Sei sulla pagina 1di 520

Eugeniu Coeriu (Eugenio Coseriu) (n. 27 iulie 1921, Mihileni, judeul Bli, Basarabia m.

. 7 septembrie 2002, Tbingen, Germania) este creatorul uneia dintre cele mai importante doctrine lingvistice ale modernitii. A studiat filologia i filozofia la universitile din Iai (19391940), Roma (19401944), Padova (1944) i Milano (1945), a fost profesor la universitile din Montevideo (19501963), Bonn (19611963), Frankfurt am Main (19621963) i Tbingen (din 1963) i profesor invitat la numeroase alte universiti din ntreaga lume. Om de tiin de statur universal (cca 50 de universiti i academii din ntreaga lume l-au desemnat membru honoris causa), filolog complet (romanist, slavist, clasicist, balcanolog, teoretician al limbii, fonolog, dialectolog, lexicolog, gramatician, semantician etc.), a creat o veritabil coal, recunoscut ca atare n cercuri din ce n ce mai largi de specialiti, sub numele de lingvistica integral. Rezultat dintr-o fericit sintez ntre funcionalismul structuralist i tradiia humboldtian german, doctrina lingvistic coserian se caracterizeaz, pe lng covritoarea sa valoare epistemologic i metodologic intrinsec, i printr-o solid fundamentare filozofic. Din impozanta sa oper (peste 50 de volume redactate mai ales n limbile spaniol, german i italian i traduse n numeroase alte limbi), sunt de menionat urmtoarele (unele traduse n romnete): Sistema, norma y habla (Montevideo, 1952), Sincrona, diacrona e historia. El problema del cambio lingstico (Montevideo, 1958), Teora del lenguaje y lingstica general. Cinco estudios (Madrid, 1962), Die Geschichte der Sprachphilosophie von der Antike bis zur Gegenwart. Eine bersicht (Tbingen, III, 19691972), El hombre y su lenguaje (Madrid, 1977), Tradicion y novedad en la ciencia del languaje (Madrid, 1977), Principios de semantica structural (Madrid, 1978), Gramatica, semantica, universales (Madrid, 1978), Textlinguistik. Eine Einfhrung (Tbingen, 1980), Sprachkompetenz. Grundzge der Theorie des Sprechens (Tbingen/Basel, 1988), Prelegeri i conferine (19921993) (Iai, 1994).

Ediie nou, augmentat de Jrn Albrecht, cu o remarc preliminar de Jrgen Trabant Versiune romneasc i indice de Eugen Munteanu i Mdlina Ungureanu Cu o prefa la ediia romneasc de Eugen Munteanu

Redactor: Georgeta-Anca Ionescu Coperta: Angela Rotaru Tehnoredactor: Florin Paraschiv Eugenio Coseriu Geschichte der Sprachphilosophie. Von den Anfngen bis Rousseau 2003 Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG. HUMANITAS, 2011, pentru prezenta versiune romneasc ISBN 978-973-50-3430-6 (pdf ) EDITURA HUMANITAS Piaa Presei Libere 1, 013701 Bucureti, Romnia tel. 021/408 83 50, fax 021/408 83 51 www.humanitas.ro Comenzi online: www.libhumanitas.ro Comenzi prin e-mail: vanzari@libhumanitas.ro Comenzi telefonice: 021 311 23 30 / 0372 189 509

Cteva remarci preliminare, dup treizeci de ani

1. Istoria lozoei limbajului, pe care o avem acum ntr-o nou ediie, ngrijit de Jrn Albrecht, este, cu siguran, una dintre cele mai de succes cri ale lui Eugenio Coseriu. La nceput, nici nu a fost o carte propriu-zis, ci transcrierea unor prelegeri pe care Coseriu le-a inut la Tbingen n anii 1968/1969 i 1970/1971 i pe care Rudolf Windisch i Gunter Narr le-au consemnat i le-au publicat pentru prima dat, n 1969 i 1972, n dou volume subiri, scrise la main, n grab, prin urmare pline de greeli, i, mai ales, fragmentare. Cci Istoria lozoei limbajului se oprete nainte de a ajunge, de fapt, la adevrata lozoe a limbajului, adic la Herder, Humboldt, Hegel. n cursurile sale de mai trziu, Coseriu a vorbit i despre perioada de pn la 1835 (anul morii lui Humboldt), ns aceste cursuri nu au mai aprut sub forma unei cri. Iar despre ceea ce astzi, dup treizeci de ani, se nelege prin lozoe a limbajului n institutele de lozoe din universiti nu se vorbete deloc n aceast Istorie. Faptul c reprezint un ansamblu de notie de curs face ns ca aceast carte s e tipic coserian. Unele dintre cele mai cunoscute cri ale sale sunt alctuite tocmai din asemenea transcrieri ale unor note de curs, cum sunt, de exemplu, n afar de lucrarea despre care discutm aici, i Lingvistica textului, n excelenta prelucrare a lui Jrn Albrecht, sau Competena lingvistic, ngrijit de Heinrich Weber. ntr-o anumit privin, se poate spune c cu excepia lucrrilor de tineree ntreaga oper a lui Coseriu pornete de la transpunerea n form scris, de ctre auditori, a expunerilor orale ale acestuia. Chiar i articolele, al cror caracter oral nu este la fel de evident ca acela al transcrierilor de cursuri, au fost ntotdeauna dictate, mai ales unui asistent care-i pregtete doctoratul, a adar unui auditor care nelege ce se spune. Nu cred c Eugenio Coseriu a folosit vreodat o main de scris. Pentru a scrie, Coseriu are nevoie de vocea sa i, n mod evident, are nevoie de un asculttor, de un acroates*, care consemneaz apoi n scris cele auzite. Opera scris a lui Coseriu este, n acest * Autorul folosete n context termenii akroates i akroamatisch, adaptri savante ale cuvintelor greceti care desemnau, n tradiia aristotelic, acele idei pe care magistrul le comunica pe cale oral exclusiv discipolilor foarte apropiai (n. tr.).

6 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

sens, de esen acroamatic, aparinndu-le deopotriv i asculttorilor si. Acest complicat dispozitiv de consemnare, oral n esena sa, conserv n scris caracteristici fundamentale ale limbii asculttorului, lucru care se ntmpl , n mod natural, mai ales n cazul crilor care cuprind transcrierea cursurilor. Caracterul acroamatic al acestor texte reprezint un temei esenial al intensitii lor. 2. Cele dou mici volume despre istoria lozoei limbajului, r mase din mai multe puncte de vedere neterminate, au avut o inuen pe care n-a mai cunoscut-o poate nici una dintre operele lui Coseriu. Ele au contribuit n mod decisiv la fundamentarea unei noi direcii de cercetare care, n cei treizeci de ani de la prima publicare, s-a transformat ntr-o respectabil preocupare internaional: reecia istoric asupra gndirii lingvistice europene (i apoi i asupra celei din afara Europei). Sub acest aspect, al inuenei exercitate, probabil c doar semantica structural a lui Coseriu poate comparat cu Istoria lozoei limbajului. Desigur, Istoria lozoei limbajului a lui Coseriu nu este prima i nici singura publicaie de acest tip. S amintim aici doar cele mai cunoscute lucrri clasice ale lui Benfey, Steinthal sau Cassirer. De asemenea, succesul de care s-a bucurat Istoria lui Coseriu nu se datoreaz , cu siguran , nici faptului c ea abordeaz mai multe discipline: lozoe i lingvistic , teoria literaturii i teoria culturii. Dup prerea mea, hotrtoare pentru marea inuen pe care a avut-o aceast carte au fost dou momente. n primul rnd, cursurile lui Coseriu i publicarea notielor de curs s-au produs ntr-un moment istoric favorabil. Anii 6070 sunt marcai att de apariia unei crize n dezvoltarea reeciei lingvistice care, printr-o reorientare spre istorie, voia s-i consolideze noile obiective, ct i de o transformare a lozoei n lozoe a limbajului, n Germania printr-o confruntare cu modul anglo-saxon de a face lozoe. Pentru primul aspect, s amintim de monumentala legenda aurea a lingvisticii generative din cunoscutele i controversatele lucrri ale lui Chomsky, Current Issues i Cartezian Linguistics. Istoria lozoei limbajului a lui Coseriu, precum i numeroasele sale articole despre istoria lingvisticii constituie i o reacie fa de acest mod n care marile nume ale trecutului (la Chomsky, n special Descartes i Humboldt) sunt asumate inadecvat n legitimarea propriilor eforturi specice n sfera lingvisticii. n privina celui de-al doilea aspect, s amintim de lucrrile lui Apel i Liebrucks, ca i de o veritabil explozie a activitii publicistice pe tema limbaj i lozoe, prin orientarea ctre lozoa analitic . Cel de-al doilea motiv, i cel mai important, al succesului lucrrii lui Coseriu trebuie cutat n nsei calitile acesteia: n prezena unei gndiri i a unui discurs realmente magistrale, adic a unei uimitoare erudiii, a pasiunii pentru lectura riguroas a textelor, a perspectivei de ansamblu asupra a dou milenii de lozoe i lingvistic i a irezistibilei capaciti de convingere a criticii practicate, izvort tocmai din aceast perspectiv. Cci textele trecutului, spre care ni se deschide accesul printr-o

CTEVA R EMARCI PR ELIMINAR E, DUP TR EIZECI DE ANI 7

subtil hermeneutic, sunt citite n lumina experienei istorice pe care o avem prin limbaj. ns Istoria lui Coseriu nu reprezint o prezentare instrumentalizat pentru realizarea unor scopuri specice de lingvistic sau lozoe a limbajului, aa cum este, nendoielnic, cazul crilor istoriograce ale lui Chomsky, n care acesta construiete o istorie monumental a propriilor eforturi, pornind de la textele trecutului. nhmarea istoriei la un mic car particular este, de altfel, exclus tocmai deoarece concepia despre limbaj a lui Coseriu se distinge prin aceea c nu exclude nimic din ceea ce ine de limbaj, c dezvolt o vast sistematic a ceea ce aparine limbajului, n care sunt integrate problematizrile trecutului. Aceast concepie ne permite s ne ntrebm cu mai mare precizie ce idee urmrete de fapt un autor din trecut i ce relevan din punctul de vedere al dezvoltrii istorice a reeciilor asupra limbajului au problemele ridicate de acesta, ce a observat el sau ceea ce nc nu a observat. Exemplele urmtoare vor pune n eviden tocmai acest aspect. Coseriu a artat limpede c, pn la Vico, Herder i lozoa clasic a limbajului din Germania, limbajul a fost discutat ntotdeauna doar n relaie cu altceva de cele mai multe ori, n relaie cu problematica cunoaterii , c ncepnd abia de la autorii menionai limbajul este descoperit ca un domeniu propriu al spiritului uman, devenind astfel obiect autonom al reeciei lozoce i tiinice. Coseriu a mai artat c istoricitatea i caracterul particular ale semanticii i prin urmare o nelegere adecvat a diversitii limbilor reprezint o viziune trzie, nglobat de fapt pentru prima dat ntr-un mod realmente sistematic n gndirea asupra limbajului abia de ctre Humboldt. Mai tim de la Coseriu c Vico, primul care descoper c ceea ce ine de limbaj reprezint n realitate un domeniu autonom al spiritului uman, deine, sub aspect structural, un concept nesatisfctor asupra limbajului, n sensul c prin ceea ce ine de limbaj el nelege doar ceva textual, adic nu ia n seam i nivelul cuvntului, constitutiv pentru limbaj. Aadar, Coseriu prezint istoria lozoei limbajului pe fundalul unei cunoateri prin intermediul limbajului, neleas mai ales ca o acumulare istoric de cunotine, dincolo de care nici nu putem, de altfel, cobor mai departe n trecut. Punctele culminante ale celor dou prelegeri sunt, fr ndoial , prezentarea lui Aristotel i cea a lui Vico. Coseriu este unul dintre marii cunosctori ai lozoei aristotelice, mereu prezent n gndirea sa lingvistic . Atunci cnd Coseriu a vorbit despre el, Vico era nc puin cunoscut ca lozof al limbajului. Cu puin timp naintea lui Coseriu, despre aceast latur a lozoei lui Vico vorbiser n Italia Antonino Pagliaro, iar n Germania Karl-Otto Apel i Bruno Liebrucks. De la Michelet ncoace, Vico a fost perceput n Europa mai ales ca lozof al istoriei, respectiv, n tradiia diltheyan , ca ntemeietor al studiului tiinic asupra tiinelor lumii sociale (mondo civile), respectiv ale culturii. Din acest punct de vedere, desigur c Vico a r mas i astzi unul dintre stlpii principali ai tiinelor culturii. Fr a contesta cercetrile de lozoe a istoriei i de epistemologie ale lozofului italian, Coseriu

8 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

consolideaz cea de-a treia coloan a ediciului lecturii, adic tocmai pe aceea care ine de lozoa limbajului, care constituie de atunci i dimensiunea realmente inovativ n cercetrile mai recente asupra lui Vico. Desigur, dup treizeci de ani, unele lucruri din Istoria lozoei limbajului ar trebui revizuite. Tocmai asta a dorit cel mai mult Coseriu ntotdeauna, n calitate de profesor: s nu i te supui, s polemizezi cu el, s continui s i pui ntrebri, s cercetezi mai departe. i acest lucru s-a ntmplat n cercetare tocmai datorit imboldurilor lansate de Istoria lozoei limbajului. De aceea, n ediia de fa , a fost lrgit lista surselor secundare pentru cei mai muli dintre autori. Cu toate acestea, lectura pe care Coseriu a fcut-o clasicilor lozoei limbajului nu este nicidecum depit , ci a devenit ea nsi una clasic , iar caracterul stimulativ i fascinaia acestor prelegeri pot percepute i astzi. 3. O nou lectur, la treizeci de ani dup audierea prelegerii, respectiv dup prima lectur a notielor de curs, aduce cu sine i o serie de surprize. Dintre acestea, voi aminti doar trei. Surprinztoare este n primul rnd desfurarea discursului. Acest lucru nu l-am remarcat odinioar n sala de curs, ns el te izbete atunci cnd te ai tu nsui la sfritul carierei profesorale i tragi cu urechea la prelegerea propriului tu profesor. Organizarea discursului reprezint un element a ceea ce am numit la nceput magistral. n faa ta vorbete nu doar cineva care cunoate innit de multe lucruri i care, prin urmare, poate s-i expun, cu o impresionant autoritate, interpretrile i judecile. n faa ta vorbete cineva care este sigur de ceea ce spune i pentru care lucrurile omeneti i cele cosmice, i mai ales cele care in de erudiie, au o anumit ordine. De aceea, Coseriu nu se se sete s exprime judeci care astzi mai sunt rostite doar foarte rar. Astfel, de exemplu, el tie i spune care este sarcina lozoei i care este sarcina tiinei. Filozoa i pune problema sensului inei. Prin urmare, lozoa limbajului i pune problema sensului inei limbajului. Aa este, ne-am spune; dar oare astzi am mai risca noi nine s formulm o astfel de judecat? Am pierdut cuvintele mari, ca de altfel i gesturile care in de acestea i care nsoeau discursul magistral. Surprinztoare sunt, dup treizeci de ani, i discrepanele care au aprut n timp ce lucram asupra textului de fa i de a cror existen nu mi-a dat seama niciodat. Astfel, am fost ntotdeauna convins c felul n care l citesc eu pe Aristotel coincide ntru totul cu lectura lui Coseriu, c l-am cunoscut pe Aristotel prin intermediul lui Coseriu. Abia la acest nou contact cu textul mi dau seama c eu citesc totui anumite pasaje ale lozofului grec altfel dect profesorul meu. Raporturile, discutate n cunoscutele i mereu citatele pasaje din De interpretatione, dintre lucruri (pragmata), coninuturile contiinei (pathemata tes psyches) i sunete (ta en te phone), Coseriu le nelege astfel nct, la fel ca n modelul semnului de la Saussure, reprezentrile i sunetele luate mpreun constituie cuvntul (onoma) i prin aceast unitate ele reect lucrurile kata syntheken. ns, dup prerea mea, aceast unitate reprezint o

CTEVA R EMARCI PR ELIMINAR E, DUP TR EIZECI DE ANI 9

concepie profund abia la Humboldt. Dimpotriv, eu vd la Aristotel o delimitare clar ntre raportul cognitiv nonverbal n esen dintre lucruri i coninuturile contiinei, pe de o parte, i, de cealalt parte, raportul comunicativ dintre sunete i coninuturile contiinei. Pe de o parte, pathemata tes psyches imit pragmata, ele sunt homoiomata ale lucrurilor i sunt aceleai pentru toi oamenii (aici exist deci un proces mimetic cognitiv universal). Pe de alt parte, diversele sunete din diverse comuniti desemneaz aceste imagini universale ale contiinei conform consensului istoric (kata syntheken), n scopul comunicrii (dac nu, la ce servesc symbola sau semeia, aa cum nelege Aristotel sunetele?). n orice caz, acesta este n mare msur modul trivial n care tradiia european a neles acest pasaj. De exemplu, atunci cnd Vico polemizeaz cu Aristotel i cu lozoi aristotelici (Scaliger), el atac tocmai concepia potrivit creia cuvintele se au n vedere, evident, doar semnicanii (voci) ar arbitrare (a placito) n raport cu ideile. Mai exact, capacitatea de reprezentare, care la Aristotel este limitat la raportul dintre lucruri i idei, Vico vrea s o extind i asupra raportului dintre idei i semnicani (e acetia gesturi, semne vizuale, sunete, voci). Nu conteaz acum pentru mine cine are dreptate n aceast polemic. Ba chiar m au probabil mai degrab ntr-o situaie dicil, cci nu pot recurge la o lectur extensiv i profund a ntregii opere a lui Aristotel. Ceea ce vreau acum este doar s exprim surpriza pe care o ofer mereu lectura acestor prelegeri. n al treilea rnd, vreau s atrag atenia asupra prezenei sintagmei tiinele culturii. De civa ani, aceasta este folosit cu mare zarv ca alternativ non-idealist pentru tiinele spiritului i prezentat ca perspectiv a salvrii acesteia. Universiti ntregi i-au trmbiat modernitatea revoluionar prin aarea tiinelor culturii (n locul depitelor tiine ale spiritului). Pe mine, aceast noutate nu m-a impresionat prea tare, ntruct sintagma mi era cunoscut de mult vreme. Cnd am recitit Istoria lozoei limbajului mi-am amintit c noi, cei din jurul lui Coseriu, am vorbit mereu de tiinele culturii. Dei ne aam ntr-un context contient i explicit idealist, n care nimeni nu se temea de spirit, n sistematica lui Coseriu natura nu se opunea spiritului, ci culturii. O tiin a spiritului ar fost tocmai matematica, ns aceasta constituie un al treilea domeniu al tiinei. 4. Istoria reeciei europene asupra limbajului, adic a lingvisticii i a lozoei limbajului mpreun , a dat na tere, dup cum am observat deja, unui domeniu de cercetare deosebit de productiv. n 1981, volumul omagial nchinat lui Coseriu a scos la lumin un spectru impresionant de studii, ca rspunsuri directe la Istoria lozoei limbajului. De atunci, n patru limbi europene au aprut mari sinteze istorice, publicate de Giulio Lepschy n englez i italian , de Peter Schmitter n german i de Sylvain Auroux n francez , pe lng monumentalul manual al lui Dascal i Lorenz. Au fost ninate asociaii naionale i internaionale de savani, care

10 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

au organizat diverse congrese. Exist trei publicaii tiinice, n englez , german i francez , dedicate exclusiv istoriei reeciilor asupra limbajului. Aceast dezvoltare, care desigur c nu trebuie pus exclusiv pe seama crii de fa sau pe seama menionatei conjuncturi istorico-tiinice din lozoe i din lingvistic , este, dac privim napoi, oarecum surprinztoare. Avntul istoriei reeciilor asupra limbajului s-a produs, lucru aproape neobservat de grupurile tiinice implicate, n paralel cu un impresionant proces de dezvoltare a istoriei tiinei n general (termen prin care se nelege mai ales istoria tiinelor naturii), proces care a determinat ninarea unui Institut Max Planck i crearea unor programe adresate absolvenilor la o serie de universiti engleze i americane. Dezvoltarea dinamic din acest domeniu tiinic se datoreaz faptului c , ntr-o lume marcat de cercetarea tiinic , tiina este considerat o parte important a culturii omeneti i faptului c istoria condiiilor i a modurilor de producere a cunoaterii din domeniul tiinelor naturii, precum i a raporturilor omului cu natura, avnd n vedere riscurile foarte mari pe care le presupun, este deosebit de instructiv pentru viaa oamenilor. Paralela cu istoria tiinei este important n sensul c ne conduce la justicarea profund a eforturilor corespunztoare i din domeniul reeciei asupra limbajului. Aceasta ne arat , n primul rnd, c limbajul ntr-o perfect analogie cu natura este una dintre datele fundamentale ale inei umane, care a constituit mereu subiect de meditaie pentru om i care, n ultimele dou secole, a fost din ce n ce mai mult supus cercetrilor tiinice i analizelor lozoce. A a cum istoria tiinelor naturii studiaz raporturile dintre om i natur , istoria reeciei asupra limbajului se ocup cu raporturile dintre om i limbaj de-a lungul dezvoltrii omenirii. Reecia asupra limbajului se dovedete a unul dintre momentele cele mai importante ale culturii umane, care ca i tiinele naturii are profunde implicaii n practica social . De exemplu, faptul c grecii (ca i americanii, n zilele noastre) nu au fost interesai de limbile strine este un efect al succesului lor global ca naiune comercial . Celelalte popoare au nvat greac , astfel nct procesul invers ar fost lipsit de sens. Reecia grecilor asupra limbajului s-a raportat, n esen , la propria limb , pe care o considerau universal . S-ar prea c paralela cu istoria tiinelor i are totui limitele n faptul c cunotinele de lozoe a limbajului sau de lingvistic au mai puin inuen asupra vieii dect cele care in de tiinele naturii. La o privire mai atent, aceast opinie s-ar putea dovedi, ns, cu totul greit. De exemplu, faptul c schimbarea ordinii politice din timpul Revoluiei Franceze s-a repercutat ntr-o manier decisiv asupra limbii ine de reecia lingvistic sau de lozoe a limbajului. Dac, aa cum se descoperise anterior, limbajul se a ntr-o strns legtur cu gndirea, atunci noua ordine politic trebuia s combat un mod de a gndi i de a vorbi care contravenea noilor mprejurri: limba de curte a vechiului regim, ca i cu celelalte limbi care, nepuricate, nu permiteau ca

CTEVA R EMARCI PR ELIMINAR E, DUP TR EIZECI DE ANI 11

noua ornduire s e gndit. Vechiul fel de a vorbi, cu toate formele sale, trebuia s dispar. Modelul francez a fost apoi preluat ca reper n organizarea politic a Europei i a lumii ntregi n state naionale. Dac ns, n zilele noastre, lingvistica se ocup n primul rnd de gramatica universal, aat la baza tuturor limbilor, pe care am primit-o ca zestre genetic prin evoluia biologic, atunci limbile existente decad, devenind nite mecanisme de comunicare cu totul secundare, care nu mai au vreo mare importan din punct de vedere politic sau cultural. Gramatica universal reprezint, ntr-un fel, teoria lingvistic a globalizrii economice. n ne, istoria reeciei lingvistice constituie o component genuin a cercetrii tiinice actuale n msura n care cunotinele din trecut nu devin nvechite sau depite, aa cum se ntmpl n cazul tiinelor naturii. Astfel, de exemplu, problema dreptei potriviri a numelor formulat de Platon n Kratylos r mne o problem modern , care n lingvistica actual este discutat sub forma dilemei iconicitate vs naturalitate. Multe dintre concluziile etimologice ale lui Vico sunt, desigur, greite, ns n cadrul demersului su etimologic corect r mne ipoteza c formele i semnicaiile actuale ale cuvintelor pot explicate prin cercetarea istoriei acestora. Ipoteza valabilitii actuale a poziiilor teoretice din trecut (oricum, nedomolit de nici o precauie hermeneutic) a fost, prin urmare, motivul pe deplin justicat care a determinat cutarea de ctre Chomsky a propriilor predecesori. Chiar i conexiunea sa cu Descartes se dovedete, la urma urmei, justicat n msura n care, aa cum a artat Coseriu n lucrarea de fa , nu exist o lingvistic cartezian , ci doar o teorie a spiritului (non-verbal), ca aceea pe care o scoate n eviden , pn la urm , i gramatica universal a lui Chomsky. 5. Marea diferen fa de situaia din 1970 este nevoia de explicaii pe care o suscit astzi titlul Istoria lozoei limbajului. Acest fapt se a n conexiune cu o schimbare radical a canonului lozoei. Atunci cnd lozoi germani folosesc astzi sintagma lozoa limbajului, ei se refer la un cadru al discuiei vechi de ceva mai mult de un secol i la o serie de autori care include, n linii mari, urmtoarele nume: Frege, Russell, Wittgenstein, Carnap, Quine, Putnam, Davidson i Wittgenstein II, Austin, Searle. Aceasta este tradiia lozoei analitice a limbajului din spaiul anglo-american. Filozoa limbajului evocat n urm cu treizeci de ani prin aceast sintagm cuprindea o perioad de 2500 de ani i o serie de autori din care fceau parte: Platon, Aristotel, stoicii, Sfntul Augustin, lozoi scolastici, umanitii (Valla, Vives), Locke, Leibniz, Condillac, Vico, Herder, Hegel, Humboldt, Cassirer, Heidegger, Jaspers. Aceast tradiie, care nu n ultimul rnd era una german , nu mai joac astzi, evident, nici un rol n lozoa limbajului din spaiul lingvistic german. Excepiile, ca de exemplu frumosul volum al lui Tilman Borsche, Klassiker der Sprachphilosophie, nu fac dect s ntreasc regula. Acest lucru este cu att mai bizar cu ct, n anii 60, cnd limbajul era redescoperit n calitate de obiect al

12 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

lozoei, n lucrrile amintite ale lui Apel sau Liebrucks, sintagma lozoa limbajului se referea nc , i n Germania, la seria autorilor europeni. Oare casa inei, care trebuie s e limba, a fost prsit n fug de lozoi germani indc s-a dovedit a , de fapt, doar o colib de ar din Pdurea Neagr , n care a mirosit a fum timp de aproape o mie de ani? Competiia cu lozoa analitic a limbajului din spaiul anglo-american a condus, n orice caz, de-a dreptul la suprimarea propriei tradiii. n acest fel, pe lng orile rului, au fost smulse i cele mai frumoase ori din acea grdin european care, n insule i dincolo de mare, este numit lozoe continental ceea ce vrea s spun: oarecum literar, aadar mai degrab ininteligibil i nedemn de a luat cu totul n serios. Astfel, ntr-un manual recent de lozoe a limbajului, lui Humboldt i este rezervat o singur pagin din cele 250 de pagini, Heidegger nu apare deloc, n timp ce lui Frege, ntemeietorul lozoei analitice a limbajului, i sunt dedicate douzeci de pagini, iar de la pagina 50 ncolo se vorbete numai de lozoa analitic a limbajului. Acest lucru este valabil mai mult sau mai puin pentru toate crile germane de introducere n lozoa limbajului; n comparaie cu acestea, manualul de care aminteam mai sus acord totui un anumit spaiu Antichitii i Evului Mediu; ns , n mod semnicativ, Antichitatea i Evul Mediu sunt evocate ca pre-istorie a lozoei limbajului, n vreme ce nu se vorbete despre acea perioad de timp de la Evul Mediu pn la Frege n care a avut loc adevrata descoperire a limbajului. Asta nseamn c au fost reinute din trecut doar acele preocupri ce corespund propriilor cercetri. n linii mari, teoria cunoaterii tiinice (i discursul apofantic corespunztor) este aceea n cadrul creia limbajul se impune a luat n seam ntr-un mod incomod, oscilnd ntre subiectul gnditor i lumea gndit. Ceea ce se ntmpla deja la Platon. La sfritul dialogului Kratylos, Socrate, lozoful-prototip, rezum: ar de ajuns acum s cdem de acord c lucrurile [ta onta, ta pragmata] trebuie cunoscute i cercetate mai degrab prin ele nsele dect prin cuvinte. Epoca descoperirii limbajului, una dintre noutile realmente importante ale gndirii europene din Antichitate pn astzi, este pus pur i simplu ntre paranteze. Este vorba despre acea perioad ale crei nume mari sunt cele ale lui Vico, Condillac, Herder, Humboldt, Hegel i n care limbajul este descoperit ca obiect autonom, ca o form a gndirii care merit ca atare un studiu lozoc i lingvistic propriu. Pe scurt, lozoa limbajului este astzi lozoe analitic , ceea ce nseamn c , de fapt, ea nu mai este deloc lozoe, care, aa cum spunea Coseriu, s i pun ntrebri asupra sensului inei limbajului. Filozoa limbajului este pur i simplu lozoe, mai exact, acea direcie a lozoei pe care, ntr-un limbaj mai puin elevat, limbajul o calc pe nervi i care, din acest motiv, vrea s anuleze limba, ca odinioar Socrate, care considera c este mai bine ca n cunoaterea a ceea ce ineaz nu limbajul s e luat mai nti n considerare, ci s e abordate lucrurile nsele fr cuvinte. Phainetai, o Sokrates!

CTEVA R EMARCI PR ELIMINAR E, DUP TR EIZECI DE ANI 13

Prezenta Istorie a lozoei limbajului nu ajunge pn la epoca lozoei lingvistice (linguistic philosophy). Ea se oprete n jurul anului 1800 i nu se ocup deloc de marele lozof al limbajului Wilhelm von Humboldt. Dar mai ales aceast carte este strin cu totul de lozoa analitic a limbajului. mi sun mereu n memorie cuvintele lui Horkheimer*, care, ntors acas din emigraie, spunea, arogant i continental, c el nu se ocup de philosophy, ci de Philosophie! i Coseriu ar putut spune acelai lucru. Ne-am dorit ns ca Eugenio Coseriu, cu profunda erudiie i claritatea critic ce i erau caracteristice, s analizat aceast linguistic philosophy. Ne-am putut imagina o confruntare asemntoare cu cea pe care Coseriu i dup el nimeni altul cu aceeai subtilitate i claritate a purtat-o cu Chomsky. Chiar dac lingvistica lui Chomsky i prin efectul globalizant al limbii engleze a cucerit, ca s spunem aa, supremaia la nivel mondial (dimpotriv, lucrrile lui Coseriu nu prea sunt traduse n limba englez), protestul lui Coseriu a generat destul scepticism i destule critici ntr-o lume care nc nu se a sub dominaia total a limbii engleze, iar aceste reacii au mpiedicat o uniformizare spiritual total a lingvisticii. Nimeni nu ar putut purta o polemic cu lozoa limbajului, adic cu lozoa analitic de asemenea de limb englez mai bine dect Coseriu. Faptul c el nu a fcut asta se datoreaz dispreului pe care l avea fa de astfel de tentative lozoce. Avnd n vedere victoria total a acestei direcii pe scena lozoc, poziia coserian trebuie neleas, din pcate, ca o regretabil miopie a unei gndiri care formuleaz cu aplomb problema sensului inei limbii, dar nu a putut vedea c unei asemenea probleme i poate anulat orice fundament de ctre opacitatea metodologic a lozoei analitice. 6. Ca o ultim remarc, s observm c Istoria lozoei limbajului este una dintre acele cri prin care succesul ntreprinderii editoriale a lui Gunter Narr, strns legat de publicarea scrierilor lui Coseriu, poate perceput n concreteea lui. Exemplarul pe care l am din Filozoa limbajului const, pe de o parte, ntr-un voluma din anul 1969, dactilograat la maina de scris i multiplicat de o rm specializat din Stuttgart i, pe de alt parte, ntr-un volum legat i prezentat deja ca o carte veritabil n 1972 de tnra editur Narr; dei poart considerabilul numr 28 al seriei Tbinger Beitrge zur Linguistik, i acesta este tot multiplicarea unui text dactilograat. Prezenta nou ediie a crii celui mai cunoscut autor al Editurii Narr reprezint o conrmare evident a succesului reciproc. Avem la dispoziie o carte adevrat a unei mari edituri! Suntem ns triti c autorul nu a mai trit s vad acest eveniment. Pe 7 septembrie 2002, la vrsta de optzeci i unu de ani, Eugenio Coseriu a plecat dintre noi. Jrgen TRABANT * Max Horkheimer (18951973), important lozof german, unul dintre fondatorii colii de la Frankfurt. Emigrat n America n timpul regimului nazist, s-a ntors n Germania n anul 1949 (n. tr.).

Prefaa editorului german

La data de 15 iunie 1991, ntr-un mic restaurant chinezesc din imediata apropiere a Academiei de tiine din Heidelberg, a avut loc o discuie plin de consecine. Eugenio Coseriu mi-a explicat, cu toate detaliile, cum i imagina el o ediie cu totul reelaborat a celor dou volume de note de la cursul de istorie a lozoei limbajului aprute la Editura Gunter Narr.1 Rezultatul acestei discuii l-am notat cu grij ntr-un proces-verbal i am fost hotrt s ncep imediat lucrul. Ani de-a rndul (prea muli ani) am dat prioritate altor proiecte i sarcini de serviciu. Am adunat totui srguincios date bibliograce, recenzii la cri cu tematic apropiat i mi-am fcut note asupra anumitor probleme, dar redactarea propriu-zis nu am nceput-o. Abia n toamna lui 2000, cu un an nainte de cea de-a optzecea aniversare a lui Coseriu, m-am pus serios pe lucru. Imediat am putut observa c ndeplinirea promisiunilor asumate la respectiva discuie presupunea diculti mai mari dect bnuisem la nceput. Puteam s recurg la propriile mele notie de curs i, pe lng consemnrile ociale ale cursurilor, menionate mai sus, aveam la dispoziie o copie a manuscrisului original, care era relativ bine elaborat.2 n aceste condiii favorabile, credeam, a putut duce la capt lucrarea n timpul rmas. O presupunere nerealist procurarea i lectura textului originar mi-au luat deja mult mai mult timp dect estimasem la nceput. n afar de aceasta, o cerin minimal era selectarea i aprofundarea atent a celor mai importante texte pe aceast tem aprute n ultimii treizeci de ani. Vom observa totui c 1. Eugenio Coseriu: Die Geschichte der Sprachphilosophie von der Antike bis zur Gegenwart. Eine bersicht. Teil I: Von der Antike bis Leibniz. Vorlesung gehalten im Winter-Semester 1968/1969 an der Universitt Tbingen. Autorisierte Nachschrift von Gunter Narr und Rudolf Windisch. 2. berarbeitete Auage von Gunter Narr; Tbingen 1975; Idem: Die Geschichte der Sprachphilosophie etc. Teil II Von Leibniz bis Rousseau. Vorlesung gehalten im Winter-Semester 1970/1971 an der Universitt Tbingen. Autorisierte Nachschrift von Gunter Narr, Tbingen 1972. 2. Despre proiectul sortrii, ordonrii i arhivrii numeroaselor manuscrise inedite ale lui Coseriu, cf. Johannes Kabatek: Die unverentlichte Manuskripte Eugenio Coserius eine Projektskizze, n: Adolfo Murgua (ed.): Sprache und Welt. Festgabe fr Eugenio Coseriu zum 80. Geburtstag, Tbingen 2002, 111124.

PR EFAA EDITORULUI GER MAN 15

multe lucrri mai noi al cror titlu cuprinde termenul lozoa limbajului lipsesc din bibliograa noastr. M-am strduit ca, n msura posibilului, s nglobez n ediia de fa literatura de specialitate cea mai recent, dar nu puteam merge att de departe nct s nu in cont de convingerile tiinice fundamentale ale autorului, profesorul meu.3 Acest lucru este valabil i pentru literatura mai veche luat n consideraie n versiunea originar. Unora dintre cititori li se va prea c o parte a lucrrilor la care se face referire n ediia de fa sunt citate excesiv. Prejudecile de acest tip se dovedesc adesea pripite; limitele dintre tiin i istoria tiinei sunt instabile cel puin n disciplinele noastre. Cartea Teoria cercetrii a pragmatistului american John Dewey, aprut n urm cu mai bine de aizeci de ani, pe care Coseriu i-a nsuit-o temeinic, a fost publicat pentru prima dat n traducere german abia acum cteva luni.4 Cele dou volume de care am vorbit mai sus au fost prelucrate ntr-un text unitar. n acest scop, a trebuit s elimin suprapunerile i s rearanjez unele capitole. Cele mai multe capitole conin, n ultima parte, indicaii bibliograce ntr-o form scurt; datele bibliograce complete au fost adunate ntr-un indice alctuit din trei pri. Avnd n vedere cercul de cititori preconizat, au trebuit adugate cteva informaii biograce generale i de istorie a lozoei. Ediia de fa reclam din partea cititorului mai puine cunotine prealabile n comparaie cu notiele de curs. Cei familiarizai cu prima ediie vor identica imediat ingredientele editorului; mai ales unele adaosuri mai aparte, pe care Coseriu, dac ar putut examina temeinic ntregul text, le-ar considerat probabil inutile, sunt puse ntre paranteze ptrate la fel ca n ediia ngrijit de mine a altei lucrri a lui Coseriu, Lingvistica textului.5 Numerotarea surselor primare, aa cum apare aceasta n ediia originar, nu a fost respectat n ediia de fa; informaii detaliate n acest sens se gsesc la Cuprins i n prima parte a Bibliograei. Chiar i n forma sa extins , expunerea de fa nu are pretenia de a constitui o istorie veritabil a lozoei limbajului. Este vorba, mai degrab , de o expunere istoric de ansamblu care prezint , n esena lor, textele unor lozo importani, care au o anumit relevan din punctul de vedere al lozoei i teoriei limbii. La momentul istoric dat, o asemenea privire de ansamblu reprezenta nc un deziderat, chiar dac de la publicarea textului originar au aprut cteva asemenea prezentri generale utile, inuenate n mod evident de prima versiune a lucrrii lui Coseriu i care, la rndul lor, i-au pus amprenta asupra versiunii de fa . Atunci cnd n text se vorbete despre prima parte a istoriei, aceste cuvinte se refer , a adar, la lucrarea de fa , care adun i prelucreaz cele dou volume pomenite mai sus. Partea a doua, care se va ocupa mai ales de lozoa limbajului n Romantismul german, exist deocamdat doar ntr-o form provizorie.6 3. Cf. infra, cap. 2. 4. Cf. Dewey 1938; trad. germ. 2002. 5. Cf. Coseriu 1994. 6. Cf. Kabatek, art. cit., 121 i urm.

16 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Mai trebuie s amintesc aici i cteva particulariti, parial tehnice, parial privitoare la coninut. n general, citatele sunt mai ample dect n ediia originar . Toate citatele, cu excepia celor n englez , sunt traduse sau cel puin parafrazate. Mai ales n cazul textelor mai vechi, este dat varianta original , cu traducerea ei n text. n cazul lucrrilor mai noi, textul originar este citat numai atunci cnd modalitatea de formulare merit o atenie special; n caz contrar, citatul originar apare ntr-o not de subsol. n msura n care acest lucru a fost posibil, n cazul autorilor clasici am citat astfel nct fragmentele respective s poat urmrite i n alte ediii dect cele folosite aici. Operele sau lucrrile tiinice menionate doar n treact nu au fost cuprinse n Bibliogra e, care i aa este destul de ntins . Adjectivele provenite de la numele proprii au fost scrise cu majuscul n cazul n care desemneaz o relaie i cu minuscul dac reprezint o calitate unic , aadar: Platonische Schriften scrieri platoniciene, dar platonische Liebe iubire platonic. Ghilimelele normale () marcheaz semnicaiile cuvintelor sau citatele, n sens larg sau restrns, iar ghilimelele franuzeti indic utilizri neobinuite ale cuvintelor, pentru care autorul pare s se justice. Pentru realizarea Bibliograei, Christine Dssel, Verena Jung, Daniela Niggemann i Ruth Simons au mers adesea pe crri anevoioase. Anna Krkel i Katrin Zuschlag au petrecut multe ore de lucru intens pentru a organiza versiunea brut a manuscrisului. a introdus cu mult competen citatele din limba greac ntr-un computer care nu era deosebit de potrivit pentru aceast operaie; corectura a fost citit de Reinhard Meisterfeld. Sunt profund ndatorat dr. Manfred Moser i Andreei Wolpert pentru discuiile de natur lingvistic i pentru traducerea unor pasaje mai dicile din limba latin . Pentru traducerea citatelor din greac i latin m-am folosit uneori de traduceri n german , francez , englez sau italian ale unor specialiti recunoscui, lucru pe care nu l-am menionat explicit de ecare dat . n ceea ce privete alte neajunsuri, editorului nu-i r mne altceva dect s-i asume totala responsabilitate pentru ele. n decembrie 2001 am avut prilejul de a-i nmna lui Eugenio Coseriu versiunea provizorie a primelor opt capitole ale lucrrii de fa , cu ocazia unei festiviti academice. La redactarea celei de-a doua pri a textului l-am putut consulta doar verbal, pentru l murirea anumitor chestiuni dicile. La un moment dat, cnd eram ocupat cu citirea palturilor de corectur , am primit vestea morii sale. Chiar i atunci cnd ne aduce eliberarea de chinuri insuportabile, moartea vine de cele mai multe ori la momentul nepotrivit. n cazul lui Eugenio Coseriu, moartea s-a dovedit a extrem de grbit . Heidelberg, septembrie 2002 Jrn ALBRECHT

Eugeniu Coeriu, gnditor i magistru


Prefa la ediia romneasc

Prin prezenta versiune romneasc a uneia dintre cele mai importante i mai cunoscute dintre lucrrile lui Eugeniu Coeriu, ndeplinim dezideratul deschiderii, pentru un public mai larg, a unei noi ci de acces spre gndirea coserian, considerat de foarte muli iniiai (i nu numai dintre discipolii i urmaii si!) ca una dintre cele mai originale i mai fertile n tiinele moderne ale limbajului. La mai puin de zece ani de la moartea lui Eugeniu Coeriu (19212002), interesul crescnd pentru cele mai diverse aspecte ale operei sale, ca i pentru ansamblul acesteia, este semnul cel mai sigur al valorii sale intrinseci, tiindu-se c judecata posteritii este ntotdeauna mai obiectiv i mai dreapt dect cea a contemporanilor. M numr printre aceia care nutresc convingerea ferm c multe dintre drumurile deschise sau doar schiate de Eugeniu Coeriu nu doar n sfera nelegerii lozoce a limbajului, ci i n teoria limbajului n general, n semantic, n lingvistica istoric sau n lingvistica textului, vor urmate n viitor de foarte muli cercettori n cutare de un orizont teoretic convenabil i de o metod adecvat. Cartea pe care o prezentm acum publicului romnesc este o carte neobinuit. Ampla i erudita introducere la ediia german, propus de Jrgen Trabant1, ne scutete de 1. Profesorul Jrgen Trabant, discipol din prima generaie i unul dintre cei mai proemineni coerieni, este cel care, prin cea mai mare parte a propriei opere, a dus, se poate spune, mai departe dimensiunea speculativ i istorico- lozoc a gndirii Magistrului. A at el nsui la apogeul unei cariere universitare str lucite, profesor la Berlin i Bremen i profesor invitat la numeroase alte universiti de prestigiu precum Tbingen, Hamburg, Roma sau Stanford, Jrgen Trabant a contribuit, ca nimeni altul, printr-un spirit inventiv i adesea paradoxal, la revigorarea i ranarea discursului n sfera clasic a lozoei limbajului. Lucrrile sale (pentru a le aminti doar pe cele de lozoe a limbajului) Apeliotes, oder Der Sinn der Sprache: Wilhelm von Humboldts Sprach-Bild (1986), Zeichen des Menschen: Elemente der Semiotik (1989), Traditionen Humboldts (1990), Artikulationen: Historische Anthropologie der Sprache (1998), Der Gallische Herkules (2002), Vicos New Science of Ancient Signs: A Study of Sematology i Mithridates im Paradies. Kleine Geschichte des Sprachdenkens (2003) sau Europisches Sprachdenken (2006) poart , dup prerea mea, dincolo de originalitatea lor incontestabil , o indelebil amprent coserian .

18 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

datoria de a-i spune cititorului cte ceva despre contextul n care a aprut, despre destinul postum al autorului i despre actualitatea ei. Ceea ce a dori s formulez ar doar cteva idei despre dimensiunea paidetic , formativ a acestei cri, pornind de la mrturiile ctorva dintre discipolii autorului i de la propriile mele amintiri. A ine s remarc mai nti faptul c , n uriaul su efort de cuprindere i nelegere genuin a gndirii naintailor, de la Platon i Aristotel pn la Sf. Augustin, autorii de gramatici speculative din epoca Scolasticii, Leibniz, Vico sau Rousseau, Coseriu i las pe autori, textele i ideile lor s vorbeasc de la sine, respectnd cu strictee unul dintre principiile pe care le xase el nsui lingvisticii ca tiin a culturii, i anume principiul obiectivitii. A spune lucrurile a a cum sunt a nsemnat pentru Coeriu cu totul altceva dect o nh mare a istoriei la un mic caz particular, procedur practicat , observ Jrgen Trabant, de Chomsky, n ncercarea sa de a regsi rebours propriile idei n operele naintailor i de a-i justica astfel propriile teorii. Lectura coerian a marilor texte de lozoe a limbajului este obiectiv , n m sura n care, dac marile teme ale propriei sale gndiri (caracterul energetic i creativ al limbajului, tripla ipostaziere a limbajului ntre universalistoricindividual, semanticitatea, alteritatea i dialogicitatea constitutive limbajului) sunt identicate i urmrite la naintai, acest fapt nu presupune niciodat o manipulare a textelor aa nct acestea s spun , prin extrapolare, ceea ce ar dori interpretul lor s spun , spre consolidarea propriilor teze. A spune c , dimpotriv , un fel de obstinaie a obiectivitii la autorul nostru l conduce pe cititorul avizat spre convingerea c doctrina lingvistic coerian , legitim n sine prin raionalitatea ei i prin logica ei intern , i dezv luie, prin mrturia creatorului ei, fundamentele, adnc npte n cea mai bun tradiie a gndirii europene. n bogata i, pe alocuri, emoionanta sa prefa , Jrgen Trabant ne mai atrage atenia c Geschichte der Sprachphilosophie a fost cartea cu cel mai mare succes a lui Coeriu, avnd marele merit de a contribuit decisiv, la nceputul anilor 70 ai secolului trecut, cnd a aprut, la o masiv revigorare, n lumea academic , a interesului pentru problemele speculative ale limbajului i limbilor, punnd, ntr-un fel, capt unei lungi perioade n care pozitivismul excesiv din lingvistica propriu-zis prea s reuit s marginalizeze i chiar s de-legitimeze discursul lozoc n chestiunile limbajului. Trebuie s remarc m i faptul c Eugeniu Coeriu nu-i ignora predecesorii, ntre care de menionat sunt: Theodor Benfey (ber die Aufgabe des platonischen Dialogs Kratylos, 1866), Heymann Steinthal (Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Rmern mit besonderer Rcksicht auf die Logik, ed. a II-a, 1890), P. Rotta, La lozoa del linguaggio nella Patristica e nella Scolastica, 1909), Ernst Cassirer (Philosophie der symbolischen Formen. I, Die Sprache, 1923), Karl-Otto Apel (Die Idee der Sprache in der Tradition des Humanismus von Dante bis Vico, 1963), Joseph Maria Bocheski (Ancient Formal Logic, 1957). Pe de

EUGENIU CO ERIU, GNDITOR I MAGISTRU 19

alt parte, dup momentul Coeriu, numrul sintezelor se multiplic exponenial. Dintr-o list uria , pe care nici bogata bibliograe a acestei cri, denitivat de Jrn Albrecht, nu o conine n ntregime, cit m doar cteva: Albert Borgmann, The philosophy of language: Historical foundations and contemporary issues (1974), Tilmann Borsche (ed.), Klassiker der Sprachphilosophie. Von Platon bis Noam Chomsky (1996), Marcelo Dascal et alii (eds), Sprachphilosophie. Ein Internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung (2 vol., 1992/1996), Giulio Lepschy, A History of Linguistics (19941998), Peter Schmitter, Geschichte der Sprachtheorie, vol. 2: Sprachtheorien der abendlndischen Antike, Tbingen (1996), Sylvain Auroux et alii (eds), History of the Language Sciences/Geschichte der Sprachwissenschaften/Histoire des sciences du langage (2004). Un peisaj nuanat a adar, jalonat de puncte de vedere, accente i perspective diverse, uneori divergente. Care ar atunci diferena specic a lecturii pe care ne-o ofer Eugeniu Coeriu? A numi mai nti, ca o not particular , accentul pe o hermeneutic a originarului i a autenticitii, pentru care contactul direct cu textele marilor gnditori reprezint deopotriv punctul de plecare, reperul constant i punctul nal. Ideile par astfel a moite n chiar matricea lor originar , adic n gndirea celor care le-au produs. S-ar aduga apoi o poziionare de tip magistral a discursului, cu att mai admirabil cu ct se manifesta cu vigoare i fr echivoc ntr-o epoc , cea a anilor 6080 ai secolului trecut, n care corectitudinea politic l obliga pe profesor mai mult dect oricnd la oprimarea oricrui gest de autoritate, la colocvialitate, respect fa de personalitatea i nivelul de nelegere al studentului i la multe alte demisii de acest tip. Profesorul Trabant contureaz cu emoie reinut, dar i cu mult precizie statura autoritar a magistrului su: n faa ta vorbete nu doar cineva care cunoate innit de multe lucruri i care, prin urmare, poate s-i expun, cu o impresionant autoritate, interpretrile i judecile. n faa ta vorbete cineva care este sigur de ceea ce spune i pentru care lucrurile omeneti i cele cosmice, i mai ales cele care in de erudiie, au o anumit ordine. De aceea, Coseriu nu se se sete s exprime judeci care astzi mai sunt rostite doar foarte rar. Astfel, de exemplu, el tie i spune care este sarcina lozoei i care este sarcina tiinei. Filozoa i pune problema sensului inei. Prin urmare, lozoa limbajului i pune problema sensului inei limbajului. Aa este, ne-am spune; dar oare astzi am mai risca noi nine s formulm o astfel de judecat? Am pierdut cuvintele mari, ca de altfel i gesturile care in de acestea i care nsoeau discursul magistral. Jrgen Trabant ne ofer o serie de detalii i despre complicatul mecanism de producere a textelor coeriene, care au fost iniial prelegeri universitare. A m astfel c forma tiprit a celor mai multe dintre cursurile lui Eugeniu Coeriu era redactat de discipoli, pe baza notielor de la curs, n cadrele unui complicat dispozitiv de consemnare, oral n esena sa. Aceasta a fost calea parcurs i de textul

20 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

de fa , supus unor revizuiri i adugiri succesive, ncepnd cu forma primar , cea rezultat prin transcrierea notelor de curs, publicat ntre 1969 i 1972 de Rudolf Windisch i Gunter Narr, i sfrind cu versiunea denitiv actual , realizat de Jrn Albrecht, care a efectuat o revizuire a tuturor detaliilor, introducnd unele nuanri i completri, formale, dar i de coninut. n aceast devoiune a discipolilor fa de opera nenisat a magistrului lor eu vd semnul unui admirabil amor intellectualis, de a crui autenticitate nu se pot ndoi mai ales aceia care tiu ct de rar este pasrea recunotinei Din prefaa lui Jrgen Trabant mai rein un detaliu important, ale crui semnicaii mi-au fost sugerate de reputatul profesor de la Berlin i n cadrul unei discuii private, semnicaii pe care doresc s le formulez aici ntr-un mod ct se poate de explicit. n urma nalului catastrofal pentru ea al celui de-al Doilea R zboi Mondial, Germania s-a prbuit, se tie, ntr-o lung muenie identitar , e chiar i simpla rostire n public sau n cadru ocial a unor sintagme precum spiritul german sau cultura german devenind suspect i riscant . Un chinuitor sentiment al vinei colective paralizase n Germania Occidental (n Germania de est, comunist , discursul naional fusese substituit integral de ideologia totalitar i internaionalist!) orice form de raportare direct la valorile naionale. n acel context dicil al anilor 6070 ai secolului XX, cu un spaiu academic dominat de lozoa stngist , n care i sintagme nevinovate precum tiinele spiritului sau tiinele culturii erau, ideologic, suspecte, un exilat din est, revenit n Europa dup un lung periplu prin America de Sud, un exilat pn la urm 2 , are curajul s fac un pas spre normalitate, predicndu-le de la catedr discipolilor nemi ideea c spiritul nu s-a demodat, c tradiia culturii germane este vie i prestigioas , c nu ar trebui s i e ruine de faptul c te-ai nscut german! Exist numeroase indicii de a conchide c lecia aceasta a lui Coeriu a fost neleas i asimilat de foarte muli dintre discipolii si.

*
Contactul cu primul volum al acestei cri, care cuprindea materia din Antichitate pn la Leibniz i fusese publicat (ntr-o a doua ediie, n 1975) sub ngrijirea lui Rudolf Windisch i a lui Gunther Narr, a jucat un rol important n formarea intelectual i profesional a semnatarului acestor rnduri, reprezentnd una dintre acele ntlniri pe care le socoi decisive pentru cursul pe care l va lua viaa ta. Era prin anii 2. ntors, prin anii 19811982, din vizita pe care i-o fcuse la Tbingen vechiului su prieten Gh. Ivnescu (19121987), mi-a spus: Este adevrat, se bucur de mult reputaie i de autoritate tiinic , dar n suetul lui Coeriu a r mas, de fapt, un metec. Reputatul nvat ieean era de prere c , suetete, Eugeniu Coeriu a r mas un dezrdcinat.

EUGENIU CO ERIU, GNDITOR I MAGISTRU 21

19781979 i m aam nc n cutarea unui drum propriu, pe care simpla absolvire a unei faculti la Iai (lologie romneasc i lologie clasic) nu mi-l putuse oferi dect parial. Lectura atent i repetat a capitolelor despre Aristotel, Platon i Sf. Augustin din cartea pe care o prefaez acum mi-a transmis o stare de fervoare intelectual, convertit n convingerea c acesta este drumul pe care voi merge, cu asemenea tip de ntreprindere, deopotriv lologic i lozoc, mi-ar plcea s m ocup. mprejurarea c autorul crii era romn i profesor la o universitate german, c studiase la Iai i era prieten al lui Gh. Ivnescu, cellalt mare maestru al meu, aduga, mrturisesc, acestei ntlniri un fel de mndrie patriotic stimulatoare. Dorina i nevoia de a-i citi ntreaga oper m-a determinat s m apuc sistematic de nvarea limbii germane. Mi-am schiat apoi un program de lectur a textelor fundamentale din istoria reeciilor despre limbaj, la care fcea referire Coeriu n cartea sa. Am constatat cu surprindere ns c, n afar de operele lozolor presocratici, ale lui Aristotel i Platon, Dante i Giambattista Vico (nici acetia complet), cele mai multe texte nu erau disponibile n limba romn. Nu-mi rmnea atunci dect apelul la textele originale. Aa am ajuns s mi schiez un program personal de lectur-traducere-comentare n limba romn a unor autori importani, a cror semnicaie mi fusese indicat de contactul cu Geschichte der Sprachphilosophie a lui Coeriu. n aproape dou decenii, am reuit s nalizez transpunerea n romnete a unor texte de Sf. Augustin, Occam, Thomas de Aquino, Iacob Grimm, Ernst Renan, Jean-Jacques Rousseau, Rivarol, Humboldt i Gadamer, dintr-o list pe care se mai a nc Filon din Alexandria, Raimundus Lullus, Petrus Hispanus, Thomas de Erfurt, James Harris, Johann Gottfried Herder, Johann Georg Hamann, Gramatica de la Port-Royal Cartea pe care o traduc acum mpreun cu dna Mdlina Ungureanu a fost pentru mine i poarta prin care am ptruns n mirica lume a Scolasticii, cu impozantele sale construcii mentale i cu ranamentul terminologic al unei latine injust desconsiderate, pe urmele umanitilor, de ctre lumea modern. Metoda coserian a lecturii textelor marilor autori n autenticitatea lor, n limba lor de origine i n cadrul lor istoric am adoptat-o i eu n pregtirea cursului de lozoe a limbajului pe care l-am inut aproape dou decenii la Universitatea din Iai. Aa nct cititorul binevoitor i poate imagina imensa bucurie pe care mi-au produs-o n anii 19931995 cuvintele de laud pe care Coeriu a gsit de cuviin s le rosteasc n mod repetat, n Romnia, n mai multe conferine, la adresa modestelor mele eforturi n acest domeniu.

*
Ca text de baz am folosit ultima ediie german , Eugenio Coseriu, Geschichte der Sprachphilosophie von den Anfngen bis Rousseau. Neu bearbeit und erweitert von Jrn Albrecht, mit einer Vor-Bemerkung von Jrgen Trabant, A. Francke Verlag, Tbingen und Basel, 2003. Cu acordul autorilor, am reinut din aceast

22 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

ediie i am tradus introducerea lui Jrgen Trabant (Cteva remarci preliminare, dup treizeci de ani), ca i Nota editorului german semnat de Jrn Albrecht, texte importante pentru nelegerea corect a structurrii textului coserian. Am respectat ntocmai structura textual propus de editorul german, opernd unele necesare adaptri la specicul i tradiiile tehno-redacionale i tipograce romneti. Ct privete traducerea propriu-zis , ne-am condus dup principiul unei ct mai mari deliti fa de text. Am folosit n mod constant termenii cureni ai terminologiei lingvistice i ai celei lozoce romneti actuale. La echivalarea n limba romn a acelor concepte crora Coeriu le-a conferit valori speciale, ne-am orientat dup texte coseriene traduse anterior n romnete cu avizul autorului. De un mare folos n acest scop ne-au fost chiar indicaiile de traducere a operei sale formulate de Coeriu nsui i publicate postum de Jos Polo cu titlul [Pautas conceptuales, terminolgicas y estilsticas para la traduccin de mis obras: esbozo], n Transnotas, nr. II, 2007, pp. 247257. Am echivalat deci n mod constant bedeuten i Bedeutung prin a semnica i semnicaie, bezeichnen i Bezeichnung prin a desemna i desemnare, Inhalt prin coninut, Sache prin lucru (desemnat), historische Sprache prin limb istoric, Einzelsprache prin limb, limb dat sau limb individual, Sprachtechnik prin tehnic a limbii, synchronisch/diachronisch prin sincronic/diacronic etc. Dicultatea terminologic major am ntmpinat-o la g sirea echivalrii corecte pentru germ. Sprache, termen care, dup cum o tiu toi traductorii, nseamn n limba german deopotriv ceea ce desemn m n limba romn (ca i n alte limbi romanice) prin limb, dar i prin limbaj. Analiza ecrui context n parte ne-a condus, sper m, la soluia de echivalare corect . Notele de subsol din ediia german au fost pstrate ca atare, cu numerotarea de acolo, inclusiv cele plasate de editori ntre paranteze ptrate, cu semnicaia dat de Jrn Albrecht, n nota asupra ediiei germane, acestui procedeu. Notele noastre, prevzute cu meniunea n. tr., plasat n paranteze, au fost numerotate separat, cu asterisc (*). Abundentele citate date de Coeriu n cele mai diferite limbi (greac , latin , spaniol , italian , englez etc.) au fost meninute ca atare. Acolo unde Coeriu citeaz o lucrare deja tradus n limba romn , am citat fragmentul din traducerea existent , menionnd acest lucru n note de subsol; acolo unde lucrarea respectiv nu a cunoscut nc o traducere romneasc , transpunerea n limba romn ne aparine, fr ca acest lucru s mai e menionat n note. Uneori, mai ales n cazul fragmentelor n limba greac (din Platon sau Aristotel, de exemplu), traducerea romneasc existent a fost oferit n nota de subsol, spre a putea comparat cu traducerea noastr din text, care a avut drept baz transpunerea de ctre Coeriu a fragmentului respectiv, n general mai del textului original. n aceast privin , ne-am orientat, n reproducerea pasajelor originale, dup modalitatea de lucru a lui Coeriu; de exemplu, acolo unde traducerea n german a pasajului citat (traducere

EUGENIU CO ERIU, GNDITOR I MAGISTRU 23

care i aparine, n general, lui Coeriu nsui) apare n pagin , iar citatul original, n nota de subsol, n prezenta ediie am pstrat n pagin traducerea n limba romn a textului, iar n nota de subsol am reprodus textul original. Acolo unde Coeriu nu mai traduce fragmentele citate (de obicei, n englez sau n francez) am pstrat n pagin fragmentul original, pe care l-am tradus n subsol, sau, n cazul existenei unei traduceri anterioare a lucrrii citate de Coeriu, am reprodus-o pe aceasta. Schemele au fost traduse i reproduse ca atare, ntocmai ca n original. Am ncercat s gsim echivalene romneti convenabile mrcilor de oralitate din originalul german, datorate caracterului de prelegere al textului coerian original. n momentul terminrii ei, la sfritul anului 2009, versiunea noastr prea s e prima ntr-o alt limb dect germana, aa c nu am putut benecia de recent apruta ediie Eugenio Coseriu, Storia della lozoa del linguaggio. Edizione italiana a cura di Donatella Di Cesare, Carocci editore, Roma, 2010. Ca i noi, Donatella Di Cesare, reputat profesor la Universitatea Sapienza din Roma i discipol ea nsi al lui Eugeniu Coeriu, a pornit de la ediia denitiv din 2003, ngrijit de Jrn Albrecht la Editura A. Francke. n faza corecturilor pentru tipar, am efectuat totui o confruntare cu versiunea Donatellei Di Cesare, claricnd cu acest prilej sensul unor fraze. Adresm mulumiri prietenului nostru, profesorul Mircea Borcil, proeminent reprezentant al coserianismului n Romnia, care a citit cu atenie i bunvoin cea mai mare parte a textului traducerii noastre, oferindu-ne unele sugestii de echivalare terminologic, de care am inut seama la denitivarea textului pentru tipar. Mulumim de asemenea dr. Cristinel Munteanu, cunosctor i admirator al operei coeriene, pentru lectura atent a ntregului text, pentru corecturile de detaliu pe care le-a operat i pentru semnalarea unor pasaje obscure ale traducerii, pe care le-am reformulat. Mulumiri speciale datorm doamnelor Lidia Bodea, directorul general al Editurii Humanitas, pentru entuziasmul i ecacitatea cu care s-a angajat n acest proces, i Anca Ionescu, redactorul crii, pentru acribia cu care a citit ecare rnd, corectnd erorile i sugerndu-ne numeroase soluii de mbuntire a textului. tim ct de exigent era Coeriu fa de acurateea editrii i traducerii operelor sale. Ne-am confruntat cu aceast exigen cu ocazia pregtirii volumului de Prelegeri i conferine, pe care l-am editat, cu un grup de colegi, la Iai, n anul 1993, pe baza unor nregistrri magnetice. Suntem aproape siguri c iubitul nostru maestru nu ar fost mulumit de rezultatul muncii noastre. Tot ce putem spera este c nu ar fost chiar de tot nemulumit! Viena, august 2009Iai, martie 2011 Eugen MUNTEANU

EUGENIU CO ERIU

Istoria lozoei limbajului. De la nceputuri pn la Rousseau

PROBLEMATICA FILOZOFIC

nc de la nceputul demersului nostru ni se pune ntrebarea fundamental: Ce trebuie s nelegem prin problematic lozoc? S-a armat mereu concepia c diversele tiine s-ar emancipat treptat de lozoe i ar devenit discipline autonome. Trebuie s ne delimitm de aceast concepie, deoarece, pe de o parte, o astfel de emancipare nu este posibil ntruct principiile tiinei sunt coninute n lozoe i rmn pe acest teren, n msura n care lozoa trebuie considerat fundamentul oricrei tiine; pe de alt parte, tiina nu a fost niciodat lozoe i deci nu poate s se desprins de aceasta. Muli lozo au formulat probleme tiinice, ceea ce nu nseamn c soluiile propuse au fost neaprat lozoce. Faptul c lozoi, printre altele, i pun i ntrebri tiinice reprezint o mprejurare pur empiric. Chiar din sensul problemei ridicate se deduce dac aceasta este tiinic n sensul comun al termenului sau este lozoc. Dac privim problema la modul general, putem spune c tiina d rspunsuri la ntrebri formulate anterior; mai nti se cuvine s lmurim despre ce tip de ntrebri este vorba.

1.1. Trei tipuri de tiin


Trebuie s facem o distincie ntre tiin la modul foarte general (adic inclusiv al lozoei) i tiine. tiine, la plural, nseamn aproximativ ceea ce n mod obinuit nelegem prin tiin. tiina, n accepiunea cea mai general a termenului, este caracterizat de un tip de cunoatere spre care se tinde n cercetare: nu o cunoatere intuitiv, ci una fundamentat din punct de vedere metodic i sistematic. n acest sens, i lozoa se supune cerinei caracterului tiinic. Ceea ce n cadrul acestui caracter tiinic face diferena ntre lozoe i tiine n sensul comun al termenului poate prezentat aici cu ajutorul ntrebrilor

28 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

pe care un cercettor metodic i sistematic le poate orienta ctre obiectul su de cercetare (cf. infra, 1.3). S reinem mai nti c, n funcie de felul sau natura interogaiei, se pot distinge trei tipuri de tiine: 1. o tiin ca istorie, 2. o tiin a generalului, 3. o tiin n sensul lozoei. Tipurile de interogaii corespunztoare acestor categorii de tiine, ca i situaiile n care sunt formulate ntrebri de acest tip vor explicate i mai clar n cele ce urmeaz. Mai nainte de toate trebuie s spunem ns ceva despre structura ntrebrii ca atare, despre elementele care o compun.

1.2. Structura problemei lozoco-tiinice


Cu privire la ntrebarea nsi pot deosebite trei elemente: 1. cel care formuleaz ntrebarea, 2. obiectul ntrebrii (acel ceva la care se refer ntrebarea), 3. scopul ntrebrii (acel ceva n vederea cruia ne punem ntrebri cu privire la obiect). Ultimele dou elemente menionate ne furnizeaz criteriul n funcie de care lozoa poate delimitat de tiine, n sensul obinuit al termenului. Primul amintit, persoana care formuleaz ntrebarea, ar putea furniza un criteriu pentru delimitarea unui tip special de lozoe; ntruct acest aspect nu reprezint tema acestui capitol introductiv, el poate doar schiat (cf. infra, 1.5). S-ar putea obiecta c analiza problemei, aa cum am ntreprins-o aici, nu este complet , c nu sunt specicate toate elementele sale componente. De exemplu, lipsete instrumentul ntrebrii, mijlocul cu ajutorul cruia aceasta este prezentat. Desigur, ntrebrile sunt exprimate mereu cu ajutorul limbii sau al vreunei forme de expresie care, n denitiv, tot lingvistic este. Tocmai de aceea caracterul lingvistic al tuturor ntrebrilor nu poate decisiv n determinarea esenei ntrebrii. Acest lucru trebuie clar stabilit, pentru c de multe ori am ntlnit opinia c cel ce pune o ntrebare referitoare la limbaj se ocup neaprat de lozoa limbajului. Astfel, de exemplu, s-a armat c ntreaga lozoe a lui Platon este de fapt lozoe a limbajului, ntruct acesta i pune problema semnicaiei cuvintelor n limb: Ce numeti tu virtute? sau Ce numeti tu frumos?. Aceast opinie este fals sub dou aspecte. n primul rnd, Platon nu se intereseaz de semnicaia cuvintelor, ci de domeniul extralingvistic,

PROBLEMATICA FILOZOFIC 29

de sensul obiectelor i al situaiilor pe care le reprezint cuvintele avute n vedere; deci, el nu este interesat de semnicaia din limba greac a cuvntului , ci de esena virtuii. Platon nu inteniona s alctuiasc un dicionar al limbii greceti i s deneasc n acest scop semnicaiile cuvintelor.1 n al doilea rnd, dac acesta ar fost adevratul su scop, el nu s-ar ocupat cu lozoa limbajului, ci cu lingvistica, ntruct obiectul ntrebrii sale nu ar fost limbajul ca atare, limbajul n sensul avut n vedere de lozoa limbajului.

1.3. Trei tipuri de problematizri lozoco-tiinice


S ne ntoarcem acum la tipurile de problematizri ce corespund categoriilor de tiine pe care deocamdat doar le-am delimitat (cf. supra 1.1).2 1.3.1. Problema istoric, problem a inei unui obiect (a ipseitii) Problema istoric are n vedere ina unui individ,3 a unui obiect individual i singular. Aceast problem ne conduce la tiina obiectului individual, care nu este cercetat din perspectiva unei clase de obiecte i situaii creia i poate subordonat, ci din perspectiva individualitii sale. Desigur, toate obiectele apar drept individuale, ns nu acest lucru este hotrtor n contextul dat, ci mai degrab faptul c un obiect este considerat n sine nsui, i nu sub aspectul apartenenei sale la o anumit clas . Acest principiu se poate aplica, desigur, i unor grupuri de indivizi (de exemplu, popoare) sau de obiecte (de exemplu, familii de limbi). Dac asemenea colectiviti sunt vzute i descrise n unicitatea i caracterul lor inconfundabil, atunci nu mai sunt tratate ca nite clase, ci ca indivizi. Avem deci de a face cu tipul de problematizare din care ia natere istoria. Din istorie, n sensul pe care l avem n vedere aici, fac parte nu doar dezvoltarea unui individ istoric de-a lungul timpului,
1. Mutatis mutandis, acest lucru este valabil dup cum vom arta n general pentru a a-numitul linguistic turn, n ambele sale realizri. 2. Cf. n aceast privin Logica lui John Dewey, mai ales partea a IV-a: The Logic of Scientic Method, Dewey 1938, 371 i urm. 3. [Indivizibil (cf. gr. ), n sensul c particularitile sale nu sunt considerate tr sturi distinctive izolabile (dierentiae specicae), care servesc la formularea deniiei sau la alctuirea claselor.]

30 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cercetarea unui obiect individual ntr-o anumit perioad de timp, ci i descrierea acestuia ntr-un anumit moment. Problematizarea istoric nu presupune o opoziie ntre diacronie i sincronie, aa cum s-a armat i se arm mereu de ctre lingviti. Un individ istoric (ca de exemplu Luther, Germania, limba german etc.) nu poate denit; el sau poate descris aa cum apare la un moment dat, sau dezvoltarea sa poate descoperit , imitat i chiar dac nu n sens obinuit, cauzal explicat. Prin tiin istoric trebuie s nelegem deci cercetarea obiectelor individuale pe parcursul unei perioade de timp i descrierea felului n care apar acestea la un moment dat. 1.3.2. Problema general-tiinic, ca problem a inei claselor de obiecte i a strilor de lucruri Prin general-tiinic nu trebuie s nelegem aici tiinic n sens general (cf. supra 1.1), ci tiina generalului. Este vorba despre clase4 de obiecte i despre ina acestora, nu despre grupuri sau familii. Este vorba deci de specii n sens uzual, ale cror trsturi de coninut pot enumerate exhaustiv spre deosebire de cazul indivizilor conform principiului rigurozitii necesar ntr-o situaie dat. i aici se poate pune concret problema unui obiect individual; n acest caz, problema este general-tiinic dac acest obiect este considerat drept reprezentant al clasei sau al speciei de care aparine. Deci, nu ne ntrebm Cine este Fido, cine este Struppi?, ci Ce este un cine, ce sunt cinii?; aceasta ar ntrebarea fundamental a chinologiei (tiina care se ocup cu studiul cinilor). O tiin care cerceteaz esena unor clase trebuie s se numeasc tiin a generalului. 1.3.2.1. Alte distincii privind natura obiectului Din perspectiva naturii obiectului de cercetare, n cadrul tiinei generalului pot distinse trei categorii: 1. tiinele matematice, 2. tiinele naturii, 3. tiinele culturii. Aceste trei forme de tiin pot studiate pur i simplu de dragul cunoaterii sau din perspectiva anumitor aplicaii ale lor; n acest sens, trebuie
4. [Termenul clas trebuie neles aici n sens tradiional, adic nu tocmai n acela de mulime. Spre deosebire de mulime, care se construiete, o clas este denit pe baza unor criterii non-arbitrare.]

PROBLEMATICA FILOZOFIC 31

s distingem iari ntre formulrile teoretice i cele aplicate ale tiinelor respective. 1.3.2.1.1. Obiecte formale: tiinele matematice n cazul n care substana unui obiect nu joac nici un rol n cercetarea acestuia, avem de a face cu obiecte formale, de care se ocup tiinele matematice. S presupunem c avem doi copaci i dou psri, care reprezint obiecte ale experienei nemijlocite. ns nu ne intereseaz aceti doi copaci (i nu alii), nici aceste dou psri (ceea ce ar reprezenta problematizarea istoric), i nici copacii sau psrile n general (problematizarea general-tiinic). Ceea ce ne intereseaz este tipul de conguraie pe care cei doi copaci i cele dou psri o au n comun, iar similitudinea dintre aceste dou clase de obiecte este evident n cel mai nalt grad dac n ecare copac se a o pasre. Deci, n primul rnd atribuim obiectele individuale unei clase prin faptul c le considerm exemplare (tokens) ale unei specii (type), iar dup aceasta construim o clas de clase, i anume conguraia 2, pe care am observat-o i care este comun celor dou clase. Acum putem face un pas mai departe construind o clas de clase de clase care s cuprind toate posibilele conguraii de tipul celei observate. n acest fel ajungem la obiectul formal prin excelen, la noiunea de numr. Acest demers, pe care aici l-am schiat doar n linii mari, corespunde ncercrilor de a ne apropia de conceptul de numr nu prin operaiunea de numrare, ci pe cale logic-conceptual.5 La fel se petrec lucrurile i cu alte obiecte formale, ca de exemplu gurile geometrice: n cazul unui ptrat, nu au nici o importan materia cu ajutorul creia acesta este reprodus (cu creta pe tabl, cu creionul pe hrtie etc.) i nici dimensiunile acestuia, ci doar trsturile sale formale. 1.3.2.1.2. Obiecte naturale: tiinele naturii Obiectele naturale sunt cele a cror prezen zic o observm n lume i pe care le interpretm nu n ultimul rnd sub aspectul structurii lor zice, al substanei din care sunt alctuite; de studiul lor se ocup tiinele naturii. 1.3.2.1.3. Obiecte intenionale: tiinele culturii Obiectele pe care le observm i le interpretm att sub aspectul substanei, ct i sub cel al formei i al funciei lor constituie obiecte intenionale, care au fost create cu o anumit intenie i ntr-un anume scop;
5. Cf. i Grundlagen der Arithmetik de Gottlob Frege (= Frege 1884/1988).

32 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

de studiul acestora se ocup tiinele culturii. Este vorba de artefacte n sens larg, deci sunt incluse aici i operele de art. ntre marmur i statuia sculptat din ea exist o diferen fundamental. n msura n care o percepem izolat, marmura reprezint un material cruia nu i atribuim nici un fel de intenionalitate; pentru a-i explica structura sau realizarea, suntem obligai s ne ntoarcem la principii cauzale. Dimpotriv , statuia o explicm avnd n vedere intenia care st la baza realizrii ei, subiectul care i confer scopul. n interpretarea acestei intenii, a elementului care confer scopul, inem cont att de forma, ct i de substana obiectului, cci n acest caz substana nu este pur i simplu de la natur, ci a fost aleas avndu-se n vedere realizarea formei. Nu ntotdeauna tipul acestor obiecte corespunde cu utilizarea lor efectiv cultural sau tiinic . De fapt, putem a rma c obiectele pe care le-am disociat aici, a a cum le experiment m n mod nemijlocit, necesit o cercetare adecvat: ele vor tratate de la bun nceput ca obiecte formale, naturale sau culturale. n mod formal, totui, acest tip de tratare nu este neap rat predeterminat: obiectele culturale pot considerate drept naturale, sau obiectele naturale i cele culturale pot considerate drept formale i tratate ca atare. Cel care trateaz limba ca pe o substan pur o percepe i o cerceteaz doar sub aspectul su material, face din ea un obiect natural. O ncercare n acest sens a fost ntreprins de coala lui Bloomeld, n SUA (descriptivism)6. Cine cerceteaz limba ca form pur, care se manifest mai mult sau mai puin ntmpltor ntr-o anumit substan , trateaz limba ca pe un obiect formal. Adepii glosematicii (Hjelmslev, Uldall i alii) au ridicat la rang de program ideea c limba ar trebui cercetat exclusiv sub aspect formal, nu i sub aspectul substanei. n sfrit, obiectele naturale pot percepute ca obiecte culturale dac li se atribuie o component intenional. Acesta este i cazul mitologiei, unde obiecte naturale ca ruri, arbori sau stele sunt percepute i interpretate ca obiecte intenionale.
6. [Acest demers a fost urmrit ntr-o manier nc i mai explicit , chiar dac ntr-un alt fel de context istorico-tiinic, de ctre August Schleicher (18211868). n celebra scrisoare deschis adresat prietenului su Ernst Haeckel, discipol al lui Darwin, se spune: Limbile sunt organisme ale naturii care, fr a putea determinate de voina uman , se nasc, cresc i se dezvolt n funcie de anumite legi i apoi mbtrnesc i mor; [] glotologia, tiina care studiaz limba, se nscrie astfel n seria tiinelor naturii (Schleicher 1863/1977, 88)]

PROBLEMATICA FILOZOFIC 33

1.3.2.1.4. Problematizri false vs inadecvate n funcie de faptul dac o ntrebare este corect pus cu privire la unul dintre obiectele schiate aici ns rspunsul este greit, sau dac , dimpotriv, ntrebarea este pus greit sau cel puin unilateral i totui, n ciuda acestei unilateraliti, rspunsul este eventual absolut corect, trebuie s facem acum o distincie ntre fals i inadecvat. Este considerat fals ceea ce se arm fr a probat referitor la obiectul cercetat; dimpotriv, inadecvate sunt problematizrile care i trateaz obiectul de cercetare n mod parial, care neglijeaz totalitatea acestuia, n sensul c unul dintre aspectele care pot observate la acest obiect este considerat unicul i ridicat la rangul de generalitate. n acest caz, desigur c din perspectiva aspectului cercetat se poate spune ceva bine argumentat i logic. Parializrile de acest tip dac obiectele culturale sunt tratate ca obiecte formale sau naturale nu sunt false, ci nepotrivite, inadecvate, n afar de cazul n care s-ar stabili din capul locului c ntr-un anumit caz i cu un anume scop s-a procedat la o reductive fallacy, la o limitare neadecvat a obiectului. n cazul n care acest lucru nu se ntmpl, atunci se presupune clar c aspectul cercetat corespunde de fapt esenei obiectului, ceea ce reprezint o fals presupunere. False n acest sens sunt, de exemplu, tezele prin care se arm c limbajul ar constitui un obiect natural sau unul formal. n cele ce urmeaz, vom reprezenta cu ajutorul unei scheme tipurile de ntrebri potrivite pentru diversele tipuri de obiecte; abia dup aceasta vom explica tipul de problematizare lozoc , despre care pn acum am vorbit doar n treact.
Problematica Obiect formal natural cultural (+) + + + + + + + istoric general-tiinic lozoc

Dintre posibilele combinaii, exclus este doar problematizarea lozoc raportat la obiectele formale, care nu se caracterizeaz prin substan i dezvoltare; n legtur cu obiectele formale se pot formula doar ntrebri

34 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

general-tiinice sau lozoce. n principiu, problematizrile istorice pot formulate i n privina obiectelor naturale (ca de exemplu n cazul geograei sau al geologiei). De obicei, acest lucru nu se ntmpl deoarece unor asemenea probleme formulate cu privire la natur nu le corespunde un interes de cunoatere imediat (cf. infra 1.4.1). Deci obiectele naturale sunt supuse n primul rnd problematizrilor general-tiinice sau lozoce. Cultura, sub toate formele sale de manifestare, poate constitui obiectul tuturor tipurilor de problematizare, nu n ultimul rnd al problematizrii lozoce despre care va vorba n cele ce urmeaz. 1.3.3. Problema lozoc problem a sensului inei Problema sensului inei poate formulat referitor la toate tipurile de obiecte i clase de obiecte i include i problema cauzei acestei ine. tiinele istorice i tiina generalului nu i pun aceast problem; ele accept tacit faptul c obiectele i clasele de obiecte de care se ocup exist i sunt aa cum le percepem intuitiv. Problematica lozoc depete simpla acceptare a inrii obiectelor i strilor, ea pune sub semnul ntrebrii existena i esena acestora.

1.4. Alte probleme i ntrebri


n cele ce urmeaz, vom aborda nc o serie de probleme i ntrebri care completeaz disocierile sistematice dezvoltate mai sus. 1.4.1. Probleme care ar putea puse, ns nu sunt puse de obicei Dup cum am vzut din schema de mai sus (cf. 1.3.2.1.4), aproape orice tip de ntrebare poate formulat n legtur cu orice tip de obiect. ns adesea asemenea ntrebri posibile nu sunt legate de un interes de cunoatere nemijlocit, ele nu sunt deosebit de utile sub aspect practic. Mai exact, ecare copac dintr-o pdure i are istoria sa, ns ar trebui s intervin circumstane deosebite pentru a determina pe cineva s cerceteze i s consemneze aceast istorie. Adesea, acest tip de ntrebare nu este urmrit deoarece din nou sub aspect practic pare mai util s ne ocupm nc de la nceput de o ntrebare de rang mai nalt. Cel care-i pune problema referitoare la faptul-de-a--nav se va orienta imediat spre problema esenei mijloacelor i a instrumentelor n general, adic spre problema esenei instrumentalitii.

PROBLEMATICA FILOZOFIC 35

1.4.2. Probleme tiinice vs pretiinice ntrebri de tipul celor formulate mai sus sunt ntlnite i n viaa de zi cu zi: Cine este Petru? sau Ce este un copac?. Se consider c aceste tipuri de ntrebri au primit un rspuns satisfctor dac am cum trebuie s ne folosim de obiectele avute n vedere ntr-o situaie dat. Adesea ne mulumim cu rspunsuri incomplete precum: Un copac este nalt, ine umbr i furnizeaz lemn; un copac face fructe, ne ferete de vnt, ns poate mpiedica vederea. i n legtur cu Petru, n anumite mprejurri este de ajuns informaia c este vorba de prietenul Anei. R spunsurile de acest tip sunt considerate pretiinice, pentru c ele nu epuizeaz sistematic toate aspectele ntrebrilor aferente sau pentru c , n cazuri diferite, sunt formulate dup criterii total diferite. Acest lucru poate corect, ns nu trebuie s uitm c este mai important s punem ntrebarea potrivit dect s elaborm metode pentru a rspunde la ea: dat ind c asemenea ntrebri relevante au fost formulate mereu n legtur cu limbajul, a existat cel puin n sens pretiinic o tiin a limbajului nc din Antichitate, i nu abia la nceputul secolului al XIX-lea, cnd a fost dezvoltat metoda comparaiei istorice a limbilor. 1.4.3. Obiecte ale problemei lozoco-tiinice, pe care limbajul ni le pune la dispoziie de-a gata Multe obiecte ale ntrebrilor lozoco-tiinice ne sunt date n mod pretiinic sub form de termeni pe care limbajul ni-i pune la dispoziie de-a gata; termeni pentru obiecte i stri de lucruri pe care le putem discuta sub aspect istoric, general-tiinic i lozoc. 1.4.3.1. Numele proprii Numele proprii (nomina propria) desemneaz prin deniie indivizi, obiecte ale istoriei. Tot ceea ce poart un nume i nu se ncadreaz ntr-o noiune este identicat lingvistic drept individ i cu privire la istoria sa ne putem interoga. n cazul unei ntrebri precum Ce vapor este acesta?, suntem nc n cutarea obiectului ntrebrii, iar limbajul servete drept instrument pentru identicarea sa. n schimb, dac ne ntrebm Cine este Petru?, este evident c nu mai cutm obiectul ntrebrii, acesta este deja dat anterior prin limbaj; o asemenea ntrebare nu vizeaz identicarea obiectului, ci obinerea de informaii de care cel care ntreab are nevoie pentru a-l adopta pe individul respectiv n

36 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

universul experienei sale. La fel stau lucrurile cu ntrebri precum Ce este Berlinul?, Cine sunt germanii?, Ce este limba german?. Cine formuleaz o astfel de ntrebare referitoare la limba german are n vedere un obiect istoric identicat deja prin limb7 nu o noiune pe care trebuie s o deneasc. R spunsul la o asemenea ntrebare privete nu tiina generalului, ci istoria, neleas aici ca disciplin ce furnizeaz informaii despre un individ cu existen istoric. Trebuie totui s inem seama de faptul c delimitarea obiectelor istorice n limbaj i prin intermediul limbajului nu se face ntotdeauna clar. Un exemplu n acest sens l constituie genurile literare. Un termen precum tragedie se poate referi e la o individualitate istoric, e la tradiia n care se nscrie o astfel de individualitate, iar uneori poate s reprezinte doar o form concret de manifestare a acestei tradiii. i alte specii literare, asemenea romanului, baladei etc., reprezint individualiti istorice care ne sunt transmise precum limbile, religiile i alte instituii asemntoare. Este ntotdeauna greu s facem o delimitare acolo unde individul istoric i forma concret de manifestare sunt desemnate prin unul i acelai cuvnt. 1.4.3.2. Apelativele ca nume de clase Din lexicul unei limbi fac parte numeroase noiuni generale (Appelativa) care intr n competena tiinei generalului, termeni ca arbore, pete, pod, cuvnt etc. Este vorba n acest caz nu de nume proprii, ci de denumiri ale unor clase, iar de originea claselor desemnate prin aceste denumiri se ocup tiina generalului. 1.4.3.3. Nume care desemneaz obiecte formale Din categoria obiectelor pe care limbajul le pune la dispoziia tiinei fac parte i numele de obiecte formale, precum cerc, linie dreapt, triunghi, dreptunghi etc. 1.4.3.4. Nume care desemneaz esena obiectelor n afar de cele de mai sus, limbajul furnizeaz i obiecte pre-formate de alt tip, obiecte care nu pot problematizate n acelai fel n care problematizm n legtur cu arborii, petii sau podurile despre care am vorbit mai sus. Expresii precum art, tehnic, adevr, virtute, istorie, tiin
7. [n acest sens trebuie interpretat termenul limb istoric n studiile lui Coseriu despre lingvistica varietii, termen care adesea este neles greit; cf., ntre altele, Coseriu 1980/1988.]

PROBLEMATICA FILOZOFIC 37

sau limbaj se refer direct la esena obiectelor pe care le desemneaz. n ntrebri de tipul Ce este adevrul? sau Ce este virtutea?, cuvntul este are alt sens dect n Ce este un pod?. Cel care formuleaz o ntrebare cu privire la adevr nu se ntreab cu privire la o in care intr n competena tiinei generalului. ntrebarea nu se refer la obiectul adevr, ci la esena adevrului; astfel, ntrebarea respectiv este de natur nemijlocit lozoc. Se vede deci c limbajul dispune nu doar de nume de obiecte, ci i de nume pentru esena acestora. 1.4.4. Semnicaia obiectului vs semnicaia esenei Adesea n limbaj nu se face diferen ntre semnicaia obiectului i semnicaia esenei. ntlnim n limbaj nume care se pot referi e la obiectele denumite, e la esena acestora. ntrebarea Ce este un cuvnt? poate o ntrebare tiinic atunci cnd se refer doar la cuvinte, ca de exemplu la deniia unitii cuvnt ntr-una sau n mai multe limbi, ns poate i o ntrebare lozoc, i anume atunci cnd nu vizeaz cuvintele, ci esena cuvntului. Diferena dintre cele dou tipuri de problematizare nu este direct reectat de expresia lingvistic; ntrebrile tiinice i cele lozoce pot s aib aceeai form lingvistic i totui s vizeze direcii diferite. 1.4.5. ntrebarea referitoare la prile unui ntreg Nu rareori ntrebrile lozoce vizeaz obiecte care la o privire mai atent se dovedesc a pri ale unui ntreg. n acest caz, partea este vzut ca un substitut, ca form de manifestare a ntregului. Astfel, ntrebarea despre sensul limbajului se refer deopotriv i la esena limbajului. Dup cum am vzut mai sus, ntrebarea Ce este un cuvnt? poate s se nscrie n domeniul de referin al tiinei generalului, ns poate neleas i lozoc. Putem vedea n cuvnt forma minimal de manifestare a limbii;8 n acest caz, ntrebarea privitoare la funcia cuvintelor n raport cu realitatea extralingvistic se refer la limbaj n ansamblul lui. Suntem pe deplin ndreptii s ne ntrebm de ce mijloacele de exprimare ale limbii se organizeaz n pri de vorbire9 i ni se impune ntrebarea de
8. [S ne gndim doar la propoziia, bine cunoscut n cultura noastr , La nceput a fost cuvntul, care ar putea foarte bine interpretat i altfel.] 9. [Prin parte de vorbire ( pars orationis) trebuie s nelegem aici o categorie necesar , care poate dedus chiar din noiunea de limb spre deosebire de categoria istoric-contingent tip de cuvnt (espce de mot)].

38 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

ce limbajul n general se manifest ntotdeauna doar sub forma limbilor individuale.

1.5. Importana celui care ntreab pentru ntrebarea nsi: lozoa esenei vs lozoa existenei
Dup ce am claricat diferena dintre ntrebrile tiinice i cele lozoce, s ne oprim puin i la ceea ce mult vreme a fost considerat drept o problem lipsit de importan n istoria lozoei. Cine are n vedere structura ntrebrii lozoco-tiinice (cf. supra 1.2) va constata c un element al acestei ntrebri a rmas pn acum n afara discuiei este vorba de cel care formuleaz ntrebarea. Acest lucru nu s-a datorat unei simple greeli; este o caracteristic a tradiiei lozoco-tiinice s-i orienteze ntrebarea spre un obiect i s urmreasc astfel un anume scop; nu ine de aceast tradiie s rsfrng ntrebarea i asupra celui care ntreab. Filozoa tradiional, care se limiteaz la aceast direcie, adic l presupune n mod tacit pe cel care pune ntrebarea drept punct de plecare, iar drept obiect i scop al ntrebrii i ia ceva separat de acesta, am putea-o numi lozoe a esenei. Aa a i fost numit de unii lozo, mai ales pentru a o delimita de un alt tip de lozoe, despre care va vorba n cele ce urmeaz.10 ntrebarea lozoc poate formulat ns i cu referire la cel care ntreab: De ce ntreab, ce l determin s ntrebe?; Ce anume din esena sa l face pe cel care ntreab s ntrebe, ce l ndreptete s ntrebe? etc. etc. O asemenea lozoe care l pune n centrul problemei tocmai pe cel care ntreab ar putea numit, dac ar exista n realitate, o lozoe a existenei.11 Totui, poate imaginat o sintez a acestor dou tipuri de lozoe, o lozoe orientat n mod tradiional spre obiectul i scopul ntrebrii, care nu-l uit ns nici pe cel care ntreab; o lozoe care ncearc s rspund la ntrebarea lozoc tradiional nu n mod absolut, independent de cel care ntreab, ci i n raport cu acesta i cu circumstanele n care el i formuleaz ntrebarea.

10. Cf. i Mller 1986, 22 i urm. 11. Cf. i Mller 1986, 68 i urm.

PROBLEMATICA FILOZOFIC N RELA IE CU LIMBA: CE ESTE FILOZOFIA LIMBAJULUI?

Dup cum am vzut, limbajul i limbile pot constitui obiectul tuturor tipurilor de ntrebri de care ne-am ocupat aici. Trebuie deci s claricm mai nti n ce const specicul ntrebrii lozoce n raport cu limba. Pare clar de la bun nceput c istoria unei limbi individuale nu poate constitui obiectul acestui tip de ntrebare (istoricitatea limbii poate ns un asemenea obiect). Nu exist deci pericolul confuziei ntre istoria limbii i lozoa limbajului. Din perspectiva lingvisticii generale i a teoriei lingvistice (n msura n care meninem aceast difereniere, care mai trebuie nc argumentat), acest pericol exist. Exist lingviti care vor s reduc lozoa limbajului la lingvistica general i teoretic. Ceea ce nelegem aici prin lozoa limbajului nu ine de domeniul de activitate al lingvisticii i se situeaz n afara competenei multor reprezentani ai acestei discipline, care au pretenia c se ocup i de lozoa limbajului. Aadar, o serie de lucrri al cror titlu conine termenul lozoa limbajului nu vor discutate aici sau vor menionate doar n treact.

2.1. Lingvistica general


Aa cum arat i denumirea, lingvistica general ine de domeniul tiinelor generalului. neleas n sensul su real, ea reprezint o tiin care procedeaz inductiv. Domeniul su de activitate l constituie limbile identicate i delimitate pretiinic una de cealalt; sarcina sa principal este aceea de a identica analogiile i punctele comune dintre diversele limbi i apoi de a opera generalizri inductive. Ca disciplin de sine stttoare, lingvistica general1 se situeaz la nivelul generalitilor empirice.
1. Sintagma lingvistic general [Allgemeine Sprachwissenschaft] nu este o mbinare liber , ci o denumire lexicalizat alctuit din mai multe cuvinte.

40 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

2.2. Teoria limbajului


Asemenea lingvisticii generale, i teoria limbajului face parte din domeniul tiinei generalului. i punctul su de plecare se situeaz n interiorul limbajului, i ea pornete de la limbaj i de la limbi ca obiecte identicate i delimitate n prealabil. n schimb, n ceea ce privete formularea ntrebrilor i rspunsul la acestea, teoria limbajului urmeaz direcia opus: La nceput se situeaz teoria cu conceptele sale aate n strns corelaie unul cu altul, ca de exemplu limbaj n general, limb particular, cuvnt, propoziie etc., i pornind de la acestea sunt apoi urmrite teoretic i deduse anumite trsturi. Trsturile deduse pe aceast cale au caracterul unor criterii denitorii; ele constituie de fapt n terminologia utilizat aici universaliile lingvistice propriu-zise. Pentru a ne folosi de bogia de sinonime pe care ni le pune la dispoziie vocabularul limbii germane, de aici nainte vom folosi termenii generalitate, atunci cnd ne situm n domeniul empiric i al induciei, i universalitate, dac ne micm pe teritoriul teoriei i al deduciei.2 Lingvistica general constat ceea ce este general, iar teoria limbajului propune ceea ce ar trebui s e considerat universal.

2.3. Filozoa limbajului


Spre deosebire de lingvistica general i de teoria limbajului, lozoa limbajului se ocup de esena limbajului n sine, i din aceast cauz problemele specice lozoei limbajului nu mai pot formulate (sau nu numai) n interiorul limbii; ele trebuie s treac dincolo de cadrul lingvistic. n cadrul lozoei limbajului, limba trebuie studiat n relaie cu celelalte activiti umane i n general cu esena uman. Doar datorit obiectului su de cercetare lozoa limbajului rmne legat de lingvistica general i de teoria limbajului. Aceste dou discipline se ocup de ntrebarea cum n privina limbajului i a limbilor, n timp ce lozoa limbajului se orienteaz mai degrab spre ce, spre sensul limbajului n genere. Delimitarea obiectului limbaj este asumat tacit de lingvistica general i de cea teoretic, n timp ce n lozoa limbajului chiar aceast delimitare este ridicat la rangul de problem. Astfel, se poate arma, n funcie de direcia de cercetare adoptat, c disciplinele lingvistice ncep acolo unde sfrete lozoa limbajului, sau invers. Un lingvist capabil, contient de limitele
2. [O argumentare detaliat , cu disocieri i mai ne, se gsete la Coseriu 1974/1988.]

PROBLEMATICA FILOZOFIC N R ELA IE CU LIMBA 41

posibilitilor sale, ar putea spune, dup ce-i termin treaba: Aici se sfrete sarcina mea; tot ceea ce o depete este o problem de lozoa limbajului. Idealiter, lozoa limbajului preced, desigur, lingvistica general i pe cea teoretic, i asta chiar atunci cnd ar trebui s recurg n amnunt la rezultatele lingvisticii. Cci lozoa limbajului scoate n eviden ca problem tocmai ceea ce lingvistica preia explicit sau implicit ca baz a studiilor sale. n acest sens, fundamentul profund al oricrei lingvistici se gsete n lozoa limbajului. n contextul acestei concepii, pe cel care se ocup de lozoa limbajului poate s nu-l intereseze s-i asume ca problem o esen a limbajului deja descris; misiunea sa este aceea de a-i orienta eforturile spre o esen a limbajului perceput n mod intuitiv, tocmai acea esen care a fost sesizat i de lingvistic, ns care nu a fost tematizat. Interesant i protabil poate i punerea n lumin a fundamentelor lingvistico-lozoce ale diverselor forme de lingvistic; totui, acest demers nu trebuie confundat cu lozoa limbajului. Este vorba n acest caz mai degrab de convingeri (exprimate ntr-un mod echivoc) dect de o cercetare sistematic. Felul n care trebuie considerat o anumit problematizare, ca innd de lingvistic sau de lozoa limbajului, nu depinde, desigur, de activitatea profesional pe care o desfoar cel care formuleaz problemele. Nimeni nu-l poate mpiedica pe un lingvist s pun ntrebri lozoce sau pe un lozof s formuleze probleme lingvistice. Dac unii lingviti specializai pornesc, uneori, de la domeniul lozoei limbajului (dei ei consider c fac adesea acest lucru), tot aa lozo ca Platon, Aristotel . a. i-au pus ntrebri pur lingvistice. n sfrit, trebuie s atragem atenia asupra unei alte posibile confuzii. S-ar putea crea impresia c, n ncercarea de a fundamenta lingvistica i principiile sale metodologice n corelaie cu scopurile actuale ale cunoaterii, ar aprea o problem care, originar, ar ine de domeniul lozoei limbajului. Acest lucru nu este adevrat. Mai exact, este vorba aici de o problem de lozoe, nu de una de lozoe a limbajului. ntrebri de acest fel pot adresate oricrei discipline tiinice; ele in de lozoa tiinei, nu de lozoa limbajului. Astfel, lucrri despre esena lingvisticii, cum sunt cele concepute sau scrise, printre alii, de Ferdinand de Saussure, Leonard Bloomeld sau chiar Noam Chomsky,3 trebuie considerate de fapt contribuii de epistemologie indiferent dac aceste studii sunt sau nu acceptabile.
3. Saussure 1916/1971; Bloomeld 1933/1973; Chomsky 1966/1971.

42 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

2.3.1. Filozoe a limbajului direct i indirect Dac ar s facem o retrospectiv a ntregului drum care urmeaz s e parcurs n capitolele de mai jos din perspectiva unui (provizoriu) punct terminus, am putea arma c lozoa limbajului, pn la Giambattista Vico i pn la romantismul german, nu se ocup propriu-zis de limbaj ca atare. n vechea lozoe a limbajului este vorba mereu despre limbaj vzut n relaie cu altceva, iar acest altceva se dovedete a , la o privire mai atent, adevratul scop al problematizrii. Din raiuni metodologice, trecerea de la o lozoe a limbajului indirect la una direct trebuie schiat nc din acest moment, nainte de a trece la partea istoric a acestei introduceri. De altfel, trebuie s avem n vedere faptul c, pentru anumii cititori, unele lucruri vor deveni cu adevrat clare abia mai trziu. Pn la Vico i pn la romantismul german, lozoa limbajului nu se ocup de studiul limbajului ca atare. Ea studiaz nu sensul limbajului n sine, ci mai degrab sensul limbajului prin raportare la altceva: rolul limbajului ca instrument de expresie a gndirii, funcia sa de mediator n reectarea realitii extralingvistice sau pur i simplu a realitii. Se poate deci arma i asta au fcut deja alii, chiar dac nu cu aceste cuvinte c lozoa limbajului de pn la Vico i romanticii germani s-a aat mereu doar pe calea ctre problema limbajului.4 Tocmai n aceasta const, de altfel, o problem specic de lozoe a limbajului. De ce problema lozoc a limbajului a fost descoperit att de trziu ca o problem de sine stttoare? n lunga istorie a lozoei limbajului din perioada sa veche, limbajul a fost mereu tratat doar ca o trecere ctre altceva, un altceva care reprezenta de fapt adevratul scop al cercetrii: Cum i n ce msur poate omul s ajung la cunoatere cu ajutorul limbajului? Oare limbajul nsui conine n sine vreo valoare cognitiv? Sau au fost formulate alte ntrebri, cum ar : Ce valoare deine limbajul n relaie cu dialectica i cu logica? Ne putem baza pe el n aceast privin? n cartea a treia a capodoperei sale An Essay Concerning Human Understanding (subintitulat n mod semnicativ On words)5, John Locke pune problema sensului i a valorii pe care le are limbajul n raport cu lozoa. n aceste ultime cazuri ne am, de fapt, n faa unor cercetri de epistemologie. Limbajul este tratat doar ca instrument sau i tocmai acest lucru este alarmant ca o etap intermediar indispensabil n drumul ctre altceva.
4. Pentru cei pentru care acest volum constituie ntr-adevr o introducere n domeniu: cf. Heidegger 1959. 5. Locke 1690/1975, Book Three.

PROBLEMATICA FILOZOFIC N R ELA IE CU LIMBA 43

Din cele spuse mai sus rezult clar c n procesul de reconstrucie a lozoei limbajului din epoca sa veche trebuie s procedm cu pruden. Abia dup romantismul german problema limbajului a devenit punctul central al lozoei limbajului, iar acest lucru este valabil i n zilele noastre. Nu ne este deci permis s proiectm pur i simplu asupra epocii vechi problemele i soluiile epocii actuale. Apare adesea impresia c o problem de care se ocup epoca modern ar fost tratat deja, mai mult sau mai puin n aceeai form, i n stadii mai vechi ale lozoei limbajului. La o examinare mai atent, aceasta se dovedete a o eroare, deoarece lozoa limbajului din epoca veche i modul n care erau formulate problemele se plaseaz ntr-un context de alt tip; ele se refer doar indirect la limbaj, i nu la scopul determinrii sensului acestei activiti umane n sine. Poate c totul devine ceva mai clar dac ne proiectm n faa ochilor (silii de mprejurri, ntr-o form schematic) ambele dimensiuni fundamentale ale limbajului:
subiect dimensiunea intersubiectiv subiect subiect dimensiunea obiectiv limb obiect

Mai nti, despre dimensiunea obiectiv a limbajului.6 Limbajul este orientat spre un obiect. Prin aspectul lui semantic, el corespunde unui fenomen care se opune subiectului limbii: limbajul reproduce realitatea sau corespunde inei.7 ntr-un anumit fel, care ar trebui precizat mai ndeaproape, el reprezint o concepere a realitii, a inei. Astfel, ne-am putea declara mulumii dac limbajul, ca activitate uman, ar avea un subiect absolut. ns din schema noastr se poate deduce direct c limbajul reprezint activitatea unui subiect care este legat de ali subieci tocmai prin aceast activitate.
6. [Pentru a prentmpina confuziile, trebuie s adugm c n limbajul colocvial obiectiv nseamn, cum grano salis, ceea ce aici este desemnat prin intersubiectiv. Atunci cnd cineva consider c un lucru sau altul poate stabilit n mod obiectiv, are n vedere, de obicei, c respectivul aspect poate vericat intersubiectiv.] 7. Cf. infra, Filozoa limbajului n perioada Evului Mediu, mai ales raportul dintre modi essendi, modi intelligendi (concipiendi) i modi signicandi.

44 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Un asemenea subiect care, din punctul de vedere al activitii sale vorbirea , este doar unul dintre posibilii subieci aai n relaie cu alii prin intermediul acestei activiti capt o dimensiune special, o dimensiune pe care, mpreun cu Antonino Pagliaro, o numesc alteritate.8 Aceast alteritate poate determinat sub dou aspecte. Vorbim ca alii, pentru a putea vorbi cu alii; subiectul unei activiti recunoate n afar de sine ali subieci pentru a se putea deschide spre dnii. Pentru o alt activitate uman, arta, acest lucru este valabil, eventual, doar sub aspect practic, nu i sub aspect teoretic. Arta poate neleas ca o activitate a unui subiect absolut, universal, care nu se ndreapt ctre alii.9 Lucrurile stau altfel n cazul limbajului. Chiar i atunci cnd subiectul limbajului se manifest n mod creator, cnd nu se mulumete s utilizeze ceva deja creat, el recunoate n afar de sine ali subieci ai aceleiai activiti. De aici rezult faptul c dimensiunea alteritii provoac o relativizare a subiecilor implicai. Subiectul i d seama c ali subieci l pot nelege i l pot concepe pe el nsui ca obiect, tot aa cum i el i-a perceput pe ceilali subieci mai nti ca obiecte. O percepie nemijlocit a celorlali ca subieci nu este posibil. Ceilali constituie obiecte ale propriei percepii, la fel ca i toate celelalte obiecte sau stri de lucruri. Abia prin limbaj, care, prin dimensiunea sa intersubiectiv alteritatea , i coreleaz subiecii, un subiect este pus n situaia nu doar s-i recunoasc pe ceilali ca obiecte, ci s le recunoasc n mod mediat subiectivitatea. Se poate arma c aceste dou dimensiuni i relaiile dintre ele aate mereu n noi combinaii i variaii reprezint problema fundamental a lozoei limbajului. Pe de o parte, este vorba de importana limbajului pentru oameni sub aspect obiectiv: Cum contribuie limbajul la felul n care oamenii percep realitatea? Avem aici n vedere n primul rnd limbajul n general o limb individual funcioneaz n acest caz doar ca exemplu. Pe de alt parte ns, este vorba i despre funcia limbajului n asigurarea raporturilor interumane. i, odat ce aceast a doua dimensiune este avut n vedere, nu mai poate ignorat faptul c limbajul se manifest mereu doar sub forma limbilor individuale. Astfel, mpreun cu problema intersubiectivitii, apar
8. Cf. Pagliaro 1951 [1952]; Coseriu 31978, III, mai ales pp. 74 i urm. (trad. n limba german , 1974). 9. [Mai ales n ceea ce privete problema dac o poezie are un destinatar, cf. discuiile cuprinse n lucrarea din pcate prea puin cunoscut a lui Coseriu Textlinguistik; Coseriu 1994, mai ales pp. 82 i urm. Mai atragem atenia i asupra celei de-a cincea Meditaii carteziene a lui Edmund Husserl, care vorbete despre compatibilitatea dintre cele dou dimensiuni (Husserl 1950/1992, 91161).]

PROBLEMATICA FILOZOFIC N R ELA IE CU LIMBA 45

problema istoricitii, problema funciei limbajului ca fundament al societii i problema numrului mare de limbi existente. Abia din tratarea simultan a celor dou dimensiuni ale limbajului aate, dup cum am spus deja, n combinaii i variaii mereu noi apare o a treia problem: n ce fel funcia universal a limbii, n dimensiunea sa obiectiv, este compatibil cu cea intersubiectiv, dac aceasta din urm pare s o relativizeze pe prima prin componenta sa istoric i deci particular? nseamn oare acest lucru, n cele din urm, c perceperea realitii prin intermediul limbajului nu este universal, ci condiionat de ecare limb individual n parte? Difer perceperea realitii de la o comunitate lingvistic la alta? Sau relativitatea limbajului poate totui ntr-un fel sau altul depit i dedus din caracterul universal al limbajului n dimensiunea sa obiectiv? Oare contradicia ce pare s existe ntre limbaj n general (fr. langage) i multiplele sale forme de manifestare istoric (fr. langues) se poate totui rezolva, n cele din urm? Problema se pune i la nivelul lingvisticii. Astfel, problemele de lingvistic sunt discutate ntr-un cadru istoric, adic n cadrul gramaticii unei anumite limbi, dar i ntr-un cadru care pune n eviden ceea ce este universal valabil, cel al gramaticii generale. Contradiciile care apar din pricina acestor puncte de vedere diferite sunt rezolvate adesea ntr-o form naiv, i totui se ivete de aici o aporie aat la un nivel profund al limbii, aporie de care nu se ocup doar lingvistica, ci care constituie una dintre principalele diculti ale lozoei limbajului. 2.3.2. Autonomia limbajului ca problem a lozoei limbajului n sfrit, o alt problem de lozoe a limbajului o vom schia doar, deoarece nu joac un rol important n perioada de timp de care ne ocupm aici: problema autonomiei limbajului. Aceast problem se pune att sub aspect obiectiv, ct i sub aspect subiectiv. Limbajul reprezint o activitate uman autonom, sau deriv din alte activiti umane? Dac negm autonomia limbajului, trebuie s ne ntrebm atunci din care activitate trebuie dedus, dintre cele acceptate sau general recunoscute. Este limbajul mai ales o activitate practic, instrumental, sau una teoretic? i dac i acordm un loc ntre activitile teoretice, trebuie s ne ntrebm mai departe dac ine de poezie sau de logic, de gndirea intuitiv sau de cea raional.10 Dac, pe de alt parte, acceptm c limbajul este autonom, trebuie s ne ntrebm care este locul pe care l ocup acesta ntre celelalte activiti practice i teoretice ale omului.
10. [Aceast discuie este preluat din Filozoa spiritului a lui Benedetto Croce (18661952); cf. Croce 1902.]

FILOZOFIA LIMBAJULUI N INDIA

O privire de ansamblu asupra istoriei lozoei limbajului trebuie cel puin s pomeneasc contribuia indienilor n acest domeniu, chiar dac nu a avut aproape nici o inuen asupra celei occidentale. Din aceast cauz, nu vom discuta acest aspect n amnunt. Prin comparaie cu Europa, n India preocuprile de lozoa limbajului apar relativ trziu. Dac facem abstracie de discuiile lingvistice din Veda (sau Vede), o culegere de vechi scrieri snte indiene1, putem spune c lozoa limbajului la indieni ncepe cu Mahbhsya, marele comentariu conceput de Patajali n jurul anului 150 .Hr. la lucrarea de gramatic sanscrit a lui Pnini (secolul al V-lea sau 2 al IV-lea .Hr.). Abia cteva secole mai trziu se dezvolt n India epoca clasic a lozoei limbajului, care se situeaz mai ales n domeniul teoriei gramaticii. Cel mai important reprezentant este Bhartrhari (nscut probabil n jurul anului 450 d.Hr.). Acesta a comentat, la rndul su, marele comentariu al lui Patajali.3 O tratare amnunit a lozoei limbajului la indieni nu este posibil n contextul lucrrii de fa. Trebuie s spunem doar c problemele i soluiile acesteia sunt asemntoare cu cele ale lozoei limbajului din spaiul occidental. Astfel, i logica indian se ocup de problema raportului dintre limbaj i cunoatere. Cunoaterea ( jna) este denit ca fundamentul (causa nalis) oricrei expresii lingvistice (abda). Au fost difereniate patru tipuri de cunoatere a ceva nou (dobndire de cunotine); unul dintre acestea este cunoaterea prin intermediul cuvintelor/al limbii (abda),
1. Cf. Seyfort Ruegg 1959, 1521. 2. Cf. Pinault 1996a i 1996b, n Lexicon Grammaticorum, ca i Seyfort Ruegg 1959, 3156. 3. Cf. Patnaik 1994 i Verpoorten 1996, n Lexicon Grammaticorum.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N INDIA 47

i anume anubhava. n aa-numitul sistem Nyya-Vaesika, rezumat de Annambhtta probabil n sec. al XVII-lea d.Hr.) n lucrarea sa Tarkasamgraha4, se difereniaz, ca i la Aristotel, ntre pada (aprox. vox, signiant) i vkya propoziie, armaie. Primul posed semni caie (akti), ns nu servete ca mijloc de cunoatere, cci, spre deosebire de propoziie (vkya), nu poate nici adevrat, nici fals. i discuia despre raportul dintre forma semnului (signiant) i coninutul acestuia (signi), care a jucat un rol att de important n lozoa occidental a limbajului, este schiat deja la discipolii lui Bhartrhari. 5 Cu totul altfel dect n India, n Europa se dezvolt mai nti nu teoria gramaticii, ci lozoa limbajului n sensul pe care l-am explicat n primele dou capitole. nceputurile lozoei n general coincid ca perioad, n anumite cazuri, cu cele ale lozoei limbajului. Ca disciplin autonom , lozoa limbajului apare ns foarte trziu (cf. supra 2.3.1). Filozo importani ca Descartes sau Kant nu au luat n discuie problematica lozoei limbajului. Cine vorbete de lingvistic cartezian nu face de fapt dect s proiecteze, ntr-un mod naiv, problematica modern asupra epocilor anterioare o lingvistic cartezian nu a existat niciodat.

3.1. Indicaii bibliograce


O sintez sistematic excelent ne-o ofer Giuseppe Tucci, n capitolul al 12-lea (La parola) din a sa Storia della losoa indiana. Informaii despre acest subiect se gsesc la David Seyfort Ruegg, n Contributions l histoire de la philosophie linguistique indienne (o culegere de cercetri individuale care, ca i lucrarea lui Ganeri, pe care o vom meniona imediat, cuprinde un registru util de termeni de specialitate n limba sanscrit). P.Ch. Chakravarti prezint, din perspectiv indian , teoria gramaticii sanscrite i speculaiile pe marginea acesteia ale unor teoreticieni ai limbajului ulteriori.6 Prezentrile mai noi aparin adesea unor autori indieni, care au fost ns puternic inuenai de teoriile limbajului din spaiul modern
4. Traducere n limba german de E. Hultzsch; v. Annambhatta/Hultzsch 1907; cf. i Chakrabarti 1975. 5. Cf. Seyfort Ruegg 1959, 10 i urm. 6. Cf. Tucci 1957; Seyfort Ruegg 1959; Chakravarti 1930 i 1933.

48 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

occidental, n special anglo-saxon, i de aceea nu pot considerai evaluatori total impariali. O orientare schematic ofer articolul lui Bimal K. Matital din manualul de Filozoe a limbajului; lucrarea lui Tandra Patnaik despre Bhartrharis ne contureaz o imagine general a preistoriei i pune n eviden paralelele cu teoria modern a limbajului din spaiul occidental. n Semantic Powers de Jonardon Ganeri se vorbete mai ales despre rolul semnicaiei lingvistice ca mijloc de cunoatere la lozoi limbajului din spaiul indian.7

7. Cf. Matital 1992; Patnaik 1994; Ganeri 1999.

HER ACLIT

Primul lozof important, cel care mai ales prin discipolii si a pus bazele tradiiei lozoei occidentale n general i pe ale lozoei limbajului din lumea apusean, a fost Heraclit (Herakleitos) din Efes (probabil 550480 .Hr.). Datele biograce pe care le furnizm aici nu sunt certe. Din scrierile de istorie a lozoei ale lui Diogene Laertios (secolul al III-lea d.Hr.) reiese c n jurul anului 500 .Hr. Heraclit a stabilit relaii cu regele Dareios (Darius) al Persiei (550486 .Hr.). Filozoful fcea parte din nobilimea oraului su natal din Asia Mic. Dup prerea istoricilor din Antichitate, Heraclit a primit porecla Obscurul, , datorit faptului c, mod contient, i exprima ntr-o manier nv luit ideile, pentru ca nvtura sa s nu ajung pe mna plebeilor, a membrilor lipsii de discernmnt ai demosului. Vom vedea imediat c se pot ntrezri i alte motive pentru existena acestei porecle; oricum, Heraclit a exercitat o inuen deosebit de puternic asupra altor gnditori care, la rndul lor, au avut reputaia de obscuri, ca de exemplu Hlderlin i Heidegger. Ne ndoim c cele dou studii despre Heraclit publicate de Heidegger (cf. infra 4.3) ar putea socotite bibliograe secundar n sensul obinuit al acestei noiuni. Heidegger l-a luat pe Heraclit doar ca punct de plecare pentru propria lozoe. n capitolul urmtor, sintagma bibliograe secundar va utilizat ntr-un sens mai restrns, referindu-se n special la un studiu de Ernst Homann i la un articol de Antonino Pagliaro care se raporteaz la acesta.

4.1. Filozoa limbajului la Heraclit


Dup cum am vzut, Heraclit primete nc din perioada antic renumele de obscur ( ); stilul su nu este poate, ns, att de obscur pe ct se arm n general. Pe de o parte, din scrierile sale nu s-au pstrat

50 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

dect cteva fragmente; pe de alt parte, nvturile sale au fost rstlmcite mai trziu de discipolii si, astfel nct i se atribuie astzi multe idei care, de fapt, aparin teoriei ulterioare a acestor discipoli. n aceste condiii, nu este de mirare c puinul pe care l avem de la el nu poate neles n mod direct. Cel mai important text al lui Heraclit de care dispunem este un scurt fragment pstrat n scrierea (Adversus mathematicos), VII, 132, a lui Sextos Empereikos (Sextus Empiricus, secolul al II-lea d.Hr.). De cnd Hermann Diels a editat aa-numitele Fragmente presocratice1 i a fcut astfel posibil cercetarea lor sistematic, pornindu-se de la felul n care sunt ordonate textele n aceast ediie2 se vorbete de Fragmentul B1.3 Acesta se gsea la nceputul lucrrii (Despre natur) i probabil era precedat de un prim capitol, deoarece ncepe cu particula postpus , care, cu o uoar nuan adversativ, face de obicei legtura cu ceva anterior: n schimb, pe de alt parte, n afar de aceasta. Textul sun astfel:
, , , .

Ca orice traducere, i cea care urmeaz presupune o interpretare a originalului:


n schimb, acest logos, dei este etern (constant), oamenii nu l neleg nici nainte de a-l auzi, nici imediat ce l-au auzit. Cci, dei totul se ntmpl (apare) conform acestui logos (n raport cu el), oamenii par lipsii de experien (se aseamn cu cei neexperimentai), i asta cu toate c (n acelai moment n care) ei experimenteaz aceleai cuvinte i lucruri pe care eu le discut, n msura n care l explic (difereniez?) pe ecare conform naturii sale (esenei sale) i spun (explic) cum este el (cum se comport). ns celorlali oameni le scap ceea ce fac atunci cnd sunt n stare de veghe (dup ce s-au trezit), tot aa cum uit ce fac n somn. 1. Termenul nu trebuie neles n sens strict cronologic. Dup Walther Kranz, editorul ulterior al acestei antologii, termenul se refer la lozoi care nu au trecut prin coala de gndire a lui Socrate (sau a lui Platon), adic , parial, i la gnditori care au profesat dup Socrate. 2. n cazul secvenelor dedicate ecrui autor, la punctul A se a pasajele despre viaa i ideile acestuia, la B textele pstrate i la C textele apocrife sau imitaii mai trzii. 3. Indicaii bibliograce, inclusiv despre ediiile ulterioare, se gsesc la 4.3.

HER ACLIT 51

Deocamdat, termenul logos, decisiv pentru nelegerea textului, nu a fost tradus, deoarece semnicaia pe care o are n acest text va discutat n cele ce urmeaz. n legtur cu primele indicaii despre cele mai importante diculti de interpretare, vor detaliate propunerile i contrapropunerile diverilor exegei. Spre comparaie, iat traducerea din Diels/Kranz, care va discutat i criticat n cele ce urmeaz:
(Heraklit, Blosons Sohn, aus Ephesos, lehrt folgendes.) Fr der Lehre Sinn aber, wie er hier vorliegt, gewinnen die Menschen nie ein Verstndnis, weder ehe sie ihn vernommen noch sobald sie ihn vernommen. Denn geschieht auch alles nach diesem Sinn, so gleichen sie doch Unerprobten, so oft sie sich erproben an solchen Worten und Werken, wie ich sie errtere, nach seiner Natur ein jegliches zerlegend und erklrend, wie es sich verhlt. Den anderen Menschen aber bleibt unbewut, was sie nach dem Erwachen tun, so wie sie das Bewutsein verlieren fr das, was sie im Schlafe tun.4*

4.1.1. Fragmentul B1: principalele diculti de interpretare, mai ales n ceea ce privete conceptul logos 1. Termenul logos nu poate face referire doar la teoria lui Heraclit. Ar foarte neobinuit ca un lozof s spun nc de la nceput despre teoria sa, pe care el o consider adevrat, c nimeni nu ar putea s-o neleag. Determinarea etern, constant trebuie raportat la , nu la , aadar logos-ul este etern (constant), nu oamenii nu vor ajunge niciodat (n toat eternitatea) la nelegerea lui. Desigur, trebuie relativizat teza lui Pagliaro, dup care prin logos s-ar putea nelege doar legea universal obiectiv, nu teoria lui Heraclit.5 n acest punct, trebuie s m de acord cu
4. Diels/Kranz 1992, 150. * Pentru comparaie, oferim i traducerea romneasc existent a acestui fragment: Oamenii se arat neputincioi s ptrund sensul acestui logos care exist dintotdeauna, e nainte, e de ndat ce au auzit despre el; dei toate se petrec pe potriva acestui logos, oamenii seamn cu nite nepricepui cnd fac pe pricepuii n asemenea cuvinte i lucruri ca acelea pe care le descriu eu, diviznd ecare lucru dup natura lui i artndu-i alctuirea. Dar ceilali oameni nu-i dau seama de ceea ce fac atunci cnd snt treji, ntocmai cum uit de cele ce se ntmpl n somn. (versiune de A. Piatkowski i Ion Banu, n: A. Piatkowski, Ion Banu (coord.), Filozoa greac pn la Platon, I, partea a 2-a, Editura tiinic i Enciclopedic, Bucureti, 1979, p. 350) (n. tr.). 5. Anzitutto, assolutamente da escludere che il possa essere anche il senso del libro , Pagliaro 1961, 137.

52 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Homann, care, n cunoscutul su studiu Limbajul i logica arhaic, evideniaz faptul c nu se poate susine alternativa strict sau teoria lui Heraclit, sau legea obiectiv universal, ntruct cele dou interpretri constituie doar aspecte diferite ale unuia i aceluiai fenomen:6 pentru Heraclit, teoria sa coincide cu legea universal; logos-ul din scrierile sale este n acelai timp logos-ul obiectiv i ca atare venic. n acest sens vorbete, de fapt, nsui logos-ul ca n fragmentul B 50 analizat de Heidegger.7 2. n acord cu Pagliaro, nu trebuie interpretat aa cum propun muli ali traductori n sensul indem sie sich erproben (n msura n care se supun la ncercare), ci n sensul sich erfahren, an dergleichen Worten und Dingen beteiligt sein (a experimenta, a prta la aceleai cuvinte i lucruri). n text se stabilete o opoziie ntre i , crendu-se i o , o gur retoric. Pus n relaie cu verbul la prezent, aceast gur retoric sugereaz interpretarea c oamenii rmn lipsii de experien chiar i n timpul actului experimentrii.8 3. nu trebuie neles n sensul de Handlungen, Werke [der Menschen] (aciuni, acte [ale oamenilor]), ci n acela de Tatsachen, Sachverhalte (fapte, stri de lucruri). n acest fel, termenul se poate referi i la aciuni, la situaii non-lingvistice, la care se raporteaz vorbirea. Este vorba despre realitate ca factualitate, ca aciune (n opoziie cu ceea ce este aparent sau inventat).9 4. Prin se nelege nu cuvinte (), ci mai degrab vorbe, manifestri lingvistice (nonciations), acte de vorbire, cum am spune astzi. Deci are sensul termenului cuvnt din construcia a se baza pe cuvntul cuiva. S sintetizm mai nti ceea ce se spune despre logos n fragmentul B 1 al lui Heraclit. n primul rnd, acesta este etern (permanent, mereu prezent), n al doilea rnd, poate auzit; n al treilea, ar trebui s poat aat i altfel dect prin intermediul auzului, altfel nu li s-ar putea reproa oamenilor faptul c
6. Cf. Homann 1925, 18. 7. Cf. Heidegger 1954, 207 i urm. 8. Cf. Pagliaro 1961, 141. Snell (51965, 7) traduce: So sind sie doch wie Unerfahrene trotz all ihrer Erfahrung mit derlei Worten und Werken [Astfel, ei sunt ca cei neexperimentai n ciuda ntregii lor experiene cu astfel de cuvinte i lucruri]. Aici, actul direct al experimentrii devine ceva rezultativ, experiena deja acumulat . 9. [Cam aceasta este semnicaia etimologic a termenului wirchlich real, forjat de misticii din Evul Mediu trziu la origine, un fel de termen tehnic.]

HER ACLIT 53

nu-l neleg nici nainte de a-l auzi, nici atunci cnd l aud; n al patrulea rnd, oamenii l urmeaz n desfurarea aciunilor lor. Atunci, ce nseamn logos? ntr-o privin sunt de acord Pagliaro i Homann: logos-ul trebuie neles ca proces de reprezentare care se manifest n vorbire. Ca gndire exteriorizat, formulat n cuvinte, logos-ul reprezint momentul subiectiv al realitii nsei. El este realitate realitate ca ceva conceput de ctre oameni n gnduri (ceva gndit, nu inventat) i exprimat. ntr-un alt fragment (B 101) se spune: m-am cercetat pe mine nsumi.10 Acest lucru poate constitui un punct de reper pentru ideea c tocmai acest moment subiectiv este pentru Heraclit decisiv. Nu greim dac presupunem c punctul de plecare al acestei autocunoateri trebuie s e chiar structura limbii, aa cum se manifest aceasta n gndirea exprimat prin vorbire. Pentru Heraclit, logos-ul se situeaz n primul rnd n domeniul oralitii11 n denitiv, el poate auzit. Putem de acord i cu Homann, care arat c logos-ul, considerat ca propoziie, ca armaie, este pentru Heraclit reectare a guvernrii universului, deoarece, n opoziie cu cuvntul, vocabula, propoziia este o sintez ntre subiect i predicat, ea exprim unitatea contrariilor pe care realitatea o instituie:
Deoarece logos-ul, vorbirea, reuete s fac aceasta: s se ridice [] deasupra cuvintelor () i s se foloseasc de caracterul contradictoriu al cuvintelor individuale, pentru a institui opoziia fa de ele (de exemplu, pentru cuvntul via, opusul su, moarte) i din aceast opoziionalitate s obin unitatea i identitatea sensului (viaa i moartea sunt unul i acelai lucru); din aceast cauz, vorbirea i legea universal pot s poarte acelai nume, logos.12

Identicarea propus de Homann ntre logos i vorbire, ndeosebi ntre logos i propoziie, este acceptabil totui doar n anumite condiii. Tocmai n acest punct trebuie s avem n vedere logica arhaic despre care este vorba n titlul scrierii sale. Cea mai important caracteristic a acesteia este c permite asocieri multiple, c, odat cu operarea respectivei identicri, restul nu este neaprat exclus. Dac logos-ul este asimilat propoziiei, asta nu nseamn c el nu poate i altceva n acelai timp. Logos-ul este etern, este mereu prezent ceea ce cu greu s-ar putea arma despre vorbire i despre propoziie. Dup cum am vzut, el trebuie s poat cunoscut nainte de
10. Cf. Diels/Kranz 1992, 173. 11. Acest lucru este valabil i sub aspect etimologic: vine de la a povesti, a spune, a vorbi. 12. Homann 1925, 4.

