Sei sulla pagina 1di 56

w w w. m a r t i n i n a u t i ca .

c o m

Catalogo 2014

S La famosa Y di natanti a pedali.


U N N linea
Entirely made in Italy.

La famosa linea professionale di natanti a pedali, corredata da tanti accessori


studiati per il divertimento sullacqua in
tutta sicurezza.
Ideali per il noleggio, tanti modelli con le
pi varie caratteristiche per assecondare i pi svariati utilizzi, tutti con grande
qualit e affidabilit garantite con il miglior servizio di sempre.

SUNNY, a sea of emotion.


This famous, professional
line of pedal crafts, equipped with many optional, is
intended to be a safe and
amusing boat. So many
models ideal for rental, each
with different characteristics for the more
advanced utilisation, every
one of them guaranteed for
quality and reliability, for a
better and lasting use.

SUNNY, Tretboote voller


FUN. Die berhmte Tretboot
Familie, die mit vielem
zustzlichen Zubehr ausgestattet ist und auf dem Wasser volles Vergngen in aller
Sicherheit bietet! Diverse Modelle, ideal fr den Verleih und
den Privatgebrauch, in vielen
verschiedenen Ausfhrungen
fr allerlei Anwendungen. Alle
von hoher Qualitt und groer
Zuverlssigkeit und dem
besten Kundendienst immer.

SUNNY, une mer dmotions


La clbre ligne professionnelle dembarcations
pdales, quipe de nombreux accessoires optionnels tudis pour des loisirs
sur leau en toute scurit.
De nom br eu x mo d les
idals pour la location, aux
caractristiques varies
pour les utilisations les plus
diverses, prsentant tous
de grandes qualits et une
fiabilit garantie, ainsi que
le service

SUNNY, un mar de emociones


La famosa lnea profesional
de patines, equipada con muchos accesorios opcionales
pensados para divertirse en
el agua con plena seguridad.
Muchos modelos ideales
para alquilar, con diferentes
caractersticas para los usos
ms diversos, todos de gran
calidad y fiabilidad garantizadas, y como siempre, con el
mejor servicio.

CAN0E

45

ATTREZZATURE

per divertirsi sullacqua

MARTINIS STERNE

Le stelle di MARTINI
Modelli e attrezzature studiati per il divertimento in tutta sicurezza.
Prodotti interamente costruiti in Italia.
Metodolgia artigianale.
Moderne attrezzature.
Sicurezza ed affidabilit garantite.
Consegne in tutto il mondo
Servizio di qualit.

MARTINIs stars
Models and equipements
studied to amuse oneself in
all safety.
Products entirely made in
Italy.
Handicraft methodology.
Modern equipment.
Safety and reliability guaranteed.
Delivery all over the world.
Quality service.

Alle Modelle und Ausstattungen, um sich in


voller Sicherheit zu vergngen.
Die Herstellung der Produkte erfolgt komplett
in Italien.
Handwerk Qualitt.
Moderne Ausrstungen.
Garantierte Sicherheit und Zuverlssigkeit.
Lieferungen weltweit.
Hochwertiger Kundendienst.

Las estrellas
de MARTINI

Les toiles
de MARTINI
Modles et quipements tudis pour des
loisirs en toute scurit.
Produits entirement fabriqus en Italie.
Mthodes artisanales.
Equipements modernes.
Scurit et fiabilit garanties.
Livraisons dans toute le mond.
Service de qualit

Modelos y equipamientos
pensados para divertirse con
plena seguridad.
Productos hechos enteramente en Italia.
Mtodos artesanales.
Equipamientos modernos.
Seguridad y fiabilidad garantizadas
Entrega en todo el mundo
Servicio de calidad.

JOLIE

JOLIE 6 posti di serie


OPTIONAL

Le bateau est optimis de manire avoir un


impact minimal sur les dimensions et le poids
et offrir en mme temps plus despace et de
confort. Robuste et solide, il se caractrise par
sa grande stabilit. Issu de notre exprience
dcennale, ce modle pratique et confortable
prsente pas moins de 5 siges, dispos de
manire optimiser les espaces, ainsi quune
chaise longue anatomique positionn en pointe. Le divertissement est assur. Il est dot
dun vide-poche pratique pour garder vos accessoires labri de leau. Idal pour la location.
Fabriqu en fibre de verre et garanti comme
entirement fabriqu en Italie.

Ein auerordentlich schlankes Boot, trotz der


greren Ausmae. Mehr Platz und Komfort und
geringe Auswirkung auf Mae und Gewicht.
Strapazierfhig, bestndig und sehr stabil.
Aus unserer Erfahrung entsteht dieses neue
bequeme und komfortable Model mit gut 5
platzsparenden Sitzpltzen und einem vorne
angebrachten anatomischen Liegeplatz, wo
man am besten Sonnenbaden kann. Der Spa
ist garantiert. Mit einem Fach ausgestattet, wo
alles trocken untergebracht werden kann. Der
perfekte Partner fr den Verleih. Aus Glasfaser
und garantiert 100% Made in Italy.

JOLIE has an elegant line of charming design and preserves an extraordinary slenderness in spite of its greater dimension. Optimized in a way to affect minimally
on dimensions and weight, providing in the meantime
greater space and comfort. Robust and reliable, it is
characterized by elevated stability. Our experience
gave birth to this roomy and comfortable model, which
offers 5 seats, sighted in a way to optimize space, and
in addition an anatomical chaise-longue on the front,
the best position to enjoy the suns ray. Amusement
is guaranteed for really everyone. It has a convenient
compartment able to keep dry your accessories. Ideal
for the rental locations. Fiberglass and 100% Made
in Italy.

JOLIE conserva una straordinaria snellezza nonostante le dimensioni maggiorate. Ottimizzato


in modo da incidere minimamente su dimensioni
e peso, fornendo al contempo maggiore spazio
e comodit. Robusto e solido si caratterizza per
unelevata stabilit. Offre ben 5 sedute, collocate in modo da ottimizzare gli spazi e una sdraio
anatomica posta in punta, ottimale per godersi i
raggi del sole. Con comodo portaoggetti per tenere allasciutto i vostri accessori. Il divertimento
garantito davvero per tutti. Costruito in vetroresina. Ideale per il noleggio.

450 kg
4,25 m

1,67 m

SEA

BUGGY

SEA BUGGY CON TENDALINO PARASOLE


Es una embarcacin de pedales a todos los efectos, pero
con la particularidad esttica
de que se asemeja a un coche.
Simptico y divertido, excitante para los nios (siempre
acompaados de personas
adultas), estable y seguro.
Incluye de serie escalerilla
elite, pallete de goma y ruedas
de atoaje incorporadas a los
cascos. Accesorio opcional:
toldillo parasol. Material:
fibra de vidrio, reserva de
flotabilidad de poliestireno en
el interior. Peso: 150 kg aproximadamente.

C e s t u ne em ba r ca t io n
pdales tous les effets, qui a
pour particularit esthtique
de ressembler une voiture.
Sympathique et divertissante,
excitante pour les enfants
(toujours accompagns par
leurs parents), stable et sre.
Elle est dote de srie dune
chelle elite, dune dfense
en caoutchouc, de roues de
halage incorpores dans les
coques. En option: un petit taud
pare-soleil. Matriel: fibres de
verre - Rserve de flottabilit
avec intrieur en polystyrne
Poids 150 kg environ.

Ein echtes Tretboot, das wie


ein Auto ausschaut. Niedlich
und vergnglich, aufregend
fr Kinder (aber immer von
den Eltern begleitet) ist es
stabil und sicher fr die ganze
Familie. Es wird serienmig
mit der Badeleiter ELITE , der
Gummischeuerleiste und den
Sliprdern geliefert. Das Sonnenverdeck ist ein Zubehr.
Komplett aus GFK eingebaute
Auftriebskrper aus Styropor.
Gewicht ca. 150 kg.

Att. n. P/001/2008
SEA BUGGY- It is indeed a pedal
powered craft with the aesthetics appearance to a motorcar.
Likeable and amusing, exiting
for children (always escorted
by adults), stable and safe.
Supplied with a stainless steel
ELITE type step ladder, all
round fender, haulage wheels
incorporated. Material used:
reinforced fibreglass, stainless
steel, mahogany wood and
an internal reserve buoyancy
polystyrene Weight about
150 Kg.
Optional, sun and rein shield.

E un natante a pedali a tutti gli effetti con la particolarit estetica di


assomigliare ad un auto. Simpatico
e divertente, eccitante per i bambini
(sempre accompagnati dai genitori),
stabile e sicuro. E fornito di serie di
scaletta elite, parabordo in gomma,
ruote alaggio incorporate agli scafi.
Optional, tendalino parasole. Materiale: vetroresina riserva di galleggiamento in polistirolo allinterno.
Peso kg. 150 ca.

400 kg

SEABUGGY

330

1,57 m

scivolo optional

3,30 m

il Design Divertente
Att. n. P/024/2008 4
La recin nacida y ya afortunada familia SEABUGGY incorpora
un nuevo modelo, de carcter
jovial, que ha llevado al mar el
estilo automovilstico del mtico escarabajo con la intencin de proporcionar diversin
y emociones, para alegra de
los aficionados.
La peculiaridad de este nuevo
modelo es la reducida longitud
del casco, de 330 cm.
De este modo se consigue un
menor espacio ocupado, que
facilita la maniobrabilidad y el
varado sin menoscabo de la
habitabilidad y el confort.

La toute dernire famille SEABUGGY, famille au caractre des plus


gai qui a dj remport un gros
succs, senrichit dun nouveau
modle. Cette ligne a permis au
style automobile de la mythique
Coccinelle doffrir divertissement
et motions, pour la plus grande
joie des passionns.
Ce nouveau modle se caractrise
par la dimension de sa coque qui
ne mesure plus que 330 cm.
Pour un encombrement rduit
qui favorise tant sa gestion que
son remisage, sans en diminuer
pour autant ni lhabitabilit ni le
confort.

Die Familie der SEABUGGYS


er weiter t sich mit diesem
neuen Modell, das die unverkennbare Linie des V.W. Kfers
hat und so den Begeisterten
viel Spa schenkt. Die Besonderheit ist die verminderte
Lnge von nur 330 cm, die die
Anwendung stark erleichtert,
besonders beim zu Wasser
lassen und bei der Winterlagerung, jedoch ohne dabei
auf Komfort oder Sicherheit
verzichten zu mssen.

The lucky SEA-BUGGY class of


Martinis pedal boats is now
enriched by the new model
SEA-BUGGY 330, a craft by
the playful look, bringing the
motor-car style of the mythical
beatle to enjoy amusement
and emotions for the delight of
all users.
The peculiarity of this new
model is the reduced length of
the craft by 30 cm, allowing
easiness
in movement and garaging,
yet still maintaining its stability and comfort.

Si arricchisce di un nuovo modello lappena nata e


gi fortunata famiglia SEABUGGY dal carattere giocoso, che ha portato lo stile automobilistico del mitico
maggiolino a regalare divertimento ed emozioni, per
la gioia degli appassionati.
Peculiarit di questo nuovo modello la misura ridotta in lunghezza dello scafo a 330 cm.
Per un minore ingombro nella gestione e nel rimessaggio senza nulla togliere ad abitabilit e confort.

300 kg
COD ARTICOLO
Inseribile
01 TIENITI BENE
NO
02 PULPITO
NO
03 PROTEZIONE CHIGLIA INOX SI-YES
04 SCALETTA
NO
04y SCALETTA YACT
SI-YES
04e SCALETTA ELITE
SI-YES
05 PARABORDO
SI-YES
06 RUOTE DALAGGIO
SI-YES
07 SCIVOLO
SI-YES
08 SALVAGENTI
NO
09 TENDINA
NO
10 TRAMPOLINO
SI-YES
11 BUFFER
SI-YES
12 BIG SLIDER
NO
13 BENTSLIDER
NO
14 PIATTAFORMA MORBIDA
NO
15 CAPOTTINA ANTISPORCO SI-YES

SUNNY
Colori granigliati
acqua marina fire

Gamma colori disponibili (solo per Sunny H2O)

Colori pieni
granit

ice

croco

viola P823

H2 O

arancio 208 bianco 006 giallo 141

verde 665

rosso 328

blu 524

verde 619

Ultraresistente
Riciclabile al 100%
scivolo optional

7
1,60 m

3,30 m

scaletta, ruote e buffer optional


La nueva embarcacin a pedales de Martini
es la nica en Europa realizada con la tecnologa sandwich 3-layer ultra light, que
le confiere al producto una excepcional resistencia y solidez combinada con una gran
ligereza. Fabricado con polietileno en un slo
bloque, resulta absolutamente inhundible.
Todos los materiales empleados en la realizacin del H2O son reciclables al 100%. Las
lneas suaves del diseo y la tecnologa del
moldeado rotatorio hacen que el H2O tenga
todos los componentes (como tiradores,
pasamanos, etc.) moldeados en el producto,
reduciendo al mnimo el mantenimiento
ordinario. Por sus caractersticas de solidez
y robustez, el polietileno 3-layer ultra light
presenta una excepcional resistencia a los
impactos y la abrasin.

La nouvelle embarcation pdales Martini


est la seule embarcation europenne tre
ralise selon une technologie sandwich
3-layer ultra light, celle-ci assurant au produit
une rsistance exceptionnelle et une rigidit
associe une grande lgret. Ralise
en polythylne monobloc, compltement
insubmersible. Tous les matriaux utiliss
pour la fabrication de lembarcation H2O sont
recyclables 100%. Les lignes souples du design ainsi que la technologie du moulage rotationnel permettent au modle H2O de disposer
de composants (poignes, main courante, etc.)
comouls, rduisant lentretien ordinaire au
minimum. Grce ses caractristiques de rigidit et de robustesse, le polythylne 3-layer
ultra light offre une exceptionnelle rsistance
aux chocs et labrasion.

Das allerneueste Tretboot der Martini Nautica. Das einzige Tretboot in Europa, das mit
der 3-Schichten Ultra Light Sandwich Technologie hergestellt ist, die diesem Tretboot
groe Festigkeit und Starrheit zusammen
mit hoher Beweglichkeit verleiht. Es besteht
aus einem einzigen Stck aus Polyethylen,
nicht versenkbar und die bei der Produktion
benutzten Materialien sind 100% wiederverwertbar. Die abgerundeten Linien des Designs und die Technologie des Rotationsverfahren ermglichen die direkte Einformung
aller Komponenten (wie z.B. Handgriffe), was
die normale Wartung noch mal auf das Mindeste reduziert. Die Steifheit und Robustheit der
P.E. Ausfhrung im 3 Schichtensystem Ultra
Light, fhrt zu groer Aufprallfestigkeit und
einem geringen Verschlei.

peso/weigth 130 kg

The new pedal boat of Martini, is the only


one in Europe built with the sandwich
technology 3-layer ultra light, which
confers to the products exceptional resistance and rigidity combined to extreme
lightness. Built in mono-block polyethylene, she is unsinkable. Everyone one of
the materials utilised for the realization
of the craft H2O are 100% recyclable. The
soft lines in the design and the technology in the rotational moulding are such
that all the components (like handles,
handrails etc) are moulded within the
craft, reducing to a minimum ordinary
maintenance. Because of the rigidity and
strength of the polyethylene 3-layer ultra
light she is exceptionally resistant to
collisions and abrasions.

Att. n. P/033/2008 4

300 kg

Il nuovo natante a pedali della Martini, lunico in Europa


realizzato con la tecnologia a sandwich 3-layer ultra light
che conferisce al prodotto una eccezionale resistenza e
rigidit combinata ad una grande leggerezza. Realizzato
in polietilene monoblocco, completamente inaffondabile.
Tutti i materiali utilizzati nella realizzazione del natante
H2O sono riciclabili al 100% Le linee morbide del design e
la tecnologia dello stampaggio rotazionale fanno si che il
H2O abbia tutti i componenti (tipo maniglie, corrimano ecc.)
coostampati nel prodotto, riducendo al minimo la manutenzione ordinaria. Per la sua caratteristica di rigidit e robustezza, il politilene 3-layer ultra light ha uneccezionale
resistenza agli urti e allabrasione.

NN
S USNU N Y Y R R
SUNNY R/FB

= 1.47 Kw

OPTIONAL

OMOLOGAZIONE

E U R O P E A CAT.

Att. no. A015/03 5 +

= 390 kg.D

DI SERIE

Omologazione
Svizzera

OMOLOGAZIONE

Att. n. A/015/06 5 +
ElNueva versin se distingue
nuevo diseo presenta cinco
plazas.
por su lnea elegante y
Con PAGURO 5 hemos renovado
armoniosa Su diseo
el diseo, que ofrece una maespecfico permite poder
yor proteccin a los cinco pautilizar la embarcacin en
sajeros (asientos con bordes
ms altos y envolventes) y sus
versin estndar con
pertenencias (dos prcticos
pedales, o bien applicando un
alojamientos de cierre hermtipequeo motor de objetos),
co para el depsitofueraborda
que se puede ser el casco
ms seguridad (al maniobrar
estando comodamente
de mayor volumen) y ms
espacio para laserie, lleva (grasentados. De publicidad una
cias al aumento de la superficie
escalerilla modelo yate.
de los costados).

