Sei sulla pagina 1di 52

MANUAL DEL HEBREO BBLICO

ALLEN P. ROSS
(Traducido y adaptado por J. Ismael Ramrez P.)

INTRODUCCIN
a

1. El hebreo es un idioma oriental que pertenece a la familia de los idiomas semticos. El


trmino semtico fue usado por primera vez en 1781 por un erudito alemn llamado Schlzer,
para describir a todos los idiomas de la Creciente frtil cercanamente relacionados. El adjetivo
fue adoptado por los eruditos como una designacin de los varios grupos de gente que hablaban
estos idiomas interrelacionados. De manera que, a menudo se lee de los Semitas que hablaban los
idiomas Semticos.

La palabra realmente fue tomada del nombre Sem, quien, de acuerdo a Gnesis 10, fue el hijo
de No y antepasado de los asirios, arameos y hebreos, todos los cuales hablaban idiomas
relacionados. Debemos tener cuidado de reconocer que este trmino no es ms que una
designacin de trabajo, ms conveniente que precisa. Cuando observamos ms de cerca la Tabla
de las Naciones de Gnesis 10, vemos que no todos los listados como descendientes de Sem
hablaban los que conocemos como idiomas semticos.1 Por otro lado, muchas de las tribus que
estn listadas bajo Cam, s lo hacan. Una distincin tcnica podra hacerse al llamar a los
descendientes de Sem semitas, y a los pueblos de la Creciente Frtil que hablaban idiomas
similares semticos.
2.

CARACTERSTICAS DE LOS IDIOMAS SEMTICOS

Los idiomas que son clasificados como semticos muestran algunas caractersticas
generales que fuertemente sugieren un origen comn. Sabatino Moscati dice:
Los idiomas semticos tienen tanto en comn en fonologa, morfologa, sintaxis y
vocabulario, que su similaridad no se puede explicar como prstamos en tiempos
histricos, sino slo sobre la hiptesis de un origen comn.2

Los eruditos a menudo tratan de volver a esta fuente comn por medio de la reconstruccin de
formas. A estas reconstrucciones hipotticas se las designa como Proto-Semtico. No existen (se
marcan con *), pero sobre la base de anlisis comparativos y reconstrucciones teorticas de los
desarrollos de los idiomas por separado, probablemente representan lo que fue el origen comn.
Moscati resume las caractersticas comunes de estos idiomas bajo cuatro encabezados:

Caractersticas Fonolgicas: El sistema consonantal es rico en muchas articulaciones larngeas,


farngeas y uvulares. Los sonidos enfticos se articulan con la constriccin de la laringe. En
otras palabras, el centro de gravedad de la articulacin se mueve hacia atrs. Los dos sonidos
farngeos, a;yin y h> e [ t _ , son tpicos de los sonidos guturales comunes de estos idiomas. Por
supuesto, sonidos similares ocurren en otros idiomas tambin.

Races Trirradicales: La morfologa se basa en un sistema de races conocidas ms tcnicamente


como morfemas lxicos. Esto significa que cierto arreglo de tres consonantes (llamadas
1Para un estudio de este problema en relacin con el significado de la Tabla de las Naciones, vase mi disertacin [de
Allen P. Ross], La Tabla de las Naciones en Gnesis.
2Sabatino Moscati, Ancient Semitic Civilizations (Nueva York: G. P. Putman Sons, 1956), p. 25.

Manual del Hebreo Bblico


2
radicales) tiene un significado bsico. Por ejemplo, la raz trirradical m-l-k tiene la idea de
gobernar o reinar. Que estas tres letras en este orden especfico acarrean la idea de gobernar, se
puede deducir de las siguientes palabras relacionadas: me;lek_ , rey; malka\h , reina; malku[t_ ,
reino; ma\lak_ , l reina. Aunque hay verbos dbiles que no tienen tres radicales, la mayora las
tiene. Se puede ver que este sistema, as como una gran cantidad de vocabulario en comn,
prevalece en los idiomas semticos.
e

Determinacin Morfolgica: La adicin de prefijos, sufijos e infijos (mayormente vocales


insertadas en la raz) a las tres radicales determina el sentido preciso y funcin de la palabra.
Estas modificaciones que se agregan, y que dan a la raz precisin y realidad, pueden tomar la
forma de declinaciones, conjugaciones u otros desarrollos. Ya hemos visto anteriormente cmo
funciona esto con la raz m-l-k . En los idiomas semticos esta determinacin morfolgica es la
regla.
Cuando identificamos estos aformativos (prefijos, sufijos e infijos) y expresamos su importancia
para el significado de la raz, estamos analizando gramaticalmente. El propsito de aprender los
paradigmas, formaciones y reglas es que podamos identificar y expresar rpidamente y con
precisin.

Sintaxis: La cuarta caracterstica comn de estos idiomas se conoce como parataxis. La relacin
de las clusulas en la estructura de las oraciones se indica por simple coordinacin en vez de por
subordinacin lgica como en los idiomas clsicos. Se halla la estructuracin de clusula tras
clusula con una y, la cual se puede o no interpretar como algo ms que una simple
coordinacin. La versin Reina-Valera frecuentemente la traduce muy literalmente.
Al estudiar ms de cerca el idioma, pronto se deja ver que estas caractersticas comunes no son
suficientes para una clasificacin final. De modo que, mientras nos dan un marco general para la
clasificacin, tambin debemos apoyarnos en otros criterios, tales como el vocabulario comn y,
sobre todo, la geografa comn.
3.

LOS IDIOMAS SEMTICOS

Aunque el hebreo bblico se desarroll como un dialecto claro y definido algo tarde en la
historia, est relacionado cercanamente con otros idiomas semticos, algunos de los cuales son
muy antiguos.

Estos idiomas generalmente se han dividido en tres grupos mayores: Los idiomas de
Mesopotomia son llamados Semtico Oriental; los de Siria-Palestina, Semtico Nor-occidental; y
los de Arabia-Norfrica, Semtico del Sur.1

El Semtico Oriental, generalmente llamado Acadio, es el idioma de Asiria, Acad y Babilonia,


escrito en escritura cuneiforme, que fue prestada de los antiguos sumerios. Analizamos sus
varios desarrollos en el siguiente orden que coloca los textos en su ubicacin histrica.
El material ms antiguo se llama Acadio Antiguo. ste se subdivide en los perodos de los textos:
Pre-Sargnida (2500-2350 a.C.), Sargn de Agade (2350-2150 a.C.), y Resurgimiento de Ur III
(2150-1950 a.C.)
En este punto histrico el material se centraliza en Asiria y Babilonia. El Asirio se subdivide en
Asirio Antiguo (2000-1500 a.C.), Asirio Medio (1500-1000 a.C.), y Asirio Nuevo (1000-600
1 La mejor descripcin breve de estos idiomas se encuentra en S. Moscati, Introduction to the Comparative
Grammar of the Semitic Languages, pgs. 3-21.

Manual del Hebreo Bblico


3
a.C.). Correspondientes a estos perodos estn el Babilonio Antiguo, el Babilonio Medio y el
Babilonio Nuevo. Tambin hay un perodo conocido como Babilonio Tardo anterior al
Babilonio Nuevo, y un Babilonio Literario [Joven] del primer milenio a.C. El siguiente ejemplo
es del Babilonio Antiguo, del famoso cdigo legal de Hamurabi:

El Semtico Nor-occidental normalmente se divide entre los perodos antes y despus del 1000
a.C. (aproximadamente). Antes del primer milenio los idiomas de este grupo todava se escriban
en cuneiforme: Los textos de Mari, los textos ugarticos, y las cartas del Tell el Amarna. A esto
podemos aadir el reciente material eblata que representa a un cananeo muy temprano, quizs
ms antiguo que todo el resto.
El siguiente ejemplo es el famoso texto abecedario ugartico. Es mucho ms simplificado que el
acadio porque es un alfabeto lineal y no una escritura silbica.

Adems de los principales descubrimientos cuneiformes, hay muchas inscripciones fragmentarias


del rea de Siria-Palestina y de las regiones del sur. Estas inscripciones menores, que incluyen
cartas en vasijas, dagas, placas o escudos, as como las inscripciones mayores en minas y sobre
piedras, representan ejemplos antiguos de escritura con un alfabeto simplificado.
El siguiente ejemplo es parte del escrito que viene de Serabit el-Khdem (Sina) y se lo ha
llamado Proto-Sinatico (ca. 1450 a.C.). Hay una mezcla de alfabeto pictogrfico y lineal.

1)
2)
1)

T, oh Safn, recoge por [el mes de] Abib, 12 minas

2)
f

nt.T_pn.dk [ ] m.l.bb.XII[?]
S}m.mrrb.[bdm?]

Simeah, asistente del capataz de los tra[bajadores ?]

A la vuelta del milenio, el Semtico Nor-occidental se dividi en Oriental y Occidental, es decir,


los dialectos Arameo y Cananeo.

Manual del Hebreo Bblico


4
El desarrollo del arameo se ve a travs de varias inscripciones arameas antiguas tales como las
de Zinjirli. El Yadico lleg a ser el idioma oficial conocido como Arameo Imperial. Porciones
de los libros de Daniel y Esdras contienen esta clase de arameo.
A fines del milenio y al inicio de la era cristiana, el arameo se desarroll an ms en sus ramas
occidental y oriental. En el Occidente los dialectos estn representados por el Palmireno as
como por el Arameo Judo Palestino, para nombrar dos. En el Este, hallamos el Siriaco (tanto
Jacobita como Nestoriano), el Mandeo, y el Arameo del Talmud Babilnico.
g

El Cananeo se halla ampliamente en el rea de Palestina. El material Eblata puede ser


instructivo para trazar el desarrollo inicial del Cananeo Antiguo. Sin embargo, el dialecto
antiguo ms prominente es el Fenicio, que debido al comercio en los mares se extendi a muchas
colonias fenicias como Pnico. El Hebreo es un dialecto Cananeo que inici su desarrollo por s
mismo a la vuelta del milenio (hasta donde sabemos). El Hebreo Clsico, fechado en el tiempo de
la monarqua, forma la sustancia del estudio del Hebreo Bblico.1

El hebreo bblico, o clsico, se ha preservado principalmente en los manuscritos tardos de los


escribas judos. Los hallazgos mismos de hebreo extrabblico son slo un puado de
inscripciones slidas que son bastante fascinantes y de ayuda. Comenzando con el calendario de
Gzer (ca. 925 a.C.) y desarrollndose a travs del perodo del reino en la inscripcin del tnel
de Silo, y de los straca de Laquis (para nombrar unas pocas), el hebreo antiguo se hizo claro y
definido en su escritura y dialecto.
Las siguientes ilustraciones muestran el paleohebreo o hebreo antiguo. La pequea inscripcin
tosca de la izquierda es el calendario de Gzer, del cual se piensa que es la pizarra de un
muchacho de escuela, que lista los meses agrcolas de la Sefela. El hermoso escrito en cursiva de
la derecha es la cuarta carta de Laquis, escrita en tiempos de la invasin de Nabucodonosor (ca.
587 a.C.). Esta ltima inscripcin representa la clase de escritura que un profeta como Jeremas
habra usado.

1El hecho de que el Hebreo no surgiera por s mismo como dialecto hasta el tiempo de Salomn no significa que el
pueblo antiguo de Israel hubiera hablado un idioma que difera grandemente. Estamos tratando con diferencias
dialectales y cambios ligeros. Las inscripciones de Serabit el-Khdem demuestran muchas palabras halladas en el
Antiguo Testamento.

Manual del Hebreo Bblico


5
El siguiente cuadro ilustra el desarrollo de las letras. Los listados son del fenicio de Biblos,
luego del hebreo de Gzer (925 a.C.), de Samaria (750 a.C.), de la inscripcin del tnel de Silo
(ca. 700 a.C.), de la carta de Yavneh Yam (625 a.C.), y de las cartas de Laquis (587 a.C.)

Manual del Hebreo Bblico


6
Despus de la cautividad en Babilonia, el paleohebreo, o escritura hebrea antigua, cay en desuso
y el texto de las Escrituras comenz a escribirse en las letras cuadradas arameas en uso hoy
(aunque todava era hebreo). La tradicin ha asignado esta tarea a los escribas bajo el liderazgo
de Esdras, quien fue en gran parte responsable del desarrollo y la preservacin de los libros del
canon. Un pasaje bsico en el desarrollo de esta tradicin es Nehemas 8, el cual relata cmo
Esdras se par sobre un plpito de madera y ley la ley, dando el sentido de ella, de modo que
hizo que el pueblo la entendiera.
El Semtico del Sur representa los dialectos rabes antiguos (tales como el Sabeo y el Mineo), al
rabe Clsico (que predomin en el Cercano Oriente por medio de la diseminacin del Islam), y
al Etope (Geez, tal como lo conocan quienes lo hablaban). El siguiente ejemplo es un pasaje del
Corn, escrito en rabe Clsico.

El siguiente mapa provee un vistazo general de los principales idiomas semticos que se hablaban
en la Creciente Frtil.

Manual del Hebreo Bblico


4.
LA PRESERVACIN DEL HEBREO BBLICO
a

Durante el cautiverio, varias copias del Antiguo Testamento fueron llevadas a distintos
lugares de los exiliados: Babilonia y Egipto, as como Palestina. Se cree que esos manuscritos
llegaron a ser los precursores de los principales tipos de texto del hebreo bblico. As
encontramos el tipo Protoseptuaginta en Egipto, el tipo Palestino (o Protopentateuco
Samaritano), y el Protomasortico en Babilonia. Cada uno de stos se desarroll gradualmente,
pero el Babilonio fue el que mejor se preserv.
EGIPTO
586 a.C.

PALESTINA

BABILONIA

ProtoLXX

450 a.C.

ProtoPS

ProtoTM

Con el surgimiento del estado judo despus del regreso de los exiliados, haba una variedad de
copias en uso en las sinagogas. Pero con el hebreo en declive como el idioma comn (dando
lugar al griego), y con el surgimiento del cristianismo, hubo necesidad de una versin uniforme,
algo as como un Texto del Templo. Los escribas bajo el Rab Aquiba trabajaron con los
manuscritos cerca de finales del primer siglo d.C., y se convencieron de la superioridad del texto
de Babilonia. En el Pentateuco, por ejemplo, era tosco, y preservaba las lecturas arcaicas y
difciles, en vez de mostrar revisiones y lecturas ms suaves. Los tipos de texto Egipcio y
Palestino ya haban pasado por revisiones.

Este tipo de texto tosco fue preservado a travs de los siglos subsiguientes por los Soferim y
luego los Masoretas, siendo estos ltimos los tradicionalistas que preservaron la lectura
tradicional por medio de la adicin al texto de sus marcas y puntos, en los siglos VIII y IX d.C.
Aunque hubo cierta actividad por parte de los escribas en el texto, los Masoretas preservaron la
tradicin oral que se haba transmitida de generacin en generacin. La copia del Antiguo
Testamento que ahora usamos se conoce como el Texto Masortico (TM), y su manuscrito ms
antiguo en existencia, viene de la familia de escribas de Ben Asher, y est fechado cerca del 895
d.C.
5.

LA CONFIABILIDAD DE LA TRADICIN MASORTICA

Thomas O. Lambdin afirma que nuestro conocimiento del Hebreo Bblico depende
directamente de la tradicin oral juda, y de esta manera, del estado de esa tradicin durante, y
despus de las varias dispersiones de los judos de Palestina.1 Mientras que esto es cierto,
debera tenerse en mente que la naturaleza de tal tradicin oral es notablemente exacta.2 Se
pueden hacer las siguientes observaciones:

En primer lugar, la vocalizacin de la Biblia Hebrea no fue inventada cuando se aadieron las
marcas voclicas. Se debe hacer la diferencia entre la vocalizacin en s (oral) y su registro con
puntos (preservacin de la vocalizacin).

1Thomas O. Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew, pg. xiii.


2James Barr, Comparative Philology and The Text of the Old Testament, pgs. 207-222.

