Sei sulla pagina 1di 3

Texto 1

DA CONDIO E COSTUMES DOS NDIOS DA TERRA Pero de Magalhes Gndavo No se pode numerar nem comprender a multido de barbaro gentio que semeou a natureza por toda esta terra do Brasil; porque ningum pode pelo serto dentro caminhar seguro, nem passar por terra onde no acha povoaes de indios armados contra todas as naes humanas, e assi como so muitos permitiu Deos que fossem contrarios huns dos outros, e que houvesse entrelles grandes odios e discordias, porque se assi no fosse os portuguezes no poderio viver na terra nem seria possivel conquistar tamanho poder de gente !avia muitos destes indios pela "osta #unto das "apitanias, tudo enfim estava cheio delles quando comearo os portuguezes a povoar a terra; mas porque os mesmos indios se alevantaro contra elles e fazio$lhes muitas treies, os governadores e capites da terra destruiro$nos pouco a pouco e mataro muitos delles, outros fugiro pera o %erto, e assi ficou a costa despovoada de gentio ao longo das "apitanias &unto dellas ficaro alguns indios destes nas ald'as que so de paz, e amigos dos portugueses ( lingua deste gentio toda pela "osta he, huma) carece de tres letras *scilicet, no se acha nella +, nem ,, nem -, cousa digna de espanto, porque assi no t'm +, nem ,ei, nem -ei; e desta maneira vivem sem &ustia e desordenadamente .stes indios ando n/s sem cobertura alguma, assi machos como femeas; no cobrem parte nenhuma de seu corpo, e trazem descoberto quanto a natureza lhes deu 0ivem todos em ald'as, p1de haver em cada huma sete, oito casas, as quaes so compridas feitas a maneira de cordoarias; e cada huma dellas est2 cheia de gente duma parte e doutra, e cada hum por si tem sua estancia e sua rede armada em que dorme, e assi esto todos #untos huns dos outros por ordem, e pelo meio da casa fica hum caminho aberto pera se servirem No ha como digo entre elles nenhum -ei, nem &ustia, s1mente em cada ald'a tem hum principal que he como capito, ao qual obedecem por vontade e no por fora; morrendo este principal fica seu filho no mesmo lugar; no serve doutra cousa se no de ir com elles 2 guerra, e conselha$los como se ho de haver na pele#a, mas no castiga seus erros nem manda sobrelles cousa alguma contra sua vontade .ste principal tem tres, quatro mulheres, a primeira tem em mais conta, e faz della mais caso que das outras 3sto tem por estado por honra No adoro cousa alquma nem t'm pera si que ha na outra vida gloria pera os bons, e pena pera os maos, tudo cuido que se acaba nesta e que as almas fenecem com os corpos, e assi vivem bestialmente sem ter conta, nem peso, nem medida .stes indios ss mui belicosos e t'm sempre grandes guerras huns contra os outros; nunca se acha nelles paz nem he possivel haver entrelles amizade; porque humas naes pele#o contra outras e mato$se muitos delles, e assi vai crecendo o odio cada vez mais e fico imigos verdadeiros perpetuamente (s armas com que pele#o so arcos e frechas; a cousa que apontarem no na erro, so mui certos com esta arma e mui temidos na guerra, ando sempre nella e4ercitados . so mui inclinados a pele#ar, e mui valentes e esforados contra seus adversarios, e assi parece cousa estranha ver dous, tres mil homens n/s duma parte e doutra com grandes assobios e grita frechando huns aos outros; e emquanto dura esta pele#a nunca esto com os corpos quedos meneando$se duma parte pera outra com muita ligeireza pera que no posso apontar nem fazer tiro em pessoa certa; algumas velhas costumo apanhar$lhes as frechas pelo cho e servi$los emquanto pele#o 5ente he esta mui atrevida e que teme muito pouco a morte e

