Sei sulla pagina 1di 5

276

4932 (seautou), (s): prn. (reflexivo,


segunda pers); Strong 4572LN 92.10 t
mismo (Mt 4:6; Mk 1:44; Jn 1:22; 17:5; Ro 2:1;
Gal 5:14; 1Ti 4:7; 2Ti 2:15; Phm 19)
4933 (sebazomai): vb.; Strong 4573;
TDNT 7.172LN 53.53 adorar (Ro 1:25+)
4934 (sebasma), (atos), (to):
s.neu.; Strong 4574; TDNT 7.1731. LN 53.54
santuario (Ac 17:23+), para otra interpretacin,
ver siguiente; 2. LN 53.55 objeto de adoracin
(Ac 17:23; 2Th 2:4+)
4935 (sebastos), (), (on): adj.
[otros: ver (Sebastos), (ho), siguiente];
Strong 4575; TDNT 7.174LN 37.76 Imperial,
(speira), es decir, alguien a quien se reverencia o venera (Ac 27:1+), para otra interpretacin, ver siguiente
(Sebastos), (ho): s.pr.masc. [servido
por 4935]; Strong 4575LN 37.75 el Emperador, el Augusto, el Venerado (Ac 25:21, 25;
27:1+)
4936 (sebomai), (seb): vb.;
Strong 4576; TDNT 7.169LN 53.53 adorar, ser
devoto, ser temeroso de Dios (Mt 15:9; Mk 7:7;
Ac 13:43, 50; 16:14; 17:4, 17; 18:7, 13; 19:27+)
(Seileas), (a), (ho): s.pr.masc. [ver
4976](Ac 15:34 v.l.); LN 93.332
(seiomai): vb.; Strong 4579ver 4940
4937 (seira), (as), (h): s.fem.;
Strong 4577LN 6.15 cadena, o cuerda (2Pe
2:4+)
4938 (seiros), (ou), (ho): s.masc.
foso, mazmorra (2Pe 2:4 v.l. BAGD); ver 4987
4939 (seismos), (ou), (ho): s.masc.;
DBLHebr 8323; Strong 4578; TDNT 7.1961.
LN 14.87 terremoto (Mt 24:7; 27:54; 28:2; Mk
13:8; Lk 21:11; Ac 16:26; Rev 6:12; 8:5; 11:13,
19; 16:18+; Ac 16:35 v.l.); 2. LN 14.22 tempestad (Mt 8:24+)
4940 (sei), (seiomai): vb.;
DBLHebr 8321; Strong 4579; TDNT 7.1961.
LN 16.7 sacudir (Mt 27:51; Heb 12:26; Rev
6:13+); 2. LN 25.233 provocar gran inquietud

prn. pronombre
pers personal/persona

(Mt 21:10+); 3. LN 16.6 (dep.) temblar (Mt


28:4+)
4941 (Sekoundos), (ou), (ho):
s.pr.masc.; Strong 4580LN 93.333 Segundo
(Ac 20:4+)
4942 (Seleukeia), (as), (h):
s.pr.fem.; Strong 4581LN 93.576 Seleucia
(Ac 13:4+)
4943 (seln), (s), (h): s.fem.;
DBLHebr 3734; Strong 4582LN 1.29 luna (Mt
24:29; Mk 13:24; Lk 21:25; Ac 2:20; 1Co 15:41;
Rev 6:12; 8:12; 12:1; 21:23+)
4944 (selniazomai): vb.; Strong
4583LN 23.169 ser epilptico (LBLA, NVI,
DHH), tener convulsiones, tener un ataque (TLA),
ser luntico (RVR, RVA), literalmente, trastornado (Mt 4:24; 17:15+)
(Semeei), (ho): s.pr.masc.; Strong
4584Semei, Seme, Semen, (Lk 3:26 v.l.
BAGD); ver 4946
4945 (Semei), (ho): s.pr.masc.; Strong
4584Semei, Seme, Semen, (Lk 3:26 v.l. TR);
ver 4946
4946 (Semein), (ho): s.pr.masc.;
Strong 4584LN 93.334 Semen (Lk 3:26+)
4947 (semidalis), (es), (h):
s.fem.; DBLHebr 6159; Strong 4585LN 5.10
harina finamente molida (Rev 18:13+)
4948 (semnos), (), (on): adj.;
Strong 4586; TDNT 7.191LN 88.47 honorable, relativo a lo que merece respeto, noble (Php
4:8; 1Ti 3:8, 11; Tit 2:2+)
4949 (semnots), (ttos), (h):
s.fem.; Strong 4587; TDNT 7.191LN 88.46
decencia, seriedad, conducta respetuosa (1Ti 2:2;
3:4; Tit 2:7+)
4950 (Sergios), (ou), (ho):
s.pr.masc.; Strong 4588LN 93.335 Sergio
(Ac 13:7+)
4951 (Serouk), (ho): s.pr.masc.;
DBLHebr 8578; Strong 4562(Lk 3:35 v.l.
NA26); ver 4952
4952 (Serouch), (ho): s.pr.masc.;
DBLHebr 8578; Strong 4562LN 93.336 Serug
(Lk 3:35+)
4953 (Sth), (ho): s.pr.masc.; DBLHebr
9269; Strong 4589LN 93.337 Set (Lk 3:38+)