54 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

a enunat, altfel reproul din prima parte a fragmentului nu ar avea sens. Logos-ul ar trebui s poat experimentat i direct, din fapte i stri de lucruri, fr intervenia limbii. Logos-ul este n acelai timp legea realitii i expresia lingvistic a acesteia: aceeai ratio, aceeai norm, acelai principiu ordonator pe care Heraclit l observ n realitate, l descoper i n reprezentarea lingvistic a realitii, n vorbire; i astfel, logos poate nsemna totodat vorbire i lege universal. Mai departe, Homann i construiete interpretarea, care trebuie discutat mai amnunit, pe opoziia dintre i :
Fr ndoial c la Heraclit logos nseamn legea universal; dar aceast lege universal poart i alte nume la Heraclit: dike, nomos, nelepciune, raiune, necesitate, destin, unul, universalul; de asemenea, este identic cu focul, chiar cu cosmosul nsui [urmeaz trimiteri la diverse fragmente]. Fiecare dintre aceste nume este potrivit, i totui nici unul nu este potrivit []. Probabil c ine de esena logos-ului (i deci a vorbirii) faptul c coninutul su nu poate exprimat de un singur epos (o vocabul), i nici de mai multe.13

Homann stabilete deci opoziia


propoziie, vorbire cuvnt, vocabul.

Aceast interpretare are la baz o speculaie pe care, dup cum vom arta, n-o putem accepta din mai multe motive. 4.1.1.1. Interpretarea lui Ernst Homann i dicultile acesteia mpotriva interpretrii lui Homann pot aduse patru argumente; dou dintre acestea sunt de natur general-istoric, iar dou pornesc de la textul nsui. 1. Asupra unei diculti de ordin istoric a atras deja atenia Pagliaro: Conceptul de cuvnt, vocabul, ca element al propoziiei, al vorbirii, apare mult mai trziu. Din aceast cauz, trebuie interpretat mai degrab n sensul de vorbire, expresie lingvistic i corespunde fr. parole sau germ. Wort din expresia nicht viele Worte machen (a nu face multe vorbe). Interpretarea lui Homann pornete ns de la sensul vocabul (fr. mot). 2. Interpretarea dat de Homann ridic probleme i din perspectiva istoriei lozoei. n legtur cu , el observ:
Aceast incompatibilitate a cuvntului individual fa de presupusa sa nalitate (adic fa de nalitatea pe care i-o atribuie comunitatea, eronat, dup prerea lui 13. Ibid., 2.

HER ACLIT 55

Heraclit, aceea de a constitui o denumire complet a unui obiect i o desemnare care s-l xeze n mod univoc) st n natura sa, iar acest lucru se reect, dup Heraclit, n mod evident, n polisemantismul care caracterizeaz att de multe cuvinte.14

Totui, Heraclit i coala sa sunt cei care, dup cum vom vedea, arm ndreptirea numelor; n raport cu ceea ce exprim ele, cuvintele sunt, pentru Heraclit, conform naturii. 3. La o lectur mai atent se observ c Heraclit nu arm deloc c (cuvintele) ar inadecvate sau contradictorii. Dimpotriv, el crede mai degrab c toate sunt adecvate. Acest lucru este valabil oricum pentru logos-ul nsui, care ar putea denumit i raiune, nelepciune, unul etc. Singurul text al lui Heraclit (citat, de altfel, i de Homann) n care apare o comparaie ce indic o opoziie, fragmentul B 48, nu se refer la relaia dintre i , ci la cea dintre i :
, Numele arcului () nseamn via (), ns aciunea sa () nseamn moarte.15

Pentru Homann, i sunt pur i simplu unul i acelai lucru. Totui, nu se refer la enun, ci la cuvnt ca desemnare; i doar din acest punct de vedere, ca desemnare, nu ca enun, poate pentru Heraclit contradictoriu. 4. n sfrit, trebuie s mai amintim nc o dat, n acest context, c n concepia lui Heraclit oamenii intr n contact cu logos-ul prin i prin ; astfel, , care conin logos-ul, pot s nu e contradictorii. 4.1.1.2. Contrapropunerea lui Antonino Pagliaro Cel puin n privina problemei discutate mai sus ni se pare mai nimerit s urmm interpretarea lui Pagliaro. Acesta propune s vedem n (cuvinte) i n (realiti, nu aciuni) dou aspecte diferite ale unui proces unitar, i anume manifestare paralel a logos-ului n snul realului i n exprimarea realului. Sunt deci trei nivele de distins: nivelul ontologic, manifestarea realului, nivelul lingvistic, expresia lingvistic a manifestrii realului, sinteza celor dou nivele, desfurarea realului i exprimarea ei prin realizarea lingvistic a acestui proces.
14. Homann 1925, 3. 15. Cf. Diels/Kranz 1992, 161.

56 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Att , ct i constituie, aadar, manifestri ale lui ; logos-ul se manifest ns fenomenal nu doar prin limbaj, ci i la nivel faptic.16 Dar, ntruct logos nseamn n acelai timp i gndire, raiune, raportul dintre cele trei nivele poate interpretat dup cum urmeaz (Heraclit nu difereniaz el nsui cele trei momente, i vom vedea imediat din ce cauz nu o face):
ca vorbire ca gndire ca realitatea nsi

Logos-ul reprezint legea unitar, ratio, inerent acestor trei nivele, legea realului, a gndirii i a rostirii. Pentru Heraclit i coala sa, omul gndete ceea ce exist i spune ceea ce gndete. i, n msura n care rostirea se raporteaz la , aceasta revine apoi la real. Toate acestea se petrec graie logos-ului, n care aceste trei momente se reunesc. Conform aa-numitei logici arhaice, Heraclit nu difereniaz cele trei nivele care se reect n diversele denumiri; pe el l intereseaz mai degrab accentuarea unitii celor trei nivele. Probabil c le-a gndit ca pe ceva unitar sub aspect material. O anumit tradiie spune c Heraclit i-a imaginat logos-ul ca pe un fel de suu a crui prezen n lucruri structureaz i ordoneaz realul i care, prin faptul c apare i n mintea celui care gndete, i pe buzele celui care vorbete, are grij ca aceeai ordine s domneasc i n gndire, i n vorbire.17 4.1.2. Raportul dintre onoma i obiect n concepia lui Heraclit, nivelul ontologic, cel logic i cel lingvistic alctuiesc o unitate. n acest fel se claric o particularitate a teoriei sale, care a fost transmis de discipolii si: pentru Heraclit, nu este cu putin s spunem ceea ce nu exist. Este cu neputin s armm ne-ina sau falsitatea. Atunci cnd vorbim, spunem doar ceea ce exist, chiar dac ceilali oameni nu neleg. Exist solide temeiuri s presupunem c Kratylos, n dialogul omonim al lui Platon, susine teza lui Heraclit atunci cnd i
16. Cf. Pagliaro 1961, 142 i urm. 17. n Prelegeri de istoria lozoei, Hegel se ocup amnunit mai ales de aceast tradiie; cf. Hegel 1826/1989, vol. 7, 75 i urm.

HER ACLIT 57

pune lui Socrate ntrebarea: Cum s-ar putea, Socrate, ca atunci cnd cineva spune ceea ce spune s nu spun ceva ce exist? Ceva mai nainte, Socrate observase c unii ar spus, acum, dar i odinioar, c nu putem arma ceva fals.18* Dac vedem n Kratylos din dialogul platonician pe purttorul de cuvnt al lui Heraclit, lucru pe care suntem ntru ctva ndreptii s-l facem, atunci putem reconstrui punctul su de vedere n felul urmtor: Este vorba de adevrul exprimrii realitii, aa cum este acesta dat, prin semnicaia lui, numelor (onmata). Un termen ca mas sau desemneaz masa i este n acest sens adevrat, sau nu o desemneaz; n acest al doilea caz, mas nu este un nume fals, ci pur i simplu nu este numele mesei, este inadecvat n raport cu masa. Dup cum reiese din schema urmtoare, acest lucru nu exclude faptul c nume inadecvate sunt de fapt folosite.
Semnicaie (1) Obiect onoma (vox, signiant) (2)

n aceast schem, toate numele sunt potrivite i adevrate n ceea ce privete relaia (1). Fals sau incongruent din punct de vedere logic poate , eventual, relaia (simbolizat printr-o linie ntrerupt) dintre onoma ca suport al semnului (vox, signiant) i obiectul desemnat (relaia (2)), chiar i atunci cnd acest onoma este folosit din obinuin n mod nepotrivit. Astfel, n dialogul lui Platon, Kratylos ncuviineaz fr rezerve c este ntr-adevr numele lui Hermogene atunci cnd se refer la el, n msura n care el este desemnat prin acest nume. Acest adevr logic al cuvntului este acceptat de Kratylos; el neag totui c ar numele adevrat al lui Hermogene n accepiune ontologic. Mai exact, Hermogene nu ar aparine stirpei lui Hermes, aa cum arat de fapt numele su, i, din acest punct de vedere, numele ar aparine altcuiva, cruia i s-ar potrivi prin natur ().19
18. Cf. Kratylos, 329 d; citate din traducerea lui Schleiermacher. * n versiunea lui Schleiermacher, secvena citat din Cratylos este urmtoarea: Wie sollte denn auch, Sokrates, wenn einer doch das sagt, er nicht etwas sagen, was ist? Spre comparaie, oferim i versiunea romneasc a Siminei Noica, n: Platon, Opere, III, ediie ngrijit de Petru Creia, interpretrile dialogurilor de Constantin Noica, Editura tiinic i Enciclopedic, Bucureti, 1978, p. 315: Dar cum s-ar putea, Socrate, ca acela care spune ce spune s nu spun ce este? (n. tr.). 19. Cf. Kratylos, 429 c.

58 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Cuvntul Dsseldorf am putea argumenta mpreun cu Heraclit/Kratylos desemneaz capitala landului Renania de NordWestfalia i astfel este numele potrivit al acestuia. ns Dsseldorf nu este un sat (Dorf ), cum ar trebui s e potrivit numelui su, i din acest punct de vedere oraul respectiv poart un nume fals. 4.1.3. Problema dreptei potriviri a numelor Problema schiat mai sus, cea a lui (dreapta potrivire a numelor) sub aspect ontologic, nu a fost ridicat propriu-zis de Heraclit. Aa cum am vzut, ea se ntrezrete n fragmentul arcului (B 48), unde este rezolvat n sens negativ. n ciuda similitudinii dintre arc i via, efectul () arcului nu este viaa, ci moartea (). Totui, prin aceasta nu este afectat adevrul logico-lingvistic al cuvntului. Putem, de asemenea, presupune c Heraclit a respins o congruen natural, cauzal ntre onoma i obiectul desemnat. Cu totul altfel stau lucrurile cu discipolii lui, care i-au reinterpretat gndirea, modicnd-o; acetia pun problema raportului dintre onoma i obiectul desemnat i caut adevrul obiectului n denumirea lui. Ei se folosesc n aceast privin de o cercetare etimologic care n caut adevrul.

4.2. Rezumat: limbajul ca mijloc de cunoatere la Heraclit i Parmenide


Prin Heraclit i Parmenide (), contemporanul i adversarul su, fondator al colii Eleate20, este tematizat problema valorii gnoseologice a limbii. Aceast problem, care are n centru legtura dintre limbaj i cunoatere sau pe cea dintre in, gndire i limbaj, va rmne mult vreme decisiv pentru lozoa limbajului, iar discuia va predomina pn n epoca modern, cel puin pn la Hegel.

4.3. Indicaii bibliograce


Cea mai important surs de texte o constituie ediia pe care am menionat-o deja de mai multe ori, cea a lui Diels/Kranz, care cuprinde un mare
20. Acesta a trit i a profesat n Elea, o colonie greceasc din Italia de Sud. Un alt reprezentant important al colii Eleate a fost discipolul lui Parmenide, Zenon, care, prin paradoxul ntrecerii la alergare dintre Ahile i o broasc estoas , a devenit cunoscut i n afara cercului specialitilor.

HER ACLIT 59

numr de texte ale lozolor presocratici greci, deci i ale lui Parmenide. Pentru lozoi presocratici n general se poate folosi i ediia lui Wilhelm Capelle.21 Bruno Snell a alctuit o mic ediie bilingv, greco-german, doar cu textele lui Heraclit (cu informaii biograce sumare i un comentariu n postfa); mai ampl (dar mai greu accesibil n spaiul german) este ediia lui M. Marcovich (cu un comentariu n limba englez).22 Tot un comentariu n englez gsim i n antologia, mai uor accesibil, alctuit de Kirk, Raven i Schoeld, pe care o avem la dispoziie i n traducere german.23 n ceea ce privete interpretarea textelor pstrate ale lui Heraclit, important este consultarea paginilor dedicate lozofului grec din Prelegeri de istorie a lozoei24 de Hegel. Explicaia general dat de ctre Hegel gndirii lui Heraclit este impresionant, mai ales dac avem n vedere faptul c Hegel nu dispunea de toate fragmentele. Asupra interpretrilor lui Homann i Pagliaro am atras deja atenia de mai multe ori. Cele dou studii despre dou fragmente ale lui Heraclit, publicate de Martin Heidegger ntr-o antologie (Logos pentru fragmentul B 50 i Aletheia pentru fragmentul 16), nu reprezint de fapt interpretri n sensul curent al cuvntului (cf. supra, 4).25 i n perioada mai recent au aprut numeroase studii despre Heraclit. Mai nti, trebuie s amintim dou studii care datoreaz destul de mult primei ediii a acestor note de curs; este vorba despre studiul Heraclit i limba de Donatella Di Cesare i despre capitolul dedicat lui Heraclit n Geschichte der Sprachphilosophie de Jochem Hennigfeld26. Aici sunt examinate un mare numr de fragmente. Antologia editat de Georg Gadamer cuprinde studii asupra conceptelor centrale ale lozolor presocratici, reprezentnd astfel o contribuie indirect n domeniul lozoei limbajului.27 Prin lucrarea lui Christof Rapp Vorsokratiker avem la dispoziie o introducere uor accesibil n gndirea presocraticilor n general, chiar dac perspectiva nu ine strict de lozoa limbajului.28 Tot aici gsim i numeroase indicaii bibliograce.

21. Capelle 81973. 22. Marcovich 1967. 23. Kirk/Raven/Schoeld 1983, trad. germ. 1994. 24. Hegel 1826/1989, vol. 7, 6981. 25. Heidegger 1954, 207229 i 257282. 26. Di Cesare 1986; Hennigfeld 1994, 413. 27. Gadamer 1968. 28. Rapp 1997.

PLATON

n spaiul germanofon, forma greceasc (Platon) a numelui i cea latin (Plato) au fost mult vreme deopotriv de uzuale, ns n perioada modern pare s se impus cea greceasc s-a nscut probabil n 428/427 .Hr., deci n plin rzboi peloponesiac, la Atena sau n imediata apropiere a oraului. Tatl i mama sa fceau parte dintr-o familie nobiliar autohton. O carier politic prea s-i e destinat; totui, nc din tineree, Platon s-a ndreptat ctre lozoe. Aristotel relateaz c primul su profesor ar fost heracliteanul Kratylos; sigur este c Platon, u de patricieni, l-a cunoscut nc din tineree pe Socrate, un personaj bizar cu origini modeste i cu reputaie proast, care ncurca trectorii de pe strzile Atenei cu complicatele sale controverse. Pn n anul 399 .Hr., cnd Socrate a fost condamnat de o autoritate politic aproape ilegitim scurta faz de dictatur care a urmat dup un rzboi pierdut era deja la sfrit , pe baza unui cap de acuzare discutabil, s goleasc proverbiala cup cu cucut, Platon a rmas elevul su. Numele Platon este legat mai ales de teoria ideilor i de lozoa politic din a doua parte a vieii sale. Nu despre acestea vom vorbi n cele ce urmeaz. Kratylos, dialogul de care ne vom ocupa aici mai ndeaproape, aparine perioadei de mijloc a creaiei lui Platon; a fost conceput probabil dup Gorgias i nainte de Parmenide, Theaitetos i Sostul1. Scrisoarea a VII-a (probabil singura autentic dintre cele treisprezece scrisori care i-au fost atribuite lui Platon), ca i dialogul Sostul, despre care vom vorbi pe scurt la sfritul discuiei despre Kratylos, sunt scrieri relativ trzii. Platon a murit n 348/347, la 80 de ani, n oraul su natal.
1. n legtur cu problema cronologiei, cf. i Mridier 41969, 46 i urm., i Drrie 1975 (n Der kleine Pauly), vol. 4, 902 i urm. Informaii corecte n legtur cu biograa lui Platon se gsesc n orice lucrare de istorie a lozoei.

PLATON 61

Spre deosebire de profesorul su Socrate, care a prsit rareori Atena, Platon a ntreprins mai multe cltorii n coloniile greceti din Italia de Sud i Sicilia. Dup ntoarcerea din prima cltorie la Siracuza, Platon i-a ntemeiat propria coal de lozoe. Denumit Academia dup locul n care i avea sediul, ntr-o dumbrav nchinat eroului local Akademos, i-a continuat activitatea ca un model pentru toate academiile de mai trziu pn n anul 529 d.Hr., cnd a fost nchis de Iustinian, mprat al Imperiului Roman de Rsrit. ntruct nvtura lui Platon era foarte preuit n Bizan, scrierile sale s-au pstrat aproape n ntregime, lucru foarte rar n cazul autorilor antici. n afar de aceasta, dispunem de numeroase izvoare suplimentare, din cercul Academiei, despre doctrina fondatorului acesteia, cum sunt, de exemplu, scrierile lozofului neoplatonic Proklos (Proclus), care a condus Academia n secolul al V-lea d.Hr., vreme de aproape 45 de ani. Platon a trit ntr-o epoc n care scrisul juca deja un rol important, ns el pare s pstrat un anumit ataament fa de perioada mai veche, n care scrisul nu era att de prezent i n care motenirea cultural era conservat doar de memorie, susinut de o mnemotehnic ranat, iar gndirea lozoc i cea tiinic nu erau nc xate n texte scrise, al cror sens nu se ofer direct cititorului i care, din aceast cauz, sunt inevitabil supuse greelilor de interpretare. Pornind de la unele armaii critice ale lui Platon la adresa scrisului i, nu n ultimul rnd, de la o scurt remarc din Scrisoarea a VII-a, muli lozo i istorici ai lozoei au presupus c ar existat o doctrin nescris a lui Platon i c merita ca aceast doctrin nescris s e reconstruit drept veritabila sa motenire spiritual. Dei ne vom ocupa aici doar de problemele de lozoe a limbajului transmise prin scrierile lui Platon, trebuie totui s abordm pe scurt un aspect pozitiv al scepticismului, pretins sau real, al autorului lor fa de scris un aspect important pentru nelegerea comentariilor ce urmeaz. O mare parte a scrierilor platonice s-au pstrat ntr-o form care contrasteaz n mod straniu cu modalitatea n care ne reprezentm astzi ideile pe teme savante. Este vorba despre dialog, o form discursiv n care procesul descoperirii adevrului este prezentat n mod plastic sub forma unei vii dispute. Stilul pare s copieze adesea limba vorbit; Schleiermacher se numr printre primii care au ncercat s adopte aceast formul n limba german. Protagonitii fac pe rnd observaii laterale care nu se refer strict la problema discutat, dar care l ajut pe cititor s-i fac o imagine despre situaia de comunicare. Rar se ofer n aceste dialoguri rspunsuri clare la ntrebrile puse i adesea este greu s-i dai seama care dintre tezele prezentate

62 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

este preferat de autor. Putem, desigur, presupune c n multe situaii (chiar dac nu n toate) Platon a pus pe seama magistrului su Socrate propriile concepii. Felul n care Platon a tratat problema limbajului constituie al doilea moment important din istoria lozoei limbajului un moment critic, negativ. Problemele de lozoe a limbajului discutate pn la el sunt puse la rndul lor sub semnul ntrebrii de ctre Platon. Mai nti prin soti, apoi odat cu Socrate, lozoful nceteaz s mai e un lozof n sensul etimologic al termenului, un profet iubitor de nelepciune. Filozoa nu mai const n expunerea concepiei unui singur om, ci trebuie s se supun unor reguli metodice. Problemele puse sunt formulate cu rigurozitate, ele nu mai trebuie, ca aa-numitele ntrebri retorice, s pregteasc revelaia unui rspuns prezentat ca soluie denitiv a problemei discutate. Pentru a nelege corect teoriile lui Platon i felul n care acesta abordeaz discuia pe marginea problemei limbajului, trebuie s cunoatem contextul istoric n care a trit autorul dialogurilor. Acest context nu este uor de reconstruit; cel puin parial, el trebuie dedus chiar din texte. Datele pstrate despre mediul istoric-cultural al epocii sunt nesigure i fragmentare.

5.1. Limbaj i cunoatere


nainte de a ne ndrepta atenia asupra textelor lui Platon, trebuie s schim contextul istoric care constituie premisa nelegerii exacte a scrierilor lozofului grec, i mai ales a dialogului Kratylos. Ca i Heraclit i ali gnditori presocratici, Platon i discipolii si i pun problema valorii gnoseologice a limbajului. Aceast problematic este nc puin detaliat; ea poate interpretat i precizat sub trei aspecte: 5.1.1. Formele de manifestare a fenomenului limbaj a) Limbajul n general: Este vorba despre fenomenul limbaj n ansamblu, despre limbaj ca form de manifestare a universului. Aceasta este confruntat cu alte forme de manifestare, cu gndirea, pe de o parte, i cu lumea obiectelor i a strilor de fapt, aa-numita realitate extralingvistic, pe de alt parte. Rezult, astfel, dou posibiliti: dac se accept izomorsmul structurilor limbajului, ale gndirii i ale realitii, atunci limbajului i poate atribuit adevrul; dac acest izomorsm este inrmat, dac se pune la ndoial ideea c limbajul, gndirea i realitatea sunt structurate n mod analog, atunci adevrul limbajului trebuie negat, ceea ce nseamn c utilitatea limbajului ca mijloc de cunoatere este privit cu scepticism.

PLATON 63

b) Limbajul ca enun: Este vorba despre raportul dintre enunare i situaii, respectiv stri de lucruri. Dac celor dou elemente le este recunoscut o structur analoag, atunci limbajul manifestat sub forma enunrii este adevrat; dac analogia structurilor este negat, atunci limbajul este fals. c) Limbajul n calitate de cuvnt: Este vorba aici de problema corespondenei dintre cuvnt i obiectul sau starea de lucruri (respectiv, clasa de obiecte sau stri de lucruri) pe care acesta le desemneaz. Vom explica mai departe (cf. infra 5.2) ce nseamn n acest caz coresponden. La Heraclit, problema relaiei dintre limbaj i cunoatere este dezbtut la primul nivel, cel al limbajului n general. Dup cum am vzut (cf. supra 4.1.1.2), el arm c limbajul, gndirea i realitatea au structuri analoge; acest lucru, crede Heraclit, este garantat de unitatea logos-ului inerent celor trei forme de manifestare a universului, n care unitatea contrariilor este asigurat prin micare i devenire. Discuia despre limbaj ca enun este tematizat doar indirect; pentru Heraclit, enunul este mai degrab un simbol dect reprezentarea unei stri de lucruri. Este vorba la el despre analogie, despre similitudine, nu despre adevr sau falsitate n sensul n care aceti termeni vor folosii mai trziu. Aristotel va separa clar aceste probleme de celelalte; el va trata adevrul i falsitatea ca proprieti posibile ale logos-ului enuniativ, fr s aib n acelai timp n vedere i cuvintele sau limbajul n general. Dup cum am vzut, la Heraclit problema relaiei dintre limbaj i cunoatere nu este discutat i la nivel de cuvnt. El vorbete doar n treact dup cum putem deduce din dialogul Kratylos al lui Platon despre faptul c un onoma poate folosit necorespunztor (cf. supra 4.1.2). Abia mai trziu, la discipolii lui Heraclit i la adversarii acestora, problema va formulat ntr-adevr n acest sens; pentru aceasta, desigur, cuvintele trebuie descompuse n constituenii lor elementari (cf. infra 5.2.2).

5.2. Raportul dintre cuvnt i obiect


Cele trei aspecte ale problemei valorii gnoseologice a limbajului nu sunt nc difereniate la Heraclit. Chiar dac acesta are n vedere mai ales nivelul general al limbii, nu trebuie exclus ideea c prin aceasta el se refer i la celelalte aspecte. Cu ct acestea vor mai clar disociate mai trziu, cu att mai mult discuia se va concentra asupra raportului dintre cuvnt i obiect. i n acest caz, n funcie de interesul de cunoatere, pot difereniate trei puncte de vedere:

64 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

5.2.1. Interpretarea raportului dintre cuvnt i obiect din perspectiv epistemologic La ce ne referim de fapt atunci cnd ne ntrebm asupra raportului dintre cuvnt i obiectul desemnat de acesta? Aceast problem poate formulat n sens ontologic: Oare cuvntul (n calitate de onoma, signiant) corespunde n fapt inei obiectului pe care l denumete? Nici rspunsul armativ la aceast ntrebare, nici cel negativ nu schimb nimic din sensul problemei. Apoi, problema poate formulat din perspectiv logic-funcional: n ce scop exist cuvntul? Cum se ajunge de la sunetul articulat la nume? Ce legtur exist ntre obiectul desemnat prin nume i ceea ce se spune despre el? n sfrit, ntrebarea poate orientat n direcia originii numelor i devine astfel o problem de natur glotogonic. Cum s-a ajuns la faptul c anumite obiecte sunt nvestite cu numele respective? Care este originea cuvintelor i a limbajului n general? Ca i n cazul relaiei dintre limbaj i cunoatere, nici n acest caz diversele posibiliti de interpretare ale problemei nu sunt clar difereniate, chiar deloc n lozoa preplatonic (presocratic). n aceast perioad este avut n vedere de facto mai ales aspectul ontologic al problemei. Aspectul logic-funcional este schiat de mai multe ori la Platon, ns va discutat n mod explicit abia la Aristotel. n sfrit, aspectul glotogonic reprezint punctul central al discuiei n lozoa de dup Aristotel i apare, n formulri asemntoare, n lozoa limbajului de mai trziu, pn la Leibniz. 5.2.2. Interpretarea raportului dintre cuvnt i obiect din perspectiva teoriei semnului Rezult deci c problema raportului dintre cuvnt i obiect poate discutat ntr-un sens strns legat de aspectele abordate mai sus i care totui deplaseaz centrul de interes de la epistemologie la teoria semnelor: Raportul dintre cuvnt i obiect trebuie considerat drept natural (necesar, motivat), sau non-necesar (nemotivat prin natur, bazat pe convenie sau arbitrar)? Aceast ntrebare este propus sub forma unor dihotomii care, la prima vedere, par s se refere la una i aceeai problem. La o privire mai atent, trebuie s distingem trei faze n dezvoltarea sensului acestei problematici:

PLATON 65

Raportul Faza I Faza a II-a Faza a III-a

necesar prin natur prin natur prin natur

non-necesar , , , prin lege, uz, convenie, acord ca ind convenit prin impunere

Prima pereche conceptual (cu variantele sale de la seciunea non-necesar) apare nainte de Platon i este preluat de acesta. Cea de-a doua a fost cizelat de Aristotel, apare n relaie cu o formulare a problemei total modicat n raport cu cea originar i nu a fost niciodat clar neleas de comentatorii de mai trziu.2 A treia pereche conceptual este denitorie pentru lozoa de dup Aristotel chiar dac termenul fusese probabil deja folosit de Democrit (a doua jumtate a secolului al V-lea .Hr.).3 n diferite lucrri de istorie a lingvisticii (mai puin n cele de istorie a lozoei limbajului) se creeaz impresia c ar fost vorba de o singur dihotomie, prezentat sub diferite denumiri din Antichitate pn n perioada Renaterii (i dup aceea). Este o eroare. Expresiile , i nu sunt folosite cu acelai sens i astfel i sensul lui (care a rmas mereu n aceast form) s-a modicat n funcie de perechea conceptual n care apare. Prima variant a dihotomiei se refer la , la dreapta potrivire a numelor. Exist oare o coresponden natural motivat ntre sonoritatea cuvntului (forma cuvntului) i obiectul desemnat? Faptul c numele unui obiect sun ntr-un anume fel, i nu ntr-altul face oare parte din natura sa? La aceast ntrebare, susintorii tezei rspund armativ, iar cei ai tezei , negativ. A doua variant a dihotomiei nu mai prezint o alternativ, ca prima i, probabil, ca cea de-a treia, ci respingerea tezei : nu sau , ci , i nu . Este vorba despre aspectul intenional-funcional al semnului, adic despre teza c nume al unui obiect ar putea doar ceva ce a fost gndit ca nume, i anume indiferent dac acest nume se potrivete sau nu cu obiectul desemnat.
2. Cf. Coseriu 1967, 87 i urm., 1988, 90 i urm., i 1996, 1.31.5, ca i infra, 6.2.3 i 6.3.8.5. 3. Cf. infra 5.3.

66 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

A treia variant se refer de fapt la originea numelor i, prin aceasta, chiar la apariia limbilor individuale. Susintorii tezei pot arma cel puin c numele au fost concepute ntr-un anumit fel la un popor i ntr-un mod cu totul diferit la altul. 5.2.2.1. Sensul lui n sens strict, expresia nseamn, ntr-adevr, mereu acelai lucru, i anume prin natur, necesar n mod natural; totui, el primete i alte sensuri, n funcie de contextul n care apare. n cadrul discuiei despre dreapta potrivire a numelor, acest termen este pus n legtur cu obiectele i strile de lucruri, cu natura () acestora. Cine susine c numele ar necesare n mod natural caut cauza apariiei numelui (causa eciens) n obiectul nsui. Expresia ar putea s se refere ns i la nume (cuvinte) i la limbaj. Primele semne ale unei astfel de perspective se gsesc la Platon i la Aristotel, ns cei doi gnditori greci nu aprofundeaz ideile n aceast direcie i de aceea nu este clar ce ar trebui s nelegem n acest context prin natura (esena) cuvntului (sau a limbii). n sfrit, se poate referi i la esena omului, a vorbitorului. n acest mod, discuia este extins la un alt nivel, la problema opoziiei dintre i (natura ars). Dac aceast opoziie este raportat nu la facultatea limbajului n general (langage), ci la limba individual (langue), atunci ipoteza poate extrapolat ca de exemplu la Epicur la explicarea diferenelor dintre limbile individuale; n acest caz, numele ar corespunde nu obiectelor desemnate, ci vorbitorilor care le folosesc. 5.2.2.2. De la numele potrivite la numele primare S ne ntoarcem din nou la primul dintre modurile de utilizare a lui . Dac ipoteza este admis n aceast perspectiv, dac se susine deci teza potrivit creia numele corespund naturii () obiectelor desemnate de ele, atunci rezult din nou mai multe posibile interpretri: Doar o propoziie poate adevrat sau fals, aceast judecat nu este valabil i pentru cuvinte. n lozoa preplatonic aceast distincie nu fusese clar exprimat, ci s-a inut cont de ea n mod intuitiv. Filozoi presocratici care i-au pus problema dreptei potriviri a numelor tratau cuvntul ca i cum ar fost o propoziie, un fel de deniie. n consecin, el trebuia descompus n uniti mai mici, care la rndul lor sunt purttoare de semnicaii. n cazul derivatelor i al compuselor, mai ales la cuvintele compuse,

PLATON 67

acest procedeu era relativ facil; n schimb, n cazul cuvintelor simple, el a dus adesea la rezultate cu totul arbitrare (cf. infra, 5.4.3.1). Prin descompunerea cuvintelor n prile lor componente elementare, chestiunea nu a fost rezolvat, ci doar amnat. Acum se punea problema stabilirii componentelor fundamentale ale cuvintelor, a numelor primare sau originare: . Pentru aceasta trebuia postulat o asemnare cu lucrurile, astfel nct cuvintele s poat considerate imitaiile acestora. De aceea s-a dovedit mereu necesar coborrea de la nivelul unitilor purttoare de semnicaie la cel al unitilor difereniatoare din punct de vedere semantic, cum am spune astzi. Numele primare au fost descompuse n foneme (, litterae)4, crora li s-a atribuit o funcie nemijlocit onomatopeic sau mijlocit fonetico-simbolic (icastic) (cf. 5.4.3.1).

5.3. Preistoria prerilor discutate n Kratylos


S recapitulm nc o dat, n cele ce urmeaz, cele mai importante rezultate ale inventarului de concepii pe care tocmai l-am efectuat: a) Problema raportului dintre limbaj, cunoatere i realitate a fost discutat nainte de Platon cu precdere la nivelul cuvntului, ca problem a relaiei dintre cuvnt i obiectul desemnat de acesta. b) Printre posibilele specicaii ale acestui tip de problematizare este privilegiat interpretarea ontologic: Sau cuvintele corespund naturii lucrurilor (soluia ), sau nu corespund (soluia ). c) Susintorii tezei se refer la natura () obiectului desemnat, i nu ntr-un sens care mai trebuie nc lmurit la natura cuvintelor sau a vorbitorilor. Ei i pun problema dreptei potriviri a numelor pe care le trateaz ca pe armaii sau deniii. De aici rezult necesitatea de a descompune cuvintele n componente elementare sau de a cobor nc i mai departe, pn la nivelul fonemelor, crora le este atribuit o funcie fonetico-pictural sau fonetico-simbolic. Cum de s-a ajuns la acest stadiu al discuiei la care se refer Platon n dialogul Kratylos? Pn aici, problemele posibile sau cele abordate n realitate au fost prezentate cu precdere dintr-o perspectiv sistematic, acum mai trebuie claricate nc o serie de date istorice.
4. Termenii din parantez nseamn n acelai timp liter i sunet. Foneticianul D. Abercombie (1949/1950) a artat c noiunea littera reprezint de fapt un fel de amalgam ntre conceptele moderne fonem i grafem.

68 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i susintorii, i adversarii lui Heraclit (printre cei din urm, mai ales Parmenide) au ridicat aceleai probleme, ns au ajuns la rezultate diametral opuse: ntruct limbajul este micare i devenire, atunci el nu poate s corespund, aa cum presupunea Heraclit, realitii, inei, cci aceasta nu se schimb i rmne mereu egal cu sine nsi:
, 5 Este necesar ca rostirea i gndirea s rmn dele inrii (s se in strns de inare): cci ceea ce este ineaz, nimicul nu ineaz.

Aceast cerin este ndeplinit de gndire, i mai exact de gndirea neexprimat, de intuiia unitar a inei:
6 gndirea i obiectul gndirii sunt unul i acelai lucru,

ns nu i de rostire, de limbaj, care conine o descompunere i nu corespunde, aadar, Totului imuabil. Parmenide vorbete de nume, ns alege drept exemple verbe i sintagme care desemneaz procese, precum a se nate, a muri, a i a nu , a-i schimba poziia i culoarea, i arm c aceste corespund nu gndirii, , care cuprinde ceea ce ineaz, ci prerii oamenilor (), care se mulumesc cu manifestri superciale. La Heraclit, toate acestea sunt raportate la limbaj n general. Abia mai trziu problema raportului dintre realitate, gndire i limbaj este extins la nivelul cuvintelor (), ceea ce reprezint probabil o dezvoltare intern i o ranare a problemelor schiate de Heraclit i Parmenide. Exist totui indicii c problema cuvintelor a fost abordat nc nainte de Heraclit, i anume la Pitagora, n secolul al VI-lea .Hr.; ns n legtur cu acest lucru dispunem doar de informaii indirecte. n comentariul lui Proklos la Kratylos, comentariu care a fost oricum conceput cu aproximativ 1000 de ani dup Pitagora, se spune:
, . ; [] , .7 5. Diels/Kranz 1992, 232. Traducerea din aceast ediie: Ntig ist zu sagen und zu denken, da nur das Seiende ist; denn Sein ist, ein Nichts dagegen ist nicht. 6. Fragmentul B 8, 34; cf. Diels/Kranz 1992, 238. Traducerea din aceast ediie: Dasselbe ist Denken und der Gedanke, das IST ist. 7. Proclus Diadochus/Pasquali 1908/1994, 5 i urm. (= XVI).

PLATON 69

Cnd cineva l-a ntrebat pe Pitagora care este cel mai nelept dintre toate lucrurile, el a rspuns c numrul. i care este al doilea, ca nelepciune? Este acela care a dat nume lucrurilor [], prin cel care d nume el nelegea suetul care primete [numrul] de la raiune.

De aceea, cuvintele sunt , iar atribuirea numelor () nu este opera unui om oarecare, ci a unui dttor de nume (), care vede n acelai timp i lucrurile, i esena acestora exprimat prin numere. Potrivit lui Proklos, Pitagora a difereniat dou tipuri de cunoatere: adevrata cunoatere (), care ine de raiune (); un fel de cunoatere matematic, concentrat asupra raporturilor abstracte dintre lucrurile care pot exprimate prin numere; cunoaterea secundar, subordonat suetului (), o cunoatere care are n vedere doar conguraia exterioar a lucrurilor () i se exprim prin cuvinte.8 Dup cum ne informeaz Proklos, Democrit (nscut n jurul anului 460 d.Hr., la Abdera, un ora din Tracia) ar susinut, dimpotriv, teza :
9

El a adus urmtoarele argumente n sprijinul armaiei sale: omonimia: Dac lucruri diferite sunt denumite cu acelai nume, atunci acesta nu poate ; polinomia: Dac unul i acelai obiect poate primi mai multe nume, atunci care dintre acestea exprim esena obiectului respectiv? faptul c numele se schimb: Cum mai poate un nume dac se modic odat cu trecerea timpului, n timp ce obiectul pe care l desemneaz rmne mereu acelai? lipsa de analogie n formarea cuvintelor, adic conguraia neregulat a familiilor lexicale: Dac relaia substantivverb corespunde unei situaii reale, atunci pentru ecare substantiv ar trebui s existe un verb corespunztor, ceea ce nu este adevrat.10 Dup Democrit, limbile ar aprut din sunete nearticulate, printr-o stabilire ntmpltoare a raportului dintre sunet i obiect, iar acest raport s-a consolidat la diversele neamuri i popoare prin tradiie. Acesta ar i motivul pentru care exist mai multe limbi.
8. Cf. ibid., 6. 9. Ibid. 10. Cf. Diels/Kranz 1992, 148; Steinthal 21890, 176 i urm.; Proclus Diadochus/Pasquali 1908/1994, 5 i urm. (= XVI); Pagliaro 1930/1993, 21.

70 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Nu este sigur c Pitagora i Democrit au folosit chiar termenii i . Este posibil ca Proklos s utilizat aceti doi termeni cureni n epoca sa pentru caracterizarea celor dou poziii mbriate de lozoi respectivi. La discipolii lui Heraclit discuia s-a deplasat tot mai mult de la nivelul limbajului la cel al cuvntului; relaia dintre cuvnt i obiect ine locul discuiei despre limbaj i realitate n general. Dup cum putem aa de la Platon, se argumenta cam aa: Dac n limbaj se reect realitatea n ansamblu, atunci acest lucru poate dovedit i pentru ecare cuvnt n parte; n cazul acesta, ecare cuvnt corespunde naturii () obiectului pe care l desemneaz. n aceast argumentare este vorba, de fapt, de unul dintre aa-numitele sosme, o concluzie fals, nerecunoscut ca atare de la nceput (cf. 5.4.3.1). Sotii, care practicau un fel de lozoe aplicat i trebuiau s-i ctige existena din activitatea lor didactic, au preluat copios acest tip de argumentare, dar l-au folosit pentru a ajunge la scopul opus: au negat valoarea gnoseologic a limbajului i au pus sub semnul ntrebrii caracterul obligatoriu intersubiectiv al oricrui tip de cunoatere. Uneori, sotii s-au folosit chiar de tehnica operrii cu etimologii discutabile pentru a inuena opinia partenerilor de dialog. Cel care a dus la extrem aceast tehnic argumentativ a fost Gorgias (cca 483375 .Hr.),11 venit la Atena din Sicilia. n scrierea sa Despre nein, despre care avem informaii de la Sextus Empiricus (cf. supra 4.1), el pornete de la un relativism i subiectivism gnoseologic pentru a ajunge la un agnosticism radical. Adevrul nu poate recunoscut neaprat n mod intersubiectiv, ci n cel mai bun caz poate negociat. n termeni moderni, aceasta duce la un fel de teorie a consensului n privina adevrului. Ceilali soti, Protagoras (cca 445360 .Hr.), Prodikos (Prodicus, nscut n cca 450 .Hr.) sau Antistene (cca 455360), mai nti discipoli ai lui Gorgias, apoi ai lui Socrate, au fost mai puin radicali sub acest aspect. Dup Pagliaro, la Protagoras se gsesc chiar i elemente ale teoriei lui Heraclit.12 Geneza celor dou teze discutate n dialogul Kratylos poate aproximativ prezentat, ntr-o form simplicat, prin schema urmtoare:13
11. Aceste date biograce nu sunt sigure; potrivit unei tradiii credibile, Gorgias a trit peste 100 de ani. 12. Cf. Pagliaro 1930/1993, 23. 13. [Informaiile biograce difer substanial de la o surs la alta. n cazul de fa , ne-am folosit mai ales de datele din lucrrile mai noi, n multe cazuri, de cele oferite de Rd 1994.]

PLATON 71

550 .Hr. Heraclit 500 .Hr. 450 .Hr.

Pitagora Parmenide

Democrit 400 .Hr. 350 .Hr.

sotii

5.4. Dialogul Kratylos


n dialogul Kratylos, Platon analizeaz amnunit argumentele pro i contra tezelor privind caracterul necesar sau non-necesar al raportului dintre cuvnt i obiect, deschiznd astfel noi perspective n domeniul lozoei limbajului. Acest text a fost foarte comentat, din Antichitate pn n zilele noastre; din aceast cauz, la sfritul acestui capitol (cf. infra, 5.8) a trebuit s ne limitm la o serie foarte sumar de indicaii bibliograce. 5.4.1. Tema i partenerii de dialog nainte de a trece la interpretarea propriu-zis a dialogului, trebuie, literalmente, s eliminm din drum dou probleme ridicate nc de cei mai vechi comentatori ai acestui dialog: Despre ce este vorba de fapt n Kratylos? Despre problema originii limbajului, aa cum s-a presupus, parial, n secolul al XIX-lea? Chiar subtitlul [] , [Kratylos] sau Despre dreapta potrivire a numelor, arat c aici este tratat nu o problem glotogonic, ci una gnoseologic. Faptul c acest a fost interpretat de exegeii de mai trziu n sensul de originaritate este o alt discuie, care nu mai ine de dialogul nsui, ci de istoria receptrii lui. mpotriva cui se ndreapt acest dialog? mpotriva lui Kratylos nsui, primul magistru al lui Platon? mpotriva lui Democrit, a lui Protagoras, a lui Prodikos sau Antistene?14 Aceast ntrebare face parte din categoria celor pe care obinuiesc s le formuleze istoricii i lologii; din perspectiva lozoei limbajului, ea este ns lipsit de importan i absurd. Vom
14. Cf. i Steinthal 21890, 80 i urm., i Mridier 41969, 38 i urm.

72 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

vedea c n dialogul lui Platon mai important este discuia asupra unei probleme dect polemica mpotriva cuiva. Fr ndoial, Heraclit i discipolii lui sunt criticai, ns nu pentru soluiile pe care le propun, ci pentru ntrebrile formulate. De altfel, att ipoteza , ct i ipoteza se pot explica prin apel la lozoa lui Heraclit. Pe de o parte, Kratylos, discipolul lui Heraclit, susine, cu referire la cuvinte (), concepia exprimat de Heraclit cu privire la limbaj; pe de alt parte, Hermogene, susintorul tezei contrare, arm cu privire la cuvinte exact ceea ce Heraclit spune despre n fragmentul cu arcul (B 48, cf. supra 4.1.1.1). 5.4.2. Structura dialogului Kratylos Acest dialog este alctuit din trei pri inegale ca ntindere. Prima parte (383a384c) reprezint un fel de preambul: Kratylos i Hermogene, care tocmai au discutat despre problema dreptei potriviri a numelor, fac apel la Socrate, care li s-a alturat, pentru a le arbitru. Pentru aceasta trebuie mai nti prezentate cele dou opinii contrare pe care le susin partenerii de dialog. Partea a doua (385a427d) este, de departe, cea mai ntins. Ea cuprinde o discuie lung ntre Socrate i Hermogene. Socrate apr mpotriva lui Hermogene prerea lui Kratylos, conform creia numele ar trebui s e potrivite, adic s corespund naturii lucrului pe care l desemneaz. n acest scop, sunt invocate argumentele general cunoscute n epoca redactrii dialogului pentru susinerea tezei : etimologia cuvintelor, care la rndul lor sunt privite ca deniii; descompunerea cuvintelor n componente elementare (originare; ) i, n sfrit, descompunerea acestor componente elementare ale cuvintelor n foneme/grafeme (), crora li se atribuie o funcie onomatopeic sau icastic. n partea a treia (428b439b; 428a reprezint doar un fel de fragment de trecere n care se motiveaz schimbarea partenerilor de dialog), cei care discut sunt Socrate i Kratylos, iar acum Socrate apr n mod surprinztor n faa interlocutorului teza lui Hermogene. Opiniile lui Kratylos sunt supuse unei examinri riguroase. Dac numele ar constitui copii ale lucrurilor, ele ar putea eua tocmai n acest sens. Dac natura obiectelor o am din numele lor, cum stau lucrurile atunci cu primele nume? Cndva, demult, omul nu avea cum s nu recurg la lucrurile nsele. Ultimele paragrafe ale prii a treia nu mai conin o polemic la adresa lui Kratylos, ci o dezbatere general asupra problemei dac i n ce msur ar putea constitui numele un mijloc de cunoatere. Se vede acum c din aceast discuie poate dedus i o conrmare a

PLATON 73

tezei lui Parmenide mpotriva armaiilor lui Heraclit. n discuia despre , cel care d nume, este inversat sensul determinrii n raportul dintre cuvnt i obiect: Nu numele sunt decisive pentru natura lucrului, ci natura lucrului determin felul numelor. i, n sfrit, crede Socrate, nu sunt bine sftuii cei care susin c numele exprim o micare continu, o devenire nencetat. Ar trebui s existe o realitate n sine, care s rmn ntotdeauna aceeai. Dac totul s-ar aa ntr-o micare continu, atunci nimic nu ar putea primi nume i nu ar putea accesibil cunoaterii cuiva. 5.4.2.1. Formularea problemei Pentru a-l informa pe Socrate, chemat ca arbitru, despre stadiul la care a ajuns discuia, la nceputul dialogului Hermogene rezum cele dou teze. Mai nti, el expune teza susinut de adversarul su:
, , , , , . (383a i urm.) Cratylos spune, o, Socrate, c ar exista o potrivire a numelui pentru tot ceea ce ineaz; numele nu ar ceea ce ntrebuineaz anumii oameni pe baza unei convenii, n msura n care acetia folosesc o parte a limbii lor ca desemnare15, ci ar exista o potrivire natural a numelor, att pentru greci, ct i pentru barbari, i anume aceeai pentru toi.*

Mai mult, Kratylos admite c numele su sun Kratylos, iar al lui Socrate, Socrate, ns nu i c numele lui Hermogene ar ntr-adevr 16, dei toi l numesc aa, cci acest nume nu corespunde faptelor. i, prin urmare, el consider c cea mai bun este propria viziune asupra lucrurilor:
. , 15. O alt interpretare ar : ceea ce numesc ei o parte a limbii lor. n primul caz, numele este dat prin limb , n al doilea, limbajul apare prin convenie. * Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, n: Platon, Opere, III, ediie ngrijit de Petru Creia, interpretrile dialogurilor de Constantin Noica, Editura tiinic i Enciclopedic , Bucureti, 1978, p. 251: Iat Socrate, dup Cratylos, ar exista n chip resc, pentru ecare dintre realiti, o dreapt potrivire a numelui, iar numele nu ar ceea ce unii denumesc prin convenie, invocnd o parte din vorbirea lor, ci s-ar produs n chip resc o dreapt potrivire a numelor, att la eleni ct i la barbari; aceea i la toi (n. tr.). 16. Numele respectiv nseamn care aparine stirpei lui Hermes.

74 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

, , , , , . (384 cd) nu pot s u convins c dreapta potrivire a numelui ar putea altceva dect consens i convenie. Mi se pare c tocmai acel nume pe care cineva l d unui lucru este cel corect; i dac ulterior se stabilete un alt nume, iar cel dinainte nu mai este ntrebuinat, numele nou nu este mai puin corect dect cel vechi, aa cum schimbm numele sclavilor notri, iar noul nume nu este din aceast cauz mai puin corect dect cel care era valabil mai nainte; cci nici un nume nu este prin natur propriu unui anumit lucru; aceasta depinde de uzul limbii i de obinuina celor preocupai s dea nume (care ntrebuineaz numele).*

Confruntarea dintre cele dou teze apare n dialogul Kratylos ntr-o form clar elaborat, inclusiv din punct de vedere terminologic:
necesar prin natur ecrui lucru cte un nume conform naturii sale De aici rezult: Nu toate numele sunt potrivite; exist, ntr-adevr, nume potrivite, dar printre denumirile folosite de oameni exist i unele false, care de fapt nu sunt nume. Schematic: N1 Obiect N N2 N3 [N] este numele conform naturii, care poate aprea eventual sub aspectul numelor empirice (folosite de fapt) N1, N2, N3 * Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit., p. 252: nu m pot l sa convins c dreapta potrivire a numelor ar altceva dect convenie i acord. ntr-adevr, eu cred c numele pe care-l d cineva unui lucru, acela i este cel potrivit. Iar dac l schimb apoi cu un altul i nu-l mai folosete pe cel vechi, urmtorul nu este mai puin potrivit dect primul, n felul n care schimb m numele sclavilor notri, fr ca numele schimbat s par mai puin potrivit dect cel dat nainte. Cci nici un nume nu s-a ivit pentru nici un lucru n chip resc, ci doar prin legea i deprinderea celor ce obinuiesc s dea nume (n. tr.). non-necesar , , , prin lege, uz, convenie, acord

De aici rezult: Toate numele sunt potrivite pentru c sunt supuse unei convenii, sunt atribuite pe baza unui acord i toate au n aceeai msur un caracter arbitrar n raport cu lucrurile.

PLATON 75

Dup cum am vzut, i mai trziu s-a revenit mereu la aceste dou teze contrare; desigur, formularea problemei a fost deplasat, i anume de la chestiunea reectrii juste a lucrurilor n cuvinte ctre cea a apariiei acestora, a originii limbii. Astfel, latinistul danez Johan Nicolai Madvig (18041886) i indianistul american Dwight Whitney (18271894) au susinut teorii al cror punct de plecare poate considerat teza : Limbajul este nc de la nceput arbitrar, creat intenionat cu scopul de a intermedia comunicarea. Pentru anglistul danez Jens Otto Jespersen (18601943), dimpotriv, limbajul s-a dezvoltat ca o imitaie a lucrurilor conform naturii; el poate deci considerat un susintor trziu al tezei . Att ipoteza , susinut de Kratylos, ct i ipoteza , al crei reprezentant este Hermogene, se sprijin pe intuiii corecte, care ns nu sunt exprimate ntr-o form acceptabil, ntruct raporturile avute n vedere nu sunt corect percepute. Teza lui Kratylos are la baz dou intuiii. Pe de o parte, este vorba de relaia semiotic dintre expresie i coninut: Nume poate doar ceva ce are o expresie (signiant) i un coninut (signi). Un sunet articulat pur i simplu, cruia nu i este ataat nici o semnicaie, nu este un nume. Pe de alt parte, ipoteza lui Kratylos se bazeaz pe convingerea c numele corespund inei lucrurilor, c, de exemplu, cuvntul copac semnic faptul-de-a- copac sau ca s apelm la terminologia scolastic copacitatea. Cele dou intuiii nu sunt clar exprimate, deoarece problema a fost pus n mod greit. Relaia necesar sau dat n mod natural dintre cuvnt i obiect este cutat n raportul dintre forma fonetic (signiant) i obiect, ca i cum esena lucrurilor ar trebui s se reecte n imaginea fonic:
(a) (vox, signiant, form fonetic) (b) (res, chose relle, obiect/stare de lucruri)

Onoma este deci tratat ca i cum nu ar avea nici o semnicaie. ns lucrurile stau cu totul altfel:
(a) (vox, signiant, forma semnului) (c) (res, chose relle, obiect/stare de lucruri) (b) (conceptus, signi, coninutul semnului)

76 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Atunci cnd vorbim despre reectare sau despre exprimarea inei lucrurilor, nu putem avea n vedere dect relaia dintre componentele (a) i (b) ale celei de-a doua scheme. Cratylos vorbete ns despre relaia dintre forma semnului (a) i obiectul desemnat (c). Astfel, devine uor pentru Socrate s i aduc tot felul de obiecii n partea a treia a dialogului. i teza , susinut de Hermogene, se sprijin pe o intuiie corect. Aceasta privete caracterul istoric al limbii i, prin urmare, nu dimensiunea ei obiectiv, ci una intersubiectiv, dimensiunea alteritii (cf. supra, 2.3.1). Att apariia, ct i transmiterea semnelor lingvistice sunt procese care se petrec n cadrul unor comuniti istorice. Limba ca sistem de semne este o instituie istoric. De aici rezult un cu totul alt tip de necesitate, care se refer la raportul dintre (a) i (b) din schema noastr, n relaie cu componenta (c). Este vorba deci de o relaie complex, n care una dintre componente reprezint, la rndul su, tot o relaie: Pe de o parte avem semnul lingvistic complet ca unitate alctuit din expresie i coninut, iar de cealalt parte, realitatea extralingvistic. Totui, ca i Kratylos, Hermogene vorbete despre raportul dintre forma semnului (a) i obiect (c), ceea ce conduce la contradicii aparent insolubile. 5.4.2.2. Socrate discut cu Hermogene i susine poziia lui Kratylos n a doua parte a dialogului, Socrate discut cu Hermogene, a crui tez () este supus unei riguroase examinri. Socrate susine ideea c numele ar trebui s e potrivite ntr-un anume sens i c ar exista posibilitatea de a identica numele false. Pentru a-l convinge pe Hermogene de acest lucru, trebuie nti s-l fac s recunoasc faptul c n vorbire omul poate s exprime ceva adevrat sau fals:
: , ; SOCRATE: Este deci posibil ca atunci cnd vorbim s spunem ceea ce este (corect) i ceea ce nu este (fals)? : . (385b i urm.) HERMOGENE: Desigur.*

Pe parcursul discuiei, Socrate l determin pe Hermogene s e de acord cu o serie de concluzii care, la o privire mai atent, se dovedesc a sosme tipice.
* Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit., p. 253: SOCRATE: S e cu putin acest lucru, s exprimi ce e real, prin rostire, i s nu exprimi? HERMOGENES: Pe deplin (n. tr.).

PLATON 77

Primul sosm const n armaia c prile componente ale unui enun trebuie s e adevrate n aceeai msur ca i enunul ca ntreg:
: , ; SOCRATE: i rostirea adevrat, este ea adevrat ca ntreg fr ca prile ei s e adevrate? : , . HERMOGENE: Nu, i prile sunt adevrate.*

Chiar i numai armaia c o proprietate a unui ntreg ar trebui s se regseasc n toate prile componente ale acestuia reprezint un sosm. nc i mai multe probleme ridic aceast idee n cazul de fa, deoarece adevrul unei armaii nu poate justicat pur i simplu pe baza adevrului cuvintelor din care acesta este alctuit.17 Cel de-al doilea sosm reiese din discuia imediat urmtoare. Prin ntrebri iscusite i sugestive, Socrate reuete s-l ndeprteze pe Hermogene din ce n ce mai mult de teza relativist a lui Protagoras. Nu omul este msura tuturor lucrurilor ( ),18 ci lucrurile i au natura lor (), pe care nu le-o putem atribui sau contesta dup bunul nostru plac. Atunci, n ceea ce privete aciunile ( ), lucrurile stau la fel ca i n cazul obiectelor: n opinia lui Socrate, aciunile sunt ndeplinite n acord cu propria lor natur, i nu dup modul nostru de a vedea lucrurile, iar instrumentele necesare n realizarea aciunilor trebuie s e potrivite scopului lor. Socrate susine aceast idee n mod explicit:
: [] . (388a) SOCRATE: Un instrument este aadar i numele (cuvntul).**

Cel de-al doilea sosm const, aadar, ntr-o echivalare tacit ntre instrument i aciune; Socrate nu face nici o diferen ntre unealta necesar pentru realizarea unei aciuni i aciunea nsi:
* Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit.: SOCRATE: Dar rostirea adevrat , s e ea pe de-a-ntregul adevrat , fr ca prile ei s e adevrate? HERMOGENES: Nu, i prile ei snt adevrate (n. tr.). 17. Cf. i Derbolav 1972, 113. 18. [385e; cel puin n interpretarea lui Platon, aceast armaie se refer aici la omul ca individ, nu la umanitate n general; cf. Hennigfeld 1994, 31.] ** Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit., p. 257: Prin urmare, numele este i el un instrument! (n. tr.)

78 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

: [] (388b) SOCRATE: Numele (cuvntul) este aadar instrument dttor de nvtur i discriminator al inei.19,*

Al treilea sosm este de natur pur lingvistic. Uneltele sunt confecionate de specialiti, arat Socrate, iar Hermogene nu are nimic de obiectat. Deci, dac numele sunt puse la dispoziie de uzul limbajului (), atunci ele trebuie s e creaia unui , a unui legiuitor.20 Aici, Socrate se joac cu polisemia cuvntului nomos obicei, datin, lege. , neles n sensul de usus, nu presupune n mod necesar existena unui legiuitor sau a unui arbitru al uzului, aa cum pare s dea de neles perechea lexical . Cel de-al patrulea sosm const n termeni moderni n ignorarea diferenei dintre type i token. Un muncitor care nlocuiete o unealt stricat cu una nou, arat Socrate, o confecioneaz pe cea nou nu dup modelul celei vechi, ci dup tipul ideal, dup modelul uneltei n sine. La fel, numele, care sunt i ele unelte, trebuie s e fabricate dup modelul numelui n sine. Prototipul lor reprezint ceea ce de fapt constituie un nume ( ; 389d). Numele (cuvintele) diverselor limbi sunt construite dup modelul acestui nume n sine motivat prin natur. Cnd doi erari produc obiecte similare (nu aceleai!), ei nu folosesc acelai er. Tot aa, nici n cazul cuvintelor materialul nu este decisiv; nu trebuie n mod necesar s avem la ndemn aceleai silabe i aceleai litere. Important este doar ca legiuitorul s foloseasc aceeai form () n crearea numelor, att la greci, ct i la barbari. Comparaia chioapt, dup cum au remarcat deja muli comentatori.21 Cei doi erari nu folosesc materiale diferite, ci buci diferite din acelai material. Raportat la limbaj, acest lucru nseamn c cuvintele din diferite limbi nu sunt construite din material fonetic diferit, ci pur i simplu din pri
19. Traducerile de aici se orienteaz dup transpunerile lui Schleiermacher, care se apropie cel mai mult de o versiune interlinear . * Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit., p. 258: Prin urmare, numele este un instrument dttor de nvtur i discriminator al naturii lucrurilor (n. tr.). 20. 388d; cf. i concepia lui Pitagora, a a cum este ea transmis de Proklos, mai sus, 5.3. 21. Cf., de exemplu, Mridier 41969, 59 i urm., nota 7: Argument contestable. Deux forgerons faonnant le mme instrument nemploient pas une matire dirente, mais dirents morceaux de la mme matire.

PLATON 79

diferite ale aceluiai material.22 Vom vedea imediat c acest al patrulea sosm pune bazele speculaiilor etimologice din restul dialogului. nainte de a se discuta problema dreptei potriviri a numelor sub aspect pur tehnic, Socrate ajunge s vorbeasc despre instana care decide asupra pertinenei instrumentului () nume, cuvnt. Dac o lir este bine alctuit poate s o spun doar un cntre exersat la acest instrument; numai crmaciul poate s hotrasc dac un vas este construit conform scopului su. Tot aa, numai cel care pune ntrebri i d rspunsuri, dialecticianul (), poate aprecia adecvarea la scopul lor a numelor (a cuvintelor). Acesta ar trebui s garanteze sau cel puin s supravegheze munca legiuitorului. Socrate rezum din nou toate argumentele i ajunge la urmtoarea concluzie:
[] , , . (390de) i Kratylos are dreptate cnd spune c numele se potrivesc lucrurilor prin natur i nu oricine poate un dttor de nume, ci doar acela care, cu privirea orientat spre numele potrivit prin natur al ecrui lucru, nelege s imprime forma n litere23 i silabe.*

Socrate reuete aadar s zdruncine convingerea partenerului su de discuie, astfel nct acesta s accepte nolens volens teza . Argumentele sunt construite sub forma unor silogisme facile. La ntrebarea ct de serios este Socrate atunci cnd apr teza lui Kratylos, trebuie s constatm c trecerea de la premise la concluzie se face mereu n forma unui sosm, a unei concluzii false. n continuarea dialogului, Hermogene i cere lui Socrate s arate n ce const atunci dreapta potrivire a numelor. Socrate rspunde c nu a armat
22. [n termeni moderni: inventarul fonologic este acela i pentru toate limbile; cei care atribuie numele au o oarecare libertate doar n alegerea fonemelor i n ordonarea lor n lanul vorbirii.] 23. Liter nseamn aici grafem care reprezint un fonem, cf. nota 4, p. 67. * Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit., p. 261: n acest caz Cratylos are dreptate s spun c numele lucrurilor exist n chip resc i c nu oricine ar un furitor de nume, ci doar acela cu privirea aintit asupra denumirii reti a ecrui lucru i capabil s imprime forma n litere i silabe (n. tr.).

80 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

niciodat c ar ti acest lucru. Nu le rmne altceva de fcut dect s urmreasc aceast problem mpreun. Firete, ar putea cere sfatul sotilor, ns din experien tie c ar destul de scump. Ar deci mult mai bine s nu cear ajutorul lozolor de profesie, ci s apeleze la Homer i la ceilali poei. Socrate i reamintete interlocutorului su cteva versuri de Homer, n care se vorbete despre numele diferite ale unuia i aceluiai lucru. Sunt comparate apoi numele pe care zeii, pe de o parte, i oamenii, pe de alta, le folosesc pentru a desemna aceeai in sau acelai lucru. De aici apare presupunerea c numele folosite de zei sunt mai potrivite dect cele date de oameni. Rul din faa cetii Troia, care i-a opus lui Hefaistos o rezisten att de ndrjit, este denumit de ctre zei i de oameni. Pasrea rpitoare de noapte pe care Zeus o trimitea de pe muntele Ida jos, la cmpie, se numete la zei , iar la oameni, .24 Socrate crede c ar prea greu pentru el s evalueze numele zeilor i de aceea s-ar opri mai degrab asupra unor probleme mai uor de rezolvat. Despre ul lui Hector se spune c brbaii din Troia l numeau A, iar troienele i spuneau .25 Pentru cei doi parteneri de dialog nu exist nici o ndoial c brbaii sunt mai nelepi dect femeile i c, probabil, de aceeai prere era i Homer. Cu inima ndoit, Socrate se apuc s arate c este mai bun numele pe care, dup prerea sa, l-au dat brbaii, ceea ce nici mcar nu i era foarte greu n cazul unui cuvnt transparent ca conductor, protector al cetii. Mai departe, el observ c a doua component a numelui, conductor, protector, are mai mult sau mai puin acelai sens ca , cci numele Hector vine de la a deine (cf. infra).26 Ambele nume sunt potrivite pentru regi. Exemplele de mai sus sunt, probabil, suciente pentru a ilustra stilul argumentativ al lui Socrate. n cele ce urmeaz, vom evidenia principiile conform crora se investigheaz forma () numelor. Primul principiu: ntre obiect i numele folosit efectiv se a numele natural (cf. supra 5.4.2.1).
24. 391e392a; cf. Iliada, XX, 73 i urm., i XXIV, 291. 25. 392be; cf. Iliada XX, 506 i urm. Se vorbete ns acolo doar despre numele transparent pe care troienii l-au dat ului lui Hector, pentru a-i onora tat l. n afar de asta, Socrate citeaz versul inexact (cf. Mridier 41969, 64, nota 2). n text se spune cu mult mai naintea acestui pasaj, mai exact n Iliada VI, 402 i urm., c Hector nsui i-a numit ul Skamandrios (i nu femeile) i c titlul onoric Astyanax i-a fost acordat acestuia mai trziu. 26. Cf. 393 ab.

PLATON 81

N1 Obiect N N2 = semnicani (voces, signiants) N3

Semnicantul constatabil n uzul limbajului nu trebuie identicat cu numele natural; acesta din urm trebuie ntr-o anumit msur reconstruit. Al doilea principiu: Forma numelui poate constitui o semnicaie la un nivel superior: genul proxim a dou sinonime sau, ntr-o accepie mai larg, obiectul sau starea de lucruri care pot desemnate prin dou denumiri diferite. cel care deine ceva, deintorul i conductor, stpn conduc la o semnicaie comun de nivel superior, n care se manifest forma numelui:
conductor, domn S cel care ine semnicaie comun semnicaie de nivel superior

Al treilea principiu: Forma numelui poate dat i prin asociere. Astfel, este pus n legtur cu el are, deine, iar plauzibil din perspectiv modern , cu domn i stpn. Ambele nume sunt potrivite pentru regi (cf. supra):
() obiect rege ()

Al patrulea principiu: ntr-un fel sau altul, numele poate interpretat ca o deniie. De regul, aceast deniie este ascuns n semnicant i trebuie descifrat printr-un procedeu adecvat (cf. infra, principiul al cincilea). n cazul cuvintelor compuse a cror structur este transparent, precum , descifrarea este simpl; n alte cazuri ns, ea depete posibilitile inteligenei umane (392a). Numele lui Zeus constituie o excepie, deoarece reprezint de fapt o deniie propriu-zis (cf. 396a i mai jos). Al cincilea principiu: n operaiunea de descifrare a numelui natural, silabele pot descompuse, adugate sau modicate. Important este faptul c esena lucrurilor se dezvluie n nume: (393d). Ca modele sunt menionate aici numele majoritii literelor. n cele mai multe cazuri, nici acestea nu vorbesc despre ele nsele. n numele al literei este pus n eviden esena acestei litere, dei au

82 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

fost adugate i -. (393e) Iar , tiina de a confeciona ceva, art, apare imediat ca deinere a raiunii dac nlturm i adugm cte un ntre i i ntre i : . n felul acesta, n numele efectiv utilizate sunt descoperite numele naturale, adic nsi capacitatea lucrurilor de a purta un nume. n acest fel sunt examinate cu atenie 112 cuvinte, pentru care sunt descoperite 140 de etimologii diferite, ntre care 120 sunt mai mult sau mai puin corecte. De exemplu: , de la slbatic, specic muntelui (394e), admirabil (), pentru statornicia sa () (395ab), cel care vede doar n apropierea sa (de la aproape i vedere) (395c), om, adic cel care cerceteaz ce a vzut (spre deosebire de animale) ( ) (399c). Adesea, pentru unul i acelai cuvnt sunt date dou sau trei etimologii diferite. Astfel, numele lui Zeus ar reprezenta de fapt o deniie, lucru de care nu ne putem da seama direct, indc unii zic (de la via), iar alii 27 (de la prin). Abia atunci cnd cele dou componente sunt puse la un loc se vede adevrata natur a lucrului desemnat, ceea ce este, de fapt, de ateptat de la un adevrat nume: cel prin care ( ) ceea ce este viu primete via ( ) (396a). erou, semizeu ar aprut, pe de o parte, printr-o mic modicare a lui eros, iubire. Acest lucru este uor de explicat, deoarece semizeii reprezint fructul iubirii dintre un zeu i o muritoare sau dintre un muritor i o zei. Pe de alt parte, dac cercetm vechiul dialect atic, atunci eroii pot privii i ca oratori nvai sau mari dialecticieni, ca maetri ai ntrebrilor () i ai vorbirii () (398cd). , fondatorul familiei atrizilor, este pus n relaie mai nti cu sever, nenduplecat, apoi cu curajos, nenfricat i, n ne, cu funest, fatal (395bc). corp este n general derivat de la mormnt, adic semn al unui mormnt. n acest mod, corpul este denit ca mormnt al suetului. Desigur, n acest caz poate neles i ca semn: corpul ar n
27. Ca de exemplu n formulele de ntrire () ; () pe Zeus, folosite adesea n dialogul Kratylos.

PLATON 83

acest caz manifestarea suetului28. Cea mai plauzibil ar , totui, ipoteza orcilor; acetia, fr a mai nevoii s schimbe vreo liter, conduc numele ctre adevrata sa semnicaie, aceea de nchisoare.29 Corpul ar , aadar, nchisoarea n care suetul i ispete pcatele (400bc). n acest mod, urmnd o veche tradiie, sunt cutate etimologiile numelor zeilor i ale semizeilor, apoi cele ale denumirilor astronomice i, n sfrit, ale unei serii de concepte abstracte. Atunci cnd greaca uzual din timpul lui Platon nu este de ajuns, pentru identicarea etimologiilor se recurge la cuvinte barbare (cuvinte care nu aparin limbii greceti), la arhaisme i regionalisme, sau chiar la limba folosit de femei, pe care, n mod evident, Platon o consider mai veche dect cea a brbailor. n totalitatea lor, etimologiile propuse de Platon n Kratylos pot caracterizate din trei perspective: a) Din perspectiv formal, este vorba despre reducerea unor cuvinte la altele, scop n care se folosesc eliminri, modicri sau descompuneri arbitrare sau se opereaz cu sonoriti asemntoare (paronomaze). b) Din perspectiva sensului, argumentarea lui Socrate este o aluzie i un joc cu teza lui Heraclit despre micarea continu, devenirea i curgerea nencetat a tuturor lucrurilor i anume nu doar n sens pozitiv, ci i n sens negativ, atunci cnd se vorbete despre concepte negative: zeii este redus la a fugi, a alerga; n vechime erau venerate doar soarele, luna i stelele, despre care se constatase c se a ntr-o micare perpetu (397cd). gnd este explicat prin nelegerea micrii curentului (411d). caracter masculin i brbat sunt explicate prin curgere n sus ( ) (414a). aer curge mereu ( ) (410b). adevr nseamn o hoinreal a zeilor ( ) (421b). virtute este ceea ce curge mereu ( ) (415cd). sn feminin vine de la a nori, iar acest verb, la rndul su, de la a fugi i a se deschide brusc (414ab). in este, de fapt, ceea ce merge () (421a).
28. [Schleiermacher ncearc aproape ntotdeauna s imite gura etymologica i se ndeprteaz astfel, n mod forat, de model: Und wiederum, weil durch ihn die Seele alles begreiich macht, was sie andeuten will, auch deshalb heit er mit Recht so gleichsam der Greifer und Gri el.] 29. [Cf. i Gorgias 493a; Phaidon 62b.]

84 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Aceste principii sunt valabile i n sens negativ: nein este ceea ce nu merge ( ) (421b). ceea ce duneaz este explicat ca ceea ce mpiedic curgerea ( ) (417de). urtul reprezint doar o contragere pentru ceea ce mpiedic mereu curgerea (416ab). De altfel, se face i n mod explicit referire la gndirea lui Heraclit. Primii dttori de nume, arat Socrate, au crezut evident, ca i Heraclit, c totul este n micare i nimic nu st pe loc (401d), iar ceva mai trziu l persieaz pe Heraclit, spunnd c nelepilor din vechime nu le-a mers deloc mai bine dect celor care cerceteaz cuvintele din perioada contemporan lui:
[] weil sie [die Gelehrten] sich so oft vielfltig herumdrehen mssen bei der Untersuchung, wie es sich mit den Dingen verhlt, immer gar sehr schwindlig werden und ihnen dann scheint, als ob die Dinge sich herumdrehten und auf alle Weise in Bewegung wren. Sie suchen aber die Schuld von dieser Erscheinung nicht innerlich in dem, was ihnen selbst begegnet, sondern in den Dingen selbst [] deoarece acetia, [nvaii] trebuie s se nvrt mereu n fel i chip atunci cnd cerceteaz cum se comport lucrurile, ba chiar devin foarte ezitani i ajung s li se par c lucrurile se nvrt n jurul lor i se mic de-a binelea. Numai c ei nu pun acest fenomen pe seama a ceea ce se petrece n chiar interiorul lor, ci pe seama lucrurilor nsele.30,*

Evident, crede Socrate, numele sunt atribuite lucrurilor pornindu-se de la presupunerea tacit c totul se a ntr-o continu micare:
[] (411c).

Dup cum tocmai am vzut, se face trimitere la teoria lui Heraclit i din perspectiva negativ. Dac tot ceea ce este real este conceput ntr-o continu devenire, atunci , falsul, nu poate dect opusul acestuia, adic micarea oprit; ar proveni de la celor care dorm; trebuie doar tiat i adugat (421b).
30. 411bc; versiunea lui Schleiermacher. * Spre comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica, ed. cit., p. 289: pe oamenii aceia din timpurile foarte vechi i cuprindea pn la urm ameeala i aa ajungeau s-i nchipuie c lucrurile erau cele care s-ar nvrti n jurul lor micndu-se de-a binelea. Numai c ei nu pun pe seama strii lor luntrice pricina acestui fel de a vedea, ci cred c n rea lucrurilor este ca nici unul din ele s nu e statornic ori trainic (n. tr.).

PLATON 85

c) Din perspectiva atitudinii autorului fa de propriile deducii etimologice, caracteristic este tonul distanat-ironic cu care sunt expuse argumentrile adesea foarte complicate. Socrate se sprijin pe autoritatea altora i se distaneaz adesea de propriile susineri.31 La sfrit, Socrate ajunge s vorbeasc despre numele care nu mai pot explicate prin altele, aa-numitele cuvinte primare ( ). Cu aceasta, el aduce o contribuie la discuia despre funcia icastic a semnului lingvistic32, problem care nu a fost dus pn la capt nici pn astzi.33 Ar interesant de strns odat lucrrile scrise despre acest complex tematic i rezultatul s e comparat cu comentariile lui Platon din Kratylos. La sfritul cercetrilor sale etimologice, n care Hermogene, partenerul de dialog, joac un rol secundar, Socrate ajunge la cuvintele primitive ceea ce merge, ceea ce curge i ceea ce leag. Hermogene vrea s tie cum se poate argumenta potrivirea acestor nume (421c). Ar exista dou posibiliti, crede Socrate. Am putea s le punem pe seama zeilor sau a barbarilor, ceea ce ar constitui un bun pretext ca s nu ne mai batem capul cu ele; ns aceasta nu ar o metod serioas (425d426a). Cuvintele primitive, care nu mai pot derivate de la alte cuvinte, ar trebui s e derivate chiar de la lucrurile pe care le denumesc. Se propune astfel ca aceste cuvinte s e considerate imitaii ale lucrurilor. Spre deosebire de pictori, care, cu ajutorul formelor i al culorilor, imit aspectul exterior al lucrurilor, cei care dau nume nu au la dispoziie dect posibilitile vocii umane; din aceast cauz, ei nu pot ajunge prea departe n imitarea aspectelor exterioare ale obiectelor. Simpla imitare a behitului oii, a cntecului de coco sau a celorlalte zgomote produse de animale nu constituie o denumire (423c). A denumi, dup Socrate, nu nseamn a reproduce culorile i sunetele caracteristice fenomenelor, aa cum fac pictura i muzica, ci trebuie reconstruit esena ( ) lucrurilor prin articularea sunetelor. Pentru a reui acest lucru, nu rmne altceva de fcut dect ceva care ar putea prea la prima vedere ndrzne i ridicol, spune Socrate (425d): s interpretm articularea sunetelor ca pe nite gesturi. Astfel, ar exprima micarea, ceea ce este uor i ptrunztor, , ceea ce nchide i oprete,
31. n 14 locuri, n total; cf., printre altele, 413d; 426ab; 428a; 428d. 32. Pe larg la Coseriu 1994, 111119. 33. Cf. i Delbouille 1961; Posner 1980; Trabant 1988.

86 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

ceea ce e alunecos, mobil i lipicios, iar ceea ce este rotund (cf. 426c427d). Socrate nu vrea i nici nu poate s insiste mai mult asupra problemei dreptei potriviri a numelor. El i cere lui Kratylos s-i exprime sincer opinia despre aceasta. La urma urmei, Kratylos este specialistul n acest domeniu, iar el, Socrate, este gata s intre n rndul discipolilor si (428ab). 5.4.2.3. Socrate discut cu Kratylos i apr teza lui Hermogene Socrate prezint nc o dat cele dou teze de la care a pornit discuia: dreapta potrivire a numelor, dup cum au fost de acord cu toii, const n faptul c numele arat felul lucrului pe care l denumete:
[] , . (428e)

Kratylos recunoate c n domeniul picturii putem vorbi de imitaii mai mult sau mai puin reuite; ns nu vrea s admit acelai lucru i n cazul numelor, pentru c nu exist nume bune sau rele. Toate numele care sunt cu adevrat nume sunt potrivite:
: ; Toate numele sunt deci potrivite? : . (429b) Cel puin cele care sunt cu adevrat nume.*

El rmne la prerea c nu este numele lui Hermogene, ci al altcuiva, i c este imposibil s spunem ceva fals:
[] , ; (429d) Cum ar putea cineva care spune ceea ce spune s nu spun ceea ce exist?**

Dac cineva folosete nume false Socrate vine cu exemple ipotetice n acest sens , acestea nu sunt dect sunete lipsite de semnicaie. Armaia c o propoziie poate sau adevrat, sau lipsit de semnicaie are la baz dou confuzii, sau, mai bine spus, o dubl indistincie: nu sunt difereniate semnicaiile verbului a (a exista) i a adevrat; cf. () exist i () aa este; e adevrat.
* Pentru comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica: SOCRATE: Sunt, aadar, toate numele potrivit instituite? CRATYLOS: Cel puin attea cte sunt nume., ed. cit., pp. 314 i urm. (n. tr.). ** Pentru comparaie, oferim i versiunea Siminei Noica: Dar cum s-ar putea [] ca acela care spune ce spune s nu spun ce este?, ed. cit., p. 315 (n. tr.).

PLATON 87

non-existena absolut a unui obiect (nu exist) nu este difereniat de non-existena sa relativ, de faptul c obiectul respectiv nu este ntr-un anumit fel (nu este aa, este altfel).34 n continuarea dialogului, Socrate se ntoarce nc o dat la teza de baz, conform creia numele constituie o imitaie a lucrului denumit. Pictura arat c imitaiile pot mai mult sau mai puin reuite; aa stau lucrurile probabil i cu numele. Kratylos nu vrea totui s mearg pn acolo; el se ncpneaz s susin c numele sunt ntotdeauna potrivite:
[] . (430e)

Socrate ncearc din nou s-l fac pe Kratylos s neleag c o imitaie pur i simplu nu poate perfect. Dac un zeu ar reui s fac o imitaie perfect a lui Kratylos, adic sub toate aspectele imaginabile, atunci aceasta nu ar mai o imitaie, ci o reproducere; la fel, nu ar mai o denumire, ci o reduplicare a obiectului. Aadar, dac nu acceptm caracterul gradual al unei imitaii, atunci trebuie gsit un alt criteriu pentru a aprecia justeea numelor. i se grbete s arate c cuvintele folosite n mod obinuit pot nepotrivite. Cuvntul tare conine un , despre care au fost de acord c exprim tocmai opusul acestei trsturi (cf. supra 5.4.2.2). De fapt, recunoate Kratylos, n acest caz ar mai bine ca s e nlocuit printr-un . i totui, el nelege cuvntul, remarc Socrate. Da, cunoate cuvntul datorit uzului limbii, [] , arat Kratylos. Dar acest , uzul, nu este de fapt, arat Socrate, dect acord, convenie (434e). Aceast convenie xat prin uzul limbii face posibil ca o reprezentare a lucrului denumit s se creeze att la cel care vorbete, ct i la cel care l aude, indiferent dac forma fonetic a cuvntului seamn sau nu cu lucrul denumit (435ab). Este vorba deci de dou relaii care sunt confundate ntre ele, sau cel puin nu sunt clar difereniate, i anume (a) raportul dintre suportul semnului (signiant) i coninutul acestuia (signi), i (b) raportul dintre suportul semnului i obiectul reprezentat (cf. supra 4.1.2 i 5.4.2.1). Dup Kratylos, raportul (a) este supus conveniei, ns (b) este necesar n mod natural. Numai atunci cnd (b) ndeplinete condiia conformitii sau a similitudinii avem de a face cu un nume potrivit. Dimpotriv, pentru Socrate, raportul (a) este necesar (dac nu cumva chiar necesar n mod natural), iar raportul (b) nu este necesar, ceea ce nseamn c condiia conformitii poate
34. Cf. Sostul, 260a i urm., i infra 5.5.2.

88 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

ndeplinit, dar nu are caracter obligatoriu. Astfel se explic faptul c i semnicanii potrivii, i cei nepotrivii i ndeplinesc funcia n aceeai msur n uzul limbii. Cuvntul lung este neles la fel de bine ca scurt, dei, conform concepiei lui Kratylos despre numele potrivite, ar trebui s e mai lung dect cuvntul scurt. Numai n rare cazuri lipsa de conformitate din domeniul relaiei (b) este resimit ca incomod. Astfel, Roman Jakobson meniona faptul c poetul francez Stphane Mallarm i acuza limba matern de o lips de naturalee creatoare de confuzii deoarece cuvntul nuit noapte are un timbru luminos, iar jour zi unul ntunecat.35 La sfritul dialogului, Socrate i Kratylos trec la alt tem. Este vorba acum despre felul n care numele sau, n termeni mai generali, limbajul contribuie la cunoatere. Cine cunoate numele, este de prere Kratylos, acela cunoate i obiectul:
[] , . (435d)

Socrate riposteaz c acest lucru este valabil doar pentru numele n sine ( ; 435d). Trebuie s ne punem ntrebarea dac numele pe care le folosim n realitate corespund ntotdeauna numelui n sine. Sub acest aspect, trebuie s facem diferena ntre a cerceta (a cuta) i a descoperi (a gsi). Atunci cnd n cercetarea sa cineva se sprijin n mod necritic pe ceea ce descoper, pe ceea ce gsete, poate s cad uor n eroare. Trebuie s meditm la dou aspecte: Pe de o parte, este posibil ca legiuitorul () s se nelat din cnd n cnd. Dac vrem s m siguri, trebuie s cercetm temeinic lucrurile (436bd). Acest lucru se observ n cazul numelor care ofer o imagine contradictorie i nu pot reduse la un principiu unitar. Unele dintre ele conrm mai degrab teza lui Parmenide despre persistena lucrurilor ntr-una i aceeai stare dect pe cea a lui Heraclit, a micrii perpetue. Din perspectiv pozitiv, acest lucru ar evident n urmtoarele cazuri: cunoatere, tiin poate interpretat ca o oprire () a suetului pentru a contempla lucrurile; cunoaterea, cercetarea celor ntmplate se numete aa deoarece ea oprete curgerea ( );36
35. Detaliat la Coseriu 1994, 116 i urm. 36. Schleiermacher ncearc din nou s pstreze cu precdere jocul de cuvinte: Geschichte deutet doch wohl an, da sie dem Gehen Schicht macht und es also zum Stehen bringt (437b).

PLATON 89

memorie, amintire indic o pstrare () n suet (437ab); Acelai lucru este valabil i n sens negativ: ignorantia, netiin este ceea ce l nsoete pe zeu n micarea sa: (437bc). Chiar dac numele heraclitice ar majoritare, cum presupune Kratylos, tot nu am ti care sunt cele potrivite; Socrate consider c numrul mai mare al acestora nu poate socotit un criteriu pentru stabilirea adevrului (437d). Pe de alt parte, i cel care d numele ar trebui s porneasc de la cunoaterea lucrurilor, cci nu se poate baza pe nume n activitatea sa. Avnd n vedere ipoteza c printre attea nume se gsesc i unele false care, dup cum crede Kratylos, de fapt nici nu sunt nume, atunci nu ne este ngduit ca n cercetarea lucrurilor s pornim de la cunoaterea numelor. Trebuie s ncercm mai degrab s gsim un acces direct spre cunoaterea lucrurilor:
, , . (439b)

n continuarea dialogului, teza lui Heraclit despre micarea perpetu a lucrurilor este pus n discuie n relaie cu cuvintele care exprim valori absolute ca frumosul sau binele n sine. Cum ar putea asemenea cuvinte s aib un caracter obligatoriu, dac lucrurile sunt percepute n schimbare? Ele nu sunt obiecte accesibile cunoaterii. La fel stau lucrurile cu cunoaterea nsi: Dac nici ea nu rmne mereu aceeai, atunci nu pot exista nici obiectul, nici subiectul cunoaterii (440ab). Cu aceste discuii se sfrete dialogul, ca o bucat muzical cu un acord rmas neterminat. Un rspuns denitiv la problemele ridicate nu este formulat. Kratylos trebuie s fac la nal nite concesii. El se dovedete ns nepregtit s renune la teza sa nal. 5.4.3. Dialogul Kratylos: recapitularea rezultatelor Platon constat c limbajul nu reprezint un inventar arbitrar de cuvinte care imit o structur regulat de legi situat n afara sa, ci c ntr-un fel deocamdat neexplicat limbajul este el nsui , lege. Acest lucru este claricat nc de la nceputul celei de-a doua pri, atunci cnd Socrate, n dialogul cu Hermogene, pune n eviden deosebirea dintre privatim, doar pentru propria persoan i publice, deschis, pentru toi (385a). La ntrebarea dac limbajul are o valoare gnoseologic rspunsul este negativ. Doar prin analiza cuvintelor, nu poate dobndit nici o cunoatere

90 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

a naturii lucrurilor. Unele cuvinte par s sprijine ipoteza , altele par s trimit mai degrab spre cea opus. Ambele tipuri de cuvinte au devenit obinuite prin uzul limbii i i ndeplinesc rolul n aceeai msur. Prin urmare, cuvintele nu ofer o cale sigur de acces spre natura lucrurilor pe care le desemneaz. Nici din perspectiva lozoei limbajului dialogul nu ofer vreo soluie la problema formulat. Funcia limbajului nu este identicat, chiar dac, indirect, sunt dobndite cunotine importante despre limbaj, ca, de exemplu, denirea semnului lingvistic drept un , o delimitare a inei. Adevratul rezultat al dialogului const n lipsa de rezultat. n Kratylos nu se rspunde la nici o ntrebare, ci se pun n discuie diverse modaliti de problematizare. Platon nu se decide nici n favoarea tezei , nici n favoarea tezei . El urmeaz cile pe care le deschid ambele ipoteze pn la consecinele lor extreme i arat n acest mod c nici una dintre ele nu duce la vreun rezultat. Teza este respins fr echivoc, ns nici teza Platon nu o poate susine. Cunoscutul specialist n lologie clasic i arheologie Ulrich von Wilamowitz-Mllendor (18481931) a artat clar acest lucru n cartea sa despre Platon aprut imediat dup Primul Rzboi Mondial:
Der [scil. Dialog Kratylos] ist geschrieben, um sich selbst und seine Schler von dem Wahne grndlich zu heilen, da in den Buchstaben oder dem Klange eines Wortes sein Sinn zu nden wre, er erklrt diesen Weg fr ungangbar, aber er tummelt sich zum Vergngen so lange auf ihm, wie es nur einer tut, der sich weit auf ihm vorgewagt hatte, ehe er sich berzeugte, da es ein Holzweg war. 37 Acesta [dialogul Kratylos] este scris ca s se vindece radical, pe sine i pe discipolii si, de iluzia c sensul unui cuvnt s-ar putea aa n literele sau n sunetele sale; el arat c aceast cale este impracticabil, dar o urmrete din amuzament, aa cum face numai cineva care a urmat-o mult vreme nainte de a se convinge c se a pe o cale greit.

i ntr-o not de subsol adaug:


berhaupt ist der Gegensatz Natur und Konvention (Gesetz) fr die platonische Behandlung der Sprache nicht wohl verwendbar. 38 n general, opoziia dintre natur i convenie (lege) nu se poate aplica cu totul n cercetarea limbajului de ctre Platon. 37. Wilamowitz-Mllendor 31948, 223. 38. Ibid., nota 2. Cf. i Coseriu 1988, 93.

PLATON 91

Platon intuiete c trebuie s existe un fel de potrivire a cuvintelor, ns aceasta trebuie mai clar determinat. trebuie denit dup alte criterii dect cele propuse de Kratylos. Numele39 trebuie totui s evidenieze un tip oarecare de adevr. Ele nu pot pur i simplu arbitrare sau false, cu ideea aceasta Platon nu se poate mpca. Adevratul rezultat al dialogului l reprezint constatarea c o confruntare ntre teza i teza nu rezolv problema esenei limbajului i c, n consecin, aceasta trebuie pus altfel, lucru pe care l va face pentru prima dat Aristotel. Ajunge deja Platon, aa cum pare s presupun Pagliaro, la diferenierea cel puin de facto dintre suportul semnului (signiant) i coninutul acestuia (signi)?40 Ne ndoim de acest lucru. Platon i-a dat seama doar c ceva nu este n regul cu felul n care aceast problem a fost discutat pn n vremea sa. Argumentele sale pro i contra dreptei potriviri a numelor au n vedere cnd raportul dintre signiant i obiect, cnd raportul inerent semnului dintre signiant i signi. S e oare vorba de o confuzie intenionat, cu scop retoric? i de acest lucru ne ndoim. Este vorba mai curnd de o non-difereniere, la asta face aluzie nalul deschis al dialogului.

5.5. Alte probleme de lozoa limbajului din alte texte ale lui Platon
Probleme de lozoa limbajului, n sens mai larg sau mai restrns, apar i mai trziu, n dialogurile Theaitetos i Sostul, ca i n aa-numita Scrisoare a VII-a. Aprecierea negativ a rolului limbajului n procesul de cunoatere, idee la care Platon ajunsese n Kratylos, este reconrmat n Scrisoarea a VII-a.
39. [Pn acum, n redarea coninutului dialogului s-a folosit termenul nume, iar n comentarii, cel de cuvinte. Muli comentatori au observat deja c pentru greaca timpurie substantivele reprezentau cuvintele par excellence i c ntre nomen proprium i nomen commune nu se fcea n mod consecvent distincie. Astfel, Wilamowitz-Mllendor 31948, 222 i urm., spune: Name schien jedes Substantiv zu sein, das daher noch heute in der Grammatik Nome heit; die Eigennamen von den anderen Substantiven zu unterscheiden, sah man noch keine Veranlassung. Sokrates hie und war eben Sokrates, wie der Lwe Lwe und das Gold Gold hie und war.] [Nume prea s e orice substantiv, care de aceea i astzi n gramatic este denumit nomen; i nu vedeau nc nici un motiv pentru a diferenia numele proprii de celelalte substantive. Socrate se numea Socrate i chiar era Socrate, tot aa cum leul se numea i era leu, iar aurul se numea i era aur.] 40. Pagliaro 1930/1993, 15 i urm.

92 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

5.5.1. Limbaj i cunoatere n Scrisoarea a VII-a n Scrisoarea a VII-a Platon i dezvolt evaluarea sceptic a rolului limbajului n procesul de cunoatere, n contextul cunoscutei sale critici la adresa scrierii, despre care ns nu vom vorbi aici.41 Dup ce a avertizat n mod insistent asupra pericolului ca marile adevruri s e profanate prin scrieri aate la discreia oricrui nepriceput, ntruct nu se pot explica de la sine, Platon i expune concepia despre dobndirea adevratei tiine, a adevratei cunoateri:
, , , , , . (342ab) Pentru ecare dintre realitile pe temeiul crora se produce n chip necesar cunoaterea, sunt trei lucruri n joc, iar al patrulea e cunoaterea nsi al cincilea trebuind s e socotit chiar lucrul de cunoscut i care exist cu adevrat anume, nti numele, al doilea deniia, al treilea imaginea, al patrulea cunoaterea.*

Avem deci de-a face cu urmtoarele elemente: 1. , numele (cuvntul) 2. , deniia (precizarea esenei lucrului) 3. , imaginea (reprezentarea material a obiectului) 4. , cunoaterea (tiina) 5. , obiectul nsui (ceea ce exist). Cercul ( ) este dat ca un exemplu, ca s ne arate cum trebuie nelese toate acestea: 1. : Numele nu reprezint o baz sigur pentru cunoatere, deoarece nu deine stabilitate. Linia dreapt ar putea numit cerc, iar cercul, linie dreapt, fr ca prin aceasta lucrul nsui s sufere vreo modicare. Prin nume se nelege deci suportul material al semnului, signiant-ul:
, . (343b) 41. Platon a expus pe larg aceast critic a scrierii n Phaidros; cf. i Ong 1982, 2428; Hennigfeld 1994, 66 i urm.; Kraus 1996, 2931. * Versiune romneasc de Constantin Noica, n: Platon, Dialoguri. Dup traducerile lui Cezar Papacostea, revizuite i ntregite cu dou traduceri noi i cu Viaa lui Platon de Constantin Noica, Editura pentru Literatur Universal , Bucureti, 1968, p. 433 (n. tr.).

PLATON 93

Numele lucrurilor, mai spunem, nu e niciodat statornic, iar nimic nu ne oprete s numim drepte pe cele ce se numesc rotunde i rotunde pe cele drepte.*

2. : deniia, determinarea esenei cercului


(342b) [deniia este] alctuit din nume i verbe; cci faptul de-a avea marginea pretutindeni egal deprtat de centru ar putea deniia lucrului al crui nume este rotundul.**

Deoarece este format din nume i predicate (verbe, rhemata), nici deniia nu reprezint o baz mai sigur dect numele. Acest argument reprezint, evident, un sosm, deoarece se pornete de la premisa c raportul dintre obiect i numele su este de aceeai natur ca cel dintre reprezentarea unui obiect i expresia lingvistic a acesteia. Dac, n anumite circumstane, putem numi cercul, n loc de cerc, dreapt sau kyklos, asta nu nseamn nicidecum c ceea ce nelegem prin cerc poate exprimat o dat printr-un element lingvistic, iar alt dat, prin cellalt. Platon nsui subliniaz c reprezentarea pe care o avem despre un obiect este mai strns legat de obiect dect forma fonetic pe care i-o atribuim. 3. : copia, reprezentarea material a cercului
. (342c) [schia desenat], care se terge sau se poate turna n ceva i care piere.***

Reproducerea unui cerc (e aceasta doar desenat sau alctuit din lemn de ctre tmplar) cuprinde caracteristici ale liniei drepte, care vin n contradicie cu esena cercului. 4. :
, (342c) cunoaterea (tiina) i opinia adevrat (corect)

Primele trei elemente amintite au doar o valoare euristic n cunoaterea lucrului real. i tiina, cunoaterea, al crei sediu este spiritul, constituie cu totul altceva dect lucrul, n cazul de fa, cercul; totui, ea ajunge mult mai
* Versiune romneasc de Constantin Noica, ed. cit., p. 434 (n. tr.). ** Ibidem, p. 433 (n. tr.). *** Ibidem (n. tr.).

94 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

aproape de obiect dect primele trei elemente, deoarece se ntemeiaz pe o intuiie nemijlocit a acestuia.42 5. : Obiectul nsui, n cazul de fa cercul, ar trebui discutat n relaie cu teoria platonic a ideilor, ceea ce nu este cazul aici; este de ajuns s amintim c pentru Platon primele trei elemente sunt doar instrumente auxiliare pe drumul spre cunoatere, spre tiin. Cel mai aproape de obiect se situeaz cunoaterea direct, mult mai aproape dect reproducerea acestuia, dac cel care cunoate i creeaz i condiiile necesare pentru asta (343b344a). Ca i n Kratylos, i n Scrisoarea a VII-a rolul limbajului n procesul de cunoatere este apreciat negativ. Sunt create deja condiiile diferenierii dintre suportul semnului (signiant) i coninutul lui (signi), ns aceast difereniere nu se realizeaz. 5.5.2. Adevrat i fals n Sostul Cea mai important contribuie pozitiv a lui Platon n domeniul lozoei limbajului cu mare nsemntate pentru gndirea occidental se gsete n dialogul Sostul (259d264b). Cnd, n cursul discuiei dintre Theaitetos i strin, se aduce n discuie vechea ntrebare dac este posibil s gndim sau s exprimm ceva fals o ntrebare la care presocraticii au dat un rspuns negativ se ajunge la o nou soluie pentru aceast problem. Cum de este posibil falsul? A gndi sau a exprima ceva fals nseamn, de fapt, a gndi sau a exprima ceva ce nu exist, adic a nu gndi i a nu exprima nimic. Falsul se manifest, ns, n mod evident; exist deci, probabil, un anume fel de inare a non-existentului. Acest non-existent este ns legat de o anume inare, dar nu ca negare total a acesteia, ci ca un fel de a-nu-aa sau a--altfel. Orice existent l neag pe cellalt, non-existentul. Faptul-de-a- arbore (arboritatea) exclude faptul-de-a-nu--arbore. Cellalt, non-existentul, este ntotdeauna legat de un existent. Falsul reprezint o non-existen gndit i exprimat. Ca i n Kratylos, este n continuare valabil faptul c vorbirea adevrat spune ceea ce exist, iar cea fals, ceea ce nu exist:
[] [scil. ] 43 (263b) 42. Pentru ierarhizarea diverselor elemente, cf. Gaiser 1974, 112. 43. Cf. Coseriu 1977.

PLATON 95

Adevratul [logos] spune deci ceea ce este* , . (260c) A gndi sau a spune non-existentul, aceasta reprezint falsul care poate aprea n gndire sau n vorbire.**

Platon rmne deci la aceast concepie despre adevr i falsitate, ns nu mai face, ca n Kratylos, greeala de a identica pur i simplu falsul cu non-existentul (sau nu mai folosete sosmul pe care l ntlnim acolo). Acum, adevrul vorbirii nu mai este raportat la cel al cuvintelor; adevr i falsitate sunt considerate aici categorii ale vorbirii, ale enunului. A spune adevrul nseamn a spune lucrurile aa cum sunt; a spune ceva fals nseamn a spune lucrurile aa cum nu sunt, ceea ce ns nu mai nseamn c ele nu sunt deloc. La nivelul vorbirii (al enunului) este introdus diferenierea, de mare importan pentru orientarea ulterioar a cercet rii limbajului (nu doar la nivelul lozoei limbajului), ntre onoma i rhema. n aceti termeni se suprapun momente conceptuale pe care ast zi obinuim s le difereniem: : nume, substantiv, subiect : verb, predicat44. Nume () precum leu, cerb sau cal pot forma singure un enun la fel de puin ca i verbe () precum merge, alearg sau doarme:
* Spre comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Constantin Noica, n: Platon, Opere, VI, Ediie ngrijit de Constantin Noica i Petru Creia, Editura tiinic i Enciclopedic , Bucureti, 1989, p. 378: Vorbirea adevrat d glas celor ce snt (n. tr.). ** Ibidem, p. 374: Cci a judeca i a da expresie celor ce nu snt, aceasta nseamn de fapt a se produce falsul n gndire ca i n vorbire (n. tr.). 44. [Distincia ntre parte de vorbire i parte de propoziie (pars orationis, funcie sintactic) a fost introdus mult mai trziu. nc i mai trziu la aceast distincie s-a adugat un alt aspect, care a fcut posibil distincia dintre funcia comunicativ a prilor de propoziie i funcia formal-sintactic. n enunul Prost este Petru, Ana este nepriceput., Petru este subiect sub aspect formal-sintactic, dar n perspectiv comunicativ nu este obiect al armaiei, ci cel despre care se vorbete. S-a vorbit n astfel de cazuri mai nti despre subiect, respectiv predicat psihologic, iar mai trziu s-au ncetenit termenii tem i rhem.]

96 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

, . (262c) Cci acestea (onomata) nu reprezint nici aciunea, nici non-aciunea ei, nici o esen, atta vreme ct nu sunt mbinate cu rhemata.*

n corelaie cu aceast distincie, este abordat deosebirea dintre a denumi i a arma (262d):
a denumi (a desemna) printr-un onoma a exprima ceva n relaie cu un rhema

Enunul n forma sa minimal ( vorbirea cea mai uoar i mai scurt, cf. 262cd) este alctuit din subiect i predicat, reprezentate printr-un nume i un verb: omul nva. Logosul, enunul, care const din onoma i rhema, se refer ntotdeauna la un subiect, la un ceva despre care se spune ceva (262e). Acest logos se poate manifesta sub forma unei armaii, aseriuni () sau a unei negaii () (263e). Dup aceea, strinul i cere lui Theaitetos, partenerul su de dialog, s aprecieze dou enunuri diferite, pe care le construiete pe loc despre Theaitetos nsui: Theaitetos ade i Theaitetos zboar (263a). Theaitetos admite c ambele enunuri spun ceva despre el, ns primul este adevrat, iar al doilea, fals. Mai exact, primul spune lucrurile, aa cum sunt ele n legtur cu el, Theaitetos, care ade; al doilea spune ns () [] [] non-existentul ca existent [] diferit de ceea ce exist (cf. 263b). Propoziia fals arm deci ceva ce ar putea , ceva ce exist, ns n momentul n care este enunat nu i se potrivete lui Theaitetos: (263b). Ea se refer la cealalt parte a inei, la faptul-de-anu--aa. Prin aceasta, este dovedit existena falsului. O propoziie este fals nu pentru c se arm non-existentul, ci pentru c arm despre un subiect ceva ce nu este, ceva ce nu i se potrivete acestuia. Acelai lucru este valabil, n sens invers, i pentru enunul negativ, ca i pentru gndire, opinie i reprezentare (, , ), care nu sunt altceva dect vorbire interioar (263de).
* Ibidem, p. 376: Cci rostirea nu indic , nici aici, nici acolo, vreo aciune ori vreo lips de aciune, nici ina a ceva ce este ori a ceva ce nu este, mai nainte de a se mbina verbele cu numele (n. tr.).

PLATON 97

Discuia de mai sus poate interpretat n felul urmtor: cuvintele semnic ina. ns logosul, enunul alctuit din subiect i predicat, poate totui fals, i anume atunci cnd arm o non-in relativ, o in care de fapt este altfel dect cea armat. Dar acest lucru este valabil la Platon numai pentru . Cu aceasta, pentru prima dat n lozoa occidental, apare diferenierea ntre a nu i a nu ntr-un anumit fel. ntruct dialogul Sostul a avut o puternic inuen asupra dezvoltrii lozoei occidentale, rezumm n cele ce urmeaz nc o dat cele mai importante idei: Prin contientizarea ideii c non-existentul poate armat incidental ca un cellalt cu referire la un subiect, sunt acceptate implicit descoperirea i determinarea non-existentului neles ca delimitare a inei incidentale i a delimitrii unui anumit tip de existen de altele. Nu mai este vorba deci doar despre armarea existenei obiectelor i a strilor de lucruri, ci i despre delimitarea acestora unul fa de cellalt prin intermediul limbii. Att ina, ct i non-ina sunt armate prin logos prin enun i abia n felul acesta sunt inteligibile. Platon nu difereniaz nc alte tipuri de enun care n termeni moderni nu au valoare de adevr. Proprietatea logosului de a arma ceea ce este adecvat i ceea ce nu este adecvat nu mai este redus la proprietile cuvintelor folosite n enun. Acest lucru se petrece n perspectiv pur negativ. Cuvintele ca atare nu exprim o aciune i, de asemenea, o non-aciune, ele nu semnic esena a ceva ce exist. Funcia cuvintelor ca uniti individuale nu este precizat; se schieaz doar distincia extrem de important dintre actul de a denumi () i cel de a arma (). Rmne neclar n ce msur cuvntul semnic o in. Posibilitatea de a exprima ceva fals nu mai este negat, ca la presocratici. Limbajul i ina nu se mai suprapun; dar adevrul i falsul rmn n continuare proprieti ale vorbirii.

5.6. Indicaii bibliograce


n afar de scrierile de istorie a lozoei n general i de istorie a lozoei limbajului pe care le-am citat deja, trebuie s mai menionm i urmtoarele lucrri. Prezentrile generale ale vieii i operei lui Platon fcute de Wilamowitz-Mllendor (31948) i A.E. Taylor (1926) au devenit texte clasice care merit citite i astzi. Recomandm i lucrarea n dou volume a lui

98 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Stefanini (1932/35). Prezentarea fcut de Karl Jaspers (31985), care a fost conceput iniial ca un capitol din monumentala oper Groe Philosophen, se adreseaz deopotriv unui public mai larg, ca i monograa lui Gottfried Martin, aprut ntr-o serie de popularizare (1969). Dintre scrierile deosebit de valoroase n legtur cu dialogul Kratylos sunt de menionat urmtoarele: Deuschle (1852); Benfey (1886), disertaiile lui F. Schublin (Basel 1891) i I. Abramczyk (Breslau 1929), prefaa lui Louis Mridier la ediia bilingv a dialogului ngrijit de dnsul (41969), crile lui Haag (1933), Bchner (1936), Derbolav (1972), Gaiser (1974) i, n sfrit, studiile lui Pagliaro (21956) i Guzzo (1958). Informaii despre lozoa lui Platon n general gsim i la: Rehn (1982); Hennigfeld (1994, 2370), Borsche (1991), Kraus (1996: n Borsche 1996, 1532).

ARISTOTEL

Aristotel s-a nscut n 384 .Hr. la Stagira (Stageiros), unde astzi ne amintete de el un monument construit cam grosolan. Micul ora-stat de pe coasta estic a Peninsulei Calcidice se aa n imediata vecintate a Macedoniei. Tatl lui Aristotel era medic la curtea regelui Macedoniei; mama sa provenea din insula Eubeea. Dispunem de puine date sigure despre biograa lui Aristotel. Evocrile deloc mgulitoare ale aspectului sau ale caracterului su contrazic imaginea pe care ne-o putem forma despre lozoful grec din scrierile lui. Probabil c acestea i au originea n legendele la a cror apariie au contribuit rivalii si printre care se numr oratorii Demostene i Isocrate, ca i fostul su tovar de drum Xenocrate. La 17 ani, Aristotel pleac la Atena ca s studieze i apoi s predea la Academia lui Platon. Aceast prim perioad de edere n Atena a durat 20 de ani. Relaia cu maestrul su, Platon, a fost de timpuriu comparat cu respectul lui Platon pentru propriul su profesor, Socrate, i a fost privit cu ochi critici. Amicus Plato, magis amica veritas, l iubesc pe Platon, dar i mai mult iubesc adevrul, ar spus Aristotel, potrivit unui izvor roman de mai trziu. n aceast maxim, cel puin bine gsit, se red cu delitate raportul distant, dar plin de respect dintre discipol i profesorul su. Dup moartea lui Platon, Aristotel a prsit Atena i a locuit timp de civa ani n oraul Assos din Asia Mic, al crui conductor, Hermeias, un fost coleg de coal, i-a pus la dispoziie cu generozitate mijloacele necesare pentru diversele sale cercetri. Aristotel s-a cstorit cu nepoata acestuia, Pythias. Dup ce Hermeias a czut victim unui complot, Aristotel a locuit timp de civa ani pe insula Lesbos, aat n apropiere, de unde a fost chemat de Filip al Macedoniei la curtea sa, pentru a se ocupa de educaia ului su Alexandru, motenitorul tronului. Aceast ntlnire dintre cel mai important lozof i cel mai reputat conductor de oti din acea vreme a incitat imaginaia istoricilor. Cu toate acestea, legtura dintre profesor i discipol

100 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

nu pare s fost prea strns. Ceea ce pare ntru ctva sigur este c Aristotel i-a familiarizat elevul cu cultura greac (n perioada clasic, macedonenii, situai n nord-vestul Greciei, nu erau considerai eleni) i mai ales cu epopeile homerice. Cnd, dup distrugerea Tebei (335 .Hr.), rezistena greac fa de ncercrile Macedoniei de a-i impune hegemonia s-a stins aproape cu totul, Aristotel s-a putut ntoarce la Atena. Avnd reputaia, nu cu totul nentemeiat, de prieten al Macedoniei (chiar dac n mod sigur nu aproba obiectivele politice ale fostului su elev), ca metec1 a trebuit s adopte o atitudine prudent din punct de vedere politic. Dup ce fostul su coleg de coal, Xenocrate, a fost ales conductor al Academiei platonice, Aristotel s-a dus la Lykeion (Lyceum), o instituie de nvmnt patronat de stat, situat n nord-vestul Atenei, pe colina Lycabetus. Datorit faptului c actul didactic se desfura n timpul plimbrilor pe alei, aceast coal era cunoscut sub denumirea de Peripatos, iar discipolii lui Aristotel s-au numit mai trziu peripatetici. Prin nsi existena sa, aceast instituie a intrat, desigur, ntr-o serioas concuren cu Academia platonic; ns cu greu s-ar putea spune c a fost ntemeiat de Aristotel (aa cum susin, de altfel, numeroase scrieri), cci acesta, din cauza statutului de metec, nu ar fost autorizat s o fac. Abia elevul i prietenul su Theofrast a primit mputernicirea de a continua activitatea colii n regie proprie. Felul n care le prezenta elevilor si proiectele de cercetare aate n lucru i n care le permitea celor mai nzestrai dintre ei s participe la cercetarea efectiv a servit, probabil, drept model pentru Humboldt atunci cnd acesta a prescris pentru sistemul universitar bolnav al Prusiei, ca mijloc de nsntoire, unitatea dintre cercetare i predare. Dup moartea subit a fostului su nvcel Alexandru cel Mare, eveniment care a reaprins rezistena fa de suveranitatea Macedoniei, ederea la Atena a devenit periculoas pentru Aristotel, care, fcnd aluzie la condamnarea lui Socrate, le-ar spus atenienilor c nu vrea s le dea ocazia de a pctui nc o dat mpotriva lozoei. S-a mutat apoi la Chalkis, pe Eubeea, ntorcndu-se n casa familiei mamei sale. Aici a murit, cteva luni mai trziu, n 322 .Hr., din cauza unei boli despre care nu tim nimic sigur. Existenei sale de cercettor i se potrivete cel mai bine legenda care povestete c Aristotel s-ar aruncat n Euripos, strmtoarea dintre Eubeea, Beoia i Atica, pentru c nu a reuit s explice schimbrile periodice de direcie ale curenilor dominani de acolo.
1. , persoan care avea permisiune de edere la Atena i libertatea de a exercita o profesie, nu ns i dreptul de cetean.

ARISTOTEL 101

La fel de indirect i nesigur ca i detaliile vieii sale ne-au fost transmise i scrierile lui Aristotel. Se presupune c doar o cincime din tot ce a scris Aristotel s-a pstrat; n cea mai mare parte este vorba despre copii i reconstituiri ale textelor originare. S-au pierdut mai ales scrierile destinate publicrii, aa-numitele scrieri exoterice, n redactarea crora Aristotel a manifestat o mare grij pentru acurateea stilului. S-au pstrat o parte dintre scrierile cu circulaie n interiorul colii, aa-numitele scrieri ezoterice. Schleiermacher, cel care a tradus n limba german dialogurile lui Platon, se arat dispreuitor fa de stilul acestora; este vorba n termeni moderni de notie de curs, pragmatii (), reectnd modul de exprimare propriu lui Aristotel. Astfel de texte i par ezoterice n sensul modern al cuvntului mai ales cuiva care nu le-a redactat el nsui pentru uzul propriu. n ceea ce privete macrostructura scrierilor sale, Aristotel poate considerat creatorul studiului tiinic ca tip de text. Prozaismul stilului, renunarea la podoabele retorice trsturi care, spre necazul esteilor, caracterizeaz n cultura noastr pn astzi textele tiinice i au originea la Aristotel. n teoria stilistic a retoricii antice, proza tiinic era ncadrat n genus humile. Spre deosebire de Platon, la Aristotel nu exist o tradiie nentrerupt n transmiterea textelor. Abia n jurul anului 70 .Hr., Andronikos din Rhodos, fost conductor al colii peripatetice, a editat textele adunate de el, care constituie nucleul actualului Corpus Aristotelicum2. De la el i de la comentatori de mai trziu, precum Ammonios i Boethius (secolul al VI-lea d.Hr.), ni s-a pstrat clasicarea curent, de care ne folosim i astzi, a scrierilor aristotelice: 1. propedeutica teoretic, logico-tiinic (Organon); 2. etica, politica, retorica i poetica; 3. tiina naturii i psihologia; 4. lozoa prim (prima philosophia), denumit n general metazica, deoarece a fost colaionat dup (gr. ) scrierile despre zic. Ne ndoim c aceast mprire a fost gndit de Aristotel nsui3. n epoca de apogeu a Evului Mediu, dup o opoziie iniial din partea bisericii, s-a ajuns la o veritabil canonizare a lui Aristotel. Era considerat prototipul lozofului; philosophus dicit nsemna acelai lucru ca la Aristotel se poate citi. Termenii de specialitate construii de el din elemente ale limbii greceti de toate zilele au fcut parte mult vreme, n
2. Despre istoria transmiterii textelor, cf. i Moraux 1973/1984. 3. Cf. infra 6.1.2 i 6.3.8.5.

102 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

hain latin, din inventarul lozoei scolastice. Separarea de tradiia scolastic aristotelic , proces al crui prim moment important a fost atins prin Francis Bacon (15611626), trebuie privit astzi ca o emancipare de sub o direcie de gndire ncremenit n ablon, lucru care nu-i poate reproat fondatorului su.

6.1. Contribuia lui Aristotel n domeniul lozoei limbajului: perspectiv preliminar


Titlurile urmtoarelor trei subcapitole nu trebuie nelese greit: Aristotel nu a scris nici un studiu n domeniul lozoei limbajului care s poat recunoscut ca atare, expressis verbis. n textele pe care le vom lua n consideraie aici (cf. 6.1.2), el urmrete altceva, un scop situat n afara limbii, pe care nu-l pierde din vedere nici un moment, nici chiar atunci cnd vorbete despre limbaj. n cele ce urmeaz, cele mai importante probleme vor mai nti prezentate n contextul lor istoric, iar apoi discutate mai detaliat. 6.1.1. Aristotel n communis opinio: persistena unor confuzii Dei, n ale sale Prelegeri de istoria lozoei, Hegel a propus o interpretare a textelor lui Aristotel care a dat un impuls pentru reluarea i aprofundarea studiilor aristotelice, n circulaie au rmas nc multe idei false despre acest lozof i om de tiin grec, activ n cele mai diferite domenii. Lucrul acesta este valabil mai ales la nivelul inferior al sistemului de nvmnt, unde cele mai bizare preri sunt transmise mai departe fr a vericate. Acest lucru se ntmpl, ca n cazul multor clasici, din cauz c puini consult textele n mod direct; cei mai muli apeleaz la surse de informare de mna a doua sau a treia. Chiar i n literatura de specialitate ntlnim consideraii inconsistente. Suntem mereu surprini atunci cnd comparm ceea ce se crede c ar spus Aristotel cu ceea ce gsim de fapt n textele pstrate. Un exemplu n acest sens l constituie aa-numita regul a celor trei uniti (unitatea de loc, unitatea de timp, unitatea de aciune), care a jucat un rol att de important n tragedia clasic francez4. n Poetica lui Aristotel nu se vorbete ns nicidecum de unitatea de loc, despre unitatea de timp se fac doar cteva
4. [Cf. Boileau, Art potique III, 44 i urm.: Nous voulons quavec art laction se mnage; / Quen un lieu, quen un jour, un seul fait accompli / Tienne jusqu la n le thtre rempli.]

ARISTOTEL 103

observaii care au caracterul unor recomandri practice, i doar unitatea de aciune apare n Poetica sub forma unei cerine estetice. Aceast cerin nu trebuie ns neleas n sensul banal de aciune unic (sau cu un singur nivel), ci n acela de motivaie intern, de necesitate a unitii interne a operei de art.5 i n ceea ce privete logica ne lovim de concepii ciudate. Astfel, s-a armat c, n silogistica sa, Aristotel nu a vzut diferena dintre termenul desemnnd individul i cel al clasei i nu a folosit variabile pentru expresiile lingvistice. Acest lucru este valabil eventual pentru un Aristotel periferic, adic pentru comentariile mai trzii pe marginea scrierilor sale, n care se opereaz exclusiv cu exemplele oferite de Stagirit ca material intuitiv. Se poate crea astfel impresia c unei desemnri de clas precum oameni i s-ar conferi acelai tip de inare ca numelui propriu Socrate, iar predicatul este muritor/sunt muritori ar avea acelai statut n ambele situaii6. n realitate, n Analytica Priora, Aristotel opereaz cu variabile; el schieaz o logic a enunului pur formal, n care nu se pune deloc problema postulatelor de existen7. Astfel, adevratul nucleu al silogisticii ncepe cu propoziia Dac A este armat despre orice B i B despre orice C, atunci A trebuie armat despre orice C8. n domeniul teoriei limbajului, i se pune adesea lui Aristotel eticheta de logicist, ind trecut n rndul susintorilor tezei despre caracterul convenional al semnului lingvistic. Pe de o parte, se pretinde c Aristotel ar identicat categoriile lingvistice cu cele logice; pe de alt parte, se arm c, n discuia n jurul ipotezelor i , Aristotel ar optat explicit pentru cea de-a doua. n realitate, Aristotel nici nu susine o poziie logicist n teoria limbajului, nici nu se declar partizan al tezei . Lucrurile stau tocmai pe dos. El subliniaz clar faptul c limbajul ca atare este imprecis sub aspect logic i preced n mod necesar gndirea logic. Pentru Aristotel, adevrul i falsul nu sunt categorii ale limbii, ci proprieti ale unui anumit fel de a vorbi, aadar ale uzului limbii. De altfel, el nu ia partea celor care susin teza ;
5. [Teoria celor trei uniti i are de fapt originea ntr-un comentariu la Poetica, datorat lui Lodovico Castelvetro (15051571), teoretician n probleme de limb i de literatur . Poetica lui Aristotel a devenit cunoscut n Europa prin intermediul unei ediii greco-latine aprute n 1536.] 6. Cf. i Russell 1946, 219 i urm. i ukasiewicz 21958, 6. 7. Cf. Bocheski 1956, 7484; 113 i urm. 8. Analytica Priora 25b i urm.; cf. Bocheski 1956, 74.

104 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

controversa dintre i i se pare absurd, cci pe lozoful grec nu-l intereseaz cauza limbajului (causa eciens), ci scopul su (causa nalis) i urmrete s explice limbajul pornind de la aceast distincie. 6.1.2. Textele care privesc lozoa limbajului La confuzii de tipul celor de mai sus s-a putut ajunge mai ales deoarece prezentrile istorice larg rspndite se ntemeiaz prea mult pe surse secundare i prea puin pe textele la care se refer. n cele ce urmeaz, problemele majore vor tratate nemijlocit, pe baza textelor aristotelice. Avem n vedere n primul rnd urmtoarele texte: 1. , lat. De interpretatione; Teoria enunului, Despre armaie, ocazional i Hermeneutica (la Steinthel: Hermenie); 2. i ; lat. Analytica priora i posteriora; Analiticele prime, considerate prin tradiie drept partea a treia din Organon; Analiticele secunde, considerate prin tradiie, mpreun cu Topicele i Respingerile sostice, drept partea a patra din Organon. 3. ; lat. Poetica, capitolul 20 (1456b1457a). Ocazional, ne vom raporta i la alte texte, i anume: Metazica ( ; Metaphysica); Fizica (; Physica); scrierea Despre suet ( ; De anima), ca i Respingerile sostice ( ; Sophistici elenchi); n afar de acestea, ne vom referi i la Retorica ( ; Rhetorica). n nici unul dintre aceste texte Aristotel nu are n vedere n mod prioritar limbajul. n Peri hermeneias (De interpretatione), el vrea s determine mai clar logos-ul armativ, adic tipul de enun cruia i se pot atribui valorile adevrat sau fals. Acelai scop este urmrit n ambele Analitice, n care este cuprins logica lui Aristotel. n capitolul al 20-lea din Poetica se ncearc o examinare a vorbirii legate n prile ei componente; n termeni moderni, putem spune c se schieaz aici o morfosintax. n toate aceste texte, factorii lingvistici sunt aproape ntotdeauna doar indirect determinai; n ciuda acestui fapt, dup cum vom vedea, n textele menionate mai sus se poate identica o lozoe a limbajului aproape complet. 6.1.3. Importana lui Aristotel pentru istoria lozoei limbajului Soluiile propuse de Aristotel la problemele de lozoe a limbajului sunt semnicative att din perspectiv istoric, ct i din perspectiv sistematic, din trei motive:

ARISTOTEL 105

a) Unele dintre aceste soluii sunt valabile pn astzi i au devenit ntre timp un bun comun al lozoei limbajului; b) Toate soluiile propuse, chiar i cele nesatisfctoare, au inuenat decisiv dezvoltarea ulterioar a lozoei limbajului; c) Ceea ce rmne neclaricat la Aristotel este n mare parte discutabil i astzi, iar ceea ce lipsete la Aristotel a rmas mult vreme pn la Hegel i chiar pn n zilele noastre nediscutat sau abordat doar parial. Acest lucru este valabil mai ales pentru aspectul istorico-social al limbajului, care i are originea n dimensiunea sa intersubiectiv (cf. supra 2.3.1). 6.1.4. Preluarea i depirea problemelor ridicate de Platon n ceea ce privete raportul dintre discipol i profesor n domeniul lozoei limbajului, trebuie s respingem tranant dou armaii contrare. Pe de o parte, s-a armat de exemplu, de Steinthal c n linii mari Aristotel spune acelai lucru ca Platon; c acesta s-ar sprijini pe ideile profesorului su ntr-o foarte mare msur, aa cum face orice om atunci cnd se raporteaz la concepii recunoscute i a cror valabilitate nici nu-i trece prin cap s o pun la ndoial.9 Pe de alt parte, s-a susinut ideea c Aristotel i-ar contrazis profesorul i ar susinut opinii contrare. Nici acest lucru nu este adevrat. Aristotel reia discuia din punctul n care o abandonase Platon. Acesta ajunsese la urmtoarele concluzii provizorii: a) Nici teza , nici teza nu pot acceptate fr rezerve; ceva e n neregul chiar cu modul de a pune problema, acesta trebuie schimbat. b) Cuvintele corespund inei lucrurilor, i totui Heraclit nu are dreptate atunci cnd spune c din aceast cauz nu este cu putin s armm ceva fals, adic nu putem arma non-ina lucrului. Pentru a demonstra acest lucru, Platon a introdus distincia dintre a arma ceva i a denumi ceva (cf. supra 5.5.2). Nu se vorbete ns despre rolul denumirii, care este adevrata funcie a numelui. c) Dac cuvintele corespund inei lucrurilor iar Platon nu se ndoiete deloc de asta , atunci ele trebuie s se ae ntr-un raport necesar (nu facultativ sau arbitrar) cu lucrurile. Existena unui raport astfel congurat nu poate dovedit, ea poate pus oricnd n discuie cu ajutorul unor argumente ntemeiate. Contribuia lui Aristotel n domeniul lozoei limbajului ncepe de la aceste probleme rmase la Platon nerezolvate i nedezvoltate.
9. Cf. Steinthal 1890, 186.

106 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.2. Contribuia lui Aristotel n domeniul lozoei limbajului: privire de ansamblu


Complexele de probleme prezentate pn acum doar n contextul lor istoric vor tratate acum n detaliu de data aceasta nu din perspectiv istoric, ci din perspectiv sistematic. 6.2.1. Tripla difereniere a raportului dintre cuvnt (limbaj) i obiect (realitate extralingvistic) n interiorul raportului dintre cuvnt (limbaj) i obiect (realitatea extralingvistic), raport tratat de Platon n mod nedifereniat, Aristotel identic trei relaii: a) relaia pur lingvistic (inerent limbii) dintre sunet i semnicaie (forma cuvntului i coninutul acestuia, respectiv, dintre semnicant i semnicat); b) relaia de natur ontologic dintre nume (cuvnt) i obiect (realitatea extralingvistic); c) relaia logic dintre subiect i predicat, neleas aici ca raportul dintre un obiect reprezentat printr-un nume despre care se spune ceva i ceea ce se spune despre el printr-un verb () (cf. supra 5.5.2, nota 44). Aceast tripl relaie poate reprezentat schematic astfel:

semnicaie (a) (b) (d) sunet S obiect (c) este P

n aceast schem sunt marcate cu (a), (b), (c) i (d) patru posibile relaii. Relaia (d), care juca un rol att de important n lozoa limbajului dinainte de Aristotel (cf. supra, raportul (2) din schema de la 4.1.2), nu mai este discutat de acesta. Pe Aristotel nu-l mai intereseaz relaia dintre sunet (forma cuvntului) i obiect (realitate); el examineaz doar relaiile (a), (b) i (c). Primele dou in de un domeniu supraordonat logicii i, deci, i problemei

ARISTOTEL 107

valorii de adevr sau potrivirii cuvntului. Abia n cmpul celei de-a treia relaii (c) limbajul este mai mult dect doar . Determinat logic limbajul nu este, dup cum vom vedea mai departe, n nici unul dintre aceste cazuri. Dintre diversele forme sub care se nfieaz logosul, determinat logic este doar logosul care n schema de mai sus se prezint sub forma S(ubiect) = P(redicat) (cf. infra 6.2.4.1 i 6.3.2). 6.2.2. Trecerea de la cauzalitate la nalitate Platon avea deja bnuiala c problematiznd cauza apariiei limbajului nu se ajunge la nici un rezultat. Aceast concluzie poate dedus cel puin din faptul c el consider numele drept (delimitare, difereniere a inei; cf. supra 5.4.2). Aristotel exprim clar aceast idee; el deplaseaz problema limbajului de la nivelul cauzal la cel al nalitii, n domeniul faptelor care pot denite printr-un scop sau, n termeni moderni, putem spune c Aristotel mut problematica limbajului din domeniul naturii n cel al societii omeneti, supus istoriei.10 n acest fel, sunt depite att problema potrivirii numelor, ct i controversa dintre i . 6.2.2.1. Dreapta potrivire a numelor Aristotel nu-i mai pune ntrebarea de ce exist numele, ci pentru ce exist ele. Astfel, problema dreptei potriviri a numelor, aa cum fusese formulat pn atunci, devine pentru el lipsit de sens. Nu mai este vorba acum s ne spargem capul ntrebndu-ne dac exist o coresponden ntre nume i obiect, ci ntrebndu-ne care este funcia ndeplinit de nume n existena oamenilor i a societii umane. Astfel, n nume, n cuvnt, Aristotel vede ceva ntocmit cu un anume scop, un semn () sau un simbol () pentru altceva. Pentru el, nu este de ajuns ca un sunet (sau o succesiune de sunete) s exprime ceva i s poat interpretat, ca s e considerat nume. Sunetul trebuie s e emis cu intenia de a semn, simbol:
[] , , 10. [Aristotel distinge trei tipuri de cauze (). Primele dou , causa materialis i causa formalis, n terminologia latin folosit n general, nu ne intereseaz n acest context. Aici este vorba de diferena dintre al treilea tip de cauz , causa eciens, i tipul al patrulea, causa nalis (cf. i Barnes 1992, cap. 12). Trebuie s amintim n cadrul acestei discuii c diferena dintre motiv i scop este neclar i n limbajul nostru cotidian. Adesea ntreb m de ce? cnd de fapt ne intereseaz scopul, i rspundem cu pentru c, atunci cnd de fapt vrem s spunem ca s.]

