Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
GR
CY
Wireless Optical PC
Mouse with charging base
and USB nano receiver
HR
Optiki raunalni mi
Sa stalkom za punjenje i
USB-Nano-prijemnikom
Korisniki prirunik i
informacije o servisu
USB--
Instruciuni de deservire i
informaii cu privire la service-are
CH
PC-Funkmaus
mit Ladestation und
USB-Nano-Empfnger
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
SOML 807 A1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
English - 1
2 - English
Avoid harm to the eyes! Never look into the LED beam.
Intended Use
This wireless mouse, consisting of an optical mouse charging
cradle and USB nano receiver, is an IT device. The device may not
be used outdoors or in tropical climates. This product has not been
designed for corporate or commercial (e.g. office) applications. Use
the product in domestic environments for private applications only.
Only connection cables and external devices may be used that
comply with safety standards and the electromagnetic compatibility
and shielding quality of this device. This device fulfils all that relates
English - 3
4 - English
Rechargeable Battery
Insert the rechargeable battery with the correct polarity. Never
throw the rechargeable battery into fire. Remove the rechargeable
battery when the device is not to be used for a long time. Nonintended use may cause explosion and danger to life.
Never use a conventional (non-rechargeable) battery instead of a
rechargeable battery. Only use rechargeable batteries of the same
type.
English - 5
R/F Interface
Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating
theatres and in the vicinity of medical electronic system. The radio
waves transmitted could impair the functionality of sensitive
appliances.
Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and
any pacemaker as the radio waves could impair the function of the
pacemaker.
The transmitted radio waves may create interference noises in
hearing aids.
Do not allow the appliance to be introduced in the vicinity of
inflammable gases or in environments subject to a risk of explosion
(e.g. paint shops) as long as the radio component is switched on,
because the transmitted radio waves could trigger an explosion or
fire.
The coverage/range of the radio waves varies depending on the
surrounding and environmental conditions.
In any data exchange via wireless connections, unauthorized third
parties are also able to receive the data. Targa GmbH is not liable
for any radio or television interference caused by unauthorized
modifications of this appliance. Targa furthermore accepts no
liability for the replacement or exchange of connection cables and
appliances not specified by Targa GmbH. The user is solely
responsible for the elimination of interferences caused by such an
unauthorized modification, as well as for the replacement or
exchange of the appliances concerned.
6 - English
English - 7
8 - English
If you find any items missing or damaged, please phone our hotline.
You will find the corresponding phone number in the last chapter
Warranty Information.
Introduction
Thank you for purchasing the wireless mouse SilverCrest SOML
807 A1. Besides the 3 standard buttons, this optical wireless mouse
is equipped with five special buttons for easier access to frequently
used functions. The scrolling wheel is a tilt wheel enabling you to
scroll in horizontal as well as vertical directions. The special CPI
button (9) puts you in a position to toggle between the optical
resolutions of 800 cpi and 1600 cpi or between standard and media
operation. The wireless mouse features an automatic standby
function. When not using the wireless mouse for a certain time, it
will power off. Move the wireless mouse or press any mouse button
to power it back on (the drivers must be installed).
English - 9
Hardware Installation
Inserting the Rechargeable Battery
Never use a conventional (non-rechargeable)
battery instead of a rechargeable battery. You must
never place the mouse on the charging cradle with a
conventional (non-rechargeable) battery inserted
into it. There is danger of explosion and risk of
leakage. Any leaking gases and liquids are harmful.
Please charge the battery before first use of the product. To do this,
insert the battery into the wireless mouse and then place the mouse
onto the connected charging cradle.
10 - English
11
Optical sensor
12
13
On/Off button
14
Charging contacts
Plug the USB cable of the charging cradle into a free USB port
on your powered-on computer. The charging indicator (10)
blinks. Please wait a moment until the charging indicator stops
blinking.
English - 11
Windows XP
When the receiver is connected for the first time, the operating
system displays the message New hardware detected. Wait
until the message The new hardware has been installed and is
now ready for use is displayed before using your mouse.
12 - English
Click on Next
installation.
to
start
the
English - 13
14 - English
English - 15
If you would like to apply your changes, please click on the Apply
button (the window will still stay open) or the OK button (the
window will close).
You can also adjust the horizontal scrolling of the tilt wheel in the
system control of the operating system in the submenu Mouse.
The configuration menu of the mouse driver needs to be closed in
order to access the system control menu. These settings can also
be found in the software.