Nouvelle version il se
El nuevo diseo presenta cinco
plazas.
distingue pour sa ligne
Con PAGURO 5 hemos renovado
lgante et harmonieuse
el diseo, que ofrece una maLe proteccin a los permet
yordesign spcifique cinco pad e p (asientos con i s er
sajeroso u v o i r u t i l bordes
ms altos y envolventes) y sus
lembarcation dans la version
pertenencias (dos prcticos
standard pdales ou en
alojamientos depetit moteur
appliquant un cierre hermtico para el depsito de objetos),
hors-bord manuvrable en
ms seguridad (al ser el casco
restant confortablement
de mayor volumen) y ms
espacio para la publicidad (graassis. Lquipement de srie
cias al aumento de la superficie
prvoit une petite chelle
de losyacht.
mod. costados).

Neue Version die sich durch


die elegante und harmonische
Linie unterscheidet. Das besondere Design ermglicht die
Nutzung in der Standardversion als Tretboot, oder auch
bequem
entspannt, mit einem kleinen
Auenbordmotor (max. 2
Pers.) in der Version Sunny
R/FB. Serienmig mit einer
kleinen Badeleiter Mod. Yacht
ausgestattet.

This is a new version that cinco


El nuevo diseo presenta
El nuevo diseo presenta cinco plazas.
plazas.
stands out thanks to its
Con PAGURO 5 hemos renovado el diCon and graceful lines.
Nuova versione si distingue per proteccin
elegantPAGURO 5 hemos renovado
seo, que ofrece una mayor la sua
linea elegante ed armoniosa Lo
Theel diseo,design los cinco ma- a los cinco pasajeros (asientos con borspecific que ofrece una pameans
yor proteccin a
that the craft can be con bordes
specifico design y envolventes) poter persajeros (asientos used
des ms altos permette di y sus
ms altos y envolventes)
both in the standard version y sus
utilizzare il natante in versione standard
tenencias (dos prcticos alojamientos
pertenencias applying a
(dos prcticos pedali, oppure applicando un piccolo
with pedals or by
a de cierre hermtico para el depsito de
alojamientos de cierre hermtismall para el depsito de objetos),
outboard motor that
motore fuoribordo manovrabile stando
co
casco
canmsmanoeuvred whilst casco objetos), ms seguridad (al ser eldi
be seguridad (al ser el
comodamente volumen) serie fornito para
de mayor seduti. Di y ms espacio
sitting comfortably. A yacht- ms
de mayor volumen) y
scaletta mod. yacht.
espacio para la publicidad
style ladder is supplied as (gra- la publicidad (gracias al aumento de la
superficie de los costados).
cias al
standard. aumento de la superficie
de los costados).

E U R O P E A CAT.

= 375 kg.

Colori disponibili:
GIALLO, AZZURRO, ROSSO,
VERDE, BIANCO, ARANCIONE
Riserva di galleggiamento
3,86 m.

1,57 m.

Inseribile
O COD ARTICOLO
01 TIENITI BENE
DI SERIE
DI SERIE
02 PULPITO
P 03 PROTEZIONE CHIGLIA INOXSI-YES
04 SCALETTA
SI-YES
DI SERIE
T 04y SCALETTA YACT
SI-YES
04e SCALETTA ELITE
05
SI-YES
I 06 PARABORDO
RUOTE DALAGGIO
SI-YES
07 SCIVOLO
SI-YES
O 08 SALVAGENTI
SI-YES
09 TENDINA
SI-YES
10
SI-YES
N 11 TRAMPOLINO
BUFFER
SI-YES
SI-YES
A 12 BIG SLIDER
13 BENTSLIDER
NO
14 PIATTAFORMA MORBIDA
NO
L 15 CAPOTTINA ANTISPORCO SI-YES

S U N UNNY
SN Y R

RC OCMO F O R T T
NFOR

OPTIONAL
OPTIONAL

DI SERIE

DI SERIE

MARTINI

C.N.

7
9

Omologazione
Svizzera
OMOLOGAZIONE

Att. n. P/034/06 5 +
ElCon este modelo resultar
nuevo diseo presenta cinco
ms
plazas.confortable y divertido
Con PAGURO 5 hemosy llevar a
charlar navegando renovado
ellas chicas a ponerse morenas
diseo, que ofrece una mayor proteccin a los cinco pacmodamente con bordes
sajeros (asientos entre los
reflejos y envolventes) y sus
ms altosdel agua. Mantiene y
pertenenciasmismaprcticos
garantiza la (dos fiabilidad
alojamientos de cierre hermtiy calidad del modelo SUNNY
co parael que est basado. De
el depsito de
R, seguridad (al serobjetos),
msen
el casco
serie, est provisto de
de mayor volumen) y ms
escalerilla publicidad (graespacio para lamodelo yate.
cias al aumento de la superficie
de los costados).

C nuevo diseo p e r m e t
Ele m o d l epresenta cinco Mit dieser Ausfhrung ist cinco With this pedal boatpresenta cinco
El nuevo diseo presenta
El nuevo diseo model it
El nuevo diseo presenta cinco plazas.
dagrables et divertissantes es noch bequemer und verwill plazas. comfortable and
be more
plazas.
plazas.
Con PAGURO 5 hemos renovado el
Con questo modello sar pi confortevole diCon PAGURO 5 hemos tout en gnglicher nett zu plaudern
Con PAGURO 5 hemos renovado amusing to chit5chat whilst
Con PAGURO hemos renovado
sorties entre amis, renovado
el diseo, que ofrece una ma- oder die Mdels zum Son- ma- navigating, inviting the girls ma- divertente fare salotto mayor proteccin
el diseo, que ofrece una
el diseo, que ofrece una e seo, que ofrece una navigando e
bronzant confortablement
a los le
cinco pasajeros (asientos
yor proteccin a los cinco pa- nenbaden auf dem Wasser
yor proteccin a los cinco payor proteccin a los cinco painstalls parmi les reflets de
portare msragazzeenvolventes) y con borad abbronzarsi persajeros (asientos con bordes herauszufahren. Auf con bordes to sun themselves amongst
sajeros (asientos der
sajeros (asientos con bordes
des
altos y
sus
leau.altos base sur le modle Grundlage desybewhrten y sus thems altos yof the water. y sus
Il se y envolventes) y sus
reflection envolventes)
comodqamente tra iprcticos alojamientos
riflessi dellacqua.
ms
ms altos envolventes)
tenencias (dos
pertenencias maintenant et SUNNY R gebaut, behlt diese
pertenencias (dos prcticos Based on the SUNNY R model,
pertenencias (dos prcticos
SUNNY R en en (dos prcticos
Basato sul modello SUNNY R neel depsito de
de cierre hermtico para mantiene
alojamientos de cierre hermti- Version die hohe Qualitt und
alojamientos de cierre hermti- thisalojamientos de cierre hermtien en garantissant la haute
craft still keeps its high
e objetos), levata affidabilit e qualit.
co para elet la qualit. Son Zuverlssigkeitdepsito wird
depsito de objetos),
co para el bei. Es de objetos), reliabilityel and quality.
co para depsito de objetos), garantisce lems seguridad (al ser el casco
fiabilit
ms seguridad (al ser el casco serienmig mit der Badelei- casco
ms seguridad (al ser el
ms seguridad (al ser el casco seriemayor volumen) y ms espacio para
Di de fornito di scaletta mod. yacht.
quipement de y ms
de mayor volumen)srie ter Yacht geliefert.volumen) y ms Standard furbishing on this ms
de mayor
de mayor volumen) y
la publicidad (gracias al aumento de la
comprend la publicidad (graespacio paralchelle mod.
espacio para la publicidad (gra- model is a stainlesspublicidad (graespacio para la steel step
superficie de los costados).
cias al aumento de la superficie
cias al aumento de la superficie ladder, model yacht. la superficie
cias al aumento de
yacht.
de los costados).
de los costados).
de los costados).

E U R O P E A CAT.

= 375 kg.

COD ARTICOLO
Inseribile
COD ARTICOLO
Inseribile
01 TIENITI BENE BENE
DI SERIESERIE
01 TIENITI
DI
02 PULPITO
DI SERIESERIE
DI
02 PULPITO
03 PROTEZIONE CHIGLIA INOX SI-YES
Colori disponibili:
03 PROTEZIONE CHIGLIA INOXSI-YES
04 SCALETTA
SI-YESSI-YES
GIALLO, AZZURRO, ROSSO,
04 SCALETTA
04y SCALETTA YACT YACT DI SERIESERIE
04y SCALETTA
DI
VERDE, BIANCO, ARANCIONE
04e SCALETTA ELITE ELITE
SI-YESSI-YES
04e SCALETTA
05 PARABORDO
SI-YESSI-YES
05 PARABORDO
06 RUOTE DALAGGIO
Riserva di galleggiamento
06 RUOTE DALAGGIO SI-YESSI-YES
07 SCIVOLO
NO NO
07 SCIVOLO
08 SALVAGENTI
SI-YESSI-YES
3,86 m.
08 SALVAGENTI
09 TENDINA
SI-YESSI-YES
09 TENDINA
10 TRAMPOLINO
SI-YESSI-YES
10 TRAMPOLINO
11 BUFFER
SI-YESSI-YES
11 BUFFER
1,57 m. 12 BIG SLIDER
NO NO
12 BIG SLIDER
13 BENTSLIDER
NO NO
13 BENTSLIDER
14 PIATTAFORMA MORBIDA
14 PIATTAFORMA MORBIDA NO NO
15 CAPOTTINA ANTISPORCO SI-YESSI-YES
15 CAPOTTINA ANTISPORCO

O
P
T
I
O
N
A
L

S S U NNNYY
U N

M O U S E
MOU
DI SERIE / STANDARD

DI SERIE / STANDARD

10

OMOLOGAZIONE

E U R O P E A CAT.

Att. No. P/032/03 3 +


SUNNY MOUSE es la embarcacin de
pedales ms pequea construida en
Italia. Muy ligero y veloz, se mueve
con agilidad incluso cerca de las
playas con mucha gente. Cuenta con
una serie de ruedas de atoaje
situadas dentro de los cascos para
facilitar las operaciones habituales
de alquiler y varadero.
Una lnea totalmente innovadora pero
que cuenta con las caractersticas
de calidad y seguridad que "MARTINI"
garantiza desde siempre para sus
productos. Construido con fibra de
vidrio reforzada y acero inoxidable
304, con reserva de flotacin en el
interior de los cascos.

SUNNY MOUSE est le plus petit Boteaux


a pedales costruction en Italie. Trs
leger et rapide, il glisse rapidement
mme sur les plus affoles.
Son quipement de srie comprend
des roues de halage loges
lintrieur des coques pour faciliter les
habituelles oprations de location et
de remisage.
Sa ligne tout fait innovante prsente
les caractristiques de qualit et de
scurit que MARTINI garantit depuis
toujors sur ses produits.

Sunny Mouse! Handlich und


mit Schwung. Sunny Mouse ist
in Italien das kleinste hergestellte Tretboot.
Leicht und flink bewegt es sich
auch in berfllten Strandanlagen. Es ist serienmig mit
Scheuerleiste, Badeleiter und
Slipdern im Schiffskrper
ausgerstet, um die normalen
Ttigkeiten im Verleihbetrieb,
das zu Wasser lassen und die
Lagerung zu erleichtern. Eine
komplett berarbeitete Linie,
aber mit der Qualitt und der
Sicherheit die Martini Nautica seit immer gewhrleistet.

SUNNY MOUSE is the smallest


pedal craft built in Italy.
Much lighter and fast it can can
be manouvred with agility
even on the most crowded
shores.
Equipped with standard haulage
wheels within the tween
Hulls so as to easying the
normal rental and garaging
Operation.
Compleat new line but with the
same quality and security
characterics that always
identify MARTINIs crafts.

SUNNY MOUSE il pi piccolo natante a


pedali costruito in Italia. Molto leggero e
scattante si muove agilmente anche nelle
rive pi affollate.
dotato di serie di ruote d'alaggio
all'interno degli scafi per facilitare le
abituali operazioni di noleggio e
rimessaggio.
Linea completamente innovativa ma con
le caratteristiche di qualit e sicurezza
che la "MARTINI" garantisce da sempre
per i suoi prodotti.

Colori disponibili:
GIALLO, AZZURRO, ROSSO,
VERDE, BIANCO, ARANCIONE
Riserva di galleggiamento
2,60 m.
1,57 m.

= 225 kg.

O
P
T
I
O
N
A
L

COD
01
02
03
04
04y
04e
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15

ARTICOLO
Inseribile
TIENITI BENE
DI SERIE
NO
PULPITO
PROTEZIONE CHIGLIA INOXSI-YES
SCALETTA
SI-YES
SCALETTA YACT
DI SERIE
NO
SCALETTA ELITE
PARABORDO
SI-YES
RUOTE DALAGGIO
DI SERIE
SCIVOLO
NO
SALVAGENTI
NO
TENDINA
NO
NO
TRAMPOLINO
BUFFER
SI-YES
BIG SLIDER
NO
BENTSLIDER
NO
PIATTAFORMA MORBIDA
NO
CAPOTTINA ANTISPORCO SI-YES

ME
S S U N N Y TTIIM E
U N N Y

-56 cm

3
3 3 0

SUNNY TIME 330 cm


SUNNY STANDARD 386 cm

11

OMOLOGAZIONE

Att. n. P/033/06 4 +
Este patn a pedales tiene como
caracterstica principal sus
dimensiones reducidas con respecto
a nuestros modelos estndar.
Apenas 330 cm de longitud! Y
manteniendo inalterada la capacidad
de cuatro personas y la estabilidad
en el agua; permite su alquiler incluso
a personas que disponen de un
reducido espacio en la playa y
representa, adems, una ventaja
para almacenarlo al final del verano.
Construido en fibra de vidrio de doble
casco, provisto de cuatro asientos
cmodos; la barandilla lateral baja
permite el agarre slido y seguro.
Ideal para la exportacin.

La principale caractristique de cette


embarcation pdales est constitue
par ses dimensions rduites par rapport
nos modles standard. Rien que 330
cm de longueur! - Tout en garantissant
une porte de quatre personnes et une
grande stabilit dans leau, elle permet
toute activit de location, mme en cas
de disponibilit despace de plage
rduite, et prsente en outre un grand
avantage pour son remisage aprs
lutilisation saisonnire. Fabrique en
fibres de verre double coque, elle est
dote de quatre siges confortables; le
bas garde-corps latral permet une prise
solide et sre.
Idale pour lexportation.

Die Haupteigenschaft dieses Tretbootes, verglichen mit unseren Standardmodellen, sind seine geringeren
Ausmae. Knapp 330 cm Lnge!
- Obwohl die Tragfhigkeit fr vier
Personen und die Stabilitt im Wasser unverndert beibehalten worden
sind, ermglicht es den Verleih auch
fr all jene, die nur ber
r eduz ier ten P lat z a m St ra nd
verfgen und stellt fr die Unterbringung nach dem Sommer einen Vorteil
dar. Eine Doppelschalenbauweise,
aus glasfaserverstrkten Polyester
hergestellt und mit vier bequemen
Sitzen versehen; das niedrige Seitengelnder gestattet einen soliden und
sicheren Halt. Ideal fr den Export.

The main feature of this pedal


boat is its smaller size than
the standard models.
Only 330 cm long! With the
same capacity for four
per sons a nd the sa me
stability on the water, it offers
a perfect solution for hire
operators with only limited
beach space, a nd a l so
ensuring great space-saving
advantages for winter storage.
Made in fibreglass with a
double body, it has four
comfortable seats. The low
side rail ensures a firm and
safe grip. Ideal for export.

Questo natante a pedali, ha come


caratteristica principale, le dimensioni
ridotte rispetto ai nostri modelli standard.
Appena cm. 330 di lunghezza!
Pur mantenendo inalterata la portata di
quattro persone e la stabilit in acqua,
consente la pratica del noleggio anche a
coloro che possono usufruire di uno spazio
ridotto in spiaggia ed inoltre rappresenta
un vantaggio per il rimessaggio dopo
lutilizzo estivo. Costruito in vetroresina a
doppia scocca, provvisto di quattro comodi
sedili; la ringhiera laterale bassa permette
una presa solida e sicura. Ideale per lexport.

E U R O P E A CAT.

= 300 kg.

