Sei sulla pagina 1di 14

Instituto Nacional de Lingustica, 2003 1

Portugus-Ttum
Portugs-Tetun
a (pron.) nia
a ba
abelha bani
abbora lakeru
abraar hakohak
abrir loke
abundante buras
acabar de foin
acabar halo hotu, ramata
acadiro akadiru
acariciar hamaus
aco f. hahalok
acender sunu
acerca de kona-ba
achar hetan
aclamar haklalak
acne f. oin-merik
acocorar-se saroo
acordar vt. fanun
acordar vi. hadeer
acostumar-se toman
acrescentar tau tan
actualmente daudaun
acar masin-midar
acusar duu
adivinha ai-sasiik
adivinho feto-siik
advinhar siik
afiado kroat, meik
afundar-se mout
agitar liki
agradecer f neon,
agradese
agricultor toos-nain
gua bee
gua de coco nuu-been
guia makikit
agulha daun
ainda sei
ainda no seidauk
ajoelhar-se tuku tuur, hakneak
ajudar tulun
alavanca ai-suak
alar foti, hiit
aldeia knua
alfaiate badain-faru
alforreca anin-teen
algum ruma
alguns balu
alho liis-asu
ali iha neeb
alicate besi-kakatua,
besi-laknabit
alma klamar
alma de morto matebian
almofada xumasu, kluni
alto aas
alto (pessoa) ain-aas
amachucar fai
amanh aban
amanhecer rai-mutin
amar hadomi
amarelo kinur
amargo moruk
amarrar kesi
amarrotar hakurut
amassar deut
ameaar ameasa, tatera
amendoim fore-rai
amido bare
amigo belun
amo amu
amor domin
anans ai-nanas
anca kidan
ancinho ai-knaar
andar lao
anel kadeli
animal balada
ano tinan
anoitecer rai-nakaras
anona ai-ata nona,
ai-nona
antecipadamente nanis
anteontem horibainrua
antepassado beiala
antes (adv.) uluk
antes de molok
antes de tudo ulukliu, uluknanain, uluklai
antigo antigu, lakin
anular kasu
anzol kail
apagar hamate
apagar-se mohu
apalpar lamas
apanhar kaer
apanhar do cho hili
aparar teri
aparecer mosu
apenas deit
apertar buti, kumu
apodrecer-se dodok
apoiar-se sadere
apostar taru
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 2
apunhalar suku
aquele neeb
aqui iha nee
arame kabat (kawat)
aranha labadain
arar fila rai
araruta ai-raruut
arco (de setas) rama
arco-ris baur
areca bua
areia rai-henek
arraia hai
arrancar fokit
arranhar kamat
arrastar-se dolar
arremessar tiha
arrepender-se hanoin-hikas
arrogante foti-an
arrotar saeru
arroz cozido etu
arroz em casca hare
arroz sem casca foos
arrozal natar
arteso badain
rvore f. ai-hun
as (pron.) sira
asa liras
spero krukut
assar tunu
assar em bambu tukir
assim nunee, hanesan nee
assoalhar habai
assobiar hakfuik
ata (fruta) ai-ata
atar kesi
atravessar hakat
avarento karak-teen
ave f. manu-fuik
av m. ab-mane, bein
av f. ab-feto, bein-feto
azedo siin
azul azl, biru
bainha de espada knuan
baixar vt. hatn
baixar vi. tun
baixo kraik
baixo (pessoa) ain-badak
balanar boi
balde knaban
bambu au
bambu fino fafulu
banana hudi
banhar-se hariis
barata ehas, atadu
barato folin-kmaan
barba hasan-rahun
barco r
barranco rai-olat
barriga kabun
barrote ai-knotak
barulho tarutu
bastante natoon
batata fehuk-ropa
batata doce fehuk-midar