Manual del Hebreo Bblico


8
En segundo lugar, esta tradicin oral exista juntamente con el texto escrito, el cual no estaba sin
vocales. La evidencia del paleohebreo demuestra el uso de varias letras para indicar vocales en
las palabras.

En tercer lugar, el nfasis que haba en Israel en el aprendizaje y lectura del texto oralmente (a
diario), demuestra el cuidado que haba por guardar la tradicin. Los judos aprendan por
medio de la lectura con un maestro, o al escuchar a un lector en la sinagoga. El hecho de que
hubiera tradicin oral no es nocivo. Era bsica a su sistema educativo.

En cuarto lugar, la naturaleza tosca del Texto Masortico hace ms difcil ver que ellos hubieran
alterado el texto. Aunque normalmente se esperara que los escribas suavizaran, actualizaran o
corrigieran dificultades y arcasmos en el texto, con esta tradicin ellos simplemente preservaron
las lecturas que recibieron, sin importar lo difciles u oscuras que fueran. Los cambios que se
hicieron, se hicieron de tal forma que se identificaran como tales. Si la tradicin oral no
encajaba con el texto escrito, entonces ambas tradiciones se registraban. En tan alta estima tenan
el texto.

De modo que debemos ser cuidadosos en nuestro entendimiento de esta tradicin oral. En
contraste con nuestro entendimiento de cmo se transmiten las cosas por medio de las palabras
de la boca, la antigua tradicin oral era bastante exacta y confiable.
6.

LA IMPORTANCIA DEL HEBREO BBLICO

Hay muchas razones por las que es importante el estudio del Hebreo Bblico. Las
siguientes son algunas de las ms significativas:

En primer lugar, si uno lo hace nicamente por motivos acadmicos, es el camino ms fcil para
el estudio del grupo mayor conocido como los idiomas semticos. Muchos estudian estos idiomas
para alcanzar un entendimiento de los inicios de la civilizacin en la historia.

En segundo lugar, la crtica moderna ha hecho muchas preguntas tocante al origen y carcter del
Antiguo Testamento. El estudiante no puede evaluar este material adecuadamente sin un
conocimiento del idioma

En tercer lugar, el estudio del hebreo es importante para los estudios del Nuevo Testamento. El
griego abunda en expresiones y modos de pensamiento derivados del hebreo y su cognado el
arameo.

En cuarto lugar, es importante para la traduccin y exgesis del Antiguo Testamento. En la


medida que el estudiante valore la literatura del hebreo, considerar importante el estudio del
idioma. Ewald lo describe como la eterna lengua madre de toda la verdadera religin, en la
cual la ms rgida y exacta simplicidad prevalece junto con la ms hermosa copiosidad y claridad
de pensamiento.

En quinto lugar, el conocimiento del hebreo bblico juntamente con todas sus construcciones y
matices es importante para el estudio de la literatura rabnica.
El hebreo es una herramienta que ser del mayor provecho en el estudio del Antiguo Testamento
si se aprende bien y se usa correctamente. Para la precisin de interpretacin y la riqueza de
significado, no hay sustituto para la disciplina de la exgesis en los idiomas originales.

LECCIN 1
LAS CONSONANTES
Captulo al vistazo
a
B

b,

g,

d,

b_

g_

d_

p,

s>

h>

t>

s;

s]

k,

t,

l
7.

k_

p_

?
?

t_

INTRODUCCIN

El alfabeto hebreo consta de 22 signos (para 23 letras), todos los cuales son consonantes.
En las inscripciones ms antiguas las vocales no se indicaban en la escritura. Ms adelante, unos
pocos de los signos se usaron para representar las vocales.

El orden de las consonantes se atestigua en los salmos acrsticos (Salmos 34 y 119 para dar dos
ejemplos), en los cuales los versculos comienzan con las consonantes en sucesin. El orden se
confirma por la secuencia del alfabeto griego que fue prestado del fenicio (ver nota adicional a).

El hebreo se escribe y se lee de derecha a izquierda, de modo que las hojas y lneas comienzan en
la derecha. Esto explica por qu muchos de los caracteres se abren hacia la izquierda.

La escritura es realmente la forma cuadrada aramea, y no la paleohebrea que es ms cursiva. Las


letras son todas aproximadamente de un tamao uniforme, salvo por l, l (que se extiende por
encima de las otras), q, q (que desciende por debajo de las otras), y y, y (que es ms pequea)
(ver nota adicional b). Varias de las letras tienen slo la mitad de la anchura normal de las otras:
G, g; w, w; z, z ; n, n; y por supuesto y, y.
9

Manual del Hebreo Bblico


10
Las letras se escriben por separado y nunca juntas. Las palabras no se dividen al final de la lnea;
en vez de ello, ciertas letras se alargan. No hay letras maysculas y no hay abreviaturas. Slo
unas pocas de las letras tienen formas modificadas cuando aparecen al final de las palabras.
8.

LAS LETRAS

El conocimiento exacto del valor fontico de cada consonante es de gran importancia para
el reconocimiento de muchas peculiaridades y cambios gramaticales.
Procuraremos mantener las distinciones consonantales (y luego las voclicas) reconocidas por los
Masoretas por medio de varias marcas diacrticas que se han de usar en la transliteracin. La
preservacin de estas finas distinciones es bsica para la tarea exegtica que estaremos haciendo.
Expresamos el valor de cada carcter hebreo por medio de un equivalente, de modo que ms
adelante podamos leer las palabras hebreas con fluidez. El estudiante se debe concentrar en
aprender a escribir los signos del alfabeto y en conocer sus valores de transliteracin. Las letras
pueden observarse en los nombres para notar cmo se alinean con otras consonantes.

El equivalente de cada carcter generalmente es la pronunciacin de la primera letra de su


nombre (acrofona). El nombre de la letra refleja una poca en el desarrollo de la escritura
cuando los smbolos de varios objetos fsicos se usaban como letras (ver numeral 3e, pg. 3).
La segunda letra del alfabeto es tyBe be[t_ . La palabra en s misma significa casa y refleja
la poca cuando el smbolo se usaba como letra. El smbolo, y luego el nombre,
llegaron a representar el sonido b.
La letra [ se llama yI['& a;yin, que realmente significa ojo. El nombre comienza con la
letra [. En las inscripciones ms antiguas el smbolo se usaba como letra.
En el siguiente cuadro, el estudiante no necesita memorizar la escritura exacta (con todas las
marcas diacrticas) de los nombres, o los significados de los nombres. Se dan para que la
informacin sea completa para referencia futura. Pero el estudiante debe empezar a usar las
marcas para pronunciar los nombres. Las vocales que tienen marcas diacrticas ( [ o \ ) son largas.
La p_ subrayada se pronuncia como f. Trabajaremos con estos sonidos en las lecciones que
siguen.
Letra
a
B
b
G
g
D
d
h
w
z
j
f

Valor

b
b_
g
g_
d
d_
h
w (v)
z
h
t

Nombre

Significado

l,a;& a\:lep_
tyBe be[t_

buey
casa

lm,yGI gi[mel
:

camello

tl,D:& da\:let_

puerta

ahe
ww:
yIz"
tyje
tyfe

he\
wa\w (va\v)
za;yin
he[t_
te[t_

rejilla
gancho
arma
cerca
serpiente

Manual del Hebreo Bblico


Letra
Valor
y
K
k
l
m
n
s
[
P
p
x
q
r
c
v
T
t
9.
a

11
Nombre
d/y yo[d_
K' kap_

y
k
k_
l
m
n
s

p
p_
s
q
r
s;
s}
t
t_

Significado
mano
palma de la mano

dm,l;&
me
Wn
m,s;&
yI[&'
hPe
ydex;&
/q
vyrE
yci
yvi
wT;

la\med_
:
me\m
nu[n
sa\mek_
:
a;yin
pe\h

aguijada
agua
pez
sostn, paral
ojo
boca

sa\:de[
qo[p_
re[s]
s;in
[
s]in
[
ta\w

anzuelo
parte trasera de la cabeza
cabeza
diente
diente
signo de cruz

LOS SONIDOS DEL HEBREO

Ahora analizaremos los sonidos de las letras hebreas, pero las agruparemos de acuerdo a
sus similaridades basados en los rganos que se emplean al pronunciarlas. El siguiente diagrama
sirve para clarificar algo de la terminologa.
Dentales

Pasaje Nasal

Alveolos

Alveolos

Paladar Velo
Frente
pice Atrs

vula

Paladar

Faringe
Velo

Laringe
vula

Labiales (formadas por un cierre total de los labios):


b

B be\t_ es la b sonora. Escrita sin el punto (b) es un sonido continuo, casi como la v francesa.

P pe\h es la p no sonora. Escrita sin el punto (p) es el sonido continuo de f.

d
e

Manual del Hebreo Bblico


m me\m corresponde a m.

12

w wa\w es una w bilabial. Mientras se puede aproximar al sonido de w, probablemente es ms


cercana a una v. Por ejemplo, el nombre dywID:, da\wi[d_, es David. La wa\w hebrea tambin
funciona como una semivocal, y representa a los sonidos homorgnicos de u y o a veces.
Dentales o Alveolares (formadas con la punta de la lengua detrs de los dientes superiores):

D da\:let_ es la d sonora. Sin el punto (d) pudo haber sido una d_ interdental en alguna poca.
Sin embargo ahora la mayora no hace diferencia entre los sonidos (D y d).

T ta\ w es la t no sonora. Sin el punto a menudo se iguala con el sonido de la z espaola.


Tanto a T como a t las tratamos simplemente como a una t regular.

f te\t_ es la t dental enftica. Mientras tal vez es ms palatal, y produce un sonido ms tenso y
opaco por medio de la constriccin de la garganta, no hay sonido equivalente en espaol.
Para todo propsito prctica es una t. Por tanto, el estudiante debe tener cuidado de
aprender las diferencias de ortografa.

n nu[n corresponde a la n. Como en otros idiomas, la n es dbil y a menudo se asimila en las


consonantes fuertes.

l la\med_ es el sonido l lateral (el sonido desenrolla cada lado de la lengua, la cual toca
brevemente detrs de los dientes).
Dentales fricativas o Sibilantes (un sonido silbado producido por la friccin del aliento a travs
de los dientes brevemente):

z za;yin corresponde a la s sonora del espaol y a la z sonora del ingls.

s sa\:mek_ corresponde a la s no sonora.

c s;i[n corresponde a la s no sonora, y, por tanto, es idntica a sa\:mek_ . Una vez ms, se debe
tener cuidado de aprender las diferencias ortogrficas de las palabras.

x s>a\d_e[ es la s enftica, transcrita s> . Equivale a un sonido ts.


Prepaladiales (producidas al poner la lengua contra o cerca del frente del paladar):

v s]i[n corresponde al sonido sh del ingls. Este tambin es un sonido silbado, pero es
posterior a sa\:mek_ o s;i[n (ver nota adicional c).

y yo[d_ es la y. Tambin es una semivocal, y se usa para representar las vocales homorgnicas
i y e.
Paladial-Velares (formadas con la parte trasera de la lengua al tocar el paladar suave):

G gi{:mel es la g sonora. Es una g fuerte. No hay diferencia en el sonido cuando se escribe sin
el punto.

Manual del Hebreo Bblico


13
K kap_ es la k no sonora. Sin el punto dentro de ella (k) es similar a la ch alemana. De esta
manera, el sonido es muy similar a la j, h>e\t_ .
q qo[ p _ es el sonido velar enftico q. Se pronuncia ms atrs en la garganta que kap_ .
Usualmente no se diferencia de K, kap_.
Guturales (producidas en la garganta, ya sea en la laringe o en la faringe):

El hebreo tiene un nmero de sonidos que no slo son difciles para que el estudiante no semtico
los produzca, sino que son problemticos a lo largo de toda la gramtica. No podemos estar
seguros de cmo los antiguos hacan exactamente estos sonidos, pero al imitar los sonidos
semticos modernos podemos acercarnos. Sin embargo, algunas de las guturales se ignoran hoy
da en la pronunciacin real. Pero si un estudiante, cuando aprende a leer y distinguir palabras,
ignora estos sonidos, tendr dificultades con el vocabulario. Cualquier intento de hacer el sonido,
no importa lo dbil que sea, ayudar a proveer un cuadro mental de la escritura.

a a\:lep_ es una larngea, y una pausa de la glotis. Realmente no tiene sonido propio, sino que
toma el colorido de la vocal cercana. Al inicio de una palabra es un punto de arranque,
una pausa momentnea de la glotis (d:a; a\da\m). Se la puede comparar con la h del
espaol. Internamente es un cierre ligero entre las vocales, un corte del aliento.

h he\ corresponde a la j del espaol y a la h del ingls.

[ a;yin es una farngea. En contraste con a\:lep_, hay friccin, es decir, una ligera contraccin
en la parte trasera de la garganta a la altura de la faringe, produciendo un sonido gutural
rg. El sonido vara un poco dependiendo de su posicin en la palabra. En su forma ms
fuerte es similar al sonido de g, pero no es una g no hay cierre en la garganta para
producir una g.1 El sonido se acerca al sonido de tragar.

j he\t_ es un sonido farngeo fuerte. Es como una ch alemana. Hay una ligera constriccin
entre la base de la lengua y la parte trasera de la garganta, lo que produce la friccin. Tal
friccin no ocurre con la h, he\ simple.

r re[s] puede ser la r aguda, o un sonido gutural producido en la parte trasera del paladar (de
cierta manera como la r francesa). Ms adelante la estudiaremos como una gutural.
10.

LAS LETRAS CON PUNTOS2

El hebreo tiene dos juegos de seis sonidos que estn cercanamente relacionados: Bb, Gg,
Dd, Kk, Pp, Tt.

Cuando estas seis letras se escriben con puntos (B G D K P T), son pausas completas, y se
pronuncian como las consonantes fuertes b , g , d , k , p , y t .
1En los nombres propios, la Biblia Griega a veces transcribi la a;yin con la gama: hZ:[' azza\h fue transcrito v,
Gaza.
2El nombre tcnico para es punto es da\ges] lene, y en la leccin 5 lo trataremos, y lo diferenciaremos del da\ges]
forte, el punto duplicador. Como ayuda para memorizar estas seis letras, la mayora de las gramticas recurre a la
palabra bg_ad_kp_at_, pues incluye a las seis y las translitera adecuadamente en relacin con las vocales (que se
discutirn en las lecciones 2 y 5).

Manual del Hebreo Bblico


14
Cuando estas seis letras se escriben sin los puntos en ellas (b g d k p t), son aspiradas. En
otras palabras, no son pausas completas, sino ms bien sonidos continuos (en teora, el sonido
puede continuar mientras el que habla tenga suficiente aliento para hacerlo). En este caso se
transliteran con una lnea para distinguirlas de las pausas completas (b_, g_, d_, k_, p_, t_ ).1

Esta diferencia en la pronunciacin slo se mantiene en algunas de estas letras. Ntese que son
fuertes antes, pero suaves despus de los sonidos voclicos, es decir, el punto estar all si la
letra precede a una vocal, pero estar ausente si sigue a una vocal:

Bb Cuando be[t_ se escribe con el punto, es la pausa total b; sin el punto es el sonido continuo
de v:
Be be\n , hijo

ba; a\b_ (a\v ), padre

Pp Cuando pe\h se escribe con el punto, es la pausa total p; sin el punto es el sonido continuo
de f:
hPe pe\h , boca

K' kap_ (kaf ), mano

Kk Cuando kap_ se escribe con el punto, es la pausa total k; sin el punto es el sonido continuo
de j:
Ke ke\n , as

hl;k]a; ok_la[ (ojla[), comida

Tt No haremos diferencia entre stas, pero si se ha de hacer, entonces cuando ta\w se escribe
con el punto es la pausa total t; sin el punto es el sonido continuo de la z espaola:
rm;T; ta\ma\r , Tamar

t;n na\tan , Natn


_ \

No se hace diferencia entre G y g, ni entre D y d. Sin embargo, retenemos la diferencia en las


transliteraciones.