108 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

, , . ( /De interpretatione 16a, 19; 26 i urm.) Numele este aadar un sunet purttor de sens kata syntheken []. Kata syntheken, deoarece nici un nume nu este physei ca atare, ci doar atunci cnd devine un simbol. Cci i sunetele nearticulate, precum cele ale animalelor, exprim ceva (arat ceva), i totui nici unul dintre ele nu este un nume.*

Sunetele produse de animale sunt interpretabile, ele sunt indicii pentru ceva, ns nu sunt semne, simboluri, n termenii lui Aristotel, cci nu sunt emise cu intenia de a denumi ceva. n aceast ordine de idei, introducerea conceptului simbol este de o importan capital. La fel de important este i constatarea faptului c nici un nume nu este . Acest lucru este valabil i pentru interjecii i cuvinte imitative (onomatopee), pe care unii cercettori le consider i astzi motivate n mod natural. Aceste cuvinte au o semnicaie nu datorit unei asemnri cu obiectele denumite, ci pentru c trebuie s semene cu aceste obiecte; relativa lor asemnare cu sunetele naturale trebuie pus pe seama a ceea ce intenionm s exprimm. n acest pasaj, Aristotel folosete termenul , pe care l contrapune expresiei . De aici s-ar putea crea impresia c este reluat dihotomia tradiional , dar nu este aa. Trebuie subliniat mai nti faptul c este vorba de natura () sunetelor, nu a lucrurilor. Aristotel vrea s spun c nici un sunet nu este nume doar prin natura sa; despre natura lucrului el nu spune nimic. Vom vedea ceva mai trziu c expresia nu trebuie neleas nici n sensul de (cf. infra 6.2.3). Din perspectiva nalitii, adic a funciei lor, sunt denite la Aristotel i , elementele sau sunetele elementare (cum grano salis: foneme/ grafeme):
, , . (Poetica, 1456b, 22 i urm.) * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, n: Aristotel, Organon, I, Categoriile. Despre interpretare. Traducere, studiu introductiv, introduceri i note de Mircea Florian, Editura tiinic , Bucureti, 1957, p. 208: Prin nume, nelegem un sunet avnd un neles prin convenie []. neles prin convenie s-a introdus, pentru c nimic nu este de la natur un nume, ci devine aa, numai cnd ajunge un simbol; n adevr, sunetele nearticulate, aa cum produc animalele, nu au neles, dar nici unul din ele nu constituie un nume (n. tr.).

ARISTOTEL 109

Un stoicheion este un sunet indivizibil, ns nu orice sunet de acest fel, ci doar acela din care, potrivit naturii sale, provine un sunet articulat; cci i sunetele scoase de animale sunt indivizibile, ns pe nici unul dintre ele nu l numesc stoicheion.*

Esena sunetelor elementare () nu este, deci, determinat pe baza relaiei dintre acestea i lucrurile desemnate, ci conform capacitii lor de a construi cuvinte, adic, n termeni moderni, de a contribui la diferenierea semnicaiilor.11 6.2.2.2. Depirea controversei n cadrul unei noi teorii a semnului lingvistic Dat ind inexistena unui raport cauzal ntre sunet (forma cuvntului) i obiect, Aristotel nu mai ia n considerare ipoteza . Ne-am putea ntreba dac nu cumva, n locul ei, lozoful grec presupune existena unui raport convenional ntre cuvnt ca ntreg i obiectul desemnat de el; ns i aceast ipotez trebuie eliminat la o lectur atent a textelor. Formele cuvintelor nu constituie, dup Aristotel, simboluri ale obiectelor (cel puin nu n mod nemijlocit), ci in locul afectelor12 suetului ().
(Peri hermeneias 16a, 3 i urm.) Ceea ce exist (se petrece prin) voce este aadar un simbol pentru ceea ce se ntmpl n suet (n traducere liber: sunetul este simbol pentru experienele suetului).**

La Aristotel, este un concept cuprinztor, care poate s nsemne nu doar suet, ci i spirit, contiin (cf. engl. mind); semnicaia lui n acest context particular va analizat mai trziu (cf. infra 6.2.3.3 i 6.3.7), pentru moment este sucient indicarea unora dintre
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui D.M. Pippidi: Litera e un sunet indivizibil nu orice fel de sunet ns , ci unul putnd intra n alctuirea unui sunet inteligibil. Indivizibile sunt doar i sunetele scoase de dobitoace, i totui nici unul nu merit , dup mine, numele de liter . n Aristotel, Poetica, studiu introductiv, traducere i comentarii de D.M. Pippidi, ediia a III-a, ngrijit de Stella Petecel, Editura IRI, Bucureti, 1998, p. 91 (n. tr.).

11. [Cf. Hennigfeld 1994, 95.] 12. [Hennigfeld 1994 scrie: Erleidnisse (ptimiri); Graeser 1996: Widerfahrnisse (ntmplri).] ** Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian: Aadar, sunetele articulate prin voce snt simboluri ale strilor sueteti., ed. cit., p. 206 (n. tr.).

110 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

semnicaiile acestui termen, aa cum apar ele n dicionare: trire, experien, eveniment, coninut al contiinei. Prin opoziia dintre i se face, pentru prima dat n istoria lozoei, o distincie clar ntre forma cuvntului (semnicant/signiant) i coninutul cuvntului (semnicat/signi). Coninuturile cuvintelor (semnicaiile) nu mai sunt identicate cu obiectele nsele, ci sunt, mai degrab, nelese drept coninuturi ale contiinei, care reprezint experienele umane (colective). Relaia nemijlocit dintre forma cuvntului i obiect (punctul (d) n schema de mai sus) nu exist deloc pentru Aristotel, nici n mod natural (), nici pe baza unei convenii (). Astfel, tradiionala controvers sau a devenit lipsit de obiect. 6.2.3. Dar dac Aristotel respinge att teza , ct i teza , atunci care este semnicaia expresiei , care pare s sugereze c s-ar aa n opoziie cu ? Este vorba oare despre un sinonim pentru expresii binecunoscute precum , , sau , prin care a fost desemnat n mod tradiional caracterul convenional al limbii? S examinm mai nti o serie de interpretri care au fost propuse pentru o determinare mai exact a semnicaiei conceptului avut n vedere. 6.2.3.1. Diverse interpretri Mult vreme, aceast expresie a fost interpretat n sensul susinerii de ctre Aristotel a tezei despre caracterul convenional al limbii. n mai toate traducerile, este redat ca i cum ar un sinonim pentru i ceilali termeni amintii mai sus.13 n interpretarea sa, Antonino Pagliaro accentueaz opoziia fa de i prin aceasta pare c vrea s pun n eviden arbitrarul raportului dintre forma cuvntului (sunetul) i coninutul acestuia (semnicaia).14
13. [Astfel, n traducerea foarte rspndit a lui E. Rolfes, termenul este echivalat prin convenional, pe baza unui acord. J. Engels, despre a crui interpretare se va vorbi imediat, scrie: jai constat un accord quasiment complet chez tous ceux, traducteurs, commentateurs, lexicographes, qui se sont prononcs sur son interpretation (scil. ) []. Pratiquement tous linterprtent comme signiant par convention-pacte; Engels 1963, 87.] 14. n traducerea acestui pasaj, el folosete echivalentul arbitrario; cf. Pagliaro 1956a, 115; cf. de asemenea ibid. 119 i 149.

ARISTOTEL 111

Interpretarea sa corespunde conceptului de arbitraire du signe, comun n teoria general a semnelor. O alt interpretare, deosebit de laborioas, cerceteaz nu doar semnicaia lui la diveri autori greci, ci i semnicaia echivalentului n limba latin secundum placitum, pe care lozoful Boethius, din perioada roman trzie, l-a ales pentru a reda, n traducerea sa comentat la , expresia greceasc original. Prima propoziie din capitolul al doilea al acestei traduceri, care mult vreme a inuenat receptarea lui Aristotel mai puternic dect nsui originalul, sun n felul urmtor: Nomen ergo est vox signicativa secundum placitum.15 n interpretarea lui, despre care este vorba aici, istoricul olandez al lozoei J. Engels ajunge la concluzia c expresia din limba latin nseamn dup plac, dup cum se crede de cuviin.16 Acest aspect nu ne va mai interesa n continuare. Expresia greceasc original , pe care, dup prerea sa, Boethius nu a neles-o corect, este interpretat de el n sensul de articulat, prin compunere (par composition). n cele ce urmeaz, ne vom ocupa doar de aceast parte a interpretrii lui Engels. 6.2.3.2. Critica acestor interpretri Prima interpretare tradiional prezentat este inacceptabil din mai multe motive. S ncepem cu cele pur lologice: a) Aristotel nu folosete nici una dintre expresiile tradiionale, care cu siguran i erau bine cunoscute: nici sau , nici sau . Faptul c alege o alt expresie ( ) arat c el voia s spun ceva ce nu se mai spusese pn atunci. De asemenea, el nu preia nici expresia , care apruse probabil deja la Democrit (cf. supra 5.2.2). Aristotel folosete , un substantiv provenit din verbul a asambla, a xa, a stabili, nu n dativ (), form care ar sugerat o interpretare cauzal. El folosete mai degrab o sintagm alctuit dintr-o prepoziie + un nume n acuzativ: cu aceast ntrebuinare, corespunde la el lat. qua ca; acest lucru poate susinut prin numeroase situaii paralele (cf. i in potentia). O interpretare cauzal prin pe baza este, deci, exclus.
15. Citat dup Engels 1963, 87. 16. [Selon le bon plaisir, naar goeddunken, naar believen; cf. Engels 1963, 110. De altfel, acest cercettor propune atestri convingtoare care arat c aceast interpretare era obinuit n perioada Renaterii la autorii italieni i francezi; cf. ibid. 113.]

112 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n afar de aceasta, exist i motive de ordin raional pentru care interpretarea tradiional este inacceptabil: a) Respingerea de ctre Aristotel a ipotezei se refer nu la lucruri, ci la sunete; nici un sunet nu este nume doar potrivit naturii sale (cf. supra 6.2.2.2). b) Expresia n cauz se raporteaz la semn ca ntreg, nu doar la forma cuvntului (semnicant). Nu este deci avut n vedere relaia dintre forma i coninutul cuvntului, care la modul ideal este liber (relaia (a) din schem), ci cea dintre semn ca ntreg () i obiect () (relaia (b) din schema noastr). La aceast relaie se refer . Acum, despre interpretarea lui Pagliaro. Aceasta se apropie mai mult de spiritul aristotelic, ns nu este nici ea ntru totul acceptabil. Dac ar trebui realmente interpretat prin care nu este de la natur, deci arbitrar, atunci sintagma ar trebui s se refere la raportul dintre sunet i semnicaie (relaia (a) din schem). La relaia (d), cu siguran, Pagliaro nu se gndete. Aceast interpretare nu este ns susinut de celelalte texte, dup cum se va vedea imediat i mai clar. Aceast expresie se raporteaz la relaia dintre cuvnt i obiect, nu este vorba despre caracterul arbitrar al semnicantului. Cea mai complicat i mai greu de susinut este interpretarea lui Engels. Acesta aduce trei argumente: a) n Poetica exist un pasaj care ar semna cu cel citat mai sus din Peri hermeneias:
(Poetica 1457a, 10 i urm.)17 Numele este un sunet articulat (compus) purttor de semnicaie*

Adjectivul compus (dar i stabilit, convenit), care l determin direct pe , ar corespunde sintagmei . b) ntr-un alt pasaj din Poetica (1456b, 22 i urm.), cu ocazia denirii sunetelor elementare (cf. citatul de la 6.2.2.1), expresia discutat apare ntr-un context asemntor: . Sunetele produse de oameni ar indivizibile i articulate (compuse), iar cele produse de animale, doar indivizibile.18 c) n Peri hermeneias (cf. pasajul citat mai sus), intr n opoziie cu sunetele nearticulate ( ) produse de animale.19
17. Cf. Engels 1963, 89. * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui D.M. Pippidi, ed. cit., p. 92: Numele e un sunet compus, nzestrat cu neles (n. tr.). 18. Ibid., 88 i urm. 19. Ibid., 90.

ARISTOTEL 113

Aceast interpretare trebuie respins din urmtoarele motive: a) Expresiile i nu trebuie echivalate. Aa cum este utilizat la nceputul capitolului al 20-lea din Poetica, adjectivul se refer la conguraia material a limbii. n pasajul respectiv, tipologia expresiei lingvistice () este prezentat ntr-o serie ascendent: liter (), silab, cuvnt. Se face apoi o clasicare a tipurilor de cuvinte. Aristotel difereniaz patru tipuri: dou cu semnicaie, i anume (numele) i (verbul), i dou lipsite de semnicaie, respectiv (conjuncia) i (articolul).20 La nivelul cel mai nalt al schemei se situeaz (vorbire, discurs). n ansamblu, expresia lingvistic () este considerat articulat n toate prile sale. n pasajele aparent analoage din Peri hermeneias este vorba, ns, de altceva; acolo nu sunt denite tipurile de cuvinte, ci prile de propoziie (partes orationis). Disocierea ntlnit acolo este de natur sintactic-funcional i corespunde celei dintre subiect i predicat. b) Nici opoziia dintre i nu se refer la congurarea material a elementelor lingvistice, ci la funcia lui i a lui , i din aceast cauz nu poate avut n vedere nici opoziia articulat vs nearticulat. Sunetele nearticulate ( ) ale animalelor nu constituie nume, iar aceasta nu pentru c sunt nearticulate, ci pentru c sunt (prin natur); ele reprezint o serie de indicii interpretabile, ns nu sunt (semne, simboluri) produse cu intenia de a exprima ceva. Principalul argument mpotriva interpretrii lui Engels provine din faptul c el nu recunoate diferitele criterii dup care sunt denite semnele lingvistice n Poetica i n Peri hermeneias. Cele dou pasaje nu pot considerate analoage. Se pare c interpretarea lui Engels nu a mai fost luat n considerare n discuiile de mai trziu. 6.2.3.3. ncercare de a da o nou deniie Bazndu-ne pe cteva pasaje din textele pstrate, vom ncerca acum s dm o nou interpretare expresiei .21 Pentru mai mult claritate, vom trece n revist o serie de probleme deja discutate.
20. [n termeni moderni: unitile autosemantice (cu semnicaie lexical) i cele sinsemantice (fr semnicaie lexical , dar cu semnicaie gramatical). Dup cum se vede, Aristotel nu deosebete ntre ele conjuncia i prepoziia.] 21. Cf. aici i Coseriu 1967, mai ales 87 i urm.

114 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Dup cum am artat, la Aristotel nu se refer la raportul dintre sunet i semnicaie (relaia (a) din schema noastr), ci la cel dintre semnul lingvistic ca ntreg i obiect (relaia (b) din schem). Dac interpretm n sensul lat. qua ca, atunci ntreaga sintagm nu nseamn pe baza unui acord, ci dup vechiul obicei, pe baza unei organizri (lat. ex instituto, ex institutione, secundum institutionem). Prin aceasta nu ne mai referim la originea cuvintelor, ci la felul n care acestea funcioneaz. Aristotel constat simplul fapt c lucrurile i datoreaz numele unei tradiii istorice o instituie care trebuie preluat de ecare. ntr-o traducere modern, secvena poate echivalat prin sunet care semnic ceva pe baza unei tradiii, i nu prin sunet care semnic ceva pe baza unei convenii. Termenul opus lui are un anumit sens dac natura este pus n opoziie cu istoria i altul dac natura apare n opoziie cu decizia arbitrar (adic necondiionat de natura lucrurilor). La modul ideal, ar posibil ca eu, ca individ, s inventez dup bunul meu plac structuri sonore pentru a reprezenta coninuturi ale contiinei mele. ntr-un pasaj din Metazica ( 1006, b11), Aristotel face aluzie chiar la aceast posibilitate, dup cum vom arta imediat. n uzul real al limbii, atunci cnd ne adresm membrilor comunitii istorice din care facem parte, ntrebuinm totui numele pe care ni le pune la dispoziie de-a gata tradiia. Giovanni Gentile, lozof i om politic italian, exprim acest paradox n felul urmtor:
A putea deci spune i stilou n loc de birou? La modul abstract, sigur c da, ns la modul concret, nu, pentru c eu, cel care vorbesc, am o istorie n spatele meu sau, mai exact, n mine, i sunt aceast istorie: i din aceast cauz eu sunt cineva care spune i trebuie s spun birou i nu altfel.22

Prin acest exemplu se ilustreaz problema ridicat de Aristotel. n schema prezentat mai sus au fost distinse dou relaii: (a) ntre (coninutul cuvntului) i (forma cuvntului) i (b) ntre (cuvnt) ca ntreg i (obiect). Aceast distincie poate fundamentat i prin apelul la alte pasaje din Aristotel:
22. E allora invece di tavolino potrei dir penna! In astratto, certamente, ma in concreto no, perch io che parlo ho una storia dietro a me, o meglio dentro di me, e sono questa storia: e per son tale che dico e devo dire tavolino e non altrimenti, Gentile 1954, 65. Cf. i Coseriu (31978), 70, nota 2.

ARISTOTEL 115

a) Imediat dup prezentarea raportului dintre i (Peri hermeneias 16a, 3f.; cf. supra), se spune c (reprezentrile) sunt (copii) ale lucrurilor () (ibid. 7). b) Dup cum am vzut, n Poetica semnicaia este rezervat doar pentru i nu i pentru cuvintele gramaticale, conjuncia () i articolul (). Cnd vorbete de semnicaie, Aristotel se refer mereu la semnicaia lexical, se raporteaz deci la relaia (b) din schema noastr, cea care se stabilete ntre nume i obiect. De altfel, i verbul este folosit la Aristotel doar cu sensul a nsemna ceva din afara limbii (Peri hermeneias 16b, 20 i urm.). c) ntr-un pasaj din Metazica se vorbete despre faptul c gndirea nu ar posibil n cazul n care cuvintele nu ar avea o semnicaie unitar. n acest context, lozoful grec subliniaz explicit ideea c numele sunt conferite obiectelor:
, . (Metazica 1006b, 10 i urm.) Cci este imposibil s gndim ceva fr a gndi acest ceva ca pe un ntreg; i chiar dac aa ceva ar posibil, atunci ar trebui totui s putem da un nume acestui lucru.*

d) n Peri hermeneias (17a, 39 i urm.) nu se mai vorbete de cuvinte, ci doar de lucruri:


Cci lucrurile sunt parial universale, parial individuale.**

Interpretarea dat de ukasiewicz acestui pasaj23 nu se refer deloc la trecerea de la cuvinte la lucruri, ci doar la lucrurile nsele, care sunt desemnate ca subiecte i predicate; numele doar le substituie pe acestea.
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui t. Bezdechi, n: Aristotel, Metazica. Traducere de t. Bezdechi, studiu introductiv i note de Dan Bdru, Editura Academiei, Bucureti, 1965, p. 137: e peste putin s gndeti dac nu te gndeti la un anumit lucru. Pentru ca aceasta s e posibil, trebuie ca ecrui lucru anumit s i se dea un nume anumit (n. tr.). ** Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, n: Aristotel, Organon, I, Categoriile. Despre interpretare. Traducere, studiu introductiv, introduceri i note de Mircea Florian, Editura tiinic , Bucureti, 1957, p. 216: Unele lucruri snt universale, altele individuale (n. tr.). 23. [A denition of the universal and the singular terms is given only in the De interpretatione; ukasiewicz 21958 (sublinierile redactorului, J. A.)]

116 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

e) n Sophistici elenchi (165a, 6 i urm.) se observ clar c n vorbire numele reprezint lucrurile:
, Cnd discutm (n dialog) nu putem s lum lucrurile nsele, ci folosim n locul lor numele (cuvintele) ca simboluri (semne) pentru acestea.*

Formele cuvintelor (semnicanii) sunt deci simboluri ale reprezentrilor ( ), iar cuvintele ca ntreg sunt, la rndul lor, simboluri ale lucrurilor. Aadar, lucrurile sunt extralingvistice ntruct ele se situeaz n afara relaiei pur lingvistice. ns acest lucru nu nseamn c ele se gsesc n afara gndirii, ci dimpotriv. Aristotel subliniaz explicit faptul c nu este obligatoriu ca lucrurile s existe la modul obiectiv, poate vorba foarte bine i despre lucruri imaginate; limbajul nu face nici o diferen ntre lucrurile imaginate i cele reale. Pentru a demonstra acest lucru, lozoful construiete cuvntul apo-cerb i d asigurri c acest cuvnt semnic ceva la fel de bine ca oricare altul, dar, la fel ca orice alt cuvnt, nici acesta nu spune dac obiectul avut n vedere exist n realitate sau nu (Peri hermeneias 16a, 17 i urm.). Nici cuvintele care nu desemneaz ine fabuloase, ci lucruri de a cror existen nu ne ndoim nu conin postulate ale existenei. Astfel, cuvntul nseamn om, dar nu spune dac oamenii exist sau nu:
, , (Peri hermeneias 16b, 28 i urm.) Vreau s spun, de exemplu, c om nseamn ceva, dar nu c acesta exist sau nu.**

Limbajul n msura n care nu este logos armativ ne pune mereu fa n fa cu obiecte i stri de fapt gndite, intenionate, nu cu lucruri reale, situate n afara gndirii.
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, n: Aristotel, Organon, IV, Topia. Respingerile sostice. Traducere i note la Respingerile sostice de Mircea Florian, Editura tiinic , Bucureti, 1963, p. 269: ntr-o discuie nu este posibil s aducem lucrurile nsei, ci trebuie s ne folosim, n locul lor, de cuvintele care le simbolizeaz (n. tr.). ** Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, n: Aristotel, Organon, I, Categoriile. Despre interpretare. Traducere, studiu introductiv, introduceri i note de Mircea Florian, Editura tiinic, Bucureti, 1957, p. 212: S m explic. Cuvntul uman are un neles, dar nu nseamn c este sau nu este (n. tr.).

ARISTOTEL 117

6.2.4. ca form special a lui Pn acum am vorbit mai ales de relaiile (a) i (b) din schema noastr:
(a) (b) relaie intenional, liber la nivel ideal relaie necesar; totui, doar sub aspect istoric, nu i ontologic sau logic

Judecile adevrat sau fals nu sunt aplicabile cu privire la nici una dintre aceste relaii. 6.2.4.1. i ca premise pentru atribuirea valorilor de adevr n ceea ce privete statutul logic al primelor dou relaii, nu este clar dac Aristotel l neag doar pentru relaia (a) sau n cazul ambelor. n orice caz, din perspectiv logic cele dou relaii sunt contrapuse unei a treia, relaia (c) din schema noastr, pe care, pentru a ne-o reaminti, o reproducem nc o dat ntr-o form sumar:
subiect (a) (b) este (c) predicat

Dup Aristotel, cuvintele nu sunt nici adevrate, nici false, pentru c ele nu conin nici o separare, analiz i nici o mbinare, sintez a obiectelor pe care le desemneaz. Numele, cuvntul () reprezint pur i simplu obiectul (); o analiz are loc abia n enunul armativ, n care subiectul este asociat cu obiectul pe care expresia lingvistic l nlocuiete n propoziie: subiectul este predicatul. Abia la nivelul propoziiilor de acest tip putem vorbi despre adevrat sau fals; cuvintele ca atare nu admit astfel de judeci:
, , . , , (Peri hermeneias 16a, 10 i urm.) Dup cum n suet (n contiin) se gsesc cnd gnduri lipsite de adevr sau de falsitate, cnd unele la care adevrul sau falsitatea sunt prezente n mod necesar, tot aa este i cu limba. Cci falsitatea i adevrul sunt legate (presupun) de

118 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

mbinare (sintez) i de separare (analiz). Numele i verbele n sine echivaleaz gndul (conceptul) fr mbinare i separare, ca de exemplu om sau alb, atunci cnd nu se adaug nimic altceva.*

6.2.4.2. Caducitatea problemei despre dreapta potrivire a numelor n lumina acestei descoperiri a lui Aristotel, care fusese deja anunat la Platon (cf. supra 5.5.2), vechea problem a dreptei potriviri a numelor devine denitiv caduc; cci cuvintele, ca i obiectele i conceptele corespunztoare acestora, preced stabilirea adevrului sau a falsitii. Fie c este vorba de desemnarea unei ine fabuloase, ca apo-cerb, sau a unei ine pe care o considerm real, precum om numele () nu spun nimic despre existena acestora, atta timp ct nu apar ntr-un enun armativ sau negativ ( ). Acelai lucru este valabil i pentru (verbe), care, considerate ca atare, semnic o (legtur; aici, predicaie), dar se supun la fel de puin ca i judecii adevr sau fals, dac nu li se atribuie sau nu li se retrage un subiect:
[] , . (Peri hermeneias 16b, 20 i urm.) verbele sunt nume i semnic ceva [] ele nu arat ns dac acest ceva exist sau nu.**

Considerate izolat, verbele sunt doar semne pentru ceva ce poate spus despre altceva:
[] [] (Peri hermeneias 16b, 7). i semnic ntotdeauna ceva care este valabil pentru altceva***

n lipsa acestui altceva (subiectul), nici verbele nu conin adevr sau falsitate.
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., p. 207: i dup cum n suet exist gnduri care nu snt nici adevrate, nici false, ori alturea de acelea care trebuie s e ori adevrate, ori false, tot aa este i n vorbire. Cci att adevrul, ct i eroarea implic numaidect unire i separaie. Numele i verbele, dac nu li se adaug nimic, snt ca nite gnduri nici unite, nici separate; astfel om i alb, ca termeni izolai, nu snt nici adevrai, nici fali (n. tr.). ** Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., p. 210: Verbele, n sine i pentru sine nsei, snt nume i au nelesul acestora; [] dar aa singure, ele nu arat dac lucrul exist sau nu exist (n. tr.). *** Pentru comparaie, oferim ntregul pasaj i n versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., p. 211: Un verb este totdeauna un semn a ceva spus despre altceva, adic ceva care aparine unui subiect sau este coninut ntr-un subiect (n. tr.).

ARISTOTEL 119

La fel de inutil este, dup Aristotel, descompunerea cuvintelor cu scopul arii adevrului (cf. supra, discuia respectiv din Kratylos). Cuvintele sunt deja uniti minimale purttoare de semnicaie, iar prile lor componente nu reprezint altceva dect simple sunete () lipsite de semnicaie (cf. Peri hermeneias 16a, 20 i urm., 16b, 6 i urm., 30 i urm.). Semnicaia etimologic a cuvintelor care nu funcioneaz ca adevrate compuse nu este recunoscut ca semnicaie actual (adic valabil n uzul actual al limbii). Acest lucru este valabil, de exemplu, pentru componentele cal sau dar din numele proprii i .24 Aristotel arm explicit c numele propriu nu trebuie echivalat cu sintagma cal frumos.25 La compusele veritabile, ecrei pri componente i se recunoate o semnicaie proprie; ns aceasta nu este autonom i nu se suprapune semnicaiei pe care elementul respectiv o are atunci cnd este folosit separat. ntr-un compus, nici chiar atunci cnd acesta este transparent, nu sunt prezentate n mod explicit analiza i sinteza, care pentru Aristotel reprezint condiia pentru atribuirea valorii de adevr (cf. Peri hermeneias 16a, 24 i urm.; Poetica 1457a, 30 i urm.). 6.2.4.3. i nelese ca subiect i predicat n schema noastr, relaia (c) corespunde raportului dintre subiect i predicat la nivelul propoziiei; aceasta conine separarea (analiza) i mbinarea (sinteza), care la Aristotel constituie o condiie pentru a putea vorbi de adevrat sau fals. Adevrul i falsitatea sunt deci proprieti ale propoziiilor, nu ale cuvintelor. Dar cuvintele in totui locul obiectelor. Deci, n sens strict, este valabil armaia c Aristotel nu difereniaz ntre expresiile individuale i cele generale (termeni-individ i termeni-clas, cf. supra 6.1.1); el vorbete, mai exact, despre obiecte individuale sau generale. 6.2.4.3.1. Trei clase de obiecte predicabile Aristotel stabilete clar c unele obiecte () sunt generale, iar altele, dimpotriv, individuale:
, [] , , . (Peri hermeneias 17a, 39 i urm.) 24. [Cf. Theodor; cf. de asemenea Philippe, un nume propriu tradus n secolul al XVIII-lea n german ca Markhold, cel care iubete caii.] 25. Cf. Peri hermeneias 16a, 22 i urm., i Poetica 1457a, 13 i urm. Cf. de asemenea supra, discuia din Kratylos despre dreapta potrivire a numelui Hermogenes din stirpea lui Hermes.

120 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

ntruct lucrurile sunt unele generale, altele individuale [], trebuie deci ca ceea ce se spune s se refere sau s nu se refere la ceva general sau la ceva individual.*

General este ceea ce poate spus n legtur cu multe lucruri ca de exemplu om , particular (individual) este ceea ce nu poate spus despre multe lucruri ca de exemplu . n Analytica Priora ( , 43a, 20 i urm.), Aristotel mparte obiectele n trei clase: a) Obiecte care nu pot armate la modul general despre altele, ca de exemplu Kleon, Kallias i alte asemenea lucruri sau ine individuale; b) Obiecte care pot armate despre altele, despre care nu se poate arma ns nimic altceva (Aristotel nu d nici un exemplu n acest sens, dar are desigur n vedere ceea ce se poate situa la punctul cel mai nalt al piramidei abstractizrii, aadar , ceea ce ineaz); c) Obiecte care pot armate despre altele n general i care, la rndul lor, pot atribuite altor obiecte. Astfel, , de exemplu, poate armat despre Kallias este un om; pe de alt parte, despre poate spus altceva ca de exemplu : Omul este o vieuitoare. Astfel, apare evident faptul c la Aristotel expresiile pentru subiect i predicat reprezint substitute pentru obiecte. 6.2.4.3.2. Critica lui ukasiewicz n prezentarea, de altfel admirabil, pe care logicianul polonez Jan ukasiewicz o face silogisticii lui Aristotel, el aduce cteva observaii critice care, la rndul lor, trebuie amendate: a) n legtur cu prima clas de obiecte din clasicarea lui Aristotel, el observ c lozoful grec pare s uitat
that a non-universal term need not to be singular, for it may be empty, like the term goat-stag cited by himself a few chapters before.26,**

Trebuie s reamintim n acest punct ce am spus despre sensul exemplului (goat-stag): distincia ntre termenii lipsii de coninut i cei ne-lipsii de coninut este pentru lozoful grec lipsit de sens, ntruct
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., pp. 216217: Unele lucruri snt universale, altele individuale. [] Propoziiile noastre enun n mod necesar c ceva aparine sau nu aparine, e unui subiect universal, e unuia individual (n. tr.). 26. ukasiewicz 21958, 4. ** C un termen non-universal nu trebuie s e individual, cci acesta poate golit de coninut, precum termenul apo-cerb citat de el cteva capitole mai nainte (n. tr.).

ARISTOTEL 121

pentru acesta obiectele sunt, fr distincie, intenionate, reprezentate. b) Apoi, n legtur cu a doua clas, ukasiewicz observ c ar
not correct to say that individual or singular terms, like Callias, cannot be truly predicated of anything else. Aristotle himself gives examples of true propositions with a singular predicate, as That white object is Socrates or That which approaches is Callias27,*

ukasiewicz nu a observat c Aristotel nu vorbete despre orice predicaie, ci doar despre cea universal. Aceasta are forma Toate A-urile sunt B-uri, respectiv Dac toate A-urile sunt B-uri i semnic o incluziune ntr-o clas: Toate A-urile aparin clasei B-urilor. n cazul celorlalte exemple citate de ukasiewicz, acest obiect alb este Socrate sau cel care vine ncoace este Callias propoziii care pot adevrate doar ocazional, adic n funcie de anumite circumstane , este vorba despre un alt tip de predicaie, i anume despre identicare. Faptul c o identicare poate fundamentat istoric ntmplarea face c Sofroniscos era tatl lui Socrate nu nseamn c aceasta este general valabil. Mai departe, ukasiewicz crede de cuviin s-l corecteze pe Aristotel pentru faptul c vorbete mereu despre lucruri, dei vrea s spun, evident, expresii, termeni:
It is not correct to say that a thing may be predicated of another thing. Things cannot be predicated, because a predicate is a part of a proposition and a proposition is a series of spoken or written words having a certain meaning.28,**

Aceast a doua obiecie este i mai puin acceptabil dect prima. Logica lui Aristotel nu se refer la expresiile ntlnite n vorbire, ci chiar la lucruri. Firete, predicaia are loc prin intermediul expresiilor limbii, ns ea are n vedere realitatea. Astfel, adevrul i falsul exist doar n raport cu obiectele; obiectele sunt cele care sunt separate i din nou mbinate.
27. Ibid., 6. * Incorect s spunem c termenii individuali sau singulari, precum Callias, nu pot cu adevrat predicai despre ceva. Aristotel nsui d exemple de propoziii adevrate cu un predicat singular, precum Acest obiect alb este Socrate. Sau Cel care se apropie este Callias (n. tr.). 28. Ibid. ** Nu este corect s spunem c un obiect poate predicat despre un alt obiect. Lucrurile nu pot predicate, deoarece un predicat este o parte a propoziiei, iar o propoziie este o serie de cuvinte rostite sau scrise, avnd un anumit neles (n. tr.).

122 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.2.4.4. Ce nseamn ? Sensul predicaiei Prin (separare, analiz) trebuie s nelegem o operaiune care, fr a pur lingvistic, se desfoar n mediul limbii, operaiune prin care o proprietate a obiectului ca de exemplu proprietatea verde a obiectului copac este separat formal i apoi contrapus acestuia. Sinteza (, mbinarea) este operaiunea prin intermediul creia proprietatea separat formal de obiect este din nou atribuit acestuia, cu ajutorul copulei este:
Copacul este verde

n aceast operaiune exist posibilitatea unei duble erori: Unui lucru i se poate stabili o proprietate care nu exist, sau i se poate atribui o nsuire care nu i se potrivete. Acest lucru este valabil att pentru enunurile armative (), ct i pentru cele negative (). Tipul de care conine analiz () i sintez () se numete . Numai un (enun apofantic) pune n eviden existena sau non-existena lucrurilor. n mod obinuit, sensul expresiei este redat prin vorbire armativ, ceea ce nu este fals, dar nici nu exprim exact ce vrea s spun Aristotel, adic logos-ul care manifest, care face s e patent ceea ce n subiect exist n mod latent.29 Adevrul i falsul nu sunt deci trsturi ale cuvintelor, ci ale vorbirii. n Sostul, Platon ajunsese la aceast concluzie, fr a o argumenta mai precis (cf. supra 5.5.2). Aceast argumentare este oferit pentru prima dat de ctre Aristotel, cu ajutorul conceptelor i . Dar el merge i mai departe pe calea pe care a deschis-o. Pornind de la cele spuse pn acum, s-ar putea crea impresia c, sub aspectul posibilitii de a admite o valoare de adevr, Aristotel ar contura o opoziie global ntre limba (neactualizat) i vorbirea (actualizat). Acest lucru nu este deloc adevrat. Aristotel pare s observat c nu orice tip de vorbire ofer premisa pentru atribuirea valorii de adevr. n Peri hermeneias (17a i urm.) se spune:
[] , . 29. [Hennigfeld (1994, 90) parafrazeaz: a aduce la lumin.]

ARISTOTEL 123

Orice vorbire prezint semnicaie (este semantic) []. Dimpotriv, nu orice vorbire arm ceva (este apofantic), ci doar acea vorbire n care exist adevr sau falsitate.*

Urmeaz o precizare legat de aceast idee: cele spuse sunt valabile att pentru enunurile armative, ct i pentru cele negative. Imediat dup aceasta, Aristotel exemplic faptul c nu orice enun este apofantic n sensul denit mai nainte:
, , . (Peri hermeneias 17a, 3 i urm.) Aceasta nu se ntmpl cu toate (scil.: nu n toate felurile de vorbire exist adevr sau falsitate). Aa de exemplu (rugminte, rugciune, fgduin) este (vorbire), care nu este nici adevrat, nici fals.**

Aceast concluzie a avut consecine importante asupra dezvoltrii de mai trziu a lozoei limbajului (cf. infra 6.3.8.2). Cercetarea limbajului, n sens strict, se oprete aici. Aristotel declar c celelalte enunuri non-apofantice in de retoric i de poetic; totui, n textele rmase de la lozoful grec nu se gsete nimic despre acest subiect (cf. infra 6.3.2).

6.3. Contribuia lui Aristotel la lozoa limbajului: retrospectiv


n subcapitolul anterior am oferit o privire sistematic asupra acelor pasaje din scrierile lui Aristotel care pot considerate contribuia acestuia n domeniul lozoei limbajului, dei lozoful a fost interesat de problematica limbajului numai n msura n care studiul acesteia i era necesar pentru cercetarea realitii de dincolo de limbaj. Acum vom recapitula nc o dat, pe scurt, soluiile propuse de Aristotel la problemele clasice ale lozoei limbajului i le vom comenta din perspectiva consecinelor lor posibile i a celor reale. La sfritul capitolului vom schia i o istorie a receptrii acestor idei.
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., p. 213: Orice vorbire are un neles []. Totui, nu orice vorbire este un enun, ci numai aceea care este adevrat sau fals (n. tr.). ** Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit.: Astfel, o rugminte este o vorbire, dar ea nu este nici adevrat, nici fals (n. tr.).

124 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.3.1. Din nou despre raportul dintre cuvnt (limbaj) i obiect (realitate extralingvistic) Problema raportului dintre limbaj i realitate, disputat nc de presocratici, primete la Aristotel un nou sens. El vede aici nu o relaie simpl, ci una complex, pe mai multe niveluri. Exist mai nti relaia intralingvistic dintre forma cuvntului () i coninutul acestuia ( ), relaie constitutiv a semnului lingvistic (a). Semnul lingvistic ca ntreg este implicat ntr-un al doilea raport, necesar din punct de vedere istoric, cu obiectul () pe care l poate desemna (b). Pn aici este vorba despre o relaie nedeterminat sub aspect logic, care pune la dispoziie elementele necesare gndirii i care preced problema adevrului sau a justeii gndirii. Aceast problem apare abia atunci cnd este atins un nou nivel de complexitate: semnul lingvistic ca ntreg, n calitate de substitut al lucrului pe care l exprim, poate constitui obiectul unui enun apofantic, prin care o proprietate existent latent n el este separat formal i apoi reatribuit lui prin actul predicaiei (c). Aadar, o unitate complex este contrapus mai nti unui relatum simplu. La nivelul urmtor, acest relatum simplu se deschide ctre o unitate i mai complex, care, la rndul ei, este contrapus unei noi uniti. n felul acesta, unitile simple se ndeprteaz de limbaj i se apropie de gndire i de perceperea realitii. Acest proces poate reprezentat schematic astfel (cf., de asemenea, i schema mai puin abstract de la 6.2.1):
W (a) S P (b) (c)

Componentele implicate n mod nemijlocit n aceast structur sunt indicate prin minuscule greceti: = ; = ; = ; = . Ca i n schema precedent, relaiile sunt indicate prin minuscule latine ntre paranteze: (a) = sunet-semnicaie (raport intralingvistic); (b) = cuvnt-obiect (raport logic nedeterminat); (c) = subiect-predicat (raport apofantic, determinat sub aspect logic).

ARISTOTEL 125

Unitile complexe constituite pe baza acestor relaii sunt indicate prin majuscule latine: C = cuvnt (); S = subiect; P = predicat.30 () reprezint predicatul, unitate situat la un nivel superior. Vorbirea apofantic nu trebuie confundat cu vorbirea pur i simplu; ea este o form a limbii actualizate, printre altele. De aici se poate deduce c pentru Aristotel limbajul nu este produsul gndirii logice, ci aceast gndire se folosete de limbaj, n msura n care acesta i mprumut o anumit form. Limbajul ca ansamblu, chiar i forma actualizat a acestuia, vorbirea, se poate situa i n afara gndirii raionale. 6.3.2. Modaliti de actualizare a lui Orict de important ar denirea lui ca acea modalitate a vorbirii care poate adevrat sau fals, nu trebuie s uitm c, cel puin tangenial, Aristotel vorbete despre faptul c exist i alte forme ale limbii actualizate care nu pot avea valoare de adevr, cu toate c i n cazul lor este vorba de forme ale enunului semantic ( ) vzut in actu, de modaliti de utilizare a limbii:
moduri de actualizare posibile o (apofantic) enun, judecat; poate adevrat sau fals o o (pragmatic) uzul limbii ca form de aciune o (poetic) uzul limbii ca expresie a imaginaiei

Aristotel vorbete explicit doar despre prima dintre posibilitile de modalizare prezentate aici. Vom vedea c ulterior, n istoria lozoei limbajului i n teoria limbajului, nregistrm eforturi orientate spre o reducere a limbajului la una dintre aceste posibile modaliti de actualizare a lui (cf. infra 6.3.8.2). 6.3.3. Dreapta potrivire a numelor i problema deniiei Gndirea lui Aristotel este dominat de ncercarea de a respinge ca lipsit de sens vechea problem a potrivirii numelor i de a arta c doar o
30. [n alte pasaje din scrierile sale, Aristotel folosete expresii proprii pentru a desemna aceste uniti, i anume (lat. subiectum) i (lat. praedicamentum).]

126 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

anumit form a vorbirii poate adevrat sau fals. Despre relaiile care preced raportul instituit ntre subiect i predicat, lozoful grec vorbete mai puin. Acest lucru este valabil mai ales pentru relaia intralingvistic dintre sunet i semnicaie (a), denit de fapt doar ex negativo: ea este liber la modul ideal n sensul c nu se ntemeiaz pe o necesitate logic i nu este subordonat unei intenii ( ).31 Dar cum poate aceast relaie caracterizat sub aspect pozitiv? Asupra acestui fapt gsim la Aristotel doar observaii izolate: n cartea din Metazica, Aristotel se ocup de problema deniiei i, indirect, ajunge s vorbeasc i despre nume. Acolo se spune c un tip autonom de existen (un a--aa) poate atribuit doar entitilor al cror concept poate constitui obiectul unei deniii. Ceea ce nu este valabil pentru toate conceptele: cci atunci pentru ecare concept ar trebui s existe un nume analog (adecvat) ( 1030a, 8 i urm.). ntr-o alt variant se vorbete chiar despre a echivala un nume cu conceptul. Numele (neles aici ca forma cuvntului) este deci adecvat conceptului, ns asta nu nseamn c el este o deniie (). O deniie este o propoziie care arm ceea ce numele doar semnic. Pentru a clarica aceasta, Aristotel d exemple de propoziii ale cror predicate arm ceva corespunztor, care nu constituie ns deniii. Acest om este alb se potrivete atunci cnd se arm asta despre un om alb, ns nu exprim ce-ul, tipul de existen propriu subiectului om, ci i atribuie ceva. (Nu vom lua n considerare alte condiii pentru existena unei deniii; astfel, Aristotel face o diferen ntre simpla claricare a conceptului deniia nominal i deniia sensu stricto deniia esenei.)32 O deniie adevrat, adic o armaie n care subiectul corespunde predicatului i n care predicatul nu arm nimic din ceea ce nu corespunde esenei subiectului, este, dup Aristotel, , enunarea a ceea ce este subiectul n mod necesar, adic prin natura sa.33 Astfel, deniia reprezint dezvoltarea a ceea ce se schieaz deja la nivelul numelui fr a nc armat explicit. Numele nsele nu sunt deniii, ele conin totui acel ceva, adic esena lucrurilor; ele nu arm aceast esen, dar o reprezint. Tocmai aceasta nseamn a semnica. Aristotel a artat i n alte locuri, mai mult sau mai puin clar, c numele reprezint esena obiectelor pe care le desemneaz. Astfel, n Fizica (I, 184b),
31. De anima, 420b. 32. Cf. Metazica, Z 1030a, 14 i urm. 33. Cf. ibid., 1 i urm.

ARISTOTEL 127

se spune: [ ] cci [numele] semnic un ntreg ntr-un mod nedeterminat (nedifereniat). Diferenierea acestui ntreg se produce abia prin deniie, care, n msura n care arm ceva, este un care include analiza () i sinteza (). 6.3.4. ca nomen commune: semnicaie vs desemnare Am spus mereu pn acum c numele in locul obiectelor pe care le desemneaz. n unele pasaje, Aristotel vorbete ceva mai precis despre cea de-a doua relaie prelogic (b), despre raportul dintre i . De aici apare n discuie un aspect important al limbii, despre care nu a fost vorba pn acum. Imediat dup pasajul din Sophistici elenchi n care apare ideea c numele sunt folosite de oameni n discuii deoarece lucrurile pe care acestea le reprezint nu ne stau mereu la dispoziie (cf. supra 6.2.3.3), se spune:
, . (Sophistici elenchi 165a, 11 i urm.) Cci numele i conceptele corespunztoare sunt limitate la numr, pe cnd numrul lucrurilor este nelimitat. De aceea, unul i acelai cuvnt trebuie n mod necesar s desemneze o mulime de lucruri.*

Aadar, dei numele are o semnicaie unitar, el trebuie ca atunci cnd este actualizat n vorbire s poat folosit pentru a desemna un numr nelimitat de obiecte:
nume (cu semnicaie unitar) actualizarea numelui n vorbire Gi Gk Gl obiecte care pot desemnate

Trebuie deci s spunem c semnicaia pe care cuvntul o are n limbaj nu coincide cu desemnarea unui obiect prin utilizarea acelui cuvnt n vorbire. n cartea a Metazicii, Aristotel a artat i mai clar ce nelege el prin unitatea semnicaiei. Aceasta nu nseamn c un nume poate avea o singur
* Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., p. 270: Cci cuvintele snt n numr nit, ca i mulimea noiunilor, n timp ce lucrurile snt nenumrate. De aceea, aceeai noiune i acela i cuvnt trebuie s desemneze mai multe lucruri (n. tr.).

128 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

semnicaie el poate avea mai multe , ci c semnicaia adus n discuie ntr-un anumit context trebuie s e unitar. Prin semnicaia pe care o are ntr-o anumit mprejurare, numele se poate raporta numai la un anumit tip de existen, dar nu simultan i la modul de existen opus. Mai departe:
( , , ). (Metazica 1006a, 29 i urm.) dac cuvntul om semnic ceva, acest ceva poate de exemplu in biped. Prin a semnica ceva neleg urmtoarele: dac om nseamn aceasta, atunci, n cazul c ceva este un om, esena sa, faptul de a om, const tocmai n acest lucru.34,*

Semnicaia unitar a cuvntului om nu substituie, aadar, pur i simplu clasa oamenilor, ci faptul-de-a--om. Ea reprezint o condiie pentru predicaie i deci i pentru includerea n aceast clas: dac unui X i se potrivete faptul-de-a--om, atunci trebuie s considerm c X aparine clasei om. Numele semnic deci esena, o desemneaz, dar nu o dezvolt. El corespunde, astfel, recunoaterii unui mod de a unitar, care este propriu unui numr innit de obiecte (induri). 6.3.5. (indivisibilium intelligentia): unitatea semnicaiei n cadrul intuiiei inei De ce tip este ns aceast cunoatere a modului de inare a lucrurilor? Pentru a rspunde la aceast ntrebare, trebuie s citm un alt text al lui Aristotel, care pn acum a fost menionat doar ntr-o not de subsol: De anima ( ). Walter Brcker, un discipol al lui Heidegger, n prezentarea pe care o face lozoei lui Aristotel, a atras atenia asupra unui scurt pasaj care merit realmente atenie. Aristotel vorbete acolo despre o
34. [Cf. Coseriu 1979, 433, c, unde se citeaz (n nota 3) o traducere n latin cam obscur , dar del textului, pe care Wilhelm von Moerbeke (cca 12151286) a fcut-o la cererea lui Thomas de Aquino: [Amplius] si homo signicat unum, sit hoc animal bipes. Dico autem signicare hoc, si hic est homo, si sit aliquid homo, hoc est hominem esse.] * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui t. Bezdechi, Aristotel, Metazica, ed. cit., p. 136: Tot aa stau lucrurile i dac cuvntul om nseamn un lucru. S zicem de pild c nseamn animal biped. Cnd zic un lucru prin aceasta neleg c , dac cuvntul om are acest sens, atunci orice om trebuie s corespund acestui sens (n. tr.).

ARISTOTEL 129

operaie spiritual pe care o numete percepere a ceea ce este indivizibil ( ).35 Aceast expresie va redat mai trziu, de ctre scolastici, prin apprehensio simplex sau indivisibilium intelligentia. Conceptul avut n vedere este intuiia, o cunoatere nemijlocit, bazat pe contemplarea pur. Pasajul sun astfel:
, , (De anima 430a, 26 i urm.) Aceast indivisibilium intelligentia se a n acele [gnduri] care nu pot false; cci falsitatea i adev rul includ deja o leg tur (sintez) a gndurilor (o presupun).*

Aristotel vorbete aici mai nti doar despre fals i face astfel aluzie ex negativo la conceptul corelativ de adevr. Imediat dup aceea, el contrapune apprehensio simplex, intuiia indivizibilului, unui alt tip de gndire, care poate cu totul fals (sau, n caz contrar, adevrat).36 Perceperea celor indivizibile (indivisibilium intelligentia) are, astfel, exact aceleai caracteristici ca limba, ca -ul . Putem deci s presupunem c pentru Aristotel limba, ca organizare preliminar a gndirii raionale, corespunde acestei operaii a spiritului, indivisibilium intelligentia. 6.3.5.1. O nou perspectiv asupra -ului lui Heraclit Dac aceast interpretare este corect, atunci ea poate pune ntr-o lumin nou punctul de plecare al acestui traiect din tradiia lozoei limbajului, cel al intuirii de ctre Heraclit a unitii dintre limbaj i in. Fiina este prezent n limbaj, dar numai ca in dat n mod intuitiv, fr difereniere, fr dezvoltare i, prin aceasta, i fr adevr; cci adevrul este o proprietate a logos-ului armativ, care presupune analiz i sintez. Pe aceast baz, fragmentul B1 al lui Heraclit (cf. supra 4.1) i poate aa o nou interpretare:
35. Cf. Brcker 21957, 169, nota 3. * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui N.I. tefnescu, n Aristotel, Despre suet, traducere i note de N.I. tefnescu, Editura Aion, Oradea, 1996, p. 73: A adar, gndirea celor indivizibile poart asupra lucrrilor n care nu ncape eroare. Dar n acelea n care pot sta laolalt neadevrul i adevrul, are loc dinainte o sintez a noiunilor (n. tr.) 36. [Cf. Coseriu 1987, 182. Acolo se atrage atenia asupra uneia dintre cele mai importante consecine ale lui apprehensio simplex: Vocabularul primar al unei limbi nu reprezint denumirea unei realiti deja clasicate, el este clasicare a realitii. Cf., de asemenea, Coseriu 1988, 94.]

130 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

oamenii neleg ina nu n acelai moment n care o percep sub form de cuvnt i de simplu fapt; cci nelegerea presupune ceva care o premerge: momentul reeciei, al meditaiei asupra inei date n limbaj. 6.3.6. Dimensiunile obiectiv i intersubiectiv ale limbajului la Aristotel Dac, aa cum o facem aici, pornim de la ideea existenei unei anumite continuiti n evoluia lozoei limbajului, atunci putem arma c Aristotel a fcut mari progrese pe drumul schiat de predecesorii si. Acest lucru este valabil, totui, doar pentru dimensiunea obiectiv a limbii, pentru raportul subiectlimbajobiect (in).37 Pentru Aristotel, limbajul este momentul subiectiv al inei, al inei percepute de oameni i delimitate (deci clasicate) n formele de manifestare caracteristice unui anume tip. ns, dup cum am vzut n al doilea capitol, limbajul are i o dimensiune intersubiectiv, care corespunde caracterului su istorico-social. Limbajul apare i funcioneaz n dialogul cu cellalt; el presupune c cellalt este recunoscut ca subiect. Aceast dimensiune intersubiectiv a limbajului nu este mai puin important dect cea obiectiv, care se situeaz n centrul gndirii aristotelice. Aristotel nu a rezolvat problemele ridicate de dimensiunea intersubiectiv a limbajului, dei nu o dat a formulat ntrebrile necesare pe aceast tem. Ca pe toi lozoi greci, i pe el l preocup aproape exclusiv raportul dintre limbaj i in iar ina nu este pentru el ceva istoric. n privina dimensiunii intersubiective a limbajului, Aristotel se mulumete cu constatarea faptului c limbajul este dat , adic el vine n ntmpinarea noastr, aa cum l gsim deja, graie unei tradiii istorice. Filozoful grec nu-i pune problema cauzelor acestui proces. Abia mult mai trziu, gnditori ca Hegel, Dewey sau Heidegger ne vor oferi o fundamentare lozoc a caracterului istorico-social al limbii. 6.3.7. Descoperirea incomplet de ctre Aristotel a caracterului istoric al limbii: limitarea la semnicani A rmas deocamdat nerezolvat ntrebarea referitoare la ce e tradiional n limb, care dintre componentele limbajului sunt legate de anumite comuniti istorice i, deci, nu sunt universal valabile. Dac raportul dintre i este ntr-adevr , atunci putem presupune c
37. Cf. schema de la 2.3.1 i nota 6, p. 43.

ARISTOTEL 131

nu doar formele cuvintelor (semnicanii), ci nici coninuturile cuvintelor (semnicaii) nu sunt universal valabile i difer de la o limb la alta. Aristotel pare ns s accepte acest lucru doar n privina componentei materiale a cuvintelor.38 Semnicanii (; lat. voces) sunt diferii n diversele comuniti, ntocmai ca literele prin care sunt xai n scris. Lucrurile nsele sunt aceleai peste tot; evident, nu doar ele, ci i coninuturile de contiin, afectele sueteti ( ):
, : , , . (Peri hermeneias 16a, 6 i urm.) i dup cum nu toi dein aceleai litere, tot aa nici sunetele (formele cuvintelor) nu sunt la toi aceleai. Ceea ce desemneaz ns amndou n primul rnd, lucrurile i copiile acestora, coninuturile de contiin, sunt la toi aceleai.*

Dup Aristotel, exist deci o izomore ntre obiecte i stri de fapt, pe de o parte, i reprezentarea acestora n contiina uman, pe de alt parte, izomore care se reect n toate limbile. Prin urmare, limbile individuale ar nite inventare de cuvinte care lipesc, pe o realitate segmentat uniform n obiecte i stri de lucruri, etichetele cu nume, care sun diferit i arat diferit de la o limb la alta. Aceast opinie este rspndit pn astzi. ns faptul c obiectele (sau, mai bine zis, strile de lucruri, pentru c adesea nu este vorba de obiecte n sensul obinuit al cuvntului) sunt, sub aspect obiectiv, aceleai pentru toi nu nseamn nicidecum c structurarea lingvistic a lumii ar trebui s e aceeai peste tot. Aristotel nu a observat caracterul condiionat istoric al semnicaiei i, prin aceasta, specic ecrei limbi individuale. Lucrul acesta l-a fcut abia Wilhelm von Humboldt. Pentru a denumi acest fenomen, Humboldt a creat termenul form intern, termen neles adesea greit i mai trziu chiar ncrcat cu anumite semnicaii ideologice. Cei care s-au apropiat destul de
38. [Cf. n volumul de fa Observaiile preliminare ale lui Jrgen Trabant, pp. 89. Concordana dintre modul n care l interpreteaz acesta pe Aristotel i interpretarea profesorului su este chiar mai mare dect spune Trabant; ca unitate autonom specic unei limbi, onoma se opune lucrurilor doar n mod condiionat.] * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Mircea Florian, ed. cit., p. 206: i apoi, cum nu toi oamenii au aceeai scriere, tot a a nu toi oamenii au aceleai sunete ale vorbirii, pe cnd strile sueteti, pe care sunetele le simbolizeaz direct, snt aceleai pentru toi, dup cum, la rndul lor, snt i lucrurile ale cror imagini snt reprezentrile noastre (n. tr.).

132 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

mult de descoperirea faptului c semnicaia are un caracter specic ecrei limbi individuale au fost stoicii. Ei fac o distincie, care la Aristotel nu apare, ntre coninut al contiinei i coninut al cuvntului (cf. infra 7.2.3). Aceast distincie, operat de stoici, a fost mult timp uitat n istoria ulterioar a lozoei limbajului.39 6.3.8. Receptare i consecine n cele ce urmeaz, vom evalua felul n care a fost receptat, de-a lungul istoriei lozoei, contribuia adus de Aristotel, ntr-o anumit msur indirect, n domeniul lozoei limbajului. Cum au fost receptate ideile sale? Ce a fost neles greit sau ce a fost rstlmcit intenionat? Care dintre teoriile sale au avut consecine? Ce a rmas nevaloricat pentru mult vreme sau, probabil, pn astzi? 6.3.8.1. Recunoaterea caracterului prelogic al limbii Cel puin n privina cuvintelor, n istoria lozoei limbajului a fost meninut ideea c limbajul nu este nici logic, nici ilogic, ci prelogic. ncepnd din acest moment, problema dreptei potriviri a numelor ( ) nu a mai fost discutat, sau cel puin nu a mai aprut n cercetrile serioase. Chiar i n lozoa etimologizant ca de exemplu n secolul al VII-lea, n lucrarea Etymologiae a episcopului Isidor de Sevilla problema ridicat este alta. Discuia nu mai are n centru potrivirea numelui, ci acel aspect al obiectului denumit care a putut s-l inspire pe cel care a dat numele, n timpul actului denominaiei. Astfel, dac am vrea s urmrim acest tip de argumentare, la cuvintele care desemneaz arta, n diferite limbi, n prim-plan apare un alt aspect: la gr. este vorba despre iscusina fabricrii, la lat. ars despre aspectul articulat, despre perfeciunea construciei, la germ. Kunst despre simpla capacitate de a face ceva. Grecescul poate interpretat ca neascundere, lat. veritas, ca derivat de la verus, ca verosimilitate, germ. Wahrheit, ca ceea ce dureaz i se conrm. Cuvintele compuse sau derivatele transparente las loc aceluiai tip de speculaii. Este uor de imaginat c cei care au creat denumirile n cazul germ. Schublade sertar i al corespondentului su din limba francez, tiroir, s-au gndit la aspecte opuse ale mnuirii obiectului respectiv.
39. [Dumarsais, teoretician francez al limbii, atrage atenia n secolul al XVIII-lea asupra faptului c tropii lexicalizai (semnicaiile transferate) difer de la o limb la alta, mai ales atunci cnd apar n frazeologisme; cf. Albrecht 1981.]

ARISTOTEL 133

Despre o motivare de tip a limbajului s-a vorbit n lozoa limbajului de mai trziu doar n sens glotogonic. Trebuie s distingem dou tipuri de motivaie: una cauzal i una nal. Despre primul tip tocmai am discutat; el privete motivele pe care le-a putut avea cel care a denumit un obiect ca s fureasc un anumit nume, i nu altul; este vorba despre un fel de etimologie psihologizant. Dac, de exemplu, gr. insul poate pus n relaie cu lat. nasus, asta nu vrea s spun c insula este un nas, ci c este vzut astfel. Este n joc, aadar, un ca i cum, intuiia plastic implicat n atribuirea numelor, capacitatea metaforic intern a unei limbi. n ceea ce privete al doilea tip de motivaie, motivaia nal, aceasta se refer la ntrebarea dac forma unui cuvnt este potrivit pentru a imita sau cel puin pentru a simboliza obiectul desemnat. Astfel, s-ar putea susine c termenul francez sombre se potrivete mult mai bine trsturii pe care o desemneaz dect echivalentul su german nster, care are o sonoritate mult prea luminoas. n cazul fr. nuit i jour, poetul Stphane Mallarm gsea nepotrivit faptul c timbrul sonor al acestor cuvinte ar inversat: jour sun ntunecat, iar nuit, dimpotriv, are un timbru luminos (cf. supra 5.4.2.3 i nota 35, p. 88). n aceast a doua privin, i anume aceea a funciei icastice a semnului lingvistic, este absolut util reluarea discuiei ncepute n Kratylos. 6.3.8.2. Reducerea ulterioar a lui la una dintre modalitile sale Am vzut c Aristotel intuiete existena diverselor modaliti de actualizare a enunului semantic (cf. supra 6.3.2):

Dintre aceste modaliti, doar prima este discutat n amnunt, celelalte dou ind enunate doar n treact. Vom ncerca s am acum dac, anume cnd i n ce msur s-a ncercat, n istoria lozoei limbajului de dup Aristotel, reducerea limbajului ca ansamblu la una dintre modalitile lui de realizare menionate. O reducere a limbajului la nu a fost ntreprins cel puin nu n ceea ce privete domeniul strict al lozoei. Exist ns dou discipline tiinice n care aceste tendine pot puse n eviden. a) n teoria gramatical se arm tendina de a explica funciile limbajului prin categorii logice. Astfel, pentru caracterizarea tipurilor de cuvinte i

134 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

a unor funcii gramaticale elementare se face apel la categorii care i au originea n teoria categoriilor de la Aristotel: substantivul substan; adjectivul calitate; prepoziia relaie; verbul timp (cf. germ. Zeitwort); activ i pasiv ( genus verbi, vox) activitate (actio) i pasivitate (passio) etc. Funciile specice cazurilor, ca de exemplu cele ale genitivului latinesc, au fost nc de timpuriu croite potrivit unor situaii concrete de utilizare. n acest scop, desemnarea cazului se face cu ajutorul unui termen adugat: invidia Caesaris are valoare de Genitivus subiectivus dac din context reiese c Caesar este invidios pe altcineva, dar de Genitivus obiectivus atunci cnd este evident c altcineva l invidiaz pe Caesar; nihili esse a nu avea nici o valoare conteaz ca un Genitivus pretii etc. Tot genitivul este util ca auxiliar n traducere, atunci cnd adevrata funcie din limb este greu de precizat. Acest procedeu nu cunoate, de altfel, limitri naturale; ntotdeauna se poate descoperi un caz concret n care genitivul desemneaz o relaie pentru care nc nu exist o denumire potrivit. b) n precizrile pozitiviste ale logicii se ajunge, de asemenea, la o reducere (de cele mai multe ori operat tacit) a limbajului la logos-ul armativ. Aceast reducere apare mai ales sub forma argumentelor ex negativo. Limbajul natural, se spune, este prea nedeterminat i incoerent pentru a-i ndeplini adevrata sa misiune, iar insucienele sale trebuie descoperite i corectate. Primele semne ale acestui tip de reducie, care apare mai ales sub forma criticii limbii, se gsesc deja la un gnditor deloc pozitivist, Gottfried Wilhelm Leibniz (16461716), n eforturile sale de a construi o limb logic universal. Mai trziu, acest tip de reducie apare, ntr-o form mult mai pronunat , la gnditori ca Gottlob Frege (18481925), Bertrand Russell (18721970), Hans Reichenbach (18911953) i Rudolf Carnap (18911970). n istoria lozoei limbajului, aceast form de reducie apare doar la autori de rangul al doilea, ca de exemplu Fritz Mauthner (18491923). Ceea ce el numete critic a limbii40 este la fel de inadecvat ca i propunerea unui istoric care ar deplnge falsicarea faptelor istorice ntr-un roman de aventuri captivant. Toate aceste forme de critic a limbajului ntemeiate pe o reducie, operat tacit, a enunului semantic ( ) la enunul armativ ( ) sunt interesante pentru istoria lozoei limbajului
40. Cf. Mauthner 1923.

ARISTOTEL 135

doar sub aspect negativ: ele arat c limbile naturale nu sunt tocmai ceea ce spun c ar autorii menionai, adic limbi articiale construite logic. n lingvistic, aceeai problem apare atunci cnd, n analiza limbilor naturale, sunt implicate asemenea limbi-model, articial construite. Modelele de acest tip sunt, desigur, utile, atunci cnd sunt construite cu un scop corect, i anume pentru organizarea limbilor naturale astfel nct acestea s corespund necesitilor logicii. De cele mai multe ori ns, limbile-model nu sunt antrenate n atingerea acestui scop practic, ci n scopul teoretic opus: s contribuie la dezvluirea structurilor reale, de profunzime, ale limbilor naturale. Modul de operare judicios i, respectiv, cel lipsit de sens vor ilustrate n acest domeniu prin analiza funciilor prepoziiei germane mit cu.
mit einem Stock schlagen instrument a bate cu un b mit cu mit Mehl backen a coace cu fin mit Peter spazierengehen a se plimba cu Peter mit Freude arbeiten a munci cu bucurie materie asociere forme de asociere mprejurare a asocierii forme de utilizare

O asemenea analiz este judicioas numai dac, pornind de la funcia lingvistic, duce la tipuri de utilizare particulare, dar este lipsit de sens atunci cnd se consider, invers, c tipurile particulare de utilizare stau la baza funciei lingvistice. Aadar, corect nu este s spunem semnicaia lui mit din structura de suprafa reprezint semnicaii diverse n structura de adncime, ca de exemplu instrument, substan, asociere, circumstan, ci, invers, semnicaia lui mit cunoate diverse precizri, n funcie de context. Structura de adncime dac vrem neaprat s folosim acest termen este funcia lingvistic a prepoziiei, nu relaiile care rezult din contextele specice n care aceasta este utilizat. Adesea nu este uor s parafrazezi corespunztor semnicaia lingvistic ntemeiat pe diversele cazuri concrete de utilizare a unui cuvnt. n cazul germ. mit, ne-am putea gndi la und X ist dabei (i X este prezent): Ich schlage, ich backe, ich gehe spazieren, ich arbeite und X (= ein Stock, Mehl, Peter, Freude) ist dabei lovesc, coc, m plimb, lucrez i X (= un b, fin, Petru, bucurie) este prezent . Relaiile desemnate n mod concret rezult din cunoaterea lucrurilor. Pot lovi sau m pot plimba cu un b, la nevoie pot chiar munci cu un b, ns nu pot coace

136 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cu el. Desigur, pot bate pe cineva cu Peter, n cazul n care bastonul meu se numete aa, sau pot bate cu bucurie, n cazul n care caracterul meu las de dorit.41 Felul n care trebuie interpretat semnicaia general i X este prezent depinde de circumstanele utilizrii lui mit. Abia n urma analizei, semnicaia lingvistic care, avnd n vedere actul concret al desemnrii unei stri de lucruri, reprezint doar o posibilitate poate proiectat asupra realitii extralingvistice. Apoi, prin comparaie cu alte limbi, vom constata c domeniile de utilizare ale semnicaiilor din limbile individuale se suprapun doar rareori. Semnicaia germ. mit nu corespunde n latin vreunei intuiii unitare, unei apprehensio simplex. Este adevrat c formele asocierii sunt acoperite n latin prin cum: cum uxore redire a se ntoarce cu nevasta, summa cum laude; cum tempore etc. ns formele utilizrii se situeaz doar parial n domeniul de utilizare al lui cum; mai frecvent, acestea cad n sfera ablativului: fundis, sagittis reliquisque telis pugnare a lupta cu pratiile, cu sgeile i cu celelalte arme de aruncat; navem militibus complere a echipa o nav cu soldai etc. Pe de alt parte, funciile prepoziiei cum42 i ale ablativului latinesc depesc cu mult domeniul de utilizare al germ. mit. Corespondene de acest tip se pot gsi i n interiorul uneia i aceleiai limbi; n loc de cu un b, cu fin, cu Petru, cu bucurie putem spune cu ajutorul unui b, utiliznd fin, mpreun cu Petru, cuprins de bucurie sau chiar bucuros. Asta nu nseamn c toate aceste semnicaii ar coincide cu cele ale prepoziiei cu, ci c ecare limb i poate propriul metalimbaj. Funciile din orice limb pot analizate chiar cu ajutorul limbii respective. n afar de aceasta, exemplele mai arat c n paradigma prepoziiilor sau ntr-un anumit punct al acestei paradigme o limb poate cunoate diferenieri pe care nu le regsete n alte paradigme. Sintagma cu X nu pornete de la aceeai semnicaie de baz ca parafraza sa prin utilizarea lui X ca instrument. Cele dou expresii corespund unor intuiii diferite ale realitii. Doar dac realitatea lingvistic desemnat este considerat semnicaie de baz (sau, cu un termen mai tehnic, structur de adncime) putem spune c un termen i toate parafrazele sale au ca punct de plecare o semnicaie comun, dar n felul acesta conceptele semnicaie de baz sau structur de adncime i pierd orice relevan din punctul de vedere al tiinei i al lozoei limbajului.
41. Cf. Coseriu 1970, 14 i urm. 42. [Cum n calitate de conjuncie nu a fost luat aici n considerare, lucru care nu este de la sine neles, ci ar trebui justicat.]

ARISTOTEL 137

Cea de-a doua reducie const n faptul c adevrata esen a limbajului este vzut n enunul pragmatic ( ). Aceast form de reducie trebuie considerat o abatere de la curentul principal de opinie din istoria lozoei limbajului. Ea ncepe cu Francis Bacon (cf. infra 6), este continuat de empiritii John Locke (16321704), George Berkeley (16851753), David Hume (17111776) i alii i apare apoi, ntr-un alt context din istoria spiritual a umanitii, la Henri Bergson (18591941) i Guido Calogero (19041986) la cel din urm, ca reacie nemijlocit fa de Croce (cf. infra). Acest tip de reducie se bazeaz pe intuiia, corect de altfel, a ceea ce a fost desemnat aici prin termenul alteritate (cf. supra 2.3.1); este vorba de comunicarea cu cellalt (a se comunica cuiva), ceea ce nu trebuie confundat cu sensul obinuit al termenului comunicare (a mprti ceva cuiva) aceast form banal de comunicare ine de sfera praxisului i nu are nimic de a face cu esena limbii. Comunicarea cu cellalt se fundamenteaz nemijlocit pe funcia intersubiectiv a limbajului i i este deci constitutiv. Acolo unde acest a-se-comunica-celuilalt lipsete avem de a face probabil cu art, ns nu cu limbaj.43 Bazele nelegerii acestui tip de comunicare au fost puse de Hegel, care caracterizeaz limbajul drept existen a sinelui pur ca sine; n el, singularitatea care ineaz pentru sine a contiinei de sine ca atare trece n existen, aa nct ea ineaz pentru cellalt.44 Vom reveni asupra acestui punct mult mai trziu. A treia reducie const n considerarea enunului poetic ( ) ca manifestare a esenei limbajului. Aceast concepie rezult, n linii mari, din identicarea limbajului cu poezia sau cu arta n general, identicare ce se contureaz n scrierile lui Giambattista Vico (16681744), lozof al limbajului napolitan, poate apoi identicat n scrierile despre limbaj ale lui Herder, Hegel i Heidegger i apare expressis verbis la Benedetto Croce (cf. supra 2.3.2 i nota 10, p. 45). Vom vedea mai trziu dac acest al treilea tip de reducie este sau nu comparabil cu celelalte dou. S-au pstrat deci, pn astzi, patru modaliti de determinare a esenei limbajului care n unele puncte se exclud, iar n altele se suprapun n direcia schiat de Aristotel: a) limbajul ca instan nedeterminat, care preced gndirea i care ofer baza pentru toate activitile spiritului; b) limbajul ca produs al gndirii raionale; c) limbajul ca produs al spiritului practic, ca instrument de aciune; d) limbajul ca poezie, ca art.
43. Cf. Coseriu 1994, 82 i urm. 44. Phnomenologie des Geistes, cap. VI, B. I. a.; cf. Hegel 1807/1970, 376.

138 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.3.8.3. Expresie i coninut n semnul lingvistic Aristotel vorbete explicit despre existena unui raport ntre forma cuvntului () i coninutul su ( ), dar fr s ofere indicaii mai precise. Filozoful grec abordeaz aceast problem att de tangenial i de sporadic, nct, dac dorim s primim o explicaie satisfctoare, trebuie s o citim printre rnduri. n istoria ulterioar a lozoei limbajului, succintele armaii ale lui Aristotel despre acest subiect rmn mult vreme fr consecine i fr ecou. Discuia este reluat abia mult mai trziu, n contextul ncercrii de determinare a dimensiunii obiective a limbii. Toate explicaiile pe marginea acestui raport au rmas insuciente pn astzi, n sensul c nu justic n egal msur cele dou dimensiuni ale limbii, raportul om limbajin, pe de o parte, i raportul omlimbajom, de cealalt parte. 6.3.8.4. Statutul coninuturilor semnelor lingvistice ( ) Odat cu succintele observaii ale lui Aristotel pe marginea raportului dintre sunet i semnicaie, este dat uitrii aproape n totalitate i statutul pe care el l-a atribuit coninuturilor lingvistice. n termeni moderni, am putea spune c Aristotel susine o concepie psihologizant; pentru el, semnicaiile sunt afecte ale suetului, coninuturi ale contiinei. Denumirea pentru coninutul semnului lingvistic este pstrat, dup cum vom vedea, sub diverse forme echivalente, pn dup perioada scolastic. La Sfntul Augustin dicibile apare ca ceva ce simte suetul i care este pstrat n suet; Thomas de Aquino vorbete, n legtur cu semnele pe care le folosesc oamenii, despre conceptiones intellectus, i chiar lozoful empirist John Locke ne asigur c cuvintele (= formele cuvintelor) sunt semne ale ideilor:45
it was further necessary that he [man] should be able to use the sounds as signs of internal conceptions, and to make them stand as marks for the ideas within his own mind46,* 45. Cf. infra, capitolele despre Sfntul Augustin, despre lozoa limbajului n Evul Mediu i despre lozoi empiriti. 46. An Essay Concerning Human Understanding, Book Three, chap. I, 2 (= Locke 1690/1975). * mai era necesar ca omul s e n stare s foloseasc aceste sunete drept semne ale concepiilor sale luntrice i s fac din ele semne ale ideilor din mintea sa, versiune romneasc de Teodor Voiculescu, n John Locke, Eseu asupra intelectului omenesc, II, Editura tiinic , Bucureti, 1961, p. 7 (n. tr.).

ARISTOTEL 139

ns, cum afectele sueteti () trebuie s corespund n mod nemijlocit lucrurilor, Locke consider, n consecin, c formele cuvintelor constituie semne pentru obiecte i stri de lucruri. Antoine Arnauld i Pierre Nicole, autorii Logicii de la Port-Royal, par s fac un pas n direcia ideii de autonomie a semnului lingvistic ca ntreg n raport cu obiectele din realitatea extralingvistic, atunci cnd arm: Ainsi le signe enferme deux ides, lune de la chose qui reprsente, lautre de la chose reprsente.47 Abia la Hegel semnicaia primete statut autonom. n lingvistic, armarea cea mai categoric a faptului c nu doar formele cuvintelor, ci i coninuturile acestora au un caracter specic ecrei limbi n parte o gsim la Wilhelm von Humboldt, care arm cu obstinaie c limbile se deosebesc ntre ele nu doar sub aspectul formei externe, ci i sub cel al formei interne i subliniaz faptul c lozoi antici nu au observat aceste diferene ale formei interne:
Sie [scil. opinia c ntre limbi ar exista doar o diversitate sonor] war vermutlich, wird sie auch nirgends ausdrcklich ausgesprochen, bei den Alten die vorherrschende. Sonst wrden aus der Tiefe ihrer Philosophie andere Ideen ber die Natur der Sprache, nicht bloss ber die logische und grammatische Form der Rede, hervorgegangen seyn, ihre Wissbegierde wrde mehr fremden Sprachsto zusammengetragen, und ihr bewunderungswrdiger Scharfsinn ihn bearbeitet haben.48 Ea [opinia c ntre limbi ar exista doar o diversitate sonor] a fost probabil la cei vechi dominant , chiar dac nu a fost niciodat exprimat explicit. Altfel, din profunzimea lozoei lor ar izvort alte idei despre natura limbajului, i nu doar despre forma logic i gramatical a vorbirii, dorina lor de cunoa tere ar adunat mai mult substan din alte limbi, iar admirabila lor ingeniozitate ar supus-o prelucrrii.

Modele ale semnului lingvistic n care semnicaia apare ca o component de sine stttoare au conceput inspirai probabil de Hegel lingvitii rui Filipp Fedorovi Fortunatov (18481914), Viktor Karlovi Poezinskij (pol. Porzeziski; 18701929) i indo-europenistul genovez Ferdinand de Saussure (18571913).
47. [Aceast fraz apare abia n ediia a doua, din 1685; n prima ediie lipsete ntreg capitolul din care face parte; cf. Coseriu 1967, 94 i urm. Cf., de asemenea, Saussure (1916/1971), 98: Le signe linguistique unit non une chose et un nom, mais un concept et une image accoustique.] 48. ber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaus, Erster Abschnitt, 7 (= Humboldt 1829/1963, 153).

140 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.3.8.5. Interpretri ulterioare ale sintagmei Istoria interpretrii expresiei aristotelice reprezint un capitol n sine, n sensul obinuit al cuvntului. De aceea, subcapitolul de fa va i el destul de ntins i va cuprinde mai multe pri. Interpretarea acestei expresii a fost deplasat repede n direcia unei problematici glotogonice; curnd dup moartea lui Aristotel, expresia a fost raportat la apariia limbajului, respectiv a cuvintelor limbajul i-ar avea originea ntr-un fel de convenie explicit. Se pierde n mare msur nelegerea istoricitii inerente a limbajului; aceasta nu mai este interpretat, ca la Aristotel, ca o caracteristic esenial a limbii, ci ca un factum care intervine n momentul apariiei unui cuvnt. Crearea limbii, chiar dac se petrece mereu n mod spontan n actul vorbirii prin transformarea a ceea ce exist deja, este totui legat de societile umane, care o preiau i o transmit mai departe; n asta const istoricitatea limbii, i nu e nevoie de nici o convenie explicit. nelegerea corect a sensului expresiei aristotelice apare doar sporadic n lunga istorie a interpretrii, ca de exemplu la Thomas de Aquino. 6.3.8.5.1. Thomas de Aquino n comentariul su In libros Peri Hermeneias et Posteriorum Analyticorum Expositio, Thomas de Aquino (12251274), cel mai important teolog i lozof din Evul Mediu, spune explicit c rdcinile limbajului se a n natura social a oamenilor sau, mai exact, c limbajul e acelai lucru cu natura social a omului:
Et si quidem homo esset naturaliter animal solitarium, sucerent sibi animae passiones, quibus ipsis rebus conformaretur, ut earum notitiam in se haberet; sed quia homo est animal naturaliter politicum et sociale, necesse fuit quod conceptiones unius hominis innotescerent aliis, quod t per vocem; et ideo necesse fuit esse voces signicativas, ad hoc quod homines ad invicem conviverent.49 Dac totui omul ar prin natura sa o in solitar [nesociabil], i-ar de ajuns impresiile sueteti, prin intermediul crora el este inuenat de lucruri pentru a primi n sine cunotine despre acestea; ns, indc omul este o in politic i social, a fost nevoie ca ideile unuia s e fcute cunoscute i celorlali oameni, iar acest lucru s-a realizat cu ajutorul vocii; i de aceea a fost nevoie ca sunetele s e nzestrate cu semnicaie, pentru ca oamenii s poat tri mpreun.

Expresia secundum placitum, care dup Boethius reprezint traducerea comun pentru , nu este interpretat de Thomas de Aquino
49. Liber I; Cap. I; Lectio II; Paragraphus 2 (= Tomas de Aquino 1955, 10).

ARISTOTEL 141

n sensul de prin acord; el parafrazeaz expresia respectiv mai degrab n felul urmtor: secundum institutionem humanam a beneplacito hominis procedentem,50 conform unei instituii omeneti provenite din bunul-plac al oamenilor. i continu:
Et per hoc diert nomen a vocibus signicantibus naturaliter, sicut sunt gemitus inrmorum et voces brutorum animalium.51 i prin aceasta se deosebete numele de sunetele care exprim ceva prin natura lor, precum gemetele bolnavilor sau urletele animalelor lipsite de raiune.

Ceva mai trziu, lozoful se ntoarce, ntr-un alt context argumentativ, la secundum placitum:
nomen signicat secundum placitum, quia nullum nomen est naturaliter. Ex hoc enim est nomen, quod signicat: non autem signicat naturaliter, sed ex institutione. Et hoc est quod subdit []: Sed quando t nota [ ],52 id est quando imponitur ad signicandum.53 Numele semnic ceva pe baza unei instituii omeneti, indc nici un nume nu este dat de la natur. Numele exist tocmai pentru c semnic ceva; ns nu semnic prin natura sa, ci conform unei instituii. i asta adaug el [Aristotel] ca explicaie: Dar abia atunci cnd devine semn [simbol], adic atunci cnd este fcut s semnice [s exprime o semnicaie].

n comentariul su, Thomas de Aquino exprim clar ideea c are n vedere intenionalitatea, nu convenia. n afar de asta, s mai amintim nc o dat c naturaliter prin natur se refer nu la natura lucrurilor, ci la natura semnelor (voces). Interpretarea lui Thomas de Aquino merge dincolo de ceea ce putem citi la Aristotel, dar se menine strict n cmpul conceptelor aristotelice i surprinde corect sensul pasajului comentat. ns nu aceasta este regula n lunga istorie a receptrii lui Aristotel. Mult mai des, problema este deviat spre chestiunea glotogonic. Expresia nu este neleas n sensul c limbajul funcioneaz pe baza unei instituii istorice, n msura n care este legat de o societate omeneasc, ci este pus n legtur cu apariia limbajului. Acest lucru mutatis mutandis conduce la o revenire la vechea tez , aa cum se vede la Ammonios, primul comentator al lucrrii .
50. Ibid., Lectio IV, Paragraphus 6. 51. Ibid. 52. , 16a, 27; cf. supra 6.2.2.1. 53. Ibid., Paragraphus 11.

142 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.3.8.5.2. Ammonios (Ammonius) n comentariul su la Peri hermeneias, aprut n Alexandria pe la sfritul secolului al V-lea d.Hr. este vorba, probabil, despre notie de curs ale discipolilor si , Ammonios subliniaz mai nti caracterul intenional al semnului lingvistic; dup el, ar exista o diferen ntre imitaie, care se ntemeiaz pe asemnarea cu lucrul nsui, i folosirea unui semn sau simbol:
( ) , .54 Dimpotriv, semnul sau simbolul (cci lozoful folosete ambele expresii pentru aceasta) se a n ntregime n noi, cci este exclusiv un produs al inveniei noastre.*

Dup cteva pagini, pe parcursul comentariului detaliat la Peri hermeneas 16a, 1920, Ammonius echivaleaz sintagma cu vechiul termen prin acord: 55 i vorbete chiar despre un acord al grecilor de a da anumite nume anumitor lucruri:
. Astfel grecii s-au neles s denumeasc lucrurile cu aceleai nume.**

6.3.8.5.3. De la Boethius la scolastica trzie O concepie asemntoare ilustreaz, ntr-o epoc trzie, lozoful roman Anicius Manlius Severinus Boethius (cca 480525), care a devenit celebru prin scrierea De consolatione philosophiae, compus n nchisoare. Traducerea sa comentat la Peri hermeneias are la baz alte comentarii anterioare, nu n ultimul rnd pe cel al lui Ammonius. Boethius red prin secundum placitum i explic aceast sintagm astfel:
54. Cap. 1, B 20 (cf. Ammonius 1961; textul grecesc dup Scarpat 1950, 84 i urm.). * Spre comparaie, oferim i versiunea romneasc existent: pe cnd simbolul sau semnul (cci lozoful numete un acelai lucru prin ambele) ne revine n ntregime ca subzistnd prin simpla noastr cugetare, n Ammonius, Stephanus, Comentarii la tratatul Despre interpretare al lui Aristotel, nsoit de textul comentat, traducere, cuvnt nainte, note i comentariu de Constantin Noica, Editura Academiei, Bucureti, 1971, p. 53 (n. tr.). 55. Ibid., B 30; cf. Ammonius 1961, 59: secundum conctionem, idem signicans ei quod positione. ** Spre comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui Constantin Noica, ed. cit., p. 65: Elinii s-au nvoit ntre ei s denumeasc lucrurile cu aceste nume (n. tr.).

ARISTOTEL 143

secundum placitum vero adiunctum est, quoniam nullum nomen natura signicat, sed secundum placitum ponentis constituentisque voluntatem. secundum placitum s-a adugat deoarece nici un nume nu semnic prin natura lui, ci potrivit bunului-plac al celui ce d numele i voinei celui ce l creeaz.

i ceva mai ncolo:


secundum placitum vero est, quod secundum quandam positionem placitumque ponentis aptatur.56 secundum placitum nseamn ntr-adevr c [numele] este adaptat potrivit poziiei i bunului plac al celui ce d numele.

Adaosul secundum placitum ar trebui deci s exprime ideea c un nume semnic nu potrivit naturii sale, ci potrivit deciziei libere i bunului-plac al dttorului de nume. Boethius nu aplic, aadar, aceast expresie la tradiia care face ca numele s e transmise din generaie n generaie, ci la actul atribuirii numelor. Aceast interpretare caracteristic perioadei romane trzii i celei cretine timpurii se regsete cu excepia lui Thomas de Aquino i n Scolastic. Dei scolasticii ntrebuineaz diverse expresii echivalente pentru (Abelard folosete institutio, Petrus Hispanus ad placitum, Guilelmus de Moerbeke, n versiunea pe care a dat-o la lucrarea lui Ammonios, utilizeaz secundum conctionem), interpretarea nu se schimb aproape deloc. Johannes a Sancto Thoma (Joo de So Toms, 15891644), portughez cu descenden parial amand i unul dintre ultimii reprezentani semnicativi ai scolasticii, urmeaz, n ncercarea sa de a explica termenul respectiv, tot interpretarea lui Boethius: Signum ad placitum, quod repraesentat aliud ex impositione voluntatis.57,* i n alt pasaj:
voces signicant ex conceptu imponentis, ut a quo suspiciunt signicationem et impositionem58,** 56. Citat dup Pagliaro 1957, 274 i urm. 57. Citat dup Herculano de Carvalho 1961, 168 (= Prima Pars Artis Logicae, Caput II, pp. 9b10a). * Signum ad placitum, deoarece reprezint altceva prin impunerea voinei. 58. Citat dup ibid., 169 (= Ibid., Questiones disputandae, p. 107a) (n. tr.). ** cuvintele semnic prin intermediul gndului celui care d nume, aa nct ele primesc de la acesta semnicaie i convenie (n. tr.).

144 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i aici se vorbete exclusiv despre actul instituirii numelui, care depinde de voina liber a celui care atribuie numele. 6.3.8.5.4. Leibniz i Wol i primii reprezentani ai Iluminismului german, Gottfried Wilhelm Leibniz (cf. infra 6.3.8.2) i Christian Wol (16791754), continu aceast tradiie exegetic, de care ns se i desprind parial. Astfel, n scrierea lui Leibniz Nouveaux essais sur lentendement humain, care reprezint un fel de replic la lucrarea Essay concerning Human Understanding (1690) a lui John Locke, ntr-un pasaj n care Philalte, unul dintre cei doi protagoniti ai dialogului, se refer pe scurt la opinia lui Locke:
Maintenant, les mots tant employs par les hommes pour tre signes de leurs ides, on peut demander dabord comment ces mots y ont t dtermins; et lon convient que cest [] par une institution arbitraire en vertu de laquelle un tel mot a t volontairement le signe dune telle ide.59,*

La aceasta Thophile, care reprezint n dialog poziia lui Leibniz, rspunde:


Je sais quon a coutume de dire dans les coles et partout ailleurs que les signications des mots sont arbitraires (ex instituto) et il est vrai quelles ne sont point dtermines par une ncessit naturelle.60,**

Principiul arbitraritii este prezentat aici drept o concepie veche, curent n mediul colar, i se amintete, n acelai timp, c determinarea cu adevrat important a semnului lingvistic este de natur negativ; acesta nu este natural, deci nu este determinat cauzal. Acelai lucru este susinut de Christian Wol; n scrierea Vernntige[n] Gedancken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, auch allen Dingen berhaupt (1719), el difereniaz ca muli naintea lui semnele naturale de cele nemotivate i subliniaz caracterul arbitrar al celor din urm:
59. Nouveaux essais, livre III, chap. II; cf. Leibniz 1765/1966, 239. * Cuvintele ind folosite de ctre oameni pentru a semne ideilor lor, se poate pune n prim instan ntrebarea legat de modul n care au fost determinate aceste cuvinte; i se accept faptul c [] printr-o instituire arbitrar, n virtutea creia un anume cuvnt a fost n mod deliberat semnul unei anumite idei, n G.W. Leibniz, Noi eseuri asupra intelectului omenesc, traducere de Marius Tianu, control tiinic i note de Adrian Ni , studiu introductiv de Mircea Flonta, Editura All, Bucureti, 2003, p. 193 (n. tr.). 60. Ibid.; cf., de asemenea, Coseriu 1967, 99 i urm. ** tiu c se obinuiete s se spun n coli i peste tot c semnicaiile cuvintelor sunt arbitrare (ex instituto) i este adevrat c nu sunt determinate de o necesitate natural ., ibidem, p. 193 (n. tr.).

ARISTOTEL 145

Die Wrter gehren unter die willkhrliche Zeichen []; denn da ein Wort und ein Begrif mit einander zugleich zugegen sind, oder eines von beyden auf das andere erfolget, beruhet auf unserem Willkhr.61,*

Imediat dup aceasta ns, este scos n eviden aspectul negativ, i anume caracterul non-necesar al raportului dintre lucruri i nume:
Nehmlich diejenigen, welche die Wrter erst erdacht, haben nach ihrem Gefallen denen Arten und Geschlechtern der fr sich und durch andere bestehenden Dinge Nahmen aufgeleget. Denn ob sie gleich einigen Grund dazu mssen gehabt haben []; so ist derselbe doch nicht nothwendig gewesen, welches zur Genge daraus erhellet, da die Wrter [] in verschiedenen Sprachen unterschieden sind.62,**

Mult mai pe larg ajunge Wol s vorbeasc despre teoria semnelor ntr-o alt lucrare important a sa, n care revine plin de cin la limba latin. n Philosophia prima sive ontologia (1730), el distinge nc o dat ntre signa naturalia necesare i signa articialia arbitrare:
Talia signa articialia sunt vocabula, quibus rerum notiones, tum res ipsae iis respondentes signicantur ( 958)***

Dup ce a artat c ideea de in desvrit este exprimat n latin prin Deus, n german prin Gott, n polon prin Bog, Wol continu:
Quoniam vis signicandi signorum articialium pendet ab arbitrario entis cujusdam intelligentis [], ideo aliam rationem praeter arbitrium entis cujusdam intelligentis non agnoscit [], consequenter signa articialia prorsus arbitraria sunt, ac ideo per se indierentia sunt ad quemlibet signicatum ( 959)**** 61. Vernn tige Gedancken, 295; cf. Wol 1729/1983, 161. * Cuvintele fac parte din categoria semnelor arbitrare []; cci ine de bunul nostru plac dac un cuvnt i un concept sunt prezente simultan sau unul dintre ele urmeaz dup cel lalt (n. tr.). 62. Ibid., 296. ** Anume aceia care au nscocit pentru prima dat cuvintele au pus dup bunul lor plac nume lucrurilor existente pentru ei i prin ceilali, potrivit speciilor i genurilor acestora. Cci dac ei trebuie s avut numaidect un motiv pentru aceasta []; acesta nu a fost totui necesar ca de aici s rezulte ndeajuns faptul c n diferite limbi cuvintele sunt diferite (n. tr.). *** Asemenea semne articiale sunt cuvintele prin care sunt semnicate conceptele lucrurilor, i prin aceasta lucrurile nsele care corespund acestora (n. tr.). **** Deoarece puterea de semnicare a semnelor articiale depinde de voina unei ine inteligente oarecare [], i de aceea nu cunoate alt motiv dect voina liber a unei ine inteligente oarecare [], rezult c semnele articiale sunt complet arbitrare i de aceea indiferente prin sine n raport cu orice semnicat (n. tr.).

146 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i aici, lipsa unei motivaii naturale este evideniat ca un corolar al arbitraritii. n afar de decizia liber a unei ine inteligente (ens intelligens), nu exist alt motiv pentru asocierea ntre cuvnt i obiect i, prin urmare, semnele articiale (signa articialia) sunt cu totul indiferente n raport cu o semnicaie oarecare. Lipsa motivaiei este i mai puternic accentuat n paragraful urmtor:
Ex notione signi articialis nihil colligere licet, quod signato conveniat; sed idem signatum aliunde notum tantum, modo in memoriam revocat, ubi ante edocti fuerimus, cujusnam sit signum. ( 960)*

Acest signum articialis nu ne furnizeaz aadar nici o impresie despre obiectul desemnat printr-o relaie de asemnare, mai curnd el ne readuce n memorie doar ceea ce am aat deja pe alte ci despre obiectul respectiv.63 Istoria expresiei poate continuat pn n zilele noastre, dar nu acesta este locul n care o vom face.64 Vom schia, n cele ce urmeaz, doar direciile n receptarea sa de mai trziu. 6.3.8.5.5. Alte etape din istoria lui n continuare, vom schia cele mai importante etape din istoria expresiei , att sub aspect material, ct i sub aspectul coninutului. Mai nti sub aspect material: Prin ce termeni sau sintagme este desemnat raportul dintre cuvnt i obiect dup Aristotel? n tradiia acestui concept trebuie s distingem o direcie principal i una secundar; cea secundar a devenit decisiv pentru uzul curent al limbii nc de la nceputul epocii moderne. Direcia principal: Expresia aristotelic nu i gsete n lozoa greac nici o continuare; utilizat n general i n mod obinuit rmne termenul mai vechi . n traducerea sa comentat la Peri hermeneias, Boethius folosete echivalentul secundum placitum, care a fost preluat, printre alii, de Thomas de Aquino. Pe lng aceasta, se mai folosesc o mulime de alte expresii: ad placitum, ex instituto, ex institutione, secundum positionem sau ex positione (i enumerarea ar putea continua). La congurarea
* Din noiunea semnului articial nu se poate reine nimic care s se potriveasc [lucrului] desemnat; dar acel [lucru] desemnat, ndeajuns de cunoscut pe alte ci, l recheam n memoria noastr , n care fuseser m dinainte instruii pentru ce este semn (n. tr.). 63. Toate citatele ( 958960), dup Wol 1730/1962. 64. Cf. Coseriu 1967, 99 i urm.

ARISTOTEL 147

ultimei expresii s-a pornit mai degrab de la dect de la . Sintagma secundum conctionem (n traducere literal: potrivit liberei imaginaii; cf. supra 6.3.8.5.2), folosit de Wilhelm von Moerbeke, pare s rmas un simplu episod. Direcia secundar: Sintagma ex arbitrio dup bunul-plac pare s constituit n cele din urm direcia ctigtoare. n culegerea de antichiti Noctes Atticae a lui Aulus Gellius, redactat n jurul anului 170 d.Hr., apare adjectivul arbitrarius n legtur cu vechea dihotomie vs . Un anume P. Nigidus ar argumentat c cuvintele trebuie considerate a mai degrab motivate n mod natural dect arbitrare:
In eam rem multa argumenta dicit, cur videri possint verba esse naturalia magis quam arbitraria.65 n aceast discuie aduce multe argumente, din care se poate vedea c cuvintele sunt mai degrab naturale dect arbitrare.*

n celebra sa lucrare Etymologiae (cf. supra 6.3.8.1), Isidor de Sevilla interpreteaz expresia secundum placitum n sensul de consecin a unei decizii umane libere:
Non autem omnia nomina a veteribus secundum naturam inposita sunt, sed quaedam et secundum placitum, sicut et nos servis et possessionibus interdum secundum quod placet voluntati nomina damus. Hinc est quod omnium nominum etymologiae non reperiuntur, quia quaedam non secundum qualitatem, qua genita sunt, sed iuxta arbitrium humanae voluntatis vocabula acceperunt.66,**

ncepnd cu perioada Renaterii, arbitrarius se impune tot mai puternic la autorii englezi i romanici, dup cum arat citatele urmtoare: n cartea Liber de dierentia vulgarium linguarum et Gallici sermonis varietate (Despre deosebirea dintre limbile populare i despre varietatea
65. Gellius 170/1903, vol. I, 345. * Pentru comparaie, cit m i versiunea romneasc existent: El demonstreaz prin multe argumente de ce cuvintele i se par mai degrab naturale dect arbitrare, n Aulus Gellius, Nopile atice, traducere de David Popescu, introducere i note de I. Fischer, Editura Academiei, Bucureti, 1965, p. 248 (n. tr.). 66. Liber I, caput 29; cf. Isidor 1911/1989. ** Nu toate numele au fost ns impuse de ctre cei vechi potrivit naturii, ci unele dintre ele i potrivit bunului-plac, aa cum i noi atribuim uneori sclavilor i proprietilor noastre numele potrivit propriei voine. A a se explic de ce nu gsim etimologiile tuturor numelor, deoarece unele i-au primit cuvintele nu potrivit unei caliti cu care s-au n scut, ci potrivit bunului-plac al voinei omeneti (n. tr.).

148 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

limbilor vorbite n Frana), aprut n 1533, Charles de Bouvelles (Carolus Bovillus; 14791567) scrie:
[] impensumque illi [scil. homini] hunc honorem, ut singulas mundi substantias, propter hominem factas, arbitrariis nominibus [indueret].67 [] c acestuia [adic: omului] i s-a acordat cinstea de a nzestra cu nume, dup bunul lui plac, diversele substane ale lumii, care au fost create pentru el.

n gramatica De causis linguae latinae a umanistului francez de origine italian Iulius Caesar Scaliger (14841558), aprut postum n 1584, un capitol este intitulat Utrum dictiones a natura sunt, an arbitrario inventoris (Dac cuvintele sunt aa de la natur sau dup bunul-plac al celui care le-a inventat).68 Noua terminologie se impune i n rndul scriitorilor. Chiar la nceputul celebrului su tratat La deence et illustration de la Langue Francoyse (1549), poetul Ioachim Du Bellay (15221560) ne asigur c:
Donques les langues ne sont nes delles mmes en faon dHerbes, Racines et Arbres [] mais toute leur vertu est ne au monde du vouloir, et arbitre des mortelz69,*

Franois Rabelais (14941553), creatorul lui Gargantua i Pantagruel, dou personaje ce ntruchipeaz spiritul galic (esprit gaulois), arm i el n Tiers Livre (1546):
Cest abus, dire que ayons languaige naturel: les languaiges sont par institutions arbitraires et convenences des peuples70,**

n secolul al XVII-lea, dezvoltarea acestei direcii este aproape ncheiat; ex arbitrio, arbitrarius i echivalentele acestora din limbile populare au devenit termeni obinuii i au nlocuit aproape complet sintagmele mai vechi secundum placitum, ad placitum. Acum, cteva observaii care privesc istoria tradiiei acestui concept sub aspectul coninutului. n general, se poate constata c sensul istoric
67. Bovillus 1533, caput L II. 68. Scaliger 1584, 142. 69. [Du Bellay 1549/1892, 50. Este vorba de o parafraz a pasajelor corespunztoare din Dialogo delle lingue al lui Sperone Speroni.] * Limbile nu se nasc, aadar, din ele nsele precum ierburile, rdcinile i arborii [], ci ntreaga lor trie provine din lumea voinei i a bunului-plac al muritorilor (n. tr.). 70. Rabelais 1546/1941, 417. ** Este un abuz s spunem c avem o limb natural: limbile sunt [nscute] prin decizii arbitrare i convenii ale popoarelor (n. tr.).

ARISTOTEL 149

motivat al conceptului aristotelic a fost rstlmcit ctre inventat sau stabilit cu o anumit intenie. n aceast privin, se pot distinge patru tipuri de reinterpretare conceptual a precizrii nu (non natura), ci ad (secundum) placitum: a) Din punct de vedere conceptual, teza tradiional se pstreaz, ns ad placitum este nlocuit de arbitrarius; acest lucru apare deja la Schottel 1663;71 n afar de acesta, n Eseul lui John Locke, pe care l-am citat deja de mai multe ori, la Wol (prima semnicaie a lui arbitrarius) i la ali teoreticieni ai limbajului despre care vom vorbi n volumul al doilea al acestei istorii. b) Teza tradiional se pstreaz, ns non natura este nlocuit de arbitrar, iar precizarea ad placitum este numit altfel, ca, din nou, la Wol (a doua semnicaie a lui arbitrarius) i la ali teoreticieni precum Condillac, Harris, Jouroy i Whitney, de care ne vom ocupa mai trziu. c) Se renun explicit la precizarea non natura, iar atributul arbitrar este transferat asupra actului atribuirii numelor, ca la Nicole, unul dintre autorii Logicii de la Port-Royal, i, mai trziu, cel mai clar la Fichte. d) Determinarea non natura este pstrat, ind desemnat prin termenul arbitrarius, ns precizarea ad placitum nu mai apare sau este chiar respins explicit, mai ales cu privire la actul atribuirii de nume, ca la Leibniz, Turgot, Hermann Paul i muli alii.72 n ncheiere trebuie s spunem c problema, formulat de Aristotel, a raportului dintre cuvnt i obiect a rmas actual pn astzi, iar soluia propus de lozoful grec nu trebuie n nici un caz considerat perimat.

6.4. Indicaii bibliograce


Bibliograa despre Aristotel este aproape imposibil de cuprins n totalitate; aici m voi opri doar asupra unei liste restrnse de lucrri adecvate pentru o adncire a problemelor. Pentru Aristotel n general ne putem nc raporta cu folos la capitolul dedicat acestuia din Prelegeri de istoria lozoei73 de Hegel. Recomandabile sunt prezentrile generale n limba german ale lui Brentano (1911),
71. Schottel 1663/1967. Ausfhrliche Arbeit von der Teutschen HaubtSprache Un capitol este intitulat: An Verba ex natura ipsa aut ex arbitrio? 72. Explicaii mai precise la Coseriu 1967, 105 i urm. 73. Hegel 1826/1989, 5999.

150 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Jger (1923/21955), o lucrare foarte inuent i controversat; Brcker (1935/21957, 31967); Dring (1966); He (1996) i Buchheim (1999). De o importan special pentru interpretarea modern a lui Aristotel sunt o serie de lucrri n limba englez, dintre care o parte ne stau la dispoziie i n traducere german: Taylor (21919); Ross (1923/51949); Ackrill (1981) i Barnes (1982) (cu o traducere n german sub forma unui mic volum din colecia Reklam). De asemenea, n ceea ce privete critica izvoarelor i consecinele lozoei lui Aristotel importante sunt scrierile lui Moraux (1962) i Moraux (ed. 1968). Mai ales n ceea ce privete lozoa limbajului, ar mai de menionat (din nou, printre multe altele): capitolul respectiv din Steinthal (1890)74; o serie de prezentri n limba italian, ca de exemplu Rostagni (21945); Scarpat (1950) i Pagliaro (1956a). n ultimii ani au aprut n german un numr de scurte prezentri generale ale lozoei limbajului la Aristotel care conin i numeroase trimiteri bibliograce: Ax (1992); capitolul respectiv de la Hennigfeld75 i Graeser (1996). n sfrit, n legtur cu prelucrarea logicii lui Aristotel de ctre reprezentani mai receni ai logicii formale, ar trebui s trimitem la: ukasiewicz (21958); Bocheski (1957), capitolul al III-lea; Bocheski (1995), capitolul al II-lea, i Lee (1984).

74. 75.

Steinthal 1890, 183271. Hennigfeld 1994, 71103.

STOICII

Necesitatea de a grupa lozoi n diverse coli nu este o caracteristic a istoriei moderne a lozoei, ci se contureaz clar nc din Antichitatea trzie. Denumirea colii stoice vine de la cldirea pe care Zenon din Kition (probabil 333/332262 .Hr.), ntemeietorul ei, a nchiriat-o pentru a preda la Atena: n partea de nord-est a Forumului () se g sea (porticul pictat), spaiu n care se desfura procesul educativ n anul 301/300.1 Zenon provenea din Cipru, dintr-o regiune colonizat de greci, cu o puternic comunitate semitic ; era de origine fenician ; chiar Cicero, prin intermediul profesorului su de lozoe, l-a cunoscut sub numele Punicul. 2 Urma ul su la conducerea colii, lupttorul Kleanthes din Assos, avea ca limb matern greaca, n timp ce al treilea conductor al colii, Chrysippos din Soloi, n Asia Mic , vorbea, ca i Zenon, un dialect semitic i, probabil, a folosit toat viaa lui o greac plin de greeli. El a fost cel care a asigurat continuitatea colii ntr-o perioad de criz , crend astfel premisele inuenei exercitate de stoici pn n epoca cretin . Faptul c unii stoici vorbeau mai multe limbi nu este, poate, dup cum vom vedea, lipsit de importan pentru teoria lor asupra limbii. n general, coala stoic reprezint o direcie derivat din aa-numita coal din Megara; Zenon a fost i discipolul lui Krates din Teba, care este considerat un lozof cinic. Schema urmtoare indic, cel puin n linii mari, liaiile existente n lozoa epocii3:
1. Steinthal 1890, 183271. 2. [Pohlenz 41970, 22.] 3. [Referitor la aceast schem , cf. i Boche ski 1956, 121 i urm.; Pohlenz 4 1970, 2230; Long/Sedley 1987, vol. I, 16; Rd 1994, 91 i urm.; 202 i urm.]

152 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Socrate coala din Kyrene (Libia de astzi) Aristippos (cca 435366 .Hr.) Antistene Cinicul (cca 455360 .Hr.) Platon

lozoi platonici Aristotel (Academia) (lozoi aristotelici) Diogene din Sinope (Diogene din butoi) 323 .Hr.

Epicur (341271 .Hr.)

Krates din Teba coala din Megara (ntre Corint i Atena) coala megaric fondat n 380 .Hr. Euclid din Megara

Eubulides din Milet (contemporan cu Aristotel)

Ichthyas (prima jumtate a sec. al IV-lea .Hr.) Stilpon (cca 380300 .Hr.) Zenon din Kition (Cipru) (cca 333/332262 .Hr.) Kleanthes din Assos Chrysippos din Soloi (Cilicia) (cca 280205 .Hr.)

Faptul c nc i astzi adjectivele cinic i stoic care exist, cu mici modicri, n multe limbi moderne amintesc de cele dou coli arat c principiile etice i teoriile membrilor acestora au avut efecte durabile. Domeniile de activitate ale colii Stoice despre care vom vorbi aici au avut ns ecou doar n cercul restrns al nvailor. Dei scrierile stoicilor s-au pierdut aproape n ntregime, exist totui un mare numr de mrturii indirecte despre activitatea lor. Unul dintre izvoarele principale, ca i n cazul altor coli, este culegerea de prezentri ale vieii i operelor celor mai cunoscui lozo, culegere care i aparine lui

STOICII 153

Diogene Laertios (cf. supra 4). Apoi, ar mai de amintit, printre alii, Plutarh, Galen, Alexandru din Aphrodisias, Seneca, Filon din Alexandria, Cicero i Arius Didymus, n ale cror scrieri se gsesc fragmente din textele stoice.4 Concepiile stoice sunt prezentate ntru ctva ex negativo n voluminoasa lucrare (Adversus mathematicos)5 a scepticului Sextos Empeirikos (Sextus Empiricus); n concepia acestuia, stoicii, mpreun cu reprezentani ai altor coli, fceau parte din categoria matematicienilor, adic a celor care i expuneau cu mare convingere dogma i armau lucruri pe care nu le puteau demonstra.

7.1. Importana stoicilor n dezvoltarea logicii i a gramaticii


n logic, stoicii s-au armat mai ales n domeniul silogisticii; una dintre principalele lor preocupri era descoperirea concluziilor false la care se ajunge pe baza unor argumente neltoare ( ). De regul, ei asociau cercetarea legitilor logice cu analiza formei lingvistice a expresiei, astfel nct la ei adesea pare c logica i teoria limbajului se suprapun. n ceea ce privete domeniul gramaticii, stoicii pot considerai ntemeietorii cercetrii tehnico-tiinice a limbajului n spaiul cultural occidental; de la ei provine o parte nsemnat a terminologiei gramaticale pe care o utilizm i astzi. mprejurarea c vechii stoici erau vorbitori de limbi semitice le-a permis acestora s aib o perspectiv din afar asupra limbii greceti, tipologic diferit, ceea ce a reclamat o abordare implicit contrastiv i le-a ranat observarea particularitilor limbii lor de lucru.6 Stoicii sunt cei care iniiaz teoria aspectului verbal. Ei mpart timpurile verbale n determinate () i nedeterminate (), n funcie de felul aciunii pe care o desemneaz, dac aceasta este perceput ca una continu, neterminat () sau terminat, mplinit ().7
4. Cf. i Arnim 1905/1964, IX i urm.; Long/Sedley 1987, vol. II, 163431. 5. Dup o alt tradiie, prile 711 din Adversus mathematicos ar reprezenta o oper de sine stttoare, intitulat mpotriva dogmaticilor; cf. Sextus Empiricus 1914, Praefatio. 6. [V., printre alii, Pohlenz 1939/1965, 45; Hennigfeld 1994, 103 i urm.; Hlser (1996, 52) se declar mpotriva acestei armaii.] 7. [Cf. Pohlenz 1939/1965, 64 i urm. Termenul aorist, preluat de la Dionysios Thrax i folosit nc i astzi, nseamn nedeterminat din punctul de vedere al opoziiei perfectiv vs imperfectiv.]

154 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n afar de aceasta, stoicii s-au armat n domeniul dezvoltrii morfologiei i a sintaxei termenul este preluat de la ei. Acetia introduc conceptul caz (), pe care Aristotel l utilizase pentru a desemna orice tip de exiune, inclusiv pentru formarea cuvintelor. Cele cinci cazuri () distinse de stoici au primit denumiri dintre care o parte au fost preluate apoi de romani sub forme latineti, o parte au fost reinterpretate, iar altele au fost nelese greit. Astfel, din (casus rectus) provine cazul care numete (nominativus), iar redarea gr. prin lat. accusativus pornete de la o mare confuzie: ceea ce grecii aveau n vedere nu era cazul acuzrii, ci cazul cauzei.8 i denumirile categoriilor morfologice pe care le folosim astzi se gsesc deja la stoici; o noutate fa de vechea tradiie o constituie termenul articol i pronume. Se pare c primul care a difereniat numele propriu ( ) de apelativ ( ) a fost Chrysippos; mai trziu, ajunge s desemneze doar adevratele nume, adic numele proprii.9 n domeniul sintaxei enunului, au fost difereniate mai multe tipuri de enun (mai exact, mai multe tipuri de enunare; cf. infra 7.2.3). n sfrit, stoicii sunt interesai i de etimologie, practicnd modalitatea dus la absurd n Kratylos (cf. infra 7.2.1). n domeniul gramaticii, o contribuie important a stoicilor const n relevarea anomaliilor (), prin care ei neleg nu att neregularitile din domeniul exiunii i din cel al formrii cuvintelor pe care le vor evidenia mai trziu reprezentanii colii lologice (cf. 7.1.1), ct erorile care rezult n general din paralelismul ntre categoriile logice i cele formal-gramaticale. Printre aceste erori se numr fenomenele complementare omonimie i sinonimie (polinomie), printre care i cazul extrem de omonimie, cercetat mai ales de Chrysippos, al amboliei (omonimia unor sintagme ntregi).10 n afar de aceasta, ei se mai ocup i de anomalii lexicale, ca de exemplu redarea unui coninut pozitiv, ca (nemurire), printr-o form privativ (o negaie) sau redarea unui coninut negativ, precum srac sau orb, prin forme pozitive; pentru desemnarea unui ora, Teba, este folosit o form de plural (), ca i cum ar mai multe, iar genul gramatical nu coincide adesea cu cel natural.11
8. [Cf. ibid., 55 i urm.] 9. Cf., de asemenea, Schmidt/Hlser 1979, 66 i urm.; Pohlenz 1939/1965, 51. 10. Dup Diogene Laertios, Chrysippos ar scris mai multe studii dedicate acestui fenomen: i altele; cf. Long/Sedley 1987, vol. II, 223 i urm.; Schmidt/Hlser 1979, 73. 11. Cf. i Pohlenz 41970, 42.

STOICII 155

7.1.1. Cercetarea limbajului la vechii stoici ca factor declanator al controversei dintre analogiti i anomaliti Stoicii nu s-au preocupat de cercetarea limbajului ca scop n sine, ci din perspectiva problematicii lozoce, mai exact, prin raport cu o subdisciplin a logicii lor, pe care au numit-o dialectic; astfel, ei au dat un nou impuls nu doar n teoria limbajului i n semiotic (domeniu n care s-a remarcat mai ales Sfntul Augustin), ci i n lologie. Ei au declanat o disput lologic ce a durat 300 de ani, controversa dintre analogiti i anomaliti. Poziia analogist a fost adoptat n mare parte de reprezentanii colii din Alexandria,12 care au contribuit n cea mai mare msur la constituirea paradigmelor morfologice, ceea ce, desigur, i-a fcut s supraaprecieze caracterul regulat () al limbii. Poziia contrar, cea anomalist, a fost susinut de reprezentanii colii din Pergam; de pild, Krates din Mallos (secolul al II-lea .Hr.), adept deopotriv al colii Stoice i al colii din Pergam, s-a ncpnat s evidenieze neregularitile din exiune (ca de exemplu , sau , ). n De Analogia, Iulius Caesar a mbriat poziia alexandrinilor, pe cnd gramaticianul roman Marcus Terentius Varro, n lucrarea De lingua latina, pstrat doar parial, argumenteaz ambele poziii pe baza exemplelor.

7.2. Importana colii Stoice pentru lozoa limbajului


n ultimii ani, contribuia stoicilor n domeniul lozoei limbajului, al teoriei limbajului i al teoriei semnelor a fcut obiectul a numeroase cercetri un consens didactic unitar asupra acestei coli nu a fost nc stabilit. n general, aceast contribuie este mai apreciat astzi dect n secolul al XIX-lea, cnd Carl von Prantl, istoric al logicii, i lologul Heymann Steinthal au exprimat preri negative asupra valorii stoicilor.13 n aceast privin, trebuie precizate trei complexe de idei de mare importan pentru dezvoltarea de mai trziu a lozoei limbajului: 1. separarea problematicii originii limbajului de cea a funciilor acestuia; 2. diferenierea consecvent ntre o tratare logic i de coninut i una formal-gramatical; 3. teoria semnelor la stoici, n interiorul
12. [n sens larg, o asemenea coal a existat din secolul al III-lea .Hr. pn n secolul al IV-lea d.Hr. Cei mai importani gramaticieni ai acestei coli au fost Dionysios Thrax (secolul al II-lea .Hr.) i Apollonios Dyskolos (secolul al II-lea d.Hr.).] Purttorul de cuvnt al prii analogiste a fost Aristarchos din Samotrake, secolul al II-lea .Hr. Cf. i Ax 1991. 13. [Cf. i Steinthal 1890, 274 i urm.; Hennigfeld 1994, 117.]

156 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

creia cercetarea coninuturilor limbii, a prii semnicative a acesteia, merit toat atenia noastr. 7.2.1. Diferenierea ntre originea i funcia limbajului Ca i precursorii lor, stoicii au luat poziie n problema originii limbajului mai exact, a cuvintelor; ns, spre deosebire de lozoi care i-au precedat, stoicii nu amestec punctul de vedere genetic cu cel funcional. Funcia unui cuvnt, care poate constatat n uz, nu trebuie neaprat s corespund originii acestuia. n ceea ce privete aceast origine, stoicii sunt, n general, adepii tezei n sens larg; n postularea raportului de asemnare ei nu se sprijin n mod sistematic pe natura () lucrului. Epicur, a crui coal, aa-numita grdin, se gsea n imediata vecintate a porticului pictat al stoicilor, susinea, de asemenea, teza , ns punea la baza acesteia natura popoarelor, condiionat de diversele circumstane ale existenei acestora, natur pus n eviden de limbile corespunztoare; astfel, lui Epicur nu i-a fost greu s ajung la o conciliere ntre ipoteza i diversitatea faptic a limbilor individuale. Stoicii au preluat elemente ale acestei concepii, ns au acordat o mai mare importan diverselor aspecte ale unui obiect, care ar putut stimula imaginaia senzorial n procesul de imitare a obiectului prin intermediul limbii. Mai departe, stoicii au presupus c, n procesul de transmitere a cuvntului, forma acestuia este supus unor multiple transformri.14 Cuvintele, dup opinia stoicilor, sunt , adic aprute n mod spontan, natural; dar acest lucru este valabil numai pentru , pentru cuvintele primare.15 La acestea, exist o relaie nemijlocit ntre imaginea fonetic i capacitatea de reprezentare, n primul rnd, rete, n privina sonoritii cuvntului, dar apoi i n direcia relaiilor sinestezice dintre impresia sonor i receptivitatea celorlalte simuri. Mai trziu, Sfntul Augustin, n lucrarea sa de tineree De dialectica, care cuprinde n linii mari repertoriul ideilor stoice,16 susine c numele mel miere este blnd pentru simul auzului, dup cum i lucrul desemnat, mierea, este dulce la gust (cf. cap. 8). n privina reprezentrilor sonore,17 stoicii le deosebesc pe cele comune tuturor inelor vii de cele disponibile doar inelor nzestrate cu raiune;
14. Cf. Schmidt/Hlser 1979, 51 i urm. 15. Sfntul Augustin le numete cunabula verborum, leagne ale cuvintelor. 16. Cf. Barwick 1957, 8. 17. n msura n care sunt reprezentri ale sunetelor, acestea corespund afectelor sueteti, de la Aristotel, care sunt reprezentri ale lucrului.

STOICII 157

acestea din urm sunt numite de stoici , respectiv sau . Ele pot sau de natur senzorial, sau de natur non-senzorial, adic , stabilite prin intermediul gndirii:
(sau ) () ( ) aici intervin urmtoarele procedee: similitudo () contrarium () compositio () ( )

Doar cuvintele primare sunt, deci, condiionate natural, icastice n adevratul sens. Cuvintele secundare iau natere din fondul de cuvinte primare prin diverse operaii, precum transpunerea lucrurilor asemntoare, negarea contrariului sau compunerea, aadar nu pe baza experienei senzoriale directe, ci prin intervenia gndirii. n capitolul al aselea din De dialectica (cf. cap. 8), Augustin se raporteaz clar la doctrina stoic i ncearc s explice procesele de transformare la care sunt supuse cuvintele primare pe baza a trei principii, pe care deprtndu-se puin de stoici le numete similitudo, vicinitas i contrarium: Principiul numit similitudo este explicat cu ajutorul exemplelor lat. crux cruce i crus tibie: sonoritatea cuvntului crux este pentru auz la fel de aspr ca i stlpul crucii pentru pielea celui crucicat. La fel se ntmpl i n cazul lui crura uierele picioarelor, pentru c exist o asemnare ntre acestea i o cruce. Principiul vicinitas este explicat cu ajutorul cuvintelor orbis cerc; suprafaa pmntului i urbs ora, pe care le receptm ca pe o unitate atunci cnd papa se adreseaz urbi et orbi oraului (Roma) i lumii. Avem de-a face, de fapt, cu un fel de sinecdoc, o relaie pars-pro-toto. Urbs provine din orbis, cci ntemeietorii unui ora obinuiau s traseze un cerc pe terenul pe care acesta urma s e construit. Principiul contrarium se bazeaz pe negarea termenului opus corespunztor ( , progressio in contrarium). Aa se explic bellum rzboi, quod res bella non sit cci nu este vorba despre lucruri frumoase,

158 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i lucus pdurice, dumbrav, quod minime luceat pentru c lumineaz foarte puin. Etimologia lucus a non lucendo se gsete i n Etymologiae a lui Isidor de Sevilla, lucrare pe care am amintit-o deja. Parcae, parcele, se explic, dup prerea lui Aelius Donatus, gramatician roman de mai trziu, prin quia nulli parcunt, indc nu iart pe nimeni. n concepia stoicilor, cuvntul este la apariia sa adevrat nu sub aspect ontologic, ci sub aspect psihologic, i din aceast cauz sarcina cercetrilor etimologice este aceea de a urmri adevrul psihologic al cuvintelor. Dimpotriv, Sextus Empiricus i ali sceptici au adoptat teza (lat. positione, positu prin aezare). Etimologia stoicilor n sine intereseaz mai puin; atrage mai mult atenia faptul c originea unui cuvnt i funcia acestuia n limb nu mai corespund la un moment dat; aadar, semnicaia adevrat din punct de vedere psihologic nu trebuie s e neaprat cea actual. 7.2.2. Logic vs gramatical n cercetarea limbajului la stoici De la Academia condus de Xenocrate, stoicii au preluat ideea divizrii lozoei n trei mari domenii de activitate: logica, zica (studiul naturii) i etica; asupra ordinii acestor trei discipline cercettorii nu au czut ns de acord. Mai departe, n interiorul logicii s-a difereniat ntre dialectic i retoric; n linii mari, cercetarea limbajului aparinea sferei de preocupri a dialecticii. Dei limbajul a fost cercetat aproape exclusiv din perspectiv logic, i s-a atribuit totui o anumit autonomie, n sensul c stoicii, pe baza convingerilor lor anomaliste, ineau cont de faptul c nu exist un izomorsm real ntre expresia lingvistic i coninutul logic. La stoici, teza se potrivete foarte bine cu ipoteza anomalist: adevrul psihologic nu trebuie s e n concordan cu cel logic, iar forma lingvistic a unei expresii nu este o reproducere del a coninutului su logic. Unele dintre aceste idei au fost deja exemplicate, ca de exemplu neconcordana dintre forma lingvistic i coninutul logic la concepte precum srac, orb18 sau nemuritor (cf. 7.1.1). De aceea, expresia lingvistic trebuie cercetat separat de coninutul logic, iar examinarea trebuie s in cont de congruene sau discrepane. Astfel, este pregurat calea gramaticii ca disciplin autonom, cale pe care, din pcate, stoicii nu au urmrit-o; acest lucru l-au fcut reprezentanii colii lologice, de care am amintit mai sus.
18. n schimb, termenul francez aveugle corespunde concepiei analogiste; etimonul su este ab oculis lipsit de ochi.

STOICII 159

7.2.3. Teoria semnelor la stoici n msura n care acest lucru poate reconstruit cu o anumit siguran, se poate spune c teoria semnelor a fost elaborat mai nti de Diogene din Babilon, discipol al lui Chrysippos,19 i a avut probabil prin intermediul lui Varro, gramatician roman o mare inuen mai ales asupra Sfntului Augustin, de a crui teorie a semnelor ne vom ocupa n capitolul urmtor. Diogene mparte sunetele emise de oameni n sunet nearticulat i sunet articulat; cele din urm alctuiesc cuvntul (), unitatea lingvistic propriu-zis. ntruct este articulat, acest lexis este i analizabil: (vox articulata et quae litteris comprehendi potest un sunet articulat care poate perceput n acelai timp sub forma unor litere (foneme)). Deoarece poate analizat, cuvntul este numit care poate rostit liter cu liter sau care poate nsemnat n scris. Elementele sale ( ) sunt literele.20 Cuvntul () este n general purttor de semnicaie (), dar nu ntotdeauna, spre deosebire de , care este prin deniie. Mai exact, o succesiune de foneme poate i lipsit de sens ( , , );21 dac ns lexis are semnicaie, el este considerat . n cazul acestuia () trebuie difereniate dou laturi, i anume expresia (, ) i coninutul (, ):
fr semnicaie (cuvinte absurde) cu semnicaie () ()

Conceptul este deosebit de important i cercetarea lui a suscitat controverse pn n ziua de astzi.22 El nu este afect suetesc, coninut al contiinei i nici concept. rmn la nivelul suetului, reprezint o proprietate a contiinei care nu ptrunde n limb i iau natere i fr ajutorul limbii. Animalele dispun de , ns nu i de semnicaii lingvistice. apar numai n inele gnditoare care
19. Cf. Baratin 1991; Hlser 1996, 55. 20. Cf. Schmidt/Hlser 1979, 49 i nota 32. Aici se gsesc i alte trimiteri bibliograce. 21. Cf. ibidem, nota 35, i Hlser 1996, 55. Cuvinte lipsite de sens ca blityri apar i la autori de mai trziu ca exemple standard. 22. Cf. i Bocheski 1956, 126 i urm.; Schmidt/Hlser 1979, 77 i urm.; Brekle 1985, 53; Hennigfeld 1994, 116 i urm.; Hlser 1996, 57 i urm.