bater baku
bater-se baku malu
ba ai-balun
bbado lanu
beb labarik
beber hemu
beberro lanu-teen
beio ibun-kulit, nunun
beijar rei
beira-mar tasi-ibun
beiro bero
beliscar kuu
belo kaps, kmanek
bengala ai-tonka
bens m.pl. sasn
beringela karuuk
btele malus
bexiga mamiik
bicho kutun
bigodes ibun-rahun
bigorna tanara
bilha kusi
blis f. horun
bispo amu-bispu
boa sorte f. rahun-diak
boca ibun
bocejar maas
bochecha hasan
boiar namlele
bolor kulapur, utur
bolsa kohen
bom diak
borboleta kukulai, kopukopu
boto (rebento) ai-tubuk
brao liman
branco mutin
bravo fuik
brejo kolan
brigar haksesuk
brincar halimar
bruxa buan
bfalo karau
buraco rai-kuak
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 3
cabaa babuar
cabana bangasl, klobor
cabea (ulun-) fatuk
cabelo fuuk
cabra bibi
cabreiro bibi-atan
caar duni
caar (animais) soro, duni asu
cacatua kakae
cada ida-idak
cadeira kadeira
cadeiras f.pl. kidan
caf kaf
cagar tee
cair monu
cal f. ahu
calar-se nonook
calcanhar ain-tuban
calcar sama
calvo ulun-molik
cama toba-fatin
camaro boek
camim kamii
caminho dalan
camisa faru
cana rota
cana-de-acar tohu
cano f. ai-knananuk
candeia ahi-oan
canja sasoro
cansado kole
cantar hananu, kanta
cntaro lolo
canto lidun
co asu
capim hae
cara oin
caracol kudaku, babuku
caranguejo kadiuk
careca ulun-molik
carecer falta, mukit
carne f. naan
caro (custoso) folin-aas
caro (querido) doben
caroo musan
carregar tula
carta surat
carvo anar-fatuk
carvo de madeira ahi-latun
casa uma
casaco faru-manas
casar-se kaben
casca ai-kulit
castanho kor-kaf, kmeak
castigar kastigu
casuarina ai-kakeu
catana katana
catorze sanulu-resin-haat
catupa katupa
cauda ikun
caule kain
cavalo kuda
cavar kee
caveira ulun-ruin
caverna fatuk-kuak
cavilha ain-fukun
cavilhar kusa
cebola liis
cedo sedu, saan
cego matan-delek
celha matan-fulun
cem mil tokon
cem, cento atus
cento e cinco atus-resin-lima
centopeia lalian
centro klaran
cepo ai-knotak
cera lilin
cerca lutu
crebro kakutak
certo tebes
cervo bibi-rusa
cesto raga, taan
cesto plano luhu
cu lalehan
cu da boca nanarak
ch m. x
chaga kanek
chaleira buli
chama ahi-lakan
chamar bolu
chapu xapeu
chapu cnico tudn
charco debu
chato belak; bitak
chvena xikra
chegar too
cheio nakonu
cheirar vt. horon
cheirar vi. iis
cheirar mal dois
chifre dikur
chorar tanis
chumbo makdadi
chupar xupa, moat
chuva udan
cicatriz f. fitar
cidade f. sidade, kota
cigarra leka
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 4
cigarra sigarra
cimo tutun
cinco lima
cinquenta limanulu
cinta knotak, sintura
cinto futu-kabun
cintura sintura, knotak
cinzas f.pl. ahi-kadesan
cinzento malahuk, sinzentu
crculo leu
circundar haleu
civeta laku
claro momoos, moon
cobra samea
cobra verde samodo
cobre riti
cobrir taka
coco nuu
codorniz f. fafiur, kiukae
cogumelo kulat
coisa buat
coitado kasian
cola ritan
colar de coral morteen
colar-se belit
