Sei sulla pagina 1di 11

Mateo

08:20 20 Jess le dijo: Las zorras tienen guaridas, y las aves del cielo nidos;
mas el Hijo del Hombre no tiene dnde recostar su cabeza
0!:" " #ues $ara %ue se$&is %ue el Hijo del Hombre tiene $otestad en la
tierra $ara $erdonar $ecados 'dice entonces al $aral(tico): Lev&ntate,
toma tu cama, y vete a tu casa
*0:2+ 2+ ,uando os $ersigan en esta ciudad, -uid a la otra; $or%ue de cierto
os digo, %ue no acabar.is de recorrer todas las ciudades de /srael, antes
%ue venga el Hijo de Hombre
**:*80*! *8 #or%ue vino Juan, %ue ni com(a ni beb(a, y dicen: 1emonio tiene *!
2ino el Hijo del Hombre, %ue come y bebe, y dicen: He a%u( un -ombre
comiln, y bebedor de vino, amigo de $ublicanos y de $ecadores #ero
la sabidur(a es justi3icada $or sus -ijos
*2:8 8 $or%ue el Hijo del Hombre es 4e5or del d(a de re$oso
*2:+2 +2 6 cual%uiera %ue dijere alguna $alabra contra el Hijo del Hombre, le
ser& $erdonado; $ero al %ue -able contra el 7s$(ritu 4anto, no le ser&
$erdonado, ni en este siglo ni en el venidero
*2:80 80 #or%ue como estuvo Jon&s en el vientre del gran $ez tres d(as y tres
noc-es, as( estar& el Hijo del Hombre en el corazn de la tierra tres
d(as y tres noc-es
*+:+"080 +" 7ntonces, des$edida la gente, entr Jess en la casa; y acerc&ndose
a .l sus disc($ulos, le dijeron: 79$l(canos la $ar&bola de la ciza5a del
cam$o +: ;es$ondiendo .l, les dijo: 7l %ue siembra la buena semilla es
el Hijo del Hombre +8 7l cam$o es el mundo; la buena semilla son los
-ijos del reino, y la ciza5a son los -ijos del malo +! 7l enemigo %ue la
sembr es el diablo; la siega es el 3in del siglo; y los segadores son los
&ngeles 80 1e manera %ue como se arranca la ciza5a, y se %uema en el
3uego, as( ser& en el 3in de este siglo
*+:8*08+ 8* 7nviar& el Hijo del Hombre a sus &ngeles, y recoger&n de su reino a
todos los %ue sirven de tro$iezo, y a los %ue -acen ini%uidad, 82 y los
ec-ar&n en el -orno de 3uego; all( ser& el lloro y el crujir de dientes 8+
7ntonces los justos res$landecer&n como el sol en el reino de su #adre
7l %ue tiene o(dos $ara o(r, oiga
*":*+0*: *+ 2iniendo Jess a la regin de ,esarea de <ili$o, $regunt a sus
disc($ulos, diciendo: =>ui.n dicen los -ombres %ue es el Hijo del
Hombre? *8 7llos dijeron: @nos, Juan el Aautista; otros, 7l(as; y otros,
Jerem(as, o alguno de los $ro3etas *B 7l les dijo: C vosotros, =%ui.n
dec(s %ue soy yo? *" ;es$ondiendo 4imn #edro, dijo: D eres el ,risto,
el Hijo del 1ios viviente *: 7ntonces le res$ondi Jess:
Aienaventurado eres, 4imn, -ijo de Jon&s, $or%ue no te lo revel carne
ni sangre, sino mi #adre %ue est& en los cielos
*":28028 28 7ntonces Jess dijo a sus disc($ulos: 4i alguno %uiere venir en $os de
m(, ni.guese a s( mismo, y tome su cruz, y s(game 2B #or%ue todo el
%ue %uiera salvar su vida, la $erder&; y todo el %ue $ierda su vida $or
causa de m(, la -allar& 2" #or%ue =%u. a$rovec-ar& al -ombre, si
ganare todo el mundo, y $erdiere su alma? =E %u. recom$ensa dar& el
-ombre $or su alma? 2: #or%ue el Hijo del Hombre vendr& en la gloria
de su #adre con sus &ngeles, y entonces $agar& a cada uno con3orme a
sus obras 28 1e cierto os digo %ue -ay algunos de los %ue est&n a%u(,
%ue no gustar&n la muerte, -asta %ue -ayan visto al Hijo del Hombre
viniendo en su reino
*::!0*+ ! ,uando descendieron del monte, Jess les mand, diciendo: Fo dig&is
a nadie la visin, -asta %ue el Hijo del Hombre resucite de los muertos
*0 7ntonces sus disc($ulos le $reguntaron, diciendo: =#or %u., $ues,
dicen los escribas %ue es necesario %ue 7l(as venga $rimero? **
;es$ondiendo Jess, les dijo: 6 la verdad, 7l(as viene $rimero, y
restaurar& todas las cosas *2 Gas os digo %ue 7l(as ya vino, y no le
conocieron, sino %ue -icieron con .l todo lo %ue %uisieron; as( tambi.n
el Hijo del Hombre $adecer& de ellos *+ 7ntonces los disc($ulos
com$rendieron %ue les -ab(a -ablado de Juan el Aautista
*::2202+ 22 7stando ellos en Halilea, Jess les dijo: 7l Hijo del Hombre ser&
entregado en manos de -ombres, 2+ y le matar&n; mas al tercer d(a
resucitar& C ellos se entristecieron en gran manera
*!:2+02! 2+ 7ntonces Jess dijo a sus disc($ulos: 1e cierto os digo, %ue