Inseribile
O COD ARTICOLO
01 TIENITI BENE
DI SERIE
SI-YES
02 PULPITO
P 03 PROTEZIONE CHIGLIA INOXSI-YES
Colori disponibili:
04 SCALETTA
SI-YES
GIALLO, AZZURRO, ROSSO,
SI-YES
T 04y SCALETTA YACT
VERDE, BIANCO, ARANCIONE
04e SCALETTA ELITE
SI-YES
05
SI-YES
I 06 PARABORDO
RUOTE DALAGGIO
SI-YES
Riserva di galleggiamento
07 SCIVOLO
SI-YES
O 08 SALVAGENTI
NO
09 TENDINA
SI-YES
3,30 m.
10
SI-YES
N 11 TRAMPOLINO
BUFFER
SI-YES
12 BIG SLIDER
NO
A 13 BENTSLIDER
1,57 m.
NO
14
MORBIDA
NO
L 15 PIATTAFORMAANTISPORCO SI-YES
CAPOTTINA

SUNNY

12

Nacido de la exigencia de nuestra clientela, el Sunny Time


S es sinnimo de diversin y
relax, ideal para el bronceado
en el mar gracias a dos comodisimas reposeras anatmicas.
HOMOLOGADO EN SUIZA.

N de lexigence de notre
clientle, le Sunny Time S est
synonyme de divertissement
et de relax, idal pour les bains
de soleil en mer grace ses
confortables chaises longues
anatomiques.
HOMOLOGUE EN SUISSE.

Diese Decksform hat sich aus


dem Bedrfnis unserer Kunden
ergeben. Zum Sonnenbaden
und zum Entspannen durfte
ein Boot mit krperfreundlichen, fest eingeformten Liegen
nicht fehlen. (In der Schweiz
zugelassen).

Especially designed for long,


lazy days of leisure and relaxation, Sunny Time S is perfect for
sunbathing, fitted with two really comfortable ergonomically
designed sun-loungers.
TESTED AND APPROVED IN
SWITZERLAN D.

Nato dallesigenza della nostra


clientela, il Sunny Time S sinonimo di svago e di relax, ideale
per labbronzatura in mare grazie
ai due comodissimi sdrai anatomici.
OMOLOGATO IN SVIZZERA.

TIME

SUNNY

TIME

13

Fruto de la experiencia de aos


de investigacin, el Sunny Time
4 presenta una linea extremamente innovativa. Construido
en doble estrato, provisto de
cuatro cmodos asientos, la
baranda lateral baja permite
un agarre solido y seguro;
indestructible para el alquiler.
HOMOLOGADO EN SUIZA.

Fruit de lexprience de plusieurs annes de recherche, le


Sunny Time 4 prsente une
ligne extrmement innovatrice; construit avec une double
coque et pourvu de 4 siges
confortables; le bas gardecorps latral permet une prise
solide et sre: indestructible
pour la location! HOMOLOGUE
EN SUISSE.

Sunny Time 4 ist die Synthese, der in den vielen Jahren


gesammelten Erfahrung im
Tretbootbau. Ein modernes
Design, vier bequeme Sitze
und Spritzfnger, tiefgehaltene Seitenrelinge und eine
groe Liegeflche, ergeben
eine solide und fr den Verleih
unverwstliche Konstruktion,
die sich bei hartem Einsatz
bewhrt hat. (In der Schweiz
zugelassen).

The novel design of SUNNY


TIME 4 is the fruit of years of
research and development. A
two-piece construction with
four comfortable back-to-back
seats. Low side rail allows firm
and safe grip. Virtually indestructible, ideal for hire.
TESTED AND APPROVED IN
SWITZERLAND.

Frutto dallesperienza di anni di ricerca, il Sunny Time 4 presenta


una linea estremamente innovativa;
costruito a doppia scocca provvisto
di quattro comodi sedili; la ringhiera
laterale bassa permette una presa
solida e sicura: indistruttibile per il
noleggio!
OMOLOGATO IN SVIZZERA.

SUNNY

14

La bsqueda continua de un diseo original han conducido a


la realizacin del SUNNY TIME
SPECIAL. Todos los accesorios
que componen esta embarcacin, al igual que los de toda
la serie, son construidos y
ensamblados en nuestro propio astillero; de este modo nos
es posible utilizar materiales
de la mejor calidad y obtener
un producto de la mxima
resistencia, caracterstica imprescindible para la actividad
del alquiler. HOMOLOGADO EN
SUIZA.

Fruit dune longue recherche,


SUNNY TIME SPECIAL est une
embarcation au design original. Tous les accessoires des
embarcations de cette srie
sont fabriqus et assembls
dans notre chantier: nous
pouvons ainsi utiliser des
matriaux de premier choix et
obtenir un produit dune grande robustesse, celle-ci tant
la caractristique essentielle
pour toute activit de location.
HOMOLOGUE EN SUISSE.

Auch dieses Tretboot ist durch


unsere kontinuierliche Kundenbefragung entstanden. Alle
Teile aus denen das SUNNY
TIME SPECIAL konstruiert ist,
wie natrlich auch alle anderen
Boote der SUNNY SERIE, werden
direkt im Werk hergestellt. Nur
so ist es mglich, erstklassige
Materialien zu verwenden und
einen hohen Qualittsstandard
einzuhalten, um somit ein
Produkt mit maximaler Robustheit herzustellen; wie es der
raue Einsatz im Bootverleih
verlangt. (In der Schweiz zugelassen).

The SUNNY TIME SPECIAL model


is the result of our continuous
research and development
from the original design. As
with all other models in our
range, the components of
this boat are manufactured
and assembled completely
on our own premises, making
it possible to guarantee topquality materials and the
construction of products of
exceptional sturdiness, one of
the main requirements of crafthire. TESTED AND APPROVED IN
SWITZERLAND.

Una linea moderna ed estremamente pratica, dotato di ampie piattaforme di prua e di poppa; costruito a
doppia scocca in poliestere, ne fanno un prodotto di ampia versatilit.

TIME

SUNNY

TIME

SPECIAL

15

La bsqueda continua de un diseo original han conducido a


la realizacin del SUNNY TIME
SPECIAL. Todos los accesorios
que componen esta embarcacin, al igual que los de toda
la serie, son construidos y
ensamblados en nuestro propio astillero; de este modo nos
es posible utilizar materiales
de la mejor calidad y obtener
un producto de la mxima
resistencia, caracterstica imprescindible para la actividad
del alquiler. HOMOLOGADO EN
SUIZA.

Fruit dune longue recherche,


SUNNY TIME SPECIAL est une
embarcation au design original. Tous les accessoires des
embarcations de cette srie
sont fabriqus et assembls
dans notre chantier: nous
pouvons ainsi utiliser des
matriaux de premier choix et
obtenir un produit dune grande robustesse, celle-ci tant
la caractristique essentielle
pour toute activit de location.
HOMOLOGUE EN SUISSE.

Auch dieses Tretboot ist durch


unsere kontinuierliche Kundenbefragung entstanden. Alle
Teile aus denen das SUNNY
TIME SPECIAL konstruiert ist,
wie natrlich auch alle anderen
Boote der SUNNY SERIE, werden direkt im Werk hergestellt.
Nur so ist es mglich erstklassige Materialien zu verwenden
und einen hohen
Qualittsstandard einzuhalten,
und somit ein Produkt mit
maximaler Robustheit herzustellen wie es der raue Einsatz
im Bootverleih verlangt. (In der
Schweiz zugelassen).

The SUNNY TIME SPECIAL model


is the result of our continuous
research and development
from the original design. As
with all other models in our
range, the components of
this boat are manufactured
and assembled completely
on our own premises, making
it possible to guarantee topquality materials and the
construction of products of
exceptional sturdiness, one of
the main requirements of crafthire. TESTED AND APPROVED IN
SWITZERLAND.

Una continua ricerca ad un design


originale, hanno portato alla realizzazione del SUNNY TIME SPECIAL.
Tutti gli accessori che compongono
questo natante, come del resto per
lintera serie, vengono costruiti e
assemblati nel nostro cantiere: in
questo modo ci possibile utillzzare
materiali di 1 scelta ed ottenere cos
un prodotto della massima robustezza, caratteristica indispensabile per
lattivit del noleggio. OMOLOGATO IN
SVIZZERA.

SUNNY

SPEEDY

Ideale Per Gare

La traversata
dellAdriatico
dei fratelli Sicura
www.pedalota.net

PEDALONGA - RICCIONE

16

Un nuovo modo di fare sport


Leicht und schnell! Die
Wnsche unserer Kunden,
haben die Verwirklichung
eines neuen Tretbootes
ermglicht, dass nicht nur
fr kleine Ausfahrten entlang
der Kste, sondern, dank der
Geschwindigkeit, auch fr
lngere Strecken geeignet
ist. Die reine Katamaranform
trgt zu einer erhhten Stabilitt zu und groe Handgriffe
am Bug u. Heck erleichtern
das zu Wasser lassen. Eine
robuste G.F.K. Konstruktion
mit Traversen und Pedalantrieb aus Edelstahl.

El nuevo diseo presenta cinco


plazas.
Con PAGURO 5 hemos renovado
el diseo, que ofrece una mayor proteccin a los cinco pasajeros (asientos con bordes
ms altos y envolventes) y sus
pertenencias (dos prcticos
alojamientos de cierre hermtico para el depsito de objetos),
ms seguridad (al ser el casco
de mayor volumen) y ms
espacio para la publicidad (gracias al aumento de la superficie
de los costados).

El nuevo diseo presenta cinco plazas.


Con PAGURO 5 hemos renovado el diseo, que ofrece una mayor proteccin
a los cinco pasajeros (asientos con bordes ms altos y envolventes) y sus pertenencias (dos prcticos alojamientos
de cierre hermtico para el depsito de
objetos), ms seguridad (al ser el casco
de mayor volumen) y ms espacio para
la publicidad (gracias al aumento de la
superficie de los costados).

MANOL

Lequipaggio ARAGOSTA che ha partecipato alla


Pedalonga, gara annuale a Riccione su 10 Km
percorrendoli in solo 1 h. 53 m. 52 sec.

17

il Mare per Tutti


Modello brevettato: 1 ottobre 2007 - RA2007A000063
La embarcacin que se impulsa a
mano en lugar de con los pedales,
inspirada en el mod. Sunny Speedy.
Rpida y gil, se emplea tambin en
competiciones deportivas. Modificada en el eje de los pedales, al que
la fuerza motriz se transmite ya no
slo con los pies, sino tambin con
los brazos.
Esto permite hacer ejercicio tambin
con la parte superior del cuerpo y, en
el caso de las personas con discapacidades, poder disfrutar de una
embarcacin que, de otra manera,
no podran utilizar.

Lembarcation mains et non


pieds, sur mod. Sunny Speedy
Embarcation trs agile et trs
rapide, galement utilise pour
comptitions sportives, dont la
modification au niveau de laxe
du pdalier permet la force
motrice de ne plus tre seulement
transmise par les pieds mais aussi
ou uniquement par les bras.
Ceci permet galement de faire de
lexercice avec la partie suprieure
du corps et, dans le cas de personnes diversement habiles, de
pouvoir se servir de ce moyen qui
serait sinon inutilisable.

Ein schlankes und schnelles


Boot. Das Sunny Speedy, wird
auch fr Sportwettkmpfe am
Strand oder am See eingesetzt.
Es ist mit einer modifizierten
Radachse ausgerstet. Die Antriebskraft kann nicht nur mit
den Beinen, sondern auch oder
nur mit den Armen bertragen
werden. Somit wird auch der
Oberkrper miteinbezogen und
man kann auch bei krperlichen Behinderungen das Boot
nutzen.

A very slim and swift craft,


used also in sporting competitions, suitably modified in
the power transmission to the
paddles, to which the moving
motion is normally transmitted
by leg power but also, or only,
by arm muscles power.
This will allow to exercise the
upper part of the body and, in
the case of the use of this boat
by physically handicapped
people, to be able to utilise her
giving a positive support to the
motion of this excellent craft.

Il natante a mano invece che a pedali, su mod. Sunny Speedy


Imbarcazione molto snella e veloce, utilizzata anche per
competizioni sportive, modificata nellasse della pedaliera, alla quale la
forza motrice viene trasmessa non pi solo con i piedi ma anche o solo
con le braccia.
Questo consente di fare esercizio anche con la parte superiore del corpo
e, nel caso di persone diversamente abili, di poter usufruire del mezzo
stesso che altrimenti sarebbe inutilizzabile.

5
5 P A G U ROOL O
/ M A N

P A G U R O
Omologazione
Svizzera

OMOLOGAZIONE

Att. n. P/138/06 5 +

E U R O P E A CAT.

= 375 kg.

2 PRATICI VANI PORTAOGGETTI

18

Il natante a mano invece che a pedali, optionale per


PAGURO e PAGURO 5.

ElEl nuevo diseopresenta cinco


nuevo diseo presenta cinco
plazas.
plazas.
Con PAGURO 5 hemosrenovado el
Con PAGURO hemos renovado
eldiseo, que ofrece una mayor
diseo, que ofrece una mayor proteccin acincocinco paproteccin a los los pasajeros
sajeros (asientos con bordes
(asientos con bordes ms altos y
ms altos y envolventes) y sus
envolventes) y sus pertenencias
pertenencias (dos prcticos
(dos prcticos alojamientos de
alojamientos de cierre hermticierre hermtico para el depsito
co para el depsito de objetos),
de
msobjetos), ms seguridadcasco
seguridad (al ser el (al ser
el casco de mayor volumen) y ms
de mayor volumen) y ms
espaciopara la publicidad (gracias
espacio para la publicidad (graal al aumento superficie de los
ciasaumento de lade la superficie
costados).
de los costados).

Le nouveau design a 5 places


El nuevo diseo presenta cinco
Avec PAGURO 5, nous avons
plazas.
renouvel le design pour offrir plus
Con PAGURO 5 hemos renovado
el diseo, que 5 passagers grce
de protection aux ofrece una mayor proteccin ahauts et des
des bords plus los cinco pasajeros (asientos con bordes
siges plus enveloppants, plus de
ms altos y envolventes) y sus
place pour leurs affaires grce
pertenencias (dosporte-objets
deux compartiments prcticos
alojamientospratiques, et plus de
tanches trs de cierre hermtico para el depsito de objetos),
scurit grce des coques offrant
ms seguridad (al ser el casco
un mayor volume et davantage
de plus grandvolumen) y ms
despace pour des panneaux
espacio para la publicidad (grapublicitaires latraux.
cias al aumento de la superficie
de los costados).

Das neue Design hat 5


Sitzpltze! Beim Paguro 5
haben wir die Linie des Paguros beibehalten. Die hohen
Seitenwnde bieten den 5 Passagieren viel Schutz , aber auch
mehr Platz fr die Werbung
Ihrer Station
oder des Sponsors. Dazu noch
zwei wasserdichte Ablagen, um
das Handy und Anderes sicher
unterzubringen. Auch dieses
Tretboot wird serienmig
mit Scheuerleiste, Sliprdern,
Badeleiter Yacht
und dem neuen Rudergriff
geliefert.

With PAGURO presenta cinco


El nuevo diseo5, we have
renewed
plazas. its design in order
to PAGURO to offer more
Conbe able 5 hemos renovado
el rdiseo,i o n ofrece una5map o t e c t que t o t h e
yor proteccin ahigher and papassengers with los cinco
sajeros (asientos con bordes
more high sides with seats
ms altos y envolventes) y sus
that envelope them; two
pertenencias (dos prcticos
practical water proof boxes
alojamientosp a s s e n g e r s
f o r t h e de cierre hermtico para el depsito de objetos),
belonging, more safety with
msgreater body ser el casco
its seguridad (al volume,
de mayor volumen) y ms
which offers la publicidad (graespacio para more space on
t h e o u t e r s i la f o r
cias al aumento ded esuperficie
advertising.
de los costados).

El nuevo diseo presenta cinco plazas.


Con design 5 posti
Il nuovoPAGUROha 5hemos renovado el diseo, que abbiamo rinnovato proteccin
Con PAGURO 5ofrece una mayor il design,
a los cinco pasajeros ai 5 passeggeri,
per offrire pi protezione (asientos con bordes ms alti ed envolventes) sedute,
con bordi pialtos yavvolgenti nelley sus pertenencias (dos prcticos alojamientos
e ai loro oggetti con ben 2 pratici vani
de cierre hermtico para el sicurezza
portaoggetti a tenuta stagna, pi depsito de
objetos), ms seguridad (al ser el casco
con gli scafi maggiorati nel volume e anche
de mayor volumen) y ms espacio para
per dare pi spazio nelle fiancate per inserti
la publicidad (gracias al aumento de la
pubblicitari.
superficie de los costados).

Inseribile
O COD ARTICOLO
01 TIENITI BENE
DI SERIE
NO
02 PULPITO
P 03 PROTEZIONE CHIGLIA INOXSI-YES
Colori disponibili:
04 SCALETTA
SI-YES
GIALLO, AZZURRO, ROSSO,
04y
DI SERIE
T 04e SCALETTA YACT
VERDE, BIANCO, ARANCIONE
SCALETTA ELITE
SI-YES
05
DI SERIE
I 06 PARABORDO
RUOTE DALAGGIO
DI SERIE
Riserva di galleggiamento
07 SCIVOLO
NO
O 08 SALVAGENTI
SI-YES
3,90 m.
09 TENDINA
SI-YES
10
NO
N 11 TRAMPOLINO
BUFFER
NO
12 BIG SLIDER
NO
1,57 m. A
NO
13 BENTSLIDER
14
MORBIDA
NO
L 15 PIATTAFORMAANTISPORCO SI-YES
CAPOTTINA

SUNNY

19

163
Es el modelo principal del cual
toma el nombre la entera gama
como confirmacin del xito
de una linea de embarcaciones conocida en todo Europa.
Materiales: poliester + acero
inoxidable = minima manutencin, mxima duracin.
HOMOLOGADO EN SUIZA.

