Sei sulla pagina 1di 78

MANUAL DEL PROPIETARIO

YP125R
1B9-F8199-S0

INTRODUCCIN
SAU10110

Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de una YP125R, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP125R. El manual del propietario no slo le ensear como utilizar, revisar y mantener su scooter, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes. Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su scooter en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


SAU34110

En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: t El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD EST EN JUEGO! Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente mortal del conductor del scooter, de otra persona o de quien est revisando o reparando el scooter. ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos al scooter. Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

s ADVERTENCIA

ATENCIN:

NOTA:

NOTA: G Este manual debe considerarse una parte permanente de este scooter y debe permanecer con l, incluso cuando se venda. G Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su scooter y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA12410

s ADVERTENCIA LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE SCOOTER.

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAUS1171

YP125R MANUAL DEL PROPIETARIO 2005 YAMAHA MOTOR ESPAA S.A. 1 edicin, Octubre 2005 Todos los derechos reservados. Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de YAMAHA MOTOR ESPAA S.A. quedan expresamente prohibidos. Impreso en Espaa.

CONTENIDO
INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD ........................................1-1 DESCRIPCIN ....................................2-1 Vista izquierda ..................................2-1 Vista derecha ....................................2-2 Mandos e instrumentos....................2-3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS ..........................................3-1 Sistema inmovilizador.......................3-1 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin........................................3-2 Indicadores, luces indicadoras y luz de aviso ...................................3-3 Velocmetro .......................................3-4 Medidor de gasolina .........................3-4 Medidor de la temperatura del refrigerante ....................................3-5 Visor multifuncin .............................3-5 Alarma antirrobo (opcional) ..............3-8 Interruptores del manillar..................3-8 Maneta del freno delantero ..............3-9 Maneta del freno trasero ................3-10 Tapn del depsito de gasolina .....3-10 Gasolina ..........................................3-10 Catalizador......................................3-11 Asiento ............................................3-12 Compartimento porta objetos delantero .....................................3-12 Compartimento porta objetos ........3-13 Ajuste de los conjuntos amortiguadores ...........................3-13 Caballete lateral ..............................3-14 COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN ......................................4-1 Lista de comprobaciones previas ....4-2 UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN ....................................5-1 Arranque del motor en fro ...............5-1 Inicio de la marcha ...........................5-2 Aceleracin y desaceleracin...........5-2 Frenada.............................................5-3 Consejos para reducir el consumo de gasolina ....................................5-3 Rodaje del motor ..............................5-4 Estacionamiento ...............................5-4 MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES ............6-1 Juego de herramientas del propietario .....................................6-1 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos........................6-3 Desmontaje y montaje de carenados y paneles .....................6-6 Comprobacin de la buja ................6-7 Aceite de motor ................................6-8 Aceite de la transmisin final..........6-10 Lquido refrigerante.........................6-12 Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal.......6-13 Ajuste del juego libre del cable del acelerador..............................6-15 Holgura de la vlvula ......................6-15 Neumticos.....................................6-16 Llantas de aleacin.........................6-18 Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero ......................6-18 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero .............6-18 Comprobacin del lquido de freno ............................................6-19 Cambio del lquido de freno ...........6-20 Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable....6-20 Engrase de las manetas del freno delantero y trasero ......................6-21 Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral ........6-21 Comprobacin de la horquilla delantera......................................6-21 Comprobacin de la direccin .......6-22 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas...............................6-23 Batera.............................................6-23 Cambio de fusibles.........................6-24 Cambio de una bombilla del faro ...6-25 Cambio de la bombilla de un intermitente delantero .................6-26

CONTENIDO
Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero .....................6-26 Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula.............................6-27 Cambio de la bombilla de la luz de posicin..................................6-28 Identificacin de averas.................6-28 Cuadros de identificacin de averas .........................................6-29 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER ............................................7-1 Cuidados ..........................................7-1 Almacenamiento ...............................7-3 ESPECIFICACIONES ..........................8-1 INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR ....................................9-1 Nmeros de identificacin................9-1

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


SAU10260

LOS SCOOTER SON VEHCULOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE SU USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA APLICACIN DE LAS TCNICAS DE CONDUCCIN APROPIADAS, AS COMO DE LA HABILIDAD DEL CONDUCTOR. TODO CONDUCTOR DEBE CONOCER LOS REQUISITOS SIGUIENTES ANTES DE CONDUCIR ESTE SCOOTER. DEBE: G OBTENER INSTRUCCIONES COMPLETAS DE UNA FUENTE COMPETENTE SOBRE TODOS LOS ASPECTOS DEL FUNCIONAMIENTO DEL SCOOTER. G OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y LOS REQUISITOS DE MANTENIMIENTO QUE FIGURAN EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO. G OBTENER UNA FORMACIN CUALIFICADA EN LAS TCNICAS DE CONDUCCIN SEGURAS Y APROPIADAS. G OBTENER UN SERVICIO TCNICO PROFESIONAL SEGN SE

INDICA EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO Y/O CUANDO LAS CONDICIONES MECNICAS AS LO REQUIERAN. Conduccin segura G Realice siempre las comprobaciones previas. La realizacin de comprobaciones cuidadosas puede ayudar a prevenir un accidente. G Este scooter est diseado para llevar al conductor y un pasajero. G La mayor parte de los accidentes de trfico entre coches y scooter se debe al hecho de que el conductor del coche no ha detectado ni reconocido el scooter. Muchos accidentes se han producido porque el conductor del coche no ha visto el scooter. Una medida muy eficaz para reducir las posibilidades de este tipo de accidente es el hacerse bien visible. G Por tanto: Lleve una chaqueta de color brillante.
1-1

Sea especialmente prudente al aproximarse a cruces y pasarlos, ya que los cruces son los lugares en los que se producen accidentes de scooter con mayor frecuencia. Circule por donde los otros conductores puedan verle. Evite permanecer en los ngulos sin visin de otros conductores. En muchos accidentes estn implicados conductores inexpertos. De hecho, muchos conductores que han estado implicados en accidentes ni siquiera tienen un permiso de conducir vigente. No conduzca sin estar cualificado y no preste su scooter a personas que no lo estn. Conozca sus capacidades y sus lmites. El hecho de permanecer dentro de sus lmites le ayudar a evitar un accidente. Le recomendamos que practique en un lugar donde no haya

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD t


trfico hasta que se haya familiarizado completamente con el scooter y todos sus mandos. Muchos accidentes se han debido a un error del conductor del scooter. Un error tpico consiste en abrirse demasiado en una curva a causa del EXCESO DE VELOCIDAD o el subviraje (ngulo de ladeo insuficiente para la velocidad). Respete siempre el lmite de velocidad y no circule nunca ms rpido de lo que resulte adecuado segn el estado de la calzada y el trfico. Seale siempre antes de girar o cambiar de carril. Cercirese de que los otros conductores puedan verle. La postura del conductor y del pasajero es importante para poder mantener un control adecuado. Para mantener el control del scooter durante la marcha, el conductor debe mantener ambas manos en el manillar y ambos pies en el reposapies. El pasajero debe sujetarse siempre al conductor, a la correa del asiento o al asa de agarre con las dos manos y mantener ambos pies en las estriberas del pasajero. No lleve nunca a un pasajero que no pueda mantener firmemente ambos pies en sus estriberas. G No conduzca nunca bajo los efectos del alcohol u otras drogas. G Este scooter est diseado nicamente para circular en calle/carretera. No es adecuado para caminos. Equipo protector La mayora de las muertes en accidentes de scooter se producen por lesiones en la cabeza. El uso de un casco de seguridad es esencial en la prevencin o reduccin de las lesiones en la cabeza. G Utilice siempre un casco homologado. Utilice una mscara o gafas. El viento en los ojos sin proteger puede reducir la visin y retrasar la percepcin de un peligro. G El uso de una chaqueta, calzado, pantalones y guantes resistentes, etc., resulta eficaz para prevenir o reducir las abrasiones o laceraciones. G No lleve nunca prendas amplias que puedan engancharse en los mandos o en las ruedas y provocar lesiones o un accidente. G No toque nunca el motor o el sistema de escape durante el funcionamento o despus. Ambos alcanzan temperaturas muy elevadas y pueden provocar quemaduras. Utilice siempre ropa protectora que le cubra las piernas, los tobillos y los pies. G Los pasajeros tambin deben observar las precauciones indicadas anteriormente. Modificaciones Un scooter puede resultar inseguro y provocar lesiones personales graves si se han realizado en l modificaciones sin la aprobacin de Yamaha o se
G

1-2

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


Carga El peso total del conductor, el pasajero, accesorios y equipaje no debe superar una carga mxima de 189 Kg (416.75 lb). Cuando cargue el scooter dentro de este lmite de peso, tenga en cuenta lo siguiente: G El peso del equipaje y los accesorios debe mantenerse lo ms bajo y cerca posible del scooter. Distribuya el peso lo ms uniformemente posible en los dos lados del scooter a fin de reducir al mnimo el desequilibrio o inestabilidad. G El desplazamiento de pesos puede crear un desequilibrio repentino. Verifique que los accesorios y la carga estn bien sujetos al scooter antes de iniciar la marcha. Compruebe con frecuencia las fijaciones de los accesorios y las sujeciones de la carga. G No sujete nunca objetos largos o pesados al manillar, la horquilla delantera o el guardabarros delantero. Dichos objetos pueden crear inestabilidad en el manejo o disminuir la respuesta de la direccin.
1-3

han eliminado equipos originales. Asimismo, el uso de un scooter modificado puede ser ilegal. Carga y accesorios La incorporacin de accesorios o carga que modifiquen la distribucin del peso del scooter puede reducir su estabilidad y manejabilidad. Para evitar la posibilidad de un accidente, tenga mucho cuidado al aadir carga o accesorios al scooter. Si ha aadido carga o accesorios al scooter, conduzca con mucha precaucin. A continuacin exponemos algunas reglas generales que se deben observar en caso de cargar equipaje o aadir accesorios al scooter:

Accesorios Los accesorios originales Yamaha han sido diseados especficamente para este scooter. Yamaha no puede analizar todos los accesorios de otras marcas disponibles en el mercado; por tanto, la adecuada seleccin, instalacin y uso de accesorios de otras marcas queda bajo la responsabilidad del usuario. Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar cualquier accesorio. Cuando instale accesorios, tenga en cuenta las recomendaciones siguientes, as como las que se facilitan en el apartado Carga. G No instale nunca accesorios o lleve carga que puedan afectar a las prestaciones del scooter. Revise cuidadosamente el accesorio antes de utilizarlo, a fin de cerciorarse de que de ningn modo reduzca la distancia al suelo ni el ngulo de inclinacin, ni limite el recorrido de la suspensin, el recorrido de la direccin o el funcionamiento de los mandos ni obstaculice las luces o reflectores.