16 - English
Check
Please note that you need to use a mat (e.g. mouse pad) if
English - 17
Range: up to 5m
18 - English
English - 19
20 - English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hrvatski - 21
22 - Hrvatski
Hrvatski - 23
24 - Hrvatski
Punjiva baterija
Stavite punjivu bateriju pazei na oznake polariteta. Ne bacajte
punjivu bateriju u vatru. Izvadite punjivu bateriju ako ureaj neete
koristiti dulje vrijeme. Nenamjenska uporaba moe prouzroiti
eksploziju i ugroziti ivot.
Ne koristite uobiajenu (nepunjivu) bateriju umjesto punjive baterije.
Koristite samo punjive baterije iste vrste.
Hrvatski - 25
Radiofrekvencijska veza
Iskljuite ureaj u zrakoplovu, bolnici, operacijskoj sali i u blizini
medicinskih elektronikih ureaja. Radiofrekvencijski signali mogu
ometati funkcioniranje osjetljivih ureaja.
Udaljite ureaj najmanje 20 cm od sranih stimulatora jer
radiofrekvencijski signali mogu ometati funkcioniranje stimulatora.
Emitirani radiofrekvencijski signali mogu izazvati smetnje na
slunim ureajima.
Ne stavljajte ureaj s ukljuenim beinim pretvaraem blizu
zapaljivih plinova i na podruja pod opasnosti od eksplozije
(primjerice u lakiraonu) jer emitirani radiofrekvencijski signali mogu
prouzroiti eksploziju ili poar.
Domet radiovalova ovisi o radnim uvjetima.
Pri odailjanju beinih podataka postoji mogunost da neovlatene
strane prime podatke. Tvrtka Targa GmbH ne odgovara za smetnje
na radiofrekvencijskim ili televizijskim signalima uslijed neovlatene
izmjene ovog ureaja. Uz to, Targa nije odgovorna za zamjenu bilo
kojih kabela ili ureaja koje nije odobrila tvrtka Targa GmbH.
Korisnik je jedini odgovoran za ispravljanje smetnji nastalih
neovlatenim izmjenama ovog ureaja i za zamjenu drugih ureaja.
26 - Hrvatski
Hrvatski - 27
28 - Hrvatski
Uvod
Hvala vam na kupnji beinog mia SilverCrest SOML 807 A1.
Optiki mi osim tri standardne tipke posjeduje i pet posebnih tipki
koje omoguavaju pristup esto koritenim funkcijama. Kotai se
pomie u 4 smjera te omoguava okomito i vodoravno klizanje.
Posebna tipka CPI (1) omoguava promjenu optike razluivosti na
800 cpi ili 1600 cpi odnosno na standardnu ili medijsku funkciju.
Optiki beini mi raspolae funkcijom automatskog iskljuenja.
Kada ga dulje vrijeme ne koristite, beini mi e se iskljuiti.
Pomaknite beini mi ili pritisnite bilo koju tipku na njemu kako
biste ga ukljuili (upravljaki programi moraju biti instalirani).
Hrvatski - 29
Instaliranje hardvera
Stavljanje punjive baterije
Ne koristite uobiajenu (nepunjivu) bateriju umjesto
punjive baterije. Ne stavljajte mi u postolje punjaa
s uobiajenom (nepunjivom) baterijom u njemu.
Postoji opasnost od eksplozije i curenja. Iscurili
plinovi i tekuine su tetni.
Napunite bateriju prije prve uporabe ureaja. Pritom stavite bateriju
u beini mi, a zatim mi stavite u prikljueno postolje punjaa.
30 - Hrvatski
Optiki senzor
12
13
Gumb za ukljuenje
14
Kontakti za punjenje
Hrvatski - 31
U sustavu Windows XP
Kada prvi put prikljuite prijamnik, operacijski sustav e prikazati
poruku Found New Hardware (Pronaen novi hardver).
Priekajte da se pojavi poruka Your new hardware is installed
and ready to use (Novi hardver je instaliran i spreman za
uporabu), a zatim koristite mi.
32 - Hrvatski
Hrvatski - 33
34 - Hrvatski
Hrvatski - 35
36 - Hrvatski
ispravno prikljuen u
raunalo (vidi str. 32 Prikljuenje USB prijamnika).
Koristite
Hrvatski - 37
Domet do 5 m
38 - Hrvatski
Hrvatski - 39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
40 - Romana
Romana - 41
42 - Romana
Romana - 43
Bateria rencrcabil
Introducei bateria rencrcabil respectnd polaritatea corect. Nu
aruncai niciodat bateria rencrcabil n foc. Scoatei bateria
rencrcabil atunci cnd dispozitivul nu este utilizat o perioad
ndelungat. Utilizarea accidental poate cauza explozie i periclita
viaa.
