Sei sulla pagina 1di 52

Kelltom Mclntire

ASUNTO DE
VIDA O MUERTE








Coleccin
LA CONQUISTA DEL ESPACIO n. 427
Publicacin semanal

















EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
BARCELONA BOGOTA BUENOS AIRES CARACAS MEXICO



ULTIMAS OBRAS PUBLICADAS
EN ESTA COLECCIN





422. Misin K - Clark Carrados
423. Carta del futuro - Curts Garland
424. Una casa en Marte - Gleen Parrish.
425. El coloso del espacio - Joseph Berna
426. Pnico entre las raptadas - Ralph Barby


ISBN 84-02-02525-0
Depsito legal: B. 27.408 - 1978

Impreso en Espaa - Printed in Spain

1.
a
edicin: octubre, 1978

Kelltom Mclntire- 1978
texto

Miguel Garca - 1978
cubierta


Concedidos derechos exclusivos a favor de EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
Mora la Nueva, 2. Barcelona (Espaa)





Todos los personajes y entidades privadas que aparecen en esta
novela, as como las situaciones de la misma, son fruto
exclusivamente de la imaginacin del autor, por lo que cualquier
semejanza con personajes, entidades o hechos pasados o actuales,
ser simple coincidencia.












Impreso en los Talleres Grficos de Editorial Bruguera, S. A.
Parets del Valles(N-152, Km 21.650) - Barcelona 1978
CAPITULO PRIMERO

Haban quemado unas barritas de incienso.
El humo, dulzn y aromtico, impregnaba mi nariz.
Estn fumando hierba pens . Y queman el incienso para disimular el olor acre del chocolate...

Noemi Jakowski me mir fijamente.


Bueno, yo adivin que me estaba mirando, por eso alc mis ojos.
En efecto, me miraba fijamente, con expresin hipntica.
Por favor, miss Salter dijo, con voz profunda . me est perturbando. Quiere concentrarse...?
Me sent como una alumna dscola, pillada en falta.
Cierto que yo me tomaba todo aquello un poco en broma.
Acababa de terminar mi doctorado en Psicologa y Psicoanlisis, pero... slo tena veintids aos y
unas tremendas ansias por vivir la vida.
Gracias a Bob Miller, haba tenido acceso a las reuniones que se celebraban en el chalet de madame
Jakowski.
A pesar de su juventud veintiocho aos , Bob era doctor en Psiquiatra y experto parapsiclogo.
Tena una lujosa consulta muy cara en las proximidades de la Quinta Avenida, y haba obtenido
rotundos xitos y curaciones en su corta carrera.
Como digo, fui admitida a las sesiones del chalet de madame Jakowski en New Jersey, gracias a Bob
Miller.
Por entonces, yo me senta profundamente atrada por los fenmenos paranormales. Lo cual no
impeda que la tramoya y la comedia que yo vea en aquellas reuniones me impulsaran a tomar a broma lo
que mis camaradas de sesin crean como, los artculos de la fe, cualquier catlico.
Ya tena alguna experiencia en aquel tipo de reuniones. Como cualquiera sabe, en Nueva York existen
centenares de asociaciones de espiritistas, muy respetables..., tras las cuales no se esconden salvo
raras y honrosas excepciones ms que cuatro vivales, que consiguen sustanciosas cantidades, a base
de trucos de feria de pueblo.
Miss Salter, por favor insisti madame Jakowski.
Perdneme supliqu. Voy a tratar de concentrarme. Si no lo consigo, abandonar esta reunin
en seguida.
Noemi sonri suavemente, comprensiva.
Tena fama de mdium excepcional. Y s que hay pocos comediantes que logren drsela, con xito, a
Bob Miller, que se encontraba a mi izquierda.
Cerr mis ojos, y trat de entregar mi voluntad.
Lo intent denodadamente durante tres minutos, pero... fue imposible.
El contacto con la mano del hombre que estaba a mi derecha lo impeda tajantemente.
Lo haba observado nada ms llegar. Era un hombre de unos cincuenta aos, de estatura mediana,
cuerpo redondo y adiposo, cabeza calva, cruzada por unas hebras grasientas, facciones blandas y
sonrientes, brillantes, en la que la nica nota sobresaliente era la arqueada nariz picuda.
Yo conoca a aquel tipo de individuos.
Era un obseso, como solamos llamarles familiarmente en la Universidad. Uno de esos tipos que
asisten a toda clase de reuniones y actos sociales donde impunemente se puede tocar a una mujer...
Estaba tan concentrada en mi cesin de voluntad, que mi rostro comenz a exudar copiosamente.
En aquel momento escuch la voz armoniosa y sin estridencias de madame Noemi Jakowski.
Por favor seor Hamilton, levntese de la mesa. Lo lamento, pero las circunstancias no son
propicias para que usted asista a la reunin, hoy... Se lo ruego... Tal vez otro da, le parece bien?
Mir por el rabillo del ojo a Hamilton, y comprob que su faz rosada se haba tornado rojo bermeja.
Se alz de la silla, farfull algo ininteligible y sali.
Madame Jakowski nos mir dulcemente a todos, uni sus manos a las personas que asistan a la
reunin e invit:
Por favor. Creo que ahora podremos empezar.
Me sorprend. Ella, con los ojos cerrados, haba comprendido que era precisamente aquel individuo,
Hamilton, quien evitaba, con sus afanes lujuriosos, que se consiguiera el clmax.
En el centro de la mesa haba una vela encendida. Aparte de la vela, no haba ninguna otra lmpara.
La mesa estaba cubierta por un suave pao negro e igualmente negras eran las cortinas que cubran las
cuatro paredes.
As mi mano izquierda a la de un anciano, delgado y cano, que se sentaba a mi lado.
Bob estaba a mi derecha y aquel hombre, de mirada profunda y frente ancha, a mi izquierda...
Todos contenamos la respiracin, y yo... tena el firme y sincero propsito de doblegar mi voluntad y
abrir los ojos del alma.
Transcurrieron unos pocos segundos.
Treinta, quiz cuarenta...? No podra decirlo, porque pona todo mi inters en concentrarme.
Entonces o aquella voz.
Una voz metlica, clara, perfectamente inteligible.
...Este es el ltimo mensaje. Nuestra situacin es imposible. Debemos aceptar la realidad. O
recibimos inmediato auxilio o... todos pereceremos...
Juro que yo escuchaba no s si con mis odos o con el cerebro aquel angustioso mensaje.
Nuestras posibilidades de supervivencia son minimas..., mnimas..., minimas... Despus de la
terrible colisin, nuestra nave vaga a la deriva, sin rumbo fijo. No hay posibilidad material de salvacin,
si no obtenemos inmediato socorro.
Las manos de las dos personas a las que yo una las mas vibraban tremendamente, como si a travs de
ellas me llegase un fluido potente e irrefrenable.
He estado revisando a las vctimas repercuti la voz en mi cerebro. Y he contado ms de
cuatrocientas... Admito que es horrible... ver muertos a tantos camaradas y amigos, que podan haberse
salvado!
La voz, claramente varonil, adquiri entonces un trmolo desesperado.
...todos muertos. A nadie puede culparse de esta catstrofe, sino a la fatalidad. En cuanto a m, ha
sido algo abyecto... Me he visto obligado a quemar, uno por uno, los cuerpos de mis camaradas...!
Alucinada, yo trataba por todos los medios de mantener mi concentracin, puesto que de ello dependa
que siguiera percibiendo el raro y dramtico mensaje.
...pero ahora slo quedo yo. Todos han ido muriendo. Anoche ramos siete... Esta maana, tres... Y
ahora... Estoy yo slo... Es una sensacin de infinita soledad..., es... como una anticipacin de la muerte.
Creo que deb alcanzar una tremenda tensin psquica para entonces, pues mis ropas aunque yo no
lo supiera entonces estaban empapadas en sudor.
... que no puedo hacerlo, que no debo hacerlo. Para m lo ms fcil sera morir. Pero soy el ltimo
de la empresa, y mi deber es sobrevivir hasta el ltimo momento. ramos quinientos setenta... Hoy slo
queda uno...
Era una voz viril, idealmente modulada, emocionada y decidida. Una voz de hombre, dispuesto a no
sucumbir hasta el ltimo momento, a sacrificarse hasta el final.
...aproximo al momento ms lgido y peligroso. Es posible que muera. Y, con ello, terminar todo.
Pero an tengo esperanzas... He resistido a la epidemia, a la feroz y cruel enfermedad... Qu puedo
esperar? Esperar...! Eso es lo nico que me queda...
Sbitamente, experiment un tremendo dolor en la nuca y... comenc a arrojar un cao de sangre por la
nariz.
Alguien debi atenderme. Ahora s que fue Bob Miller, a quien rpidamente auxili madame Noemi
Jakowski.



























CAPITULO II

No me lo explico, Joanna dijo Bob. Y se le notaba inquieto y apesadumbrado. Fue algo muy
extrao...
Por favor, explcate rogu.
Por el amplio ventanal de mi habitacin del hospital penetraban unos alegres rayos de sol. Poda ver
la Sun Road, llena de personas, contentas y vivaces, que iban y venan, bromeaban o, simplemente,
permanecan en pie a la sombra de los tilos, charlando apaciblemente.
Miller apag el cigarrillo sobre el cenicero. Advert que sus ojos eternamente inquietos y
vivarachos evitaban encontrarse con los mos.
Empezaste a arrojar sangre por la nariz y por la boca, y tu rostro se... transfigur. No eran
exactamente tus facciones, Joanna... Era... algo distinto y terrible!
La risa me bull en el cuerpo. Era una nueva broma del, imaginativo Bob Miller?
Pero Bob pareca terriblemente serio.
Perdiste el conocimiento. Necesitaste transfusiones sucesivas de sangre durante... cuatro das.
Padecas una anemia hiperaguda... Y estuviste a punto de morir. Luego, una tarde, se cort la hemorragia
y comenzaste a mejorar. Extrao. Algo que ningn mdico conoce. Ah tienes a Mayer, a Rivermann, a
McGuilsh... Son lumbreras, no? Pues he hablado con ellos, y todos opinan que, clnicamente, debas
estar muerta.
Yo me senta muy bien aquella maana. Pero lo que oa de los labios de Miller comenzaba a
preocuparme.
Hablas de m? pregunt, con el tono intrascendente que solamos usar en la Universidad.
Bob encendi el cuarto cigarrillo atropelladamente, lo parti accidentalmente entre sus dedos, y
aplast los residuos en el cenicero.
Lo que importa, Joanna, es que pareces estar bien...
dijo, pensativo
Cmo que parezco? grit. Estoy bien!
Senta ganas de saltar sobre el lecho, de bailar ante las narices de Bob Miller, de...
Y hubiera hecho todo aquello, de no estar segura de que me encontraba desnuda, bajo las tenues
sbanas.
Clmate. Fue algo terrible observ l. Pero, afortunadamente, y aunque la ciencia no tenga
explicacin para ello, ya ha pasado. Veo que eres t, realmente t, Joanna, y eso es lo que importa. Y
ahora que te veo viva y llena de salud, no voy a callarme.
Habla le invit amablemente.
Lo que no te perdono es que echaras a perder la sesin, en casa de madame Jakowski pronunci
ceudo . Aunque no cabe duda que demostraste muy eficazmente tus condiciones de actriz.
Deb poner una cara muy rara, porque Bob me observ, reflexivo, y pregunt:
Es que no lo recuerdas?
Qu? dije.
Tu mensaje respondi l, con voz engolada . Nos tuviste a todos en vilo, con tu relato tan
dramticamente logrado y declam, con voz metlica y convincente: Me aproximo al momento
ms lgido y peligroso... Es posible que muera. Y, con ello, terminar todo. Pero an tengo
esperanzas... Qu puedo esperar? Esperar...! Eso es lo nico que me queda...
Las palabras que escuchaba obtuvieron una intensa repercusin en mi cerebro.
Ahora lo recuerdo! exclam, con emocin. Las palabras de la mdium, de madame Noemi
Jakowski...!
Miller me mir con terrible fijeza.
Te burlas? T fuiste quien pronunci aquel absurdo parlamento...! exclam, con reproche.
Bob estaba serio, no bromeaba.
Pero yo me senta profundamente desconcertada.

* * *
Me senta muy extraa.
Haba abandonado el hospital dos meses atrs, y me haban dado toda clase de seguridades acerca de
mi curacin.
Estaba ms delgada, eso s, pero mi tez se haba bronceado en el solarium, y me senta fuerte y
saludable.
Me haban explicado muy por encima tras la conversacin con Bob Miller todo lo relacionado
con mi enfermedad y con mi al parecer increble recuperacin.
Me senta aislada y solitaria, necesitaba urgentemente compaa y proteccin.
Pero...
Mi madre haba muerto, vctima del cncer, seis aos atrs, y mi padre se volvi a casar poco
despus, con una mujer diez aos ms joven que l.
Mi padre y June su nueva esposa haban tenido otros dos hijos desde entonces, y todo ello nos
haba ido distanciando hasta el extremo de que l apenas me llamaba una vez al ao, por mi cumpleaos.
Por cierto que la ltima vez, incluso se haba olvidado de felicitarme...
Bob Miller era un buen amigo. Pero slo eso... Por lo dems, Miller estaba siempre ocupadsimo de
desterrar traumas y alejar manas de las mentes de sus acaudaladas clientes.
Sin embargo, le llam por telfono, una semana ms tarde.
Bob, hay algunas cosas que no han quedado claras... Me refiero a la sesin de espiritismo le
dije.
Yo pienso lo mismo respondi.
Escucha, creo recordar que t te proponas grabar todo lo que sucediera en la sesin...
As fue, en efecto. Lo consult con madame Jakowski, y ella accedi. Todo cuanto ocurri en
aquella habitacin fue grabado en video. Tambin se tom el sonido en banda estereofnica.
Al escuchar su respuesta, me sent asaltada por la mayor ansiedad.
Bob, tengo que ver esa grabacin ped.
Miller se mostr reacio.
Mi opinin es que te conviene olvidar todo eso, Joanna. Tal vez ms adelante...
Por favor, por favor, Bob! Si no me haces fciles las cosas, voy a sentirme ms y ms obsesionada
supliqu.
Cedi, al fin. Y supongo que se decidi, al notar mi tenso estado de nimo.
Muy bien dijo . Pasa maana, hacia las ocho, por mi consulta.
A las siete y media del da siguiente estaba yo all. Una guapa y elegante auxiliar me llev hasta una
salita de espera, y me advirti que el doctor Miller tardara todava unos minutos en despachar a su
ltima paciente.
Bob vino quince minutos ms tarde. Escrut mis facciones con inters, y me invit a pasar a la
habitacin donde tena instalado su complejo sistema de audiovideo.
Sintate y ten calma me recomend . Lo que vas a ver... es algo poco corriente.
Seleccion Una grabacin, la coloc en el alojamiento de reproduccin, y la pantalla de un gran
televisor se ilumin.
Las imgenes se sucedieron velozmente hasta el instante en que madame Jakowski invitaba al seor
Hamilton a abandonar la reunin.
Luego me vi a m misma, tomando las manos de mis compaeros, los ojos cerrados y una expresin de
suma, concentracin en las facciones.
Inmediatamente, mis labios comenzaron a moverse y o perfectamente aquellas palabras:
Este es el ltimo mensaje... Nuestra situacin es imposible.
Eran mis labios los que hablaban: bastaba seguir el sincronismo entre sus movimientos y las palabras
que brotaban de ellos.
Pero aqulla no era mi voz...! La que yo estaba oyendo tena un timbre masculino, aunque
perfectamente modulado.
Me sent muy extraa. Era como si, despus de tomada aquella grabacin, hubieran doblado mi voz...
S lo que ests pensando o detrs de m a Bob. Pero aqu no hay otra cosa que la grabacin
tomada en aquella sesin.
Prest nuevamente atencin a la pantalla.
De repente, yo misma echaba la cabeza hacia atrs con brusquedad, y de mi nariz y mi boca brotaban
torrentes de sangre...
Entonces mis facciones se alteraron horriblemente. Por unos instantes, mi rostro se transfigur, y luego
ca de bruces.
Vi como Bob se inclinaba rpidamente sobre m, me tomaba en brazos y me recostaba en un divn
alejado...
Miller se levant y detuvo la reproduccin.
Le mir, asustada.
Yo no finga, Bob. Yo crea que esa voz brotaba de los labios de la seora Jakowski protest
fervientemente.
Eran tus labios los que articulaban las palabras, no hay duda respondi, serio.
Y cmo podra disimular, alterar mi voz hasta esos extremos? Mi timbre no es muy agudo, pero es
tan diferente de la voz varonil! Tienes que creerme, Bob : yo jams hice ejercicios de ventriloquia... No
sabra hacerlo.
Miller callaba. Pareca meditar.
En tal caso, slo cabe una solucin dijo, al cabo . Es decir, se produjo un fenmeno
paranormal.
Qu quieres decir?
Que captaste un mensaje teleptico, y fuiste capaz, aunque subconscientemente, de traducirlo en
palabras.
Seguramente, con el mismo tono de voz que la persona que lo emita: un hombre expuso.
Qu extrao! exclam, Pero y mi abundante hemorragia, la transfiguracin monstruosa de mi
rostro...?
Bob comenz a pasear, muy agitado, a lo largo de la sala.
La hemorragia podra tener alguna explicacin razonable: la tremenda tensin psquica y fsica a la que
estuviste sometida durante unos minutos... respondi.
Y se detuvo. Pero lo inexplicable es esa tremenda alteracin de tus facciones...
Volvi a sus rpidos paseos, y se par ante m.
Tan inexplicable como tu curacin. Ya sabes la opinin de los especialistas. Segn ellos, t, ahora,
deberas estar muerta...
Volv en mi coche a mi apartamento de Glendale.
La consulta con Miller, lejos de aclarar mis dudas y tranquilizarme, haba llevado la zozobra a mi nimo.
Apenas cen aquella noche. Un gran vaso de leche, y a la cama.
Por desgracia, el sueo no acudi a m hasta altas horas de la madrugada.
Finalmente, me dorm.
Despert... en el vestbulo de la casa, ante la asombrada seora Brown, una vecina de mediana edad que
contemplaba, con ojos desorbitados, mi cuerpo semidesnudo.
Sonambulismo? Yo era la primera en enterarme de ello.





