colher kanuru
colidir fai malu
colo hitin
coluna ai-riin
coluna vertebral kotuk-ruin, takruik
com ho, hodi
comandar haruka
comear hah, komesa
comeo hun
comer han
comichar katar
comida hahn, ai-han
como (prep.) hanesan, nuudar
como (adv.) oins
compadecer-se sadia
companheiro maluk
comprar sosa
comprido naruk
concha sipu
concha de sopa knedok
concubina kamarua, nona
confuso biln
consertar hadia
constipao f. inus-metin
contar sura
contar (relatar) konta, haktuir
contente haksolok
conto ai-knanoik
convidado bainaka
convidar tene
copa de rvore ai-leten
copo kopu
corao fuan
corajoso aten-barani
coral ahu-ruin
corcovado bonko, kruduk
corcunda bonko, kruduk
corda tali
corno dikur
coroa-crescente kaebauk
corpo isin (-lolon)
correr halai
correr suli
cortar koa
cortar de pancada saki
cortar destacando tesi
cortar em fatias laba, tilak
coruja kakuuk
corvo kau
coser suku
costa tasi-ibun
costas f.pl. kotuk
costelas knosen-ruin
costume lisan
cotovelo sikun
coxa ain-kelen
coxo ain-aat, kudeik
cozer tein, daan
cozer a vapor kukus
cozido tasak
cozinha dapur
cozinhar tein
crer fiar
criada feto uma-laran
criado mane uma-laran
criana kosok-oan
cristo sarani
crocodilo lafaek
cru matak
cu kidun
cuidadoso matan-moris
culpar duu
cume tutun
cumprir halao
cunhado rian
curral luhan
curto badak
curvar-se hakruuk
cuspir tafui
cuspo kabeen
dana bidu
dana de mulheres tebedai
danificar halo aat
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 5
dar f
dar luz hahoris
dar um pontap tebe
dar uma bofetada basa
de novo fali, filafali
de repente tekitekir
de hosi
decidir tesi lia
dcimo dasanaluk
dedo liman-fuan
dedo anular limanfuan-kadeli
dedo do p ain-fuan
dedo indicador limafuan-hatudu
dedo mdio limafuan-klaran
dedo mnimo limafuan-kiik
defender sori, defende
defumar tamun
deitar (fora) soe
deixar husik
dele, dela nian
deles, delas (adj.) sira-nia
deles, delas(pron.) sira-nian
delicado lotuk
delirar mangame
demasiado resik
dente nehan
depois hafoin, tuirmai,
liutiha
depois de amanh bainrua
derramar fakar
desaparecer lakon
desbotar kr-mohu, more
descarregar hatn nahan
desde hori
desdita rahun-aat
desligar kore
desmaio oin-nakukun
desmoronar sobu
despejar fui
despertar fanun
despir kolu
desprezar hakribi
destruir halakon
Deus Maromak
deveras duni
devolver f-fali
dez sanulu
dezanove sanulu-resin-sia
dezasseis sanulu-resin-hitu
dezoito sanulu-resin-ualu
dez mil reben
dia m. loron
diarreia tee-been, kabun-solur
dificuldade f. susar
diligente badinas
dinheiro osan
direita kuana, loos
direito loos
dvida tusan
dividir fahe
dizer hatete, dehan
dobrar hikar
doce midar
doena moras
doente isin-moras
doer moras
dois rua
domesticado maus
domingo loron-domingu
dono de casa uma-nain
dor f. moras
dor de cabea f. ulun-moras
dormir dukur, toba
dorso kotuk
doze sanulu-resin-rua
duro toos
e no, ho, i
que mak, maka
que...? ka lae?
ele, ela nia
eles, elas sira
em iha
em breve laoras
embora (conj.) maski, biar, embora
embrulhar falun
emprestar f-empresta
empurrar dudu
encomendar hameno
encontrar hetan
enfileirar hakadak
enganar lohi
engasgar nisik
engolir tolan
enguia tuna
enjo laran-sae
enrolar lulun
enroscar bobar
enrugar hakurut
enrugar-se namkurut
ensaiar koko
ensinar hanorin
ensopar hoban
entalar habit
enterrar hakoi
entornar fakar
entrar tama
entregar entrega, saran
entupir tiba
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 6
enviar haruka
enxuto maran
erguer harii
erro sala
erva duut
ervilha tunis
escada eskada
escada de mo odan
escamas kikit
escangalhar harahun
escolher hili
esconder subar
escorpio sakunar
escorregar nakdoras
escravo atan
escrever hakerek
escudo (arma) kalili
escurido rai-nakukun
escutar rona
esforar-se hakaas an
esfregar kose
esmagar fai
espada surik
espalhar kari, lekar
espalhar-se namkari, naklekar
espelho lalenok, espellu
esperar hein
espesso mahar
espetar tuu
espiar hafuhu
espiga fulin
espingarda kilat
espinhas oin-merik
espinho ai-tarak
espirrar fani
esposa feen
espreitar hafuhu
espremer hanehan
espuma furin
esquecer haluha
esquerdo karuk
esse nee
estaca de cavar badi
estanho kaleen
estar hela
estar aberto nakloke
estar com fome hamlaha
estar com sede hamrook
estar com soluo motok
estar de acordo lia-ida
estar de p hamriik
estar deitado latan
estar farto bosu
estar sentado tuur
este nee
esteira biti
esticar lolo
estirar nahe
estrada dalan-inan
estrangeiro malae, ema raiseluk
estreito kloot
estrela fitun
estpido beik
eu hau
eucalipto ai-bubur
excremento teen
expedir tatoli
exterior liur
extrair losu
extremamente lahalimar
faca tudik
falar koalia
falso bosok
faltar falta, mukit
famlia umakain
fantasma m. rai-nain
farelo uut
faringe f. tatolan
fazer halo
fazer ccegas kili
fazer dar voltas dulas
f f. fiar
febre f. isin-manas
fechar taka
fcula bare
feijo bravo koto
feijo fore
feio oin-aat
feiticeiro matan-dook
feitio maninga, abanat
fel horun
felicidade f. solok
fmea -feto
fmea (animal) -inan
fender fera
ferro besi
ferver vt. nono
ferver vi. nakali
festa festa, loron-boot
feto kabura
fiar tii
ficar hela
ficar admirado hakfodak
fgado aten
filha oan-feto
filho oan-mane
fim rohan
finalmente ikusliu, ikusmai
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 7
fingir finje, hakfudik
fino mihis
fio kabas-lahan
firme metin
fitar fihir
flauta kafui, fui
flecha rama-isin
flor ai-funan
floresta ai-laran
fluir suli
flutuador bero-liman
flutuar namlele
fogo ahi
folha ai-tahan
fora forsa, kbiit
formiga branca mirain
formiga nehek
formoso kaps, kmanek
forno ahi-matan
forte makaas, forte
fsforos ahi-kose
fraco fraku
fragrante morin
frigideira taxu
frio malirin
fritar sona
fronteira rai-ketan
fruta-po kulu (-tunu)
fruto ai-fuan
fuligem f. sanametan
fumo ahi-suar
fundo hun
fundo klean
furaco anin-fuik
furtar naok
furnculo fisur
gafanhoto lalaek
gajo buatamak
galho ai-sanak
galo manu-aman
ganhar mann
gara maliboo
garfo garfu
garganta kakorok
garrafa botir
gasto bosan
gato busa
gaveta gaveta
gmeo oan-kaduak
gemer halerik, hahihik
generoso laran-luak
gengibre ai-lia