Nu utilizai niciodat o baterie convenional (nerencrcabil) n
locul unei baterii rencrcabile. Utilizai numai baterii rencrcabile
de acelai tip.
44 - Romana
Interfaa RF
Oprii dispozitivul atunci cnd suntei la bordul unui avion, ntr-un
spital, ntr-o zon unde se efectueaz intervenii chirurgicale sau
lng echipamente electronice medicale. Semnalele RF pot
interfera cu funcionarea dispozitivelor sensibile.
Plasai dispozitivul la o distan de cel puin 20 cm (8 in) fa de
pacemakere, deoarece semnalele RF pot interfera cu funcionarea
acestora.
Semnalele RF transmise pot interfera cu protezele auditive.
Nu plasai dispozitivul mpreun cu adaptorul wireless pornit n
zone cu gaze inflamabile sau cu potenial exploziv (de exemplu, n
vopsitorii), deoarece semnalele RF transmise pot cauza explozii
sau incendii.
Raza de aciune a semnalelor radio depinde de condiiile de mediu.
Atunci cnd transmitei wireless date, este posibil ca aceste date s
fie recepionate de persoane neautorizate. Targa GmbH nu
rspunde de interferenele cauzate transmisiilor RF sau TV datorit
modificrii acestui dispozitiv. De asemenea, Targa GmbH nu i
asum nicio responsabilitate pentru nlocuirea cablurilor sau a
dispozitivelor neaprobate n mod specific de Targa GmbH.
Utilizatorul este singurul responsabil de eliminarea interferenelor
cauzate de modificarea neautorizat a acestui dispozitiv i de
dispozitivele nlocuitoare.
Romana - 45
46 - Romana
Romana - 47
Introducere
V mulumim c ai achiziionat mouse-ul wireless SilverCrest
SOML 807 A1. Acest mouse optic este echipat, pe lng cele 3
butoane standard, cu cinci butoane speciale pentru accesarea
funciilor cele mai frecvent utilizate. Butonul rotativ permite defilarea
n 4 direcii, pe vertical i pe orizontal. Butonul special CPI (9)
permite comutarea ntre rezoluiile optice de 800 cpi i 1600 cpi sau
ntre modurile standard i media. n plus, acest mouse optic
wireless are o funcie de standby automat. Atunci cnd nu utilizai
mouse-ul wireless un anumit interval de timp, alimentarea electric
a acestuia se va ntrerupe. Pentru a reporni mouse-ul wireless,
micai-l sau apsai pe oricare dintre butoanele sale (driverele
trebuie s fie instalate).
48 - Romana
Romana - 49
Senzor optic
12
13
14
Contacte ncrcare
Deschidei
wireless.
compartimentul
pentru
baterie
al
mouse-ului
50 - Romana
Windows XP
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afia
mesajul Found New Hardware (Hardware nou detectat). nainte
de a utiliza mouse-ul, ateptai s se afieze mesajul Your new
hardware is installed and ready to use (Noul hardware este
instalat i pregtit de utilizare).
Romana - 51
Instalarea software-ului
Pentru a putea utiliza toate capabilitile funcionale ale mouse-ului,
trebuie s instalai software-ul furnizat. Pentru aceasta, introducei
CD-ROM-ul furnizat n unitatea CD-ROM a computerului. Procesul
de instalare ar trebui s porneasc automat; n caz contrar, facei
dublu clic pe fiierul SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup
V1.0.exe de pe CD-ROM pentru pornirea manual a instalrii.
52 - Romana
Romana - 53
54 - Romana
Romana - 55
Dac indicatorul de
ncrcare (10) nu ilumineaz n timpul procesului de
ncrcare, asigurai-v c mouse-ul este introdus corect n
suportul de ncrcare.