Cest larchtype dont prend


son nom, on en confirmant
ainsi le succs, Ientire gamme dune ligne dembarcations
connue dans toute lEurope.
Matriaux: polyester + acier
inox = entretien minimum,
dure maximum. HOMOLOGUE
EN SUISSE.

SUNNY ist der Stammvater von


dem die gesamte Tretbootserie
den Namen bekommt. Unter
diesen Namen und mit dem
Italian-Style sind die Tretboote weltweit sehr erfolgreich
bekannt geworden. Das
Rezept: glasfaserverstrktes
Polyester + Edelstahl = lange
Lebensdauer bei geringer
Wartung. (In der Schweiz zugelassen).

This is the original model after


which the whole of our range of
boats, enormously successful
in the whole of Europe, has
been named. Built in solid
polyester and stainless steel,
for minimum maintenance and
maximum durability. TESTED
AND APPROVED IN SWITZERLAND.

il capostipite da cui prende il nome lintera gamma a conferma del successo di


una linea di imbarcazioni conosciuta in
tutta Europa. Materiale: poliestere + acciaio inox = minima manutenzione, massima durata. OMOLOGATO IN SVIZZERA.
3,86 m.
1,57 m
.

F
B U FBFUEF R E R
(OPTIONAL Art. 11)

20

Loptional antiurto
A raiz de la continua bsqueda de
ventajas tcnicas que os puedan
hacer ahorrar tiempo y dinero en
lo que concierne a
mantenimiento, ha nacido la
nueva serie de protecciones
angulares: BUFFER.
Gracias a la particular forma de
estas varaderas, os podris juntar
a otro flotante, apoyar a una
escollera o a un muelle o
simplemente tomar sobra debajo
de un puente.
Los BUFFER se realizan en
polietileno a elevada densidad.

La nouvelle srie de protections


angulaires BUFFER est ne de
la recherche continue de moyens
techniques pouvant vous faire
conomiser du temps et de
largent en entretien.
La forme spciale de ces
dfenses vous permettra de vous
relier une autre embarcation,
daccoster une falaise ou un quai
ou tout simplement damarrer
prs dun pont.
Le modles BUFFER sont
raliss en polythylne
densit leve.

Um bei der Wartung der Boote Zeit


und Geld einzusparen, haben wir
die neuen BUFFER konzipiert,
die aus rotiertem P.E. hergestellt
s i nd. D u r ch d ie besonder e
Ausfhrung ist eine einfache Installation in wenigen
Minuten mglich.
Die BUFFER schtzen, wenn
zwei Boote aneinander liegen,
oder bei Stegen oder Rif fs.
Die Buffer sind mit linearem
hochverdichtetem Polyethylen
hergestellt.

Our constant search for technical


advances to save your time and
money in maintenance work now
brings you BUFFER, a new range
of corner fenders.
The special shape of these
fenders allows you to tie up to
another boat, to draw up
alongside rock or jetties, or more
simply to moor to a pier, saving
the sides of your craft from
damages. Buffer made with the
rotation technique are in high
density polyethylene.

Dalla continua ricerca di accorgimenti tecnici


che Vi possano far risparmiare tempo e denaro
in fatto di manutenzione, nata la nuova serie
di protezioni angolari Buffer.
Grazie alla particolare forma di questi
parabordi, Vi sar permesso di congiungervi
ad un altro natante, di accostarvi ad una
scogliera o ad una banchina o semplicemente
di ormeggiarvi lungo un pontile.
I Buffer vengono realizzati in polietilene
lineare ad alta densit.

Colori disponibili:
GIALLO, BLU, ROSSO, VERDE, BIANCO
Peso: 10 kg

BI S IDER/BENT T SLID
B I G G L S L I D E R / B E NS L I D E R E R
BIG SLIDER

BENT SLIDER

(OPTIONAL Art. 12)

(OPTIONAL Art. 13)

21

To beat the heat of summer, there


is nothing better than a
refreshing dip in the sea, better
still if there is the added thrill of
sliding into the cool water. And so,
attention all swimmers, what
could be better than the new
entertainment for summer, the
BIG SLIDER. The slide is firmly
fixed to the boat deck with 8
screws, and thanks to its solid
railings, its stability and safety is
guaranteed. The slide is made of
fibre glass and stainless steel.

Per vincere la calura estiva, non c niente di


meglio che un bel tuffo in mare e se al sollievo del
refrigerio unite lebrezza di una bella scivolata in
acqua ecco che avrete ottenuto il mix giusto per
far divertire i Vostri bagnanti!
Il nuovo scivolo Big Slider pu essere inserito in
qualsiasi modello di nostra produzione. pi alto
rispetto al mod. standard; pi lunga e veloce la
scivolata in acqua. Molto stabile, solidamente
fissato con ben 8 viti alla coperta del natante;
sicuro grazie allampia ringhiera che permette
una presa solida dalla risalita fino allingresso in
acqua. Costruito in vetroresina ed acciaio inox.

Colori disponibili:
GIALLO, AZZURRO,
ROSSO, VERDE,
BIANCO, ARANCIONE

164 cm
130
275 cm.

Lampio scivolo comodo e Colori disponibili:


divertente con luscita curvata a GIALLO, AZZURRO,
destra, ottimo per la sicurezza con ROSSO, VERDE,
le ampie maniglie laterali ed i BIANCO, ARANCIONE
gradini in legno, ideale per far
divertire i vostri bagnanti. Molto
stabile e solido costruito in
vetroresina, acciaio inox e legno
Accessorio della linea SUNNY. 155
118

35
5

45

BENT SLIDER is a wide, amusing


and comfortable slide, top for
safety with its stainless steel
support ladder and ample handrail, ridged wooden steps to avoid
possible foot slipping. The actual
slide built with ample lateral
borders and a right bend exit, is
ideal for a new type of sliding.
An accessory of the line SUNNY.

SUPERSLIDER/TRAMPOLINO
SUPERSLIDER (OPTIONAL Art. 12/S)

TRAMPOLINO (OPTIONAL Art. 10)

il Grande
Divertimento

Tutti Tuffi

22

Il nuovo scivolo dalle dimensioni generose per


scivolare nellacqua in tutta sicurezza, divertimento assicurato per grandi e piccini.

Le nouveau toboggan aux dimensions gnreuses


pour glisser dans leau en toute scurit; divertissement assur pour petits et grands.

The new spider lager then normal to be able to slide in


to the waiting water in all safety.
Assured enjoyment for adults and children.

Die neue Rutsche mit wirklich grozgigen Ausmaen,


um in aller Sicherheit ins Wasser zu rutschen. Garantiertes Vergngen fr Gro und Klein.
Die neue Rutsche mit wirklich genersen Abmessungen und mit Sicherheit ins Wasser zu rutschen. Garantiertes Vergngen fr Gro und Klein.

Con il nuovo trampolino tutti i tuffi


diventano olimpionici infatti grazie
alla leggera sporgenza e agli ampi
corrimano potrete esibirvi nei tuffi che
preferite e lasciare a bocca aperta chi
non vi aveva mai creduto ma anche i
pi premurosi impareranno a tuffarsi
come campioni in tutta sicurezza.
Accessorio della linea SUNNY.

NEW TRAMPOLINE with stainless


steel support and heavy gage marine
play-wood steps and platform.
With this new spring-board, every
plunge is OLIMPIC, thanks to the
slight protrusion and ample handrail
you will be able to perform dives which
will leave gaping anybody who would
not have believed you would be able
to do it.
Even the most uncertain will learn to
dive like champions, in full safety. An
accessory of the line SUNNY.

RUOTE JUMBO/PIATTAFORMA MORBIDA


pi facile muoversi

RUOTE JUMBO (OPTIONAL Art. 06/J)

PIATTAFORMA MORBIDA (OPTIONAL Art. 14)

23

RUEDAS JUMBO La nueva rueda de atoaje Jumbo, incorporada al


casco, tiene un volumen superior y permite el uso de la embarcacin en toda clase de terreno: arena muy fina, arena seca o
mojada, guijarros, piedras, etc.
No requiere mantenimiento, pues la llanta es de goma y el perno
de acero inoxidable. Las ruedas Jumbo se encuentran disponibles
como accesorios opcionales en las siguientes embarcaciones de
nuestra produccin: Sunny Time 4, Sunny Time S, Sunny Time,
Sunny Time Special.

JUMBO RDER
Das neue in den Bootskrper eingebaute Sliprad Jumbo hat einen greren Umfang und ermglicht somit
den Einsatz des Bootes bei jeweiligem Bodenzustand:
von den feinsten Sanden, ber trockenen oder nassen
Sand, bis zu Kies und Felsen.
Es braucht keine Wartung! Der Reifen ist aus Nylon
und der Stift aus Edelstahl.
Die Jumbo-Rder sind zurzeit als Optional auf den
folgenden Booten unserer Produktion zu haben: Sunny
Time 4, Sunny Time S, Sunny Time, Sunny Time Special

SOFT PLARFORM, realized in elasticised nylon and strong all


round canvas, made to be able to allow shade whilst navigating
and so much sun and relax when lying on top, safe from indiscrete
glances. Perhaps just what you were looking for the new look for
the summer season, an invitation to move further away from the
crowded shore.
An accessory of the line SUNNY.

PLATE-FORME SOUPLE
Cette nouvelle plate-forme souple a t conue pour vous offrir
de lombre lorsque vous conduisez lembarcation et vous assurer
soleil et relax o que vous le dsiriez, labri des regards indiscrets, grce un niveau suprieur lastifi dot de paravent en
toile. Cest peut-tre ce que vous cherchiez pour donner un nouvel
attrait la saison ou une nouvelle excuse pour vous loigner de la
rive affole. Accessoire de la ligne SUNNY.

PLATAFORMA BLANDA
La nueva plataforma blanda est concebida para darle sombra
cuando se encuentre al mando del patn y mucho sol y relax
donde usted quiera, al amparo de miradas indiscretas gracias
al toldo elstico con borde de lona. Quizs sea precisamente lo
que usted busca para darle otro aire a la temporada o una nueva
excusa para echar el ancla lejos de la playa abarrotada. Accesorio
de la lnea SUNNY.

30

ROUES JUMBO
La nouvelle roue de halage Jumbo, intgre la coque, a un
volume accru et permet lemploi de lembarcation dans toute
condition de sol : des sables plus fins aux sables secs ou mouills,
jusquaux galets ou cailloux. Elle ne ncessite daucun entretien,
car la jante est ralise en nylon et laxe en acier inox.
Les roues Jumbo sont prsentement disponibles en option pour
les suivantes embarcations que nous fabriquons : Sunny Time 4,
Sunny Time S, Sunny Time, Sunny Time Special.

La nuova ruota alaggio Jumbo, incorporata agli


scafi, ha un volume superiore e permette un
utilizzo del natante in qualsiasi condizione di
terreno: dalle sabbie pi fini, sabbia asciutta o
bagnata, ciotoli o sassi.
Non necessita di manutenzione, infatti il cerchio
in nylon ed il perno in acciaio inox.
Le ruote Jumbo al momento sono disponibili come ptional nei seguenti natanti di nostra
produzione: Sunny Time 4, Sunny Time S, Sunny
Time, Sunny Time Special

15

The new haulage wheel mod. JUMBO, set within the hulls, displays
a higher volume allowing the movements of the crafts on any
terrain, from the finest of sand, whether dry or wet, pebbles or
shingles. They are maintenance free because of the nylon rim and
stainless steel axle.
Wheels mod. JUMBO are now available as optional on the following crafts of our production: SUNNY TIME 4, SUNNY TIME S,
SUNNY TIME, SUNNY TIME SPECIAL.

217

108

La nuova piattaforma morbida fatta per darvi lombra, quando siete alla guida, e tanto sole e relax dove
volete voi al riparo da sguardi indiscreti grazie al piano elasticizzato con paravista in tela. Forse proprio
quello che cercate per dare un nuovo volto alla stagione o una nuova scusa per ancorarsi lontano dalla riva
affollata. Accessorio della linea SUNNY.
Die neue, weiche Plattform ist wie ein elastisches Trampolin
gestaltet und hat eine Rundumverkleidung
fr die Privacy beim Sonnenbaden. Beim Tretbootfahren
dient sie als perfekter Schattenspender. Sicherlich genau
die richtige Neuigkeit fr die kommende Saison und ein
guter Grund, um sich vom berfllten
Strand zu entfernen.

OPTIONAL

24

ART. 04/E
SCALETTA ELITE / ELITE LADDER / BADELEITER /
ACHELLE / ESCALERILLA

ART. 06/J
RUOTE / WHEELS FOR TOWING / EINGEBAUTE SLIPRDER/ ROUES PORTABLES / RUEDAS DE ARRASTE

4 RUOTE

RUOTE JUMBO (pag. 23)

OPTIONAL

25

PIATTAFORMA MORBIDA (pag. 23 )

BUFFER (pag. 20)

ART. 13
BENT SLIDER (pag. 21)

ULISSE
3m
2m

KAP285
2,80 m.

1,30 m.

26

OMOLOGAZIONE

RAFT ULISSE The end product is to let bathers enjoy


themselves; after a good swim the raft is a good base to
relax, to sun them-selves, to dive or just to make conversation while resting on deck. This craft can be personalised with publicity writing on its sides (of your bathing
establishment for instance, or other publicity). It can be
had as a standard version or full optional which includes a springboard plus corner buffers. On both models
you will find a stainless steel step ladder type ELITE plus
an all round rubber fender and 4 stainless steel hooks for
anchorage. Built in fibre-glass with an internal reserve
buoyancy polystyrene Weight about 150 Kg.

Lo scopo di far divertire i vostri bagnanti; dopo una


nuotata unottima base per rilassarsi, per prendere il
sole, per tuffarsi o magari solo per fare conversazione.
Lo scafo pu essere personalizzato con la scritta del
vostro stabilimento.
E disponibile la versione standard oppure la versione
full optional che comprende il trampolino + angolari
buffer- Su entrambi le versioni, di serie : scaletta elite
+ parabordo in gomma + 4 golfari inox per lancoraggio. Materiale: vetroresina Riserva di galleggiamento
in polistirolo allinterno Peso kg. 150 ca.

RADEAU ULISSE Il a t conu pour le divertissement de vos


baigneurs; aprs un bon bain, cest en effet une base excellente pour se relaxer, pour prendre le soleil, pour plonger ou,
tout simplement, pour bavarder. La coque peut tre personnalise par linscription du nom de votre tablissement.
Disponible en version standard ou en version full optional, cette dernire comprenant le tremplin + cornires
buffer- Lquipement de srie des deux versions comprend: une chelle elite + une dfense en caoutchouc
+ 4 pitons en inox pour lancrage. Matriel: fibres de verre
Rserve de flottabilit avec intrieur en polystyrne
Poids 150 kg

Badeinsel Ulisse. Das Badevergngen fr Ihre Gste.


Nach dem schwimmen ist sie ein idealer Sttzpunkt zum
ausruhen, sonnenbaden oder auch nur um ein Gesprch zu
fhren. Die Badeinsel kann auch mit dem Namen des Hotels
oder des Strandbades personalisiert werden und wird als
Standardausfhrung oder als Full Optional geliefert. Die
Standardausfhrung wird mit der Badeleiter ELITE, der Gummischeuerleiste und 4 Ankerbelegaugen aus Edelstahl geliefert.
Beim Full Optional sind zustzlich der Sprungturm und die
Eckbuffer dabei. Material GFK, eingebaute Auftriebskrper
Gewicht ca. 150 kg.

An extremely lightweight model (60 kg. approx.), specially designed for easy handling and trasport, even on a car roof racks.
Two-piece construction with a large forward stowage compartment.
Transom suitable for installation of outboard motor.

N.DIP 95297

E U R O P E A CAT.

160 kg

Son poids limit (60 kg. environ) et sa ligne peu encombrante permettent de la transporter facilement mme sur un toit de voiture;
construit avec une double coque et un vaste coqueron avant; son
tableau est dj quip pour lajout dun ventuel moteur F.B.

Il limitato peso (60 kg. circa) e la linea poco ingombrante permettono un facile trasporto anche sul tetto
della macchina; costruito in doppia scocca con ampio
gavone di prua; specchio di poppa gi attrezzato per
linserimento di un eventuale motore F.B.

El peso limitado y la linea mas compacta permiten un fcil trasporte, tambin sobre el techo del coche; construido en doble
estrato con amplio rasel de proa, cuadro de mando de popa, ya
equipado para la introduccin de un eventual motor fuera de
borda.