di3(cilmente entrar& un rico en el reino de los cielos 28 Etra vez os
digo, %ue es m&s 3&cil $asar un camello $or el ojo de una aguja, %ue
entrar un rico en el reino de 1ios 2B 4us disc($ulos, oyendo esto, se
asombraron en gran manera, diciendo: =>ui.n, $ues, $odr& ser salvo? 2"
C mir&ndolos Jess, les dijo: #ara los -ombres esto es im$osible; mas
$ara 1ios todo es $osible 2: 7ntonces res$ondiendo #edro, le dijo: He
a%u(, nosotros lo -emos dejado todo, y te -emos seguido; =%u., $ues,
tendremos? 28 C Jess les dijo: 1e cierto os digo %ue en la
regeneracin, cuando el Hijo del Hombre se siente en el trono de su
gloria, vosotros %ue me -ab.is seguido tambi.n os sentar.is sobre doce
tronos, $ara juzgar a las doce tribus de /srael 2! C cual%uiera %ue -aya
dejado casas, o -ermanos, o -ermanas, o $adre, o madre, o mujer, o
-ijos, o tierras, $or mi nombre, recibir& cien veces m&s, y -eredar& la
vida eterna +0 #ero muc-os $rimeros ser&n $ostreros, y $ostreros,
$rimeros
20:*:0*! *: 4ubiendo Jess a Jerusal.n, tom a sus doce disc($ulos a$arte en el
camino, y les dijo: *8 He a%u( subimos a Jerusal.n, y el Hijo del Hombre
ser& entregado a los $rinci$ales sacerdotes y a los escribas, y le
condenar&n a muerte; *! y le entregar&n a los gentiles $ara %ue le
escarnezcan, le azoten, y le cruci3i%uen; mas al tercer d(a resucitar&
28:2: 2: #or%ue como el rel&m$ago %ue sale del oriente y se muestra -asta el
occidente, as( ser& tambi.n la venida del Hijo del Hombre
28:+00+* +0 7ntonces a$arecer& la se5al del Hijo del Hombre en el cielo; y
entonces lamentar&n todas las tribus de la tierra, y ver&n al Hijo del
Hombre viniendo sobre las nubes del cielo, con $oder y gran gloria +* C
enviar& sus &ngeles con gran voz de trom$eta, y juntar&n a sus
escogidos, de los cuatro vientos, desde un e9tremo del cielo -asta el
otro
28:+B088 +B 7l cielo y la tierra $asar&n, $ero mis $alabras no $asar&n +" #ero del
d(a y la -ora nadie sabe, ni aun los &ngeles de los cielos, sino slo mi
#adre +: Gas como en los d(as de Fo., as( ser& la venida del Hijo del
Hombre +8 #or%ue como en los d(as antes del diluvio estaban comiendo
y bebiendo, cas&ndose y dando en casamiento, -asta el d(a en %ue Fo.
entr en el arca, +! y no entendieron -asta %ue vino el diluvio y se los
llev a todos, as( ser& tambi.n la venida del Hijo del Hombre 80
7ntonces estar&n dos en el cam$o; el uno ser& tomado, y el otro ser&
dejado 8* 1os mujeres estar&n moliendo en un molino; la una ser&
tomada, y la otra ser& dejada 82 2elad, $ues, $or%ue no sab.is a %u.
-ora -a de venir vuestro 4e5or 8+ #ero sabed esto, %ue si el $adre de
3amilia su$iese a %u. -ora el ladrn -abr(a de venir, velar(a, y no
dejar(a minar su casa 88 #or tanto, tambi.n vosotros estad $re$arados;
$or%ue el Hijo del Hombre vendr& a la -ora %ue no $ens&is
2B:*0*+ * 7ntonces el reino de los cielos ser& semejante a diez v(rgenes %ue
tomando sus l&m$aras, salieron a recibir al es$oso 2 ,inco de ellas
eran $rudentes y cinco insensatas + Las insensatas, tomando sus
l&m$aras, no tomaron consigo aceite; 8 mas las $rudentes tomaron
aceite en sus vasijas, juntamente con sus l&m$aras B C tard&ndose el
es$oso, cabecearon todas y se durmieron " C a la medianoc-e se oy
un clamor: I6%u( viene el es$oso; salid a recibirleJ : 7ntonces todas
a%uellas v(rgenes se levantaron, y arreglaron sus l&m$aras 8 C las
insensatas dijeron a las $rudentes: 1adnos de vuestro aceite; $or%ue
nuestras l&m$aras se a$agan ! Gas las $rudentes res$ondieron
diciendo: #ara %ue no nos 3alte a nosotras y a vosotras, id m&s bien a los
%ue venden, y com$rad $ara vosotras mismas *0 #ero mientras ellas
iban a com$rar, vino el es$oso; y las %ue estaban $re$aradas entraron
con .l a las bodas; y se cerr la $uerta ** 1es$u.s vinieron tambi.n las
otras v(rgenes, diciendo: I4e5or, se5or, &brenosJ *2 Gas .l,
res$ondiendo, dijo: 1e cierto os digo, %ue no os conozco *+ 2elad,
$ues, $or%ue no sab.is el d(a ni la -ora en %ue el Hijo del Hombre -a de
venir
2":2 2 4ab.is %ue dentro de dos d(as se celebra la $ascua, y el Hijo del
Hombre ser& entregado $ara ser cruci3icado
2":2002B 20 ,uando lleg la noc-e, se sent a la mesa con los doce 2* C