56 - Romana
Dimensiuni suport-ncrctor:
100 mm x 80 mm x 38 mm (L x l x h)
Greutate suport-ncrctor: 83 g
Romana - 57
58 - Romana
SOML 807 A1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- ( )
/ ( )
- ( )
/ ( )
( )
( )
( )
( )
( 4 )
( )
800/1600 cpi ( )
/
( 3 )
- 59
SOML 807 A1
......................................................................................... 59
.............................................. 61
.................................................. 61
........................................................................... 62
....................................................... 63
............................................................. 63
....................................................... 64
................................................................. 65
.......................................................................... 65
, ................. 65
......................................................... 66
............................................ 66
................................................................. 67
..................................................................................... 67
................................................................... 68
........................................................... 68
.................................. 68
USB - ........................................ 70
........................................................... 71
........................................................................................ 73
.......................................... 73
............................................................................ 73
.................................................................................. 75
........................................................ 75
....................................................... 76
......................................................... 77
60 -
SOML 807 A1
,
,
.
. ,
.
.
.
!
.
,
USB - e IT .
.
(. ) .
. ,
- 61
SOML 807 A1
. ,
, .
.
,
. ,
. ,
.
,
,
.
,
.
(.
) .
: 5C 40C, . 90% RH.
:
-
(.
);
;
,
,
(
, ,
);
(. );
62 -
SOML 807 A1
-
(. );
;
.
.
, , , .
.
.
.
.
.
.
.
, .
,
.
.
.
.
.
- 63
SOML 807 A1
(-)
.
.
,
,
.
.
- 20cm (8 )
,
-.
.
(. )
.
.
. Targa
GmbH ,
,
.
, Targa
,
Targa GmbH.
,
.
64 -
SOML 807 A1
,
, ,
,
. ,
,
.
, .
.
.
.
.
.
.
.
,
, . USB
- USB
. ,
5 C 40 C.
90% RH.
- 65
SOML 807 A1
R&TTE
1999/5/EC.
.
, ,
2002/96/EC.
.
,
.
,
, .
.
.
.
.
.
, ,
.
66 -
SOML 807 A1
:
-
SOML 807 A1
USB - SOML807A1-R
1 AA, 1.2V, 1300mAh
CD
,
.
" ".
SilverCrest
SOML 807 A1. ,
,
.
4 ,
. CPI (9)
800 cpi 1600 cpi
. ,
.
, .
,
( ).
- 67
SOML 807 A1
1 USB
CD-ROM DVD-ROM
() .
() .
.
.
. ,
.
68 -
SOML 807 A1
11
12
USB -
13
On/Off
14
USB - (12).
( AA)
,
(+ -) (
)
On/Off (13)
, .
USB
USB .
(10) . ,
.
,
.
(10) .
,
.
(8)
,
.
.
- 69
SOML 807 A1
,
.
.
,
(8)
.
,
.
USB .
, USB
,
.
.
USB -
,
,
.
USB - (12) USB
.
.
,
:
Windows XP
,
" ".
"
70 -
SOML 807 A1
",
.
,
. ,
CD-ROM CD-ROM- .
,
"SilverCrest SOML 807 A1
Driver Setup V1.0.exe" CD-ROM .
" ".
, "".
,
Hanp.
- 71
SOML 807 A1
"po"
.
Hanp.
72 -
SOML 807 A1
CPI (9) 800
cpi 1600 cpi
. 1600 cpi -
.
, CPI(9)
3 , (8) .
59 .
(7) ,
. -
Windows ,
.
( , ).
.
.
,
.
"
"
- 73
SOML 807 A1
.
.
, ""
( ) "OK" (
).
, .
Windows 7 (Windows XP ):
.
.
74 -
SOML 807 A1
, :
.
.
USB - (12)
(
USB -).
70
USB .
.
(10)
,
.
(
, ).
,
( ),
.
- 75
SOML 807 A1
-
USB -
8 , 7
SmartLink (
)
: 2.4 GHz
: 1 AA, 1.2V,
NiMH, 1300mAh
( )
5m (15 feet)
:
USB
5V
:
125 mm x 74 mm x 40 mm (xx)
USB -:
15 mm x 7 mm x 18,5 mm (xx)
:
100 mm x 80 mm x 38 mm (xx)
: 86 g
( , USB -)
USB -: 2 g
: 83 g
76 -
SOML 807 A1
- 77
SOML 807 A1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- ( )
/ ( mode)
+ ( )
Media Player ( )
( )
( )
( )
( )
(4 )
( )
800/1600 cpi ( )
/
( 3 )
78 -
SOML 807 A1
........................................................................................... 78
............................................. 80
................................................................... 80
.............................................................. 81
................................................... 82
..................................................... 82
............................................................................. 83
............................................................ 84
Copyright .................................................................................... 84
............................... 84
.............................................................. 85
................................................... 85
....................................................................... 86
....................................................................................... 86
.................................................................. 87
hardware ........................................................... 87
....................... 87
nano- USB .................................................... 89
......................................................... 90
.................................................................................... 92
................................................. 92
...................................................................................... 92
..................................................................................... 94
............................................................... 94
.............................................................. 95
...................................................................... 96
- 79
SOML 807 A1
,
,
.