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD t


Los accesorios montados en el manillar o en la zona de la horquilla delantera pueden crear inestabilidad por distribucin de peso inadecuada o alteraciones aerodinmicas. Se debe limitar al mximo el nmero de accesorios montados en el manillar o en la zona de la horquilla delantera y tales accesorios debern ser lo ms ligeros posible. Los accesorios voluminosos o grandes pueden afectar gravemente a la estabilidad del scooter por sus efectos aerodinmicos. El scooter puede adquirir una tendencia a levantarse por efecto del viento de frente o hacerse inestable con viento de costado. Estos accesorios, asimismo, pueden provocar inestabilidad al adelantar o ser adelantado por vehculos de gran tamao. Algunos accesorios pueden obligar al conductor a desplazarse de su posicin normal de conduccin. Esta posicin inadecuada limita la libertad de movimiento del conductor y puede limitar su capacidad de control; por tanto, no se recomiendan tales accesorios. G Tenga cuidado al aadir accesorios elctricos. Si los accesorios elctricos superan la capacidad del sistema elctrico del scooter puede producirse una avera elctrica, la cual puede provocar el apagado de las luces o la prdida de potencia del motor, con el consiguiente peligro. Gasolina y gases de escape G LA GASOLINA ES ALTAMENTE INFLAMABLE: Pare siempre el motor cuando ponga gasolina. Al repostar, procure no derramar gasolina sobre el motor o el sistema de escape. No ponga nunca gasolina mientras est fumando o se encuentre cerca de una llama. G No arranque nunca el motor ni lo deje en marcha en un espacio cerrado. Los humos del escape son txicos y pueden provocar la
1-4

prdida del conocimiento y la muerte de forma muy rpida. Utilice siempre el scooter en un lugar adecuadamente ventilado. Pare siempre el motor antes de dejar el scooter desatendido y quite la llave del interruptor principal. Cuando estacione el scooter, tenga en cuenta lo siguiente: El motor y el sistema de escape pueden estar calientes; por tanto, estacione el scooter en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios toquen dichas zonas calientes. No estacione el scooter en una cuesta o sobre suelo blando, ya que se podra caer. No estacione el scooter cerca de una fuente inflamable (p.ej., un calefactor de queroseno o cerca de una llama), ya que podra prenderse fuego. En caso de ingestin de gasolina, de inhalacin de una gran cantidad de vapor de gasolina o de contacto de sta con los ojos, acuda inmediatamente a un mdico. Si se derrama gasolina

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


sobre la piel o la ropa, lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabn y cmbiese de ropa.
SAU10371

Otros aspectos de seguridad en la conduccin


G G

No olvide sealar claramente cuando vaya a girar. En un camino mojado puede ser sumamente difcil frenar. Evite las frenadas sbitas, ya que el scooter puede derraparse. Frene lentamente para detenerse sobre una superficie mojada. Reduzca la velocidad cuando se aproxime a una esquina o a una curva. Despus de una curva, acelere lentamente. Tenga cuidado al adelantar coches estacionados. Un conductor puede no haberle visto y abrir la puerta sobre usted. Cruces del tren, los rieles del tranva, las planchas de hierro en lugares en obra y las tapas de alcantarilla pueden ser muy resbaladizos cuando estn mojados. Reduzca la velocidad y cr-

celos con cuidado. Mantenga el scooter en posicin vertical; de lo contrario puede patinar y usted ser arrojado. Las pastillas de freno se pueden mojar al lavar el scooter. Si lava el scooter, revise los frenos antes de conducir. Lleve siempre casco, guantes, pantalones (apretados alrededor del dobladillo y el tobillo para que no ondeen) y una chaqueta de color brillante. No lleve demasiado equipaje sobre el scooter. Un scooter con sobrecarga es inestable.

1-5

DESCRIPCIN
SAU10410

Vista izquierda

5
1. Compartimento porta objetos trasero (pgina 3-13) 2. Precarga del muelle (pgina 3-13) 3. Filtro de aire (pgina 6-13)

4. Filtro de la correa trapezoidal (pgina 6-13) 5. Caballete lateral (pgina 3-14)

2-1

DESCRIPCIN
SAU10420

Vista derecha
1 2 2 3 4

10
1. 2. 3. 4. 5. Asidero Tapn de combustible (pgina 3-10) Batera (pgina 6-23) Caja de fusibles y fusible principal (pgina 6-24) Pastillas de freno delanteras (pgina 6-18)

6
6. 7. 8. 9. 10.

5
Tapn de depsito de refrigerante (pgina 6-12) Mirilla de nivel de refrigerante (pgina 6-12) Caballete central (pgina 6-21) Tapn de llenado de aceite (pgina 6-8) Pastillas de freno traseras (pgina 6-18)

2-2

DESCRIPCIN
SAU10430

Mandos e instrumentos

3 4 5

EN OP
PUSH

1. 2. 3. 4. 5.

Maneta de freno trasera (pgina 3-10) Interruptores del manillar izquierdo (pgina 3-8) Velocmetro (pgina 3-4) Display multi-funcin (pgina 3-5) Compartimento porta objetos delantero (pgina 3-12)

6. 7. 8. 9.

Interruptor principal/ Bloqueo de la direccin (pgina 3-2) Interruptores del manillar derecho (pgina 3-8) Puo del gas (pgina 5-2) Maneta de freno delantero (pgina 3-9)

2-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU10972

Sistema inmovilizador

1. Llave de registro (roja) 2. Llave estndar (negra)

Este vehculo est equipado con un sistema inmovilizador antirrobo mediante el registro de nuevos cdigos en las llaves normales. Este sistema se compone de los siguientes elementos. G una llave de registro de nuevo cdigo (llave roja) G dos llaves normales (llaves negras) en las que se pueden registrar nuevos cdigos G un transpondedor (que est instalado en la llave de registro de cdigo) G una unidad inmovilizadora

una ECU (unidad de control electrnico) G una luz indicadora del sistema inmovilizador (Vase la pgina 3-3.) La llave roja se utiliza para registrar cdigos en cada una de las llaves normales. Puesto que el registro es un proceso difcil, lleve el vehculo y las tres llaves a un concesionario Yamaha para que lo realice. No utilice la llave roja para conducir. Slo se debe utilizar para volver a registrar las llaves normales. Para conducir utilice siempre una de las llaves normales.
G
SCA11820

G G

ATENCIN: G NO PIERDA LA LLAVE DE REGISTRO PARA NUEVOS CDIGOS! SI LA PIERDE, PNGASE INMEDIATAMENTE EN CONTACTO CON SU CONCESIONARIO! Si pierde la llave de registro de nuevo cdigo ser imposible registrar nuevos cdigos en las llaves normales. Podr utilizar las llaves normales para arrancar el veh3-1

G G G G

culo; no obstante, si es necesario registrar un nuevo cdigo (es decir, si se hace una nueva llave normal o si se pierden todas las llaves) se deber cambiar todo el sistema inmovilizador. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente utilizar una de las llaves normales y guardar la llave de registro en un lugar seguro. No sumerja ninguna de las llaves en agua. No exponga ninguna de las llaves a temperaturas excesivamente elevadas. No site ninguna de las llaves cerca de imanes (esto incluye, aunque sin limitarse a ello, productos tales como altavoces, etc.). No coloque objetos pesados encima de las llaves. No rectifique ni altere la forma de las llaves. No separe la parte de plstico de las llaves. No coloque dos llaves de ningn sistema inmovilizador en

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


G

un mismo llavero. Mantenga las llaves normales, as como las llaves de otros sistemas inmovilizadores, alejadas de la llave de registro de cdigo de este vehculo. Mantenga las llaves de otros sistemas inmovilizadores alejadas del interruptor principal, ya que pueden crear interferencias de seal.

SAU10471

SAU10550

Interruptor principal/Bloqueo de la direccin

EN OP
PUSH

OFF

O
N

LOCK

ABIERTO (ON) Todos los circuitos elctricos reciben corriente; la luz de los instrumentos, el piloto trasero, la luz de la matrcula y las luces de posicin se encienden y se puede arrancar el motor. La llave no se puede extraer. NOTA: Los faros se encienden automticamente cuando se arranca el motor y permanecen encendidos hasta que se gira la llave a la posicin OFF, incluso si el motor se cala.
SAU10660

IG N I ON TI

El interruptor principal/bloqueo de la direccin controla los sistemas de encendido y luces y se utiliza para bloquear la direccin. NOTA: Para la conduccin normal del vehculo utilice una de las llaves normales (llave negra). A fin de reducir el riesgo de perder la llave de registro de cdigo (llave roja), gurdela en un lugar seguro y utilcela nicamente para registrar el nuevo cdigo.

CERRADO (OFF) Todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.
SAU10680

CERRADO (LOCK) La direccin est bloqueada y todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave. Bloqueo de la direccin 1. Gire el manillar completamente a la izquierda.

3-2

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


2. Empuje la llave hacia dentro desde la posicin OFF y luego grela a la posicin LOCK sin dejar de empujarla. 3. Extraiga la llave. Desbloqueo de la direccin Empuje la llave y luego grela a la posicinOFF sin dejar de empujarla.
SWA10060 SAU33461 SAU11350

Indicadores, luces indicadoras y luz de aviso


1 23 4 56 7

s ADVERTENCIA No gire nunca la llave a las posiciones OFF o LOCK con el vehculo en movimiento; de lo contrario los sistemas elctricos se desconectarn, lo que puede provocar la prdida de control o un accidente. Asegrese de que el vehculo est parado antes de girar la llave a las posiciones OFF o LOCK.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Indicador de nivel de combustible Luz indicadora de luces de carretera Luz indicadora de giro a la izquierda Luz indicadora del sistema inmobilizador Luz indicadora de giro a la derecha Luz de aviso de avera del motor Indicador de nivel de temperatura
SAU11030

Luz de aviso del nivel de gasolina Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de gasolina desciende aproximadamente por debajo de 2 L (0,44 US gal) (1,76 Imp.gal). Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible. El circuito elctrico de la luz de aviso se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. Si la luz de aviso no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
SAU11480

Luces indicadoras de intermitencia c y d La luz indicadora correspondiente parpadea cuando se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.
SAU11080

Testigo de luces de carretera j Este testigo se enciende cuando estn conectadas las luces de carretera.
3-3

Luz de aviso de avera del motor Esta luz de aviso se enciende cuando un circuito elctrico de control del motor est averiado. Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema de autodiagnstico en un concesionario Yamaha. El circuito elctrico de la luz de aviso se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. Si la luz de aviso no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga revisar el

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
SAUS1310 SAU11590 SAU12110

Velocmetro
1

Medidor de gasolina

Luz indicadora del sistema inmovilizador El circuito elctrico de la luz indicadora se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. Si la luz indicadora no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha. Cuando se ha girado la llave a la posicin OFF, la luz indicadora empieza a parpadear para indicar que el sistema inmovilizador est activado. Despus de 24 horas, la luz indicadora deja de parpadear; no obstante, el sistema inmovilizador sigue activado.

1 3 2

1. Velocmetro

1. Indicador de nivel de combustible 2. Luz indicadora de combustible

El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento.

El medidor de gasolina indica la cantidad de gasolina que contiene el depsito. La aguja se desplaza hacia E (Vaco) a medida que disminuye la cantidad de gasolina. Cuando la aguja llega a E, quedan aproximadamente 2.0L (0.44 USgal) (1.76lmpgal) de gasolina en el depsito. Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible. NOTA: No deje que el depsito de gasolina se vace completamente.