Aunque la Septuaginta de ninguna manera us las letras griegas de forma consecuente en su


transcripcin de los nombres, s poda hacer algunas diferencias.
La letra se poda usar para la pe\h fuerte, y para el sonido continuo:

se/y

Jos

La letra se poda usar para la kap_ fuerte, y para el sonido continuo:


v

m,l;

Lamec

La letra se poda usar para la ta\w fuerte, y para el sonido continuo:2

tve

Set

1Algunas gramticas transliteran las letras sin puntos como bh, gh, dh, kh, ph, y th. Esto refleja un sistema de
transliteracin usado por conveniencia. Sin embargo, es engorroso y confuso, especialmente al distinguir la letra en
cuestin de la h real.
2De hecho, parece que los LXX prefirieron la en palabras donde uno esperara una fuerte. Simplemente usamos
el griego para ilustar en este punto las diferencias posibles de los sonidos.

Manual del Hebreo Bblico


1 1 . LAS LETRAS FINALES

15

Cinco de las letras tienen formas diferentes cuando se escriben al final de las palabras.
Cuatro de ellas simplemente extienden la lnea vertical ligeramente debajo de la lnea.
La kap_ final (K o k) se escribe .
La pe\h final (P o p) se escribe .
La sa\d_e[ final (x) se escribe .
La nu[n final (n) se escribe .
La letra me\m (m) en posicin final es .
Estas aparecern de forma natural a medida que leamos el hebreo, pues ocurren frecuentemente.
Los siguientes ejemplos ilustran cmo se ven las letras finales en las palabras (ver nota adicional
d):
l; la\k_ , a ti;
r<a,& e;res> , tierra;
12.

K' kap_ , mano;

/y yo[m , da;

je h>en , gracia.
\

LETRAS SIMILARES
Las siguientes letras se deben diferenciar cuidadosamente pues a menudo se confunden:1

b, be[t_ y k, kap_
La be[t_ tiene una base en el ngulo derecho con la lnea que va hacia abajo; la kap_ es curva sin tal
base.

g, gi[mel y n, nu[n
:
La gi[mel tiene su pie unido a lnea qie baja un poco arriba del tope de abajo, dejando un espacio
;:
abierto; la nu[n se hace con el pie como una continuacin directa de la vertical.

d, da\:let_ , r, re[s] y , kap_ final


La da\:let_ se hace con dos lneas que forman un ngulo recto, dejando un ligero excedente (pero a
menudo aparece simplemente cuadrada en la esquina); la re[s] tiene una curva suave en la esquina;
la kap_ final es cuadrada, pero la vertical desciende debajo de la lnea.
Obsrvense las tres letras juntas en la palabra r<D<& de;rek_ , camino.

h, he\ , j, h>e[t_ y t, ta\w


La he\ se puede diferenciar por su pequeo espacio abierto a la izquierda entre las lneas vertical
y horizontal. En la letra h>e[t_ las lneas se juntan. La ta\w se diferencia en que tiene un pequeo pie
debajo, en la vertical izquierda.
1La similaridad de las letras algunas veces dio origen a corrupciones textuales. Adems de las letras descritas aqu,
las letras wa\w y yo[d_ a veces se confundan en los manuscritos, pues el final de la yo[d_ se extenda como el de la wa\w.

Manual del Hebreo Bblico

16
w, wa\w , z, za;yin y , nu[n final

En la wa\w la lnea vertical sigue despus del final de la lnea sesgada; en la za;yin la lnea vertical
viene del centro de la lnea sesgada, dejando un excedente; en la nu[n final la lnea vertical se
extiende por debajo de la lnea.
f

f, t>e[t_ y m, me\m
La t>e[t_ tiene su abertura en la parte superior; la me\m tiene su abertura abajo.
, me\m final y s, sa\:mek_

La me\m final es cuadrada en la esquina inferior de la izquierda; la sa\:mek_ es redonda.


x, s>a\d_e[ y [, a;yin

La s>a\d_e[ tiene una esquina protuberante en el lado derecho de abajo y un brazo que se extiende en
el lado derecho de arriba; la a;yin tiene un brazo que se extiende hacia la izquierda desde arriba,
y sin ninguna esquina aguda abajo. La s>a\d_e[ tiene ms la forma de una s; la a;yin tiene ms la
forma de una y (en trminos generales).
i

c, s;i[n y v, s]i[n
El uso de un carcter para expresar dos sonidos diferentes se debe a la pobreza del alfabeto. Los
sonidos se diferencian claramente en el rabe y el etope. En hebreo, si el punto est sobre la
izquierda es s;i[n (s; ); si el punto est sobre la derecha, entonces es s]i[n (s] [=sh]) (ver nota adicional
c).
EJERCICIOS
a.

Translitere la siguiente serie de letras a caracteres hebreos. Esta parte se lee de izquierda a
derecha, pero cuando se escribe en hebreo se hace de derecha a izquierda.
1)

s , s> , s] , y s; .

2)

b, k , y p .

3)

y , z , w , y n final.

4)

r , d , y k final.

5)

t> , m , s , y m final.

6)

h , h> , y t_ .

7)

g, n ,w ,y.

8)

l , q , k , t> , y t .

9)

h> , h , , , y r .

10)

d_ , t , b_ , g , k_ , y p .

Manual del Hebreo Bblico


11) z , w , r , d , k_ , b , p_ , y m final.
12)
b.

17

q , k , , s> , s] , , y s> final.

Translitere los siguientes caracteres hebreos a su correspondiente valor en nuestros


caracteres. Esta parte se lee de derecha a izquierda, pero cuando se escribe, se hace de
izquierda a derecha.

amf rx[ dwD y[ lmyG tyB ms rD yz wn la 1


dwy tyf vyr da yf kB ydx ah htj tlD hP 2
yhla tlbv wq K dml hwhy jn swy yc cv wT 3
NOTAS ADICIONALES
a.

En el alfabeto griego las vocales reemplazaron a los sonidos guturales del fenicio (que era
casi idntico al paleohebreo). La a\lep_ ( ) lleg a ser a l f a ( ), la he\ ( ) pas a
psilon ( ), la h>e[t_ ( ) pas a eta ( ), la yo[d_ ( ) pas a iota ( ), la a; y in
( ) pas a micron ( ), y la wa\w ( ) pas a psilon ( ).
La razn para el orden de las letras est lejos de ser clara. Pero la sugerencia de Knig es
digna de mencionarse. Las primeras nueve letras se dice que son las consonantes iniciales
de los nombres de los objetos comunes en la vida nmada. La mano representa a la tienda.
La palma de la mano naturalmente sigue a sta. Luego viene la aguijada que se sostiene en
la mano. Me\m y nu[n representan al agua y al pez, de modo que estn juntas. Hacia el final,
los nombres de las partes de la cara y de la cabeza ocurren uno tras otro.

b.

En Mateo 5:17, 18 Jess dice: No pensis que he venido para abrogar la ley o los
profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto [hebreo: a\me\n ]
os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota [j'] ni una tilde [v]
pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
La j' se refiere a la letra yo[d_, la letra ms pequea del alfabeto hebreo, de la cual hay
ms de 66,000 en la Biblia hebrea. La v es algo ms pequeo. Se refiere a una
pequea marca diacrtica sobre una letra, o una ligera extensin o exceso. De este modo se
refiere a una pequea parte de una letra que puede hacerla diferenciarse de otra.
(

; ' ; (b) ; ; (k) v v v v.)

El punto que Jess hace es claro. Lo haban acusado de destruir la ley con su enseanza. l
anuncia que la ley no sera destruida en el mnimo punto, aun en la menor marca de una
letra, hasta que se cumpliera.
c.

Hay un pasaje interesante en Jueces 12:6 en relacin con las sibilantes. Al cruzar el ro
Jordn los hombres de Galaad probaban a cualquier sospechoso de ser efraimita al pedirle
que pronunciara shibbolet (tl,Bovi). Quienes decan sibbolet (tl,Bosi), no pudiendo
pronunciarlo correctamente, eran matados.
Entender exactamente lo que pasa aqu es ms difcil de lo parece. A la luz de ello, la
diferencia es simplemente entre sh y s. Puesto que miles murieron, se puede asumir que si

Manual del Hebreo Bblico


18
alguien pudiera haberlo dicho, lo habra hecho. O algn sonido se perdi en su dialecto, o
los galaaditas lo pronunciaba como z, un sonido que los efraimitas no podan producir. En
cualquier instancia, es interesante observar la existencia de variaciones dialectales.
Nada tan radical le espera al estudiante de hebreo que no puede diferenciar las sibilantes.
d.

Al aprender a escribir las consonantes ayuda el escribirlas en cuadrados, para observar


cunto espacio ocupa y cun lejos de las lneas se extienden en relacin con las otras letras.
El siguiente cuadro se suple para proveer un ejemplo. Las letras usadas se aproximan al
tipo usado en la Biblia hebrea; sus formas no necesitan ser seguidas meticulosamente.

e.

El siguiente cuadro suple el tipo de letra cursiva hebrea moderna para la escritura
cuadrada. Se incluye aqu para referencia futura, o para los que desean aprender la
escritura moderna.

LECCIN 2
VOCALES Y SLABAS
Captulo al vistazo
Vocales:
Cortas

Largas

B' pa;t_ah> : a como en nacin

B; qa\:mes>: a\ como en padre

B, sg_o[l: e como en feroz

Be s>e\:re[ : e\ como en perro


yBe s>e\:re[-yo[d_ : e[ como en buey

Bi h>ireq: i como en virar


[:

yBi h>i[req-yo[d_: i[ como en vino


:

Bu qibbu[s>: u como en furor

WB s]u[:req : u[ como en uva

B; qa\:mes> h>a\t>u[p_: o como en comer

Bo h>olem : o\ como en cajn


[:
/B h>olem-wa\w: o[ como en cajn
:[
hB; qa\mes>-he\: -a[ como en pap
:

Las vocales histricamente largas se escriben


con letras vocales y puntos. Este sistema se
llama matres lectionis. Cuando un vocal
histricamente larga se escribe sin una mater,
se dice que est escrita defectivamente.>
La pa;t_ah> furtiva es una vocal a adicional
que surge espontneamente entre una vocal
larga y una gutural final.
Las slabas deben comenzar con una consonante
y tienen una vocal. Las slabas abiertas tienen
una consonante y una vocal (cv); las slabas
cerradas tienen una consonante, una vocal, y
otra consonante que cierra (cvc).
13.

yI
yE
/
W
h:

i[
e[
o[
u[
-a[

<
<
<
<
<

yo[d_
yo[d_
wa\w
wa\w
he[

j"Wr ru[ah>

d:a; A|dam
_ \
a; A|d: -d_am
\

INTRODUCCIN A LAS VOCALES

En un tiempo las vocales no se representaban en el idioma escrito, pero el lector tena que
suplirlas al leer. Esto no era tan difcil como quiz parezca, pues las vocales slo modificaban las
19

Manual del Hebreo Bblico


20
races y, por tanto, se le ocurran fcilmente a alguien que estaba familiarizado con el idioma.1
El sistema de vocales de la Biblia hebrea es una combinacin de letras vocales que indican las
vocales histricamente largas, y los puntos voclicos Masorticos.
14.
a

VOCALES HISTRICAMENTE LARGAS

Mucho antes de que los eruditos judos introdujeran los puntos voclicos al texto, las
vocales largas se representaban por medio de algunas de las consonantes. Al principio estas letras
se usaban slo al final de las palabras para representar las vocales largas, pero por el siglo VI
a.C. se usaban internamente tambin. Ms tarde se usaron para las vocales cortas. Los ms
comunes de estos indicadores de vocales largas son:2

Yo[d_, cuando no es la consonante y, representa a i o e largas.


vya es la palabra i[s,] hombre (y no ys])3
ynB es la palabra bne[ , hijos de (y no bny)

Wa\w, cuando no es la consonante w , representa a o o u largas.


dwy es la palabra yo[d_, mano (y no ywd)
twr es la palabra ru[t_ , Rut (y no rwt)

He\, cuando no es la consonante h, representa a una vocal final larga, principalmente una
a, pero a veces una e u o tambin.
hva es el sustantivo femenino is]s]a,[ 4 mujer

Los gramticos llaman a este sistema matres lectionis (madres de lectura) debido a que las
letras usadas para representar las vocales guan al lector en su lectura. Un letra individual usada
de esta forma se llama una mater (madre).
15.

PUNTOS VOCLICOS MASORTICOS

Cuando el hebreo dej de ser un idioma viviente en el uso diario, la comprensin del texto
lleg a ser tan perpleja y difcil que hubo peligro de que el significado se perdiera. Los eruditos
judos que vivieron entre los siglos V y VII d.C., introdujeron un sistema de signos para
preservar la pronunciacin tradicional de la sinagoga.

Este sistema de vocalizacin no era un suplemento de los marcadores voclicos histricos (yo[d_,
wa\w , he\ y a;lep_), sino que era completo en s mismo. Sin embargo, las marcas se disearon de
tal forma que no estorbaran el texto consonantal, sino que encajaran con las matres lectionis.

Varias escuelas usaron diferentes sistemas, pero prevaleci el asociado con la ciudad de Tiberias.
All los escribas, conocidos como Masoretas (que posiblemente significa tradicionalistas, de la
1El hebreo moderno se escribe normalmente slo con consonantes. Se usan las vocales para clarificar palabras que
puedan causar ambigedad.
2stas son las letras bsicas para indicar las vocales largas. Adems de estas tres, la a\:lep_ se usaba para representar
cualquier vocal. Las vocales menos comunes que se escriben con letras vocales se introducirn cuando sea necesario.
3Ms adelante se har claro por qu sta es una i y no una y.
4Las reglas para la duplicacin se aprendern despus.

Manual del Hebreo Bblico


21
raz posbblica msr, transmitir), perfeccionaron su sistema alrededor de los siglos IX y X d.C.
Las marcas se llamaron la ma\so[ra[ o tradicin.
d

Las marcas usadas en el sistema se llaman puntos voclicos. Un escrito provisto con estos signos
se dice que est puntuado; un escrito que no est provisto de estos puntos voclicos se dice que
est sin puntuar.

La mayora de los puntos voclicos se colocaron debajo de la letra despus de la cual se lean (B',
ba), pero algunos se colocaron despus (Bo, bo\) o dentro (, ka\) de la letra.

Puntos Voclicos de Tono Corto:1


Las vocales cortas y simples del sistema de puntuacin masortico se transcriben sin ninguna
marca diacrtica. Ellas son:
jt'P'& pa;t_ah> : La a corta se representa por medio de una lnea debajo de la letra. Se
diferencia de la a larga ms por la estructura de la slaba que por el sonido, pero algunos
principiantes hallan de ayuda hacer los sonidos de forma diferente.
tB' bat_ , hija
l/gs] sg_o[l: La e corta se representa por medio de tres puntos debajo de la letra.
AB, ben, hijo de
qr<yji& h>i[:req: La i corta se representa por medio de un punto debajo de la letra.
mi min , de, desde
WBqi qibbu[s>: La u corta se representa por medio de tres puntos escritos en lnea debajo
de la letra.2
vD"qu quddas] , [l] fue santificado
Wfj; m,q& qa\:mes> h>a\tu[p_: La o corta se representa por medio de la marca : debajo de la
letra.3
AlK; kol , todo

Puntos Voclicos de Tono Largo:


Las vocales de tono largo surgieron de las vocales de tono corto bajo la fuerza del acento. Estas
vocales se transliteran con el signo macron ( \ ) para indicar que son largas. Ellas son:

1Es cuestionable saber si los Masoretas reconocieron la longitud de las vocales. El arreglo hecho aqu de vocales de
tono corto y de tono largo sigue el arreglo tradicional. Es el sistema ms conveniente para el estudiante principiante.
2La qibbu[s> puede a veces representar una vocal larga u\ ; la mayor parte del tiempo es corta debido a la estructura de la
slaba.
3La diferencia entre : (o) y : (a\) se hace sobre la base de la posicin dentro de la slaba. Esto lo veremos en la leccin
4.