277
4954 (Sm), (ho): s.pr.masc.; DBLHebr
9006; Strong 4590(en la mayora de las versiones) Sem (Lk 3:36+); LN 93.338
4955 (smain): vb.; Strong 4591;
TDNT 7.262LN 33.153 aclarar, con frecuencia
en forma de prediccin o pronstico (Jn 12:33;
18:32; 21:19; Ac 11:28; 25:27; Rev 1:1+)
4956 (smeion), (ou), (to): s.neu.;
DBLHebr 253; Strong 4592; TDNT 7.200LN
33.477 seal, tanto una seal normal como una
seal milagrosa (Mt 12:38; Mk 8:11; Lk 2:12;
21:11, 25; Jn 2:11; Ac 2:19; 7:36; Ro 15:19; 1Co
1:22; 14:22; 2Co 12:12; 2Th 2:9; Heb 2:4; Rev
19:20; Mk 16:17, 20 v.l.)
4957 (smeioomai),
(smeio): vb.; Strong 4593; TDNT 7.265LN
29.3 tomar nota de, prestar especial atencin a
(2Th 3:14+)
4958 (smeron): adv. de tiempo;
DBLHebr 2021 + 3427; Strong 4594; TDNT
7.2691. LN 67.205 hoy, este da (Mt 21:28; Ac
4:10 v.l.); 2. LN 67.87 siempre (Heb 13:8+) ver
2396
4959 (smikinthion), (ou),
(to): Strong 4612forma alternativa del lxico
basada en una transliteracin ms rigurosa del
latn, aparentemente, no se encuentra en los manuscritos griegos existentes, ver LS; ver 4980
4960 (sp): vb.; Strong 4595; TDNT
7.94LN 23.205 descomponerse, podrirse (Jas
5:2+)
4961 (srikos), (), (on): adj.;
Strong 4596(Rev 18:12 v.l. TR); ver
(sirikon), (ou), (to), [entre 49854986]
4962 (ss), (stos), (ho): s.masc.;
Strong 4597; TDNT 7.275LN 4.49 larva de
polilla (Mt 6:19, 20; Lk 12:33+)
4963 (stobrtos), (on): adj.;
Strong 4598; TDNT 7.275LN 20.20 comido
por la polilla, relativo a lo que come la larva de
polilla (Jas 5:2+)
(Schar), (h): s.pr.fem.; Strong
4965(Jn 4:5 v.l.); ver 5373
4964 (stheno): vb.; Strong 4599LN
74.14 hacer ms capaz, afirmar, fortalecer (1Pe
5:10+)

4965 (siagn), (onos), (h):