160 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

sunt legate la reprezentri sonore; este vorba n acest caz de , numite i (cf. supra). Componenta formal a limbajului (, ) este, ca i obiectele desemnate, de natur material, spre deosebire de latura de coninut (), care este noncorporal, aparine domeniului ideilor este , un obiect perceput n esena lui. Prin aceasta nu trebuie s ne imaginm ceva care ine de psihic, de contiin pentru stoici, psihicul era ceva material , ci sensul expresiei, ceea ce este avut n vedere n mod obiectiv, ceea ce avem n vedere atunci cnd vorbim cu sens. De asemenea, nu trebuie confundat cu gndul, care pentru stoici ine tot de sfera materialului. Lekton este, aa cum a spus-o Bocheski:
Kein Gedankending, kein conceptus subjectivus in scholastischer Terminologie. Es ist, um mit Frege zu sprechen, der Sinn des Ausdruckes, scholastisch der conceptus objectivus, dar objektiv Gemeinte.23,*

Aadar, conceptul corespunde, mutatis mutandis, intensiunii din teoriile semantice mai noi (coninut al conceptului, comprhension n Logica de la Port-Royal, conotaie n logica mai veche24). Astfel se explic de ce stoicii pot arma c adevrul, att cel al situaiilor, ct i cel al convingerilor umane, este ceva material; dimpotriv, valoarea de adevr, proprietatea de a adevrat sau fals sunt imateriale, in de sfera ideilor. Aceast proprietate caracterizeaz doar un tip de lekton complet, armaia (). Semnului lingvistic i se contrapune obiectul desemnat, , respectiv, atunci cnd este vorba n mod special de un obiect perceput, . Acest tynchanon este, spre deosebire de lekton, un obiect desemnat i are, deci, natur corporal. La Sextus Empiricus se spune:
, , , , , (citat dup Long/Sedley 1987, vol. 2, 197). Acesta cuprinde dou pri, expresia i obiectul perceput, ns una este noncorporal, coninutul desemnat i exprimabil, care este adevrat sau fals. 23. Bocheski 1956, 127. * Nu un lucru gndit, nu un conceptus subjectivus din terminologia scolastic . El reprezint , ca s adopt m terminologia lui Frege, sensul expresiei conceptus objectivus n termeni scolastici, lucrul la care ne referim n mod obiectiv (n. tr.). 24. [Conceptul conotaie din glosematic i cel preluat de aici i aproape banalizat n semantica lingvistic modern nu trebuie confundate cu conceptul conotaie din logic; cf. diferenierea la Bumann 1992 s.v. conotaie.]

STOICII 161

este , situat n afar, adic el rmne n afara actului semnicrii, n afara receptrii prin intermediul semnicaiei. in de partea de coninut, imaterial, a limbajului i pot autonome () sau incomplete (); dac sunt autonome, ele pot adevrate sau false, ns nu ntotdeauna. n timp ce statutul conceptelor imateriale incomplete este controversat (n diverse etape ale lozoei stoice s-a considerat c semnicau fenomene diferite), putem arma c, n linii mari, conceptul imaterial complet corespunde grosso modo conceptului modern de propoziie, iar armaia (aseriunea) este doar o form a sa. Aceste idei pot reprezentate schematic astfel: 25
lipsit de autonomie (cuvnt) apelativ (parte de propoziie) autonom (armaie) alte tipuri ntrebare informaie porunc jurmnt dorin presupunere adresare

nume propriu

Armaia () este, ntr-o anumit msur, prototipul lekton-ului complet: un lektn care este autonom i poate armat, n msura n care aceasta st n sine nsui, spune Diogene Laertios.26 Iar ceva mai departe citim (este vorba despre un citat din Chrysippos):
, , .27 O armaie este ceea ce n sine poate negat sau armat, ca de exemplu E zi, Dion se plimb. 25. [Cf. schemele de la Bocheski 1956, 128, i Hennigfeld 1994, 121, care, la rndul lor, reproduc, ntr-o form uor modicat , schema de la Mates (21961). Cf., de asemenea, critica schemei reproduse aici la Schmidt/Hlser 1979, 187.] 26. Cf. Long/Sedley 1987, vol. II, 204, exemplul A. 27. Ibid.

162 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

7.3. Teoria limbajului la Aristotel i la stoici comparaie


Este limpede c stoicii nu se ndeprteaz prea mult de teoria limbajului de la Aristotel, ns nu preiau i psihologismul acestuia. Dei conceptul imaterial (lekton) poate privit, ntr-un sens foarte larg, ca ceva gndit, el nu este vzut ca o impresie zic sau ca un coninut al contiinei, ci ca ceva exprimabil, ca o pur semnicaie. Semnicaiei i se atribuie o existen sui generis; ea apare ca ceva dat n mod obiectiv n vorbire, ca acel ceva pe care vorbitorul l are n minte de ecare dat. n Metazica ( 1006a), Aristotel indic ceva analog.28 Semnicaiile existente obiectiv, semnicaiile pure, apar mai trziu abia la Thodore Jouroy (17961842) i la Edmund Husserl (18591938). Ceva analog se gsete i n Cours de linguistique gnrale al lui Ferdinand de Saussure. Conceptul de valeur doar schiat acolo, pe care cei doi redactori ai notelor de curs l-au reconstruit incomplet, se apropie cel mai mult de semnicaia pur, chiar dac este denit cu totul altfel.

7.4. Indicaii bibliograce


Mai nti antologiile de texte: nc indispensabile rmn (dei din mai multe puncte de vedere nesatisfctoare) fragmentele stoicilor, adunate, prelucrate i publicate de Johannes von Arnim sub titlul Stoicorum Veterum Fragmenta, 4 volume, Leipzig 1905 i urm., reeditate la Stuttgart n 1964; ntre timp au aprut Fragmente zur Dialektik der Stoiker, alctuite de Karlheinz Hlser dup criterii sistematice (4 volume, Stuttgart-Bad Cannstatt 1987 i urm.). Tot pe criterii sistematice este alctuit i culegerea lui A.A. Long i D.N. Sedley, The Hellenistic Philosophers, n care un capitol cuprinztor este dedicat stoicilor; volumul I conine traduceri n englez i comentarii, iar volumul al II-lea, cu aceeai structur, cuprinde textele originale n limbile greac i latin. Printre prezentrile generale ale lozoei stoice, ar mai de amintit: Barth 1908 i Pohlenz 1948, 41970, ca i capitolul corespunztor de la Rd 1994. Despre logica stoic ar de menionat: Mates 21961 (prima ediie n 1953); Bocheski 1956 i 1957; Frede 1974. n ultimul timp au aprut numeroase texte despre teoria limbajului i despre gramatic; pot amintite aici doar unele dintre acestea. De interes
28. Cf. supra 6.2.3.3.

STOICII 163

pentru istoria tiinei este mai ales Steinthal (21890); informaii temeinice i detaliate ofer Pohlenz 1939/1965 i Barwick 1957. Lucrarea Stoicorum grammatica a profesorului de liceu Rudolf T. Schmidt ne st ntre timp la dispoziie n limba german, ntr-o traducere comentat (Schmidt/Hlser 1979). n lucrarea sa Einfhrung in die Geschichte der Sprachwissenschaft (Brekle 1985), H. Brekle dedic un ntreg capitol stoicilor. Pinborg (1962), Eco (1984), Baratin (1991) i Borsche 1994 evideniaz mai ales relaiile dintre stoici i Sfntul Augustin. Hennigfeld (1994, 104124) i Hlser (1996) compun o imagine de ansamblu concis, cu numeroase trimiteri la literatura de specialitate mai recent. Din perspectiv semiotic, stoicii sunt prezentai mai ales, printre alii, de Borgeaud/Brcker/Lohmann (1942 i urm.) i, n contextul unei prezentri istorice generale a teoriei semnelor, sunt discutai de Trabant (1989).

SFNTUL AUGUSTIN

Aurelius Augustinus (354430), mai nti retor, apoi lozof i teolog mereu implicat n dispute i, n cele din urm, printe al Bisericii, cunoscut sub numele de Sfntul Augustin, este socotit unul dintre cei mai importani prini ai Occidentului cretin. Tocmai din aceast cauz nu este lipsit de nsemntate s spunem c a fost un roman din Africa, nscut la Tagaste (scris i Thagaste), un mic ora din provincia Numidia (Algeria de astzi); lozoful avea, probabil, descenden berber. A dus o via extraordinar de agitat, att ca traseu al devenirii interioare, ct i din punctul de vedere al mediului istorico-politic n care aceast devenire s-a desfurat. Existena sa agitat a dat natere mereu unor exagerri pline de culoare din partea biogralor i a istoricilor lozoei.1 O mrturie stilizat asupra propriei dezvoltri personale o reprezint confesiunile
1. [Dup cum se recunoate ndeobte, Augustin este un autor care nu poate lsa rece pe nimeni: Jeder kann Augustin miverstehen, auch wenn er ihn vierzig Jahre liest. [] Man kann Augustin sogar maltrtieren, wobei noch nicht ausgemacht ist, was schlimmer ist: die salbungsvolle Verlangweiligung des Kirchendenkers oder die piettlose Schdung des bervaters. Aber eines kann man mit Augustin nicht: Man kann ihn nicht, um mit Lessings Worten ber Spinoza zu reden, behandeln wie einen toten Hund. Starre Unbeteiligtheit lt er nicht zu; diplomatische Neutralitt stt er von sich ab. Der heilige Rhetor beherrscht bis heute seine Kunst und verwickelt uns in seine Ideen (Flasch2 1994, 476 i urm.).] Oricine poate s-l neleag greit pe Sfntul Augustin, chiar dac l citete timp de patruzeci de ani. [] l putem chiar maltrata pe Augustin, i n privina aceasta nc nu e clar ce este mai ru: zbava mieroas n faa gnditorului Bisericii sau profanarea lipsit de respect a Printelui. Dar un singur lucru nu-i putem face lui Augustin: nu putem, ca s prelu m cuvintele lui Lessing despre Spinoza, s l trat m ca pe un cine mort. El nu permite ncremenirea rigid i respinge de la sine neutralitatea diplomatic . Retorul devenit sfnt i stpnete pn astzi arta i ne implic i pe noi n ideile sale.

SFNTUL AUGUSTIN 165

(Confessiones, compuse ntre 397 i 398), una dintre cele mai cunoscute opere ale sale, care au pus bazele unui adevrat gen literar. Evenimentele istorice tulburi pe care le-a trit chiar n pragul morii sale, vandalii se aau la porile cetii Hippo Regio, oraul al crui episcop era, iar cderea Imperiului Roman de Apus era pecetluit, dac nu de iure, cel puin de facto au fost expuse ntr-o alt oper important, Despre cetatea lui Dumnezeu (De civitate Dei, compus ntre 413 i 426). Ca lozof al limbajului (sau, mai precis, ca gnditor care a avut o mare inuen, printre altele, i asupra lozoei limbajului), Augustin a rmas mult vreme puin remarcat.2 n primele prezentri succinte ale teoriei limbii, redactate de Laurenz Lersch i Heymann Steinthal, Sfntul Augustin apare la fel de sporadic ca i n istoria logicii a lui Bocheski3, dei ar meritat amintit mcar ca precursor al teoriei scolastice despre suppositiones (cf. cap. 9). Exist o bibliograe vast pe marginea dialogului De magistro, ns aceasta se refer aproape exclusiv la concepia lui Augustin asupra pedagogiei, concepie identicat de obicei cu teoria susinut de Platon n dialogul Menon. Este trecut cu vederea partea dialogului care se ocup de teoria semnelor; i totui, n dialogul acesta nu se vorbete despre nvtur pur i simplu, ci se pune problema dac este posibil s-i facem pe oameni s neleag ceva cu ajutorul cuvintelor. Augustin poate considerat al treilea mare lozof al limbajului din perioada antic. [Situaia s-a schimbat de la apariia celei de-a doua ediii a lucrrii de fa i pn n prezent. Istoricii lozoei limbajului i ai teoriei limbajului l-au integrat pe Sfntul Augustin n canonul autorilor care trebuie discutai; cf. infra, 8.5, indicaii bibliograce.] Despre probleme teoretice de lozoa limbajului s-a pronunat Augustin mai ales n dou lucrri: n scrierea de tineree De dialectica (sau Principia dialecticae)4, care a aprut probabil cu puin nainte ca lozoful s e botezat, deci n anul 386 sau 387 d.Hr., i n dialogul De magistro
2. [Contribuia sa la dezvoltarea lozoei limbajului este considerat nensemnat chiar i n zilele noastre, ca, de exemplu, la Kurt Flasch (21994, 121126).] 3. [Lersch 18381841; Steinthal 21890, Bocheski 1956. Lersch i Steinthal cunoteau scrierea De dialectica, ns nu i-au atribuit-o lui Augustin (cf. Kuypers 1934, 13; Pinborg 1962, 148).] 4. i ast zi, la Flasch 21994, 468. Duchrow (1956, 42, nota 47) este de prere, mpreun cu alii, c titlul Principia dialecticae a rezultat n urma unei erori a c lugrilor benedictini de la Saint-Maur, crora li se datoreaz prima ediie a operelor lui Augustin.

166 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

(Despre nvtor) din 389 d.Hr. n afar de acestea, Sfntul Augustin a mai abordat problema limbajului i n alte scrieri de mai trziu, precum De doctrina christiana (396/397 d.Hr.) i De trinitate (399419 d.Hr.).5

8.1. Teoria limbajului i a semnelor n posteritatea stoicilor


Scrierea De dialectica dateaz din perioada n care Augustin, nainte de convertirea sa la cretinism, era profesor de retoric la Milano. Autenticitatea scrierii a fost mult vreme pus la ndoial; chiar i cei care erau convini de autenticitatea ei au socotit-o o lucrare neterminat, o compilaie de idei stoice preluate de la Cicero i Varro6 i sistematizate cu scop didactic. n orice caz, terminologia folosit de Augustin merit tot interesul nostru, ntruct chiar transpunerea n latin a termenilor greceti ai stoicilor reprezint o realizare proprie, important pentru dezvoltarea acestei discipline, chiar dac, probabil, Augustin s-a putut inspira de la precursorii si de limb latin. n primul capitol al micului tratat, Augustin d o serie de deniii conexe. Pentru el, verbum (att n sensul de cuvnt, ct i n cel de vorbire) reprezint un semn. Aceast idee, pe care precursorii si nu o exprimaser clar i care a fost universal recunoscut abia mai trziu, a contribuit la integrarea teoriei limbajului ntr-o teorie general a semnelor. Mai nti, Augustin difereniaz ntre verba simplicia, quae unum quiddam signicant (cuvinte simple, care semnic un lucru individual) i verba coniuncta [] quae sibi connexa res plures signicant i n anumite circumstane sententiam comprehendunt (cuvinte compuse, care mpreun semnic mai multe lucruri i [] alctuiesc o propoziie). Aceast distincie corespunde exact celei fcute de stoici ntre i (cf. supra 7.2.3). Doar verba coniuncta pot adevrate sau false (cf. de la stoici):
Aut enim sic sententia comprehenditur, ut vero aut falso teneatur obnoxia, ut est omnis homo ambulat; aut omnis homo non ambulat.7 5. Cf. infra 8.5 i seciunea Izvoare din Bibliograe. 6. Duchrow (1965, 42 i urm.), ferm convins de autenticitatea scrierii, i apreciaz foarte mult valoarea. Cf. i Barwick 1957, cap. 1, 2; Pinborg 1962, 148 i urm. 7. [De dialectica 6, 4. Trimiterile exacte se refer la paginile i rndurile din ediia Crecelius (1857), indicate, de asemenea, n parantez i n ediia Pinborg/ Jackson (1975).]

SFNTUL AUGUSTIN 167

[Pe de o parte,] judecata este exprimat n aa fel, nct este susceptibil de a armat sau negat, de exemplu: omnis homo ambulat orice om merge sau omnis homo non ambulat nu orice om merge.8,*

Propoziiile [quae] armari tamen negarive non [possint] (care nu pot nici armate, nici negate) corespund i ele clasicrii stoicilor (cf. infra, schema de la 7.2.3). n legtur cu verba simplicia, Augustin distinge ntre verbum, res i signum, pe care le denete astfel: Verbum est uniuscuiusque rei signum, quod ab audiente possit intellegi, a loquente prolatum.
Cuvntul este semnul unui anumit lucru, pentru c, emis de un vorbitor, el poate neles de un asculttor.

Res est quidquid vel sentitur vel intellegitur vel latet.


Lucrul (despre care se vorbete) este tot ceea ce poate neles, perceput sau ascuns.

Signum est et quod se ipsum sensui, et praeter se aliquid animo ostendit.9


Semnul este ceva ce se arat pe sine simului i, n afar de sine, mai arat raiunii i altceva.

Din aceste deniii rezult c prin verbum Augustin nelege ceea ce stoicii exprimau att prin , ct i prin , iar res corespunde evident lui . De asemenea, cele dou laturi ale semnului, coninutul i expresia, aa cum apar ele la Augustin, sunt n concordan cu tradiia greceasc.
se ipsum sensui pe sine nsui, simurilor (= ) signum (ostendit) semnul (indic) praeter se aliquid animo ceva aat n afara sa, raiunii (= ) 8. [Nu putem intra aici n detalii n ceea ce privete polisemantismul lui omnis homo non ambulat.] * Aici i n continuare, citm dup versiunea romneasc: Sf. Augustin, De dialectica/Despre dialectic. Traducere, introducere, note, comentarii i bibliograe de Eugen Munteanu, ediia a II-a, revizuit, Humanitas, Bucureti, 2003, pp. 41 i urm. (n. tr.). 9. De dialectica 7, 6 i urm. (= Cap. V).

168 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Deniia vorbirii este legat nemijlocit de aceste precizri conceptuale preliminare:


Loqui est articulata voce signum dare; articulatam autem dico quae comprehendi litteris potest.10 A vorbi nseamn a emite un semn cu ajutorul unui sunet articulat; numesc sunet articulat ceea ce poate reprezentat prin litere.

Aici, articulatus corespunde termenului , iar quae litteris comprehendi potest este o parafraz pentru (cf. supra 7.2.3). Littera este denit ca pars minima vocis articulatae (cea mai mic parte a rostirii articulate); o anumit similitudine cu deniia modern a fonemului nu trebuie trecut cu vederea.11 Un pas urmtor face Augustin ctre un model al semnului lingvistic (e drept, doar schiat): n locul lui signum (semnul n general) apare acum dictio (semnul lingvistic), iar verbum desemneaz doar o component a acestuia, pe cea fonetic:
verbum ab ore procedit (cuvntul pornete din gur); acesta corespunde astfel lui i la modul general lui de la stoici.

Latura semnului lingvistic ce ine de coninut este desemnat prin termenul dicibile, n care putem vedea un corespondent al stoicului ;12 totui, aceast ipotez evident a fost criticat:13
[dicibile] quidquid autem ex verbo non auris sed animus sentit et ipso animo tenetur inclusum, dicibile vocatur [] quod dixi dicibile, verbum est; nec tamen verbum, sed quod in verbo intellegitur et animo continetur, signicat.14 Ceea ce percepe din cuvnt spiritul, i nu urechea, i [totodat] este pstrat n spirit se numete dicibile ceea ce se poate spune [] ceea ce am numit dicibile este cuvnt, dar nu desemneaz un cuvnt, ci desemneaz ceea ce este inteligibil n cuvnt i se pstreaz n spirit. [dictio] cum vero verbum procedit non propter se, sed propter aliud aliquod signicandum, dictio vocatur [] quod dixi dictionem verbum est, sed tale quo iam illa duo simul,15 id est ipsum verbum, et quod t in animo per verbum, signicantur.16 10. Ibid. 11. Cf. Abercrombie, 1949/1950. 12. Cf. Barwick 1957, 12. 13. Cf. Ruef 1981, 108 i urm.; Hennigfeld 1994, 129. 14. De dialectica 8, 4 i urm.; 8, 9 i urm. 15. Alt leciune: sed quod iam. 16. Ibid., 8, 6 i urm.; 8, 8.

SFNTUL AUGUSTIN 169

Cnd cuvntul pornete nu pentru sine nsui, ci pentru a semnica altceva anume, atunci se numete dictio exprimare []. i ceea ce am numit dictio este cuvnt, dar un cuvnt care desemneaz dou [lucruri] simultan: se desemneaz i pe sine nsui n calitate de cuvnt, dar i ceea ce se petrece n spirit prin intermediul cuvntului.

Dac dictiones se refer att la cuvnt, ct i la discurs, atunci acest termen corespunde lui i lui din terminologia stoic.
Res autem ipsa, quae iam verbum non est, neque verbi in mente conceptio, sive habeat verbum quo iam signicari possit, sive non habeat, nihil aliud quam res vocatur proprio iam nomine.17 Ct privete lucrul n sine, care nu este nici cuvnt, nici concepere n minte a cuvntului, e c deine un cuvnt prin care s poat semnicat, e c nu deine,18 el nu poate numit prin nimic altceva dect prin propriul su nume.

Din explicaiile acestea se poate deduce modelul semnului lingvistic la Augustin19:


verbum dictio dicibile res

n capitolele urmtoare ale acestei lucrri rmase neterminate, Augustin se rentoarce la verba din unghiuri de vedere strict lingvistice. Mai nti se vorbete despre leagne ale cuvintelor (cunabula verborum), despre etimologie n sens diacronic, care este tratat foarte critic, din cauza caracterului ei incomplet. n ultimele capitole ale fragmentului vine la rnd aspectul sincronic al etimologiei, teoria despre vis verbi sau verborum. Conceptul vis verbi este denit astfel:
Vis verbi est, qua cognoscitur quantum valeat. Valet autem tantum quantum movere audientem potest.20 Vis verbi puterea (de semnicare a) cuvntului este ceva prin care ne dm seama de valoarea cuvntului; aceast valoare se msoar dup impresia produs asupra celui care aude cuvntul. 17. Ibid., 8, 7. 18. [Cf. supra, prima deniie; res vel sentitur vel intellegitur vel latet. El (res) poate r mne necunoscut i deci lipsit de desemnare.] 19. Analogia cu modelul binar al semnului, propus de Saussure, nu poate trecut cu vederea: signe, signiant/signi // chose. Acest model este binar doar pentru c res (lucrul) r mne n afara modelului nsui. 20. De dialectica, 12, 12.

170 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Acest lucru se ntmpl numai aut secundum se, aut secundum id quod signicat, aut ex utroque communiter21 (ori prin sine (prin expresia fonetic), ori pe baza a ceea ce semnic, ori pe ambele ci). n ceea ce privete efectul secundum se, acesta este, la rndul su, difereniat: aut solum sensum pertinet, aut ad artem, aut ad utrumque (aceasta ine sau numai de simul auzului, sau de regulile tiinei [gramaticale]22, sau de amndou). Dimpotriv, simul auzului aut natura movetur aut consuetudine (este impresionat e de caracterul [sunetelor], e de familiarizarea [cu ele]). Prin aceasta am ajuns din nou, ntr-o anumit privin, la problema dreptei potriviri a numelor. Nu mai este ns vorba acum despre adevr n sens glotogonic, ci despre capacitatea psihic de a reprodus n gnd (cf. supra 7.2.1). Pentru a-l impresiona spontan (natura) pe cel care aude, cuvintele trebuie ita sonare ut ipsae quae his verbis signicantur s sune chiar ca lucrurile care sunt desemnate prin aceste cuvinte. ns acest lucru nu este posibil ntotdeauna, ntruct exist multe lucruri care nu produc sunete: sunt res quae non sonant. n aceste cazuri apare o coresponden ntre auz i pipit (similitudo tactus): n msura n care lucrurile ne apar moi, plcute la atingere, sau dimpotriv, tari, neplcute, moliciunea sau asprimea sunetelor din care sunt formate numele lor ne impresioneaz auzul (lenitas vel asperitas litterarum [] tangit auditum). Augustin d apoi nite exemple de cuvinte cu efecte sonore simbolice asupra asculttorului:
Lene est auribus cum dicimus voluptas, asperum est, cum dicimus crux. Este plcut pentru auz cnd rostim voluptas plcere, dar este neplcut cnd spunem crux cruce. Mel, quam suaviter res ipsa gustum, tam leniter nomine tangit auditum; acre in utroque asperum est. S ne gndim la miere; pe ct de plcut ne impresioneaz simul gustului lucrul nsui, tot att de plcut ne impresioneaz auzul i cuvntul mel miere; acre acru este aspru i ca lucru, i ca denumire. 21. [Toate citatele scurte care urmeaz sunt din De dialectica, capitolele al VI-lea i al VII-lea. n capitolul al VI-lea este vorba de origo, n capitolul al VII-lea, de vis verbi. O serie de aspecte pe care Augustin, cu referire la stoici, le pune pe seama originii (etimologiei) sunt discutate aici n relaie cu vis verbi, cci este vorba de simbolistica sonor care acioneaz sincronic, i nu despre etimologie n sens tradiional. De asemenea, argumentele apar aici n alt succesiune dect n scrierea original.] 22. [R mne neclar ce se nelege aici prin ars. Kuypers (1934, 15 i urm.) vorbete de o rein technischen Rubrizierung an dem Wort; Duchrow 1965, 59 i urm., l nelege n sensul de accesibil doar receptorului cu pregtire tiinic.]

SFNTUL AUGUSTIN 171

Efectul celorlalte cuvinte, care nu dispun de nici o putere de evocare icastic, se ntemeiaz pe consuetudo, pe uzul limbii, care i este adnc nrdcinat n auz omului nc din copilrie. Dac facem abstracie de faptul c Augustin respinge cu hotrre orice speculaie etimologic, putem spune c el se mic, n cea mai mare parte, n orizontul conceptual al stoicilor. Totui, calea indicat de el reprezint o noutate n dou privine: pe de o parte, el denete cuvntul ca semn, n timp ce predecesorii si au presupus, n cel mai bun caz, doar implicit c cuvintele sunt semne; pe de alt parte, el i-a dat seama c anumite cuvinte semnic chiar ceea ce sunt: quod dixi verbum, et verbum est et verbum signicat,23 ceea ce am numit verbum este i cuvnt, dar i semnic un cuvnt. Cu aceast idee este deschis, pe de o parte, calea pentru includerea teoriei limbajului n teoria semnelor, semiotica, i apoi, pe de alt parte, pentru o difereniere sistematic ntre limbaj ca obiect i metalimbaj.

8.2. A nva, a instrui i limbaj: dialogul De magistro


n Retractiones (literal: revizuiri, mbuntiri), lucrare pe care a conceput-o n ultimii ani de via, Augustin face doar nite aluzii vagi la textul discutat mai sus, De dialectica, astfel nct paternitatea sa asupra acestui text a fost mult vreme pus la ndoial. Dimpotriv, despre dialogul De magistro autorul ajunge s vorbeasc pe larg n Confessiones (IX, 6). n acest dialog, spune Augustin n Confesiuni, ca partener de discuie apare ul su, Adeodatus:
Est liber noster, qui inscribitur de Magistro: ipse ibi mecum loquitur. Tu scis illius esse sensa omnia, quae inseruntur ibi ex persona conlocutoris mei, cum esset in annis sedecim. Exist o carte a mea intitulat Despre nvtor; acolo Adeodatus discut cu mine. Tu tii, Doamne, c toate gndurile pe care eu le nsemnez ca din partea interlocutorului meu i aparin chiar lui, cu toate c avea doar aisprezece ani.24,*

Augustin trise timp de 15 ani n concubinaj cu o femeie al crei nume nu s-a pstrat. Pentru ceteanul roman care fusese odinioar, acest lucru nu avea nimic ofensator, dar pentru cretinul care devenise mai trziu era un pcat de neiertat. Copil maturizat prea devreme, Adeodatus a murit la
23. De dialectica, 8, 9. 24. [Cu mici modicri, dup traducerea lui Kurt Flasch i Burkhard Mojosich]. * Echivalenele romneti au fost preluate dup: Sfntul Augustin, Confessiones/Confesiuni. Ediie bilingv , traducere din limba latin , introducere i note de Eugen Munteanu, ediia a II-a, revizuit , Nemira, Bucureti, 2006, p. 189 (n. tr.).

172 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

civa ani dup compunerea dialogului, la Cartagina. Dup cum vom vedea, De magistro nu este un tratat arid, ci o scriere foarte personal. Dialogul acesta este important pentru dezvoltarea teoriei limbajului i a lozoei limbajului n trei privine. n primul rnd, el conine cea mai detaliat teorie a semnelor din Antichitate; n al doilea rnd, se schieaz aici o difereniere ntre limbaj ca obiect de cercetare i metalimbaj; n al treilea rnd, n acest dialog se pune problema valorii epistemologice a limbajului sub un nou aspect, i anume n relaie cu actul nvrii i cu cel al instruirii. Chiar n aceasta const deosebirea esenial fa de dialogul Menon al lui Platon, care a fost i nc mai este considerat pe nedrept un model pentru De magistro. 8.2.1. Teoria semnelor Problema semnului n general i a semnului lingvistic n special a constituit o preocupare constant pentru Sfntul Augustin, i nu doar n De dialectica, scrierea de tineree despre care am vorbit mai sus; deniii ale semnului se gsesc i n lucrri de mai trziu, mai importante. De exemplu, n De doctrina christiana (II, 1, 1), aprut n 396, se spune:
Signum est enim res, praeter speciem quam ingerit sensibus, aliud aliquid ex se faciens in cogitationem venire. Un semn este de fapt ceva care, n afar de forma care se adreseaz percepiei senzoriale, trezete n minte i altceva, situat n afara sa.*

Sau n De Trinitate (VIII, 8, 12), scriere aprut mai trziu:


Sicut enim verbum indicat aliquid, indicat etiam se ipsum, sed non se verbum indicat, nisi se aliquid indicare indicet. Aa cum un cuvnt indic ceva, el se indic i pe sine, dar nu se indic pe sine n calitate de cuvnt dect dac indic faptul c indic [i] altceva.25

n De magistro, teoria semnelor este discutat mult mai pe larg dect n De dialectica. Pentru c este vorba despre un dialog, argumentaia urmrete o traiectorie mai puin strict nu fr salturi argumentative, datorate n
* Pentru comparaie, reproducem pasajul respectiv i n versiunea romneasc a lui Marian Ciuc: ntr-adevr, semnul este un lucru care, n afara impresiei pe care o transmite simurilor, cheam n minte altceva din sine, n Sfntul Augustin, De doctrina christiana. Introducere n exegeza biblic, ediie bilingv , stabilirea textului latin, trad., not asupra ediiei i indice de Marian Ciuc , introducere, note i bibliogr. de Lucia Wald, Humanitas, Bucureti, 2002, p. 111 (n. tr.). 25. Parafraznd: Cuvnt este doar ceea ce arat c nu se reprezint doar pe sine nsui, ci se refer i la altceva.

SFNTUL AUGUSTIN 173

primul rnd formei literare a situaiei de comunicare. Dup un schimb introductiv de idei n legtur cu semnicaia termenilor a instrui i a nva (docere i discere), cei doi parteneri de dialog cad repede de acord asupra faptului c cuvintele sunt semne (De magistro II, 3):
Augustinus: Constat ergo inter nos verba signa esse. R mne prin urmare stabilit faptul c cuvintele sunt semne. Adeodatus: Constat. R mne stabilit.26,*

Cu ajutorul unui vers din Vergiliu, format din opt cuvinte (Aeneis II, 659):
Si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui Dac zeii au vrut s nu rmn nimic dintr-o att de mare cetate**

este explicat funcia semiotic a cuvintelor. Dup cum era de ateptat, n cazul lui nihil apar diculti considerabile, care ns sunt eliminate din perspectiva adevratului scop al conversaiei. Este scos n eviden faptul c exist lucruri pe care le putem indica cu degetul (digito ostendere), ca de exemplu paries perete. Sonoritile sau nuanele gustative pot reprezentate pantomimic prin gesturi sau micri. n anumite cazuri se pare c oamenii ar putea renuna la semne. Aciunile sau fenomenele pot la nevoie imitate; totui, nu este ntotdeauna clar dac se urmrete desemnarea aciunii ca atare sau executarea ei. ns, dac vrem s explicm altcuiva ce stare de lucruri reprezint o prepoziie, ca de exemplu ex, adesea nu ne rmne altceva dect s apelm la ajutorul altui semn, ca de exemplu vocabula de. Totul ne arat, aadar, c fr semne nu ne putem nelege cu ceilali n legtur cu obiectele i strile de lucruri. n continuarea unei discuii din ce n ce mai alerte, n De magistro sunt identicate i explicate o serie de clase de semne care pot reprezentate schematic n felul urmtor (desigur c aceast schem nu se gsete la Augustin) 27:
26. [Toate traducerile date aici se sprijin ndeaproape pe cele ale lui Burchard Mojsisch (= De magistro 1998).] * Echivalenele romneti au fost preluate dup: Sfntul Augustin, De Magistro/ Despre nvtor. Ediie bilingv, traducere, introducere, comentarii, note i bibliograe de Eugen Munteanu, Editura Institutului European, Iai, 1995 (n. tr.). ** Pentru comparaie, oferim i versiunea existent n limba romn a lui Nicolae Ionel: Dac nimic dintr-o mare, zei vreau, cetate-a rmne, n Vergilius, Opere, Eneida, traducere de Nicolae Ionel, Editura Institutului European, Iai, 1997, p. 93 (n. tr). 27. [Augustin pornete n argumentarea sa de la ideea primatului limbii vorbite asupra celei scrise; pentru el, literele sunt doar semne ale adevratelor semne lingvistice, sunetele: Omne verbum sonat. Cum enim est in scripto, non verbum, sed

174 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

deictice (care indic) Signa Semne care desemneaz non-verbale (litterae, signa militaria) cuvinte care trimit la semne verba cuvinte cuvinte care trimit la obiecte

Categoria semnelor deictice este exemplicat prin intentio digiti (indicarea cu degetul); aceasta nu se refer la obiectul indicat, ci la actul nsui al indicrii, la deixis, lucru valabil i pentru cuvintele deictice28:
Sed de intentione digiti non nimis curo, quia ipsius demonstrationis signum mihi videtur potius quam rerum aliquarum, quae demonstrantur, sicut adverbium, quod ecce dicimus; nam et cum hoc adverbio digitum solemus intendere, ne unum demonstrandi signum non sit satis (De magistro X, 34). Orientarea degetului nu m prea preocup, deoarece ea mi se pare a mai degrab semnul indicrii ca atare, i nu semn al lucrurilor indicate; aa se ntmpl cu adverbul ecce iat. Cci, dac avem obiceiul de a ntinde i degetul cnd rostim acest adverb, o facem din temerea c semnul verbal singur n-ar de ajuns spre a indica ceva.

Semnele care desemneaz ceva pot clasicate n verbale i non-verbale. Despre cele din urm, Augustin observ:
dicimus enim et signa universaliter omnia, quae signicant aliquid, ubi etiam verba esse invenimus. Dicimus item signa militaria, quae iam proprie signa nominantur, quo verba non pertinent (De magistro IV, 9). numim signa semne tot ceea ce n mod universal semnic ceva, i am vzut c i cuvintele sunt semne. La fel, spunem signa militaria nsemne militare; acestea se numesc aa ntr-o accepiune special, care nu este valabil i pentru cuvinte.

ntre semnele lingvistice (verba) trebuie distinse dou tipuri. Mai nti, exist cuvinte care trimit la alte semne:
Videtur ergo mihi loquendo nos aut verba ipsa signare verbis aut alia signa, velut cum gestum dicimus aut litteram nam his duobus verbis quae signicantur, nihilominus signa sunt verbi signum est (De dialectica, cap. V).] 28. [Mojsisch pare s admit acest lucru pentru toate semnele lingvistice, nu doar pentru cele deictice. El red termenul signicatio de la Augustin n mod consecvent prin funcia de desemnare, nu prin semnicaie (cf. i De magistro 1998, nota 73 i postfaa, p. 152).]

SFNTUL AUGUSTIN 175

Mi se pare deci c, atunci cnd vorbim, noi semnalm prin cuvinte e chiar alte cuvinte, e alte semne, ca atunci cnd spunem gest sau liter, cci ceea ce se semnic prin aceste dou modaliti sunt n egal msur nite semne

Dar, desigur, exist i cuvinte ce trimit la obiecte care nu sunt semne:


aut aliquid aliud, quod signum non sit, velut cum dicimus lapis (De magistro IV, 7) [prin cuvinte] se pot semnica i alte lucruri care nu sunt semne, precum atunci cnd pronunm cuvntul lapis piatr.

i ceva mai trziu, Augustin propune ca ceea ce poate desemnat prin semn, dar nu este el nsui semn s e denumit signicabile (semnicabil):
Placetne appellemus signicabilia ea, quae signis signiari possunt et signa non sunt N-ai vrea s numim semnicabile acele lucruri care nu sunt semne, dar pot semnicate

Adeodatus este de acord cu aceast propunere. n diverse pasaje ale dialogului, coninutul semnului este delimitat clar de obiectul pe care-l poate reprezenta semnul. Semnicaia (signicatio) nu se confund cu lucrul, ci este mai degrab cognitio rei cunoaterea lucrului, scientia, quae per signum evenit, cunoaterea care provine din semn. De altfel, cuvintele exist pentru a semnica, nu invers:
Non enim ob aliud ista cognitio signo, de quo agimus, antelata est, nisi quia illud propter hanc, non haec propter illud esse convincitur (De magistro IX, 26). Cunoaterea unui lucru este preferabil semnului cu ajutorul cruia o efectum, deoarece se tie c nu cunoaterea a fost dat pentru semn, ci semnul a fost instituit n scopul cunoaterii.

8.2.2. Schi a unei distincii ntre limbaj ca obiect i metalimbaj Distincia de care ne ocupm aici este intens discutat la Augustin; totui, subtilele sale reecii nu pot considerate mai mult dect nite schie, ntruct el amestec dou feluri ale vorbirii despre limbaj, care trebuie neaprat disociate: Este mai nti vorba de faptul c limbajul nsui, n toate formele sale de manifestare, aparine realitii. El poate, astfel, constitui obiect al vorbirii, la fel ca toate celelalte obiecte sau stri de lucruri. Cuvintele folosite n acest scop au semnicaii din sfera limbajului; este vorba de termeni ca lingua, locutio, verbum, nomen, respectiv limbaj, vorbire, cuvnt, nume etc. Astfel de

176 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cuvinte au o semnicaie metalingvistic inerent, care nu ine de un mod de utilizare (suppositio) anumit. Vorbim n acest caz de metalimbajul limbii. n al doilea rnd, exist un numr (cu mult mai mare) de cuvinte care nu au o semnicaie metalingvistic inerent , cuvinte precum umen, arbor, domus, respectiv ru, arbore, cas etc. Totui, aceste cuvinte pot oricnd folosite astfel nct s se raporteze nu la ceea ce semnic ele n mod obinuit, ci doar la ele nsele. Pentru a clarica asemenea situaii, ne folosim n general de un termen cu valoare primar metalingvistic: cuvntul copac. n latin , n aceast situaie se folosete genitivul ca marc a utilizrii metalingvistice: vox arboris. Este vorba aici de o modalitate special de folosire a cuvintelor, pe care scolasticii o vor numi mai trziu suppositio materialis (cf. capitolul 9). Aceast modalitate special de ntrebuinare a cuvintelor se poate realiza i cu ajutorul unei expresii cu valoare primar metalingvistic: Copac este alctuit din cinci litere. n limba scris se recurge, de regul, la modaliti tipograce pentru a indica aceast form special de utilizare. Acest al doilea tip de metalimbaj l vom numi metalimbajul vorbirii. Desigur, i cuvinte care in de metalimbajul limbii pot utilizate n sensul metalimbajului vorbirii: cf. nu cunosc aceast limb vs nu cunosc cuvntul limb . Pentru Augustin, aceast distincie nu este clar, el amestec frecvent cele dou categorii. 8.2.2.1. Metalimbajul limbii Punctul de interes major al lui Augustin l constituie termenii cu valoare metalingvistic inerent , cuvintele care semnic tipuri de existen a semnelor, care clasic deci semnele i nu se au n vedere pe ele nsele n primul rnd, ci doar n msura n care pot ocupa un loc n aceast clasicare; astfel, de exemplu, n terminologia Sfntului Augustin, cuvntul nomen desemneaz o clas vast de cuvinte, din care face parte i el nsui. Dac, dimpotriv, nomen este folosit n sensul de suppositio materialis, ca vox nominis cuvntul nomen, atunci el nu mai desemneaz o clas, ci un singur obiect, i anume pe sine nsui. n funcie de cine constituie obiectul clasicrii expresiile care semnic tipuri de existen a semnelor (desemnate n schema noastr prin linii pline, caractere cursive), sau ceea ce semnic ele (linii ntrerupte, ghilimele) rezult un statut diferit al termenului respectiv i, n total, o reea complicat de relaii:

SFNTUL AUGUSTIN 177

signa verba alte verba nomina alte semne

alte nomina

coniunctio verbum nomen praepositio pronomen etc.

signum

gestus littera etc. signicabilia

signicabilia

Mai nti, nite explicaii pe marginea acestei scheme; imediat apoi vom cita, pentru exemplicare, nite pasaje din De magistro: signum ine de clasa nomina; acestea, de clasa verba, i cele din urm, la rndul lor, de clasa signa; semnicaia lui signum corespunde acestei clase, care include toate celelalte semne. verbum aparine clasei nomina, acestea clasei verba; semnicaia lui verbum corespunde acestei clase. nomen este un signum sui signicativum; el ine de clasa nomina, iar semnicaia sa corespunde acestei clase. gestus, littera etc. in de clasa nomina; semnicaia lor nu corespunde clasei nomina, ci celei a altor semne. Legtura dintre toate aceste cuvinte i signicabilia, semnicabilele, este doar indirect: semnicatul lor (signi) este un semn (signum), iar acest semnicat poate (nu e obligatoriu) s e semnicant pentru un non-semn; ceea ce semnic o conjuncie (coniunctio) sau un gest ( gestus) este semnicabil, ns nu este semn. Dimpotriv, semnicatul lui nomen, verbum, signum este el nsui semn. n aceste cazuri rezult relaii bilaterale (signa, quae se invicem signicant, cf. De magistro V, 11) la diferite nivele: nomen este nume i semnic n acelai timp nume; verbum este verb i semnic verb; signum este semn i semnic semn. Acest lucru este valabil, rete, doar n sens general, adic fcnd abstracie de faptul c n calitate de semnicani nu doar nomina, ci i verba i signa sunt nomina. La acest nivel, o relaie reciproc se stabilete deci doar n cazul numelui, cci:

178 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

verbum este nume i verb, ns semnic mai mult dect nume, ntruct semnicaia verbum o include pe cea de nomen; signum este nume i n acelai timp semn, ns semnic mai mult, deoarece semnicaia signum include semnicaia verbum i deci i semnicaia nomen. Lui Adeodatus nu i este uor s se orienteze n acest pienjeni de relaii fr ajutorul tatlui i profesorului su:
ADEODATUS: Inter illud quidem, quod dicimus nomen, et haec quattuor, quae signicationi eius subiecimus [fusese vorba de Romulus, Roma, uvius i virtus], hoc distare video, quod illud audibile signum est signorum audibilium, haec vero audibilia quidem signa sunt, non tamen signorum, sed rerum partim visibilium, sicut est Romulus, Roma, uvius, partim intelligibilium, sicut est virtus (De magistro IV, 8). ntre ceea ce am considerat nume i cele patru lucruri pe care le-am subordonat semnicrii prin acest termen eu vd urmtoarea diferen: nume este un semn audibil pentru alte semne audibile, pe cnd aceste audibile sunt i ele semne, dar nu ale altor semne, ci e ale unor lucruri vizibile (cum sunt Romulus, Roma, uviul), e ale unor lucruri inteligibile, precum este virtutea.

n timpul dialogului, cei doi parteneri de discuie stabilesc detalii care nu sunt uor de neles:
AUGUSTINUS: [] cum verbum signum sit nominis et nomen signum sit uminis et umen signum sit rei [] inter hanc rem et umen, id est signum eius, et inter hoc signum et nomen, quod huius signi signum est [] quid interesse arbitraris []? (De magistro IV, 9) [] ntruct cuvnt este semn pentru nume, nume este semn pentru uviu, iar uviu este semn pentru lucru [] ntre acel lucru vizibil i uviu, adic ntre lucrul semnicat i semnul respectiv [], care crezi c este diferena []? ADEODATUS: Hoc distare intellego, quod ea, quae signicantur nomine, etiam verbo signicantur [] quae autem verbo signicantur, non omnia signicantur et nomine. [] Quamobrem cum omnia nomina verba sint, non autem omnia verba nomina sint [] (ibid.) Dup prerea mea, diferena dintre aceste dou semne este urmtoarea: tot ceea ce desemnm prin nume desemnm deopotriv i prin cuvnt [], dar nu tot ce desemnm prin cuvnt se poate desemna i prin nume. [] Iat de ce, de vreme ce toate numele sunt cuvinte, dar nu i toate cuvintele sunt nume []. AUGUSTINUS: [] si tibi dicerem: ut omnis equus animal, non autem omne animal equus, ita omne verbum signum, non autem omne signum verbum est, nihil ut opinor, dubitares.

SFNTUL AUGUSTIN 179

Dup cum i-a spune c orice cal este un animal, dar nu orice animal este un cal, tot aa i spun c orice cuvnt este un semn, dar nu i orice semn este un cuvnt. Cred c nu mai ai acum de ce s te ndoieti de justeea celor armate mai sus. [] ADEODATUS: Non sane; nam cum dicimus signum, non solum signa cetera, quaecumque sunt, sed etiam se ipsum signicat (De magistro IV, 10). Nu chiar ntocmai, indc, atunci cnd spunem semn, acest cuvnt desemneaz nu doar celelalte semne, oricare ar ele, ci se desemneaz i pe sine nsui.

Aceast autoreferenialitate este valabil pentru nomen i verbum; altul este cazul lui coniunctio. La ntrebarea lui Augustin dac aceast autoreferenialitate este valabil pentru toate semnele, de exemplu i pentru cuvntul coniunctio, Adeodatus rspunde:
Nullo modo; nam ea, quae signicat, non sunt nomina, hoc autem nomen est (De magistro V, 11). n nici un caz! Cci lucrurile desemnate de semnul conjuncie nu sunt nume. n schimb, acest semn ca atare este un nume.

Doar o parte dintre semne prezint aceast autoreferenialitate n sens restrns (signa sui signicativa); celelalte se desemneaz reciproc (sese invicem signicant), ns nu se produce o simetrie total. Sfntul Augustin deosebete trei tipuri ale acestor signa mutua, fr a mai distinge ntre cele dou tipuri de metalimbaj (cf. De magistro VII, 20): a) signa quae non tantum signicant (nu la fel de mult): Toate cuvintele (verba) sunt signa, dar numai unele signa sunt verba; b) signa quae tantundem signicant (la fel de mult): ntruct orice cuvnt poate propriul su nume, atunci se poate arma c de exemplu toate cuvintele (verba) sunt nume (nomina). Aici argumentarea trece dintr-odat la nivelul celuilalt tip de metalimbaj. Echivalena verbum = nomen apare numai dac verbum este folosit n suppositio materialis. ntr-un alt pasaj, Sfntul Augustin subliniaz c n acest caz aria de semnicare (extensiunea) nu se suprapune coninutului semantic (intensiunii) cuvntului. Augustin se bazeaz nu pe diversele semnicaii ale cuvintelor n uzul limbii ca obiect (n acest caz, ar rezultat n mod obligatoriu i o difereniere a extensiunii), ci pe etimologia acceptat prin tradiie: verbum ar veni de la verberare (aures) a izbi (urechile), nomen ns, de la noscere a cunoate; astfel, cuvintele (verba) sunt legate de obiecte i stri de lucruri zice, iar numele (nomina), de obiecte i stri de lucruri spirituale (cf. De magistro V, 13).

180 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

c) signa quae idem valent (acelai lucru): n acest caz sunt avui n vedere termeni echivaleni ca semnicaie n dou limbi diferite: nomen = . Apoi, echivalena semnicaiilor este acceptat i pentru semne i semne ale acestor semne (sunete i litere). n ceea ce privete primul caz, Augustin pare s e convins de suprapunerea perfect a semnicaiilor echivalenilor lexicali din dou limbi; diferenele dintre acestea ar exista, dup prerea lui, doar sub aspectul expresiei (signa quae [] nihil praeter sonum inter se [dierunt], cf. De magistro VII, 19). Cel de-al doilea caz ine, n schimb, de o cu totul alt categorie. Este vorba despre reprezentarea semnelor prin intermediul altor semne am putea vorbi i aici de o substituire. 8.2.2.2. Metalimbajul vorbirii Atunci cnd folosim un cuvnt, putem s ne referim nu doar la obiectul sau starea de fapt pe care acesta le desemneaz, ci i la cuvntul nsui (cf. supra, categoria b.). Augustin se strduiete s-i explice acest lucru ului i elevului su i nu se sete s recurg n acest scop la exemple destul de neobinuite:
[] cum ait Paulus apostolus: Non erat in Christo est et non, sed est in illo erat29; non opinor putandum esse tres istas litteras, quas enuntiamus, cum dicimus est, fuisse in Christo [] (De magistro V, 14) [] cnd apostolul Pavel spune: Nu era n Hristos da i nu, ci da a fost n el, cred c nu trebuie s considerm c aceste dou litere pe care le pronunm cnd zicem da chiar au fost n Hristos [].

Adeodatus trebuie s admit c enunuri ca Da era n el, ca i Virtute era n el sunt moduri prescurtate de a spune ceea ce nseamn da sau virtute sau ceea ce se numete da sau virtute era n el i nu poate nega c da este nume, chiar dac nu n sens gramatical:
AUGUSTINUS: Vides ergo est nomen esse, siquid illud, quod erat in Christo est nominatur. ADEODATUS: Negare non possum (De magistro V, 15).

ntr-un alt pasaj, Augustin vorbete pe larg i despre echivalentele interlingvistice pe care le-am amintit deja, la care recurgem cnd traducem:
Quis enim non videat, si quaeram, quid Graeci nominent, quod nos nominamus quis, responderi mihi quid Graeci nominent, quod nos nominamus volo, responderi mihi , quid Graeci nominent, quod nos nominamus bene, responderi [] (De magistro V, 16). 29. Pstrnd sensul, dup 2 Corinteni 1, 19.

SFNTUL AUGUSTIN 181

Cine nu tie c dac a ntreba cum numesc grecii ceea ce noi numim quis cine mi se va rspunde ; ceea ce noi numim volo vreau ei numesc , ceea ce noi numim bene bine ei numesc [].

ntr-un alt exemplu se pune problema utilizrii metalingvistice a conjunciilor. Sunt comparate dou concluzii logice: Quia homo est, animal est i Si homo est, animal est.30 Primul enun, Fiindc este om, este vieuitoare, este, evident, absurd, n schimb al doilea, Dac este om, este vieuitoare, este corect. Deci, din perspectiva celei de-a doua propoziii, am putea spune placet mihi si (mi convine dac), ns din perspectiva celei de-a doua am putea spune displicet quia31 (nu-mi convine indc). Din discuia care urmeaz, foarte complicat i pe care nu o putem reda n ntregime, rezult, n sfrit, o idee de mare importan pentru evoluia teoriei supoziiilor: dac o expresie este folosit astfel nct s se refere la ea nsi (suppositio materialis), ea trebuie considerat substantiv n aceast ntrebuinare indiferent crei categorii morfologice i aparine n mod normal (adic n suppositio formalis). Cele dou modaliti de utilizare stabilesc, de asemenea, i dac o armaie trebuie socotit adevrat sau fals. La ntrebarea: Esne homo? (Eti om?)32 se poate rspunde prin da sau nu, n funcie de interpretarea adoptat:
Quamobrem, cum homo et nomen et animal esse inveniatur, illud dicitur ex ea parte, qua signum est, hoc ex parte rei, quae signicatur. Qui ergo quaerit, utrum homo nomen sit, nihil ei aliud quam esse respondeam; satis enim signicat ex ea parte se velle audire, qua signum est. Si autem quaerit, utrum animal sit, multo proclivius adnuam [] (De magistro VIII, 24). Astfel, am ajuns la constatarea c om este i nume, i vieuitoare, nume n msura n care este un semn i vieuitoare n msura n care este lucrul desemnat. Aadar, celui care m va ntreba dac om este un nume i voi rspunde c-i ntotdeauna un nume se vede clar c aici ne referim la un semn. Iar cnd m va ntreba cineva dac omul este o vieuitoare voi aproba cu uurin.

Prin aceast observaie, Augustin admite c utilizarea limbajului ca obiect este cea normal. Ceva mai trziu, el conrm clar aceast idee: Dac ne lsm sedui de un sosm ntruct n concluzie nelegem obiectiv-lingvistic
30. De magistro V, 16. 31. Ibid. 32. [n german , n suppositio formalis apare articolul nehotrt, ceea ce elimin ambiguitatea.]

182 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

o expresie care n premise a fost folosit metalingvistic, acest lucru se petrece conform acelei reguli
quae naturaliter plurimum valet, ut auditis signis ad res signicatas feratur intentio (ibidem) care este valabil de la natur n cele mai multe cazuri i care spune c, atunci cnd auzim semne, atenia ni se orienteaz ctre obiectele desemnate.

8.2.3. Instruirea cu ajutorul cuvintelor: valoarea epistemologic a limbajului Adevratul scop urmrit de Augustin n dialogul De magistro este acela de a pune n discuie valoarea limbajului ca instrument de cunoatere. Ceea ce se spune mai nti n legtur cu uzul obiectiv-lingvistic sau metalingvistic al cuvintelor reprezint un exerciiu de gndire i de ranare a ateniei noastre n vederea discutrii problemelor pe care le pune raportul dintre percepie, gndire i limbaj. Aici nu mai este vorba, ca la gnditorii anteriori, de o cunoatere nemijlocit, ci de un demers cognitiv intermediat de un profesor, de un nvtor. nc de la nceputul dialogului, instrucia (docere) este indicat drept adevratul scop al discuiei. La obiecia lui Adeodatus, care arat c vorbirea ar servi i nvturii (discere), Augustin rspunde c ntrebarea elevului are rolul de a-l informa pe profesor c cineva ar vrea s ae ceva.33 n ultima parte a scrierii, acolo unde dialogul s-a transformat de fapt ntr-un monolog al lui Augustin, limbajului i se atribuie doar un rol extrem de modest n raport cu procesul de intermediere a cunoaterii. Ne vin mereu n minte forme moderne de critic a limbajului. Prin cognitio verbi (respectiv nominis) nu putem ajunge cu adevrat la cognitio rei, ni se spune mereu sub alte forme. Este adevrat c teoria e posibil doar prin intermediul semnelor, ns se nal cel care crede c prin semne are loc un veritabil transfer de cunotine. Cuvintele servesc doar pentru a ne convinge de lucruri pe care deja le cunoatem:
Quid? quod si diligentius consideremus, fortasse nihil invenies, quod per sua signa discatur. Cum enim mihi signum datur, si nescientem me invenerit, cuius rei signum sit, docere me nihil potest, si vero scientem, quid disco per signum? (De magistro X, 33) Ce? Dac ai mai cu luare aminte, n-ai gsi poate nimic n lume care s poat cunoscut prin propriile sale semne. Firete, cnd mi se transmite un semn, dac 33. Cf. De magistro I, 1.

SFNTUL AUGUSTIN 183

n-a ti nimic despre lucrul pe care l reprezint, n-ar posibil ca acesta s m instruiasc nimic despre sine; iar dac l cunosc deja, ce-a mai putea aa prin intermediul semnului?

Augustin ne atrage mereu atenia c nvm semnele datorit lucrurilor, i nu invers, lucrurile cu ajutorul semnelor. Astfel, de exemplu, caput este o form sonor care devine semn doar atunci cnd stabilim c ea se raporteaz la un obiect:
Etenim cum primum istae duae syllabae, cum dicimus caput, aures meas impulerunt, tam nescivi, quid signicarent, quam cum primo audirem legeremve sarabaras.34 Sed cum saepe diceretur caput, notans atque animadvertens, quando diceretur, repperi vocabulum esse rei, quae mihi iam erat videndo notissima. Quod priusquam repperissem, tantum mihi sonus erat hoc verbum; signum vero esse didici, quando, cuius rei signum esset, inveni, quam quidem, ut dixi, non signicatu, sed aspectu didiceram. Ita magis signum re cognita quam signo dato ipsa res discitur. (De magistro X, 33) Cnd cele dou silabe caput cap mi-au izbit pentru prima oar urechile, tiam tot att de puin ce desemneaz ele ca i atunci cnd a auzit sau a citit pentru prima dat cuvntul sarabarae. Dar, n msura n care cuvntul caput s-a repetat mereu, eu am observat i am luat aminte la apariia crui lucru se rostete i am descoperit n cele din urm c este vorba despre vocabula unui lucru care mi era deja foarte cunoscut prin intermediul vzului. nainte de a descoperit aceasta, cuvntul respectiv era pentru mine doar o simpl sonoritate; am constatat c este ntr-adevr un semn doar cnd mi-am dat seama pentru ce lucru este semn, iar aceast constatare am fcut-o dup cum am spus nu prin intermediul semnicaiei, ci prin contactul direct, prin vedere. Aadar, mai degrab nvm ceva despre semn ca urmare a cunoaterii lucrului desemnat dect despre lucrul ca atare n urma emiterii semnului su.

Lui Adeodatus i se cere n mod imperativ s i nsueasc ideea c nu ajungem s cunoatem obiectele prin intermediul semnelor, ci prin contactul nemijlocit cu obiectele ajungem la cunoaterea semnelor care le reprezint:
Et id maxime tibi nitor persuadere, si potero, per ea signa, quae verba appellantur, nos nihil discere; potius enim, ut dixi, vim verbi, id est signicationem, quae latet in sono, re ipsa, quae signicatur, cognita discimus, quam illam tali signicatione percipimus. (De magistro X, 34) 34. [Obiect vestimentar menionat n Daniel 3 n contextul istoriei celor trei tineri aruncai n cuptorul cu foc. Att Luther, ct i Buber/Rosenzweig l traduc prin Mntel manta; pentru Augustin pare s nsemne mai degrab un acopermnt pentru cap.]

184 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Un lucru m strduiesc eu s te conving dac a putea, i anume c prin acele semne pe care le numim cuvinte nu nvm nimic. Cci, dup cum am mai spus, adevrul e mai degrab acela c am ceva despre puterea cuvntului adic despre semnicaia care se ascunde n sunet prin intermediul cunoaterii directe a realitii desemnate, i nu e adevrat c ne nsuim o cunotin despre realitate cu ajutorul unei astfel de semnicaii.

Imediat dup aceasta, Augustin arat care crede el c este adevrata funcie a cuvintelor:
[verba] admonent tantum, ut quaeramus res, non exhibent, ut no(ve)rimus. [] Rebus ergo cognitis verborum quoque cognitio percitur; verbis vero auditis nec verba discuntur [] (De magistro XI, 36). [cuvintele] nu sunt totui capabile dect s ne avertizeze spre a cerceta lucrurile, dar nu sunt capabile s ni le i dezvluie n scopul de a le cunoate. [] Prin intermediul cunoaterii lucrurilor se realizeaz pe deplin i cunoaterea cuvintelor; numai aa ajungem s cunoatem cuvintele, i nu pur i simplu auzindu-le.

Ori tim care este semnicaia cuvintelor, ori nu tim. Dac tim, atunci cnd citim sau auzim cuvntul respectiv ne amintim de o cunoatere pe care am dobndit-o pe alt cale. Este ns acest lucru valabil i pentru cuvintele mbinate care alctuiesc mpreun un text? Pentru a lmuri aceast problem, Sfntul Augustin face apel la exemplul istoriei celor trei tineri aruncai n cuptorul cu foc.35 n acest caz, totul pare s arate c obiectele despre care se vorbete ne sunt cunoscute din propria experien, ns nu i povestea n sine, pe care n-am trit-o i pe care o cunoatem doar prin intermediul semnelor lingvistice. ns Augustin respinge i aceast posibil obiecie:
Respondebo cuncta, quae illis verbis signicata sunt, in nostra notitia iam fuisse. Nam quid sint tres pueri, quid fornax, quid ignis, quid rex, quid denique illaesi ab igne ceteraque omnia, iam tenebam, quae verba illa signicant. Ananias vero et Azarias et Misahel tam mihi ignoti sunt quam illae sarabarae, nec ad eos cognoscendos haec me nomina quicquam adiuverunt aut adiuvare iam poterunt. (De magistro XI, 37) i voi rspunde c tot ceea ce este semnicat prin aceste cuvinte exist deja n mintea noastr. Cci eu tiam dinainte ce sunt trei copii, ce este un cuptor i un rege, ce nseamn a nevtmat de foc i celelalte lucruri pe care cuvintele respective le semnic; ct privete pe Ananias, Azarias i Misael, ei mi sunt tot att de necunoscui ca i amintitele sarabarae, iar cele trei nume ale lor nu m-au ajutat cu nimic s-i cunosc i nici n-ar putut s m ajute. 35. Daniel 3, cf. supra.

SFNTUL AUGUSTIN 185

Scurta aluzie la numele proprii este interesant din perspectiva teoriei limbii; putem vedea aici o anticipare a teoriei numelor proprii elaborate mai trziu mai ales de John Stuart Mill (18061873), conform creia numele proprii sunt simple indicii lipsite de semnicaie.36 n ceea ce privete ns aciunea, pe care cititorul sau asculttorul povestirii celor trei tineri aruncai n cuptor o cunoate doar prin mijlocirea limbii, Augustin recunoate, cel puin implicit, c aceasta reprezint mai mult dect o simpl list de cuvinte i c relaia dintre aceste cuvinte nu ne este cunoscut din propria experien, ci prin intermediul semnelor lingvistice. ns informaia oferit de aceast povestire nu constituie propriu-zis tiin n sens strict, este vorba mai degrab despre nite coninuturi care trebuie crezute:
Haec autem omnia, quae in illa leguntur historia, ita illo tempore facta esse, ut conscripta sunt, credere me potius quam scire conteor. (De magistro XI, 37) Cnd recunosc c faptele cuprinse n aceast povestire s-au petrecut n vremea aceea ntocmai cum au fost scrise, eu mai degrab cred dect tiu c aa a fost.

Aadar, din istorii de acest fel nu putem nva nimic cu adevrat, cci acestea ar include o cunoatere sigur (scire). Cuvintelor le putem sau nu acorda ncredere, ns nu putem nva nimic de la ele. Dac vrem s vorbim cu oarecare pretenii de veridicitate, putem face asta doar raportndu-ne la lucrurile pe care le-am trit noi nine. Pentru asta trebuie s ne bazm pe reprezentrile ntiprite n noi i ncredinate memoriei noastre (non iam res ipsas, sed imagines ab eis impressas memoriaeque mandatas37). Un interlocutor care vrea s ne mprteasc ceva trebuie s procedeze la fel; dac vorbete despre lucruri pe care nu le cunoatem, trebuie s-l credem, ns prin aceasta nu dobndim nici un fel de cunoatere. Acelai lucru este valabil i pentru adevrul interior. Dac este vorba de stri de lucruri pe care le sesizm cu mintea,38 atunci vorbim despre realitile prezente n noi, pe care le ntrezrim prin mijlocirea acelei lumini interioare a adevrului, de care se bucur i prin care se lumineaz nsui acela pe care l numim omul luntric (loquimur, quae praesentia contuemur in illa
36. [Proper names are not connotative: they denote the individuals who are called by them; but they do not indicate or imply any attributes as belonging to those individuals. John Stuart Mill: A System of Logic Ratiocinative and Inductive (1843); cf. Aschenberg 1991, 9 i urm.] 37. De magistro XII, 39. 38. [Cum grano salis: le cunoa tem a priori .]

186 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

interiore luce veritatis, qua ipse, qui dicitur homo interior, illustratur), dar i atunci interlocutorul meu nelege ceea ce spun datorit propriei contemplaii, i nu datorit cuvintelor mele (sed tum quoque noster auditor [] novit, quod dico, sua contemplatione, non verbis meis).39 Cu privire la poziia sa fa de adevrul din spusele cuiva, interlocutorul are trei posibiliti: a) nu tie dac ceea ce se spune este adevrat; b) tie c ceea ce se spune este fals; c) tie c ceea ce se spune este adevrat. n primul caz, interlocutorul poate crede eventual spusele celuilalt, dar se poate i ndoi de adevrul lor; n al doilea caz, l va contrazice pe vorbitor, iar n al treilea, va de acord cu el ns n nici un caz nu va nva ceva din spusele lui; deci n toate cele trei cazuri interlocutorul se bizuie la urma urmelor pe propria experien i pe propria cunoatere:
[] omnia scilicet, quae loquimur, aut ignorare auditorem, utrum vera sint, aut falsa esse non ignorare aut scire vera esse. Horum trium in primo aut credere aut opinari aut dubitare, in secundo adversari atque renuere, in tertio attestari, nusquam igitur discere, quia et ille, qui post verba nostra rem nescit, et qui se falsa novit audisse, et qui posset interrogatus eadem respondere, quae dicta sunt, nihil verbis didicisse convincitur. (De magistro XII, 40) Ct privete toate aceste lucruri care sunt n discuie, exist desigur trei posibiliti: ori asculttorul nu-i d seama dac sunt adevrate sau nu, ori tie c sunt false, ori tie c sunt adevrate. n cadrul primei dintre aceste ipoteze, asculttorul crede, i spune prerea sau se ndoiete; n al doilea caz se mpotrivete i dezaprob, iar n al treilea caz conrm un adevr; aadar, n nici una din aceste trei mprejurri el nu nva propriu-zis ceva; astfel, nici acela care, dup emiterea cuvintelor mele, nu recunoate obiectul numit, nici acela care i d seama c a auzit neadevruri, i, de asemenea, nici acela care, ind ntrebat, ar putea rspunde repetnd aceleai lucruri armate de mine, nici unul deci nu este convins c a nvat ceva cu ajutorul cuvintelor mele.

Dup ce a auzit cuvintele mele, primul tie tot att ct tia i nainte; cel care a auzit ceva fals nu a aat nimic adevrat din cuvintele mele, iar cel care a aat lucruri adevrate cunotea deja adevrul ntregii situaii. Cuvintele nu pot oferi informaii veridice nici despre ceea ce cunoate cellalt, din urmtoarele motive:
39. [De magistro XII, 40. n mod implicit, prin aceasta se exprim i o anumit ncredere n relaionarea intersubiectiv a adevrului interior.]

SFNTUL AUGUSTIN 187

a) Nu e sigur dac ceea ce spune cineva corespunde cu ceea ce tie el de fapt, vorbitorul ar putea doar s pretind asta:
Quare iam ne hoc quidem relinquitur verbis, ut his saltem loquentis animus indicetur, si quidem incertum est, utrum ea, quae loquitur, sciat. (De magistro XIII, 42) Din aceast cauz, cuvintelor nu le rmne nici mcar menirea de a exprima gndirea vorbitorului, dat ind c nu-i sigur dac acesta cunoate el nsui coninutul cuvintelor sale.

b) Tot cu ajutorul cuvintelor putem mini i nela, ceea ce nseamn c limbajul poate servi la disimularea adevratelor noastre gnduri:
Adde mentientes atque fallentes, per quos facile intellegas non modo non aperiri, verum etiam occultari animum verbis (ibid.). Mai pune-i la socoteal i pe cei care mint sau pe neltori i atunci vei ajunge uor la convingerea c prin cuvinte nu numai c nu ne dezvluim gndul, dar chiar l i disimulm n spatele cuvintelor.

c) Putem, de asemenea, s spunem ceva i s ne gndim n acelai timp la cu totul altceva, cam ca atunci cnd cntm mecanic un imn fr a ateni la coninutul su, sau ca atunci cnd greim involuntar ceea ce nu nseamn c minim sau nelm:
Quamquam saepe experti fuerimus et in nobis et in alii non earum rerum, quae cogitantur, verba proferri, quod duobus modis posse accidere video, cum aut sermo memoriae mandatus et saepe decursus alia cogitantis ore funditur, quod nobis, cum hymnum canimus saepe contingit, aut cum alia pro aliis verba praeter voluntatem nostram linguae ipsius errore prosiliunt (ibid.) De altminteri, am vericat adesea acest fapt, prin experiena proprie sau prin experiena celorlali, convingndu-ne c lucrurile pe care le cugetm nu pot relevate prin cuvinte. Neputina de a exprima gndurile prin vorbire se manifest, cred, n dou moduri: mai nti, cnd un enun ntiprit n memorie i deseori chiar formulat scap din gura noastr n timp ce noi cugetm la altceva (aceasta se ntmpl frecvent i cnd cntm imnuri); un al doilea caz l avem atunci cnd limba, din propria ei greeal i mpotriva voinei noastre, emite unele cuvinte n locul altora.

d) Se ntmpl foarte des ca un vorbitor s foloseasc un cuvnt cu o anumit semnicaie, iar interlocutorul s i atribuie alt semnicaie. Dac cineva arm cumva c animalele i ntrec pe oameni n virtus, suntem poate indignai, deoarece prin virtus am neles virtute, trstur de spirit i de caracter foarte important. ns este posibil ca vorbitorul s se referit la vires corporis, adic la virtus n sensul de for zic. O eroare

188 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

de acest tip ar putea remediat prin deniii (huic errori denitiones mederi posse dicuntur), ns cine poate da deniii bune (quotusquisque bonus denitor inveniri potest)40? e) nelegem greit pentru c nu am auzit bine cuvntul; se ntmpl adesea s auzim greit, iar de aici se nasc controverse (multa non bene audimus et quasi de auditis diu multumque contendimus).41 Dar, chiar i atunci cnd cineva poate sigur c cellalt spune exact ceea ce gndete, acesta nu a ceea ce exist, ci doar ce gndete cellalt. nseamn cumva acest lucru a nva?
Nam quis tam stulte curiosus est, qui lium suum mittat in scholam, ut, quid magister cogitet, discat? (De magistro XIV, 45) Dac ar aa, cine ar avea curiozitatea prosteasc s-i trimit ul la coal ca s nvee ce gndete nvtorul?

Profesorii predau diverse materii; asta ns nu-l scutete pe discipol de efortul de a decide singur dac coninuturile care i sunt comunicate sunt adevrate.
tum illi, qui discipuli vocantur, utrum vera dicta sint, apud semet ipsos considerant interiorem scilicet illam veritatem pro viribus intuentes (ibid.). atunci cei numii discipoli examineaz ei nii dac cele spuse sunt adevrate, intuind, fr ndoial, dup puterile ecruia, un adevr luntric.

Chiar la sfrit, Adeodatus ia din nou cuvntul. El a aat acum c prin cuvinte omul este doar stimulat s nvee, ns actul autentic al instruirii se poate realiza doar prin propria experien exterioar i interioar. Pentru asta avem nevoie de un nvtor care, dei vorbete n afar, locuiete n luntrul nostru:
utrum autem [didici] vera dicantur, eum docere solum, qui se intus habitare, cum foris loqueretur (De magistro XIV, 46)

Este avut n vedere Hristos, nvtorul interior, despre care fusese vorba ceva mai devreme:
Ille autem, qui consulitur, docet, qui in interiore homine habitare dictus est Christus, id est incommutabilis dei virtus atque sempiterna sapientia (De magistro XI, 38) 40. De magistro XIII, 43. 41. De magistro XIII, 44.

SFNTUL AUGUSTIN 189

Acest adevr, prin a crui consultare ajungem s am ceva i care locuiete n omul luntric, a fost numit Hristos, adic neschimbtoarea i eterna nelepciune a lui Dumnezeu

8.3. Observaii critice asupra teoriei lingvistice a lui Augustin


Dialogul De magistro nu este un tratat lozoc arid, ci un document literar n care sunt expuse cu pasiune nu doar observaii perspicace asupra limbii, ci i convingeri. Modul de expunere este uneori sostic, att n privina problematizrii, ct i a formulrii concluziilor. Acest lucru este evident, printre altele, datorit numeroaselor paralogisme prezente n desfurarea argumentrii. Cele mai importante vor prezentate pe scurt n cele ce urmeaz. a) Un prim paralogism se gsete n teza pe care se ntemeiaz ntregul dialog, mai exact n presupunerea c scopul propriu-zis al vorbirii ar instruirea. Dac pn i ntrebarea este vzut ca o atenionare adresat celui ntrebat n legtur cu necesitatea de a se informa a celui care ntreab (cf. supra 8.2.3), atunci este clar c Augustin folosete verbul docere ntr-un sens foarte larg, mai exact n acela de a-i exprima cu hotrre opinia. ns, atunci cnd cursul argumentrii o cere, lozoful folosete totui acelai verb cu alte semnicaii (cf. mai jos, punctele f. i g.). b) Augustin pornete de la o observaie corect: cunoaterea semnelor se dobndete de ctre individ n primul rnd prin sesizarea obiectelor i a strilor de lucruri desemnate, iar cunoaterea nu ar posibil fr un bagaj de experiene nemijlocite. Este, totui, inadmisibil faptul c el transfer aceast observaie de la etapa de nceput a studiului asupra unei etape ulterioare, n care discipolul are deja la ndemn un sistem conceptual difereniat; cci este tgduit astfel performana proprie a limbii. Orice studiu ncepe cu obiectele i conduce la semne. De la un anumit stadiu ns, acest proces se inverseaz, cel puin n anumite cazuri, i conduce napoi, de la semne ctre obiecte. Acest lucru nu ar posibil dac semnicaiile cuvintelor ar nvate, chiar i ntr-un stadiu avansat al procesului de nvare, ca uniti neanalizabile. Eciena limbii const ns tocmai n faptul c ea pune la dispoziie, n vederea construirii unui enun, componente de semnicaie atomare, care pot combinate mai mult sau mai puin liber i pot angrenate n reprezentarea obiectelor i a strilor de lucruri, care sunt astfel nelese fr a mai constitui obiectul unei experiene nemijlocite

190 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

anterioare. n asta const diferena dintre nume i descriere, creia Bertrand Russell i-a acordat atta importan n cartea Theory of Description (1905). i n lozoa indian a limbajului cunoaterea prin cuvinte (anubhava) este considerat drept una dintre cele patru forme de cunoatere posibile (cf. supra, 3). Numele unui obiect nu servete de fapt la cunoaterea obiectului, ci pune la dispoziie un coninut al gndirii. Dac toate cuvintele ar purta doar semnicaii globale (Augustin nu este singurul care pare s presupun acest lucru), atunci nvarea unor semnicaii cu ajutorul altor semnicaii ar imposibil. Desigur c n acest domeniu exist nc multe probleme nerezolvate: Care semnicaii pot nsuite numai prin experien, i nu cu ajutorul altor semnicaii? tim c din aceast categorie fac parte semnicaiile numelor de culori; semnicaii ca rou, albastru sau galben nu pot obinute prin combinarea unor trsturi distinctive deja cunoscute. Exist cumva un inventar de trsturi semantice universale disponibile n toate limbile? O asemenea presupunere nu este absolut obligatorie, ntruct aceste trsturi pot rezulta i la nivelul ecrei limbi, din combinaii logice de universalii. Lumea poate cunoscut n ansamblul ei prin orice form de experien dar de cea mai mare parte a ei lum cunotin doar n mod indirect. c) Cnd vorbete despre faptul c la cunoaterea lucrurilor (res) nu putem ajunge cu ajutorul cuvintelor, Augustin are n vedere nu toate cuvintele, ci doar desemnrile lucrurilor despre care se vorbete (earum verba). n lumina celor spuse la b), acesta este un truism. Desigur, cuvntul elefant singur nu-mi spune nimic despre animalul denumit astfel; el traseaz doar un loc gol, care trebuie nc umplut cu un coninut. Mcar provizoriu (adic pn fac cunotin cu un elefant) pot s-mi fac totui o imagine despre acesta cu ajutorul altor cuvinte care-mi sunt deja cunoscute, pentru c le-am ntlnit n descrierile animalului, iar aceast imagine poate la nevoie completat i modicat. d) Conform deniiei (cf. a doua schem de la 8.1), prin verbum se nelege simplul purttor de semnicaie. Nici o cunoatere nu poate transmis prin semnicani puri, ci doar prin semne complete (signa), pe care Augustin, n De dialectica, referindu-se la limbaj, le denumete dictiones. Din aceast perspectiv, folosirea lui verbum n De magistro trebuie reexaminat critic. e) Augustin nu face nici o diferen ntre semnicaia unui enun sau sensul unui text, pe de o parte, i elementele din care sunt alctuite enunul sau textul respectiv, pe de alt parte. ns vorbirea nu reprezint un simplu

SFNTUL AUGUSTIN 191

inventar de cuvinte. Coninutul povestirii celor trei tineri aruncai n cuptor nu poate dedus doar din cunoaterea semnicaiilor trei, tnr, brbat, foc, cuptor etc. nelegerea cuvintelor chiar dac nu a tuturor cuvintelor este o condiie doar necesar, nu ns i sucient pentru nelegerea unui text. Ecacitatea limbajului const tocmai n faptul c el poate exprima, cu ajutorul unor cuvinte cunoscute, ceva nc necunoscut. f) Acolo unde se ocup de tiina complex pe care o transmit textele, Augustin este ns contient de aceast diferen. Ca s nu se abat de la teza sa i ca s arate c prin ascultarea povetii celor trei tineri aruncai n cuptor nu suntem efectiv instruii, el folosete verbul docere ntr-un alt sens i nu mai are aici n vedere exprimarea propriei opinii, ci medierea unei cunoateri directe a lucrurilor. Aceast semnicaie este n opoziie cu ideea de mediere indirect a unor asemenea cunotine prin cuvintele unui nvtor, mediere care nu poate conduce la o cunoatere sigur, ci doar la coninuturi de credin. Aceast rezerv se refer ns doar la tipul de cunoatere i la gradul de siguran de care dispunem, nu la procesul de transmitere n sine. Se ntmpl aici un lucru care va reluat mereu dup aceea de critica limbii, sub diverse forme: una dintre marile performane ale limbajului n spaiul culturii este desconsiderat drept insucien. ns tocmai n aceast insucien rezid un ctig inestimabil: datorit simplului fapt c dispune de limbaj, un individ nu este nevoit s reconstruiasc mereu de la capt ntreaga cultur. El poate porni de la cunotinele pstrate de la predecesorii si, care la nevoie pot dezvoltate i modicate. Toate domeniile tradiionale ale cunoaterii au la baz posibilitatea de a valorica tiina pstrat n texte n cazul de fa, printr-o analiz comparativ-critic a diferitelor texte pentru a reconstitui evenimente pe care cercettorul nu le-a trit el nsui. Dac lucrurile nu ar sta aa, cine ar mai ndrzni astzi s vorbeasc, de pild, despre btlia de la Salamina?42 g) Diversele insuciene care caracterizeaz procesul de cunoatere intermediat de limbaj in, de fapt, de un alt nivel lozoc dect cel la care se situeaz Augustin n De magistro. Dac nvinuim limbajul pentru faptul c intermediaz transmiterea gndurilor celuilalt fr a avertiza dac acestea corespund cunoaterii reale i dac aceast gndire este exprimat sincer, atunci trebuie s admitem i c, n condiii favorabile, se poate ajunge la cunoaterea adevrat i pe cale intermediar, mai exact, atunci cnd cellalt prezint cu sinceritate simplul adevr al faptelor. n acest context,
42. [Cf. Coseriu 1994, 183 i urm.]

192 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Augustin folosete iari verbul docere cu o alt semnicaie, i anume cu sensul de transmitere a adevrului. ns a instrui nseamn i transmite cunoatere, iar acest proces are loc chiar i atunci cnd elevul nu poate sigur de gradul de adevr al cunotinelor transmise. h) La o examinare mai atent, constatm c Sfntul Augustin pretinde de la limbaj nc i mai mult: vorbirea, neleas ca instruire, ar trebui nu doar s comunice exclusiv ceea ce este adevrat, ci, n afar de aceasta, s arate i criteriile n funcie de care va judecat adevrul strilor de lucruri. n principiu, acest lucru este posibil doar pentru criteriile obinute prin deducie logic, nu i pentru principiile elementare, care nu pot demonstrate. Astfel, Augustin susine ceva contradictoriu: cci aceste criterii logice, care decid ce este fals i ce este adevrat, constituie o cunoatere care nu poate obinut nemijlocit i care, drept urmare, dup Augustin, poate doar crezut. i) Dac pretindem c instruirea trebuie s nsemne transmiterea unei cunoateri sigure i, pe de alt parte, ne ndoim c un profesor dispune ntotdeauna de o astfel de cunoatere sigur, atunci cel puin implicit nseamn c n procesul de instruire vedem o transmitere ctre elevi a stadiului de cunoatere deinut de profesor. A instrui ar trebui totui s nsemne i a pune la dispoziia discipolului modalitile de a dobndi el nsui cunotine care eventual pot s le contrazic pe cele transmise de profesor. j) Prin invocarea neateptat a lui Hristos ca nvtor interior care are n acest context aproximativ aceeai funcie atribuit de Platon lui n dialogul Menon Augustin face un salt argumentativ ce nu va obligatoriu urmat de cei care citesc textul n mod critic, chiar dac aceti cititori se numr printre admiratorii autorului.

8.4. Aspecte inovatoare n contribuia lui Augustin la teoria limbajului


Cu toate insucienele pe care tocmai le-am constatat n ideile Sfntului Augustin n legtur cu problema limbajului, nu trebuie totui ignorate aspectele pozitive ale contribuiei sale, care au avut inuen asupra dezvoltrii ulterioare a lozoei limbajului. Pentru Augustin, nvarea ntrebuinrii semnelor semn n sensul de dictio, neleas ca unitate alctuit din verbum i dicibile are la baz intuirea semnicaiei generale a semnelor, adic a acelei semnicaii care nu depinde de context. Simptomatic, n acest caz, este observaia lui

SFNTUL AUGUSTIN 193

Adeodatus potrivit creia semnicaia verbului ambulare a merge nu poate demonstrat complet prin executarea aciunii respective; ambulare nseamn mai mult dect a face cei civa pai care ar necesari pentru o astfel de demonstraie.43 nsuirea semnicaiei unui semn depete, n msura n care se bazeaz pe intuiie, datele contextuale imediate. Mai departe, Augustin atinge n treact un punct care mult mai trziu a condus, mai ales la lozoi pozitiviti, la un scepticism radical fa de cercetarea laturii semnicative a limbajului. Fiecare vorbitor actualizeaz n vorbire propriile semnicaii i, astfel, nimeni nu poate sigur dac coninuturile avute de el n vedere sunt actualizate i de ceilali n aceeai msur. Este o trstur esenial a limbajului faptul c vorbirea se ntemeiaz pe presupunerea nentemeiat raional c interlocutorul nelege ce spunem. Aceast presupunere este conrmat chiar dac nu totdeauna mai ales din perspectiva vieii de zi cu zi, totui ea nu poate demonstrat integral. Le atribuim celorlali capacitatea de a ne nelege, ns nu dispunem de nici un mijloc prin care s ne convingem de justeea acestei presupuneri; cci nu avem acces la coninuturile contiinei celorlali. n ne, Augustin i recunoate nvrii o particularitate pe care i-o neag din nou, doar implicit procesului de instruire. Pentru el, nvarea este un proces creator n care cel care nva nu are deloc un simplu rol pasiv, nu este ca un vas care ar trebui umplut cu cunoatere; el veric cunoaterea care i se transmite, pentru a vedea dac este compatibil cu criteriile de adevr pe care le posed deja. nvarea se caracterizeaz prin apelul la o intuiie pe care Augustin o numete nvtorul interior, o instan care corespunde conceptului de din Menon i n privina aceasta este ndreptit comparaia adesea exagerat cu dialogul lui Platon. Transmiterea cunoaterii este posibil doar atunci cnd n discipol sunt deja conturate bazele acestui proces.

8.5. Indicaii bibliograce


Cele dou texte discutate n acest capitol sunt astzi mai accesibile dect atunci cnd a aprut prima ediie a prezentei Introduceri. Prima ediie critic a operei De dialectica i aparine lui W. Crecelius (1857); ediia din 1975 a lui Pinborg i Jackson preia organizarea textual a ediiei de la 1857. Ct de mult a crescut interesul fa de opera lui Augustin o dovedete i faptul
43. De magistro X, 29.

194 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

c o versiune a tratatului poate gsit i pe Internet. Dialogul De magistro este cel mai uor accesibil n ediia bilingv ngrijit de Burkard Mojsisch n colecia Reclam (1998), cu comentariu i numeroase indicaii bibliograce. Alte indicaii bibliograce se gsesc n seciunea Izvoare bibliograce i lucrri informative din Bibliograe. Dintre numeroasele lucrri care privesc personalitatea Sfntului Augustin n general pot amintite aici doar cteva: Gilson (31969), foarte sistematic, din perspectiv neoscolastic; Marrou (1956); Brown (1967, trad. germ. 1973), detaliat deopotriv n chestiuni biograce, i, n sfrit, Flasch (21994), dedicat mai mult gndirii lui Augustin dect biograei sale i ncercnd o sistematizare istoric a acestei gndiri. Cu trimitere special la felul n care Sfntul Augustin abordeaz problemele de lozoe a limbajului, ar de amintit (printre multe altele) urmtoarele: Ott (1898, 21908), greu de gsit; Kuypers (1934), care rmne o lucrare de referin; Barwick (1957), cap. 1, 2; Pinborg (1962); Duchrow (1965), Ruef (1981) i (1995), Borsche (1986), Hennigfeld (1994, 125167) se ocup foarte amnunit i de De trinitate, i, n sfrit, Mojsisch (1996).

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU

Dei lozoa Evului Mediu este, n general, destul de studiat chiar i numai datorit legturii ei cu teologia , cercetarea lozoei limbajului din aceast perioad ridic diculti considerabile. Cercetrile individuale pe aceast tem nu lipsesc; ne lipsesc ns n continuare ample prezentri de ansamblu, care s pun n eviden relaiile dintre diversele tendine caracteristice acestei perioade i care s includ i s prezinte complet i sistematic cele mai importante texte. Fondul bogat al izvoarelor primare nu este nici pe departe complet accesibil; pentru multe texte importante nu exist nc ediii sau, nc i mai puin, ediii critice. Multe dintre aceste texte sunt cunoscute unui public mai larg doar fragmentar, sub forma unor comentarii presrate cu citate, care servesc mai puin la nelegerea autorilor citai i mai mult la susinerea unei presupuse paralele cu noile teorii de lozoe a limbajului. Astfel, n lucrarea sa Ancient and Medieval Grammatical Theory in Europe1, R.H. Robins citeaz un pasaj din Summa modorum signicandi a lui Siger de Courtrai, text compus ntre 1310 i 1320:2
quia modi signicandi activi sunt quidam conceptus ipsius intellectus; nunc conceptus intellectus manent in intellectu et sunt in eo et non transeunt extra, tamen voces denominant et per eas invicem construuntur sicut universale existens in intellectu denominat rem extra3 cci modi signicandi activi sunt, ca s spunem aa, concepte ale gndirii nsei; conceptele gndirii rmn ns n gndire i nu ies n afara acesteia, cu toate c ele sunt denumite prin cuvinte [ca semnicani]*, iar cuvintele i conceptele se reprezint reciproc, tot aa cum universalul existent n gndire denumete obiectul din afara sa. 1. Robins 1951. 2. Lat. Sigerus de Cortraco, amand. Siger von Kortrijk, mort n 1341. 3. Siger de Courtrai 1913, 94 i urm. * Adaosul explicativ din paranteze aparine autorului (n. tr.).

196 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Prin acest citat, Robins vrea s argumenteze ideea c prin noiunea de conceptus intellectus este pregurat semnicatul (signi) lui Saussure;4 el pare s nu observe c n conceptus intellectus avem o reminiscen a acelor ale stoicilor, care rmn n gndire i nu ptrund n limb (cf. 7.2.3): .5 Rezult de aici c concepia medieval despre statutul creaiilor intelectuale i artistice l pune pe istoricul modern n faa unei probleme de principiu. Cultura Evului Mediu are o orientare universal. tiina i cultura sunt n perioada medieval bunuri ale tuturor, creatorii operelor nu caut s se evidenieze ca individualiti. Vorbim despre maestrul din Naumburg i avem convingerea c tim c acesta a contribuit i la ridicarea domului din Meien, dei nu-i cunoatem numele. Thomas de Erfurt, despre care vom discuta imediat, i datoreaz numele, foarte probabil, faptului c a predat muli ani n respectivul ora turingian, care aparinea de episcopia din Mainz; dar despre originea sau despre viaa sa nu tim mai nimic. Aa nct nu este de mirare c tratatul su de modi signicandi a fost mult vreme atribuit altor autori (cf. mai jos). Cunoaterea i competena aveau n epoca medieval o valoare obiectiv. n centrul interesului se aa nu contribuia personal la transmiterea cunoaterii sau opinia individual, ci ceea ce se avea n vedere i se reprezenta n mod obiectiv. De aceea, n urma unor cercetri istorice anevoioase, putem lega o serie de nume de nite direcii generale de gndire cum este, de pild, teoria modurilor semnicrii (modi signicandi), care i are nceputurile n discuiile despre proprietates signicationum din gramatica Antichitii trzii , ns nu putem evalua cu precizie contribuia ecrui gnditor n parte la dezvoltarea acestei teorii. Acelai lucru este valabil i pentru teoria supoziiilor (suppositiones) sau pentru teoria medieval a semnelor. nainte de a trece la discutarea acestor direcii colective de gndire n capitole speciale, vom prezenta o serie de aspecte n relaie cu opera unui om care se detaeaz din marea mas a gnditorilor medievali, mai mult sau mai puin anonimi, ca o personalitate individual: Thomas de Aquino.

9.1. Thomas de Aquino (1224/12251274)


Thomas de Aquino, supranumit Doctor Angelicus, s-a nscut la Roccasecca (la nord de Napoli), n castelul familiei sale; era u al contelui Landulf de Aquino i al soiei acestuia, Theodora, nobili napolitani dintr-o veche familie
4. Robins 1951, 82 i urm., nota 1. 5. Ammonius, citat dup Hlser 1987, vol. 2, 790 = fragmentul 681.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 197

normand. Datorit originii sale, existena lui nu s-a consumat n anonimat, ca cea a unui cleric obinuit din perioada medieval; era destinat prin origine s devin prin al bisericii, nu savant. n schimb, este tipic medieval parcursul internaional al carierei sale. Dup studiile iniiale la Napoli, se ndreapt, n ciuda mpotrivirii prinilor, ctre Paris, unde este elevul lui Albertus Magnus; este hirotonisit la Kln, de unde se ntoarce la Paris, mai trziu pred n diverse orae din Italia, pentru ca n cele din urm, ca un italian autentic, s revin n oraul natal. Moare n mnstirea Fossanova, n drum spre Conciliul din Lyon, probabil din cauza unui accident de cltorie. Chiar din timpul studiilor, Thomas lua parte la dezbaterile spirituale aprinse care, n perioada aceea, aveau loc aproape exclusiv n mediul ecleziastic. Scrierile lui Aristotel, care cunoteau n acei ani o larg circulaie, au exercitat o inuen profund asupra sa nc din tineree. Motenirea spiritual lsat de Sfntul Augustin i lozoa lui Aristotel au fuzionat la Thomas de Aquino, dnd natere unei arhitecturi ideatice teologico-lozoce n care, pe lng credin, un loc important este rezervat cunoaterii. Ideile de lozoa limbajului i le-a dezvoltat mai ales n comentariul la : In libros peri hermeneias expositio (cf. 6.3.8.5.1), conceput n ultimii ani de via i rmas neterminat. Comentariile lui Thomas de Aquino la diverse scrieri aristotelice constituie exegeze (expositiones) n adevratul sens al cuvntului: mult mai ntinse dect sursa aristotelic adesea, o sintagm a lozofului grec este comentat ntr-un ntreg capitol , ele respect strict sursa din punctul de vedere al coninutului, iar acolo unde merg dincolo de coninutul original, aceste comentarii dezvolt ceea ce Aristotel nsui ar putut spune de fapt n cursurile sale, din care s-au pstrat doar note.6 9.1.1. Aristotel din perspectiva lui Thomas de Aquino: trei operaiuni ale intelectului i reectarea acestora n Organon n prefaa comentariului su la , lucrare pe care a cunoscut-o n traducerea n limba latin a lui Wilhelm von Moerbeke,7 Thomas de Aquino indic modurile de operare ale raiunii (operationes), pe care spune c le-a difereniat Aristotel i trimite, n acest sens, la cartea a treia din De anima. Cele trei operaiuni ar fost descrise pe rnd de ctre lozoful grec n Organon.
6. Asupra comentariilor la Aristotel, cf. i Grabmann 1926, vol. I, 226313; Hennigfeld 1994, 228235. 7. Cf. supra 6.3.4, nota 34, p. 128.

198 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Prima operaiune este perceperea nemijlocit a esenei lucrurilor:


operatio intellectus [] quae dicitur indivisibilium intelligentia, per quam scilicet intellectus apprehendit essentiam uniuscuius rei in seipsa. o operaie a intelectului [] care este numit nelegere a ceea ce este indivizibil i prin care raiunea percepe esena ecrui lucru n sine.

Aceast prim operaiune ar fost discutat de Aristotel n scrierea Categoriae vel Praedicamenta. A doua operaiune este armaia: operatio intellectus scilicet componentis et dividentis, adic activitatea intelectual a sintezei i analizei, i este discutat n Peri hermeneias (De interpretatione). A treia operaiune a intelectului este deducia (ratiocinium):
additur autem et tertia operatio, scilicet ratiocinandi, secundum quod ratio procedit a notis ad inquisitionem ignotorum. se adaug i o a treia activitate, adic deducia, care permite raiunii ca de la datele cunoscute s ajung la cercetarea celor necunoscute.

Despre aceast a treia operaiune se spune c a vorbit Aristotel n Analytica priora i posteriora.8 Interpretarea lui Aristotel de ctre Thomas de Aquino este foarte exact i corect, dup cum am artat deja n cazul sintagmei (secundum placitum)9. Acolo unde acest lucru i se pare necesar, el apeleaz i la cele mai importante scrieri despre Aristotel care circulau n epoc, adic la comentariile lui Boethius, Porphyrius, Ammonius i altele.10 i conceptul afect este interpretat corect:
Nam passio est ex impressione alicuius agentis; et sic passiones animae originem habent ab ipsis rebus. (I, 1, 2, 2) Cci afectul se produce sub inuena oricrui agent; i astfel afectele sueteti i au originea n lucrurile nsele.

Mai departe, Thomas de Aquino observ cu justee c determinarea non- de la Aristotel nu se refer la raportul dintre obiect i forma cuvntului, ci la faptul c semnicaia nu este dat prin natur. El face diferena ntre o
8. Proomium, cap. 1 i 2; titlul original n limba greac i corespondentele sale obinuite n limba german au fost prezentate la 6.1.2. 9. Cf. 6.3.8.5.1. 10. Cf. Grabmann 1926, 290.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 199

semnicaie etimologic i una actualizat realmente n actul vorbirii, aducnd astfel la acelai numitor opinia lui Platon (mai exact, a lui Kratylos) cu cea a lui Aristotel. Motivarea natural, care st la baza etimologiei, nu indic nimic despre semnicaia activ n vorbire la un moment dat:
Aliud autem est id a quo imponitur nomen ad signicandum, ab eo quod nomen signicat; sicut hoc nomen lapis imponitur a laesione pedis,11 quam non signicat: quod tamen imponitur ad signicandum conceptum cuiusdam rei. (I, 1, 4, 9) ns este diferit ceea ce determin numele s semnice ceva de ceea ce el semnic de fapt; astfel, numele lapis piatr provine de la laesio pedis rnire a piciorului, ceea ce el nu semnic de fapt; i totui el este pus s desemneze conceptul obiectului respectiv.

Pe de alt parte, diversele nume ale unuia i aceluiai obiect pot totui motivate natural sub aspect etimologic:
Nec obstat quod una res multis nominibus signicatur: quia unius rei possunt esse multae similitudines; et similiter ex diversis proprietatibus possunt uni rei multa diversa nomina imponi. (I, 1, 4, 12) i nimic nu se opune ca un obiect s poat desemnat prin mai multe nume, cci pot exista diverse corespondene fa de unul i acelai obiect; i astfel, unui obiect i se pot atribui mai multe nume diferite n funcie de diversele sale proprieti.

Se observ mereu c Thomas de Aquino se mic strict n cadrele gndirii aristotelice, dezvoltnd ns pn la cel mai mic detaliu ceea ce din scrierile lui Aristotel poate doar dedus. Astfel, el subliniaz mereu, mult mai clar dect Aristotel nsui, c voces cuvintele reprezint concepte simple ale raiunii (simplices intellectu conceptiones), i asta pe baza nelegerii a ceea ce este indivizibil, a ceea ce este dat unitar (indivisibilium intelligentia).12 Thomas de Aquino explic acest lucru n felul urmtor:
In quantum scilicet intellectus intelligit absolute cuiusque rei quidditatem sive essentiam per seipsam, puta quid est homo vel quid album vel quid aliud huiusmodi. (I, 1, 3, 3) Adic n msura n care raiunea nelege nemijlocit cviditatea sau esena n sine a unui lucru oarecare, de exemplu ce este un om sau ce este albul sau orice altceva de acest fel. 11. O etimologie de tipul celor din Kratylos i al celor obinuite pn la Isidor de Sevilla era: laesio pedis > lapis. 12. Cf. de exemplu I, 1, 2, 10.

200 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Prin aceasta, se arm pentru prima dat c cuvintele nu reprezint lucrurile, ci cviditile acestora, modul lor de a , prin care acestea sunt recunoscute drept lucrurile respective. Un cuvnt ca homo semnic lucrul la care se refer ntrebarea Ce este omul?.13 9.1.2. Trei tipuri de adevr ntr-un pasaj mai puin cunoscut din comentariul su, n care se vorbete despre adevrat i fals ca trsturi ale enunului, Thomas de Aquino distinge, oarecum n treact, trei tipuri de adevr: adevrul conceptului, care este dat atunci cnd ens et verum convertuntur ina i adevrul se contopesc; unde videtur quod etiam simplex conceptio intellectus [] non careat veritate et falsitate de unde se observ c nici conceptul simplu nu este lipsit de adevr sau de falsitate (poate supus categoriilor de adevrat i fals); adevrul lucrului nsui: quia etiam res dicitur vera vel falsa, sicut dicimus aurum verum vel falsum cci i lucrul nsui este numit adevrat sau fals, ca de exemplu atunci cnd vorbim despre aur adevrat (veritabil) sau fals; adevrul ca relaie ntre ceea ce ineaz i ceea ce este spus sau este cunoscut. Dup Aristotel, acest al treilea tip de adevr ar veritas [] in dicente vel cognoscente verum adevr [] al celui care spune sau cunoate adevrul14. 9.1.3. Dimensiunea intersubiectiv a limbii Aristotel atrage atenia mai clar i mai categoric dect predecesorii lui asupra caracterului social al limbii, n care i are rdcinile dimensiunea intersubiectiv a acesteia. Dup cum am artat deja n capitolul dedicat lozofului grec,15 Thomas de Aquino vede n caracterul social al omului adevrata motivaie a vorbirii:
quia homo est animal naturaliter politicum et sociale, necesse fuit quod conceptus unius hominis innotescerent aliis indc omul este prin natura sa o vieuitoare politic i social, a fost necesar ca ideile unui om s e comunicate i celorlali16 13. Cf. supra 1.3.2. 14. Cf. I, 1, 3, 56. 15. Cf. 6.3.6. 16. Citatul ntreg se a la 6.3.8.5.1.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 201

9.1.4. Limbajul ca posibilitate de a ne emancipa de imediatul (hic et nunc) experienei Imediat dup pasajul discutat mai sus, Thomas de Aquino trece de la fundamentele antropologice ale vorbirii la posibilitile pe care aceast capacitate le ofer oamenilor:
si homo uteretur sola cognitione sensitiva, quae respicit solum ad hic et nunc, suceret sibi ad convivendum aliis vox signicativa, sicut et caeteris animalibus dac omul ar face uz doar de cunoaterea prin simuri, orientat doar spre aici i acum, atunci pentru a tri mpreun cu ceilali i-ar de ajuns vocea ca s exprime semnicaii, aa cum se ntmpl cu celelalte vieuitoare.

ns omul nu se mulumete cu att:


sed quia homo utitur etiam intellectuali cognitione, quae abstrahit ab hic et nunc; consequitur ipsum sollicitudo non solum de praesentibus secundum locum et tempus, sed etiam de his quae distant loco et futura sunt tempore (I, 1, 2, 2) ns, cum omul face uz i de cunoaterea intelectual, care face abstracie de aici i acum, rezult c el se preocup nu doar de datele spaiale i temporale prezente, ci i de cele ce sunt ndeprtate n spaiu i viitoare

Limbajul i permite omului s urmreasc cu mintea lucruri care nu sunt accesibile experienei imediate i nu doar s reacioneze la evenimente prezente, ci s se gndeasc i la cele viitoare. n mod straniu, Thomas de Aquino folosete acest argument pentru argumentarea necesitii scrierii,17 nu pentru a diferenia ntre sunetele emise de animale i limbajul oamenilor; acest lucru l face mai trziu i l justic n alt mod. Passiones n sensul obinuit al termenului ar appetitus sensibilis aectiones nclinaiile spre dorinele senzoriale, deci lucruri precum ira furie sau gaudium bucurie. Aceste stri sueteti ar putea transmise prin voces signicantes naturaliter, sunete care transmit semnicaii prin natura lor. n Peri hermeneias ns, prin passiones se nelege altceva, i anume intellectus conceptiones, concepte ale intelectului, iar acestea ar desemnate prin voces signicantes ex institutione humana sunete care semnic graie unei instituiri omeneti. De aceea, cuvintele nu ar expresia direct a senzaiilor, ci coninuturi conceptual-abstracte:
Sed nunc sermo est de vocibus signicativis ex institutione humana; et ideo oportet passiones animae hic intelligere intellectus conceptiones, quas nomina et verba et orationes signicant immediate []. Non enim potest esse quod signicent 17. Necessarius fuit usus scripturae; I, 1, 2, 2.

202 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

immediate ipsas res, ut ex ipso modo signicandi apparet: signicat enim hoc nomen homo naturam humanam in abstractione a singularibus. Unde non potest esse quod signicet immediate hominem singularem; unde Platonici posuerunt quod signicaret ipsam ideam hominis separatam. (I, 1, 2, 5) Dar acum vorbim de sunetele nzestrate cu semnicaie pe baza unei instituiri umane, i de aceea afectele sueteti trebuie nelese aici n sensul de concepte ale intelectului, (concepte) desemnate direct de nomina, verba i de propoziii []. Aa cum rezult chiar din modul lor de semnicare (modus signicandi), ele nu pot semnica (direct) lucrurile nsele. Numele homo semnic natura omului n general, fcnd abstracie de cazurile particulare; de aici rezult c homo nu poate semnica direct individul uman ca atare; pornind de aici, lozoi platonici au ajuns la teza conform creia homo ar semnica ideea de om separat (de omul concret).

Depirea imediatului (hic et nunc) experienei reprezint deci premisa pentru apariia noiunilor generale, a universaliilor. 9.1.5. Limbajul ca obiect i metalimbajul La fel ca i Augustin, Thomas de Aquino distinge ntre limbajul ca obiect i metalimbaj. mpotriva prerii comune c verbele sunt destinate s ocupe poziia predicatului ntr-o propoziie, Thomas de Aquino crede c s-ar putea obiecta c verbele pot aprea i n poziia de subiect; acest lucru ar posibil totui doar n condiii foarte specice:
[] ut cum dicitur, curro est verbum. Sed dicendum est quod in tali locutione, hoc verbum curro, non sumitur formaliter, secundum quod eius signicatio refertur ad rem, sed secundum quod materialiter signicat ipsam vocem, quae accipitur ut res quaedam. Et ideo tam verba, quam omnes orationis partes, quando ponuntur materialiter, sumuntur in vi nominum. (I, 1, 5, 6) [] ca atunci, de exemplu, cnd spunem curro a alerga este un verb. Trebuie s spunem c ntr-o asemenea armaie verbul curro nu este folosit n supoziie formal, deci nu sub aspectul procesului pe care l desemneaz, ci n supoziie material, cu privire la cuvntul nsui, care este conceput ca obiect. i astfel verbele, ca i celelalte tipuri de cuvinte, apar cu funcia de nume, atunci cnd sunt folosite n supoziie material.

i acest lucru fusese deja observat de Sfntul Augustin (cf. supra 8.2.2.2). 9.1.6. Alte aspecte ale interpretrii lui Aristotel de ctre Thomas de Aquino Thomas de Aquino rmne ndatorat gndirii lui Aristotel chiar i n sens negativ; el nu depete poziiile conturate de lozoful grec nici chiar acolo unde interpreii de mai trziu s-ar ateptat probabil ca el s fac acest

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 203

lucru. Acest fapt se explic, poate, prin atitudinea foarte rezervat pe care Thomas de Aquino o adopt n comentariile sale la Aristotel i prin prioritatea pe care a acordat-o purei exegeze fa de critic sau fa de dezvoltrile ideatice autonome.18 9.1.6.1. Trecerea de la cuvinte la enunuri non-armative Cum putem ajunge de la cuvinte la propoziii, fr ca prin aceasta s depim pragul capacitii de a avea o valoare de adevr? La Thomas de Aquino, rspunsul la aceast ntrebare este nc i mai puin satisfctor dect la Aristotel. Motivarea pozitiv prin apprehensio simplex se refer explicit i exclusiv la cuvinte. Doar acestea corespund unei intuiii nemijlocite a ceea ce este dat ca unitar (indivisibilium intelligentia) i stau, astfel, doar la baza adevrului noiunii, nu i la baza adevrului enunului sau al cunoaterii (cf. supra 9.1.2). Dimpotriv, descompunerea negativ n elemente care pot judecate dup criteriile adevrat sau fals i n alte elemente care nu pot judecate astfel privete enunurile sau chiar textele. Pe baza diverselor criterii aplicate n denirea cuvintelor lipsite de valoare de adevr i n denirea enunurilor care pot avea valoare de adevr, enunurile lipsite de valoare de adevr rmn ntr-o zon de mijloc, neprecizat clar din punct de vedere conceptual. 9.1.6.2. Ignorarea caracterului istoric al semnicaiilor proprii limbilor individuale Thomas de Aquino nu depete gndirea aristotelic nici n privina ipotezei c semnicaiile cuvintelor sunt n mod necesar aceleai n toate limbile (cf. 6.3.7). El nu observ caracterul creator al limbii. Pentru Thomas de Aquino, n toate limbile se reect o realitate clasicat n mod unitar, ale crei forme de manifestare sunt prevzute doar cu diverse nume-etichete n diversele limbi. El nu ia n calcul posibilitatea ca realitatea s e, pn la un anumit grad, clasicat diferit n ecare limb. Ce-i drept, formele cuvintelor (voces) sunt date ex institutione i deci nu sunt universale; totui, afectele sueteti (passiones), ca similitudines rerum, exprim lucrurile direct, n mod natural:
In passionibus autem animae opportet attendi rationem similitudinis ad exprimendas res, quia naturaliter eas designant, non ex institutione. (I, 1, 2, 9) ns n ceea ce privete afectele sueteti (passiones), este de datoria suetului s se lase condus de legea similitudinii cu lucrurile care trebuie exprimate, cci afectele sueteti desemneaz lucrurile n mod natural, i nu pe baza unei instituiri umane. 18. Cf. Grabmann 1926, vol. I, 297 i urm.

204 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

E drept c Thomas de Aquino se ntreab dac nu cumva afectele sueteti, nelese ca conceptiones intellectus, pot diferi de la caz la caz, ns neag aceast posibilitate, bazndu-se n aceast privin pe comentariul lui Boethius.19 9.1.6.3. i Conceptele i sunt nelese la Thomas de Aquino altfel dect au fost interpretate n lucrarea de fa (cf. 6.2.4.1), aadar nu ca izolare a unei trsturi a unui obiect (de exemplu, verde culoarea unui copac), care poate imediat reatribuit acestuia prin actul predicaiei (Copacul este verde). Ambele operaii sunt discutate de Thomas n relaie cu armaia (armatio) i cu negaia (negatio). Sinteza (compositio) rezult din mbinarea semnicaiilor legate ntre ele (i astfel i a lucrurilor corespunztoare) prin actul armaiei, ca de exemplu n: Omul este o vieuitoare. Divisio (analiza) se produce prin negarea unei relaii ntre lucruri care nu sunt conexe, ca de exemplu n Omul nu este Dumnezeu. Poate c Thomas de Aquino a neles aici corect; pasajul din Peri hermeneias pe care se bazeaz nu este deloc clar.20

9.2. Teoria despre modi signicandi n Evul Mediu


Teoria despre modi signicandi reprezint o abatere de la reeciile aristotelice asupra limbii, ns o abatere ale crei premise apar, ntr-o anumit msur, deja la Aristotel. Ea se dezvolt, pe de o parte, din gramaticile Antichitii trzii i, pe de alt parte, din comentariile la scrierile despre limbaj ale lui Aristotel. Astfel, n comentariul lui Boethius la Peri hermeneias, de care am mai amintit, se spune:
Res enim ab intellectu concipitur, vox vero conceptiones animi intellectusque signicat; ipsi vero intellectus et concipiunt subiectas res et signicantur a vocibus.21 De fapt, obiectul este perceput de intelect, ns cuvntul desemneaz noiunile spiritului i ale intelectului; coninuturile intelectului, pe de o parte, percep obiectele care stau la baza existenei lor i, pe de alt parte, sunt semnicate de cuvinte.

Seria conceptual res, conceptiones, voces, care va determinant pentru teoria medieval a modurilor semnicrii, apare, aadar, deja n secolul al VI-lea. Fundamentele acestei teorii trebuie cutate n gramatica Antichitii trzii.
19. Cf. I, 1, 2, 10. 20. Cf. I, 1, 1, 7. 21. Boethius 1877, II, 20.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 205

n cntul al doisprezecelea al Paradisului, printre spiritele fericite pe care Dante le ntlnete n strania sa cltorie, apare i cel al gramaticianului Donatus din perioada roman trzie, despre care am pomenit deja n capitolul dedicat stoicilor:
e quel Donato challa primarte degn porre mano22,*

Apariia lui Aelius Donatus ntr-una dintre operele eseniale ale literaturii medievale trzii depune mrturie pentru importana acordat n Evul Mediu gramaticii ca prima ars, ca deprindere fundamental, premis pentru toate celelalte studii. Desvrirea construciei gramaticii Antichitii trzii i totodat un fundament important pentru teoria despre modi signicandi trebuie s le vedem n lucrarea Institutiones grammaticae a lui Priscianus, compus n Bizan n secolul al VI-lea.23 Gramatica medieval a preluat ca atare motenirea Antichitii, fr a o reinterpreta; scrierea Doctrinale a gramaticianului normand Alexander de Villa Dei (Alexandre de Villedieu, cca 11701250), redactat relativ trziu, n hexametri, n scopuri didactice, se mulumete cu descrierea funciilor gramaticale. Totui, chiar nainte de apariia acestei scrieri, se conturase deja o deplasare a centrului de interes al nvailor de la categoriile pur lingvistice spre cele logice; ntregul aparat literar ilustrativ din lucrarea lui Priscianus a fost perceput de moditi (modistae) drept un balast inutil. Din gramatica lologic s-a dezvoltat o gramatic logic (mai bine spus, logicist), ce a lsat urme pn aproape de zilele noastre att n gramaticile colare mai noi, ct i n anumite tipare ale gramaticii generative (mai puin n structuralism). Apare astfel o grammatica speculativa, care va mai trziu numit i grammatica universalis, n care se pune n eviden valabilitatea a ceea ce depete specicul ecrei limbi n parte. Regulile generale ale vorbirii au fost vzute ca expresie nemijlocit a legilor gndirii. Mult vreme, aceste probleme au fost discutate pornindu-se de la limba latin, singura limb european considerat capabil de a avea o gramatic. Abia
22. acel Donato, care a contribuit la dezvoltarea celei dinti arte, Paradisul XII, 137 i urm. * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc a lui George Cobuc: -acel Donat / ce demn maestru-a fost al primei arte, n Dante, Divina comedie. Paradisul, traducere de G. Cobuc, Editura Cartea Romneasc, Bucureti, 1932, p. 106 (n. tr.). 23. Despre receptarea acestei lucrri n contextul gramaticii medievale, cf. Kneepkens 1995.

206 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n secolul al XVII-lea, Antoine Arnauld i Claude Lancelot au ndrznit s prezinte regulile generale ale limbajului i ale gndirii pe baza limbii lor materne, n Grammaire gnrale et raisonne (Grammaire de Port-Royal ). Printre numeroii precursori ai teoriei despre modi signicandi (termenul moditi modistae apare relativ trziu) ar trebui amintii francezul Petrus Helias (sau Heliae, cca 11351160), portughezul Petrus Hispanus (cca 12001270) i mai ales danezul Martinus de Dacia (a doua jumtate a secolului al XIII-lea). Ali autori de mai trziu vor discutai separat n paginile urmtoare. Ce nseamn, de fapt, teoria modurilor semnicrii (modi signicandi)? n linii mari, este vorba despre ceea ce am numi astzi semnicaie gramatical. Orice form verbal transmite, pe lng semnicaia sa lexical (signicatio), i o semnicaie adugat (con-signicatio) care provine, pe de o parte, din categoriile (cf. gol, a goli, goliciune) exprimate de prile de vorbire (partes orationis) i, pe de alt parte, din funciile morfemelor gramaticale (numr, caz, timp, persoan, diatez etc.). La aceasta se adaug un tip de semnicaie special, care servete exclusiv pentru a se referi la un coninut al gndirii care tocmai a fost numit sau la unul lipsit de substan i de calitate i care este exprimat prin pronume.24 Dup cum vom arta imediat mai precis, teoria modurilor de semnicare depete cadrele gramaticii descriptive, n sensul c are un fundament logico-ontologic, adic pornete de la modurile nelegerii (modi intelligendi), care la rndul lor se bazeaz pe modurile inrii (modi essendi). 9.2.1. Albertus Magnus i Siger de Courtrai Albertus Magnus (Albert cel Mare, ante 12001280) provine dintr-un neam de coni din sudul Germaniei; a fost profesorul lui Thomas de Aquino la Paris i a ndeplinit diverse funcii la Kln i Regensburg; a fost unul dintre cei mai remarcabili comentatori ai tratatului aristotelic Organon din epoca de apogeu a Evului Mediu. n scrierile sale, mai ales n tratatul De divinis nominibus, teoria despre modi signicandi apare deja n forma sa prototipic. Albertus Magnus distinge ntre res signicata (echivalare aproximativ: semnicaie lexical) i modus signicandi (uneori i dicendi). Modurile semnicrii i au originea n modurile nelegerii (modi intelligendi) felurile n care spiritul percepe realitatea , iar acestea, la rndul lor, reect modurile inrii (modi essendi):
24. Cf. i Stfanini 1973; Rosier 1995; Kobusch 1996.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 207

modi

essendi res

intelligendi intellectus

signicandi voces

Se impune, aadar, o izomore integral ntre inare, gndire i expresia lingvistic. Categoriile de coninut ale modurilor semnicrii nu i expresia lor material sunt considerate identice n toate limbile (secundum substantiam), idee pe care o vor susine cu i mai mare claritate comentatori de mai trziu, ca de exemplu Roger Bacon. Cu aproximativ dou generaii mai trziu, prin lucrarea sa Summa modorum signicandi, de care am amintit la nceputul acestui capitol, Siger de Courtrai25 aduce o contribuie foarte elaborat la aceast problematic, situat n centrul teoriei lingvistice medievale. El urmrete schema de mai sus, face o discuie deosebit de detaliat i temeinic a categoriilor gramaticale propriu-zise, prin referire la Donatus i Priscianus; se deosebete de Albertus Magnus n privina fundamentului logico-ontologic, n sensul c ntre modi intelligendi i modi signicandi Siger de Courtrai introduce o categorie suplimentar, aceea de modi signandi:
Modum autem intelligendi sequitur modus seu ratio signandi quia prius intelligitur res et etiam concipitur antequam per vocem signetur. [] Modum autem signandi sequitur modus signicandi sicut rem sequitur modus rei26 Dup modus intelligendi urmeaz modus sau ratio signandi,27 deoarece obiectul este mai nti perceput i neles la modul abstract i apoi este desemnat printr-un cuvnt. [] Lui modus signandi i urmeaz ns modus signicandi, aa cum felul obiectului urmeaz obiectului nsui

9.2.2. Thomas de Erfurt (alias Duns Scotus) Lucrarea reprezentativ pentru gramatica speculativ, cea mai complet i mai cunoscut din vremea sa, este tratatul De modis signicandi, sive
25. Cf. supra, cap. 9, nota 3. 26. Siger de Courtrai 1913, n special p. 94. 27. [Diferenierii pe care o gsim aici ntre signare a nzestra cu semne i signicare a semnica, a desemna i se acord puin importan n bibliograa parcurs de redactorul [german] al lucrrii de fa. Gabler (1987, 48, nota de subsol 63) nu exclude posibilitatea ca signandi s e de fapt o greeal datorat copistului, n loc de signicandi. Un argument mpotriva acestei opinii l reprezint tocmai citatul reprodus mai sus.]

208 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Grammatica speculativa28 al lui Thomas de Erfurt. Se tiu puine lucruri despre autor. Exist unele indicii c ar fost originar din Anglia; supranumele i-l datoreaz ndelungatei activiti de profesor i cercettor la Erfurt. Scrierea despre care vorbim aici a fost pstrat n numeroase copii. n opinia lui Jan Pinborg, istoric al lozoei danez, opera a fost conceput ntre 1300 i 131029; un argument n acest sens l reprezint faptul c nainte de 1330 par s circule deja primele comentarii i replici de la adversarii moditilor (aa-numiii terminiti). Mai trziu, tratatul a fost pus pe seama a diveri nvai scolastici, printre care i Thomas de Aquino. n jurul anului 1500 a fost publicat la Veneia, ind atribuit clugrului franciscan scoian Johannes Duns Scotus (Doctor subtilis), paternitate consolidat prin includerea tratatului, de ctre Luca Wadding, n prima parte a ediiei operelor complete ale lui Duns Scotus.30 Cnd i-a publicat, n 1916, teza de habilitare Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus31, Martin Heidegger nu putea ti c s-a ocupat cu lucrarea unui alt nvat, cu o scriere care a aprut probabil chiar la scurt vreme dup moartea presupusului ei autor. Interpretarea lui Heidegger a avut de suferit n anumite locuri din cauza atribuirii eronate. Abia n 1922 Martin Grabman, clugr i istoric al lozoei, a reuit s dovedeasc faptul c aceast scriere att de comentat i aparine puin cunoscutului nvat Thomas de Erfurt.32 Ca i ceilali moditi, i Thomas de Erfurt a propus o teorie semantic a prilor de vorbire i a categoriilor morfosintactice elementare. n legtur cu aceast abordare nu este nimic de obiectat, cci prile de vorbire i categoriile gramaticale precum numrul, cazul, timpul etc. au, evident, o dimensiune semantic. Problematic n ceea ce privete modalitatea n care moditii trateaz tema n discuie nu este deci evaluarea semantic n sine (o abordare consecvent asemantic, pur formal, aa cum cere implicit Robins33, nu este n nici un caz realizabil), ci lipsa unei semantici a limbii n sens strict. Punctul de referin nu este reprezentat de funcia lingvistic virtual, ci de starea de lucruri avut n vedere ntr-un act concret de desemnare. Ca i n cazul
28. Aceast lucrare este citat i sub alte titluri, ca de exemplu Grammatica speculativa sive de modis signicandi sau Novi modi signicandi. 29. Pinborg 1967, 318. 30. Lyon 1639. 31. Heidegger 1916/1972. 32. Cf. i Grabmann 1922; Grabmann 1926, vol. I, 4; i Gabler 1987, 914; Grotz 1998, vii-xv. 33. Robins 1951, 91 i urm.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 209

diverselor orientri moderne ale gramaticii logistice, diferenele dintre limbi sunt obnubilate n mod necesar prin chiar modalitatea de abordare aleas. Comparaia fcut de Robins ntre modi signicandi i Principes de grammaire gnrale de Louis Hjelmslev este nentemeiat, ntruct cadrul conceptual al gramaticii universale elaborate de Hjelmslev las destul loc diferenelor dintre limbi.34 Ideea de baz a gramaticii lui Thomas de Erfurt este n concordan cu celelalte tratate modiste: modurile de semnicare sau modurile de exprimare (modi signicandi) se ntemeiaz pe modurile nelegerii (modi intelligendi), iar acestea, la rndul lor, pe modurile inrii (modi essendi), pe modurile de existen ale realitii, care trebuie conceput lingvistic i raional. Thomas de Erfurt se difereniaz de predecesorii si n primul rnd printr-o contientizare mai pregnant a problemei abordate. n remarcile preliminare din gramatica sa, el formuleaz nite ntrebri orientative strns legate ntre ele, la care rspunde n capitolele urmtoare. nc din primul capitol se face o difereniere suplimentar ntre modus signicandi passivus i activus. Modul pasiv nseamn pur i simplu ina semnicat, trsturile obiectului (proprietas rei) aa cum sunt acestea surprinse de limbaj. Modul activ reprezint semnicaia categorial care capt expresie n limbaj (proprietas vocis). O distincie analoag este efectuat n legtur cu modi intelligendi: modul pasiv al nelegerii reprezint simpla recunoatere a lucrului de ctre intelect, iar modul activ operaia efectuat de intelect pentru nelegerea semnicaiei categoriale.35 Diferenierea modurilor semnicrii i a celor ale nelegerii n active i pasive a fost vzut ca o consecin a adaptrii conceptului grecesc logos la situaia din limba latin: neles ca ratio, logos-ul st la baza logicii n sens restrns, a acelei logica speculativa; neles ca sermo, logos-ul reprezint fundamentul altui tip de logic, logica sermonicalis sau logica loquendi, adic reprezint fundamentul exprimrii prin limbaj a gndirii logice i deci, dac vrem, al logicii n sensul comun al termenului.36 Modus signicandi activus reprezint, evident, locul din cadrul sistemului n care categoriile gramaticale pot considerate ntr-o anumit autonomie (chiar dac limitat) fa de cele logice. Cele mai importante etape pe drumul de trecere de la proprietile obiectelor la categoriile gramaticale sunt urmtoarele:
34. Cf. Hjelmslev 1928; Robins 1951, 79, nota 1. 35. Cf. Thomas de Erfurt 1998, cap. III; Gabler 1987, 46 i urm. 36. [Cf. Grotz 1998, xii i urm.]

210 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

modi essendi

modi intelligendi passivi

modi signicandi activi

n timp ce categoriile active i pasive ale modurilor sunt materialiter diferite, dar formaliter identice, lucrurile stau exact invers n cazul seriei modi signicandi passivi modi intelligendi passivi modi essendi (modurile inrii nu mai sunt difereniate); componentele acestei serii sunt materialiter identice n raport cu realitatea, dar formaliter diferite ntre ele.37 Izomora amintit mai sus dintre inare, gndire i limbaj este deci asigurat. De aici se poate deduce existena la nivel ideal a unei uniti a urmtoarelor trei discipline:
modi essendi modi intelligendi modi signicandi metazic (ontologie) logic gramatic.

i n Grammatica speculativa a lui Thomas de Erfurt, prile de vorbire i congurrile lor gramaticale sunt descrise i comentate pornindu-se de la modi essendi.38 Numele este denit ca modus entis, adic partea de vorbire care prezint lucrul ce trebuie exprimat ca pe un ceva innd autonom. Pornind de la Donatus, Thomas de Erfurt difereniaz i el numele comun nomen commune (desemnare care se potrivete mai multor obiecte n comun, ca de exemplu urbs ora sau umen ru) i numele propriu nomen proprium. Acesta din urm corespunde modului individualizrii (modus individuationis) i desemneaz entiti individuale situate ntr-un anumit timp i spaiu, ca de exemplu Roma sau Tibru.39 Urmtoarea distincie este aceea dintre substantiv (nomen substantivum) i adjectiv (nomen adiectivum). Substantivele desemneaz substane, care sunt concepute sub aspectul unei esene determinate (essentia determinata), independent de proprietile lor, ca de exemplu lapis piatr sau albedo albea. Adjectivele desemneaz proprieti inerente ale unei substane, ca de exemplu albus alb sau lapideus de piatr. Prin exemplele alese (pe de o parte, lapis i albedo, pe de alta, lapideus i albus) se indic, printre altele, o anumit independen a categoriilor limbii fa de realitatea obiectelor i a strilor de lucruri. Piatra (lapis), prototip al unui obiect, poate aprea n limb i sub forma unei proprieti atribuite altor obiecte, lapideus de piatr; culoarea alb, prototip al unei proprieti, poate considerat de limbaj ca o entitate cu existen autonom, albedo albea. Astfel, Thomas de Erfurt corijeaz deniia
37. Ibidem, cap. IV i V. 38. Ibidem, cap. VIIIXX. 39. Ibidem, cap. IX.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 211

naiv a lui Priscianus, nomen signicat substantiam, n nomen signicat per modum substantiae.40 Cu ajutorul unor criterii care par destul de eterogene, substantivele sunt mprite n cinci clase: denumiri de genuri, desemnri pentru specii, desemnri patronimice (de exemplu Priamides ul lui Priam), diminutive (de exemplu osculus oricic, lapillus pietricic) i nume colective, precum populus popor, gens neam, familie, turba mulime (de oameni).41 n categoria adjectivului sunt distinse nu mai puin de douzeci i patru de clase, care nu pot toate enumerate aici;42 s amintim doar c i n cazul proprietilor se ntlnete un fel de distincie de tipul gen/specie: numelor de culoare pure din prima clas albus alb, niger negru, croceus galben li se opune conceptul general coloratus colorat din a doua clas.43 n mod schematic, clasicarea operat n capitolele VIIIXII poate reprezentat astfel:
nomen (modus entis) proprium (modus individuationis hic et nunc) commune nomen substantivum (5 clase) nomen adiectivum (24 de clase)

n clasicarea i caracterizarea claselor se practic att un demers onomasiologic, dinspre obiecte i stri de lucruri spre denumirile lor, ct i unul semasiologic, dinspre denumiri spre obiecte i stri de lucruri. Este ntreprins ncercarea de a concilia cele dou tipuri de demers. Pe ambele ci, Thomas de Erfurt ncearc s elimine inconsecvenele dintre modus essendi i modus signicandi. Astfel, el folosete argumente onomasiologice pentru a ne asigura de apartenena la clasa substantivului a unor termeni precum corporeum trupesc, animatum nsueit, sensibile care ine de simuri, rationale nzestrat cu raiune. Mai precis, acestea s-ar comporta din punct de vedere sintactic ca nite adjective, ns nu desemneaz nimic ce ar inerent altei substane. Prin urmare, sintagme ca corpus animatum corp nsueit sau animal rationale vieuitoare raional ar trebui clasate n categoria apoziiilor incongruente
40. Numele desemneaz substana. Numele semnic (desemneaz) n modul substanei; cf. Grotz 1998, xxviii. 41. Cf. Thomas de Erfurt 1998, cap. XXII. 42. O list sintetic se gsete la Gabler 1987, 72. 43. Thomas de Erfurt 1998, XII, 12.