3-4

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12171 SAUM1480

Medidor de la temperatura del refrigerante

Visor multifuncin
G G G

1 1 2 3

la luz de aviso del nivel de gasolina) un reloj un indicador de la temperatura ambiente un indicador de servicio (que se enciende cuando es necesario realizar el mantenimiento y engrase peridico)

1. Indicador nivel de temperatura

1. Botn MODO 2. Display multi-funcin 3. Botn AJUSTE

Con la llave en la posicin ON, el medidor de la temperatura del refrigerante indica la temperature de ste. La temperatura del refrigerante vara con los cambios de tiempo y con la carga del motor. Si la aguja llega a la zona roja o entra en ella, pare el vehculo y deje que se enfre el motor. (Vase la pgina 6-30.)
SCA10020

ATENCIN: No utilice el motor si est sobrecalentado.

El visor multifuncin est provisto de los elementos siguientes: G un cuentakilmetros (que indica la distancia total recorrida) G dos cuentakilmetros parciales (que indican la distancia recorrida desde que se pusieron a cero por ltima vez, el tiempo transcurrido desde que se pusieron a cero y la velocidad media durante ese tiempo) G un cuentakilmetros parcial en reserva (que indica la distancia recorrida desde que se encendi
3-5

NOTA: G En el Reino Unido, la distancia recorrida se indica en millas y la temperatura en F. G En el resto de los pases, la distancia recorrida se indica en kilmetros y la temperatura en C.

1. 2. 3. 4.

Total Trip 1 Trip 2 Trip/Fuel

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Modos cuentakilmetros y cuentakilmetros parcial Pulsando el botn MODE la indicacin cambia entre cuentakilmetros Total y cuentakilmetros parcial Trip en el orden siguiente: Total Trip 1 Trip 2 Trip/fuel Total
G

El cuentakilmetros Trip 2 se pone a cero automticamente al girar la llave a la posicin OFF.

Al pulsar e botn SET cuando est activado el cuentakilmetros parcial, la indicacin cambia entre las diferentes funciones de cuentakilmetros parcial en el orden siguiente: Distancia Tiempo Velocidad media Distancia

diferentes modos de cuentakilmetros parcial y cuentakilmetros cambia en el orden siguiente: Trip/Fuel Trip 1 Trip 2 Total Trip/fuel Para poner el cuentakilmetros parcial a cero, seleccinelo pulsando el botn MODE y seguidamente pulse el botn SET durante al menos un segundo. Si no pone a cero de forma manual el cuentakilmetros parcial en reserva de gasolina, ste se pondr a cero automticamente y se restablecer la visualizacin del modo anterior despus de repostar y de recorrer 5 km.

1. Distancia 2. Tiempo 3. Velocidad media

NOTA: G El cuentakilmetros Trip/fuel (cuentakilmetros parcial en reserva de gasolina) slo se activa cuando se enciende la luz de aviso del nivel de gasolina.

Si la luz de aviso del nivel de gasolina se enciende (Vase la pgina 3-3.), la indicacin cambia automticamente a cuentakilmetros parcial en reserva de gasolina Trip/fuel y se inicia la cuenta de la distancia recorrida desde ese punto. En ese caso, al pulsar el botn SET la indicacin entre los
3-6

Modo reloj Para poner el reloj en hora: 1. Cuando el visor se encuentra en

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


el modo Total, pulse el botn SET durante al menos dos segundos. 2. Cuando los dgitos de las horas empiecen a parpadear, pulse el botn SET para ajustar las horas. 3 Indicador de la temperatura ambiente Indicador de servicio Cuando son necesarios el mantenimiento y el engrase peridicos (Vase la pgina 6-3.), aparece la indicacin Service en el visor hasta que se pone a cero el indicador de servicio. Para poner a cero el indicador de servicio: 1. Gire la llave a la posicin ON. 2. Mantenga pulsados los botones MODE y SET de dos a cinco segundos. 3. Suelte los botones y el indicador de servicio se apaga. NOTA: G El indicador de servicio se enciende a los primeros 1000 km y posteriormente cada 6000 km. G Si se realiza el mantenimiento y engrase peridico antes de que se encienda el indicador, ste se deber poner a cero los antes posible a fin de que se encienda en el momento correspondiente al intervalo siguiente.

1. Indicador de aviso de hielo 2. Signo negativo 3. Temperatura

3. Pulse el botn MODE y los dgitos de los minutos empezarn a parpadear. 4. Pulse el botn SET para ajustar los minutos. 5. Pulse el botn MODE y luego sultelo para iniciar el reloj. El visor vuelve al modo Total.

Este indicador muestra la temperatura ambiente, de -30C a 50C. El indicador de aviso de hielo * se enciende automticamente cuando la temperatura es inferior a 3C.

1. Indicador de servicio 3-7

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12331

Alarma antirrobo (opcional)


Este modelo puede equiparse con una alarma antirrobo opcional en un concesionario Yamaha. Para ms informacin, pngase en contacto con un concesionario Yamaha.
SAU12343

posicin c. Cuando lo suelte, el interruptor volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor una vez ste haya regresado a su posicin central.
SAU12500

Interruptores del manillar


SAUS1300

1 2
1. Interruptor de arranque "g" 2. Interruptor de emergencia " "

Interruptor de la bocina a Pulse este interruptor para hacer sonar la bocina.


SAUM1131

Interruptor de rfagas PASSING

Pulse este interruptor para hacer rfagas.


SAUS1020

Interruptor de arranque g

1 2 3 4

Conmutador de la luz de j/k Site este interruptor en j para poner la luz de carretera y en k para poner la luz de cruce. Cuando est puesta la luz de cruce, pulse este interruptor hacia abajo para hacer rfagas.
de de de de regulador de luces "j/k" rfagas intermitencia "c/d" bocina "a"
SAU12460

1 2
1. Interruptor de arranque "g" 2. Interruptor de emergencia " "

1. 2. 3. 4.

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor

Interruptor de intermitencia c/d Para sealar un giro a la derecha pulse este interruptor hacia la posicin d. Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor hacia la
3-8

Pulse este interruptor mientras aplica el freno delantero o trasero, para poner en marcha el motor con el arranque elctrico.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SCA10050

ATENCIN: Vanse las instrucciones de arranque en la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.
SAUM1990

Utilice las luces de emergencia en caso de emergencia o para avisar a otros conductores cuando detenga el scooter en un lugar en el que pueda representar un peligro para el trfico.
SCA10060

SAU12900

Maneta del freno delantero


1

Interruptor de luces de emergencia , h Con la llave en la posicin f, site este interruptor en para encender las luces de emergencia (todos los intermitentes parpadeando simultneamente). Para apagar las luces de emergencia, site este interruptor en la posicin h y luego gire la llave a la posicin e. NOTA: Aunque gire la llave de la posicin f a la posicin e con las luces de emergencia encendidas, estas seguirn parpadeando independientemente de la posicin del interruptor. Para poder apagar las luces de emergencia la llave debe situarse en la posicin f y el interruptor de las luces de emergencia en la posicin h.

ATENCIN: No utilice las luces de emergencia durante un periodo de tiempo prolongado; de lo contrario puede descargarse la batera.
1. Palanca de freno delantero

La maneta del freno delantero est situada en el puo derecho del manillar. Para aplicar el freno delantero, tire de esta maneta hacia el puo del manillar.

3-9

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12950 SAU13161

Maneta del freno trasero


1

Tapn del depsito de gasolina


Para abrir el tapn del depsito de gasolina 1. Abra la tapa desplazando la palanca hacia delante y luego tire de sta hacia arriba.

2. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta su posicin original y luego extrigala. 3. Cierre la tapa.
SWA11120

1. Palanca de freno trasero

s ADVERTENCIA Verifique que el tapn del depsito de gasolina est correctamente colocado y cerrado antes de utilizar el scooter.
SAU13230

La maneta del freno trasero est situada en el puo izquierdo del manillar. Para aplicar el freno trasero tire de esta maneta hacia el puo del manillar.

Gasolina
Asegrese de que haya suficiente gasolina en el depsito. 2. Introduzca la llave en la cerradura y grela en el sentido de las agujas del reloj. La cerradura se desbloquea y puede extraerse el tapn del depsito de gasolina. Para colocar el tapn del depsito de gasolina 1. Alinee las marcas, introduzca el tapn del depsito de gasolina en la abertura de ste y luego presione el tapn hacia abajo.
3-10

1. Tubo de llenado 2. Nivel de gasolina

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SWA10990 SAU33500 SAU13431

s ADVERTENCIA La gasolina es inflamable, por lo que debe observar las precauciones siguientes. G Pare el motor antes de poner gasolina. G No ponga nunca gasolina en el scooter mientras est fumando o se encuentre cerca de una llama abierta. G Tenga especial cuidado de no derramar gasolina sobre el motor o el silenciador cuando ponga gasolina inmediatamente despus de utilizar la motocicleta. G Antes de arrancar el motor elimine rpidamente toda la gasolina que se haya derramado sobre el motor o el silenciador.
SCA10070

Gasolina recomendada: NICAMENTE GASOLINA NORMAL SIN PLOMO Capacidad del depsito de gasolina: 12,5 L (2,75 US gal) (11 Imp.gal) Reserva (cuando el smbolo de aviso de nivel de gasolina se enciende): 2 L (0,44 US gal) (1,76 Imp.gal)
SCA11400

Catalizador
Este modelo est equipado con un catalizador en el sistema de escape.
SWA10860

ATENCIN: Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar graves averas en piezas internas del motor tales como las vlvulas, los aros del pistn, as como el sistema de escape. El motor Yamaha ha sido diseado para funcionar con gasolina normal sin plomo de 91 octanos o ms. Si se producen detonaciones (o autoencendido), utilice gasolina de otra marca o super sin plomo. El uso de gasolina sin plomo prolonga la vida til de la buja y reduce los costes de mantenimiento.

s ADVERTENCIA El sistema de escape permanece caliente despus del funcionamiento. Verifique que el sistema de escape se haya enfriado antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento.
SCA10700

ATENCIN: Elimine inmediatamente la gasolina derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico.

ATENCIN: Debe observar las precauciones siguientes para prevenir un peligro de incendio u otros daos. G Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar daos irreparables en el catalizador. G No estacione nunca el vehculo en lugares en los que se pueda producir un incendio, como por ejemplo en presencia de rastrojos u otros materiales que arden con facilidad. G No deje el motor al ralent durante demasiado tiempo.

3-11

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13931

Asiento
Para abrir el asiento 1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Introduzca la llave en el interruptor principal y grela en el sentido contrario al de las agujas del reloj. NOTA: No empuje la llave hacia adentro cuando la gire. 3. Levante el asiento.

principal si va a dejar el scooter sin vigilancia. NOTA: Verifique que el asiento est bien sujeto antes de su uso.
SAU14540

Compartimento portaobjetos delantero


1

3
1. Compartimento porta objetos delantero

Para cerrar el compartimento porta objetos Empuje la tapa del compartimento porta objetos a su posicin original y quite la llave.
SWA10960

1. Cerradura

Para cerrar el asiento 1. Baje el asiento y luego empjelo hacia abajo para que encaje en su sitio. 2. Extraiga la llave del interruptor

Para abrir el compartimento porta objetos Introduzca la llave en la cerradura, grela en el sentido de las agujas del reloj y seguidamente tire de ella para abrir la tapa del compartimiento porta objetos.
3-12

s ADVERTENCIA G No sobrepase el lmite de carga de 1 kg (2,205 lb) del compartimiento porta objetos. G No sobrepase la carga mxima de 189 kg (416,75 lb) del vehculo.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU14451

Compartimento porta objetos


1

colocarlos en una bolsa de plstico para que no se mojen. Cuando lave el vehculo evite que entre agua en el compartimento porta objetos.