s.fem.; DBLHebr 4305; Strong 4600LN 8.22
mejilla, una parte del rostro (Mt 5:39; Lk 6:29+)
4966 (siainomai): vb.ser inquietado (1Th 3:3 v.l. NA26); no se encuentra en LN
4967 (siga): vb.; Strong 4601LN
33.121 guardar silencio sobre, con la implicancia de preservar algo secreto o escondido (Lk
9:36; 18:39; 20:26; Ac 12:17; 15:12, 13; Ro
16:25; 1Co 14:28, 30, 34+)
4968 (sig), (s), (h): s.fem.; Strong
4602LN 33.120 silencio (Ac 21:40; Rev 8:1+)
4969 (sidreos), (ea), (eon): adj.;
Strong 4603forma alternativa no contrada del
lxico; ver 4971
4970 (sidros), (ou), (ho): s.masc.;
Strong 4604LN 2.58 hierro (Rev 18:12+)
4971 (sidrous), (a), (oun): adj.;
DBLHebr 1366; DBLAram 10591; Strong
4603LN 2.59 hecho de hierro (Ac 12:10; Rev
2:27; 9:9; 12:5; 19:15+)
4972 (Sidn), (nos), (h):
s.pr.fem.; DBLHebr 7477; Strong 4605LN
93.577 Sidn (Mt 11:21, 22; 15:21; Mk 3:8; 7:31;
Lk 6:17; 10:13, 14; Ac 27:3+; Mk 7:24 v.l.)
4973 (Sidnios), (ia), (ion):
adj.pr.gent. [ver (Sidnios), (ou),
(ho), siguiente]; DBLHebr 7479; Strong 4606
1. LN 93.578 sidonia; 2. (Sarepta), es decir, esta
palabra describe o limita la ciudad, al referirse a la
regin de la misma (Lk 4:26+).
(Sidnios), (ou), (ho):
s.pr.masc.gent. [servido por 4973]; DBLHebr
7479; Strong 4606LN 93.579 un sidonio, alguien de Sidn (Ac 12:20+)
4974 (sikarios), (ou), (ho): s.masc.;
Strong 4607; TDNT 7.278LN 20.86 terrorista, asesino (Ac 21:38+)
4975 (sikera), (to): s.neu.; DBLHebr
8911; Strong 4608LN 6.200 cerveza, bebida de
grano fermentado (Lk 1:15+)
4976 (Silas) o (Silas), (a), (ho):
s.pr.masc. [ver tambin 4977]; Strong 4609
LN 93.339 Silas (Ac 15:2218:5 passim+; Ac
15:34 v.l.)

278
(Sileas), (a), (ho): s.pr.masc.; Strong
4609(Ac 15:34 v.l.); ver 4976, 4977
4977 (Silouanos), (ou), (ho):
s.pr.masc. [ver tambin 4976]; Strong 4610
LN 93.340 Silvano, la misma persona que Silas
(2Co 1:19; 1Th 1:1; 2Th 1:1; 1Pe 5:12+)
4978 (Silam), (ho): s.pr.masc.;
DBLHebr 8940; Strong 4611LN 93.580 Silo
(Lk 13:4; Jn 9:7, 11+)
4979 (Simaias), (ou), (ho):
s.pr.masc.Semaas (2Ti 4:19 v.l. NA26); no se
encuentra en LN
4980 (simikinthion), (ou), (to):
s.neu.; Strong 4612LN 6.179 mameluco de
obrero, delantal (de cuero para obreros) (Ac
19:12+)
4981 (Simn), (nos), (ho):
s.pr.masc.; Strong 4613LN 93.341 Simn 1.
Pedro (Mt 4:18; 2Pe 1:1 v.l.); 2. el zelote (Lk
6:15); 3. medio hermano de Jess (Mt 13:55); 4.
de Cirene (Mt 27:32); 5. padre de Judas Iscariote
(Jn 6:71); 6. un curtidor de Jope (Ac 9:43); 7. un
mago de Samaria (Ac 8:9); 8. un leproso (Mt
26:6); 9. cierto fariseo (Lk 7:40)
4982 (Sina) o (Sina), (to): s.pr.neu.;
DBLHebr 6099; Strong 4614; TDNT 7.282
(en la mayora de las versiones) Sina (Ac 7:30,
38; Gal 4:24, 25+); LN 93.581
4983 (sinapi), (es), (to): s.neu.;
Strong 4615; TDNT 7.287LN 3.20 planta de
mostaza, planta herbcea que crece grande, usada
para ilustrar en base al contraste entre grande y
pequeo; Jess la seala por tener la semilla ms
pequea de todas las semillas (conocidas en la
Palestina en ese tiempo), (Mt 13:31; 17:20; Mk
4:31; Lk 13:19; 17:6+)
4984 (sindn), (onos), (h):
s.fem.; Strong 4616LN 6.155 lienzo, vestimenta de lino (Mt 27:59; Mk 14:51, 52; 15:46(2x);
Lk 23:53+)
4985 (siniaz): vb.; Strong 4617;
TDNT 7.291LN 46.18 zarandear (Lk 22:31+)
(sira), (as), (h): s.fem.(2Pe 2:4 v.l.
LN); ver 4937
(sirikon), (ou), (to): s.neu. [servido
por 4986]; [BAGD adj.]; Strong 4596LN
6.168 pao de seda (Rev 18:12+)

4986 (sirikos), (), (on): adj.;