CAPITULO III

Artax hizo venir, por ltimo, el cuerpo de Wen-A.
El cadver flot lentamente, y se aproxim a la cmara crematoria.
Un estremecimiento recorri la elevada figura de Artax cuando tuvo ante s el cadver de la jovencita.
Wen-A, apenas una adolescente, bella e inteligente, haba sido la ltima en morir.
Y Artax deba dar el terrible paso: introducirla en la cmara crematoria y convertir aquel hermoso
cuerpo en cenizas.
Hubo una crispacin final en las facciones del hombre y... el cuerpo de Wen-A se desliz hacia el
interior de la cmara.
Ahora estoy solo. Terriblemente solo, pens, cuando la puerta de la cmara se cerr, sin ruido.
Diez minutos dur la cremacin. Diez minutos, durante los cuales Artax permaneci erguido e inmvil,
impenetrable la expresin, pero... experimentando una ntima y violenta conmocin.
Ahora... slo quedo yo, pens.
Senta la soledad como algo fsico, como un sentimiento inquietante.
Las inmensas estancias de la nave, vacas, silenciosas...
Cuntos minutos, cuntas horas o das de vida me restan?, se pregunt.
Desconect la ignicin en la cmara crematoria y sali. Durante muchas horas, recorri la gran nave
de extremo a extremo, detenindose en cada estancia donde haba convivido con sus semejantes...
En su memoria poda ver al sabio Grek-Ix, al burln Q-All, a la gentil Wa-O...
Todos ellos haban redo, trabajado y compartido las largusimas jornadas con Artax, a travs del
espacio infinito.
La catstrofe haba llegado bruscamente: un pesado proyectil, brotado de la superficie del planeta
Tierra, haba alcanzado a la nave capitaneada por Artax.
El hombre de Feex-Onk conoca ahora la naturaleza de aquel proyectil: era una bomba de neutrones.
Las averas de la nave espacial no haban resultado irreparables, pero el efecto de la bomba haba
resultado letal entre las personas que procedan del planeta Feex- Onk.
Artax haba asistido, impotente, al dramtico fenmeno: los cabellos de sus camaradas se desprendan
del crneo, su piel se cubra de pstulas, sus cuerpos enflaquecan rpidamente, como si padecieran una
aguda anemia perniciosa, sus pulmones se paralizaban y, finalmente, moran en medio de alucinantes
tormentos...
No haba ningn remedio, a bordo, que detuviera el temible efecto de aquel arma. Uno por uno, los
hombres y mujeres de Feex-Onk fueron pereciendo.
Pero... por qu haba sobrevivido Artax?
La nica explicacin posible era su traje de fina malla metlica. Artax estaba vestido cuando se
produjo la colisin con el proyectil procedente de la Tierra.
Solo, solo, solo...! murmuraba, obsesionado, mientras recorra las ttricas dependencias de la
astronave.
La ira, la rabia y la desesperacin ms hondas se iban espesando en su corazn.
Desde la cabina de observacin de proa contempl, con odio, el brillante y lejano globo azulado.
Y en aquel momento, decidi que la exterminacin de los suyos exiga la ms terrible
venganza. .
Tambin ellos morirn... Yo los exterminar...!, pens.
El mando estratgico de la costa Oeste permaneci en tensin durante tres semanas.
El 31 de marzo, las bases de alerta y control haban seguido, en sus pantallas de radar, la cada de un
voluminoso cuerpo, de procedencia desconocida.
Los datos eran bastante precisos:
Longitud, seiscientos metros; anchura, doscientos: espesor, cuarenta metros... Peso aproximado,
seis mil toneladas; consistencia metlica...
Al principio de la alarma, las estaciones de seguimiento esbozaron la posibilidad de que un gran jet
de pasajeros o un bombardero pesado, enemigo, hubiera cado al mar.
Pero el escrupuloso anlisis electrnico del volumen de aqul cuerpo no dejaba lugar a dudas: aquella
enorme masa no poda corresponder a ningn avin conocido.
Se especul con la posibilidad de que fuera un gran blido, surgido del espacio. Era la nica
explicacin lgica, sin dejarse desbordar por la fantasa...
Ms de cien unidades especializadas de la Armada abandonaron sus bases en la costa del Pacfico, y
se hicieron a la mar.
Segn las mediciones, aquel gran objeto metlico deba haber cado al mar, a una distancia de unas
ochenta millas del litoral, a la altura de Point Concepcin.
La operacin de rastreo se llev a cabo con el mayor secreto, a fin de evitar la alarma entre la
poblacin civil.
Fueron utilizados submarinos de bolsillo, batiscafos y buceadores, altamente especializados.
Por desgracia, la zona donde poda haberse sumergido el enorme objeto abarcaba unas ochocientas
millas cuadradas... Y en aquella rea, la profundidad media era de mil quinientos metros.
Tras ocho das de operaciones incesantes, el mando dio por terminado el rastreo, y las unidades de la
Armada regresaron a sus bases, sin haber obtenido el menor resultado prctico.
Qu haba ocurrido?
Misterio. Nadie poda explicrselo, pero el suceso no fue dado a la publicidad, y las autoridades se
olvidaron de ello.

* * *

El veintitrs de abril abandon Glendale.
Eran poco ms de las once de la maana. Conduciendo mi coche, me dirig al Norte, a travs de la
carretera Ciento Uno, que bordea la costa.
Hacia las cuatro de la tarde, llegu a Santa Brbara.
Cruc la ciudad, sin detenerme, y penetr en las instalaciones del Ocean Club, una distinguida
sociedad de amantes del deporte, de las embarcaciones y de la pesca en alta mar.
Yo perteneca al Ocean Club desde tres o cuatro aos atrs. Baj del coche, me dirig a la oficina del
secretario, y saqu un billete para alquilar una lancha a motor durante cuatro horas.
Volv al coche, tom una maleta deportiva, y me dirig al muelle. Pitts, un viejo y arrugado marino, de
color cobre, vino a mi encuentro.
Buenas tardes, doctora Salter salud alegremente. Va a salir?
Asent con el gesto.
Pitts movi la cabeza, dubitativo.
No se lo aconsejo dijo, con su voz bronca, pero amable. Ve aquella clara bruma, a ras del
horizonte? Eso quiere decir que, dentro de tres o cuatro horas, tendremos jaleo en el mar...
Le tend el billete y le dije, inexpresiva:
No pienso tardar tanto.
El marinero me precedi a lo largo del amarradero, y salt a la cubierta de popa de una bella
embarcacin dotada con un motor Evinrude de sesenta caballos.
Yo salt en pos de l, cuando ya Pitts daba al arranque; el motor rugi fuerte, Pitts lo calent con unos
acelerones, y luego salt al muelle.
No lo olvide, doctora Salter recomend. Sea prudente.
Solt el cabo, y lo arroj sobre cubierta. Yo me puse tras el timn, aceler y la lancha se separ del
muelle.
Cruc ante el rompeolas, y gan el mar abierto.
Pitts tena razn: corra una brisa fuerte y hmeda, y la mar estaba un tanto picada, y la lancha saltaba
sobre ella como una piedrecita arrojada de plano a un estanque.
Mir la aguja del marcador de combustible, y calcul que el depsito deba estar casi lleno.
Ochenta millas... murmur, entre dientes.
Pero qu diablos haca yo en medio del ocano, a bordo de una potente lancha que saltaba
peligrosamente sobre la rizada superficie del mar...?
Yo no lo saba.
Algo extrao e inquietante me estaba sucediendo, de eso estaba segura.
Cada vez que recordaba mis propias facciones deformadas, monstruosamente alteradas, un escalofro
de horror me estremeca convulsivamente.
La pantalla del televisor de Bob Miller me haba presentado unas facciones horribles: mi frente se
haba abultado, las cejas se haban elevado en oblicuo, mis ojos haban adquirido un relumbre siniestro,
mis pmulos se haban hinchado estremecedoramente, y mis labios se haban estirado con un rictus de
increble crueldad...
Dios mo, aqulla no era yo...! Cmo haba podido ocurrir tal cosa?
Dos das antes, me haba decidido a visitar a madame Jakowski. Me haba costado un gran esfuerzo de
voluntad dar aquel paso.
Por qu...?
No sabra explicarlo, de forma concreta. Noemi Jakowski era una bella mujer, de extica hermosura,
cabellos negros, con brillo metlico, exquisitamente correcta, de maneras suaves y dulces.
Sin embargo... Haba algo en ella que me inquietaba. La verdad es que no sabra explicarlo.
La noche que asistimos a la sesin de espiritismo me haban causado profunda impresin los iris de
sus ojos, que tenan un inslito brillo de plata.
Lo coment en voz baja con Bob Miller. l sonri, comprensivo, y susurr a mi odo:
Confieso que yo tambin me sent impresionado, cuando la vi por primera vez. Pero ya me conoces:
siempre voy directo a las cosas. Se lo pregunt, y me dijo que usaba unas lentillas. Lo comprendes? Son
las lentillas las que dan ese brillo inslito a sus ojos.
Por qu tema a madame Jakowski? Era, quiz, una consecuencia de la dramtica experiencia que
haba sufrido en su casa...?
De todas formas, como digo, me senta tan obsesionada, que consegu vencer todas mis prevenciones y
me dirig a su chalet.
Cosa extraa: ya haba llegado bajo el porche y me dispona a pulsar el timbre, cuando la puerta se
abri y apareci Noemi Jakowski.
Me esperaba? pregunt, sorprendida, porque ni siquiera haba avisado Bob de aquella visita.
Sonri, enigmtica.
Las mdiums somos tambin un poco... videntes respondi . Pero, pase, por favor.
No me recibi en la sala donde se celebraban las sesiones de espiritismo, sino en un cmodo cuarto
de estar, prximo al vestbulo.
Fum nerviosamente un cigarrillo, olvidando que aquello poda parecer una grosera a madame
Jakowski, la cual me observaba fijamente, con sus ojos plateados.
Quera..., quera darle las gracias, madame dije, titubeante. Bob Miller me dijo que usted me
atendi con toda solicitud cuando..., cuando...
Lo s sonri. Pero no tiene importancia.
Es muy amable. Tambin...
Hable invit, al captar mi indecisin.
Fue todo tan extrao...! murmur. Bob dice que se produjo un fenmeno paranormal. Pero mi
hemorragia, la deformacin de mis facciones...
No tiene que preocuparse por eso. Ya todo pas. Se encuentra perfectamente no era una
pregunta, sino una tajante afirmacin y nunca volver a sentirse indispuesta.
Sin embargo, yo quisiera... Pens que usted podra explicarme algo insist, con la garganta seca.
Sus extraos ojos miraron al vaco.
No comprendera nada de cuanto le dijera, querida
dijo afablemente. Crame, hay cosas que resultan absolutamente incomprensibles. Quiz ms tarde...
Qu...? indagu, anhelante.
De nuevo me taladr su profunda mirada hipntica.
Nada pronunci . Usted est bien, y eso es lo que importa. No tema, viva su vida, djese
llevar por sus impulsos y sea feliz.
Se puso en pie, y comprend que la entrevista haba terminado. No sabra nada ms a travs de
madame Jakowski.
Ni a travs de ella, ni a travs de nadie. Sera una experiencia que debera olvidar, sepultar en lo ms
profundo de mi cerebro.
Volv a Glendale.
Aquella noche dorm profundamente, y cuando despert, me senta alegre y descansada.
Fui a la cocina a prepararme el desayuno, y volv al saln para poner un poco de msica.
Ya me dispona a seleccionar algo rtmico y alegre, cuando vi la cassette sobre el magnetfono. Yo no
recordaba haberla dejado all, pues suelo ser muy ordenada, pero era una cinta de Henry Mancini, y
decid ponerla.
Volv a la cocina y apart el caf. Qu extrao! Haban transcurrido ya dos o tres minutos, y no oa la
msica a travs de los altavoces estereofnicos que tengo instalados en todas las habitaciones de mi casa.
Vaya...!gru, sin darle mayor importancia. La cinta se ha roto o el magnetfono se ha
estropeado.
Volv al saln, canturreando, y alc la tapa transparente del aparato. La cinta estaba bien,
aparentemente, y el magnetfono funcionaba.
La insert en su alojamiento de nuevo, di a la marcha, y elev un poco el volumen.
De repente, o resonar la profunda y convincente voz:
Doctora Salter, escuche con toda atencin. Doctora Salter...
Me detuve cuando me diriga a la cocina. Qued inmvil, es decir, rgida.
Porque aquella voz calaba profundamente en mi cerebro.
Usted va a obedecerme, usted tiene que obedecerme... Lo har, verdad?
S respond con un hilo de voz.
Bien. Escuche mis instrucciones: tomar su coche en las primeras horas de la prxima maana,
y se dirigir a Santa Brbara. Verdad que lo har?
S susurr, en contra de mi voluntad.
Pero antes tiene que hacer algunas cosas. Diga a sus amistades que se dispone a tomarse unos
das de vacaciones. Despus ir a la ciudad y adquirir un traje de caballero, ropa interior, zapatos...
Las medidas...
Escuchaba como alucinada. Pero aquellas palabras iban quedando grabadas, de forma indeleble, en mi
mente.
Cuando lo tenga todo en su poder, tomar el coche y se dirigir a Santa Brbara y alquilar una
lancha suficientemente potente. Simule que se dispone a pasar unas horas pescando. Abandone el
muelle, y siga esta direccin: latitud... Longitud... Se detendr a ochenta millas de la costa y
aguardar.
Transcurrieron unos segundos de silencio. Luego torn a resonar aquella voz profunda:
Usted me obedecer, doctora Salter. Me obedecer! No es cierto?
Obedecer respond, con voz clara y decidida.


