SAU14880

Ajuste de los conjuntos amortiguadores


Cada conjunto amortiguador est equipado con un aro de ajuste de la precarga del muelle.
SCA10100

ATENCIN: No gire nunca un mecanismo de ajuste ms all de las posiciones mxima o mnima.
1. Compartimento porta objetos trasero
SWA10210

El compartimiento porta objetos est situado debajo del asiento. (Vase la pgina 3-12.)
SWA10961

s ADVERTENCIA G No sobrepase el lmite de carga de 5 kg (11,02 lb) del compartimiento porta objetos. G No sobrepase la carga mxima de 189 kg (416,75 lb) del vehculo. Cuando guarde el manual del propietario u otros documentos en el compartimento porta objetos, no olvide
3-13

s ADVERTENCIA Ajuste siempre los dos conjuntos amortiguadores por igual; de lo contrario pueden disminuir la manejabilidad y la estabilidad. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU15301

Precarga del muelle: Mnima (blanda): 1 Normal: 1 Mxima (dura): 4

Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del bastidor. Levante el caballete lateral o bjelo con el pie mientras sujeta el vehculo en posicin vertical. 3

1. Regulador de precarga de muelle 2. Indicador de posicin

Para incrementar la precarga del muelle y endurecer la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (a). Para reducir la precarga del muelle y ablandar la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (b). NOTA: Alinee la muesca correspondiente del aro de ajuste con el indicador de posicin del amortiguador.

1. Interruptor del caballete lateral 2. Caballete lateral

3-14

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


NOTA: El interruptor incorporado del caballete lateral forma parte del sistema de corte del circuito de encendido, que corta el encendido en determinadas situaciones. (Vase ms adelante una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)
SWA10240

Yamaha si no funciona correctamente.

s ADVERTENCIA No se debe conducir el vehculo con el caballete lateral bajado o si ste no puede subirse correctamente (o no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control. El sistema de corte del circuito de encendido de Yamaha ha sido deseado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, revise regularmente este sistema tal como se describe ms abajo y hgalo reparar en un concesionario
3-15

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Con el motor parado: 1. Baje el caballete lateral. 2. Compruebe que el interruptor de paro del motor est activado. 3. Gire la llave a la posicin de contacto. 4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero. 5. Pulse el interruptor de arranque. Arranca el motor?

NOTA: Esta comprobacin resulta ms fiable si se realiza con el motor en caliente.

NO

Con el motor todava parado: 6. Suba el caballete lateral. 7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero. 8. Pulse el interruptor de arranque. Se cala el motor?

El interruptor del caballete lateral puede estar averiado. No debe utilizar el scooter hasta que lo haya revisado un concesionario Yamaha.

S
Con el motor todava en marcha: 9. Baje el caballete lateral. Se cala el motor?

NO

El interruptor del freno puede estar averiado. No debe utilizar el scooter hasta que lo haya revisado un concesionario Yamaha.

NO

El sistema est correcto. Se puede utilizar el scooter.

El interruptor del caballete lateral puede estar averiado. No debe utilizar el scooter hasta que lo haya revisado un concesionario Yamaha.

3-16

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15591 SWA11150

El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin. NOTA: Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy poco tiempo, el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.

s ADVERTENCIA Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y reparar antes de utilizar el vehculo.

4-1

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15603

Lista de comprobaciones previas

ELEMENTO Gasolina Freno delantero Freno trasero

Aceite de motor Aceite de la transmisin final Lquido refrigerante

COMPROBACIONES Comprobar nivel en el depsito de gasolina. Poner gasolina si es necesario. Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible. Comprobar nivel de aceite en el motor. Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas. Comprobar si existen fugas. Comprobar nivel en el depsito de lquido refrigerante. Si es necesario, aadir lquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeracin. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. 4-2

PGINA 3-4, 3-10

6-8

4
6-10 3-5, 6-12

3-9, 5-3, 6-18

3-10, 5-3, 6-18

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


ELEMENTO Puo del acelerador COMPROBACIONES Verificar si el funcionamiento es suave. Comprobar el juego del cable. Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y lubrique el cable y la caja del puo. Comprobar si estn daados. Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo. Comprobar la presin. Corregir si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los pivotes si es necesario. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Apretar si es necesario. Comprobar funcionamiento. Corregir si es necesario. Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. Si el sistema est averiado, solicitar a un concesionario Yamaha que revise el vehculo. PGINA 5-2, 6-15, 6-20

Ruedas y neumticos

6-16 ~ 6-18

Manetas de freno

3-9 ~ 3-10, 6-21 6-21

Caballete central, caballete lateral Fijaciones del bastidor Instrumentos, luces, seales e interruptores Interruptor del caballete lateral

3-14 ~ 3-16

4-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU15970 SWA11250 SAUM1210

s ADVERTENCIA G Familiarcese bien con todos los mandos y sus funciones antes de utilizar la motocicleta. Consulte a un concesionario Yamaha si tiene alguna duda acerca de alguno de los mandos o funciones. G No arranque nunca el motor ni lo utilice en un lugar cerrado. Los gases del escape son txicos y su inhalacin puede provocar rpidamente la prdida del conocimiento y la muerte. Asegrese siempre de que la ventilacin sea adecuada. G Para su seguridad, arranque siempre el motor con el caballete central bajado. G Cuando el caballete central est bajado y el motor al ralent, mantenga las manos y los pies alejados de la rueda trasera.

Arranque del motor en fro SCA10250


ATENCIN: Vanse en la pgina 5-4 las instrucciones para rodar el motor antes de utilizar el vehculo por primera vez. 1. Gire la llave a la posicin f. 2. Cierre completamente el acelerador.

intento de arranque debe ser lo ms breve posible a fin de preservar la batera. No accione el arranque durante ms de 10 segundos seguidos.
SCA11040

ATENCIN: Para prolongar al mximo la vida til del motor, nunca acelere mucho con el motor fro!

3. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque mientras aplica el freno delantero o trasero. NOTA: Si el motor no arranca, suelte el interruptor de arranque, espere unos segundos e intntelo de nuevo. Cada
5-1

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16760

Inicio de la marcha
NOTA: Antes de iniciar la marcha, deje que el motor se caliente.

acelerador (en el lado derecho) para iniciar la marcha. 5. Apague el intermitente.

SAU16780

Aceleracin y desaceleracin

5 La velocidad puede ajustarse abriendo y cerrando el acelerador. Para incrementar la velocidad, gire el puo del acelerador en la direccin (a). Para reducir la velocidad, gire el puo del acelerador en la direccin (b).

1. Asidero

1. Mientras mantiene apretada la maneta del freno trasero con la mano izquierda y sujeta el asa de agarre con la mano derecha, empuje el scooter fuera del caballete central. 2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos retrovisores. 3. Encienda el intermitente. 4. Compruebe si viene trfico y luego gire lentamente el puo del
5-2

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16791

Frenada

resbaladizos cuando estn mojados. Por lo tanto, reduzca la velocidad cuando se aproxime a dichos lugares y crcelos con precaucin. Tenga en cuenta que frenar sobre una calzada hmeda es mucho ms difcil. Conduzca despacio al bajar una pendiente, ya que frenar puede resultar muy difcil.

SAU16820

Consejos para reducir el consumo de gasolina


El consumo de gasolina depende en gran medida del estilo de conduccin. Considere los consejos siguientes para reducir el consumo de gasolina: G Evite revolucionar mucho el motor durante las aceleraciones. G Evite revolucionar mucho el motor en punto muerto. G Pare el motor en lugar de dejarlo a ralent durante periodos prolongados (p. ej. en los atascos, en los semforos o en los pasos a nivel).

1. Cierre completamente el acelerador. 2. Aplique simultneamente los frenos delantero y trasero aumentando la presin de forma gradual.
SWA10300

s ADVERTENCIA G Evite frenar fuerte o bruscamente (en especial cuando est inclinado hacia un lado), ya que el scooter puede derrapar o volcar. G Cruces del tren, los rieles del tranva, las planchas de hierro en lugares en obra y las tapas de alcantarilla pueden ser muy
5-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16841 SAUM2010 SAU17212

Rodaje del motor


No existe un periodo ms importante para la vida del motor que el comprendido entre 0 y 1600 km (1000 mi). Por esta razn, debe leer atentamente el material siguiente. Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce excesivamente durante los primeros 1600 km (1000 mi). Las diferentes piezas del motor se desgastan y pulen hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a todo gas o cualquier condicin que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor.

0~1000 km (0~600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/3 de gas. 1000~1600 km (600~1000 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/2 de gas.
SCA11660

Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite la llave del interruptor principal.
SWA10310

ATENCIN: A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento se debe cambiar el aceite del motor y el aceite del engranaje final. A partir de 1600 km (1000 mi) Ya puede utilizar el vehculo normalmente.
SCA10270

s ADVERTENCIA G El motor y el sistema de escape pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios puedan tocarlos. G No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehculo puede volcar.
SCA10380

ATENCIN: Si surge algn problema durante el rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.

ATENCIN: No estacione nunca en un lugar donde exista peligro de incendio por la presencia, por ejemplo, de rastrojos u otros materiales inflamables.

5-4

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17280 SWA10330 SAU17380

La seguridad es una obligacin del propietario. Con una revisin, ajuste y engrase peridicos su vehculo se mantendr en el estado ms seguro y eficaz posible. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin, ajuste y engrase ms importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente como una gua general en condiciones normales de conduccin. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGA, EL TERRENO, EL REA GEOGRFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SWA10320

s ADVERTENCIA Este scooter est diseado para utilizarlo nicamente en vas pavimentadas. Si lo utiliza en condiciones anormales de polvo, barro o humedad debe limpiar o cambiar el filtro de aire con mayor frecuencia; de lo contrario el motor puede desgastarse rpidamente. Pregunte en un concesionario Yamaha cules son los intervalos de mantenimiento adecuados.

Juego de herramientas del propietario

1. Kit de herramientas

s ADVERTENCIA Si no est familiarizado con los trabajos de mantenimiento, confelo a un concesionario Yamaha.