Strong 4596de seda (Rev 18:12+); ver
(sirikon), (ou), (to), arriba
4987 (siros), (ou), (ho): s.masc.LN
1.59 pozo profundo, mazmorra, pozo, cueva (2Pe
2:4 v.l.)
4988 (siteutos), (), (on): adj.;
Strong 46181. LN 44.2 becerro alimentado
con granos, engordado para el matadero, lo que
implicaba un valor relativamente mejor en el mercado (Lk 15:23, 27, 30+), para otra interpretacin,
ver siguiente; 2. LN 65.8 preciado, novillo valioso, para los versculos y otra interpretacin, ver
anterior
4989 (sition), (ou), (to): s.neu.;
Strong 46211. LN 3.42 grano (Ac 7:12+), para
otra interpretacin, ver siguiente; 2. LN 5.2 alimento, comida a base de cereales (Ac 7:12+)
4990 (sitistos), (), (on): adj.;
Strong 4619LN 44.2 (relativo a) ganado alimentado con granos, engordado para el matadero (Mt 22:4+)
4991 (sitometrion), (ou), (to):
s.neu.; Strong 4620LN 5.3 racin de comida, porcin medida de alimentos, una racin de
comida de cereales (Lk 12:42+)
4992 (sitos), (ou), (ho): s.masc.;
DBLHebr 1841; Strong 46211. LN 3.41 trigo
(semilla), grano (Ac 27:38; Ac 7:12 v.l. NA26);
2. LN 3.31 trigo (planta), (Mt 13:25, 29+)
4993 (Sichar), (h): s.pr.fem.; Strong
4965(Jn 4:5 v.l.); ver 5373
4994 (Sin), (h): s.pr.fem.; DBLHebr
7482; Strong 4622; TDNT 7.292(en la mayora
de las versiones), (Monte) Sin, Sion, Jerusaln
(Ro 9:33; 11:26; Heb 12:22; 1Pe 2:6; Rev 14:1+);
1. LN 93.582; 2. LN 11.66
(thygatr Sin), pueblo de Jerusaln (Mt 21:5; Jn
12:15+)
4995 (sipa): vb.; Strong 46231.
LN 33.117 estar en silencio, no hablar, por propia voluntad (Mt 20:31; 26:63; Mk 3:4; 9:34;
10:48; 14:61; Lk 19:40; Ac 18:9+; Lk 18:39 v.l.
NA26); 2. LN 33.118 no poder hablar (Lk
1:20+); 3. LN 14.24 calmarse, despus de una
tormenta (Mk 4:39+)

279
4996 (sip): adv.en privado (Jn 11:28
v.l. NA26); no se encuentra en LN
4997

(skandalizomai),
(skandaliz): vb.; Strong 4624;
TDNT 7.3391. LN 31.77 (dep.) dejar de creer
(Mt 13:21); 2. LN 88.305 (dep.) caer en pecado
(2Co 11:29); 3. LN 25.180 (dep.) ofenderse, sentirse agraviado por alguna accin (Mt 15:12); 4.
LN 31.78 hacer que otro deje de creer (Jn 6:61),
para otra interpretacin, ver ltima entrada; 5. LN
88.304 hacer pecar (Mt 5:29; Ro 14:21 v.l.); 6.
LN 25.179 ofender, provocar ira o escandalizar a
otro, con la implicacin de que caer en pecado si
se lleva adelante la accin (Mt 17:27; Jn 6:61)
4998 (skandalon), (ou), (to):
s.neu.; Strong 4625; TDNT 7.3391. LN 6.25
trampa (Ro 11:9), para otra interpretacin, ver
ltima entrada; 2. LN 88.306 pecado, piedra de
tropiezo, obstculo; lo que hace pecar (Mt 13:41);
3. LN 25.181 ofensa, un obstculo que ofende,
con la implicacin de provocar oposicin (1Co
1:23; Gal 5:11)
4999 (skapt): vb.; Strong 46261.
LN 19.55 cavar, en la tierra (Lk 6:48); 2. LN 43.3
labrar la tierra a mano (Lk 13:8; 16:3+)
(Skariota): s.pr.gent. [ver 2696]
aparentemente una traduccin helenizada, basada
en algunas antiguas versiones no griegas, ver LN;
LN 93.342 Iscariote
5000 (Skarith): s.pr.gent. [ver 2696]
LN 93.342 Iscariote, (Mk 3:19 v.l. NA26; Jn 6:71
v.l. NA26)
5001 (Skarits): s.pr.gent. [ver
2697]LN 93.342 Iscariote (Mt 10:4 v.l. NA26;
26:14 v.l. NA26; Mk 14:10 v.l. NA26)
5002 (skaph), (s), (h): s.fem.;
Strong 4627LN 6.45 embarcacin pequea;
un esquife, un bote salvavidas, una lancha (Ac
27:16, 30, 32+)

