Sei sulla pagina 1di 2

Carta de Dios a Venezuela

Te hice en forma preciosa la mas bella de todas; mujer....mujer muy linda y esbelta, vestida de Tricolor y
blanco puro, adornada de oro y perlas preciosas, de cabellos largos y piel triguea engalanada en la
eternidad ...te pasee por todo el niverso y e!hib"a tu grandiosa hermosura por#ue eras mi creaci$n y
deje #ue me amaras y estuviste conmigo y %o contigo & pero luego te hartaste, te llenaste de soberbia
y te revelaste en mi contra crey'ndote segura y me abandonaste.. tu ego fue mas grande #ue tu y ahora
te veo a ti...a esa misma mujer con sus ropas rotas, rasgada y sangrada, pero %o te lo advert" mas no
me obedeciste ()or tanto, (extrado y adaptado de Ezequiel 16: 35-40) prostituta, escucha la palabra del *+,-..
/s" dice el *+,-. omnipotente0 1as e!puesto tus verg2enzas y e!hibido tu desnudez al fornicar con tus
amantes y con tus malolientes "dolos; a 'stos les has ofrecido la sa!re de tus hi"os. )or tanto,
reunir' a todos tus amantes, a #uienes brindaste placer; tanto a los #ue amaste como a los #ue odiaste.
3os reunir' contra ti de todas partes, y e!pondr' tu desnudez ante ellos, y ellos te ver4n completamente
desnuda e!hibiendo tus verg2enzas. #e "uz!ar$ co%o a ua ad&ltera y ho%icida, y derramar' sobre ti
mi ira y mi celo.

Te entregar' en las manos de tus amantes y ellos te derribar4n y demoler4n. Te
arrancar4n la ropa y te despojar4n de tus joyas, dej4ndote completamente en profunda verg2enza.
Convocar4n a la asamblea contra ti, y te apedrear4n y te descuartizar' a filo de espada.

5ncendiar4n
tus casas, y en presencia de muchas mujeres ejecutar4n la sentencia contra ti. %o pondr' fin a tu
prostituci$n, y ya no volver4s a pagarles a tus amantes.

/s" calmar' mi ira contra ti y se apaciguar4n
mis celos; me #uedar' tran#uilo y sin enojo(.
(extrado y adaptado de Ezequiel 16:(3-()) (6/y de ti, ay de ti7 Venezuela 8afirma el *+,-. omnipotente8 para
colmo de tus perversidades,

construiste prost"bulos en cada plaza. 69o hubo es#uina donde no te
e!hibieras para prostituirte7 Te abriste de piernas a cual#uiera #ue pasaba, y fornicaste sin cesar.

Te
acostaste con, tus vecinos a#uellos de grandes genitales, y para enfurecerme multiplicaste tus
fornicaciones. %o levant' mi mano para castigarte y redu"e tu territorio; te entregu' a las ciudades