212 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

din punct de vedere sintactic, dar permise din punct de vedere gramatical, i nu considerate mbinri de tipul substantiv + adjectiv.44 ntruct doar adjectivele pot desemna relaii, cuvintele de tipul pater tat sau lius u trebuie considerate adjective, cci acestea nu semnic per modum substantiae, ci desemneaz relaii de tipul tatl/ul lui.45 Cealalt direcie argumentativ, direcia semasiologic, este adoptat cu privire la forme de limbaj care exprim lipsa (privatio), precum caecitas orbire46, sau stri de lucruri ctive ( gmenta), precum Chimaera.47 n aceste cazuri, se emite ipoteza c, pe calea unui transfer (transpositio), la nivelul intelectului se construiesc coninuturi pozitive prin analogie cu datele existenei reale. Acest lucru este explicat cu ajutorul categoriei genului: pentru moditi, genul masculin este la modul activ (modus agentis), iar genul feminin, la modul pasiv (modus patientis). Res signicata (aproximativ semnicaie lexical) se situeaz n afara acestei teorii. Exemplul lapis (masculin) i petra (feminin) ambele cuvinte nsemnnd piatr este, ncepnd cu Abelard (Petrus Abaelardus), mereu invocat.48 n acest context, probleme ridic o form precum deitas divinitate. Ca feminin, aceast form se a la modul pasiv, ceea ce pare s contrazic ns coninutul su lexical. Aceast aparent contradicie poate totui nlturat dac acceptm ideea c termenul n cauz desemneaz reprezentarea pe care o avem noi despre Dumnezeu, aa cum ne primete el rugciunile.49 9.2.3. Modelul modi signicandi n teoria gramatical de mai trziu Identicarea implicit a categoriilor lingvistice cu trsturi ale realitii desemnate de acestea rmne determinant pentru gramatica teoretic pn la apariia structuralismului, i a cptat uneori forme foarte diferite. De aceast tradiie [modist] amintesc n mod izbitor diveri termeni din limba german care desemneaz pri de vorbire, precum Hauptwort50 substantiv (literal: cuvnt principal), Ttigkeitswort (Tunwort) verb (lite44. Ibidem, X, 78. 45. Ibidem, XII, 19. 46. Exemplul apare deja la stoici; cf. supra 7.2.2. 47. [n mitologie, o creatur uria care vrsa cri, cu partea anterioar a corpului de leu, mijlocul de capr i partea posterioar de balaur; cf. termenul uzual Schimre himer , n luc.] 48. [Cf. i Gabler 1987, 39; Rosier 1995, 140.] 49. Cf. Thomas de Erfurt 1998, II, 89; VIII, 9. 50. [Hauptwort, deoarece substanei, prima dintre categoriile aristotelice, i s-a atribuit o deosebit importan .]

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 213

ral: cuvnt care indic activitatea) = sau Eigenschaftswort adjectiv (literal: cuvnt pentru proprietate). Doar puini autori s-au desprins de aceast tradiie, ca de exemplu Andrs Bello n Gramtica de la lengua castellana, destinada al uso de los americanos din 1847 sau Otto Jespersen (18601943), n diverse contribuii de teoria limbajului i de teoria gramaticii. Structuralitii s-au distanat parial destul de categoric de tradiia modist, n sensul c au negat sau cel puin au privit cu scepticism posibilitatea i justicarea unei gramatici universale. Acetia au recurs mai degrab la structuri formale, pe care credeau c le pot deduce pornind chiar de la limba pe care o descriau. Interesul teoretic pentru gramatica speculativ medieval a renscut odat cu ntoarcerea generativitilor la o gramatic teoretic cu pretenii de universalitate, n cadrul creia structura de adncime este echivalat, ntr-o mai mare sau mai mic msur, chiar cu strile de lucruri desemnate prin enunuri.51 n versiunea standard (astzi de mult depit) a gramaticii generative se mergea pn la includerea n mecanismul de producere a frazelor a unor restricii semantice (limitri de selecie), care ar trebuit s mpiedice producerea (generarea) unor propoziii corecte gramatical, dar pretins absurde ca the boy may frighten sincerity sau the boy was abundant (n loc de sincerity may frighten the boy; the harvest was abundant).52

9.3. Doctrina despre suppositiones


n scurta sa prezentare a logicii formale, Bocheski spune despre teoria supoziiilor c este una dintre creaiile cele mai originale ale scolasticii i ne d asigurri c aceasta nu ar fost cunoscut n logica antic sau n cea modern.53 n ceea ce privete perioada Antichitii, aceast armaie este corect doar sub aspect terminologic. Am vzut c Sfntul Augustin pe care Bocheski nu l ia n seam s-a ocupat temeinic de problema metalimbajului n dialogul De magistro. Desigur, ntre teoria medieval a supoziiilor i termenii moderni limbaj-obiect i metalimbaj nu trebuie pus chiar fr reineri semnul egalitii. Conceptul de supoziie se refer la diversele posibiliti de utilizare ale semnului lingvistic. Este vorba despre ntrebarea n ce condiii sau pe temeiul crei ipoteze sunt ntrebuinate semnele care denumesc ceva (substantive sau
51. Cf. i Marmo 1995; Kobusch 1996, 92 i urm. 52. Chomsky 1965, II, 2.3.1. 53. Bocheski 1956, 186.

214 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

pronume). Cei doi termeni tehnici eseniali n acest context, suppositio formalis i suppositio materialis, au fost prezentai n capitolele dedicate Sfntului Augustin i lui Thomas de Aquino. Redarea lor prin termenii moderni limbaj-obiect i metalimbaj nu este neaprat greit, ci doar aproximativ i inexact. La teoreticienii medievali nu este vorba de limbi diferite, ci de moduri diferite de utilizare a cuvintelor uneia i aceleiai limbi. Chiar i utilizarea obinuit a cuvintelor pentru desemnarea unor obiecte i stri de lucruri reprezint una dintre multele supoziii posibile, suppositio formalis. De altfel, diferenierile medievale n acest domeniu sunt mai subtile dect cele moderne; astfel, n cazul ambelor suppositiones sunt distinse o serie de subtipuri. Bocheski urmrete originea doctrinei supoziiilor pn ctre sfritul secolului al XII-lea. Profesorul de la Paris al lui Petrus Hispanus, Wilhelm din Shyreswood,54 mort n 1249 la Lincoln, a vorbit deja sistematic despre aceast problem. Explicarea distinciei fundamentale din cadrul teoriei supoziiilor sun la el n felul urmtor:
Supoziia este cnd material, cnd formal. Ea este numit material atunci cnd expresia (dictio) corespunde e formei sonore izolate (vox), e expresiei alctuite din forma sonor i semnicaia (acesteia), ca de exemplu atunci cnd spunem: homo este format din dou silabe, homo este un nume. (Supoziia) este formal atunci cnd expresia corespunde cu ceea ce desemneaz ea nsi.55

Ca orice om de tiin autentic, Wilhelm din Shyreswood prentmpin eventualele obiecii: Dubitatur de prima divisione suppositionis.56 Oare cele dou moduri de utilizare nu nseamn, pur i simplu, semnicaii diferite, adic termenul, n supoziia material, nu se semnic pe sine nsui? Wilhelm din Shyreswood respinge aceast obiecie cu urmtoarea justicare: n toate supoziiile, cuvintele i pstreaz semnicaia; faptul c n anumite enunuri sunt folosite astfel nct s se semnice pe ele nsele este o consecin a predicatului mpreun cu care sunt construite.57 ntr-o anumit msur , summa teoriei supoziiilor este reprezentat de Tractatus de suppositionibus al predicatorului catalan Vincent Ferrer
54. [Uneori i Sherwood (ca de exemplu la Pinborg 1972, passim); cancelar al universitii din Oxford, el este probabil cel care a inventat cuvintele mnemotehnice pentru silogisme, Barbara, celarent etc.] 55. Citat dup Bocheski 1956, 188. 56. Asupra primei categorii de suppositiones se ridic o ntrebare, cf. Pinborg 1972, 64. 57. Ibidem.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 215

(cca 13501419). i acesta respinge opinia, evident foarte rspndit n epoc, potrivit creia supoziiile ar reprezenta variante de semnicaie ale unui cuvnt. Mai mult, el crede c deniia corect a supoziiilor ar suna astfel:
Suppositio est proprietas subiecti ad predicatum in propositione comparati. Supoziia este o proprietate a subiectului care se opune predicatului su n propoziie.

n aceast privin, supoziia nu trebuie confundat cu semnicaia termenului:


Unde ex hoc suppositio distinguitur a signicatione, que [quae] competit subiecto non ut comparatur ad predicatum sed magis convenit termino absolute considerato. Prin aceasta se deosebete supoziia de semnicaie, care nu corespunde subiectului aat n relaie cu predicatul su, ci mai degrab se potrivete termenului considerat independent (de construcia sintactic).

n cele trei propoziii: homo est animal omul este o vieuitoare; homo est species homo este o specie i homo est bisyllabum homo este alctuit din dou silabe, cuvntul homo, n virtutea a ceea ce se spune despre el, se a n supoziii diferite; n ceea ce privete, ns, semnicaia cuvntului, nu se schimb nimic.58 Tipul de predicat este decisiv n privina sferei de aplicabilitate a termenului care se a n poziia de subiect. Acest lucru este valabil n primul rnd pentru supoziia formal (suppositio formalis), pe care nu o vom mai urmri aici. Trebuie s observm c diferenieri analoage se ntlnesc i n domeniul supoziiei materiale (suppositio materialis): Et dividitur suppositio materialis sicut etiam suppositio formalis59 nainte de a prezenta totul ntr-o form schematic, trebuie s amintim c un termen aat n supoziie material se poate referi, n funcie de tipul predicatului, la forma sa, scris sau vorbit, sau la ntregul semn (expresie + coninut): Snge sun sumbru; Snge este alctuit din cinci litere; Snge este un cuvnt neobinuit.60
58. Toate citatele directe sau indirecte, dup Vincent Ferrer 1977, 93. 59. Iar suppositio materialis este mprit exact n acelai fel ca i suppositio formalis, ibidem, 164. 60. [Exemplele i aparin editorului german. Pentru a elimina probleme de traducere suplimentare, i n cele ce urmeaz s-a operat n general cu exemple construite. Spre deosebire de notaiile convenionale folosite n logica formal , supoziia material a fost marcat aici prin caractere cursive.]

216 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Acum s spunem cte ceva despre celelalte diferenieri:61


discreta (de tip singular) suppositio materialis communis (de tip general) naturalis simplex personalis

Subiectul se a ntr-o supoziie material de tip singular atunci cnd este vorba exclusiv de exemplarul concret (token) al semnului despre care se discut. Acesta este cazul, de exemplu, n rspunsul la o ntrebare pus n vederea nelegerii unui mesaj: Ce ai spus? Merge, am spus. Subiectul se a n supoziie material de tip general atunci cnd semnul despre care se discut reprezint o clas de posibiliti de utilizare (type), ca n exemplul: Merge poate interpretat n diverse moduri. Dup Bocheski, distincia ntre numele unui simbol individual (suppositio materialis discreta) i numele unei clase de simboluri care au aceeai form (suppositio materialis communis) a fost introdus n logica formal abia dup 1940.62 S dm acum cteva lmuriri i despre alte distincii din domeniul supoziiei materiale generale, care privesc diversele posibiliti de interpretare a lui communis: n sintagma suppositio materialis communis naturalis, termenul communis este ntrebuinat n aa fel nct poate s se refere att la clas (type), ct i la un membru unic al clasei; propoziii precum homo est bisyllabum sau homo est nomen pot interpretate ca artnd, pe de o parte, faptul c termenul homo aparine clasei cuvintelor bisilabice sau clasei numelor, dar i, pe de alt parte, ca o simpl caracterizare a unei prezene concrete a cuvntului homo acest cuvnt, aa cum se prezint el, este bisilabic i este un nume. n schimb, prin suppositio materialis communis simplex se poate nelege doar clasa, ca de exemplu n homo est species vocis homo este o parte de vorbire. Predicatul exclude orice referire la o prezen concret a cuvntului. Prin suppositio materialis communis personalis sunt aduse n discuie, dimpotriv, doar cazuri concrete de actualizare a termenului: homo auditur, homo scribitur, homo respondetur; se aude homo, se scrie homo,
61. n privina schemei de aici, cf. Bocheski 1956, 191 i urm, Vincent Ferrer 1977, 163 i urm. 62. Cf. Bocheski 1956, 190.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 217

se rspunde homo.63 Aici sunt incluse toate celelalte cazuri de utilizare a cuvntului homo. n dezvoltarea ingenioaselor sale distincii conceptuale, Vincent Ferrer se sprijin ntotdeauna pe dou autoriti n materie de lozoa limbajului, Aristotel i Thomas de Aquino.

9.4. Cteva observaii despre teoria semnelor n Evul Mediu i despre noul nceput al semioticii n secolul al XVII-lea
O prezentare complet a lozoei limbajului din perioada medieval ar trebui, de fapt, s aib n vedere i teoria semnelor. Reecii din sfera semioticii apar adesea n scrieri n care expressis verbis se trateaz despre cu totul alte probleme, ca de exemplu n Quaestiones disputatae de veritate de Thomas de Aquino, lucrare compus la Paris ntre anii 1256 i 1259.64 Operaia de identicare a acestor reecii nu poate ntreprins acum, deoarece ar lrgi prea mult cadrul lucrrii de fa; trebuie ns mcar s amintim un important teoretician al semnelor, pe care l-am prezentat deja succint n contextul discuiei despre istoria sintagmei : Joo de So Toms (Johannes a Sancto Thomas, 15891644).65 Dup cum ne arat datele sale biograce, el nu aparine propriu-zis, din punct de vedere cronologic, Evului Mediu, ns spiritul su este profund medieval, cci a fost unul dintre continuatorii trzii ai lozoei tomiste. Acest nvat aproape uitat a fost readus n memoria public de ctre lozoful neotomist francez Jacques Maritain (18821973). Cel de-al doilea eseu din seria Quatre essais sur lesprit dans sa condition charnelle chiar titlul subliniaz punctul de vedere al autorului este consacrat teoriei semnelor i n esen celei a lui Joo de So Toms, care a fost cea mai ptrunztoare i mai elaborat i care a pus n lumin scolastica cu amprent tomist.66 ntr-un scurt omagiu adus nvatului pe care l preuia att de mult, Maritain se las purtat de o songerie historique, cum o numete el, care trebuie s-i ocat pe muli dintre cititorii si. El atrage atenia c Joo de So
63. Cf. Vincent Ferrer 1977, 164 i urm. 64. Cf. Hennigfeld 1994, 190209. 65. Cf. supra 6.3.8.5.3. 66. Maritain 1988a, 97158. Pentru Maritain, lozoful scolastic portughez are, n mod semnicativ, origine francez , i nu amand , a a cum consider ali autori.

218 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Toms a trit n aproximativ acelai timp cu Ren Descartes (15961650); dup prerea sa, exist motive s presupunem c lumea ar astzi mai puin nefericit dac gndirea modern ar urmat drumul schiat de lozoful portughez, n loc s urmeze calea indicat de cel considerat reformatorul lozoei apusene.67 Ceea ce putem reine din aceast speculaie a lui Maritain este faptul c ea ne d ocazia s ne amintim c Descartes a avut o importan deosebit pentru istoria lozoei i nu n ultimul rnd pentru istoria lozoei limbajului nu doar sub aspect pozitiv, ci i sub aspect negativ. Ca gnditor care a vrut s aeze lozoa pe un fundament cu totul nou, Descartes a fost deopotriv i unul dintre principalii responsabili pentru ruperea brusc de o tradiie lozoc veche de sute de ani. Filozoa mai veche nu a fost doar depit, ci a fost pur i simplu acoperit de uitare. n acest fel, ea a lsat loc unui nou nceput, unei gndiri care nu mai voia s se sprijine pe autoritatea citatului. La sfritul secolului al XVII-lea, John Locke a putut concepe deja o semiotic, cu convingerea c propune ceva cu totul nou. n ultimul capitol din lucrarea sa Essays Concerning Human Understanding, unde se vorbete despre clasicarea tiinelor, Locke prevede pentru semiotic locul unei a treia discipline:
Thirdly . Thirdly, the third branch may be called , or the doctrine of signs; the most usual whereof being words68 Al treilea . A treia ramur poate numit sau nvtura semnelor, ntre care cele mai uzuale sunt cuvintele*

Mult mai trziu, n secolul al XIX-lea, Thodore Jouroy (17961842), n tradiia lozolor scoieni Thomas Reid (17101796) i Dugald Stewart (17531828), consider semiotica o disciplin care nc trebuie ntemeiat.69 De la apariia primei ediii a lucrrii de fa , istoria tiinelor a cunoscut un mare avnt. Astzi ne este mult mai uor s gsim informaii despre istoria semioticii dect cu treizeci de ani n urm. Totui, o comparaie sistematic ntre teoria medieval a semnelor, aa cum este aceasta expus n lucrarea ntrziat a lui Joo de So Toms, i studiile mai noi ale lui
67. Cf. Maritain 1988b, mai ales 1017 i urm. 68. Locke 1690/1975, Book III, chap. 21. * Versiunea romneasc de Teodor Voiculescu n: John Locke, Eseu asupra intelectului omenesc, vol. II, Editura tiinic , Bucureti, 1961, p. 330 (n. tr.). 69. Cf. Coseriu 1967, 96 i urm.

FILOZOFIA LIMBAJULUI N EVUL MEDIU 219

John Locke, Christian Wol,70, Thodore Jouroy, Charles Sa(u)nders Peirce (18391914), Ferdinand de Saussure i Charles W. Morris71 (1901 1979) rmne nc un deziderat.

9.5. Indicaii bibliograce


Ediiile de texte originale valoricate n capitolul de fa pot gsite n bibliograa nal, la seciunea Izvoare i lucrri de referin. Introducerile i comentariile la acestea sunt menionate separat n seciunea Literatur de specialitate. Lucrarea de referin pe tema lozoei Evului Mediu n general rmne La philosophie au Moyen ge (1922/1976) de Etienne Gilson, care se ocup de perioada de la Prinii Bisericii greci pn la umanismul timpuriu. Alte dou prezentri generale pe aceast tem, mai succinte, aparin lui Flasch (1987, 31994) i Scherer (1993); n toate aceste trei texte, lozoa limbajului este discutat doar marginal. n 1869, lozoful francez cu preocupri de teoria limbajului Jean-Franois Thurot a editat o antologie de texte comentate ale gramaticienilor medievali, citat nc n lucrrile moderne. Printre prezentrile mai vechi care urmresc lozoa limbajului la Prinii Bisericii i la scolastici ar trebui amintit cea a lui Rotta (1909). De o mare preuire s-a bucurat i se bucur nc prezentarea istoric a contextualistului britanic Robert H. Robins (1951), care este ns tributar unui State of Arts, dominant n epoc, al unei anumite forme a lingvisticii. Grabmann (1922) demonstreaz paternitatea real a lui Thomas de Erfurt asupra scrierii despre modi signicandi, atribuit pn la el lui Duns Scotus; acelai Grabmann a publicat i o lucrare despre viaa spiritual medieval (Mittelalterisches Geistesleben, 1926), bogat n informaii despre teoria limbajului i a gramaticii. Istorice n cel mai bun sens al cuvntului (indc nu aplic pentru o anumit perioad criterii strine de aceasta) sunt lucrrile lui Pinborg (1967 i 1972). Istoria logicii a lui Bocheski, pe care am amintit-o deja n alt context, este util mai ales pentru teoria supoziiilor. Albert Keller (1974) a alctuit o bibliograe comentat, cuprinznd n mod special lucrrile care se ocup de lozoa limbajului la Thomas de Aquino. Dintre autorii de lucrri despre Grammatica speculativa sunt de menionat printre
70. Cf. supra 6.3.8.5.4. 71. Cf. infra, cap. 12.

220 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

alii Bursill-Hall (1971), Stfanini (1973), Rosier (1995) i Kobusch (1996). Gabler (1987), discipol al lui Bocheski, s-a ocupat pe larg de Thomas de Erfurt; Stephan Grotz (1998), care s-a ncpnat s traduc tratatul lui Thomas de Aquino folosind o terminologie arbitrar , i-a nsoit traducerea de un comentariu detaliat i plin de informaii. Marmo (1995) vorbete despre redeteptarea interesului lingvitilor moderni fa de teoria despre modi signicandi.

10

JUAN LUIS VIVES I FILOZOFIA LIMBAJULUI N EPOCA RENA TERII

Juan Luis Vives s-a nscut la Valencia n 1492, an n care a luat sfrit Reconquista, prin cucerirea provinciei Granada. Provenea dintr-o familie de evrei, pe care trecerea la cretinism nu i-a ferit de represaliile Inchiziiei. La 17 ani Vives prsete Spania pentru a-i continua studiile la Paris; nu se va mai ntoarce niciodat n ara sa natal. n 1512 sau ceva mai trziu se stabilete la Bruges, ca profesor particular; apoi, timp de civa ani, este profesor universitar la Oxford. Czut n dizgraia lui Henric VIII, se rentoarce la Bruges, care i devenise o a doua patrie; moare aici la nici 50 de ani, n 1540. Ca i renumiii si prieteni Erasmus din Rotterdam (1466/14671536), Thomas Morus (cca 14781535), Thomas Linacre (cca 14601524) i Guillaume Bud (14671540), Juan Luis Vives se considera un nvat universal (eruditus, doctus vir); n acea vreme, termenul humanista nu era nc utilizat n afara Italiei. Dei nvaii umaniti de tipul lui Vives se simeau mai legai de Antichitate dect de Evul Mediu cretin, ei erau totui, cu unele excepii, buni cretini, i nu liber-cugettori, aa cum au fost prezentai mai trziu de Contrareform.1 Juan Luis Vives a lsat o oper vast. n lumea erudiilor europeni se bucurase de un mare prestigiu; scrierile sale fuseser citite pretutindeni i o parte dintre ele fuseser traduse n diverse limbi europene, printre altele i n german, nc din timpul vieii autorului.2 Cu toate c i-a spus prerea despre problemele limbajului n multe dintre studiile sale, este pn astzi mai cunoscut ca pedagog i psiholog dect ca lolog i teoretician al limbii. Numrul mare al scrierilor sale face imposibil enumerarea tuturor n contextul de fa; ne vom opri doar asupra unor texte n care eruditul spaniol i-a formulat prerile despre limbaj, despre teoria limbajului i despre lozoa limbajului:
1. Cf. Buck 1982; Brekle 1985, 91 i urm. 2. Cf. Briesemeister 1982.

222 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

In pseudo-dialecticos (1519), o scriere de tineree, n care autorul polemizeaz foarte critic cu logica i teoria gramatical din Evul Mediu. De disciplinis (1532): prima parte, De causis corruptarum artium, trateaz critic activitatea tiinic tradiional, iar partea a doua, De tradendis disciplinis, este nchinat limbii, ca cel mai important mijloc de transmitere a tiinei. Lucrrile De censura veri (cu cele dou pri ale sale, De censura veri in enuntiatione i De censura veri in argumentatione) i De instrumento probabilitatis sunt considerate de unii autonome, iar de alii, pri din De disciplinis. De ratione dicendi (1532), scriere n care Vives i dezvolt propria teorie despre limbaj i literatur; capitolul Versiones seu interpretationes se ocup de problema traducerii.3 De anima et vita (1538), a doua oper important a lui Vives, care i-a adus supranumele de printele psihologiei moderne; este vorba despre o sintez, rod al lecturilor sale umaniste i al observaiilor sale precise de profesor i cunosctor al inei umane. Din perspectiva lozoei limbajului, cel mai important este capitolul De sermone.4 n lucrarea de fa, Juan Luis Vives este discutat n raport cu lozoa limbajului din perioada Renaterii. De altfel, el trebuie considerat un reprezentant ct se poate de caracteristic al acestei perioade, pentru c, dei n unele chestiuni de teoria limbajului el rmne legat de concepia medieval, n multe altele ia poziie n mod contient mpotriva susintorilor gramaticii universale.

10.1. O nou cale de acces spre limbaj n perioada Renaterii


Ultimul capitol din La philosophie au Moyen ge de Etienne Gilson se intituleaz Le retour des belles-lettres et le bilan du Moyen ge, formul care caracterizeaz just perioada Umanismului timpuriu. Un cerc restrns de nvai din vremea respectiv susinea rentoarcerea la cele mai importante texte ale Antichitii i, prin aceasta, la latina epocii clasice, cu bogia sa expresiv. n acest context, gndirea medieval i deci i limbajul n care era articulat au czut n dizgraie. n analiza problemelor limbajului, nvaii voiau s
3. Cf. Coseriu 1971b; Vega (ed. 1994), 115118. 4. Cf. enumerarea acestora la Coseriu 1971a, 235 i urm.; Brekle 1985, 94, i infra, 10.3.

JUAN LUIS VIVES I FILOZOFIA LIMBAJULUI N R ENA TER E 223

construiasc fraze ca cele pe care le scrisese Cicero i s nu mai opereze cu exemple sumare de tipul curro est verbum sau homo scribitur. Limbajul era vzut din ce n ce mai mult ca obiect al lologiei i tot mai puin ca modalitate de expresie a logicii i, prin urmare, era considerat mai degrab o instituie cu caracter istorico-social, i nu att de mult un mijloc de cunoatere i de exprimare a gndirii, ca pn atunci. A sporit interesul fa de dimensiunea intersubiectiv a limbajului, n timp ce preocuparea teoretic fa de dimensiunea sa obiectiv a trecut, n epoca de care ne ocupm, pe planul al doilea.5 Astfel, atenia nvailor s-a deplasat de la limbajul considerat la modul general asupra limbajului n diversele sale manifestri istorice. n spaiul Romaniei, lumea a nceput s se intereseze de raportul dintre latin i limbile populare provenite din aceasta, aa-numitele limbi vulgare. n 1435, Flavio Biondo i Leonardo Bruni, secretari ai cancelariei papale, aat atunci la Florena, se ntrebau deja, n anticamera papei, dac romanii nu vorbeau cumva o limb popular (volgare), ca urmaii lor, i nu limba latin gramatical, aa cum a fost aceasta pstrat n scris. Prin lucrarea Regole della lingua orentina, conceput probabil pe la 1440, arhitectul Leon Battista Alberti (14041472) ntreprinsese aciunea temerar de a redacta gramatica unui dialect considerat pn atunci drept inapt de a avea o gramatic, fr s mai e tributar categoriilor lui Donatus. Odat cu interesul crescnd fa de limbile populare, au fost n mod necesar aduse n atenie i fenomene precum schimbrile n limb i existena varietilor lingvistice, fenomene fa de care gndirea medieval, predominant static, fusese mai degrab strin. Aceast modicare a poziionrii fa de limb i fa de formele ei de manifestare s-a petrecut mai nti cu precdere n domeniul lologiei, n cel mai bun caz n cel al unei lingvistici ante litteram, i mai puin la nivelul teoriei limbajului i al lozoei limbajului. Vives a fost unul dintre cei care au reectat la nivel teoretic reorientarea lumii lor nconjurtoare n raport cu limbajul i s-au opus, parial contient, gndirii lingvistice a Evului Mediu.

10.2. Juan Luis Vives, continuator i nnoitor al vechii lozoi a limbajului


Nimeni, nici mcar cel mai hotrt critic al prelurilor, nu se poate desprinde complet de tradiia care l preced. n ceea ce-l privete pe Juan Luis Vives, acest lucru este valabil mai ales n domeniul cercetrii limbii, n care,
5. Cf. supra 2.3.1.

224 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

pn la un anumit punct, nvatul spaniol nainteaz n mod implicit pe calea trasat de moditi. ntotdeauna, acolo unde ia poziie la nivel teoretic fa de problemele limbii, Vives manifest tendina de a se distana de tradiia scolastic n lozoa limbajului. 10.2.1. Teorie a semnelor, gramatic, stilistic i semantic lexical n cele dou cri din De censura veri, Vives i exprim prerea n chestiuni de teorie a semnelor i, mai mult nc, de semantic lexical, discuie care amintete mult de tradiia antic i medieval, chiar i numai pentru faptul c sunt invocate exemple arhicunoscute: chimaera, sintagma animal rationale sau semnicaia relaional a lui pater.6 n privina teoriei semnelor, Vives se deosebete de predecesorii lui n msura n care atrage atenia mai puternic dect acetia asupra faptului c semnele sunt valabile de ecare dat doar pentru un anumit grup de oameni crora le sunt adresate:
signicare vero non simpliciter sumendum est, aut universaliter, sed semper respectu et ratione alicujus7 Faptul de a semnica nu trebuie ns neles ca ceva izolat sau universal, ci mereu cu referire la i n relaie cu cineva anume

Mai original se dovedete Vives atunci cnd critic logica medieval a limbajului de pe poziia lologului renascentist. El respinge echivalri pe baze exclusiv logice de tipul disputat = est disputans, deoarece la multe verbe aceast echivalare nu se poate susine din cauza unor diferene legate de aspect. Astfel, hic docet lios meos acesta i nva pe copiii mei exprim o aciune obinuit; n schimb, est docens poate semnica doar o aciune desfurat n momentul vorbirii. i n ceea ce privete respectabila problem a dreptei potriviri a numelor8 Vives este un deschiztor de drumuri. Corespondena, mereu reluat, dintre forma fonetic i starea de lucruri desemnat nu mai este de data aceasta interpretat dintr-o perspectiv etimologic, ci dintr-una stilistic, i n felul acesta direcia determinrii este inversat. Sunetul r (Vives are, desigur, n vedere r-ul lingual latinesc), se spune n capitolul Sonus et Syllaba al scrierii De ratione dicendi, amintete de respiraia cuiva care face un mare efort i simbolizeaz, deci, depirea unui obstacol. Acest lucru, crede Vives, a fost valoricat de
6. Cf. Coseriu 1971a, 247 i urm.; Brekle 1985, 107 i urm. 7. De censura veri, 142 i urm., cf. Coseriu 1971a, 247. 8. Cf. supra 4.1.3; 5.2.2.2; 6.2.2.1.

JUAN LUIS VIVES I FILOZOFIA LIMBAJULUI N R ENA TER E 225

Vergilius, care, acolo unde a vrut s arate prin ce mare efort au crescut Etruria i Roma, a folosit foarte frecvent sunetul r:
Hanc Remus et frater: sic fortis Etruria crevit Scilicet, et rerum facta est pulcherrima Roma9 Astfel i Romul i Rem i-aa se-ntrir etrurii, i-astfel mreaa colin crescu i-o doamn-a pmntului, Roma*

10.2.2. Gramatica descriptiv n locul gramaticii prescriptive Ca muli specialiti n didactica limbii din epoca modern, Vives este mpotriva studiului abstract al limbii. n loc de a ncerca s folosim limba respectnd nite reguli abstracte, ar trebui, mai degrab, s adoptm calea invers, adic s ne strduim ca, prin observarea i imitarea uzului limbii (care s-ar produce prin studiul textelor), s descoperim regulile care stau la baza acestuia:
nam prius fuit sermo latinus, prius graecus, deinde in his formulae gramaticae, formulae rhetoricae, formulae dialectices10 observatae sunt.11 cci nti au existat limba latin i limba greac i abia dup aceea au fost xate regulile gramaticii, ale retoricii i ale dialecticii. quum ex usu observata et nata sit grammatica, sicut dialectica, sicut rhetorica, non ex iis usus.12 cci gramatica, la fel ca i dialectica i retorica au luat natere prin observarea uzului limbii, i nu uzul limbii a luat natere din acestea.

Pentru a prentmpina eventualele nenelegeri, trebuie s adugm c Vives nu este nicidecum de prere c ne-am putea, n general, dispensa de gramatic. 10.2.3. Primatul caracterului istoric asupra caracterului universal Dac gramaticile sunt deduse din uzul limbii, rezult c acest demers este valabil numai pornind de la ecare limb n parte. Din aceast cauz, obiectivul realizrii unei Grammatica universalis i se pare lui Vives n mare msur ratat.
9. Vergilius, Georgica II, 533 i urm., traducere n limba german de Johannes i Maria Gtte: cf. Coseriu 1971a, 249; Coseriu 1994, 115 i urm. * Versiunea romneasc n Vergiliu, Bucolice, traducere, prezentri i note de Teodor Naum, Georgice, traducere n versuri de George Cobuc, note i prefa de Ion Acsan, Editura Mondero, Bucureti, 2008, p. 105 (n. tr.). 10. A se citi dialecticae n loc de dialectices; imitaie a genitivului grecesc n -. 11. In pseudo-dialecticos, 41; cf. Coseriu 1971a, 242. 12. De causis corruptarum artium, 79; cf. ibidem.

226 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Exist doar o gramatic latin, una greceasc, una spaniol. Formula duplex negatio est armatio este valabil pentru latin, ns nu i pentru greac, spaniol, francez i alte limbi n care o dubl negaie nu trebuie interpretat n nici un caz ntotdeauna ca o armaie.13 Fiecare limb are regulile sale specice:
Est in unaquaque lingua sua loquendi proprietas, quod a Graecis dicitur; sunt et vocibus sua signicata, suae vires.14 Fiecare limb dispune de particularitile sale de expresie, ceea ce grecii numesc ; cuvintele au i ele semnicaii specice i un coninut propriu.

n aceast privin, Vives depete cumva msura, ntruct el neag att posibilitatea unei retorici universale, independent de o limb anume (ceea ce este totui admisibil, cel puin pn la un anumit grad), ct i posibilitatea unei dialectici universale. Prin aceasta, lozoful spaniol acord prea mare importan principiului individualitii ecrei limbi. De accentuarea principiului individualitii limbilor sunt legate i alte caracteristici ale activitii de cercetare a marelui nvat: preocuparea fa de problema traducerii, atenia pe care o acord limbilor populare i importana pe care o atribuie limbii materne n transmiterea cunoaterii la vrste fragede. 10.2.4. Respingerea generalizrii prin analogie a regulilor gramaticale Principiul conform cruia regulile gramaticale trebuie s e derivate ntotdeauna din uzul limbii interzice extinderea mecanic i analogic a sferei de aplicabilitate a regulilor gramaticale ( formulae artis) n domenii n care acestea nu sunt valabile n mod obinuit. n felul acesta, consider Vives, s-a ncercat o canalizare a curentului de necuprins al uzului lingvistic prin anumite ngrdiri (inciles). Prin aceasta, limbajul a fost nu doar slbit i distrus, ci i deteriorat printr-o exprimare plin de greeli. Omul a adoptat orice fel de linii directoare, nu ns i uzul, care la urma urmei este domnul i stpnul limbii15: bene ad canones, non bene ad consuetudinem, quae est domina et magistra sermonis. Regulile nu pot cuprinde uzul limbii n totalitate, deoarece acesta este divers i nu respect analogia: [ars] totum usum non potuit comprehendere, propterea quod et varius est, nec analogiam sequitur.16
13. Cf. ibidem, 252. 14. In pseudo-dialecticos, 48; cf. ibidem, 240. 15. [n Poetica sa (71 i urm.), Horaiu vorbete despre usus ca ius et norma loquendi; sub diverse forme, acest pasaj revine mereu n discuiile despre normele limbilor europene pn la Vaugelas i Manzoni; cf. Albrecht 1987.] 16. De causis corruptarum artium, 79; cf. Coseriu 1971a, 243.

JUAN LUIS VIVES I FILOZOFIA LIMBAJULUI N R ENA TER E 227

10.2.5. Primatul dimensiunii intersubiective asupra dimensiunii obiective a limbii Deplasarea punctului de interes de la dimensiunea obiectiv a limbii la cea intersubiectiv, proces despre care am vorbit mai sus, este foarte bine conturat la Vives; n acest sens, el este un reprezentant tipic al epocii sale. Pentru Vives, limba este n primul rnd un mod i un mijloc al convieuirii umane:
est etiam sermo societatis humanae instrumentum, neque enim aliter retegi posset animus tot involucris et tanta densitate corporis occultus.17 Limba este ns i un mijloc de existen social a omului i n alt mod (dect prin limb) nu ar putea dezvluit spiritul, care se ascunde sub o att de mare opacitate a trupului.

10.2.6. Respingerea logicismului n diferite pasaje din textele sale, Vives se pronun mpotriva logicismului; n primul rnd sub aspect pozitiv, cu argumentul c limba nu este doar forma prin care se exprim gndirea, ci n limb se dezvluie omul ca ntreg:
La om, cuvintele sunt semne pentru ntregul suet, pentru fantezie, afectivitate, raiune i voin*

Sub aspect negativ, Vives merge prea departe n separarea pe care o face ntre logic i limbaj, n sensul c el critic folosirea logic a limbajului chiar i acolo unde aceasta este pe deplin justicat. Limbajul n sine, desigur, are o existen pre-logic; omul ns se poate folosi de el n mod mai mult sau mai puin logic. Avem uneori impresia c Vives nu este departe de a atribui limbajului o valoare autonom, independent de aspectul logic. 10.2.7. Raiunea mpotriva antinomiilor sostice Subtilitile logice, att de apreciate nu doar de scolastici, ci i, cu mult naintea lor, de soti, constituie pentru Vives un motiv de indignare, o dovad a gndirii sterile care contravine lui sensus communis, gndirii sntoase. n substan, nu este nou rezolvarea propus de Vives la sosmul grmezii (sorites), mult discutat n Antichitate: Dac dintr-o grmad mare de cereale putem lua un bob de gru, fr s periclitm n acest fel existena grmezii, i
17. De tradendis disciplinis, 298; cf. ibidem, 237. * Nu se indic n original coordonatele pasajului citat (n. tr.).

228 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

dac acest lucru este valabil pentru toate boabele (omnes, adic ecare bob n parte), atunci nu trebuie s presupunem c grmada exist independent de boabele de gru din care este alctuit? mpotriva acestei concluzii false Vives aduce argumente lingvistice. Pentru cuanticri nedeterminate numeric de tipul multum, paucum, magnum, parvum nu trebuie s presupunem delimitri punctuale. n cazul grmezii de boabe, aceasta nseamn: per modios tritici est agendum, trebuie s operm cu ntreaga cantitate de gru18. n sensul avut n vedere tacit de cel care a inventat acest sosm, toate boabele nu nseamn ecare bob n parte, ci toate boabele considerate laolalt (cuncti)19. Mai original se dovedete Vives atunci cnd respinge sosmul mincinosului (): Dac Epimenide cretanul arm c toi cretanii sunt mincinoi, interpretarea acestei propoziii d natere unei contradicii aparent insolubile. Dac aceast propoziie i se potrivete i lui Epimenide nsui, atunci ea este o minciun, deci o armaie fals; dac armaia ar adevrat, ea s-ar dovedi de fapt fals tocmai pentru c Epimenide, unul dintre cretani, nu ar mini. n rezolvarea acestei probleme, Juan Luis Vives ia ca martori doi armurieri, pe Petrus Mantuanus i pe Andreas Limosus. Propoziiile sunt instrumente cu ajutorul crora sunt exprimate stri de lucruri i nu se pot referi la ele nsele. Cuitul exist pentru a tia, ciocanul exist pentru a ciocni metalul; cuitul nu se taie pe sine nsui i nici ciocanul nu se bate pe sine nsui. Atunci cnd cineva spune eu mint, el se refer la toate celelalte propoziii pe care le spune, ns nu i la aceasta. Cteva secole mai trziu, aceast problem reapare pe neateptate ntro nou hain , aa-numita antinomie russellian, n paradoxul mulimilor: Mulimea tuturor mulimilor care nu se conin pe ele nsele ca elemente se conine pe sine ca element, sau nu? ntr-o formulare mai concret: Un brbier care i brbierete pe toi brbaii din satul su care nu se brbieresc singuri, se brbierete i pe sine, sau nu? n 1908, Bertrand Russell (18721970) a ncercat s elimine antinomiile de acest fel prin complicata sa teorie a tipurilor, prin care ncerca s corijeze naiva teorie a mulimilor a lui Georg Cantor (18451918). n acest scop, el a elaborat urmtoarea axiom: Nici o totalitate nu poate cuprinde membri care s e denii prin
18. De disputatione, 72; cf. Coseriu 1971a, 252 i urm. 19. [Cf. Coseriu 31978, 35. I se reproeaz aici lui Emile Durkheim, ntemeietorul sociologiei, c opinia sa conform creia le fait social ar exista independent de indivizii din care este alctuit societatea are la origine sosmul clasic al gr mezii.]

JUAN LUIS VIVES I FILOZOFIA LIMBAJULUI N R ENA TER E 229

termeni pe care ea nsi i cuprinde.20 Nu toi matematicienii au acceptat aceast axiom fr rezerve. Russell nu tia probabil c, mai devreme cu cteva secole, cineva propusese o soluie foarte asemntoare ca substan, chiar dac pe o cale mai puin riguroas, la problema pe care el a formulat-o din nou21.

10.3. Indicaii bibliograce


Cea mai complet ediie a operelor lui Vives este cea realizat de Mayans y Siscar, retiprit n 1964 i deci relativ uor accesibil (Vives 1872/1964), din care am extras i noi citatele de aici. Felul n care textele individuale sunt mprite i ordonate aici nu este acceptat astzi de toi specialitii. Apel (1963) s-a ocupat temeinic i detaliat de reecia asupra problemelor limbajului din epoca umanismului timpuriu i pn la nceputul epocii moderne. Informaii despre lologia renascentist n ansamblu (nu neaprat din perspectiva lozoei limbajului) gsim la Kukenheim (1932) i Percival (1975). n special de Juan Luis Vives s-a ocupat Verburg (1951, 149162, i 1952); textele sale, scrise n olandez, nu s-au bucurat, din pcate, de o receptare larg, aa cum ar meritat. Studiul lui Brekle (1985) datoreaz foarte mult celor dou lucrri ale autorului, pe care se bazeaz i capitolul de fa. Scurta contribuie a lui Vives la teoria traducerii, care nu este cu nimic mai prejos dect textul Sendbrief vom Dolmetschen, elaborat de Luther n aceeai perioad, a fost inclus de Vega (ed. 1994, 115118), n traducere spaniol, n antologia sa de texte clasice asupra teoriei traducerii. Volumul dedicat lui Juan Luis Vives n cadrul seriei Wolfenbtteler Abhandlungen, care cuprinde cercetri pe tema Renaterii, se ocup doar tangenial de probleme de lozoa limbajului (Buck, ed. 1982).

20. Cf. Coseriu 1971a, 253 i urm.; Bocheski 1956, 456. 21. [Foarte amnunit este tratat discuia n jurul sosmului cretanilor mincinoi, de la Aristotel pn la Ordinary Language Philosophy, la Geier (1989, 63109).]

11

REN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE

Ren Descartes (lozoful nu-i folosea de obicei forma latin a numelui, Renatus Cartesius, att de potrivit ns pentru formarea adjectivului cartezian) este una dintre gurile universal cunoscute ale istoriei spirituale a umanitii. Exist nenumrate surse de informaii despre viaa i opera sa lozoc; i n zilele noastre apar mereu lucrri noi care au drept subiect personalitatea i gndirea sa1. n cele ce urmeaz, vor expuse doar o serie de date foarte importante, mai ales fapte adecvate pentru a pune n lumin puinele remarci pe care Descartes le-a fcut n legtur cu problema limbii. Descartes s-a nscut n 1596, ntr-un mic sat din regiunea Touraine. Educaia i-a primit-o n renumitul colegiu iezuit din La Flche, pe care regele Henric IV, recent convertit la catolicism, l dotase cu generozitate. Cel puin n domeniul matematicii i al tiinelor naturii, se putea nva la Colegiul din La Flche mai bine dect la Sorbona; de cel mai nalt nivel era i calitatea educaiei lingvistico-lologice. Descartes a nvat latin avnd, printre altele, drept suport textele Sfntului Augustin, care i-au pus amprenta, probabil, asupra formulrii cunoscutului su cogito. La 16 ani a prsit colegiul din La Flche, rmnnd legat de locul formrii sale doar prin Marin Mersenne (15881648), pe care l cunoscuse aici i de care avea s rmn apropiat toat viaa prin preocuprile tiinice comune. Restul vieii sale este, n linii mari, att de bine cunoscut, nct cele cteva pete albe par cu att mai neobinuite. Dup o scurt edere la Paris, se hotrte s cltoreasc. l gsim n Olanda, Danemarca, Polonia i Germania, implicat n Rzboiul de Treizeci de Ani mai degrab ca observator, att de partea catolic, ct i de cea protestant, dect n calitate de combatant activ. Descartes povestete c n tabra militar de la Ulm a avut un fel de revelaie. ndeplinirea unei fgduine fcute odinioar i poart paii un timp n Italia. Preocuprile sale constante de matematic, tiinele naturii i
1. Cf., de ex., Schultz 2001.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 231

lozoe nu erau ntrerupte nici mcar n timpul cltoriilor. ncepnd cu anul 1628, a locuit, n cea mai mare parte a timpului, n diverse orae din Olanda, a ntreprins ns din cnd n cnd cltorii n Frana, pentru probleme familiale. Se nscuse ntr-o familie nobil i, n ciuda faptului c ducea o via de intelectual, era perfect contient de privilegiile pe care le avea, dar i de obligaiile implicite. Dac a publicat relativ puin, acest lucru s-a ntmplat, nu n ultimul rnd, pentru c un nobil, n vremea sa, trebuia s triasc din veniturile proprietilor sale, nu din munca sa. n 1649 a acceptat invitaia reginei Christina a Suediei, ica lui Gustav Adolf, care se strduia s reuneasc la curtea sa importani oameni de tiin europeni. Descartes a murit n februarie 1650, la cteva luni dup sosirea la Stockholm. Filozoful francez este cunoscut unui public mai larg n special pentru renumitul su cogito, precum i pentru ipoteza c epiza ar sediul spiritului uman, dou idei tiinice ntre care se poate stabili o legtur. Acel cogito a fost formulat mai nti n limba francez, n Discours sur la mthode, aprut n 1637: je pense, donc je suis.2 Forma n limba latin, ego cogito, ergo sum3, cel mai adesea citat inexact, apare pentru prima dat abia n Principia philosophiae, publicat n 1644. n traducerea n limba francez a acestei lucrri (1647), efectuat de Franois Picot i revizuit de Descartes, este folosit formula original.4 n forma citat n mod obinuit, aceast cugetare are caracterul unui silogism incomplet, din care ar rezulta c subiectul se experimenteaz pe sine prin gndire drept existen situat dincolo de orice ndoial. Tot restul lozoei poate construit doar pe baza acestei contiine de sine a subiectului. n a doua Meditatio de prima philosophia, din anul 1641, aceast contiin a fost echivalat explicit cu punctul lui Arhimede.5 Tot aici se cerceteaz mai exact semnicaia lui ego sum, ego existo:
Ego sum, ego existo; certum est. Quandiu autem? Nempe quandiu cogito6 Sunt, exist, acest lucru este cert. Dar ct timp? Atta timp ct cuget* 2. Discours sur la mthode IV; cf. Descartes 1970, 89. 3. Principiae philosophiae I, 7; cf. Descartes 1905, 7. 4. Les principes de la philosophie I, 7; cf. Descartes 1953, 573. 5. Descartes 1978, 24. 6. Ibidem, 27. * Pentru comparaie, oferim i traducerea romneasc a lui Constantin Noica: Eu sunt, exist; e lucru sigur. Ct timp ns? Atta timp ct cuget, n Ren Descartes, Reguli de ndrumare a minii. Meditaii despre lozoa prim, traducere din latin i monograa Viaa i lozoa lui Ren Descartes de Constantin Noica, Editura Humanitas, Bucureti, 1994, p. 269 (n. tr.).

232 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i ceva mai ncolo se spune:


Sum autem res vera, & vere existens; sed qualis res? Dixi, cogitans.7 Eu sunt deci ceva adevrat i care exist n realitate; dar ce? Am spus-o, res cogitans, ceva ce gndete.*

n cea de-a asea meditaie, aceast recunoatere apare ntr-o form intensicat: din faptul c sunt res cogitans,
recte concludo meam essentiam in hoc uno consistere, quod sim res cogitans. Et quamvis fortasse [] habeam corpus, quod mihi valde arcte conjunctum est, quia tamen ex una parte claram & distinctam habeo ideam mei ipsius, quatenus sum tantum res cogitans, non extensa, & ex alia parte distinctam ideam corporis8 conchid pe bun dreptate c esena mea const doar n acest fapt, c sunt res cogitans, ceva care gndete. i cu toate c poate [] am un trup care este foarte legat de mine, pe de o parte am o reprezentare clar i distinct a mea ca ceva care gndete, nu ca ceva aat n expansiune, iar pe de alt parte am o reprezentare a trupului meu diferit de aceasta.**

Consecinele acestei distincii nu pot explicate aici i nici nu pot analizate acum posibilele obiecii. Atragem doar atenia asupra faptului c mulimea nivelurilor ordonate ierarhic ale inei din lozoa medieval este redus aici la distincia dihotomic res cogitans suet, spiritres extensa corp, materie. Chiar termenii alei arat c lui res cogitans i se neag expansiunea spaial. Avem motive s presupunem c Descartes, care era foarte interesat de anatomie i a participat la disecii pe cadavre, a presupus c sediul spiritului uman este un organ deosebit de mic, fr vreo funcie aparent, ca s ni-l putem reprezenta la modul ideal ca pe un punct, epiza. S-a atras adesea atenia asupra faptului c cogito-ul lui Descartes este pregurat sub mai multe forme la Sfntul Augustin, ns acolo aceste forme apar n alt context argumentativ.9
7. Ibidem, 28. * Pentru comparaie, oferim i traducerea romneasc a lui Constantin Noica: Sunt un lucru adevrat i innd cu adevrat. Dar ce lucru anume? Am mai spus-o, unul cugettor., ed. cit., p. 269 (n. tr.). 8. Ibidem, 76. ** Pentru comparaie, oferim i traducerea romneasc a lui Constantin Noica: nchei pe drept c esena mea const n aceea, doar, c sunt in cugettoare. i dei e cu putin [] s am un corp, care s-mi e foarte strns legat totui indc pe de o parte am o idee limpede i distinct a mea nsumi ca in cugettoare doar, nentins , iar pe de alt parte o idee distinct a corpului, ed. cit., p. 310 (n. tr.). 9. Cf., printre alii, Gilson 1929, 49 i urm.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 233

n ciuda circumstanelor uneori agitate ale vieii sale, din cauza crora a fost expus unor felurite pericole, putem spune c Descartes a fost un om prudent. Maxima sa cluzitoare a fost probabil un vers din Ovidiu, citat sub diverse forme: bene vixit, qui bene latuit, a trit bine cel care a tiut s se ascund bine. Numeroase interpretri au descifrat la baza operelor sale un comportament ateist, n ciuda dovezii aduse de autor n favoarea existenei lui Dumnezeu. Pentru asta nu a fost nevoie de cine tie ce acrobaii exegetice. Dei avea legturi de prietenie cu unii eretici, Descartes nu s-a distanat niciodat fi de biserica sa, n ciuda criticii, i n afar de aceasta a evitat cu grij orice idee care ar putut sda autoritile bisericeti. Cu puin timp nainte de moarte a primit onciunea nal. n 1663, scrierile sale au fost trecute n Index librorum prohibitorum. Descartes a vorbit doar tangenial despre limbaj, lucru pe care l recunoate i Chomsky la nceputul lucrrii sale, Cartesian Linguistics. n operele lui, se ntmpl s dm uneori peste armaii de critic a limbii care amintesc, ntr-o oarecare msur, de critica lingvistic din secolul al XIX-lea i nceputul secolului XX. De exemplu, n meditaia a doua, Descartes scrie:
nam quamvis haec apud me tacitus & sine vocem considerem, haereo tamen in verbis ipsis, & fere decipior ab ipsu usu loquendi.10 chiar n timp ce chibzuiesc n tcere la aceasta n sinea mea, rmn totui ataat de cuvintele nsele i m las aproape nelat de uzul obinuit al limbii.*

Singur, un asemenea pasaj nu ar justica includerea autorului ntr-o prezentare concis de istorie a lozoei limbajului. Dac discutm aici mai amnunit despre Descartes, o facem din dou motive. Pe de o parte, ali autori i-au atribuit lui Descartes o inuen important asupra istoriei lozoei limbajului i trebuie s lum poziie fa de aceast evaluare. Pe de alt parte, el a contribuit, printr-o serie de propuneri, la un proiect iniiat cu mult timp naintea lui i continuat mult vreme dup moartea sa: proiectul construciei unei limbi universale.

11.1. Exist o lingvistic cartezian?


n mod surprinztor, unii autori i-au acordat o mare importan lui Descartes nu doar pentru istoria lozoei n general, ci i pentru istoria lozoei limbajului, dei n scrierile sale problema limbajului joac un rol marginal.
10. Descartes 1978, 32. * Pentru comparaie, oferim i traducerea romneasc a lui Constantin Noica: dei cercetez acestea n mine, linitit i fr de glas, m ncurc totui n vorbe i aproape c sunt nelat de ctre nsui felul obinuit de a vorbi, ed. cit., p. 273 (n. tr.).

234 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Acelai lucru l recunoate i Ernst Cassirer n schia de istorie a lozoei limbajului cu care ncepe Filozoa formelor simbolice:11
In der Lehre Descartes, die dem neuen Wissensideal der Renaissance die universelle philosophische Begrndung gibt, rckt daher auch die Theorie der Sprache in ein neues Licht. Descartes selbst hat in seinen systematischen Hauptschriften die Sprache nicht zum Gegenstand selbstndiger philosophischer Reexionen gemacht12 Descartes, care a oferit fundamentarea lozoc universal pentru idealul renascentist al cunoaterii, a vzut teoria limbajului ntr-o nou lumin. n principalele sale opere sistematice, Descartes nu ne ofer un studiu lozoc independent al limbii*

Mai departe, Cassirer face trimitere la contribuia sa la proiectul limbii universale din cunoscuta scrisoare pe care Descartes i-a adresat-o prietenului su Mersenne, de care ne vom ocupa mai trziu.13 O lozoe cartezian a limbii, n sensul strict al cuvntului, nu a existat niciodat. Proiectul unei limbi lozoce universale reprezint, dup cum vom mai arta, o cale greit n lozoa limbajului. Totui, chiar i aa, aceast cale greit trebuie cel puin succint analizat n orice istorie a acestei discipline, iar acest lucru l vom face i noi n nalul capitolului de fa. Mai nti, trebuie s ne referim la importana lui Descartes pentru alte domenii ale cercetrii limbii. Dac ar s ne lum dup titlul unei cri care a suscitat discuii aprinse n ultimele decenii, scris de lingvistul american Noam Chomsky, a existat oricum un fel de lingvistic cartezian. Chomsky i discipolii si pretind c aportul lor este mai mare dect al lingvisticii pozitiviste. Ei i consider propriile lucrri nu doar contribuii n lingvistic, ci i contribuii la Philosophy of Language. Chiar subtitlul lucrrii Cartesian Linguistics a lui Chomsky ne indic acest fapt: A Chapter in the History of rationalist Thought.14 Prima fraz din primul capitol amintete de armaia lui Cassirer citat mai sus:
11. Das Sprachproblem in der Geschichte der Philosophie, Cassirer 1923/ 2001, 55123. 12. Ibidem, 67 i urm. * Versiune romneasc de Adriana Cna, n Ernst Cassirer, Filozoa formelor simbolice, vol. I. Limbajul, traducere din limba german de Adriana Cna, Editura Paralela 45, Piteti, 2008, p. 78 (n. tr.). 13. Cf. infra, 11.3. 14. Chomsky 1966/71.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 235

Chiar dac Descartes se refer doar rareori la limbaj n scrierile sale, anumite observaii asupra naturii limbajului au un rol semnicativ n formularea gndirii sale generale.15

n restul crii se vorbete, n mod semnicativ, mai puin despre Descartes i mai mult despre un mare numr de cercettori al limbajului ncadrai ntrun cartezianism care nu este nicieri clar explicat. De fapt, liniile de legtur dintre acetia i Descartes nu sunt nicieri demonstrate convingtor. n afar de autorii Gramaticii de la Port-Royal, un rol important i se atribuie lui Dumarsais, teoretician al limbajului care a fost mai degrab un adept al lui John Locke dect al lui Descartes. O trstur comun a presupusului cartezianism pare s e un raionalism oricum nedenit cu exactitate, care se manifest n teoria ideilor nnscute (ideae innatae). La aceasta se adaug un anumit universalism n teoria limbajului. n consecin, cartezian ar orice lingvist care neag c nvarea limbii materne de ctre copil se produce n primul rnd prin imitarea i generalizarea a ceea ce aude i care ncearc s minimalizeze diferenele dintre limbile individuale sub aspectul coninutului lor semantic. n mod surprinztor, Chomsky i numr n rndul cartezienilor i pe Johann Gottfried Herder i pe Wilhelm von Humboldt. Adversarii lui Descartes printre care i lozoful i matematicianul Blaise Pascal (16231662), doar cu civa ani mai tnr ca Descartes, cu care, de altfel, a avut i dispute publice au reacionat cu o nervozitate destul de nelozoc fa de acesta, mai ales pentru c autorul Discursului asupra metodei, care voia s elibereze lozoa de credina oarb n autoritatea legitimat de coal, a devenit repede, el nsui, o autoritate legitimat prin coal. Astfel, adjectivul cartezian s-a transformat repede ntr-un concept cu contururi estompate total necarteziene. Chomsky nsui pare, la sfritul crii, cuprins de ndoieli n legtur cu valabilitatea argumentelor sale. El spune c schia sa istoric este fragmentar i din aceast cauz, n multe privine, derutant, mai degrab o retrospecie asupra unor idei care astzi trezesc interes [] dect o prezentare sistematic a cadrului n care aceste idei au aprut i i-au gsit locul.16 Hans Aarsle, istoric al tiinelor, a criticat nimicitor ntr-o recenzie cartea lui Chomsky, reprondu-i acestuia manipularea diletant a surselor primare i a bibliograei.17
15. Ibidem, 5. 16. Ibidem, 95 i urm. 17. Cf. Aarsle 1970, n special 584: no genuine history, but only a succession of enthusiastic and ignorant variations on false themes.

236 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Un istoric ar fost foarte afectat de un asemenea repro, nu ns i Chomsky, teoretician puin interesat, n fond, de raportrile istorice. Ca i alii care practic un asemenea stil de argumentare, el i pstreaz o porti de scpare prin care s se poat strecura dac cineva i demonstreaz c prezint faptele n mod eronat: Nu am luat totul chiar att de n serios. Fundamentul istoric mi servete doar la evidenierea a ceea ce este de fapt important pentru mine, propriile mele teze. Asupra acestora nu ne vom pronuna aici. Din perspectiv istoric, ne vedem totui nevoii s respingem ideea unei lingvistici carteziene; aceasta a existat tot att de puin ca i o lozoe cartezian a limbajului.

11.2. Limbajul ca trstur distinctiv a omului


Am vzut mai devreme c, pentru Descartes, omul poate realmente considerat ca atare doar n calitatea sa de res cogitans; corpul, res extensa, constituie trstura pe care o are n comun cu animalele. Corpurile animalelor pe care Descartes le examinase foarte amnunit n abatoare seamn cu nite automate, cu nite mainrii, pentru c nu sunt conduse de un res cogitans. n cea de-a cincea parte din Discours de la mthode se sugereaz c nu am putea deosebi att de uor un corp animal fabricat de unul natural, ceea ce n cazul oamenilor putem face cu uurin. Pentru a susine aceast idee, Descartes aduce dou argumente, dintre care aici ne intereseaz doar primul.18 Mainile nu ar putea niciodat s foloseasc cuvinte sau alte semne i s le organizeze aa cum facem noi cnd vrem s le mprtim celorlali propriile noastre gnduri.19 Semnele purttoare de semnicaie, emise intenionat cu scopul de a transmite altora gnduri ntre acestea pe primul loc sunt semnele lingvistice , constituie, dup Descartes, una dintre trsturile prin care omul se deosebete de maini sau de animale. Aceeai idee apare ntr-o scrisoare adresat de lozoful francez marchizului de Newcastle, pe 23 noiembrie 1646: nu exist nici o aciune care s poat observat din exterior i care s nu-i conving pe cei care o observ de faptul c trupul nostru este mai mult dect o simpl main care se mic de la sine i c exist n el un suet care gndete, n afara cuvintelor sau a altor semne
18. [ntr-o anumit privin , cel de-al doilea argument se aseamn cu criteriile propuse ast zi n cercetarea inteligenei articiale pentru a deosebi reacia uman de cea a unui computer; cf. Descartes 1970, 121 i urm.] 19. Ibidem.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 237

emise cu privire la ceva care se a n faa sa, fr a se aa ntr-o relaie nemijlocit cu un sentiment sau cu un impuls.20 Prin cele spuse aici, Descartes are evident n vedere i limbajul surdomuilor. Descartes explic apoi detaliat i ceea ce nelege el prin passiones. Nu este vorba despre ceva corespunztor lui de la Aristotel, ci despre instincte. Manifestrile exterioare emise instinctiv, cum sunt sunetele scoase de animale, nu sunt luate n calcul; semnul trebuie s e legat de o intenie de exprimare provenind din raiune. Astfel, este clar c Descartes nu are n vedere n primul rnd limbajul (despre funcia limbajului nu se vorbete deloc n cele dou texte), ci intenionalitatea i intelectul (raison), pentru a cror prezen folosirea semnelor reprezint un indiciu. Aceast idee este exprimat clar n Discours de la mthode: raiunea este un instrument universal care poate servi n tot felul de mprejurri.21,* i ceva mai departe Descartes continu: Acest lucru nu ne arat numai c vitele au mai puin raiune dect oamenii, ci arat mai mult c nu au deloc raiune.22,** Presupunerea c limbajul ar singura trstur prin care omul se deosebete de alte vieuitoare este, evident, fals. Omul se difereniaz de animale i prin alte trsturi: prin munc sensu stricto (adic nu neleas ca satisfacerea unor necesiti elementare sau ca activitate efectuat prin constrngere), prin art, prin cercetare, pe scurt, prin ntregul domeniu al intenionalitii pentru care limbajul acest lucru l-a observat corect Descartes constituie un indiciu exterior. Astfel, o reducie din raiuni metodice a limbajului la schema stimulus i response care a fost practicat de behavioriti n prima jumtate a secolului XX atinge i obiectul limbaj. (Nu trebuie s considerm din
20. Enn, il ny a aucune de nos actions exterieures, qui puisse assurer ceux qui les examinent, que nostre cors nest pas seulement une machine qui se remu de soymesme, mais quil y a aussi en luy une ame qui a des penses, excepts les paroles, ou autres signes faits propos des sujets qui se presentent, sans se rapporter aucune passion, Descartes 1901, 574. 21. la raison est un instrument universel, qui peut servir en toutes sortes de rencontres, Descartes 1970, 121. * Versiune romneasc de George I. Ghidu, n Ren Descartes, Discurs asupra metodei de a cluzi bine raiunea i de a cuta adevrul n tiine, traducere i prefa de George I. Ghidu, Editura Mondero, Bucureti, 1999, p. 60 (n. tr.). 22. Et ceci ne tmoigne pas seulement que les btes ont moins de raison que les hommes, mais quelles nont point du tout, Descartes 1970, 122 i urm. [Aceast remarc este ndreptat clar mpotriva lui Montaigne.] ** Ed. cit., p. 61 (n. tr.).

238 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

aceast cauz c Descartes a fost un behaviorist ante litteram; a fost orice, numai asta nu). Ideea lui Descartes c cuvintele ( paroles) ar indicii ale intenionalitii este foarte corect, ns nu i nou. Thomas de Aquino diferenia deja ntre appetitus sensibilis aectiones, sicut ira, gaudium et alia huius modi excitri ale simurilor, precum furia, bucuria i altele de acest fel, care sunt exprimate prin sunete naturale, i intellectus conceptiones concepte ale raiunii, care se exprim prin limbaj23. Aceast distincie o gsim i mai trziu la Vives: voces sunt la animale (in belluis) signa [] tantum modo aectionum, quemadmodum in nobis [] interjectiones semne pentru strile afective, aa cum sunt pentru noi interjeciile i, ntruct animalele nu dispun de raiune (mens), ele nu au nici limbaj: idcirco bestiae omnes sicut mente ita et sermone carent.24

11.3. Ideea de limb universal la Descartes


Pe 20 noiembrie 1629, Descartes rspunde la o scrisoare de la prietenul su, preotul minorit Marin Mersenne, pe care l cunoscuse la Colegiul din La Flche. Presupunem c Mersenne l rugase n scrisoarea sa pe Descartes s-i spun prerea despre proiectul unei limbi universale care-i fusese prezentat de altcineva (probabil un anume des Vales). Lui Descartes, proiectul i se pare realizabil n principiu; cu toate acestea, vorbete cu destul scepticism despre el, mai ales din motive practice. Mai nti, Descartes discut cu bunvoin proiectul care i fusese prezentat. Este vorba despre un fel de limb universal a posteriori, adic despre propuneri de simplicare i mbuntire a limbilor deja existente: simplicarea radical a exiunii, suprimarea tuturor neregularitilor strecurate n limb din cauza uzului ndelungat (toutes choses venues de la corruption de lusage). Att substantivele (nomina), ct i verbele ar trebui prevzute cu axe antepuse sau postpuse ale cror funcii s e nregistrate ntr-un dicionar. Descartes ntrevede o serie de diculti la nivelul pronuniei, pentru c diferitele popoare dein habitudini de articulare diferite. Ceea ce pare pentru francezi uor i plcut pentru germani ar probabil aspru i insuportabil.25 Gramatica unei asemenea limbi ar putea nvat n ase ore, ns pentru vocabular ar nevoie de considerabil mai mult timp.
23. Cf. Tomas de Aquino 1955, I, 1, 2, 5. 24. De tradendis disciplinis, 298; cf. Coseriu 1971a, 237. 25. ce qui est facile & agrable nostre langue, est rude & insupportable aux Allemans, Descartes 1897, 79.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 239

n continuare, Descartes trece la o propunere care i aparine. El concepe o limb lozoc, pe care am putea-o numi limb universal a priori, n msura n care este vorba despre o limb ideal, care trebuie construit i care depete modelul limbilor deja existente. Proiectul are n vedere mai ales lexicul i sistemul conceptual care se manifest prin lexic. Filozoful las s se neleag c vocabularul unei limbi ar mult mai uor de nvat dac semnicaiile ar ordonate sistematic. Toate gndurile care i vin n minte omului ar trebui ordonate dup modelul numerelor.26 Aa cum e nevoie de o zi pentru a nva numerele pn la innit (tous les nombres jusques linny), pentru a nva o asemenea limb ar nevoie de numai cinci sau ase zile. Pentru a realiza acest lucru, toate ideile ar trebui reduse la componentele lor cele mai simple, care nu pot analizate mai departe. Inventarea unei asemenea limbi depinde totui de lozoa adevrat, cci fr aceasta nu ar posibil ca toate gndurile oamenilor s e numrate, ordonate i reduse la cele mai simple componente ale lor.27 n acest mod, pe aceeai treapt cu Mathesis universalis ar putea pus o Lingua universalis analog construit. Descartes nu se ndoiete deloc de posibilitatea existenei unei asemenea limbi; totui, el nu crede c aceasta s-ar putea realiza:
Or ie tiens que cette langue est possible, quon peut trouver la science de qui elle dpend, par le moyen de laquelle les paysans pourroient mieux juger de la vrit des choses, que ne font maintenant les philosophes. Mais nesperez pas de la voir iamais en usage; cela presupose de grans changemens en lordre des choses, & il faudroit que tout le monde ne fust quun paradis terrestre, ce qui nest bon proposer que dans le pays des romans.28 Or, eu susin c aceast limb este posibil, c poate gsit tiina pe care aceasta se ntemeiaz i prin intermediul creia simplii rani ar putea judeca adevrul lucrurilor mai bine chiar dect o fac astzi lozoi. Dar s nu sperai s vedei vreodat aceast tiin pus n practic; aceasta ar presupune mari schimbri n ordinea lucrurilor i ar trebui ca toat lumea s e un paradis terestru, ceea ce nu se poate nchipui dect n lumea romanelor. 26. tablissant un ordre entre toutes les penses qui peuvent entrer dans lesprit humain, de mesme quil y en a un naturellement tably entre les nombres, ibidem, 80. 27. linvention de cette langue depend de la vraye Philosophie; car il est impossible autrement de denombrer toutes les penses des hommes, & de les mettre par ordre, ny seulement de les distinguer, en sorte quelles soient claires & simples, ibidem 81. Cf., de asemenea, Eco 1994, 224 i urm. 28. Descartes 1897, 81 i urm.

240 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

O asemenea limb i tiina pe care se ntemeiaz aceasta le-ar permite simplilor rani s judece adevrul strilor de lucruri mai bine dect o fac astzi lozoi; ns pentru a pus n practic foarte multe lucruri ar trebui schimbate. Lumea ar deveni un paradis terestru i deci ntregul proiect este de domeniul literaturii. Cele dou tipuri de limb universal schiate de Descartes nu sunt de natur lozoc, ci pur tehnic. Pentru cel care accept ideea unei asemenea limbi, elaborarea sa devine o misiune de ordin tehnic. Ce sens ar avea elaborarea unei asemenea limbi? n momentul n care ar exista, ar trebui ea considerat ntr-adevr drept limb? Acestea sunt ntrebri lozoce; n consecin, Descartes nu le-a formulat.

11.4. Proiectul unei limbi universale de la Raimundus Lullus la Leibniz: o cale greit n lozoa limbajului
Cu ideea limbii universale ne am pe o stranie cale greit n lozoa limbajului i, n acelai timp, n gnoseologie. Aceast idee a aprut la poetul i gnditorul catalan Ramn Llull (12351316) i a fost continuat pn aproape de zilele noastre. ntreaga sa istorie nclcit poate redat aici doar n linii mari.29 Ca i n capitolul precedent, vom distinge ntre limbi universale a posteriori (limbi perfecte, limbi auxiliare internaionale) i limbi universale a priori (limbi lozoce). 11.4.1. Limbi universale a posteriori (limbi auxiliare internaionale) Ideea unei limbi universale cu o structur regulat i deci uor de nsuit, care ar permite tuturor popoarelor s se neleag ntre ele fr a mai nevoite s nvee limba unui popor strin, are la baz dou presupuneri arbitrare. Pe de o parte, se pornete de la ideea c limba este doar un mijloc de comunicare ce servete la transmiterea unui coninut stabilit o dat pentru totdeauna, anterior existenei oricrei limbi. n realitate, sistemele de semne practice sau codurile explicit stabilite fac acest lucru, ns o pot face doar pe baza uneia sau mai multor limbi deja existente. Pe de alt parte, se presupune c, din punctul de vedere al coninutului lor, categoriile gramaticale ar n esen aceleai n toate limbile, doar c apar sub forme total diferite. De exemplu, prepoziia de dintr-o limb corespunde cazului genitiv din alt limb.
29. Cf., printre alii, Couturat/Lau (1903); Eco 1994.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 241

Ambele ipoteze sunt false. n privina primei, cei mai muli susintori ai ideii limbii universale recunosc c tind doar spre un instrument auxiliar, spre o limb articial internaional. Fa de acest lucru nu avem nimic de obiectat. ntrebarea este doar dac o asemenea limb auxiliar se poate impune practic. Chiar Descartes avusese ndoieli n privina aceasta. O asemenea limb nu ar putea substitui pur i simplu limbile existente, ci doar funcia lor de sisteme de comunicare. ns, n realitate, limbile sunt mai mult dect att: ele creeaz posibilitatea producerii unor semnicaii noi, i nu doar prin noi combinaii ale semnicaiilor elementare vechi. Asupra acestui lucru vom reveni n capitolul urmtor. n privina celei de-a doua ipoteze, cei mai muli adepi ai limbilor auxiliare internaionale se las purtai de o iluzie periculoas. Ei consider c dicultile inutile ale gramaticii sunt doar de natur material. Dac ar fost suprimate de la bun nceput formele neregulate, principalele diculti ar fost nlturate. O aa-numit gramatic simpl este ns doar o gramatic posibil, nu singura. Acelai lucru este valabil i n cazul vocabularului. O simplicare n sfera expresiei materiale duce doar la uurarea neesenial a procesului de nsuire a limbii. Din punctul de vedere al coninutului, o asemenea limb, simpl doar sub aspect exterior, trebuie nvat cu toate trsturile sale caracteristice. i n acestea const de fapt dicultatea limbii, nu ntr-o dicultate particularizat, ci n tranziia ctre cellalt, att n domeniul coninutului, ct i n cel al expresiei. Fonemele /h/ i /ch/ ale limbii esperanto nu sunt grele n sine, dar sunt dicile pentru italieni. La fel se ntmpl n cazul grecilor cu //, n cazul arabilor cu /p/ sau n cazul japonezilor cu o secven consonantic complex. Este imposibil de gsit o serie mai lung de foneme a cror rostire s e la fel de uoar pentru vorbitorii tuturor limbilor. Descartes observase foarte just acest lucru. Mai complicate sunt problemele n privina coninutului lingvistic. Cele ase participii ale limbii esperanto (trei participii active i trei pasive) nu sunt greu de nsuit, din punct de vedere material i conceptual. Funciile lor n ansamblul limbii sunt ns greu de stpnit de ctre muli vorbitori ai altor limbi. Acest lucru este valabil, desigur, i pentru cei ale cror limbi materne sunt de origine romanic, dar ntr-o msur mult mai mare pentru vorbitorii acelor limbi care nu prezint diateze (de exemplu, activ i pasiv) sau timpuri verbale. Conceptele greu i uor sunt relative i sunt valabile din perspectiva diferenei dintre limba proprie i limba pe care trebuie s ne-o nsuim. Ipoteza unei gramatici simple n sens absolut nu poate susinut.

242 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

11.4.2. Limba universal a priori (limba lozoei) Aa-numita limb lozoc se bazeaz pe ipoteza arbitrar i fals conform creia ar exista o mulime limitat, cuanticabil de idei simple. n plus, se mai bazeaz i pe presupunerea arbitrar c obiectele posibile ale tiinei sunt date o dat pentru totdeauna i trebuie doar epuizate odat cu trecerea timpului. Lucrurile nu stau aa. Gndirea i tiina se caracterizeaz prin libertate i creativitate; ele las s apar mereu obiecte noi, imprevizibile, i nu doar prin combinaii innite ale celor mai simple elemente deja existente. Chiar i n cazul limbilor lozoce perfect construite, ideile ar simple doar din perspectiva a ceea ce este deja dat ntr-o anumit cultur la un anumit moment dat. Comparaia pe care o face Descartes cu irul numerelor nu este de prea mare folos, cci ideea unitii i a niruirii (adunrii) unitilor, 1; 1+1; 1+1+1 .a.m.d., vzut ca principiu ordonator, nu duce la rezultate satisfctoare atunci cnd e vorba de concepte. n realitate, poetul i lozoful catalan Ramn Llull (Raimundus Lullus), cu care se consider n general c ncepe istoria limbii universale, nu avusese n intenie construirea unei asemenea limbi. n romanul su Blanquerna, el se refer chiar la problema limbii universale i propune latina n acest sens. Lucrarea sa Ars generalis ultima din 1303, cunoscut mai ales sub titlul Ars magna, deoarece ediia de la Strassbourg din 1598, care se bazeaz pe o tradiie textual mai trzie, poart titlul Ars magna et ultima30, nu a fost conceput ca limb, ci ca un ingenios sistem conceptual cu ajutorul cruia s e posibil construirea, pe baza unei serii de concepte elementare i printr-o combinatoric desvrit, a tuturor conceptelor i enunurilor, care s cuprind ntreaga cunoatere (omnem rem scibilem). i invers, acest sistem trebuia s fac posibil reducerea ntregii cunoateri posibile la un numr mic de concepte i de relaii elementare. Scopul ntregului sistem era convertirea necredincioilor. Ars magna este alctuit din trei pri. Prima parte cuprinde 54 de concepte fundamentale (6 clase a cte 6 concepte); partea a doua se ocup de regulile dup care trebuie combinate aceste concepte, iar n cea de-a treia este prezentat sistemul de notaii pentru concepte i relaii, cu ajutorul cruia este posibil un calcul comod. Cele ase clase sunt urmtoarele: Quaestiones; Principia absoluta; Principia respectiva (sau relativa); Subjecta; Virtutes; Vitia (virtuile i viciile sunt incluse aici pentru a putea discutate i probleme de lozoe a moralei). n clasa Quaestiones apar printre altele utrum dac; quid ce; quare de ce; din
30. Cf. Eco 1994, 68.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 243

cea a principiilor absolute (Principia absoluta) fac parte bonitas buntatea; magnitudo mrimea; duratio durata; la Principia respectiva avem dierentia deosebirea; concordantia concordana; contrarietas opoziia; n clasa Subjecta sunt incluse deus Dumnezeu; angelus nger; caelum cer; n clasa Virtutes apar justitia dreptatea; prudentia nelepciunea; fortitudo curajul; n clasa Vitia sunt date avaritia zgrcenia; gula mbuibarea; luxuria desfrul (au fost prezentate aici doar primele trei dintre cele nou concepte pe care le cuprinde ecare din cele trei clase).31 ntre cele nou concepte ale ecrei clase exist, pentru a calcula n cel mai simplu mod, pe care evident l-a folosit i Llull, 96 = 531 441 de posibile combinaii. Dac mai adugm i repetarea noiunilor, se ajunge la numere mult mai mari; pe de alt parte, numrul acestora se reduce dac admitem c anumite combinaii, teoretic posibile, trebuie excluse n practic din motive obiective. Este deci vorba despre un fel de semantic universal care se bazeaz pe ipoteza c ar exista o mulime numrabil de coninuturi elementare. Aparenta creativitate a sistemului de producere a conceptelor are la baz exclusiv numrul aproape innit al posibilitilor combinatorii. Este vorba, deci, despre un fel de . La nceput, sistemul conceput de Ramn Llull nu a avut succes. Ars magna i celelalte lucrri ale sale au fost chiar interzise de Sorbona. Abia mult mai trziu, n secolele al XVI-lea i al XVII-lea, operele sale au cunoscut o larg rspndire, mai ales Ars magna. Acest fapt se datoreaz mai cu seam eforturilor catalanului Bernardo Lavinheta, care a fcut cunoscut n Frana arta llulic. Agrippa von Nettesheim (14861535) i Giordano Bruno (15481600) s-au preocupat n Germania i, respectiv, Italia de rspndirea scrierilor sale. Pe la 1530 se nregistreaz deja cincisprezece ediii diferite din Ars magna. Mai trziu, printre cei mai ncrai adepi ai lui Lull s-au numrat spaniolul Sebastin Izquierdo, germanii Athanasius Kircher (16021680) i J.H. Alsted, ca i Johann Amos Comenius (15921670) din Boemia. Descartes a criticat destul de aspru Ars magna, nu n ceea ce privete ideea de baz, ci doar pentru lipsa unei formalizri mai riguroase.32 n secolul al XVII-lea, n Anglia au aprut probabil nu cu totul independent de Ars magna a lui Llull diverse proiecte de limbi universale sau limbi lozoce. Cele mai cunoscute sunt Ars signorum, a profesorului de origine
31. O prezentare schematic succint gsim la Hjelmslev 1957/1974, 107. Mult mai detaliat este prezentarea la Eco 1994, 6583, 69. Cele dou scheme generale se deosebesc, de altfel, n multe puncte. 32. Cf. Discours de la mthode, IIe partie, Descartes 1970, 67.

244 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

scoian George Dalgarno (cca 16161687), i Essay towards a real character, and a philosophical language a episcopului englez John Wilkins (16141672).33 Stimulat de ideile lui Llull, Descartes, Dalgarno i Wilkins, Leibniz a construit i el un proiect de limb universal. Din pcate, am putea spune mpreun cu Hegel, deoarece, aa cum vom mai arta, acest pcat de tineree se a ntr-o anumit contradicie cu celelalte opinii ale sale despre limbaj, pe care le vom prezenta i comenta, cel puin parial, ntr-un capitol viitor.34 Leibniz a citit Ars magna a lui Raimundus Lullus la 18 ani, iar n 1666, la 20 de ani, a publicat Dissertatio de Arte combinatoria, n care i depete modelul.35 Cum se obinuia n general n epoca baroc, titlul lucrrii sale conine informaii despre coninutul textului: Despre arta combinrii, unde, pe baza aritmeticii, teoria combinrilor i a reorganizrilor este fundamentat pe reguli noi, iar uzul ambelor este evideniat n ntregul univers al tiinelor; n care, n afar de aceasta, sunt mprtiate seminele pentru o nou art a gndirii sau logic a inventivitii.36 Promisiunile fcute n titlu sunt respectate n text: Leibniz aaz Ars magna pe fundamentul matematic pe care Descartes nu l gsise la Llull. Leibniz dezvolt un fel de algebr logic ce trebuie s se poat aplica la toate obiectele gndirii i, n afar de aceasta, s poat funciona ca limb universal. Principiul de baz, ca i n cazul celorlalte proiecte de acest tip, consta n descompunerea conceptelor complexe n cele mai simple elemente de coninut, neanalizabile. Aceast analiz este operat analog descompunerii numerelor naturale n factori primi. Invers, asamblrile (complexiones) de concepte pot imaginate ca reprezentarea numerelor naturale sub form de produs al factorilor primi: 2 x 2 = 4; 2 x 3 = 6; 2 x 2 x 2 = 8 etc. Rezultatul multiplicrii 2 x 2 ar o combinaie, cel al multiplicrii 2 x 2 x 2 o conternaie etc.37 n acest fel, armaiile i concluziile pot exprimate prin regulile stricte ale unui calcul.38
33. Dalgarno (1661/1968); Wilkins (1668/1969). 34. Cf. infra citatul din Hegel, Logica, i capitolul 13. 35. Leibniz (18751890, Bd. IV). 36. De Arte Combinatoria. In qua ex Arithmeticae fundamentis Complicationum ac Transpositionum Doctrina novis praeceptis exstruitur, et usus ambarum per universum scientiarum orbem ostenditur; nova etiam Artis Meditandi seu Logicae Inventionis semina sparguntur. 37. [La baza acestor termeni se a numeralele multiplicative latineti bis, ter, quater etc.] 38. [Dascal (1978, 213) las s se neleag c nu este tocmai potrivit comparaia cu un calcul formal sensu stricto. Numerele sau literele folosite de Leibniz tocmai au cunoscut anterior o interpretare; ele nu fac deci parte dintr-un systme formel, ci dintr-un systme de signes formalis.]

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 245

Ars combinatoria nu reprezint nc o limb. Pentru Leibniz, limb nseamn ceva ce poate citit i rostit. n lucrarea Lingua generalis39, conceput n 1678, Leibniz dezvolt ideea transformrii artei sale combinatorii (Ars combinatoria) ntr-o limb universal. n acest caz, numerele din calculul su ar nlocuite prin litere, din care se pot construi silabe i cuvinte. Cifrele de la 1 la 9 sunt reprezentate de consoanele b, c, d, f, g, h, l, m, n, iar zecimalele, prin vocale: unu = a, zece = e, sut = i, mie = o, zece mii = u. Numrul 81374 ar aadar reprezentat de cuvntul Mubodilefa. Totui, ntruct vocala indic n ecare caz zecimala cifrei precedente, succesiunea silabelor este indiferent; 81374 ar putea scris i Bodifalema. n aceast comutativitate principial a silabelor, Leibniz vede mari avantaje. n poezie, ea ar permite crearea de variaii ale efectului sonor, fr ca sensul s se modice, iar tehnica rimelor s-ar perfeciona. Leibniz a avut chiar n vedere o transpunere a acestui principiu n domeniul muzicii.40 n ceea ce privete acum fundamentele acestei limbi universale, Ars combinatoria i Characteristica universalis aate la baza ei, Leibniz nu a mprtit punctul de vedere al lui Descartes, dup care perfecionarea lor ar trebui s atepte pn la realizarea adevratei lozoi. La fel cum exist o innitate de numere prime, care n principiu pot aate, ns dintre care multe nu sunt identicate de nimeni, tot aa se ntmpl i cu ideile simple nc necunoscute; acestea pot descoperite cu ajutorul combinatoricii. Aadar, Leibniz nu reduce cunoaterea posibil la suma combinaiilor posibile ale datelor deja cunoscute, aa cum fcuser Lullus i Descartes naintea sa. Propunerea sa de a construi o Lingua universalis pe baza acestui calcul este totui inacceptabil din mai multe motive. Vom vedea imediat c n practic exist posibiliti de aplicare pe deplin judicioase. Chiar i Louis Couturat, care se simte foarte atras de ideea limbii universale, consider c Lingua generalis construit de Leibniz este nepractic i complicat i vrea, n mod evident, s fac un pas napoi n direcia unei limbi universale a posteriori. El nu crede c putem reduce combinaiile de idei i deci gndirea la o operaie att de uniform ca multiplicarea numerelor prime. Nici sensul anumitor combinaii posibile (virtute + verde?) nu i se pare
39. Ca n cazul majoritii scrierilor sale, i aceasta a fost publicat mult mai trziu. Este reprodus n Couturat 1903, 277279. 40. [Multe dintre ideile doar schiate aici se gsesc ntr-o serie de lucrri pregtitoare pentru proiectul, pe care Leibniz nu l-a mai pus niciodat n practic , al unei Characteristica universalis, reprodus parial n Leibniz 18751890, vol. VII.]

246 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

evident. n Ars magna, Llull voise s exclud categoric asemenea combinaii. n afar de aceasta, Couturat se ndoiete de sensul formalizrii n general: De ce o idee pe care o are cineva la un moment dat trebuie reprezentat printr-un numr? Cum facem ca s avem la dispoziie o idee singur, fr a o mai reprezenta? (Aici s-a gndit, evident, la o separare ntre expresie i coninut, care este n principiu imposibil.)41 n critica sa, Couturat trece cu vederea o obiecie care i se impune imediat cuiva care citete cu ochi critic: Oare ideile simple chiar sunt cu adevrat mai uor de neles de spiritul uman dect cele mai complexe? Experiena ne arat c n anumite cazuri lucrurile stau tocmai pe dos. Una dintre cele mai preioase realizri ale limbii const tocmai n faptul c ea sintetizeaz noiunile complexe n uniti cu care vorbitorii i asculttorii opereaz ca i cum ar uniti elementare. O alt analiz este posibil n principiu, ns n comunicarea cotidian ea nu este simit drept simpl, ci ca dicil. Cine nelege spontan ce vrea s spun urmtoarea comunicare: Fiica fratelui tatlui meu i unicul u al fratelui unchiului meu vor s o viziteze pe soia tatlui meu.? Formularea normal a acestei informaii: Verioara mea i cu mine vrem s o vizitm pe mama mea este mai puin analitic, dar tocmai de aceea mai uor de neles.42 n sfrit, ar mai de pus o ntrebare critic n legtur cu Ars combinatoria, poate cea mai important: Conceptele examinate izolat rmn n cel mai strict sens aceleai atunci cnd sunt combinate ntre ele? Cea mai just critic formulat n literatura de specialitate fa de aceast presupunere acceptat tacit de Leibniz i predecesorii si vine de la Hegel, care scrie n tiina logicii:
Aceast aplicare de ctre Leibniz a calculului combinatoric asupra concluziei i asupra legturii cu celelalte concepte nu se deosebete cu nimic de hulita art lullian, n afar de faptul c era mai metodic n privina numrului, n rest o egala n absurditate. De aceasta se leag una din ideile preferate ale lui Leibniz, pe care a conceput-o n tineree i pe care nu a abandonat-o nici mai trziu, n ciuda imaturitii i a platitudinii ei, ideea unei caracteristici generale a conceptelor a unei limbi scrise n care ecare concept ar reprezentat ca i cum ar o relaie a altor concepte sau s-ar raporta el nsui la alte concepte , ca i cum n relaia raional, care este fundamental dialectic, un coninut pstreaz aceleai determinri pe care le are atunci cnd este xat pentru sine nsui.43 41. Cf. Couturat/Lau 1903, 27; Couturat 1901, Conclusion. 42. [Transcrierea analitic a deicticului eu, foarte des utilizat n practic , ridic diculti speciale: Dac eu a avut un frate, ar trebui cu totul altfel parafrazat.] 43. Wissenschaft der Logik, partea a doua: Die subjektive Logik, seciunea 1, capitolul al treilea = Hegel 1969, Bd. 6, 378 i urm.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 247

Aceast critic privete mai ales nivelul teoriei limbii. Ea nu exclude ideea c n domeniul tiinelor aplicate se poate foarte bine opera cu o combinatoric a celor mai simple elemente de coninut. Acest lucru este valabil, de exemplu, pentru traducerea automat. ntr-un sens foarte strict, ea are la baz ipoteza nefondat potrivit creia limbile ar coduri care transport coninuturi identice n ambalaje diferite, coninuturi care ar total desprinse de intenia de exprimare a productorului unui text i de toate celelalte circumstane pe care trebuie s le transmit n mod clar i obiectiv. Desigur, aceast ipotez este nentemeiat doar prin raportare la vorbirea ideal, care produce texte ce exprim ceva nou stricto sensu. Prin asemenea texte, este afectat n mod necesar i limba n care acestea au fost create. Pentru nenumratele texte convenionale, n care ceea ce este bine cunoscut este doar exprimat ntr-o nou ordine, rezerva exprimat este valabil numai ntr-o msur limitat. Aici, descompunerea semnicaiilor n concepte elementare se dovedete ecient. Pentru a putea decide cnd termenul german simplu Himmel trebuie tradus prin sky i cnd prin heaven, trebuie s cunoatem respectivele componente de coninut ale termenilor din limba englez. La fel stau lucrurile cu fr. ne que sau seulement fa de germ. nur (limitat din perspectiva unei norme generale) i erst (limitat din perspectiva unei norme temporale).44 n practic, rezolvarea unor astfel de probleme se dovedete a mult mai dicil dect au prezentat-o inventatorii limbilor lozoce. Ideea artei combinrii (Ars combinatoria) a fost de mult transpus n practic ntr-un alt domeniu al tiinelor aplicate, n lexicograe i terminograe. n Eseul amintit mai sus al episcopului John Wilkins i are originea unul dintre cele mai de succes dicionare ale secolului al XIX-lea: Thesaurus of English Words and Phrases de Peter Mark Roget (aprut pentru prima dat n 1852). Acest lexicon onomasiologic poate gsit i astzi n comer n mai multe versiuni. Dup acelai model au compilat i Hugo Wehrle i Hans Eggers cunoscutul lor Deutsche Wortschatz. Chiar i dicionarele-tezaur realizate pentru a rspunde nevoilor terminograei, care permit ca termenii specici ai unui anumit glosar s e distribuii unuia sau mai multor descriptori care indic apartenena la anumite domenii de specialitate, provin, n cele din urm, din proiectele limbilor lozoce. 11.4.3. Leibniz i Lingua rationalis La sfritul capitolului, s ne ntoarcem nc o dat la limbile universale a posteriori. Leibniz a fcut cteva propuneri i n acest domeniu. Mai importante
44. [Cf. Er wiegt nur 30 Kilo vs Er ist erst 11 Jahre alt.]

248 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

dect contribuiile sale pozitive la construirea unei asemenea limbi sunt analizele lingvistice care le-au precedat. Leibniz dorete s simplice limba latin n asemenea msur, nct aceasta s poat servi drept stadiu preliminar n producerea unei limbi universale. Acest lucru i s-a prut cel mai uor de realizat, ntruct n timpul su latina era nc limba comun a tiinei europene.45 El s-a gndit la o latin care s aib doar o conjugare i o declinare, fr diferenieri n funcie de gen. Categoria persoanei trebuia exprimat nu prin terminaii verbale, ci doar prin pronume personale, iar cea a numrului, prin determinani ai frazei nominale (articol, pronume demonstrativ, pronume nehotrt, numeral etc.). Pentru adjectiv nu era prevzut nici o exiune; desinena substantivului determinat este de ajuns pentru exprimarea funciei sintactice. O mare parte dintre raporturile exprimate n latina clasic prin terminaiile de caz sunt ncredinate de Leibniz prepoziiilor. n mod analog, modurile verbale nu sunt desemnate prin forme ale verbului, ci prin conjuncii. Leibniz vrea deci s susin n mod articial trecerea ctre o limb mai analitic, ceea ce se observ de fapt n procesul de evoluie natural a limbilor romanice din latina arhaic. Ideile sale de unicare a limbii se aseamn cu cele propuse nainte de el i mult vreme dup moartea sa, pn aproape de zilele noastre. O atenie deosebit merit acordat unor observaii asupra teoriei gramaticale. Acestea au fost doar schiate en passant; Leibniz nu a gsit niciodat timpul necesar pentru a-i prelucra ideile despre o Lingua universalis, generalis i rationalis. Couturat este cel care a triat numeroasele fragmente, iar pe unele dintre ele le-a i tiprit:46 Timpurile sunt exprimate nu doar la verb, ci i la substantiv, adjectiv i adverb, cel puin n noua limb pe care o proiecteaz Leibniz: ridiculurus unul care va ridicol; ridiculure n mod ridicol n viitor47; amavitio dragoste trecut; amaturitio dragoste viitoare. Grade de comparaie se pot imagina i la pronume sau verbe: ipsissimus cu totul i cu totul el nsui; currissimare = summe currere a alerga n cel mai nalt grad.48
45. Nam cum Latina sit hodie lingua scientiarum in Europa, sucit ex Latina lingua aliquid in Linguam rationalem transferri posse. ntruct latina este astzi limba tiinelor n Europa, este de ajuns s putem transfera ceva din limba latin n limba raional . Leibniz 18751890, VII, 28. 46. Couturat 1903. 47. id est quod non statim ridiculum est, sed aliquando et ridiculum; cf. (i pentru celelalte exemple) Couturat 1903, 289. 48. Cf. ibidem, 281.

R EN DESCARTES I IDEEA LIMBII UNIVERSALE 249

Leibniz dorea s mai pstreze doar prile de vorbire corespunztoare elementelor autosemantice (substantivele, adjectivele, adverbele i verbele); cele sinsemantice (articolul, pronumele, conjuncia, prepoziia) nu au coninut lexical, deci nu aparin vocabularului i de aceea nu constituie pri de vorbire.49 Aceast propunere, pe deplin plauzibil, a fost foarte puin cunoscut de teoreticienii gramaticii de mai trziu. n afar de cele spuse pn acum, Leibniz face o serie de reecii asupra relaiei noionale dintre prile de vorbire, care n denitiv au drept scop alte reducii:
[Adverbia sunt quasi adjectiva verborum.] Verba possunt resolvi in nomina. Petrus scribit, id est est scribens.50 Unde omnia verba reducentur ad solum verbum substantivum. Adverbele sunt oarecum adjective ale verbelor. Verbele pot transformate n nume. Petrus scribit nseamn Petrus est scribens. Rezult de aici c toate verbele pot reduse la verbum substantivum.

n analiza categoriilor lexicale i a relaiilor dintre ele, Leibniz se dovedete un teoretician al gramaticii ptrunztor; n interpretarea acestor categorii ca posibiliti ale limbii, se manifest ca un lozof al limbajului. Imediat dup discuia despre Locke, ntr-un capitol ulterior, vom reveni asupra lui Leibniz; lucrarea lui Nouveaux essais sur lentendement humain este rspunsul pe care l-a dat la Essays on Human Understanding de Locke.

11.5. Indicaii bibliograce


n acest capitol, am discutat despre Descartes n primul rnd n raport cu ideea limbii universale. De aceea, indicaiile noastre bibliograce nu vor trimite la lucrri despre lozoa lui Descartes n general. Cteva lucrri folosite aici pot gsite la Bibliograe i nu trebuie considerate reprezentative. Mai importante sunt sursele primare utilizate: ediia de opere i scrisori ngrijit de Charles Adam i Paul Tannery, Paris, 18971913; pentru a ne mai uor, acestea au fost citate pe volume, cu anul apariiei ecrui volum. n afar de aceasta, am mai utilizat ediia de opere ngrijit de A. Bridoux n Bibliothque de la Pliade (= Descartes 1953). Am citat i ediii separate, accesibile, bine ntocmite, pentru Discours de la mthode i Meditationes de prima philosophia
49. Cf. ibidem, 286 i urm. 50. Cf. ibidem, 281; Vives a criticat aceast echivalare; cf. supra 10.2.1.

250 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

(= Descartes 1970 i 1978). n legtur cu aria problematic n care Descartes se nscrie ca lozof al limbajului i ca lingvist, cele mai importante texte sunt Cassirer (1923/2001), Chomsky (1966/1971) traducerea n limba german pe care am utilizat-o nu ne-a convins ntotdeauna i Aarsle (1970). Pentru Leibniz am utilizat ediia C.F. Gerhardt (= Leibniz 18751890) i antologia de mici texte comentate editat de Couturat (1903); ambele lucrri sunt uor accesibile ca reeditri. Ca lucrare de referin pentru istoria limbilor universale a priori i a posteriori rmne cartea lui Couturat i Lau, de asemenea reeditat; de altfel, i noua prezentare fcut de Eco (ediia german din 1994) datoreaz mult acestei lucrri. Ambele conin informaii detaliate despre limbi auxiliare internaionale precum esperanto.

12

JOHN LOCKE

John Locke, considerat de muli istorici fondatorul Iluminismului european, s-a nscut n 1632 ntr-o mic localitate din sud-vestul Angliei, n apropiere de Bristol. A crescut n condiii modeste, ntr-un mediu foarte puritan. Datorit talentului su recunoscut de timpuriu, precum i unor condiii favorabile, Locke a primit o educaie excelent la Westminster School din Londra, unde, pe lng greac i latin, a nvat ebraic i arab. i-a continuat apoi studiile la Christ Church College din Oxford. n acea epoc era de neconceput studiul fr o baz lozoc; lozoa ocial predat la Oxford era nc cea a scolasticilor. Ca i Descartes, Locke a reacionat cu nemulumire la prerile lozoce pronunate ex cathedra; mai trziu s-a ridicat i mpotriva cartezianismului, n care vedea o continuare, cu alte metode, a scolasticii. De la lozoful francez Pierre Gassendi (1592 1653), critic ferm al lozoei carteziene, Locke a preluat un bagaj de idei empiriste (nainte de toate teoria atomist a lui Democrit). O ncadrare a lui n empirismul clasic sau chiar n senzualism ar , totui, eronat. Polemica sa mpotriva ipotezei ideilor nnscute (innate Principles in the Mind) nu este de ajuns pentru a justica acest lucru. Mai exact, lozoful englez respingea o ncredere prea mare acordat principiilor ancorate n raiunea uman; ns nici nu era adeptul unei cunoateri ntemeiate exclusiv pe experien. Cu toate acestea, pentru el experiena joac un rol important. Chiar nainte de a-l cunoate pe Isaac Newton, era interesat de tiinele experimentale ale naturii i a practicat o perioad meseria de medic, dei nu a dus studiul dect pn la bacalaureatul n medicin. n curnd, ncepe s se intereseze i de politic, dei a evitat s ocupe poziii proeminente care i-au fost oferite. De la un conservatorism autoritar, care vedea n puterea statului un bun ce trebuie aprat cu orice pre, a trecut repede la un liberalism moderat, devenind susintor al partidei Whigs; a fost considerat periculos de adversarii acestora din partida Tories.

252 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Prima sa cltorie mai lung n strintate Locke a ntreprins-o nu din motive politice, ci din motive de sntate: era bolnav de astm. ntre 1675 i 1679 locuiete n Frana, mai ales la Paris i la Montpellier. La ntoarcerea n Anglia, gsete condiii politice nefavorabile pentru el. Dup perioada guvernrii lui Oliver Cromwell (16501660), odat cu reinstaurarea monarhiei, cercurile conservatoare i cele catolice cptaser din ce n ce mai mult inuen. Locke, care ntre timp devenise cunoscut ca liberal i era bnuit de deism, dac nu chiar de ateism, a considerat c este mai bine s-i prseasc ara. Ca i Vives i Descartes naintea lui, gsete azil n Olanda, care se aa atunci n rzboi cu Anglia. Abia dup debarcarea n Anglia a lui Wilhelm de Orania, care a constituit cauza aanumitei Glorious Revolution (1688), s-au creat condiiile ntoarcerii lui Locke n Anglia, n anul 1689. Dei implicat n politic din acest moment pn aproape de momentul morii (a murit n 1704, pe domeniul unei familii prietene unde se retrsese n ultimii ani de via) implicat mereu ca sftuitor din umbr, niciodat ca actor pe scena politic , i-a rmas timp sucient pentru activitatea tiinic. A activat n diferite domenii, printre altele, n cele ale eticii, pedagogiei, lozoei politice, lozoei religiei i exegezei biblice. An Essay concerning Human Understanding este considerat opera sa capital. Prima ediie n limba englez a fost publicat n 1690, dup ce, n 1688, apruse o versiune prescurtat n francez. Textul a fost continuu revizuit de autor pn la moartea sa: mai ales n ediia a doua din 1694 i n cea postum din 1706 apar adugiri i modicri. n 1734, cartea a fost trecut la Index. Dup cum indic i titlul, Essay concerning Human Understanding se ocup de probleme de gnoseologie i epistemologie. Locke mrturisete c a observat destul de trziu c n realizarea proiectului su nu putea s nu abordeze problema limbii:
I must confess then, that when I rst began this Discourse of the Understanding, and a good while after, I had not the least Thought, that any Consideration of Words was at all necessary to it.1,*

Partea a treia a Eseului, care numr mult peste 100 de pagini, a dedicat-o n cele din urm limbii. Filozoa limbajului la Locke s-a constituit n mare msur n subsidiar.
1. Essay III, 9, 21. * Pentru comparaie oferim versiunea romneasc a lui Teodor Voiculescu: Trebuie s mrturisesc deci c atunci cnd am nceput aceast argumentare asupra intelectului i mult vreme dup aceea, nu am avut nici cea mai mic idee c era ctui de puin necesar o examinare a cuvintelor, n John Locke, Eseu asupra intelectului omenesc, vol. II, Editura tiinic, Bucureti, 1961, p. 94 (n. tr.).

JOHN LOCKE 253

n subcapitolele urmtoare ne vom ocupa de prezentarea general a acestei lozoi a limbajului la Locke, ntr-o form destul de succint, pentru c nu este neaprat original. Totui, ea nu poate tratat separat de problemele de teoria cunoaterii. Ne vom opri mai mult asupra semanticii lexicale la Locke. Chiar dac respingem premisele gnoseologice ale acestei semantici, descoperim totui n ea, n perspectiv strict teoretico-lingvistic, impulsuri fructuoase i deschiztoare de drumuri.

12.1. Filozoa general a limbajului la Locke


Inuena major pe care a exercitat-o gndirea lui John Locke asupra Iluminismului european, aat atunci n perioada sa de nceput, este legat nu n ultimul rnd de ruperea cu tradiia lozoc produs de Descartes, fenomen despre care tocmai am vorbit mai sus.2 Eseul lui Locke a gsit un public cruia lozoa medieval nu-i mai era cunoscut i care a crezut c toate ideile sale sunt noi, chiar i acelea pe care lozoful englez le-a preluat de la predecesorii si, poate fr s e contient de aceasta. 12.1.1. Funcia limbii Pentru Locke, principala nalitate a limbajului este comunicarea3, dar nu doar n sensul unui banal schimb de idei. Comunicarea este, pentru el, mai ales un moment fondator al comunitii, legtura care menine coerena societii.4 Raportul dintre word i idea este arbitrar n acest punct Locke preia lozoa scolastic a limbajului i n principiu liber. Caracterul obligatoriu al intersubiectivitii survine abia prin uzul comun al limbii. Limba este neleas n primul rnd ca instrument; la fel ca, anterior, la Francis Bacon i Thomas Hobbes i, ulterior, la George Berkeley i David Hume, n acest fel este pus n eviden caracterul practic al limbii. Aceast idee pare un semn distinctiv al lozoei limbajului din Anglia, dac facem abstracie de unele excepii importante, precum James Harris (17091780) sau Robin George Collingwood (18891943). i prin importana acordat funcie comunitar-fondatoare a limbii, Locke subliniaz punctul de vedere exterior, practic. Este vorba la el mai puin despre a se comunica pe sine celuilalt, ct mai degrab despre a comunica ceva altcuiva. n funcia sa de instrument,
2. Cf. supra 9.4. 3. Cf. Essay, III, 5, 7: Communication, which is the chief end of Language. 4. Cf. ibidem, III, 1, 1: the great Instrument, and common Tye of Society.

254 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

limba este pentru Locke imperfect5, uneori chiar periculoas, deoarece perfeciunea ei mecanic simuleaz rezultate care nu se produc n realitate.6 n dou ntinse capitole ale Eseului, autorul atrage atenia asupra imperfeciunii cuvintelor i a pericolului pe care l implic abuzul de cuvinte. Imediat apoi sunt oferite sfaturi pentru remedierea acestor neajunsuri, adic pentru o utilizare mai precis a limbajului din perspectiv instrumental.7 Alturi de funcia subiectiv, nici funcia obiectiv a limbajului nu este total neglijat de Locke, ns i n aceast privin este accentuat un aspect cu prioritate practic: cuvintele i servesc ecrui om la xarea propriilor idei. Oamenii folosesc semnele n primul rnd to record their own Thoughts for the Assistance of their own Memory.8 12.1.2. Statutul semnului lingvistic Pentru Locke, sunetele articulate sunt semne (marks) ale ideilor care se gsesc n spiritul omului (mind). Aa cum rezult din deniia pe care lozoful o d ideii, el se gndete mereu la ale lui Aristotel:9 Whatsoever the Mind perceives in it self, or is the immediate object of Perception, Thought, or Understanding, that I call Idea10,* Atta vreme ct sunetele articulate nu sunt altceva dect semne ale ideilor individuale (Signs of Internal Conceptions), ele pot ndeplini doar ntr-un mod limitat o funcie de comunicare. Ele trebuie s e organizate n aa fel, nct s reprezinte n acelai timp mai multe lucruri individuale, as to comprehend several particular Things. Trebuie deci disociate trei nivele ale limbii: sunetele articulate (articulate sounds) semne pentru idei individuale (signs of internal conceptions) semne pentru idei generale (names which are made to stand for general Ideas).11
5. Cf. ibidem, III, 9: Of the Imperfection of Words. 6. Cf. ibidem, III, 10: Of the Abuse of Words. 7. Cf. ibidem, III, 11: Of the Remedies of the foregoing Imperfections and Abuses. 8. Ibidem, III, 2, 2. 9. Cf. supra 6.3.8.4. 10. Essay, II, 8.8. * Numesc idee orice percepe mintea n ea nsi sau ceea ce este obiect nemijlocit al percepiei, gndirii sau intelectului, n John Locke, Eseu asupra intelectului omenesc, ed. cit., vol. I, p. 111 (n. tr.). 11. Essay, III, 1, 13.

JOHN LOCKE 255

Semnele sunt, n primul rnd, expresii pentru idei pozitive. Acolo unde pare s se ntmple exact contrariul, ca n cazul lat. nihil sau al engl. ignorance, semnele sunt de fapt expresii pentru lipsa ideilor pozitive.12 Trecerea de la semnele pentru idei individuale la cele pentru idei generale se petrece din motive practice. Ar lipsit de sens i aproape imposibil s crem i s inem minte un nou cuvnt pentru ecare situaie particular. Doar semnele pentru idei generale au o funcie social. n cazul celor mai multe cuvinte s-a petrecut o evoluie de la individual la general: individ specie (species, sort) gen ( genus). Leibniz a respins aceast tez, lucru asupra cruia ne vom ntoarce n capitolul urmtor. Unele cuvinte, numele proprii, rmn, dup Locke, la stadiul individual din evoluia lor.13 n Dissertation on the Origin of languages, aprut n 1767, Adam Smith a preluat i a aprofundat ideea c apelativele s-au dezvoltat din nomina propria. Aceast ipotez, care i are originea, n denitiv, n lozoa lui Locke, a fost supus unei critici zdrobitoare, valabil i astzi, de ctre lozoful i teologul italian Antonio Rosmini-Serbati (17981855).14 Locke i exemplic opinia despre existena unui proces de abstractizare progresiv de la individual la general prin observarea dezvoltrii limbajului la copil. De la ideile personale n cel mai nalt grad pe care copilul le primete despre cteva persoane din preajma sa rezult, prin eliminarea progresiv a trsturilor particulare, un concept general precum om:
Wherein they make nothing new, but only leave out the complex Idea they had of Peter and James, Mary and Jane, that is peculiar to each, and retain only what is common to them all.15,*

Locke nu recunoate existena unei intuiii pur lingvistice. Pentru el, ideile sunt prezente ntotdeauna primele, i dup aceea sunt forjate cuvintele. Dup cum vom vedea imediat, acest lucru este valabil i pentru ideile mixte. Acest proces poate reprezentat prin urmtoarea schem:
12. Cf. ibidem, III, 1, 4: they relate to positive Ideas, and signify their absence. 13. Cf. ibidem III, 3, 4 i urm. 14. [Cf. Nuovo saggio sullorigine delle idee (1839), ca i Coseriu 1970a, 16. Critica lui Rosmini la teoria lui Smith este publicat n traducere n limba german ca anex la ediia Disertaiei lui Adam Smith ngrijit de Gunter Narr; cf. Smith 1767/1970, 61104.] 15. Essay, III, 3, 7. * n care ei nu pun nimic nou, ci numai ndeprteaz de ideea complex despre Peter i James, Maria i Ioana ceea ce este particular ecruia i rein numai ceea ce este comun tuturor, ed. cit., vol. II, p. 16 (n. tr.).

256 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

idee general (what is common to them all)

cuvnt (general) (general name)

idei individuale (that which is peculiar to each)

cuvinte (individuale) (names conned to individuals)

Locke nu explic felul n care, pornind de la o impresie particular, din care nu se poate compune ideea de individ, ajungem totui la aceast idee, dup cum la fel de puin explic i felul n care ajungem de la individ la specie (species) prin procesul de abstractizare. De asemenea, rmne dator cu o explicaie i pentru faptul c abstractizarea prin limbaj caracterizeaz nu doar domeniul experienei (ceea ce este general-empiric), ci i pe cel al posibilitilor (ceea ce este universal-conceptual). Locke observ, de fapt, foarte bine starea de lucruri. n legtur cu felul n care trateaz numele pentru substane (cf. infra), Locke aduce n discuie numele Soarelui i l interpreteaz n mod corect nu ca nume propriu, ci ca nume pentru o specie, ca pe un apelativ:
for though there be but one Sun existing in the World, yet the Idea of it being abstracted, so that more Substances [] might each agree in it; it is as much a Sort, as if there were as many Suns, as there are Stars.16,*

Dup Locke, ntre sunet i idee nu exist o legtur de ordin natural, ci una arbitrar. Legtura dintre sunetele articulate i idei const not by any natural connexion []; but by a voluntary Imposition, whereby such a Word is made arbitrarily the Mark of such an Idea.17 Semnele reprezint deci exclusiv ideile particulare (for nothing but the Ideas in the Mind of him that uses them).18Astfel, cuvntul aur reprezint ceea ce individul cunoate despre aur. n cazul unuia, este culoarea strlucitoare, n cazul altuia, se adaug greutatea specic, maleabilitatea i plasticitatea.19 Locke observ critic faptul c ecare vorbitor pornete de la premisa c asculttorul nelege cuvntul folosit de el
16. Essay, III, 6, 1. * Cci dei nu exist dect un soare pe lume, totui deoarece ideea despre el este abstractizat astfel nct mai multe substane ar putea s se acorde cu ea [], este ns o specie ca i cnd ar exista tot atia sori cte stele sunt, ed. cit., p. 44 (n. tr.). 17. Essay, III, 2, 1. 18. Ibidem, III, 2, 2. 19. Ibidem, 2, 4.

JOHN LOCKE 257

exact n acelai sens n care el nsui l folosete. De aceea nu avem niciodat o siguran deplin, dar, dac cellalt accept felul n care folosim cuvntul respectiv, ne declarm mulumii. Locke este foarte preocupat s arate c speciile ca atare nu exist. Desigur c vorbitorii nu au nici un moment impresia c vorbesc despre propriile reprezentri asupra lucrurilor; ei cred c vorbesc direct despre lucruri, therefore they often suppose their Words to stand also for the reality of Things20. Ceea ce Locke, ca un lozof autentic, prezint aici drept autoiluzionare a vorbitorului reprezint de fapt o trstur constitutiv a limbii. Critica pe care lozoful englez o aduce limbajului i pierde din vedere obiectul, ca i cea a Sfntului Augustin.21 El nu vede c cuvntul reprezint ntotdeauna lucrul avut n vedere. Desigur c folosim cuvintele mpreun cu cunoaterea pe care o avem despre lucruri, dar avem n gnd lucrurile nsele, i nu cunotinele limitate pe care le avem despre ele. n cazul substanelor (aproximativ: lucruri individuale existente autonom), nominal essence (esena nominal, adic semnicaia dat n limb) i real essence (structura real) nu se suprapun:
First, Essence may be taken for the very being of any thing, whereby it is, what it is. [] The Word Essence has almost lost its primary signication; and instead of the real Constitution of things, has been almost wholly aplied to the articial Constitution of Genus and Species.22,*

n toate rile, cuvintele au aprut cu mult nainte de cristalizarea tiinelor. Avem deci mereu de a face n primul rnd cu nominal essences; rolul tiinei este acela de a determina conguraia real a lucrurilor, n msura n care aa ceva este posibil. n acest context, Locke identic n mod clar semnicaia (nominal essence) cu cunoaterea individual pe care vorbitorul o are despre obiectul avut n vedere, aa cum am vzut n cazul cuvntului aur un exemplu pe care lozoful englez l invoc mereu.23 n alt loc, el scrie totui explicit
20. Ibidem III, 2, 5. 21. Cf. supra 8.2.3. 22. Essay, III, 3, 15. Cf., de asemenea, Lowe 1995, 7883. * nti. Esena poate luat ca ind existena oricrui lucru prin care el este ceea ce este. [] Cuvntul esen aproape c a pierdut prima sa semnicaie i n loc s e aplicat alctuirii reale a lucrurilor, a fost aproape totdeauna aplicat alctuirii superciale a lui genus i species, ed. cit., p. 22 (n. tr.). 23. Essay, 6, 25, i ibidem, 19. [Hilary Putnam, ntemeietoarea aa-numitei semantici a stereotipurilor, preia exemplul lui Locke cu aurul i elaboreaz n legtur cu acesta teza diviziunii muncii n limb: Vorbitorul obinuit ar avea doar reprezentri

258 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

c numele exprim doar delimitarea unei specii de alta, c ideile abstracte aate n legtur cu cuvintele arat unde se termin o specie concept pur lingvistic i unde ncepe urmtoarea:
The measure and boundary of each Sort, or Species, whereby it is constituted that particular Sort, and distinguished from others, is that we call its Essence, which is nothing but that abstract Idea to which the Name is annexed24,*

Locke pare s nu observat c aceste dou ipoteze asupra semnicaiei nu pot aduse la un numitor comun. n realitate, limbajul este un principiu clasicator. Cuvntul este, dup cum zicea Platon, un , o delimitare a esenei.25 Astfel, coninutul cuvntului nu poate ceea ce unul sau altul cunosc despre obiectul pe care cuvntul n cauz l desemneaz. Orice cercetare serioas asupra limbajului trebuie s in cont de aceast funcie diacritic pe care limbajul o are n raport cu realitatea extralingvistic. Asta a vrut i Saussure s spun prin armaia c n limb exist doar diferene, fr elemente pozitive:
dans la langue il ny a que des dirences. Bien plus: une dirence suppose en gnral des termes positifs entre lesquels elle stablit; mais dans la langue il ny a que des dirences sans termes positifs.26 n limb nu exist dect diferene. Mai mult nc: o diferen presupune, n general, nite termeni pozitivi ntre care ea se stabilete; dar n limb nu exist dect diferene fr termeni pozitivi.**

ntruct, aa cum spune Locke, numele semnic ideile mele, actul denumirii este liber n sine. El sesizeaz ns clar faptul c limitele acestei liberti sunt trasate de uzul comun al cuvintelor i de tradiia colectiv legat de acesta:
stereotipe a ceea ce este aurul, iar cunoaterea adevratei constituii a aurului ar lsa-o pe seama experilor. Semnicaia este pentru Putnam extensiunea intersubiectiv obligatorie, ea nu exist n capul oamenilor. Cf. Putnam 1975, 90.] 24. Essay, III, 6, 2; cf. i III, 6, 5: our abstract Ideas, which have names annexed to them, are the Boundaries of Species * Msura i limita ecrui fel sau ecrei specii din care este alctuit acel fel particular i prin care se deosebete de celelalte, este ceea ce numim noi esena sa, care nu este alteva dect ideea abstract la care este alipit denumirea, ed. cit., p. 44 (n. tr.). 25. Cf. supra 5.4.3. 26. Saussure 1916/1971, 166. ** Versiunea romneasc n Ferdinand de Saussure, Curs de lingvistic general. Publicat de Charles Bally i Albert Sechechaye n colaborare cu Albert Riedlinger. Ediie critic de Tullio de Mauro, traducere i cuvnt nainte de Irina Izverva Tarabac, Editura Polirom, Iai, 1998, p. 133 (n. tr.).

JOHN LOCKE 259

And every Man has so inviolable a Liberty, to make Words stand for what Ideas he pleases, that no one hath the Power to make others have the same Ideas in their Minds, that he has, when they use the same Words, that he does. And therefore the great Augustus himself [] acknowledged, he could not make a new Latin Word: which was as much as to say, that he could not arbitrarily appoint, what Idea any Sound should be a Sign of, in the Mouths and common Language of his Subjects.27,*

12.2. Concepia lui Locke despre semantica lexical


Dac facem abstracie de unele implicaii gnoseologice i teoretico-lingvistice problematice, ideile lui Locke despre cuvinte se dovedesc originale i fructuoase. n msura n care el interpreteaz semnicaiile cuvintelor drept structuri formate din trsturi distinctive, Locke poate considerat precursorul semanticii structurale moderne. ntr-o anumit privin, el duce mai departe teoria despre modi signicandi; i la el este vorba de triada obiect conceptcuvnt. Elementele comune se opresc ns n acest punct, cci Locke contest existena unei corespondene directe ntre obiecte i semnicaii i ajunge la o analiz autonom a coninuturilor lingvistice (ideas, conceptions, uneori i notions28). n afar de particule, pe care le discut separat, Locke distinge trei tipuri de nume (d exemple doar de substantive i adjective, ns explicaiile sale pot aplicate i la verbe i adverbe): a) Nume pentru idei simple (simple ideas): acestea sunt date n mod direct prin experien, nu pot analizate i, de aceea, nici denite. Procedee precum analiza i denirea presupun c ideea n discuie este compus din elemente simple. Ca exemple de idei simple Locke indic, ntre altele: motion micare, light, red, yellow.29 b) Nume pentru moduri mixte (mixed modes): este vorba de combinaii de idei care iau natere n mintea omeneasc, fr ca realitatea extralingvistic s impus o necesitate de a denumi. Acestea apar cu scopul precis de a satisface anumite necesiti de expresie i de aceea sunt, de
27. Essay, III, 2, 8. * Fiecare om are puterea inviolabil de a face ca cuvintele s reprezinte orice idee vrea, dar nici un om nu are puterea s fac pe ali oameni s aib n mintea lor aceleai idei ca ale lui atunci cnd ei se folosesc de aceleai cuvinte. i de aceea nsui marele August [] recunotea c el nu poate crea un nou cuvnt latin. Ceea ce nseamn c el nu putea hotr n chip arbitrar ce anume idee urma s e semnicat de un anumit sunet n gura i n limba vorbit de ctre propriii lui supui, ed. cit., p. 13 (n. tr.). 28. Cf. ibidem II, 22, 2. 29. Essay, III, 4.

260 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

fapt, noiuni (notions). Pot aprea prin deniii, fr ca realitatea extralingvistic s prevad n mod obligatoriu chiar aceste combinaii. Odat ce numele exist, atunci combinaia de idei de care este legat pare ct se poate de plauzibil; n acest caz, lucrul avut n vedere exist. n cazul modurilor mixte, numele este un fel de nod care leag mpreun un mnunchi de idei.30 Ca exemple, Locke indic, printre altele: adultery adulter, incest incest, parricide paricid,31 justice dreptate, gratitude recunotin. n acest domeniu al modurilor mixte, diferenele semantice dintre limbi sunt surprinztoare; mereu dm peste cuvinte pentru care nu exist corespondent n alte limbi.32 c) Nume pentru substane (substances): este vorba despre lucruri reale, de continuum-uri spaio-temporale aparinnd realitii extralingvistice. Ca i n cazul modurilor mixte (mixted modes), astfel de cuvinte corespund unor idei complexe, cu diferena c n aceste cazuri realitatea extralingvistic premerge combinaiilor respective. Exemple de substane: gold aur, iron er, man om, sheep oaie, horse cal, lion leu, rose trandar.33 n discutarea acestor diferite tipuri de nume, Locke se oprete mai ales asupra a trei probleme: mai nti, asupra modului de a al obiectelor i strilor de lucruri reprezentate prin idei; apoi, asupra raportului dintre nominal essence (semnicaia dat n limb) i real essence (conguraia real); n sfrit, asupra posibilitii de a deni diversele tipuri de idei. n ceea ce privete prima problem, Locke vrea s arate c numele reprezint moduri complexe i genuri i specii de situaii care nu exist n realitate. n cazul modurilor complexe, acest lucru este aproape de la sine neles: Este vorba de combinaii care nu sunt realizate la ntmplare (at random34), ci dup criterii mai degrab practice, adesea neinndu-se cont de principiul analogiei: parricide paricid se refer doar la predecesori de sex masculin, incest incest, dimpotriv, la membri de sex feminin ai familiei (din perspectiva brbatului), din generaia precedent, din generaia urmtoare sau din aceeai generaie. Astfel se explic faptul c n acest domeniu exist mari diferene ntre limbi.
30. Ibidem, III, 5, 10: the knot, that ties them fast together. 31. Nu exist un cuvnt special care s denumeasc uciderea ului sau a vecinului, evident din cauz c aceasta nu reprezint o crim la fel de odioas ca uciderea tatlui. 32. Essay, III, 5; cf. i infra 12.3. 33. Ibidem, III, 6. 34. Ibidem, III, 5, 7.

JOHN LOCKE 261

Asupra acestei idei vom reveni imediat. n cazul substanelor, delimitrile sunt mai puin arbitrare, ntruct n acest caz ideile trebuie s existe i n realitate sub form de trsturi care intr n aceeai combinaie:
No body joins the Voice of a Sheep, with the Shape of a Horse; nor the Colour of Lead, with the Weight and Fixedness of Gold, to be the complex Ideas of any real substances35,*

ns i aici ar posibile, dintr-o anumit perspectiv, delimitri arbitrare. Diferenieri care s corespund unei analogii stricte nu se ntlnesc mereu nici n cazul speciilor. O distincie precum cea dintre ap i ghea nu se face n cazul substanei aur, ci vorbim despre aur solid i aur topit. Invers, un englez nscut n Jamaica, confruntat cu fenomenul ngherii apei pentru prima dat ntr-o cltorie n insulele britanice, ar vorbi nu despre ghea, ci despre ap ntrit (hardend Water).36 O specie nu este altceva dect o idee abstract pentru care exist un nume. Englezii fac distincie ntre un ceas care bate ora exact, clock, i unul pe care se poate doar citi momentul zilei, watch. Acolo unde aceste dou nume diferite nu exist, nu se poate face nici o diferen ntre speciile corespunztoare.37 n ceea ce privete a doua problem, se poate spune c nominal essence i real essence coincid doar n cazul ideilor simple (simple ideas): The Names of simple Ideas and Modes, signify always the real, as well as the nominal essence of their Species.38 n cazul modurilor mixte ns, combinaia ca atare nu corespunde conguraiei reale, dar corespunde totui componentelor individuale:
To understand this aright, we must consider wherein this making of these complex Ideas consists; and that is not in the making any new Idea, but putting together those which the Mind had before.39,** 35. Ibidem, III, 6, 28. * Nimeni nu mpreuneaz vocea unei oi cu forma unui cal, nici culoarea plumbului cu greutatea i stabilitatea aurului, pentru a ntocmi ideea complex a vreunei substane reale, ed. cit., p. 6 (n. tr.). 36. Essay, 6, 12. 37. Ibidem, III, 6, 39. 38. Ibidem, III, 4, 3. 39. Ibidem, 5, 4. ** Ca s nelegem aceasta n mod just, trebuie s examin m n ce const elaborarea acestor idei complexe, cci aceasta nu nseamn crearea de idei noi, ci mpreunarea ideilor pe care mintea le avea mai nainte, ed. cit., p. 35 (n. tr.).