CAPITULO IV

Mi personalidad pareca haberse desmembrado en dos partes: una lcida e independiente, y otra que
se conduca como un autmata.
Mi razn lcida haba reconocido aquella voz, grabada en una de mis cassettes: era la de Noemi
Jakowski.
No poda imaginarme qu intereses empujaban a aquella mujer a comportarse de forma tan
inexplicable.
Para realizar la grabacin, madame Jakowski deba haberse introducido en mi casa. Pero aquel paso
supona una osada considerable: revelaba que ella estaba sumamente interesada en el indescifrable
asunto.
Indescifrable, desde luego. Yo no poda imaginar para qu deba adquirir aquel completo equipo de
indumentaria varonil, para..., al da siguiente, dirigirme al mar y alcanzar un punto situado nada menos
que a ochenta millas de la costa.
Parece uno de esos programas de televisin, titulados Encuntrelo y gane, pens.
Mi razn me deca tajantemente que deba hacer caso omiso de las rdenes grabadas en la cinta
magnetofnica. Y sin embargo...
Cuando me di cuenta, estaba llamando por telfono a Bob Miller y dndole la noticia: me tomara
algunos das de vacaciones. Despus llam tambin a mis amistades ms prximas, e hice otro tanto.
Estoy loca, loca de remate! deca para mis adentros.
Pero en cuanto hube desayunado, me vest, sal de casa y me dirig a la zona comercial.
Saqu cuatrocientos dlares de mi cuenta bancaria y me dirig a una elegante tienda de ropa para
hombres.
No llevaba ninguna nota, pero fui dando los datos estrictos al joven que me atendi. Poco despus,
volva a la calle con dos enormes cajas bajo el brazo.
An ests a tiempo pens . Tira esa maldita cinta al incinerador de basuras, olvdate en
cualquier lugar estas cajas, y nigate a seguir adelante! Esta noche dormirs tranquilamente, te relajars
y, cuando despiertes, te sentirs libre, absolutamente libre.
Pero yo saba que no iba a ser as.
Y la prueba era obvia: ahora estaba en mitad del mar, consultando la carta de navegacin, mientras
sujetaba el timn con una sola mano.
La lancha volaba, rauda, siempre hacia el Poniente.
La prediccin de Pitts se haba cumplido: en la lnea del horizonte comenzaban a formarse oscuras
formaciones nubosas, y el viento se haba hecho ms fuerte y racheado.
Hacia las cinco y media de la tarde me encontraba en el punto elegido. Par el motor, y la lancha
continu navegando algo ms de media milla, hasta inmovilizarse. Bueno, inmovilizarse es mucho decir:
los leves rizos de la superficie del mar se haban convertido ya en olas de casi un metro de altura, por lo
que la embarcacin saltaba y se balanceaba violentamente.
Apresuradamente me coloqu un chaleco salvavidas, y luego aguard, con los ojos perdidos en la
lejana y la espalda recostada en el asiento del timonel.
Oa perfectamente el chap-chap de las olas golpeando el casco de la lancha. De cuando en cuando, una
fuerte rfaga de viento arrasaba las crestas de las olas, y las chispitas hmedas azotaban mi rostro.
Me hallaba completamente abstrada cuando escuch aquel rumor a estribor.
Gir la cabeza y... y vi aquellas garras metlicas, apoyadas en la borda!
El grito de horror no lleg a brotar de mis labios. Por encima de la borda apareci una cabeza, de
cabellos plateados, chorreantes.
Un anciano, un nufrago...!, pens.
Me incorpor de un salto, y fui hasta la borda. Lo que yo haba credo garras no eran otra cosa que manos
cubiertas por guantes de color metlico.
El hombre jadeaba con fuerza. A pesar de sus brillantes cabellos color plata, no era viejo, sino joven y
musculoso.
Vamos, arriba! grit. Y le as por ambos brazos para ayudarle a subir.
Pero l contrajo los hombros vigorosamente, y salt por s solo a cubierta.
Fue entonces cuando me di cuenta de que estaba absolutamente desnudo, a excepcin del ancho cinturn
que llevaba a la cintura.
Di un gritito y me volv, alarmada.
Poda or sus jadeos y el gotear del agua que escurra de su cuerpo sobre cubierta.
Ropa dijo l.
Aquella voz...!
Tom la maleta, la abr y la empuj con un pie hacia el hombre, evitando mirarle.
Pasaron unos minutos. La lancha botaba materialmente sobre las olas, y el cielo estaba cubierto por
completo de oscuros nubarrones, que presagiaban la proximidad de la tempestad.
Quin es usted...? Cmo se llama? pregunt.
El pronunci un nombre entre dientes.
Harbasch? Suena extico, como alemn o as, no? dije.
Hum.
Naufrag, por lo que veo. Estaba pescando? insist.
Hum.
Y su ropa? Se desembaraz de ella para nadar ms fcilmente?
Hum.
Me volv, impaciente, tras escuchar aquella larga serie de monoslabos.
Qued maravillada. Mis ojos recorran, admirativamente, la silueta de aquel forzudo hombretn de casi
dos metros de estatura, que pareca sentirse un poco embarazado vestido con aquel traje azul claro que yo
haba comprado. Pero, cosa extraa, pantaln y chaqueta le venan justos.
El jersey blanco se cea como un guante a su pecho de atleta, y acababa de calzarse los flexibles
zapatos, con gran facilidad.
Entonces l alz la hmeda cabeza y me mir.
Dios mo, sus ojos despedan un fulgor plateado como... como los de Noemi Jakowski...!
Era un hombre muy... atractivo.
Tena una frente despejada, nariz fina y armoniosa, pmulos salientes, boca de labios gruesos, un
mentn que trasluca energa.
Pero los ojos... Aquellos ojos, con brillo metlico, estaban taladrndome con tanta fijeza, que
finalmente desvi la mirada.
Bien, seor Harbasch dije, azorada. Extraa situacin sta, no le parece?
Hum respondi, sin dejar de observarme.
En fin, tratemos de alcanzar el puerto. Aunque supongo que esas nubes tratarn de impedrnoslo
aad. Sabe pilotar una lancha?
Hum.
De repente, me sent irritada.
Es que no sabe decir otra cosa que hum? grit.
Claro que si era extranjero, como supona, probablemente no sabra pronunciar en ingls ms que unas
pocas palabras.
Baj los ojos, resignada, y... vi el charco de sangre sobre cubierta.
Dios mo! gem. Est herido!
No respondi. Entonces fui hacia l, y le indiqu:
Qutese la chaqueta.
Si no dominaba el ingls, al menos lo entenda perfectamente, pues me obedeci.
Entonces descubr que la espalda de su jersey blanco de hilo estaba empapada en sangre.
Dios mo! Por qu no lo dijo, por qu no me avis? Venga, venga aqu! Hay un botiqun a bordo.
Le curar.
Le hice sentar tras el timn. Apenas caban sus largas piernas en el reducido espacio, pero abr el
botiqun, alc su jersey y dej al descubierto su ancha espalda.
Mis labios temblaron al contemplar la enorme herida, de bordes irregulares, que tena unos doce
centmetros de longitud y era muy profunda, de forma que casi poda percibir el relieve de sus costillas.
No s cmo saqu de m la suficiente serenidad para tomar del botiqun los tiles necesarios y
desinfectar el gran boquete.
Luego cos los bordes con cagut sinttico, y Harbasch ni siquiera se estremeci al sentir que la aguja
morda su carne. Tampoco pareci sentir nada cuando le inyect en el brazo un antibitico.
Por fortuna, la herida haba dejado de sangrar al contacto con la suave tela del jersey, pero aquel
hombre deba sufrir horrorosamente...
Sin embargo, sus exticas facciones permanecan inalterables, segn pude comprobar.
Cmo poda haberse producido aquella herida?
Un tiburn? pregunt . Le atac un tiburn?
Tiburn... Hum respondi l.
Recog aprisa el botiqun, le puse la chaqueta y arranqu el motor.
Al maniobrar para dirigir la lancha a tierra, una ola empuj de costado a nuestra embarcacin, y
estuvo a punto de hacerla zozobrar.
Por fortuna, el fuerte viento nos favoreca, y la lancha cruz como una flecha el mar, patinando
materialmente sobre las crestas de las olas.
Las maderas de la lancha crujan quejumbrosamente bajo nuestros pies, y la proa se elevaba en ngulo
oblicuo, sin rozar las crestas.
Harbasch estaba a mi lado, apoyado en el parabrisas, erguido, inmvil e inexpresivo.
Qu extrao individuo...!
Desde luego, pareca un hombre excepcional: seguramente, haba nadado durante muchas horas en el
mar embravecido, haba sido vctima del temible ataque de un escualo y, sin embargo, no daba muestras
de sentirse preocupado en lo ms mnimo.
Y aquellos ojos, aquellos cabellos que brillaban con reflejos metlicos...
Intent entablar una comunicacin con l, pero todo fue intil. Entenda mis palabras, pero apenas
saba cuatro palabras de ingls.
Una hora despus, la situacin se torn tan difcil que me sent angustiada. El viento soplaba,
huracanado, y el seno de las profundidades pareca regurgitar toda su oscura violencia.
Olas de tres y cuatro metros impedan que la lancha desarrollara toda su velocidad. Cabalgbamos
sobre el lomo de las olas, y bruscamente nos veamos proyectados hacia el verde y agitado abismo.
Estaba oscureciendo. De cuando en cuando, una brillante exhalacin se desprenda de las nubes, y un
trueno horrsono retumbaba por encima dl fragor de la tempestad.
Apenas poda gobernar la embarcacin, que era golpeada constantemente por las olas que alteraban su
curso.
Vendr la noche... Una ola nos pondr de quilla y... moriremos, pens, llena de angustia y temor.
Harbasch continuaba a mi lado, inmvil, sin demostrar la menor emocin, ante la furia desatada de los
elementos.
Su presencia de nimo me confiri el vigor suficiente para seguir luchando contra el mar.
Un suspiro se escap de mi pecho cuando, ya oscurecido, advert los destellos del distante faro de
Point Concepcin. Al menos, ahora dispona de un punto de referencia, pues la verdad era que durante la
ltima media hora habamos estado navegando a ciegas.
Pocos minutos despus, distinguimos las luces del puerto. Pas la bocana sin novedad, y empec a
relajarme cuando la lancha hendi las aguas abrigadas del puerto.
Sin embargo, otra cuestin empez a preocuparme... Qu pensaran cuando me vieran aparecer en
compaa de aquel extrao desconocido?
Su aspecto general era extrao, pero sus ojos... Yo jams haba visto unos ojos como aqullos, y otro
tanto sucedera a quien viera a Harbasch.
En el muelle de embarcaciones deportivas se adverta una animacin desacostumbrada para aquellas
horas.
Entonces lo comprend todo: Pitts deba haber informado al secretario del Ocean Club, y ste, a las
autoridades de Marina. Probablemente se haba hecho a la mar alguna unidad de la Armada o... se
dispona a hacerlo, para intentar mi rescate.
Brillaban potentes focos en el amarradero, y las dos docenas de personas que se encontraban all
hacan comentarios, en tono ruidoso.
Fue entonces cuando advert que Harbasch no se encontraba a bordo.















CAPITULO V

Me haba tocado soportar una buena bronca por parte de Hubert Blith y de otros cargos del club, as
como la reconvencin de un oficial de la Armada, encargado de las operaciones del rescate.
El nico que se mostr cordial y afectuoso fue aquel viejo marinero, Pitts, que se limit a estrechar
mis fras manos y a decir:
iGracias a Dios, doctora Salter! No haga mucho caso... Lo que importa es que ha regresado sana y
salva. Procure recordarlo para la prxima vez.
Al fin, me dejaron marchar. Senta una cierta inquietud... Dnde estaba Harbasch?
Qu misterioso personaje! me dije . Aparece malherido en alta mar y... se esfuma
enigmticamente cuando llegamos a puerto. Quin puede ser? Un espa?
Un espa era la solucin ms razonable, y todo vena a apoyar mi creencia: su aparicin en el mar
seguramente haba llegado en un submarino, su aspecto fsico, su escaso conocimiento del ingls...
Me encog de hombros, aunque en el fondo... me senta un poco desencantada.
Con mi vaca maleta en la mano, abr la portezuela de mi coche. Arroj la maleta sobre el asiento
contiguo, y me acomod tras el volante, soltando un profundo suspiro.
Bien, todo haba terminado, volvera a Los Angeles, y dormira a pierna suelta...
Di al contacto, arranqu y abandon las instalaciones del Ocean Club, a toda velocidad.
De pronto di un grito de terror, pero... me tranquilic al reconocer a Harbasch, que se haba
introducido, con toda frescura en la parte posterior de mi coche.
Qu poda hacer con aquel extrao individuo...?
Me desvi en un lugar apropiado, y detuve el coche al borde de la carretera.
Veamos, seor Harbasch dije mirndole, severa . Qu es lo que se propone exactamente? Ha
tenido mucha suerte. Se ha salvado de morir ahogado o devorado por los tiburones, pero ha llegado el
momento de separarnos, comprende?
No hizo el menor comentario, y su mutismo me encresp.
Usted es un espa sovitico, seor Harbasch, confiselo acus, de repente.
Entonces respondi claramente, con una gruesa voz viril:
No.
Qu es, entonces? Por amor de Dios, dgame dnde vive, dnde est su familia. Yo le llevar a
donde sea, y luego me marchar.
Me miraba fijamente, sin pestaear, pero no movi los labios.
No puede explicarme quin es, dnde vive, de dnde viene? clam, desesperada.
No dijo.
Lo ms razonable hubiera sido llevar a Harbasch hasta un puesto de polica, pero... no fui capaz de
hacerlo.
Reflexion, muy confusa.
Harbasch si aqul era, en verdad, su nombre haba dicho que no era un espa. Pero si
verdaderamente lo era, hubiera respondido negativamente de todas formas..., lo cual no aclaraba mucho
las cosas.
Aquel extrao ser no me haba hecho ningn dao. Estaba herido, probablemente exhausto y
hambriento...! Cmo abandonarle, en aquellas circunstancias?
Probablemente, recibi un golpe en la cabeza, y ha perdido la memoria, trat de convencerme a m
misma.
Palp una manga de su chaqueta... Estaba seca!
Cmo es posible? exclam, en voz alta. Hace veinte minutos atravesamos la bocana del
puerto. Usted desapareci entonces, a media milla del muelle. Tuvo que saltar al agua para alcanzar
tierra sin que le vieran, a pesar de lo cual sus ropas estn completamente secas... Cmo lo consigui?
pregunt, admirada.
No se dign satisfacer mi curiosidad. Por el contrario, segua mirndome, con expresin
absolutamente impenetrable.
Me senta sumamente irritada, pero record que Harbasch poda ser vctima de un ataque de amnesia,
y puse el motor en marcha y arranqu.
Haba tomado una decisin quijotesca: me hara cargo de Harbasch hasta que su herida de la espalda
estuviera curada y cicatrizada. Despus... no vea otra solucin que dar cuenta a la polica.
Haba visto, a la entrada de Santa Brbara, un motel llamado Rosalito, y hacia all nos dirigimos.
El lugar, apartado unos sesenta metros de la carretera, y rodeado de tilos, pareca alejado y discreto,
de acuerdo con la inslita situacin.
Fren suavemente sobre la arena de la explanada. Haba media docena de automviles estacionados
all, y yo dej el mo en las proximidades.
Me volv hacia Harbasch. Sus raros ojos color plata relumbraban en la penumbra. Busqu en mi
bolso, y saqu unas gafas de sol.
Tenga dije, entregndoselas. No son lo ms apropiado para un hombre, pero al menos
impedirn que la gente vea sus ojos.
El las tom en sus manos cubiertas por aquellos extraos guantes y las mir, indeciso.
Tampoco sabe ponrselas? exclam, impaciente. Desde luego, no hubo ms solucin: tuve que
colocrselas de forma apropiada. Harbasch las palp con ademanes, y pareci de acuerdo en llevarlas.
Bajamos y penetramos en la oficina de recepcin. Dije a la chica que pasaramos all unos cuantos
das, y le ped una cabina con dos dormitorios.
Nombre?
Seor y seora Harbasch respond.
La chica me mir con malicia. Seguramente estaba tratando de imaginar qu clase de matrimonio sera
aquel que solicitaba una cabina con dormitorios separados, pero a m no me importaban sus
pensamientos.
Harbax? Suena extrao. Extranjero, verdad? coment, curiosa . Deletree el nombre, por
favor.
Lo deletre, segn yo lo haba entendido. Ped a la chica que enviasen a la cabina una cena abundante,
pagu cincuenta dlares por adelantado, y ella me tendi la llave de la cabina tres.
Salimos. Harbasch deba pesar ms de cien kilos, pero caminaba a mi lado con ligereza y
desenvoltura sorprendentes.
Entregu la llave a mi acompaante para que abriera la puerta, pero l me la devolvi, desconcertado.
Abr y entramos. La cabina era confortable y estaba limpia. Dej la maleta vaca en mi dormitorio,
comprob que las camas estaban en orden, y volv al saloncito-comedor.
De repente sent un hambre desmesurada. Era lgico, puesto que no haba entrado en mi estmago
alimento alguno desde que desayunara, aquella maana.
Harbasch permaneca en pie, rgido.
Qu hace ah? Pngase cmodo, sintese indiqu.
Se dej caer sobre una silla, de forma muy rgida y envarada. Con la espalda erguida y absolutamente
inmvil, sigui, sin perderme de vista un solo instante, mis cortos y nerviosos paseos a lo largo del
saloncito.
Por fortuna, minutos despus lleg un joven camarero de color, casi un adolescente, portando dos
bandejas y una cestita que colgaba de su brazo izquierdo.
Dej todo sobre una mesita auxiliar, extendi el mantel, puso los cubiertos en la mesa con las
servilletas, sac dos botellas de cerveza y una de vino tinto, y sirvi los platos, tras lo cual nos dese
buenas noches y se march.
Haba consom, pescado, filetes en salsa, un poco picantes, ensalada y frutas.
Empec a comer a toda prisa. Harbasch se abalanz sobre los alimentos igualmente, pero cuando alc
un momento la mirada, advert que estaba comiendo... con los dedos!
No dije nada. Es que la amnesia afectaba tambin a su capacidad locomotora...?
Le tend una botella de cerveza, la prob y frunci los labios en un gesto de repugnancia. Sin embargo,
se bebi un vaso de vino, sin hacer ningn comentario.
Observ que Harbasch posea una magnfica y brillante dentadura, compuesta por dientes fuertes,
largos y regulares. Masticaba a conciencia cada bocado, y pareca gozar mucho con la comida.
Cuando terminamos, recog la mesa, puse los platos en las bandejas, y lo llev todo a la cocina.
Era temprano poco ms de las nueve , pero yo me senta exhausta, y necesitaba dormir.
Hice que Harbasch me siguiera, le mostr el cuarto de bao, y le gui a su dormitorio.
Ser mejor que descanse pues los dos nos sentimos fatigados dije, Qutese el jersey. Se lo
lavar, y maana estar seco.
Me obedeci como un nio. Desnudo, Harbasch mostraba todo su vigor muscular, impresionante.
Ech una ojeada a su herida, volv a adherir el apsito, y sal para que se desnudara.
Era curioso: con la excitacin de las ltimas horas, la obsesin que me haba atormentado das
pasados se haba alejado de mi mente.
Lav lo mejor que pude el jersey, lo escurr bien y lo colgu en el brazo de la ducha. En seguida volv
al saloncito. La puerta del dormitorio de Harbasch estaba entreabierta, y la luz segua encendida.
Me atrev a echar una ojeada, advert que l dorma profundamente, y apagu la luz.
Me desnud en seguida en mi dormitorio, y me introduje en el lecho.
Creo que no haba hecho ms que conciliar el sueo cuando me despert, sobresaltada.
Me haba parecido escuchar voces o gritos en el dormitorio de Harbasch, por lo que, con la zozobra
imaginable, me levant y fui hacia all.
Encend la luz.
Harbasch. inclinado sobre el borde de su cama, estaba vomitando violentamente.




CAPITULO VI

A pesar de que soy excesivamente sensible, no sent la menor repugnancia.
Me acerqu al lecho, sostuve los fornidos hombros de Harbasch, y limpi sus labios cuando termin
de arrojar cuanto contena su estmago.
Le recost en la almohada, y fui al cuarto de bao, donde haba visto algunos tiles de limpieza.
Recog los vmitos, fregu el suelo hasta que qued bien limpio, y devolv el cubo y la fregona a su
sitio.
Cuando estuve de vuelta en el dormitorio de Harbasch, advert, de repente, que l me miraba con una
expresin nueva. Es decir, sus facciones se haban animado.
Me estaba contemplando con gran intensidad, y entonces record... que slo vesta unas pequeas
prendas ntimas. Sal apresuradamente, tom mi batn, me lo puse y torn junto a Harbasch.
Dgame, se siente mal, est enfermo? pregunt, con inters.
No contest claramente.
Toqu su frente y tom su pulso. Cont sesenta pulsaciones por minuto: era de lo ms normal. No tena
fiebre, ni pareca sentirse enfermo, a pesar de lo cual haba vomitado abundantemente.
Tratar a aquel hombre era como cuidar a un nio de pocos aos. Harbasch slo saba decir s y no y
pocas palabras ms.
Quiere algo, necesita alguna cosa? pregunt, pero l deneg . Bueno, ha comido con exceso.
Quiz no sea sino una indigestin, un pequeo clico.
Como Harbasch permaneciera silencioso, le dije:
Me llamo Joanna. Joanna Salter. Si necesita algo durante la noche, llmeme.
Ya me dispona a marcharme, cuando le o pronunciar aquellas dos palabras que tanto me
emocionaron.
Dijo:
Gracias, Joanna.