de
grandes poderes, #ue se avergonzaban de tu conducta depravada. na y otra vez fornicaste con los
poderosos, por#ue eras insaciable. 3o mismo hiciste con los comerciantes de la gran :abilonia, y ni as"
#uedaste satisfecha.
Y dice tu hijo el pueblo adolorido... todo esto me hace llorar; los ojos se me nublan de llanto. 9o tengo
cerca a nadie #ue me consuele; no tengo a nadie #ue me reanime. ;is hermanos #uedaron
abandonados por#ue el enemigo sali$ victorioso.< (extrado y adaptado *a%etacioes 1:16)
=+stoy con el 4nimo por los suelos por#ue yo tu hijo, el pueblo, he sido destruido.
9ios e infantes desfallecen por las calles de la ciudad(. (extrado y adaptado *a%etacioes (:11)+
,or eso dice El -e.or
=>rave es el pecado de ti... Venezuela; 6por eso te has vuelto impura7 3os #ue antes te honraban ahora
te desprecian, pues han visto su desnudez; tu misma te deshaces en llanto, y no te atreves a darme la
cara. Tus vestidos est4n llenos de inmundicia; no tomaste en cuenta lo #ue te esperaba. Tu ca"da fue
sorprendente; no hubo nadie #ue te consolara. aflicci$n7 6+l enemigo ha triunfado7< (extrado y adaptado
*a%etacioes 1:/0))
)ara colmo de tu depravaci$n..%e i1ocas si arrepeti%ieto excla%ado22 6;"rame, *+,-., #ue
me encuentro angustiada7 6*iento una profunda agon"a7 ;i coraz$n est4 desconcertado, pues he sido
muy rebelde. /ll4 afuera, la espada me deja sin hijos; a#u" adentro, hay un ambiente de muerte. (extrado y
adaptado *a%etacioes 1:(0) +n mi ciudad... Tu -h77 *+,-. has rechazado a todos mis guerreros; has reunido
un ej'rcito para atacarme, para despedazar a mis j$venes. 1as aplastado a la #ue era virgen e hija... a
mi ...la #ue una vez llamaste... Venezuela, como #uien pisa uvas para hacer vino y desde el cielo ech$
por tierra mi esplendor. (extrado y adaptado Ezequiel 1:15)
% tu... desvergonzada, dice El -e.or, en vez de arrepentirte, llamaste a tus amantes, pero ellos te
traicionaron. Tus lideres y sabios perecieron en la ciudad, mientras buscaban alimentos para
mantenerse con vida(. (extrado y adaptado *a%etacioes 1:1))
%o +l *eor, se porta contigo como enemigo Te he destruido, he destruido todos tus palacios y derribado
tus baluartes. 1e multiplicado tu luto y tus lamentos. 1e desolado tu morada; %o +l *+,-. he hecho #ue
olvides tus fiestas solemnes y tus d"as de reposo; se desat$ mi furia contra el rey y deje de lado al
sacerdote. =Tus lideres te anunciaron visiones falsas y engaosas. 9o denunciaron tu maldad; no
evitaron tu cautiverio. 3os mensajes #ue te anunciaban era falsas patra.as+
)or eso digo %o +l *+,-.0... %o he llevado a cabo mis planes; he cumplido mi palabra, #ue decret' hace
mucho tiempo. *in piedad, te echare por tierra; dejare #ue tu enemigo.. el #ue vive contigo.. se burle de
ti, enaltecer' el poder

de tus oponentes y dejare #ue d"a y noche corran tus l4grimas como un r"o7 69o te
dejare un momento de descanso7 % )or amor a mi nombre contengo mi ira, y para mi alabanza la
reprimo contigo a fin de no destruirte. (extrado y adaptado 3saias 4/:))
/un ahora8%o +l *eor declaro?? 1ol1ed a % de todo coraz4, con ayuno, llanto y lamento. .asgad
vuestro coraz$n y no vuestros vestidos; volved ahora al *+,-. vuestro Dios, por#ue *oy compasivo y
clemente, lento para la ira, abundante en misericordia, y me arrepiento de infligir el mal.... si esta naci$n
contra la #ue he hablado se vuelve de su maldad, me arrepentir' del mal #ue pensaba traer sobre ella.
%- el *eor Todopoderoso , les digo0 6Vu'lvanse a mi y yo me volver' a ustedes7. )ero ustedes dicen0
@)or #u' hemos de volvernos a tiA % yo pregunto @/caso un hombre puede defraudar a DiosA 6)ues
ustedes me han defraudado7 % todav"a preguntan0 @+n #u' te hemos defraudadoA &... *"77, toda la
naci$n, todos ustedes, me est4n defraudando, y por eso voy a maldecirlos. %o el *eor Todopoderoso,
les digo0 Traigan su -./C5-9 % -B.+9D/, y as" habr4 alimentos en mi casa. )$nganme a prueba en
eso, a ver si no les abro las ventanas del cielo para vaciar sobre ustedes la mas rica bendici$n. 9o
dejar' #ue las plagas destruyan sus cosechas y sus viedos. Todas las naciones les llamar4n dichosos,
por#ue ustedes tendr4n un pa"s encantador. =. %o el *eor todopoderoso, lo he dicho. )alabra de Dios.

Potrebbero piacerti anche