262 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Numele pentru moduri complexe indic ceea ce n limbaj colocvial numim noiuni abstracte: libertate, dreptate, recunotin etc. Aceste cuvinte sunt complete doar n funcia lor obiectiv, adic atunci cnd servesc la xarea n propria memorie a ideilor complexe ale celui care le-a modelat. Dar, cnd creatorul lor folosete numele corespunztoare pentru a le transmite aceste idei i celorlali, se strecoar aproape inevitabil neclariti i abateri.40 n cazul substanelor nu exist un acord ntre esena aat n relaie cu numele (nominal essence, semnicaie) i conguraia real a unui obiect (real essence). Indivizii sunt grupai n specii n virtutea esenei nominale (nominal essence), adic prin faptul c sunt numii cu un apelativ. Aceste specii nu exist n mod real; exist n realitate copacul individual, ns nu i specia tei. Ceea ce exprim numele corespunde cu ceea ce credem noi c tim despre specia respectiv, nu cu conguraia real a acesteia. Atunci cnd vorbitorii folosesc nume de substane, ei includ aici o serie de trsturi, care nu sunt neaprat cele distinctive41. n privina celei de-a treia probleme, ideile simple nu pot denite tocmai din motivele enunate mai sus. Numele generale pentru idei simple nu reprezint o abstraciune n sensul obinuit al termenului. Combinarea de categorii cuprinztoare (rou, albastru, galben sunt culori) reuete datorit unei perspective exterioare, nu pe calea suprimrii treptate a trsturilor.42 Modurile complexe sunt uor de denit; pentru aceasta, trebuie doar s le reconstruim croiala. Din contr, numele de substane nu pot deloc denite. Locke regret lipsa criteriilor dup care s decid n privina valorii intersubiective care dintre mrcile acesteia trebuie considerate eseniale.43 12.2.1. Critica [ideilor lui Locke] Multe dintre ideile lui Locke sunt uor de combtut. Dac se ndoiete de existena speciilor (species), el poate s fac acest lucru numai n msura n care, n mod tacit, accept de fapt ceea ce vrea s nege. Locke las de neles c distincii ca acelea dintre water i ice sau dintre watch i clock sunt proiectate dinspre cuvinte spre realitate. Astfel, el accept n mod indirect c dincolo de limb ar putea exista totui specii reale, instrumente de msurare a timpului sau combinaia dintre hidrogen i oxigen n formula H2O, indiferent de
40. Cf. Essay, III, 9, 2 i urm. 41. Cf. ibidem, III, 6 in toto. 42. Cf. infra 12.3. 43. Cf. Essay, III, 6, 4 i urm.

JOHN LOCKE 263

starea de agregare a acesteia. Atunci cnd Locke urmrete s arate c speciile sunt artefacte ale limbii, el speculeaz pe ascuns asupra ideii c exist de fapt un fel de specii reale, iar atunci cnd ne asigur c realitatea de dincolo de limb arat cu totul altfel dect cea pe care ne-o oglindete limba, este silit s se sprijine tot pe limb. Nu este tocmai corect nici ideea c nominal essence i real essence se confund n cazul ideilor simple i n cazul componentelor modurilor complexe. Justicarea obiectiv intern a culorii rou este dat n cuvntul rou tot att de puin ca i conguraia real a unui anumit metal nobil n cuvntul aur. Iar cunoaterea triunghiului i a caracteristicilor acestuia nu coincide nici ea cu semnicaia n limb (deniia) a cuvntului triunghi44. Diverii vorbitori care folosesc acest cuvnt cunosc lucruri foarte diferite despre obiectul pe care cuvntul l desemneaz.

12.3. Cele mai importante rezultate din cercetrile lui Locke asupra limbajului
n efortul su de a determina rolul limbajului n medierea ntre realitate i spiritul uman, ca i n stabilirea unei legturi ntre membrii unei comuniti umane, Locke ajunge la unele concluzii importante, uneori pe ci ocolite, ntruct aceste probleme nu corespund ntotdeauna intereselor sale tiinice. Nimeni naintea lui Locke nu a artat cu atta claritate i perseveren c cuvintele din diferite limbi se deosebesc ntre ele nu doar prin sonoritate, ci i prin semnicaia lor. Dup prerea sa, acest lucru este valabil mai ales pentru modurile mixte. Prin faptul c anumite combinaii de idei specice unei limbi sunt construite cu un anume scop, iar elementul de coeziune l reprezint numele combinaiei respective, se explic how it comes to pass that there are in every Language many particular words, which cannot be rendred by any one single word of another45,*. n cartea a treia a Eseului su, Locke schieaz chiar un fel de tez conform creia semnicaiile din limb depind de cultura n care se produc. Oricine dispune de oarecare cunotine de limbi strine tie,
44. [Cf., ntre altele, i Essay, IV, 7, 9. Acolo este vorba i despre dicultile logice pe care le implic ideea unui triunghi fr tr sturi deosebite.] 45. Essay, II, 22, 6; cu caractere cursive n text. * De ce ntr-o limb se a cuvinte care nu au corespondent n alta, ed. cit., vol. I, p. 270 (n. tr.).

264 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

spune Locke, c exist n ecare limb multe cuvinte care nu au echivalent (answer) n alta. De aici se vede limpede, crede el,
that those of one Country, by their customs and manner of Life, have found occasion to make several complex Ideas, and give names to them, which others never collected into specick Ideas.46,*

n ciuda punctelor slabe ale argumentrii sale, despre care am vorbit mai sus, distingerea a trei tipuri de semnicaii lexematice este deosebit de original i a constituit un impuls decisiv pentru studii ulterioare din domeniul semanticii lexicale. Locke difereniaz ntre: semnicaii elementare, aa-numitele idei simple; semnicaii construite n scopuri practice, numite moduri mixte; semnicaii obiective (chiar dac nu universale), numele substanelor organizate n genuri i specii. Ne putem ndoi de faptul c exemplele de simple ideas ale lui Locke sunt toate cele potrivite, c nu apar uneori i paralogisme: ceva este simplu pentru c nu poate denit i nu poate denit pentru c este simplu. Este ns sigur c astfel de lexeme exist. Se ntmpl deci ca lexemul s coincid cu o trstur distinctiv. n aceste cazuri, conceptele genurilor nu pot construite prin eliminarea de trsturi aa-numitele dierentiae specicae. Ce ar culoarea rou fr trstura rou? La conceptul generic culoare se ajunge dintr-o perspectiv exterioar; el nu cuprinde ca arbore vs mesteacn, tei, brad tot ceea ce este comun speciilor, ci se refer la o anumit categorie de percepii. Acelai lucru este valabil, comparativ, pentru cuvinte precum rece, cald, erbinte. Elementul variabil temperatur, ale crui valori pot distinse prin semnicaiile exprimate de cuvintele amintite, nu este un gen proxim n sensul obinuit al cuvntului; el este dedus nu din coninutul ca atare al lexemelor, ci din gradaia pe care o exprim acestea. Prin ale sale mixed modes, Locke a identicat semnicaii n care obiectele i strile de lucruri desemnate sunt coninute n manier obiectiv, raional necesar. Astfel, aceste semnicaii pot clar analizate i denite. Acest lucru este valabil, de exemplu, pentru denumirile legturilor de rudenie. Cuvinte ca printe sau frate pot, din perspectiv subiectiv, s conin mai mult dect relaiile precise pe care le desemneaz (cf. adjectivele corespunztoare printesc
46. Essay, III, 5, 8. * ...c oamenii dintr-o ar , prin obiceiurile i felul lor de via , au avut prilejul s fac diferite idei complexe i s le dea nume pe care ali oameni din alt ar nu le-au strns niciodat n idei specice, ed. cit., vol. II, p. 38 (n. tr.).

JOHN LOCKE 265

i fratern), dar n mod obiectiv ele nu conin asemenea trsturi. Nu exist o clas de trsturi date obiectiv care s constituie noiunea frate. La Locke, numele de substane (names of substances) dispun de semnicaii care corespund unei selecii (non-necesar din punct de vedere raional) de trsturi obiective. Obiectele sau strile de lucruri desemnate conin mai multe trsturi dect semnicaiile asociate lor. Din aceast cauz, o separare ntre caracteristicile semnicaiilor date n limb i proprietile obiectelor reale, pe care credem c le cunoatem, este foarte greu de fcut. n faa unor semnicaii precum om, cal, aur, trebuie s ne ntrebm care sunt, n cazurile date, trsturile eseniale care denesc faptul-de-a--om, faptulde-a--cal, faptul-de-a--aur. n sfrit, Locke constat c oamenii consider specie categoria pentru care n limb exist un cuvnt; dac din limb lipsete cuvntul ghea, atunci apa ngheat nu este perceput ca o specie autonom de substan, ci doar ca o modalitate de existen a apei. Congurarea prin limb a lumii condiioneaz deci conguraia lumii n sine. Aceast idee rzbate i mai trziu sub diverse forme; adesea, ca la Locke, sub forma unui paralogism: Cine vrea s arate c limba reorganizeaz lumea aat dincolo de ea ar trebui s nu se sprijine n aceast demonstraie pe exemple din limb.

12.4. Sistemul tiinelor la Locke


n ultimul capitol din cea de-a patra carte a Eseului, Locke distinge trei domenii a ceea ce este dat n mod obiectiv, domenii care pot discutate ca obiecte a trei discipline lozoco-tiinice. Limba se nscrie n aceast clasicare ca o parte important din cel de-al treilea domeniu: domeniul lucrurilor ca atare (things), cruia i corespunde , lozoa naturii (natural Philosophy); domeniul comportamentului uman, a ceea ce omul trebuie s fac sau s nu fac, cruia i corespunde the Skill of Right applying our own Powers and Actions, for the Attainment of Things good and useful. Etica este doar o parte a acestui domeniu; domeniul cunoaterii umane, problema felului n care cunoaterea poate obinut i transmis celorlali, cruia i corespunde , tiina semnelor (doctrine of signs). Logica constituie o parte a acestui domeniu.47
47. Essay, IV, 21.

266 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

12.5. Importana lui Locke pentru dezvoltarea ulterioar a lozoei limbajului


n anul 1700, Pierre Coste a publicat traducerea n limba francez a textului lui Locke, Essay concerning Human Understanding. Astfel, ideile lozofului englez s-au rspndit n Frana i de aici n toat Europa; n acea vreme, nvaii nu prea citeau n limba englez. i Leibniz a folosit traducerea lui Coste; probabil citise i versiunea prescurtat a Eseului, publicat n 1688, n colecia Bibliothque universelle, de ctre Jean Le Clerc. Filozoful francez Etienne Bonnot de Condillac (17151780) arat, n Essai sur lorigine des connaissances humaines (1746), c Locke a fost primul care a scris despre cuvinte ca un adevrat lozof.48 Ideile lui Locke au fost continuate n Marea Britanie parial mai nti n Dissertation on the Origin of Languages de Adam Smith, despre care am amintit mai sus, i mai trziu de ctre reprezentanii aa-numitei coli scoiene, mai ales de Dugald Stewart.49 Direcia iniiat de Locke a fost urmat mai trziu i de Bertrand Russell. Essay concerning Human Understanding a fost una dintre cele mai de succes cri de lozoe din Marea Britanie, ind retiprit constant pn n 1830. n Frana, mai ales Thodore Jouroy s-a lsat inuenat de Locke prin intermediul colii scoiene. Filozoful american Charles Sa(u)nders Peirce (18391914) a preluat i a reorganizat ideile lui Locke ntr-o manier foarte original.50 Prin intermediul lui Peirce, lozoa lui Locke a fost preluat i de Charles W. Morris (19011970) i, ntr-o versiune behaviorist prescurtat, fructicat sub forma unei noi ramuri a lingvisticii moderne, aa-numita pragmatic lingvistic.51 n schema urmtoare, inuenele directe sunt reprezentate prin linii pline, iar cele indirecte, prin linii punctate:
Locke coala scoian Russell

Condillac

Jouroy

Peirce

Morris

48. La sfritul introducerii/prefeei; cf. Coseriu 1967, 95. 49. Cf. Elements of the Philosophy of the Mind (1792); Outlines of the Moral Philosophy (1793). 50. The Collected Papers of Charles Saunders Peirce (1966). Peirce, unul dintre fondatorii semioticii moderne, scrie nc semeiotic, pornind de la etimonul grecesc. 51. Signs, Language, and Behavior (1946).

JOHN LOCKE 267

12.6. Indicaii bibliograce


Orice istorie a lozoei cuprinde informaii despre Locke i ofer bogate indicaii bibliograce. Acest lucru este valabil i pentru prefaa la ediia Eseului pe care am folosit-o aici, ngrijit de Peter H. Nidditch (= Locke 1690/1975). Monograile lui Specht (1989) i Thiel (1990) sunt potrivite mai ales pentru cititorii fr vaste cunotine de lozoe. Cartea lui E.J. Lowe Guidebook la Eseul lui Locke a fost gndit ca un auxiliar pentru lectura textului original; unele lucruri sunt prezentate puin unilateral, din perspectiva lozoei moderne a limbajului din spaiul anglo-saxon (= Lowe 1995). Scurta prezentare a lui Brandt/Klemme (1996) se concentreaz exclusiv asupra lozoei limbajului la Locke.

13

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ: Nouveaux essais sur lentendement humain

Dup cum indic i titlul, nu vom discuta n acest capitol despre ntreaga activitate a lui Leibniz, nici mcar despre toate ideile sale de cercettor, teoretician i lozof al limbajului. Contribuia sa la proiectul limbii universale a fost deja prezentat mai sus, n capitolul 11. Numeroasele sale lucrri mai mici despre cercetarea i cultivarea limbii, ca i ideile de teorie a semnelor vor avute n vedere numai n msura n care au jucat un rol n polemica dintre Leibniz i Locke. De altfel, toate au fost deja discutate amnunit de ali autori.1 Ne va interesa aici doar rspunsul dat de Leibniz la Eseul lui Locke. nainte de aceasta, se cuvine s prezentm cele mai importante date ale vieii lui Leibniz, ultimul spirit universal, care, dei nscut n perioada baroc, este considerat ntemeietorul Iluminismului german. Leibniz s-a nscut n 1646 la Leipzig, ca vlstar al unei familii de intelectuali. Modalitatea de ortograere a numelui su de familie a cunoscut uctuaii; membrii ramurii nobile a familiei i scriau numele Leubnitz sau Leibntz; el nsui ncepe s foloseasc regulat forma care ne-a fost transmis abia din 1671. Dup perioada de studii la Leipzig, Jena i n orelul franconian Altdorf i s-a oferit o carier universitar, pe care a refuzat-o. Dup o scurt edere la Frankfurt am Main, a acceptat un post de jurist pe lng arhiepiscopatul Mainz. Dei a rmas toat viaa credincios confesiunii sale protestante, nu a avut nici o ezitare s intervin n favoarea intereselor catolice. De la Mainz a cltorit la Paris, cu o misiune politic. Alte cltorii l-au purtat n Anglia i n Olanda, unde a gsit prilejul s stea de vorb cu Spinoza. n 1676 a fost chemat la Hanovra, ca bibliotecar i consilier. Aici i va petrece cu numeroase ntreruperi tot restul vieii, adic patruzeci de ani. Din 1685, funcia sa ocial la curtea de la Hanovra a fost cea de istoriograf al casei princiare a Wellor.
1. Cf., printre alii, Dascal 1978; von der Schulenburg 1973; Dutz 1983; Poser 1996, 156 i urm.

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ 269

n ciuda numeroaselor cltorii pe care le-a ntreprins pentru a-i ndeplini sarcina, nu a ajuns s termine de redactat aceast istorie. Graie bunei relaii cu ica familiei domnitoare a Hanovrei, prinesa Sophie Charlotte, i s-au deschis perspective de aciune la curtea brandenburgic din Berlin. n 1700, eforturile sale nverunate n vederea fondrii unei Academii de tiine prima dintr-un stat german cunosc un succes destul de precar. Deja de mult timp membru n Royal Society i ales de curnd membru extern n Acadmie des Sciences din Paris, Leibniz a fost numit primul preedinte al noii Soziett der Wissenschaften din Berlin, instituie care va cpta ns o importan real abia mult mai trziu, sub Friedrich cel Mare. Leibniz fcea tot timpul naveta ntre Hanovra i Berlin, spre suprarea patronului su, principele de Hanovra, care, n ciuda acestui fapt, nu l-a concediat. n ultimii si ani din via a zbovit, de asemenea, o lung perioad de timp la Viena, unde a preluat diverse misiuni la curtea imperial. A murit n 1716 la Hanovra, dup o scurt perioad de boal. Doar cteva dintre numeroasele scrieri ale lui Leibniz au fost publicate n timpul vieii sale. Din motive politice, ntreaga oper i-a fost conscat imediat dup moarte i acest fapt a fcut ca ea s se pstreze integral. Totui, o ediie complet a scrierilor lui Leibniz nu a fost realizat nici pn astzi. Reputaia lui s-a ntemeiat mai ales pe corespondena sa erudit, cu un volum greu de imaginat n zilele noastre. S-au pstrat n jur de douzeci de mii de scrisori trimise sau primite de el. La fel ca Pascal, Descartes sau Locke naintea lui, Leibniz a contribuit la dezvoltarea majoritii disciplinelor tiinice din vremea sa. n domeniul matematicii a fost rivalul lui Newton; polemica asupra prioritii n dezvoltarea calculului innitezimal (calcul diferenial) a fost soluionat n favoarea lui Newton. Conform devizei theoria cum praxi, Leibniz a avut mereu n vedere aplicaiile tehnice ale ideilor sale. ncercarea sa de a drena o min n Munii Harz cu ajutorul unor roi eoliene a euat, la fel ca i planurile foarte avansate de construire a unei maini de calcul. De un public mai larg Leibniz este cunoscut n primul rnd ca iniiator al teoriei armoniei prestabilite, unde monadele lipsite de ferestre joac un rol care nici pentru lozoi de profesie nu este uor de explicat. ns pentru prezentarea polemicii dintre Leibniz i Locke discutarea monadologiei sale nu este neaprat necesar. Acelai lucru este valabil i pentru la fel de vestita Teodicee publicat la Amsterdam n 1710. n romanul Candide, Voltaire a ridiculizat cu ingeniozitate ideea de cea mai bun dintre lumile posibile, pe care lozoful german o dezvoltase n cartea amintit. C aceast idee s-a ivit nu dintr-un naiv

270 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

optimism religios, ci strict din necesiti conceptuale, Voltaire nu a vrut s mai recunoasc; recunoaterea acestui fapt i-ar stricat poanta. Cele mai importante scrieri Leibniz i le-a conceput n latin sau n francez. n ciuda acestui fapt, el a susinut cu energie c germana este apt de a considerat o limb a tiinei, aa cum arat, nu n ultimul rnd, scrierea sa Unvorgreiiche[n] Gedanken, betreend die Ausbung und Verbesserung der Teutschen Sprache.2 Receptarea ideilor lui Leibniz a fost prejudiciat pn n secolul al XIX-lea de faptul c lozoa sa a fost identicat cu cea vulgarizant a discipolului su Christian Wol, chestiune criticat chiar de Lessing, care scrie ntr-unul dintre textele sale postume:
weil Wolf einige Leibnizens Ideen, manchmal ein wenig verkehrt, in sein System verwebt hat, das ganz gewi nicht Leibnizens System gewesen wre; so mu der Meister ewig seines Schlers wegen Strafe leiden.3,*

13.1. Controversa dintre Leibniz i Locke


n ultimul deceniu al secolului al XVII-lea, Leibniz a fost intens preocupat de studiul Eseului lui Locke, ns nu a reuit s intre cu lozoful englez ntr-un schimb epistolar de idei. Neputndu-se realiza n mod direct, controversa a fost purtat n mod indirect, prin nlocuitori convenionali, n scrierea lui Leibniz Nouveaux essais sur lentendement humain. Redactat n perioada 17031705, scrierea se prezint sub forma unui dialog de tip platonic, n care personajul Thophile susine ideile lui Leibniz, iar Philalte, pe cele ale lui Locke. Acestuia din urm Leibniz i-a rezervat un rol ingrat, condamnndu-l s expun textul uor modicat al Eseului n traducerea lui Pierre Coste. Dup moartea lui Locke n 1704, Leibniz nu a mai vrut s-i publice lucrarea partenerul su de polemic nu se mai putea apra. Nouveaux essais a aprut abia n 1765, n ediia uvres de feu M. de Leibniz ngrijit de R.E. Raspe.4 Noile eseuri ale lui Leibniz respect cu strictee schema eseului lui Locke, cu excepia unor paragrafe eliminate. n cartea a doua este desfurat o polemic
2. Conceput n 1697, publicat pentru prima dat n 1717. 3. G.E. Lessing: ber eine zeitige Aufgabe, n Werke, ediie ngrijit de H.G. Gpfert et alii, Mnchen, 1979, vol. VIII, 555. * deoarece Wolf a mpletit n sistemul lui unele idei leibniziene mai puin rspndite, asta nu nseamn c aa ar artat sistemul lui Leibniz; astfel, magistrul trebuie s e mereu penalizat din cauza discipolului (n. tr.). 4. uvres philosophiques latines et franaises de feu Mr. De Leibniz, Amsterdam i Gttingen, 1765.

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ 271

de mare importan pentru perioada respectiv, aceea dintre empirism i raionalism. Locke care nu este un empirist radical, aa cum a fost prezentat mai trziu arm acolo c spiritul primete all the materials of Reason and Knowledge from Experience.5,* La care ThophileLeibniz rspunde: Nihil est in intellectu, quod non fuerit in sensu, excipe: nisi ipse intellectus.6 Crii a treia din Essay i corespunde Livre III din Nouveaux essais, intitulat mai succint dect modelul su Des mots. Leibniz este lingvist n mult mai mare msur dect Locke; el cunoate mai multe despre diversele limbi, despre istoria lor, despre nrudirile dintre ele i, de asemenea, despre principiile cercetrii etimologice. Astfel, n Nouveaux essais ntlnim ample excursuri lingvistice care nu au corespondent n Essay.7 Leibniz dispune de o capacitate remarcabil de a interpreta faptele de limb dintr-o perspectiv pur lingvistic. Un exemplu n acest sens l constituie interpretarea pe care o d conjunciei but din limba englez, pentru care Locke identicase diverse semnicaii n funcie de contextele sintactice n care apare.8 Cu aceast ocazie, Leibniz formuleaz un principiu care i-a pstrat valoarea metodologic pn astzi: Atunci cnd ne punem ntrebarea dac pentru o anumit form lingvistic putem accepta sau nu o semnicaie unitar, trebuie s vericm dac putem gsi o parafraz care s substituie forma respectiv n toate contextele. Acest lucru l face el nsui n cazul exemplelor lui Locke: but to say no more; I saw but two planets; You pray, but it is not that God would bring you to the true religion; All animals have sense, but a dog is an animal.9 n toate exemplele de mai sus, but ar putea nlocuit prin et non pas davantage i nu mai mult. Apoi, Thophile i copleete partenerul de dialog cu
5. Locke, Essay, II, 1, 2. * toate elementele raiunii i ale cunoaterii [] din experien, ed. cit., vol. I, p. 81 (n. tr.). 6. Nimic nu exist n raiune care s nu fost mai nainte n simuri, cu excepia raiunii nsei, Nouveaux essais, II, 1, 2. 7. Cf., de exemplu, III, 2, 1. 8. Essay, III, 7, 5. 9. [n ediia Eseului utilizat aici este dat nc un exemplu, care constituie urmarea celui de-al treilea: (You pray, but it is not that God would bring you to the true religion), but that he would conrm you in your own. Aceast a doua propoziie, care probabil nu exista n ediia folosit de Leibniz a Eseului, lipsete din Nouveaux essais.]

272 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cunotine suplimentare: particula german allein ar putea n toate contextele s l nlocuiasc pe but; n schimb, franuzescul mais nu este potrivit pentru al doilea context. Etimologia magis pentru mais este indicat corect.10 n mod implicit, Leibniz folosete aici un principiu care nu este recunoscut de muli reprezentani ai lingvisticii moderne. ntr-o formulare modern, acest principiu ar putea suna astfel: La baza diverselor semnicaii actualizate n vorbire i condiionate de context se a o semnicaie unitar la nivelul limbii. Adevrata misiune a lingvisticii este de a determina aceast semnicaie unitar.
semnicaie lingvistic unitar

tipuri de semnicaii actualizate n vorbire

Cine inverseaz aceast misiune i vrea s considere drept baz semnicaiile actualizate n vorbire i condiionate de obiectele desemnate neglijeaz adevrata performan a limbii i ajunge la un numr de structuri de adncime greu de evaluat.11

13.2. Limbaj, cunoatere, realitate i tiin la Locke i la Leibniz


Din dialogul dintre PhilalteLocke i ThophileLeibniz, care atinge cele mai diverse probleme mai ales datorit numeroaselor excursuri ale celui din urm, putem aduce n discuia noastr patru complexe tematice. 13.2.1. Abstraciune i limbaj Dup cum am vzut n capitolul precedent, Locke presupune c procesul de dezvoltare a semnicaiilor lingvistice merge de la individual la general. n acest punct, Leibniz l contrazice cu hotrre. Nu se poate ca semnicaiile
10. [n cazul ultimului exemplu, semnicaia nun aber este, cel puin pentru fr. mais, nvechit . n sens strict, regula de substituie dat mai sus poate folosit doar n interiorul uneia i aceleiai limbi; but ar trebui deci substituit printr-o parafraz n limba englez . Argumentul lui Leibniz se sprijin pe limba francez; totui, n linii mari, analiza sa este acceptabil .] 11. Cf. supra, analiza lui mit: 6.3.8.2.

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ 273

generale s apar pentru prima dat ntr-o limb ntr-un stadiu avansat al dezvoltrii acesteia, cci fr ele limbile pur i simplu nu ar posibile. Dezvoltarea istoric nu se desfoar deci dinspre numele propriu ctre apelativ, ci invers: La origine, Brutus nseamn cel prost; Caesar cel venit pe lume printr-o tietur12; Brenner, trectoarea dintre Italia i Germania, a fost la origine brennus nlime .a.m.d.13. mpotriva curentului principal de gndire din lozoa limbajului n spaiul anglo-saxon, James Harris susine n cartea sa, Hermes or a Philosophical Inquiry Concerning Universal Grammar, aceeai tez: Cuvintele reprezint n primul rnd simboluri ale ideilor generale i abia n al doilea rnd indic reprezentri individuale.14 Leibniz nu neag la modul general faptul c procesul de abstractizare s-ar oglindi n limbaj. El accept ideea c genurile ( genera) sunt obinute din specii prin abstractizare, ns neag c acest lucru ar posibil i n cazul indivizilor. Nu putem ajunge la o cunoatere complet a individului. Individuum est ineffabile; caracteristicile sale de coninut sunt nenumrate i din aceast cauz o noiune individual nu poate nici cunoscut n mod direct, nici comunicat [altcuiva]. n aceast sfer, procesul spiritual se desfoar n direcie invers: de la general la individual, prin procesul de individualizare pe baza unui principium individuationis.15 Suntem ndreptii s presupunem c Leibniz plaseaz intuiia lingvistic nemijlocit a universalului la nivelul speciei. Att la nivelul superior, al genurilor, ct i la nivelul inferior, al indivizilor, se ajunge prin operaiuni complementare ale spiritului care pornesc, ambele, de la nivelul de mijloc. Cele dou ipoteze, a lui Locke i a lui Leibniz, pot confruntate schematic n felul urmtor:
gen gen abstractizare Locke: specie abstractizare Leibniz: specie individualizare individ individ

12. Cf. Kaiserschnitt [= operaie cezarian]. 13. Nouveaux essais, III, 3, 5. 14. Harris 1786/1996, Book the Third, chapter IV; cf. infra, capitolul 15.3. 15. Cf. Nouveaux essais III, 3, 6, i supra 12.1.1.

274 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

13.2.2. Esen i deniie Leibniz este de acord cu Locke c esena (essence) i deniia se a n strns legtur. Totui, dup el, esena nu trebuie identicat cu date cptate prin experien sau presupuse n mod arbitrar. Distincia ntre deniia nominal i cea real este justicat, ns nu i cea ntre esena din limb (nominal essence) i cea real (real essence). O deniie este nominal atunci cnd nu include posibilitatea entitii denite, ntruct n acest caz ea are nevoie de experiena a posteriori pentru a constata dac corespunde ntr-adevr unui lucru real. Deniia este real atunci cnd include aceast posibilitate, i anume independent de toate experienele trecute i viitoare, adic independent de orice experien. Nimeni nu are libertatea de a combina idei dup bunul-plac; aceste combinaii trebuie s poat sancionate de raiune sau de lucrurile experimentate n mod real; cci ceea ce se dovedete real n practic este, desigur, i posibil.16 Disocierea dintre deniia lingvistic i cea real se refer la substane; ce-i drept, n loc de deniie real ar trebui, mai degrab, s vorbim de deniie cauzal. Deniia nominal cuprinde doar particulariti care pot experimentate n mod direct, ca de exemplu, n cazul aurului, culoare, greutate specic, maleabilitate etc. n schimb, deniia cauzal ofer fundamente pentru trsturi experimentabile, fundamente care pot descoperite doar prin cercetarea tiinic. Astfel, deniia nominal se dovedete, n cele din urm, real, nu a priori, ci a posteriori, atunci cnd este justicat de fundamentarea oferit de deniia cauzal.17 n cazul ideilor simple, deniia nominal este imposibil, ns cele reale, i mai ales n sensul dat de Locke, sunt posibile. Ne-am putea ntreba care sunt cauzele pentru senzaii precum erbinte, rece, galben sau verde, pe care nu le mai putem analiza mai departe. Astfel, verde poate desigur denit real sau, mai degrab, cauzal, i anume ca amestec de albastru i galben.18 De altfel, nu toate ideile considerate simple de Locke sunt chiar simple. De exemplu, noiunea de micare ar complex i deci denibil. n contextul discuiei despre ideile simple, Locke a ironizat deniia dat de Aristotel conceptului micare; el are ca punct de plecare versiunea n limba latin din comentariul lui Thomas de Aquino la Fizica lozofului grec: Actus entis in potentia quatenus in potentia:
16. Nouveaux essais III, 3, 15. 17. Ibidem, III, 3, 18. 18. Ibidem, III, 4, 47.

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ 275

What more exquisite Jargon could the Wit of Man invent, than this Denition, The act of a being in Power, as far forth as in Power19,*

ThophileLeibniz consider aceast ironie nentemeiat. Termenul grecesc , pe care Aristotel l denete n acest pasaj, nu nseamn mouvement (micare), ci changement (schimbare). Ceea ce nelegem noi prin micare la Aristotel se numete (lat. latio) i este un concept subordonat, una dintre speciile lui . Deniia conceptului micare ar deci schimbare de loc. Deniia aristotelic a noiunii schimbare trebuie s recurg n mod obligatoriu la un gen proxim cu un grad mai nalt de abstractizare; ea sun astfel: Trecerea indului de la poten la act (actus entis in potentia), n msura n care indul exist ca poten, nseamn .20 Schimbarea este deci dezvoltarea indului n cadrul potenei inei:
posibilitate la modul general realitate printr-un exemplu tnr btrn modicare btrn

Esena lucrurilor este mereu perceput ca posibilitate, indiferent dac a avut loc sau nu o experien real. Paricid este o crim posibil, chiar dac nu a fost gndit de nimeni. Ideile sunt mereu prezente, independent de faptul c dispunem de ele sau nu, sunt eterne.21 ntr-o formulare modern, am spune c inarea indului este chiar indul nsui n posibilitatea sa nelimitat sau, mai scurt, inarea nseamn tocmai aceast posibilitate. Astfel, de exemplu, faptul-de-a--copac cuprinde copacii ca innd i ca posibili. n acest sens trebuie interpretate de fapt ideile lui Platon: ca forme ale inei, ele nu coincid cu indurile determinate prin ele. Matematicianul i lozoful englez Alfred North Whitehead (18611947), coautor, alturi de Bertrand Russell, al lucrrii Principia mathematica, vorbete
19. Locke, Essay, III, 4, 8. * Ce limb mai desvrit neinteligibil poate s nscoceasc spiritul omului dect aceast deniie a micrii? Activitatea unei entiti n putere, n msura n care este n putere, ed. cit., vol. II, p. 26 (n. tr.). 20. , , ; Fizica, cartea a III-a, 1 = 201a. 21. Nouveaux essais, III, 5, 17.

276 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n acest context de eternal objects, obiecte atemporale, pure potene pentru determinri specice ale faptelor, sau forme ale delimitrii22. Lingvistul Viggo Brndal face o mare greeal atunci cnd plaseaz speciile, sub aspectul eternitii (au point de vue de lternit), pe aceeai treapt cu numele proprii.23 Pentru Locke, posibilitate nseamn ntotdeauna posibilitatea de actualizare a ceva deja gndit. De exemplu, atunci cnd, n cadrul discuiei despre modurile complexe, vorbete de faptul c n acest domeniu ideile pot preexistente lucrurilor, cum ar ideea de nviere:
I think nobody can deny, but that the Resurrection was a Species of mixed Modes in the Mind, before it really existed,24,*

el are n vedere ideea actualizat i existena efectiv ca posibilitate a actualizrii acesteia. Altfel stau lucrurile cu posibilitile la Leibniz: ele exist nainte i dup ideile efective sau nainte i dup orice experien. Acest lucru este valabil, dup Leibniz, i pentru ideile de substane, n cazul crora esena nseamn posibilitate, exact ca i n celelalte cazuri. Existena real a esenelor non-necesare ine de trmul faptelor reale sau istorice. Recunoaterea posibilitilor i a necesitilor ar altceva, ceva independent de existena real: necesar este acel ceva al crui contrariu nu este nicidecum posibil.25 Leibniz a considerat, aadar, i intuiia obiectelor matematice nu ca pe o invenie, ci ca pe o descoperire a unei entiti deja plasate n cmpul posibilului i al necesarului. Prin urmare, triunghiul sau cercul, cu proprietile lor necesare, exist deja nainte de nelegerea lor efectiv, iar pentru Leibniz aceasta corespunde aproximativ experienei substanelor, a obiectului individual real. 13.2.3. Speciile (species) i numele lor Dup cum am vzut, Locke constatase c n anumite limbi exist cuvinte pentru specii, cuvinte care lipsesc din altele.26 Aceasta crede ThophileLeibniz
22. Whitehead 1929/79, 63 (= Process and Reality, ediia german). Cf. i discuia despre eternal objects de la Whitehead n legtur cu teoria lui Locke la Kann 2001, 196 i urm. 23. Cf. Brndal 1928, 10. 24. Locke, Essay, III, 5, 5. * i cred c nimeni nu poate s nege c nvierea a fost o specie de mod mixt ce s-a aat n minte nainte s existat n mod real, ed. cit., vol. II, p. 35 (n. tr.). 25. ncessaire est dont loppos nest point possible; Nouveaux essais III, 5, 2 i urm. 26. Cf. Essay, III, 5, 8, i supra 12.3.

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ 277

este o observaie just n cazul cuvintelor, al obiceiurilor i tradiiilor popoarelor, ns nu este valabil i pentru specii i idei. Speciile exist indiferent dac sunt nzestrate cu nume sau nu. La o examinare raional a problemei, este puin important dac diversele popoare au dat nume sau nu la ceva posibil sau necesar. n acest context, Leibniz schieaz ideea unei Grammatica universalis, n care ceea ce este raional-necesar (essence) trebuie comparat cu ceea ce este realizat istoric (existence):
il est vrai que celui qui crirait une grammaire universelle ferait bien de passer de lessence des langues leur existence et de comparer les grammaires de plusieurs langues*

13.2.4. Limbaj i tiin Pentru Locke, nominal essence, semnicaia cuvntului care desemneaz o specie, este decisiv pentru delimitarea speciei respective. Real essence, conguraia real, nu se rsfrnge asupra structurii speciei date n limbaj. De exemplu, conguraia real a metalului nobil aur, care trebuie stabilit de specialiti n tiinele naturii, nu inueneaz cu nimic semnicaia cuvntului aur.27 Leibniz accept distincia dintre nominal essence i real essence doar ca pe o presupoziie. Mai exact, cuvintele furnizeaz o prim clasicare, spontan, a realiilor, ceea ce nu nseamn totui c nu putem ptrunde dincolo de ele, pn la tipurile reale. Este misiunea lozoei i a tiinei s pun n eviden i, pe ct posibil, s depeasc diferena dintre determinarea real i cea dat prin limbaj:
obiect + determinare lingvistic cercetare tiinic determinare real

n ceea ce privete modul de inare a speciilor i, n strns legtur cu acesta, numrul lor , Leibniz distinge existena logic de cea dat prin limbaj i de cea zic, pentru care criteriile de adecvare sunt decisive. Din punct de vedere logic, orice trstur distinctiv care poate gndit este de ajuns pentru ca o nou specie s ia natere; din punct de vedere zic, trebuie implicate n operaia de disociere trsturi reale, care sunt eseniale pentru obiectele nsele. Speciile date n limb se situeaz ntre aceste dou domenii. n msura
* ...e adevrat c acela care s-ar apuca s scrie o gramatic universal ar face bine s treac de la esena limbilor la existena lor i s compare gramaticile mai multor limbi..., ed. cit., p. 212 (n. tr.). 27. Cf. Essay, III, 6, 50.

278 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n care sunt legate de comuniti cu existen istoric, ele reprezint o selecie istoric-contingent dintre trsturile posibile din punct de vedere logic i din punct de vedere zic. Leibniz vorbete despre dirences spciques civiles, care sunt constitutive pentru delimitarea speciilor nominale (espces nominales), a speciilor condiionate prin limb. Aceste specii nominale (espces nominales) nu trebuie confundate cu deniiile nominale (dnitions nominales). Speciile date prin limb (nominale) se formeaz ntr-o anumit comunitate istoric-cultural prin uz lingvistic sau chiar prin convenie explicit. Conceptul pubertate (pubert) a fost stabilit explicit n dreptul roman: pubertatea ncepea imediat dup mplinirea vrstei de 14 ani28. Pentru explicarea distinciilor dintre diferenele specice (dierentiae specicae)29 logice, zice i istoric-culturale (adic, de fapt, date prin limb), adugm dou exemple care nu se gsesc la Leibniz n aceast form:
logic: ap Toate modalitile [de existen] difereniate dup starea de agregare, culoare, temperatur .a.m.d.; de exemplu, ap rece de izvor ar putea primi, ca specie, un nume de sine stttor. n limb: Specii difereniate n mod obinuit ntr-o anumit comunitate: ap, ghea, zpad .a.m.d. zic: H2O.

logic:

cal Toate speciile posibile n funcie de culoare, conformaia corpului, mers .a.m.d.; de exemplu, caii care merg la pas ar putea avea propriul nume, ca specie (cf. fr. cheval ambleur). n limb: Specii delimitate n mod obinuit ca roib, murg, blan, cal de traciune, fr. destrier.30 zic: equus caballus.

13.3. Contribuia lui Leibniz n domeniul lozoei limbajului: privire general asupra celor mai importante teorii
n ncheierea capitolului, ne propunem s recapitulm n cteva cuvinte teoriile cele mai importante ale lui Leibniz din domeniul lozoei limbajului, care au inuenat decisiv dezvoltarea acestui domeniu. Printre ele se numr:
28. Ibidem, III, 6, 39. 29. Leibniz vorbete de dirences spciques logiques, physiques i civiles. 30. [n franceza veche, cal de lupt condus de scutieri n btlie cu mna dreapt.]

GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ 279

teza despre caracterul primar al universalului n limbaj. Accesul la lume prin intermediul limbajului are, de la bun nceput, un caracter clasicator; conceptele individuale nu sunt primare. Aceste idei dup cum am pomenit deja parial au fost preluate i dezvoltate, printre alii, de Harris, Hegel, Rosmini, Rudolph Hermann Lotze (18171881) i Antonino Pagliaro. nelegerea speciilor drept posibiliti. Limbajul nu pune la dispoziie un inventar de denumiri pentru situaii delimitate o dat pentru totdeauna. Nu toate speciile au nume, dar le pot primi. Limbajul concepe nu ina limbii, ci ina ca posibilitate. n acest punct, Leibniz se contrazice: characteristica universalis ar avea sens doar n cazul n care cel puin componentele elementare ale semnicaiei, ideile simple, ar universal valabile. C nu este aa o arat numele de culori, delimitate n mod diferit n diversele limbi. recunoaterea condiionrii istorico-sociale a speciilor date prin limb, adic a existenei unui specic al structurrii vocabularului pentru ecare limb n parte. O limb opereaz o selecie contingent-istoric dintre caracteristicile logic posibile. teza despre caracterul primar al delimitrilor lingvistice n raport cu cele stabilite pe cale tiinic. Aici, Leibniz preia ideea de baz de la Locke, ns nu rmne la defetismul acestuia. Aceste idei vor reluate mai trziu de Hegel, Lotze, Ernst Cassirer, Benedetto Croce i Martin Heidegger.

13.4. Indicaii bibliograce


Pentru acest capitol am utilizat ediia lucrrii Nouveaux essais ngrijit de Jacques Brunschwig (Leibniz 1765/1966), care cuprinde, cu excepia unor mici corecturi i a ortograei modernizate, textul ediiei ngrijite de Gerhardt, pe care am folosit-o pentru capitolul al unsprezecelea. Leibniz nu a autorizat aceast form a textului i avea intenia s-i roage prietenii de origine hughenot s-l revizuiasc sub aspect stilistic. Monograa pe care am folosit-o aici, a lui Finster i van der Heuvel (1990), este foarte potrivit pentru o prim abordare a vieii i activitii lozofului. Bibliograa mai important asupra lui Leibniz, vzut n relaie cu proiectul limbii universale, a fost deja amintit n capitolul al unsprezecelea. Contribuiile lui Leibniz la acest proiect au fost preluate de lingvistica formal i cea computaional, n faza iniial a acestora, ntr-o manier pe ct de entuziast, pe att de lipsit de spirit critic (cf., de exemplu, Schnelle 1962). Unele titluri importante despre contribuiile lingvistice ale lui Leibniz au fost amintite n notele de subsol; informaiile complete se gsesc la capitolul Bibliograe. n legtur cu tema propriu-zis a acestui capitol, adic polemica dintre Locke i Leibniz, ar de amintit: Aarsle (1964), Gensini (1993), Heinekamp (1992) i Poser (1996).

14

CONTINUITATE I DISCONTINUITATE N ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Odat cu discutarea ideilor lui Leibniz, am ajuns, n incursiunea noastr prin istoria lozoei limbajului, ntr-un punct n care ni se pare nimerit s facem un prim bilan. Felul n care subiectul a fost prezentat n capitolele anterioare a avut ca punct de plecare ipoteza tacit a dezvoltrii continue, n linii mari, a lozoei limbajului, chiar dac aceast tez nu a fost enunat pn acum expressis verbis. Trebuie s ne punem ntrebarea dac ipoteza este justicat n raport cu partea din aceast istorie prezentat pn acum i dac poate valabil i pentru autorii pe care trebuie s-i discutm nc.

14.1. Filozoa limbajului n epoca sa mai veche: continuitate, ramicaii i ci greite


Prezentarea lozoei limbajului de la nceputuri pn la Leibniz, aa cum a fost conceput aici, a fost cluzit de o idee nc neexprimat cu claritate: n lozoa limbajului exist o anumit continuitate, o direcie n dezvoltarea sa care se ntinde dac facem abstracie de cea indian de la Heraclit, trecnd prin lozoa lui Platon, a lui Aristotel i a stoicilor, pn la Thomas de Aquino. Anumite derivaii ale acestei direcii principale conduc spre ci secundare, unele importante, ca teoria semnelor de la Sfntul Augustin, cea mai nsemnat a Antichitii, altele mai puin importante, care nu au dus nicieri, aa cum este cea pe care a mers Boethius. n ce anume const aceast continuitate? Ea poate caracterizat n primul rnd ex negativo: n ntreaga lozoe a limbajului din epoca sa mai veche, limbajul ca atare nu reprezint tema principal a discuiei. Limbajul ajunge n vizorul lozolor doar prin raport cu altceva i este tratat de acetia ca un moment de tranziie necesar n discuia despre altceva. Din aceast perspectiv, este foarte elocvent mrturisirea lui Locke, care spune c i-a dat seama

CONTINUITATE I DISCONTINUITATE 281

abia trziu de necesitatea de a introduce i problema limbajului n contextul cercetrilor sale de gnoseologie.1 Sub aspect pozitiv, continuitatea const n faptul c un gnditor preia problema rmas nerezolvat de la predecesorul lui, ncearc s gseasc un rspuns la acestea i las urmailor problemele rezultate de aici. Avem n vedere acum aproape exclusiv problema dimensiunii obiective a limbii2, raportul dintre limbaj, cunoatere i realitate. Atunci cnd armm c aceste trei domenii se confund n conceptul de logos de la Heraclit, nu trebuie s pierdem din vedere faptul c noiunile identitate, echivalen i analogie nu sunt nc difereniate n logica arhaic3. Am vzut c raportul dintre nume i obiect a fost interpretat n moduri foarte diferite i c din aceste ncercri de explicare se nasc noi probleme: problema dreptei potriviri a numelor, care vizeaz de fapt valoarea gnoseologic a limbii, este reinterpretat mai trziu de cele mai multe ori n contextul problemei originii cuvintelor. Platon, care pare s ncline spre teza , nu o poate totui accepta cu sensul ei iniial; cci limbajul trebuie deja considerat insucient sub aspect gnoseologic atunci cnd aceast tez nu se potrivete chiar pentru o mic parte dintre cuvinte. Astfel, Platon are tendina de a considera c aceast tez este valabil cel puin sub aspectul originii cuvintelor. ntrebarea dac semnul lingvistic este motivat sau arbitrar i are originea n problema dreptei potriviri a numelor, dar se rezolv mai trziu prin invocarea motivaiei gnoseologice originare a acestora i se autonomizeaz apoi ca o problem din domeniul teoriei semnelor. n teoria medieval despre modi signicandi este continuat discuia despre raportul dintre limbaj, gndire i realitate; de acum nainte, discuia nu mai pornete de la obiecte i stri de lucruri, ci de la modul de inare al acestora, ca i de la conceperea acestora prin gndire i de la exprimarea lor sub form de categorii date n limbaj. Teoria supoziiilor (suppositiones) conduce spre un drum secundar. Trebuie s mai amintim i de alte dou chestiuni de amnunt de care ne-am lovit n parcursul nostru prin perioada veche a lozoei limbajului. Mai nti, ntrebarea, bizar din perspectiv modern: Cum se poate exprima cu ajutorul limbajului ceva neadevrat i deci non-existent? Platon se apropiase n Sotii de o rezolvare, pus apoi la punct de Aristotel prin distincia dintre i . Cea de-a doua chestiune, aat n corelaie cu prima, privete statutul semnicaiei date n limbaj i nu este clar formulat
1. Cf. supra 12. 2. Cf. supra 2.3.1. 3. Cf. supra 4.1.1.

282 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

la Platon. Atunci cnd acesta arm c vorbirea exprim ceea ce este i ceea ce nu este, nu face nici un fel de diferen ntre a i a exista, ntre inare i existen. Abia Aristotel ne asigur c cuvintele nu arm nimic despre existena lucrurilor, cci ea este armat sau negat doar la nivelul vorbirii, prin logosul care arm sau neag ( ). ntr-o formulare modern, acest lucru nseamn c cuvintele nu conin nici un postulat al existenei. i la problema strns legat de cele spuse mai sus, a tipului de inare pe care l exprim numele, s-a rspuns mult vreme doar ezitant i confuz. Crei aciuni a spiritului i corespunde actul denumirii? Pentru Platon, acest act vizeaz inarea a ceea ce ineaz sau, mai bine spus, inarea ca ind. n acest context, el denete semnul drept , ca delimitare a esenei4. Nici Aristotel nu merge mai departe n rezolvarea acestei probleme. Conform concepiei lui, pe baza unei indivisibilium intelligentia, cuvintele semnic ceva unitar,5 iar aceste entiti indivizibile sunt , passiones, care reprezint obiectele i strile de lucruri nsele. ns n ce sens sunt aceste ntruchipri ale lucrurilor i dac acest lucru este valabil n acelai fel pentru toate Aristotel nu ne mai spune. Deniia dat de el semnicaiei, ca posibilitate nelimitat de desemnare6, a rmas nc cea mai bun, dar doar din perspectiv formal. Pe aceast deniie se vor baza mai trziu pragmatitii i pragmaticitii din coala lui Peirce i un behaviorist ca Charles W. Morris dei ntr-un cadru teoretic cu totul diferit atunci cnd denesc semnicaia (signicatum) ca pe totalitatea condiiilor pe care trebuie s le ndeplineasc un obiect sau o stare de lucruri pentru a constitui denotatul (denotatum) expresiei respective7. Pn n perioada trzie a Evului Mediu, limbajul a fost identicat cu cteva excepii punctuale cu logica sau, mai exact, expresia lingvistic a fost identicat cu cea logic. Abia la Vives se schieaz o separare ntre limbaj i logic. Pentru Vives, limbajul este expresia ntregului suet, a puterii de imaginaie, a sentimentelor, a capacitii de a nelege i a voinei.8 Prin
4. Cf. supra 5.4.3. 5. Cf. supra 6.3.5. 6. Cf. supra 6.3.4. 7. Cf. Apel 1973, 19 i urm. 8. Voces in homine signa sunt animi universi, et phantasiae, et aectuum, et intelligentiae, et voluntatis, De tradendis disciplinis, cf. Coseriu 1971a, 237. [Cuvintele sunt la om semne ale spiritului n ansamblul su, i ale fanteziei, i ale sentimentelor, i ale nelegerii, i ale voinei.]

CONTINUITATE I DISCONTINUITATE 283

aceasta, n prim-plan este adus dimensiunea intersubiectiv a limbajului. Problema caracterului intersubiectiv i, deci, istoric al limbajului este adus n discuie doar treptat i fr prea mare interes. Thomas de Aquino se mulumise cu constatarea lapidar a faptului c omul, conform naturii sale, este o in social i, astfel, este necesar ca ideile unuia s le e mprtite i celorlali oameni.9 Teoreticienii Renaterii au nceput apoi s urmreasc consecinele acestei constatri. n primul rnd, este vorba de aspecte externe, ca de exemplu faptul c fenomenul limbaj se manifest n principiu sub forma unor limbi individuale diferite care nu sunt date anterior n mod invariabil, ci sunt supuse unui proces de dezvoltare istoric. Abia mult mai trziu ca o chestiune secundar, nc de la Locke i Leibniz , a fost n sfrit remarcat i caracterul istoric al structurii limbajului nsui. Treptat, se impune recunoaterea ideii c diferenele dintre limbi reprezint mult mai mult dect o simpl diversitate de sunete10. La Locke gsim pentru prima dat o fenomenologie a semnicaiilor nu doar pur formal. La acest lozof, semnicaiile inventate cu anume scopuri i deci diferite de la o limb la alta sunt prevzute cel puin n una dintre cele trei clase de semnicaii, cea a modurilor complexe. Leibniz l depete mult pe Locke n concepia sa critic, ns nu pare s observat c prin aceasta mai ales din cauz c neag caracterul universal al ideilor simple distruge fundamentul acelei characteristica universalis, care l interesa att de mult. Proiectul unei limbi universale este continuat i de Leibniz, ns n epoca romantic este demonstrat denitiv caracterul su absurd. Odat cu separarea dintre logic i limbaj, Vives se apropie de posibilitatea de a demonstra caracterul autonom al limbii, de a descoperi n aceasta o valoare de sine stttoare, independent de logic. Totui, nici el nu merge att de departe. n acelai timp, prin aceast separare, Vives deschide un nou drum n critica limbajului, care nu se mai refer, ca la greci, la ndoiala n legtur cu acordul dintre cuvnt i obiect, ci la neclaritatea i caracterul arbitrar al semnicaiilor. De acum nainte, cercetarea critic a limbajului poate considerat o condiie incontestabil pentru studiul logicii. Spre nceputul secolului al XVIII-lea pare aadar demonstrat ideea autonomiei limbajului ca obiect al cercetrii lozoce. Rmn neclaricate sensul acestei autonomii i relaia limbajului cu celelalte activiti umane.
9. Cf. supra 9.1.3. 10. Cf. Humboldt 1829/1963, 153.

284 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

14.2. Noua lozoe a limbajului n Epoca Luminilor: scindarea n direcii de cercetare diferite
Dup Locke i Leibniz, dezvoltarea lozoei limbajului nu mai urmeaz o linie unitar, ci se poate observa o scindare n mai multe direcii. Tradiia empirist n lozoa limbajului se raporteaz la Locke, ceea ce nu nseamn c printele ntemeietor a fost scutit de critici din partea reprezentanilor acestei direcii, printre care se numr George Berkeley i n msura n care se poate vorbi de o contribuie a acestuia n domeniul lozoei limbajului David Hume. Parcursul ulterior al acestei tradiii empiriste, trecnd prin Adam Smith i coala scoian, cu principalii ei reprezentani Dugald Stewart i Thomas Reid, i pn la gnditori originali ca Denis Diderot i Pierre Louis Moreau de Maupertuis preedinte, o vreme, al Academiei de tiine din Berlin , a fost deja parial prezentat.11 n Anglia, teoreticianul James Harris se opune, ca un fel de bloc eratic, direciei empiriste att de bine conturate n lozoa limbajului. El este legat de coala platonic de la Cambridge din jurul lui Anthony Ashley Cooper, Earl of Shaftesbury (16711713). Dezvoltarea ulterioar a acestei direcii nu urmeaz o linie dreapt, dup cum vom vedea mai detaliat. Giambattista Vico, originar din Napoli, pune bazele unei direcii cu totul noi n lozoa limbajului. Odat cu el se poate considera c ncepe lozoa direct a limbajului, care consider limbajul drept obiect al cercetrii n sine, i nu prin relaie cu altceva12. Anumite aspecte ale acestui tip de lozoe a limbajului mai ales n ceea ce privete problema originii limbajului au fost preluate de Rousseau; ns adevrata continuare a acesteia se produce odat cu Hamann, Herder i romanticii germani, prin care ea se contopete cu tradiia leibnizian. Dezvoltarea ulterioar a lozoei limbajului n Germania n Epoca Luminilor, care n volumul de fa va discutat cel puin n subsidiar, pornete de la Leibniz. Christian Wol, lozoful Iluminismului german, matematicianul i astronomul Johann Heinrich Lambert, gramaticianul Johann Werner Meiner, pastorul i istoricul Johann Peter Smilch, profesorul privat i nvatul liber-profesionist Dietrich Tiedemann din Bremen toi au preluat ideile lui Leibniz, accentund ns puncte de interes foarte diferite, astfel nct cineva care observ aceste lucruri dintr-o perspectiv ulterioar nu are deloc impresia unei continuiti.
11. Cf. supra 12.5. 12. Cf. supra 2.3.1.

CONTINUITATE I DISCONTINUITATE 285

Diversele direcii nu pot discutate aici dect foarte succint. Capitolele rmase din aceast privire general au fost organizate dup criteriul ariilor lingvistice. Procednd n acest mod, nu vrem n nici un caz s sugerm c odat cu secolul al XVIII-lea s-ar cristalizat n mod predominant lozoi naionale ale limbajului. Prezentarea separat dup arii lingvistice ni s-a impus din raiuni practice. Caracterul unitar al culturii occidentale, n cadrul creia nvaii i puteau transmite ideile n latin, iar din secolul al XVII-lea i n francez, ncepe s se destrame. Atunci cnd Locke a auzit de la Thomas Burnett, episcopul de Salisbury, de dorina lui Leibniz de a coresponda cu el n legtur cu ideile cuprinse n Essay, se spune c ar comentat astfel pretenia lozofului german: Trim n bun pace i vecintate cu domnii din Germania, cci ei nu cunosc crile noastre, iar noi nu le citim pe ale lor.13

14.3. Indicaii bibliograce


Karl-Otto Apel i-a numit prezentarea ideii de limbaj [] de la Dante la Vico contribuie la o istorie nc nescris a lozoei limbajului n epoca modern14. Acest deziderat rmne pn astzi n picioare. Nu ducem lips nici de cercetri individuale asupra lozoei limbajului, nici de prezentri sistematice asupra unor domenii pariale. Ne lipsete ns n continuare o prezentare istoric complet, care s cuprind cercetarea aprofundat i prezentarea ct mai larg a direciilor tradiionale ale acestei tiine. Nici prezentarea de fa nu poate considerat mai mult dect un studiu preliminar. Istoric n sensul strict al cuvntului este capitolul introductiv la problema limbajului din Filozoa formelor simbolice15 de Cassirer; totui, nc din prima not de subsol a acestei lucrri se indic faptul c o prezentare complet a istoriei lozoei limbajului rmne un deziderat. Manualul sistematic de lozoe a limbajului editat de Marcelo Dascal i alii16 nu conine nici un capitol dedicat problemei continuitii n lozoa limbajului. n istoria lozoei limbajului pe care a publicat-o, Jochem Hennigfeld a ridicat cel puin problema continuitii la rangul de problem directoare: n ce sens exist o continuitate n discuia lozoc asupra limbajului? Ce probleme specice ecrei epoci se pot dezvlui?17
13. Cf. Brunschwig 1966, 14. 14. Apel 1963, 17. 15. Cassirer 1923/2001, 55123. 16. Dascal et alii (ed.) 1992 i urm. 17. Hennigfeld 1994, 2.

15

SECOLUL AL XVIII-LEA N MAREA BRITANIE: FILOZOFIA LIMBAJULUI NTRE EMPIRISM, PLATONISM I PSIHOLOGISM

Perioada de timp de care ne vom ocupa n cele ce urmeaz cuprinde aproape un secol. Aceasta se ntinde de la primele meniuni pe care George Berkeley le nregistreaz n caietul de notie (Commonplace Book) n anul 1708 pn la Cuvintele naripate ( ) de John Horne Tooke, carte a crei parte a doua a aprut n 1805. Ca i n cazul lui Locke, nici pentru Berkeley i Hume limbajul nu a constituit obiect de cercetare propriu-zis, ci mai degrab un potenial factor perturbator, cruia a trebuit s i se acorde atenie n contextul teoriei cunoaterii. Dimpotriv, Harris este interesat realmente de limbaj n primul rnd, ns cu un substrat lozoc ce nu este doar n mod tacit presupus: Autorul lui Hermes se opune categoric curentului empirist dominant n lozoa rii sale. Ceilali nvai despre care vom discuta n capitolul de fa au fost mai degrab lingviti dect lozo ai limbajului; cei mai muli dintre ei s-au ocupat, de altfel, doar n trecere de problema limbii. Adam Smith, Joseph Priestley i John Horne Tooke au continuat, chiar dac cu accente proprii, tradiia empirist dominant n Marea Britanie. Scoianul James Burnet(t), lord Monboddo din 1767, este, ca i prietenul su James Harris, un reprezentant al platonismului englez.

15.1. George Berkeley (16851753)


George Berkeley s-a nscut n 1685, ca u al unui perceptor i moier de origine englez din sudul Irlandei. Dei, ca reprezentant al minoritii anglicane, era inevitabil orientat spre Anglia, Berkeley se simea irlandez. Instrucia colar iniial a primit-o la Kilkeny College, considerat n epoca respectiv drept un Eton al Irlandei. La vrsta de 15 ani i-a nceput studiile la Trinity College din Dublin, ora care, dup nfrngerea denitiv a lui Iacob II, redevenise un bastion al minoritii protestante. Dup dobndirea gradului de magistru, a intrat cu prima ocazie care i s-a oferit n rndurile corpului didactic ca fellow.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 287

Ca i n cazul lui Locke i al lui Leibniz, atenia sa nu s-a ndreptat asupra unui singur domeniu al cunoaterii; a fost matematician, pedagog, psiholog, lozof, jurnalist, economist, medic i episcop1. n 1713, prsete Irlanda pentru a pleca la Londra cel de-al doilea centru ca mrime al vieii spirituale din Europa, dup Paris. A ntreprins o scurt cltorie n nordul Italiei, urmat apoi de o cltorie mai lung n aceast ar, n timpul creia, printre altele, ajunge n Sicilia i la Napoli, unde a fost martor al unei erupii a vulcanului Vezuviu. Dup ntoarcerea la Londra, Berkeley se strduiete, fr prea mult succes, s obin un post n cadrul clerului din ara sa natal. n 1728 ncepe cel mai aventuros episod al vieii sale. Proaspt cstorit, se mbarc pe un vapor cu destinaia America. Scopul propriu-zis al cltoriei era acela de a fonda un colegiu n Insulele Bermude, care pe vremea aceea erau colonie englezeasc. ns, spre nemulumirea protectorilor i a sponsorilor si, el se ndreapt mai nti spre Noua Anglie, unde stabilete legturi trainice cu trei instituii de nvmnt din care au luat natere mai trziu Columbia University din New York, Yale University din New Haven i Harvard University din Cambridge, Massachusetts, legturi care s-au pstrat i dup plecarea sa din America. Dup eecul denitiv al proiectului Bermude, s-a ntors n Anglia. n 1734, n ciuda unor diverse mpotriviri, a fost numit episcop al diocezei Cloyne, n Irlanda de Sud. Timp de aproape 20 de ani, a dus o via de patriarh n sediul episcopal; a avut apte copii, dintre care doar trei au ajuns la vrsta maturitii. A murit n 1753 la Oxford, unde l nsoise pe cel de-al doilea u al lui pentru a-i de ajutor n perioada de nceput a vieii sale de student. n privina teoriei cunoaterii am spune, mai degrab, a tehnicii cunoaterii Berkeley are o orientare empirist mult mai consecvent dect cea a lui Locke, de al crui Eseu se delimitase deja din anii de studiu. Esse est percipi vel percipere A nseamn a perceput sau a percepe, astfel suna mottoul su, pe care i-l nsemnase nc din tineree n caietul de notie. Fiina obiectelor cunoaterii const doar n faptul c sunt percepute, iar cea a subiecilor care cunosc, n nsui actul perceperii. n acest context, prin percepere trebuie s nelegem percepere senzorial. Generalul, care i pentru Berkeley constituie adevratul obiect al tiinei, nu este rezultatul unui proces de abstractizare: Generalitatea se realizeaz prin aceea c un anumit individ concret l reprezint pe orice individ concret al unei comuniti, fr a deveni prin aceasta un obiect abstract2. n introducerea la Principles of Human Knowledge, despre
1. Cf. Breidert 1989, 17. 2. Ibidem, 23.

288 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

care vom discuta imediat mai pe larg, Berkeley se refer doar fragmentar la problema universalului:
universality, so far as I can comprehend, [does not consist] in the absolute, positive nature or conception of any thing, but in the relation it bears to the particulars signied or represented by it: by virtue whereof it is that things, names, or notions, being in their own nature particular, are rendered universal.3,*

Berkeley le reproeaz predecesorilor si, mai ales lui Locke, faptul c, pentru a-i putea susine teza despre ideile abstracte, au trebuit s recurg la ipoteza conform creia ar exista un fel de substan (material) ca substrat a tot ceea ce ineaz. ns percepia ne ofer informaii doar despre prezena obiectelor individuale, nu despre acel substrat pe care l numim substan sau materie. Nu ar nelept s presupunem existena unei entiti pe care nu o putem percepe. Teza imaterialismului, rezultat din aceast reecie, a fost ironizat i, n cea mai mare parte, greit neleas, ntr-o manier naiv, de ctre partenerii de discuie ai lui Berkeley printre care se numr i personaliti cunoscute precum Alexander Pope, Jonathan Swift, Samuel Johnson sau Voltaire. Pentru a putea argumenta n ce const diferena dintre fenomenele percepute i cele imaginate sau visate, lozoful englez trebuie s recurg la un spiritualism metazic extrem. Percepia uman este un proces pasiv; adevratul principiu activ al percepiei este Dumnezeu. Regulile dup care acesta comunic spiritelor limitate ideile obiectelor constituie limbajul lui Dumnezeu. Atunci cnd Dumnezeu ne face cunoscut ceva prin intermediul imaginaiei sau al viselor noastre, el se abate cu scopuri precise de la regulile obinuite ale limbii. Nucleul lozoei limbajului la Berkeley dup cum am spus, este vorba doar de o observaie critic fcut n contextul teoriei cunoaterii se gsete n introducerea la cea mai important oper de tineree a sa, Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge4, publicat n 1710. n schia sa de istorie a lozoei limbajului, Ernst Cassirer observ just c de la Locke la
3. Introduction 15 = Berkeley 1998, 96. * dup cum pot judeca, universalitatea nu const n natura absolut, pozitiv, a unui lucru sau n noiunea sa, ci n raportul pe care acesta l stabilete cu obiectele individuale pe care le semnic i le reprezint; i datorit acestui raport obiectele, numele sau noiunile, care n natura lor proprie sunt particulare, devin universale, traducere n limba romn de S. Cteanu, n George Berkeley, Principiile cunoaterii omeneti, ediie ngrijit de lect. univ. dr. Nicolae Rmbu, Editura Agora, Iai, 1995, p. 30 (n. tr.). 4. n lucrarea de fa , vom cita dup ediia lui Jonathan Dancy = Berkeley 1998.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 289

Berkeley [] are loc o schimbare real n poziia empirist fa de problema limbii5,*. Pn la un anumit punct, putem prelua interpretarea lui Cassirer pentru a servi scopurilor pe care le avem n vedere aici. Am vzut deja c n limbaj Locke gsete conrmarea propriei teorii a cunoaterii. Spiritul uman ajunge de la reprezentri individuale la ideile generale pe calea abstractizrii. Acest proces de abstractizare se oglindete n limb; cuvintele sunt reprezentanii ideilor abstracte. Berkeley polemizeaz cu aceast interpretare i n acest scop el citeaz pe larg din eseul lui Locke6. Fa de legtura dintre Berkeley i predecesorul su, Cassirer observ c funcia real i esenial a cuvntului nu ocup nici un loc n sistemul senzualist. n cazul n care acceptm acest sistem, spune Cassirer, nu ne rmne altceva de fcut dect a tgdui i a abandona aceast funcie7,**. Pentru Berkeley, limba pare s modeleze exact opusul structurii cunoaterii, ea reprezint sursa tuturor erorilor. La prima vedere, aceast interpretare este ndreptit. La sfritul introducerii la Principles of Human Knowledge, Berkeley scrie:
Unless we take care to clear the rst principles of knowledge, from the embarras and delusion of words, we may make innite reasonings upon them to no purpose; we may draw consequences from consequences, and be never the wiser.8,***

Dei acest pasaj pare s conrme opinia lui Cassirer, interpretarea sa nu poate totui acceptat deplin, din nite motive asupra crora vom reveni imediat. Vom vedea c Cassirer nelege problematica discutat la Berkeley doar n litera sa i ine seama doar de aspectul formal al acesteia.
5. Cassirer 1923/2001, 78. * Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc existent: De la Locke la Berkeley s-a realizat o turnur caracteristic a poziiei empirismului fa de problema limbii, n Ernst Cassirer, Filozoa formelor simbolice, vol. I. Limbajul, traducere din limba german de Adriana Cna, Editura Paralela 45, Piteti, p. 89 (n. tr.). 6. Cf., de exemplu, Introduction, 11 = Berkeley 1998, 93. 7. Cassirer 1923/2001, 78. ** Pentru comparaie, oferim i versiunea romneasc existent: funcia distinct i esenial a cuvntului nu are nici un loc n cadrul sistemului senzualist. Acest sistem ar putea susinut doar prin negarea i excluderea acestei funcii, ed. cit. (n. tr.). 8. Introduction 25 = Berkeley 1998, 102. *** Dac nu ne strduim a scpa primele principii ale cunoaterii de masa inutil a cuvintelor, atunci toate meditaiile noastre vor fr rost; noi vom putea trage concluzii dup concluzii i totui nu vom deveni mai nelepi, traducere n limba romn de S. Cteanu, n George Berkeley, Principiile cunoaterii omeneti, ed. cit., p. 38 (n. tr.).

290 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n Introducere, Berkeley se pronun mai ales mpotriva principiului fals al ideilor abstracte. El spune c originea ideii conform creia ar exista asemenea idei universale trebuie cutat n limb: if there had been no such things as speech or universal signs, there never had been any thought of abstraction.9,* Critica lui Berkeley se ntemeiaz n principal pe dou argumente: a) Este fals ipoteza c ecare nume are o semnicaie unic i stabil; aceast presupunere este total greit:
Whereas, in truth, there is no such thing as one precise and denite signication anexed to any general name, they all signifying indierently a great number of particular ideas.10,**

Dup cum vedem, nu este vorba despre instabilitatea sau caracterul vag al semnicaiei date n limb, ca la ali critici ai limbii; este pur i simplu negat existena fenomenului semnicaie:
(general) name particular ideas

Idee nseamn aici, ca i n majoritatea celorlalte pasaje din Treatise, reprezentarea plastic a unui obiect n contiina uman. (Vom vedea imediat c, ocazional, Berkeley folosete termenul idee i n alt sens, mai degrab platonic.) Relaia nu se stabilete, aadar, ntre nume i ideea abstract sau ntre semnicaie i ideea individual (particular), ci n mod nemijlocit ntre nume i ideile particulare. Cum de este posibil aa ceva, Berkeley nu mai explic. b) Numele nu reprezint determinrile reale, concrete ale ideii. S-ar putea obiecta, scrie Berkeley, c numele, care dispun de o deniie, sunt limitate n acelai timp la o anumit semnicaie. Un triunghi este denit ca o suprafa plan mrginit de trei linii drepte, i astfel termenul triunghi nu poate desemna, evident, dect aceast idee, fr alte precizri. ns deniia triunghiului nu spune dac este vorba de o suprafa mare sau mic, neagr sau alb, dac laturile sunt lungi sau scurte, dac sunt sau nu egale, i nici ce
9. Introduction, 18 = Berkeley 1998, 98. * dac n-ar existat limbajul sau semnele universale, atunci nici vorb n-ar despre abstracie, ed. cit., p. 33 (n. tr.). 10. Ibidem. ** De fapt, nu exist ceea ce ar o singur semnicaie precis i determinat , legat de respectivul nume general, indc orice nume se refer la un mare numr de idei particulare fr deosebire, ibidem (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 291

unghi formeaz. Aceste lucruri nu pot imaginate, deci nu exist o idee care s corespund cuvntului triunghi. Nu este acelai lucru, crede Berkeley, s asociezi n mod constant un cuvnt cu deniia sa (to keep a name constantly to the same denition) sau s consideri c reprezint invariabil aceeai idee (to make it stand every where for the same idea). Primul caz reprezint o situaie necesar, ns al doilea este inutil i imposibil de pus n practic.11 Ce vrea Berkeley s spun cu aceste explicaii? Ele par s ncline, de fapt, spre o respingere a limbajului. Pentru el, limbajul nu este un obiect care trebuie avut n vedere n contextul problemei ideilor, ntruct cuvintele nu reprezint ceea ce lozoa empirist nelege prin idei. Tezele de la care pornete critica limbajului la Berkeley sunt, fr ndoial, acceptabile. Atunci cnd arm c numele in locul unui numr mare de reprezentri particulare, se poate interpreta c el recunoate c semnicaia nu corespunde vreunei reprezentri i c nu exist reprezentri universale. n realitate, un triunghi universal se poate deni, ns nu ne putem reprezenta n mod concret, de ecare dat, dect un triunghi cu anumite caracteristici. Ciudate sunt doar consecinele pe care Berkeley le deduce din observaiile sale particulare, de altfel ct se poate de nimerite. Atribuie limbajului o misticare creia i cade prad el nsui. Limbajul ne ndeamn s acceptm existena ideilor abstracte; ns ele nu au cum s existe. Prin aceast idee, se presupune n subsidiar c apelativele au pretenia de nlocuitori ai unor reprezentri individuale generalizate. Dac apare o asemenea impresie, greeala nu se a n limbaj, ci este a aceluia care i face o imagine fals despre limbaj. Critica pe care Berkeley pare s-o exercite direct asupra limbajului se ndreapt, de fapt, mpotriva opiniei lui Locke despre limbaj. Acesta ar avertizat asupra pericolelor care se pot ivi n relaiile cu cuvintele i i-ar sftuit pe ceilali s se ocupe doar de ideile exprimate i s nu se ncurce cu cuvintele. Acest sfat nu a fost ns respectat chiar de Locke nsui. Mai mult dect att, Locke a admis c singura funcie a cuvintelor este aceea de a exprima idei, iar semnicaia oricrui nume general este o anumit idee abstract. ns asemenea idei nu exist i n aceasta const teza principal a lui Berkeley. El nu observ c nu folosete termenul idee cu acelai neles ca la Locke. Berkeley recunoate o ntrebuinare potrivit pentru cuvinte, aceea de a face posibil accesul unui individ la toate realizrile istorice ale unei comuniti:
11. Ibidem, 98 i urm.

292 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

It cannot be denied that words are of excellent use, in that by their means all that stock of knowledge which has been purchased by the joint labours of inquisitive men in all ages and nations, may be drawn into the view and made the possession of one single person.12,*

n acelai timp, spune Berkeley, trebuie s m contieni i de pericolele care nsoesc un asemenea proces:
But at the same time it must be owned that most parts of knowledge have been strangely perplexed and darkened by the abuse of words13,**

Limbajul modic de-a dreptul contemplarea direct a adevrului:


in vain do we consult the writings of learned men, and trace the dark footsteps of antiquity; we need only draw the curtain of words, to behold the fairest tree of knowledge, whose fruit is excellent, and within the reach of hand.14,***

Berkeley i propune s urmeze sfatul lui Locke i s separe clar cuvintele de idei. i asum i o serie de avantaje ale acestei atitudini: n primul rnd, ar cruat de implicarea n orice dispute pur verbale; n afar de aceasta, ar evita ispitele la care este supus spiritul uman din partea ideilor abstracte i, n sfrit, nu ar mai cdea victim iluziei c are la dispoziie idei care nu exist de fapt n realitate.15 Cel cruia i este clar faptul c posed doar reprezentri individuale (particular ideas) nu s-ar mai chinui zadarnic s descopere n sine ideile abstracte care sunt legate de ecare cuvnt.16 Dup cum am mai spus, pn aici toate ideile lui Berkeley sunt clare i acceptabile, cu condiia ca termenul idee s e interpretat corect, adic n sens empirist. Totui, critica limbajului dedus din aceste idei i pierde din vedere
12. Introduction 21 = Berkeley 1998, 100. * Nu se poate nega c vorbele sunt de un folos nsemnat, indc prin ajutorul lor cunotinele, care au fost dobndite prin munca unit a savanilor din toate veacurile i naiunile, pot supuse vederii i pot deveni posesiunea oricrei persoane, ed. cit., pp. 35 i urm. (n. tr.). 13. Ibidem. ** Dar n acelai timp trebuie recunoscut c prin ntrebuinarea nepotrivit a cuvintelor [] multe dintre ramurile tiinei au fost ncurcate i confundate, ibidem (n. tr.). 14. Introduction, 24 = 101. *** n zadar consult m scrierile oamenilor nvai i urm m paii obscuri ai Antichitii: trebuie numai s d m la o parte cortina cuvintelor ca s contempl m pomul cel mai frumos al cunoa terii, ale crui fructe sunt excelente i pe care le putem strnge cu mna noastr, ed. cit., p. 38 (n. tr.). 15. Introduction, 22 = 100 i urm. 16. Ibidem, 24 = 101.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 293

obiectul iniial. Mai precis, gndirea este legat de limbaj ca element intermediar pn aici putem de acord cu Berkeley , ns obiectul gndirii (n acest caz, ideile) are o natur non-lingvistic. Berkeley arm acest lucru i n alt pasaj din introducere; acolo, limbajului i se neag tocmai funcia de a reprezenta idei. Berkeley scrie c adesea cuvintele sunt folosite cu aceeai funcie ca literele n algebr: ca nlocuitori pentru reprezentrile cu care se opereaz, fr ca acestea s mai e actualizate:
a little attention will discover, that it is not necessary [] signicant names which stand for ideas should, every time they are used, excite in the understanding the ideas they are made to stand for: in reading and discoursing, names being for the most part used as letters are in algebra, in which though a particular quantity be marked by each letter, yet to proceed right it is not requisite that in every step each letter suggest to your thoughts, that particular quantity it was appointed to stand for.17,*

Dup Cassirer, teoria lui Berkeley este diametral opus celei a lui Thomas Hobbes (15881679), reprezentant al lozoei statului din Anglia, pentru care adevrul i falsitatea sunt atribute ale limbii, nu ale lucrurilor:18
Wenn Berkeley den Wahrheits- und Erkenntnisgehalt der Sprache aufzuheben strebt, wenn er in ihr den Grund allen Irrtums und aller Selbsttuschung des menschlichen Geistes sieht, so war bei Hobbes der Sprache nicht nur Wahrheit, sondern alle Wahrheit zugesprochen worden. Hobbes Wahrheitsbegri gipfelt in der These, da Wahrheit nicht in den Dingen, sondern einzig und allein in den Worten und im Gebrauch der Worte liege: veritas in dicto, non in re constitit.19,** 17. Ibidem, 19 = 99. * prin puin atenie se va constata c nici nu e necesar [] ca denumiri precis determinate, care reprezint idei, s determine n intelect totdeauna, cnd sunt ntrebuinate, acele idei pentru care ele sunt fcute s le reprezinte. Cci, att n citire, ct i n graiul viu, numele sunt ntrebuinate n cea mai mare parte la fel ca i literele n algebr, unde prin ecare liter e marcat o cantitate particular, i totui pentru a proceda corect, nu e nevoie ca la ecare pas ecare liter s sugereze acea cantitate particular pentru care litera respectiv e aplicat spre reprezentare, ed. cit., pp. 33 i urm. (n. tr.). 18. Cf. Kodalle 1996, 112. 19. Cassirer 1923/2001, 79. Ibidem se citeaz: Hobbes, De corpore, P. I.: Computatio sive Logica, cap. III, 7. ** Pe de o parte, Berkeley tinde s anuleze coninutul de adevr i coninutul cognitiv al limbii, pe care o consider sursa oricrei erori i autoamgiri a spiritului uman; pe de alt parte, Hobbes i-a atribuit limbii nu doar adevrul, ci orice adevr. Conceptul de adevr al lui Hobbes atinge punctul culminant n teza c adevrul nu s-ar aa n lucruri, ci doar n cuvinte i n utilizarea cuvintelor: veritas in dicto, non in re consistit, n Ernst Cassirer, Filozoa formelor simbolice, vol. I. Limbajul, ed. cit., pp. 89 i urm. (n. tr.).

294 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Dup Cassirer, limbajul era pentru Hobbes


nur insofern eine Quelle des Irrtums, als sie zugleich, gem seiner nominalistischen Grundansicht, die Bedingung der begriichen Erkenntnis berhaupt, somit die Quelle aller Allgemeingltigkeit und aller Wahrheit ist.20,*

Dimpotriv, la Berkeley limbajul i-a pierdut cu totul aceast funcie, nu mai este luat n discuie ca instan la care putem face apel n remiterea unor judeci generale. n mod straniu, n scrierile de mai trziu ale lui Berkeley se produce nc o dat o schimbare ciudat de opinie. n metazica acestuia, orice realitate, att spiritual, ct i senzorial, se transform n limbaj:
Denn jetzt hat sich die sinnliche Weltansicht selbst mehr und mehr in eine rein symbolische umgestaltet. Was wir als die Wirklichkeit der Wahrnehmungen und als die Krpers bezeichnen das ist, tiefer erfat und verstanden, nichts anderes als die sinnliche Zeichensprache, in der sich ein allumfassender unendlicher Geist unserem endlichen Geiste mitteilt.21,**

Totui, aceast explicaie a lui Cassirer nu poate acceptat fr nite precizri prealabile. n scrierile de mai trziu ale lui Berkeley citate de Cassirer mai ales n On Siris and its Ennemies (1744) nu mai este abordat problema discutat mai nainte, adic ntrebarea dac limbajul reect sau nu reprezentrile noastre individuale. Nu se mai vorbete deloc despre limbajul omului. Atunci cnd Berkeley, n metazica sa, discut despre limb, se refer la limbajul lui Dumnezeu. Lumea nsi este neleas ca o limb simbolic sau, mai bine spus, ca un discurs simbolic al lui Dumnezeu. n primele sale scrieri, Berkeley a criticat limbajul pentru c acesta ar simula existena ideilor abstracte. n sens literal, critica sa trebuie considerat eronat, ns ceea ce el prezint drept negativ poate interpretat i ntr-un sens pozitiv, mai exact ca determinare a semnicaiei din limb. n critica sa, Berkeley denete semnicaia ntr-o anumit msur ex negativo: aceasta nu const n reprezentrile plastice individuale, ci este mai degrab ceva conceptual. Anumite aspecte ale criticii exercitate de Berkeley asupra limbajului trebuie totui evaluate n mod pozitiv. Astfel, de exemplu, el se exprim categoric
20. Ibidem, 79f. * Ibidem, p. 90: o surs a erorii doar n msura n care ea este i condiia cunoaterii conceptuale n genere, sursa oricrei valabiliti universale i a oricrui adevr (n. tr.). 21. Ibidem, p. 80. ** Ibidem, p. 91: ...cci acum, concepia senzualist despre lume s-a transformat tot mai mult ntr-o concepie pur simbolic. Ceea ce desemnm drept realitatea percepiilor i a corpurilor nu este dect limbajul sensibil al semnelor prin care un spirit innit atotcuprinztor se comunic spiritului nostru nit (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 295

mpotriva ideii c unicul i veritabilul scop al limbajului ar transmiterea ideilor; enumer o serie de alte funcii ale limbajului i concepe un fel de cadru teoretic i practic pentru ordonarea acestora:
Besides, the communicating of ideas marked by words is not the chief and only end of language, as it is commonly supposed. There are other ends, as the raising of some passion, the exciting to, or deterring from an action, the putting the mind in some particular disposition22,*

n toate acestea, ideile joac un rol secundar. Adesea, limbajul are rolul de a provoca anumite sentimente, fr ca n context s se manifeste vreo idee (aici, Berkeley folosete cuvntul idee n sens raionalist!):
if doth [] happen either in hearing or reading a discourse, that the passions of fear, love, hatred, admiration, disdain, and the like arise, immediately in his [scil. of the reader] mind upon the perception of certain words, without any ideas coming between.23,**

La nceput, spune Berkeley, cuvintele care provoac aceste sentimente au putut evoca ideile corespunztoare, ns puterea lor de evocare a slbit prin utilizarea lor continu:
it will be found that when language is once grown familiar, the hearing of the sounds or sight of the characters is oft immediately attended with those passions, which at rst wont to be produced by the intervention of ideas, that are now quite omitted. May we not, for example, be aected with the promise of a good thing, though we have not an idea of what it is? Or is not the being threatened with danger sucient to excite a dread, though we think not of any particular evil likely to befall us, nor yet frame to our selves an idea of danger in abstract?24,*** 22. Introduction 20 = Berkeley 1998, 99. * Mai mult, comunicarea ideilor nsemnate prin cuvinte nu este singurul i principalul scop al limbii, precum se presupune n general. Sunt i alte scopuri i anume evocarea anumitor sentimente, ndemnarea la o aciune oarecare sau mpiedicarea ei, punerea suetului ntr-o dispoziie oarecare, traducere n limba romn de S. Cteanu, n George Berkeley, Principiile cunoa terii omeneti, ed. cit., p. 34 (n. tr.). 23. Ibidem. ** dac la ascultarea sau citirea unui discurs nu se ntmpl adeseori c sentimentele de fric, iubire, ur, admiraie, dispre, i altele asemntoare rsar n suetul lui imediat sau dup perceperea ctorva cuvinte, fr s devin idei, ibidem (n. tr.). 24. Ibidem. *** se va constata c , odat ce limba devine familiar , auzul sunetelor sau vederea literelor este adeseori imediat urmat de acele pasiuni care la nceput s-au produs cu ajutorul ideilor, ce acum sunt omise. Nu putem , spre exemplu, cuprini

296 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Nici numele proprii nu sunt ntotdeauna folosite cu scopul de a evoca n faa vorbitorului sau a interlocutorului imaginea indivizilor pe care i desemneaz. Atunci cnd un scolastic face trimitere la Aristotel, el vrea doar s-i impresioneze partenerul de dialog: All I conceive he means by it, is to dispose me to embrace his opinion with the deference and submission which custom has annexed to that name.25,* n nal, vom rezuma nc o dat sintetic att critica limbajului la Berkeley, ct i propria noastr critic a criticii i comentariile legate de aceste chestiuni: Berkeley critic limba pentru faptul c aceasta ne ndeamn s acceptm existena ideilor generale, care nu exist n realitate. Fiecare cuvnt, spune Berkeley, reprezint un mare numr de reprezentri particulare; numele unitar sugereaz ns c el ar trebui s reprezinte o idee unitar. n msura n care aceast critic vizeaz limba, ea i rateaz inta. Obiecia ar ndreptit n cazul n care cuvintele ar trimite realmente la reprezentri generale sau dac, indiferent din ce motiv, le-ar contestat orice valoare gnoseologic. ns, ntruct cuvintele nu trimit la reprezentri generale, dup cum Berkeley subliniaz mereu, nseamn c eroarea nu aparine limbii, ci este a celui care interpreteaz greit funcia limbii. Berkeley l are, de fapt, n vedere pe Locke atunci cnd pretinde c ar critica limba. Decizia sa de a nu face apel la limb n cercetarea reprezentrilor individuale (particular ideas) este pe deplin justicat. Totui, felul n care el i motiveaz aceast opiune este absurd. Atunci cnd cineva vrea s justice de ce nu scrie cu ajutorul unui cuit, trebuie s se mulumeasc cu explicaia c, n ciuda presupunerii sale iniiale, i-a dat seama c acest instrument nu este destinat scrisului; nu e nevoie s se i laude c a evitat astfel s confunde tiatul cu scrisul. S-a ncercat s se explice c critica pe care Berkeley o face limbajului poate interpretat n sens pozitiv, dac n ceea ce el contest limbajului vedem de fapt deniia acestuia. Numele nu se refer la o reprezentare general, ci mai degrab la o deniie care, la rndul ei, poate suscita nenumrate reprezentri
de plcere la fgduiala unui lucru bun, dei nu avem nici o idee despre acel lucru? Sau simpla ameninare a unui pericol nu e sucient pentru a ne trezi fric , dei nu ne gndim la un anumit ru particular care ar putea s ni se ntmple, i nu ne form m o idee oarecare abstract despre pericol?, ibidem, pp. 34 i urm. (n. tr.). 25. Ibidem, p. 100. * tot ceea ce concep c el intenioneaz nu e altceva dect s m ndemne la adoptarea opiniei sale, urmat de acel respect i devotament pe care o deprindere lung le-a anexat acelui nume, ibidem, p. 35 (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 297

individuale. Deniia const n delimitarea unei cunoateri generale care, n interiorul acestor delimitri, poate umplut cu nenumrate reprezentri particulare:
nume cunoatere reprezentri individuale

n contextul acestei ncercri de a da o interpretare pozitiv criticii pe care Berkeley o face la adresa limbajului, se ridic nc o serie de ntrebri: Prima ntrebare este de natur pur lozoc: Oare Berkeley a dat o interpretare corect atunci cnd arm c la Locke numele ine locul unor reprezentri generale acestea, atenie, nelese n sens senzorial? A doua ntrebare privete raportul nemijlocit postulat de Berkeley ntre nume i un mare numr de reprezentri particulare. Poate , oare, gndit o asemenea relaie? A treia ntrebare se refer la intenia lui Berkeley de a renuna sub toate aspectele la limbaj n gnoseologia sa. Putem renuna de tot la acea cunoatere general pe care o reprezint numele, atunci cnd vrem s ajungem la lucrurile n sine? A patra ntrebare are n vedere caracterul obligatoriu intersubiectiv al reprezentrilor individuale. Oare o asemenea reprezentare poate ntr-adevr comunicabil, iar aceast comunicare presupunnd c este posibil ar ntr-adevr util din punct de vedere istoric i social? La toate cele patru ntrebri trebuie s rspundem aici negativ. n primul rnd, toate indiciile arat c felul n care Berkeley a interpretat ideile lui Locke nu este corect. Ideile generale (general ideas) ale lui Locke nu trebuie interpretate n sensul a ceea ce Berkeley nsui nelege prin idei, ci mai degrab n sensul de coninuturi date n limb. n al doilea rnd, un cuvnt nu se poate referi n mod direct la diferite reprezentri particulare. Un anumit tip de legtur unicatoare trebuie presupus ca ind dat deja n semnicaia cuvntului, altfel nu am avea cum s explicm de ce un cuvnt poate evoca o mulime de reprezentri precis determinate i le exclude pe toate celelalte. Cuvntul trebuie s corespund unei delimitri care, la rndul ei, nu este o reprezentare. n acest punct, argumentarea lui Berkeley este contradictorie. n al treilea rnd, nici o gnoseologie nu poate s fac abstracie de acea cunoatere general preliminar, pe care cuvntul o reprezint, cci fr aceast mediere nu este posibil accesul la lucrurile n sine, i, n al patrulea rnd, reprezentrile particulare nu sunt comunicabile. A vrea s

298 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

mprtesc celuilalt felul n care vd eu culoarea roie este o ndrzneal absurd; este de ajuns faptul c amndoi desemnm prin cuvntul rou aproximativ aceleai forme de manifestare.

15.2. David Hume (17111776)


n multe lucrri de istorie a lozoei, David Hume este prezentat drept cel mai important lozof englez, prin care lozoa empirist din Marea Britanie, fondat de Locke i continuat consecvent de Berkeley, a atins punctul su maxim de dezvoltare i n acelai timp a fost pus sub semnul ntrebrii. n lucrarea de fa, ne vom ocupa doar pe scurt de David Hume, ntruct contribuiile sale n domeniul lozoei limbajului sunt sensu stricto aproape inexistente. De fapt, Hume nu era englez, ci provenea dintr-o familie de nobili scoieni rurali, iar n Anglia a avut mereu de suferit din cauza resentimentelor antiscoiene. A locuit n Frana n perioada 17341737; n La Flche, nu departe de colegiul iezuit unde se formase Descartes, a redactat cea mai mare parte din Treatise of Human Nature.26 Insuccesul acestei opere l-a determinat pe Hume s selecteze din tratat cele mai importante idei, pe care s le prezinte din nou publicului, ntr-o form mai accesibil, mai uor de citit. Rezultatul acestor eforturi este Enquiry into the Human Understanding, aprut n 1748. He shortened the Treatise by leaving out the best parts and most of the reasons for his conclusions i-a scurtat Tratatul, lsnd deoparte prile cele mai bune i cea mai mare parte a argumentelor n favoarea concluziilor, observ sarcastic Bertrand Russell.27 Hume i dobndete independena total din punct de vedere nanciar odat cu apariia, n 1755, a celei mai cunoscute i mai pline de succes scrieri ale sale, History of England, pe care o elaborase n timpul n care lucrase ca bibliotecar n Edinburgh. Sceptic, refuz orice form de zel dogmatic i, din aceast cauz, pentru prietenii si scoieni, care aveau o orientare deist, era prea ateu, iar pentru francezii radicali (esprits forts), dimpotriv, nu era sucient de ateu. Prin critica noiunii de cauzalitate, Hume a avut o inuen decisiv asupra lozoei germane, fr s tie sau chiar fr s vrut acest lucru. n prefaa la lucrarea sa Prolegomena zu einer jeden knftigen Metaphysik, die als Wissenschaft wird auftreten knnen din
26. Primele dou volume au fost publicate n 1739, iar cel de-al treilea, n 1740. n lucrarea de fa cit m dup ediia realizat de T.H. Green i T.H. Grose = Hume 1886. 27. Russell 1946, 685.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 299

1783, Immanuel Kant recunoate c Hume a fost cel care zuerst den dogmatischen Schlummer unterbrach und [seinen] Untersuchungen im Felde der spekulativen Philosophie eine ganz andre Richtung [gegeben habe] a ntrerupt pentru prima dat moiala dogmatic i [a dat] o cu totul alt direcie cercetrilor [sale] n cmpul lozoei speculative.28 Contribuia lui Hume n domeniul lozoei limbajului dac se poate vorbi de aa ceva const n cteva observaii critice asupra terminologiei lozoce i ntr-o reinterpretare produs oarecum n subsidiar a caracterului convenional (i deci arbitrar) al semnului lingvistic. n capitolele al VII-lea i al VIII-lea din Enquiry concerning Human Understanding se face o distincie net ntre terminologia tiinelor formale (matematica, geometria) i cea a tiinelor comportamentale (moral sciences). n cazul primelor, termenii de specialitate servesc exclusiv la identicarea obiectelor despre care putem obine n mod nemijlocit o percepie clar. n schimb, n cazul tiinelor morale, nu avem nici o posibilitate de a ne aduce nemijlocit n faa ochilor fenomenul desemnat, adic fr intermedierea limbii; de aceea, inevitabil, n judecile noastre se strecoar ambiguiti:
the ner sentiments of the mind, the operations of the understanding, the various agitations of the passions, though really in themselves distinct, easily escape us, when surveyed by reection; nor is it in our power to recal [sic] the original object, as often we have the occasion to contemplate it. Ambiguity, by this means, is gradually introduced into our reasonnings29,*

Ca exemple de concepte problematice de acest tip sunt discutate Necessary Connexion legtur necesar, Liberty libertate i Necessity necesitate. Este vorba, de fapt, nu de polisemia limbilor naturale, ci de poteniala instabilitate a termenilor de specialitate. Mai interesant este ideea pe care o gsim ntr-un scurt fragment dintr-o lucrare de tineree a lui Hume, A Treatise of Human Nature. n capitolul
28. Citat dup He, 41996, 32. 29. Hume 31975, 60. * strile mai subtile ale spiritului, operaiile intelectului, diversele agitaii ale pasiunilor, dei sunt de fapt distincte n ele nsele, ne scap cu uurin , atunci cnd sunt supuse reeciei; i nici c st n puterea noastr s rechem m n amintire obiectul original, la fel de des cum am avut posibilitatea de a-l observa. n acest fel ambiguitatea se introduce treptat n raionamentele noastre, n David Hume, Cercetare asupra intelectului omenesc, traducere de Mircea Flonta, Adrian-Paul Iliescu, Constana Ni , studiu introductiv de Mircea Flonta, Editura tiinic i Enciclopedic , Bucureti, 1987 (n. tr.).

300 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

intitulat Of the Origin of Justice30, Hume se ocup de conceptul de convenie. Pentru aceasta, lozoful aduce n discuie conceptul de acord tacit, un fel de colaborare ce are loc nu ca urmare a unei promisiuni explicite (promise). n viaa social a omului, crede Hume, exist multe situaii n care membrii unei comuniti acioneaz mpreun n mod spontan, nu pentru c o asemenea cooperare ar fost stabilit explicit, ci pentru c n acest fel oamenii i asigur un folos comun. De un acord se poate vorbi i n cazuri precum urmtoarele:
And this may properly enough be calld a convention or agreement betwixt us, tho without the interposition of a promise; since the actions of each of us have a reference to those of the other, and are performd upon the supposition, that something is to be performd on the other part.31,*

Iar acum, n acest context, ntr-un mod oarecum surprinztor, Hume introduce n joc i limbile oamenilor i ele au aprut pe baza unui asemenea acord tacit:
In like manner are languages gradually establishd by human conventions without any promise.32,**

Avem aici una dintre primele argumentri ale ideii potrivit creia caracterul convenional (arbitrar) al limbilor nu se datoreaz unei convenii explicite (pentru aa ceva ar trebuit ca mai nti s existe limbile), ci unui acord tacit dezvoltat istoric. Ne vom ntoarce asupra unei faze mai trzii a empirismului atunci cnd ne vom ocupa de Adam Smith, un prieten al lui Hume. n cele ce urmeaz va vorba ns de un reprezentant important al unei direcii lozoce cu totul diferite.

15.3. James Harris (17091780)


nainte de a ne ndrepta atenia spre cel mai important reprezentant al teoriei gramaticii universale (Grammatica universalis) din secolul al XVIII-lea, trebuie s amintim pe scurt de un alt nvat, care a avut o inuen decisiv
30. Cartea a III-a, partea a doua, capitolul 2 = Hume 1886, 258273. 31. Hume 1886, vol. II, 263. * Iar aceasta ar putea numit pe drept cuvnt o convenie sau o nelegere ntre noi, chiar dac fr intervenia unei promisiuni; cci aciunile ecruia dintre noi au un r sunet n aciunile altora i sunt ndeplinite pornind de la supoziia c urmeaz i alte aciuni din partea celorlali (n. tr.). 32. Ibidem. Cf. i Coseriu 1967, nota 24. ** n acela i fel, limbile sunt constituite treptat prin convenii ntre oameni, n lipsa vreunei promisiuni (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 301

asupra lui Harris. Este vorba despre Anthony Ashley Cooper, Earl de Shaftesbury (16711713), nepot al cunoscutului om de stat. n lucrarea sa principal, Characteristics of Men, Manners, Opinions, and Times33, aprut n anul 1711, se gsesc puine consideraii de lozoe a limbajului; printre acestea se numr mai ales o scurt critic la adresa unei abordri materiale pariale a limbii. Mai important este poziia lui Shaftesbury atunci cnd respinge toate formele de lozoe de orientare logico-matematic, precum i empirismul gnoseologic. El cere o rentoarcere la spiritul Antichitii, mai ales la normele estetice i etice pe care le-au stabilit marii gnditori ai acelei epoci. Nu este posibil ca James Harris s-l cunoscut personal pe Shaftesbury34; totui, n primele sale eseuri pe probleme de estetic i de etic, se arat profund inuenat de acesta. Acelai lucru este valabil i pentru cea mai important lucrare a lui Harris, de care ne vom ocupa imediat mai pe larg. Harris a fost nu doar un savant renumit, ci i un politician de succes. A primit o educaie excelent, mai nti n oraul natal, Salisbury, apoi la Wadham College, la Universitatea din Oxford. n ultimii ani ai carierei didactice, cnd apruser deja aproape toate operele sale, a ocupat importante funcii publice. Opera sa fundamental, Hermes or a Philosophical Inquiry Concerning Universal Grammar, a aprut n 175135 i a avut un foarte mare succes; pn n 1825 apruser opt ediii. Cartea a fost tradus n limba german n anul 1788 i a avut o inuen considerabil asupra celor mai importani reprezentani ai lozoei limbajului din epoca romantismului timpuriu, a lui Johann Georg Hamann (17301788) i a lui Johann Gottfried Herder (17441803). Reorientarea ctre Antichitate, a crei necesitate fusese proclamat de Shaftesbury, este realizat de Harris cu consecven. El este contient de curentul de opinie al epocii sale, nu tocmai favorabil studiului Antichitii, i, n introducerea la Hermes, cere scuze pentru faptul c se ocup att de detaliat de autori pe care nimeni nu-i mai consider importani. Hermes constituie o summa a lozoei limbajului din perioada Antichitii ntr-o nou interpretare, modern i original, i poate considerat o continuare legitim a gndirii antice n problemele limbii. Bazele i punctul de plecare n teoria gramaticii formulat de Harris sunt constituite de textele lui Aristotel De
33. Shaftesbury 1711/1900. 34. Att Cassirer, ct i Verburg l consider nepotul lui Shaftesbury. ntruct avea patru ani la moartea unchiului su, nu se poate spune c a fost inuenat personal de acesta. 35. Citat aici dup o reeditare a ediiei a patra, Londra 1786 (= Harris 1996).

302 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

interpretatione i De anima36, ca i de comentatorii neoplatonici i peripatetici ai scrierilor lui Aristotel, mai ales Alexandru din Aphrodisias (secolele al II-leaal III-lea d.Hr.) i Ammonios37. Harris cunoate cea mai mare parte a tradiiei ulterioare a lozoei antice a limbajului i face mereu referire la numeroi autori de gramatici greci, bizantini i latini. Interesul lui Harris vizeaz att limbajul n general, ct i diversele limbi n manifestrile lor istorice concrete, i mai ales geniul diferitelor limbi individuale sau tipuri de limbi. Primele dou pri ale lucrrii trateaz teoria general a limbajului i a gramaticii, iar cea de-a treia, caracteristicile limbilor individuale (respectiv, ale tipurilor de limbi). Harris se ocup, de fapt, doar de patru limbi, i anume engleza, latina, greaca i aa-numitele limbi orientale, pe care le atribuie popoarelor estice (Nations of the East). Exemplele la care trimite lozoful englez arat c are n vedere n primul rnd limba persan din perioada rzboaielor grecilor cu perii. Att n domeniul teoriei generale a limbii, ct i n cel al caracteristicilor limbilor individuale, Harris procedeaz ntr-o manier analitic. n primele dou cri, el descompune limbajul n componentele sale funcionale, operaie n cadrul creia pornete de la propoziie, considerat cea mai mare unitate care trebuie avut n vedere n cadrul teoriei gramaticii. n cartea a treia, Harris efectueaz o analiz a limbajului n substana (matter) i n forma lui. Prin form, el nu nelege chiar expresia material, ci coninutul semantic; o apropiere de termenul form intern (innere Form) de la Humboldt este evident. De fapt, adevrata lozoe a limbajului la Harris, determinarea pe care el o d funciei generale a limbajului, se gsete mai ales n cartea a treia, care este dedicat n cea mai mare parte nu limbajului n general, ci limbilor particulare. n primele dou cri, de care ne vom ocupa doar succint, Harris urmrete o analiz gramatical de tip descendent. El pornete de la propoziie ca unitate de nivel superior i o denete ca pe o structur alctuit din sunete nzestrate cu semnicaie, ale crei componente dein, la rndul lor, semnicaie (a compound Quantity of Sound signicant, of which certain Parts are themselves also signicant)38. Pornind de la propoziie, pe care o consider
36. Cf. supra 6.1.2. 37. Cf. supra 6.3.8.5.2. 38. Harris 1996, 19 i urm. [Harris, teoretician ante litteram al actelor de vorbire, disociaz ntre propoziii asertive, interogative, imperative i optative; cf. ibidem, 12 i urm.]

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 303

unitatea de baz a limbii perceptibil de toi [vorbitorii] (that combination in Speech, which is obvious to all), el intenioneaz s coboare la nivelul unitilor elementare, which, however essential, are only obvious to a few.39 Trece apoi la o clasicare a prilor de vorbire (partes orationis sau, n acest caz, mai bine spus, a prilor discursului) bazat pe semantica enunului. Astfel, Harris distinge ntre cuvinte autosemantice (words signicant by themselves), pe care le numete principals, i cuvinte care semnic datorit unui raport (words signicant by relation), pe care le numete accessories. Aceast distincie corespunde vechii distincii ntre cuvinte categorematice i sincategorematice (autosemantice vs sinsemantice). n cazul cuvintelor autosemantice (principals), Harris distinge ntre cele care desemneaz fenomene aparinnd altor lucruri (attributives) i cele care desemneaz substane (substantives). La cuvintele-accesorii (accessories), se distinge ntre cuvinte determinative (denitives) i cuvinte de legtur (connectives). Primele se a n relaie cu un principal, cele din a doua categorie, cu mai multe. Aceast clasicare poate reprezentat schematic astfel: 40
partes orationis principals (autosemantice) substantives (nouns) attributives (verbs) accessories (sinsemantice) denitives (articles) connectives (conjuctions)

Harris pleac, evident, de la ideea c clasicarea propus de el este valabil pentru toate limbile. Ipoteza ar putea valid, cci nu este vorba de pri de vorbire stabilite n urma descrierii unei anumite limbi, ci de funcii de la nivelul propoziiei, necesare din punct de vedere raional. n aceast privin, nici usual names, aezate la nivelul inferior al schemei noastre, nu trebuie nelese n sensul lor obinuit. Din categoria substantivelor fac parte i pronumele substantivate, din cea a verbelor fac parte i adjective, participii, adverbe i probabil din text nu reiese clar substantive cu funcie predicativ, aa-numitele nume predicative. Conceptul de verb de la Harris corespunde celui de de la Platon, adic predicatului n sensul cel mai larg. n categoria denitives, pe lng articol, Harris include i pronumele
39. Ibidem, 12. 40. Cf. Book I, chapt. 3.

304 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

adjectivale i cuanticatorii (inclusiv aa-numitele limbi fr articol dispun de denitives). Din categoria connectives fac parte prepoziiile i conjunciile. Toate aceste pri ale discursului sunt tratate din perspectiva categoriilor gramaticale care le pot atribuite, precum numrul, genul, persoana, timpul etc. (cartea I), sau din perspectiva funciilor sintactice i semantice ale cuvintelor sinsemantice (cartea a II-a). La sfritul crii a II-a, Harris se oprete puin la problema interjeciilor i constat c ele nu fac propriu-zis parte dintre parts of speech, dei unii autori le consider astfel. Interjeciile sunt, dup Harris,
not so properly Parts of Speech, as adventitious Sounds; certain Voices of Nature, rather than Voices of Art, expressing those Passions and natural Emotions, which spontaneously arise in the human Soul41,*

Dac facem abstracie de faptul c interjeciile nu sunt sunete naturale pure, deoarece trebuie s se adapteze condiiilor fonologice ale limbilor respective, interpretarea lui Harris este pe deplin acceptabil: interjeciile nu pot coordonate cu celelalte partes orationis, ci se opun acestora, ca o categorie special. n primele dou cri ntlnim o mulime de observaii de amnunt i remarci ptrunztoare, cum sunt: interesanta discuie asupra raportului dintre time i tense (timpul ca atare i timpul gramatical);42 denirea prezentului ca interval de timp care cuprinde momentul prezent, fr a indicate limite exterioare;43 posibilitatea unei determinri mai exacte a ecrui interval de timp desemnat printr-un timp gramatical simplu, cu ajutorul unei categorii pe care o numim faz44 (la Harris inceptive: I am going to write; middle: I am writing; completive: I have written etc.);45 caracterizarea persoanei a treia drept non-persoan;46 considerarea articolelor a i the drept forme ale percepiei primare i secundare (primary and secondary perception)47 i multe altele.
41. Harris 1996, 290. * Nu pri de vorbire propriu-zise, ca sunete accidentale; anumite voci ale naturii, mai degrab dect voci ale artei, exprimnd acele pasiuni i emoii naturale ce apar spontan n suetul uman (n. tr.) 42. Harris 1996, 100 i urm. 43. Ibidem, 115. 44. Cf. E. Coseriu: Das romanische Verbalsystem = Coseriu 1976, 103 i urm. 45. Harris 1996, 119 i urm. 46. Ibidem, 67 i urm. 47. Ibidem, 215 i urm.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 305

n cea mai mare parte a lor, aceste observaii privesc mai degrab tiina limbajului dect lozoa limbajului. Ele sunt lozoce n msura n care Harris este n mod constant contient de faptul c interpretrile sale nu se refer doar la categorii concrete, istoric date, ci i la categorii posibile care nu trebuie neaprat s se realizeze n toate limbile. Astfel, el consider clasicarea pe care o face timpurilor verbale, prin raportare la latin, greac i englez, o [simpl] ipotez i spune clar c nu trebuie s ne ateptm ca toate cele dousprezece posibiliti descoperite de el (trei timpuri aoristice, pentru desemnarea timpurilor absolute: I write; I wrote; I shall write, i cte trei faze complementare pentru ecare dintre ele: inceptive, middle, completive) s poat demonstrate n toate limbile.48 Mai degrab lozoce dect lingvistice sunt i consideraiile despre raportul dintre timp i percepie: perceperea prezentului se realizeaz prin intermediul simurilor i se situeaz la nivelul inferior; aptitudinile de la nivelul imediat superior sunt necesare pentru perceperea trecutului, care presupune capacitatea de a ne aminti; cea mai nalt form este perceperea viitorului, accesibil doar celui care posed capacitatea de a prevedea lucrurile.49 i n cartea a treia a lucrrii Hermes or a Philosophical Inquiry Concerning Universal Grammar sunt puse n discuie o serie de probleme care aparin mai degrab domeniului lingvisticii dect celui al lozoei limbajului. Aceast observaie este valabil pentru capitolul al doilea, care nu este deosebit de original, dedicat laturii materiale a limbii (matter or common subject of language). Intenia principal a crii a treia, aceea de a caracteriza limbile discutate, este totui de natur pur lingvistic. Demersul lui Harris se ntemeiaz pe vocabular i tipurile de stil ( genera elocutionis) i acord prioritate limbii greceti, care prezint cele mai variate posibiliti expresive:
And thus in the Greek Tongue, from its Propriety and Universality, made for all that is great, and all that is beautiful, in every Subject, and under every Form of writing.50,*

Ca i n cazul multor altor ncercri de a caracteriza sau de a evalua o limb, i Harris face o confuzie ntre limba ca atare i ntrebuinarea ei n literatur. Limba greac este supraapreciat nu datorit trsturilor sale intrinseci, ci pe
48. Ibidem, 119 i urm. 49. Ibidem, 105; 113 i urm. 50. Ibidem, 423 i urm. * i astfel este limba greac, datorit proprietii i universalitii sale, fcut pentru tot ce este mre i tot ce este frumos, n orice subiect i sub orice form de scriere (n. tr.).

306 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

baza faptului c dispune de o bogat literatur n cele mai diverse genuri.51 Astfel, i caracterizarea limbilor orientale (Harris nu spune care anume sunt acestea) se bazeaz tot pe o apreciere arbitrar i, pur i simplu, diletant a culturii popoarelor din Est. Orientul, crede Harris, a fost ntotdeauna dominat de monarhii absolute gigantice, iar problema legitimitii acestor monarhii nu s-a pus niciodat n aceast zon geograc. Acolo ar existat dintotdeauna doar tirani i sclavi, iar aceast situaie social-politic s-ar reectat i n limb:
The great Distinction, for ever in their sight, was that of Tyrant and Slave, the most unnatural one conceivable, and the most susceptible of pomp, and empty exageration. Hence they talked of Kings as Gods, and of themselves, as the meanest and most abject Reptiles.52,*

n ciuda tuturor punctelor sale slabe, aceast caracterizare comparativ nu trebuie subapreciat: este una dintre cele mai vechi ncercri de realizare a unei tipologii lingvistice. Despre lozoa limbajului n sens restrns este vorba n capitolele I, al III-lea i al IV-lea ale crii a treia, mai ales n capitolul al IV-lea, intitulat Concerning general or universal Ideas. n aceste capitole dedicate stricto sensu lozoei limbajului sunt expuse cteva idei care merit atenia noastr: a) Semnicaia este forma limbii: Harris pornete de la distincia ntre materie i form, i .53 El consider materie substratul comun al mai multor obiecte (respectiv specii de obiecte), iar form, ceea ce este propriu ecrui obiect, ceea ce l face s e aa cum este, acest fel de a care l distinge de toate celelalte obiecte. Sunetul (sound) este ceea ce limbajul are n comun cu alte lucruri, el este deci materia limbajului. Ceea ce caracterizeaz limbajul i l difereniaz de alte fenomene este semnicaia (meaning or signication):
From hence it becomes evident, that Language, taken in the most comprehensive view, implies certain Sounds, having certain Meanings; and that of these two Principles, the Sound is as the Matter, common (like other Matter) to many dierent 51. [Cf. Albrecht 2001, capitolul 2.] 52. Harris 1996, 410. * Marea deosebire pe care au avut-o mereu n vedere a fost cea dintre tiran i sclav, cea mai puin natural dintre cele ce pot concepute i cea mai susceptibil de pomp i de exagerare nejusticat. Prin urmare, ei vorbeau despre regi ca despre nite zei i de ei nii ca despre cele mai umile i abjecte reptile (n. tr.). 53. Harris 1996, 308, nota c.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 307

things; the meaning is that peculiar and characteristic Form, by which the Nature or Essence of Language becomes complete.54,*

i animalele se folosesc de sunete, ns acestea sunt date de la natur. Propriu sunetelor limbii este c acestea nu provin din natur, ci from Compact. ntr-o not de subsol, Harris explic faptul c a redat expresia aristotelic prin from compact i c Boethius a tradus aceast expresie prin secundum placitum.55 Avem deci de a face cu o distincie ordonat ierarhic ntre materie i form:
sunete (materie1) lipsite de meaning cu meaning (= form1; materie2) from compact (= form2; sunete ale vorbirii)

motivate natural (sunete produse de animale)

n continuare, Harris vorbete totui pur i simplu despre semnicaie ca form a limbii i nelege prin aceasta semnicaia asociat cu sunetele limbii. b) Limbajul este un sistem de simboluri: Deoarece cuvintele se refer la lucrurile adevrate, se poate crea impresia c limbajul este o imagine a lumii (Picture of the Universe). Dar, dac reectm puin, spune Harris, ajungem imediat s ne ndoim de justeea acestei ipoteze. Exist dou posibiliti de a-l face pe interlocutorul nostru contient de existena unui obiect sau a unui lucru: reproducerea sa printr-o imagine sau reprezentarea simbolic. Imitaia printr-o imagine const n reproducerea caracteristicilor naturale ale lucrului; dimpotriv, reprezentarea simbolic se produce from Accidents quite arbitrary, prin accidente cu totul ntmpltoare. ns, ntruct cuvintele, care sunt sunete prin natura lor, se pot referi la toate fenomenele posibile (n nici un caz doar la cele sonore), rezult, ca o consecin, that Words must of necessity be symbols, because it appears, that they cannot be Imitations
54. Ibidem, 315. * De aici apare limpede faptul c limba, n accepia cea mai larg, implic anumite sunete care au anumite semnicaii; i c, dintre aceste dou principii, sunetul este, n calitate de substan, comun (ca orice substan) mai multor lucruri diferite; semnicaia este acea form particular i caracteristic prin care natura sau esena limbii devine desvrit (n. tr.). 55. Harris 1996, 314, nota d.

308 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cuvintele trebuie n mod necesar s e simboluri, deoarece este evident c nu pot imitaii.56 Harris se ntreab apoi de ce, pentru a schimba idei, oamenii au ales reprezentarea simbolic i au neglijat reprezentarea imitativ. Dup Harris, motivul se a n natura spiritului uman (mind), cruia observaia direct i este inaccesibil. Spiritul nostru este nconjurat de nveliul corporal i, atunci cnd vrem s comunicm, putem s ne folosim doar de semne materiale, pentru c aceste semne pot percepute de simurile noastre. ns simurile noastre sunt limitate la anumite domenii ale perceptibilului: simul vzului la lucrurile vizibile, auzul la cele audibile etc. Aadar, pentru diversele domenii ale percepiei ar trebui s existe diverse tipuri de imitaii. i nici acest lucru nu ar de ajuns, pentru c exist nenumrate fenomene care nu pot imitate material. Din acest motiv, omul a ales reprezentarea simbolic; i, de aceea, nu trebuie s ne ateptm ca trsturile lucrurilor s se reecte n cuvinte. c) Limbajul exprim n primul rnd idei generale (general ideas), nu reprezentri individuale. Dup ce s-a artat c cuvintele sunt simboluri, mai rmne de claricat o ntrebare: Ce simbolizeaz ele. Simbolizeaz oare indivizi, respectiv obiecte particulare? n acest caz, ecare cuvnt ar de fapt un nume propriu, iar dup opinia lui Harris acest lucru nu este posibil din mai multe motive. n primul rnd, numrul obiectelor este innit, deci o limb complet dezvoltat ar trebui s dispun de un numr nelimitat de cuvinte. n plus, innitul este de necuprins chiar i pentru cei mai nelepi n cazul cuvintelor, ar de neacceptat. n sfrit, lucrurile individuale sunt efemere; n cazul n care ele ar nlocuite de cuvinte, atunci aa-numitele limbi moarte n-ar mai putea nelese. Astfel, cuvintele nu pot dect simboluri ale ideilor noastre:
If Words are not the Symbols of external Particulars, it follows of course, they must be the Symbols of our Ideas: For this is evident, if they are not Symbols of things without, they can only be Symbols of something within.57,*

Dar dac ideile ar trebui nelese ca sensible Ideas, adic reprezentri individuale n sensul dat de empiriti, atunci apar obligatoriu aceleai diculti ca n cazul obiectelor individuale. Aadar, cuvintele nu pot simboluri dect pentru ideile generale:
56. Ibidem, 332. 57. Ibidem, 340 i urm. * Dac cuvintele nu sunt simboluri pentru lucruri exterioare, rezult cu siguran c sunt n mod necesar simboluri pentru ideile noastre. Cci este evident c, dac nu sunt simboluri pentru lucruri din afar, ele nu pot dect simboluri pentru ceva dinluntru (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 309

If then Words are neither the Symbols of external Particulars, nor yet of particular Ideas, they can be Symbols of nothing else, except of General Ideas, because nothing else, except these, remains. And what do we mean by General Ideas? We mean such as are common to many Individuals; not only to Individuals which exist now, but which existed in ages past, and will exist in ages future; such for example, as the Ideas belonging to the Words, Man, Lion, Cedar.58,*

Harris ajunge deci la aceleai concluzii ca Berkeley, ns, spre deosebire de el, vede n aceste constatri tocmai partea pozitiv a limbii. Mai mult, pentru dnsul noiunile generale nu sunt himere, ci ceva real. Faptul c limba ne pune la dispoziie n primul rnd simboluri pentru noiuni generale nu nseamn, dup Harris, c ea nu poate exprima i individualul. Limba este capabil s fac i aa ceva, ns nu aceasta este funcia sa primar. Exist dou posibiliti de a desemna obiectele individuale. n primul rnd, s-ar putea prin numele proprii, ns acestea pot cu greu considerate elemente componente integrabile n limb. Cineva ar putea s vorbeasc uent o limb fr a-i cunoate numele proprii. A doua metod, ingenioas, const n utilizarea articolelor sau a particulelor denitorii (denitives or articles): a; the; any; a certain; this; that; such a; many; a thousand; every; each; rst; second; all; no), prin care ideea general este particularizat dintr-o anumit perspectiv.59 De aici rezult
that words are the Symbols of Ideas both general and particular; yet of the general, primarily, essentially, and immediately; of the particular, only secondarily, accidentally, and mediately.60,**

d) Limbajul este manifestarea unei activiti spirituale creatoare care preced experiena senzorial. n capitolul al IV-lea al crii a treia, Harris ia
58. Harris 1996, 341 i urm. * Deci, dac cuvintele nu sunt nici simboluri ale lucrurilor exterioare, nici simboluri ale ideilor individuale, atunci ele nu pot simboluri pentru nimic altceva dect pentru idei generale, pentru c nu mai r mne nimic altceva n afar de acestea. i ce nelegem prin idei generale? nelegem acele idei care sunt comune mai multor indivizi; nu doar indivizilor care exist acum, ci i celor care au existat n trecut i celor care vor exista n viitor, aa cum sunt, de exemplu, ideile asociate cuvintelor om, leu, cedru (n. tr.). 59. Harris 1996, 347. 60. Ibidem, 348. ** C cuvintele sunt simboluri att pentru ideile generale, ct i pentru cele particulare; numai c pentru cele generale n mod originar, esenial i nemijlocit; pentru cele particulare doar n mod secundar, accidental i mijlocit (n. tr.).

310 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

poziie mpotriva empirismului, mai ales mpotriva posibilitii de a reduce conceptele la experiena senzorial. Simurile fac posibil experimentarea lucrurilor percepute in praesentia, ceea ce, prin chiar natura sa, este un act provizoriu. Nu poate exista o percepere nemijlocit a celor trecute sau a celor viitoare. Dac suetul ar dispune doar de capaciti senzoriale, nu i-ar putea nsui conceptul de timp. Harris postuleaz, astfel, existena a nc alte dou capaciti umane, ca o condiie ce face posibil exprimarea de ctre oameni a ideilor generale prin cuvinte: fantezia i percepia spiritual. Fantezia (imagination or fancy), care corespunde conceptului aristotelic de , este capacitatea de a reine sau de a anticipa percepiile senzoriale:
from a view of the two Powers taken together, we may call Sense (if we please) a kind of transient Imagination; and Imagination on the contrary a kind of permanent Sense.61,*

Capacitate superioar, percepia spiritual (Reasoning and Intellect) nu opereaz n mod nemijlocit cu coninuturile percepiei senzoriale, ci cu plsmuirile imaginaiei. Avantajul acesteia const n aceea c scoate n eviden ceea ce diversele lucruri au n comun: it discerns at once what in many is one; what in things dissimilar and dierent is similar and the same. Astfel, percepia spiritual accede la un tip de obiecte de nivel superior, i anume la
a new Race of Perceptions, more comprehensive that those of Sense; a Race of Perceptions, each one of which may be found intire and whole in the separate individuals of an innite and eeting Multitude, without departing from the unity and permanence of its own nature.62,**

n acest fel, este foarte bine descris conceptul general, universalul. Cuvintele sunt simboluri chiar ale acestor universalii:
61. Harris 1996, 357. * din perspectiva celor dou capaciti luate mpreun , putem numi percepie (dac dorim) un fel de imaginaie trectoare, iar imaginaia, dimpotriv , o putem numi, un fel de percepie stabil (n. tr.). 62. Harris 1996, 361 i urm. ** O nou categorie de percepii, mai cuprinztoare dect cele date prin simuri; o categorie de percepii din rndul crora ecare poate gsit integral n indivizii separai ai unei mulimi innite i instabile, fr a se deprta de unitatea i stabilitatea propriei naturi (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 311

Now it is of these Comprehensive and Permanent Ideas, the Genuine Perceptions of Pure Mind, that Words of all Languages, however dierent, are the Symbols.63,*

De unde vin oare aceste concepte generale, ce statut au ele? Harris este convins de faptul c forma lor trebuie s e, ntr-un anumit fel, preexistent n spiritul uman. Pentru a arta aceasta, el face o ultim distincie, ntre forma extern (senzorial) i cea intern (inteligibil): the Internal Form is devoid of the Matter; the External is united with it.64 Exist o form inteligibil care pornete de la experiena senzorial. Din aceast perspectiv, credoul empiristic Nil est in Intellectu quod non prius fuit in Sensu se dovedete perfect valabil. Acest lucru este valabil ns doar pentru contemplator, cel care prin contemplarea obiectelor ajunge la forma lor intern. n acest caz, forma senzorial o preced, ntr-adevr, pe cea inteligibil. Exist ns i alte cazuri, n care lucrurile se petrec invers, ca atunci cnd un artist creeaz ceva pe baza propriei intuiii. n acest caz, forma intern o preced pe cea extern. Ca obiect al percepiei, obiectul creat poate ulterior s-i evoce celui care contempl o form inteligibil.
To make these Forms by dierent names more easy to be understood; the rst may be called the Markers Form; the second, that of the Subject [obiect] and the third, that of the Contemplator.65,**

Aadar, credoul empirist ridicat la rangul de axiom este valabil doar pentru cel care contempl, nu i pentru creator i, cu siguran, nu pentru creatorul par excellence, Dumnezeu. Poate , acum, omul mai mult dect un simplu contemplator? Harris recunoate c mottoul empirist pare s i se potriveasc omului, ns nu crede c este general valabil. Totui, nu reuete s gseasc argumente convingtoare pentru a-i susine ndoiala. El se poate raporta doar vag la conceptul neoplatonician de participare ():
63. Harris 1996, 372. * Cuvintele tuturor limbilor, orict de diferite, sunt simboluri pentru aceste idei stabile i cuprinztoare, percepii originare ale spiritului pur (n. tr.). 64. Ibidem, 375. 65. Ibidem, 377. ** Pentru a face aceast form mai uor de neles prin diferite nume: mai nti, putem vorbi de forma creatorului; n al doilea rnd, de forma obiectului i, n al treilea rnd, de forma celui care contempl (n. tr.).

312 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

In short all Minds, that are, are Similar and Congenial; and so too are their Ideas, or intelligible Forms. Were it otherwise, there could be no intercourse between Man and Man, or (what is more important) between Man and God.66,*

Harris este, aadar, foarte aproape de a concepe limbajul drept creaie uman cam n sensul lui Vico , ns nu face ultimul pas n aceast direcie sau cel puin nu este n stare s-i gseasc o fundamentare satisfctoare. Trebuie deci s ncheiem prezentarea lozoei sale cu o uoar nuan de dezamgire.

15.4. Ali reprezentani britanici ai lozoei limbajului din secolul al XVIII-lea


Pentru a caracteriza lozoa limbajului n spaiul englez i scoian din secolul al XVIII-lea, vom prezenta cu titlu de exemplu patru nvai care nu au contribuit foarte mult la dezvoltarea acestui domeniu n sens strict, ns au avut o puternic inuen asupra teoriei limbajului nu doar din ara lor, ci i din Frana i mai ales din Germania. Adam Smith, Joseph Priestley i James Burnet (Lord Monboddo) nu au reectat asupra statutului i a rolului limbajului n ansamblul activitilor umane; s-ar prea c nici n-au observat c ar ceva de cercetat n acest domeniu. John Horne Tooke i pune foarte clar aceast problem; ns rspunsul pe care l gsete, dup cum vom ncerca s dovedim, nu ni se pare satisfctor. Dac ar s caracterizm concepiile celor patru autori prin nite sintagme expresive, am propune pentru Smith teoria psihologic a abstractizrii, pentru Priestley determinism psihologic asociativ, pentru Burnet (Monboddo) teoria estetic a inveniei, iar pentru Horne Tooke, teoria nominalist i senzualist a reduciei. Dup cum vom vedea n cele ce urmeaz, toi cei patru autori au fost inuenai n feluri diferite de gndirea lozofului despre care am vorbit n capitolul precedent. 15.4.1. Adam Smith (17231790) Cine caut informaii despre Adam Smith n una dintre marile enciclopedii a c acest scoian, nscut n 1723 n Kirkcaldy, pe malul nordic al estuarului Firth of Forth, a fost economist i lozof al moralei. n istoria lozoei se vorbete despre el mai ales n relaie cu prietenul su David Hume. Faptul
66. Ibidem, 395 i urm. * Pe scurt, toate spiritele care exist sunt asemntoare i congeniale; i la fel sunt i ideile lor sau formele inteligibile. Dac nu ar aa, atunci nu ar putea exista comunicare ntre un om i cellalt sau (ceea ce este mai important) ntre om i Dumnezeu (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 313

c Adam Smith a discutat, e chiar i ocazional, despre problema limbajului i a limbilor a fost mult vreme cunoscut doar de civa specialiti. Cele mai multe istorii mai vechi ale lingvisticii nici mcar nu-i nregistreaz numele, dup cum constat Gunter Narr n introducerea la ediia comentat i ngrijit de el a lucrrii lui Smith, Dissertation on the Origin of Languages.67 ntre timp, aceast situaie s-a schimbat puin: numele lui Adam Smith este amintit mai des; Bertil Malmberg i dedic un scurt capitol din istoria lingvisticii pe care o redacteaz,68 iar Lexicon Grammaticorum ofer informaii relativ detaliate despre el.69 Poate c la aceasta a contribuit i articolul nostru Adam Smith und die Anfnge der Sprachtypologie,70 precum i prima ediie a lucrrii de fa. nvatul scoian a ocupat pentru scurt timp un post de profesor de logic, iar mai apoi i de lozoe moral la Universitatea din Glasgow, i a locuit o bucat de vreme n Frana, unde i-a ntlnit pe Turgot, dAlembert, Helvtius i ali importani nvai francezi. S-a fcut cunoscut prin lucrarea Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, aprut n 1776. Scurtul tratat despre care vom vorbi aici este citat de obicei cu titlul A Dissertation on the Origin of Languages, ns titlul exact este Considerations concerning the First Formation of Languages and the Dierent Genius of Original and Compounded Languages. Tratatul a fost publicat pentru prima dat ca anex la lucrarea lui Smith The Theory of Moral Sentiments, aprut n 1759.71 Micul tratat al lui Smith este conceput ca o anex, ns const, aa cum arat i titlul detaliat, n dou pri aate n strns legtur, dar care trateaz obiecte distincte. n prima parte Smith propune o ipotez n legtur cu originea i dezvoltarea limbii; n a doua parte se ocup de spiritul ( genius) mai multor limbi, vechi i noi, bazndu-se n primul rnd pe criterii morfosintactice. El pornete, aadar, de la chestiunea glotogoniei i trece apoi la probleme de tipologie a limbilor. Cele dou texte pot judecate i evaluate separat. Astfel, Antonio Rosmini Serbati a adus o critic zdrobitoare teoriei abstractizrii din prima parte.72
67. Narr, n Smith 1767/1970, 3. 68. Malmberg 1991, 244 i urm. 69. Schreyer 1996. 70. Aprut pentru prima dat n 1968 n Festschrift Marchand i mai trziu n Smith 1767/1970, 1525 (= Coseriu 1970a). 71. [Nu se gsete, aa cum s-a presupus mult vreme, n ediia princeps. G. Narr crede c a fost tiprit n ediia a doua. Schreyer (1996, 869) indic n acest sens ediia a treia, din 1767.] 72. Cf. supra 12.1.2 i nota 14, p. 255.