mientras com(an, dijo: 1e cierto os digo, %ue uno de vosotros me va a
entregar 22 C entristecidos en gran manera, comenz cada uno de ellos
a decirle: =4oy yo, 4e5or? 2+ 7ntonces .l res$ondiendo, dijo: 7l %ue
mete la mano conmigo en el $lato, .se me va a entregar 28 6 la verdad
el Hijo del Hombre va, segn est& escrito de .l, mas Iay de a%uel
-ombre $or %uien el Hijo del Hombre es entregadoJ Aueno le 3uera a
ese -ombre no -aber nacido 2B 7ntonces res$ondiendo Judas, el %ue le
entregaba, dijo: =4oy yo, Gaestro? Le dijo: D lo -as dic-o
2":8B08" 8B 7ntonces vino a sus disc($ulos y les dijo: 1ormid ya, y descansad He
a%u( -a llegado la -ora, y el Hijo del Hombre es entregado en manos de
$ecadores 8" Levantaos, vamos; ved, se acerca el %ue me entrega
2":"+0"8 "+ Gas Jess callaba 7ntonces el sumo sacerdote le dijo: De conjuro
$or el 1ios viviente, %ue nos digas si eres t el ,risto, el Hijo de 1ios
"8 Jess le dijo: D lo -as dic-o; y adem&s os digo, %ue desde a-ora
ver.is al Hijo del Hombre sentado a la diestra del $oder de 1ios, y
viniendo en las nubes del cielo
Marcos
02:!0*2 ! =>u. es m&s 3&cil, decir al $aral(tico: Dus $ecados te son $erdonados,
o decirle: Lev&ntate, toma tu lec-o y anda? *0 #ues $ara %ue se$&is %ue
el Hijo del Hombre tiene $otestad en la tierra $ara $erdonar $ecados
'dijo al $aral(tico): ** 6 ti te digo: Lev&ntate, toma tu lec-o, y vete a
tu casa *2 7ntonces .l se levant en seguida, y tomando su lec-o, sali
delante de todos, de manera %ue todos se asombraron, y glori3icaron a
1ios, diciendo: Funca -emos visto tal cosa
02:2:028 2: Dambi.n les dijo: 7l d(a de re$oso 3ue -ec-o $or causa del -ombre, y
no el -ombre $or causa del d(a de re$oso 28 #or tanto, el Hijo del
Hombre es 4e5or aun del d(a de re$oso
08:+*0++ +* C comenz a ense5arles %ue le era necesario al Hijo del Hombre
$adecer muc-o, y ser desec-ado $or los ancianos, $or los $rinci$ales
sacerdotes y $or los escribas, y ser muerto, y resucitar des$u.s de tres
d(as +2 7sto les dec(a claramente 7ntonces #edro le tom a$arte y
comenz a reconvenirle ++ #ero .l, volvi.ndose y mirando a los
disc($ulos, re$rendi a #edro, diciendo: I>u(tate de delante de m(,
4atan&sJ $or%ue no $ones la mira en las cosas de 1ios, sino en las de los
-ombres
08:+8 +8 #or%ue el %ue se avergonzare de m( y de mis $alabras en esta
generacin adltera y $ecadora, el Hijo del Hombre se avergonzar&
tambi.n de .l, cuando venga en la gloria de su #adre con los santos
&ngeles
0!:!0*+ ! C descendiendo ellos del monte, les mand %ue a nadie dijesen lo %ue
-ab(an visto, sino cuando el Hijo del Hombre -ubiese resucitado de los
muertos *0 C guardaron la $alabra entre s(, discutiendo %u. ser(a
a%uello de resucitar de los muertos ** C le $reguntaron, diciendo: =#or
%u. dicen los escribas %ue es necesario %ue 7l(as venga $rimero? *2
;es$ondiendo .l, les dijo: 7l(as a la verdad vendr& $rimero, y restaurar&
todas las cosas; =y cmo est& escrito del Hijo del Hombre, %ue $adezca
muc-o y sea tenido en nada? *+ #ero os digo %ue 7l(as ya vino, y le
-icieron todo lo %ue %uisieron, como est& escrito de .l
0!:+00+* +0 Habiendo salido de all(, caminaron $or Halilea; y no %uer(a %ue nadie
lo su$iese +* #or%ue ense5aba a sus disc($ulos, y les dec(a: 7l Hijo del
Hombre ser& entregado en manos de -ombres, y le matar&n; $ero
des$u.s de muerto, resucitar& al tercer d(a +2 #ero ellos no entend(an
esta $alabra, y ten(an miedo de $reguntarle
*0:+20+8 +2 /ban $or el camino subiendo a Jerusal.n; y Jess iba delante, y ellos
se asombraron, y le segu(an con miedo 7ntonces volviendo a tomar a
los doce a$arte, les comenz a decir las cosas %ue le -ab(an de
acontecer: ++ He a%u( subimos a Jerusal.n, y el Hijo del Hombre ser&
entregado a los $rinci$ales sacerdotes y a los escribas, y le condenar&n
a muerte, y le entregar&n a los gentiles; +8 y le escarnecer&n, le
azotar&n, y escu$ir&n en .l, y le matar&n; mas al tercer d(a resucitar&
*0:+B08B +B 7ntonces Jacobo y Juan, -ijos de Kebedeo, se le acercaron,
diciendo: Gaestro, %uerr(amos %ue nos -agas lo %ue $idi.remos +" 7l
les dijo: =>u. %uer.is %ue os -aga? +: 7llos le dijeron: ,onc.denos %ue