Manual del Hebreo Bblico


22
m,q& qa\:mes>: La a\ de tono largo se representa por medio de la marca : debajo de la letra.1
v; s]am, all
\
yrExe& s>e\:re[ : La e\ de tono largo se representa por medio de dos puntos debajo de la letra.
ve s]em, Sem o nombre
\
l,/j& h>olem : La o\ de tono largo se representa por medio de un punto escrito despus de la
:[
letra, pero en la parte superior.
2hv, m o

16.

mo\seh, Moiss
]

LA COMBINACIN DE LOS PUNTOS VOCLICOS MASORTICOS Y LAS


LETRAS VOCALES

Debido a que los puntos voclicos no suplementaron meramente el sistema de las matres
lectionis (letras vocales), sino que proveyeron un sistema completo en s mismo, normalmente
hallamos que estos sistemas se combinan para representar las vocales histricamente largas. En
otras palabras, donde las letras vocales estn presentes en el texto, tambin lo est la puntuacin
masortica, para preservar y clarificar la pronunciacin.

Para diferenciar estas vocales histricamente largas de las vocales de tono largo, usamos un
acento circunflejo ( [ ) en la transliteracin. Esto indica que tanto una mater como un punto
voclico estn presentes.
Por ejemplo, donde se entenda que yo[d_ designaba una vocal histricamente larga i, como en
vya, i\s,[ hombre, los masoretas puntuaron la palabra con una h>i[:req para preservar la lectura
con una i . Su punto se escribi debajo de la primera consonante, justo antes de la mater, y se
produjo la vocal conocida como h>i[:req-yo[d_, vyai. El hecho de que yo[d_ no tenga marcas voclicas
debajo de ella muestra que es una mater y no una letra (la cual tendra algn punto voclico). La
transliteramos como i[s,] usando el acento circunflejo, pues tanto h>i[:req como yo[d_ (mater) estn
presentes para representar a la i[ larga.

Las vocales que comnmente se escriben de esta forma son:


d/y yrExe& s>e\:re[-yo[d_ : La e[ histricamente larga es la combinacin de s>e\:re[ debajo de la letra
y la mater yo[d_ despus de ella.
lk;yhe he[k_a\l , templo, palacio
d/y qr<yji& h>i[:req-yo[d_: La i[ histricamente larga es la combinacin de h>i[:req debajo de la
letra y la mater yo[d_ despus de ella.
vyai i[s,] hombre
1Vase la nota 3 de la pgina anterior.
2Este nombre ms comnmente se escribira slo con un punto, hv,m, donde el punto representa tanto a h>olem como
:[
a la marca de v. De la misma manera, cuando la otra letra, c, va seguida de h>o[:lem, slo se escribe un punto: anEc,
s;one\, enemigo (una forma de participio).
\

Manual del Hebreo Bblico


23
qr<Wv& s]u[:req : La u[ histricamente larga es la combinacin de la mater wa\w y un punto
escrito en ella.
tWr ru[t_ , Rut
ww: l,/j& h>o[lem wa\w : La o[ histricamente larga es la combinacin de la mater wa\w y la
:
h>olem escrita con ella (justo encima de ella).
[:
se/y yo[se\p_ , Jos
ahe m,q qa\:mes> he\ : Cuando he\ es una mater que representa a una a[ final larga, los
masoretas aadieron la qa\:mes> debajo de la consonante anterior a ella para preservar la
lectura. La vocal qa\:mes> he\ (h:) slo ocurre al final de la palabra.
hn:/y yo[na[, Jons o paloma
d

Otras combinaciones de puntos voclicos y matres lectionis se hallarn en la lectura. La mater


he\ puede designar a otras vocales: hE, e\h; h<, eh; ho, o\h. La mater yo[d_ tambin puede designar
otras vocales: y:, a\y; y<, ey. La a\:lep_ final voclica tambin se escribe con una qa\:mes>: a:, a\.
17.

ESCRITURA DEFECTIVA Y COMPLETA

Cuando las vocales histricamente largas se representan tanto con la mater como con el
punto voclico, se dice que el texto est escrito completo (los gramticos lo llaman scriptio
plena).

Sin embargo, algunas veces el texto est escrito defectivamente (scriptio defectiva), es decir, sin
la mater. Por alguna razn u otra el texto quiz no tenga la letra vocal (mater) donde se sabe
que la forma gramatical espera una escritura completa. En vez de ello, slo est presente la
vocalizacin masortica, la cual representa a la vocal histricamente larga. Los masoretas saban
que la forma peda una vocal histricamente larga, pero por supuesto no podan aadir una letra
al texto.

Por ejemplo, aprenderemos que el participio se escribe con la vocales o[ y e\, como en bte / K,
ko[t_e\b_ , escribiendo. Aunque el paradigma representa a la vocal / o[, comnmente se escribe de
forma defectiva, es decir, bteKo ko\t_e\b_ . Aqu la h>o[:lem representa a la h>o[:lem-wa\w.

De la misma manera, hi[:req puede representar a una yI defectiva, s>e\:re[ puede representar a una yE
defectiva, y qibbus> puede representar a una W defectiva.

La tendencia de colocar las vocales histricamente largas se llev a cabo desigualmente a travs
de la Biblia hebrea. Slo un conocimiento de la forma gramatical en s capacitar al lector para
percibir que el punto voclico representa a una vocal larga escrita de forma defectiva. Por tanto,
en este punto el estudiante slo necesita estar al tanto de que hay escrituras defectivas de las
vocales histricamente largas. En la prctica real, lo que est all en el texto es lo que se
pronuncia y translitera.

Manual del Hebreo Bblico


1 8 . RESUMEN DE LAS VOCALES
Cortas
B'
Bi
B,
B;
Bu
19.
a

ba
bi
be
bo
bu

Tono Largo
B; ba\
Be be\
Bo bo\

24
Histricamente Largas (usualmente con mater)
hB;
yBi
yBe
/B
WB

ba[
bi[
be[
bo[
bu[

[yB; ba\y ]
[hBe be\h; hB, beh; yB, bey ]
[hBo bo\h ]

SLABAS

Hay dos clases de slabas en el hebreo: Abiertas y cerradas. Una slaba abierta tiene una
consonante y una vocal (abreviado: cv).
ymi mi[ , quin?

Una slaba cerrada tiene una consonante, una vocal y una segunda consonante que cierra la slaba
(cvc).
tve s]e\t_ , Set

Por tanto, las slabas comienzan con una consonante y tienen un sonido voclico.
Una palabra como Adn pareciera comenzar con una vocal. Pero la escritura hebrea
comienza con la consonante a\:lep_: d:a;, a\d_a\m. Podemos determinar que esta palabra tiene
dos slabas, pues tiene dos vocales. As que, hallamos la slaba a;, a\, que es abierta; y la
segunda slaba d:, d_a\m, que es cerrada. La primera slaba no podra ser cerrada (a\d_- ),
pues la da\;let_ debe comenzar la segunda slaba.

Las slabas pueden ser acentuadas o no acentuadas. En estas notas gramaticales, si no hay marca
de acento escrita encima o debajo de una slaba, se asume que la ltima slaba de la palabra es la
slaba acentuada.

La vocal de una slaba abierta no acentuada siempre es larga; la vocal de una slaba cerrada no
acentuada siempre es corta. La vocal de una slaba abierta acentuada generalmente es larga, pero
puede ser corta; la vocal de una slaba cerrada acentuada puede ser larga o corta.
rb;D: da\ba\:r
r<a,& e;res>

20.
a

La primera slaba (D:) es abierta; la segunda (rb; ) es cerrada y se asume


que acentuada. Ambas tienen vocales largas.
Ambas slabas tienen vocales cortas. La primera slaba (a,&) es abierta pero
tiene la marca de acento. La segunda slaba (r< ) es cerrada sin acento,
puesto que la marca est sobre la otra slaba.

LA PA:T_AH> FURTIVA

En una palabra que termina con una gutural fuerte ([, j o h), una vocal adicional, pa;t_ah> ,
surge espontneamente en la pronunciacin cuando la gutural sigue a una vocal larga acentuada y
completa.
j"nO no\ah>, No

Manual del Hebreo Bblico


25
La pa;t_ah> se escribe un poco a la derecha de la gutural final, aunque en algunas impresiones
puede aparecer como si estuviera debajo de ella.
b

La pa;t_ah> furtiva es una excepcin a la regla de construccin silbica puesto que hay dos vocales
juntas. Con toda probabilidad pa;t_ah> surgi naturalmente pues se pronuncia en la proximidad de
las guturales, es decir, en la parte trasera de la garganta. Sera difcil pronunciar la slaba
fcilmente sin esta vocal adicional.
VOCABULARIO
Memorizar unas pocas palabras bsicas de vocabulario en este temprano nivel reforzar el
estudio de las consonantes, vocales y slabas. Los comentarios que se encuentran despus de las
palabras de vocabulario estn diseados como una ayuda a la memoria y no como vistazos
completos de cada palabra.
/lv; paz, bienestar, prosperidad
Esta palabra tiene varios significados en la Biblia, pero tal vez los conceptos de
paz y prosperidad (salud) son los ms comunes. Un nombre propio (n. pr.)
relacionado, le v ; , Salem, es tomado como el antiguo nombre para le v ; W ry ,
Jerusaln. El hecho de que Melquisedec es el rey del Salem (G. 14:18) lo toma y
explica el autor novotestamentario a los Hebreos en el sentido de que rey de Salem
significa rey de paz (He. 7:2). En el hebreo moderno la palabra /lv; se usa para
saludar.
d:a; hombre
El trmino designa al hombre o a la humanidad en su carcter de ser terreno o
humano. El nombre viene de la descripcin de la creacin del primer hombre,
Adn, en Gnesis: Jehov Dios form al hombre (ha\a\d_a\m ) del polvo de la tierra
(ha\ad_a\ma[ ) (2:7). La descripcin hombre llega a ser el nombre propio en las
narraciones. La expresin bne[ a\d_a\m , los hijos del hombre, es una designacin
comn para los humanos.
r<a,& tierra (f.)1
tyIB'& casa, tienda
Con una escritura modificada esta palabra se usa en nombres de lugares tales como
laeAtyBe, Betel (la casa de Dios) y j,l,&AtyBe, Beln (la casa del pan, aunque
el significado del nombre quiz haya sido diferente para los cananeos). Muchos
nombres propios con be[t_ reflejan la ocupacin cananea de la tierra y designan
templos de deidades
rb;D: palabra, cosa, asunto
Aproximadamente 390 veces en el el A.T. hallamos la expresin (con una escritura
modificada de la palabra): db_ar ad_o\na\y, la palabra de Jehov.
hm; qu?
Quiz ayude asociar esta forma interrogativa con el incidente del man en xodo
16:15, que dice: Y vindolo los hijos de Israel, se dijeron unos a otros: Qu es
esto? (ma\n hu[) porque no saban qu era (ma[ hu[).

1Los sustantivos femeninos se indicarn con esta abreviatura. Los masculinos no se indicarn.

Manual del Hebreo Bblico

26

EJERCICIOS
Nota: En estos ejercicios el signo voclico : se ha de tomar como qa\mes>, la a\ larga.
a.

Translitere las siguientes palabras hebreas:

j; ve l['B&' /da; ywIle ba;/m wc;[e ljer: b;l; lb,B; 1


yli/q [e j"Wr r<P&, tWr z['Bo lWav; hv,m tp,y< se/y 2
rz<[&e bf'yyI yhiywI ytiynIq t;n: ry[il; tp;v/hywI dywID: 3

;
f/l bk;/K hp;y: hnOB; rc;B; rdow: sm;j; dj;a, vmej; d[e/m 4
b.

Translitere las siguientes palabras a la escritura hebrea:


1)

ga\ma\l , ya;yin,1 be\n, a\b_, e\li[, am, qu[mi[ , e;b_ed_, da\b_a\r

2)

a\:lep_, ba\ni[m , mo[t,_ a\binu[ , la\med_ , s]i[n, qa\:mes>, o[r, gan


_ :[
:

3)

yo[m, lu[z , h>e\n, ne;p_es] , le;h>em, ke;sep_ , wa\'o\mer , s]a\u[l

4)

ru[ah> ,2 s]a\ma;yim, wa\a\:res>, bo\:qer , e; r eb_, ba;al, ye\a\s;u[

5)

ra\i[:t_a\, za\k_a\r, a\dam, he;b_el, qa;;yin , s]e\t_, no\ah> 3


_ \

c.

Divida las palabras anteriores en slabas (p. ej.: rb;D:)

d.

Practique leer las formas hebreas hasta que se sienta en confianza con las palabras.

1Si marca los acentos, use el signo sobre la slaba que se ha de acentuar.
2Vase el numeral 20.
3Vase el numeral 20.

LECCIN 3
SHEV Y DIPTONGOS
Captulo al vistazo
El shev simple () representa a una vocal reducida. Llena el espacio que se encuentra debajo de
una letra que no tiene una vocal completa. Puede ser voclico (se pronuncia y se translitera ) o
mudo (y no se translitera).
El shev es voclico al principio de una slaba
o despus de una vocal larga.

ynEB] bne[
yrIm/v s]omri[m
]
[

El shev es mudo al final de una slaba


o despus de una vocal corta.

rB;dmi mid_ba\r

El shev compuesto aparece debajo de una letra


gutural en vez del shev voclico simple.
Hay tres: } a, e y o.
stas son combinaciones del shev voclico y
las tres vocales cortas a, e y o.

hm;d:a} ad_ama[
\

La regla del shev establece que dos de estos


signos no pueden escribirse al inicio de una
palabra. El primero cambia a h>i[req, o a la
vocal corta completa en el caso del shev
compuesto.
Los diptongos son aw y ay, que pueden contraerse
a o[ y e[ respectivamente bajo ciertas condiciones
(que se estudiarn ms adelante).
21.

yhila elo\hi[m
ynI[ oni[
laeWmv] l]
laeWmv]li
doa l]
doal,
tyBe <

tyIB'&

t/m <

tw<m;&

SHEV SIMPLE

Las vocales que en un tiempo se pronunciaron, a menudo se reducen por medio del habla
veloz y llegan a perder su claridad.

En el hebreo el signo de shev1 () se escribe en ausencia de un sonido voclico claro. Se puede


escribir con cualquier letra, pero normalmente no se escribe con la letra final de una palabra
(salvo unas pocas excepciones). Se escribe cuando ha ocurrido reduccin voclica parcial o
completa.

Si la reduccin voclica es slo parcial, entonces queda un sonido poco claro. Este es el shev
voclico, y se debe transliterar.2
1La palabra aw:v] realmente se translitera s]wa\, pero por conveniencia seguimos a la mayora de las gramticas y
usamos la escritura shev en la discusin. La palabra significa vaciedad y, por tanto, es un trmino apropiado
para expresar su naturaleza (ver nota adicional a).
2Por conveniencia usaremos una e ligeramente elevada () en vez del signo comn ().
Algunas gramticas no consideran a una letra y un shev como una slaba en y por s misma, y prefieren
unirla con una slaba completa (la que le sigue). Otras gramticas llamaran a esto una media slaba. Nosotros lo
trataremos como una slaba (abierta) pues tiene un sonido voclico.

27

Manual del Hebreo Bblico


hmolv] s]lo\mo\h, Salomn
d

28

Si la reduccin voclica es completa, entonces no queda sonido alguno. ste se llama shev
mudo. Aunque el signo se escribe con la palabra hebrea, no se pronuncia ni se translitera.
r:b]a' ab_ra\m,1 Abram
A este nivel del estudio el estudiante no necesita preocuparse del cundo y cmo se reducen las
vocales. Ms bien, debera preocuparse por distinguir el shev voclico del shev mudo.
22.