* * *

A la maana siguiente, la herida de Harbasch presentaba un excelente aspecto. La verdad es que me
sorprendi mucho que estuviera casi cicatrizada, pero en aquel hombre todo era asombroso e
inexplicable.
Nos trajeron el desayuno a las nueve de la maana. Harbasch comi con cautela, en pequea cantidad,
pero yo consum una gran cantidad de tostadas, jamn, huevos y mermelada, adems de dos tazas de caf.
Como necesitaba cambiar el apsito de la herida, encargu por telfono unas compresas esterilizadas.
Estaba arreglando las camas cuando llamaron a la puerta. Sin duda, Harbasch se decidi a abrir,
cuando sala yo del dormitorio.
En seguida me di cuenta de que Harbasch haba olvidado ponerse las gafas. El negrito que traa las
compresas se encontr de bruces con aquel hombretn de extraos ojos de plata, y dej escapar un grito
de terror. La bolsa que traa en la mano se le cay, y el muchacho huy, aterrado.
Recog la bolsa del suelo, y cerr la puerta. No dije nada a Harbasch, pero comprend que aquel
incidente podra acarrearnos preocupaciones: el camarero se apresurara a hablar acerca del extrao
individuo de la cabina tres y...
No pas nada, durante la maana. Sera la una aproximadamente, cuando volvieron a golpear la
puerta.
Supona que traan el almuerzo que yo haba encargado por la maana, pero, por si acaso, dije a
Harbasch:
Rpido, pngase las gafas y aguarde en su dormitorio!
Me obedeci. Y yo me dirig a la puerta.
No era un camarero, sino un polica.
Walter Lennon, polica de Santa Brbara. Es usted la seora Harbasch? dijo.
S. De qu se trata?
Ver, seora Harbasch. Siento molestarla, pero nos han llamado para decirnos que su marido... En
fin, he recibido la orden de comprobar lo que ha declarado Jim Brown, el camarero. Dice que su esposo
es un hombre muy... extrao explic.
Me ech a reir, aunque me senta muy nerviosa. Poda comprender el estado de nimo de la polica de
Santa Brbara: las gentes de la costa Oeste siempre estn temiendo ser invadidos por los soviticos. En
el mar, han confundido muchas veces el bulto de un cachalote con un submarino ruso, etctera.
Entre invit, haciendo de tripas corazn . Comprobar que mi marido es un hombre
absolutamente normal.
Lennon carraspe y entr.
Querido, tenemos visita dije en voz alta. Pero Harbasch no apareci, por lo que fui rpidamente
a su dormitorio.
Estaba vaco. Y el mo. Tampoco le encontr en el cuarto de bao ni en la diminuta cocina.
Tuve que disimular a toda prisa, cuando volv junto al polica.
Ah, si, ahora lo recuerdo. Dijo que pensaba dar un paseo. Yo estaba haciendo las camas, y no le o
salir. Pero creme, todo esto es absurdo. Mi marido es un hombre de lo ms normal. Vea le mostr
varios de mis documentos. Mi nombre de soltera es Salter, Joanna Salter. Incluso tengo aqu el carnet
del Ocean Club habl velozmente.
Mi documentacin y mis sonrisas convencieron un tanto a Lennon, que me devolvi los documentos y
advirti:
De todos modos, volver a la tarde, si no tiene inconveniente. Es slo por convencer al dueo del
motel, comprende?
Dije que me pareca bien. Lennon se march, y yo cerr la puerta.
Pero me senta como sobre ascuas... No poda imaginarme cmo haba escapado Harbasch, pues todas
las habitaciones tenan sus ventanas cerradas. Poda haber salido por una ventana, cierto, pero cmo se
las arreglara despus para cerrar por dentro?
Un nuevo camarero lleg con el almuerzo. Mientras dispona la mesa, el joven dirigi furtivas miradas
de curiosidad a todas partes, e incluso invirti ms tiempo del necesario en aquella tarea, pero finalmente
se march.
Mastiqu la comida sin apetito. La excitacin, a raz de la visita del polica, la misteriosa
desaparicin de Harbasch... todo ello me haba quitado las ganas de comer.
Aguard hasta las cinco, notando como mi tensin creca a cada minuto. Tena la esperanza de que
Harbasch apareciera en cualquier momento, pero no ocurri as.
Haba mirado bajo las camas, y registrado los dos armarios. Harbasch era demasiado alto y
voluminoso para caber en uno de aquellos muebles, pero agot todas las posibilidades. Sin resultado.
Por nada del mundo me hubiera gustado verme comprometida en interrogatorios policiales o en los de
espionaje, por lo que irreflexivamente decid huir.
No era aconsejable dirigirme a la oficina del motel y pagar la cuenta por lo que dej treinta dlares
sobre la mesa, con una escueta nota, en la que avisaba que mi marido se haba sentido indispuesto, y me
haba visto obligada a llevarlo al mdico.
Ojal se lo crean dese.
Tom la maleta, cerr la puerta y dej la llave en la cerradura. Tras lo cual camin furtivamente tras
los troncos de los rboles hasta alcanzar mi coche.
Di al encendido, puse la marcha atrs y lentamente acced a la carretera, despacio para no llamar la
atencin. Slo apret el acelerador cuando me encontr a una milla de distancia, en direccin a Los
Angeles.
Varias veces mir hacia la parte posterior del automvil, con la secreta esperanza de encontrar all a
Harbasch, pero el asiento estaba vaco.
Tambin yo me senta vaca, de algn modo. Aquellas horas que haba pasado en compaa del
extrao Harbasch haban engendrado en m un sentimiento de admiracin y simpata hacia l.
Al atardecer, me encontraba en mi casa de Glendale. Aunque puse msica y trat de animarme, lo
cierto fue que jams me pareci ms vaco y solitario mi hogar.
Tom una ducha, me cambi de vestido y decid ir a echar una ojeada a We, un club ntimo y animado
que solamos frecuentar Bob Miller, yo y algunas personas relacionadas con las ciencias mdicas.
Entr en We a las diez de la noche. Ech una ojeada, y vi a Bob en un rincn alejado. Haba otras
personas junto a l. Una de ellas era Tom Hawkins, un joven y alocado oficial de la Armada, capaz de
hacer descaradas proposiciones a cualquier mujer joven y atractiva, incluida yo.
Me acerqu al grupo, sin que ellos se diesen cuenta. Era Hawkins el que hablaba, aunque en tono bajo
y confidencial.
Incluso pude or algunas de sus palabras:
... la alarma en todas las unidades de la costa Oeste...Deba pesar unas seis
mil toneladas...S, a ochenta millas, frente a Point Concepcin...
Todos le escuchaban con suma atencin, por lo que mov adrede una silla y grit alegremente:
Qu...? Conspirando, eh?
Hawkins palideci, y call como un muerto. Pero Bob se levant, me cedi su confortable silln y
ocup una silla.
Bienvenida, Joanna salud, cordial . Qu ocurri con tus vacaciones? No me lo digas, te las
ech a perder el tiempo.
Eso es respond con una sonrisa. Y los mir a todos . Hay algn voluntario que quiera pedir
para m un whisky con mucho hielo?
Padler, un joven mdico interno en el Gran Hospital, llam al camarero e hizo el pedido. Poco
despus, la conversacin se generaliz y todos charlamos y bebimos ruidosamente, sin dejar de fumar
cigarrillos en aquel ntimo rincn donde solamos celebrar nuestras tertulias.
Tom Hawkins permaneca callado, serio. Y no volvi a reanudar la anterior conversacin, en el resto
de la velada.
Eran poco ms de las doce cuando Bob Miller anunci que se iba, pues tena que madrugar.
Aprovech la circunstancia de que haba venido en taxi, y le ped a Bob que me llevase a Glendale, a
lo que accedi, de buen grado.
Nos despedimos, pues, de todos, y salimos. En cuanto estuvimos en el coche de Bob, y ste arranc,
observ:
Hawkins call como un muerto, en cuanto me vio aparecer.
Bob me mir de reojo, pero no hizo ningn comentario.
Le o algo acerca de Point Concepcin a ochenta millas de la costa. Precisamente, yo he estado
all, pescando insist.
Bob movi la cabeza.
Est bien. Ya s que no parars hasta haberme exprimido como a un limn. De acuerdo, hablar,
pero con una condicin: no repetirs lo que te diga, a nadie. Podras poner en peligro a Hawkins. La
verdad es que Tom es demasiado hablador.
De qu se trata? pregunt. Y alc una mano. Prometo guardar silencio.
Bien. Se trata de un secreto del Alto Mando Estratgico, tenlo en cuenta, Joanna. Al parecer, hace
unas semanas, las estaciones de seguimiento de la costa detectaron la cada al mar de un cuerpo
voluminoso. Al principio creyeron que se trataba de un gran jet de pasajeros, pero los cerebros
electrnicos que analizaron los datos establecieron que se trataba de un objeto de unos seiscientos metros
de longitud, de... seis mil toneladas de peso. Las unidades de la Armada rastrearon una gran zona, a
ochenta millas de Point Concepcin, pero la profundidad es all excesiva, y tuvieron que volver sin haber
hallado nada.
Fascinante! exclam en tono frvolo. Pero lo cierto es que me senta sobre ascuas.
Ya sabes lo fantasioso que es Tom: l opina que pudiera tratarse de una gran nave extraterrestre, de
un Ovni, pero lo ms lgico es que sea un gran aerolito
termin Bob.
No hablamos mucho ms, a excepcin de la reiterada propuesta de Miller para que trabajsemos
juntos en su lujoso gabinete de Sun Road.
En realidad, haca tiempo que deba haber aceptado la tentadora oferta de mi prestigioso amigo, pero
alguna extraa razn me oblig a responder:
Lo pensar. Y en cuanto haya tomado una decisin, te lo har saber.
Bob me dej a la puerta de mi casa, y se march.
Aquella noche apenas pude dormir. Me revolva en la cama, cambiaba mil veces de postura, pero el
sueo no acuda a m.
Ochenta millas...
Point Concepcin...
Objeto de seis mil toneladas, sepultado en el mar...
Extraterrestres...
Todos aquellos datos daban vueltas en mi cabeza, formando caprichosas y sucesivas combinaciones.
De repente, me incorpor en el lecho y murmure:
Harbasch no es un ser de este mundo. Es un extraterrestre.
Me ech a reir histricamente.
Dnde estaban los aliengenas? Todo el mundo hablaba de ellos, incluso los ms sesudos cientficos
e investigadores, pero la verdad es que nadie haba visto a seres de otros mundos.
Para m, todas aquellas historias, relacionadas con astronaves impresionantes y extraas criaturas
extraterrestres, componan una fbula o, en el mejor de los casos, un mito.
Los humanos necesitbamos creer que no estbamos solos en la inmensidad del Cosmos, y nos
inventbamos mundos fantsticos y seres de pesadilla.
Yo me haba redo, a menudo, de los clsicos tpicos de tales historias: los hombres de otros mundos
eran siempre superiores a nosotros, posean poderes ilimitados e incomprensibles para la mente humana,
y casi siempre se les describa como hombrecillos grotescos o como cclopes hercleos.
Tal era mi opinin respecto al tema, en resumen.
Pero ahora mi cerebro ataba cabos incesantemente.
El mensaje csmico que yo haba interpretado de forma tan espectacular en la reunin de madame
Jakowski se relacionaba directamente con el objeto sepultado en el mar, con la grabacin aparecida en
mi cassette, con mi viaje a ochenta millas de Point Concepcin, con la aparicin de Harbasch...
Harbasch...!
Aquel hombre tena apariencia humana, pero haba tantas cosas raras en l...!
Y los ojos de Noemi Jakowski, su brillo de plata, que Miller deca se deba a unas lentillas... No
serla ella tambin un ser de otro mundo?
Mi obsesin continu hasta que la fatiga debi rendirme.
Muy avanzada la maana algo ms de las doce, me despert el zumbido del telfono.
Lo descolgu, y escuch la voz de Bob Miller.
Joanna? Escchame con atencin el tono de voz de mi amigo no presagiaba nada bueno. Han
venido a verme dos policas... Bueno, ellos se presentaron como tales, pero, por su aspecto y sus
expresiones, no eran policas vulgares. Yo creo que eran agentes de la CIA.
Y bien? pregunt.
Me han estado haciendo preguntas sobre ti. Que si te conoca bien, que si conoca a tu esposo,
cules eran tus ideas polticas...
Tragu saliva. El asunto era mucho ms grave de lo que yo haba imaginado, cuando Bob comenz a
hablar.
Es qu te has casado en secreto, Joanna? En qu los de poltica te has metido? Te aseguro que
cuando la CIA mete sus narices en un asunto, la cosa est que arde... Citaron a un tal Harbasch... Te has
casado con un hombre de ese apellido? exclam Bob, muy inquieto y preocupado.
No, no me he casado, Bob. Ya te lo explicar todo, en ocasin propicia. Tranquilzate, no estoy
metida en ningn lo de poltica...
Eso no es lo ms grave, Joanna. Los hombres que me visitaron aludieron, aunque veladamente, a la
probable presencia de espas soviticos en la costa Oeste. Todo eso es preocupante, no lo entiendes?
casi grit.
Lo s, lo s. Pero t sabes que no suelo mentir, Bob. No quiero hablar por telfono. Es posible que
hayan intervenido el tuyo o el mo o los dos, si se trata de la CIA. Te ver en cuanto pueda, Bob. Confa
en m
dije atropelladamente.
Y colgu.