en tu gloria nos sentemos el uno a tu derec-a, y el otro a tu iz%uierda
+8 7ntonces Jess les dijo: Fo sab.is lo %ue $ed(s =#od.is beber del
vaso %ue yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con %ue yo soy
bautizado? +! 7llos dijeron: #odemos Jess les dijo: 6 la verdad, del
vaso %ue yo bebo, beber.is, y con el bautismo con %ue yo soy
bautizado, ser.is bautizados; 80 $ero el sentaros a mi derec-a y a mi
iz%uierda, no es m(o darlo, sino a a%uellos $ara %uienes est& $re$arado
8* ,uando lo oyeron los diez, comenzaron a enojarse contra Jacobo y
contra Juan 82 Gas Jess, llam&ndolos, les dijo: 4ab.is %ue los %ue son
tenidos $or gobernantes de las naciones se ense5orean de ellas, y sus
grandes ejercen sobre ellas $otestad 8+ #ero no ser& as( entre
vosotros, sino %ue el %ue %uiera -acerse grande entre vosotros ser&
vuestro servidor, 88 y el %ue de vosotros %uiera ser el $rimero, ser&
siervo de todos 8B #or%ue el Hijo del Hombre no vino $ara ser servido,
sino $ara servir, y $ara dar su vida en rescate $or muc-os
*+:2802: 28 #ero en a%uellos d(as, des$u.s de a%uella tribulacin, el sol se
oscurecer&, y la luna no dar& su res$landor, 2B y las estrellas caer&n del
cielo, y las $otencias %ue est&n en los cielos ser&n conmovidas 2"
7ntonces ver&n al Hijo del Hombre, %ue vendr& en las nubes con gran
$oder y gloria 2: C entonces enviar& sus &ngeles, y juntar& a sus
escogidos de los cuatro vientos, desde el e9tremo de la tierra -asta el
e9tremo del cielo
*8:2* 2* 6 la verdad el Hijo del Hombre va, segn est& escrito de .l, mas Iay
de a%uel -ombre $or %uien el Hijo del Hombre es entregadoJ Aueno le
3uera a ese -ombre no -aber nacido
*8:8*082 8* 2ino la tercera vez, y les dijo: 1ormid ya, y descansad Aasta, la
-ora -a venido; -e a%u(, el Hijo del Hombre es entregado en manos de
los $ecadores 82 Levantaos, vamos; -e a%u(, se acerca el %ue me
entrega
*8:"*0"2 "* Gas .l callaba, y nada res$ond(a 7l sumo sacerdote le volvi a
$reguntar, y le dijo: =7res t el ,risto, el Hijo del Aendito? "2 C Jess le
dijo: Co soy; y ver.is al Hijo del Hombre sentado a la diestra del $oder
de 1ios, y viniendo en las nubes del cielo
Lucas
0B:2+02" 2+ =>u. es m&s 3&cil, decir: Dus $ecados te son $erdonados, o decir:
Lev&ntate y anda? 28 #ues $ara %ue se$&is %ue el Hijo del Hombre tiene
$otestad en la tierra $ara $erdonar $ecados 'dijo al $aral(tico): 6 ti te
digo: Lev&ntate, toma tu lec-o, y vete a tu casa 2B 6l instante,
levant&ndose en $resencia de ellos, y tomando el lec-o en %ue estaba
acostado, se 3ue a su casa, glori3icando a 1ios 2" C todos, sobrecogidos
de asombro, glori3icaban a 1ios; y llenos de temor, dec(an: Hoy -emos
visto maravillas
0":B B C les dec(a: 7l Hijo del Hombre es 4e5or aun del d(a de re$oso
0":2202+ 22 Aienaventurados ser.is cuando los -ombres os aborrezcan, y cuando
os a$arten de s(, y os vitu$eren, y desec-en vuestro nombre como
malo, $or causa del Hijo del Hombre 2+ Hozaos en a%uel d(a, y
alegraos, $or%ue -e a%u( vuestro galardn es grande en los cielos;
$or%ue as( -ac(an sus $adres con los $ro3etas
0::++0+B ++ #or%ue vino Juan el Aautista, %ue ni com(a $an ni beb(a vino, y dec(s:
1emonio tiene +8 2ino el Hijo del Hombre, %ue come y bebe, y dec(s:
7ste es un -ombre comiln y bebedor de vino, amigo de $ublicanos y de
$ecadores +B Gas la sabidur(a es justi3icada $or todos sus -ijos
0!:2202: 22 y diciendo: 7s necesario %ue el Hijo del Hombre $adezca muc-as
cosas, y sea desec-ado $or los ancianos, $or los $rinci$ales sacerdotes y
$or los escribas, y %ue sea muerto, y resucite al tercer d(a 2+ C dec(a a
todos: 4i alguno %uiere venir en $os de m(, ni.guese a s( mismo, tome
su cruz cada d(a, y s(game 28 #or%ue todo el %ue %uiera salvar su vida,
la $erder&; y todo el %ue $ierda su vida $or causa de m(, .ste la
salvar& 2B #ues =%u. a$rovec-a al -ombre, si gana todo el mundo, y se
destruye o se $ierde a s( mismo? 2" #or%ue el %ue se avergonzare de m(
y de mis $alabras, de .ste se avergonzar& el Hijo del Hombre cuando
venga en su gloria, y en la del #adre, y de los santos &ngeles 2: #ero os
digo en verdad, %ue -ay algunos de los %ue est&n a%u(, %ue no gustar&n
la muerte -asta %ue vean el reino de 1ios