El juego de herramientas del propietario se encuentra debajo del asiento. (Vase la pgina 3-12.) El objeto de la informacin de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamomtrica.
6-1

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


NOTA: Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confelo a un concesionario Yamaha.
SWA10350

s ADVERTENCIA Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una prdida de prestaciones y la inseguridad del vehculo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio. 6

6-2

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17705

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos


NOTA: G Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el kilometraje. G A partir de los 30000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 6000 km. G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos especiales, as como cualificacin tcnica.
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS COMPRO(x 1000 km) COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO BACIN ANUAL 1 6 12 18 24 Comprobar si los tubos de gasolina y de vaco estn agrietados o daados. Comprobar estado. Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. Cambiar. Comprobar holgura de la vlvula. Ajustar. Cambiar. Cambiar. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe alguna fuga. Cambiar pastillas de freno. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe alguna fuga. Cambiar pastillas de freno. 6-3 Cada 20000 Km Cada 20000 km

ELEMENTO

1 * Lnea de combustible 2 Buja

3 * Vlvulas 4 Filtro de aire

5 * Correa trapezoidal 6 * Freno delantero

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

7 * Freno trasero

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N ELEMENTO LECTURA DEL CUENTAKILMETROS COMPRO(x 1000 km) COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO BACIN ANUAL 1 6 12 18 24 Comprobar si est agrietado o daado. Cambiar. Comprobar si estn descentradas o daadas. Comprobar la profundidad del dibujo y si est daado. Cambiar si es necesario. Comprobar la presin. Corregir si es necesario. Cada 4 aos

8 * Tubo de freno 9 * Ruedas 10 * Neumticos 11 * Cojinetes de rueda 12 * Cojinetes de direccin

Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados. Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin est dura. Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Comprobar funcionamiento. Lubricar. Comprobar funcionamiento. Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite. Comprobar funcionamiento y si los amortiguadores pierden aceite. Compruebe el ralent del motor. Cambiar. (Vase la pgina 6-8.) Comprobar nivel de aceite y rellenar 6-4

Cada 20000 km

13 * Fijaciones del bastidor 14 15 * Caballete lateral, caballete central Interruptor del caballete lateral

16 * Horquilla delantera Conjuntos 17 * amortiguadores 18 * Inyeccin de gasolina 19 20 Aceite de motor

Cuando se encienda la luz indicadora de cambio de aceite (cada 6000 km) Cada 3000 km

Filtro de aceite del motor Cambiar.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N ELEMENTO LECTURA DEL CUENTAKILMETROS COMPRO(x 1000 km) COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO BACIN ANUAL 1 6 12 18 24 Comprobar nivel de lquido refrigerante y si existen fugas. Cambiar. Every 6000 km Every 20000 km
SAU18660

21 * 22

Sistema de refrigeracin

Cada 3 aos

Aceite de la transmisin Comprobar si existen fugas. final Cambiar.

Filtros de aire de la caja Limpiar. 23 * de la correa trapezoidal Cambiar. 24 * 25 Interruptores de freno delantero y trasero Comprobar funcionamiento.

Piezas mviles y cables Lubricar. Comprobar funcionamiento y juego. Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario. Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable. Comprobar si la brida con tornillo est bien apretada. Comprobar funcionamiento. Ajustar la luz del faro.

26 * Caja del puo del acelerador y cable Silenciador y tubo 27 * de escape Luces, seales e 28 * interruptores

NOTA: G El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. G Mantenimiento del freno hidrulico Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario. Cada dos aos cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, as como el lquido de freno. Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.
6-5

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU18712

Desmontaje y montaje de carenados y paneles


Los carenados y paneles que se muestran deben desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este captulo. Consulte este apartado cada vez que necesite desmontar y montar un carenado o un panel.
SAU18790

Carenado B Para desmontar el carenado

SAUM1250

Panel A Para desmontar el panel 1. Abra el compartimento porta objetos. (Vase la pgina 3-12.)

Tornillos

Carenado A Para desmontar el carenado 6 1 1

Quite los tornillos y seguidamente desmonte el carenado. Para montar el carenado Coloque el carenado en su posicin original y apriete los tornillos.

Tornillos

2. Quite los tornillos y seguidamente desmonte el panel. Para montar el panel 1. Coloque el panel en su posicin original y apriete el tornillo. 2. Cierre el compartimento porta objetos.

1. Tornillos x 6

6-6

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUS1280

Comprobacin de la buja
La buja es un componente importante del motor que resulta fcil de comprobar. El calor y los depsitos de material provocan la erosin lenta de cualquier buja, por lo que esta debe desmontarse y comprobarse de acuerdo con el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, el estado de la buja puede reflejar el estado del motor. Para desmontar la buja 1. Abra el asiento. (Consulte la pgina 3-12). 2. Desmonte el compartimento porta objetos de debajo del asiento extrayendo los pernos. 1 4. Desmonte la buja como se muestra, con la llave de bujas incluida en el juego de herramientas del propietario. 2
1. Compartimento porta objetos 2. Tornillos 6-7

Para revisar la buja 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central en cada buja tenga un color canela de tono entre medio y claro (este es el color ideal cuando se utiliza la motocicleta normalmente). NOTA: Si la buja presenta un color claramente diferente, puede que el motor est averiado. No trate de diagnosticar usted mismo estas averas. No obstante, haga revisar la motocicleta en un concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosin del electrodo y la acumulacin excesiva de carbono u otros depsitos en la buja; cmbiela segn sea necesario.
Buja especificada: NGK / CPR 9EA-9

3. Retire la tapa de buja.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Para montar la buja
SAUM1550

Par de apriete: Buja: 12.5 Nm (1.25 mkgf, 9.05 ftlbf)

Aceite de motor
Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el aceite segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase y cuando se encienda la luz indicadora de servicio. Para comprobar el nivel de aceite del motor 1. Coloque el scooter sobre el caballete central. NOTA: Verifique que el scooter se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea. 2. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo.

1
ZAUM0037

1. Distancia entre electrodos de la buja

1. Mida la distancia entre electrodos de la buja con una galga y ajstela al valor especificado segn sea necesario.
Distancia entre electrodos de la buja: 0.8 - 0.9 mm (0.031 - 0.035 in)

NOTA: Si no dispone de una llave dinamomtrica cuando vaya a instalar una buja, una buena estimacin del par de apriete correcto es 1/4~1/2 vuelta despus de apretarla a mano. No obstante, deber apretar la buja con el par especificado tan pronto como sea posible. 4. Coloque la tapa de buja. 5. Monte el compartimento porta objetos colocando los pernos. 6. Cierre el asiento.

2. Limpie la superficie de la junta de la buja y su superficie de contacto; seguidamente elimine toda suciedad de las roscas de la buja. 3. Monte la buja con la llave de bujas y apritela con el par especificado.
6-8

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto. 5. Introduzca la varilla de medicin en el orificio de llenado de aceite y seguidamente apriete el tapn. Para cambiar el aceite del motor 1. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 2. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado. 4. Compruebe si la arandela est daada y cmbiela segn sea necesario.

2 1

1. Varilla de medicin 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo

3. Espere unos minutos hasta que se asiente el aceite, quite el tapn de llenado, limpie la varilla de medicin, introdzcala de nuevo en el orificio de llenado (sin roscarla) y extrigala de nuevo para comprobar el nivel de aceite. NOTA: El aceite del motor debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo. 4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mnimo, aada una cantidad

1. Perno de drenaje del aceite motor 2. Arandela

6 5. Coloque la arandela y el perno de drenaje del aceite del motor y seguidamente apriete ste con el par especificado.
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor: 20 Nm (2.0 mkgf, 14.5 ftlbf)

1
1. Perno de drenaje del aceite motor

3. Retire el tapn de llenado del aceite del motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del crter.
6-9

NOTA: Verifique que la arandela quede bien asentada.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


6. Aada la cantidad especificada del aceite de motor recomendado y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.
Aceite de motor recomendado: Vase la pgina 8-1. Cantidad de aceite: 1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
SCA11670

8. Reinicie el indicador de cambio de aceite. (Vase la pgina 3-7.)

SAU20060

Aceite de la transmisin final


Antes de cada utilizacin debe comprobar si la caja del engranaje final pierde aceite. Si observa alguna fuga, haga revisar y reparar el scooter en un concesionario Yamaha. Adems, debe cambiar el aceite de la transmisin final del modo siguiente, segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Arranque el motor, calintelo conduciendo el scooter durante unos minutos y luego prelo. 2. Coloque el scooter sobre el caballete central. 3. Coloque una bandeja debajo de la caja de la transmisin final para recoger el aceite usado.

ATENCIN: G No utilice aceites con la especificacin Diesel CD ni aceites de calidad superior a la especificada. Adems, no utilice aceites con la etiqueta AHORRO DE ENERGA II o superior. G Asegrese de que no penetre ningn material extrao en el crter. 7. Arranque el motor y djelo al ralent durante algunos minutos mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite, pare inmediatamente el motor y averige la causa.
6-10

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


5. Coloque el perno de drenaje del aceite de la transmisin final y apritelo con el par especificado. 1
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite de la transmisin final: 20 Nm (2.0 mkgf, 14.5 ftlbf)

7. Compruebe si la caja de la transmisin final pierde aceite. Si pierde aceite averige la causa.

Tapn llenado del aceite de la tranmisin final

4. Quite el tapn de llenado de aceite y el perno de drenaje para vaciar el aceite de la caja de la transmisin final.

6. Aada la cantidad especificada de aceite de transmisin final del tipo recomendado y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.
Aceite de la transmisin final recomendado: Vase la pgina 8-1. Cantidad de aceite: 0.21 L (0.22 US qt) (0.18 Imp.qt)
SWA11310

1
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisin final

s ADVERTENCIA G Asegrese de que no penetre ningn material extrao en la caja del engranaje final. G Asegrese de que no caiga aceite en el neumtico o en la rueda.

6-11

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU20070

Lquido refrigerante
Debe comprobar el nivel de lquido refrigerante antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el lquido refrigerante segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SAUS1270

3. Si el lquido refrigerante se encuentra en la marca de nivel mnimo o por debajo de la misma, retire la alfombrilla derecha tirando de ella hacia arriba. 4. Abra el tapn del depsito y aada lquido refrigerante hasta la marca de nivel mximo.
1. Marca de nivel mximo 2. Marca de nivel mnimo

Para comprobar el nivel de lquido refrigerante 1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical. 6 NOTA: G El nivel de lquido refrigerante debe verificarse con el motor en fro, ya que vara con la temperatura del motor. G Verifique que el vehculo se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de lquido refrigerante. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea.

2. Compruebe el nivel de lquido refrigerante por la mirilla de control. NOTA: El lquido refrigerante debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo.

Capacidad del depsito de lquido refrigerante: 0.26 L (0.28 US qt) (0.23 Imp.qt)
SCA10470

ATENCIN: G Si no dispone de lquido refrigerante, utilice en su lugar agua destilada o agua blanda del grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya que resultan perjudiciales para el motor. G Si ha utilizado agua en lugar de lquido refrigerante, sustityala por ste lo antes posible; de lo contrario la refrigeracin del motor puede ser insuficiente y el sistema de refrigeracin no estar protegido contra las heladas y la corrosin.

1. Tapn del depsito de refrigerante 6-12

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


G

Si ha aadido agua al lquido refrigerante, haga comprobar lo antes posible en un concesionario Yamaha el contenido de anticongelante en el lquido refrigerante; de lo contrario disminuir la eficacia del lquido refrigerante.
SWA10380

SAUM1320

Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal


Debe limpiar el filtro de aire y el filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Limpie ambos filtros con mayor frecuencia si utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. Cambio del filtro de aire 1. Coloque el scooter sobre el caballete central.

2. Desmonte la cubierta de la caja del filtro de aire quitando los tornillos. 3. Extraiga el filtro de aire.

s ADVERTENCIA No quite nunca el tapn del radiador cuando el motor est caliente. 5. Cierre la tapa del depsito. 6. Coloque la alfombrilla en su posicin original y presinela hacia abajo para fijarla.
SAU33030

6 4. Golpee ligeramente el filtro de aire para eliminar la mayor parte del polvo y la suciedad y, seguidamente, elimine el resto con aire comprimido. 5. Compruebe si el filtro est daado y cmbielo segn sea necesario. 6. Introduzca el filtro de aire en su caja. 7. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos.