.
,
.
.
!
LED.
,
nano- USB,
.
.
80 -
SOML 807 A1
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
,
.
(.. )
.
: 5C 40C, . 90%.
:
-
(.. )
,
( ,
, )
- 81
SOML 807 A1
-
(.. )
( )
.
,
, , , .
.
.
.
.
.
.
. ,
.
.
.
.
.
82 -
SOML 807 A1
. (
) .
.
,
,
.
.
20cm
,
.
.
(..
),
.
.
. TARGA GmbH
. TARGA
TARGA GmbH.
.
- 83
SOML 807 A1
,
,
,
. ,
, .
,
.
, .
.
, , .
.
Copyright
.
.
.
.
.
, .
nano- USB USB
.
5 C 40 C
90%.
84 -
SOML 807 A1
1999/5/EC
(R&TTE).
.
2002/96/C.
. O nano USB
.
,
.
,
,
.
.
.
.
.
.
.
- 85
SOML 807 A1
:
-
SOML 807 A1
Nano- USB SOML807A1-R
1 AA, 1,2V, 1300mAh
CD
, hotline.
hotline
.
SilverCrest
SOML 807 A1. ,
3 ,
. scroll scroll
4
. CPI (9)
800 cpi 1600
cpi
Media.
.
, .
(
).
86 -
SOML 807 A1
1 USB
CD-Rom DVD
hardware
(
)
.
( ) .
.
.
. ,
.
- 87
SOML 807 A1
11
12
Nano- USB ()
13
/ (On/Off)
14
( AA)
(+ -) ( ).
On/Off (13)
.
USB
USB
.
(10).
.
. ,
[10] .
,
.
(8)
,
.
.
88 -
SOML 807 A1
,
.
.
,
(8)
. ,
.
USB .
,
USB
.
,
.
nano- USB
,
,
.
nano- USB (12) USB
.
hardware
.
,
:
Windows XP
: hardware.
: hardware
,
.
- 89
SOML 807 A1
.
CD-Rom CD-Rom
.
, SilverCrest SOML 807 A1
Driver Setup V1.0.exe CD-Rom .
XP,
Windows
, .
,
.
90 -
SOML 807 A1
.
.
- 91
SOML 807 A1
CPI (9)
800 cpi 1600 cpi
. 1600 cpi
, , .
Media CPI (9)
3 ,
(8).
Media,
78 - . ,
(7)
. ,
Windows
.
(
, ).
. .
.
.
92 -
SOML 807 A1
.
.
( )
OK ( ).
( Windows XP ):
scroll.
.
.
- 93
SOML 807 A1
, :
.
USB (12)
( 89 nano-
USB).
USB.
.
(10)
,
.
, ,
.
(..
mousepad),
.
94 -
SOML 807 A1
-
USB
8 , 7
Tilt-Wheel
scroll
Smart Link (
)
: 2,4 GHz
: 1 AA, 1,2 V,
NiMH, 1300mAh
Media Player
Office ( )
5m
:
USB
5V
:
125 mm x 74 mm x 40 mm (xx)
nano- USB:
15 mm x 7 mm x 18,5 mm (xx)
:
100 mm x 80 mm x 38 mm (xx)
: 86 .
( ,
nano- USB)
nano- USB: 2 .
: 83 .
- 95
SOML 807 A1
96 -
SOML 807 A1
- 97
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Zoom (Standard)
Play / Pause (Mediabetrieb)
Zoom + (Standard)
Media Player starten (Mediabetrieb)
Zurck (Standard)
Vorheriger Titel (Mediabetrieb)
Vorwrts (Standard)
Nchster Titel (Mediabetrieb)
Linke Maustaste
Rechte Maustaste
Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)
Lautstrkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb)
Kontrollleuchte fr den Energiezustand des Akkus
Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drcken)
Umschaltung Standard-/Mediabetrieb
(3 Sekunden gedrckt halten)
Ladekontrollleuchte
98 - Deutsch
Deutsch - 99
Bestimmungsgemer Gebrauch
Diese Funkmaus, bestehend aus optischer Maus mit Ladeschale
und Nano-USB-Empfnger, ist ein Gert der InformationsTechnologie. Das Gert darf nicht auerhalb von geschlossenen
Rumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses
Gert ist nicht fr den Betrieb in einem Unternehmen und den
gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Broanwendungen).