gengiva nehan-isin, niran
genro mane-foun
girar fila, hafila
goela tatolan
goiaba goiabas
golpear dere, tuku
goma bare
gondo hali
gongo tala, teu
gordo bokur
gostar de gosta
gotejar turu
grande boot
gro musan
grvida kabuk
grilo grilu, kela
gritar hakilar
grupo lubun
gruta fatuk-kuak
guarda-chuva m. sombrelu; salurik
guardar rai
guardar rancor (rai) kuna
guerra funu
guerreiro asubain
guloso kaan-teen
h liub
h muito horiuluk
habitualmente baibain
haste f. kain
haver iha
herana liman-rohan
hipcrita laran-makerek
histria ai-knanoik
hoje ohin
homem mane
hora oras
horta toos
hortalia modo
hortel f. karuda
humilde haraik-an
idade f. otas
igreja uma-kreda
ilha nusa, rai-kotun
imagem f. imajen, ilas
imediatamente kedas
impedir hakahik
inchar (-se) bubu
incitar soran
inhame talas
inimigo funu-balun
inserir hatama
insultar tolok, tarata
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 8
inteiro tomak
interior laran
intervalo leet
intestinos tee-oan
invejoso laran-moras
inverno tinan, udan-boot
ir b
irm (de homem) feton
irm mais nova alin-feto
irm mais velha biin
irmo (de mulher) naan
irmo mais novo alin
irmo mais velho maun
j ona
jaca kulu-naka
janela janela
jarra lolo
jejuar halo jejn, hadera an
jibia fohorai
joelho ain-tuur
jovem nurak, foin-sae
juntar tutan
juntos hamutuk
jurar hotar
lbio ibun-kulit, nunun
lado sorin
ladro naok-teen
lagarta ular
lagarto lafaek rai-maran
lago bee-lihun
lgrima matan-been
lama tahu
lamber belo, lambe
lmpada ahi-oan
lana diman
langotim kafoli
laranja sabraka
largo luan
latir hatenu
lavar fase
legumes verdes modo-tahan
leite susubeen
leite de coco santan
lembrar-se hanoin-hetan
leme kamudi
lndea utu-tolun, lisak
lento neineik
leque kakehe
ler lee
lesma-do-mar manabe, seuk
levar lori, hodi
levar cabea tutur
leve kmaan
libelinha bee-nain
ligar futu
ligar tutan
ligeiro kmaan
lima derok-masin
limo derok
limpar hamoos
limpo moos
lindo furak
lngua (rgo) nanl
lngua(linguagem) lian, dalen
liso kabeer
listrado makerek
livre livre
livro livru
lodo tahu
logo orasida
loiro fuuk-balanda
loja loja, xina-uma
longe dook
louco bulak
louvar hahii
lua fulan
lugar fatin
luto lutu
luz f. naroman
m sorte f. rahun-aat
maca hadak
macaco lekirauk
machado baliu
macho -mane
macho (animal) -aman
macio mamar
madeira ai
madrugada rai-naroma
maduro tasak
me f. inan
magro krekas
mais liu, tan, liutn
malria bee-doko
mamar susu
manco ain-aat, kudeik
mandinga maninga, abanat
mandioca ai-farina
manga faru-liman
manga (fruta) haas
manh dadeer
manso maus
manteiga manteiga
mo f. liman
mar tasi
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 9
mar f. meti
margem f. ninin
marido laen
martelo martelu, besi-tanutuk
mas maib, mais
mascar nata
mastigar nata
matar oho
mato ai-laran
mau aat
me hau
medicamento ai-moruk
medir sukat
meio klaran
meio-dia loro-natutun
mel bani-been
melancia pateka
melo babuar-lotuk
mente f. neon
mentira lia-bosok
mercado basar
mergulhar luku
ms fulan
mesa meza
mesmo (adj.) oin-ida deit
mesmo (pron.) rasik
metade balun
meu (adj.) hau-nia
meu (pron.) hau-nian
mexer book
mijar mii
mil rihun
milho batar
mim hau
minhoca lalatik-rai
miolos m.pl. kakutak
misturar kahur
moeda doit
moer tetak
mofo kulapur, utur
mole mamar
moleirinha baboton, fuhur
molhado bokon
monco inus-teen
mondar faho, hafaho
montanha foho
monto butuk, bou
morar horik
morcego niki
morder tata
morno mamut
morrer mate
morto mate
mosca lalar
mosquito susuk
mostrar os dentes fekir
mostrar hatudu
mudo monok
muitas vezes beibeik
muito tempo kleur
muito barak
muito + adj. ... tebetebes
mulher f. feto
mundo (mundu-)
raiklaran
murchar namlaik
murmurar botu-botu
muro baki
musgo lumut
nadar nani
no lae
no + verbo la
no + substant. las
no + imperativo keta, labele
no preciso lalika
no maduro matak
no muito ladn
nariz inus
nascer moris mai
nusea laran-sae
navio r-ahi
neblina abuabu, rai-abu
negar heli lia
neto bei-oan
nvoa abuabu, rai-abu
ninho manu-knuuk
n fukun
nobre dato
noite f. kalan
nome naran
nono dasiak
nora feto-foun
ns, nos (excl.) ami
ns, nos (incl.) ita
nosso (adj., excl.) ami-nia
nosso (adj.,incl.) ita-nia
nosso (pron., excl.) ami-nian
nosso (pron.,incl.) ita-nian
notcia lia-foun
nove sia
noventa sianulu
novo foun
novo nurak
nu tanan, isin-
molik
nuvem f. kalohan
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 10
o (artigo) nee
o (pron.) nia
o que s, saida
obedecer halo tuir
obrigar hakaas
obstruir hanetik, hatau
obter hola
odiar odi
oitavo daualuk
oitenta ualunulu
oito ualu
leo mina
olhar hateke
olhar fixo fihir
olho matan
olhos azis matan-balanda
ombro kabaas
onda laloran
onde iha neeb
ontem horisehik
ontem noite horikalan
onze sanulu-resin-ida
ordenado kolen, salriu
orelha tilun-tahan
rfo oan-kiak
rgos genitais moen
orvalho mahon-been
os (artigo) sira-nee
os (pron.) sira
osga teki
osso ruin
ou ka
ouro osan-mean
outro seluk
ouvido tilun
ouvir rona
ovelha bibi-malae
ovo manu-tolun
padiola hadak
padre amlulik
padrinho aman-sarani
pagar selu
pai aman
pai adoptivo aman-hakiak
pas rain
palcio kadunan
palato nanarak
palavra liafuan
plido oin-kamutis
palma liman-tanen
palmeira tali-hun
palpebras matan-kulit
paludismo bee-doko
pandano hedan
panela sanan
pano hena
pntano kolan
po paun
papagaio loriku
papaia ai-dila
papel surat-tahan
para ba
para (conj.) atu, hodi
para no labele, keta
paralisado matek
parar vt. hapara
parar vi. para
pardal de arrozal manu-liin
parecido oin-hanesan
parede f. didin
parente maluk, parente
parir hahoris
parte balun
parte inferior okos
partir silu
partir em dois hakotu
partir em dois kotu
passadio ai-lalete
passar liu
pssaro manu-fuik
pato manu-rade, patu
pau ai-dona
paz f. dame
p ain
pecado sala
pedao baluk, pedasuk
p-de-cabra bibi-ain
pedir husu
pedir emprestado lori-empresta
pedra fatuk
pegada ain-fatin
peidar hosu
peito hirus-matan
peixe ikan
pele f. kulit
pelo fulun
pena (de ave) manu-fulun
pender tabelen
pendurar tara
peneira lafatik
penhasco rai-monu, rai-tatinis
pnis lasan, uti
pensar hanoin
pente sasuit
pentear sui
pepino pepinu, kaha
pequeno kiik, kiikoan
percevejo nati, sale
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 11
perder lakon
perdoar f-perdua
perfume mina-morin
perguntar husu
permitir f lisensa
perna ain
prolas mutisala
perplexo biln
perseguir duni
perto besik
pesado todan
pescoo knoruk
pessoa ema
petrleo mina-rai
picar sona
picar (moer) tetak
pilo lesun, nesun
pimento ai-manas
pingar turu
piolho utu
piolho da roupa katuma
pirilampo kitilili, kibukibu
pisar sama
plancie f. rai-tetuk
plano belak; bitak
plantar kuda
p uut
pobre kiak
poder vi. bele
poder m. forsa, kbiit
poeira rai-rahun
polegar limafuan boot
polvo kurita
pombo pombu, falur
pomo-de-Ado kakorok-fukun
ponta rohan
ponte f. ponte, jambata
por hosi
por causa de tan
por que tans, tanbas
pr tau
pr de molho hoban
pr juntos harabat
porco fahi
porque tanba
porta odamatan
possuir soi
pote kusi
pouco uitoan
pouco fundo klarek
prata osan-mutin
prato bikan
precisar de presiza, kuran
preo folin
pregar hedi
prego besi-kusar
preguioso baruk-teen
prejudicar halo aat
preso dadur
presunoso loko-an
preto metan
primeiro dahuluk
prncipe liurai-oan
priso kadeia, dadur-fatin
procurar buka
proibir bandu
provar (lquidos) koko, timis
provar (slidos) koko, tamis
pular haksoit
pulga asu-kutun, mela
pulmo aten-book
pulseira buti-liman, kelu
pulso liman-fukun
punho liman-humur, nusu
punir kastigu
puxar dada
quadril kidan
qualquer naran ... ida, kualkr
quando bainhira
quanto hira
quarenta haatnulu
quarta-feira loron-kuarta
quarto m. kuartu, tobi
quarto adj. dahaat
quatro haat
que (conj.) katak
que (pron.) neeb
quebrar tohar
queimar sunu
queira lai
queixar-se kesar
queixo hasan-hun, timir
quem s
quente manas
querer hakarak
querido doben
quinhentos atus lima
quinta-feira loron-kinta
quinto dalimak
quinze sanulu-resin-lima
r f. manduku, kedo
ra(s)par koi
rabo ikun
rachar fera
rainha liurai-feto
raiz f. abut
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 12
ralhar haksiak
ramo ai-sanak
ranho inus-teen
rapariga feto-oan
rapaz mane-oan
rpido lailais
rasgar lees
rastejar dolar
rato laho
ravina rai-olat
realmente tebetebes
rebento ai-tubuk
receber simu
recife meti-ulun
recusar lakohi
rede f. tiha
redondo kabuar
regozijar-se haksolok
regra ukun-fuan
rei liurai
relmpago rai-lakan
relatar konta, haktuir
relva duut
remar hean
resina ai-been
resistir tuba rai
respirar dada iis
responder hatn
reter satan
reunir halibur
rezar harohan, hamulak
ribeiro dadalak, dolak
rico riku, maksoik
rim maksorin
rio mota
rir hamnasa
riscar kasu
roer ruu
rola lakateu
rolar duir
rolha sulan
rombo munuk, nakbetok
roncar nakoron
rosto oin
roubar naok
roupa hatais
rua lurn
ruim aat
sbado loron-sbadu
saber hatene
sbio matenek
saca karn
sacerdote nailulik
saco kaut
sacudir liki
sadio isin-diak
sagrado lulik
sagu akar
sair sai
sal masin
salrio kolen, salriu
salgado meer
saliva kabeen
saltar haksoit
sndalo ai-kameli
sangue raan
sanguessuga susu-raan, matak
santo lulik
so isin-diak
sapato sapatu
saro lipa
saro de mulher kampaa
sarigueia meda
sarna merik
se se
se no selae
sebe f. lutu
seco maran
seda suta
seguir tuir
segunda-feira loron-segunda
segundo (adj.) daruak
segurar kaer
seio susun
seis neen
seiva ai-been
sela, selim selan, kuda-selin
selvagem fuik
sem lah, laiha
semana semana
semelhante oin-hanesan
semente f. fini
sempre nafatin
senhor nai
sentir sente
separado oin-ketak
separar haketak
sepultar hakoi
sepultura rate
servir serb, serve
sessenta neenulu
seta rama-isin