DIFERENCIACIN DEL SHEV VOCLICO Y MUDO


Las siguientes reglas se deben aplicar para diferenciar los dos:

1)

Cuando el shev se escribe debajo de la primera letra de una slaba, es voclico; cuando se
escribe debajo de una letra que cierra una slaba, es mudo.
Esta regla se aplica claramente a palabras que comienzan con una consonante y un shev.
La consonante y el shev forman una slaba abierta, en el cual caso el shev es voclico.
laeWmv] s]mu[e\l, Samuel
En las pocas situaciones en que una palabra (de forma anmala) termina con un shev,
debe ser mudo:
T]rm'v; s]amart, guardaste
\
Esta forma es inusual, pero puesto que es parte del paradigma del verbo regular la
encontraremos.
La kap_ final () normalmente se escribe con un shev mudo () si no hay ninguna otra
vocal despus (dentro) de ella.
l; la\k_, a ti
La primera regla es de lo ms fcil de usar cuando el shev aparece al principio o al final
de una palabra, puesto que al principio obviamente est debajo de la primera letra de una
slaba y, por tanto, es voclico. Al final de una palabra un shev est obviamente cerrando
una slaba y, por tanto, es mudo. Ahora una segunda regla ayuda a determinar cundo un
shev es voclico dentro de una palabra.

2)

Cuando una letra con un shev sigue a una vocal larga, el shev es voclico (y est debajo
de la primera letra de una nueva slaba); cuando sigue a una vocal corta el shev es mudo
(y cierra la slaba).2
yfip]/v s]op_t>im, jueces
[
[
laer:c]yI yis;ra\e\l, Israel

1Ntese que al transliterar ab_ra\m de vuelta al hebreo, se tendra que escribir un shev mudo debajo de la be[t_, pues
no puede haber consonante sin puntuacin alguna con ella (bajo condiciones normales).
2Ntese que esto armoniza con lo dicho tocante a la slaba (numeral 19). Una vocal corta normalmente aparece en una
slaba cerrada. De hecho, una slaba cerrada no acentuada debe tener una vocal corta. El shev mudo, que cierra la
slaba, aparece despus de una vocal corta.

Manual del Hebreo Bblico


29
Resumimos las dos reglas de esta forma: El shev es voclico cuando la letra debajo de la cual se
halla escrito est al principio de una slaba o despus de una vocal larga; el shev es mudo
cuando la letra debajo de la cual se halla escrito est al final de una slaba o despus de una vocal
corta.
Virtualmente todas las situaciones se pueden decidir aplicando estas dos reglas. Las siguientes
reglas realmente son aplicaciones de los comentarios anteriores, pero se incluyen por claridad
puesto que al inicio parecen un poco diferentes.
c

3)

Cuando dos signos de shev aparecen juntos en una palabra (debajo de dos letras
consecutivas), el primero estar cerrando una slaba y, por tanto, ser mudo, y el segundo,
entonces, estar al principio de una slaba nueva y, por tanto, ser voclico.
ylia[em]v]yI yis]me\li[,1 Ismaelita
Ntese una vez ms que la v] sigue a una vocal corta h>i[req y, por tanto, el shev debe ser
mudo para poder cerrar la slaba.

4)

Un shev que est escrito debajo de una letra que est duplicada (escrita una vez pero con
un punto duplicador [leccin 5]), es voclico para todo propsito prctico.
WlF]qi qit>t>lu[, asesinaron
Esta forma, escrita con el punto duplicador, se encuentra en vez de Wlf] f ] q i 2 y es, por
tanto, una situacin idntica a la anterior regla 3.

La siguiente tabla resume los casos para diferenciar el shev voclico y el shev mudo:
El shev es
VOCLICO
y est en
una slaba
abierta
MUDO
y cierra
una slaba
23.

Cuando se encuentra
al inicio de una palabra o slaba
despus de una vocal larga
despus de un shev mudo
despus de una letra duplicada

despus de una vocal corta


al final de una palabra

SHEV MEDIO

Un shev que se encuentra en medio de una palabra y despus de una vocal corta, puede
ser algo intermedio entre un shev voclico y uno mudo. Obsrvese lo siguiente:
ykel]m' malk_e,[ reyes de
1La a\lep_ es muda y no lleva vocalizacin (esto se discutir en la leccin seis).
:
2Esta forma sera imposible dentro de la morfologa hebrea, puesto que el hebreo nunca repite una letra igual si no
media entre ellas un sonido voclico, y aun as no siempre lo hace.

Manual del Hebreo Bblico


30
En este ejemplo el shev debera ser mudo despus de la vocal corta. Sin embargo, no hay punto
en la kap_, lo que significa que la precede alguna clase de sonido voclico (vase el numeral 10).
Si el shev hubiera sido completamente mudo, la letra sera fuerte (es decir, escrita con un
punto). Los gramticos dicen que en este caso el shev se encuentra al final de lo que se llamara
una slaba ligeramente cerrada o medio abierta. El shev mismo puede ser llamado shev
medio, pues est entre el shev voclico y el mudo. Nuestro ejemplo debera tener algn sonido
despus de la la\:med_ : mal k_e[, pero en la prctica real el shev apenas se oye aun cuando es
totalmente voclico.
24.
a

SHEV COMPUESTO

El shev voclico toma una forma ms clara bajo las letras guturales a, h, j y [. Aqu el
shev voclico se combina con pa;t_ah>, sg_o[l o qa\:mes> h>atup_ para producir tres vocales rpidas. Se
\> [
transliteran como las vocales cortas en uso y se marcan con un signo breve ( ).
jt'P'& fej; h>a\t>e\p_ 1 pa;t_ah>
l/gs] fej; h>a\t>e\p_ sg_o[l
m,q& fej; h>a\t>e\p_ qa\:mes>

o 2

hm;d:a} ad_a\ma[, tierra


yhila elo\hi[m, Dios
ynI[ oni[, afliccin

Por ejemplo, el imperativo en hebreo normalmente se escribe con un shev voclico: [m' v ]
s]ma, oye. Pero con verbos que comienzan con una de las letras guturales, un shev compuesto
se usa en vez del shev simple: rbo[} ab_o\r, atraviesa.
b

Puesto que stas son tres vocales cortas claras, siempre son voclicas. La vocal corta usada en el
compuesto se ha de pronunciar rpidamente (muy similar al shev voclico simple). Se las
considera como el shev voclico, a saber, que estn presentes en una slaba abierta aunque estn
compuestas con vocales cortas, que de ordinario aparecen en slabas cerradas.

Si una letra gutural ha de tomar un shev mudo, entonces debe escribirse con el shev simple,
pues un shev compuesto siempre es voclico.
hy<hyI yihyeh, ser
]

Ocasionalmente se escribe un shev compuesto debajo de una letra fuerte (regular) en vez de un
shev voclico simple. Esto no ocasiona problemas, pues simplemente asegura una lectura que es
voclica.
25.

LA REGLA DEL SHEV

La regla del shev explica cambios que han ocurrido en la vocalizacin del texto para
evitar que dos signos de shev ocurran juntos al inicio de una palabra:

Dos signos de shev no se escriben consecutivamente al inicio de una palabra. En vez de ello, el
primer shev se cambia a una h>i[:req, que es el sonido ms cercano, y el segundo se vuelve mudo
al cerrar la slaba.

1La palabra fej; significa apurado.


2Este signo () no podra ser la a\ larga (qa\:mes>) puesto que el shev compuesto es una vocal reducida y, por tanto,
corta.

Manual del Hebreo Bblico


31
Por ejemplo, si la preposicin l] (a) se prefija al nombre laeWmv] (Samuel), dos signos
de shev quedaran juntos (lae W mv] l ] ). Sin embargo, ms bien se escribe lae W mv] l i ,
lis]mu[e\l.
c

Cuando un shev compuesto entra en juego, el shev simple cambia a la vocal corta completa que
corresponde a, o est presente en el shev compuesto.
Por ejemplo, si la preposicin l] se prefija al nombre doa (Edom), la forma resultante
doal] se escribe en vez doal,, leed_o\m. Igualmente hm;d:a}l' y hY:nIal;.
26.

DIPTONGOS

El hebreo tiene dos diptongos: ay y aw (la vocal a puede ser larga o corta). En ciertas
construcciones stos se contraern a e[ y o[ respectivamente (ver nota adicional b).

El diptongo ay, como en tyIB'& ba;yit_, casa, puede contraerse a e[, como en tyBe be[t_. La h>i[:req es
una vocal auxiliar [llamada anaptctica]; se pierde cuando el diptongo se contrae.1 De la misma
manera el diptongo aw, como en tw<m;& ma\:wet_, muerte, puede contraerse a o[, como en t/m mo[t_.
La vocal auxiliar sg_o[l se pierde.
Las construcciones gramaticales que producen estas contracciones se estudiarn ms adelante. La
informacin en este nivel se propone poner el fundamento para el uso posterior. El estudiante
debe aprender los dos diptongos y sus resultantes contracciones.
VOCABULARIO
yhila Dios, dioses
sta es la palabra comn para designar a Dios. El hecho de que la palabra sea plural
(termina con -i[ m ) no significa que se deba traducir como un plural numrico,
aunque se puede traducir as si el contexto lo demanda (p. ej., las deidades paganas).
El estudiante del hebreo tendr que acostumbrarse a un nuevo uso de los plurales.
Los gramticos a menudo explican este uso como un plural de majestad, es decir, un
nfasis en la palabra que se logra al escribirla en plural (pero los gramticos y
exegetas ofrecen otras sugerencias tambin).
vyai hombre
Hasta aqu la palabra ms comn del A. T. para hombre, y se usa unas 2,166
veces. Enfatiza la fuerza, y a veces se puede traducir como esposo tambin.
Interesantemente, hallamos una palabra aparentemente relacionada con una
terminacin diminutiva: /vyai i[s]o[n, la pupila del ojo (el pequeo hombre?).
l,m,& rey
Aunque traducimos la palabra como rey, parece que originalmente estaba
vinculada con la idea de dar consejo, es decir, alguien cuyo consejo permanece.
Estamos familiarizados con la palabra por el nombre personal Melquisedec (malki[s>e;d_eq) en Gn. 14:8 y Sal. 110:4. El escritor a los Hebreos del N. T. lo explic
como rey de justicia (7:2).

1La vocal auxiliar evita que dos consonantes queden juntas como en *bayt y *mawt. Cuando ocurre la contraccin, el
resultado es una vocal y esto hace innecesaria la vocal auxiliar.

Manual del Hebreo Bblico


32
Be hijo
De nuevo, este trmino es bastante comn en nombres personales, y eso puede ser
de ayuda a la memoria. Tal vez el ms conocido se encuentra en Gn. 35:18: Y
aconteci que al salrsele [a Raquel] el alma pues muri, llam su nombre Benoni[ (hijo de mi tristeza/afliccin); mas su padre lo llam Ben-ya\mi[n (hijo de mi
mano derecha).
El nombre bin-yamini se us en la antigua Mari, como lo han demostrado los
descubrimientos arqueolgicos. En tiempos del Nuevo Testamento el equivalente
arameo se us tambin en nombres: bar (p. ej., Bernab, el hijo de consolacin de
Hechos 4).
ba; padre
La forma aramea abba\ quiz es familiar a los estudiantes del Nuevo Testamento. El
elemento a\b_ tambin se usa en nombres hebreos. Gnesis 17:5 relata lo siguiente:
Y no se llamar ms tu nombre Abram, sino que ser tu nombre Abraham, porque
te he puesto por padre de muchedumbre de gentes (ab_ hamo[n go[yim) . El punto en
poner este nombre es crucial para el nuevo pacto con Abram.
El nombre ab_ra\m significa padre exaltado, es decir, Abram viene de un
linaje noble, y su nombre echa la mirada a sus ancestros. Con la promesa de
posteridad, el nombre se escribe con una variante dialectal (la insercin de una he\)
puesto que servira como recordatorio perpetuo de la promesa ab_ hamo[n go[yim,
padre de una muchedumbre de gentes (que suena similar a ab_ r a\ h a\ m ) . Con la
promesa de Dios la atencin se enfoca en su posteridad ms que en su pasado.
ynIa} yo
hPo aqu
v; all, all
EJERCICIOS
a.

Translitere las siguientes palabras al hebreo, y luego lea las palabras hebreas:
1)

h>eb_ro\n, nb_i[i[m, binya\mi[n, mis>ra;yim, 1 plis]ti[m, elyo[n

2)

ed_o[m, s]mu[e\l, h>asa\d_i[m, ep_ra;yim, paro\h, yarde\n, bri[t_

3)

ab_ra\ha\m, yis>h>a\q, yaaqo\b_, lb_a\no[n, gulgo\let_, to[ld_o[t_

4)

ko\hani[m, s]a\mart, 2 e; r es> , ad_a\ma[, darkk_a\,3 mlo\k_, ap_qi[d_

5)

dli[la[, elo\hi[m, s]lo\mo\h, nis]mru[, yis;ra\e\l, kna\an

6)

bru[k_, ad_o\na\y, yhu[d_a[

1Si escribe el acento, use encima de la slaba acentuada.


2Esta forma es anmala, pero es bastante comn. Despus de haber intentado, vea la discusin en el numeral 22.
3La vocal se escribe dentro de la kap_ final (numeral 15).

Manual del Hebreo Bblico


b.

33

Translitere 1 Cr. 1:1-10 a nuestros caracteres, y practique leer el texto hebreo mismo.

hl'vWtm] /nj} 3 .dr<y: laelljm n:yq 2 1.v/na tve d:a; 1


&,
] ' }
w:yw yd"mW g/gm;W rm,Go tp,y< 2ynEB] 5 3.tp,yw: j; ve j"nO 4 .m,l
:
;
:
.hmrg/tw tp'ydIw 4zn"Kva' rm,Go ynEbW 6 .srytiw v,mW lb;tw
"
} ]
]
:
&,
u
j; ynEB] 8 .ynd/rw 5yTiKi hv;yvirtw hv;ylia w:y: ynEbW 7
I :
'
]
aT;bsw hl;ywIjw" ab;s] vWK ynEbW 9 .['nkW fWP yIrxmW vWK
] '
}
]
: ]
&" ] i
6dl'y:

vWkw 10 .ddW ab;v] am;[r" ynEbW ak;Tbsw am;[rw


:
]
]
] ] '
] "
.r<aB; 5r/BGI t/yh]li ljehe aWh d/rm]nAta,

COMENTARIOS ADICIONALES
a.

El trmino es tomado del sustantivo hebreo awv;, s]a\w, que significa vaciedad, vanidad.
Se usa en las Escrituras para describir obras vanas (Sal. 127:2), dolos sin valor (Jon. 2:9)
y profeca falsa (Ez. 12:24), entre otras cosas. De modo que el significado bsico provee
una descripcin precisa de una vocal que se ha reducido a casi nada.
Probablemente su uso en el Declogo es del mayor inters: No tomars el nombre de
Jehov tu Dios en vano (las]s]a\w). El nombre de Dios no se ha de usar con un propsito
vaco o sin valor.

1Los acentos masorticos en las oraciones sirven como puntuacin as como para indicar las slabas acentuadas de las
palabras. El sillu[q () es el acento disyuntivo ms fuerte; tiene ms o menos la fuerza del punto espaol. Va debajo
de la ltima palabra de la oracin y siempre est acompaado de so[p-pa\su[q (.), que significa el fin de la lnea, y es
_
el divisor del versculo.
2hijos de.
3La consonante wa\w es la conjuncin ypuntuada normalmente w, w, pero algunas veces w:, wa\, y algunas veces
como s]ureq W, u[, lo cual es una excepcin a la regla de las estructuras silbicas (leccin 8).
[
4El shev compuesto a veces se puede escribir con una letra no gutural.
5El punto que est en la segunda letra es un punto duplicador; la letra se escribe dos veces sin vocal en medio (leccin
5).
6engendr o procre.

Manual del Hebreo Bblico


b.