quando vo 2 guerra sempre lhes parece que t'm certa a victoria e que nenhum de sua companhia hade morrer . quando partem dizem, vamos matar) sem mais consideraco, e no cuido que tambem podem ser vencidos No do vida a nenhum cativo, todos mato e comem, emfim que suas guerras so mui perigosas, e devem$se ter em muita conta porque huma das cousas que desbaratou muitos portuguezes foi a pouca estima em que tinho a guerra dos indios, e o pouco caso que fazio delles, e assi morrero muitos miseravelmente por no se aperceberem como convinha; destes houve muitas mortes desastradas) e isto acontece cada passo nestas partes +inalmente que so estes indios mui deshumanos e crueis, no se movem a nenhuma piedade) vivem como brutos animaes sem ordem nem concerto de homens, so mui deshonestos e dados 2 sensualidade e entrego$se aos vicios como se nelles no houvera rezo de humanos ainda que todavia sempre t'm resguardo os machos e as f'meas em seu a#untamento, e mostro ter nisto alguma vergonha 6odos comem carne humana e t'm$na pela melhor iguaria de quantas pode haver) no de seus amigos com quem elles t'm paz se no dos contrarios 6em esta qualidade estes indios que de qualquer cousa que como por pequena que se#a ho de convidar com ella quantos estiverem presentes, s1 esta pro4imidade se acha entrelles "omem de quantos bichos se crio na terra, outro nenhum engeito por peonhento que se#a, s1mente aranha

Texto 2 Descobrindo os brancos Por Davi Kopenawa Yanomami H muito tempo, meus avs, que habitavam Mramabi araopi, uma casa situada muito longe, nas nascentes do rio oototobi, iam !s ve"es visitar nas terras bai#as outros Yanomami estabelecidos ao longo do rio $rac %como o oototobi, o $rac & um a'luente do rio Demini, ele prprio tributrio da margem esquerda do rio (egro)* +oi l que encontraram os primeiros brancos* ,sses estrangeiros coletavam 'ibra de palmeira pia-aba ao longo do rio $rac* Durante essas visitas nossos mais velhos obtiveram seus primeiros 'aces* ,les me contaram isso muitas ve"es quando eu era crian-a* (aquele tempo, eles s encontravam brancos ao via.ar muito longe de sua aldeia e n/o iam v01 los sem motivo, simplesmente para visit1los* Haviam visto suas 'erramentas metlicas e as cobi-avam, pois possu2am apenas peda-os de metal que 3mama dei#ara* ,ra durante essas longas viagens que, de ve" em quando, eles conseguiam obter um 'ac/o ou mesmo um machado* rabalhavam ent/o em suas planta-es emprestando1os uns aos outros* 4uando um tinha aberto sua planta-/o, passava1os a um outro e assim por diante* ,les emprestavam tamb&m essas poucas 'erramentas metlicas de uma aldeia a outra* (/o era para procurar 's'oros que iam ver os brancos t/o longe, n/o5 tinham seus paus de cacaueiro para 'a"er 'ogo* ,videntemente, eles achavam as panelas de alum2nio muito bonitas, mas tampouco era por isso que 'a"iam aquelas viagens5 tamb&m tinham vasilhas de terracota para co"inhar sua ca-a* ,ra realmente por seus 'aces e seus machados que iam visitar aqueles estrangeiros* Mas 'oi bem mais tarde, quando habitvamos Mara6ana, mais para o lado da 'o" do rio oototobi, que os brancos visitaram nossa casa pela primeira ve"* (a &poca, nossos mais velhos estavam ainda todos vivos e &ramos muito numerosos, eu me lembro* ,u era um menino, mas come-ava a tomar consci0ncia das coisas* +oi l que comecei a crescer e descobri os brancos* ,u nunca os vira, n/o sabia nada deles* (em mesmo pensava que eles e#istissem* 4uando os avistei, chorei de medo* 3s adultos . os haviam encontrado algumas ve"es, mas eu, nunca7 Pensei que eram esp2ritos canibais e que iam nos devorar* ,u os achava muito 'eios, esbranqui-ados e peludos* ,les eram t/o di'erentes que me aterrori"avam* $l&m disso, n/o compreendia nenhuma de suas palavras emaranhadas* Parecia que eles tinham uma l2ngua de 'antasmas* ,ram pessoas da 89omiss/o8 %uma equipe da 9omiss/o :rasileira Demarcadora dos ;imites< 9:D; subiu o rio oototobi em =>?@1>)* 3s mais velhos di"iam que eles roubavam as crian-as, que . as haviam capturado e levado com eles quando tinham subido o rio MapulaA, no passado %$lus/o a uma primeira visita da 9:D; ao rio oototobi, em =>B=)* ,ra por isso tamb&m que eu tinha muito medo5 estava certo de que tamb&m iam me levar* Meus avs . haviam contado muitas ve"es essa histria, eu os ouvira di"er5 8Cim, esses brancos s/o ladres de crian-as78, e tinha muito medo* Por que eles levaram aquelas crian-asD ,u me pergunto isso ainda ho.e* 4uando aqueles estrangeiros entravam em nossa habita-/o, minha m/e me escondia debai#o de um grande cesto de cip, no 'undo de nossa casa* ,la me di"ia ent/o5 8(/o tenha medo7 (/o diga uma palavra78, e eu 'icava assim, tremendo sob meu cesto, sem di"er nada* ,u me lembro, no entanto devia ser realmente muito pequeno, sen/o n/o teria cabido debai#o daquele cesto7 Minha m/e me escondia pois tamb&m temia que os brancos me levassem com eles, como tinham roubado aquelas crian-as, da primeira ve"* ,ra tamb&m para me acalmar, pois eu estava aterrori"ado e s parava de chorar quando estava escondido* odos os bens dos brancos me assustavam tamb&m5 tinha medo de seus motores, de suas lEmpadas el&tricas, de seus sapatos, de seus culos e de seus relgios* inha medo da 'uma-a de seus cigarros, do cheiro de sua gasolina* udo me assustava, porque nunca vira nada de semelhante e ainda era pequeno7