Das reduzierte Gewicht und die Ausmae ermglichen auch


den Transport auf dem Autodach. Dieses Ruderboot ist aus
glasfaserverstrktem Polyester im Doppelschalenbau hergestellt und fr einen Auenbordmotor vorbereitet, bis zu 4
Pers. geeignet. Gewicht: ca. 60 kg. Wird mit Riemen geliefert.

DELF
D E L F I NO
O

V O GGAA
V O

27

A type of craft suitable for water sport activity in


perfect safety and stability due to its catamaran
type shape. Streamlined twin hulls achieve very
little friction between water and craft to obtain
optimal speed. The sliding seat and feet enclosed
in suitable shoes, allow you to make a very
spacious rowing; supplied with very light, curved
bladed, fibre-glass oars, of the same type
professionals athlete are utilising in this sport.
Built entirely in fibre-glass with anodised
aluminium cross beams and footrest base in
marine plywood. Total weight about 60 Kg. - can
be dismantled entirely.

Es ist ein Ruderboot, um in aller Sicherheit


den Rudersport zu betreiben. Die Katamaranform gibt eine groe Stabilitt, die
Rmpfe sind schmal und haben wenig
Widerstand und so ergibt sich Geschwindigkeit. Der Rollsitz und die Fuhalterung
erlauben einen groen Ruderweg. Die
Ruderriemen sind ganz professionell mit
gebogenem Blatt aus GFK. Hergestellt
aus GFK Verbinder aus anodisierten Alu
Fusttze aus seewasserbestndigen
Sperrholz. Gewicht ca. 60 kg. Komplett
zerlegbar.

Embarcation indique pour pratiquer du sport dans leau en


toute scurit. Sa forme de catamaran lui confre une stabilit
leve; les coques glissent avec trs peu de frottement dans
leau, permettant datteindre une excellente rapidit. Le sige
coulissant et des chaussures spciales o pouvoir introduire
les pieds permettent deffectuer aisment de vastes coups
de rames; par ailleurs, les rames trs lgres, ralises en
fibres de verre et dotes de pales courbes, sont identiques
aux modles utiliss en entranement par les professionnels
de ce sport.
Entirement ralis en fibres de verre, avec traverses en
aluminium anodis et bancs de pieds en contre-plaqu
marine. Poids total 60 kg environ Compltement dmontable.

Imbarcazione adatta per praticare sport in acqua in tutta


sicurezza. Essendo un catamarano molto stabile; gli scafi
sono filanti e danno pochissimo attrito in acqua,
permettendo di raggiungere unottima velocit. Il sedile
scorrevole ed i piedi inseriti in apposite scarpe, vi permettono
di effettuare una remata molto ampia; ed infine i remi in
vetroresina, sono molto leggeri, pala curva, gli stessi
utilizzati in allenamento dai professionisti di questo sport.
Realizzato interamente in vetroresina, traverse in alluminio
anodizzato, puntapiedi in compensato marino. Peso totale
60 kg. ca. Completamente smontabile.

RREE D L I F E
D LI
Equipaggiamento di serie
Standard equipement

Un pezzo unico.

28

OMOLOGAZIONE

E U R O P E A CAT.

Att. No. P/139/03 2 +1 +


Es el primer patn de MARTINI Costruzioni
Nautiche, fabricado por entero con fibra
de vidrio, con refuerzos interiores en el
brazo del esclamo, de caoba, para
garantizar su resistencia y durabilidad.
Muy estable, resulta ideal para llevar a
cabo operaciones de socorro y vigilancia
incluso en condiciones de mar crticas.
Esclamo de latn y acero inoxidable 316
(patentado). Est dotado de serie de
ruedas de atoaje incorporadas a los cascos
para hacerse a la mar rpidamente, as
como de dos salvavidas circulares, cable
flotante de 30 metros, un medio de
transporte marino y un salvavidas tipo
bay-watch. Reserva de flotacin de
poliestireno y poliuretano expandido. Dos
remos de madera y manga de nylon para
la proteccin del remo (patentado).

Cest le premier pattino de la socit


MARTINI Costruzioni Nautiche, entirement
construit en fibres de verre et quip de
tolets en acajou aux bras dots de renforts
intrieurs, pour une plus grande rsistance
et une longue dure de vie. Trs stable, cest
une embarcation idale pour les oprations
de secours et de surveillance, mme par
mer trs agite. Tolet en laiton et acier inox
316 (brevet). Lembarcation dispose dun
quipement de srie compos de roues de
halage incorpores dans les flotteurs pour
un dpart rapide de la rive, de 2 couronnes
de sauvetage, dune corde flottante de 30
mtres, dune gaffe et dun gilet de
sauvetage Bay-watch. Rserve de
flottabilit en polystyrne et polyurthane
expans. 2 rames en bois, manchon de
protection de rame en nylon (brevet).

Redlive! Der erste Ruderkatamaran, ganz aus


einem Stck, der MARTINI Costruzioni Nautiche,
ist aus glasfaserverstrktem Polyester hergestellt. Die Binder sind direkt einlaminiert und
die Ruderdollenhalter von innen mit Mahagoni
verstrkt, um eine groe Steifheit und eine
lange Lebensdauer zu erreichen. Das stabile
Verhalten im Wasser, auch bei Wellen, macht
ihn ideal fr den Rettungsdienst und die
Badestrandberwachung. Die serienmigen
Sliprder ermglichen ein schnelles zu Wasser
lassen und es hat natrlich feste Auftriebskrper
aus Polyurethanschaum und Styropor. Der
REDLIVE wird mit Rudern und patentierter
Schutztlle, Ruderdollen aus Messing und
Nirosta, 2 Rettungsringen mit 30 m Leine, 1
Baywatch-Brett und Bootshaken geliefert.

REDLIFE is the first MARTINIS rowing


catamaran type rescue boat entirely built
in fibre-glass with internal mahogany
reinforcement in the sleeves of the
rowlock support for longer life span. Very
stable, it has been designed to meet
rescue operation even in critical sea
conditions. Patented rowlock in brass and
inox steel 316. Reserve buoyancy in
polyurethane plus polystyrene foam. The
incorporated haulage wheels allow the
boat to leave very quickly the beach.
Its standard equipment features 2
annular plus 1 Bay watch type lifebuoys,
30 mt. of floating rope, and one boat hook,
2 wooden oars with protective nylon
muffs (patented).

il primo pattino della MARTINI Costruzioni


Nautiche, interamente costruito in vetroresina con
rinforzi interni al braccio della scalmiera in mogano,
per essere sempre pi resistente e duraturo. Molto
stabile ideale per le operazioni di soccorso e
vigilanza anche in condizioni di mare critiche.
Scalmiera in ottone e acciaio inox 316 (brevettata).
dotato di serie di ruote dalaggio incorporate negli
scafi per partire da riva velocemente, di 2
salvagente anulari, sagola galleggiante da mt. 30,
1 mezzo marinaio, 1 salvagente Bei-watch. Riserva
di galleggiamento in polistirene pi poliuretano
epanso. 2 remi in legno, manicotto in nylon per la
protezione del remo (brevettato).

=190kg.

Colori disponibili:
ROSSO

2 +1 +

= 190 kg. Riserva di galleggiamento


4,25 m.

1,75 m.

B A Y Y L I F EE
B A
L I F

29

Dinmico y rpido para el socorro


en el mar; la forma de los cascos
con quilla plana hace que sea muy
estable incluso en condiciones de
mar crtico. Est dotado con ruedas
de atoaje incorporadas en los
cascos, para hacer ms rpidas las
operaciones de socorro. Est
equipado, de serie, con n 2
salvavidas solas + cabos + beiwatch + bichero. Material de
construccin: n 3 traviesas de
conexin de los cascos de acero
inoxidable 316, tolete de latn,
cascos y cubierta de fibra de vidrio
reforzada, reserva de flotacin de
poliestireno.

Dynamique et rapide pour le secours


en mer; la forme des coques quille
plate lui confre une grande stabilit,
mme en cas de mer critique.
Il est dot de roues de halage
intgres dans les coques pour
acclrer les oprations de secours.
Son quipement standard comprend:
2 boues de sauvetage en couronne,
des bouts de lancement, une planche
flottante et une gaffe. Matriau de
constr uction: 3 traver ses
d'assemblage des coques en acier
inox 316, tolets en laiton, coques et
pont en fibres de verre renforces,
rserve de flottabilit en polystyrne.

Dynamisch fr schnelle Hilfe


im Meer. Sehr stabil durch die
Flachkielform der Rmpfe, auch
bei kritischen Seebedingungen.
Baylife ist mit zwei Rdern zum
slippen ausgestattet, die in den
Rmpfen eingebaut sind, um die
Rettungseinstze schneller zu
gestalten. Serienmig ausgestattet mit 2 Solas-Rettungsreifen
+ Wurfleinen + Baywatch-Brett +
Bootshaken. Konstruktionsmaterial: Fiberglas, 3 Traversen
zur Verbindung der Rmpfe aus
Niro-Stahl 316, Dollen aus Messing,
Rmpfe und Deck aus verstrktem
Glasfaserkunststoff, eingebaute
Auftriebskrper.

Dynamic and quick for rescue


at sea. The flat keel of the hull,
makes it very stable, even
under the most difficult
conditions. It has haulage
wheels incorporated in the hull
to speed up rescue operations.
It is also equipped with 2 Solas
life belts + launch cables + a
safety float + a boat hook.
Construction material: 3 hull
connection beams in 316
stainless steel, brass rowlocks,
hulls and deck in reinforced
fibre glass and a polystyrene
reserve buoyancy.

Dinamico e veloce per il soccorso in mare; la forma


degli scafi a chiglia piatta lo rende molto stabile
anche in condizioni di mare critico. E fornito di
ruote dalaggio incorporate negli scafi, per
velocizzare le operazioni di soccorso. Equipaggiato
di serie di n 2 salvagenti solas + cime di lancio +
bei-watch + mezzo marinaio. Materiale di
costruzione: n 3 traverse di collegamento scafi
in acciaio inox 316, scalmiera ottone, scafi e
coperta in vetroresina rinforzata, riserva di
galleggiamento in polistirolo.

2 +1 +

= 190 kg.

Riserva di galleggiamento
4,20 m.

1,70 m.

VI R E G G I
V I A A R E G G I0O

RESC
R E S C U E

Accessori in dotazione

30

OMOLOGAZIONE

E U R O P E A CAT.

N.DIP 044/00/RA 3 +
Ce pattino de sauvetage (embarcation de plage
flotteurs et rames) mod. Viareggio Rescue a t
conu par Monsieur Mario Barsanti, artisan clbre et
matre charpentier possdant une profonde exprience
de matre-nageur sur les ctes de la Versilia, zone
caractrise par une mer souvent agite ainsi que par
de forts vents de sud-ouest et par le mistral. Il a t
projet pour pouvoir affronter ces mers et fournir un
secours immdiat aux baigneurs en danger. Il est dot
de roues de halage, incorpores dansle coques,
permettant de partir rapdement du rivage. Il est quip
de srie de 2 ceintures de sauvetage, dune ligne flottante
de 30 m - gaffe - dune boue Bel-watch. Fabriqu en
fibres de verre, il est dot de barres en acier inox, tolet
en cuivre et toletire avec joint baonnette permettant
de bloquer ou de dcrocher rapidement la rame. Porte:
300 kg - Rserve de flottabilit

Erdacht und entwickelt von Herrn Barsanti Mario, einem


bekannten Handwerker und Bootsbauer, der ber eine
lange Erfahrung als Rettungs-Bademeister an der Versillakste verfgt, wo man es oft min einem bewegten
Meer und den Libeccio und Maestrale zu tun hat.
Das Rettungsfahrzeug Modell Viareggio Rescue ist
entworfen worden, um diesen Meeresbedingungen zu
begegnen und Soforthilfe fr Schwimmer in Not leisten
zu knnen. Die Rder sind in den Rmpfen eingelassen,
was einen schnellen Start vom Ufer aus ermglicht.
Serienmig bestckt mit 2 Rettungsringen, 30m
Schwimmleine - Enterhaken - Rettungsbrett Baywatch.
Angefertigt aus gestrktem Glasfaserkunststoff.
Verstrebungen aus rostfreiem Stahl, Riemenfhrung
aus Messing, mit Riemenfhrungsbefestigung mit
Bajonettverschluss zum
Blockieren oder schnellem Entfernen des Riemens.
Tragfhigkeit: 300 kg - Eingebaute Auftriebskrper.

Designed by Mario Barsanti, a famous boatbuilder wth long experience as a lfeguard on


the coast of Versilia, where strong northwesterly or south-westerly winds frequently
rage the sea. The Viareggio Rescue life-saving
boat was developed for use in conditions like
these, so immediate help can be brought to
bathers in difficulty. The boat has launching
wheels built into the twin hulls, making it easier
to leave the shore. Standard fttings include 2
lifebelts, 30 metres of floating lifeline, a
boathook and a Baywatch-type of saving
device. Constructed in fibreglass with stainless
steel crosspieces. Brass rowlock and rowlock
support with bayonet type attachment enabling
the oar to be rapidly secured or released.
Maximum load: 300 kg - Buoyancy resin.

Ideato dal sig. Barsanti Mario, noto artigiano e maestro


dascia e dalla sua lunga esperienza di Bagnino di salvataggio sulle coste della Versilia dove spesso si affrontano
condizioni di mare mosso, con venti di libeccio o di Maestrale. Il pattino da salvataggio mod. Viareggio Rescue,
stato progettato per poter affrontare questi mari, per
poter dare soccorso immediato ai bagnanti in pericolo.
fornito di ruote dalaggio incorporate negli scafi, ci
permette di partire da riva velocemente. Equipaggiato
di serie con nr. 2 salvagenti anulari, sagola galleggiante
da mt. 30. mezzo marinaio - salvagente Bei-watch. Realizzato in vetroresina, traverse in acciaio inox, scalmo in
ottone, portascalmo con innestoa baionetta che permette
di bloccare o sganciare rapidamente il remo.

= 240 kg.D

Riserva di galleggiamento
4,83 m.

1,60 m.

DELFINO

RESCUE

la Sicurezza pi Veloce

31

Att. n. P/015/07 3
Material: por entero en fibra
de vidrio.

Matriau: entirement fabriqu


en fibres de verre.

De serie:
2 salvavidas anulares con
cable flotante
1 bichero
1 salvavidas rescue-can mod.
Bay-watch
2 remos de madera con manguito de goma y horquilla de
latn.
Peso: 100 kg aprox.

Equipement de srie:
2 boues annulaires bout
flottant
1 gaffe
1 boue rescue-can mod.
Bay-watch
2 rames en bois avec manchon
en nylon et tolet en laiton
Poids 100 kg environ

Komplett aus glasfaserverstrktem Polyester hergestellt.


Es wird serienmig ausgerstet mit:
2 Rettungsringen mit
Schwimmleine
1 Enterhacken
1 R e t t u n g s t o r p e d o Ty p
Baywatch
2 Holzriemen mit Nylonmanschette und Riemengabel aus
Messing. Gewicht ca. 100 kg.

Brand new craft with innovative design, to be utilized for


sea or lake rescue, extremely fast, which
is needed when even just a few seconds less can be needed
to save a swimmer in difficulty.
Equipped with two waterproof hold all peaks, which can be
utilised with first aid kits. The life buoys
are lodged in the deck two hulls immediately extractable in
case of need. The rowlock can be
adjusted in height, allowing therefore different life guards
to meet their rowing requirements.
Material utilised: Hulls and deck built in fibre-glass aluminium cross beams stainless steel
rowlock plus brass oar rest wooden oars Optional oars in
fibreglass . Weight: about 100 Kg.

Nuovissima imbarcazione con un design innovativo, utilizzata per il soccorso in mare, molto veloce, qundo
anche qualche secondo in meno pu
essre utile per salvare un bagnante
in difficolt. I salvagenti sono alloggiati in apposite sacche della coperta,
estraibili immediatamente in caso di
pericolo. La chiglia dello scafo rinforzata con una protezione in acciaio
inox. Per rendere ancora pi veloce
limbarcazione e non avere nessun attrito in acqua, in questo modello non

240 kg
consentito applicare le ruote dalaggio.
Materiale: completamente in vetroresina
Dotazione di serie:
2 salvagenti anulari con cima galleggiante
1 mezzo marinaio
1 salvagente rescue-can mod. Baywatch
2 remi in legno con manicotto in nylon
e forcella in ottone.
Peso kg. 100 ca.

VIAREGGIO

32

RELAX

RADI
PPAAR A D I S E

33

Versin con toldilla para tomar el


sol Presenta las mismas
caractersticas que el modelo
BAYRELAX anterior Indicado para
quien prefiere broncearse lejos de
la orilla, tumbado cmodamente en
cubierta. De serie, se entrega con
portilla portaobjetos estanca y
ruedas de atoaje incorporadas
debajo de los cascos. Material: fibra
de vidrio reforzada de alta calidad
traviesas de acero inoxidable 316
tolete de latn reserva de
flotacin de poliestireno.