34

La siguiente tabla puede ayudar a explicar cmo se hacen los sonidos y por qu ciertas
vocales resultan de las contracciones:
UBICACIN DEL SONIDO EN LA BOCA/GARGANTA
Delante

En Medio

Detrs

YO{D_ (y)
h>ireq (i)
:[

Alto

WA|W (w)
qibbu[s> (u)

h>ireq-yo[d_ (i[)
:[
Medio Alto

s]ureq (u[)
[

s>ere[ (e\)
:\

h>olem (o\)
:[

s>e\:re[-yo[d_ (e[)
Medio Bajo

sg_o[l (e)

h>o[:lem-wa\w (o[)
qa\:mes> ha\t>u[p_ (o)

pa;tah> (a)
_
Bajo

A|LEP_ ()

qa\:mes> (a\)

HE| (h)

La mater yo[d_ es un sonido frontal alto y por tanto homorgnico con h>i[:req y s>e\:re[ (lo cual
explica por qu se usa yo[d_ con ellas). La mater wa]w es homorgnica con h>o[:lem y qibbu[s>
de la misma manera (para estas dos semivocales vase el numeral 9). La mater he\ y la
mater a\:lep_ se producen en la parte trasera de la garganta donde se producen las vocales
a. Descubriremos que las letras guturales se hallan ms comnmente con vocales de clase
A, pues son homorgnicas.
Si uno es consciente de cmo se hacen los sonidos, observar que al hacer los sonidos i
(h>i[:req) , e\ ( s> e \ : r e[ ) , e (sg_o[l) , y luego a (pa;t_ah>), la lengua se mueve ligeramente para cada
uno a medida que gradualmente se hace hacia atrs.
Cuando yo[d_ (frontal alta) se une con pa;t_ah> (sonido trasero, bajo) en un diptongo, nos
movemos desde atrs hacia el frente en el sonido, ay. Cuando se contrae, el resultado es
s>e\:re[-yo[d_, pues el sonido est a la mitad del camino entre a y y. Por la misma razn,
h>olem-wa\w es el resultado de la contraccin de la a trasera y baja con la w bilabial, aw.
:[

LECCIN 4
MTEG, MAQQEF Y QAMES HATUF
Captulo al vistazo
El mteg es una lnea vertical corta que se escribe al lado de una vocal para indicar una
pausa ligera, asegurando de esa manera que la vocal recibe una pronunciacin completa.
Se escribe con qa\:mes> y s>e\:re[ para evitar que se
reduzcan, con las vocales largas delante del shev
voclico, y con la mayora de las vocales delante
de un shev compuesto.
El maqqef es una lnea horizontal como un guin
que une las palabras. Cuando estn unidas, el
acento principal recae sobre la ltima palabra, y
a menudo ocasiona la reduccin de alguna vocal
de la palabra que se une a ella.

d:a;h ha\a\dam
_ \
hm;k]j h>akma[
\ _
bqo[}y" yaaqo\b_

yli/q tae e]:t_ qo[li[:


yli/qAta, et_-qo[li[:

Qa\mes> h>atu[p_ , la vocal corta o (:), ocurre en una


:
\
slaba cerrada no acentuada.
Si el signo (:) ocurre en una slaba abierta, o en
una slaba marcada con un acento o con un mteg,
entonces es la qa\:mes>, es decir, la vocal larga a\.
27.
a

hl;k]a; ok_la[
rb;D: da\ba\:r
rB;dmi mid_ba\r
:
hl;k]a a\k_la[

MTEG1

El mteg es una lnea vertical corta que se escribe al lado de una vocal (o debajo de una
slaba) para prevenir que la slaba se apresure en la precipitacin natural de la pronunciacin
hacia la slaba acentuada. Sirve como una clase de acento secundario (aunque no es un acento), o
un ligero indicador de pausa, que asegura que la slaba as marcada tenga su pronunciacin
completa.
Algunos de los usos ms importantes del mteg son los siguientes:

1)

El mteg se escribe con una qa\:mes> (:) o una s>e\:re[ (E) para prevenir que se reduzcan en la
reduccin voclica normal.
d:a;h ha\a\dam , el hombre
_ \
En el ejemplo anterior la qa\:mes> que se encuentra debajo de la he\ ha sido preservada de la
reduccin por medio del mteg. Aprenderemos que una qa\:mes> en una slaba que est a
esta distancia del acento, normalmente se reducira a un shev.

1La palabra hebrea gt,m,& significa freno. Propiamente se transliterara me;t_eg_ ; por conveniencia seguiremos la
transcripcin de los gramticos, mteg.

35

Manual del Hebreo Bblico


36
La posicin usual de un mteg es la segunda slaba abierta que est antes del tono o acento
(como arriba). Lo emplearemos en su uso ms comn, es decir, con la qa\:mes> y la s>e\:re[ ; sin
embargo, ocurrir escrito con cualquier vocal dos o tres slabas antes del acento.
c

2)

El mteg se escribe con todas las vocales largas que van delante de un shev voclico que
est antes de la slaba acentuada, para asegurar una lectura correcta. De esta manera, el
mteg nos ayudar a distinguir la qa\ : m es> (:) de la qa\:mes> h>a\t>u[p_ (:), o una h> i [ : r eq-yo[ d _
defectiva (I) de una h>i[:req corta (I).
hm;k]j
hm;k]j;
WaryI
WaryI

3)

con un mteg es h>a\k_ma[ (a\ larga al lado del mteg);


sin mteg es h>ok_ma[ (o corta).
con un mteg es yi\ru[ (h>i[:req como yI defectiva);
sin mteg es yiru[ (i corta).1

El mteg se escribe con la mayora de las vocales delante de un shev compuesto.


ynIh}Ko ko\hani[m, sacerdotes
bqo[}y" yaaqo\b,_ Jacob
/lha oholo[, su tienda
En el segundo ejemplo de arriba, bqo[}y", el mteg asegura que la pa;t_ah> reciba su valor
aunque se encuentra en una slaba abierta.
Con /lha, el mteg se escribe delante del shev compuesto (regla #3); no se escribe para
indicar que la primera vocal es qa\:mes> (regla #2). La primera vocal es qa\:mes> h>a\t>u[p_ , la
vocal corta que corresponde al shev compuesto.

El mteg no debe confundirse con el acento sillu[q. El sillu[q marca la ltima palabra de la lnea y
siempre va acompaado de so[p_ pa\su[q (.). Las palabras que se escriben con el mteg tambin
tendrn una marca de acento (de modo que una palabra puede tener tanto el mteg como el
sillu[q) (vase la pg. 33, n. 1).
28.

MAQQEF2

El maqqef es una lnea horizontal en forma de guin colocada a nivel con la parte
superior de las letras, y se usa para unir dos o ms palabras cercanamente unidas en pensamiento
o discurso.
laeAtyBe be[t_-e\l, Betel
laercyAynEB] bne[-yis;ra\e\l , los hijos de Israel
: ]I
yY"jAymeyAlK; kol-yme[-h>ayyay, todos los das de mi vida
'

1Esta diferencia ser bastante importante. El verbo WaryI, yi\ru[, significa temern, mientras que WaryI, yiru[,
significa vern.
2 La palabra hebrea Q m ' significa atador, conexin. Una vez ms se usa la escritura conveniente (una
_
transcripcin) en vez de la transliteracin exacta, maqqe\p.

Manual del Hebreo Bblico


37
Cuando estn unidas, las palabras se consideran como una palabra.1 La palabra que va delante
del maqqef generalmente pierde el acento a favor de la palabra final, aunque a menudo hay un
acento secundario en la primera palabra. Este adelantamiento del acento a menudo produce una
reduccin de la vocal de la palabra que va antes del maqqef.
yli/q tae e\;t_ qo[li[, mi voz
:
yli/qAta, et_-qo[li[: , mi voz
En este ejemplo,la palabra tae escrita por s misma est acentuada y tiene una vocal larga s>e\:re[ .
Cuando se une por medio del maqqef a la siguiente palabra, pierde el acento y la vocal de tono
largo se reduce a la vocal de tono corto sg_o[l.

Los siguientes ejemplos ilustran unas pocas formas en que el maqqef se usa para unir palabras:
1)

Las palabras cortas a menudo se unen a lo que sigue. Las preposiciones frecuentemente se
conectan con sus objetos:
Al[' al- , sobre

2)

Ala, el- , hacia

Las palabras cortas se unen a lo que precede. Las partculas que expresan el objeto
indirecto frecuentemente se conectan con el verbo:
yliA -li[: , a m

/lA -lo[, a l

3)

Las palabras compuestas se conectan con el maqqef. Por ejemplo: j,l,&AtyBe, be[t_-le;h>em,
Beln; AB,, ben- , hijo [de] .

29.

QA|MES> H>ATUP_
:
| > {

Hemos observado que el signo voclico : se usa para representar tanto a la qa\:mes> (a\)
como a la qa\:mes> h>a\t>u[p_ (o).2 En el uso real la qa\:mes> (a\) aparece mucho ms frecuentemente que
la qa\:mes> h>a\t>u[p_ (o), pero ya que el signo : puede a veces representar a la anterior, se deben
aplicar las siguientes reglas:

1)

Si este signo voclico (:) ocurre en una slaba abierta o en una slaba que, aunque sea
cerrada, est acentuada o marcada con un mteg, entonces es la qa\:mes>, la a\ larga.

:
rB;dmi mid_ba\r, desierto
hl;yl;& la\yla[, noche
:
En el primer ejemplo, el acento cae sobre la ltima slaba, lo que hace que el signo : sea
una a\ larga. En el segundo ejemplo, la primera slaba est acentuada y es, por tanto, una a\
larga. Entonces, el shev tiene que ser voclico (despus de una vocal larga). La slaba
final es abierta porque tiene la vocal final qa\:mes> he\.
1Ntese que aunque las palabras unidas se consideran como una sola, debajo de la letra final de la palabra que
precede al maqqef no se escribe un shev mudo que cierre la slaba.
2No hay diferencia cualitativa entre a\ y o. La diferencia est en la longitud; a\ toma dos golpes al ser larga, y o slo
uno.

Manual del Hebreo Bblico


38
2)
Si este signo voclico (:) ocurre en una slaba cerrada no acentuada, debe ser una vocal
corta y es, por tanto, la qa\:mes> h>a\t>u[p_, la o corta.
1qYw" wayya\qom, y se levant
:
:

dqodq qod_qo\:d_ , cabeza


En el primer ejemplo, la slaba final es cerrada y no tiene acento (el acento est sobre la
slaba ya\). En el segundo ejemplo, la primera slaba no tiene acento y no tiene mteg; se
lee como una slaba cerrada no acentuada.
d

Con este ltimo ejemplo deberamos recordar y aplicar la segunda regla dada para el uso
del mteg (numeral 27). Cuando este signo voclico (:) es seguido por una letra con un
shev simple, la lectura ser clarificada por la presencia o ausencia del mteg. Si el mteg
est escrito al lado de la vocal, hay una ligera pausa para preservar la a\ larga (qa\:mes>).2 La
vocal es sostenida justo lo suficiente para que la slaba sea abierta. El shev es, entonces,
voclico despus de la vocal larga.
hl;k]a a\k_la[, [ella] comi

hm;k]j h>ak_ma[, [ella] es sabia


\

La ausencia del mteg en tales casos generalmente indica una slaba cerrada. Sin el mteg,
no hay razn para hacer pausa y romper la slaba; deberamos leer este signo voclico (:)
como una o corta que est en una slaba cerrada. Entonces, el shev debe ser mudo despus
de la vocal corta.
hl;k]a; ok_la[, comida
e

hm;k]j; h>ok_ma[, sabidura

El maqqef frecuentemente cambia una palabra corta en una slaba cerrada no acentuada:
vyai lKo ko\l i[s, todo hombre puede llegar a ser
: :]

vyaiAlK; kol-i[s]
:

Ntese que la h>olem de tono largo de lKo, ko\l, se ha reducido a la qa\:mes> h>a\t>u[p_ de tono corto en
:[
AlK;, kol (o\ > o). Cuando las palabras se unieron por medio del maqqef, la primera palabra
perdi su acento, y se volvi una slaba cerrada no acentuada.

1El punto que se encuentra dentro de la yo[d_ es el punto duplicador [leccin 5]. La yo[d_ se translitera dos veces sin
vocal en medio.
2Hallaremos unas pocas situaciones donde este signo (:) seguido por un mteg es la qa\mes> h>atup_ u o corta.
:
\> [
En una palabra tal como dm'[h, hoomad_, el mteg est escrito delante del shev compuesto (numeral 27).

La vocal que precede al shev compuesto normalmente ser la correspondiente vocal corta del shev compuesto en
uso (o con o).
El tipo de palabra mencionada anteriormente se puede desarrollar en la conjugacin, y tendramos la forma
Wdm][;h, hoomd_u[. La primera vocal sigue siendo una o corta cuando el shev compuesto cambia a la vocal corta
completa en la slaba cerrada. Aqu el mteg preserva a la o corta pero no la designa como una a\ larga. Una vez ms
las vocales son vocales cortas correspondientes.
Estos dos ejemplos no son tan comunes; son parte del sistema del verbo irregular. Se han dado para ilustrar
que hay veces cuando este signo (:) representar a una o corta. Sin embargo, el estudiante debe basarse en la
explicacin del prrafo d que se encuentra arriba. Estas excepciones sern puntualizadas cuando surjan en la
gramtica.

Manual del Hebreo Bblico


39
El daguesh forte (el punto duplicador [leccin 5]) escrito en una letra que se encuentra
inmediatamente despus del signo : sealar una slaba cerrada (una de las letras duplicadas
cierra la primera slaba, y la otra comienza la siguiente).
ynINj; es realmente h>onne\ni[ , ten misericordia de m
E
:

VOCABULARIO
[' pueblo, nacin (un trmino colectivo)
Hallamos la palabra como parte de los nombres del primer captulo de Oseas.
Cuando le naci un hijo al profeta, Dios le instruy que lo nombrara
simblicamente de acuerdo con este mensaje: Ponle por nombre Lo-ammi (lo\
ammi[ ), porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo ser vuestro Dios (Oseas 1:9).
/y da
El da ms importante del calendario del Antiguo Testamento tal vez era el Yo[ m
Kippur , o da de expiacin. Levtico 23:27 declara que a los diez das de este mes
sptimo ser el da de expiacin (yo[m hakkippuri[m). La palabra del texto es plural.
Ya hemos notado antes que este idioma tiene una orientacin diferente tocante al
nmero. La palabra Dios (elo\hi[m ) tambin es plural en forma.
/da; seor
La traduccin comn del trmino es seor, pero otras traducciones son posibles,
entre las cuales estn amo y esposo (Gn. 18:12). La forma yn: d o a } , a d o\ n a\ y ,
literalmente mi(s) seor(es) otra forma plural es la designacin comn para
el Seor.
hm;k]j; sabidura, destreza
El concepto de la sabidura no es fcil de articular. Pero el uso del trmino
hebreo nos ayuda a entenderlo mejor. La idea bsica que est detrs de la palabra
hebrea es destreza. Obtener sabidura significa desarrollar la habilidad de vivir la
vida diestra o hbilmente, de modo que se produzca algo de calidad.
xodo 36:1 describe a Bezaleel y Aholiaba como trabajadores a quienes Jehov dio
sabidura e inteligencia para saber hacer toda la obra del servicio del santuario.
El Salmo 107:23-29 da otra ilustracin. Los que descienden al mar en barcos son
marineros diestros. Sin embargo, son incapaces de hacer frente a una tormenta
severa: Tiemblan y titubean como ebrios, y toda su ciencia es intil (literalmente
dice que su sabidura h>ok_ma[ es tragada).
mi de, desde
ymi quin?
aWh l
ayhi ella

Manual del Hebreo Bblico

40

EJERCICIOS
a.