314 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Autorul acestor rnduri, care mprtete fr rezerve opiniile lui Rosmini n privina chestiunii glotogonice, s-a strduit, n articolul mai sus amintit, s rein prile pozitive ale celei de-a doua pri, cea de tipologie lingvistic, cel puin din perspectiv istoric. n legtur cu aceasta, nu trebuie uitat faptul c cele dou pri att conform inteniei lui Smith, ct i privite n lumina unei exegeze critice se a n strns legtur. Pentru Smith nsui, partea a doua a tratatului su reprezint justicarea exemplelor date n prima parte. Procesul de abstractizare progresiv la care este redus faza primar din dezvoltarea limbajului poate urmrit ulterior n lumina istoriei; cci, dup Smith, pe parcursul dezvoltrii de la limbile primare neamestecate (uncompounded) spre limbile progresiv amestecate (compounded), se manifest o continuare a acestui proces. n lumina unei exegeze critice, raporturile se prezint de fapt invers. Bazele ipotezei din prima parte sunt constituite de observaiile lingvistice concrete prezentate n partea a doua, care sunt apoi reproiectate asupra fazei iniiale pur ipotetice, pentru care nu a fost adus nici un argument. Preistoria este dedus din istoria cunoscut i comentat ntr-un anumit fel. Smith pune problema originii limbilor din perspectiv predominant tehnic. El nu problematizeaz motivaia care ar putut duce la apariia limbajului i nici nu se strduiete s ae dac limba trebuie considerat creaie a oamenilor sau a lui Dumnezeu. Pe el l intereseaz mai ales felul n care inventatorul limbajului (Smith vorbete aproape mereu de invention) a procedat pas cu pas pentru a-i perfeciona creaia. La nceput, crede Smith, au existat doar substantive i verbe. Toate celelalte categorii de cuvinte, adjective, prepoziii, pronume personale, substantive obinute prin conversiune ca nomina qualitatis sau actionis, pe scurt, toate cele pe care le numete general names au aprut mai trziu, iar apariia lor certic procesul de abstractizare continuat fr ntrerupere de-a lungul dezvoltrii limbii. La nceput, substantivele nu au fost apelative adevrate, ci modaliti prin care erau desemnate obiectele familiare vorbitorului:
Those objects only which were most familiar to them [scil. to the savages], and which they had most frequent occasion to mention, would have particular names assigned to them. The particular cave whose covering sheltered them from the weather, the particular tree whose fruit relieved their hunger, the particular fountain whose water allayed their thirst, would rst be denominated by the words cave, tree, fountain73,* 73. Smith 1767/1970, 507 (=39). * Doar acele obiecte care le erau mai familiare [oamenilor slbatici] i pe care aveau prilejul s le menioneze mai des ar putut avea nume specice atribuite lor. Petera concret a crei bolt i adpostea de vreme rea, copacul concret al crui fruct le potolea foamea, izvorul concret a crui ap le astmpra setea au trebuit s e primele numite prin cuvintele peter, copac, izvor (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 315

Mai trziu, aceste nume au fost transferate i asupra unor obiecte similare (similar objects), i astfel au aprut, n cele din urm, common names sau general names. Chiar i verbele, pe care Smith le consider nc i mai primitive dect substantivele, s-au dezvoltat n aceeai manier. La nceput, crede lozoful englez, ele au fost nepersonale i desemnau n mod global evenimente complexe; separarea n aciune, agent, obiect i circumstanele aciunii a fost rezultatul analizei i al gndirii abstractizante:
Impersonal verbs, which express in one word a complete event, which preserve in the expression that perfect simplicity and unity which there always is in the object and in the idea, and which suppose no abstraction or metaphysical division of the event into its several constituent members of subject and attribute, would, in all probability, be the species of verbs rst invented.74,*

La nceput, verbele au desemnat a complete event, without the existence of any other; la apropierea unui leu, oamenii i strigau unul altuia c se petrece acel ceva; expresia primitiv corespunztoare nu trebuie interpretat nici n sensul de se petrece ceva n general, nici n acela de vine leul.75 Smith ncearc, evident, s stabileasc o ierarhie a prilor discursului din perspectiva gradului lor de abstractizare. Din punct de vedere raional, aceast gradare este, cel puin parial, acceptabil: mai nti, substantive primare care desemneaz lucruri, apoi adjective care arat trsturile ce pot constatate la diverse lucruri, apoi substantive provenite de la adjective, ca goodness (nomen qualitatis) sau superiority (nomen relationis) .a.m.d. Aceast ordonare nu prea are de a face ns cu esena i originea limbii. Cele mai multe probleme le ridic dup cum s-a subliniat deja de mai multe ori trecerea de la numele proprii la apelative. Numele proprii nu formeaz o parte de vorbire printre celelalte; ele constituie o clas aparte, n interiorul creia sunt difereniate aceleai categorii ca i la apelative: Italia (substantiv), italiano (adjectiv), italianizzare (verb), italianamente sau allitaliana (adverb). n afar de aceasta, numele proprii sunt secundare n limb nu doar din punct de vedere istoric, ci i din punct de vedere raional. Ele apar prin
74. Ibidem 524 (=46). * Verbele impersonale, care exprim printr-un singur cuvnt o stare de lucruri complet, care conserv n expresia lor acea simplitate i unitate care au existat ntotdeauna n obiect i n idee, i care nu presupun nici o abstractizare sau o analiz metazic a strii de lucruri n membrii si constitueni, subiectul i obiectul, pare s fost, dup toate probabilitile, prima clas de verbe inventat (n. tr.). 75. Cf. ibidem 525 (=47).

316 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

particularizarea a ceva universal, i nu invers, prin generalizarea a ceva particular. Acest lucru a fost artat deja n contextul criticii pe care Leibniz o aduce concepiei lui Locke.76 Numele proprii nu dispun de coninuturi care s se poat generaliza, ntruct ele desemneaz indivizi sensu stricto. Acest lucru l-a artat clar Rosmini:
numele propriu [] indic i distinge individul nu printr-o calitate care i se potrivete, ci denumete ntocmai i explicit individul nsui i, ca s spunem aa, individualitatea acestuia. ns individualitatea nu poate transmis de la un individ la altul; cci prin cuvntul individ se exprim tocmai ceea ce este ntr-att de evident propriu unei ine, nct arat c acesta este el nsui, i nu altceva.77

Trecerea din categoria numelor proprii n cea a apelativelor se produce nu prin generalizare, ci prin dezindividualizare. Atunci cnd cineva este denumit al doilea Platon sau atunci cnd conceptul de iubire platonic78 este construit pornindu-se de la concepia, real sau presupus, a lui Platon despre iubire, generalizarea este precedat de o tipizare; expresiile respective nu se mai refer la individul Platon, ci la o trstur care i este atribuit acestuia i considerat caracteristic pentru el. Apelativele provenite din numele proprii au caracter teriar:
Appellativum1 Nomen proprium Appellativum2

Ca i ali autori de dinaintea lui sau de dup el, Smith presupune, n mod evident, c pentru perceperea i desemnarea individului nu este nevoie de o gndire abstractizant. Ceea ce poate conceput i desemnat raional pe baza unei percepii senzoriale instantanee este un individ, ca de exemplu un copac individual. n realitate ns, o asemenea reprezentare individual nu corespunde deloc unui copac individual, ci unui anumit copac, ntr-un anumit moment i n anumite circumstane. Ceea ce Smith consider c sunt nume proprii ar trebuit s desemneze asemenea reprezentri individuale, i nu indivizi care rmn constani dincolo de timp i de circumstane. Presupunnd c ar posibil s surprindem prin limbaj i s transmitem o asemenea reprezentare individual tocmai am artat c aa ceva nu ar nici posibil, nici util79 , am ajunge
76. Cf. supra 13.2.1. 77. Rosmini, n Smith 1767/1970, 75. [Traducerea n german i aparine lui Reinhard Meisterfeld]. 78. [n acest caz, scris cu minuscule, pentru c nu este nume propriu; cf., dimpotriv , Platonische Schriften.] 79. Cf. supra 15.1, la sfritul capitolului despre Berkeley.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 317

din nou la dicultatea de a explica cum de este posibil trecerea de la o reprezentare individual, care nu poate la fel ca celelalte, la un individ care nu este limitat la un anumit moment i la o anumit situaie. Mai trziu, Henri Bergson (18591941) i va reproa limbajului tocmai faptul c nu poate exprima reprezentri individuale, c nu poate rosti aceast piatr n acest moment.80 n povestirea Funes el memorioso a scriitorului argentinian Jorge Luis Borges (18991986), protagonistul, Ireneo Funes, sufer din cauza capacitii sale de a pstra n memorie timp ndelungat nenumrate reprezentri individuale. Din cauza lor, personajul nu poate dispune de conceptele de universalii i de indivizi: 81
Nu numai c i era greu s neleag faptul c simbolul generic cine cuprinde toi indivizii extrem de diferii, de felurite mrimi i forme; l deranja faptul c un cine de la trei i paisprezece minute (vzut dintr-o parte) ar putut avea acelai nume cu cinele de la trei i un sfert (vzut din fa).*

n ultimele pagini ale tratatului, Smith ajunge s vorbeasc despre un obiect care mai trziu va desemnat prin sintagma tipologie lingvistic. El compar procedeele prin care sunt exprimate categorii gramaticale precum timpul sau cazul n limbi vechi sau noi i se dovedete, astfel, a un precursor al tipologiei lingvistice clasice, bazat pe criterii morfosintactice. n locul termenilor analitic vs sintetic, folosii n mod obinuit mai trziu, Smith utilizeaz sintagmele compounded i uncompounded languages.82 El consider exiunea un procedeu n care se manifest gndirea concret i cruia i se opun construcii analitice concurente, vzute ca procedee abstracte. Smith compar sintagmele din limba latin fructus arboris i sacer Herculi cu echivalentele din limba englez the fruit of the tree i sacred to Hercules i consider c modul de construcie al sintagmei din limba latin corespunde unei percepii spontan unitare a dou obiecte aate n relaie unul cu cellalt, n timp ce n englez relaia nsi este declanat printr-un morfem propriu:
80. Cf. i La pense et le mouvant = Bergson 1938/99, 84 i urm. 81. [Citat dup traducerea german Das unerbittliche Gedchtnis a lui K.A. Horst i G. Haefs. n povestire se face de altfel o trimitere explicit la teoria limbajului a lui Locke.] * Versiunea romneasc n Jorge Luis Borges, Proz complet, 1. Evaristo Carriego. Istoria universal a infamiei. Istoria eternitii. Ficiuni, traducere i note de Irina Dogaru, Cristina Hulic i Andrei Ionescu, cuvnt nainte, tabel cronologic, prezentri i ediie ngrijit de Andrei Ionescu, Editura Polirom, Iai, 2006, p. 457 (n. tr.). 82. Cf. Coseriu 1970a, 15 i urm.

318 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

To express relation in this manner, did not require any eort of generalization. The words arboris and Herculi, while they involve in their signication the same relation expressed by the English prepositions of and to, are not, like those prepositions, general words, which can be applied, to express the same relation between whatever other objects it might be observed to subsist.83,*

Principiul general pe care Smith i fundamenteaz clasicarea limbilor sun n felul urmtor: cu ct mai puin exiune, cu att mai mult composition (sintax). El explic tendina de formare a unor procedee din ce n ce mai abstracte, tendin observat de el la limbile noi, printr-o cauz istoric extern, i anume un amestec de limbi progresiv (din perspectiv actual, putem vorbi de un fel de creolizare). Limbile mai pure au o exiune bogat; odat cu amestecul de limbi din ce n ce mai accentuat, aceast exiune a fost suprimat i nlocuit prin procedee sintactice concurente. Astfel se explic reducerea puternic pe care a suferit-o exiunea n limba englez; aceast limb este rezultatul unui amestec de gradul al treilea. La nceput a fost greaca (pe care Smith o consider aproape pur i originar), apoi a aprut latina, un amestec de greac i etrusc, de aici apare franceza, din latina format deja prin amestec n combinaie cu limba francilor, i n sfrit engleza, un mixtum compositum de francez i saxon. Nu mai detaliem aici aceast caracterizare; pe de o parte, pentru c am fcut acest lucru n alt loc,84 iar pe de alt parte, pentru c ne-am ndeprta prea mult de adevratul obiect al lucrrii de fa. S amintim doar c Smith urmnd aici o tradiie francez este de prere c, dac limbile noi au avut de ctigat n ceea ce privete capacitatea de abstractizare i claritatea analitic, ele au pierdut, fa de cele vechi, sub aspect estetic. Ele sunt, pe de o parte, more prolix, several words having become necessary to express what could have been expressed by a single word before mai prolixe, devenind necesare mai multe cuvinte pentru a exprima ceea ce odinioar se putuse exprima printr-un singur cuvnt. Pe de alt parte, limbile noi sunt less agreable to the ear i, n ne, ne oblig la o ordonare liniar a elementelor, care n anumite circumstane vine n contradicie cu necesitile noastre expresive:
83. Smith 1767/1970, 517 i urm. (= 49 i urm.). * A exprima relaia n acest fel nu reclam nici un efort de generalizare. Cuvintele arboris i Herculi, ntruct conin n semnicaia lor aceeai relaie exprimat prin prepoziiile englezeti of i to, nu sunt, ca aceste prepoziii, cuvinte generale care pot aplicate spre a exprima aceeai relaie ntre oricare alte obiecte apte de a o stabili (n. tr.). 84. Cf. Coseriu 1970a.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 319

This simplication [] restrains us from disposing such sounds as we have, in the manner that might be most agreable. It ties down many words to a particular situation, though they might often be placed in another with much more beauty.85,*

Ideile lui Adam Smith privitoare la tipologia lingvistic i la evaluarea estetic a limbajului vor preluate i continuate ulterior de August Wilhelm Schlegel n lucrarea Observations sur la Langue et la Littrature Provenales.86 15.4.2. Joseph Priestley (17331804) Joseph Priestley, predicator dintr-un grup de disideni care nu voiau s se supun Bisericii Anglicane**, a scris destul de mult despre limbaj. Cunoscut a devenit ns prin aceea c a fost unul dintre primii savani care au demonstrat existena oxigenului. n secolul al XVIII-lea, oamenii de tiin preocupai de problemele limbajului aveau nc preocupri multilaterale. n cele ce urmeaz, ne vom ocupa exclusiv de lucrarea sa Course of Lectures on the Theory of Language and Universal Grammar87, aprut n 1762. Este vorba de o serie de prelegeri despre diverse probleme ale limbii; doar opt prelegeri (lectures) sunt dedicate gramaticii teoretice (a IV-aa XI-a). Dup cum observ i Funke, lucrarea mai ales n capitolele de tipologie lingvistic i glotogonie trdeaz inuena lui Adam Smith i a gramaticianului francez Charles de Brosses (17091777).88 O discuie amnunit a prelegerilor, n succesiunea lor, ar depi cadrele xate n lucrarea de fa, astfel nct vom alege doar cteva idei caracteristice pentru concepia lui Priestley asupra limbii: Clasicarea prilor de vorbire este ntreprins i fundamentat din perspectiv onomasiologic. Felul de a pune problema de la care pleac Priestley este original, chiar dac nu acceptabil, dup cum vom vedea; prin el se dezvluie concepia de baz a nvatului englez asupra funciei limbii. n realitatea extralingvistic el vede o acumulare de obiecte i stri de lucruri deja identicate, care trebuie denumite. Caracteristicile a ceea ce trebuie denumit
85. Toate citatele sunt din Smith 1767/1970, 536 (= 56). * Aceast simplicare [] ne mpiedic s dispunem de sunetele pe care le avem n maniera care ar putea cea mai plcut. Ea leag multe cuvinte de o anumit situaie, dei acestea ar putea adesea puse n relaie cu alta, cu mult mai frumoas (n. tr.). 86. Cf. Schlegel 1818/1971. ** Sub numele generic de Dissenters sunt cunoscute diferite grupri i denominaii cretine protestante, desprinse din Biserica Anglican ncepnd cu secolul al XVI-lea (n. tr.). 87. Priestley 1762/1970. 88. Ibidem, Lecture IV, 66.

320 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

de ecare dat sunt date dinainte; ele determin clasicarea categoriilor de cuvinte angrenate n desemnarea lor. n aceast form de a fundamenta clasicarea categoriilor de cuvinte const partea cu adevrat lozoc a concepiei lui Priestley; clasicarea n sine este o problem pur lingvistic. Priestley pornete de la dou tipuri de forme de manifestare a realului care trebuie desemnate: pe de o parte, obiectele non-relaionale i caracteristicile acestora, pe de alt parte, relaiile:
All the words of which the languages of men consist are either the names of things and qualities (the idea of which exist in the mind) or words adapted to denote the relations they bear to one another; or lastly, a compendium for other words, with or without their relations.89,*

De o parte, prin urmare, se a substantivele, adjectivele i nlocuitorii acestora, pronumele; de cealalt parte, desemnrile pentru relaii, precum prepoziiile i conjunciile. Dup Priestley, verbele exprim agreement or coincidence of two ideas.90 El se gndete n primul rnd la verbum substantivum, ca substrat al tuturor celorlalte verbe. Din text nu reiese clar dac verbele sunt incluse n categoria desemnrilor pentru relaii sau nu. Le vom considera drept o a treia clas i astfel putem rezuma clasicarea claselor de cuvinte fcut de Priestley n felul urmtor:
clase de cuvinte non-relaionale verbe substantive; adjective; eventual reprezentate prin pronume relaionale: prepoziii; conjuncii

Conform concepiei lui Priestley, adverbele rmn n afara acestei clasicri. Ele sunt contracted forms of speech, which may be analized into words belonging to other classes91,**. n aa-numita teorie reducionist a lui John Horne Tooke, pe care o vom discuta ceva mai trziu, vom da peste o idee
89. Ibidem, 65 i urm. * Toate cuvintele din care sunt alctuite limbile oamenilor sunt e nume de lucruri i de caliti (a cror idee exist n spirit), e cuvinte adaptate spre a denota relaiile stabilite ntre ele, e, n ne, o combinare pentru alte cuvinte, cu sau fr relaiile dintre ele (n. tr.). 90. Ibidem, 56. 91. Ibidem, 66. ** Forme condensate de vorbire, care pot analizate n cuvinte aparinnd altor clase (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 321

asemntoare. Concepia conform creia adverbele nu constituie o clas de cuvinte autonom i are rdcinile n opiniile episcopului John Wilkins, cu care am fcut cunotin n contextul discuiei despre problema limbii universale.92 n opera sa Essay towards a real character, and a philosophical language, el include adverbele care modic predicate, de tipul quickly, n clasa adjectivelor, adverbele-propoziii precum perhaps sau truly, n clasa pronumelor (pronouns), iar adverbele de relaie, precum rather sau than, n cea a conjunciilor.93 Din perspectiva lozoei limbajului, i se poate reproa concepiei lui Priestley faptul c pornete de la ideea unei realiti deja clasicate nainte de apariia tuturor limbilor, pe care limbajul doar o denumete. Dar concepia sa nu este deloc acceptabil nici sub aspect lingvistic, ntruct postuleaz existena unui paralelism strict ntre formele de manifestare ale realului i clasele de cuvinte. Un asemenea paralelism nu exist. nsuirile reale nu sunt desemnate n principiu prin adjective, ci i prin adverbe; la exprimarea relaiilor nu servesc doar prepoziiile i conjunciile, ci i desinenele exionare sau adjectivele relaionale precum mare sau mic. Cursul dezvoltrii unei limbi este mai mult sau mai puin predeterminat. Priestley mprtete o concepie determinist asupra dezvoltrii limbilor, i se refer mai puin la limbaj n general i mai mult la limbile individuale. n ciuda convingerii sale fundamental-materialiste, el are tendina ca n chestiunea originii limbajului s susin teza originii sale divine. n ceea ce privete dezvoltarea limbilor individuale, Priestley pornete de la un paralelism ntre evoluia limbajului i evoluia cultural. Cultura produs de o comunitate istoric i limba ca purttoare a acestei culturi parcurg un proces de dezvoltare asemntor cu cel al unei vieuitoare. Ambele ajung la un punct culminant comun i apoi decad treptat. Priestley ilustreaz biograa limbilor i a culturilor prin exemplul limbii ebraice, al limbii greceti, al latinei i al unor limbi noi ca engleza, franceza sau italiana. Filozoful consider c engleza se a pe punctul de a atinge stadiul culminant al existenei sale: English seems to be as near to its meridian as possible.94 De altfel, el recunoate c i italiana sau franceza sunt aproape de a atinge punctul culminant al dezvoltrii lor predeterminate. Acest lucru se petrece dintr-o anume necesitate, ca o lege a naturii, iar interveniile viznd cultivarea limbii nu pot schimba cu nimic acest proces dinainte stabilit:
92. Cf. supra 11.4.2. 93. Cf. Funke 1934, 33, nota 3. 94. Priestley 1762/1970, Lecture XVIII, 284.

322 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

The general prevailing custom, where ever it happen to be, can be the only standard for the time that it prevails. And in a case that admits of no authority to controul a mans actions, it is in vain to pretend that any person may not attempt to introduce whatever he thinks to be an improvement.95,*

Avem de a face n cazul lui Priestley cu un precursor al concepiei ce vede n limbi organisme naturale care, aa cum va spune mai trziu August Schleicher (18211868), cel mai radical reprezentant al acestei teze,
ohne vom Willen des Menschen bestimmbar zu sein, entstunden, nach bestimmten Gesetzen wuchsen und sich entwickelten und wiederum altern und absterben96 fr s poat determinate de ctre voina omului, au aprut, au crescut dup anumite legi i s-au dezvoltat i apoi, la rndul lor, mbtrnesc i mor

Concepia determinist asupra dezvoltrii limbii pune bazele unei caracterizri i ale unei evaluri utilitariste i n acelai timp estetizante a limbii. Pentru caracterizarea i evaluarea limbilor individuale, Priestley folosete mai multe criterii diferite n acelai timp. Unul dintre acestea const n gradul de dezvoltare deja atins n cadrul traiectoriei prestabilite. La acesta se adaug criterii practice i estetice: Cum se prezint armonia limbii respective sub aspect articulator i acustic? Ce realizeaz limba prin ndeplinirea misiunii sale, care const n desemnarea obiectelor preexistente? Priestley aplic apoi aceste criterii unor limbi diferite. Ebraica nu iese prea bine, cel puin n ceea ce privete structura sa (in some things superuous, and in others defective).97 Greaca las o impresie contradictorie. n bogia de forme exionare, construcii sintactice i cuvinte cu semnicaii asemntoare, Priestley vede o tendin spre redundan; pe de alt parte ns, apreciaz pozitiv bogia vocabularului acestei limbi, deoarece permite o n nuanare i precizie a expresiei:
In consequence of the prodigious variety of words in this language [] it admits of the outmost precision, and the most minute distinctions in our conceptions may be expressed in it.98,** 95. Ibidem, Lecture XII, 184. * Obiceiul care predomin n general, oriunde ar , poate singurul standard pentru perioada n care acesta predomin. Iar n cazul n care nu exist vreo autoritate care s poat controla aciunile umane, este zadarnic pretenia ca nici o persoan s nu ncerce s introduc orice crede c ar putea constitui o mbuntire (n. tr.). 96. Schleicher 1863/1977, 88. 97. Priestley 1762/1970, Lecture XVIII, 269. 98. Ibidem, 275. ** Ca urmare a extraordinarei diversiti de cuvinte din aceast limb, [] ea permite cea mai mare precizie, i cele mai ne distincii din ideile noastre pot exprimate n ea (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 323

Latina nu vdete diversitate dialectal, are, de asemenea, mai puin ambiguity and intricacy in its structure dect greaca i, de aceea, crede Priestley, este much better adapted to the general use of mankind.99 Limba german se gsete nc ntr-un stadiu timpuriu al dezvoltrii: The German language seems to be but little removed from its ancient barbarity.100 Din cauza sintaxei complicate i a accentului su particular, franceza nu este potrivit pentru poezie; dimpotriv, italiana este cea mai apt pentru muzic dintre toate limbile moderne.101 Dup cum se poate vedea clar din exemplele citate, tipologia lingvistic pe care o face Priestley este cu totul naiv i impresionist i nu poate comparat cu tipologia morfosintactic a lui Adam Smith, fundamentat obiectiv. Ecacitatea limbii (limbilor) servete drept criteriu pentru critica limbii: La nceputul celei de-a aptesprezecea prelegeri, Priestley enumer condiiile pe care trebuie s le ndeplineasc o limb pentru a putea avea rezultatele pe care le ateptm de la ea:
In the rst place it is necessary there be a sucient copia of words; secondly that there be no ambiguities of words or constructions; and, lastly, that the pronounciation of it be not grating, but pleasing to the ear. The two former of these criterions contribute to clear expression, and are therefore the fundamental properties of a good language; the latter is a matter of ornament only.102,*

Bogia de posibiliti expresive, claritatea i univocitatea, la care se adaug armonia sonor, acestea sunt trsturile pe care ar trebui s le aib i o limb universal. Priestley se raporteaz pozitiv la ideea unei asemenea limbi, ns nu vede vreun dezavantaj, pe de alt parte, nici n diversitatea limbilor. nc nu e timpul, spune el, pentru o limb universal. nainte de toate, ar trebui mai degrab s ne folosim de aceast diversitate a limbilor. Comparaia ntre limbi i traducerea i aici Priestley exprim o idee ntr-adevr original ar putea contribui chiar la claricarea propriilor noastre gnduri:
We see that persons who have no knowledge of more than one language are perpetually confounding the ideas of words with the ideas of things; which the 99. Ibidem, 280 i urm. 100. Ibidem, 283. 101. Ibidem, 284 i urm. 102. Ibidem, Lecture XVII, 250. * n primul rnd, este necesar s existe o cantitate sucient de cuvinte; n al doilea rnd, s nu existe ambiguiti ale cuvintelor sau ale construciilor; i, n sfrit, trebuie ca pronunia cuvintelor s nu e suprtoare, ci plcut urechii. Primele dou criterii contribuie la claritatea expresiei i, prin urmare, reprezint trsturile fundamentale ale unei limbi bune; ultimul reprezint doar o chestiune de ornament (n. tr.).

324 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

comparison of languages, and frequent rendering from one into another, helps to make us distinguish. [] The comparison of dierent languages must be of innite service to us in helping us to disentangle and distinguish our ideas.103,*

Cu aceasta am terminat de prezentat cele mai importante idei despre limbaj ale lui Priestley. Dup prerea lui Funke, din punctul de vedere al lozoei engleze a limbajului, prin Priestley gndirea raionalist a atins apogeul104. Nu putem de acord cu aceast opinie. Chiar dac am avea ca termen de comparaie doar lozoa limbajului din spaiul britanic, tot am ajunge la concluzia c beneciul realmente lozoc al eforturilor lui Priestley n problematica limbajului trebuie apreciat ca ind destul de nensemnat. 15.4.3. James Burnet, Lord Monboddo (17141799) James Burnet (sau Burnett) provine din nobilimea rural scoian. A primit o educaie potrivit rangului, la coli renumite din ara sa. Mai trziu, conform unei vechi tradiii scoiene, a urmat studii juridice n oraul olandez Groningen. Ca muli ali lozo britanici, a petrecut o perioad mai mare de timp n Frana. La Paris, a intrat n contact cu scrierile lui Rousseau, ale lui Buon i nu n ultimul rnd cu Trait de la formation mcanique des langues de Charles de Brosses105, fa de care a avut o atitudine dezaprobatoare. n anii urmtori a ocupat diverse funcii importante. Titlul de Lord Monboddo l-a primit n 1767, cnd a fost numit judector la Court of Session, cel mai nalt for juridic civil din Scoia. S-a numrat printre cele mai marcante guri ale aa-numitului Iluminism scoian. La intervale regulate de timp obinuia s cltoreasc la Londra, unde se ntlnea mai ales cu prietenul su James Harris i cu cercul acestuia. Dei el nsui l invoc adesea pe Aristotel, ideile colii platonice din Cambridge au lsat n scrierile sale urme imposibil de ignorat. Cu problema limbajului Burnet s-a confruntat n monumentala sa lucrare Of the Origin and Progress of Language.106 Opera este alctuit din trei pri.
103. Ibidem, Lecture XIX, 293 i urm. * Vedem c persoane care nu cunosc dect o limb confund mereu ideile cuvintelor cu ideile lucrurilor, pe care comparaia ntre limbi i trecerea frecvent de la o limb la alta ne ajut s le disociem. [] Comparaia ntre diverse limbi ne ajut enorm s ne desclcim i s ne distingem ideile (n. tr.). 104. Funke 1934, 37. 105. Titlul complet: Trait de la formation mcanique des langues ou Principes physiques de l tymologie (1765), cf. infra 18.1. 106. ase volume, Edinburgh, 17731793. Citatele din lucrarea de fa sunt reproduse dup ediia Hildesheim/New York, 1974 = Burnet 1773/1974.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 325

Prima parte (vol. I) cuprinde ideile lui Burnet despre limbaj n general, despre originea i premisele antropologice ale acestuia. Partea a doua (vol. al II-lea i al III-lea) trateaz teoria gramaticii generale i la sfritul volumului al III-lea caracteristicile limbii. Partea a treia (vol. al IV-leaal VI-lea) se ocup cu stilistica, retorica i istoria general a culturii; astfel, autorul se ndeprteaz din ce n ce mai mult de teoria i de tiina limbajului n sensul strict al termenilor. n Marea Britanie, opera sa a fost primit cu destul rceal. Inuena ei s-a exercitat pe o cale ocolit, prin intermediul culturii franceze i al celei germane. Herder a publicat o traducere n limba german a primelor trei volume, cu o prefa n care salut cu bucurie opera n ansamblu, ns critic cu hotrre faptul c autorul englez pune pe acelai plan omul primitiv i primatele.107 Herder s-a ocupat de lozoa limbajului la James Burnet mai nti n Fragmenten ber die neuere deutsche Literatur (1767)108 i mai trziu n Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit (17841791). Aici dm peste o serie de concepii ale lozofului scoian care vor aprea mereu la teoreticienii de mai trziu sub forma unor populare ideologeme: armaia c n limbile primitive ar existat doar cuvinte pentru specii, nu i pentru genuri; aprecierea exiunii drept procedeul cel mai potrivit pentru exprimarea raporturilor gramaticale o opinie susinut, cu unele variaii, de Johann Christoph Adelung, Friedrich Schlegel, Wilhelm von Humboldt i August Schleicher i, n sfrit, aa-numita teorie a rdcinilor, care va juca un rol central n lingvistica comparativ-istoric a secolului al XIX-lea (de exemplu, la Franz Bopp i mai trziu la Schleicher). Argumentele lui Burnet/Monboddo se ntemeiaz pe o vast documentare asupra celor mai diverse limbi. Firete, el trebuie s se bazeze pe informaii indirecte. n anii petrecui la Paris citise tot ce se putea gsi n materie de informaii despre limbile exotice. n afar de asta, avea cunotine de baz despre sanscrit i limbile semitice. Prin aceasta, Burnet a lrgit considerabil orizonturile cercetrii lingvistice i a inuenat importani lozo ai limbajului din epoca romantic, precum Friedrich Schlegel i Wilhelm von Humboldt, care dispuneau i ei de o privire de ansamblu asupra celor mai cunoscute limbi europene. Trebuie s renunm s facem aici o prezentare ampl a teoriei lingvistice a lui Monboddo, care este complex i, n parte, nu foarte coerent. Ne vom opri doar asupra a ase puncte de vedere caracteristice ale acesteia.
107. Des Lord Monboddo Werk von dem Ursprunge und Fortgange der Sprache, Riga, 17841785; traducere de E.A. Schmidt. 108. Titlul exact: ber die neuere deutsche Literatur. Fragmente.

326 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

15.4.3.1. Problema spiritului (mind) i a conceptelor generale (general ideas) Funke arm c Monboddo mai ales n ceea ce privete obieciile lui la adresa lozoei predominante a Iluminismului englez are o atitudine idealist.109 O asemenea atitudine poate numit la nevoie idealist; este vorba, oricum, de un idealism n sensul curent al cuvntului, un idealism naiv ntemeiat mai degrab pe iluzia primatului spiritului asupra materialului dect pe o argumentare serioas i care, astfel, mai degrab duneaz dect folosete prestigiului unui idealism lozoc temeinic argumentat. Nu degeaba vorbete Funke n acest context de o profesiune de credin metazic.110 La lectura amplei opere a lui Burnet, dm peste o mulime de idei bune, care totui sunt rareori argumentate i dezvoltate riguros. Filozoful scoian are adesea o atitudine polemic, iar aceast atitudine se ndreapt mai ales mpotriva lui John Locke. Acesta a fcut distincia ntre sensations i reections,111 ns Burnet i reproeaz faptul c nu a reliefat cu destul hotrre gndirea conceptual de simpla percepie senzorial. Dup Burnet, ultima ar n forma sa cea mai elementar o simpl preluare pasiv, iar prima, dimpotriv, o activitate creatoare a spiritului. Burnet/Monboddo i atribuie pe nedrept lui Locke o gnoseologie consecvent senzualist i, pe lng asta, arm c o asemenea teorie duce inevitabil la materialism. El i concede lui Locke c nu a avut probabil o asemenea intenie. n nal, i arm profesiunea de credin metazic despre care am vorbit mai sus i dorete s restituie spiritului i ideilor drepturile legitime care le fuseser tgduite de ctre empiriti:
The philosophy I have learned is of a very dierent kind: it teaches me, That mind is the most antient of things; and that, as it alone has activity, and the principle of motion in itself, it is the ecient cause of every thing: that therefore there are ideas of a much higher order than those which we abstract from matter, being the models or archtypes of all material forms: that of such ideas the intellectual world is composed; of which the material is no more than a copy112,* 109. Funke 1934, 57. 110. Ibidem, 58. 111. Cf. Locke, Essai II, 1, 4. 112. Burnet 1773/1974, I, 81. * Filozoa pe care am nvat-o este foarte diferit: ea m nva c mintea este cel mai vechi dintre lucruri; i c, ntruct doar este activ i conine n sine principiul micrii, mintea costituie cauza ecient a tuturor lucrurilor; c, prin urmare, exist idei de un rang mult mai nalt dect cele pe care le deducem din materie, idei care sunt modelele sau arhetipurile tuturor formelor materiale; c lumea intelectului este constituit din asemenea idei, iar lumea material nu este dect o copie (n. tr.)

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 327

Ca i Harris, Monboddo se raliaz tezei neoplatonice a participrii ():


I do most rmly believe, that there is a governing mind in the universe, immaterial, eternal, and unchangeable; that our minds are of a nature congenial to this supreme mind; and that there is in us, even at the time our birth [sic], a portion of [] celestial seeds113,*

Prin aceste armaii, Burnet acord simplei percepii senzoriale mult mai puin naturalee dect adversarii si n ale lozoei. Partea din percepia senzorial care contribuie la formarea unui concept este produsul unei deprinderi nsuite prin nvare (acquired habit). Vedem lucrurile n felul n care le vedem nu de la natur, ci pe baza judecilor ntemeiate pe experien, care i pun amprenta asupra percepiei noastre.114 15.4.3.2. Statutul individului Observaiile care pot fcute pe parcursul studiului dezvoltrii umanitii sunt valabile nu doar pentru colectiv, ci i pentru individ. Monboddo nu vrea ca ideea participrii s e neleas n sensul unei comuniuni mistice ntre societatea uman i lumi superioare:
How the intellectual is disclosed to us? To suppose that there is any secret communication betwixt our minds and superior minds, by which it is revealed to us, is a kind of visionary and enthusiastical philosophy that is now altogether exploded. The fact truly is, that every man is the architect of his own ideas, and forms a little intellectual world in his own mind.115,**

Procesul de congurare care duce la construcia lumii noastre conceptuale este vzut aadar ca proces individual, un proces al crui subiect l reprezint ecare om n parte.
113. Ibidem, 129. * Cred cu cea mai mare trie c exist n univers un spirit crmuitor, imaterial, etern i neschimbtor; c spiritele noastre sunt de o natur congenial cu acest spirit suprem; i c n noi exist , chiar din momentul naterii noastre, o prticic din seminele cereti (n. tr.). 114. Cf. Formigiari 1973, 58. 115. Burnet 1773/1974, I, 147. ** Cum ne este dezv luit intelectul? Presupunerea c exist o comunicare secret ntre mintea noastr i mini superioare, comunicare prin care acesta ni se dezvluie, reprezint un tip de lozoe vizionar i entuziast , care a explodat n ultima vreme. Adevrul este c ecare om e arhitectul propriilor idei i-i construiete n propria minte o mic lume a intelectului (n. tr.).

328 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

15.4.3.3. Viaa social ca premis a apariiei limbii Capacitile spirituale i corporale pe care Burnet le consider condiii necesare pentru apariia limbajului (acestea pot amintite doar n parte) nu reprezint, n acelai timp, i o condiie sucient. n afar de ele, o premis pentru apariia limbajului o constituie atingerea unui anumit nivel de dezvoltare social, i anume
a state of society and of political union, carrying on of common consent, and with joint labour, some work necessary for defence, or the support of life.116,*

La o asemenea situaie a societii se ajunge doar n urma unei perioade mai lungi de activitate a omului contient de scopurile sale. Aceast idee este, de altfel, exprimat doar sub forma unei convingeri i, n consecin, nu este dezvoltat riguros. Dac ideea ar fost prelucrat pn la ultimele sale consecine, atunci ar trebuit s ne ateptm la un cu totul alt tip de lozoe a limbajului dect cel pe care Burnet l propune de fapt. 15.4.3.4. Limbajul ca invenie a omului ndreptat spre un anumit scop Limbajul este deci, pentru Burnet, un produs al activitii umane orientate contient spre un scop. El poate s apar doar atunci cnd s-au congurat anumite aptitudini corporale sau spirituale necesare pentru dominarea materiei (matter), i.e. a materialului sonor, i a formei ( form), i.e. a semnicaiei (Burnet preia terminologia lui Harris). n afar de acestea, dup cum am vzut, este nevoie s e atins un anumit stadiu de maturizare a societii. Totui, aceste condiii sunt suciente, n cel mai bun caz, pentru apariia acelor constructe pe care Burnet le numete limbi primitive (primitive languages). Aa-numitele limbi articiale care pentru Burnet sunt limbile propriu-zise117 nu apar de la sine, ci sunt inventate prin nelegerea actului creativ i n vederea unui anume scop predeterminat. n acest sens interpreteaz el expresia aristotelic , pe care Harris, n Hermes, o red prin by compact. Caracterul arbitrar al semnului este considerat deci un indiciu al faptului c limbajul reprezint o invenie uman realizat n vederea unui scop anume. Aici apare una dintre inconsecvenele conceptuale i terminologice tipice pentru Burnet/Monboddo. Prin limb se nelege, n funcie de contextul
116. Ibidem, 300. * Un nivel de societate i de uniune politic bazate pe consens, la care se adaug efortul comun, munc necesar pentru aprare sau pentru ntreinerea vieii (n. tr.). 117. Cf. infra, 15.4.3.6.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 329

argumentrii, att orice form de limb, ct i limb articial (n sensul pe care Monboddo l d acestui termen, cf. mai jos). 15.4.3.5. Originea limbajului vs apariia categoriilor limbajului Monboddo face o distincie ntre problema originii limbajului i problema apariiei categoriilor limbii. n primul caz este vorba despre un de ce exterior: anumite aptitudini corporale i spirituale, un anume stadiu de maturizare a societii i activitatea uman contient de scopul su, care rezult de aici, constituie condiiile necesare i suciente pentru apariia limbajului. n al doilea caz, este vorba de un cum intern. La Adam Smith nu ntlnim o disociere asemntoare, la el cum decurge nemijlocit din de ce. Rspunsul pe care Monboddo l d la problema lui cum se deosebete dintr-o dubl perspectiv de soluiile propuse de Adam Smith i de ali autori. Pe de o parte, apariia primelor categorii ale limbajului el nu o pune pe seama gndirii raionale, nici pe seama unui stadiu primitiv al gndirii, ci exclusiv pe seama unor momente emoionale; pe de alt parte, pentru el primele categorii lingvistice sunt nu pri de vorbire, ci expresii cu valoare de propoziie nedifereniate intern. Acest punct de vedere i-a inuenat mai trziu pe acei teoreticieni ai limbajului care au aderat la teza privitoare la caracterul primar al propoziiei, ca de exemplu Wilhelm Wundt (18321920). n denitiv, n acest punct diferena dintre Monboddo i Adam Smith este doar de terminologie: cci verbele impersonale (impersonal verbs) din teoria acestuia din urm pot interpretate desigur ca expresii cu valoare propoziional. S comparm descrierea verbelor impersonale de la Adam Smith, prezentat mai sus,118 cu soluia lui Monboddo la problema apariiei prilor de vorbire:
It may be asked concerning those primitive languages, What words in them were rst invented? My answer is, That if by words are meant what are commonly called parts of speech, no words at all were rst invented; but the rst articulate sounds that were formed denoted whole sentences; and those sentences expressed some appetite, desire, or inclination, relating either to the individual, or to the common business which I suppose must have been carrying on by a herd of savages, before language was invented. And in this way I believe language continued, perhaps for many ages, before names were invented.119,* 118. 15.4.1. 119. Burnet 1773/1974, 395f. * n ceea ce privete acele limbi primitive, ne putem pune ntrebarea: Care dintre cuvintele lor au fost inventate mai nti? R spunsul meu este c, dac prin cuvinte ne referim la ceea ce n mod obinuit se nelege prin pri de vorbire, atunci la nceput nu au fost deloc inventate cuvinte; iar primele sunete articulate care au fost

330 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Nici n acest caz nu putem s nu-i reprom lui Burnet lipsa de coeren terminologic. El continu s desemneze prin termenul limb dou fenomene diferite: limba1, anterioar logicii, care servete exprimrii nedifereniate a sentimentelor, i limba2, complet articulat, inventat doar de civa membri ai comunitii, care dispune de nume. i n ceea ce privete diferenierea intern a acestei limbi2, Monboddo mprtete complet opinia lui Adam Smith. Desigur, acest lucru este valabil doar pentru aspectul logic-conceptual, adic pentru crearea apelativelor din numele proprii i pentru paralelismul admis ntre dezvoltarea capacitii de abstractizare a oamenilor i dezvoltarea limbii. n afar de aceasta, Monboddo consider c momentul estetic este decisiv pentru caracterizarea i evaluarea unei limbi, ntr-o msur mult mai mare dect crede Adam Smith. Pentru Burnet, concentrarea expresiei relaiilor gramaticale reprezint un avantaj mai ales sub aspect estetic. Drept urmare, n volumele al doilea i al treilea din lucrarea sa, el arat c limbile cu o exiune bogat i ntre acestea, mai ales limba greac reprezint un punct culminant al dezvoltrii limbilor. n trecerea de la limbile cu exiune bogat, sintetice, la cele cu exiune srac, analitice, el vede semnul unei decadene. Limba sa matern, engleza, i se pare foarte urt n comparaie cu greaca:
On the other hand, it appears, that the languages of northern extraction, and particularly the English, are composed almost altogether of hard inexible words, monosyllables for the greater part, and crouded with consonants that do not easily coalesce in sound, and that these words are unskillfuly tacked together by illfavoured particles constantly recurring,120 and fatiguing the ear, without either melody or rhythm to soften the harshness of so rude an articulation.121,* formate reprezentau propoziii ntregi, i acele propoziii exprimau o poft, o dorin sau o nclinaie legate e de necesitile individuale, e de cele pe care presupun c trebuie s le mprtit o ceat de slbatici nainte ca limbajul s e inventat. i cred astfel c limbajul a continuat n acest fel, probabil pentru multe veacuri, nainte ca numele s e inventate (n. tr.). 120. Cf. monotony la Adam Smith. 121. Burnet 1773/1974, II (= 1774), 422. * Pe de alt parte, se pare c limbile de origine nordic, i mai ales limba englez, sunt alctuite aproape n ntregime din cuvinte aspre, inexibile, n cea mai mare parte monosilabice i pline de consoane, a cror mbinare sonor nu este uoar, i c aceste cuvinte sunt legate unele de altele fr ndemnare, prin nite particule dizgraioase, care apar mereu i obosesc auzul, n lipsa oricrei melodii sau a oricrui ritm care s ndulceasc asprimea unei articulaii att de rudimentare (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 331

15.4.3.6. Dubla origine a limbajului Pentru Lordul Monboddo, exist dou tipuri de limbi. Unele au aprut natural, altele au fost inventate n adevratul sens al cuvntului. n cazul primelor se poate vorbi de o dezvoltare natural, care are loc n dou faze. Preistoria umanitii, crede Monboddo, a fost epoca strigtelor nearticulate, a gesturilor violente i a primelor ncercri de onomatopee. n al doilea stadiu de dezvoltare au aprut limbile imperfecte, grosiere. Latura expresiv era nc foarte apropiat de urletele originare; existau aproape numai vocale i foarte puine consoane. Latura de coninut era caracterizat printr-un nivel de abstractizare rudimentar. Astfel, existau expresii pentru a desemna un urs mic sau un urs mare, o colib mic sau o colib mare, ns nu i pentru urs sau colib pur i simplu. Burnet crede c trsturile caracteristice ale acestui tip de limbi pot constatate la idiomurile aa-numitelor popoare primitive; exemple de astfel de limbi ar huronica (o limb a indienilor din America de Nord), caraibiana i limba eschimoilor (inuit). Spre uimirea sa, trebuie s constate c unele comuniti istorice pe care, pe baza stadiului lor de dezvoltare, ar dori s le includ n rndul popoarelor primitive, dispun de limbi care nu prezint trsturile postulate pentru limbile primitive, limbi cum ar guarani (limb a indienilor din America de Sud), algonkin (limba indienilor din sud-estul Canadei) sau limba gotic. n acest punct, Monboddo cade ntr-o dilem: corelarea popoarelor cu un nivel de dezvoltare presupus primitiv cu limbile respective, crora li se atribuie structuri primitive ntr-un mod pur speculativ, nu se potrivete cu rezultatele analizei lingvistice. Prin urmare, Monboddo ajunge s vorbeasc despre dou tipuri de limbi primitive, i anume unele care dein caracteristicile presupuse de el (de regul, cele despre care Burnet nu are informaii exacte) i altele, care sunt vehicule ale unei culturi primitive, ns ca structur sunt asemntoare limbilor articiale. Pentru limba guarani, Burnet are pregtit o soluie de urgen! Din descrierile unui iezuit spaniol i ale unui francez pe care l cunotea personal, pe nume la Condamine, el deduce c este vorba despre o limb cu o structur gramatical cu nimic inferioar limbilor europene. Astfel, pentru Monboddo devine clar faptul c nu poate vorba de o limb aprut natural la acest popor, ci probabil avem de-a face cu un idiom articial, pe care indienii l-au nvat de la un alt popor.122 n cazul limbilor primitive nu se poate constata nici un fel de art, ele servesc barbarilor care le vorbesc doar pentru satisfacerea unor nevoi elementare:
122. Ibidem, vol. I, 355.

332 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

And in general, it is in vain to seek for any thing like art in the truly primitive languages; which being produced by the necessities of life, and used only to serve those necessities; had at rst no rule or analogy of any kind: so that, whatever we nd like art or regularity in them, we are sure is an improvement of the original jargon.123,*

Trecerea de la limbile primitive la limbile articiale nu se produce, conform opiniei lui Burnet, printr-o dezvoltare treptat. Limbile articiale constituie invenii n sensul propriu al cuvntului, i nu invenii ale unui popor, ci ale ctorva indivizi talentai, puini la numr. De o dezvoltare natural se poate vorbi doar de la primul la al doilea nivel al limbilor primitive. Limbile aate n al treilea stadiu, cel al unei limbi articiale, nu continu acest proces. n categoria limbilor articiale Burnet include limbile clasice, pe cele semitice i limbile europene moderne, iar exemplul cel mai desvrit pentru aceast ultim categorie l reprezint limba greac.124 Pornind de la teoria rdcinilor pe care a emis-o, putem arta cel mai uor felul n care Burnet i imagineaz c se produce construcia intenionat a unei limbi articiale, pe baza criteriilor logice i estetice. Mai nti, el stabilete c o serie de cuvinte care, la prima vedere, ne par simple sunt n realitate derivate, ca de exemplu multe substantive greceti: fric < a fugi de cineva, a evita fug < a fugi privire, chip < a vedea125 Din aceste exemple se vede clar faptul c pentru Burnet cuvntul-rdcin par excellence l reprezint verbul. Asupra limbii greceti el elaboreaz o tez extins: ntreaga limb ar construit pe baza celor cinci diftongi, , , ,
123. Ibidem, 398. * i, n general, este zadarnic s cut m vreun fel de art n limbile cu adevrat primitive; care, ind produse doar de necesitile vieii i folosite doar pentru a servi acestor necesiti, la nceput nu au avut nici un fel de regul sau analogie, astfel nct orice am gsi n ele care s semene a art sau a regularitate suntem siguri c reprezint o mbuntire a jargonului originar (n. tr.). 124. Urme ale acestei concepii pot identicate n lozoa limbajului i n tipologia limbilor din epoca romantismului german, ca de exemplu n expunerile lui Friedrich Schlegel i ale lui Wilhelm von Humboldt asupra raportului dintre limbile exionare i cele neexionare; cf. i Coseriu 1972. 125. Burnet 1773/1974, II, 188 i urm. [Aici sunt indicate semnicaiile metus, cursus i vultus, care nu corespund exact cu informaiile pe care le ofer dicionarele mai noi.]

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 333

, , care, de fapt, reprezint la origine rdcini verbale.126 ns, ntruct consider c rdcinile sunt produse ale unei creaii intenionate, inteligente i artistice, el trebuie s nege faptul c limbile primitive ar dispune i ele de cuvinte-rdcin:
The radical words in a formed language may be said, in one sense, to be the rst words of the language, and accordingly are called primitives. But such words are far from being the rst invented words: for the barbarous languages having no composition or derivation, can have no roots; but they belong only to articial languages, and are the invention of the grammatical art, to make the words of a language connect and hang together, and to save the too great multiplication of them, as shall be afterwards shewn.127,*

Diferenierea strict operat de Monboddo ntre limbile primitive, pe de o parte, i limbile articiale, pe de alta, se evideniaz i prin faptul c celor dinti Monboddo le atribuie poligeneza, iar celor din urm, dimpotriv, monogeneza. Limbile primitive apar n diverse locuri n mod spontan, pentru a rspunde unor nevoi elementare. Asemnrile structurale dintre ele se explic prin condiiile similare n care aceste limbi iau natere. Dezvoltarea acestor limbi este posibil doar pn la un anumit nivel. Inventarea unei limbi articiale se petrece ntr-un anumit moment. Modicarea i desprirea n limbi diferite se produc nu ca urmare a unui proces natural, ci pe calea propagrii. Monboddo trateaz limba germanic laolalt cu cea celtic, cu greaca, latina i persana, ca i cu limbile orientale precum ebraica, feniciana, siriana, caldeeana i araba, drept uniti mai mari. Limbi articiale sunt deci, dup prerea sa, limbile semitice i limbile indo-europene. El crede c este probabil ca aceste mari grupuri lingvistice s aib o origine comun, pe care o presupune n Egiptul antic:
I think it probable, that all the languages spoken in Europe, all Asia, if you will, and some part of Africa, are dialects of one parent-language, which probably was invented in Egypt. But I am not warranted to go further, either by the 126. Ibidem, II, 515. 127. Ibidem, I, 397 i urm. * Cuvintele-rdcin dintr-o limb constituit se poate spune, ntr-un sens, c sunt primele cuvinte ale limbii i, prin urmare, sunt numite primitive. ns asemenea cuvinte nu sunt nici pe departe primele inventate: indc limbile barbare, neavnd compunere sau derivare, nu pot avea nici rdcini; ci aceste cuvinte aparin doar limbilor articiale i constituie o invenie a artei gramaticale, pentru a lega i a ine mpreun cuvintele unei limbi i pentru a evita o prea mare nmulire a lor, cum se va vedea mai departe (n. tr.).

334 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

reason of the thing, by historical facts, or by any thing I can discover in the languages themselves.128,*

Burnet se prezint aici, aadar, ca un om de tiin precaut, care nu este pregtit s mearg mai departe. n realitate, el a mers deja destul de departe, mai departe dect i este permis unui om de tiin riguros. ns demersul su nu trebuie apreciat doar negativ, cel puin din perspectiv istoric. Prin speculaiile sale temerare, Burnet a contribuit ntr-o msur deloc neglijabil la rspndirea ideii de gramatic comparat. n 1786, acelai an n care a aprut cel de-al treilea volum din opera capital a lui Burnet, contemporanul su, Sir William Jones (17461794), i-a inut conferina plin de consecine despre limba sanscrit, conferin considerat de cea mai mare parte a istoriogralor drept impulsul care a dus la apariia lingvisticii comparativ-istorice. Burnet i-a premers acestuia. n ncheiere, vom reprezenta nc o dat, schematic, diferena profund dintre limbile primitive i limbile articiale, aa cum reiese ea din concepia lui Monboddo:
Limbile primitive dezvoltate dintr-un prim stadiu lipsite de articiu, adic de exiune lipsite de rdcini aprute prin poligenez Limbile articiale inventate liber i ntr-un anumit scop prezint articiu, adic morfologie i formare a cuvintelor dezvoltate de la rdcini aprute prin monogenez

La o examinare realist, aceast comparaie este, rete, inconsistent. ns din istoria unei discipline tiinice fac parte i erorile. Tezele lui Monboddo au inuenat cursul viitor al lozoei limbajului, nu n ultimul rnd datorit faptului c au lsat urme n lozoa limbajului din perioada romantismului german. James Burnet, Lord Monboddo, nu a reuit s realizeze o sintez real a celor dou tendine antagoniste din lozoa britanic, pe care i le-a asumat. Din cauza teoriei sale despre limbaj, parial evoluionist, parial convenionalist, care l-a fcut s presupun existena a dou tipuri diferite de limbi,
128. Ibidem, 476 i urm. * Sunt de prere c, probabil, toate limbile vorbite n Europa, n toat Asia, dac vrei, i n unele pri ale Africii constituie dialecte ale unei limbi-strmo, care a fost inventat probabil n Egipt. ns nimic nu m autorizeaz s merg mai departe, nici raiunea lucrurilor, nici faptele istorice i nici un fel de lucru pe care l pot descoperi n limbile nsele (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 335

Burnet nu a avut la dispoziie un concept unitar despre limbaj, care i-ar permis s recunoasc unitatea limbajului uman dincolo de diversitatea formelor de manifestare ale limbilor istorice. 15.4.4. John Horne Tooke (17361812) John Horne s-a nscut n 1736, la Wimbledon, ca u al unui negustor de psri din Londra. Cel de-al doilea nume, folosit astzi n majoritatea dicionarelor la ordonarea alfabetic, i l-a luat abia n 1782, pentru a marca ataamentul fa de binefctorul su, William Tooke. Proprietatea lui Tooke era situat n Purley-Croydon, la sud de Londra; acest loc este menionat n titlul celei mai importante scrieri a lui Horne Tooke: Diversions of Purley, Divertismente din Purley desigur, un fel de litot. Horne Tooke a primit o educaie superioar celei obinuite pentru rangul su, la Eton, dup care a studiat la un renumit colegiu din Cambridge i apoi, la presiunea tatlui su, a acceptat s devin preot anglican. Convingerile sale lozoce i politice sunt departe de cele la care ne-am atepta de la un slujitor al bisericii. A fost un simpatizant al Revoluiei Franceze, a susinut cu vehemen partida Whig, a candidat de mai multe ori fr succes pentru un loc n Parlament i a intervenit energic n favoarea colonitilor rebeli din New England. Din cauza implicrii sale politice furtunoase, a stat de mai multe ori n nchisoare. Tot n nchisoare Horne Tooke i-a redactat prima scriere de lozoa limbajului, sub forma unei scrisori deschise adresate unuia dintre prietenii si.129 Aici apar pentru prima dat unele dintre cele mai importante idei ale sale, dezvoltate mai trziu n opera lui fundamental, or the Diversions of Purley.130 Titlul principal, , cuvinte naripate, este preluat de la Homer131 i are menirea de a trimite la teoria abrevierii formulat de autor. Subtitlul vrea s creeze impresia c, n aceast lucrare, probleme lozoce importante sunt discutate ntr-o tonalitate colocvial. n mod ciudat Horne, adversar sever al oricrui fel de lozoe platonic, alege dialogul platonic ca form a expunerilor sale. Totui, el nu se ascunde n spatele vreunui Socrate, ci apare ca partener de discuie sub numele su adevrat.
129. A Letter to Mr. Dunning, Esq.; prima ediie n 1778. 130. Prima parte a aprut n 1786, partea a doua, n 1805. n lucrarea de fa se citeaz dup ediia de la Londra din 1829, n care este tiprit i A Letter to Mr. Dunning, ca anex la volumul al doilea. Aceast ediie prelucreaz i completrile manuscrise ale autorului (= Horne Tooke 1829/1996). 131. [nvatul german Georg Buchmann (18221884) a ales acela i titlu pentru cunoscuta sa lucrare, publicat n 1864, Zitatenschatz des deutschen Volkes.]

336 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Opera lui Horne Tooke este caracteristic pentru tradiia gndirii anglo-saxone ntr-o msur mult mai mare dect cea a lui Harris sau a lui Monboddo. Nu degeaba cei doi autori reprezint inta preferat a atacurilor sale de-a dreptul ostile. Autorul Divertismentelor din Purley se sprijin pe Locke, Hume i Berkeley, a cror gndire o radicalizeaz i o critic acolo unde i se pare c nu se potrivete destul cu convingerile sale fundamental-senzualiste, cteodat destul de simpliste. Opera sa fundamental, relativ voluminoas, dar rmas sub form de fragmente, nu este n nici un caz o lucrare propriu-zis de lozoa limbajului. n opiniile uneori ciudate ale lui Horne Tooke n materie de etimologie se manifest un pronunat interes pentru istoria limbii. El invit la studiul limbii anglo-saxone i al limbii gotice i trebuie, de aceea, considerat un precursor al gramaticii istorice a limbii engleze.132 Metoda comparativ-istoric, pe punctul de a lua natere pe continent, mai ales n Germania, nu i-a mai ajuns la cunotin. Funke are dreptate cnd observ c eforturile sale n acest domeniu aparin unei epoci pretiinice.133 Este de ajuns s amintim de teza lui Horne Tooke despre invariabilitatea semnicaiei etimologice. n acord cu etimologia cuvntului etimologie, semnicaia etimologic i apare lui Tooke drept cea adevrat, fcnd abstracie de dezvoltarea istoric i de modicrile funcionale pe care le suport cuvintele. Astfel, el consider c conjuncia if provine de la imperativul verbului gifan a da i susine c aceast semnicaie este nc actual: And accordingly our corrupted IF has always the signication of the English imperative Give; and no other.134 Prin aceasta, el se dovedete a un precursor al aspectelor negative din gramatica istoric a secolului al XIX-lea, care amestec adesea perspectiva diacronic cu cea sincronic. Avnd n vedere scopurile lucrrii de fa, lozoa limbajului la Horne Tooke poate redus la dou complexe tematice: un anume tip de critic a limbajului i aa-numita teorie a abrevierii. 15.4.4.1. Critica limbajului la Horne Tooke, n relaie cu problema conceptelor generale Dup prerea discipolului su trziu Horne Tooke, John Locke nu a mers destul de departe n polemica lui mpotriva ipotezei existenei ideilor generale n afara limbii. Ca i la Berkeley, pentru autorul Cuvintelor naripate, n
132. Cf. i Horne Tooke 1829/1996, I, Part I, chapt. 8, 149270. 133. Funke 1934, 89. 134. Horne Tooke 1829/1996, I, 104.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 337

contiina uman nu este loc dect pentru reprezentri individuale. El este adeptul unui senzualism i al unui nominalism mult mai radicale dect modelul su, Locke, pe care de altfel l admir. Tot ceea ce Locke a scris despre composition, abstraction, generalization, complexity of ideas se refer doar la limbaj, crede Horne Tooke, nu la contiina uman. De aceea, peste tot acolo unde la acest autor nemuritor se vorbete de idei, cel mai bine este s nelegem termeni.135 Partenerul su de dialog Richard Beadon, un prieten din tineree, arm, drept urmare, c
we may [] take it for granted that the greatest part of Mr. Lockes Essay, that is, all which relates to what he calls the composition, abstraction, complexity, generalization, relation, &c. of Ideas, does indeed merely concern Language.136,*

Aici ne lovim din nou de contradiciile n care adepii unor poziii consecvent nominaliste ajung s se ncurce: Prima contradicie este de natur pur logic. Cel care arm c un anumit lucru nu exist trebuie s aib cel puin o noiune general despre lucrul a crui existen dorete s o nege. Dac neag chiar existena noiunilor generale, argumentaia sa este privat de orice fundament. Cea de-a doua contradicie este, la origine, de natur conceptual. Ce vrea s spun armaia c o situaie nu este un fenomen zic sau spiritual, ci un fenomen ce ine exclusiv de limbaj? Cunoaterea orice am vrea s nelegem prin aceasta este o relaie ntre contiina uman, de o parte, i realitate, de cealalt parte. Limbajul trebuie s aparin uneia dintre cele dou laturi. El nu poate s in de lume sau de realitate, pentru c nu este un lucru care s produc senzaii sau reprezentri. Deci, limbajul trebuie s in de domeniul spiritului (mind). Felul n care ia natere aceast contradicie se explic dac privim mai ndeaproape expresiile folosite, operations of mind i operations of language. n cazul primei expresii, mintea (mind) este subiectul care opereaz; n cazul celei de-a doua expresii, limbajul (language) reprezint determinarea modal a aciunii s-ar putea vorbi la fel de bine de linguistic operations. i n aceast form armaia lui Horne Tooke poate acceptat; el nu arm c limbajul nu are nimic de a face cu spiritul, ci arat c nu poate exista generalizare sau abstractizare fr a implicat limbajul.
135. Ibidem, 37. 136. Ibidem, 37 i urm. * putem recunoate ca sigur faptul c cea mai mare parte a Eseului domnului Locke, adic tot ce se refer la ceea ce el numete compunerea, abstragerea, complexitatea, generalizarea, relaionarea etc. ideilor, privete, de fapt, pur i simplu, limbajul (n. tr.).

338 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Dac facem abstracie de aspectul gnoseologic al problemei i ne raportm doar la cel primar, de lingvistic teoretic, atunci poziia senzualist se dovedete a de nesusinut n msura n care vede n limbaj un sistem de denumiri ale unei realiti deja clasicate.137 Aa cum reprezentrile individuale, ca acte psihice, exist independent de limbaj, i conceptele generale sunt probabil preexistente limbajului i ateapt oarecum s primeasc nume. ntruct nu se ntmpl aa, se poate deduce de aici c aceste concepte generale nu exist. n realitate, ele exist, mai exact cu i prin limbaj. Formarea unui concept este asociat cu desemnarea prin limb. Dup cum am artat deja n contextul discuiei asupra tezelor lui Berkeley, nu este vorba aici despre existena sau non-existena noiunilor universale, ci despre modalitatea acestei existene [das Wie dieser Existenz], care este legat indisolubil de limbaj. Trebuie s amintim nc o dat c limbajul nu poate surprinde i comunica reprezentri individuale. Nu acesta este scopul limbajului; reprezentrile individuale sunt incomunicabile per denitionem.138 15.4.4.2. Esena limbajului n lumina teoriei abrevierii a lui Horne Tooke n secolul al XVIII-lea nc predomin convingerea c exist o izomore ntre limbaj, gndire i realitate, punct de vedere care nu s-a schimbat prea mult de la teoria medieval despre modurile de semnicare (modi signicandi). Horne Tooke se strduiete s schimbe aceast concepie. Transmiterea ideilor noastre ctre altcineva ar doar unul dintre scopurile limbajului; un altul, la fel de important, ar abrevierea acestei operaii de transmitere. Pentru a-i ilustra mai bine ideea, el face o comparaie ntre limbaj i stenograe (the excellent art of Short-hand-writing).139 Multe nenelegeri provin din faptul c lozoi limbajului, spune el, nu au artat c limbajul este guvernat de principii practic-economice i c, prin urmare, perspectiva din care acesta reect realitatea este supus unei operaii de abreviere:
The rst aim of Language was to communicate our thoughts: the second, to do it with dispatch. [] The diculties and disputes concerning Language have arisen almost interely from neglecting the consideration of the latter purpose of speech []. Words have been called winged: and they will deserve that name, when their 137. Cf. supra 15.4.2. 138. Cf. supra 15.1. 139. Horne Tooke 1829/1996, I, 24.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 339

abbreviations are compared with the progress which speech could make without these inventions140,*

Doar pe baza funciei lor de semnicare, cuvintele i apar lui Horne Tooke drept prescurtri ale unor reprezentri complexe, la acestea adugndu-se apoi alte cuvinte, pe care nvatul englez le consider abrevieri de gradul al doilea, adic abrevieri ale cuvintelor deja existente. n acest context, Horne Tooke face o distincie ntre cuvintele raional necesare (necessary words) i cuvintele care nu sunt necesare din punct de vedere raional, pe care le include n categoria abbreviations in sorts of words, adic derivate abreviate din motive practice. Cuvintele necesare sunt substantivele (notae rerum quae permanent) i verbele (notae rerum quae uunt).141 n clasicarea diverselor tipuri de abrevieri st chiar sensul etimologizrii sale; Horne Tooke difereniaz trei tipuri de abbreviations: in terms in sorts of words in construction.142 Despre prima categorie nu dorete s dea detalii, pentru c, spune el, s-a ocupat destul Locke de aceast problem n a sa teorie a abstractizrii. Ce vrea s spun prin celelalte dou categorii nu este cu totul clar. ntre prima i a doua ediie ale lucrrii Diversions of Purley exist contradicii care nu s-ar rezolva complet nici dac interpretarea noastr ar pleca de la ultima ediie revizuit de autor.143 La nceput, Horne Tooke prevzuse n teorie cea de-a treia categorie, ns se ocupase, de fapt, doar de a doua. Prin abbreviations in sorts of words el nelege n primul rnd derivate abreviate de morfeme gramaticale de la clase de cuvinte necesare, ca de exemplu since de la seon seing that, seen that.144 Mai trziu, pare c vrea s includ acest tip de abrevieri n cea de-a treia categorie. Din a doua categorie ar face parte sintagme de
140. Ibidem, 26 i urm. * Primul scop al limbajului a fost acela de a ne comunica gndurile: cel de-al doilea, de a face acest lucru rapid. [] Dicultile i disputele referitoare la limbaj au avut ca punct de plecare, aproape n totalitate, neglijarea celui de-al doilea scop al vorbirii. [] Cuvintele au fost numite naripate: i i vor merita acest nume atunci cnd prescurtrile lor vor comparate cu progresul pe care vorbirea l-ar putea face fr aceste invenii (n. tr.) 141. Ibidem, 19. 142. Ibidem, 28. 143. Cf. Funke 1934, 98 i urm. 144. Horne Tooke 1829/1996, I, 252 i urm.

340 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

tipul adjectiv + substantiv. Pe de o parte, el pare s considere adugarea unui adjectiv o metod pentru desemnarea abreviat a unor concepte complexe, pe de alt parte, observ c sintagma respectiv poate nlocuit i printr-un cuvnt simplu: a good man (= creare a unei noiuni complexe, nesubstituibile); a holy man a saint, substituibil.145 Din a treia categorie ar face parte doar cazuri precum admissible < something to be admitted; sensible < one who can feel, sau trecerea de la pronumele that la conjuncia that.146 Toate acestea nu sunt foarte clare; din perspectiv modern am putea adesea argumenta invers, considernd presupusele baze ale abrevierilor parafrazele acestora: a saint a holy man. Sub aspect pur lingvistic, categoriile a doua i a treia sunt complet discutabile, dac lsm deoparte detaliile. Nu este ntotdeauna clar crei categorii i aparine ecare fenomen. Procedeele descrise nu au nimic de a face cu esena sau cu funcia limbajului. E adevrat c prima categorie, abbreviations in terms, se refer la funcia limbajului; ns ea nu poate interpretat ca abbreviation, ntruct general terms nu sunt reprezentri individuale abreviate. Reprezentrile individuale sunt innite, conceptele generale ( general terms) nu sunt innite i nu conin nici mcar ntr-o form abreviat momentul individual al celor din prima categorie. n cazul categoriilor a doua i a treia este vorba nu de funcii, care ar relevante pentru deniia limbajului, ci de procedee tehnice. Categoria abbreviations in sorts of words pune n eviden diculti cel puin n raport cu adjectivul: Horne Tooke arm mereu c noiunile generale nu au nici un fel de substrat n contiina uman, c ar vorba despre nite simple fenomene de limb. Totui, n cazul sintagmei a good man, el procedeaz prin analogie cu holy man saint, opernd cu un complex term pentru care, dup cum observ i autorul, nu exist un cuvnt n limba englez.147 Cele trei categorii de abreviere propuse de Horne Tooke nu pot coordonate, nu au acelai statut. n cazul categoriilor a doua i a treia, a cror funcie real este caracterizat n mod cu totul inexact prin abreviere, este vorba de procedee tehnice. Acestea privesc nu ce-ul limbajului, ci cum-ul lui. Dimpotriv, prima categorie se refer realmente la ceva constitutiv pentru limbaj. Aceast performan a limbajului poate descris ca abbreviation in terms
145. Ibidem, II, 436 i urm. 146. Ibidem, II, 475 i urm. [Cf. Ich sehe das: Er kommt. Ich sehe, da er kommt; un exemplu pe care, printre alii, l va prelua i Wilhelm Wundt.] 147. Ibidem, 437.

SECOLUL AL X VIII-LEA N MAR EA BRITANIE 341

doar dac s-ar putea demonstra c un cuvnt desemneaz n mod condensat diferitele reprezentri individuale. Teoria abreviaionist a lui Horne Tooke rmne sau nu n picioare n funcie de felul n care este interpretat prima dintre categorii, i este clar c nu poate sta n picioare, ntruct coninuturile semnului lingvistic nu pot interpretate ca abrevieri ale reprezentrilor individuale. La o privire mai atent, observm c lucrurile stau mai degrab invers. Cu ajutorul semnelor lingvistice, aate la dispoziia tuturor, individul se poate doar oarecum apropia, cu un elan mereu rennoit, de expresia propriilor reprezentri individuale, fr ns a le atinge vreodat. Astfel, expresia din limb nu devine din ce n ce mai scurt, ci din ce n ce mai complicat. Desigur, Harris are dreptate atunci cnd spune c putem ajunge doar de la universal la particular i c trebuie s m mulumii c exprimm individualul aproximativ, ca pe o combinaie de concepte generale care se determin reciproc. Nimeni nu ne poate mpiedica s vedem o prescurtare n acest mod de nlocuire a unui numr innit de reprezentri individuale printr-un numr nit de combinaii de concepte dar ea nu este o abbreviation n sensul lui Horne Tooke. Rmne de adugat c Horne Tooke a exercitat o mare inuen, i nc o mai exercit, asupra conturrii lozoei lingvistico-analitice fondate de Bertrand Russell. De exemplu, n Theory of Description148 Russell consider numele propriu drept substitut al unei descrieri, adic un fel de abbreviation.

15.5. Indicaii bibliograce


De la apariia primei ediii a lucrrii de fa i pn astzi, situaia surselor privind domeniul discutat aici s-a mbuntit considerabil. Aproape toate voluminoasele scrieri de care ne-am ocupat au fost retiprite n noi ediii, disponibile de regul n biblioteci i deci relativ uor accesibile. Trebuie s amintim mai ales seriile English Linguistics 15001800 i British Linguistics in the Eighteen Century149, unde textele retiprite sunt prevzute, de regul, cu introduceri informative. n literatura de specialitate, autorii amintii n capitolul de fa sunt prezentai i discutai mai ales sub aspect lingvistic i mai puin sub cel lozoc. Otto Funke vorbete despre Harris, Smith, Priestley, Lord Monboddo i n special
148. Cf. supra 8.3. 149. History of Linguistics: British Linguistics in the Eighteen Century, Londra i Tokio; English Linguistics 15001800, ediie de R.C. Alston, Leeds, 19671972.

342 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

despre Horne Tooke din perspectiva lozoei limbajului.150 Chiar dac astzi interpretrile pe care le gsim la Funke nu pot receptate dect printr-o distanare critic, prin bogia informaiilor cartea sa rmne i astzi un instrument important de lucru. Pieter A. Verburg ofer informaii destul de amnunite ns perspectiva sa predominant este cea lingvistic.151 La Cassirer i n antologia ngrijit de Tilmann Borsche,152 autorii pe care i-am prezentat aici sunt discutai doar marginal. n partea a treia a listei bibliograce se gsesc datele bibliograce complete ale cercetrilor individuale care s-au dovedit foarte utile pentru scopul lucrrii de fa (Aarsle 1982 i 1983; Breidert 1989; Formigiari 1973; Narr 1970; Schreyer 1976 i Swiggers 1994).

150. Funke 1934. 151. Verburg 1951/1998, chapt. 10. 152. Cassirer 1923/2001; Borsche 1996.

16

GIAMBATTISTA VICO

n periplul nostru prin lozoa limbajului n spaiul britanic din secolul al XVIII-lea am ajuns pn n pragul secolului al XIX-lea. n aceast perioad a aprut, n regiunea ndeprtat a Prusiei Orientale, Logica lui Immanuel Kant, un fel de transcriere a prelegerilor lozofului, prelucrate de un discipol al lui Kant din Knigsberg, privat-docentul Gottlob Benjamin Jsche.1 n introducerea la aceast oper se spune c drumul spre cmpul lozoei (nu n sensul didactic al termenului, ci n cel cosmopolit) poate deschis de urmtoarele ntrebri: Was kann ich wissen? Was kann ich tun? Was darf ich hoen? Was ist der Mensch?2,* Ultima ntrebare este i cea mai important; Kant arat c primele trei ntrebri pot reduse la ultima:
Die erste Frage beantwortet die Metaphysik, die zweite die Moral, die dritte die Religion, und die vierte die Anthropologie. Im Grunde knnte man alles dieses zur Anthropologie rechnen, weil sich die drei ersten Fragen auf die letzte beziehen.3,* 1. Kant 1800/1966. 2. Ibidem, 447 i urm. * Domeniul lozoei n acest sens universal poate redus la urmtoarele ntrebri: 1) Ce pot s tiu? 2) Ce trebuie s fac? 3) Ce pot spera? 4) Ce este omul?, n Immanuel Kant, Logica general, ediie revzut , traducere, studiu introductiv, note i index de Alexandru Surdu, Editura Trei, Bucureti, 1996, p. 80 (n. tr.). 3. Ibidem, 448. ** La prima ntrebare rspunde metazica, la a doua morala, la a treia religia, iar la a patra antropologia. Dar, n fond, toate acestea s-ar putea reduce la antropologie, cci primele trei ntrebri se raporteaz la ultima, ibidem (n. tr.).

344 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Metazica, ce pune problema condiiilor i a limitelor de nedepit ale oricrui tip de cunoatere; morala, care se ocup de problema comportamentului adecvat, a praxisului; religia, care judec inta ultim a condiiei umane, toate acestea erau n perioada respectiv discipline de studiu stabil organizate. Nu la fel se ntmpl cu antropologia, cel puin nu ca disciplin lozoc. Kant nu putea ti c la nceputul secolului al XVIII-lea un proiect al acestei discipline n acelai timp mre i bizar apruse deja n ndeprtatul Napoli. Fondatorul antropologiei lozoce era n acea perioad nc n mare msur un necunoscut i va descoperit abia n secolul al XIX-lea. Era un profesor de retoric de la Universitatea din Napoli, confruntat perpetuu cu diculti de ordin nanciar, pe nume Giambattista Vico. n concepia lui despre limbaj gsim succesiuni de idei pe care nici un lozof al limbajului nu le urmase naintea sa. Aceste idei vrem s le surprindem la locul i n momentul apariiei lor. Pentru aceasta, trebuie s ne ntoarcem la sfritul secolului al XVII-lea i ntr-un mediu intelectual n care lozoa lui Descartes era nc perceput ca o noutate primejdioas. Giovanni Battista Vico forma prescurtat a numelui, Giambattista, este mai comun dect numele de botez ocial s-a nscut la Napoli n 1668, ind al aselea dintre cei opt copii din familia lui; tatl su era un librar scptat. Tata era o re vesel, mama, un temperament destul de melancolic; i astfel amndoi au contribuit la felul de a al ului lor, povestete el n autobiograe.4,* Nu doar deducerea propriului su mod de a din temperamentele diferite ale prinilor ne amintete de Goethe, ci i stilizarea propriei viei n descrierea pe care a fcut-o, la ndemnul unui prieten, ntre 1725 i 1728. Ca an al naterii sale Vico indic aici 1670; deja acest detaliu l pregtete pe cititorul modern cu ideea c trebuie s se atepte la poezie i adevr. Vico i-a nsuit fundamentele vastei sale formaii umaniste n mare msur pe cale autodidact nu doar din motive nanciare, ci i din antipatie fa de profesorii si. Singura limb strin pe care o stpnea ntr-adevr perfect este latina; ct de extinse erau cunotinele sale de greac i francez nu se poate spune cu certitudine. Denitorie pentru opera lui ulterioar este strnsa
4. [Il padre fu di umore allegro, la madre di tempra assai malincolica; e cos entrambi concorsero alla naturalezza di questo loro gliuolo. Vico 1728/1965, 3.] * Versiunea romneasc n Giambattista Vico, Principiile unei tiine noi cu privire la natura comun a naiunilor precedat de Autobiograe, studiu introductiv, traducere i indici de Nina Faon, note de Fausto Nicolini i Nina Faon, Editura Univers, Bucureti, 1972, p. 49 (n. tr.).

GIAMBATTISTA VICO 345

mpletire a intereselor lozoce, lologice i n aceasta const particularitatea sa a celor juridice, mai ales de istorie a dreptului. Spre deosebire de Descartes, Pascal, Spinoza, Locke, Leibniz i ali lozo importani, Vico nu a manifestat vreun interes deosebit pentru tiinele naturii. Fa de tiinele formale, logica i matematica, a avut toat viaa sentimente contradictorii, care oscileaz ntre ur i dragoste. n 1684 a nceput s studieze ambele tipuri de drept n oraul su natal i imediat dup aceasta este, timp de civa ani, profesor particular. n 1695 s-a ntors la Napoli, unde avea s primeasc curnd un post de profesor de retoric, prost pltit, pe care l-a ocupat ntre 1699 i 1741. Cum n 1723 a pierdut, n faa unui concurent mediocru, concursul pentru un post de profesor de drept civil mai bine pltit, a fost nevoit tot restul vieii s-i suplimenteze veniturile scriind poezii omagiale i alte asemenea lucrri ocazionale, ca s-i poat ntreine familia. Ca i tatl su, a avut opt copii. Probabil c raporturile nentrerupte cu acetia i-au inuenat concepiile despre educarea capacitii de judecat i despre binefacerile cunoaterii, care se deosebesc n mod esenial de ale celor mai importani contemporani ai si.5 Primele scrieri ale lui Vico i au originea n discursurile inaugurale pe care trebuia s le in, n cadrul ndatoririlor sale universitare. Studiul De nostri temporis studiorum ratione6 publicat n 1708 conine in nuce cele mai importante idei ale operelor sale fundamentale de mai trziu. Imediat dup aceasta a urmat scrierea De antiquissima italorum sapientia ex linguae latinae originibus eruenda, citat n mod obinuit ca Liber metaphysicus, ntruct dintr-o perspectiv cu totul particular se ocupa de primul dintre domeniile principale ale lozoei tradiionale, cel al metazicii. Filozoful italian n-a mai reuit s elaboreze celelalte pri pe care le planicase, n care trebuia s se ocupe de lozoa naturii i de etic. n urmtoarele dou decenii ale secolului al XVIII-lea, Vico a publicat o serie de studii juridice pe care el nsui le citeaz cu titlul colectiv n italian Diritto universale (Drept universal), dei fuseser compuse n latin. Prima parte se numete De universi iuris uno principio et ne uno,7 iar cea de-a doua, De constantia iuris prudentis.8 n 1725 a aprut n limba italian i deci inaccesibil pentru o parte a nvailor europeni prima ediie a operei capitale a lui Vico, cunoscut
5. Cf. Hsle 1990, LX. 6. Vico 1708/1971. 7. Vico (19141941), vol. II, 1. 8. Vico (19141941), vol. II, 2.

346 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

astzi n general sub titlul Scienza nuova prima9. Lucrarea a rmas aproape cu totul neobservat. n Nova literaria, revista ocial a Universitii din Leipzig, a fost publicat o scurt recenzie zdrobitoare, la care Vico a reacionat printr-o scriere de aprare plin de furie.10 n 1730 a publicat Scienza nuova ntr-o form revizuit i adugit. Ultima ediie, denitiv, a acestei Scienza nouva seconda, prevzut cu numeroase adnotri i modicri, apare n 1744, cu cteva sptmni naintea morii autorului su.11

16.1. Diverse perspective istorice ale nelegerii lui Vico i determinarea poziiei propriei noastre interpretri
n capitolul al XII-lea al lucrrii sale de abilitare dedicate lozoei limbajului n epoca umanismului, Karl Otto Apel vorbete despre trei perspective istorice asupra nelegerii lui Vico. Opera de o via a lozofului napolitan poate descifrat prin adoptarea a trei unghiuri de vedere preliminare12. Prima perspectiv este aceea care vede n accesul la contiina istoric motivul fundamental al gndirii lui Vico, care evideniaz mai ales felul n care acesta fundamenteaz din punct de vedere lozoc tiinele umaniste, i vrea s recunoasc n micarea german de la Herder pn la Hegel continuarea legitim a lozoei lui Vico. Cea mai important manifestare a acestei perspective n Italia trebuie considerat cartea lui Benedetto Croce despre Vico.13 Printre ali adepi ai acestei perspective i putem numi i pe discipolii lui Vico, Andrea Sorrentini i Fausto Nicolini, crora le datorm prima ediie critic a lucrrii Scienza nouva. Celei de-a doua perspective i aparin, dup Apel, acei nvai care accentueaz mai ales motivele teologico-lozoce de la Vico, neglijate de Croce, i care vd n lozoful napolitan un metazician baroc scond n eviden, spre deosebire de Croce, armonia mistic dintre creaia uman i providen specic teologiei istoriei a lui Vico. Cei mai importani reprezentani ai acestei perspective sunt, dup Apel, Erich Auerbach, cercettor din domeniul
9. Titlul exact: Principi di una scienza nuova intorno alla natura delle nazioni per la quale si ritruovano i principi di altro sistema del diritto naturale delle genti (= Vico 1725/1971). 10. Vico 1729/1971. 11. Vico 1744/1971; n cele ce urmeaz , cu sigla SNS. 12. Apel 1963, 318. 13. Croce 61962.

GIAMBATTISTA VICO 347

tiinei literaturii, autor i al unei traduceri pariale la Scienza nuova (care nu mai corespunde exigenelor actuale)14, i Vinzenz Rfner, care, n introducerea pe care o scrie la o traducere n limba german a autobiograei lui Vico, ncearc s pun n eviden latura catolic-metazic a nvatului napolitan.15 n sfera acestei a doua perspective i putem include, printre alii, pe Jules Chaix-Ruy i Lorenzo Giusso.16 Cel de-al doilea l plaseaz pe Vico n cadrul spiritual al cartezianismului i se strduiete s stabileasc legturi ntre acesta i Nicolas Malebranche (16381715), reprezentant al unui cartezianism cretinizat. n cadrul celei de-a treia perspective Apel i include pe interpreii care vor s-l neleag pe Vico n contextul tradiiei spiritual-istorice specice Italiei i vd n el un continuator al umanismului italian. Mai exact, ar exista anumite particulariti ale lozoei italiene care nu pot evaluate pe de-a-ntregul nici prin apel la contextul metazicii barocului european, nici din perspectiva idealismului i a istorismului german. De aici vine importana specic a limbii pentru gndirea lui Vico, o gndire despre care Apel crede c este caracterizat din punct de vedere metodic de permanenta intercorelare a punctelor de vedere specice lozoei, retoricii, poeticii i jurisprudenei.17 Felul transcendental-lologic n care Vico face sinteza istoriei spiritului nu s-a reluat n micarea german, dac facem abstracie de Herder, cruia, pe de alt parte, i lipsete ns acuitatea lozoco-transcendental:
Die groe deutsche Transzendentalphilosophie des Bewutseins von Kant bis Hegel fand sich mit der groen Sprachphilosophie Herders un Humboldts bis heute nicht wirklich zusammen, und W. Diltheys Wiederholung der Vicoschen Grundlegung der verstehenden Geisteswissenschaften lie [] die Sprachphilosophie (und weitgehend auch die Jurisprudenz) aus.18,*

Cel mai important adept al acestei perspective care prin rentoarcerea la caracterul particular i la tradiia nentrerupt a umanismului italian [] ne-a
14. Vico/Auerbach 1924. Cf. Hsle 1990, CCLXXV. 15. Rfner 1948. 16. Chaix-Ruy (ed.) 1946; Giusso 1943. 17. Asupra celor trei perspective, cf. Apel 1963, 318 i urm. 18. Ibidem, 319. * Marea lozoe transcendental german a contiinei de la Kant la Hegel nu s-a potrivit cu adevrat nici pn astzi cu marea lozoe a limbii, de la Herder i Humboldt, iar reiterarea de ctre W. Dilthey a fundamentrii g site de Vico pentru tiinele umaniste [] nu include lozoa limbajului (i n mare msur nici tiinele juridice) (n. tr.).

348 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

oferit o a treia cheie, istoric i sistematic, pentru nelegerea lui Vico este considerat de Apel lozoful german de origine italian Ernesto Grassi.19 La aceste trei perspective vrem s adugm o a patra, despre care Apel nu a vorbit; este vorba de cea a lui Nicola Abbagnano, care vede n Vico un reprezentant al Iluminismului european.20 A cincea ar putea interpretarea existenialist a lui Vico aparinndu-i lui Enzo Paci21, interpretare deja parial schiat la Grassi; a asea perspectiv asupra exegezei lui Vico ar interpretarea n contextul semioticii moderne, respectiv al semasiologiei22; i aceasta nu este cea din urm. Pe bun dreptate, Apel ignor interpretarea pur catolic a lui Vico, a crui component anti-reform a fost recent resuscitat,23 ca i pe cea pozitivist a lui Auguste Comte.24 Cele trei perspective de care vorbete Apel au fost schiate aici ca instrument care s ne ajute n determinarea propriei noastre poziii fa de interpretarea lui Vico; nu le putem accepta, nici chiar formal, pe de-a-ntregul, ci ecare perspectiv n parte chiar i cea adugat de noi va cercetat critic din punctul de vedere al coninutului su. Dac aplicm schema lui Apel la propria sa viziune asupra lozoei lui Vico, observm c aceasta se nscrie, n esen, n cea de-a treia perspectiv. Lui Apel, lozoa lui Giambattista Vico i apare [] ca norirea trzie a metazicii ascunse a umanismului lingvistic romano-italian25. El vrea s vad n Vico un continuator consecvent al ideilor umanismului, iar n lozoa acestuia, dezvoltarea unei metazici aate deja n germene n perioada umanist. Apel nu respinge ideea unei legturi ntre Vico i micarea german, ns nu explic aceast legtur printr-o inuen direct a lozofului italian asupra lui Hamann i Herder, ci consider c att Vico, ct i nvaii germani menionai au o surs comun, i anume metazica cretin i neoplatonic a logosului, ale crei idei de baz sunt cel mai bine precizate la Nikolaus von Kues (Nicolaus Cusanus, 14011464).26 Propria noastr interpretare corespunde mai degrab primei perspective din schema lui Apel, cu rezerva c nu coincide n toate punctele cu cea a lui
19. Ibidem. 20. Cf. Abbagnano 1966. 21. Cf. Paci 1949 i 1969. 22. [Cf. i Trabant 1994 i 1996, ca i Trabant (ed., 1995).] 23. [Cf. Lilla 1993.] 24. [Cf. Hsle 1990, CCLXXII.] 25. Apel 1963, 319. 26. Cf. ibidem, 320; 324 i urm.

GIAMBATTISTA VICO 349

Croce. Linia VicoHerderHegel va aici mult mai accentuat dect la Croce (mai ales sub aspectul lozoei limbajului).27 Cea de-a doua perspectiv menionat de Apel cuprinde tocmai acele elemente pe care suntem nevoii s le respingem. Celor care pun excesiv n valoare perspectiva catolic-metazic trebuie s le replicm c Vico era, fr ndoial, un cretin credincios; lozoa sa este aceea a unui cretin, ns acest lucru nu nseamn c avem de-a face cu o lozoe cretin. De asemenea, ea poate i mai puin considerat o teologie a istoriei. La fel de nentemeiate ni se par tentativele de a-l apropia pe Vico de cartezianism, i mai ales de cartezianismul cretin al unui Malebranche. Este sucient de cunoscut hotrrea cu care Vico a luat poziie mpotriva lui Descartes. Totodat, lozoa limbajului la Vico vorbete mpotriva apropierii acestuia de cartezianism. Punctele comune ntre Vico i cartezianism sunt de natur ct se poate de general: se poate vorbi de o nrudire ntre cele dou numai n msura n care cartezianismul este o lozoe nchinat omului i cartezienii iau adesea poziie mpotriva lui Descartes nsui; ns critica lui Vico merge mai departe dect cea a cartezienilor. n privina celei de-a treia perspective amintite de Apel, suntem de acord cu faptul c Vico este continuatorul unei tradiii lozoce specic italiene i c gndirea acestuia trebuie privit n strns relaie cu aceea a umanismului italian. Acest lucru este ns just doar n msura n care lozoa lui Vico se intersecteaz cu domeniul de activitate al umanitilor, mprtindu-i oarecum sfera de preocupri. Umanitii sunt lologi. Ei au descoperit istoricitatea omului i mai ales istoricitatea limbajului datorit activitii lor. Totui, aceasta nu nseamn c ei au ajuns la o lozoe coerent, i din aceast cauz cu greu se poate vorbi de o metazic secret a umanismului, aa cum o face Apel. Este ns corect ideea c Vico se a parial n acord cu umanismul platonizant, ceea ce-l separ cu att mai mult de aristotelismul anumitor umaniti. Interesul lui Vico se concentreaz asupra creaiei omului; el nu a dat un Elogium hominis n sensul elogiilor pe care le gsim la diferii umaniti. De fapt, componenta umanist a gndirii sale poate cu greu apropiat, aa cum face Apel, de cea a lui Nicolaus Cusanus. Mai exact, ca i acesta, Vico pornete de la ipoteza c, prin inventarea ideii de matematic, omul i-a creat singura posibilitate de a-i verica creaiile dup criteriile unice ale adevrului (principiul verum-factum), ns felul concret n care Vico valoric matematica merge n alt direcie dect cea a lui Nicolaus Cusanus (acesta merge n direcia lui Descartes i a lui Leibniz).
27. [Acest lucru ns a r mas un deziderat care ar putea ndeplinit abia n volumul al doilea al lucrrii de fa .]

350 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Celelalte dou perspective adugate de noi nu pot acceptate. Orice s-ar spune despre antimodernismul lui Vico, nu putem nega faptul c el s-a pronunat mpotriva lozoei timpului su i, din aceast cauz, nu poate numrat printre reprezentanii Iluminismului. Exist, desigur, anumite puncte comune ntre gndirea lui Vico i empirism, ns acestea nu sunt denitorii pentru lozoa sa. Interpretarea existenialist a dezvluit la Vico unele direcii omise de reprezentanii celorlalte poziii, ns asta nu nseamn c aceast interpretare reprezint calea regal a nelegerii lui Vico. Vico scrie clar c, n loc de cogito ergo sum, Descartes ar trebuit s scrie cogito ergo existo; n replica la o critic adus scrierii sale De antiquissima italorum, lozoful italian spune aa:
i aici nu pot s nu observ c Descartes se exprim imprecis cnd mediteaz: gndesc, deci inez. Ar trebuit s spun: Gndesc, deci exist.28

A exista nu nseamn deci, pentru Vico, doar simplul a prezent, ca la existenialiti, ci a lua natere din ceva, a undeva, a ntrupat printr-o substan. n ceea ce privete perspectiva semasiologic, este nc prea devreme pentru a-i evalua importana.

16.2. Motive ale dicultilor pe care le presupune interpretarea lui Vico


Considerabilele diferene dintre poziiile schiate mai sus cu privire la interpretarea lui Vico provin, la urma urmelor, i de la dicultile extraordinare provocate de lectura textelor lui. Aceste diculti pot explicate prin diverse motive: Mai nti, trebuie s artm c la Vico nu exist o dezvoltare liniar a unor idei centrale la nivelul ntregii opere. Avem de a face nu cu o idee unitar, ci cu dou concepii diferite asupra unuia i aceluiai obiect, concepii care sunt corelate doar parial. n autobiograa sa, Vico arat c ntre conceperea scrierii Liber metaphysicus i cea a textului Diritto generale ar existat un fel de descoperire care a determinat o reordonare a gndirii sale.29 n afar de aceasta, opera lui Vico seamn i sub aspect material acelei ingens silva, acelei jungle uriae despre care vorbete titlul lucrrii deja amintite
28. E qui non posso non notare che con impropri vocaboli Renato parla, ove medita: Io penso, dunque sono. Avrebbe dovuto dire: Io penso, dunque esisto, Vico 1711/1971, 143. 29. Cf. Vico 1728/1965, 46 i urm.

GIAMBATTISTA VICO 351

a lui Enzo Paci.30 Stilul lui Vico este foarte complicat, obscur i adesea nclcit, lectura textelor sale l zpcete pe cititorul neexperimentat. Numeroasele repetri ale aceleiai idei cu variaii sinonimice, adic lipsite de coeren terminologic, ngreuneaz nelegerea. Cu toate c i-a rescris continuu opera principal (exist trei versiuni complete ale acesteia i cel puin trei versiuni incomplete, mai puin cunoscute)31, prezentarea nu devine mai clar i mai concis, aa cum ne-am atepta, ci sub imperiul exuberanei produse de noile idei din ce n ce mai metaforic i mai neclar. n afar de aceasta, nici obiectul, nici scopul cercetrilor sale nu sunt clar delimitate. Scienza nuova se dorete a o lozoe a istoriei, dar este i o lozoe a activitilor umane care au o istorie i, astfel, este n acelai timp o lucrare de estetic, de lozoe a limbajului, chiar de psihologie i de retoric pe scurt, o antropologie lozoc. Acest lucru poate foarte bine demonstrat cu ajutorul tezelor de lozoe a istoriei de care este legat numele su. Dup cum se tie, Vico distinge trei etape ale istoriei, pe care le numete metaforic vrsta zeilor, vrsta eroilor i vrsta oamenilor. Mai departe, el pornete de la ideea unei desfurri ciclice a cursului istoriei; aceste stadii sunt mereu reparcurse, n mod ciclic, prin aa-numitele ricorsi (rentoarceri)32. Sensul lozoc al acestei teze vizeaz istoria ideal (i nu timpul calendaristic); Vico subliniaz acest lucru n diferite pasaje din opera sa. n acelai timp ns, schema la care ne referim este valabil i pentru istoria concret: grecii, romanii, italienii, toate culturile, cu excepia iudeilor din Vechiul Testament, au parcurs vrstele amintite (a zeilor, a eroilor i a oamenilor). Mai ales la acest nivel concret teza ciclicitii istoriei ridic probleme. n vrsta zeilor, oamenii erau mui. Vor trebui s amueasc din nou atunci cnd vor ajunge iar la aceast etap? De altfel, vrstele sunt valabile i pentru istoria ecrui individ n parte. n acest punct, teoria lui Vico cuprinde o component de psihologie a dezvoltrii anumite paralele cu ideile lui Hegel nu trebuie ignorate. Primelor dou stadii le corespund activitile umane creatoare, poezia i arta, iar celui de-al treilea stadiu, activitile teoretice: arta cedeaz locul esteticii, poezia se transform n poetic33. n sfrit, argumentarea lui Vico este mai ales atunci cnd se dedic domeniului lologiei i cercetrii limbajului extrem de naiv i, din aceast
30. Cf. Paci 1949. 31. Cf. Hsle 1990, LXXXV i urm. 32. Cf. SNS, cartea a 5-a, i Croce 61962, cap. XI. 33. Cf. i Hsle 1990, CLXXXVI i urm.

352 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cauz, adesea complet arbitrar. Acest lucru se vede cu precdere n argumentele care au la baz etimologii. Trebuie s concedem, totui, c pe vremea sa nu avea la dispoziie nc o metod tiinic n etimologie. Punctul propriu-zis slab al argumentrii sale const n tendina de a-i susine ecare tez prin apelul la autoritate, de a consolida astfel fapte de limb, chiar i atunci cnd acest lucru nu era necesar. n contextul criticii la raionamentul lui Descartes (cogito) de care aminteam mai sus, Vico i cere chiar scuze pentru c n argumentarea diferenei dintre esse i existere nu a pornit de la principiile de baz ale limbii latine.34

16.3. Un dublu cadru explicativ n interpretarea lui Vico


Pentru o mai bun nelegere a lozoei limbajului la Vico, problematizrile acestuia trebuie prezentate ntr-un dublu cadru interpretativ: mai nti ex negativo, pe fundalul unei scheme a treptelor cunoaterii propuse de Leibniz, i apoi n manier pozitiv, n cadrul propriei gnoseologii a lui Vico. Vico avea o prere foarte bun despre Leibniz. Newton i Leibniz erau n ochii lui extraordinarele ingenia ale epocii sale. Totui, lozoful italian urmeaz un alt drum dect nvaii pe care i admir att de mult. O schem frecvent citat, n care Leibniz a reprezentat treptele care duc la o cunoatere complet, ne va ajuta s relevm caracterul particular al poziiei lui Vico n opoziie cu cea a lui Leibniz i chiar cum grano salis a cartezienilor. n Meditationes de cognitione, veritate et ideis, publicat n 1684, Leibniz schieaz gradus ad cognitionem, de la cel al intuiiei obscure pn la cel al cunoaterii tiinice:
cognitio obscura clara clara distincta clara distincta adaequata

clara confusa

clara distincta inadaequata

34. Confesso in verit non averlo dedotto da principi della latina favella; Vico 1711/1971, 143.

GIAMBATTISTA VICO 353

Cunoaterea este ntunecat (obscura) atunci cnd nu poate legat de un concept i nu poate deci rechemat din memorie; este clar atunci cnd este congurat conceptual. Rmne clar, dar confuz (confusa) dac nu poate argumentat. Dac, dimpotriv, elemente individuale ale coninutului cunoaterii pot izolate i corelate argumentativ, atunci cunoaterea este clar i precis (distincta). Acest tip de cunoatere rmne inadecvat atta timp ct doar anumite cauze pot invocate pentru justicarea sa, cum se ntmpl n domeniul tehnicii i al tiinelor aplicate. Cunoaterea clar i precis devine adecvat doar atunci cnd pentru justicarea ei pot invocate toate cauzele i chiar, n situaia dat, cauza cauzelor. n acest ultim caz se atinge cunoaterea tiinic, cunoaterea par excellence. Alt distincie introdus de Leibniz, ntre cunoaterea simbolic i cea intuitiv, nu este relevant pentru discuia noastr.35 Caracteristic pentru Leibniz, ca i pentru cartezianism, este absolutizarea cunoaterii tiinice, acea cognitio clara distincta adaequata. Doar n cazul acesteia se poate vorbi de cunoatere adevrat. Celelalte trepte identicate de el Leibniz le consider stadii provizorii care trebuie depite. i tocmai aici avem diferena decisiv ntre Vico, de o parte, i Leibniz mpreun cu cartezienii, de cealalt parte. Vico dorete s ntemeieze autonomia anumitor domenii ale lozoei precum estetica i lozoa limbajului prin aceea c treptele considerate de Leibniz provizorii i imperfecte el le nelege ca pe nite forme autonome de cunoatere, care se dovedesc a adecvate (n alt sens dect la Leibniz), ca activiti umane bine determinate. Este vorba n primul rnd de , de arte i meteuguri, n cadrul crora ceea ce este cunoscut intuitiv este exteriorizat nemijlocit, fr s se mai asocieze reecia. Chiar i n tradiia lozoei leibniziene se observ o tendin de supra-apreciere a acestor forme de cunoatere schiate de Leibniz nsui doar provizoriu. Alexander Gottlieb Baumgarten (17141762), discipol al lui Wol i deci nepot intelectual al lui Leibniz, pornete n lucrarea Aesthetica (dou volume, elaborat n perioada 17501758) de la schema de mai sus i interpreteaz cognitio clara confusa ca pe o form de cunoatere potrivit pentru domeniul limbajului i al artei. Certitudinea care nsoete aceast form de cunoatere nu are nevoie, crede Baumgarten, de nici o motivare. Vico merge chiar ceva mai departe; meritul su const n eforturile de a recldi i reorganiza ntreaga lozoe pe baza acestor forme de cunoatere desconsiderate de contemporanii si.
35. Cf. Leibniz (18751890), IV, 422426.

354 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Am ajuns, astfel, la cel de-al doilea cadru explicativ care ar trebui s ne ajute la nelegerea lozoei lui Vico. De data aceasta, nu mai este vorba de o delimitare fa de alte poziii, ci de ntregul sistem al lozoei lui Vico, pe care l vom prezenta mai temeinic dect n cazul celor mai muli lozo despre care am vorbit pn acum, pentru a crea premisele nelegerii componentelor lozoei limbajului. Cci Vico nu se ocup de limbaj doar n subsidiar, prin raportare la alt obiect de studiu; limbajul reprezint o tem central a lozoei sale. Miezul lozoei lui Giambattista Vico se ntemeiaz pe dou principii gnoseologice: pe de o parte, pe distincia dintre verum i certum i, pe de alta, pe echivalena dintre verum i factum. Certum se refer la subiectul cunoaterii, la certitudinea cunoaterii sale. Acestui certum i corespunde la Leibniz cognitio clara confusa, pe care Baumgarten o considera decisiv pentru domeniul artelor i meteugurilor (, artes). Verum privete n primul rnd obiectul cunoaterii, cunoaterea obiectului n contextul cauzelor i al scopurilor inrii sale. Dar i adevrul este o trstur a cunoaterii, i anume a acelei cunoateri care percepe contextul cauzal al obiectului su. Acesteia i corespunde n schema lui Leibniz cognitio clara distincta adaequata, cunoaterea tiinic complet motivat. i pentru Vico, cunoaterea adevrat este o cunoatere per causas; ns prin asta el nu nelege cauzele eciente (causae ecientes) din tiinele naturale, ci cauzele ultime, cele care dau obiectului sensul su; este vorba despre pentru ce-ul obiectului, despre nalitatea acestuia.36 Cel de-al doilea principiu gnoseologic a fost ntruchipat de Vico n dou formule adesea citate: verum et factum convertuntur ceea ce este adevrat i ceea ce este creat coincid sau il criterio per aver scienza di una cosa di mandarla ad eetto criteriul pentru a deine cunoaterea unui lucru este capacitatea de a-l produce. Acest aa-numit principiu verum-factum l-a fcut celebru pe Vico. Adevrata cunoatere a unui obiect o poate poseda doar cel care l poate produce. Formaliter, aceast cunoatere echivaleaz cu scientia, cea mai nalt i mai autentic form de cunoatere din schema lui Leibniz. ns aceast echivalen nu este valabil i din perspectiva sferei obiectului de referin al cunoaterii. Aceast form de cunoatere suprem este posibil doar atunci cnd subiectul cunoaterii a produs el nsui obiectul ei. Acest lucru este valabil doar n cazul creaiilor omului, creaii care ns nu se numr nici pn astzi printre obiectele de studiu privilegiate ale cunoaterii tiinice.
36. [Pentru diferenierea tipurilor de cauze () la Aristotel, cf. 6.2.2, nota 10.]

GIAMBATTISTA VICO 355

Treptat, ntr-un mod dicil de urmrit chiar i pentru cititorul cel mai atent, se cristalizeaz la Vico o distincie ntre trei domenii de obiecte ale cercetrii, n interiorul crora cele dou principii de gnoseologie ale sale i gsesc diverse aplicaii: Natura este domeniul care-i corespunde doar lui verum. Aici nu exist nici un certum pentru cunoaterea uman, ntruct verum i factum sunt separate. i obiectele din natur au adevrul lor, ns oamenii nu-l pot cunoate cu certitudine. Matematica este domeniul n care certum i factum coincid. Obiectele matematice sunt create de om i deci pot cunoscute cu certitudine de acesta. Este vorba ns de construcii pur formale, lipsite de adevr propriu, lipsite de realitate, private de verum. Mondo civile, lumea creat de oameni i deci supus istoriei, este domeniul n care verum i factum se suprapun i, n plus, ambele coincid cu certum. Aceast lume este plasat pe o treapt mai nalt dect matematica deoarece, privit dinspre obiectele sale, este adevrat (realis). Este vorba de domeniul activitilor, al instituiilor umane: mit, limbaj, art i justiie. Printre aceste activiti umane Vico nu nscrie expressis verbis religia i lozoa, lucru pe care l vor face abia lozoi germani din epoca romantic. Aadar, pentru lozoful italian artele (artes) sunt adevratele obiecte ale tiinei (scientia). tiinele cu adevrat certe sunt pentru dnsul acelea pe care, mult mai trziu i ntr-un alt context argumentativ, Wilhelm Dilthey (18331911) le va numi tiine ale spiritului. Aceast form a lozoei i a tiinelor descoperit de el Vico a numit-o cu sfruntare Scienza nuova, Noua tiin. Cu siguran, astfel el nu are n vedere cunoaterea faptelor particulare, ci cunoaterea fundamentat lozoc n relaie cu principiile pe care ecare om le gsete n el nsui. Este vorba deci de o tiin a nelegerii, de o tiin care nelege. Omul poate s cunoasc foarte mult despre natur, ns nu o poate nelege cu adevrat, cci nu el este cel care a creat-o. Cu totul altfel stau lucrurile cu mondo civile, cu lumea creat de om ca individ i/sau colectivitate. Nu numai c este posibil o cunoatere a acestei lumi, ci ea poate i neleas. Pentru a nelege lozoa limbajului la Vico, trebuie s ncercm s determinm locul pe care l ocup limbajul n aceast lume a omului. Am artat deja c Vico a ajuns la concepiile pe care tocmai le-am expus doar treptat i pe o cale deloc uor de urmrit. n primele scrieri, artele i tehnicile (artes) sunt privite ca stadii premergtoare ale tiinei; abia mai trziu acestea vor deveni obiect al tiinei. Continuitatea demersului lozoc al lui Vico rezid doar n principiile sale.

356 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Cele dou principii gnoseologice enunate mai sus sunt deja prezente n scrierea De nostri temporis studiorum ratione. De asemenea, aici este evideniat semnicaia domeniilor numite litterae sau humanitates, tiine ale spiritului ante litteram, dei acestea nu sunt considerate nc obiect real al tiinei, ca mai trziu n Scienza nuova. Vico i dezvolt argumentele pornind de la polemica mpotriva criticii aduse de Descartes la adresa umanioarelor (humanae litterae). n Regulae ad directionem ingenii citim c ar duntor s petrecem prea mult timp cu studiul autorilor vechi, indc dac facem acest lucru nu dobndim tiin, ci istorie (sau istorii).37 Descartes nu pune mare pre pe studiul tiinelor umane (humanitates). El vrea ca orice fel de cunoatere s se obin cu ajutorul evidenei raionale, al raiunii care demonstreaz more geometrico. Vico se revolt mpotriva acestei concepii. n primele scrieri, principala sa preocupare este aceea de a apra demnitatea artelor (artes) mpotriva lui Descartes i a colii sale. O argumentaie asemntoare ntlnim ceva mai trziu la germanul Baumgarten, cnd ncearc s dea un contur esteticii ca domeniu capabil de abordare tiinic pe baza poeticii i a retoricii. n controversa cu Descartes, Vico ncearc mai nti s scoat n eviden deosebita importan i autonomia lui certum fa de verum. Exist, spune el, i cunoatere uman mai sigur care nu se poate explica prin evidena raional. Domenii fundamentale ale existenei umane aici, Vico menioneaz artes ca retorica, poetica, istoriograa, ca i prudentia vitae, nelepciunea vieii se ntemeiaz nu pe adevrul raional n sensul lui Descartes, ci pe probabilitate i plauzibil (verisimile). Conceptului de ratio de la Descartes, care supune judecii adevrul a ceea ce este deja cunoscut, Vico i-l opune pe acela de ingenium, capacitatea de a descoperi sau inventa ceva absolut nou. Este vorba, aadar, despre creativitate. Acestei ratio carteziene i corespunde, ca disciplin intelectual, critica. Acesteia, criticii, Vico i opune disciplina care corespunde ingenium-ului, i anume topica, doctrina despre gsirea unor argumente adecvate pentru tratarea logic a diferitelor teme.38 Ca ratio inveniendi, aceasta are, n raport cu ratio iudicandi de la Descartes, un caracter primar:
37. Ita enim non scientias videremur didicisse, sed historias, Regulae III, 2 = Descartes 1973, 16. Cf. i desconsiderarea pe care Descartes o manifest fa de humanitates, exprimat n prima parte, cea autobiograc , din Discours de la mthode, i de care Vico pare profund ofensat. 38. [Cf. i Apel 1963, 138 i urm. La Aristotel, mpreun cu Respingerile sostice, Topica, alctuiete partea a patra din Organon; cf. supra 6.1.2. Mai trziu, Kant a vorbit despre acest domeniu mai degrab cu dispre; cf. Kritik der reine Vernunft, B 324 i urm.]

GIAMBATTISTA VICO 357

cci, dup cum n mod natural gsirea argumentelor generale preced aprecierea validitii lor, tot aa, ntre obiectele de studiu, critica trebuie s e precedat de topic.39

n rndul artelor (artes), care i au originea n fantezie i n memorie i deci se subordoneaz topicii, nu criticii, Vico numr disciplinele menionate mai sus i, n plus, pe lng prudentia vitae, i prudentia iuris, jurisprudena. Principiul verum-factum se gsete deja n aceast scriere de tineree, ns doar cu referire la matematic i la delimitarea acesteia de zic:
geometrica demonstramus, quia facimus; si physica demonstrare possemus, faceremus. In uno Deo Opt. Max. sunt verae rerum formae, quibus earumdem est conformata natura.40 obiectele geometrice le demonstrm pentru c noi le-am creat; dac am putea demonstra obiectele zice, ar nsemna c noi le-am creat. Doar n Dumnezeu Atotputernicul se a adevratele forme ale lucrurilor, cci natura este congurat dup acestea.

Mos geometricus, metoda geometric, ar trebui folosit doar pentru obiectele formale, cci nu este potrivit deopotriv nici pentru natur i nici pentru domeniul verosimilului (verisimile). Nenumratelor artes Vico le opune o scientia, singura activitate prin care omul se dovedete a o in creatoare: matematica. Aceast idee nu este nou. Ea apare la Nicolaus Cusanus, la diveri reprezentani ai Umanismului i n lucrarea De homine41 a lui Thomas Hobbes. Dup cum a artat Benedetto Croce,42 i ideea c natura nu poate cunoscut cu adevrat a mai fost exprimat. Astfel, de exemplu, doctorul i matematicianul italian Geronimo Cardano (15011576) scrie c, n cazul unui triunghi, construcia obiectului coincide cu cunoaterea trsturilor denitorii ale acestuia: trei unghiuri a cror sum corespunde celei a dou unghiuri drepte. Criteriul a--capabil-s-faci devine criteriu al adevrului (verum-factum).43
39. Nam ut argumentorum inventio prior natura est, quam de eorum veritate diiudicatio, ita topica prior critica debet esse doctrina, De nostri temporis III = Vico 1708/1971, 797. 40. Ibidem IV = ibidem, 803. 41. [Publicat n 1658. Este vorba de partea a doua din Elementa philosophiae.] 42. Cf. Croce 61962, 4. 43. Scientia vero mentis, quae res facit, est quasi ipsa res, veluti etiam in humanis scientia trigoni, quod habeat tres angulo [sic] duobus rectis aequales, eadem ferme est ipsi veritate, citat dup Apel 1963, 323.

358 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Dup cum observ Apel, acest complex de idei apare i mai clar la Nicolaus Cusanus. i pentru acesta, matematica este singura tiin sigur a oamenilor. Apel citeaz, n traducere n limba german sau n original, exclusiv din scrierea De possest:44
In den mathematischen Gebilden, welche aus unserem Verstand hervorgehen und von denen wir durch Erfahrung wissen, da sie in uns ihr Prinzip haben, wissen wir ebenso genau (praecise), d. h. in der Weise einer rationalen Przision, um unsere bzw. die Verstandesdinge (nostra seu rationis entia), wie die realen Dinge durch die gttliche Przision, aus der sie ins Sein hervorgingen, gewut werden. [] Sed opera divina, quae ex divino intellectu procedunt, manent nobis, uti sunt, praecise incognita. [] Unde omnium operum Dei nulla est praecisa cognitio, nisi apud eum, qui ipsa operatur.45,*

Pentru lozoful din Cusa, lucrrile lui Dumnezeu, care i au originea n Duhul lui Dumnezeu, ne rmn nou, oamenilor, necunoscute. O cunoatere exact (praecisa cognitio) a acestor lucrri este accesibil doar celui care le-a creat. Coincidena cu Vico este aproape perfect. Totui, multe indicii ne arat c Vico a preluat aceste idei nu de la Cusanus, ci de la Hobbes, pe care spre deosebire de primul l amintete foarte des n scrierile sale. Mai important dect problema surselor este faptul c ipoteza matematicii ca singurul izvor de cunoatere cert accesibil oamenilor are pentru Nicolaus Cusanus alte consecine dect pentru Vico. El ridic matematica la rangul de Mathesis universalis. n aceast calitate, matematica ar trebui s furnizeze modelul reprezentrii lumii i astfel, ca s spunem aa, s imite la modul simbolic creaia divin. i tocmai de aceea Vico se situeaz n afara liniei CusanusKeplerGalileiLeibniz, care ridic tiinele matematic-naturale la rangul de tiine autentice. Dup cum recunoate i Apel, Vico se refer
44. [n german Vom Knnen-Sein (Despre a--ca-a-putea) sau, ntr-o alt traducere, Dreiergesprch ber das Knnen-Ist (Dezbatere n trei despre este-ca-a-). Asupra bibliograei despre Nicolaus Cusanus, de care aici ne ocupm doar n trecere, cf. Meier-Oeser 1996, mai ales 467 i urm.] 45. Citat dup Apel 1963, 324 i urm., nota 553. * Dup structurile matematice, care i au originea n raiunea noastr i despre care tim din experien c i au principiul n noi, cunoatem la fel de exact (praecise), adic n conformitate cu o precizie raional, i lucrurile noastre, respectiv pe ale raiunii (nostra seu rationis entia), la fel cum sunt cunoscute lucrurile reale de precizia divinitii, prin care ele capt in. [] Dar creaiile divine, care i au originea n raiunea divin, rmn pentru noi necunoscute cu precizie. [] De unde rezult c o cunoatere exact a lucrrilor lui Dumnezeu nu exist dect la acela care le creeaz (n. tr.).

GIAMBATTISTA VICO 359

n esen doar la faptul c la matematician, ca i la Dumnezeu, creaia i cunoaterea sunt unul i acelai lucru.46 O aplicare a matematicii n domeniul naturii este respins de Vico nc din aceast scriere de tineree. Pentru domeniul natural, consider Vico n acord cu Francis Bacon mai potrivit ar metoda experimental.47 Chiar din aceast faz a gndirii sale, lumea istoriei este separat de cea a naturii i de cea a matematicii. n domeniul istoriei sunt valabile certum, certitudinea, prudentia, nelepciunea practic, sensus communis, bunul-sim, intelectul uman sntos; pentru exercitarea tuturor acestora este nevoie de o ratio inventiva caracteristic pentru ingenium, de inventivitatea individului creator. De o tiin nou acest domeniu nc nu dispune n scrierile de tineree ale lui Vico. Schematic, the state of the art de la sfritul primei etape din gndirea lui Vico poate reprezentat astfel:
Matematica Natura Istoria adevrul raional, scientia, cognitio adaequata experimentul drept criteriu de stabilire a adevrului, nici o cognitio per causas domeniul plauzibilului (verisimile), obinut prin prudentia.

n mod asemntor, chiar dac mai radical, se prezint gnoseologia lui Vico n scrierea De antiquissima italorum sapientia. i aici, principiul verum-factum este folosit drept argument mpotriva lui Descartes. Acest argument este valabil i pentru Dumnezeu, i pentru oameni, n consecin, doar Dumnezeu poate deine cunoaterea naturii n sensul adevrat al cuvntului. Doar El dispune de capacitatea de a nelege (intelligere) i de ratio n sensul strict al termenului. Omului nu-i rmne dect cogitare, gndirea, care nu produce nici un obiect. Doar despre obiectele matematicii omul deine o cunoatere adevrat, n msura n care le creeaz. Este vorba ns de obiecte ctive, n timp ce acelea create de Dumnezeu sunt reale. Matematica denete doar concepte i le d nume, Dumnezeu creeaz lumea prin faptul c o gndete. Astfel, Vico arm c omul nu se poate cunoate pe sine nsui, pentru c nu el nsui s-a creat. De aceea nici nu se poate construi o tiin pe fundamentul cogito-ului cartezian. Enunul cogito, ergo sum produce o certitudine, ns nu fundamenteaz un adevr. Omul posed doar conscientia
46. Apel 1963, 326. 47. [Francis Bacon (15611626). Autor al lucrrii Novum Organum, ndreptat mpotriva lui Aristotel; este mereu citat n scrierile lui Vico.]

360 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

(contiin), nu i scientia (cunoaterea) propriei sale inri. Mai exact, omul nu tie de ce el este cineva care se evideniaz tocmai prin capacitatea sa de a gndi (cogitare). Gndirea este doar un indiciu, nu i cauza inrii sale.48 Cu aceasta am ajuns la punctul extrem al argumentrii negative a lui Vico, la o form de scepticism gnoseologic pe care el o reprezint. i tocmai n acest punct intervine un lucru pe care Vico l consider descoperire a sa, transferul principiului verum-factum n domeniul artelor (artes), n lumea istoriei. i, ntruct obiectele create de om cu ajutorul artelor i meteugurilor nu sunt ctive, ca cele matematice, ci reale, principiul respectiv capt n acest domeniu un rang mai nalt dect n cel al matematicii. Este deci vorba nu doar despre descoperirea lumii istoriei; aceast lume este declarat n acelai timp drept unicul obiect legitim al tiinei umane. n prima parte din Diritto generale, aceast nou cunoatere este deja perfecionat. Prin ea, Vico se detaeaz de o tradiie care consider, aa cum face i el nsui n primele sale scrieri, c principiul verum-factum este valabil doar n domeniul matematicii. Creaiile umane supuse istoriei sunt deja considerate veritabile obiecte ale unei cunoateri demne de acest nume. Vico ajunge la convingerea c ntr-un anumit sens omul se creeaz pe sine n produsele activitii sale. Aceast turnur pozitiv a lozoei lui Vico este cu siguran legat de Umanism n sensul restrns al termenului, de acei gnditori ai Renaterii care, precum Pico della Mirandola (14631494), Marsilio Ficino (14331494) sau Gianozzo Manetti (13961459), preamresc demnitatea uman. Astfel, n lucrarea De dignitate et excellentia hominis (1451/1452), Manetti scrie c Dumnezeu a creat lumea, ns piramidele, cupola Domului din Florena proiectat de Brunelleschi, tiinele i artele aprute dup facerea lumii toate acestea sunt opera omului:
Cci tot ce se a n faa ochilor notri ne aparine: toate casele, toate cetile, toate oraele, n sfrit, toate construciile de pe pmnt. [] Ale noastre sunt picturile, ale noastre, sculpturile, ale noastre sunt artele i tiinele.49

Avem aici de-a face cu simple constatri, care trdeaz o mndrie naiv pentru realizrile omului. Vico merge mai departe. Importana sa const n aceea c
48. Cf. i Hsle 1990, LXX. 49. Nostra namque [] quae cernuntur: omnes domus, omnia oppida, omnes urbes, omnia denique orbis terrarum aedicia. [] Nostrae sunt picturae, nostrae sculpturae, nostrae sunt artes, nostrae scientiae; citat dup Gentile 31968, 110 i urm.

GIAMBATTISTA VICO 361

el acord creaiilor umane statutul de veritabil obiect al cunoaterii i, deci, al lozoei. ntr-un pasaj central din Scienza nouva, citat adesea, se spune:
M, in tal densa notte di tenebre ond coverta la prima da noi lontanissima antichit, apparisce questo lume eterno, che non tramonta [] che questo mondo civile egli certamente stato fatto dagli uomini, onde se ne possono, perch se ne debbono, ritruovare i principi dentro le modicazioni delle nostra medesima mente umana. Lo che, a chiunque vi rietta, dee recar maraviglia come tutti i loso seriosamente si studiarono di conseguire la scienza di questo mondo naturale, del quale, perch Iddio egli il [= lo] fece, esso solo ne ha la scienza; e traccurarono di meditare su questo mondo delle nazioni, o sia mondo civile, del quale, perch lavevano fatto gli uomini, ne potevano conseguire la scienza gli uomini.50 Dar n ntunericul des care nv luie antichitatea cea dinti i cea mai ndeprtat de noi, r sare o lumin venic , aceea care nu apune niciodat [] c lumea aceasta a civilizaiei este cu siguran opera oamenilor, fapt pentru care noi putem, pentru c trebuie, s descoperim principiile ei n posibilitile de structurare ale propriei noastre mini omeneti. Lucru care l-ar uimi cu siguran pe oricine ar reecta asupra acestei chestiuni, pentru c toi lozoi s-au strduit cu seriozitate s dobndeasc tiina acestei lumi a naturii, pe care Dumnezeu singur o posed , ntruct lumea aceasta el a fcut-o; n schimb, ei nu s-au ngrijit s mediteze asupra acestei lumi a naiunilor, adic asupra acestei lumi a civilizaiei, a crei tiin oamenii puteau s o dobndeasc ntruct lumea respectiv ei au fcut-o.51,*

n capitolul urmtor, n care se vorbete despre consecinele metodice care trebuie trase din acest principiu, Vico arat c, prin certitudinea pe care o ofer metoda sa, aceast nou tiin poate comparat cu geometria, ns n acelai timp ea este altceva:
cunoscnd c lumea aceasta a naiunilor a fost fcut cu siguran de oameni [] i c natura ei se reg sete, din aceast cauz , n schimbrile succesive ale nsei minii omeneti, [] i cum atunci cnd cel care face lucrurile le i povestete tot el, nseamn c istoria nu poate dect lucrul cel mai cert cu putin . Astfel tiina de fa procedeaz ntocmai ca geometria, care, pornind de la elemente, construiete sau contempl lumea mrimilor, i n acela i timp o i creeaz; dar procedarea ei posed cu att mai mult realitate dect aceea a 50. SNS 331 = Vico 1744/1971, 461. 51. [Ibidem = Vico 1744/1990, 142 i urm.] * Versiunea romneasc n Giambattista Vico, Principiile unei tiine noi cu privire la natura comun a naiunilor precedat de Autobiograe, ed. cit., p. 209 (n. tr.).

362 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

geometriei, cu ct legile care conduc lucrurile omeneti au ele nsei mai mult realitate dect legile geometriei, ele ind altceva dect puncte, linii, suprafee i forme.52,*

16.4. Limbajul la Vico


Ce loc este rezervat limbajului n gnoseologia lui Vico i n acel domeniu al lumii creat de om pe care el l descoper i, spre a-l deosebi de natur, l numete mondo civile sau mondo delle nazioni? Mai nti, trebuie s artm c reecia asupra limbajului constituie adevratul punct de plecare al principiilor sale gnoseologice i, n acelai timp, fundamentul poziiei privilegiate pe care o acord activitilor umane n cadrul epistemologiei sale. Introducerea la Scienza nouva seconda este intitulat Idea dell Opera. Chiar din acest pasaj, Vico arat ct de important este limbajul pentru ntregul su sistem lozoc:
Principiul acestor origini, i al limbilor, i al literelor, se dovedete a fost faptul c, printr-o necesitate a naturii, care va demonstrat, primele popoare ale pgntii au fost popoare-poei care au vorbit n caractere53 poetice; aceast descoperire, cheia principal a tiinei de fa, noi am fcut-o printr-o struitoare cercetare de-a lungul aproape a ntregii noastre viei de scriitor54,**

Astfel, nu mai este de mirare c, n dezvoltarea complicat i sinuoas a arhitecturii ideilor lui Vico, limbajul apare din ce n ce mai frecvent i cu mai mare
52. Vico 1744/1990, 154 i urm.: ...essendo questo mondo di nazioni stato certamente fatto dagli uomini [...] e perci dovendosene ritruovare la guisa dentro le modicazioni della nostra medesima mente umana [...] perch, ove avvenga che chi fa le cose esso stesso le narri, ivi non pu essere pi certa listoria. Cos questa Scienza procede appunto come la geometria, che mentre sopra i suoi elementi il construisce ol contempla, essa stessa si faccia il mondo delle grandezze; ma con tanto pi di realt quanta pi ne hanno gli ordini dintorno alle faccende degli uomini, che non ne hanno punti, linee, supercie e gure. (SNS 349 = Vico 1744/1971, 467). * Ed. cit., pp. 217 i urm. (n. tr.). 53. Prin caractere trebuie s nelegem pe de o parte zgrieturile (gr. ) prin care sunt realizate inscripiile, iar pe de alt parte impregnarea n sens metaforic. Cf. Trabant 1994, cap. 2.4. 54. SNS 34 = Vico 1744/1990, 32. n original: Principio di talorigini e di lingue e di lettere si truova essere stato chi primi popoli della gentilit, per una dimostrata necessit di natura, furon poeti, i quali parlarono per caratteri poetici; la qual discoverta, ch la chiave maestra di questa Scienza, ci ha costo la ricerca ostinata di quasi tutta la nostra vita letteraria, Vico 1744/1971, 394. ** Ed. cit., p. 133 (n. tr.).