s. sustantivo, o sustantivos
pr. propio (es decir, no comn, sino muy limitado en alcance)
gent. gentilicio
LN Lxico Griego-Ingls de Louw-Nida
v.l. variante de lectura en un manuscrito
NA26 Nestle-Aland
fem. femenino
Strong Concordancia e ndices de Strong
+ He citado cada referencia de esta palabra relacionada a esta
definicin.

5003 (skelos), (ous), (to): s.neu.;


Strong 4628LN 8.46 pierna (Jn 19:3133+)
5004 (skepasma), (atos), (to):
s.neu.; Strong 4629LN 6.163 vestimenta,
aquello que cubre (1Ti 6:8+)
5005 (Skeuas), (a), (ho): s.pr.masc.;
Strong 4630LN 93.343 Esceva (Ac 19:14+)
5006 (skeu), (s), (h): s.fem.;
Strong 4631LN 6.2 equipo (que se usa en un
barco), aparejos, herramientas de una embarcacin
(Ac 27:19+)
5007 (skeuos), (ous), (to): s.neu.;
DBLHebr 3998; Strong 4632; TDNT 7.3581.
LN 6.1 objeto, cosa, cualquier tipo de herramienta (Ac 10:11; 11:5; 27:17); 2. LN 6.118 vasija, tal
como: jarro, plato, cermica, etctera, (Lk 8:16; Jn
19:29; Ro 9:21; 2Co 4:7); 3. LN 57.20 pertenencias, posesiones, bienes (Mt 12:29); 4. LN 9.21
persona (Ac 9:15); 5. LN 8.6 cuerpo (1Th 4:4),
para otra interpretacin, ver las dos siguientes; 6.
LN 10.55 esposa (1Th 4:4; 1Pe 3:7); 7. LN 23.63
(skeuos ktaomai), vida sexual
(1Th 4:4), para otra interpretacin, ver arriba
5008 (skn), (s), (h): s.fem.;
DBLHebr 185, 5438, 6109; DBLAram 10445;
Strong 4633; TDNT 7.3681. LN 7.9 tienda,
morada; posiblemente un refugio provisorio (Mt
17:4), o una tienda de cuero, piel o lienzo (Heb
11:9); 2. LN 7.17 tabernculo (Ac 7:44; Heb 8:2,
5)
5009 (sknopgia), (as), (h):
s.fem.; Strong 4634; TDNT 7.390LN 51.10
Fiesta de las tiendas, (Fiesta de los) tabernculos (Jn 7:2+; Jn 5:1 v.l. NA26)
5010 (sknopoios), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 4635; TDNT 7.393LN 7.10
(el negocio de un) trabajador del cuero, incluyendo la fabricacin de tiendas (Ac 18:3+)
5011 (sknos), (ous), (to): s.neu.;
Strong 4636; TDNT 7.381LN 8.5 cuerpo
(terrenal) literalmente, tabernculo o tienda (2Co
5:1, 4+)
neu. neutro
masc. masculino
DBLHebr Swanson, Diccionario de idiomas bblicos: Hebreo
(Antiguo testamento)
TDNT Diccionario Teolgico del Nuevo Testamento de Kittel
DBLAram Swanson, Diccionario de idiomas bblicos: Arameo
(Antiguo testamento)

280
5012 (skno): vb.; Strong 4637;
TDNT 7.385LN 85.75 habitar, literalmente,
vivir en una tienda (Jn 1:14; Rev 7:15; 12:12;
13:6; 21:3+)
5013 (sknma), (atos), (to):
s.neu.; DBLHebr 185, 5438; Strong 4638;
TDNT 7.3831. LN 7.8 morada, literalmente,
una tienda (Ac 7:46+), para otro enfoque, ver siguiente; 2. LN 85.77 lugar para habitar, lugar de
residencia (Ac 7:46+); 3. LN 8.5 cuerpo humano, con la implicacin de ser transitorio (2Pe
1:13, 14+); 4. LN 23.111 morir (2Pe 1:14+), ver
629
5014 (skia), (as), (h): s.fem.;
DBLHebr 7498; Strong 4639; TDNT 7.3941.
LN 14.60 sombra (Mk 4:32); 2. LN 14.61 sombra (Mt 4:16; Lk 1:79; Ac 5:15+; 1Jn 2:8 v.l.
NA26); 3. LN 58.65 la sombra de lo venidero,
tenue arquetipo (Col 2:17; Heb 8:5; 10:1+)
5015 (skirta): vb.; Strong 4640;
TDNT 7.4011. LN 15.243 saltar de alegra
(Lk 1:41, 44; 6:23+), para un enfoque semntico
ligeramente distinto, ver siguiente; 2. LN 25.134
estar sumamente gozoso, para los versculos,
ver anterior
5016 (sklrokardia), (as),
(h): s.fem.; Strong 4641; TDNT 3.613LN
88.224 terquedad, dureza de corazn, obstinacin, impenitencia (Mt 19:8; Mk 10:5+; Mk 16:14
v.l.)
5017 (sklros), (a), (on): adj.;
DBLHebr 7997; Strong 4642; TDNT 5.10281.
LN 20.3 violento (Jas 3:4+), para otra interpretacin, ver siguiente; 2. LN 76.15 fuerte (Jas 3:4+);
3. LN 88.135 riguroso, duro, cruel (Jude 15+); 4.
LN 88.136 exigente, difcil (Mt 25:24; Jn 6:60;
Ac 26:14+; Ac 9:4 v.l. NA26)
5018 (sklrots), (tos), (h):
s.fem.; Strong 4643; TDNT 5.1028LN 88.223
terquedad, dureza (Ro 2:5+)
5019 (sklrotrachlos), (on):
adj.; Strong 4644; TDNT 5.1029LN 88.224
terco, testarudo (Ac 7:51+)
5020 (sklrynomai),
(sklryn): vb.; Strong 4645; TDNT 5.10301.

vb. verbo
adj. adjetivo o adjetivado

LN 88.225 (dep.) ser terco, literalmente, endurecer (el corazn), (Ac 19:9; Heb 3:13+); 2. LN
88.226 provocar terquedad (Ro 9:18; Heb 3:8,
15; 4:7+)
5021 (skolios), (a), (on): adj.;
Strong 4646; TDNT 7.4031. LN 79.90 torcido
(Lk 3:5+); 2. LN 88.268 inescrupuloso, corrupto, moralmente torcido (Ac 2:40; Php 2:15; 1Pe
2:18+)
5022 (skolops), (opos), (ho):
s.masc.; Strong 4647; TDNT 7.409LN 22.20
(skolops t sarki), problema, lo
que produce sufrimiento, literalmente, un aguijn
en la carne (2Co 12:7+), nota: hay mucha especulacin en cuanto a cul era exactamente la afliccin
5023 (skope): vb.; Strong 4648;
TDNT 7.4141. LN 24.32 observar cuidadosamente (Ro 16:17; Php 3:17+), para otra interpretacin, ver siguiente; 2. LN 27.58 tener cuidado, con la implicacin de una respuesta frente
al peligro (Ro 16:17; Gal 6:1+), para otra interpretacin, ver anterior; 3. LN 27.36 preocuparse
por (Php 2:4+); 4. LN 30.20 pensar continuamente en, examinar, poner atencin a (Lk 11:35;
2Co 4:18+)
5024 (skopos), (ou), (ho): s.masc.;
DBLHebr 7595; Strong 4649; TDNT 7.4131.
LN 84.28 meta, aquello hacia lo que se dirige una
accin (Php 3:14+), para otro enfoque, ver siguiente; 2. LN 89.56 (kata
skopon dik), luchar por un propsito (Php
3:14+)
5025 (skorpiz): vb.; Strong 4650;
TDNT 7.4181. LN 15.135 dispersar, esparcir
(Mt 12:30; Lk 11:23; Jn 10:12; 16:32+); 2. LN
57.95 dar generosamente (2Co 9:9+)
5026 (skorpios), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 46511. LN 4.56 escorpin,
arcnido nocturno con aguijn (Lk 10:19; 11:12;
Rev 9:3, 5, 10+); 2. LN cf. 12.4312.50 poder
sobrenatural (Lk 10:1820+), nota: si la palabra
(kai), (12ava palabra en la oracin) se toma
como epexegtica (lo mismo que el contexto como un todo), entonces se tratara de un poder demonaco, ver 1539; o bien posiblemente la afirmacin podra recordar la imagen literal de la providep. deponente (voz media o voz pasiva con significado activo)

Potrebbero piacerti anche