Translitere lo siguiente al hebreo:


1)
2)

li[hu[da, ozne[hem , emor-na\, kt_op_s;k_em , mooma\d_


_ [

3)

b.

moqt>al , kol-ne;p_es], a\k_la[, ok_la[ , h>oli[


\

omri[, yis]mor-li[, na\pla[ , be[t_-e\l, la\ra\qi[a, la\:yla[


_

Translitere las siguientes palabras hebreas:

hP;r[; rm,[lrdK] hm;kj yliArm;v] y:rmi 1

&o ; :
]

1dm'[h

ab;v] y:dmi v;qy: /tm;kj; tyrIpG: 2

]
]
]

hl;ka; r<ahAlK; D: vm,vAtyBe y:rPi B;rq 3


]
&; ;
&,

ymi[n: vyai l,mylia 2tm;Yw" Rut 1:3a

&,
:
tw<mrxjAta,w 3l,vAta,w dd:/ml]aAta, dl'y: f;qyw 1 Cr. 1:20
&; ' }
'
]:
.jr"yAta,w
:

1Vase la nota 1 de la pgina 37.


2La yo[d_ tiene el punto duplicador y se debe transliterar dos veces.
3Esta marca de acento (=) se llama at_na\h> (descanso). Es el divisor principal dentro del versculo, y tiene algo as
como la fuerza del punto y coma.

LECCIN 5
DAGUESH Y MAPPIQ
Captulo al vistazo
El daguesh lene es un punto escrito en B, G, D, K, P
o T, cuando ninguna vocal o shev voclico se encuentra
inmediatamente antes. Indica una pronunciacin fuerte.
Cuando es precedida por una vocal, la letra se escribe
sin el daguesh, lo que a menudo indica que el sonido
es suave.

Be be\n

ba; a\b_ [a\v ]

El daguesh forte es un punto escrito en cualquier letra salvo las guturales o re[s] , para
indicar un reforzamiento (= duplicacin).
El daguesh forte siempre es precedido por una vocal
completa (usualmente corta), pues de otra forma no
podra haber duplicacin.
El daguesh forte conjuctivium (raro) se escribe en la
primera letra de una palabra si se encuentra cercanamente
relacionada con una palabra anterior que termine en vocal.
El mappiq es un punto que se inserta en una consonante h
final para distinguirla de la mater h. Una forma en la que
aparece es en el sufijo de tercera femenina singular H:.
30.

yVivi s]is]sim
][
lKomi mikko\l
taZOAymi mi[-zo\t_
hK;l]m' reina
HK;l]m' su rey (de ella)

DAGUESH LENE1

El daguesh lene es el punto que est escrito en las seis letras B, G, D, K, P y T para
indicar un sonido fuerte o plosivo en la pronunciacin. Sin el punto, estas letras son suavizadas
en sonidos continuos (donde sea posible; vase el numeral 10).2

Podemos observar que la letra daguesh lene es una pausa (fuerte y escrita con el punto) cuando
comienza una slaba y no sigue a un sonido voclico.
tyIB'& ba;yit_, casa
rB;dmi mid_ba\r , desierto
Al contrario, la letra es suave y se escribe sin el punto cuando sigue a un sonido voclico
(incluso el shev medio y voclico) y puede ser un sonido continuo.

1Una vez ms usamos una transcripcin conveniente para el trmino gramatical. La palabra hebrea vgED: (o vg<D:&) se
transliterara da\g_e\s] (oda\:g_es]). El trmino significa punto o afinamiento. El daguesh lene es el ms dbil de los
dos puntos.
2Para recordar estas letras se usa la palabra nemotcnica bg_ad_kp_at.
\_

41

Manual del Hebreo Bblico


_ \ _[
ybik;/K ko[kabim , estrellas

42

Ntese que esta palabra para estrellas comienza con la pausa completa K. La segunda
consonante k sigue a una vocal (/), de modo que es fricativa. La asimilacin parcial al sonido
voclico produce el sonido continuo de j. El punto no est presente en la letra en este caso. Lo
mismo se aplica a la b que sigue a la qa\:mes>.
c

Estas seis letras tambin pueden ser fricativas o suavizadas al principio de una palabra si la
palabra precedente termina con una vocal, siempre que no haya una divisin mayor entre las
palabras de la oracin (puntuacin de acentos disyuntivos).
keAyhiyw" wayhi[-k_en, y fue as

De modo que podemos resumir diciendo que el daguesh lene es un punto que se escribe dentro
de las letras B, G, D, K, P y T, para indicar que son pausas completas (letras fuertes) siempre
que no haya ningn sonido voclico inmediatamente antes de la letra.

Debemos recordar que la ausencia del daguesh lene despus de lo que parece ser un shev mudo,
sugiere que no es totalmente mudo (numeral 23).
Wbt]Ki kit_bu[ (kit_ b_u[ ), escribid
Esta forma es el imperativo plural. Ntese que aunque el shev debera ser mudo despus de la
vocal corta, no hay daguesh lene en la b, lo que indica que algn sonido voclico estaba presente
y que el shev no es completamente mudo. Puede ser que el cambio de la letra fuerte a la
aspirante sea ms antiguo que la elisin de la vocal. De cualquier manera, la ausencia del
daguesh lene se debe notar despus del shev medio en tales formas.
31.

DAGUESH FORTE

El daguesh forte (punto fuerte) se escribe en cualquier letra excepto las guturales y re[s] ,
para indicar una duplicacin.1 Mientras que el efecto es llamado duplicacin, el sentido real es
un reforzamiento de la consonante. En la pronunciacin en s una letra duplicada sin vocal en
medio no se pronuncia dos veces; est reforzada. Por tanto, cuando las seis letras daguesh lene
se escriben con daguesh forte, siempre son fuertes.

A diferencia del daguesh lene, el daguesh forte se escribe en una letra que sigue inmediatamente
a una vocal, pero debe ser una vocal completa y no un shev voclico.2
yD"v' s]adday , Shaddai (el Todopoderoso)
hV;ai is]s]a,[ mujer
En el primer ejemplo, el punto est escrito en una da\:let_, una letra que tambin puede llevar el
daguesh lene. Sin embargo, aqu hay una vocal inmediatamente antes de D, un hecho que excluye
la posibilidad de que sea daguesh lene. La letra est duplicada (y tambin es fuerte).
1Esto no se refiere a situaciones donde una letra se repite con una vocal en medio. La palabra bb's, sa\bab_, se escribe
_
;
de forma normal.
2Se necesita de una vocal completa en una slaba cerrada. El shev voclico se encuentra en una slaba abierta (a
veces llamada medio abierta).

Manual del Hebreo Bblico


43
En el segundo ejemplo, no hay duda de que el punto sea el daguesh forte, pues la letra v no es
una de las seis letras daguesh lene. Adems, sigue a la vocal h>i[:req y, por tanto, tambin se
conforma a la regla.
c

La vocal que precede a un daguesh forte con mayor frecuencia ser corta. De esta manera, la
estructura de la slaba se mantiene.
lKomi mikko\l, de cada
En este ejemplo, la letra est duplicada de modo que a la vez cierra la primera slaba, que tiene
una vocal corta (mik- ), y abre la ltima slaba (-ko\:l).

Un shev escrito debajo de una letra que tiene un daguesh forte en ella es un shev voclico
(vase el numeral 22d)
WvDqi qidds]u[, santificaron
Esta forma es equivalente a WvDdqi y es, por tanto, similar a las formas que tienen dos shevs
(numeral 22c).

Podemos resumir diciendo que el daguesh forte es un punto escrito en cualquiera de las letras
fuertes (no guturales) para indicar una duplicacin y siempre es precedido por una vocal
completa, de otra forma la letra no se podra escribir dos veces. La pequea tabla a continuacin
puede ayudar a clarificar qu letras reciben los diferentes puntos.
r[jha ningn daguesh
todas las dems1 daguesh forte
tpkdgb daguesh lene o daguesh forte
La nica dificultad surge con las seis letras que puede recibir tanto el daguesh forte como el
lene. Recurdese que el daguesh lene nunca sigue a una vocal, mientras que el daguesh forte
siempre sigue a una vocal.
32.

DAGUESH FORTE CONJUNCTIVIUM

Este prrafo no es tan importante en este nivel como los otros prrafos de la leccin, pero
se ha incluido aqu para referencia futura.

El daguesh forte normalmente ocurre dentro de una palabra. Pero tambin puede ocurrir en la
primera letra de una palabra (siempre que no sea una gutural o re[s] ) si el acento cae sobre ella y
si sigue a una h: o una h< sin acento. La letra no est duplicada; el daguesh aparentemente se
usa para conectar ms cercanamente las palabras. Los gramticos tradicionalmente han llamado a
esto un daguesh forte conjunctivium pues refuerza la unin (conjuncin) de las dos palabras.
Frecuentemente aparece con partculas interrogativas:
taZOAhm' mah-zo\t_, qu (es) esto?
1Hay ocasiones en que encontraremos W y no ser s]u[:req sino wa\w con daguesh forte. La forma de diferenciar entre
s]u[:req y wa\ w con daguesh forte, es que wa\ w con daguesh forte siempre estar precedida y seguida por vocal,
:[
i
_
mientras que s]ureq es la vocal de una consonante: hW:x, s>iwwa[; tWr, ru[t.

Manual del Hebreo Bblico


yLiAhn:tn: na\t_na[-li[, [ella] me dio (Gn. 3:12)
]
33.

44

MAPPIQ1

Un punto que va insertado en la consonante H al final de una palabra se llama un mappiq.


Indica que la h preserva su valor consonantal en vez de representar a una vocal (en funcin de la
mater he\).

Sin embargo, habremos de observar que el mappiq ms frecuentemente distingue al sufijo


femenino de tercera persona singular, H:, de la terminacin normal del sustantivo femenino, h:.
hK;l]m' malka[ , reina
HK;l]m' malka\h , su rey (de ella)
El primer ejemplo es simplemente un sustantivo femenino (relacionado con el sustantivo l,m,&).
El segundo ejemplo tiene el sufijo, lo que es indicado por el mappiq.
VOCABULARIO
hV;ai mujer, esposa (s.f.)
Aunque la palabra parece estar formada de la misma raz que vyai, hombre, no lo
es. La presencia del daguesh forte sugiere ms bien la raz vna.
Hay un juego fontico de palabras registrado en la historia de la creacin: Esto es
ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; sta ser llamada Varona (is]s]a),
[
]
porque del varn (i[s) fue tomada (Gn. 2:23). El juego de palabras est diseado
para reflejar la relacin natural entre los dos en vista de la creacin de la mujer.
qyDix' justo (adj.)
Hallaremos trminos relacionados en los nombre propios tales como Melquisedec,
rey de justicia, y Sadoc (s>a\d_o[q ) el sacerdote (2 S. 8:17), y Sedequas el rey
(s>id_qi[ya\hu[ ), Yahweh es justicia. Asimismo es probable que est detrs del nombre
de los Saduceos.
El concepto de justicia (y su palabra relacionada justo, que estamos aprendiendo)
nunca ha sido fcil de explicar. Sin embargo, el uso en el hebreo nos ayuda una vez
ms a definir la idea concreta. En Deuteronomio 25:13-16 la ley dice: No tendrs
en tu bolsa pesa grande y pesa chica Pesa exacta y justa tendrs. No poda haber
una norma doble para comprar o vender; el hebreo tena que tener una medida que
se conformara a la norma. No poda usar una medida pesada en la balanza para
ganar ms, o una medida liviana para dar menos. De la misma manera en el uso
teolgico: Lo que es justo se conforma a la norma que Dios ha establecido en la
Torah.
[r" mal (sust. o adj.: malo)
Aprenderemos el significado bsico de la palabra como mal al principio. Pero de
todas las palabras para pecado en el Antiguo Testamento, este trmino enfatiza lo
1La palabra hebrea qyPim, mappi[q, tiene la idea de causar que suceda o sonar claramente. Obsrvese que sta es
'
una excepcin a lo que se dijo sobre que las letras guturales no llevan puntos.

Manual del Hebreo Bblico


45
que en la vida trae mal, o causa calamidad. Tambin se puede traducir como
afliccin, miseria, calamidad, injuria, pecado.
hT;a' t (pronombre masculino singular)
T]a' t (pronombre femenino singular)
Ntese la escritura excepcional de esta forma femenina: Termina con una letra
duplicada, pero se escribe con un shev mudo (vase el numeral 22a)
hpoyae dnde? (una combinacin de yae y hPo)
al no
yKi porque
1hwhy el Seor, YHWH (Yahweh)

EJERCICIOS
a.

Translitere las siguientes palabras hebreas:

hy:rkz 2b/Yai yD"v' rWVa} yMi[AB, tl,Bvi 1


'
'
&o
WhY:lae tyIBB' Hy:AwlL]h' yTivlP] dv'kPra' 2
i
&'
] i
] '
b.

Translitere lo que sigue al hebreo:


1)
2)

dibber, hakkikka\r , maqqe\p_, tissabbu[ , tid_ba\qa;nni[ , imma\nu[e\l

3)
b.

h>awwa[ , h>onne\ni[, s]is]sim , tah>te;nna[ , imma\di,[ hiwwa\le\d,_ el-hammid_ba\r


:
][
_

nh>ayyeh , wayyahap_o\k_, wattag_de\l, atta[, mappi[q , mimme;lek_

Translitere los siguientes versculos:


3HM;[i
+

Ht;Lk' hY:ba/Mh' tWrw ymi[n: bv;Tw' Rut 1:22a


;
i }

&;

/qm;Ala, yImVh' tj'Tmi yIMh' WwQyI yhila rm,aYow" Gn. 1:9, 10


&' ;
&'
&'

r<a&, hv;BYl' yhila ar:qYw" .kAyhiyw" hv;BYh' ha,rtw 3dj;a


;"

]i

;"
: e
+
yM-y" ar:q yIMh' hwEqmlW
i
'&
] i ]

1Vanse los comentarios adicionales.


2La yo[d_ est duplicada; una pasa a ser la mater yo[d_ y la segunda una letra que comienza la siguiente slaba.
3 El acento za\qe\p_ qa\t>o[n () se escribe encima de la letra y, por tanto, se puede distinguir del signo del shev.
Tambin es un acento disyuntivo, pero no tan fuerte como sillu[q o at_na\h> (tal vez se debe tratar con la fuerza de una
coma).

Manual del Hebreo Bblico

46

COMENTARIOS ADICIONALES
El Tetragrmaton (cuatro letras) hwhy representa al nombre personal de Dios, el Dios de Israel.
La Biblia describe cmo fue explicado a Moiss en xodo 3:14 como YO SOY el que SOY
( ehyeh as]er ehyeh) . De modo que es una forma del verbo ser, hy: h ; . Enfatiza tanto la
independencia soberana de Dios como su relacin pactal.
Debido a razones piadosas o supersticiosas, el nombre fue considerado demasiado santo como
para ser pronunciado por los judos. Como resultado de esto, el nombre mismo nunca se ley
despus del exilio, salvo en algunas formas abreviadas. En su lugar se lea la palabra ad_o\na\y,
Seor. Las vocales de la palabra yn:doa} llegaron a escribirse debajo de las cuatro letras para
asegurar la lectura adecuada, de donde result la forma hw:hoy (pero usualmente escrita sin la
h>olem y con un shev simple debajo de la ahora letra fuerte en vez del shev compuesto). Una
:[
ingenua falta de comprensin de esta forma hbrida llev al uso de Jehov (yho] w a\ h ). Sin
embargo, muchos traductores siguen lo que se lee (conocido como qre[ ) y traducen el nombre
como Seor, en vez de seguir lo que est escrito en el texto (YHWH, conocido como kt_i[b_ ).
La comprensin de las cuatro letras que estn escritas en el texto ha sido el tema de mucho
debate. La vocalizacin correcta del nombre es probablemente Yahweh. El apoyo para esta
pronunciacin incluye las terminaciones teofricas de muchos nombres entre los hebreos,
quienes tenan la costumbre de nombrar a sus hijos con pequeas oraciones:
WhY:liae e\li[ya\hu[, mi Dios es Yah(weh)
:
hy:rkz zk_arya[, Yah(weh) recuerda
'
Why:[vy ys]aya\:hu[, Yah(weh) salva
] '
Tambin se encuentra apoyo en la expresin familiar de los Salmos, con la cual se exhorta a la
congregacin a alabar a Yahweh: Hy:AWlL]h', halllu[-ya\h, alabad a Yah (o: alabad al Seor).
En esta gramtica el tetragrammaton no se punta. Sin embargo, cuando se lee el hebreo el
lector debe sustituir la palabra con ad_o\na\y, y cuando se traduce, el traductor debe usar el
Seor (aunque algunos quiz prefieran YHWH o incluso Yahweh). La Biblia Hebrea (Biblia
Hebraica Stuttgartensia) usa hw:hy.