CAPITULO VII

Estuve a punto de cometer, en aquel momento, una torpeza irreparable: huir.
Incluso preparaba ya las maletas para emprender la fuga, cuando me detuve un momento para razonar.
A fin de cuentas, haba cometido algn delito?
Ninguno me respond a m misma.
Entonces, por qu huir y complicar las cosas? En realidad, era una forma de terror ciego, la que me
haba impulsado a la huida.
Decid que deba quedarme. Serenidad, eso era lo nico que me faltaba.
Deshice las maletas. Apenas acababa de hacerlo, un coche negro y reluciente se detuvo en la acera,
prximo a mi casa.
Dos hombres, de unos cuarenta aos, bajaron del automvil y se aproximaron a mi puerta. Trat de
calmar mis nervios, y caminar con naturalidad para abrirles.
Seora Harbasch? dijo el ms joven. Somos policas. No le importara contestar a unas
preguntas?
No soy la seora Harbasch, sino la seorita Salter. Pero pasen.
Entraron. Dirigan furtivas miradas a todas partes, y parecan prevenidos para afrontar cualquier
sorpresa inesperada. Les llev hasta el saln, y baj un poco el volumen de la msica de Glen Miller, que
sonaba en aquel momento.
Pero usted est casada con un hombre llamado Harbasch dijo el mayor, clavando sus fros ojos
grises en m.
Ah, Harbasch! sonre frvolamente. Slo pas un par de das con l. Era un tipo muy
atractivo...
Dnde est, Harbasch ahora? insisti el de la CIA.
Me abandon. Huy de la cabina del motel Rosalito, sin darme ninguna explicacin solt una
carcajada y aad : Supongo que no le gust suficientemente. Desde luego, era un tipo magnfico... Yo
le conoc en Santa Brbara, tomamos una copa, y qued muy impresionada. Pero vol. Eso es todo.
Me pidieron que describiera a Harbasch, y lo hice, aunque omitiendo el color de sus ojos. Por qu
quera protegerle...? Ni yo misma lo saba.
Ha dicho ojos claros... de qu color? insisti el polica.
No lo s. Usaba gafas oscuras. Eran grises, supongo respond.
No se quitaba Harbasch las gafas para hacer el amor? pregunt framente el ms joven de los
hombres de la CIA, que estaba husmeando las habitaciones que partan del saln.
A pesar de todo, me indign.
Eso es una grosera! grit. Como ciudadana, tengo derecho a mi vida ntima y privada. Creo
que no contestar a ninguna pregunta ms. Lo mejor ser que llame a mi abogado.
El mayor dirigi una mirada de reconvencin al otro, y se disculp.
Perdnenos, doctora Salter, pero el asunto es grave dijo. Me mostr una fotografa y pregunt :
Reconoce a Harbasch?
Mir la foto con atencin. Se vea un gran edificio de ladrillos, rodeado de una alta verja de acerado
alambre. En la alambrada haba, a trechos, carteles que indicaban: No se acerquen. Verja electrificada.
Pero lo ms sorprendente era aquel hombre que escalaba la alambrada: un individuo con un traje azul
claro, jersey blanco y gafas oscuras... Las mas!
S, es Harbasch tuve que admitir.
Los dos policas estuvieron hacindome incesantes preguntas durante un rato: Cual era el acento de
Harbasch, si llevaba dinero o armas y un sinfn de datos. Yo les expliqu que si nos habamos inscrito en
Rosalito como matrimonio Harbasch, se deba simplemente a una precaucin necesaria, a fin de que nos
alquilaran la cabina que desebamos.
El de mayor edad me mir con fijeza y dijo:
Harbasch es un hombre peligroso, doctora Salter. Usted ha invocado antes sus derechos, que yo
respeto, pero tambin tenemos deberes los ciudadanos. Voy a hacerle una confidencia, que espero guarde
en secreto: Harbasch consigui introducirse en ese edificio, a pesar de la valla electrificada, y rob algo
que puede poner en peligro la vida de todos los habitantes de Los Angeles, e incluso del pas entero. Por
eso le ruego solemnemente que nos avise si Harbasch viene aqu o la cita en cualquier lugar. Procure
disimular ante l, pero en cuanto pueda, llame a este nmero. Da y noche estarn aguardando su llamada.
Es de importancia vital para todos.
Haba hablado con un tono tan tenso y sombro, que no me fue difcil comprender la gravedad del
asunto.
Tom la tarjeta, y me la guard en un bolsillo.
No tenemos nada contra usted, doctora Salter insisti el polica . Sin embargo, esperamos que
colabore con nosotros. Cralo, se trata de un asunto gravsimo. Para decir la verdad, asunto de vida o
muerte. Necesitamos encontrar a ese hombre, antes de que ocurra algo irremediable. Buenos das,
doctora Salter.
Les acompa hasta la puerta, y dej escapar un suspiro, cuando salieron y le cerr.
Al fin y al cabo, todo haba terminado bien para m. Nada tena que temer de la polica o la CIA,
pero...
La idea de que Harbasch perteneca a otro mundo iba poco a poco afirmndose en mi mente.
Cmo, si no, conseguira una persona normal escalar una valla electrificada a alto voltaje, sin sufrir
dao alguno? Harbasch lo haba hecho, no caba duda.
Me sent a reflexionar.
El edificio que haba visto en la foto que me mostr el polica no me era desconocido por completo.
Esforc mi memoria tanto, que la cabeza comenz a dolerme. Pero sbitamente obtuve el dato
preciso...
Albert Balman trabaja all murmur . Es un centro de investigaciones del Estado. No! Un
laboratorio, eso es...
Balman era un amigo de Miller, de unos cuarenta y cinco aos de edad. Hombre reservado y
fsicamente gris, acuda algunas noches al club We, pero jams haca el menor comentario respecto a su
trabajo.
No haca falta ser un Einstein para llegar a la conclusin de que en aquel laboratorio se
experimentaban microorganismos para la guerra bacteriolgica. Como era un asunto sumamente
impopular, el Gobierno trataba, por todos los medios, de llevar en secreto los experimentos sobre
bacterias.
As que Harbasch ha robado... bacterias me dije. Pero por qu? Qu oscura intencin puede
haberle impulsado a cometer esa locura?
Me senta tan inquieta y desorientada, que apenas poda poner en orden mis ideas.
Durante todo el da, me debat en la duda. Deba ponerme en contacto con Harbasch, ponerle sobre
aviso...?
Aquella tarde sal de la casa para hacer algunas compras en un supermercado prximo. Y no me fue
difcil advertir que estaba sometida a una discreta vigilancia.
Pasaron dos das. Mi nerviosismo segua en aumento. Haba consultado un tratado cientfico sobre
guerra bacteriolgica, y lo que le slo sirvi para llevar a mi nimo la mayar angustia.
Algunos pases haban aislado bacterias mortferas, capaces de reproducirse por trillones en pocas
horas. Bastara arrojar unas cuantas gotas de un cultivo bacteriolgico de aquella peligrossima especie
en el abastecimiento de aguas de una ciudad, para que todo quedase contaminado.
Finalmente tom la determinacin de buscar a Harbasch. Pero dnde?
Esper hasta la noche. Eran las dos de la madrugada, y en mi casa estaban todas las luces apagadas.
Me puse unos pantalones y una chaqueta de ante, y escap a travs de una de las ventanas posteriores.
Lentamente, agachada, alcanc la casa d mis vecinos, los Trement, la contorne y sal a una
callejuela mal iluminada.
Anduve aprisa hasta alcanzar una cabina telefnica, ped un taxi y esper, impaciente.
Veinte minutos despus lleg el taxi. Las calles estaban desiertas, y el conductor apretaba el
acelerador a fondo.
Media hora despus nos detenamos ante el chalet de Noemi Jakowski.
Tenga entregu veinte dlares al taxista . Espreme, por favor.
Camin aprisa hasta el porche del hotelito, y puls el timbre.
No o los pasos de Noemi, pero la puerta se abri en silencio, y ella me invit a pasar, sin demostrar
la menor extraeza.
No vesta ropas de cama. Por qu...? Es que aquella mujer no descansaba jams?
Le ruego me disculpe, madame Jakowski, pero el motivo que me trae aqu es gravsimo dije, sin
aceptar la silla que me ofreca.
Lo s replic.
Lo sabe? me maravill. Bien... Necesito saber dnde est Harbasch. Es de suma importancia
que le encuentre.
De suma importancia, para usted?
Para todos, madame. Harbasch ha robado un cultivo de bacterias, peligrossimo. Por amor de
Dios! Una sola gota vertida en la red de aprovisionamiento de agua, producira millones de vctimas
humanas, no lo comprende?
Noemi me mir con expresin helada.
Lo siento, doctora Salter. Eso no nos atae ni a l ni a m respondi, inexpresiva.
Qued helada de espanto. Aquella mujer hablaba con absoluta indiferencia de la posible muerte de
millones de personas...
Senta tanta indignacin, que las palabras se atropellaron en mis labios, impidindome hablar con
claridad.
Usted usted es... una persona... inicua, madame Jakowski! Cmo... cmo puede permanecer
indiferente ante... ante...?
No me llame madame Jakowski. Mi verdadero nombre es Wa-Halla me interrumpi.
Luego mis sospechas eran ciertas. Ella... Harbasch eran seres de otro mundo.
S dijo la mujer, como si penetrase en mis pensamientos. Yo llegu a la Tierra hace ochenta
aos, cuando ya la expedicin que mandaba Artax estaba en camino de Feex-Onk, nuestro planeta.
La mir con ojos desorbitados.
No puedo creerlo, a pesar de todo murmur torpemente. Usted parece una mujer de... cuarenta
aos a lo sumo.
Wa-Halla se sent, y cruz sus finas piernas.
Nuestro sistema celular es ms complejo y resistente que el vuestro. Nuestras clulas se reproducen
con mayor facilidad, y tardan ms en envejecer declar.
Hice un gran esfuerzo para asimilar todo lo que estaba oyendo.
Dgame una cosa, madame, es decir, Wa-Halla supliqu. Cmo consigui grabar su hipntico
mensaje en una de mis cassettes?
No fui yo quien lo grab respondi. Sino usted, doctora Salter.
Yo?
S. Cuando vino a consultarme, hace unos das, yo grab las ideas en su cerebro. Y usted, en estado
de sonambulismo, grab la cinta...
Pero no es posible! exclam, desquiciada . Aqulla no era mi voz, sino la suya.
Se equivoca. Olvida que usted fue capaz de modular perfectamente la voz de Artax, en aquella
sesin de espiritismo? Obedeca entonces a los impulsos cerebrales que enviaba Artax. Pues bien, otro
tanto ocurri cuando usted grab las palabras que le ordenaban rescatar a Artax.
Artax! Quin es? pregunt, desconcertada.
Es el hombre al que usted llama Harbasch respondi.
En efecto, las dos palabras se semejaban fonticamente. Cuando Artax pronunci su nombre, a bordo
de la lancha, yo entend una h inicial, y cambi la X por el grupo SCH, que suena casi igual...
Me haba apartado del tema principal, el que me haba trado a casa de Noemi Jakowski, es decir,
Wa-Halla.
Por favor implor , dgame qu se propone hacer Artax!
Usted lo ha adivinado ya, doctora Salter respondi. Artax va a envenenar las aguas de la
cuidad de Los Angeles.











CAPITULO VIII

Me retorc las manos, desesperada.
Pero por qu? quise saber.
No lo adivina? Usted recibi el mensaje de Artax, desde el espacio. La expedicin que proceda
de Feex-Onk fue diezmada terriblemente por ustedes, los terrestres.
Expliqese, por favor.
No recuerda los experimentos llevados a cabo, hace dos meses, por el Gobierno de los Estados
Unidos? La bomba de neutrones... Uno de esos artefactos alcanz la astronave que comandaba Artax, y la
radiacin caus estragos horribles. Imagneselo, doctora Salter: quinientos setenta hombres y mujeres
muriendo lentamente, en una horrenda agona...
No tuve fuerzas para hacer ningn comentario. Mi corazn lata fuerte en el pecho, y mis labios
temblaban.
Artax haba convivido con ellos durante aos y aos, pues Feex-Onk se encuentra muy alejado de
vuestro sistema solar. Ellos venan en son de paz, como todos los componentes de mi expedicin, cuando
llegamos a la Tierra hace ochenta aos. Conocimos este planeta, y no nos gust. Demasiada ambicin,
demasiada violencia... Los de mi expedicin emprendieron el retorno a Feex-Onk pocos aos despus:
vuestro mundo no era el mejor para vivir en paz.
Y usted? me atrev a preguntar.
Wa-Halla entorn los prpados.
Yo... me enamor de un hombre de su especie, doctora Salter. Era un hombre sencillo, bondadoso y
honrado. No fui capaz de abandonar a Paul Jakowski, y decid quedarme en la Tierra, porque el amor que
l senta por m me compensaba de la dureza despiadada de vuestro mundo. Vivimos muchos aos
felices, aunque por desgracia no tuvimos nios... Luego Paul muri, hace ya muchos aos, y yo utilic mis
poderes mentales para ganarme la vida.
Call. Pareca muy emocionada.
Es posible que regrese a Feex-Onk., si conseguimos reparar la astronave que yace en el fondo del
mar. Pero volvamos a Artax dijo, fatigada. El est decidido a llevar a cabo su venganza. Trat de
disuadirle, en memoria de Paul, pero no lo consegu. Y comprendo sus razones. Durante muchas jornadas,
l asisti a la lenta y atroz agona de sus camaradas y amigos, hasta quedar completamente solo a bordo
de la astronave. Puede imaginar su angustia, su tremenda soledad? Fue eso lo que engendr su ansia de
venganza. No hay vuelta atrs, doctora Salter: Artax aniquilar a todos los habitantes de este pas, y quiz
a... los del mundo entero.
Pero eso es horripilante, Wa-Halla!grit. Van a perecer millones de seres inocentes...
Comprendo que nuestros gobernantes han obrado de forma temeraria, pero, escuche, el dao causado a
esa astronave no se llev a cabo sino accidentalmente.
Recordaba el experimento de la bomba de neutrones a que Wa-Halla haba aludido antes.
El ala ms conservadora del Congreso haba influido para que, finalmente, se fabricase la terrible
bomba que respetaba edificios, fbricas y toda clase de objetos inorgnicos, pero mataba con
espeluznante eficacia a las criaturas.
Si nosotros no fabricamos la bomba de neutrones, ms tarde o ms temprano la fabricar la URSS
fueron las razonas que esgrimieron.
La funesta decisin fue llevada a la prctica poco despus. Sin embargo, tropezaron con un gran
obstculo: haba que realizar las pruebas correspondientes.
Aquellas experiencias no podran llevarse a cabo sino sobre... criaturas vivas.
Pero cmo?
La NASA construy una estacin espacial, que fue lanzada al espacio mediante poderossimos
cohetes.
Dentro de aquella estacin viajaban... diez inocentes orangutanes.
La bomba fue disparada poco despus. Debera alcanzar el blanco la estacin espacial a la
segura distancia de ciento cincuenta mil kilmetros de la Tierra.
Pero un error accidental provoc que la bomba jams alcanzase su objetivo. El artefacto destructor y
la estacin habitada por los orangutanes se perdieron, con trayectos diferentes, en el espacio infinito.
Slo que yo ahora saba la verdad: la bomba de neutrones haba alcanzado a la astronave procedente
de Feex-Onk. Y, desgraciadamente, con terrible eficacia.
Wa-Halla, que me miraba con fijeza, dijo:
Recurdelo: slo se salv Artax, gracias a su traje protector contra las mortales radiaciones.
Comprende ahora su estado de nimo?
Protest acaloradamente. Y expliqu, con toda la conviccin de que fui capaz, que el objetivo de la
bomba no era la astronave.
Wa-Halla pareci un tanto impresionada por mis explicaciones.
Artax no saba tal cosa: l crea que les haban atacado deliberadamente. Tal vez, si llegase a
saberlo, cambiase de opinin dijo la mujer. Por desgracia, el tiempo corre veloz. Lo siento, doctora
Salter, pero creo que la suerte est echada.
Me rebel.
Cmo puede decir tal cosa? No podemos cruzarnos de brazos, y esperar, con fatalidad, a que todo
haya terminado. Se lo ruego implor . Dgame dnde est Artax.
Dud un momento, pero al fin se decidi.
Ayer intent contaminar el North Channel, pero se haba establecido una fuerte vigilancia, y hubo de
desistir. Esta misma noche, hacia las nueve, emprendi el viaje hacia el pantano Old Bear. De todas
formas, no creo que llegue a tiempo, doctora Salter dijo.
Tengo que intentarlo, por encima de todo decid.
Y me desped apresuradamente de Wa-Halla.
Cuando volv al taxi, su conductor cabeceaba, amodorrado, sobre el volante.
Se despert al or mi portazo, y pareci muy sorprendido cuando orden:
Llveme al pantano Old Bear.
Old Bear? Eso est a ms de cien kilmetros de distancia y ya son... cerca de las cinco de la
madrugada. No puedo llevarla, seorita: mi turno termina a la seis. A esa hora, debo entregar el coche en
el garaje respondi.
Pens a toda prisa.
Sabe de algn sitio donde alquilen automviles, que est abierto a esta hora? le pregunt.
Silver, en la calle Stlapeton, est abierto da y noche.
Pues llveme all. Tendr tiempo suficiente para estar en su garaje antes de la seis indiqu.
A las cinco y veinte, tras rellenar un formulario y depositar una fianza de cien dlares, conduca un
potente Mercedes, en direccin al pantano.
A las seis, vislumbr a la luz incierta del amanecer, la gran presa de Old Bear.
La cruc por la carretera que se extenda a ms de ochenta metros de altura, y alcanc la otra orilla.
Dnde buscar a Artax? Probablemente, habra escogido un punto distante de la presa, que estaba
vigilada por fuerzas del ejrcito, segn pude apreciar.
Abandon la carretera, y tom un camino forestal que discurra entre los altos pinos junto a la orilla.
Habra recorrido unos cuantos kilmetros de aquel camino, y la luz del nuevo da era suficientemente
clara como para prescindir de los faros.
Fren de repente, al distinguir un abollado Ford, parcialmente oculto por los rboles.
Baj del coche y me aproxim al Ford, con precaucin. El paragolpes y los guardabarros estaban
completamente abollados, y del radiador brotaban todava volutas de vapor blanquecino.
Si Artax haba utilizado aquel coche para llegar a Old Bear, no caba duda de que acababa de
abandonarlo, por lo cual corr con todas mis fuerzas hacia la orilla, distante ms de un kilmetro.
Ca, me destroc el pantaln por las rodillas, y volv a incorporarme, dolorida.
Ahora me era mucho ms difcil avanzar velozmente, pues deba haberme lesionado la rodilla
derecha, pero incluso as corriendo cuanto pude.
Le vi de repente, cuando sal entre los rboles.
Era Artax, que caminaba aprisa en direccin a la orilla.
Artax! grit . Espera!
Se detuvo un momento, me mir y... sigui adelante, forzando la marcha hacia el pantano.
Mi desesperacin aument. Porque acababa de ver el pequeo frasco que Artax llevaba en la mano
derecha.
No puedes hacerlo, Artax! grit jadeante. Ests equivocado! Vas a cometer un tremendo
error...!
No se volvi ni se detuvo. Por el contrario, apret la marcha y corri a toda velocidad para alcanzar
la orilla.
Se encontraba ya a menos de cincuenta metros del agua, cuando comprend que jams podra
alcanzarle. El galopaba velozmente, y yo apenas poda arrastrarme a la pata coja, notando que la
hinchazn de mi rodilla iba en aumento.
Me detuve, sin respiracin.
No poda hacer otra cosa. Tom una piedra, y la lanc contra Artax, a la desesperada.
Fall.
Tom otra, y la tir con todas mis fuerzas. El pedrusco golpe al fugitivo en la cabeza. Artax se
desplom, y rod cuesta abajo violentamente, hasta detenerse a seis metros de la orilla.
Llegu junto a l, respirando con roncos estertores.
Me inclin, y vi que tena cerrados los ojos. Estaba desvanecido, y en su occipucio haba una gran
brecha, que sangraba abundantemente.
Dios santo gem. Le habr matado?
Puse una mano en su pecho, y oprim su pulso.
No estaba muerto. Su pulso lata normalmente.
El frasco que Artax llevaba a unos pasos de distancia, destrozado entre los cantos rodados.
El lquido que contena haba sido rpidamente engullido por la tierra seca, y apenas formaba una
mancha de unos pocos centmetros de dimetro.
Y pensar que esto puede causar la muerte de centenares de millones de personas, pens, aterrada.
Por fortuna, Artax no podra verter una sola gota del cultivo en las aguas del pantano.
Pero el peligro no estaba conjurado. Cualquier animalillo que fuera a abrevarse en el pantano, podra
pisar la tierra hmeda y transportar las bacterias hasta la orilla...
Qu podra hacer?
La idea se me ocurri en seguida. Comenc a buscar hierbajos, matojos y ramas secas de los arbustos
que crecan abundantemente por doquier, y los fui amontonando sobre la mancha hmeda.
Artax se rebull, prximo.
Abri los ojos, me mir, desvi la mirada, vio los fragmentos de vidrio y... comprendi.
Hubo un resplandor colrico en sus ojos metlicos.
Maldita! grit, incorporndose sobre los codos. Yo confiaba en ti, yo...
Me detuve en mi recoleccin de lea.
Es curioso. Hablas el ingls fluidamente, Artax. Luego me engaaste, verdad? acus.
No te enga. Wa-Halla me ense tu idioma respondi.
En tres das? pregunt, incrdula.
Aprend tu idioma en una noche. Pero no tengo tiempo para explicrtelo. Creo que ahora debo...
matarte.
Retroced de un salto.
Artax se haba puesto en pie, con sorprendente agilidad, apenas con una flexin de sus largas piernas.
La sangre que brotaba de su crneo le empapaba el cuello y las solapas de su chaqueta. A pesar de lo
cual, pareca muy capaz de estrangularme con poco esfuerzo.
Avanz hacia m. Yo corr desesperadamente hasta los linderos del bosque, pero l me alcanz
fcilmente.
Sus facciones, siempre lisas, se haban fruncido terriblemente, y sus manos enguantadas atenazaron
mis muecas.
Inmediatamente sent que mi temperatura descenda rpidamente, y mis msculos se helaban.
A...Artax, por compasin! apenas fui capaz de articular, pues tambin mis labios comenzaban a
helarse. T... eres un... hombre justo y razonable. Debes... escucharme...
Me solt de repente.
E inmediatamente, dej de sentir aquel fro atroz que paralizaba mis funciones vitales.
Ellos... el Gobierno de los Estados Unidos, no pretenda causaros ningn mal a... vosotros. Vuestra
nave se interpuso, accidentalmente, en el itinerario de la bomba de neutrones... Djame que te lo
explique...
Habl durante unos minutos, puse en mis palabras todo el calor de mi desesperacin. Y finalmente
call, exhausta.
Artax se separ de m. Pareca confuso, inquieto, como si una ardiente lucha de sentimientos y razones
estuviese librndose en su cerebro.
Aprovechando que estaba distrado, me aproxim al montoncito de lea, saqu mi encendedor y le
prend fuego.
Diez minutos despus, las llamas se haban extinguido, y slo quedaba un rescoldo de brasas y cenizas
sobre la mancha del cultivo de bacterias.
Ven dije a Artax . Tengo que curarte esa herida, antes de que te desangres. Lo siento, lo
siento!
gem, con lgrimas en los ojos . Tuve que golpearte con esa piedra: era la nica forma de evitar que
cometieras un error irreparable.
El me mir, pero no dijo nada. Le tom por un brazo, y caminamos hacia el bosque.
Escuchamos un crujido a nuestras espaldas.
Avivemos el paso implor. El Ejrcito est vigilando la presa. Si te encuentran, Artax, te
detendrn.
Y entonces...
Mir hacia atrs.
Una patrulla de soldados apareci en el borde del bosque.
Ellos tambin debieron vernos, porque inmediatamente escuch sus voces.
Alto, alto!! Detnganse!!
Corrimos locamente entre los troncos de los rboles. Pero mi rodilla apenas me permita caminar, a
aquellas alturas.
Entonces se oy el dramtico crepitar de una metralleta. Muy cerca, las balas arrancaron fragmentos
de las cortezas de los pinos.
En aquel momento, tropec y ca.
Vete!gem. Escapa, Artax. Yo no puedo seguir caminando.
Pero l me tom en brazos como una pluma, y galop velozmente a travs del bosque.
Detrs, sonaba el rumor de los pasos de los soldados que, de vez en cuando, disparaban sus
metralletas al azar. A pesar de los cual, sus proyectiles zumbaban ya peligrosamente prximos.
Hacia all, hacia all! trat de orientar a Artax. Tengo mi coche en el camino.
Qu loca, que grandsima loca era yo... que me expona a morir acribillada a balazos, por salvar a un
hombre que haba tratado de exterminar a media Humanidad...!
Artax corra a grandes saltos, cuesta arriba. Pero su respiracin era normal, apenas un poco agitada, a
pesar del considerable peso que llevaba en brazos.
Al fin, alcazamos el camino. El coche estaba a unos pasos.
Conduce t dije. Yo apenas si podra hacerlo.
No respondi l, dejndome acomodada tras el volante. Yo no s hacerlo. Wa-Halla me dio
algunas explicaciones, pero... me sal de la carretera, y casi destroc su coche.
No saba conducir.., Y haba trado un automvil hasta Old Bear!
Artax rode el Mercedes y se sent a mi lado. Yo haba puesto el motor en marcha, y salimos de
estampida, camino adelante.
Me dola mucho la rodilla, y apenas poda doblar la pierna, pero apretar el acelerador no supona un
gran esfuerzo.
Detrs de nosotros resonaron los estampidos de las armas. Pero el camino describa constantes curvas
y ningn proyectil alcanz el coche.
Gir la cabeza, y me alarm al comprobar que la herida de Artax segua sangrando.
Voy a frenar. Tengo que cortar esa hemorragia, Artax le advert.
No, no. Sigue adelante orden, inflexible.
Me encoleric.
Pero es que no sientes dolor, es que eres insensible? grit.
Qu crees t? pregunt l, y me dirigi una mirada intensa y extraa. Claro que siento dolor.
Como t, en tu rodilla. Pero t lo has dicho: es necesario escapar.
Call un momento y dijo:
Sabes una cosa? Incluso he sentido miedo, cuando escuch esas detonaciones. Tem... tem que te
hubieran alcanzado, Joanna.
No puedo explicrmelo, pero mi nombre, en sus labios, sonaba dulcsimo.





























CAPITULO IX

De pronto, nos encontramos en la carretera. Fren tan bruscamente que Artax se fue hacia adelante, y
su frente estuvo a punto de chocar contra el parabrisas.
La carretera estaba desierta, y decid que lo mejor era alejarnos hacia el Norte.
El sol acababa de salir cuando decid hacer un alto, muy cerca ya del parque nacional Kings Canyon,
al abrigo del bosquecillo que se elevaba sobre un otero prximo.
Ocult el coche entre los rboles, y mir a Artax, cuya chaqueta mostraba una gran mancha de sangre.
Mis manos temblaron cuando abr el bolso y saqu un pauelo y un frasco de colonia.
Hice que Artax inclinara la cabeza, y resta su herida como mejor pude. Mientras palpaba sus
cabellos plateados, sent una gran angustia, al recordar que era yo precisamente quien le haba abierto la
cabeza, de una pedrada.
Perdname murmur.
Artax se quit el guante de su mano izquierda, y me acarici. Tena unos dedos fuertes y largos, casi el
doble que los mos.
Conservaba las gafas, pero, a travs de los cristales, poda ver sus enigmticos ojos, que brillaban
ahora con una mezcla de admiracin y afecto.
Por fortuna, la herida de Artax dej de sangrar pronto. Pues sobre ella dos tiritas cruzadas, de las que
siempre llevo en mi bolso, en previsin de alguna pequea herida accidental, y me sent ms sosegada.
Pero mi tranquilidad, por desgracia, no dur mucho. Desde lo alto del otero, poda divisarse la presa
de Old Bear, all abajo, en las profundidades del barranco.
Un convoy, compuesto por unos treinta vehculos militares, ascenda ya la empinada carretera.
Aquello slo tenia un significado: nos buscaban. El cerco iba a estrecharse a nuestro alrededor.
Si pudisemos alcanzar Nevada...murmur.
No iba a resultar fcil. Posiblemente, los soldados que vigilaban la presa habran tomado nota de la
matrcula de mi coche. No podramos detenernos en ninguna ciudad, ni siquiera en una gasolinera,
aunque, por suerte, el depsito del Mercedes estaba lleno.
Expuse la situacin a Artax. El contempl las colinas prximas, los bosques que se extendan hacia
Kings Canyon, y la mancha azulada del pantano.
Hizo un extrao comentario.
Lstima. Este es un hermoso mundo, pero vosotros no sabis vivir en paz dijo.
Puse en marcha el motor, abandonamos el bosquecillo, y volvimos a la carretera.
Apret el acelerador a fondo, y el automvil alcanz cerca de los doscientos kilmetros por hora.
Tragu saliva, angustiada.
Nos esperaba una ruta escabrosa y difcil, a lo largo de la cual no encontraramos ms que dificultades
y peligros.
No deba permitir que nadie viese a Artax. Sus cabellos manchados de sangre, su jersey y su chaqueta
empapados...
Era lgico imaginar que los soldados de la patrulla haban reconocido a mi compaero. El convoy de
vehculos militares era la respuesta.
Las carreteras estaran vigiladas, habra rigurosos controles a las entradas de las poblaciones...
La rodilla me dola. Sus punzadas comenzaban a molestarme ms de lo que poda aguantar.
Nuestra situacin no poda ser ms pattica. Viajando en compaa de Artax, la polica o los soldados
comenzaran a disparar contra nosotros, en cuanto le reconocieran.
A pesar de todo, me senta animosa y dispuesta a seguir hasta donde fuera. Por qu...?
Tal vez comenzaba a amar a Artax, aunque no pudiera explicrmelo, en aquel momento. Framente,
deba aceptar que su presencia slo me haba servido para complicar mi vida.
Era un da magnfico. No soplaba el viento, la temperatura era muy agradable, el cielo estaba
despejado, y el sol brillaba, esplendoroso, en las alturas.
Es injusto pens. Todo sera diferente s Artax y yo nos dirigiramos esta maana a pasar una
atractiva jornada de campo, en el parque nacional Kings Canyon...
Eran las diez y media de la maana. El sol comenzaba a apretar. Aunque resultaba incongruente, en
aquel momento sent hambre.
La carretera ascenda continuamente. El Mercedes avanzaba ahora apenas a ochenta por hora, pues
las curvas se sucedan sin cesar, y el firme de la carretera se haba estrechado.
A menudo, contemplaba a izquierda o a derecha, profundos barrancos a los que no llegaban an los
rayos del sol.
De repente, el coche se encabrit. Dio un salto a la derecha, y tuve que torcer violentamente el volante
en sentido contrario para evitar que nos desperamos.
Por unos segundos, el automvil describi un violento zig-zag hasta que consegu equilibrar su
marcha.
Al fin, pude frenar, y el Mercedes se detuvo en el puente que salvaba un profundo tajo abierto en la
roca.
No necesitaba bajar para saber que acabbamos de pinchar, pero de todas formas, lo hice. La cubierta
de la rueda izquierda estaba aplastada sobre el alquitrn.
Me asom a la balaustrada metlica del puente, mir hacia abajo, y vi correr las tumultuosas aguas de
un torrente a unos cuarenta metros de profundidad.
Volv en seguida al coche, y di cuenta a Artax de lo que acababa de ocurrir.
Hay que cambiar la rueda. Yo no tengo mucha prctica en eso. Y t... supongo que mucho menos
an. De todas formas, si nos detenemos quince o veinte minutos, los camiones de los soldados nos
alcanzarn expuse.
Artax empuj su portezuela y baj del automvil.
Ponlo en marcha dijo. Aleja el coche del puente.
Qu vas a hacer? pregunt, preocupada.
Impedir que los camiones puedan seguirnos respondi.
No me atrev a preguntar cmo pensaba conseguirlo. As que me limit a obedecer. Puse el motor en
marcha, y el coche avanz despacio cuesta arriba hasta detenerse a treinta metros del puente.
Entonces baj y corr hacia Artax, que estaba en mitad de la carretera, al borde del puente.
Vi que se desabotonaba la chaqueta. Algo fulgi en su cintura... El ancho y macizo cinturn metlico,
que llevaba por toda vestimenta, cuando subi a la lancha!
Artax se irgui, puso sus manos sobre las gruesas placas de metal rojo que, enlazadas, formaban el
cinturn, y sus facciones se tensaron.
Un brillante rayo anaranjado brot de su cintura.
El alquitrn se fundi, y una raja de unos cuatro centmetros dividi el suelo.
Artax se irgui un poco ms, y el fulminante hilo rojizo que brotaba de su cinturn cort
espectacularmente acero y firme, diez metros ms all.
El humo que brotaba del suelo me oblig a toser. Y en aquel momento, una gran seccin del puente se
movi y, segundos despus, caa al barranco, con gran estrpito.
El puente haba sido cortado, en poco ms de diez segundos...!
Yo me senta aterrada, ante aquella demostracin que no poda explicarme razonablemente.
Pero Artax me tom de un brazo, y me empuj hacia el coche.
Estn muy cerca dijo. Alejmonos.
Cmo puedes saberlo? No se oye nada respond.
Pero yo los veo . Se volvi un momento, pero me arrastr enseguida hacia el coche.
Al llegar, me detuve, perpleja, mientras Artax suba al automvil.
Dos minutos despus, un camin militar apareci abajo, en la primera curva. Y otro, y otro, detrs.
Entonces sub aprisa, puse el motor en marcha, y el coche avanz despacio, rodando con brusquedad
sobre su rueda pinchada.
Dos kilmetros ms all, apart el coche de la carretera, baj, abr el maletero, y me dispuse a
cambiar la rueda.

























CAPITULO X

A las once de la maana, cruzamos ante una de las puertas del parque nacional Kings Canyon. Tentada
estuve de entrar, pero comprend que, si lo haca, nos sera prcticamente imposible salir del parque.
Media hora despus, distingu un puntito en el horizonte.
Un helicptero! murmur, alarmada.
Di un volantazo a la derecha, y el coche abandon la carretera. Todava rodamos cinco minutos sobre
un camino polvoriento, entre robles y arbustos, hasta que decid detener el vehculo bajo las ramas
frondosas de un rbol.
El zumbido del motor del helicptero aument. Un momento despus, sobrevolaba la zona donde nos
encontrbamos. Describi una amplia curva sobre los cerros prximos, y luego desapareci tras las
copas de los rboles.
As no podremos continuar dije . Si seguimos por la carretera, nos descubrirn, ms tarde o
ms temprano. Y entonces...
Por otra parte, no me decida a abandonar el coche, y seguir la marcha a pie. Hasta dnde podramos
llegar, a travs de aquellas inmensas soledades...?
No disponamos de provisiones, ni siquiera de calzado adecuado. Lo mejor era utilizar el automvil
hasta donde el terreno nos los permitiera.
No tienes miedo? pregunt, volvindome hacia Artax.
Creo que sonri por primera vez desde que le conoca tras los cristales de sus gafas.
S, tengo miedo. Por ti, Joanna. Creo que te he metido en un buen lo respondi.
Suspir.
Tambin yo me senta como un ratn acorralado, pero la presencia de Artax me confera el nimo
suficiente para resistir.
Todava se oa el zumbido del helicptero, unas veces lejano, otras prximo, aunque no pudiramos
verlo.
Mir a Artax. El respiraba profunda y acompasadamente, sin demostrar el miedo que haba confesado
poco antes.
Dime una cosa, Artax: Cmo conseguiste escapar de la cabina del motel Rosalito? le pregunt.
Escapar? Yo no me escap.
No te burles, por favor. Cuando entr el polica en la cabina, no pude encontrarte por ninguna parte.
Pero yo estaba alli. Mis ondas cerebrales llegaron hasta a ti, y te ordenaron que no debas verme.
Cuando el polica se march, yo sal por la puerta. Comprend que poda perjudicarte, y me fui
respondi.
Es todo tan extrao...! exclam. Pero, dadas las circunstancias, yo estaba dispuesta a creer
cualquier cosa.
De repente, Artax se puso rgido.
Qu ocurre?
Vienen hacia ac contest, tenso . Los camiones.
No estaba dispuesta a poner en duda sus palabras, por lo que di al encendido, y avanzamos velozmente a
campo travs.
Pronto el camino se hizo ms y ms difcil. En realidad, no seguamos un camino, sino que el coche
avanzaba entre los arbustos, buscando la zona ms despejada.
Los gruesos pedruscos rozaban el piso del vehculo, que saltaba y traqueteaba peligrosamente.
Comenzbamos a escalar la pendiente que llevaba hasta la cima de una colina erizada de rocas, nico
camino hacia adelante.
El coche avanzaba tan inclinado, que tem que volcsemos de un momento a otro.
En aquel momento, el motor se cal.
Mir hacia atrs. Dos camiones se haban detenido a trescientos metros, y un oficial gritaba, a voz en
cuello, sus rdenes.
Artax baj, abri mi portezuela y me tom en brazos. Galop locamente entre las rocas hasta que se
detuvo tras un grueso peasco.
Vienen hacia aqu murmur, dejndome en tierra.
Me arrastr hasta el borde de la roca, y comprob que Artax estaba en lo cierto: unos sesenta soldados
haban descendido de los camiones. Algunos tomaban posiciones tras los arbustos y otros accidentes del
terreno, pero una patrulla ascenda ya hacia la colina que nos cobijaba.
En aquel momento brill un fogonazo entre los matorrales. Una potente explosin estall, prxima
y el Mercedes salt en pedazos!
Poda escuchar el crepitar de las llamas. El depsito de gasolina del coche haba estallado, y
desparramado su ardiente contenido por doquier.
En un rea de unos sesenta metros, los arbustos ardan, a grandes llamaradas.
Artax me mir un momento y se irgui.
No! grit, tirando de sus pantalones. Te acribillarn, en cuanto te dejes ver!
Pero l se solt, y se apart unos pasos.
Vi cmo separaba los faldones de su chaqueta y, de pronto, brot un fulgor anaranjado de su cinturn.
Simultneamente se dejaron or dos horrsonas explosiones. Aunque me senta muerta de miedo, me
ergu, apoyada en la roca, y mir hacia abajo.
Los dos camiones militares acababan de estallar, y los soldados corran locamente, en retirada.
Alrededor de los restos de los vehculos, el terreno arda literalmente.
Poda imaginarme lo ocurrido: Artax haba dirigido su rayo anaranjado contra los camiones, y las
granadas de bazookas que trasportaban los vehculos haban estallado.
Pero Artax volvi a tomarme en brazos y huy.
Corri y corri, sin detenerse a recuperar el aliento. Su rostro exudaba a chorro, pero l pareca
incansable.
El monte se volva cada vez ms intrincado e impracticable. Los matorrales formaban una espesa
masa, difcil de atravesar, y a menudo notaba en mis brazos y piernas los araazos de los espinos.
Finalmente, Artax se detuvo en una vaguada, y me dej en el suelo. Vi que las perneras de sus
pantalones estaban destrozadas, y sus piernas estaban cruzadas de profundos araazos sangrantes.
Dios mo, Dios mo! gem . Qu situacin ms horrible...!
Era imposible seguir huyendo. Por un momento, pens que lo mejor era esperar, entregarnos en cuanto
aparecieran los soldados. Porque yo estaba segura de que la caza no haba hecho ms que empezar.
Entregarnos, descansar, poder calmar la espantosa sed que senta....
Pero era mejor no hacerse ilusiones. En cuanto nos viesen, los soldados dispararan sobre nosotros
hasta que caysemos acribillados.
Artax jadeaba, de bruces contra el suelo.
Es un mundo horroroso, cruel, inhumano... le o decir.
Tena razn, por supuesto. Todos, todos estbamos terriblemente equivocados: Artax, que haba
intentado una loca venganza, los soldados, los policas, que ahora nos buscaban como perros ansiosos de
carnaza...
De repente, mirando el cuerpo lacerado de Artax, sent una honda ternura hacia l.
Me aproxim despacio y le bes. El me mir, extraado y confuso, pero luego sonri y me bes a su
vez.
No todos los terrestres sois iguales susurr . T eres buena, justa y compasiva.
Unas lgrimas brotaron de mis ojos. Me senta tan emocionada...!
Apenas llevbamos quince minutos descansando, cuando se oy el zumbido de un helicptero.
Mi cuerpo tembl de pies a cabeza. De nuevo tendramos que reanudar la huida: la persecucin no
cesara.
Aguardamos, inmviles, protegidos parcialmente por los arbustos.
Primero apareci el helicptero que ya habamos visto antes. Era un pequeo aparato de
reconocimiento, que evolucion sobre los picachos prximos, y se abati sobre la vaguada, volando muy
bajo.
Aplastados sobre el suelo, seguimos sus evoluciones. Fue entonces cuando escuchamos un fragor,
mucho ms intenso.
Alc la cabeza, y vi a los dos grandes helicpteros operacionales.
Marines...! murmur.
Era la caza planteada en toda regla. Yo saba muy bien que cada uno de aquellos grandes aparatos
poda transportar a sesenta hombres con su armamento incluido.
En cuanto descendieran, comenzaran a rastrillar el terreno. Un poco antes o un poco despus, nos
encontraran. Y entonces...
Esto se complica de forma terrible, Artax le advert . La vaguada supone una trampa mortal.
Tenemos que escapar.
No podamos caminar normalmente, pues el pequeo helicptero de reconocimiento segua explorando
minuciosamente la zona, a poco ms de cincuenta metros de altura.
Comenzamos, pues, a arrastrarnos como reptiles a travs del tupido matorral, retrocediendo.
Escogamos los pasos ms difciles y protegidos, porque yo estaba segura de que, en cuanto nos
viesen, los enormes helicpteros-tranporte descenderan, y entonces estaramos perdidos.
Un caza a reaccin cruz como una exhalacin sobre la vaguada. Su horrsono fragor asust a Artax,
quien de repente se puso en pie y ech a correr.
Al suelo, al suelo, Artax! Te descubrirn...!grit, con todas mis fuerzas.
Por desgracia, mi aviso lleg demasiado tarde. El helicptero de observacin se abati sobre
nosotros, volando muy bajo.
No tuve ms remedio que incorporarme y seguir a Artax, que escalaba, veloz, la abrupta pendiente.
Por encima de su cabeza, el helicptero se elev verticalmente.
Artax se haba detenido. Me esperaba.
Agarrndome de una mano, tir con fuerza de m, y me ayud a gatear sobre la lisa pendiente rocosa.
Apenas transcurrieron diez segundos antes de que el caza apareciese en la vaguada.
A tierra, a tierra!grit a Artax, temiendo que nos ametrallasen, desde el reactor.
Pero no ocurri nada. El caza cruz muy bajo, y desapareci al otro lado de los ptreos picachos.
De repente escuch un leve siseo.
Detrs de nosotros se oy una sorda deflagracin, y brot una enorme llamarada, que en una dcima de
segundo cubri toda la vaguada.
Bombas de napalm! Acababan de arrojar, sobre nosotros, una de las temibles bombas incendiarias...!
Artax permaneca inmvil, paralizado, mientras apretaba entre las suyas una de mis manos.
Una densa humareda lleg hasta nosotros. Comenc a toser, me asfixiaba...
Es el fin pens. Moriremos abrasados.
Era intil seguir ascendiendo. El reactor volvera en pocos segundos y...
Apareci sbitamente por el sur, sin darnos tiempo a arrojarnos de bruces al suelo.
Un cuerpo cilndrico gir en el aire, y cay apenas cincuenta metros ms abajo.
La llamarada lami ciento cincuenta metros de ladera y la onda de aire caliente abras mis mejillas.
Al comprobar que altsimas llamas nos cercaban, perd el valor y ech a correr como una loca.
Pero mi pierna derecha se dobl, perd el equilibrio y rod violentamente cuesta abajo.
Mi cabeza golpe contra un saliente rocoso, y perd el conocimiento.


























CAPITULO XI

Abr los ojos y romp a toser. Era una tos seca y violenta, que me estremeca de pies a cabeza.
Unas nuseas terribles me asaltaron, mi estmago se alborot... Prcticamente se subi a mi garganta,
porque estaba vaco y poco poda vomitar, aparte de un poco de bilis.
Not que alguien me sostena firmemente.
Era Artax.
No lo saba, lo adivinaba, porque, a travs de las grietas, apenas penetraba un poco de luz, mezclada
con las volutas de denso humo gris-azulado.
Estoy... viva! fue lo primero que pens, en cuanto mi estmago se relaj un tanto.
Dnde estbamos?
Aquello pareca una cueva. El suelo, que yo poda palpar, estaba hmedo e inclinado.
Mi espalda descansaba sobre la roca viva, en una pendiente muy aguda.
Una leve, pero continua corriente de aire, impulsaba el humo hacia dentro.
Parpade para aclarar mi visin, y mir aquellas rendijas luminosas, a travs de las cuales penetraba
el humo: pareca la angosta entrada de una caverna, aunque las voluminosas rocas impidiesen el paso.
Mi mano derecha se movi, trmula, hasta tocar el cuerpo de Artax.
Tranquilzate susurr l, oprimiendo mis dedos. No hay nada que temer. El monte arde a llama
viva, pero... encontr esta cueva y... consegu arrastrar algunas piedras para tapar la entrada. Ellos estn
ah, todava, pero no nos encontrarn.
Poco a poco, mis ojos fueron habitundose a la penumbra leve que reinaba en el interior de la
caverna.
Los plateados ojos de Artax fulgan en la oscuridad, fosforecentes como los de un felino.
Al cabo, mis ojos fueron capaces de vislumbrar su figura. Le tom los brazos... estaban chamuscados
y ardientes!
A la dbil luz que penetraba por las rendijas, pude ver tambin sus cabellos chamuscados, sus
mejillas abrasadas, negruscas, su traje destrozado y quemado, en jirones...
Toqu con cuidado su rostro abrasado, bes sus labios, llenos de costras, y estall en un gemido.
Artax! solloc . Ests herido, abrasado, lacerado...! Y todo... lo has hecho por m. S que
hubieras podido escapar... Tienes poderes suficientes para ello, pero... Has preferido exponer tu vida por
m.
Las lgrimas me abrasaban las mejillas.
Dios mo cunto dolor senta en aquellos instantes! Por Artax, por m, por todos aquellos hombres
que, como fieras, nos buscaban entre los matorrales y breas, portando mortferas armas en sus manos.
Artax permaneca a mi lado, sumamente atento a los ' sonidos que llegaban del exterior.
Se oa el zumbido de motores acelerados, el horrsono clamor de los aviones que sobrevolaban las
colinas, los juramentos de los hombres que pateaban el suelo calcinado, el metlico tintineo de las
armas...
Tienes razn dije en un susurr, sin soltar la mano de Artax. Este es un mundo mil veces cruel,
desalmado y violento. Los hombres buscan la menor excusa para matarse entre s, gastan intilmente sus
vidas en una estpida carrera de intereses, de egosmo...
En unos pocos minutos, record todas mis vivencias: mi infancia fcil y cmoda, el cario de mis
padres, los juegos infantiles...
Luego, bruscamente, con intenso dolor, la muerte de mi madre. Y el despego de mi padre que se haba
apresurado a buscarse una nueva compaera, sin detenerse a reflexionar que yo slo era una nia.
Record la escuela secundaria, la Universidad, mis estudios, siempre llevados con dificultades,
aunque con suficiente voluntad para seguir adelante.
Todo ello supona una loca carrera de centenares de miles de personas. De vez en cuando, uno de
nosotros quedaba en la cuneta, asfixiado, sin fuerzas para proseguir la marcha y, lo que era peor, sin la
solidaridad, sin el auxilio de los otros, de los ms potentes y capacitados.
Volv a toser secamente cuando el humo, denso, penetr de nuevo a travs de las rendijas.
Sent un temblor en el brazo de Artax y me alarm.
Estn muy cerca susurr . Apenas a diez metros de este lugar. Estn registrndolo todo. Quiz
vean esos pedruscos y...
No necesitaba decir ms. Era evidente que, en pocos minutos, descubriran las piedras apiladas a la
entrada de la estrecha boca de la caverna. Quiz sospecharan, uno de ellos comenzara a apartar los
peascos y...
Ven dijo Artax. Y me puso en pie.
Me dola la cabeza, pero mi pierna derecha poda sostenerme en pie. Le segu.
El me sujetaba con fuerza, porque estbamos descendiendo una inclinada pendiente, hmeda y
resbaladiza.
Desconfiada, yo tanteaba las paredes rocosas y viscosas, pero Artax caminaba aprisa y sin titubeos, a
pesar de que avanzbamos en medio de las mas espesas tinieblas.
Sbitamente se oy el sonoro rodar de unas piedras a nuestra espalda, y un rayo de luz ilumin nuestro
camino.
Voces excitadas llegaron hasta mi odo:
Aqu, aqu! Hay una caverna! La puerta est tapada con unas cuantas piedras... Tienen que estar
ah dentro!
Alguien dispar una rfaga de metralleta hacia el interior, y los proyectiles zumbaron ttricamente en
la caverna.
No podan habernos visto, pero, por si acaso, disparaban para alejar su propio miedo.
Por fortuna, Artax me atrajo y me tom en brazos. Yo apenas vea las superficies rugosas de las
paredes de la galera, pero l corra con toda seguridad cuesta abajo, hasta que el rumor de las voces se
fue atenuando, y la tenue luminosidad se extingui por completo.
Pegu mi mejilla a las de Artax y su piel chamuscada cruji. Entonces romp a llorar convulsivamente.
El caminaba sin detenerse. Oa sus pasos acompasados y seguros, y vea el relumbre fosforescente de
sus ojos de plata.
Quiz otra persona hubiera sentido un pavor sin lmites, en tales circunstancias, pero yo me senta muy
segura, en brazos de Artax.
Habra caminado durante media hora la verdad era que en la oscuridad no poda calcular el tiempo
transcurrido, cuando Artax se detuvo y afloj los brazos, hasta dejarme en pie sobre el piso slido.
Yo no vea nada, a excepcin de los luminosos ojos de Artax, pero poda percibir que el aire
ambiente era muy hmedo.
Qu ocurre? pregunt, con un trmolo miedoso en la voz.
Hay un lago. No veo ninguna otra galera que nos permita seguir adelante respondi.
Avanc dos pasos, medrosa, y mis pies chapotearon en el agua. Entonces me inclin, sedienta y beb.
El agua estaba fra, deliciosamente fra. Artax, tambin se haba inclinado y beba lenta y
pausadamente.
Not que me recuperaba un tanto, y remoj mis brazos y mi rostro en la fra laguna.
Quise hacer lo mismo con el pobre Artax, pero l se neg.
Sera peor murmur. Y no me atrev a llevarle la contraria.
La inquietud se apoder de m.
Mientras Artax me trasladaba en sus brazos, no haba experimentado el menor temor. Por el contrario,
era una sensacin placentera. Sus brazos me sostenan y apretaban y yo, sencillamente, me dejaba llevar.
Era consciente de que haba sufrido una ligera intoxicacin por el humo de las bombas de napalm,
pero ahora la frescura del agua me haba dejado completamente despejada, y poda pensar.
Y pensaba... que los soldados volveran con focos porttiles y todos los tiles necesarios para
explorar una caverna. Y con sus armas.
Para ellos, nosotros slo ramos como una pareja de lobos, como alimaas sanguinarias, a las que
haba que eliminar, costase lo que costase.
Artax lo haba dicho: el paso estaba cortado. Habamos caminado quiz dos o tres kilmetros a lo
largo de aquella galera subterrnea. Pero, de pronto, el lago nos cortaba toda salida, nos impeda
continuar la fuga.
Cunto..., qu dimensiones tiene el lago, Artax? pregunt.
Es demasiado largo y... profundo. No s... Quiz tenga unos ciento cincuenta metros de longitud, tal
vez ms. Las paredes del fondo son lisas. No, Joanna, no hay posibilidad de ocultarse.
La galera nos trajo en aquel momento un rumor de pasos lejanos.
Tontamente, me puse a calcular el tiempo que tardaran en darnos alcance. Veinte, veinticinco
minutos...?
Empec a imaginar mil splicas, para evitar que los soldados nos acribillasen, impunemente, a orillas
del lago subterrneo.
Pero me sent absolutamente deprimida al comprender que, antes de que tuvisemos tiempo para
implorar, nos habran cosido a balazos.
Entonces dijo Artax:
Yo dira que hay cierto movimiento en las aguas Si es as, debe existir una salida. Esprame. Voy
a comprobarlo.
No!gem. No me dejes sola. Hazlo por m, Artax!
El acarici mis mejillas con sus fros guantes, y susurr:
Ten confianza. Se trata de vivir o morir, Joanna. Si hay una salida la encontrar.
Not que se quitaba la chaqueta, y un segundo despus, escuch el rumor de su zambullida.
Dios mo, qu sola me senta...!
Las tinieblas me rodeaban, el ambiente era vicioso y hmedo, y yo imaginaba un lago profundo y
oscuro ante m, poblado de reptiles y de animales de pesadilla...
Pero desde lo ms profundo de la galera, llegaba el rumor de voces. Ms cercano, tanto que hasta
poda entender algunas frases excitadas, mitad bravuconas, mitad miedosas, de los soldados.
Trataba de dominar la histeria que me rondaba. Porque la verdad era que estaba a punto de prorrumpir
en alaridos.
No poda moverme, ni siquiera dar un paso, pues un miedo cerval me inmovilizaba.
Aguzaba el odo para captar el rumor de las aguas, que podan anunciar la vuelta de Artax, pero slo
perciba el sonido de las botas de los soldados, que cada vez sonaba ms prximo.
Entonces sent que la superficie del lago se agitaba. Oa el chorrear del agua, cuyo rumor repitieron
las paredes de la caverna.
Era Artax?
Estremecida de espanto esper con la respiracin en suspenso.































CAPITULO XII

Algo hmedo me toc el rostro.
Retroced de un violento respingo.
Calma reson la voz de Artax, en las tinieblas . Soy yo.
Un suspir profundo brot de mis labios.
Al fin! murmur, al borde de mi resistencia.
Tienes que dominarte, Joanna. Ests temblando! Escucha: hay una va de escape. El lago es
profundo, pero vierte sus aguas a una galera inferior. Slo tenemos que buscar durante poco ms de un
minuto y... estaremos a salvo.
Me estremec, a mi pesar.
Zambullirme en la oscuridad, nadar sin ninguna orientacin, a travs de las fras y medrosas aguas...!
Artax debi adivinar mi indecisin, porque me estrech, fuerte, entre sus brazos y dijo:
No temas. Yo veo en la oscuridad.
Pero... es imposible! Mis pulmones estn doloridos e irritados por el humo que respir all, fuera;
no podrn resistir un minuto sin respirar...
Respirarn.
No. Lo s. Cuando empiece a ahogarme, me agarrar a ti, Artax. Y moriremos los dos ahogados!
chill.
Artax me impuso silencio.
Cllate! Los soldados estn prximos... No oyes sus pasos? Dentro de unos cuantos minutos,
estarn aqu. Prefieres que nos maten a los dos?
No!casi grit. En ti confo, Artax. Llvame.
Me tom de una mano, y nuestros pies se sumergieron en el agua hasta que me cubri por la cintura.
Ahora! exclam l.
Mir hacia atrs, y vi un potente rayo de luz que iluminaba las hmedas y brillantes paredes de la
galera por la que habamos llegado.
Es asunto de vida o muerte murmur.
Llen mis pulmones de aire, oprim la mano de Artax, y ambos nos zambullimos en el lago
subterrneo.
Las aguas eran fras, muy fras, pero yo no lo not.
Artax tiraba de m con fuerza, y yo apenas le ayudaba, moviendo acompasadamente mis pies.
Debimos descender ocho, quiz diez metros, antes de que pudiera percibir una fuerte corriente de
agua.
Mi brazo izquierdo roz dolorosamente contra las rugosas paredes ptreas, pero yo segu
impulsndome adelante con todas mis fuerzas, arrastrada por mi compaero.
La corriente nos empujaba ya vertiginosamente, y mis fatigados pulmones comenzaban a agotarse.
Aire! Necesitaba respirar oxgeno urgentemente...!
Artax oprima mi mano firmemente, cuando yo comenc a debatirme en las angustias de la muerte.
Pero l me sujet con fuerza, y no me permiti soltarme.
La fuerza de la corriente decreci. Senta, aunque no pudiera comprobarlo realmente, que nuestros
cuerpos ascendan.
Luego, sbitamente, el aire fresco me dio en el rostro, y respir entrecortadamente.
Ya est susurr Artax, jadeante. Estamos al otro lado.
No solt mi mano hasta que mis pies tocaron el fondo.
Entonces, muy despacio, comenzamos a ascender. Nuestros cuerpos chorreaban, pero al fin comprend
que acabbamos de poner pie en lugar seco.
Se oa el rumor de las aguas alborotadas, pero Artax y yo apenas tenamos tiempo para respirar.
Nos habamos dejado caer el uno encima del otro, y consumamos oxgeno como si en ello nos fuera la
vida.
Y era cierto.
Permanecimos as durante mucho tiempo. Hasta que Artax se removi y dijo:
El agua se escurre por un profundo sifn del fondo, a unos veinte metros de profundidad. No quise
decrtelo para no asustarte, pero hubo un momento en que tem que la corriente nos arrastrase hacia las
profundidades.
No sent miedo alguno, al or sus palabras. Creo que, a aquellas alturas, haba superado ya las
fronteras del terror.
Artax me explic que nos encontrbamos en una caverna de grandes proporciones, en uno de cuyos
costados se precipitaban las aguas de varias galeras subterrneas.
Una de ellas est seca, pero se encuentra a ms de diez metros sobre el suelo aadi.
Es... es liso el muro? pregunt.
S. Pero he visto una resquebrajadura en la roca. Creo que podr subir.
Intntalo! le anim.
Por el momento, no temamos a los soldados. Lo ms probable es que no dispusiesen de equipos para
buceos, mediante los cuales explorar el lago. Por otra parte, aquellos hombres no nos haban visto.
Tenan, s, la sospecha de que nos habamos ocultado en la caverna, pero cuando llegasen al final, y
descubriesen el lago, seguramente se daran por satisfechos.
O no.
Porque sobre la plataforma prxima al lago habran quedado los charquitos que chorrearon de las
ropas de Artax, tras su zambullida de exploracin.
Si tomaban en consideracin aquellos charcos, lo ms razonable sera que pidieran ayuda por radio e
informacin sobre las caractersticas de la gruta, si sta era conocida.
El prolongado diseo de las galeras me inclinaba a pensar que el servicio geolgico del Estado deba
poseer datos suficientes. Si exista alguna otra salida era nuestra desesperada esperanza los
militares se apresuraran a vigilarlas.
En aquel momento me lleg la voz de Artax:
Estoy ya arriba, Joanna. Es una galera de unos dos metros de dimetro. Se percibe una leve
corriente de aire. Creo que podremos escapar. Intenta subir.
Me puse en pie y, guindome por su voz, llegu hasta el muro.
Artax haba conseguido subir, pero a m me result totalmente imposible. Aunque me descalc, mis
pies resbalaban sobre la viscosa roca. Lo intent una y otra vez, pero slo consegu herir mis pies.
La angustia me asalt. Artax estaba ya arriba, pero yo me senta incapaz de escalar el resbaladizo
muro, en plena oscuridad.
Mis pantalones murmur.
Me los quit. Al tacto, comenc a deshacerlos en tiras, que anud nerviosa e impaciente.
El tejido, sinttico, era muy resistente, pero yo no estaba muy segura de que pudiera soportar mis
cincuenta y ocho kilos.
Al fin, dispuse de una rstica cuerda de unos doce metros de longitud. Lanc el extremo hacia lo alto,
guindome por los ojos de Artax, pero resbal de sus manos y cay al suelo.
Tuve que repetir mi intento una docena de veces, antes de que l advirtiese:
Ya est! Lo tengo!
Li el extremo al brazo izquierdo, y comenc la lenta y penosa ascensin. Procuraba no cargar todo mi
peso sobre la cuerda, pues tema que se rompiese en cualquier momento.
Haba optado por ponerme nuevamente mis zapatos Por fortuna, tenan la puntera estrecha, y
consegua, en ocasiones, introducirla en las grietas de la roca y apoyarme sobre el largo tacn.
Procuraba por todos los medios mantenerme en postura vertical, agarrada por mi mano izquierda a los
salientes, y sustentada de forma leve por la improvisada cuerda.
De todas formas, me senta exhausta y mi rostro sudaba copiosamente por el tremendo esfuerzo.
Al fin, las fuertes manos de Artax me tomaron por los hombros, y me izaron a lugar seguro.
Vamos dijo . Salgamos cuanto antes de aqu. No me agrada este lugar.
Intent ponerme en pie, pero no tena fuerzas para caminar.
Artax se inclin; me tom en sus brazos y comenz a andar. La galera era estrecha y mis pies rozaban
la pared, dificultando mucho la marcha de mi compaero.
Haba perdido por completo la nocin del tiempo. Qu hora era? Las cinco, las siete de la tarde o...
quiz era ya de noche o estbamos en un nuevo da?
Me adormec en los brazos de Artax.
Cuando despert, seguamos rodeados de tinieblas. Slo los luminosos ojos de Artax ponan una nota
de vida en la densa oscuridad que nos rodeaba por doquier.
Qu...? murmur, ansiosa.
Nada. He tenido que detenerme a descansar. No tena fuerzas ya para continuar respondi.
Pobre Artax! solloc. Herido, lacerado, quemado... y has conseguido traerme hasta aqu.
Sabes una cosa, Artax? Te quiero.
Cmo...? Qu significa...? exclam, confuso.
Que te amo confes. No tengo fuerzas, pero estoy dispuesta a dar mi vida por ti. T has sido
generoso conmigo. Podas haber escapado y... preferiste quedarte conmigo, para ayudarme. Estoy
enamorada de ti, Artax. Mi corazn es tuyo.
Mis lgrimas humedecan sus mejillas.
Entonces, Artax me abraz y roz sus labios con los mos.
No saba lo que era besar, pero ahora lo s dijo . Y resulta muy agradable, Joanna, cmo
decirlo? Yo tambin te quiero.
Gracias murmur, tragndome las lgrimas.
Senta fro, mucho fro, a pesar de que mis escasas ropas estaban secas ya.
Por qu, entonces...?
Lo supe en seguida: haba una corriente de aire fro y hmedo. Era aquello lo que me haca tiritar.
Si exista una corriente de aire, deba ser porque... haba un respiradero prximo.
Cuando me puse en pie, mi cuerpo era un puro dolor.
Vamos dije. Salgamos cuanto antes.
Comenzamos a andar.
No poda imaginarme entonces lo dificultoso del camino que estbamos obligados a seguir.
Porque la galera segua una direccin sinuosa y ascendente, que haca muy penosa nuestra marcha.
A menudo resbalbamos y caamos. Sin embargo, como aquel embudo iba estrechndose
progresivamente, no resultaba muy difcil adherirse a las rocas, con manos y pies.
Me haba hecho una herida en la frente, que no cesaba de sangrar. A veces, la sangre se me meta en
los ojos. Pero qu importaba? Yo no necesitaba ver: era como un pequeo topo en su oscura galera.
Artax se haba detenido. Tropec con l y le o decir:
La galera se bifurca en dos, Joanna. La de la derecha es menos empinada, pero mi cuerpo
apenas podra pasar a travs de ella.
Y la otra? pregunt.
Es suficientemente ancha, pero asciende casi en sentido vertical. Para m ser fcil subir,
presionando con mis piernas, pero t...
Sent ganas de llorar.
Sube t, Artax. Escapa, slvate. Yo apenas puedo con mi cuerpo respond, mortalmente
cansada.
l apoy una mano en mi hombro.
Cmo? O nos salvamos los dos o ambos quedaremos aqu! protest.
A pesar de la angustia que casi me ahogaba, me sent ms animada, por aquella prueba de amor y
solidaridad.
Hagamos una cosa: descansemos aqu. Slo lo suficiente para recuperar nuestras fuerzas. Luego
proseguiremos la ascensin. Vamos, Joanna, duerme susurr.
Cmo explicarlo? Me qued dormida en el acto.
Artax me despert, no s cunto tiempo despus.
Una leve claridad brotaba de lo alto de aquella galera en forma de chimenea.
Me puse en pie de un salto, pero mis msculos adormecidos no respondieron, y volv a dejarme caer,
desmadejada.
Artax frot cuidadosamente mis brazos y mis piernas hasta que la sangre volvi a circular
normalmente por mis venas. Me senta dolorida, llenos de agujetas todos los msculos, pero consegu
mantenerme en pie.
Una cierta esperanza comenzaba a alentar en mi pecho: aquella leve, casi impalpable claridad, deba
ser anuncio de una salida exterior prxima.
La galera tena apenas un metro de anchura en aquel tramo, pero sus paredes cilindricas y casi
verticales no presentaban muchos puntos de apoyo para iniciar la ascensin.
T irs delante de m propuso Artax . Apoya tu espalda en la pared y sujtate en la de enfrente
con los pies. Yo ir en pos de ti. Y no temas. Si resbalas, yo te sujetar.
Intent hacer lo que l me deca, y al fin consegu avanzar un par de metros.
Artax subi en pos de m. Cuando me vea flaquear, me sujetaba y me impulsaba hacia arriba.
As, lenta y penosamente, en carne viva nuestros codos y dedos, progresamos unos treinta metros,
siempre hacia arriba.
Varias veces resbal y me deslic hacia abajo, hasta chocar contra Artax, con el peligro de que ambos
nos precipitsemos hacia lo ms profundo de la galera.
Pero l se sostena fuerte, y volva a empujarme para proseguir la ascensin.
Al cabo de un recodo, vi la luz griscea del amanecer.
Estamos salvados! Slo unos metros, y estaremos fuera exclam, desfallecida.


























CAPITULO XIII

Salimos a la superficie, y dirigimos una desconfiada mirada a nuestro alrededor.
Mis ojos recorrieron las peladas rocas de una ladera carente de vegetacin y absolutamente desierta.
A poco ms de un kilmetro de distancia, vi brillar los faros de un automvil era el amanecer, la
luz era todava escasa y me agach tras una roca, asustada.
Pero el halo de los faros desapareci, y nada ocurri. Al fin, me convenc de que una carretera
cruzaba prxima a aquel lugar inhspito.
El cielo estaba cubierto de nubes negruzcas.
Vaya, el tiempo se ha estropeado coment, de forma incongruente.
Entonces me volv a mirar a Artax, y dej escapar un sollozo al contemplar su rostro, abrasado y
negruzco.
Tambin sus cabellos estaban chamuscados, y el jersey, y sus brazos...
Comenc a llorar en silencio, sin poder dominar mi emocin.
Artax no dijo nada. Poco a poco, mis sollozos fueron cediendo.
Haba que moverse, tomar una decisin. Y la tom:
Vamos. Tenemos que llegar a la carretera. Simularemos que hemos tenido un accidente de
automvil dije. Claro que tus ojos...
Artax meti una mano en su bolsillo, y sac las gafas, que se cal en seguida.
Trat de conservarlas, por encima de todo dijo.
Y los dos nos echamos a rer, nerviosos.
Echamos a andar, cuesta abajo, hacia la carretera.
Poco despus, comenz a llover, y nuestras ropas se empaparon rpidamente.
Al fin llegamos hasta la carretera. Fue entonces cuando me di cuenta de mi lamentable aspecto:
despeinada, mojada, sucio el rostro de humo y de sangre y... sin pantalones.
Por fortuna, mi chaqueta de ante, aunque hecha jirones, me cubra hasta por debajo de la caderas.
Mejor dije, animosa . Quin tendra corazn para no echarnos una mano?
Llova copiosamente, y ambos aguantbamos la lluvia en la cuneta.
En la lejana, brillaron unos faros. Decididamente, me puse en mitad de la carretera, y comenc a
hacer elocuentes gestos.
Una camioneta cargada de verduras se detuvo dos minutos despus, a nuestra altura.
Abr impulsivamente la portezuela y dije:
Hemos sufrido un accidente. Por favor, necesitamos ayuda urgente! Estamos heridos.
Eran tres las personas que ocupaban la cabina: un hombre canoso de unos cincuenta aos, una
mujeruca de la misma edad, de facciones secas y plidas, y una chiquilla de unos trece aos, que viajaba
en medio de ambos.
La mujer tir de la puerta y la cerr bruscamente.
Sigue, Fred! grit, destemplada . Sabe Dios de dnde habrn salido este par de...!
Me mord los labios. La esperanza se desvaneca...
Pero cuando esperaba que la camioneta se alejara a toda velocidad, escuchamos la voz del hombre:
Vete al diablo, Mildred! Aunque sea por una sola vez, voy a hacer lo que me dicta mi conciencia!
Tambin la nia intercedi por nosotros:
Por favor, mam! Los dos estn heridos...
El granjero baj del coche, y vino hacia nosotros. Nos ech una larga mirada y dijo:
No hay sitio en la cabina, pero suban detrs. Les llevaremos hasta Barstow. Hay un excelente
hospital. All les atendern.
Pero aquello no nos convena. En el hospital comenzaran a hacer preguntas embarazosas, que
nosotros no podramos responder de forma convincente. Y luego avisaran a la polica.
No podra llevarnos hasta Los Angeles? supliqu . Esccheme, por favor; nuestro coche se
incendi, y cay al pantano. Tuve... tuve que quitarme los pantalones para no morir ahogada. Pero as...
me siento avergonzada. Si nos llevase hasta Los Angeles...
El granjero se rasc la canosa pelambrera, confuso. Era notorio que nuestra situacin le mova a
ayudarnos, pero...
No puedo. Imposible! Llevo mis hortalizas al mercado central de Barstow. Si no estoy all a las
siete, no podr venderlas a los mayoristas. Lo comprende, verdad?
S... Cunto espera obtener por sus hortalizas?
pregunt, agarrndome a un clavo ardiendo.
Pues... no menos de trescientos dlares respondi, aunque yo saba que aquella cifra era
exagerada.
Busqu en los bolsillos de mi chaqueta, y saqu mi billetero. Los billetes estaban mojados, pero en
buenas condiciones. Los cont: tena cuatrocientos diez dlares.
Tend el dinero al hombre, que lo tom, indeciso, y lo cont, parsimonioso.
Es para usted. Pero por amor de Dios, llvenos a Los Angeles supliqu.
De acuerdo dijo, al fin . Suban. Hay unos sacos grandes de plstico. Con ellos podrn
cubrirse y protegerse de la lluvia.
Mientras ascendamos sobre las hortalizas, le escuch decir triunfal:
Lo ves, Mildred? No slo vamos a hacer una obra de caridad, sino un excelente negocio! Cuando
te digo que t eres tonta...!

* * *

Dorm durante cincuenta horas seguidas.
Cuando despert, me encontraba en una cama muy confortable y mi cuerpo estaba limpio y seco.
El sol penetraba a travs de unas cortinas verdes, y fuera, se oan los gritos de unos chicos.
Me desperec admirada.
Estaba viva, seca, no me dola nada...
La puerta se abri, y apareci Wa-Halla.
Entonces record, de golpe, la turbulenta odisea que haba vivido en compaa de Artax.
Dnde est? pregunt. Y ella no necesit ms para comprender que me refera a Artax.
Me dirigi una extraa y profunda mirada:
Se fue confes.
Se fue? Adnde? inquir, angustiada.
No lo adivinas? La astronave yace, averiada, en el fondo del mar. Pero Artax posee a bordo medios
suficientes para llevar a cabo la reparacin respondi.
Piensa marcharse musit, trmula.
S. Artax no volver.
Un sollozo hondo se escap de mi pecho.
Al cabo, separ mis manos de los hmedos ojos, y mir a Wa-Halla.
Y t...?
Artax me encarg que me quedase contigo. Deba cuidarte respondi la mujer de los ojos de plata.
Lo comprendo, lo comprendo...! gem. Este mundo no ha sido muy hospitalario para l.
Wa-Halla no hizo ningn comentario. Para qu...?
Por mi parte, me arrebuj en el lecho, y llor en solitario hasta que el sueo acudi a m, de nuevo.
Dorm muchas horas. Inconscientemente prefera dormir a afrontar la cruda realidad.
Pero al da siguiente abandon el lecho, me vest con las ropas que Wa-Halla puso a mi disposicin, y
ped a la mujer que me trajera los peridicos de las ltimas fechas.
Encontr en seguida lo que me interesaba: una sencilla resea, fechada tres das atrs.
La noticia deca escuetamente que un hombre y una mujer haban muerto, y sus cuerpos resultaron
carbonizados, como consecuencia de un accidente ocurrido en las inmediaciones del parque Kings
Canyon.
La mujer era la doctora Joanna Salter. En cuanto al hombre, se desconoca su identidad.
Eso era todo: me haban matado oficialmente.
Imagin que mi padre conocera ya la noticia y se habra apresurado a encargar un oficio religioso por
mi alma...
Tanto mejor pens. Porque sin Artax, me siento verdaderamente muerta
Me senta muy extraa.
No podra volver a mi casa de Glendale, ni podra disponer de mis escasos bienes, entre los que se
contaban los seis mil doscientos dlares de mi cuenta bancaria.
No importaba: todo ira a parar a manos de mi padre. Quiz el dinero le servira de consuelo,
aunque... no esperaba que derramara demasiadas lgrimas por mi causa.
Durante todo el da, vagu de un extremo a otro de la casa, como un fantasma.
Wa-Halla segua mis pasos, pero no hacia ningn comentario.
En una ocasin, me detuve ante ella:
Vete le dije . Quiz Artax no haya partido an.
No me ir. l me encarg que cuidase de ti respondi, inflexible.
La mir, entre admirada y enfadada.
Pero es demasiado!protest. No puedo permitir que te sacrifiques por m. T queras
marcharte ...
Eso no importa. Artax tiene autoridad sobre m, y yo le obedezco con gusto. Por otra parte..., t eres
una mujer admirable. Joanna. Artax me habl de ti. Me 1o cont todo.
No logr convencerla. Por otra parte, mi dolor era tan intenso que no tena nimos para nada, excepto
para desesperarme.
Ni siquiera se me ocurri pensar que, a partir de aquella fecha, tendra que buscarme una nueva
identidad, una nueva forma de vida...
Qu importaba todo ello, si Artax estara ya a cientos de miles de kilmetros de distancia...?
lentamente transcurri la tarde.
Estaba anocheciendo cuando Wa-Halla se levant de su asiento, muy agitada.
Qu ocurre? indagu, inquieta.
Pero ella no me respondi. Corri hacia el vestbulo, y abri la puerta.
Unos pasos resonaron, prximos.
Y de repente, Artax apareci ante m...!
Pronunci su nombre en un grito de intensa alegra, corr hacia l, y le estrech desesperadamente
entre mis brazos.
Por favor, por favor, Artax no me abandones! supliqu, estremecida.
El acarici mis cabellos, y me mir a travs de los cristales de sus gafas.
He vuelto, Joanna. No adivinas la razn? Me ha ocurrido como a Wa-Halla, hace ya muchos aos,
cuando conoci a Paul Jakowski. Tambin yo he preferido quedarme. Y nunca nos separaremos, Joanna
susurr a mi odo.
Le abrac y le bes locamente. No quise separarme de l: tema que su cuerpo se desvaneciera como
una nube de humo.
Pero l estaba all, era un ser de carne y hueso, concreto, real.
No quise pensar que tendramos que emprender una nueva vida, que tal vez no tuvisemos hijos, que
Artax vivira mucho ms que yo. Nada de aquello me importaba, sino vivir, durante el resto de mis das,
en su compaa.
Mir a Wa-Halla. Pareca contenta y... sonrea.


F I N

Potrebbero piacerti anche