0!:8808B 88 Haced %ue os $enetren bien en los o(dos estas $alabras; $or%ue
acontecer& %ue el Hijo del Hombre ser& entregado en manos de
-ombres 8B Gas ellos no entend(an estas $alabras, $ues les estaban
veladas $ara %ue no las entendiesen; y tem(an $reguntarle sobre esas
$alabras
0!:B*0BB B* ,uando se cum$li el tiem$o en %ue .l -ab(a de ser recibido arriba,
a3irm su rostro $ara ir a Jerusal.n B2 C envi mensajeros delante de
.l, los cuales 3ueron y entraron en una aldea de los samaritanos $ara
-acerle $re$arativos B+ Gas no le recibieron, $or%ue su as$ecto era
como de ir a Jerusal.n B8 2iendo esto sus disc($ulos Jacobo y Juan,
dijeron: 4e5or, =%uieres %ue mandemos %ue descienda 3uego del cielo,
como -izo 7l(as, y los consuma? BB 7ntonces volvi.ndose .l, los
re$rendi, diciendo: 2osotros no sab.is de %u. es$(ritu sois; B" $or%ue
el Hijo del Hombre no -a venido $ara $erder las almas de los -ombres,
sino $ara salvarlas C se 3ueron a otra aldea
0!:B:0B8 B: Cendo ellos, uno le dijo en el camino: 4e5or, te seguir. adonde%uiera
%ue vayas B8 C le dijo Jess: Las zorras tienen guaridas, y las aves de
los cielos nidos; mas el Hijo del Hombre no tiene dnde recostar la
cabeza
**:2!0+0 2! C a$i5&ndose las multitudes, comenz a decir: 7sta generacin es
mala; demanda se5al, $ero se5al no le ser& dada, sino la se5al de
Jon&s +0 #or%ue as( como Jon&s 3ue se5al a los ninivitas, tambi.n lo
ser& el Hijo del Hombre a esta generacin
*2:80*2 8 Es digo %ue todo a%uel %ue me con3esare delante de los -ombres,
tambi.n el Hijo del Hombre le con3esar& delante de los &ngeles de 1ios;
! mas el %ue me negare delante de los -ombres, ser& negado delante de
los &ngeles de 1ios *0 6 todo a%uel %ue dijere alguna $alabra contra el
Hijo del Hombre, le ser& $erdonado; $ero al %ue blas3emare contra el
7s$(ritu 4anto, no le ser& $erdonado ** ,uando os trajeren a las
sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os $reocu$.is
$or cmo o %u. -abr.is de res$onder, o %u. -abr.is de decir; *2 $or%ue
el 7s$(ritu 4anto os ense5ar& en la misma -ora lo %ue deb&is decir
*2:80 80 2osotros, $ues, tambi.n, estad $re$arados, $or%ue a la -ora %ue no
$ens.is, el Hijo del Hombre vendr&
*::200+: 20 #reguntado $or los 3ariseos, cu&ndo -ab(a de venir el reino de 1ios,
les res$ondi y dijo: 7l reino de 1ios no vendr& con advertencia, 2* ni
dir&n: Helo a%u(, o -elo all(; $or%ue -e a%u( el reino de 1ios est& entre
vosotros 22 C dijo a sus disc($ulos: Diem$o vendr& cuando desear.is ver
uno de los d(as del Hijo del Hombre, y no lo ver.is 2+ C os dir&n: Helo
a%u(, o -elo all( Fo vay&is, ni los sig&is 28 #or%ue como el rel&m$ago
%ue al 3ulgurar res$landece desde un e9tremo del cielo -asta el otro,
as( tambi.n ser& el Hijo del Hombre en su d(a 2B #ero $rimero es
necesario %ue $adezca muc-o, y sea desec-ado $or esta generacin 2"
,omo 3ue en los d(as de Fo., as( tambi.n ser& en los d(as del Hijo del
Hombre 2: ,om(an, beb(an, se casaban y se daban en casamiento,
-asta el d(a en %ue entr Fo. en el arca, y vino el diluvio y los destruy
a todos 28 6simismo como sucedi en los d(as de Lot; com(an, beb(an,
com$raban, vend(an, $lantaban, edi3icaban; 2! mas el d(a en %ue Lot
sali de 4odoma, llovi del cielo 3uego y azu3re, y los destruy a todos
+0 6s( ser& el d(a en %ue el Hijo del Hombre se mani3ieste +* 7n a%uel
d(a, el %ue est. en la azotea, y sus bienes en casa, no descienda a
tomarlos; y el %ue en el cam$o, asimismo no vuelva atr&s +2 6cordaos
de la mujer de Lot ++ Dodo el %ue $rocure salvar su vida, la $erder&; y
todo el %ue la $ierda, la salvar& +8 Es digo %ue en a%uella noc-e
estar&n dos en una cama; el uno ser& tomado, y el otro ser& dejado +B
1os mujeres estar&n moliendo juntas; la una ser& tomada, y la otra
dejada +" 1os estar&n en el cam$o; el uno ser& tomado, y el otro
dejado +: C res$ondiendo, le dijeron: =1nde, 4e5or? 7l les dijo: 1onde
estuviere el cuer$o, all( se juntar&n tambi.n las &guilas
*8::08 : =C acaso 1ios no -ar& justicia a sus escogidos, %ue claman a .l d(a y
noc-e? =4e tardar& en res$onderles? 8 Es digo %ue $ronto les -ar&
justicia #ero cuando venga el Hijo del Hombre, =-allar& 3e en la tierra?
*8:+*0+8 +* Domando Jess a los doce, les dijo: He a%u( subimos a Jerusal.n, y se
cum$lir&n todas las cosas escritas $or los $ro3etas acerca del Hijo del
Hombre +2 #ues ser& entregado a los gentiles, y ser& escarnecido, y
a3rentado, y escu$ido ++ C des$u.s %ue le -ayan azotado, le matar&n;
mas al tercer d(a resucitar& +8 #ero ellos nada com$rendieron de estas
cosas, y esta $alabra les era encubierta, y no entend(an lo %ue se les
dec(a
2*:2B028 2B 7ntonces -abr& se5ales en el sol, en la luna y en las estrellas, y en la
tierra angustia de las gentes, con3undidas a causa del bramido del mar y
de las olas; 2" des3alleciendo los -ombres $or el temor y la e9$ectacin
de las cosas %ue sobrevendr&n en la tierra; $or%ue las $otencias de los
cielos ser&n conmovidas 2: 7ntonces ver&n al Hijo del Hombre, %ue
vendr& en una nube con $oder y gran gloria 28 ,uando estas cosas
comiencen a suceder, ergu(os y levantad vuestra cabeza, $or%ue vuestra
redencin est& cerca
2*:+80+" +8 Girad tambi.n $or vosotros mismos, %ue vuestros corazones no se
carguen de glotoner(a y embriaguez y de los a3anes de esta vida, y
venga de re$ente sobre vosotros a%uel d(a +B #or%ue como un lazo
vendr& sobre todos los %ue -abitan sobre la 3az de toda la tierra +"
2elad, $ues, en todo tiem$o orando %ue se&is tenidos $or dignos de
esca$ar de todas estas cosas %ue vendr&n, y de estar en $ie delante del
Hijo del Hombre
22:22 22 6 la verdad el Hijo del Hombre va, segn lo %ue est& determinado;
$ero Iay de a%uel -ombre $or %uien es entregadoJ
22:88 88 7ntonces Jess le dijo: Judas, =con un beso entregas al Hijo del
Hombre?
28:":*0 " Fo est& a%u(, sino %ue -a resucitado 6cordaos de lo %ue os -abl,
cuando an estaba en Halilea, : diciendo: 7s necesario %ue el Hijo del
Hombre sea entregado en manos de -ombres $ecadores, y %ue sea
cruci3icado, y resucite al tercer d(a 8 7ntonces ellas se acordaron de
sus $alabras, ! y volviendo del se$ulcro, dieron nuevas de todas estas
cosas a los once, y a todos los dem&s *0 7ran Gar(a Gagdalena, y
Juana, y Gar(a madre de Jacobo, y las dem&s con ellas, %uienes dijeron
estas cosas a los a$stoles
<6LD6 J@6F, H7,HE4, 7#/4DEL64 C 6#E,6L/#4/4
Juan
0*:8:0B* 8: ,uando Jess vio a Fatanael %ue se le acercaba, dijo de .l: He a%u(
un verdadero israelita, en %uien no -ay enga5o 88 Le dijo Fatanael:
=1e dnde me conoces? ;es$ondi Jess y le dijo: 6ntes %ue <eli$e te
llamara, cuando estabas debajo de la -iguera, te vi 8! ;es$ondi
Fatanael y le dijo: ;ab(, t eres el Hijo de 1ios; t eres el ;ey de /srael
B0 ;es$ondi Jess y le dijo: =#or%ue te dije: De vi debajo de la -iguera,
crees? ,osas mayores %ue estas ver&s B* C le dijo: 1e cierto, de cierto
os digo: 1e a%u( adelante ver.is el cielo abie
0+:*0*B * Hab(a un -ombre de los 3ariseos %ue se llamaba Ficodemo, un
$rinci$al entre los jud(os 2 7ste vino a Jess de noc-e, y le dijo: ;ab(,
sabemos %ue -as venido de 1ios como maestro; $or%ue nadie $uede
-acer estas se5ales %ue t -aces, si no est& 1ios con .l + ;es$ondi
Jess y le dijo: 1e cierto, de cierto te digo, %ue el %ue no naciere de
nuevo, no $uede ver el reino de 1ios 8 Ficodemo le dijo: =,mo $uede
un -ombre nacer siendo viejo? =#uede acaso entrar $or segunda vez en
el vientre de su madre, y nacer? B ;es$ondi Jess: 1e cierto, de cierto
te digo, %ue el %ue no naciere de agua y del 7s$(ritu, no $uede entrar
en el reino de 1ios " Lo %ue es nacido de la carne, carne es; y lo %ue es
nacido del 7s$(ritu, es$(ritu es : Fo te maravilles de %ue te dije: Es es
necesario nacer de nuevo 8 7l viento so$la de donde %uiere, y oyes su
sonido; mas ni sabes de dnde viene, ni a dnde va; as( es todo a%uel
%ue es nacido del 7s$(ritu ! ;es$ondi Ficodemo y le dijo: =,mo
$uede -acerse esto? *0 ;es$ondi Jess y le dijo: =7res t maestro de
/srael, y no sabes esto? ** 1e cierto, de cierto te digo, %ue lo %ue
sabemos -ablamos, y lo %ue -emos visto, testi3icamos; y no recib(s
nuestro testimonio *2 4i os -e dic-o cosas terrenales, y no cre.is,
=cmo creer.is si os dijere las celestiales? *+ Fadie subi al cielo, sino
el %ue descendi del cielo; el Hijo del Hombre, %ue est& en el cielo *8
C como Gois.s levant la ser$iente en el desierto, as( es necesario %ue
el Hijo del Hombre sea levantado, *B $ara %ue todo a%uel %ue en .l
cree, no se $ierda, mas tenga vida eterna
0B:2802! 28 1e cierto, de cierto os digo: 7l %ue oye mi $alabra, y cree al %ue me
envi, tiene vida eterna; y no vendr& a condenacin, mas -a $asado de
muerte a vida 2B 1e cierto, de cierto os digo: 2iene la -ora, y a-ora
es, cuando los muertos oir&n la voz del Hijo de 1ios; y los %ue la oyeren
vivir&n 2" #or%ue como el #adre tiene vida en s( mismo, as( tambi.n -a
dado al Hijo el tener vida en s( mismo; 2: y tambi.n le dio autoridad de
-acer juicio, $or cuanto es el Hijo del Hombre 28 Fo os maravill.is de
esto; $or%ue vendr& -ora cuando todos los %ue est&n en los se$ulcros
oir&n su voz; 2! y los %ue -icieron lo bueno, saldr&n a resurreccin de
vida; mas los %ue -icieron lo malo, a resurreccin de condenacin
0":2B0+8 2B C -all&ndole al otro lado del mar, le dijeron: ;ab(, =cu&ndo llegaste
ac&? 2" ;es$ondi Jess y les dijo: 1e cierto, de cierto os digo %ue me
busc&is, no $or%ue -ab.is visto las se5ales, sino $or%ue comisteis el $an
y os saciasteis 2: Drabajad, no $or la comida %ue $erece, sino $or la
comida %ue a vida eterna $ermanece, la cual el Hijo del Hombre os
dar&; $or%ue a .ste se5al 1ios el #adre 28 7ntonces le dijeron: =>u.