Cambio del lquido refrigerante


SWA10380

1 2

s ADVERTENCIA No quite nunca el tapn del radiador cuando el motor est caliente. Debe cambiar el lquido refrigerante segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Haga cambiar el lquido refrigerante en un concesionario Yamaha.

1. Cubierta de la caja del filtro de aire 2. Tornillos

6-13

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Limpieza del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal 1. Desmonte la cubierta del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal quitando los tornillos. 2. Extraiga el filtro y elimine la suciedad con aire comprimido como se muestra. 5. Monte la cubierta del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal colocando los tornillos.
SCA10530

ATENCIN: G Verifique que todos los filtros estn correctamente asentados en sus cajas. G El motor no se debe utilizar nunca sin los filtros montados; de lo contrario, el o los pistones y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente.

3. Compruebe si el filtro est daado y cmbielo segn sea necesario. 4. Coloque el filtro con el lado coloreado hacia fuera.
6-14

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUS1290

Ajuste del juego libre del cable del acelerador

1. Desmonte el carenado A (ver pgina 6-6). 2. Afloje la contratuerca.

SAU21401

Holgura de la vlvula
La holgura de la vlvula se altera con el uso y, como consecuencia de ello, se desajusta la mezcla de aire y gasolina y/o el motor produce ruidos. Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe ajustar la holgura de la vlvula segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.

(a) (b)

1.Juego libre del cable del acelerador

El juego libre del cable del acelerador debe medir 4 ~ 6 mm (0.16 ~ 0.24) en el puo del acelerador. Compruebe peridicamente el juego libre del cable del acelerador y, si es necesario, ajstelo del modo siguiente. NOTA: El ralent del motor debe estar correctamente ajustado antes de comprobar y ajustar el juego libre del cable del acelerador.

3. Para incrementar el juego libre del cable del acelerador gire la tuerca de ajuste en la direccin (a). Para reducir el juego libre del cable del acelerador gire la tuerca de ajuste en la direccin (b). 4. Apriete la contratuerca. 5. Monte el carenado.

6-15

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU21870

Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de su vehculo, tome nota de los puntos siguientes relativos a los neumticos especificados. Presin de aire de los neumticos

la temperatura ambiente). La presin de los neumticos debe ajustarse en funcin de la velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, la carga y los accesorios homologados para este modelo.

Debe comprobar la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SWA10500

Presin de aire de los neumticos (medida con los neumticos en fro): Hasta 90 kg (198 lb): Delantero: 190 kPa (27 psi) (1.9 kgf/cm2) Trasero: 220 kPa (31 psi) (2.2 kgf/cm2) 90 kg (198 lb)~mxima: Delantero: 210 kPa (30 psi) (2.1 kgf/cm2) Trasero: 250 kPa (36 psi) (2.5 kgf/cm2) Carga mxima*: 189 kg (417 lb) * Peso total del conductor, pasajero, equipaje y accesorios
SWA10450

s ADVERTENCIA G La presin de los neumticos debe comprobarse y ajustarse con los neumticos en fro (es decir, cuando la temperatura de los neumticos sea igual a

s ADVERTENCIA La carga influye enormemente en las caractersticas de manejabilidad, frenada, prestaciones y seguridad del vehculo; por lo tanto,
6-16

debe tener en cuenta las precauciones siguientes. G NO SOBRECARGUE NUNCA EL VEHCULO! La sobrecarga del vehculo puede provocar daos en los neumticos, prdida de control o un accidente grave. Asegrese de que el peso total del conductor, la carga y los accesorios no sobrepase la carga mxima especificada para el vehculo. G No transporte objetos sueltos que puedan desplazarse durante la marcha. G Sujete bien los objetos ms pesados cerca del centro del vehculo y distribuya el peso uniformemente en ambos lados. G Ajuste la suspensin y la presin de aire de los neumticos en funcin de la carga. G Compruebe el estado y la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Revisin de los neumticos otro. Cumpla siempre las normativas locales. Informacin relativa a los neumticos Este modelo est equipado con neumticos sin cmara.
Neumtico delantero: Tamao: 120/70-15 56P Marca/modelo: Michelin / Gold Standard Neumtico trasero: Tamao: 140/70-14 68P Marca/modelo: Michelin / Gold Standard
G

La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.

1. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico

Debe comprobar los neumticos antes de cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado, haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha.
Profundidad mnima del dibujo del neumtico (delantero y trasero): 1.6 mm (0.06 in)

6
SWA10470

NOTA: Los lmites de la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico pueden variar de un pas a

s ADVERTENCIA G Si los neumticos estn excesivamente gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso del vehculo con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control.
6-17

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU21960 SAU33451 SAU22390

Llantas de aleacin
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro del vehculo, tome nota de los puntos siguientes relativos a las ruedas especificadas. G Antes de cada utilizacin debe comprobar si las llantas de las ruedas presentan grietas, dobladuras o deformacin. Si observa algn dao, haga cambiar la rueda en un concesionario Yamaha. No intente realizar ni la ms mnima reparacin en una rueda. Una rueda deformada o agrietada debe sustituirse. G La rueda se debe equilibrar siempre que se haya cambiado la llanta o el neumtico. Una rueda no equilibrada puede reducir las prestaciones, limitar la manejabilidad y reducir la vida til del neumtico. G Conduzca a velocidades moderadas despus de cambiar un neumtico, ya que la superficie de ste debe rodarse para desarrollar sus caractersticas ptimas.

Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero


1

Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero


Debe comprobar el desgaste de las pastillas de freno delantero y trasero segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SAU22400

Pastillas de freno delantero

1. Palanca de freno delantero

1 1
1. Espesor del forro

1. Palanca de freno trasero

No debe existir ningn juego en los extremos de las manetas de freno. Si hay juego, haga revisar el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
6-18

Compruebe el estado de las pastillas de freno delantero y mida el espesor del forro. Si alguna pastilla de freno est daada o si el espesor del forro es inferior a 0,5 mm (0,02 in), solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU22520 SAU22580

Pastillas de freno trasero El freno trasero dispone de un tapn de comprobacin que, al extraerlo, le permite comprobar el desgaste de las pastillas sin necesidad de desmontar el freno. Para comprobar el desgaste de la pastilla de freno, observe la posicin del indicador de desgaste mientras aplica el freno. Si una pastilla de freno se ha desgastado hasta el punto en que el indicador de desgaste casi toca el disco de freno, solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas de freno.

Comprobacin del lquido de freno


Si el lquido de freno es insuficiente, puede entrar aire en el sistema y, como consecuencia de ello, los frenos pueden perder su eficacia. Antes de utilizar el vehculo, verifique que el lquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mnimo y aada lquido segn sea necesario. Un nivel bajo de lquido de freno puede ser indicativo del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel de lquido de freno est bajo, compruebe si las pastillas estn desgastadas y si el sistema de frenos presenta alguna fuga. Observe las precauciones siguientes: MAX MIN

MAX MIN

Cuando compruebe el nivel de lquido, verifique que la parte superior del depsito del lquido de freno est nivelada. Utilice nicamente un lquido de freno de la calidad recomendada, ya que de lo contrario las juntas de goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos.

6-19

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUM1360 SAU23111

Lquido de freno recomendado: DOT 4


G

Cambio del lquido de freno


Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el lquido de freno segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, haga cambiar el tubo de freno cada cuatro aos o siempre que est daado o pierda lquido.

Aada el mismo tipo de lquido de freno. La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir la eficacia de los frenos. Evite que penetre agua en el depsito cuando aada lquido. El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido y puede provocar una obstruccin por vapor. El lquido de freno puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya de forma gradual. No obstante, si el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a un concesionario Yamaha que averige la causa.

Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable


Antes de cada utilizacin se debe comprobar el funcionamiento del puo del acelerador. Adems, se debe engrasar el cable segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico.

6-20

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23170 SAU23211 SAU23271

Engrase de las manetas del freno delantero y trasero

Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral

Comprobacin de la horquilla delantera


Debe comprobar el estado y el funcionamiento de la horquilla delantera del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el estado
SWA10750

Los puntos de pivote de las manetas del freno delantero y trasero deben engrasarse espordicamente segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa multiusos)

s ADVERTENCIA Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga. Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de los caballetes central y lateral y engrasar los pivotes y las superficies de contacto metal-metal segn sea necesario.
SWA10740

Compruebe si los tubos interiores presentan rasgaduras, daos y fugas excesivas de aceite. Para verificar el funcionamiento

s ADVERTENCIA Si el caballete central no sube y baja con suavidad, hgalo revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa multiusos)
6-21

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical. 2. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y rebota con suavidad.
SCA10590 SAU23280

Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por lo tanto, debe comprobar el funcionamiento de la direccin del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Coloque un soporte debajo del motor para levantar del suelo la rueda delantera.
SWA10750

2. Sujete los extremos inferiores de las barras de la horquilla delantera e intente moverlos hacia adelante y hacia atrs. Si observa cualquier juego libre, solicite a un concesionario Yamaha que revise o repare la direccin.

ATENCIN: Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.

s ADVERTENCIA Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga.

6-22

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23290 SWA10760

Comprobacin de los cojinetes de las ruedas


Debe comprobar los cojinetes de las ruedas delantera y trasera segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Si existe juego en el cubo de la rueda o sta no gira con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que revise los cojinetes de la rueda.
SAU23380

Batera
La batera se encuentra detrs del panel A. (Vase la pgina 6-6.) Este modelo est equipado con una batera sin mantenimiento (MF) que no requiere ningn mantenimiento. No es necesario comprobar el electrlito ni aadir agua destilada.
SCA10620

ATENCIN: No intente nunca extraer los precintos de las clulas de la batera, ya que la daara de forma irreparable.

s ADVERTENCIA G El electrlito es txico y peligroso, ya que contiene cido sulfrico que provoca graves quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa y protjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguientes. EXTERNO: Lavar con agua abundante. INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche y llamar inmediatamente a un mdico. OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos y acudir al mdico sin demora. G Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batera y asegrese de que la ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado.
6-23

MANTENGA STA Y CUALQUIER OTRA BATERA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.

Para cargar la batera Lleve la batera a un concesionario Yamaha lo antes posible para cargarla si le parece que est descargada. Tenga en cuenta que la batera tiene tendencia a descargarse ms rpidamente si el vehculo est equipado con accesorios elctricos opcionales. Para guardar la batera

6 1

1. Batera

1. Si no va a utilizar el vehculo durante ms de un mes, desmonte la batera, crguela completamente y gurdela en un lugar fresco y seco.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


2. Si va a guardar la batera durante ms de dos meses, comprubela al menos una vez al mes y crguela completamente segn sea necesario. 3. Cargue completamente la batera antes de instalarla. 4. Una vez instalada la batera, verifique que los cables estn correctamente conectados a los bornes.
SCA10630 SAU23610

Cambio de fusibles

ATENCIN: G Mantenga siempre la batera cargada. El almacenamiento de una batera descargada puede daarla de forma irreparable. G Para cargar una batera sin mantenimiento es necesario un cargador de bateras especial (de tensin constante). El uso de un cargador convencional daar la batera. Si no dispone de un cargador para bateras sin mantenimiento, hgala cargar en un concesionario Yamaha.