sete hitu
setenta hitunulu
stimo dahituk
seu (adj.) nia, ninia
seu (pron.) ninian
sexta-feira loron-sesta
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 13
sexto daneen
si mesmo an
significar katak, nia arti
sim sin, loos
sino sinu
s deit
sobrancelha matan-fukun
sobretudo liuliu
sfrego kaan-teen
sofrer terus
sogra inan-banin
sogro aman-banin
sol loro, loron, loro-matan
sola do p ain-tanen
solteira feto-klosan
solteiro mane-klosan
sombra mahon; lalatak
sonhar mehi
sono matan-dukur
sono (da cabea) tilun-hun, kikir
sonolento matan-dukur
soprar huu, suut
sorrir hatudu oin-midar
sossegar hakmatek
sovaco kalili-kuak
sozinho mesamesak
suar kosar
subir sae
sufocar nisik
sujo foer
suor kosar-been
suportar tahan
surdo tilun-diuk
sussurrar bisibisi
suster tane
tbua ai-kabelak
talhar taa
talo kain
talvez karik, kala
tamarindo sukaer
tambm ms
tambor baba
tanga kafoli
tarde f. lo(k)raik
tarde (adv.) tarde
taro talas
tarrafa dai
tartaruga lenuk
te
tear atis
tecer soru
tecido hena
tecto uma-kakuluk
telhado uma-kakuluk
tempo bain
tempo tempu
tenazes fpl. besi-kakatua,
besi-laknabit
tencionar atu
tenro kosok
tentar tenta, babeur
tnue mihis
ter iha
ter de tenke
ter medo tauk
ter vergonha moe
tera-feira loron-tersa
terceiro datoluk
terra rai
tesoura kateri
testa reen-toos
testemunha sasin, testemua
testculo lasan-fuan
teu (adj.) -nia
teu (pron.) -nian
ti
tia inan-boot
tigela manko
tio aman-boot
tipo (gajo) buatamak
tirar com colher suru
tirar hasai
tirar losu
tocar kona
todo hotu, hotu-hotu
tomar kaer
toranja jambua
torcer hois
tornar-se sai
toro ai-knotak
torrar lalar
torto kleuk
tossir mear
trabalho serbisu, knaar
tranar dalis
traqueia kakorok-talin
trazer lori, hodi
trazer ao colo kous
tremer nakdedar
trempe f. lalian
trepadeira ai-nani
trs tolu
trevas f.pl. rai-nakukun
treze sanulu-resin-tolu
trinta tolunulu
tripas tee-oan
triste laran-kraik
trocado osan-rahun
Instituto Nacional de Lingustica, 2003 14
tronco ai-lolon
trovo rai-tarutu, kukur
tu
tuaca tuak, tua-mutin
tubaro ikan-gama, uu
tubrculo kumbili
turvo merak
tutano dolen
ltimo ikus, dahikus
ultrapassar hakur
um ao outro malu
um ida
umbigo husar
unha liman-kukun
urina miin
urinar mii
ursinho-do-mar teon
vaca karau-baka
vagina huin
vale foho-leet
vrios oin-oin, oioin
vassoura ai-saar
vazio mamuk
veado bibi-rusa
vedao f. lutu
veia uat
vela lilin-oan
vela (de barco) laan
velha ferik
velho tuan
velhote katuas
vencer mann
vender faan
veneno venenu, morun
vento anin
ver haree
vero bailoro
verdade f. lia-loos
verdadeiro loos, loloos
verde modok, lumut, matak
vergonha moe
verme lalatik
vermelho mean
vertigens f.pl. oin-halai
vesgo matan-kliir
vespa dihi
vestir hatais
vez f. dala
vida moris, vida
vime oe
vinagre tua-siin
vinho tua
vinte ruanulu
vinte-e-cinco ruanulu-resin-lima
vinte-e-um ruanulu-resin-ida
vir mai
virar fila, hafila
virgem f. feto-raan
visitar vizita, handii
viva feto-faluk
vivo mane-faluk
viver moris
vivo moris
voar semo
voltar fila (fali)
vomitar muta
vs, vos imi
Vossa Excelncia Ita-Boot
vosso (adj.) imi-nia
vosso (pron.) imi-nian
voz f. lian
vulco rai-suut
zangar-se hirus
zombar de hasara

Potrebbero piacerti anche