debemos -acer $ara $oner en $r&ctica las obras de 1ios? 2! ;es$ondi
Jess y les dijo: 7sta es la obra de 1ios, %ue cre&is en el %ue .l -a
enviado +0 Le dijeron entonces: =>u. se5al, $ues, -aces t, $ara %ue
veamos, y te creamos? =>u. obra -aces? +* Fuestros $adres comieron el
man& en el desierto, como est& escrito: #an del cielo les dio a comer
+2 C Jess les dijo: 1e cierto, de cierto os digo: Fo os dio Gois.s el $an
del cielo, mas mi #adre os da el verdadero $an del cielo ++ #or%ue el
$an de 1ios es a%uel %ue descendi del cielo y da vida al mundo +8 Le
dijeron: 4e5or, danos siem$re este $an
0":8:0B! 8: 1e cierto, de cierto os digo: 7l %ue cree en m(, tiene vida eterna 88
Co soy el $an de vida 8! 2uestros $adres comieron el man& en el
desierto, y murieron B0 7ste es el $an %ue desciende del cielo, $ara
%ue el %ue de .l come, no muera B* Co soy el $an vivo %ue descendi
del cielo; si alguno comiere de este $an, vivir& $ara siem$re; y el $an
%ue yo dar. es mi carne, la cual yo dar. $or la vida del mundo B2
7ntonces los jud(os contend(an entre s(, diciendo: =,mo $uede .ste
darnos a comer su carne? B+ Jess les dijo: 1e cierto, de cierto os digo:
4i no com.is la carne del Hijo del Hombre, y beb.is su sangre, no ten.is
vida en vosotros B8 7l %ue come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida
eterna; y yo le resucitar. en el d(a $ostrero BB #or%ue mi carne es
verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida B" 7l %ue come mi
carne y bebe mi sangre, en m( $ermanece, y yo en .l B: ,omo me
envi el #adre viviente, y yo vivo $or el #adre, asimismo el %ue me
come, .l tambi.n vivir& $or m( B8 7ste es el $an %ue descendi del
cielo; no como vuestros $adres comieron el man&, y murieron; el %ue
come de este $an, vivir& eternamente B! 7stas cosas dijo en la
sinagoga, ense5ando en ,a$ernaum
0":"00"B "0 6l o(rlas, muc-os de sus disc($ulos dijeron: 1ura es esta $alabra;
=%ui.n la $uede o(r? "* 4abiendo Jess en s( mismo %ue sus disc($ulos
murmuraban de esto, les dijo: =7sto os o3ende? "2 =#ues %u., si viereis
al Hijo del Hombre subir adonde estaba $rimero? "+ 7l es$(ritu es el %ue
da vida; la carne $ara nada a$rovec-a; las $alabras %ue yo os -e
-ablado son es$(ritu y son vida "8 #ero -ay algunos de vosotros %ue no
creen #or%ue Jess sab(a desde el $rinci$io %ui.nes eran los %ue no
cre(an, y %ui.n le -ab(a de entregar "B C dijo: #or eso os -e dic-o %ue
ninguno $uede venir a m(, si no le 3uere dado del #adre
08:280+0 28 Les dijo, $ues, Jess: ,uando -ay&is levantado al Hijo del Hombre,
entonces conocer.is %ue yo soy, y %ue nada -ago $or m( mismo, sino
%ue segn me ense5 el #adre, as( -ablo 2! #or%ue el %ue me envi,
conmigo est&; no me -a dejado solo el #adre, $or%ue yo -ago siem$re
lo %ue le agrada +0 Hablando .l estas cosas, muc-os creyeron en .l
0!:+B0+8 +B Ey Jess %ue le -ab(an e9$ulsado; y -all&ndole, le dijo: =,rees t
en el Hijo de 1ios? +" ;es$ondi .l y dijo: =>ui.n es, 4e5or, $ara %ue
crea en .l? +: Le dijo Jess: #ues le -as visto, y el %ue -abla contigo, .l
es +8 C .l dijo: ,reo, 4e5or; y le ador
*2:2002B 20 Hab(a ciertos griegos entre los %ue -ab(an subido a adorar en la
3iesta 2* 7stos, $ues, se acercaron a <eli$e, %ue era de Aetsaida de
Halilea, y le rogaron, diciendo: 4e5or, %uisi.ramos ver a Jess 22
<eli$e 3ue y se lo dijo a 6ndr.s; entonces 6ndr.s y <eli$e se lo dijeron a
Jess 2+ Jess les res$ondi diciendo: Ha llegado la -ora $ara %ue el
Hijo del Hombre sea glori3icado 28 1e cierto, de cierto os digo, %ue si
el grano de trigo no cae en la tierra y muere, %ueda solo; $ero si
muere, lleva muc-o 3ruto 2B 7l %ue ama su vida, la $erder&; y el %ue