Fusibles especificados: Fusible principal: 30 A Fusible del faro: 15 A Fusible del sistema de intermitencia: 15 A Fusible del encendido: 5A Fusible del reloj (repuesto): 5A Fusible del ventilador del radiador: 10 A
SCA10640

El fusible principal y la caja de fusibles que contiene los fusibles para cada circuito estn situadas detrs del carenado B. (Vase la pgina 6-6.) Si un fusible est fundido, cmbielo del modo siguiente. 1. Gire la llave a la posicin OFF y desactive el circuito elctrico en cuestin. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.

ATENCIN: Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un amperaje superior al recomendado. 3. Gire la llave a la posicin ON y active el circuito elctrico en cuestin para comprobar que el dispositivo funcione. 4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, solicite a un concesionario Yamaha que revise el sistema elctrico.

6-24

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23910

Cambio de una bombilla del faro


Este modelo est equipado con faros dotados de bombillas de cuarzo. Si se funde una bombilla del faro, cmbiela del modo siguiente. 1. Desmonte el carenado B. (Vase la pgina 6-6.) 1
1. Conexin bombilla faro delantero

SCA10660

NOTA: El procedimiento para desmontarlo depende del tipo de portabombillas instalado en su vehculo.
SWA10790

1. Acoplador de faro delantero

2. Desconecte el acoplador del faro y luego desmonte la tapa de la bombilla del faro. 3. Desmonte el portabombillas del faro como se muestra en la figura siguiente y luego extraiga la bombilla fundida.

s ADVERTENCIA Las bombillas de los faros se calientan mucho. Por lo tanto, mantenga los productos inflamables alejados de un faro encendido y no toque la bombilla hasta que se haya enfriado. 4. Coloque una nueva bombilla en su sitio y sujtela en el portabombillas.
6-25

ATENCIN: No toque la parte de cristal de la bombilla del faro para no mancharla de aceite, ya que de lo contrario perdera transparencia, luminosidad y durabilidad. Elimine completamente toda suciedad y marcas de dedos en la bombilla del faro con un trapo humedecido en alcohol o diluyente. 5. Monte la tapa de la bombilla y conecte el acoplador. 6. Monte el carenado. 7. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro segn sea necesario.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUT1260

Cambio de la bombilla de un intermitente delantero SCA10670


ATENCIN: Es aconsejable que un concesionario Yamaha realice este trabajo. 1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Desmonte el carenado A. (Vase la pgina 6-6.) 3. Desmonte el casquillo (con la bombilla) girndolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

5. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 6. Monte el casquillo (con la bombilla) girndolo en el sentido de las agujas del reloj. 7. Monte el carenado.

SAUS1250

Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero


Bombilla de la luz de freno/piloto trasero

4. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
6-26

1. Desmonte la ptica de la luz de freno/piloto trasero extrayendo los tornillos. 2. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando los tornillos.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Bombilla de intermitente trasero 6. Monte la ptica de la luz de freno/piloto trasero colocando el tornillo.
SCA10680 SAUS1150

Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula


1. Desmonte la ptica extrayendo el tornillo.

ATENCIN: No apriete excesivamente los tornillos, ya que puede romperse la ptica.

1. Desmonte la ptica de la luz de freno/piloto trasero extrayendo el tornillo. 2. Desmonte la ptica de la bombilla de luz de intermitencia extrayendo el tornillo. 3. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 5. Monte la ptica de la bombilla de la luz de intermitencia colocando el tornillo.
6-27

2. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo. 4. Monte la ptica colocando el tornillo.
SCA11190

ATENCIN: No apriete excesivamente el tornillo, ya que se puede romper la ptica.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUS1260 SAU25880

Cambio de la bombilla de la luz de posicin


Si se funde la bombilla de la luz de posicin, cmbiela del modo siguiente. 1. Desmonte el carenado B. (Consulte la pgina 6-6).

Identificacin de averas
Aunque los scooter Yamaha son objeto de una completa revisin antes de salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una disminucin de la potencia. Los siguientes cuadros de identificacin de averas constituyen un procedimiento rpido y fcil para que usted mismo compruebe esos sistemas vitales. No obstante, si es necesario realizar cualquier reparacin del scooter, llvelo a un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas, experiencia y conocimientos necesarios para repararlo correctamente. Utilice nicamente repuestos originales Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos originales Yamaha pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparacin.
6-28

2. Extraiga el casquillo (con la bombilla) tirando de l. 3. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella. 4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo. 5. Monte el casquillo (con la bombilla) empujndolo dentro. 6. Monte el carenado B.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU25921

Cuadros de identificacin de averas


Problemas de arranque o reduccin de las prestaciones del motor
SWA10840

s ADVERTENCIA Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.

1. Gasolina
Hay suficiente gasolina. Compruebe el nivel de gasolina en el depsito. No hay gasolina. Ponga gasolina. El motor no arranca. Compruebe la compresin. Compruebe la compresin.

2. Compresin
Hay compresin. Accione el arranque elctrico. No hay compresin. Compruebe el encendido. Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

3. Encendido
Hmedos Extraiga la buja y compruebe los electrodos. Secos

Lmpielos con un pao seco y corrija la distancia entre electrodos de la buja o cmbiela.

Ponga el acelerador a medio gas y accione el arranque elctrico.

Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

El motor no arranca. Compruebe la batera.

4. Batera
El motor gira rpidamente. Accione el arranque elctrico. El motor gira lentamente. La batera est bien. Compruebe las conexiones de los cables de la batera y cargue sta segn sea necesario. El motor no arranca. Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

6-29

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Sobrecalentamiento del motor
SWA10400

s ADVERTENCIA G No quite el tapn del radiador cuando el motor y el radiador estn calientes. Puede salir un chorro a presin de lquido y vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor. G Despus de extraer el perno de retencin del tapn del radiador coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre l; luego gire lentamente el tapn en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere toda la presin residual. Cuando deje de orse el silbido, presione el tapn hacia abajo mientras lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extrigalo.
Haga revisar y reparar el sistema de refrigeracin por un concesionario Yamaha.

El nivel de lquido refrigerante est bajo. Verifique si existen fugas en el sistema de refrigeracin.

Hay una fuga.

Espere hasta que se haya enfriado el motor.

Compruebe el nivel de lquido refrigerante en el depsito y en el radiador. El nivel de lquido refrigerante es correcto.

No hay fugas.

Aada lquido refrigerante. (Vase NOTA.)

Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo haga revisar y reparar el sistema de refrigeracin por un concesionario Yamaha.

NOTA: Si no dispone de lquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el lquido refrigerante recomendado lo antes posible.

6-30

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SAU26090

Cuidados
Si bien el diseo abierto de un scooter revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el aspecto general de un scooter. El cuidado frecuente y adecuado no slo se ajusta a los trminos de la garanta, sino que adems mantiene la buena imagen del scooter, prolonga su vida til y optimiza sus prestaciones. Antes de limpiarlo 1. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico cuando el motor se haya enfriado. 2. Verifique que todas las tapas y cubiertas, as como todos los acopladores y conectores elctricos, incluidas las tapas de buja, estn bien apretados. 3. Elimine la suciedad incrustada, como pueden ser los restos de aceite quemado sobre el crter,

con un desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos sobre los sellos, las juntas y los ejes de las ruedas. Enjuague siempre la suciedad y el desengrasador con agua. Limpieza
SCA10780

ATENCIN: G No utilice limpiadores de ruedas con alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de radios. Si utiliza tales productos para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre la zona afectada durante ms tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con agua, squela inmediatamente y a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin. G Una limpieza inadecuada puede daar parabrisas, carenados, paneles y otras piezas de plstico. Para limpiar el plsti7-1

co utilice nicamente un trapo suave y limpio o un esponja con un detergente suave y agua. No utilice productos qumicos fuertes para las piezas de plstico. Evite utilizar trapos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza fuertes o abrasivos, disolventes o diluyentes, combustible (gasolina), desoxidantes o antioxidantes, lquido de frenos, anticongelante o electrlito. No utilice aparatos de lavado a presin o limpiadores al vapor, ya que puede penetrar agua y deteriorar las zonas siguientes: juntas (de cojinetes de ruedas y basculantes, horquilla y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos interruptores y luces), tubos respiraderos y de ventilacin. Scooters provistos de parabrisas: No utilice limpiadores fuertes o esponjas duras, ya

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


que pueden deslucir o rayar. Algunos productos de limpieza para plsticos pueden dejar rayas sobre el parabrisas. Pruebe el producto sobre un pequea parte oculta del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, utilice un pulimento de calidad para plsticos despus de lavarlo. Despus de una utilizacin normal Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave y una esponja blanda y limpia, aclarando luego completamente con agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o de botellas para limpiar los lugares de difcil acceso. La suciedad incrustada y los insectos se eliminarn ms fcilmente si se cubre la zona con un trapo hmedo durante unos minutos antes de limpiarla. Despus de utilizarlo con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal La sal marina o las salpicaduras de agua salada en las calles durante el invierno resultan sumamente corrosivas en combinacin con el agua; observe el procedimiento siguiente cada vez que utilice el scooter con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal. NOTA: La sal esparcida en las calles durante el invierno puede permanecer hasta bien entrada la primavera. 1. Lave el scooter con agua fra y un detergente suave cuando el motor se haya enfriado.
SCA10790

ATENCIN: No utilice agua caliente, ya que incrementa la accin corrosiva de la sal. 2. Aplique un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. Despus de la limpieza 1. Seque el scooter con una gamuza o un trapo absorbente.
7-2

2. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, aluminio y acero inoxidable, incluido el sistema de escape. (Con el abrillantador puede incluso eliminarse la decoloracin trmica de los sistemas de escape de acero inoxidable.) 3. Se recomienda aplicar un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. 4. Utilice aceite en aerosol como limpiador universal para eliminar todo resto de suciedad. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura provocados por piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que el scooter se seque por completo antes de guardarlo o cubrirlo.

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SWA10940

s ADVERTENCIA G Verifique que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumticos. Si es preciso, limpie los discos y los forros de freno con un limpiador normal de frenos de disco o acetona, y lave los neumticos con agua tibia y un detergente suave. G Antes de utilizar el scooter pruebe los frenos y su comportamiento en los cruces.
SCA10800

NOTA: Solicite consejo a un concesionario Yamaha acerca de los productos que puede utilizar.

SAU26300

Almacenamiento
Periodo corto Guarde siempre el scooter en un lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA10820

ATENCIN: G Aplique aceite en aerosol y cera de forma moderada, eliminando los excesos. G No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto adecuado para su mantenimiento. G Evite el uso de compuestos abrillantadores abrasivos que pueden desgastar la pintura.

ATENCIN: G Si guarda el scooter en un lugar mal ventilado o lo cubre con una lona cuando todava est mojado, el agua y la humedad penetrarn en su interior y se oxidar. G Para prevenir la corrosin, evite stanos hmedos, establos (por la presencia de amonaco) y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes. Periodo largo Antes de guardar el scooter durante varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Cuidados de este captulo.