Mas, quando seus avies nos sobrevoavam, eu n/o era o Anico a 'icar assustado, os adultos tamb&m tinham medoF alguns chegavam mesmo a romper em solu-os, e todo mundo 'ugia para a mata vi"inha7 (s somos habitantes da 'loresta, n/o conhec2amos os avies e estvamos aterrori"ados* Pensvamos que eram seres sobrenaturais voadores que iam cair sobre ns e queimar todos* odos t2nhamos muito medo de morrer7 ,u me lembro que tamb&m tinha medo das vo"es que sa2am dos rdios e da e#plos/o dos 'u"is que matavam a ca-a* Perguntava1me o que todas aquelas coisas que pareciam sobrenaturais poderiam ser7 Perguntava1me tamb&m por que aquelas pessoas tinham vindo at& nossa casa*

Texto 3

No pensamento grego a noo de selvagem denotava tanto aqueles que no falavam grego, o que chegava a ser equivalente a no possuir linguagem, quanto significava crueldade 7odia significar tambm desconhecimento da agricultura 8ou da noo grega de agricultura, relacionada ao oi9os: .m con#unto, essas noes serviam sobretudo para construir uma identidade grega "omo observa Bartra 8;<<=:, os gregos no tinham um termo discreto para denotar a noo de civilizao 7ara e4pressar tal noo utilizavam as palavras>conceito p1lis 8cidade: e hemeros 8domesticado: "ombinadas, transmitiam a idia de ordem, a cidade governada por leis #ustas; fora da cidade s1 poderia e4istir desordem ou tirania ? que se ope polarmente ao civilizado o selvagem "omo #2 foi dito, para melhor e4pressar a noo de civilizao, o pensamento grego primeiro criou o selvagem; mais tarde o pro#etou sobre povos espec@ficos Ama das principais representaes do homem selvagem era o centauro, h@brido de homem e cavalo No e4istiam apenas centauros individuais, mas tribos de centauros que habitariam a 6ess2lia e a (rcadia (lm dos centauros e4istia uma srie de outros seres selvagens, desde os c@clopes at as ninfas De um lado, eram seres 8ou povos: violentos e cruis; de outro, eram selvagens, no sentido de silvestres, mas #ustos, s2bios e bondosos Bas num e noutro caso opunham$se C cidade) eram os agrios, habitantes do agros, espao simb1lico que se opunha C p1lis, tal como os romanos iriam opor ao mundus da ordem o imundus do caos 7or outro lado, como nota Dhite 8;<<=:, o selvagem m@tico era percebido como uma ameaa e em oposio C civilizao ?s centauros so um bom e4emplo "omo indiv@duos monstruosos ou como tribos, descritos de diferentes maneiras, eram fundamentalmente um meio termo entre humanos e no$humanos, isto , seres liminais ? Eencontro mitol1gicoE entre o grego e o centauro paradigm2tico para o futuro Eencontro etnogr2ficoE entre gregos e povos tidos como selvagens No relato m@tico do encontro de !eracls com o centauro 7holus 8Bartra, ibid ) ;F: se v' que o selvagem>centauro desconhecia a agricultura 8domesticao da natureza: Naquele encontro, enquanto !eracls comia carne cozida, 7holus comia carne crua Guando 7holus oferece vinho, nem cru nem cozido, seu cheiro e4cita outro centauro, sintomaticamente chamado (grios, que ataca !eracls
D??-6B(NN, Hlaas ? selvagem e a !ist1ria !er1doto e a questo do ?utro Rev. Antropol. IJJJ, vol =K, no ;, pp ;K$F<

Potrebbero piacerti anche