Version avec bain de soleil Il


prsente les mmes
caractristiques que le mod.
BAYRELAX prcdent. Il est
indiqu pour ceux qui prfrent
prendre leur bain de soleil loin de
la rive, confortablement allongs
sur le pont. Lquipement de srie
prvoit un hublot porte-objets
tanche et des roues de halage
incorpores sous les coques.
Matriel: Fibre de verre renforce
de haute qualit barres
traversires en acier inox 316
tolets en laiton rserve de
flottabilit en polystyrne.

Ausfhrung mit Sonnendeck.


Dieselben Merkmale wie beim
Vorgngermodell BAYRELAX.
Fr den, der es vorzieht,
sich fern vom Ufer bequem
ausgestreckt zu brunen.
Serienmig ausgestattet
mit wasserdichter Stauraum
und unter den Rmpfen
angebrachten Rdern zum
slippen. Material: gestrktem
Glasfaserkunststoff von hoher
Qualitt Edelstahlgestnge
(Inox316) Messing-Dolle
eingebaute Auftriebskrper.

This version, which has a small


area set aside that is ideal for
sunbathing , has the same
characteristics as the previous
BAYRELAX model. It is ideal for all
those who love to sunbathe far
from the coast, lying comfortably
on the cover. It comes equipped
with a watertight compartment
for storage and beaching wheels
incorporated under the hulls as
standard.
Material: quality reinforced
fibreglass, 316 stainless steel
crossbeams, brass oarlock and
polystyrene reserve buoyancy.

Versione con prendisole Presenta le stesse


caratteristiche del precedente mod. BAYRELAX
Adatto per chi preferisce abbronzarsi lontano da
riva, disteso comodamente sulla coperta. Di serie
fornito con obl portaoggetti a tenuta stagna e
ruote dalaggio incorporate sotto gli scafi.
Materiale: vetroresina rinforzata dalta qualit
traverse in acciaio inox 316 scalmiera in ottone
riserva di galleggiamento in polistirolo.

Colori disponibili:
GIALLO, AZZURRO, ROSSO, VERDE, BIANCO, ARANCIONE

2 +1 +

= 190 kg. Riserva di galleggiamento


4,20 m.

1,70 m.

YREL
BBAAY R E L A X

34

El nuevo Bayrelax trae consigo la


esencia del verano. Un poco de deporte
para dejar atrs el calor de la playa y
llegar hasta la brisa tnica que se
disfruta en el mar; despus el tranquilo
relax cmodamente sentados en unas
butacas anatmicas.
Ms espacio en el amplio racel,
completamente estanco, en el que se
puede guardar las gafas de sol, la toalla
y el mvil, ya inseparable.
Traviesas de conexin de los cascos de
acero inoxidable 316, tolete de latn,
cascos y cubierta de fibra de vidrio
reforzada, reserva de flotacin de
poliestireno. De serie, cuenta con
ruedas de atoaje incorporadas.

Le nouveau Bayrelax reprsente toute


l'essence de l't. Un peu d'activit
sportive pour s'loigner de la canicule
de la plage et rejoindre la brise tonifiante
du large; puis un tranquille relax,
confortablement assis sur de petits
fauteuils anatomiques.
Plus d'espace dans le grand coqueron,
compltement tanche, o vous pourrez
ranger vos lunettes de soleil, des
serviettes et votre insparable portable.
Traverses d'assemblage des coques en
acier inox 316, tolets en laiton, coques
et pont en fibres de verre renforces,
rserve de flottabilit en polystyrne.
L'quipement standard comprend les
roues de halage intgres.

Sommer pur - mit dem neuen


Bayrelax. Ein bisschen Sport, um
vom heien Strand wegzukommen,
die frische Meeresbrise zu genieen und dann in den bequemen
anatomischen Sitzen in aller Ruhe
zu relaxen. Mehr Platz in der gerumigen Piek, die vllig dicht ist, um
Sonnenbrillen, Handtuch und
natrlich das Handy unterzubringen. Traversen zur Verbindung der
Rmpfe aus Niro-Stahl 316, Dollen
aus Messing, Rmpfe und Deck aus
gestrktem Glasfaserkunststoff,
mit eingebauten Auftriebskrpern.
Serienmig mit eingebauten
Rdern zum slippen ausgestattet.

This rowing boats version, with


the same caractertics of the
previous BAYRELAX, sports a
confortable area for sunbathing.
Ideal for all those who love to
sunbathe far from the coast,
lying on the deck. It is equipped
with a water tight compartment
for storage and standard haulage
wheels for easier beeching,
incorporated. Hull and deck in
reinforced fibre glass with
polystyrene reserve buoyancy,
con nec tion bea ms i n 316
stainless steel, brass rowlocks.

Il nuovo Bayrelax porta con s lessenza


dellestate. Un po' di attivit sportiva per
allontanarsi dalla calura della spiaggia e
raggiungere la brezza tonificante che c in
mare; poi il tranquillo relax, comodamente
seduti in poltroncine anatomiche. Pi spazio
nellampio gavone, completamente stagno dove
potrete mettere al riparo, occhiali da sole,
asciugamano e lormai inseparabile telefonino.
Traverse di collegamento scafi in acciaio inox
316, scalmiera in ottone, scafi e coperta in
ve t ror es i na r i n f or zata, r i ser v a d i
galleggiamento in polistirolo. Di serie fornito
di ruote dalaggio incorporate.

Colori disponibili:
GIALLO, AZZURRO, ROSSO, VERDE, BIANCO, ARANCIONE

2 +1 +

= 190 kg. Riserva di galleggiamento


4,20 m.

1,70 m.

CESTINI

GETTARIFIUTI

35

CESTINO TRIS RACCOLTA DIFFERENZIATA


3 x lt. 90
3x cm 24 x 40 x h85

GIOSTRA
20120719_7496.NEF

36

GIRAMONDO
20120719_7497.NEF

20120719_7432.NEF

Resistente ai raggi U.V. e a tutte le intemperie


La GIOSTRA GIRAMONDO est la plus grande nouveaut de 2012.
Compltement ralise en polythylne haute densit dans
la coque suprieure, elle offre les standards de scurit les
plus levs, elle est conforme aux rglementations et certifie TUV, trs robuste et rsistante toutes les intempries,
elle est idale pour les parcs de divertissements, les coles,
les crches, les villages touristiques et les tablissements
balnaires.
La coque principale, la couverture pour la main courante,
lanneau suprieur et le regard de visite sont tous produits
par moulage par rotation en polythylne linaire haute
densit color en masse et rsistant aux agents atmosphriques et aux rayons U.V.A.

Disponible en plusieurs combinaisons de couleurs et personnalisable avec le logo du client.


Grce la dure et la solidit exceptionnelles du
polythylne, la GIOSTRA GIRAMONDO nexige pas dentretiens
particuliers de la part des installateurs.
Disponible galement en version avec ralentisseur de rotation (frein)
Idal de 0 14 ans elle peut tre utilise par 8 enfants en
mme temps.
100%recyclable
Mesures : cm 180 - h cm 90 - Poids Kg 108

20120719_7500.NEF

Das KARUSSELL GIRAMONDO ist die Neuigkeit 2012.


Der obere Teil besteht ganz aus Polyethylene,
hohe Dichte, und bietet somit die hchsten Sicherheitsstandards. Es entspricht den gltigen
Vorschriften und ist TV zertifiziert. Sehr robust
und widersteht allen Wetterunbilden. Ideal fr
Parke, Schulen, Kindergrten, Ferienorte und
Strandanlagen.
Die Haupteinheit, Abdeckung der Griffstange, der
oberer Ring und die Inspektionsluke sind alle aus
Polyethylene, hohe Dichte, durchgefrbt und mit
dem Rotationsverfahren hergestellt. Wetter- UVAbestndig.

In verschiedenen Farbkombinationen erhltlich


und mit Kundenlogo individuell gestaltbar.
Das KARUSSELL GIRAMONDO hat eine lange Lebensdauer und ist auerordentlich robust und
braucht daher keine besondere Wartung seitens
des Benutzers.
Auch mit Drehverlangsamung (Bremse) verfgbar.
Ideal von 0 bis 14 Jahre und kann von bis zu 8
Kindern gleichzeitig benutzt werden.
100% wiederverwertbar Mae: cm 180 - H cm
90 - Gewicht 108 kg

20120719_7502.NEF

GIOSTRA

GIRAMONDO

Economica, indistruttibile e riciclabile al 100%

La struttura
comprende un
piedistallo sottostante
zincato a caldo che
sorregge il perno
centrale di rotazione.

La
piattaforma rotante
costituita da un
telaio circolare con
raggi in acciaio
zincato a caldo.

37

La boccola centrale
alloggia due cuscinetti
a sfera di cui quello
posto al di sotto
portante.
MERRY-GO-ROUND GIRAMONDO is the new big thing
2012.
The upper main body is build in plastic (high density PE) and therefore extremely safe. It is consistent with norms and TV certification. Thanks to
the very robust polyethylene, it is resistant to bad
weather. GIRAMONDO is ideal for parks, schools,
nurseries, holiday resorts and beach facilities.
The main piece, handrail, upper ring and inspection hole are produced with rotational
moulding using linear polyethylene with high
density, mass coloured resistant to UVA rays and
bad weather.

La GIOSTRA GIRAMONDO la grande novit 2012.

Dal perno centraleInteramente realizzata in Polietilene ad alta densit nella


scocca superiore, offre i massimi standard di sicurezza,
conforme
prosegue il corrimano alle normative e certificata TUV, robustissima
e resistente a tutte le intemperie ideale per parchi gioanch'esso in acciaioscuole, asili, villaggi turistici e stabilimenti balneari.
co,
copertura per lo scorrimano, anello
zincato a caldo e La scoccaeprincipale, dispezione sono tutti prodotti trasuperiore pozzetto
mite stampaggio rotazionale in polietilene lineare ad alta
verniciato.
densit colorato in massa e resistente agli agenti atmo-

Available in different colour combinations and it


can be customized with clients logo.
Thanks to the long-lasting and resistant
polyethylene, GIRAMONDO needs no particular
maintenance after installation.
Available also with rotation slowing (brake). Ideal
for children from 0-14 years and can be used by 8
children together.
All parts are 100% recyclable. Measures: 180
cm - H 90 cm - Weight 108 kg

sferici e ai raggi U.V.A.

La giostra pu essere

Disponibile in diverse combinazioni di colori e personalizzabile con il logo del cliente.


Grazie alleccezionale durata e robustezza del polietilene,
la GIOSTRA GIRAMONDO non necessita di particolari manutenzioni da parte degli installatori.
Disponibile anche in versione con rallentatore di rotazione (freno)
Ideale da 0 fino a 14 anni pu essere utilizzata anche da
8 bambini contemporaneamente.
100% riciclabile
Misure : cm 180 - h cm 90 - Peso Kg 108

GIOCHI
Super-moto

Giochi a molla
Materiale in polietilene lineare ad alta densit con
colorazione in massa. Stabilizzato ai raggi u.v.
Riciclabile al 100%.

Versione per applicazione


su cemento, pavimento rigido o similari

Moby-D

Versione per applicazione su prato, terreno o


similari

Stampaggio rotazionale
con fusione unica
priva di saldature
e giunzioni.
Telaio metallico costampato all'interno per ulteriore garanzia di robustezza e durata
nel tempo.
Disponibili in vari colori.
Fornibili completi di molla o solo il gioco con
predisposizione al montaggio.

38

Conforme alle norme tecniche UNI EN 1176.


Tutti i giochi di questa serie sono certificati dal TUV.

Rusp-one

catalogo acquagioca.pmd

02/10/2006, 17.47

catalogo acquagioca.pmd

02/10/2006, 17.47

GIOCHI
Maggiolino

Maggiolino Deluxe

Realizzato interamente in polietilene


stabilizzato ai raggi u.v. stampato
con tecnologia rotazionale (fusione unica priva di saldature e
giunzioni).

MAGGIOLINO e MAGGIOLINO DELUXE sono i nuovi giochi


multifunzione di ACQUAGIOCA. I bambini possono infatti
salire sulla scaletta e scendere dallo scivolo, e contemporaneamente giocare nella casetta con porte e finestrelle senza
pericolo.

Conforme alle norme tecniche UNI


EN 1176.

Grazie alla facilit di montaggio e allassenza di manutenzione, MAGGIOLINO ideale per attrezzare con estrema facilit
aree gioco per stabilimenti balneari, parchi, scuole e asili.

Ideale per parchi, giardini, scuole,


asili, spiagge, ambienti esterni ed
interni.

MAGGIOLINO pu essere utilizzato sia in interni che in esterni.

Facilit estrema di montaggio.


Esente da manutenzione.
Tutti i materiali utilizzati sono riciclabili
al 100%.

Scivolo Luna2
h84 n. 1

840 mm

Scala Luna2
h84 n. 1
Parete
mezzaluna
n. 4

1475 mm

Pavimento n. 4

Pannello laterale n. 2
4050 mm

catalogo acquagioca.pmd

765 mm

02/10/2006, 17.47

catalogo acquagioca.pmd

02/10/2006, 17.47

39

IONA
S S T ACCCCI O N A T A
T A

40

Nuevo valladar modular de


polietileno.
Vallado divisorio para aislar,
delimitar o separar reas de juego
infantiles, zonas de pcnic,
establecimientos de bao en la
playa, etc.
Mdulos encajables por medio de
tubos de acero inoxidable 304.
Cada uno de los mdulos se
compone de 1 metro de valla de
polietileno lineal de alta densidad,
resistente a los impactos, y de un
tubo de acero inoxidable unos 50 cm
ms alto que la empalizada, para la
fijacin del mismo en la arena.

Nouvelle barrire modulaire en


polythylne.
Barrire-cloison pour isoler,
dlimiter ou sparer des espaces
de jeu pour enfants, des aires de
pique-nique, des tablissements
balnaires, etc.
Modules encastrables par tube en
acier inox 304.
Chaque module se compose de 1
m de barrire en polythylne
linaire haute densit, rsistant
aux chocs + tube en acier inox
dpassant denviron 50 cm la
hauteur de la barrire pour la
fixation dans le sable.

DER ZAUN
Zaunmodule aus Polyethylen.
A b t r en n z au n u m K i nderspielpltze, Picknick-Zonen in
Strandbder, usw.
abzugrenzen. Die Module
werden durch Edelstahlrohren
miteinander verbunden. Jedes
Modul
hat eine Lnge von einem
Meter und besteht aus
hochdichtem, stofesten
Polyethylen und wird mit
einen Edelstahlrohr geliefert,
dass ca. 50 cm. lnger als die
Zaunhhe ist, um am Boden
befestigt zu werden.

New modular fence in


poliethylene
A partitional fence to isolate, to
define, to separate paying areas
for children, from picknick areas,
from bathing establishments etc.
- the fences are modular joint
together by a stainless steel 304
pipe. Each module is made up by
1 mt. long of high density, crash
resistent linear poliethilene
completed by a stainless steel
pipe of 50 cm. haigher then the
fence itself so as to be able to
fixe it to the sand.

Nuova staccionata modulare in polietilene


Staccionata divisoria per isolare, delimitare,
separare aree di gioco per bambini, zone picknick, stabilimenti balneari ecc.
Moduli ad incastro mediante tubo in acciaio
inox 304.
Ogni modulo composto da m. 1 di
staccionata in polietilene lineare ad alta
densit resistente agli urti + tubo inox di circa
cm. 50 pi alto della staccionata per il
fissaggio nella sabbia.

Colori disponibili:
GIALLO, ROSSO, ARANCIONE,
VERDE, BIANCO, AZZURRO.
1,00 m.

1,00 m.

0,50 m.

MA
M A LIBU
B U

41

Intensa emocin.
MODELLO BREVETTATO N RN2002O000003

Malib no se hincha, por lo que


est siempre listo para regalar
intensas emociones de relax y
diversin. Concebido para ser
alquilado, es muy prctico, ligero
y con sus colores atrae y llama la
atencin. Flota con seguridad y
sostiene hasta 120 kg. Quienes lo
utilicen pueden incluso
engancharse entre s, gracias a
unas correas especiales, para
formar unas plataformas de
colores para divertirse en el agua.
Es la atraccin del verano que no
puede faltar en las playas
modernas.

Malibu ne se gonfle plus, il est en


effet toujours prt offrir
dintenses motions faites de
relax et de divertissement. Conu
pour la location, il est lger, trs
pratique et se fait remarquer pour
ses splendides couleurs. Sa
flottabilit est excellente (jusqu
120 kg). Les utilisateurs peuvent
mme saccrocher entre eux,
grce aux lacets dont il est dot,
pour former de chatoyantes
plates-formes du divertissement
dans leau. Cest lattraction de
lt dont aucun centre balnaire
moderne ne peut se passer.