aborrece su vida en este mundo, $ara vida eterna la guardar&
*2:2:0+" 2: 6-ora est& turbada mi alma; =y %u. dir.? =#adre, s&lvame de esta
-ora? Gas $ara esto -e llegado a esta -ora 28 #adre, glori3ica tu
nombre 7ntonces vino una voz del cielo: Lo -e glori3icado, y lo
glori3icar. otra vez 2! C la multitud %ue estaba all(, y -ab(a o(do la
voz, dec(a %ue -ab(a sido un trueno Etros dec(an: @n &ngel le -a
-ablado +0 ;es$ondi Jess y dijo: Fo -a venido esta voz $or causa
m(a, sino $or causa de vosotros +* 6-ora es el juicio de este mundo;
a-ora el $r(nci$e de este mundo ser& ec-ado 3uera +2 C yo, si 3uere
levantado de la tierra, a todos atraer. a m( mismo ++ C dec(a esto
dando a entender de %u. muerte iba a morir +8 Le res$ondi la gente:
Fosotros -emos o(do de la ley, %ue el ,risto $ermanece $ara siem$re
=,mo, $ues, dices t %ue es necesario %ue el Hijo del Hombre sea
levantado? =>ui.n es este Hijo del Hombre? +B 7ntonces Jess les dijo:
6n $or un $oco est& la luz entre vosotros; andad entre tanto %ue
ten.is luz, $ara %ue no os sor$rendan las tinieblas; $or%ue el %ue anda
en tinieblas, no sabe a dnde va +" 7ntre tanto %ue ten.is la luz, creed
en la luz, $ara %ue se&is -ijos de luz
*+:+*0+B +* 7ntonces, cuando -ubo salido LJudasM, dijo Jess: 6-ora es
glori3icado el Hijo del Hombre, y 1ios es glori3icado en .l +2 4i 1ios es
glori3icado en .l, 1ios tambi.n le glori3icar& en s( mismo, y en seguida
le glori3icar& ++ Hijitos, an estar. con vosotros un $oco Ge buscar.is;
$ero como dije a los jud(os, as( os digo a-ora a vosotros: 6 donde yo
voy, vosotros no $od.is ir +8 @n mandamiento nuevo os doy: >ue os
am.is unos a otros; como yo os -e amado, %ue tambi.n os am.is unos a
otros +B 7n esto conocer&n todos %ue sois mis disc($ulos, si tuviereis
amor los unos con los otros
Hechos
0::B80B" B8 Eyendo estas cosas, se en3urec(an en sus corazones, y cruj(an los
dientes contra .l BB #ero 7steban, lleno del 7s$(ritu 4anto, $uestos los
ojos en el cielo, vio la gloria de 1ios, y a Jess %ue estaba a la diestra
de 1ios, B" y dijo: He a%u(, veo los cielos abiertos, y al Hijo del Hombre
%ue est& a la diestra de 1ios
Efesios
08:*20*+ *2 a 3in de $er3eccionar a los santos $ara la obra del ministerio, $ara la
edi3icacin del cuer$o de ,risto, *+ -asta %ue todos lleguemos a la
unidad de la 3e y del conocimiento del Hijo de 1ios, a un varn
$er3ecto, a la medida de la estatura de la $lenitud de ,risto;
Hebreos
02:" " $ero alguien testi3ic en cierto lugar, diciendo: =>u. es el -ombre,
$ara %ue te acuerdes de .l, E el -ijo del -ombre, $ara %ue le visites?
Apocalipsis
0*:*20*" *2 C me volv( $ara ver la voz %ue -ablaba conmigo; y vuelto, vi siete
candeleros de oro, *+ y en medio de los siete candeleros, a uno
semejante al Hijo del Hombre, vestido de una ro$a %ue llegaba -asta
los $ies, y ce5ido $or el $ec-o con un cinto de oro *8 4u cabeza y sus
cabellos eran blancos como blanca lana, como nieve; sus ojos como
llama de 3uego; *B y sus $ies semejantes al bronce bru5ido, re3ulgente
como en un -orno; y su voz como estruendo de muc-as aguas *" Den(a
en su diestra siete estrellas; de su boca sal(a una es$ada aguda de dos
3ilos; y su rostro era como el sol cuando res$landece en su 3uerza
0*:*80*" *8 Gir., y -e a%u( una nube blanca; y sobre la nube uno sentado
semejante al Hijo del Hombre, %ue ten(a en la cabeza una corona de
oro, y en la mano una -oz aguda *B C del tem$lo sali otro &ngel,
clamando a gran voz al %ue estaba sentado sobre la nube: Gete tu -oz,
y siega; $or%ue la -ora de segar -a llegado, $ues la mies de la tierra
est& madura *" C el %ue estaba sentado sobre la nube meti su -oz en
la tierra, y la tierra 3ue segada

Potrebbero piacerti anche