7-3

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


2. Vace la cubeta con flotador del carburador aflojando el perno de drenaje; evitar as la acumulacin de posos de gasolina. Vierta en el depsito de gasolina la gasolina que haya vaciado. 3. Llene el depsito de gasolina y aada estabilizador de gasolina (si dispone de l) para evitar que el depsito se oxide y la gasolina se deteriore. 4. Observe los pasos siguientes para proteger el cilindro, los aros del pistn, etc. contra la corrosin. a. Desmonte la tapa de la buja y la buja. b. Vierta una cucharada de las de t de aceite de motor por el orificio para la buja. c. Monte la tapa de la buja en la buja y seguidamente coloque sta sobre la culata para que los electrodos queden en contacto con masa. (Ello limitar las chispas durante el paso siguiente.) d. Haga girar varias veces el motor con el arranque elctrico. (As se cubrir la pared del cilindro con aceite.) e. Quite la tapa de buja de la buja y luego monte sta y su tapa.
SWA10950

s ADVERTENCIA Para evitar daos o lesiones por chispas, conecte a masa los electrodos de la buja cuando haga girar el motor. 5. Engrase todos los cables de control y los puntos de pivote de las palancas y pedales, as como el caballete central/lateral. 6. Compruebe y, si es preciso, corrija la presin de aire de los neumticos y luego levante el scooter de forma que las dos ruedas queden por encima del suelo. Alternativamente, gire un poco las ruedas cada mes para evitar que los neumticos se degraden en un punto. 7. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico para evitar que penetre humedad.
7-4

8. Desmonte la batera y crguela completamente. Gurdela en un lugar fresco y seco y crguela una vez al mes. No guarde la batera en un lugar excesivamente fro o caliente [menos de 0 C (30 F) o ms de 30 C (90 F)]. Para ms informacin relativa al almacenamiento de la batera, consulte la pgina 6-23. NOTA: Efecte todas las reparaciones necesarias antes de guardar el scooter.

ESPECIFICACIONES
Dimensiones
Longitud total 2210 mm (87.0 in) Anchura total 790 mm (31.1 in) Altura total 1380 mm (54.3 in) Altura del asiento 785 mm (30.9 in) Distancie entre ejes 1545 mm (60.8 in) Holgura mnima al suelo 113 mm (4.45 in) Radio de giro mnimo 3650 mm (143.7 in)

Aceite de motor
Tipo SAE 10W30 o SAE 10W40 Calidad de aceite de motor recomendado Servicio API tipo SH o superior

Filtro de aire
Filtro de aire Elemento seco

Combustible
Combustible recomendado nicamente gasolina normal sin plomo Capacidad del depsito de combustible 12.5 L (13.21 US qt) (11.00 Imp qt) Cantidad de reserva de combustible 2 L (2.11 US qt) (1.76 Imp qt)

Inyeccin de combustible
Fabricante AISAN Modelo x cantidad EFI System x 1

Peso
Con aceite y combustible 166 kg (366 lb)

Buja(s) Cantidad de aceite de motor


Sin cambio del filtro de aceite 1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp qt) Con cambio del filtro de aceite 1.5L (1.59 US qt) (1.32 Imp qt) Fabricante/modelo NGK / CPR 9EA-9 Distancia entre electrodos de la buja 0.8-0.9 mm (0.031-0.035 in)

Motor
Tipo de motor 4 tiempos, refrigerado por lquido, SOHC Disposicin de cilindros Cilindro sencillo inclinado hacia adelante Cilindrada 124.66 cm3 (7.61 cu*in) Calibre x Carrera 52 x 58.6 mm (2.05 x 2.31 in) Relacin de compresin 11.2:1 Sistema de arranque Arranque elctrico Sistema de lubricacin Crter hmedo

Embrague
Tipo de embrague Automtico centrfugo en seco

Aceite de la transmisin
Tipo Aceite de motor YAMALUBE 4 (10W30) o SAE10W30 tipo SE Cantidad 0.21 L (0.22 US qt) (0.18 Imp qt)

Transmisin
Sistema de reduccin primaria Engranaje helicoidal Relacin de reduccin primaria 41/14 (2.929) Sistema de reduccin secundaria Engranaje helicoidal Relacin de reduccin secundaria 44/13 (3.385) Tipo de transmisin Correa trapezoidal automtica

Sistema de refrigeracin
Capacidad del depsito de lquido refrigerante hasta la marca de nivel mximo 0.26 L (0.28 US qt) (0.23 Imp qt)

8-1

ESPECIFICACIONES
Operacin Tipo automtico centrfugo

Chasis
Tipo de bastidor Subchasis de tubos de acero ngulo del eje delantero 28 Base del ngulo de inclinacin 100 mm (3.94 in)

Trasero 220 kPa (31 psi) (2.2 kgf/cm2) Condiciones de carga 90 kg (198 lb)Carga mxima Delantero 210 kPa (30 psi) (2.1 kgf/cm2) Trasero 250 kPa (36 psi) (2.5 kgf/cm2)

Suspensin delantera
Tipo Horquilla telescpica Tipo de muelle/amortiguador Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda 94 mm (3.70 in)

Rueda delantera
Tipo de rueda Rueda de fundicin Tamao de la llanta 15 x MT3.5

Suspensin trasera
Tipo Basculante unitaria Tipo de muelle/amortiguador Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda 83 mm (3.27 in)

Neumtico delantero
Tipo Sin cmara Tamao 120/70-15 M/C 56P or 56S Fabricante/modelo Michelin / Gold Standard

Rueda trasera
Tipo de rueda Rueda de fundicin Tamao de la llanta 14 x MT3.75

Neumtico trasero
Tipo Sin cmara Tamao 140/70-14 M/C 68P or 68S Fabricante/modelo Michelin / Gold Standard

Sistema elctrico
Sistema de encendido Bobina de encendido transistorizada (digital) Sistema estndar Magneto CA

Freno delantero
Tipo Freno de disco sencillo Operacin Operacin con mano derecha Lquido recomendado DOT 4

Batera
Fabricante/modelo Yuasa/YTX9-BS Voltaje, capacidad 12 V, 8.0 Ah

Carga
Carga mxima 189 kg (417 lb) La carga es el peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios

Freno trasero
Tipo Freno de disco sencillo Operacin Operacin con mano izquierda Lquido recomendado DOT 4

Presin de aire del neumtico (medida en neumticos en fro)


Condiciones de carga 090 kg (0198 lb) Delantero 190 kPa (27 psi) (1.9 kgf/cm2)

Tensin y vataje de bombilla x cantidad


Faro delantero 12 V, 35.0 W / 35.0 W x 2 Luz auxiliar 12 V, 5.0 W x 2

8-2

ESPECIFICACIONES
Luz de freno y posterior 12 V, 21.0 W / 5.0 W x 2 Luz de intermitencia delantera 12 V, 10.0 W x 2 Luz de intermitencia trasera 12 V, 10.0 W x 2 Luz de la matrcula 12 V, 5.0 W x 1 Luz de instrumentos LED Luz de aviso del nivel de gasolina LED Testigo de luz de carretera LED Luz indicadora de intermitencia LED x 2 Luz de aviso de avera en el motor LED Luz indicadora del sistema inmovilizador LED Fusible de 5A Fusible de 10 A Fusible de 15 A Fusible de 30 A repuesto repuesto repuesto repuesto

Fusibles
Fusible principal 30 A Fusible del faro 15 A Fusible del sistema de intermitencia 15 A Fusible de encendido 5A Fusible del ventilador del radiador 10 A Fusible ECU 5A Fusible de seguridad 5A 8-3

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU26381 SAU26410 SAU26470

Nmero de identificacin de la llave

Nmero de identificacin del vehculo

Etiqueta del modelo La etiqueta del modelo est pegada en el bastidor debajo del asiento del conductor. (Vase la pgina 3-12.) Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el espacio previsto. Necesitar estos datos cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha.

1. Key tag 2. Master key 3. Keys

El nmero de identificacin del vehculo est grabado en el bastidor. NOTA: El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar el vehculo y puede utilizarse para registrarla ante las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.

El nmero de identificacin de la llave est grabado en la etiqueta de la llave. Anote este nmero en el espacio previsto y utilcelo como referencia cuando solicite una nueva llave. 9

9-1

NDICE
A
Aceite de la transmisin final .....................6-10 Aceite de motor ............................................6-8 Aceleracin y desaceleracin.......................5-2 Ajuste de los conjuntos amortiguadores....3-13 Ajuste del juego libre del cable del acelerador ................................................6-15 Alarma antirrobo (opcional) ..........................3-8 Almacenamiento...........................................7-3 Arranque del motor en fro ...........................5-1 Asiento........................................................3-12 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero ...................................6-18 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas ......................................................6-23 Comprobacin del lquido de freno............6-19 Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable................................6-20 Consejos para reducir el consumo de gasolina......................................................5-3 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos ..................................................6-3 Cuadros de identificacin de averas.........6-29 Cuidados ......................................................7-1 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin ....................................................3-2 Interruptores del manillar..............................3-8

J
Juego de herramientas del propietario ........6-1 Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero ...................................6-18

L
Lquido refrigerante ....................................6-12 Lista de comprobaciones previas ................4-2 Llantas de aleacin.....................................6-18

B
Batera ........................................................6-23

M
Mandos e instrumentos................................2-3 Maneta del freno delantero ..........................3-9 Maneta del freno trasero ............................3-10 Medidor de gasolina.....................................3-4 Medidor de la temperatura del refrigerante .................................................3-5

C
Caballete lateral..........................................3-14 Cambio de fusibles.....................................6-24 Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero ......................................................6-26 Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula ..................................................6-27 Cambio de la bombilla de la luz de posicin....................................................6-28 Cambio de la bombilla de un intermitente delantero ..................................................6-26 Cambio de una bombilla del faro ...............6-25 Cambio del lquido de freno .......................6-20 Catalizador..................................................3-11 Compartimento porta objetos ....................3-13 Compartimento porta objetos delantero ....3-12 Comprobacin de la buja ............................6-7 Comprobacin de la direccin ...................6-22 Comprobacin de la horquilla delantera ....6-21

D
Desmontaje y montaje de carenados y paneles.......................................................6-6

E
Engrase de las manetas del freno delantero y trasero ...................................6-21 Estacionamiento ...........................................5-4

N
Neumticos.................................................6-16 Nmeros de identificacin............................9-1

F
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal ...........................6-13 Frenada.........................................................5-3

R
Rodaje del motor..........................................5-4

G
Gasolina......................................................3-10

S
Sistema inmovilizador ..................................3-1

H
Holgura de la vlvula ..................................6-15

T
Tapn del depsito de gasolina .................3-10

I
Identificacin de averas.............................6-28 Indicadores, luces indicadoras y luz de aviso......................................................3-3 Inicio de la marcha .......................................5-2

V
Velocmetro ...................................................3-4 Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral .....................6-21 Visor multifuncin .........................................3-5 Vista derecha ................................................2-2 Vista izquierda ..............................................2-1

YAMAHA MOTOR ESPAA, S.A.

PRINTED IN SPAIN 2005.10-Bengar Grfiques, S.L. (S)

Potrebbero piacerti anche