Malibu wird nicht mehr aufgeblasen. Es ist deshalb stets bereit,


groe Freude fr Entspannung und
Vergngen zu schenken. Malibu
wurde fr den Verleih entwickelt
und ist sehr praktisch und ganz
leicht. Mit seinen Farben zieht
es die Blicke auf sich und erregt
Aufmerksamkeit. Es treibt stabil
(bis 120 kg) auf dem Wasser. Die
Benutzer knnen sich sogar mit
Hilfe der eigens dazu vorgesehenen
Gurte aneinander hngen, um Vergngungsplattformen im Wasser
zu bilden. Es ist die Attraktion des
Sommers, die in den modernen Badezentren nicht fehlen darf.

Always ready for use, since it


does not need inflating, MALIBU
is great for either having fun or
relaxing. Specifically designed to
be hired out, the eye-catching,
lightweight and very practical
MALIBU, can safely carry weights
of up to 120 kg. What is more,
utilising some strings, the
MALIBUS can be hooked one to
the other so as to form fun
colourful platforms in the water.
No modern sea-side resort should
be without this big attraction.

Malibu non si gonfia pi, infatti sempre pronto a


regalare intense emozioni fatte di relax e
divertimento. Concepito per il noleggio, perci
pratico, leggero e con i suoi colori attira e si fa
notare e solidamente galleggiante (fino a 120 Kg).
Gli utilizzatori possono addirittura agganciarsi
insieme, con le apposite stringhe, per formare
colorate piattaforme del divertimento in acqua.
lattrazione dellestate che non pu mancare nei
moderni centri balneari.

Colori disponibili:
GIALLO, AZZURRO, ARANCIONE.
Peso: kg 14
Materiale: polietilene lineare ad alte densit

12,5 cm.
210 cm.

72 cm.

GRETA
G R

La Spiaggina dal
CONFORT impareggiabile
per momenti
di assoluto RELAX.

42

Greta tiene un diseo esencial,


moderno y elegante: ideal para
piscinas y para el mar. Permite
broncearse a orillas del mar lamidos
por las olas en las horas ms
calientes y continuar el bronceado
en dos posiciones, una con las
piernas ms altas que para mejorar
la circulacin y para aprovechar aun
de los ltimos rayos del dia. Es
indestructible, no teme la salinidad;
manejable y ligera para llevar,
durante el invierno se puede alojar
sin ningn problema de espacio; se
puede sobreponer. Greta est hecha
de polietileno lineal de alta
densidad.

Le petite Greta a un design simple,


moderne et lgant; elle est idale pour
la piscine et la mer. Elle permet de
bronzer sur la ligne de flottaison lch
par les vagues durant les heures les plus
chaudes et de continuer le bronzage
dans deux positions dont une avec les
jambes plus en hauteur par rapport au
tronc pour amliorer la circulation et
pour capturer mme les derniers rayons
de soleil de la journe. Elle est
indestructible et ne craint pas la salinit.
Maniable et lgre transporter; pour
le rangement hivernal vous naurez pas
de problmes despace: elle est
superposable. Greta est construite en
polythylne linaire haute densit.

Die See-Liege GRETA hat ein


modernes, elegantes, einfaches Design und ist ideal fr
Schwimmbder und fr den
Strand. Whrend der heien Stunden kann man sich vom Wasser
umhllt Sonnenbrunen. Die zwei
Stellungen erlauben es, auch die
letzten Sonnenstrahlen vor
dem Untergang zu fangen. In einer
Stellung befinden sich die Beine
in einer erhhten Lage, was den
Kreislauf frdert. Die Liege ist
unzerstrbar, leicht
zu tragen und die Unterbringung
whrend des Winters ist platzsparend. GRETA besteht aus linearem,
dichtem Polyethylen.

With its essential, modern and elegant


design, Greta is the ideal for any
swimming pool or for the sea. You can
lie on the shore line to get a tan lapped
by the sea waves in the hottest hours
and you can go on with your tanning in
two different positions: one of them
enables you to keep your legs at a higher
level than your body to better your
circulation and to catch even the latest
sunrays of the day. Resistant against
saltiness, indestructible, handy and light
to carry about, and there is no problem
of space for winter storage, since one
may be stored on top of the others.
Greta is manufactured in high-density,
linear polyethylene.

La spiaggina Greta, ha un design essenziale,


moderno ed elegante; ideale per piscine e per il
mare. Permette di abbronzarsi sul bagnasciuga
lambiti dalle onde nelle ore pi calde e di proseguire
labbronzatura in due posizioni di cui una con le
gambe pi in alto del tronco per migliorare la
circolazione e per catturare anche gli ultimi raggi
del sole della giornata. indistruttibile, non teme
la salsedine; maneggevole e leggera da portare; per
lalloggiamento invernale non avr problemi di
spazio: sovrapponibile. Greta costruita in
polietilene lineare ad alta densit.

Colori disponibili:
GIALLO, ARANCIO, AZZURRO,
BIANCO, VERDE, ROSSO
Peso: kg 12

185 cm.

80 cm.

GRETA

EVOLUTION

pi Comfort con Style

43

Ideal para tomar el sol, esta


nueva embarcacin de playa
nace de la evolucin de la
ya exitosa GRETA. Concebida
para quien no se conforma
con poco, resulta an ms
confortable y estable tanto en
seco como, sobre todo, en el
agua, gracias a que se ha alzado su lnea de flotacin. As,
proporciona una comodidad
verdaderamente inimaginable
gracias, tambin, a su diseo
adaptado al cuerpo.

Idal pour dagrables


moments de bronzage, ce
nouveau bain de soleil nat de
lvolution du clbre modle
GRETA. Il a t conu pour ceux
qui cherchent le meilleur, un
modle plus confortable et
plus stable encore, tant sur
la rive que dans leau, dont
la ligne de flottaison slve
pour un confort incomparable,
grce un design adapt au
corps.

Auf Kundenwnsche hat die


Martini Nautica die Sonnenliege Greta verbessert, die nun
durch die Armsttzen und
auch dank der krpergerechten
Linie einen neuen Komfort hat.
Der Auftrieb bei der Benutzung
im Wasser ist stark durch die
Armsttzen verbessert.

GRETA EVOLUTION born from


the successful experience of
the second generation GRETA,
is an ideal sun-lounger , even
more comfortable and stable
both on the sea shore and above all on the floating capability
of this craft, on water thanks to
its ergonomic shape.

Ideale per prendere il sole, questa nuova spiaggina nasce dallevoluzione della fortunata spiaggina GRETA E dedicata a chi non si accontenta,
ancora pi confotevole e stabile sia a riva e soprattutto nel galleggiamento in acqua dove si
alza anche la linea di galleggiamento per un confort davvero inimmaginabile grazie anche al suo
disegno conformante al corpo.

ARIL
MMA R I L Y N

Un Mare di Relax.
Relax

44

Ordina on-line su www.marilynrelax.it e ricevi comodamente a casa quando vuoi tu.


Marilyn es la colchoneta
especialmente creada para los
espritus libres ms exigentes que
no quieren renunciar a la comodidad,
a la higiene y a la diversin vayan
donde vayan.
Marilyn sigue los movimientos de tu
cuerpo flotando con ligereza sobre
el agua y se hace suave cuando la
playa tiene piedras o arena o bien
puesta sobre la tumbona. No se
agujerea, no absorbe lquidos y no
requiere mantenimiento.
Volumen y peso reducidos.

Marilyn est un petit matelas pliant


cr pour les esprits libres les
plus exigeants, qui aiment se
divertir sans toutefois renoncer
ni au confort ni lhygine.
Marilyn suit les mouvements de
ton corps en flottant dlicatement
sur leau et toffre toute sa
douceur sur la plage de cailloux
ou de sable et sur ton transat. Il
ne se perce pas, nabsorbe pas
de liquides et ne demande aucun
entretien.
Volume et poids limits.

Ma r i l y n i s t e i n e f a l t b a r e
Strandmatratze fr anspruchsvolle Freigeister, die nicht auf
Komfort, Hygiene und Vergngen
wo sie auch immer sind, verzichten mchten. Sanft im Wasser
schwimmend, folgt Marilyn allen
Krperbewegungen. Eine weiche
Unterlage auch auf steinigen
Strnden oder auf der Strandliege.
Sie bekommt keine Lcher, nimmt
kein Wasser auf und verlangt
keinerlei Pflege. Sehr leicht und
gefaltet hat sie nur ein geringes
Volumen.

Marilyn is a folding mat designed


to satisfy the needs of even the
most demanding free spirit who
do not want to forget comfort,
hygiene and fun wherever they are.
Marilyn follows the movement of
the body. It floats delicately on
water, yet it becomes soft when
placed on a stony or sandy beach
or on a sand bed. The mat is small
and light, cannot be punctured,
does not absorb liquid and it does
not require Maintenance.
Colours available: yellow and white,
blue and white.

Marilyn la spiaggina dedicata agli spiriti


liberi pi esigenti che non vogliono
rinunciare a confort, igiene e divertimento
ovunque vadano.
Marilyn segue i movimenti del tuo corpo
galleggiando delicatamente in acqua e si
fa morbida sulla spiaggia di sassi o sabbia
e sul lettino. Non si fora, non assorbe liquidi
e non richiede manutenzione.
Volume e peso ridotti.

Colori disponibili:
GIALLO/BIANCO e BLU/BIANCO
Peso: kg 1,1

166 cm.

4 cm.
53 cm.

BOA

VISTA

45

Es el nuevo kayak Sit-on-Top que


no se hunde, ideal para quien le
gusta hacer deporte o para quien,
simplemente, quiere divertirse
- Es un Kayak rpido, indicado
para resistencia (endurance) a
lo largo de la costa. La carena en
forma de quilla ofrece una excelente direccionalidad; los orificios
para el autovaciado de la cubierta
permiten la salida del agua
mientras se acciona la pagaya
- Estabilidad excelente por lo que
se aconseja incluso para quien se
dedica al alquiler.
Material: polietileno lineal de alta
densidad.

Cest le nouveau kayak Sit-on-Top insubmersible, idal pour ceux qui aiment
faire du sport ou pour ceux qui dsirent
tout simplement se divertir. Cest un
kayak rapide, adapt toute preuve
dendurance le long des ctes. La
carne quille permet une excellente
direction de lembarcation; les trous
dautovidange sur le pont permettent
lvacuation de leau alors que le kayakiste pagaie Lembarcation offrant
une excellente stabilit, elle est galement conseille pour toute activit de
location.
Matriel: polythylne linaire haute
densit.

Dies ist das neue unsinkbare


Sit-on-Top-Kajak, ideal fr
Sportler, aber auch fr den, der
einfach Spa haben mchte. Ein
schneller Kajak, fr Endurance
entlang der Kste geeignet.
Der Kielrumpf bietet eine optimale Richtungsstabilitt; die
Lenzffnungen in der Plicht
erlauben den Austritt des Wassers whrend man paddelt. Die
Stabilitt ist optimal, daher ist
es auch fr Verleihaktivitten
zu empfehlen. Material: lineares,
hochverdichtetes Polyethylen.

This is the new Sit-on-Top unsinkable kayak that is ideal for all sports
lovers and for those who simply
want to have fun. It is a very fast
kayak that is suitable for endurance racing along the coast. The keel
hull ensures excellent direction
and the self-draining holes on the
cover ensure that water is discharged when paddling. The kayak is
extremely stable and is therefore,
also particularly suitable for the
rental businesses.
Material: high-density linear
polyethylene.

il nuovo kayak Sit-on-Top inaffondabile, ideale per chi ama praticare sport o
per chi semplicemente vuole divertirsi
un kayak veloce, adatto per endurance lungo costa. La carena chigliata
offre unottima direzionalit; i fori autosvuotanti sulla coperta permettono
la fuoriuscita dellacqua mentre si pagaia Ottima la stabilit quindi consigliato anche per chi pratica lattivit
di noleggio.
Materiale: polietilene lineare ad alta
densit.

NIRVANA

46

NIRVANA Este es la primera tabla


tipo SUP ( Paddle surf de pie) fabricada completamente en polietileno con tecnologa de 3 capas.
Nirvana es ideal para surfear las
olas, para realizar excursiones o
simplemente para disfrutar del
sol. Muy divertida y fcil de utilizar tanto en mar como en lagos.
Equipado con dos compartimentos, con una red de almacenaje,
acolchado con foam expandido
en la rea de los pies, incluye
asas de transporte, un tapn
de nylon de desage, anclajes
para respaldo suplementario, y
protector de quilla anti abrasivo.
Dimensiones: Largo 330 cm, ancho 90 cm alto 18 cm peso 21 kg.
Colores disponibles: Blanco,
Amarillo, azul, verde, rojo.

NIRVANA il sagit de la premire planche SUP (Stand Up Paddle board) entirement fabrique en polythylne
avec technologie 3 couches .
Dote de srie de deux grands compartiments tanches, filet lastique
de rangement, mousses dans la zone
des pieds, poignes de transport,
bouchon de vidange, fixations pour
dosseret supplmentaire et protection anti-abrasion pour la quille,cette
planche est amusante et trs simple
utiliser aussi bien la mer quau lac.
Idale utiliser non seulement pour
surfer sur les vagues mais aussi pour
de brves excursions, ou encore pour
faire du camping nautique ou lutiliser
comme lit de soleil
Dimensions : longueur 330 cm,
largeur 90 cm, profondeur 18 cm,
poids 21 kg.
Couleurs disponibles: blanc, jaune,
bleu, vert, rouge

NIRVANA ist das erste SUP-Brett


(Stand Up Paddle Board), dass mit der
3-Schichten Technologie komplett aus
Polyethylen hergestellt wurde.
Es ist serienmig mit zwei groen
wasserdichten Abteilungen, elastischem Ablagenetz, Schaumstoffpolstern im Fuablagebereich, Transportgriffen, Entleerungsstopfen,
Anschlssen fr die zustzliche
Rckenlehne, und Abriebschutz am
Kiel ausgestattet.
Ob am Meer oder auf dem See, die
Anwendung ist sehr einfach und
voller Spa.
Es ist ideal, um auf den Wellen zu
surfen, oder auch fr kurze Ausflge
bis zum Camping am Wasser und weiterhin auch als Sonnenliege
Ausmae: Lnge 330 cm, Breite 90
cm, Hhe 18 cm, Gewicht 21 kg.
Verfgbar in den folgenden Farben:
wei, gelb, blau, grn, rot

NIRVANA This is the first board type


SUP (Stand Up Paddleboard) built
completely in polyethylene with the
3 layers technology.
Nirvana is ideal for wave surfing
and for short excursions or as a
sun-lounger board. enjoyable and
very easy to use both on sea and on
the lakes.
Equipped with two large watertight
compartments, with an elastic net
holder, padded with expanded foam
in the area Where feet are positioned, handles for easier transport,
a nylon plug for liquid discharge,
attachment for supplementary back
rest and anti-abrasive protection
on the keel.
Dimensions: length 330 cm, width 90
cm. height 18 cm. weight 21 kg.
Available colours: white, yellow, blue,
green, red.

NIRVANA la prima tavola SUP (Stand Up Paddlelboard) completamente realizzata in polietilene


con la tecnologia in 3 strati.
Dotata di serie di due ampi compartimenti stagni, rete elastica portaoggetti, imbottiture in
espanso nella zona di appoggio dei piedi, maniglie di trasporto, tappo di svuotamento, attacchi
per schienalino supplementare e protezione antiabrasione per la chiglia.
NIRVANA divertente e facilissima da usare sia
al mare che al lago.
E ideale da usare sia per surfare le onde che per
brevi escursioni fino al campeggio nautico e anche come prendisole
Dimensioni: lunghezza330 cm, larghezza 90 cm,
altezza 18 cm, peso 21 kg.
Colori disponibili: bianco, giallo, blu, verde, rosso
blue

red

white

NIRVANA

47

Gamma colori

green

yellow

AKITA
Gamma colori disponibili SOLO PER AKITA e AKITA DOUBLE
Colori granigliati
acqua marina fire

Colori pieni
granit

ice

croco

viola P823

arancio 208 bianco 006 giallo 141

verde 619

rosso 328

blu 524

OPTIONAL

48

DI SERIE
Geschwindigkeit und Kursstabilitt wie noch nie. Ein top Sit-Kajak
der letzten Generation aus hochdichtem Polyethylen, sto- und
verschleifest. Die rumpfform
ist fr Seitenstabilitt und Geschwindigkeit ausgelegt. Der Kiel
im Bugbereich garantiert eine
gute Spurtreue. Serienmig ist
das AKITA mit einer Nylonkufe am
Heck gegen Verschlei ausgerstet der krpergerechte Sitz mit
integrierter Rckenlehne ist das
Beste, um im vollen Komfort lange
Ausfahrten zu machen. Optional:
wasserdichte Ablage.

AKITA

DOUBLE

OPTIONAL
DI SERIE

49

Diese ist die zweisitzige Ausfhrung.