Verwenden Sie das Gert ausschlielich in Wohnbereichen fr den
100 - Deutsch
Deutsch - 101
Akku
Legen Sie den Akku stets polrichtig ein. Werfen Sie den Akku unter
keinen Umstnden ins Feuer. Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie
das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden. Bei
unsachgemem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
102 - Deutsch
Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gert aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in
einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nhe eines
medizinischen Elektroniksystems befinden. Die bertragenen
Funkwellen knnen empfindliche Gerte in ihrer Funktion
beeintrchtigen.
Halten Sie das Gert mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemen Funktionen des
Herzschrittmachers durch Funkwellen beeintrchtigt werden
knnen.
Die bertragenen Funkwellen knnen Strgerusche in Hrgerten
verursachen.
Bringen Sie das Gert nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in
die Nhe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefhrdete
Umgebung (z.B. Lackiererei), da die bertragenen Funkwellen eine
Explosion oder ein Feuer auslsen knnen.
Die Reichweite der Funkwellen ist abhngig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen.
Bei Datenverkehr ber eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten mglich, Daten zu empfangen. Die Targa
GmbH ist nicht fr Funk- oder Fernsehstrungen verantwortlich, die
durch unerlaubte nderungen an diesem Gert verursacht wurden.
Targa bernimmt ferner keine Verantwortung fr den Ersatz bzw.
den Austausch von Anschlussleitungen und Gerten, die nicht von
der Targa GmbH angegeben wurden. Fr die Behebung von
Strungen, die durch eine derartige unerlaubte nderung
hervorgerufen wurden, und fr den Ersatz bzw. den Austausch der
Gerte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Deutsch - 103
104 - Deutsch
Deutsch - 105
Wenn Teile fehlen oder beschdigt sind, rufen Sie bitte die Hotline
an. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel
Garantiehinweise.
Einleitung
Vielen Dank fr den Kauf der Funkmaus SilverCrest SOML 807 A1.
Diese optische Funkmaus ist, neben den 3 Standard-Tasten, mit
fnf Sondertasten ausgestattet, die Ihnen Zugriff auf hufig
wiederkehrende Funktionen ermglichen. Das Scrollrad ist ein
4- Wege-Scrollrad, das sowohl den vertikalen wie auch den
horizontalen Bildlauf ermglicht. Mit der Sondertaste CPI (9)
knnen Sie die optische Auflsung zwischen 800 cpi und 1600 cpi
wechseln oder zwischen dem Standard- und Mediabetrieb
wechseln. Diese optische Funkmaus ist auerdem mit einer
automatischen Standby-Funktion versehen. Wenn die Funkmaus
einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Bewegen Sie
die Funkmaus oder drcken Sie eine beliebige Taste der
Funkmaus, um sie wieder einzuschalten (Treiber mssen installiert
sein).
106 - Deutsch
Hardware installieren
Akku einlegen
Verwenden Sie niemals eine nicht aufladbare
Batterie anstelle des Akkus. Die Funkmaus darf
niemals mit einer nicht aufladbaren Batterie in die
Ladestation gestellt werden. Es besteht Explosionsund Auslaufgefahr! Dabei austretende Gase und
Flssigkeiten sind gesundheitsschdlich.
Vor der ersten Verwendung des Gertes laden Sie den Akku
vollstndig auf. Legen Sie den Akku dazu in die Funkmaus ein und
stellen Sie dann die Funkmaus in die angeschlossene Ladestation.
Deutsch - 107
Optischer Sensor
12
Eingelegter USB-Nano-Empfnger
13
Ein-/Ausschalter
14
Ladekontakte
108 - Deutsch
Bei Windows XP
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das
Betriebssystem Neue Hardware gefunden. Warten Sie, bis die
Meldung Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt
verwendet werden erscheint, um die Maus nutzen zu knnen.
Deutsch - 109
110 - Deutsch
Deutsch - 111
112 - Deutsch
und
Deutsch - 113
Sollte die
Ladekontrollleuchte (10) beim Ladevorgang nicht orange
leuchten, stellen Sie sicher, dass die Maus ordnungsgem
in der Ladeschale steht.
Prfen
Beachten
114 - Deutsch
Reichweite bis zu 5m
Deutsch - 115
116 - Deutsch
Deutsch - 117
118 - Deutsch
Deutsch - 119
Ma t-No : 16313 5 5
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc