0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
732 visualizzazioni1 pagina
Transliteration and translation of Shaul Tchernikovsky's poem, Omrim Yeshna Eretz (They Say There is a Land), in the version set to music by Naomi Shemer
Transliteration and translation of Shaul Tchernikovsky's poem, Omrim Yeshna Eretz (They Say There is a Land), in the version set to music by Naomi Shemer
Transliteration and translation of Shaul Tchernikovsky's poem, Omrim Yeshna Eretz (They Say There is a Land), in the version set to music by Naomi Shemer
1. Low omrim yeshnah eretz eretz shchurat shemesh ayeh otah eretz eifoh otah shemesh They say there is a land A land drunk with sun Where is that land? Where is that sun? 2. Low omrim yeshnah eretz amudeha shivah shivah kochvei lechet tzatzim al kol givah They say there is a land A land of seven pillars A land where seven stars Peek out over every hill 3. High eifoh otah eretz kochvei otah givah mi yanchenu derech yagid li hantivah Where is that land? The stars of that hill? Who will show us the way? Who will tell me the path? 4. Low kvar avarnu kamah midbarot veyamim kvar halachnu kamah kochoteinu tamim Weve already crossed Many deserts and seas Weve already endured much Our strength is giving out 5. Low keitzad ze tainu terem hunach lanu otah eretz shemesh otah lo matzanu How did we go astray Not yet having found rest? That land of sun That land, we havent found 6. High eretz ba yitkayem asher kol ish kivah nichnas kol hanichnas paga bo akiva A land in which everything We dreamed of, would come true Everyone would walk in And meet [Rabbi] Akiva: 7. Low shalom lecha akiva shalom lecha harabi eifoh hem hakdoshim eifoh hamakabi Good day to you, Akiva Good day to you, Rabbi Where are the holy men? Where is the Maccabee? 8. Low oneh lo akiva omer lo harabi kol yisrael kdoshim ata hamakabi Replies to him, Akiva Says to him, the Rabbi: All of Israel are holy You are the Maccabee! 9. High = 3 eifoh otah eretz 10. Low = 1 omrim yeshnah eretz 11. Low omrim yeshna eretz eretz revat shemesh ayeh otah eretz eifoh otah shemesh They say there is a land A land drenched with sun Where is that land? Where is that sun?