Material und Eigenschaften wie bei
AKITA: Geschwindigkeit und Kursstabilitt wie noch nie. Ein top Sit-Kajak der
letzten Generation aus hochdichtem
Polyethylen,
sto- und verschleifest. Die Rumpfform ist fr Seitenstabilitt und
Geschwindigkeit ausgelegt. Der Kiel
im Bugbereich garantiert eine gute
Spurtreue. Serienmig ist das AKITA
mit einer Nylonkufe am Heck gegen
Verschlei ausgerstet der krpergerechte Sitz mit integrierter Rckenlehne ist das Beste, um im vollen
Komfort lange Ausfahrten zu machen.
Optional: wasserdichte Ablage

MOOREA 1

MOOREA

123

50

Reduced weight and more contained dimensions are the main attractions, as it makes it
easier for hauling this canoe. She has in fact
been designed to be carried inside a station
wagon. Unsinkable, completely self bailing,
with holes for automatic drainage, which will
allow water to exit very fast from the deck.
The fine line of this craft, with ample central
keel and stabilising walls, gives great lateral
steadiness and better directional sense. The
particular shape of her deck, will more than
guarantee you a comfortable seat, will allow
you to superimpose more than one canoe on
top of the others, requiring minimum space
on the beaches; this particular will result in
practicality for every one who utilises them
for rental and for winter storage. Material utilised : high density linear polyethylene. Colour choice: yellow, fuchsia, green, blue, red.

Le caratteristiche salienti di MOOREA 1, sono le ridotte dimensioni ed il


peso contenuto, motivi che Vi faciliteranno tutte le operazioni di messa
in acqua della canoa. E stata studiata per poter essere caricata anche
allinterno di una Station-Wagon. Inaffondabile: totalmente autosvuotante, con i suoi fori di scarico automatico, permetter allacqua di
uscire rapidamente dalla coperta. La linea dello scafo, con ampia chiglia centrale e pareti stabilizzanti ai lati, Vi garantir grande stabilit
laterale e ottima direzionalit. La particolare forma della coperta, oltre
a garantirVi comodit di seduta, Vi permetter di poter sovrapporre pi
canoe, quindi minimo ingombro in spiaggia; questo particolare risulter comodo per chi pratica attivit di noleggio e per lalloggiamento
invernale. Materiale: polietilene lineare ad alta densit.

Les principales caractristiques de MOOREA 1 sont reprsentes par ses


dimensions rduites et son poids contenu, des motifs qui faciliteront toutes les oprations ncessaires la mise leau du cano. Il a t spcialement tudi pour pouvoir tre charg lintrieur dune voiture familiale.
Il ne peut couler: il est en effet entirement autovidable, grce des trous
dvacuation automatique qui permettront leau de sortir rapidement du
pont. La ligne de la coque, caractrise par une vaste quille centrale et
des cloisons stabilisatrices sur les cts, garantit une excellente stabilit
latrale et directionnelle. La forme particulire du pont offre une grande
commodit aux occupants et permet de pouvoir superposer plusieurs
canos, limitant ainsi lencombrement sur la plage; ce dtail est particulirement important pour toute activit de location et pour le remisage
hivernal. Matriau: polythylne linaire haute densit.

Die auffallenden Eigenschaften der MOOREA 1 sind die


reduzierten Ausmae und das reduzierte Gewicht, die
den Transport und das zu Wasser lassen auerordentlich erleichtern und dank dieser ist es auch mglich
die MOOREA 1 in einen Station Wagon unterzubringen.
Die MOOREA1 ist durch die groen Lenzffnungen
unsinkbar und selbstlenzend. Das Rumpfprofil mit dem
groen Kiel und die Auenseiten garantieren eine gute
Krngungs- und Kursstabilitt. Ein guter Sitzkomfort
in der Deckschale, die so ausgelegt ist, dass mehrere
Kajaks am Strand oder im Winterlager bereinander
gestapelt werden knnen, um Platzersparnis zu haben.
Material: hochdichtes rotiertes Polyethylen.

Our aim is to allow thousands of people


to finally experience the great kayak
adventure in total safety! This kayak,
with its high volume and great stability,
can be used by just one person but can
also hold up to three ( optimum load is
2 adults and one child ). Outstanding
handling even in rough water. Unsinkable, completely self-bailing with holes
for automatic drainage that allows
water to run out very quickly from the
seat. Comfortable, with anatomic forms
and footrests that allow you to cruise in
the best possible conditions. Material:
high-density linear polyethylene. With
excellent load capacity, stability and
robustness, the ideal craft for hire!

Il nostro obiettivo: che migliaia di persone possano finalmente vivere la


grande avventura del kayak in tutta sicurezza! Questo kayak, per il suo
volume e la sua grande stabilit, pu essere utilizzato da una sola persona
fino a tre persone (ideale per 2 adulti e un bambino). Ottimo il suo comportamento anche in acque agitate. Inaffondabile: totalmente autosvuotante
grazie ai fori per lo scarico automatico che consentono allacqua di uscire
dal pozzetto molto rapidamente.
Comodo: forme anatomiche e puntapiedi, Vi permetteranno di navigare
nelle migliori condizioni. Materiale: polietilene lineare ad alta densit. Per
le sue doti di capacit di carico, di stabilit e di robustezza lideale per
il noleggio!

Notre objectif: que des milliers de personnes puissent finalement vivre la grande aventure du kayac en toute scurit!
Grce son volume et sa grande stabilit, ce kayac peut
accueillir de une trois personnes (deux adultes et un enfant
sont lidal). Excellent comportement mme dans des eaux
agites. Il ne peut couler: entirement autovidable, grce des
ouvertures pour la vidange automatique permettant leau de
sortir trs rapidement de la coque. Confortable: ses formes
anatomiques et ses bancs de pieds vous permettront de naviguer dans les meilleures conditions. Matriau: polythylne
linaire haute densit. Sa capacit de charge, sa stabilit et
sa robustesse en font une embarcation idale pour la location!

Es ist unser Ziel, dass Tausende von Personen endlich


das groartige Kajakabenteuer in aller Sicherheit erleben
knnen! Dieses Kajak kann aufgrund seines Volumens
und seiner groen Stabilitt von einer bis zu drei Personen
(ideal 2 Erwachsene und 1 Kind) eingesetzt werden. Auch
im unruhigen Wasser verhlt es sich optimal. Selbstlenzend:
dank der ffnungen fr den automatischen, sehr schnellen
Wasserabfluss im Sitzbereich entleert es sich selbst. Bequem: anatomische Formen und Fusttzen gestatten es,
zu besten Bedingungen zu navigieren. Material: lineares
Polyethylen von hoher Dichte. Durch seine Ladekapazitt,
Stabilitt und Robustheit ist es ideal fr den Verleih!

PEGASO

K1/

PEGASO

K2

51

Expressly conceived for seaside tourists,


it is suitable to cover long distances in
any sea condition. Its keeled hull enables
you to speed up without veering. The
current model is equipped with two large
peak tanks to hold objects and to store
whatever may be necessary during the
voyage, there is even space to store a
camping tent. Pegaso K1 is manufactured in high-density, linear polyethylene.

Claramente estudiada para


el turismo marino, puede
recorrer largas distancias
con cualquier condicin del
mar. Por la caracterstica de
la carena quillada, permite
conseguir velocidad y direccin. De serie tiene dos
gavones portaobjetos para
el arrumaje y una tienda de
campaa. Pegaso K1 est
hecha de polietileno lineal de
alta densidad.

Espressamente studiato per il turismo marino, adatto a percorrere lunghe distanze con qualsiasi condizione di mare.
Per la caratteristica della carena chigliata, permette di ottenere velocit e direzionalit. Di serie dotato di 2 ampi
gavoni portaoggetti per lo stivaggio delloccorrente alla navigazione, anche per una tenda da campeggio.
Pegaso K1 costruita in polietilene lineare ad alta densit.

Spcialement tudi pour le tourisme


marittime, idal pour parcourir de grandes distances par nimporte quelles
conditions mtorologiques. Grce la
caractristique de la carne quille, il
permet dobtenir de la vitesse accompagne dune direction prcise. Le Pegaso
K1 de srie est dot de deux grands coquerons porte-objets pour larrimage du
ncessaire pour la navigation, et mme
dune tente pour le camping. Pegaso K1
est construit en polythylne linaire
haute densit.

Extra fr den See-Tourismus


entwickelt und geeignet um
groe Entfernungen bei jeder
Wetterlage hinter sich zu
legen. Die Kielcharakteristik
ermglicht Geschwindigkeit
und Richtungseinhaltung.
Das Modell ver fgt ber
zwei gerumige Behlter
fr die Stauung von Gepck,
Leb en s m i t tel u n d a u c h
ein Zelt findet darin Platz.
Pegaso K1 ist aus dichtem
Polyethylen hergestellt.

Two-seater marine kayak, ideal for sport


canoeists. High speeds can be reached
thanks to the keeled hull, which allows a
constant course to be held and optimises the
thrust from paddles, making it the ideal craft
for long trips along the sea coasts or lake
shores. High volume ensures great stability
even in rough water. Also recommended for
schools, holiday centres and beach centres.
Material: high density polyethylene.

Es un kayak marino de dos puestos, ideal


para quien ama practicar este deporte, de
notable velocidad que se consigue gracias
a la forma de la quilla del casco, que permite mantener constante la ruta, mejorando la fuerza de empuje que darn a las
pagayas. Por tanto, resulta ideal para las
excursiones largas a lo largo de la costa o
de un lago. Su notable volumen le confiere
estabilidad, incluso en aguas agitadas. Es
aconsejable para escuelas, centros de
vacaciones, establecimientos balnearios.
Material: polietileno linear de alta densidad.

E un kayak marino a due posti, ideale per chi ama praticare sport; notevole la velocit che si riesce ad ottenere grazie alla forma chigliata dello scafo, permettendo
di mantenere costante la rotta ottimizzando la forza di
spinta che darete alla pagaia. E quindi ideale per lunghe
escursioni lungo costa al mare o lago. Il notevole volume
gli conferisce stabilit anche in acque agitate. Consigliato
anche per scuole, centri vacanze, stabilimenti balneari.
Materiale: polietilene lineare ad alta densit.

Cest un kayac marin deux places,


idal pour qui aime faire du sport.
La forme quille de la coque consent
datteinde une vitesse remarquable, permettant de maintenir la route constante
en optimisant la force de pousse que
vous donnerez la pagaie. Cest une
embarcation idale pour de longues
excursions le long des ctes, en mer
ou sur lac. Son remarquable volume garantit une grande stabilit, mme dans
des eaux agites. Egalement conseille
pour coles, centres de vacances et
tablissements balnaires. Matriau:
polythylne linaire haute densit.

Dies ist ein zweisitziges SeeKajak, ideal fr Sportbegeisterte. Bemerkenswert ist die dank
der Kielform des Rumpfes zu
erreichende Geschwindigkeit;
diese Form erlaubt es, den Kurs
konstant zu halten und die
Kraftausbung auf die Paddel zu
optimieren. Deshalb eignet es
sich bestens fr lange Exkursionen lngs der Kste oder auch
fr Schulen, Urlaubszentren und
Strandbder. Material: lineares
Polyethylen von hoher Dichte.

PADDLE FORMULA/PADDLE FORMULA 2

52

Dieses Sportgert ermglicht bequemes und sportliches Wasserwandern


bei kompletten Relax, dank der anatomisch geformten Sitzflche mit Rckenlehne und ist ein unersetzlicher
Begleiter fr jedes Wochenende. Wer
es wagt kann sich auch beim Wellensurfen berauschend bettigen und
mit dem Paddle Formula werden die
Ferien zu einem Fest. Das Paddle Formula ist aus glasfaserverstrktem
Polyester mit eingebauten
Auftriebskrpern hergestellt und wird
mit Holzpaddeln geliefert.

Diese Kanu ist die zweisitzige


Ausfhrung des Paddle Formula. Es ist sehr fr seinen praktischen Charakter geschtzt
und erlaubt ein bequemes
paddeln auch fr Personen die
noch nie eine solche sportliche
Ttigkeit betrieben haben. Eine
komplette G.F. K. Ausfhrung
und wird mit 2 StandardPaddeln geliefert.

Accessori

Canoe

C22
Schienale

53

Ricambi Natanti a Pedali

54

Distributor
I TA L I A

M O N D O

Per informazioni e preventivi:


MARTINI Costruzioni Nautiche s.r.l.

BULGARIA

E.T. KAYSO
Ul. Nikola Vaptzarov,9
9007 VARNA
Tel. +359 52 303775
Fax +359 52 306428
Mob. +359 088 216126

Via Tarcento, 130


47522 S.GIORGIO di CESENA (FC)
Tel.0547-325121
Fax 0547-325316
www.martininautica.com
info@martininautica.com

CROATIA (CRO)

Area Maris d.o.o.


Trg Kralja Tomislava, 7
52100 Pula
Tel. +385 (0) 52 382 393
Fax +385 (0) 52 382 394
email: info@areamaris.hr
www.areamaris.hr

CUBA:

GAMMA EXPORT S.r.l.


Via G.Watt, 37
20143 MILANO ITALIA
Tel. +39 (0)2 89150018
Fax +39 (0)2 89155377

CESKA SLOVENKO
RepubliK

CAMP s.r.o. Karel Mucha


Kancel Valcha sk, 39
614 00 Brno
Tel. +420 (0)545 241 377
Fax +420 (0)545 241 378
Mob. +420 608 233 344
email: camp.vyr@seznam.cz

giallo 762

for

verde 352

azzurro 072

GERMANY NORTH

Berlin, Brandenburg, Bremen,


Hamburg, Hessen, Mecklenburg
Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz,
Saarland, Schleswig-Holstein
BOOTE-KEUSEN
Sielbecker Landstrae, 17 - 23701
Eutin-Fissau
Tel. +49 (0)4521 4201
Fax +49 (0)4521 78032
www.boote-keusen.de
email: info@boote-keusen.de

GERMANY SOUTH

Baden-Wrttemberg, Bayern,
Hessen, Sachsen, Thringen
BAVARIA-BOOTE BSCH GmbH &
Co.KG
Im Gewerbegebiet 12 - 83093 Bad
Endorf
Tel. +49 (0) 8053 - 4048-0
Fax +49 (0) 8053 - 4048-40
www.bavariaboote.de
email: t.graf@bavariaboote.de

AUSTRIA

GEHR-BOOTE Fischerstrand, 21 1220 Wien


Tel. +43 (0)1 2690741
Fax +43 (0)1 269074110
www.gehrboote.at
email: office@gehrboote.at

bianco 145

GREECE

USA

AQUACENTER SIDERIS MIROS


28 Stefanogiorgi Str. - 71202
HERAKLION CRETE
Tel. +30 (0)2810 372992
Fax +30 (0)2810 372993
Mob. (M) +30 6945 298 382
email: info@aquacenter.gr
www.aquacenter.gr

Duane Joseph Catton


Via Rosa Raimondi Garbibaldi 44
00145 Roma - Italy
Tel/fax +39 (0)6 51605003
Mob. +39 347 1685191
email: duane.catton@yahoo.com

SWITZERLAND

Katamaran Sport REN MEIER


Bergstrasse, 27 - 8618 Oetwil
Tel. +41 (0)44 7991996
Fax +41 (0)44 7991997
www.katamaran.ch
email: katmeier@bluewin.ch

55

ROMANIA

S.C.PRATO IMPEX Srl.


Calea Serban Vod, Nr. 139 Corp
A Sector 4,
040213 Bucaresti Romania
Tel./fax +40 (0)21 33 70 462
Mob. +40 744 50 23 02
+40 722 25 25 45
email: cezarpalii@yahoo.com

SWEDEN

WHEELWAY HB
Lorsnde, 3 57399 Trans
Tel. +46 (0)140 52007
Mob. +46 070 3693408
email: info@wheelway.se
www.wheelway.se

rosso 868

arancio 899

Via Tarcento, 130 - 47522 S.Giorgio di Cesena (FC) ITALY


Tel. 0547-325121 Fax. 0547-325316

www.facebook.com/martini.nautica
SKYPE: martininautica1

Tutti i diritti sono riservati a norma di legge e a norma delle convenzioni internazionali.
Nessuna parte di questo catalogo pu essere riprodotta in ogni forma o modo senza lautorizzazione scritta della Martini Costruzioni Nautiche s. r. l. SUNNY e MARTINI Costruzioni
Nautiche sono marchi registrati della Martini Costruzioni Nautiche s. r. l.

i l t u o m a r e d i em o z i o n i

MARTINI si riserva la facolt di modificare ogni prodotto senza preavviso. MARTINI reserves the right to modify its products without any notice.
MARTINI se reserve le droit de modifier ses produits sans preavis. MARTINI behaltet sich
das recht seiner produkte ohne voranzeigevor zu verandern.

All rights reserved. No parte of this catalogue may be reproduced in any form or by
any means without the prior written permission of Martini Costruzioni Nautiche s. r. l.
SUNNY and MARTINI Costruzioni Nautiche are registered trademark of Martini Costruzioni
Nautiche s. r. l.

Catalogo 2014

Potrebbero piacerti anche