LECCIN 6
LETRAS GUTURALES Y QUIESCENTES
ACENTOS Y REDUCCIN VOCLICA
Captulo al vistazo
Las letras guturales a, h, j, [, y en algunos respectos r, por ser letras producidas en la
garganta, tienen ciertas peculiaridades, tales como el hecho de que toman el shev
compuesto, que prefieren las vocales a, y que no se pueden duplicar por medio del
daguesh forte.
En vez de la duplicacin de la gutural habr un
alargamiento compensatorio de la vocal que la
precede, o se dir que tiene duplicacin implcita
si no ha ocurrido el alargamiento esperado.

en vez de
en vez de

d:a;m
d:;mi
yjia'
yjia'

me\a\dam
_ \
mia\dam*
_\
ah>im
[
ah>him*
>[

Las letras quiescentes y, w, h, a, son tan dbiles que bajo ciertas condiciones pierden su
valor consonantal y se unen con la vocal precedente.
La a\:lep_ frecuentemente aparece como una letra
quiescente. Al final de una slaba puede ser muda,
pues carece de vocal propia y hace que la vocal
precedente se alargue.
La yo[d_ al principio de una palabra se puede
unir con la h>i[:req secundaria de un prefijo, y
se convierte en la vocal h>i[:req yo[d_.

tyviarE re\()s]i[t_
yhilale le\()lo\hi[m
en vez de
yhila + l]
jd:Why + l] l + yhu[d_a[
hd:Whyli liyhu[d_a[
hd:Whyli li[hu[da[
_

Toda palabra tiene un acento principal y a menudo tambin tiene un secundario. Los
acentos marcan tanto el tono de una palabra como la puntuacin de la lnea.
La slaba que lleva el acento se llama slaba tnica;
la que la precede se llama la slaba pretnica;
y la anterior a sta es la slaba propretnica.

yrI& b; D

Si el acento no est escrito arriba o debajo de una palabra (en la Biblia Hebrea siempre
estar presente) debemos suponer que el tono se encuentra en la slaba final salvo que se
indique de otra manera.
34.

LAS LETRAS GUTURALES Y R E | S }

Las letras guturales a, h, j, [, y en algunos respectos r, por ser letras producidas en la


garganta, tienen las siguientes peculiaridades.

1)

Con mayor frecuencia se hallan con vocales de tipo a (vase el comentario b, pg. 34).
Debido a que las guturales y las vocales de tipo a se producen en la parte trasera de la
47

Manual del Hebreo Bblico


48
garganta, los sonidos son homorgnicos. De modo que ms frecuentemente las letras
guturales aparecern con una vocal de tipo a. Esto es especialmente cierto cuando est
presente un shev compuesto; la vocal ms frecuentemente usada ser . Debe notarse de
paso que la letra a parece preferir la vocal sg_o[l. Este es un fenmeno del idioma que el
estudiante se acostumbrar a ver regularmente.
c

2)

Toman el shev compuesto en vez del shev voclico simple (vase el numeral 24). Este
punto no se aplica a la letra r.

3)

No pueden duplicarse por medio del daguesh forte. En vez de ello, frecuentemente se
halla un alargamiento de la vocal precedente para compensar por el hecho de no poderse
duplicar, y as se preserva la slaba abierta (esto se llama alargamiento compensatorio).
Por ejemplo, si la preposicin mi, min , de, desde, se escribe delante de un sustantivo
como l,m,&, me;lek_ , la nu[n se asimila a la primera letra del sustantivo, l,m,&nmi pasa a ser
l,M,&mi, mimme; l ek_ , (vase el numeral 9i). La asimilacin se representa por medio del
daguesh forte.
Sin embargo, si el sustantivo comienza con una letra gutural, la nu[n no puede convertirse
en daguesh forte dentro de ella. En vez de esto, para compensar por el hecho de que la
gutural no puede duplicarse (y, por tanto, cerrar la primera slaba), la vocal anterior a la
gutural se alarga en la slaba abierta.
De ese modo, si la preposicin mi, min , tuviera que aadirse al sustantivo d:a;, en vez de
la forma *d: ; m i , mia\ d _ a \m * (que nunca podra ocurrir),1 hallamos un alargamiento
compensatorio de la vocal corta i h>i[:req a la vocal larga s>e\:re[ (an dentro de las vocales
de clase i): d:a;m, desde un hombre. Ntese tambin que esta forma normalmente se
escribir con un mteg.

Cuando las guturales ms fuertes (principalmente [ y j, pero tambin h), al rechazar el


punto duplicador, se hallan tambin sin el alargamiento compensatorio, se dice que tienen
duplicacin implcita o virtual sobre la base de la estructura de la slaba (se espera una
vocal corta en una slaba cerrada, no acentuada).
Por ejemplo, cuando las palabras de una slaba se declinan (por medio de la adicin de
sufijos), la segunda letra de la palabra normalmente se duplica. El sustantivo pueblo,
[', am, en el plural llega a ser yMi[', ammi[m , pueblos, naciones. Sin embargo, en las
palabras con guturales tal duplicacin no puede suceder. Pero podemos hallar una palabra
como ja;, a\h>, hermano, escrita en el plural as: yjia'. La vocal corta parece estar en
una slaba abierta. Sin embargo, de la letra gutural se dice que tiene duplicacin implcita
debido a que la letra es una de las letras ms fuertes o duras (ah>i{m = ah>h>i{m).2
35.

LAS LETRAS QUIESCENTES

1El signo * se usa en la gramtica para indicar que la forma as marcada no ocurre en la realidad.
2Que este es realmente el caso lo demuestran los idiomas afines que para palabras como sta pueden tener la letra
escrita dos veces.

Manual del Hebreo Bblico


49
Las letras y, w, h y a son tan dbiles que bajo ciertas condiciones pierden su valor como
consonantes, y llegan a ser quiescentes o mudas. Aunque habremos de descubrir estas
condiciones ms adelante en la gramtica, podemos observar en este punto que estas letras
retienen su valor como consonantes al inicio de las slabas, pero al final de las slabas tienden a
perder su valor y a unirse con la vocal precedente (comprese la y espaola en yeso y buey).
La letra a es la letra quiescente ms comn. A menudo se ver que se encuentra sin ningn valor
consonantal en una palabra, pero que an se retiene en la escritura. Una a quiescente no tiene
puntos voclicos o shev de s misma.
la[em;v]yI yis]ma\e\()l, Ismael
tyviarE re\()s]i[t, principio
_
En estos ejemplos podemos observar que la a est presente pero no tiene valor.

La adicin de prefijos y sufijos puede ocasionar que el valor de a cambie de una consonante a
una letra quiescente. Por ejemplo, podemos observar tal cambio cuando la preposicin l], a, se
prefija directamente al sustantivo yhila. Luego yhilal] pasa a ser yhilal, por la regla del
shev (numeral 25). Luego con la a quiescente, la sg_o[l se alarga a s>e\:re[ en la slaba abierta:
yhilale, le\()lo\hi[m, a Dios. La a tcnicamente no est all, aunque se retiene en la palabra. En
otros casos la a no es quiescente: /dal, leed_o[m, a Edom. En este punto el estudiante no
puede anticipar cundo ocurrir este cambio, pero debe aprender las palabras que tienen el
cambio cuando se aade la preposicin. La primera por aprender, entonces, es la palabra Dios.

De una manera similar, y al principio de una palabra puede fusionarse con la h>i[:req secundaria de
un elemento prefijado, tal como l]. El sustantivo hd:Why prefijado con l] pasa a ser hd:Whyl],
que se convierte en hd:Whyli por la regla del shev (numeral 25). Pero la y se vuelve quiescente;
pierde su valor consonantal (y, por tanto, su shev) y se fusiona con la vocal que la precede para
convertirse en h>i[:req-yo[d_ : hd:Whyli, li[hu[d_a[, a Jud. Este cambio es mucho ms comn que el
precedente, y debera aprenderse como la norma, no como un cambio posible con algunas
palabras.
36.

LOS ACENTOS

Cada palabra del hebreo tiene un acento principal y a menudo un acento secundario, a
menos que est unida a otra palabra por medio del maqqef. Estos signos de acento, que son un
gran nmero de marcas escritas encima y debajo de las slabas en adicin a los puntos voclicos,
se aprendern gradualmente a medida que progresa la lectura de la Biblia Hebrea. El estudiante
debe saber que cualquier signo que no sea una vocal probablemente es una marca de acento de
alguna clase (salvo que la marca tenga otra explicacin).

El tono (acento) normal cae sobre la ltima slaba de la palabra a menos que est escrito en otra
parte. El texto hebreo escribe el acento aun cuando caiga sobre la ltima slaba. Pero en esta
gramtica, si el acento no est escrito simplemente debe asumirse que cae sobre la ltima slaba.
rb;D: da\ba\:r , palabra
b,a,& e;b_en, piedra

Manual del Hebreo Bblico


50
Dondequiera que est el acento, la slaba se llama la slaba tnica. La slaba anterior a la slaba
acentuada se llama la slaba pretnica o cercana. La siguiente slaba, la segunda antes del acento,
se llama la slaba propretnica o distante.
yrIb;D dba\ri[m , palabras
tnica
pretnica
propretnica
Se puede observar que en una palabra como r< a , & , e;res>, tierra, no hay slaba pretnica ni
propretnica puesto que el acento est en la primera slaba de la palabra.

Los acentos sirven para varios propsitos en el hebreo:


1)

Marcan el tono (acento) de la palabra para la pronunciacin.

2)

Marcan la puntuacin tradicional de la oracin. Aprenderemos que hay acentos


disyuntivos que separan palabras y clusulas, y acentos conjuntivos que unen palabras y
clusulas. Esta funcin es adicional a, y no aparte de marcar el tono. En otras palabras, los
Masoretas indicaron tanto el tono (acento) como la puntuacin por medio de su acento.

3)

Sirven como indicadores musicales para el uso de la sinagoga.

4)

Distinguen formas gramaticalmente similares.

Manual del Hebreo Bblico


37.

51

EL CUADRO HISTRICO DE LAS VOCALES

Los sonidos voclicos cambian cuando la formacin y tono de una palabra cambian.
Hallaremos cambios de este tipo en la flexin y declinacin normales de las palabras en el
hebreo, indicndose las vocales largas y cortas claramente por medio de signos diferentes.

El siguiente cuadro arregla las vocales comunes en tres categoras principales: CLASE A,
CLASE I y CLASE U. Este arreglo es bsico para los patrones de los cambios voclicos que
encontraremos a lo largo del estudio del idioma. Por lo tanto, el estudiante debe familiarizarse
completamente con l (aunque debe notarse que la mayora de las vocales aparecen donde uno
espera en esta tabla; por ejemplo, las vocales tipo a estn en la CLASE A).
CLASE A

CLASE U

/ (o[) yE (e[)

Histricamente
Largas
(invariables)

CLASE I
yI (i[ )

W (u[)

h: (a[)

Histricamente Tono
Cortas
Largo

: (a\ )

E (e\ )

O (o\ )

(variables)

" (a)

< (e) I (i )

U (u) : (o)

Vocales h>a\t>e\p_

(a )

(e )

(o )

Indistinguibles (shev)

( )

( )

( )

Tono
Corto

Las vocales histricamente largas, por ser combinaciones de los puntos voclicos y las matres
lectionis, son invariables, pues una reduccin voclica involucrara la supresin de una letra del
texto, y un alargamiento involucrara la adicin de una letra al texto. La mater indica que est
presente una vocal histricamente larga. Sin embargo, el estudiante debe recordar que estas
vocales se pueden escribir defectivamente, de modo que la h>o[:lem puede representar a la h>o[:lem wa\w , la h>i[:req puede representar a la h>i[:req-yo[d_, la s>e\:re[ puede representar a la s>e\:re[-yo[d_ , y la
qibbus> puede representar a la s]u[:req (de hecho, qibbus> es la u corta slo cuando va seguida por
una letra duplicada).

:
La clasificacin de las vocales es lgica. Recurdese que la h>o[:lem-wa\w y la s>e\re[-yo[d_ (clasificadas
como vocales histricamente largas de CLASE A, aunque se translitera o[ y e[ respectivamente)
en parte surgen de la contraccin de los diptongos, los cuales dos tienen vocales de tipo a (aw,
ay ). En algunos casos, la h> o [ : l em-wa\ w puede ser el resultado de un cambio de una a\ larga
(comprese, por ejemplo, el rabe sala\m con el hebreo /lv;; o el arameo t>a\b_, bueno, con el
hebreo b/f).

Las vocales histricamente cortas son variables. Las vocales de tono corto pueden alargarse a la
vocal de tono largo de su clase (usualmente como resultado de cambios de acento o de estructura

Manual del Hebreo Bblico


52
silbica). Las vocales de tono largo pueden reducirse a la vocal de tono corto de su clase, o de
una sola vez al shev (simple o compuesto). La reduccin o el alargamiento normalmente
permanece dentro de la misma clase (aunque a veces hay un poco de movimiento lateral).
f

La vocal corta fundamental del grupo de CLASE-A es la pa;t_ah> , aunque la sg_o[l tambin aparece
por deflexin.1 La qa\:mes> es la vocal de tono largo del grupo de CLASE-A.

La vocal corta fundamental del grupo de CLASE-I es la h>i[:req, aunque la sg_o[l tambin aparece
por deflexin. La s>e\:re[ es la vocal de tono largo del grupo.

La vocal corta fundamental del grupo de CLASE-U es la qibbus>, aunque la qa\:mes> h>a\t>u[p_ aparece
como una vocal corta secundaria por deflexin, probablemente de forma indirecta de la h>o[:lem .
:[
La h>olem es la vocal de tono largo de este grupo.

De este modo, las vocales bsicas son a, i y u, ya sean largas o cortas. Las vocales e y o son
desarrollos secundarios. El shev es neutro o indistinguible.
VOCABULARIO SEIS: REPASO
ymi
hpoyae
hm;

hT;a'
T]a'
aWh

[r"
qyDix'
hm;k]j;

yhila
l,m,&
/da;

ayhi
ynIa}
rb;D:
tyIB'&
Be
ba;

v;
hPo

Ke (s)
al
/lv;

hwhy
d:a;
vyai
hV;ai
['

EJERCICIOS
a.

Translitere el siguiente hebreo:

axo al rmoale ar:B; rX'an<dkWbn laYEnD: yhilale 1


'
I

WzB; yliywIa rs'WmW hm;kj; t['D" tyviarE hwhy ta'ryI Pr. 1:7
]

b/f yKi yhila arYw" Gn. 1:10b

"
/nB] /ma; ./nb] hV,nm] /nb] WhY:qzji /nB] zj;a; 1 Cr. 3:13ss
"
i
yviyliVh' yqiy/hy ynIVh' n:j/y r/kB]h' WhY:vayO ynEbW ./nb] WhY:vayO
]
:
e
;
i
]
i
.WLv' y[iybirh WhY:qdxi

i
1La posicin de la sg_o[l no siempre es clara. Es un sonido neutro y se une fcilmente con a o i (y por ello es la
vocal anaptctica, o auxiliar, ms comn, en el idioma).

Potrebbero piacerti anche