GIAMBATTISTA VICO 363

pregnan ca mrturie, ca exemplu, ca analogon sau model pentru toate celelalte obiecte, astfel nct n ultima sa faz de dezvoltare noua tiin devine o tiin a limbajului sau cel puin a omului ca in vorbitoare. Acest lucru se ntmpl att la nivel lozoc, ct i la nivel general-tiinic sau la cel istoric. Scienza nuova este n acelai timp lozoe a limbajului i lologie, lologie care apare n mod covritor sub forma unui tip special de etimologie. 16.4.1. Filozoe a limbajului i lingvistic Cele dou aspecte ale cercetrii limbajului, cel lozoc i cel tiinic, apar la Vico nedifereniate. Din aceast cauz, lozoful italian se mic n mod constant ntr-un cerc: de la principiile pe care i le nsuete la faptele de limb care ar trebui s demonstreze sau s sprijine i s clarice aceste principii, i de la interpretarea faptelor de limb (mai ales din latin) napoi la principiile generale. O interpretare simpatetic a lui Vico ar avea datoria de a diferenia cu grij aceste dou aspecte, cci n caz contrar ar exista pericolul ca ntreaga concepie a lui Vico s apar ca o construcie haotic i arbitrar. Concepia despre limbaj a lui Vico nu ar astfel apreciat la adevrata ei valoare. Cci, n timp ce n domeniul lozoei limbajului Vico pune bazele unui proiect grandios, cu totul nou, i dovedete o profund cunoatere a esenei limbii, n domeniul lingvisticii i aici, din nou, mai ales n ceea ce privete etimologia concepiile sale nu sunt doar pretiinice, ci i necritice i arbitrare; i asta se vede chiar dac aplicm criteriile critice ale epocii sale. Vico inventeaz etimologii cu totul arbitrare. Astfel, el consider c fatum soart i dictum spus, vorb sunt sinonime n latin i pentru a dovedi acest lucru invoc aa cum fcuse i Varro n perioada antic verbul defectiv for, fatus sum, fari a vorbi, a anuna: fatum = dictum. Mai departe, Vico stabilete i un alt fel de legtur ntre dictum i factum: el spune c locuitorii Romei antice ar folosit expresia dictum factum pentru a exprima ideea c un plan a trebuit dus repede la bun sfrit. Echivalentul acestei expresii n limba german: gesagt, getan arat c germanii procedeaz i astzi n acest fel.55 n evaluarea concepiei despre limbaj a lui Vico nu trebuie s plecm de la bazele lingvistice ale argumentrii sale, aa cum au fcut unii lingviti lipsii de pregtire lozoc. Pare mai oportun s privim demersurile sale de lozoe a limbajului ca pe un proiect ndrzne, ntemeiat exclusiv pe intuiie; cci o argumentare efectiv i lipsete adesea. Atunci cnd exist i acest lucru
55. Cf. De antiquissima italorum sapientia VIII, 3 = Vico 1710/1971, 129.

364 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

e ceea ce deruteaz , aceast argumentare este just. Totui, ceea ce e just n ea se bazeaz pe intuiie i, ntruct lui Vico i lipsete o metod coerent, se dovedete a corect mai mult sau mai puin ntmpltor. 16.4.2. Principalele trsturi ale concepiei lozoce despre limbaj la Vico n trsturile sale principale, concepia lozoc despre limbaj a lui Vico poate relativ uor schiat, dac facem abstracie de lingvistica sa. Chiar de la nceput trebuie s subliniem faptul c, din perspectiv pur formal, limbajul apare la Vico drept obiect al reeciei i al cercetrii. Prin aceasta, concepia lozoc despre limbaj a lui Vico se deosebete de toate contribuiile n acest domeniu pe care le-am discutat pn acum. Limbajul este discutat pentru prima dat n sine i pentru sine n i pentru sine n sensul lui Hegel , i nu n relaie cu un alt obiect de cercetare. n centrul interesului se a nu relaia semiotic dintre cuvnt i concept, ci cuvntul (signum) nsui, limbajul ca atare; cuvntul ca atare, ca fenomen tipic uman. Vico nu-i pune ntrebarea dac un cuvnt este adevrat sau fals sau dac el corespunde n ntregime, parial sau deloc unui model de cunoatere. ntrebrile lui Vico vizeaz adevrul intrinsec al cuvntului. Este vorba deci de cu totul altceva dect la Platon, care am vzut c i punea problema ndreptirii cuvintelor materiale (semnicani) n relaie cu obiectele pe care le desemneaz, i de asemenea de cu totul altceva dect la Aristotel, care avea n vedere raportul dintre cuvnt i concept sau, mai exact, felul n care cuvntul reprezint, n cadrul unui enun, un concept i deci, indirect, un obiect. Problematica abordat de Vico se deosebete i de aceea din lozoa raionalist sau din cea empirist. n ambele poziii orict de diferite sub aspect gnoseologic limbajul este prezentat ca ceva diferit de cunoatere i interpretat mereu ca un instrument. Pentru Descartes, limbajul este un simplu instrument. Limbile individuale i nlesnesc omului accesul la o cunoatere nregistrat cu ajutorul limbajului. nvm diverse limbi ca s putem citi anumite texte, ca s am ceva despre lume prin intermediul limbii. Dac ceea ce am nu este important, atunci nici nvarea limbii nu merit efortul; n acest context trebuie neleas atitudinea dispreuitoare a lui Descartes fa de formaia umanist.56 Ideea c omul ar putea nva diverse limbi ca scop n sine, pentru a cunoate varietatea inei umane, este cu totul strin de concepia lui Descartes. Vico este primul lozof care nu privete limbajul ca pe un instrument. Din scrierile
56. Cf. supra, 16.3, nota 37.

GIAMBATTISTA VICO 365

sale se poate deduce i o justicare implicit a unei lingvistici care s nu se ntemeieze, ca de obicei, pe utilitatea practic a nvrii limbilor, ci pe cercetarea limbilor ca scop n sine. Dac Vico i pune din perspectiv formal problema limbajului n mod autonom, adic nu n relaie cu altceva, aceasta este doar o consecin a aspectului material al concepiei sale. El vede limbajul ca pe un obiect autonom. Ne ndoim c, aa cum arm Grassi i Apel, o asemenea autonomie a limbajului exista deja n epoca umanist.57 Fr ndoial c i la umaniti limbajul este considerat un bun cultural de mare valoare, dar mai degrab ca instrument. Pentru ei, limbajul era un instrument de vehiculare a culturii, nu o veritabil form a culturii. La Vives, care n aceast privin trebuie socotit ntre umanitii italieni, acest lucru este enunat expressis verbis: Formarea omului ncepe cu limba, ns aceasta este doar un ndrumtor pentru asimilarea culturii non-lingvistice, i din aceast cauz linguae eruditae sunt mult mai importante dect celelalte limbi.58 16.4.3. Principiile lozoei limbajului la Vico i consecinele acestora n ceea ce privete aspectul material al lozoei limbajului la Vico, aceast lozoe se poate explica prin apelul la trei principii i un corolar: a) Limbajul nu poate opus cunoaterii; de asemenea, nu poate evaluat dup criteriul unei cunoateri independente de limb de exemplu, ca instrument al cunoaterii; el nsui este o form de cunoatere. b) Limbajul poate considerat tot att de puin instrument sau manifestare exterioar a gndirii; el este gndire, o form prelogic a gndirii. c) Limbajul este premergtor logicii n msura n care el nu constituie un produs al raiunii (ratio), ci o obiectivare a fanteziei i a intuiiei. La fel ca poezia i mitul, el apare ca o form autonom a umanului, a fanteziei. Mai mult, ca origine, limbajul, poezia i mitul constituie nu trei forme diferite ale cunoaterii intuitive, ci una singur acest lucru trebuie evideniat n mod special. Sintagma alle origini (ursprnglich) este neleas de Vico sub dou aspecte, pe care le conine i sintagma din limba german: la nceput, n momentul apariiei i n adevrata lor esen. Vico accentueaz mai ales primul aspect, cel genetic. El vede n poezie forma originar a limbajului. Astfel, orice poezie nseamn limbaj, ns nu orice manifestare a limbajului este poezie; mai trziu, limbajul
57. Cf. metazica secret a lui Apel, 16.1. 58. Cf. Coseriu 1971a, 240 i urm.

366 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

poate deveni i altceva. Descoperirea lui Vico const n identicarea unui principiu al esenei umane care nu st la baza raiunii i totui este creator; acesta este chiar principiul cu adevrat creator, cci dup Vico adevrata creaie se produce non intelligendo, n faza dezvoltrii umane anterioare logicii i criticii. Nu acela care tie ceva creeaz ceva, ci acela care nc nu tie nimic, care nc nu a atins nivelul raional de dezvoltare spiritual. d) n msura n care este anterior logicii i cu asta am ajunge, n fond, la un corolar al principiilor prezentate mai sus , limbajul, la originile sale, nu poate urma nc logica raional, nu poate exprima nc universalii sau concepte aprute n urma reeciei (universali ragionati). Ca i poezia sau mitul, i limbajul are la origine propriile sale universalii care in de fantezie i de intuiie, aa-numitele universali fantastici:
Tali caratteri si trouvano essere stati certi generi fantastici (ovvero immagini, per lo pi di sostanze animato o di di o deroi, formate dalla loro fantasia), ai quali riducevano tutte le spezie o tutti i particolari a ciascun genere appartenenti59 Caracterele poetice la care ne-am referit au fost anumite concepte fantastice (adic imagini, mai ales ale unor existene nsueite, ale unor zei sau eroi, imagini formate de fantasia lor) la care ei, primii oameni, reduceau toate speciile sau toi indivizii aparinnd ecrui gen n parte*

Pe baza acestor universalii specice, limbajul i deine propriul adevr. Din principiile expuse mai sus rezult o serie de consecine: Spre deosebire de ceea ce ine de limbaj i de poezie, conceptualul nu este ceva primar, ci provine din limbaj i din poezie. Limbajul i poezia nu conin un adevr cunoscut la nivel conceptual, care mai trziu s e exprimat alegoric. Lucrurile se petrec chiar invers: limbajul i poezia conin o cunoatere primar, care mai trziu se poate dezvolta la nivel conceptual-raional. Poezia, mitul i cuvintele nu mint, aa cum li s-a reproat pe nedrept nc din Antichitate; ele constituie materializarea unei prime trepte de cunoatere i sunt, prin aceasta, adevrate. Ele nu trebuie msurate dup criteriul lozoei i al tiinei, dup cum nici modul spontan de a se exprima al copiilor nu trebuie judecat dup criteriul limbii adulilor. Copilul care le spune tat tuturor brbailor nu se nal: el i urmeaz
59. SNS 34 = Vico 1744/1971, 394; Vico 1744/1990, 32. Cf. i SNS 381, ca i Coseriu 1995 i Di Cesare 1995. * Versiunea romneasc n: Giambattista Vico, Principiile unei tiine noi cu privire la natura comun a naiunilor precedat de Autobiograe, ed. cit., p. 133 (n. tr.).

GIAMBATTISTA VICO 367

intuiia. Cel care i explic unui copil n ce condiii se folosete cuvntul tat n limba adulilor nu corecteaz o eroare, ci l nva pe copil un alt fel de a utiliza limba. Aa-numitele semnicaii gurate ale unui cuvnt nu sunt mai puin potrivite acelui cuvnt dect semnicaiile sale proprii. Tropii (Vico vorbete doar de metafor, metonimie, sinecdoc i ironie) nu sunt invenii ale scriitorilor pentru a nfrumusea vorbirea, ci corespund unei necesiti de expresie. Astfel, semnicaiile abstracte ale verbului sapere a ti sau ale lui intelligere a nelege sunt la fel de proprii acestora ca i cele concrete, i anume a gusta n cazul lui sapere, a alege (fructe i legume) pentru intelligere.60 Semnicaia concret i cea gurat sunt, de fapt, unul i acelai lucru. Universalul va recunoscut abia mai trziu i separat de gurat. Nu logica este primar n raport cu limbajul i cu poezia, ci invers: limbajul i poezia preced logica, ele constituie premise pentru apariia logicii. tiina poate reduce mitul, l poate depi, ns nu-l poate nlocui sau distruge; cci mitul, poezia i fantezia sunt caracteristice unei faze a dezvoltrii inei umane care are specicul ei i valoarea ei intrinsec. Poezia, limbajul mbinat, este forma originar a vorbirii; ea se a la nceputul istoriei oricrui popor, aa cum arat exemplul lui Homer i cel al lui Dante.61 Proza apare abia mai trziu. n ceea ce privete vechea problem a dreptei potriviri a numelor sau a adevrului cuvintelor, concepia lui Vico se deosebete clar att de cea a lui Aristotel, ct i de cea a lui Platon. Pentru Aristotel, adevrul cuvintelor const n conformitatea acestora fa de conceptul care trebuie s existe per denitionem, atunci cnd sunetele umane sunt interpretate drept cuvnt.62 Pentru Platon, problema dreptei potriviri a numelor privete raportul dintre cuvnt (semnicant) i obiect.63 Filozoful italian caut adevrul cuvintelor n semnicaia nsi, mai bine spus, n motivarea spontan a semnicaiei n raport cu obiectul desemnat. Este vorba la el de imitaia a ceea ce un cuvnt semnic drept intuiie poetic, mai exact, independent dac acest lucru corespunde sau nu unui adevr ontologic, adic existenei obiective a lucrului desemnat. Pentru Vico, adevrul cuvintelor se a pur i simplu n trirea uman exprimat prin cuvntul respectiv. Astfel, el arm ntr-un pasaj
60. Cf. i SNS 409; 706, i Croce 61962, 49. 61. Cf. i SNS 785 i urm. 62. Cf. supra 6.2 i 6.3.3, ca i Coseriu 1996, 890 i urm. 63. Cf. supra 5.2.

368 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

c zeul Jupiter a fost denumit de romani prin imitarea lui Ious, a tunetului.64 Adevrul nu st n relaia dintre onomatopee i concept, pentru c n aceast faz de dezvoltare a umanitii nu se poate nc vorbi de concept, ci, n cel mai bun caz, de o intuiie plastic. De asemenea, el const tot att de puin n potrivirea fonetico-plastic sau fonetico-simbolic dintre cuvnt i obiectul desemnat; aceast potrivire ar exista eventual n relaie cu fenomenul natural, pe care cuvntul chiar nu-l desemneaz singur. Adevrul st n trirea uman special, care capt expresie prin acest cuvnt, n identicarea lui Jupiter cu tunetul. La o privire mai atent, se observ c nu este vorba propriu-zis de o identicare, ci de o intuiie unitar, prin care tatl zeilor i fenomenul natural respectiv sunt percepui mpreun, ca ceva nc nedifereniat, aadar:
Jupiter nu: Tunet Identicare ci: Intuiie Tunet Jupiter (difereniere ulterioar)

n perceperea a ceea ce este nedifereniat (a ceea ce este nedivizat, cf. infra) const pentru Vico tocmai adevrul omenesc al cuvintelor. De aceea, un asemenea adevr nu se poate aa n contradicie cu adevrurile exprimate de cuvintele corespunztoare din alte limbi. Intuiia grecilor, care au recunoscut numele printelui zeilor, Zeus, n uieratul care nsoete fulgerul, sau intuiia popoarelor orientale, al cror auz a distins, printre priturile focului, numele celui mai important zeu al lor, Ur, sunt la fel de adevrate ca i aceea a romanilor.65 Asupra problematicii acestei concepii ne vom ntoarce ceva mai trziu.66 i la Vico exist concepia conform creia etimologia are misiunea de a dezvlui adevrul cuvntului (); ns acest adevr nu se refer la potrivirea cuvntului n raport cu obiectul sau starea de lucruri desemnate, ci la imitarea corect a intuiiei creia cuvntul i datoreaz originea, la adevrul cuvntului din perspectiva oamenilor. Astfel, teorii pe care la prima vedere nclinm s le explicm pe baza unor probleme formulate din cele mai vechi timpuri primesc la Vico un sens cu totul nou. Acest lucru poate ilustrat cel mai bine cu ajutorul a dou exemple, care ar putea s i se par cititorului cunoscute n prim instan, pentru a-i da seama mai trziu c este vorba doar de o asemnare supercial:
64. Cf. SNS 447 = Vico 1744/1971, 503. Aceast etimologie este la fel de fals din punct de vedere istoric ca i relaia iousiusiurisIovis, indicat de Vico n diverse alte locuri. 65. Cf. supra 6.2 i 6.3.3, ca i Coseriu 1996, 890 i urm. 66. Cf. infra 16.4.5.

GIAMBATTISTA VICO 369

a) Vico urmrete ideea unui dicionar spiritual comun tuturor popoarelor mai nti n Diritto universale, apoi, i mai hotrt, n Scienza nouva. Citim nc din introducere:
Un tal lessico si truova esser necessario per sapere la lingua con cui parla la storia ideal eterna 67 Un asemenea vocabular se dovedete a necesar pentru a nelege limba n care vorbete istoria ideal etern*

n capitolul al doilea din prima carte, Vico reia aceast idee mai detaliat: 68
Trebuie s existe n natura lucrurilor omeneti, adic n lume, o limb mental comun tuturor naiunilor, care s neleag n acelai fel substana lucrurilor prezente n viaa social a oamenilor i s le exprime n mod tot att de variat pe ct sunt de variate aspectele pe care aceleai lucruri pot s le prezinte; dup cum se ntmpl n cazul proverbelor, maxime ale nelepciunii populare, aceleai n substana lor, dar semnicate la diversele naiuni din lume, antice i moderne, attea cte sunt, n tot attea feluri diferite. Cunoaterea acestei limbi aparine tiinei cuprinse n opera de fa; iar dac nvaii n domeniul limbilor se vor consacra acestei cunoateri, ei vor putea alctui un vocabular mental comun tuturor limbilor articulate, diferite ntre ele, limbi moarte i vii**

Din acest lung citat reiese clar c dicionarul universal avut n vedere de Vico nu are nimic de a face cu limba universal, acea Mathesis universalis de la Descartes sau Leibniz. Cci, pe de o parte, acest dicionar universal nu trebuie conceput a priori, ci a posteriori, pornind de la limbile istorice, i, pe de alt parte, el nu trebuie s serveasc pentru a nelege sistematic i a transmite cunoaterea despre lumea naturii, ci pentru a ilustra i a face neleas n mod nemijlocit lumea istoriei, a vieii sociale a oamenilor. Acest dicionar ar trebui s ajute la ilustrarea prin fapte i la dezvluirea acelei uniti a spiritului uman
67. SNS 35 = Vico 1744/1971, 395. * Ed. cit., p. 134 (n. tr.). 68. SNS 161 i urm. n original: E necessario che vi sia nella natura delle cose umane una lingua mentale comune a tutte le nazioni, la quale uniformemente intenda la sostanza delle cose agibili nellumana vita socievole, e la spieghi con tante diverse modicazioni per quanti diversi aspetti possan aver esse cose; siccome lo sperimentiamo vero neprobverbi, che sono massime di sapienza volgare, listesse in sostanza intese da tutte le nazioni antiche e moderne, quante elleno sono, per tanti diversi aspetti signicate. Questa lingua propria di questa Scienza, col lume della quale se i dotti delle lingue vattenderanno, potranno formar un vocabulario mentale comune a tutte le lingue articolate diverse, morte e vivendi, Vico 1744/1971, 437 i urm. ** Ed. cit., pp. 178 i urm. (n. tr.).

370 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

pe care Vico o consider a a priori. Prin aceasta el nelege nu o cunoatere unitar, ci uniformitatea creaiilor i a instituiilor umane. b) Al doilea exemplu se refer la motivarea semnului lingvistic, o problem care ne-a preocupat mereu pe parcursul acestei prezentri istorice. Vico respinge explicit teza despre caracterul arbitrar al semnului lingvistic, aa cum o gsete n tradiia aristotelic ( ; ad placitum), i face acest lucru n mod repetat, n mai multe pasaje din scrierile sale. Pentru el semnul lingvistic este motivat sau natural i, prin aceast concepie, el crede c se plaseaz de partea lui Platon i mpotriva lui Aristotel. n realitate ns, nu este vorba la el, ca la Platon, de o motivare prin cunoaterea i analiza lucrurilor, ci de o relaie mult mai direct: pentru Vico, lucrurile sunt la originea lor semne pentru ele nsele; un obiect este interpretat fr nici un fel de analiz drept prototipic i prin aceasta drept semn pentru obiecte asemntoare. Imaginea copacului este semn pentru copac. Astfel, Vico presupune c limba originar a fost o favella naturale, o limb caracterizat prin atti o corpi chavessero naturali rapporti allidee che si volevan signicare (gesturi sau corpuri aate n raporturi naturale cu ideile care se voiau desemnate).69 Din acest motiv, pe Vico l deranjeaz constant pictogramele scrierii hieroglice (il parlar geroglico, la scrittura geroglica), despre care presupune c a aprut n acelai timp cu limbajul articulat sau chiar c este anterioar acestuia.70 n acelai sens interpreteaz Vico i limbajul gesturilor. Dup acest limbaj al gesturilor a urmat (rmne de discutat dac n sens cronologic sau nu) o a doua limb, n cadrul creia omul se exprima prin asemnri, comparaii, imagini, metafore, descrieri naturale.71 Este limba acelei vrste n care un copac (arbor) nu era doar o plant, ci reprezenta n acelai timp i forma de manifestare exterioar a unei zeiti feminine. Semnele din care era alctuit aceast limb nu sunt arbitrare, ci motivate; tipul lor de motivare nu poate ns imitat n chip raional. n acest stadiu, dup Vico, lucrurile nu erau recunoscute ca atare i din aceast cauz nu erau reprezentate prin concepte, prin universali ragionati. Denumirea unui obiect nu se putea petrece pe baza unei analize a obiectului care trebuia denumit.
69. Cf. SNS 34. [Trabant (1994, 67) atrage atenia c forma de conjunctiv avessero este ignorat n mod intenionat n cercetrile operei lui Vico.] 70. Cf. SNS 33. [Prin comparaia cu antifonocentrismul lui Derrida, cf. Trabant 1994, cap. 5]. 71. Somiglianze, comparazioni, immagini, metafore e naturali descrizioni, cf. SNS 32.

GIAMBATTISTA VICO 371

n contextul acestei argumentri, Vico ia mereu poziie mpotriva lui Aristotel. ns argumentele sale nu se refer la Aristotel nsui, ci, dup cum observ Pagliaro, la aristotelismul trziu. La Aristotel nu se punea problema originii semnelor, ci exclusiv a funciei pe care acestea o ndeplinesc n enun i n text. Dac Vico ar cunoscut mai bine scrierile rmase de la Aristotel, poate c l-ar surprins unele pasaje, care ar ntrunit acordul su. Cele dou pasaje se gsesc n De anima ( ). Pasajul n care se vorbete despre sesizarea indivizibilului ( )72 nu este n contradicie cu concepia lui Vico despre caracterul prelogic al semnicaiei din limb. ntr-un alt pasaj, Aristotel spune c semnicaiile provin din fantezie (inspiraie):
[] (De anima II, 8, 420 b 29 i urm.)73 cci nu orice sunet pe care l scoate un animal este voce [], el trebuie s e un impuls spiritual i s corespund unei fantezii (inspiraii).*

La stoici, conceptul aristotelic devine, dup cum am vzut, , reprezentrile sonore ale inelor nzestrate cu gndire.74 Atunci cnd l critic pe Aristotel, Vico nu reuete s se plaseze la acelai nivel cu argumentele care l scandalizeaz. Argumentele lui Aristotel se situeaz la nivelul funcionrii limbii. Pentru Vico, dimpotriv, caracteristic este gndirea genetic, faptul c el trateaz orice lucru n actul apariiei sale i pornind de la aceast apariie. Pn n acest punct putem urma interpretarea lui Pagliaro. ns n ceea ce privete alte interpretri ale conceptului de genetic se ivesc diferite posibiliti de explicare. n acest context se pune o problem fundamental a hermeneuticii: Este cel care interpreteaz obligat a se ine strict de litera textului interpretat, sau poate depi textul pentru a ncerca s arate ce a voit de fapt s spun autorul pe care l interpreteaz sau ce ar putut s spun acesta? Oare cel care ntreprinde un demers interpretativ trebuie s se comporte ca Xenofon, care att ct putem aprecia astzi acest lucru relateaz cu delitate ce tia despre Socrate,
72. De anima 430 a, 26 i urm.; cf. supra 6.3.5. 73. Cf. supra 6.3.3. * Pentru comparaie oferim i versiunea romneasc a lui N.I. tefnescu: Cci nu este voce orice sunet produs de un vieuitor [], ci acela ce lovete aerul trebuie s e nsueit ca s aib o anumit reprezentare, n Aristotel, Despre suet, traducere i note de N.I. tefnescu, Editura Aion, Oradea, 1996, p. 50 (n. tr.). 74. Cf. supra, schema de la 7.2.1.

372 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

sau ca Platon, care n dialogurile sale a gndit mai departe doctrina lui Socrate?75 La Xenofon gsim probabil exact ceea ce a spus sau a fcut Socrate redat corect, conform modestelor posibiliti de nelegere i de expresie de care dispunea Xenofon. La Platon dm, dimpotriv, peste armaii pe care personajul istoric Socrate nu le-a fcut niciodat. Platon ncearc s dezvolte ceea ce Socrate, aa cum l cunotea el, voise s spun, chiar dac nu a spus. Astfel, el confer un anumit sens armaiilor lui Socrate, transmise fragmentar. Care Socrate este oare mai verosimil, cel al lui Xenofon, sau cel al lui Platon? Unele lucruri par s indice c cel al lui Platon este preferabil. La Platon sunt continuate i dezvoltate anumite evaluri, ntr-o direcie n care se ndreptase i Socrate, fr ns a merge pn la capt. Acest Socrate al lui Platon nu este altcineva dect Platon nsui. Cu aceasta am ajuns la un paradox: adevratul Socrate trebuie cutat n Platon. n ceea ce privete interpretarea lui Vico, ne am n faa unei probleme asemntoare. Dac Vico aduce mereu n prim-plan aspectul genetic, trebuie desigur s m ateni la ceea ce el spune cu adevrat, iar, pe de alt parte, trebuie s ncercm s descoperim ceea ce voia s spun de fapt. A avut sau nu, la urma urmelor, o intuiie pe care nu a mai apucat s o exprime adecvat? Se gndete el realmente la esena limbii, respectiv la o trstur denitorie a acesteia, sau cumva, mai degrab, i pune problema apariiei i a istoriei limbii? Pentru Pagliaro, rspunsul la aceast ntrebare pare s e clar. Lingvistul italian consider c Vico trateaz limbajul n momentul apariiei sale, n momentul n care contiina uman devine un factum n limb.76 Mai departe, Pagliaro este de prere c Vico pornete de la inovaia lingvistic liber, i atribuie acesteia un caracter poetic[poetisch]77 i o proiecteaz n cele din urm n preistoria limbii. Acesta este un bun exemplu de interpretare care merge dincolo de textul pe care l are n vedere. Pagliaro presupune c Vico ar vrut s spun c poeticul este mereu prezent n limb, inclusiv n inovaiile individului, n vorbirea obinuit. Dac voim s urmm modalitatea lui Platon de a-i interpreta maestrul, atunci ne putem altura lui Pagliaro i-i putem mprti opinia c punctul de plecare
75. [Xenofon (cca 430355 .Hr.) a fost, ca i Platon, un discipol al lui Socrate. Relatrile sale reprezint , dup dialogurile platonice, a doua surs important de informaii n legtur cu Socrate.] 76. il Vico guarda alla lingua nel suo momento genetico [] cio a quel certo momento della coscienza umana che diventa fatto nella lingua, Pagliaro 1961, 330. 77. Acest cuvnt [poetisch, n tr.] are o semnicaie mai cuprinztoare dect germ. dichterisch; cf. Trabant 1994, 46.

GIAMBATTISTA VICO 373

al lui Vico l-a constituit inovaia liber, observabil n orice moment; caracterul poetic al limbajului trebuia observat undeva. Numai c textele nu susin o asemenea interpretare. Nicieri nu este vorba de poeticitatea vorbirii obinuite. Spusele lui Vico par s indice o alt direcie i, astfel, pare mai nelept s urmm, n acest caz, o interpretare de genul celei a lui Xenofon. Vom respecta deci cu strictee litera textului. Vico privete totul dintr-o perspectiv genetic-istoric. Prin originar el nu nelege ceea ce este genuin, ci ceea ce a existat mai nti, iar ceea ce este primar preced la Vico toate celelalte lucruri nu la modul ideal, ci din punct de vedere cronologic. Poeticul reprezint n primul rnd o faz a umanitii, i mai puin o caracteristic a esenei umane, un stadiu de dezvoltare a individului uman, ca i a comunitilor umane. Pentru a-i susine argumentele, Vico se raporteaz mereu la dezvoltarea individului:
La nceput, oamenii simt fr s perceap, apoi percep cu suetul tulburat i micat, n sfrit, reecteaz cu mintea pur.78,*

Observaiile fcute n domeniul ontogenezei sunt apoi transferate n cel al logenezei. Adesea se vorbete despre popoarele aate nc la vrsta copilriei (popoli ancora fanciuli); dup Vico, exist o epoc istoric n care predomin intuiia i fantezia i n care i fac apariia creaiile umane. Ideea genezei neaprat sub aspect temporal concret domin gndirea lui Vico. Pentru el, esena lucrurilor se a n originea lor:
Natura lucrurilor nseamn apariia lor ntr-un anumit timp i n anumite moduri, iar cnd acestea rmn neschimbate, lucrurile se nasc i ele aceleai, i nu altele.79,*

Prin aceasta, el nu vrea s fac o remarc valabil ntr-un prezent atemporal (ca Limbajul se nate din fantezie), ci o observaie istoric: Limbajul a luat natere, n copilria popoarelor, din fantezia uman.
78. SNS 218; n original: Gli uomini prima sentono senz avvertire; dappoi avvertiscono con animo perturbato e commosso, nalmente riettono con mente pura; Vico 1744/1971, 445. * Versiunea romneasc n Giambattista Vico, Principiile unei tiine noi cu privire la natura comun a naiunilor precedat de Autobiograe, ed. cit., p. 188 (n. tr.). 79. SNS 147; n original: Natura di cose altro non che nascimento di esse in certi tempi e con certe guise, le quali sempre che sono tali, indi tali e non altre nascon le cose; Vico 1744/1971, 435. ** Ed. cit., p. 176 (n. tr.).

374 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

16.4.4. Vico n interpretarea lui Antonino Pagliaro i a lui Benedetto Croce Doi importani nvai italieni, care s-au ocupat intens de lozoa lui Vico, nclin ctre o interpretare platonic a ideilor acestuia. ntruct ei au avut o mare inuen asupra cercetrii lozoei lui Vico pn n epoca noastr, ne vom ocupa de ei ceva mai amnunit. Vom arta clar ce ni se pare acceptabil n aceste interpretri i n ce privin cei doi savani s-au ndeprtat prea mult, dup prerea noastr, de texul lui Vico. Mai nti, cteva observaii despre felul n care ideile lui Vico sunt interpretate de lingvistul Antonino Pagliaro (18981973). Cineva s-ar putea ntreba dac nu ar mai bine s ncepem cu Croce, magistrul unei ntregi generaii de nvai italieni i care, nu n ultimul rnd, l-a inuenat puternic i pe Pagliaro. Faptul c ne ocupm mai nti de Pagliaro are la baz motive de tehnic a prezentrii; ni se pare nelept s naintm n discuia noastr de la un nivel mai simplu la unul mai complicat. Expresia mondo civile de la Vico este adesea redat n german prin geschichtlische Welt, lumea istoric.80 Totui, ea nu are a face cu istoria dect indirect. Expresia lui Vico ar putea echivalat i prin Bereich der menschlichen Fhigkeiten, domeniu al activitilor umane, Kultur, cultur, sau chiar Geist, spirit; cci este vorba n esen de domeniul care de la Dilthey ncoace este considerat n spaiul germanofon obiectul aa-numitelor tiine ale spiritului. Termenul Geist (spirit) este uneori folosit nu doar n sensul de subiect al unei activiti creatoare, ci i pentru a desemna obiectivarea acestei activiti creatoare n istorie. n acest caz, Geist (spirit) este sinonim cu Kultur (cultur). Trebuie acum s vedem i acest lucru se refer att la interpretarea lui Pagliaro, ct i la cea a lui Croce dac Vico i-a propus realmente s schieze o lozoe a spiritului, respectiv a culturii, sau dac nu cumva el concepe aceste fenomene ca pe un eveniment unic, producndu-se ntr-o succesiune concret, i dac ar trebui deci considerat mai degrab un lozof al istoriei. n interpretarea lui Vico, Pagliaro pornete de la limbile istorice individuale. Evoluia acestora poate conceput ca o succesiune de inovaii, produse de anumii vorbitori ai acelei limbi i preluate de ali vorbitori dac, indiferent din ce motive, gsesc de cuviin s fac asta. n acest fel, inovaiile individuale devin parte a limbii. ns prin limb Vico nu nelege tehnica vorbirii de
80. [Hsle i Jermann au optat pentru sintagma politische Welt, care poate uor neleas greit; pentru alte echivalente n limba german , precum brgerlisch sau kulturell, cf. Trabant 1994, 208 i urm.]

GIAMBATTISTA VICO 375

care vorbitorul dispune deja i care constituie fundamentul oricrei inovaii; pentru el, limba constituie mai degrab intuiia care st la baza oricrei inovaii.81 Aceasta poate s nsemne o nou semnicaie a unui cuvnt, o form nou, o construcie nou, pe scurt, diverse tipuri de greeli de limb productive. Pagliaro arm c poeticitatea, pe care Vico o atribuie limbii primare, const n aceste inovaii care apar de-a lungul procesului de dezvoltare al tuturor limbilor vii i c, atunci cnd Vico spune c limbajul este la origine poezie, el se refer la inovaiile care ptrund n limb n orice moment. ncepnd cu acest punct, nu mai putem de acord cu interpretarea lui Pagliaro. Un hermeneut are, desigur, dreptul de a depi n interpretarea sa ceea ce autorul a spus efectiv. Ca s fac aceasta el trebuie s se poat sprijini, totui, pe armaii care pot dezvoltate pornind de la textul nsui. n interpretarea lui Pagliaro, Vico pare s avut n vedere nu originea limbii, ci originea faptelor de limb. Trebuie s aducem obiecii mpotriva acestei interpretri. Despre inovaii nu este vorba nicieri la Vico. Filozoful nu vorbete despre un caracter poetic permanent al limbii, ci l vede doar la nceputul limbii. El se refer deci la geneza ntregii limbi, nu la faptele de limb individuale, care apar permanent. Vico spune chiar explicit c n perioadele mai trzii a existat o trecere de la formele poetice ctre alte tipuri de forme ale limbii. Mai trziu avem de a face cu lingua volgare, respectiv cu lingua delle nazioni. Urme ale caracterului poetic originar al limbajului ar mai putea identicate doar retrospectiv, cu ajutorul cercetrii etimologice. La Vico dm mereu peste formulri din care rezult c pentru dnsul poeticitatea este legat de un stadiu timpuriu al limbajului i c cercetarea pe care el o ntreprinde asupra limbajului este integrat ntr-un cadru conceput cronologic. O interpretare acceptabil a lui Vico, n sensul lui Pagliaro, ar trebui s indice clar punctul din care interpretul ncepe s gndeasc dincolo de textul de care se ocup. n acest caz, Pagliaro n-ar trebuit s evite s explice c, dup opinia sa, Vico s-a exprimat ntr-un mod echivoc sau defectuos; c adevratul caracter creator al limbajului trebuie vzut nu n momentul ndeprtat al naterii acestuia, ci n apariia continu a noi fapte de limb. Benedetto Croce ar dori ca nu doar opinia lui Vico despre caracterul creator al limbii, ci ntreaga sa concepie despre istorie s e neleas ntr-un sens sistematic, non-cronologic. Numeroasele pasaje n care este vorba despre o storia ideale eterna par s-i dea dreptate. ns aceast istorie poate considerat atemporal doar n msura n care ea reprezint modelul etern, urmat de
81. Cf. supra, 16.4.3, nota 76.

376 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

istoria ecrei naiuni n parte, istoria ideal etern [] potrivit creia se desfoar n timp istoriile tuturor popoarelor.82,* Dac supunem, la rndul ei, interpretarea lui Vico de ctre Croce unei alte interpretri, vom constata c acesta din urm se strduiete s i-l revendice pe Vico, att ct este posibil, ca validare a propriei lozoi. Pentru ca cititorul s recunoasc acest lucru, trebuie s schim mcar liniile principale ale lozoei croceene. Croce i nelege propria lozoe ca lozoa dello spirito, lozoe a spiritului. Dup Croce, spiritul se manifest sub forma a patru activiti umane diferite, care pot reprezentate n cadrul a dou dihotomii ce se intersecteaz: intuitiv vs conceptual i teoretic vs practic:
intuitiv teoretic Estetica Frumosul; cunoaterea individualului Etica Binele; forma individual a ceea ce este de dorit conceptual Logica Adevrul; cunoaterea generalului Economia Utilul; forma colectiv a ceea ce este de dorit

practic

Dup Croce, limbajul aparine, mpreun cu arta, formei intuitive a spiritului teoretic din principiu, nu doar ntr-un anumit stadiu al istoriei limbii i, dintr-o anumit perspectiv, tot acestei forme a spiritului i aparine i mitul. Pe de alt parte, Croce vede n mit eterna eroare a oamenilor. Ca i poezia, mitul s-ar ntemeia, dup Croce, pe cunoaterea individual, ns are pretenia c reprezint o cunoatere a generalului i c, prin aceasta, ar putea servi unei explicaii raionale a lumii. Poezia nu are aceast pretenie, ea exist ca scop n sine. Poezia se instituie pe sine ca realitate i nu servete la explicarea altor realiti (ca de exemplu realiti istorico-sociale). Formei intuitive a spiritului practic i corespunde reglementarea comportamentului individual, formei conceptuale i corespunde reglementarea comportamentului social, al crui scop ar putea considerat Croce nu face acest lucru utilul.83
82. la storia ideal eterna, sulla quale corrono in tempo le storie di tutte le nazioni; SNS 35, cf. 16.4.3, nota 67. * Ed. cit., p. 134 (n. tr). 83. Aici se poate observa o reminiscen marxist n gndirea lui Croce. n tinereea sa, el a fost apropiat de ideologia marxist i a tradus n italian lucrri ale lui Marx i Engels.

GIAMBATTISTA VICO 377

Deosebit de important n contextul interpretrii lui Vico este teza lui Croce despre primatul formelor intuitive ale spiritului asupra celor conceptuale. Termenul primat trebuie interpretat aici n sensul operatorului logic implicaie, adic dintre dou fenomene trebuie considerat primar n raport cu cellalt acela pe care cellalt nu l implic. Orice poet este om, ns nu orice om este poet; prin urmare, calitatea de (a ) om este primar n raport cu calitatea de (a ) poet. Croce aplic aceast schem i la raportul dintre formele intuitive ale spiritului i cele conceptuale. Intuiia preced analiza raional, judecata i concluzia. Dup Croce, raionalul se bazeaz n mod necesar pe intuiie, cci mai nti trebuie s existe ceva perceput intuitiv, nainte de a putea analizat sau interpretat conceptual. Astfel, dup opinia sa, arta este primar fa de tiin i lozoe, limbajul este primar fa de logic. Primar nu nseamn precedent, premergtor din punct de vedere temporal; cele dou forme exist sincronic, una alturi de cealalt. Poezia se poate asocia cu alte forme ale spiritului; ea poate constitui un medium pentru logic, etic sau chiar economie. ns nu acesta este adevratul su scop. O poezie didactic poate s e poezie i ntr-o anumit msur s i instruiasc n acelai timp; n schimb, un text al crui scop real este de a-l instrui pe cellalt nu constituie o poezie. Croce susine c viziunea lui Vico asupra istoriei trebuie interpretat n lumina raportului de determinare unilateral care se stabilete ntre cele dou forme ale spiritului. Istoria despre care vorbete Vico nu este, dup Croce, istoria n desfurarea ei temporal; n cele din urm, el o numete chiar istoria etern i ideal. Vico nu ar avea n vedere lozoa istoriei i cu att mai puin un model al istoriei. Prin istorie el vrea s neleag mai degrab ne spune Croce textual lozoa spiritului.84 De acest lucru trebuie s inem seama i n interpretarea raportului dintre limbaj i poezie, aa cum apare acesta n concepia despre limbaj a lui Vico. Atunci cnd lozoful vorbete despre trecerea la limbile non-poetice lingua volgare sau lingue dei popoli , acest lucru nu trebuie neles n sens temporal; el se refer la trecerea de la intuiie la conceptualizare i raionalitate. n acest punct, trebuie s ridicm din nou obiecii. O asemenea interpretare a intuiiei originare, aa cum apare ea la Vico, este ct se poate de admisibil; ns nu este admisibil s armm c Vico a spus categoric asemenea lucruri i, mai mult, s trecem cu vederea peste ceea ce el a spus de fapt. Vico i ia schema istoric mult mai n serios dect vrea s admit Croce; el nu vrea s elaboreze
84. Cf. i Croce 61962, 37; 150.

378 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

reguli generale i norme pentru procesele istorice, ci propune o schem dup care, crede el, s-a desfurat i se va desfura ntotdeauna istoria tuturor popoarelor. Din aceast cauz este potrivit s vorbim la Vico de o lozoe a istoriei, i nu de o lozoe a culturii, respectiv de o lozoa dello spirito. 16.4.5. Cristalizarea treptat a ideilor de lozoe a limbajului n scrierile lui Vico La concepia expus mai sus Vico ajunge doar treptat i n nici un caz pe o cale direct. Cel care vrea s cunoasc ntreaga lozoe a lui Vico trebuie s se ocupe i de diversele etape de pe drumul parcurs de gndirea sa, i asta cu att mai mult cu ct ultima sa oper, Scienza nuova seconda, nu se prezint n conguraia n care s-ar prezentat dac autorul ei nu ar fost supus n nici un fel unor constrngeri publicistice externe.85 Limbajul nu se a n centrul gndirii lui Vico nici n lucrarea De nostri temporis studiorum ratione. Aici el se pronun exclusiv mpotriva deprecierii de ctre Descartes a formaiei umaniste i se teme c aceasta ar putea nsemna o decdere a artelor (artes), care se ntemeiaz pe fantezie i memorie. Limbajul este apreciat n aceast scriere doar prin prisma ntrebuinrii sale ca retoric. n De antiquissima italorum sapientia (Liber metaphysicus) se vd deja eforturile lui Vico de a face din lologie o tiin exact. Astfel, lozoa sa devine lologie, sau cel puin o lozoe a lologiei. Vico pornete n investigaiile sale de la principiul certum-factum din matematic, dei acesta constituie pentru el doar un analogon, dat ind c matematica nu este nici instrument pentru o veritabil cunoatere a naturii, nici obiect al propriilor strdanii. De aceea nu este ndreptit plasarea lui n linia Cusanus DescartesLeibniz.86 n Liber metaphysicus este vorba deja despre limbaj ca atare, nu despre retoric. Vico dorete s dezvluie n limba latin vechea nelepciune a italicilor. n acest scop, el trateaz semnicaia originar a unui cuvnt ca deniie a obiectului pe care acesta l desemneaz. Filozoful ncearc s reconstruiasc, cu ajutorul unor etimologii bizare, aceste semnicaii originare, n care se reect nelegerea real a obiectului desemnat cu ajutorul limbii. Problematica n sine nu este strin de tradiia raionalist, ns, dup cum subliniaz chiar Vico, la el are un alt obiectiv. El nu voia s deduc principiile limbii din lozoe, precum Varro sau Julius
85. Cf. Hsle 1990, LXXXVIII i urm. 86. Cf. supra 16.3.

GIAMBATTISTA VICO 379

Caesar Scaliger (14811558)87 i Franciscus Sanctius (Snchez de las Brozas, 15231601), teoreticieni ai limbajului din Renatere, ci invers, s deduc din limb un anumit adevr istoric:
Aceia s-au strduit s deduc fundamentele limbii din lozoe, pe care o cunoteau foarte bine i pe care o cultivau, i s i neleag sistemul; dimpotriv noi, care nu aparinem nici unei coli, vom cuta fundamentele nelepciunii vechilor italici n chiar originea cuvintelor.88

Atribuirea de nume reprezint pentru Vico un mod al creaiei ( facere), cu care omul trebuie s se mulumeasc i care const n selectarea, dintre trsturile care intr n discuie ale lucrurilor, a cteva dintre ele. Aceast selecie i gsete expresia n cuvnt. Cnd Pagliaro arm c Vico se menine n cadrele tradiiei logic-intelectuale, aceast armaie se potrivete eventual procedeelor pe care le aplic, nu ns i scopului pe care l urmrete. Nu trebuie s uitm faptul c ne am tot n faza negativ a lozoei lui Vico. El are n vedere nu adevrul obiectelor i al strilor de lucruri ca atare, care ar putea dezvluit n cuvinte prin cercetarea etimologiei acestora, ci un adevr mult mai modest, aat la ndemna oamenilor. Este vorba nu despre scientia, care n aceast faz a gndirii lui Vico este rezervat doar lui Dumnezeu, ci despre sapientia, nu despre verum, ci despre certum. Vico se gndete la ceea ce omul a perceput i a gndit odinioar, atunci cnd a dat nume lucrurilor. Gndirea uman despre care vorbete Vico aici este reectat n verbul cogitare; cellalt tip de gndire, pensare, cntrirea i aprecierea lucrurilor, este posibil doar pentru Dumnezeu, cel care a fcut s apar aceste lucruri. Pentru Vico, limbajul este acum deja obiect de cercetare, el nu conine ns nici un adevr, ci procur doar certitudinea, singura form de adevr inferioar care i este accesibil omului. i raportul dintre cuvnt i obiect se caracterizeaz prin certitudine (certum), i nu prin adevr (verum). Numai Dumnezeu dispune de adevrul lucrurilor n mod direct, adic fr intermedierea limbii. Abia ntr-o faz trzie certum se transform n verum: ceea ce se realizeaz n cuvnt prin actul denumirii este recunoscut ca un factum, n care rezid adevrul cuvntului, pe care l poate stabili omul nsui. Acum nu este vorba despre reectarea obiectului n cuvnt. Vico va considera mai trziu eronat
87. [A nu se confunda cu ul su Joseph Justus Scaliger (15401609).] 88. Liber metaphysicus, Proemium: Ii enim ex philosophia, quam ipsi docti fuerant et excolebant, linguae causas eruere et systema comprehendere satagerunt; nos vero, nullius sectae addicti, ex ipsis vocabulorum originibus quaenam antiquorum sapientia Italorum fuerit sumus indagaturi, Vico 1710/1971, 59.

380 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

problematica din Liber metaphysicus, ns, n ciuda acestui fapt, i va menine argumentaia etimologic. Trecerea decisiv la un stadiu ulterior al concepiei lui Vico despre limbaj se contureaz n Diritto universale. n prima parte,89 totul rmne ca mai nainte. Vico se bazeaz pe o etymologia philosophica, care, spre deosebire de obinuita etymologia grammatica, ar face posibil accesul ctre deniiile originare ale lucrurilor. Mai exact, el spune c la nceput ar existat o lingua heroica, corespunztoare unui ius heroicum originar, ns apoi arm c lozoa i lologia s-au nscut gemene, cci primii potae teologi ar determinat prin cuvintele lor originare esena lucrurilor.90 Aceast denire a naturii lucrurilor (natura rerum) trebuie, desigur, atribuit talentului (ingenium), care n prima parte din Diritto generale apare mereu ca stadiu preliminar, subordonat raiunii (ratio). Vico i menine nc poziia privitoare la caracterul originar al poeziei. Poezia nu conine universalii ( genera), ci doar imagini. Abia mai trziu lozoful italian le recunoate acestor imagini i un fel de universalitate, ridicndu-le la rangul de universali fantastici. De ele va trebui s ne ocupm mai trziu. n a doua parte din Diritto universale91 are loc, n sfrit, trecerea la tiina nou. Un capitol din aceast parte este intitulat Nova scientia tentatur, Se ncearc o nou tiin:
Filologia const n studiul limbii i ntr-o atenie acordat cuvintelor care i transmit istoria i, n felul acesta, lologia ofer informaii despre originea i dezvoltarea acestora []. Totui, ntruct toate cuvintele sunt legate de idei, este n primul rnd treaba lologiei de a se ocupa de istoria lucrurilor.92

n mod evident, Vico se refer aici nu la res ipsae, la lucrurile nsele, ci la ideae, care sunt res pentru oameni. Din aceast cauz, Vico vrea s ridice lologia, tiina despre cuvinte, la rangul de reper normativ al tiinei: philologiam ad scientiae normam exigere93. Acum, Vico ia pentru prima dat poziie
89. De uno universi iuris principio et ne uno. 90. philosophia et philologia geminae ortae [sunt] [] potae teologi [] suis etymis rerum naturas denierint, Vico, De uno, 183, 13. 91. De constantia iurisprudentis. 92. Est enim philologia sermonis studium et cura quae circa verba versatur eorumque tradit historiam, dum eorum origines et progressus enarrat []. Sed, cum rerum ideae quibusque verbis appictae sint, ad philologiam in primis spectat tenere rerum historiam, Vico, De uno, 183, 13, De constantia, Pars posterior, Caput I, Vico (19141941), vol. II, 2, 308. 93. De constantia, partea a II-a, cap. 1, citat dup Pagliaro 1961, 345.

GIAMBATTISTA VICO 381

mpotriva ideii c poeii vorbesc n imagini i c limba normal se gsete n proz. El crede c, dimpotriv, n poezie trebuie s vedem starea primar a limbii, nelegnd acest lucru mai ales din perspectiv cronologic. La nceput a existat o epoc eroic a omenirii n care limba i poezia erau unul i acelai lucru. i dreptul originar i prima religie au aprut tot pe baza acestei limbi poetice originare. Asupra structurii acestei limbi primare Vico nu este nc lmurit; pentru a o descrie, el se folosete de exemple din limba copiilor. Vorbitorii acelei limbi originare se foloseau de expresii plastice, aa cum fac i astzi copiii. i religia originar a aprut sub forma miturilor rezultate ale capacitii imaginative. n ciuda acestui fapt, miturile nu erau totui false sau mincinoase ceea ce ar implica existena unei intenii de a nela i, de asemenea, nici nu conineau o nelepciune dobndit raional i ascuns ulterior sub un vemnt plastic; miturile ar constitui, dup Vico, manifestarea cunoaterii primare, pre-raionale, a lucrurilor. n Scienza nuova prima (SNP) Vico opereaz deja cu fazele ideale i eterne ale istoriei: mai nti apare epoca zeilor, apoi cea a eroilor i, n sfrit, cea a oamenilor sau a popoarelor. Cu asta, problema trecerii de la limba poetic la limbajul conceptual devine i mai acut. Pe baza concepiei sale cronologice, Vico trebuie s accepte ideea c o asemenea trecere s-a produs, ns o poate exemplica doar cu ajutorul limbilor populare (lingue volgari sau dei popoli), adic al limbilor care ne sunt cunoscute. Cum se exprim printr-o imagine un caracter,94 un universale? Tot aa cum spunem Hercule pentru a exprima ideea de brbat puternic.95 n limbile cunoscute nou, acesta este un exemplu de transfer. Profesorul de retoric Vico, foarte bun cunosctor al teoriei tropilor, este contient de dicultile pe care le implic acest proces. El trebuie s explice c n Hercule vedem expresia primar, iar n semnicaia brbat puternic, dimpotriv, ceva adugat mai trziu. Mai nti exist un prototip care poate reprezenta o clas de obiecte analoge, i abia mai trziu din acesta ia natere o clas. Caracterul sau prototipul originar este n acelai timp individ i idee, ideea de putere ntruchipat de un individ. Urme ale acestei strvechi capaciti de plasticizare pot gsite nc Vico este convins de asta i n limbile populare moderne (lingue dei popoli). Astfel, dac urmm argumentaia lui Vico, putem vedea n cuvntul german Schloss imaginea a ceva zvort, a ceva care, n acelai timp, ngrdete o regiune. Abia mai trziu apare un universale ragionato delimitnd clasa un anumit tip de
94. Asupra termenului caracter, cf. Trabant 1994, 49 i urm. 95. Cf., de exemplu, SNP V, 9 = Vico 1725/1971, 323 i urm.

382 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cldire.* Uneori, imaginea originar i semnicaia conceptual modern se a n contradicie: dac putem vorbi n spaniola actual de o joven seorita tnr domnioar, aceasta arat c imaginea originar seor-ita < SENIOR mai n vrst, venerabil nu mai este prezent. Pentru a explica trecerea de la limba poetic la limba obinuit, Vico se folosete deci de teoria tropilor, desigur n sens invers: la nceputul acestui proces de transfer, interpretat n sens diacronic, se a ceea ce considerm n mod obinuit din perspectiv sincronico-stilistic sens gurat, iar la sfritul procesului, sensul propriu-zis: La nceput, un cuvnt semnic n acelai timp o zeitate i un lucru. Zeia Ceres este grul; mai trziu, prin metonimie, semnicaia este transferat doar asupra grului. Apoi, lucrurile sunt denumite dup cea mai important parte a lor, cea care sare prima dat n ochi; spunem acoperi i cnd ne referim de fapt la cas. Mai trziu, prin sinecdoc, semnicaia prii este transferat asupra ntregului. Aa se explic faptul c lat. tignum nsemna la nceput grind mic, iar mai trziu capt semnicaia material de construcie. n sfrit, omul a denumit stri de lucruri abstracte cu numele unor obiecte concrete. Astfel, Vergiliu spune: Dup cteva seceriuri, vzndu-mi mpriile, voi rmne uimit, i n alt loc Era [la] a treia recolt96. Aceast a treia faz este deci caracterizat prin metafor. n aceste pasaje, n care Vergiliu a vrut s imite limba poetic, arista spic i messis recolt trimit spre coninutul an97. Sub aspect retoric, o propoziie precum Ea s-a ntors dup trei recolte trebuie considerat plastic.98 Pentru Vico, dimpotriv, semnicaia an, dac ar devenit obinuit n limba latin, ar fost dus spre sfritul unui proces istoric de transpunere i ar ajuns s e resimit ca ceva impropriu, cam ca atunci cnd cineva ar socoti c sensul propriu al fr. tte nu este cap, ci oal de lut. ns prin aceast ncercare de a explica trecerea de la limba poetic la cea obinuit nu sunt eliminate adevratele diculti. Dac suntem de acord c
* n limba german , cuvntul Schloss are dou sensuri principale: lact i forticaie, castel (n. tr.). 96. Post aliquot mea regna videns mirabor aristas; Tertia messis erat; SNP III, 25 = Vico 1725/1971, 277; [Primul citat este din Vergiliu, Ecl. I, 69, iar al doilea pare s e luat din Ovidiu.]. 97. Cf. SNS 407; acolo, citatul din Vergiliu este analizat altfel, i anume ca o construcie alctuit din dou sinecdoce i o metonimie. 98. SNP II, 2526 = Vico 1725/1971, 276 i urm. Cf. i Di Cesare 1995, n special 86 i urm.

GIAMBATTISTA VICO 383

arista spic i messis recolt constituie expresii plastice pentru an, atunci care au fost expresiile plastice originare pentru arista i messis? Iar dac totui aceste cuvinte reprezint concepte, ele fac parte deja din limba obinuit. Trecerea de la faza mai veche la cea mai nou poate ilustrat doar prin exemple din cea mai nou, ntruct despre cea veche dispunem doar de mrturii insuciente. Vico este pe deplin contient de aceast dicultate. De aceea, el vrea s atribuie, n plus, i o alt origine limbilor obinuite, adic articulate. Aceast origine, crede Vico, trebuie cutat n complexele sonore monosilabice produse de copiii mici cnd reacioneaz la vocile umane pe care le aud n jurul lor. Limbile populare (lingue volgari) ar luat deci natere dintr-un fel de sintez ntre limba eroic (lingua heroica) primar i particulele monosilabice ale limbajului articulat o ipotez n nici un caz satisfctoare.99 n Scienza nuova seconda sunt pstrate cele trei vrste ale istoriei umanitii i fazele corespunztoare de dezvoltare a limbii: vrsta zeilor limba mut vrsta eroilor limba plastic vrsta oamenilor limba convenional (lingue volgari sau dei popoli) Primelor dou faze ale limbii Vico le atribuie un caracter poetic i ncearc s le determine mai ndeaproape cu ajutorul propriei teorii cu privire la universali poetici sau fantastici.100 n ce const acest universale fantastico? Nu este vorba, ca la universale ragionato, de o cunoatere fr imagine, ci de o cunoatere care se manifest sub forma unei reprezentri plastice; o imagine care ine locul unei semnicaii, aa cum poeticul poate servi ca exemplum, ca intuiie a universalului n individual, ca o posibilitate universal concret fundamentat. Astfel, imaginea unui copac concret poate servi ca model pentru specia copac, adic pentru o posibilitate universal de percepere a unui fragment de realitate, sau gura prinului Mkin din romanul Idiotul, de Dostoievski, poate servi drept model pentru un anumit tip uman. Nu este deci vorba despre extragerea unor caracteristici comune dintr-un numr de obiecte sau stri de lucruri, trsturi care s poat apoi antrenate n congurarea unei clase. Acest lucru se petrece n cazul conceptului obinuit, al unui universale ragionato. n cazul lui universale fantastico, un fenomen individual asumat ca model reprezint o posibilitate universal de formare a unei specii prin intermediul relaiilor de asemnare; dac aceast specie se
99. Cf. i SNP III, 3738 = Vico 1925/1971, 293 i urm. 100. Cf. supra 16.4.3 d) i nota 59.

384 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

actualizeaz vreodat sau nu este indiferent. Cuvinte precum soare i lun au fost chiar de la nceput universalii, au fost apelative, nu nume proprii, chiar dac mult vreme aceste dou posibile clase nu au avut dect cte un reprezentant cunoscut. Iar caracterul universal al unei guri poetice nu const n aceea c trsturile specice ale unor indivizi realmente observai au fost surprinse i concentrate, ci mai degrab n deschiderea spre posibilitatea ca acest caracter s e recunoscut n persoane reale. Atunci cnd este vorba despre obiecte ale naturii, Vico apeleaz la mitologie, conform creia munii, copacii sau apele erau locuite de zeiti. Un ru perceput n acelai timp ca zeitate constituie mai mult dect o simpl reprezentare individual. Reprezentarea conine un principiu general, care se poate manifesta i sub alte forme. n gndirea poetic, aceste forme de manifestare alctuiesc o unitate. Nu este vorba propriu-zis de o clas, ci de instane, ipostaze ale aceleiai diviniti sau de momente diverse de manifestare a unuia i aceluiai fenomen:
forme de manifestare E divinitate E' E'' E'''

Dei principiul este perceput ca un individuum, i alte fenomene, iniial nesesizate, pot deduse din acelai principiu, nu n sensul constituirii unei clase, ci n sensul identicrii. n aceasta const particularitatea acestui universale fantastico sau poetico. Dup Vico, numele mitologice trebuie nelese n acelai sens: Ceres sau Iupiter reprezint n acelai timp i zeitile respective, dar i grnele, respectiv tunetul. Varietatea formelor de manifestare nu duneaz individualitii principiului care st la baza lor.101 Universalul, teoretizeaz Vico, a fost prezent nc din fazele timpurii ale umanitii, ns nu sub form de concepte, ci sub form de universali fantastici, principii individuale care deschid calea spre nesfrite posibiliti de identicare. n acest sens trebuie neleas i punerea pe aceeai treapt a cuvntului cu mitul. Cuvntul nu aparine unui mit, el este mitul; cci ine de esena mitului voina de a recunoate n fenomenele naturii fore orientate spre un anumit scop. Abia n etapa a treia a dezvoltrii limbii plaseaz Vico faza iniial a procesului de trecere de la individual-universal la universale qua tale: din imagine
101. Cf. Coseriu 1995, 76.

GIAMBATTISTA VICO 385

se nate un semn, ns nici acest lucru nu se ntmpl pe calea constituirii prin abstractizare a unei clase, ci prin distrugerea principiului care conducea spre identicare, aadar, de exemplu, prin eliminarea respectivei zeiti:
nume (divinitate) E E' E'' E'''

Astfel, fenomene care alctuiau iniial o unitate devin exemplare ale unei clase. Nu mai este vorba acum despre forme de manifestare ale uneia i aceleiai zeiti, ci despre fenomene pe care le reunete relaia de asemnare. Cuvintele care n lingua heroica semnicau de la sine (proprie signicabant) mai fac acum acest lucru doar datorit conveniei pstrate. Ele devin apelative dezindividualizate i demitizate. Cuvntul ru nu mai este numele divinitii rului, ci o desemnare pentru clasa rurilor. Poate c aceste idei par n interpretarea noastr claricate n exces; la Vico avem mai degrab aluzii neclare care cunosc mereu noi variaiuni. Dup cum am vzut mai sus, clasele, universali ragionati, apar nu printr-un proces de abstractizare, ci prin pierderea principiului de instituire a unitii. Fenomenele individuale sunt de acum inute laolalt doar prin cuvnt, prin nume. Aa se explic importana neobinuit pe care Vico o acord cercetrii etimologice. Doar prin intermediul acesteia pot depistate intuiiile originare care instituiau odinioar unitatea semnicaiei. n varietatea noilor lingue volgari se pot identica nc aceleai origini eroice, pstrate n mod prescurtat n graiurile vulgare (le stesse origini eroiche, conservate in accorcio dentro i parlari volgari).102,* Dup vrsta eroilor se produce separarea dintre lozoe i lologie. Aceast separare este consecina nemijlocit a trecerii de la limba poetic la cea obinuit. n primele dou faze ale umanitii, cuvntul constituia o reprezentare direct a obiectului pe care l desemna, i de aceea cercetarea cuvintelor era unul i acelai lucru cu cercetarea obiectelor. Acum s-a impus separarea celor dou discipline. Vico spune clar
c, dup ce limba oamenilor de rnd, ca limb obinuit, nu a mai exprimat esena i trsturile lucrurilor, lozoi s-au desprit de lologi; unii ca cercettori ai esenei lucrurilor, ceilali ca cercettori ai originii cuvintelor; i astfel lozoa 102. SNS, 444. * Ed. cit., p. 263 (n. tr.).

386 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i lologia, care apruser n epoca eroilor ca tiine gemene, au fost rupte una de cealalt de ctre limba vulgar.103

n acest punct apar dou diculti asupra crora am atras deja atenia. Mai nti, trebuie s ne ntrebm cum ajungem de la limb ca , ca activitate creatoare n sensul de la Aristotel, la limb ca , ca putin-de-a-vorbio-limb.104 Mai exact, limba poetic este invenie pur, iar cea obinuit constituie, n cea mai mare parte, aplicarea unei tehnici a vorbirii preexistente. n al doilea rnd, din concepia lui Vico rezult problema continuitii istorice dintre limba primar i limbile aa cum le cunoatem astzi. Limba poetic i cea obinuit, una alctuit din semne naturale, cealalt, n mare msur din semne arbitrare, in de dou epoci diferite i nu este evident felul n care trecerea de la una la cealalt este posibil. Am vzut deja n parte cum ncearc Vico s rezolve prima dicultate. Felul n care aplic teoria retoric a tropilor pentru a lmuri trecerea de la un stadiu al limbii la cellalt nu este foarte convingtor. n lucrarea De constantia iurisprudentis apeleaz la un alt mijloc auxiliar pentru a explica trecerea. Aceast trecere s-ar petrecut n mod analogic cu nlocuirea sistemelor de scriere pictograc, de exemplu a hieroglifelor egiptenilor, cu scrierea alfabetic.
Semnele grace care la nceput, n faza eroic, semnicau lucrurile nsele i erau naturale [motivate] au fost transformate n semne desemnnd sunetele limbii; i astfel scrierea a aprut pe baza principiului arbitrariului.105

Aceast ipotez este, n linii mari, corect i constituie una dintre cele mai importante intuiii ale lui Vico, mai ales pentru c n epoca sa legturile dintre scrierile pictograce i scrierile alfabetice erau cu totul neclare. Existau savani care considerau sistemele de scriere pictograce mai recente dect cele alfabetice, datorit gradului mai mare de complexitate.106 Egiptologul englez Alan H. Gardiner (18791963) a schiat ntr-un articol felul n care vede el trecerea
103. quod, cum lingua vulgi, quia communis, rerum naturas et proprietas non signicabat, philosophi in naturis rerum, philologi in originibus verborum investigandis divisi sunt; et ita philosophia ac philologia, quae ab heroica lingua geminae ortae erant, lingua vulgari distractae; Diritto universale, Notae 33, 3, citat dup Pagliaro 1961, 356 i urm. 104. Cf. Coseriu 31978, 46 i urm. 105. characteres, qui, prius heroici, signicabant res ipsas et naturales erant, ad sonorum notas designandas translati sunt; unde ex arbitrario scriptura orta; De constantia XIV, 5 = Vico (19141941), II, 2, 387; cf. i Otto 1995, partea a doua. 106. Cf. Hsle 1990, CLXXXV i urm.

GIAMBATTISTA VICO 387

de la hieroglifele egiptene, prin mai multe stadii intermediare, ctre literele ebraice i ctre numele acestora:107
Hieroglife egiptene Scriere sinaitic Scrierea nord-semitic denumirile literelor (n ebraic) leph (vac) bt (cas) kapf (mn deschis) mm (ap) a) nun (pete) b) nahs (arpe)

Din pictograma care reprezenta o vit s-a dezvoltat un grafem denumit leph, dup cuvntul ebraic pentru vit. Acest nume nu mai substituie lucrul desemnat, ci litera iniial; apoi la greci, care notau i vocalele, a primit valoarea fonetic Alpha = A. Celelalte exemple trebuie nelese n mod analogic. nvaii nu au czut deloc de acord asupra detaliilor procesului de trecere de la semnele pictograce la cele alfabetice,108 ns principiul ca atare este universal acceptat. Dar i n acest caz, ca i n cazul trecerii de la limba poetic la cea obinuit, este descris doar felul n care se face ea, nu am de ce s-a produs aceast trecere la un principiu cu totul diferit. n nici unul dintre aceste dou cazuri nu este vorba de un proces de dezvoltare imperios necesar i care era de ateptat. i cea de-a doua dicultate, cea care privete problema trecerii de la limba poetic la cea obinuit din perspectiv cronologic, este corect apreciat de Vico. n diverse locuri din scrierile sale ntr-un pasaj, dup cum vom vedea imediat, chiar deosebit de detaliat el se strduiete s arate c succesiunea celor trei vrste ale limbii despre care vorbete nu este una cronologic, ci una raional. Succesiunea ideal a celor trei faze de dezvoltare a limbii, ne asigur Vico, nu exclude simultaneitatea faptic:
107. Schema dup Haarmann 1990, 279; cf. i Gardiner 1915. 108. Cf. i Haarmann, 1990, 278.

388 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Acum, ca s abordm chestiunea foarte grea a formrii tuturor acestor trei specii de limbi i de litere, trebuie s stabilim n prealabil urmtorul principiu: c, aa cum la aceeai dat au nceput s existe zeii, eroii i oamenii [], tot astfel au nceput s existe la aceeai dat cele trei limbi []; dar ele prezentau importante deosebiri ntre ele i anume: limba zeilor a fost toat ca i mut, dar i foarte puin articulat; limba eroilor a fost un amestec de limb articulat i de limb mut []; limba oamenilor, aproape toat articulat i foarte puin mut109,*

ns cu aceasta n-am ctigat mare lucru; i aa, tot rmn trei limbi care au la baz principii cu totul diferite, care se prezint una lng alta, ns fr s se clarice realmente posibilitatea unei treceri de la una la cealalt. Vico ar putut arma expressis verbis ideile pe care, dup cum am vzut, i le atribuie Pagliaro: c n limb nu exist o succesiune cronologic de la poetic-intuitiv la logic-raional, c limba se nate mereu i din aceast cauz este inutil s ne punem problema originii sale n timp, c nu este nevoie de nici o trecere de la limba poetic la cea nepoetic, deoarece poeticul este mereu prezent n limb prin apariia continu a unor semnicaii noi. Vico nu a spus aa ceva, cel puin nu explicit, i, dac ar vrut s spun asta, atunci n-ar mai trebuit s spun alte lucruri pe care n realitate le-a spus: c limba poetic s-a contopit cu limba obinuit i c este nevoie de cercetri etimologice pentru a scoate la lumin urmele lsate de prima n cea de-a doua, urme care aproape s-au ters. Ar trebuit s spun c inventarea unei noi semnicaii are mereu la baz intuiia i de aceea n modul su de a vorbi aceasta trebuie considerat act poetic. Poezia n acest sens nu trebuie s e neaprat mitic sau metaforic. i, n sfrit, Vico ar putut continua dup cum urmeaz: orice nou semnicaie are la baz intuiia unui anume fel de a , care este perceput ca o unitate, ns nu ca o clas. Semnicaiile sunt indivizi i modele pentru posibile fenomene individuale, ele surprind indul n posibilitatea sa nelimitat. S ne amintim c n aceast recunoatere st sensul teoriei ideilor de la Platon i c Whitehead pe drept cuvnt, dup prerea noastr numea conceptele
109. Ora, per entrare nella dicilissima guisa della formazione di tutte e tre queste spezie e di lingua e di lettere, da stabilirsi questo principio: che, come dallo stesso tempo cominciarono gli di, gli eroi e gli uomini [...], cos nello stesso tempo cominciarono tali tre lingue [...]; per con queste grandissime dierenze: che la lingua degli di fu quasi tutta muta, pochissima articolata; la lingua degli eroi, mescolata egualmente e di articolata e di muta [...]; la lingua degli uomini, quasi tutta articolata e pochissima muta..., SNS 446 = Vico 1744/1971, 502 i urm. * Ed. cit., p. 264 (n. tr.).

GIAMBATTISTA VICO 389

obiecte eterne (eternal objects).110 Semnicaiile pot deduse nu pe baza experimentrii unor clase, cci o clas nu poate experimentat n felul n care este semnicat prin cuvinte. Acest lucru a fost deja explicat n cadrul discuiei despre Locke i mai ales al celei despre Berkeley.111 De asemenea, semnicaiile nu iau natere nici pe cale inductiv, prin experimentarea mai multor obiecte care aparin unei clase. Trebuie s existe mai nti intuiia unei uniti, o indivisibilium intelligentia112; n lipsa acesteia ar imposibil s sesizm c obiecte diverse sunt de fapt la fel, c diverse tokens conduc la acelai type.113 Aceast intuiie a faptului-de-a--la-fel preced diversitatea obiectelor care i pot subsumate. Dac, de exemplu, numim Track un semn ca acesta , aceast modalitate de numire privete posibilitatea existenei obiectului corespunztor, nu obiectul nsui n calitate de clas, cci aa ceva nc nu exist. Dac apar obiecte care sunt percepute ca similare, acestea sunt explicate prin apel la semnicaiile deja existente. Clasele sunt xate prin intermediul semnicaiilor, i nu invers, semnicaiile deduse de la clase.114 Principiul unitar, universalul poetic din cuvnt, nu are deci nevoie s e o zeitate care trebuie recunoscut n fenomenele naturii mpreun cu ele; cci acest principiu pe care Vico l caut este nsi semnicaia. Dup cum am vzut, semnicaiile soare i lun nu apar ca noiuni care s reprezinte clase ce de fapt nu au existat, ci ca o justicare a posibilitii de a construi asemenea clase. Abia mult mai trziu, i alte obiecte, diferite de soarele nostru i de luna noastr, au fost integrate n aceste clase. De aici rezult, de asemenea, i c nu exist alte universalii dect cele date n limbaj. Exist semnicaii primare i secundare; primele se bazeaz pe intuiia direct, cele din a doua categorie (semnicaiile terminologice, n cel mai larg sens) sunt delimitate cu ajutorul celor care exist deja. Mai departe, din ceea ce s-a spus rezult c etimologiei nu i se cuvine o foarte mare importan. Ea poate s dezvluie ca ce a fost conceput un fenomen la origine. ns decisiv este nu ca ce, ci c acest fenomen a fost conceput ca ceva unitar. Important este faptul c prin semnicaia lact a fost perceput faptul-de-a--lact, mai puin important este accesul spiritual special al acestui act de percepie. Poetic nu este doar conceperea a ceva
110. Cf. supra 13.2.2 i Coseriu 1995, 77. 111. Cf. supra cap. 12 i 15.1. 112. Cf. supra 6.3.5. 113. Cf. supra 1.3.2.1.1. 114. Cf. Coseriu 1987 i supra 6.3.5.

390 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

ca altceva; ceea ce este cu adevrat creator const n faptul c acest ceva este conceput ca o unitate i c se deschide, astfel, o posibilitate nelimitat. O astfel de posibilitate este perceput, i deci creat, i n poezie, ntr-o situaie sau ntr-o gur. Limbajul i poezia sunt principii constitutive, ele nu sunt constituite prin altceva care le preced. Limbajul nu este rezultatul unei analize a realitii care s conduc la crearea unor clase printr-un proces de reducie a varietii fenomenelor i s se reecte n semnicaiile date n limb. Ea, limba, creeaz premisele constituirii unor astfel de clase. Desigur, semnicaiile aparin unor limbi istorice i de aceea sunt, ntr-o anumit msur, transmise de-a gata. Asta nu nseamn, totui, c trstura realmente creatoare trebuie cutat ntr-un foarte ndeprtat moment originar. nsuirea unei semnicaii presupune imitarea intuiiei originare un act la fel de creator ca i inventarea acesteia. Noi semnicaii pot delimitate cu ajutorul celor deja existente, iar procesul de nvare poate facilitat prin prezentarea analitic a acestor noi semnicaii.115 Avem ns de a face n astfel de cazuri cu poziionri metodice auxiliare. Semnicaiile sunt uniti, ele nu pot compuse din fragmente de lucruri aate anterior. Desigur, noiunea ase poate analizat n diverse feluri: ca 1+1+1+1+1+1; ca 2 x 3 sau 3 x 2; ca 2+2+2 sau 3+3 .a.m.d. Nu n aceast posibilitate de analiz multipl const ns ceea ce ine realmente de limb, ci pur i simplu n faptul c semnicaia ase exist. nsuirea de semnicaii nu este un act mecanic, ci unul creator sau cel puin unul imitativ, n care ne putem realiza poziionri auxiliare, ns pe care nu-l putem prelua de la nimeni. La fel se ntmpl cu arta. Ce este arta trebuie s descopere ecare dintre noi n sine nsui. Cine pretinde c ar putea mijloci achiziia unor semnicaii de ctre cineva care s nu mai trebuiasc s imite intuiia originar ce st la baza acelei semnicaii nimerete uor ntr-un cerc vicios: Cum i se poate transmite cuiva semnicaia cuvntului semnicaie fr ca acesta s tie deja ce este o semnicaie? i putem arta obiectele i strile de lucruri pe care le avem n vedere; ns asta nu nseamn c-i indicm semnicaia, ci, n cel mai bun caz, calea pe care trebuie s-o urmeze pentru a o descoperi. Semnicaia nsi poate sesizat doar pe cale intuitiv. Sfntul Augustin a neles corect aceast problem, ns nu a formulat-o satisfctor.116 n cuvinte mai simple: Pentru a-mi nsui semnicaii, trebuie
115. [Ca, de exemplu, atunci cnd metodele semanticii structurale sunt folosite n didactica limbilor.] 116. Cf. supra 8.3, b).

GIAMBATTISTA VICO 391

s neleg semnicaia i sensul cuvntului semnicaie, trebuie s creez n mine nsumi premisele acestei nelegeri. Dac admitem c n domeniul limbajului exist o grani important, aceasta nu se a ntre o limb la origine creatoare i una conceptual care apare mai trziu. Aceast grani nu se a nici ntre inovaia n limb i ceea ce este dat istoric, ci ntre intuiia semnicaiei i aplicarea acesteia n limb, fructicarea a ceea ce a fost perceput anterior. Vico ajunge la alte rezultate. n primul rnd, deoarece, atunci cnd crede c vorbete despre intuiia semnicaiei unui cuvnt, el are de fapt n vedere sensul unei armaii sau al unui text. Acest lucru este valabil, de altfel, i pentru autorii care identic limba cu poezia.117 Cel care i ndreapt atenia asupra acelui ca ce este ceva sesizat (de exemplu intelligere ca a alege fructe i legume)118 are n vedere sensul unui text, care poate un mit, chiar dac este exprimat ntr-un singur cuvnt. De altfel, prin al su caracter poetic, Vico nu ntrezrete o intuiie clar, ci ceva nedifereniat, care s-ar putea exprima i sub forma picturii i a muzicii. Nu degeaba vorbete el despre o limb mut. Caracteristica propriu-zis a limbajului este intuiia semnicaiei cuvntului, nu a semnicaiei enunurilor sau a textelor. Semnicaiile enunurilor i ale textelor pot date i ntr-o form non-lingvistic, ns semnicaiile cuvintelor sunt mereu de natur lingvistic, indiferent dac este vorba de a exprima sau de a nelege ceva. Astfel, se nal i cei care consider c textul este unitatea primar i cred c cuvintele pot obinute prin analiza textelor sau a enunurilor.119 Criteriile care ar trebui angrenate ntr-o asemenea analiz sunt tocmai semnicaiile cuvintelor. Prin acest tip de analiz ne plasm, de fapt, n afara limbajului i ne sprijinim n secret pe ceva care trebuie obinut mai nti prin analiz. Exist, desigur, expresii simple, non-analizabile, care corespund realmente unor enunuri sau unor texte, interjeciile. Acestea au o poziie marginal n limb i ridic aceleai diculti ca i enunurile, dac am ncerca s obinem cuvinte din analiza lor. S ne apropiem de concluzie. Filozoa lui Vico este expresia unei excelente judeci de tip intuitiv: limbajul preced toate celelalte activiti ale omului, pe care le-am putea numi estetice sau poetice. Intuiia ca atare este corect, ns trebuie s spunem c Vico eueaz n felul n care o prezint, o argumenteaz i o justic.
117. Cf. supra 16.4.4. 118. Cf. supra 16.4.3, nota 60, i SNP III, 29 = Vico 1725/1971, 279. 119. Cf. Coseriu 1994, 36 i urm.

392 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

16.5. Indicaii bibliograce


Despre Vico, rmas n timpul vieii aproape un necunoscut, a aprut, ncepnd cu secolul al XIX-lea, o ntreag literatur, care nu poate prezentat aici dect n mic msur. Mai nti despre ediiile disponibile i despre cele utilizate aici, ca i despre traducerile n limba german. Un reper rmne ediia operelor lui Vico n opt volume (Vico 19141941) ngrijit de Fausto Nicolini. Nu toate volumele acestei ediii au stat la dispoziia redactorului german i din aceast cauz n lucrarea de fa se citeaz mai ales dup ediia lui Nicola Badaloni i Paolo Cristofolini (= Vico 1971), care ofer textele din ediia Nicolini cu mici modicri, ns fr Diritto universale. n ceea ce privete Scienza nuova seconda (SNS), am pstrat numerotarea paragrafelor din ediia Nicolini. Exist dou traduceri n limba german ale lucrrii principale a lui Vico, SNS: cea mai veche aparine romanistului Erich Auerbach (Vico/Auerbach 1924, ediie nou 1966), care nu mai rspunde cerinelor actuale. Am folosit aici traducerea lui Christoph Jermann i Vittorio Hsle (Vico 1744/1990), ns nici aceasta nu a ntrunit acordul unanim al specialitilor; de aceea, redactorul german a operat uneori mici modicri n text. Traducerea celorlalte texte i aparine redactorului german, care n transpunerea textelor din limba latin s-a folosit i de noi versiuni ale acestora n limba italian. Antologia lui Jules Chaix-Ruy (1946), menionat n prima ediie a lucrrii de fa, care conine cele mai importante texte n traducere n limba francez, merit s e amintit i aici. Jrgen Trabant (1994, 132 i urm., i 141) a artat c aceste texte au pre-format i deformat felul n care Jacques Derrida l-a neles pe Vico. n ceea ce privete literatura secundar, textele deosebit de importante pentru capitolul de fa au fost deja numite la 16.1. Mai trebuie adugat cartea lui Isaiah Berlin (1976); titlul principal, Vico i Herder, poate induce n eroare: primul studiu, de mare ntindere, este dedicat exclusiv lui Vico. Atragem atenia n mod deosebit asupra introducerii cuprinztoare, de aproape 300 de pagini, scrise de Vittorio Hsle pentru traducerea pe care a fcut-o mpreun cu Christoph Jermann, care cuprinde o bibliograe deosebit de bogat.120 Alte lucrri pe care le-am utilizat aici n legtur cu diverse probleme punctuale pot gsite n Bibliograa nal.

120. Hsle 1990; mai ales CCLXXIXCCXCIII.

17

SECOLUL AL XVIII-LEA N GERMANIA: TEORIA SEMNELOR, GR AMATIC GENER AL , TEORII DESPRE ORIGINEA LIMBII

n cele ce urmeaz, ne vom ndrepta din nou spre aria lingvistic german, pe care am abordat-o prima dat atunci cnd am vorbit de Leibniz. De data aceasta avem de a face, n cea mai mare parte, cu texte n limba german. Totui, vremea textelor importante de lozoe a limbajului n german nu a sosit nc. Va trebui s ne ocupm de teoreticieni ai cunoaterii pentru care limbajul nu constituie un obiect de reecie de sine stttor, dar de care au fost nevoii s se ocupe, cnd au mbinat problema condiiilor cunoaterii cu teoria semnelor. Pe de alt parte, cea de a doua jumtate a secolului al XVIII-lea reprezint i o epoc de dezvoltare a gramaticii teoretice. ndrzneala nvailor Antoine Arnauld (16121694) i Claude Lancelot (16151695) de a scrie, n mnstirea de maici de la Port-Royal, aat n faa porilor Parisului, o Grammatica universalis ntr-o limb popular a deschis drumul pentru apariia de gramatici generale i n alte limbi populare. Cartea Philosophische und allgemeine Sprachlehre a lui Meiner trebuie discutat n relaie cu Grammaire de Port-Royal. La sfritul acestui capitol vom discuta destul de succint dou teorii despre originea limbajului anticipnd n primul rnd discuia despre Herder, de care nu ne putem ocupa n volumul de fa al acestei prezentri generale.

17.1. Christian Wol (16791754)


Numele lozofului de la Halle l-am ntlnit deja n cadrul discuiilor despre Aristotel i Leibniz.1 Originar din Breslau, a predat la Halle din 1707 pn n 1723, a fost izgonit pentru o perioad la ndemnul pietitilor ca duman religios al rii i, n cele din urm, a fost chemat napoi la Halle n anul 1740 de ctre Friedrich cel Mare. Christian Wol a fost cel mai important reprezentant al Iluminismului german. Numeroii si discipoli
1. Cf. supra 6.3.8.5.4 i 13.

394 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

au ocupat mai trziu multe catedre de lozoe la universiti germane; pe de o parte, n semn de recunoatere, pe de alt parte, cu condescenden, acetia au fost numii woleni. Wol a fost reprezentantul unei lozoi a raiunii umane sntoase, un fel de raionalism pentru popor; majoritatea scrierilor sale n limba german conin n titlu sintagma Vernntige Gedancken von (Gnduri raionale despre). Caracteristic lozoei sale este conceptul de fundamentare. El se strduiete s trateze toate obiectele, chiar i pe cele mai obinuite, more geometrico; este, n aceast privin, urmat de Kant. Considerat sub specie aeternitatis, Wol a fost cu siguran un gnditor de statur mai degrab modest; cu toate acestea, a exercitat o inuen neobinuit de puternic asupra ideologiei germane din timpul su i a creat premisele apariiei marilor gnditori ai idealismului german pe scena lozoei universale. Ca i n cazul attor lozo de care am vorbit pn n acest punct, nici la Wol limbajul nu apare ca un obiect autonom de interes. tiinele centrale ale sistemului su sunt metazica i logica; acestora le sunt subordonate tiinele practice morala, politica, economia, tehnologia i zica experimental. n arhitectura doctrinei sale, nici lozoa limbajului, nici teoria limbajului sau lingvistica nu apar ca discipline de studiu. Totui, iluministul german intr, mai mult sau mai puin detaliat, n probleme de lozoa limbajului n urmtoarele lucrri: Vernntige Gedancken von den Krten des menschlichen Verstandes und ihrem richtigen Gebrauche in Erkntni der Wahrheit (Gnduri raionale despre puterile nelegerii omeneti i justa lor ntrebuinare n cunoaterea adevrului, 1713, cunoscut n general sub denumirea de Logica german).2 Teoria despre limbaj i-o expune Wol n capitolul al doilea, Von dem Gebrauche der Wrter (Despre folosirea cuvintelor). Vernntige Gedancken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, auch allen Dingen berhaupt, den Liebhabern der Wahrheit mitgetheilet (Gnduri raionale despre Dumnezeu, despre lume i despre suetul omenesc, i n genere despre toate lucrurile, mprtite celor care iubesc adevrul, din 1720, numit n general Metazica german).3 n paragrafele 291324 gsim ideile autorului despre teoria semnelor, gramatica general i lozoa limbajului.
2. Wol 1713/1978. 3. Wol 1720/1983.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 395

Vernntige Gedancken von der Menschen Thun und Lassen, zu Befrderung ihrer Glckseligkeit, den Liebhabern der Wahrheit mitgetheilet (Gnduri raionale despre felul n care oamenii trebuie s se poarte pentru a ajunge la fericire, mprtite celor care iubesc adevrul, din 1720, numit n general Etica german).4 Philosophia prima sive ontologica (din 1730, cunoscut n general sub denumirea Metazica latin).5 La sfritul acestei lucrri, Pars II, Sectio III, Caput III De signo, gsim o succint, ns bine pus la punct teorie a semnelor ( 952967). Dou aspecte de lozoe a limbajului merit toat atenia la Wol: teoria semnelor i ncercarea de a determina poziia limbajului i a semnelor n general n cadrul procesului de cunoatere. Dup cum am vzut deja, Wol a fost discipolul lui Leibniz i, n calitate de cel mai cunoscut gnditor al epocii sale, a exercitat mult vreme o puternic inuen asupra receptrii lozoei acestuia.6 Una dintre cele mai importante lucrri ale maestrului, Nouveaux essais sur lentendement humain, nu avea cum s-i e cunoscut, ntruct a fost publicat abia n 1765. Wol cunotea totui cu siguran scrierea Meditationes de cognitione, veritate et ideis, pe care am menionat-o deja,7 ca i o parte dintre lucrrile dedicate problemelor de art a combinrilor (Ars combinatoria) i de caracteristic universal (Characteristica universalis).8 n teoria sa despre semne, Wol urmeaz, de asemenea, i tradia scolastic mai veche. Nu ne vom ocupa aici de toate aspectele teoriei semnelor la Wol. Ideile lui despre caracterul arbitrar al semnelor au fost deja prezentate n cadrul discuiei despre Aristotel.9 Wol i-a conceput teoria semnelor pe dou niveluri: primul cuprinde semiotica general, iar cel de-al doilea, Characteristica universalis, care este conceput ca un fel de metasemiotic. La primul nivel trebuie cercetate mai ales regulile ntrebuinrii semnelor, precum i clasicarea acestora, pentru care este nevoie de o tiin care deocamdat nu exist:
Und zu der letzten Absicht [scil.: zum Ernden] haben die Zeichen gar viel zu sagen, und sind noch mehr als die brige an Regeln gebunden, welche fr eine 4. Wol 1720/1976. 5. Wol 1730/1962. 6. Cf. supra 13. 7. Cf. supra 16.3. 8. Cf. supra 11.4.2 i urm. 9. Cf. supra 6.3.8.5.4.

396 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

besondere Wissenschaft gehren, die ich die Zeichen-Kunst nenne, bisher aber noch unter dasjenige rechnen mu, was man suchet.10,*

Att n metazica redactat n limba german, ct i n cea n limba latin, Wol se mulumete s ofere o introducere elementar n teoria semnelor, introducere care const ntr-o denire general a semnelor i ntr-o prim clasicare a diverselor tipuri de semne. Cu aceasta, el depete de fapt stadiul n care se aa n epoc cercetarea semiotic. n varianta sa n limba german, deniia semnului dat de Wol sun n felul urmtor (evident, lozoful se gndete n primul rnd la semnele naturale):
Ein Zeichen ist ein Ding, daraus ich entweder die Gegenwart, oder die Ankunft eines andern Dinges erkennen kan, das ist, daraus ich erkenne, da entweder etwas wrcklich an einem Orte vorhanden ist, oder daselbst gewesen, oder auch etwas daselbst entstehen werde. Z. E. Wo Rauch aufsteiget, da ist Feuer.11,*

Clasicarea semnelor conceput de Wol arat cam aa: 12


semne

naturale (naturalia)

arbitrare (articialia)

cuvinte

alte semne folosite n cunoaterea gurat

Dup Wol, cuvintele, mpreun cu alte tipuri de semne, aparin categoriei semnelor arbitrare. nainte de a explica mai amnunit aceast idee, lozoful vorbete din nou despre semnele naturale:
10. Deutsche Metaphysik, 318 = Wol 1720/1983, 176. * i pentru ultimul scop [pentru invenie] au semnele multe de spus i sunt mai mult dect celelalte legate de reguli care aparin unei anumite tiine, pe care eu o numesc arta semnelor, ns pn n momentul de fa trebuie s-o consider n rndul celor pe care omul nc le caut (n. tr.). 11. Ibidem, 292 = p. 160. ** Un semn este un lucru cu ajutorul cruia pot recunoa te prezentul sau viitorul unui alt lucru, adic cu ajutorul cruia recunosc e c un lucru exist realmente ntr-un anumit loc, sau a existat, sau va aprea. Ca de exemplu, acolo unde se ridic fumul exist un foc (n. tr.). 12. Cf. infra.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 397

Wenn also zwey Dinge bestndig mit einander zugleich sind, oder eines bestndig auf das andere erfolget: so ist allezeit eines ein Zeichen des andern. Und dergleichen Zeichen werden natrliche Zeichen genennet. Z. E. Der Rauch ist ein natrliches Zeichen der Feuers. Wir pegen auch nach Gefallen zwey Dinge mit einander an einen Ort zu bringen, die sonst fr sich nicht wrden zusammenkommen, und machen das eine zum Zeichen des andern. Dergleichen Zeichen werden willkhrliche Zeichen genennet []. Die Wrter gehren unter die willkhrlichen Zeichen13,*

Tot n categoria semnelor arbitrare, Wol include i cifrele care indic noiuni numerice i diverse alte simboluri cu care sunt desemnate constantele i variabilele algebrice, apoi simbolurile planetelor, notele muzicale i altele. Semnele folosite n algebr servesc pentru a inventa.14 Semnele derivate, n cazul cuvintelor derivatele i compusele lexicale, au statut de enunuri, mai bine spus, de deniii, i de aceea trebuie considerate doar n parte arbitrare. n ultimul paragraf din Lateinischen Metaphysik se spune:
Da die abgeleiteten Zeichen als Vertreter von Denitionen und Stzen ihre Grundbedeutung aus dem Gutdnken dessen, der die Bedeutung festsetzt, die abgeleitete Bedeutung jedoch von den bezeichneten Dingen selbst beziehen [] sind sie hinsichtlich der zuerst Genannten willkrlich; hinsichtlich der zuletzt Genannten ahmen sie die natrlichen Dinge nach. Folglich stellen sie eine Mischung aus willkrlichen und natrlichen Zeichen dar.15,** 13. Deutsche Metaphysik, 293 i urm. = p. 161. * Deci dac dou lucruri sunt mereu la fel, sau dac unul dintre ele decurge mereu din cellalt, astfel, ntotdeauna unul dintre ele este semn pentru cellalt. i astfel de semne sunt numite semne naturale. De exemplu, fumul este un semn natural al focului. De asemenea, obinuim s aducem, dup voina noastr, dou lucruri n acelai loc i s-l facem pe unul semn pentru cellalt. Asemenea semne sunt numite semne arbitrare. [] Cuvintele fac parte din categoria semnelor arbitrare (n. tr.). 14. Ibidem, 318 = p. 176. 15. Lateinische Metaphysik, 967 = Wol 1730/1962, 696: Quoniam signa derivata denitionum ac propositionum vicaria signicatum primitivum ab arbitrario signicatum imponentis, derivativum autem a rebus signicantis habent []; ideo respectu illius articialia sunt [], respectu hujus naturalia imitantur [], consequenter ex articialibus & naturalibus mixta. ** Cci semnele derivate, ca reprezentani ai categoriei deniiilor i a propoziiilor, i capt sensul de baz dup cum crede de cuviin cel care le stabilete semnicaia, ns semnicaia derivat o capt chiar de la lucrurile pe care le denumesc [] din perspectiva primei semnicaii, ele sunt arbitrare; din perspectiva celei de-a doua semnicaii, ele imit lucrurile naturale. Prin urmare, semnele derivate reprezint un amestec de semne arbitrare i semne naturale (n. tr.).

398 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Aceast reducere a semnelor derivate (n limb, acestea sunt produse ale formrii cuvintelor) la enunuri are o mare importan pentru unele teorii viitoare referitoare la construcia cuvintelor. Unii lingviti de mai trziu mprtesc i opinia cu privire la caracterul parial arbitrar al cuvintelor derivate sau compuse: un cuvnt precum Mleimer gleat pentru gunoi este alctuit din dou pri componente arbitrare (signicata primitiva), ns compusul lor imit deniia natural a obiectului determinat: Eimer fr Mll.16 Ajungem acum la al doilea nivel al teoriei semnelor la Wol, cel metasemiotic. Aici se pune problema de a aduce claritate i precizie n cunoaterea intermediat de semne, problema unei cognitio adaequata n sensul schemei lui Leibniz, despre care am vorbit de mai multe ori. Wol anticipeaz n mod evident ceea ce n teoriile moderne despre terminologie poart numele de nomenclator, un sistem de semne conceptuale astfel congurat, nct structurile sistemului conceptual pe care l reprezint pot deduse direct chiar din forma denumirilor:
Es ist mglich, da auch in die grliche Erkntni eine Klarheit und Deutlichkeit gebracht wird, und sie eben dasjenige gleichsam vor Augen stellet, was in einer Sache anzutreen ist, und dadurch man sie von andern unterscheidet, dergestalt da, wenn nach diesem zusammengesetzte Zeichen, die den Begrien gleichgltig [= gleichgeltend, J. A.] sind, gegen einander gehalten werden, man auch das Verhalten der Dinge gegen einander daraus ersehen kan. Exempel hievon hat man in der Algebra, wie sie heut zu Tage von Verstndigen abgehandelt wird, und in den Nahmen von den Arten der Schlsse.17,*

Un astfel de sistem de semne poate s ne ajute s ne facem o prere despre adevrul lucrurilor pe care ele le reprezint doar prin simpla operare cu semne, avnd n vedere faptul c semnele i regulile mbinrii lor reprezint un model pentru lumea lucrurilor i a conceptelor. Tocmai aceasta se va obine mai trziu prin calculele logicii formale. Wol se mulumete s conceap un asemenea calcul, pe care l numete arta combinrii semnelor, ca proiect pentru
16. [Cf. distincia ntre arbitraire absolu i arbitraire relatif la Saussure, CLG 180 i urm., ca i diferenierea corespunztoare la Lambert, infra 17.2.] 17. Deutsche Metaphysik, 324 = Wol 1720/1983, 179. * Este posibil ca i n cunoaterea gurat s intervin claritatea i precizia, i acest tip de cunoatere ne aduce n faa ochilor chiar ceea ce este de gsit ntr-un lucru i prin ce anume acest lucru este deosebit de altele, n aa fel nct, dac n funcie de asta semne compuse echivalente cu conceptele sunt comparate ntre ele, din aceasta putem deduce i felul n care lucrurile se comport ntre ele. Exemple de acest tip avem n algebr, aa cum este ea practicat de experi, i n denumirile tipurilor de concluzii (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 399

mai trziu. nc nu i se pare c elaborarea riguroas a unei asemenea limbi formale ar avea anse de succes, ntruct tiina nu a ajuns destul de departe n cercetarea obiectelor i a strilor de lucruri:
Allein die Kunst die Zeichen zu verbinden, die man die Verbindungs-Kunst der Zeichen nennen kan, ist so wenig als die Zeichen Kunst zur Zeit erfunden, wie denn auch keine von der andern abgesondert werden kan, wenn man sie grndlich abhandeln soll. Derowegen da noch zur Zeit wenige sind, die von dieser Kunst sich einen Begrif machen knnen, am allerwenigsten aber die Wissenschaften in einem solchen Stande sind, da man ihre Begrie von allen Bildern der Sinnen und Einbildungs Kraft gntzlich absondern und auf blosse Zeichen bringen kan, durch deren geschickte Verknpfung alle mgliche Wahrheit heraus zu bringen stehet; so lsset sich an diesem Orte hiervon nicht reden.18,*

Wol are deci o reprezentare mai modest a posibilitilor unei Characteristica universalis dect avusese Leibniz n vremea sa. Spre deosebire de acesta, Wol acord prioritate cunoaterii empirice a lucrurilor; Leibniz, dimpotriv, considerase posibil i dezirabil o dezvoltare paralel a calculului formal i a cercetrii empirice.19 Wol nsui arm c, cel puin din punct de vedere practic, Leibniz a fost descurajat n faa dicultilor pe care le-ar implicat elaborarea unei asemenea arte a combinrii semnelor:
Er [scil. Leibniz] hlt es aber gleichwohl [] fr etwas schweres vor sich, und ist daher kein Wunder, da er sich nicht daran gemacht, ob er gleich schon A. 1675 daran gedacht.20,**

i pentru Wol, semiotica general, cu cele dou nivele ale ei i cu Characteristica universalis ca nivel superior, rmne doar un proiect a crui realizare o las generaiilor viitoare.
18. Ibidem, 179 i urm. * Numai c arta de a mbina semnele, care poate numit arta combinrii semnelor, este deocamdat att de puin creat ca art a semnelor, nct nu poate separat de celelalte arte atunci cnd trebuie discutat temeinic. Din aceast cauz sunt nc puini cei care pot s-i construiasc o concepie despre aceast art, ns tiinele sunt n cea mai mic msur ntr-un asemenea stadiu n care conceptele lor s poat izolate total de toate reprezentrile sensurilor i de puterea imaginaiei i s e aduse la stadiul de simple semne, prin a cror mbinare ingenioas toate adevrurile posibile s e scoase la lumin; astfel, nu vom vorbi aici despre aceste lucruri (n. tr.). 19. Cf. supra 11.4.2. 20. Deutsche Metaphysik, 324. ** El [Leibniz] consider totui [] c acest lucru este greu pentru dnsul, i din aceast cauz nu e de mirare c nu s-a apucat de asta dac gndea la fel nc din anul 1675 (n. tr.).

400 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Att despre semiologia lui Wol. n ceea ce privete al doilea aspect al gndirii sale n problemele lozoce ale limbii, i anume ncercarea de determinare a poziiei limbajului n cadrul procesului de cunoatere, lozoful german merge la nceput pe crri bttorite: Durch die Wrter pegen wir anderen unsere Gedancken zu erkennen zu geben [Prin intermediul cuvintelor obinuim s-i lsm pe ceilali s ne cunoasc gndurile], citim la nceputul celui de-al doilea capitol din Deutsche Logik.21 i n scurta parte dedicat gramaticii teoretice din Deutsche Metaphysik (Wol subliniaz acolo c nu are intenia s se ocupe amnunit de arta limbii)22 se gsesc multe idei care provin din grammatica universalis a Evului Mediu. Astfel, el ncearc s derive toate verbele, pe care le numete cuvinte principale, de la verbul a i un participiu:
Da alle Urtheile entweder eine Verbindung oder Trennung zweyer Begrie sind []; so solte das Verbindungs-Wort und zwar in dem andern Falle mit dem Verneinungs-Worte jederzeit anzutreen sey [sic!], wenn man ein Urtheil aussaget: dergleichen Aussage auch ein Satz genennet wird []. Allein der Krtze halber hat man das Verbindungs-Wort in die Haupt-Wrter mit verstecket, und mu daher in den meisten Fllen nur darber verstanden werden. Denn z. E. ich sage: Das Eisen glet, anstatt, das Eisen ist glend.23,*

Uneori, Wol dezvolt idei noi i originale pornind de la doctrine vechi i cunoscute: Im Reden dencket man nicht stets an die Bedeutung der Wrter [n timpul vorbirii, omul nu se gndete mereu la semnicaia cuvintelor], spune el n Deutsche Logik. Se ntmpl deci c oamenii vorbesc unul cu cellalt i se neleg ntre ei, i totui nici unul nu deine un concept despre ceea ce vorbete sau aude, dac nu se vorbete n mod clar despre nimic; cci cuvintele pot s semnice ceva despre care s nu avem nici un concept. Din aceast cauz este necesar s observm cu atenie uzul limbii, mai ales s m ateni prin ce suntem condui spre ntrebuinarea unui cuvnt: Denn so bekommen wir die Merckmahle, dadurch die Sache, so diesen Namen fhret, von
21. Wol 1713/1978, 151. 22. Deutsche Metaphysik, 305. 23. Ibidem, 309. * ntruct toate judecile sunt sau o combinare, sau o separare a dou concepte [] astfel, cuvntul de legtur este mereu prezent, i anume n alte cazuri mpreun cu cuvntul de negaie; de ecare dat cnd cineva pronun o judecat: aceast judecat poate numit propoziie []. Doar de dragul conciziei cuvntul de legtur a fost ascuns n cuvintele principale, i n cele mai multe cazuri trebuie doar neles de aici. Cci, de exemplu, spun: Gheaa se topete n loc de Gheaa este topind (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 401

anderen unterschieden wird. [Cci astfel primim trsturile prin care lucrul care poart acest nume este difereniat de celelalte.]24 ncotro duc toate acestea? Wol distinge dou niveluri ale gndirii, crora, n domeniul coninuturilor transmise prin intermediul limbajului, le corespund la primul nivel semnicaiile, iar la cel de-al doilea, conceptele. Semnicaiile din limb sunt date intuitiv; ele sesizeaz lucrurile i le delimiteaz unul de altul, fr ca prin aceasta ina obiectelor i a strilor de lucruri desemnate s e ridicat la nivelul contiinei. n afar de aceasta, semnicaiile lingvistice au, ns, i o valoare euristic; indc prin reecia asupra ntrebuinrii cuvintelor, ntrebuinare ghidat de semnicaii, ne putem construi un concept despre obiectele i strile de lucruri desemnate. n Deutsche Ethik, toate aceste idei sunt expuse ceva mai temeinic. La cunoaterea intermediat de semne, subliniaz Wol, ar trebui s putem explica totul. Pentru aceasta, ar trebui s dispunem att de semnicaia improprie (= semnicaia din limb, necontientizat), ct i de semnicaia propriu-zis (= conceptul) a cuvntului:
Da nun in Erklrungen kein Wort in einem uneigentlichen Verstande darf genommen werden, es sey denn da derselbe vorher erklret worden []: so ist nthig, da man auch so wohl die eigentlich, als uneigentliche Bedeutung der Wrter lerne und also der Sprache wohl mchtig werde. Da man nun die eigentliche Bedeutung eines Wortes erlernet, wenn man in denen Fllen, wo das Wort gebrauchet wird, auf alles genau acht giebet, was uns dasselbe zu brauchen veranlasset []; so wre es ber die Maassen dienlich, wenn man alles, was einem vorkommet, nicht allein mit seinem Nahmen nennen lernete, sondern auch mit aller Sorgfalt darauf acht htte, was wir in der Sache, deren Nahmen wir gehret, nur auf einige Art und Weise unterscheiden knnen, und nach diesem untersuchten, welches doch eigentlich dasjenige sey, warum wir der Sache denselben Nahmen geben. Und dergleichen bungen solte man gleich von Jugend auf mit denen anstellen, deren Auferziehung uns oblieget.25,* 24. Cf. Deutsche Logik, 2. Kap. 5; 10; 11 i 16. 25. Deutsche Ethik, 276 i urm. = Wol 1720/1976, 177 i urm. * De vreme ce n explicaii nici un cuvnt nu trebuie luat n neles impropriu dect dac acesta a fost explicat n prealabil []: este deci necesar ca oamenii s nvee att semnicaia propriu-zis a cuvintelor, ct i pe cea improprie i deci s stpneasc limba pe deplin. Cci nvm semnicaia proprie a unui cuvnt dac n acele cazuri n care cuvntul este folosit suntem ateni la tot ce face s avem nevoie de acel cuvnt []; astfel ar peste msur de util ca, pentru toate cele ce ni se ntmpl, nu doar s le nvm numele, ci i s m foarte ateni la tot ceea ce putem distinge numai ntr-o anumit msur la lucrul al crui nume l auzim i s cercetm ce anume face ca acestui lucru s i se dea tocmai acest nume. i asemenea exerciii ar trebui s le facem nc din tineree cu cei a cror educaie cade n sarcina noastr (n. tr.).

402 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Prin aceste explicaii nu avem nicidecum de a face cu o critic a limbii. Wol le cere cititorilor si doar s contientizeze felul n care ei nii folosesc limba. n mod evident, el are ncredere n limb, n msura n care presupune c n delimitarea semnicaiilor din limb se reect o delimitare judicioas a lucrurilor reale. Modul su de a se exprima este modest i sec; nimic nu indic faptul c ar putea vorba de o analiz critic a semnicaiei, respectiv a actului de a semnica. Suntem totui tentai s punem ideile lui Wol n relaie cu ntrebarea lui Husserl La ce m gndesc de fapt atunci cnd spun copac?26 chiar dac la un nivel mult mai modest. Invitaia lui Wol la o observare exact a uzului limbajului nu are n vedere intuiia eidetic a obiectului, ci doar trsturile distinctive care permit ca un numr mare de obiecte asemntoare s e numite cu unul i acelai nume. i mai important n contextul ncercrii lui Wol de a determina o poziie a limbajului [n procesul de cunoatere] este felul n care acesta integreaz performana limbajului n schema leibnizian a cunoaterii, i anume ntre cognitio clara confusa i cognitio clara distincta.27 El numete acest nivel, situat ntre intuiia pur sau contemplaie i cunoaterea prin reecie, cunoatere gurat i indic drept semn distinctiv al acesteia faptul c poate intermedia contemplarea obiectelor in absentia:
Es ist nehmlich zu mercken, da die Worte der Grund von einer besonderen Art der Erkntni sind, welche wir die grliche nennen. Denn wir stellen uns die Sachen entweder selbst, oder durch Wrter, oder andere Zeichen vor.28,*

Aceast descoperire a unui nivel special al cunoaterii fundamentat prin limbaj constituie, dup prerea noastr, una dintre cele mai importante idei ale lui Wol n domeniul lozoei limbajului. mbinarea cuvintelor n enun servete, dup Wol, la claricarea a ceea ce contemplarea ne pune n faa ochilor:
Absonderlich dienen die Wrter und Zeichen zu der Deutlichkeit im Urtheilen. Denn da es hauptschlich darauf ankommet, wenn man urtheilet, da man die Eigenschaft, oder Vernderung, oder Wrckung, oder das Verhalten gegen andere, so einem Dinge zugeeignet oder abgesprochen wird, von ihm unterscheidet, und 26. Cf. Logische Untersuchungen, II/1, 121 = Husserl 1901/1980, 23 i urm. 27. Cf. supra 16.3. 28. Deutsche Metaphysik, 316. * Trebuie s observm c cuvintele sunt fundamentul unui tip special de cunoatere, pe care l numim gurat. Cci ne reprezentm lucrurile sau prin ele nsele, sau prin cuvinte sau alte semne (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 403

dieser beyden unterschiedenen Dinge Verknpfung erweget [], und daher zur Deutlichkeit des Urtheils in der anschauenden Erkntni nicht allein erfordert wird, da man sich den Unterschied der Begrie, die entweder getrennet oder verknpfet werden, sondern auch die Wrckung der Seele, dadurch sie dieses erweget, ordentlich vorstellet; die Wrter aber die Verknpfung und Trennung der Begrie an sich zeigen []; so zeiget sich in der grlichen Erkntni der Unterscheid der Urtheile und blosser Begrie klrer, als in der anschauenden [] und ist demnach die Deutlichkeit grer.29,*

Experiena ar conrma i faptul c gndim lucrurile mai clar i mai precis atunci cnd le desemnm pentru noi nine cu expresia potrivit:
Daher geschiehet es auch, da, so bald wir uns entweder einen allgemeinen Begrif von einer Art Dinge, davon wir eines sehen, oder sonst empnden, formiren, oder auch nur etwas deutliches mercken, oder von einem Dinge ein Urtheil fr uns fllen wollen, wir von der anschauenden Erkntni zu der grlichen schreiten, oder zu uns selbst reden, oder wenigstens die dazu nthige Worte gedencken.30,**

Aadar, cunoaterea gurat intermediat de cuvinte servete nu doar pentru a xa, ci i pentru a clarica pura contemplare. Wol se oprete la aceast cunoatere i nu merge mai departe pe drumul pe care l-a deschis. Nici Johann Heinrich Lambert, despre care vom vorbi n cele ce urmeaz, nu va trece mai departe de acest punct. El preia o serie de idei ale lui Wol, ncearc s fac din ele o sintez cu propriile idei i scap din vedere o serie de aspecte importante ale concepiei despre limbaj a lui Wol.
29. Ibidem, 321. * Cuvintele i semnele ne ajut mai ales s ajungem la judeci clare. Cci, atunci cnd emitem o judecat, este vorba mai ales de faptul c trstura sau schimbarea sau efectul sau comportamentul fa de altul i sunt atribuite sau refuzate unui lucru care este diferit de el i c aceste dou lucruri diferite se consider c sunt mbinate [...], i de aceea, pentru claricarea judecii n cunoaterea contemplativ, ni se cere s ne reprezentm realmente nu doar diferena dintre concepte, care sunt e separate, e mbinate, ci i efectul pe care acestea l au asupra spiritului; cuvintele indic ns separarea sau mbinarea conceptelor n ele nsele [...]; astfel, n cunoaterea gurat, diferena dintre judeci i conceptele simple se arat mai clar dect n cunoaterea contemplativ [...] i astfel precizia acesteia este mai mare (n. tr.). 30. Ibidem, 322. ** De aceea se i ntmpl ca, atunci cnd e ne formm un concept general despre un fel de lucru pe care l vedem sau cel puin l simim, e doar observm clar ceva sau vrem s facem pentru noi nine o judecat despre un lucru, trecem de la cunoaterea contemplativ la cea gurat, sau vorbim cu noi nine, sau cel puin gndim cuvintele care ne sunt necesare pentru asta (n. tr.).

404 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

17.2. Johann Heinrich Lambert (17281777)


Originar din Alsacia, Johann Heinrich Lambert a activat mai nti la Mnchen, apoi la Berlin. S-a evideniat ca astronom, meteorolog, cartograf i mai ales ca matematician; este unul dintre primii savani care au armat c este un numr iraional. n calitate de lozof, s-a strduit s pun n relaie raionalismul colii LeibnizWol cu elemente ale empirismului lui Locke. Prin aceasta a exercitat cu siguran o inuen asupra lui Kant, cu care a ntreinut o vie coresponden. Lucrarea sa principal, cu toate c a aprut n a doua jumtate a secolului al XVIII-lea, poart un titlu de un baroc pur: Neues Organon oder Gedanken ber die Erforschung und Bezeichnung des Wahren und dessen Unterscheidung von Irrthum und Schein [Noul Organon sau gnduri despre cercetarea i desemnarea adevrului i despre diferenele acestuia fa de eroare i aparen]. Cele dou volume sunt alctuite din patru pri, pe care Lambert le-a denumit cu titluri de inspiraie greceasc: Dianoiologia, teoria legilor gndirii (); Alethiologia, teoria adevrului (), la Lambert, teoria despre cele mai simple elemente ale gndirii; Semiotica, teoria despre desemnarea ideilor i a obiectelor (); Fenomenologia, teoria despre fenomene (), la Lambert, de fapt, cercetarea surselor erorii. Bazndu-ne mai degrab pe o privire retrospectiv n istoria lozoei dect pe lectura operei sale, constatm c principalele chestiuni care l-au preocupat pe Lambert pot caracterizate ca o ncercare de sintez a lozoei lui Wol i a lui Locke. n Dianoiologie, el continu logica lui Wol fr a-i mai pune n discuie premisele. n Alethiologie, preia concepia lui Locke despre ideile simple (simple ideas),31 pe care le dezvolt n felul su. Lambert precizeaz c a vrut s uneasc conceptele simple ale lui Locke cu metoda lui Wol , dar n realitate este vorba la el mai degrab de o ncercare de a integra teoria ideilor simple n proiectul unei characteristica universalis, al unei limbi universale a tiinei care urmeaz s e construit. n Semiotic, se situeaz n descendena lui Locke, chiar i n privina terminologiei utilizate. Semiotica lui Lambert reprezint prima ncercare demn de luat n serios de a pune n aplicare programul elaborat de Locke. Totui, el se ocup doar de o parte din ceea ce avusese n vedere Locke pentru a sa . Aa cum am artat n capitolul 12, la Locke se pune problema cunoaterii n sensul cel mai larg, adic att a
31. Cf. supra 12.2.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 405

dobndirii cunotinelor, ct i a transmiterii lor. O parte din aceast problematic este tratat de Lambert n Dianoiologie i n Alethiologie. n Semiotica sa, el vorbete exclusiv despre semne n sens strict, mai exact, despre o comparaie ntre semnele lingvistice comune i simbolurile care ar putea i sunt ntrebuinate ntr-o limb a tiinei. Fr ndoial, cea mai important i mai original parte din Noul Organon este Alethiologia. Aici este preluat i dezvoltat independent concepia lui Locke despre ideile simple. ntruct nu pot descompuse n uniti mai mici, conceptele simple se sustrag unei deniii i au, astfel, un caracter axiomatic. Pot cunoscute doar prin experien. Posibilitatea existenei lor este dat totui deja prin simplul fapt c pot gndite i sunt un fel de forme ale experienei i, prin aceasta, stabilite ntr-o oarecare msur nainte de orice experien. Printre ideile simple ale lui Lambert se gsesc i unele noiuni categoriale ca durabilitate, existen, durat, extindere, for, contiin, voin, micare, unitate i, de asemenea, cteva date senzoriale precum lumin, culoare, sunet. Din perspectiv pur lingvistic este vorba aici, ca i la Locke, de semnicaii simple care nu mai pot descompuse n trsturi distinctive i, astfel, nu pot explicate prin alte semnicaii. Lambert vrea s construiasc toate tiinele cu ajutorul unei combinatorici ale crei elemente sunt ideile simple, aa cum exersase n domeniul geometriei. i acolo intenionase s o scoat la capt pornind de la cteva concepte de baz precum punctul i linia dreapt, la care adugase cteva principii i postulate. Asemenea elemente i lipsesc ns n celelalte tiine, iar el nu ntreprinde, de fapt, nici o ncercare de a le descoperi. Din aceast cauz, Lambert nu poate trece mai departe la o faz realmente constructiv a epistemologiei sale. Ca muli ali savani dinaintea sa, Lambert se mulumete s indice doar o cale, pe care s mearg cei ce vor veni dup el. Desigur, lipsa din Alethiologie a unei tiine elaborate a combinrii are efecte asupra semioticii. Potrivit programului asumat, semiotica ar trebuit s compare sistemul de reguli al ecrei tiine cu limba respectiv. Acest lucru nu este ns posibil in concreto dac sistemele avute n vedere nu sunt constituite nc, ci sunt doar schiate sub form de postulate. Nu mai discutm aici dac limba real chiar poate comparat cu o asemenea limb tiinic. Reinem doar c Lambert nu a dus pn la capt in concreto aceast comparaie. Lambert acord o mare importan semioticii sale; acest lucru reiese chiar din prefa, unde autorul schieaz un program al acestei discipline i sintetizeaz rezultatele la care se ateapt:

406 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

In der Semiotik wird man sehr viele und verschiedene Absichten nden, und wo ich nicht irre, alle, die man sich in Ansehung der Sprache und Zeichen vorstellen kann []. Es wird dabey untersucht, was in den Sprachen willkhrliches, natrliches, notwendiges und zum Theil auch wissenschaftliches vorkmmt, und wie sich das metaphysische in den Sprachen von dem charakteristischen und blo grammatischen unterscheide []. Nimmt man die Wurzelwrter willkhrlich an, so sind die abgeleiteten und zusammengesetzten Wrter bereits schon auf eine charakteristische Art [scil.: im Sinne der Characteristica universalis] wissenschaftlich, und jede metaphorische Bedeutungen sind es auf eine metaphysische Art.32,*

n ceea ce privete discuia despre tipurile de semne, semiotica lui Lambert este cea mai cuprinztoare dintre toate cele realizate pn la momentul respectiv; ns dezamgete n privina realizrii scopului principal pe care i-l propune. n redactarea propriu-zis, Lambert abia dac trece de explicaiile programatice pe care le-am redat mai sus. Semiotica ncepe cu un capitol introductiv n care este vorba mai nti despre necesitatea semnelor pentru oameni i apoi despre diversele tipuri de semne non-lingvistice. O discuie foarte amnunit este dedicat tuturor sistemelor de semne non-lingvistice imaginabile, de la sistemul notelor muzicale pn la cel al simbolurilor folosite n algebr. Acest prim capitol este urmat de alte nou, care au ca obiect limbajul i un fel de gramatic general. Gsim aici nenumrate observaii lingvistice interesante, mai ales despre formarea cuvintelor n limba german i n alte limbi i despre caracteristicile limbajului. Alturi de James Harris i Adam Smith, despre care am discutat n capitolul 15, Lambert este unul dintre precursorii tipologiei lingvistice. El ntreprinde un demers de caracterizare a unor limbi europene ca engleza, franceza i, mai ales, germana din perspectiva posibilitilor lor expresive. De asemenea, tot aici gsim idei n legtur cu conceptul de genius linguae ( gnie de la langue), idei care merit toat atenia. Lectura textului lui Lambert creeaz impresia c autorul su ar suferit inuena lui Harris, lucru pe care nu l putem arma fr rezerve, ntruct Harris nu este citat nicieri; ar merita ns s e urmrite
32. Lambert 1764, vol. I, Prefa (paginile nu sunt numerotate). * n semiotic se gsesc foarte multe i diverse proiecte i, dac nu greesc, toate pe care i le poate imagina cineva cu privire la limb i semne []. Vom cerceta ceea ce este n limbi arbitrar, natural, necesar i, parial, i tiinic, i cum ceea ce este metazic n limb se deosebete de ceea ce este caracteristic sau doar gramatical []. Dac presupunem c cuvintele-rdcin sunt arbitrare, atunci cuvintele derivate i cele compuse sunt ntr-un fel caracteristic [n sensul de Characteristica universalis] tiinice i toate semnicaiile metaforice sunt astfel ntr-un fel metazice (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 407

posibilele relaii dintre cei doi pe acest trm nu n cadrul unei istorii a lozoei limbajului, ci n cel al unei istorii a lingvisticii. Demn de atenie este i observaia lui Lambert cu privire la linearitatea vorbirii, care anticipeaz pn la nivel de terminologie opiniile lui Saussure referitoare la acest subiect: Die Rede hat nur eine Dimension und ist linear [Vorbirea are o singur dimensiune i este liniar].33 ns toate acestea au doar indirect legtur cu lozoa limbajului. Ideile lui Lambert de lozoe a limbajului se mpotmolesc de la primele semne i nu mai sunt nici argumentate, nici dezvoltate. n concepia sa general despre semne, Lambert urmeaz tot teoriile lui Wol, fr a prelua n amnunt i terminologia acestuia. Astfel, el vorbete de cunoatere simbolic, acolo unde la Wol apare cunoatere gurat, ns trimite n mod explicit la termenul mai vechi.34 Lambert nu ncearc s includ cunoaterea simbolic n schema lui Leibniz, i astfel caracterul specic al acestui tip de cunoatere rmne altfel dect la Wol limitat doar la modul n care este ea exprimat. Argumentele aduse de Lambert n favoarea necesitii cunoaterii simbolice se gsesc, totui, n linii mari deja la Wol: Cunoaterea simbolic este indispensabil pentru xarea percepiilor senzoriale i pentru posibilitatea de a reveni asupra lor i n afara actului percepiei. Lambert nu observ c aceast recurgere la percepii nu nseamn remprosptarea lor, ci trecerea la altceva. El scrie clar:
Die Zeichen thun uns ferner den Dienst, da dadurch alle [sic!] unser Denken in eine ununterbrochene Reihe von Empndungen und klaren Vorstellungen verwandelt wird.35,*

Cunoaterea simbolic este indispensabil pentru transmiterea ctre ceilali a conceptelor noastre.36 Ea completeaz experiena senzorial i umple lacunele din gndirea noastr:
Da wir ferner weder immer die Dinge empnden, am welche wir denken, und viele Abstracta nicht empfunden werden knnen, so fllet die Empndung der Zeichen die meisten Lcken in unserem Denken aus, und besonders ist unsere 33. Ibidem 81 = 135. [Cf. CLG, 103: second principe; caractre linaire du signiant.] 34. Cf. Lambert 1764, Bd. II, 15 = 22. 35. Ibidem, 12 = 16. * Semnele ne fac, n afar de aceasta, serviciul c prin ele ntreaga noastr gndire se transform ntr-un ir nentrerupt de senzaii i reprezentri clare (n. tr.). 36. Cf. ibidem, 11 = 13.

408 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

allgemeine oder abstrakte Erkenntni durchaus symbolisch, weil alles, was wir unmittelbar empnden knnen, individual ist.37,*

Aici devine i mai clar c aceast form de cunoatere nu constituie o simpl recurgere la unele experiene individuale pstrate, ci trecerea la un alt tip de cunoatere, pe care Lambert l numete n alte pasaje cunoatere general sau abstract. Asupra acestui punct al explicaiilor sale Lambert nu pare s fost prea lmurit. Tot de la Wol preia Lambert i cele dou niveluri ale tiinei semnelor, ns n cel de-al doilea nivel el vede o simpl tehnic a combinaiilor, fr valoare euristic sau mcar prognostic. Trecerea ctre conceptual i universal, care se angreneaz n vemntul experienei individuale sub form de semne, pare s o vad pn la un anumit grad mult mai trziu, cnd scrie:
Da die Wrter und ihre Verbindung Zeichen von unsern Begrien und deren Verbindungen sind, so da wir durch das Bewutseyn und Empnden der Zeichen das Bewutseyn der Begrie erneuern, und dadurch die wiederholte Empndung der Dinge selbst groentheils entbehrlich machen, so hat die Sprache unstreitig einen vielfachen und merklichen Einu in die Art und Gestalt unserer gesammten Erkenntnis.38,**

Ca o remarc restrictiv, trebuie s constatm totui c Lambert, exact ca Locke, dorete s explice conceptele pe baza experienelor senzoriale. Pentru Lambert, limbajul reprezint cunoaterea specic omului, care se extinde n conformitate cu progresul cunotinelor noastre i are mereu cam aceeai amploare ca i acestea. n mod evident, lozoful german se gndete la obiectele pe care le cunoatem i le denumim, i nu la relaiile dintre ele, care nu sunt date n limbaj. Intenia principal a lui Lambert este tocmai aceea de a combina concepia lui Locke despre simple ideas i despre semnele lingvistice care le reprezint cu
37. Ibidem, 12 = 17. * ntruct percepem ntotdeauna lucrurile pe care le gndim i multe abstracta nu pot percepute, atunci perceperea semnelor umple cea mai mare parte a lacunelor din gndirea noastr, i, n special, cunoaterea noastr general sau abstract este pe deplin simbolic, deoarece tot ceea ce putem percepe direct este individual (n. tr.). 38. Ibidem, 201 = 329. ** ntruct cuvintele i legtura dintre ele sunt semne ale conceptelor noastre i ale legturilor dintre ele, astfel nct prin contientizarea i perceperea semnelor rennoim, de fapt, contientizarea conceptelor i prin aceasta facem n mare parte inutil percepia repetat a lucrurilor nsele, putem spune c limbajul are, incontestabil, o inuen multipl i evident asupra tipului i a conguraiei ntregii noastre cunoateri (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 409

ideea unei characteristica universalis. Aadar, o reprezentare simbolic adecvat a cunoaterii noastre este posibil doar n cadrul unei limbi tiinice, care trebuie s ndeplineasc urmtoarele condiii:
Die Zeichen der Begrie und Dinge sind ferner im engeren Verstande wissenschaftlich, wenn sie nicht nur berhaupt die Begrie oder Dinge vorstellen, sondern auch solche Verhltnisse anzeigen, da die Theorie der Sache und die Theorie ihrer Zeichen mit einander verwechselt [i. e. ausgetauscht, J. A.] werden knnen. [] Die Theorie der Sache auf die Theorie der Zeichen reduciren, will sagen, das dunkle Bewutseyn der Begrie mit der anschauenden Erkenntni, mit der Empndung und klaren Vorstellung der Zeichen verwechseln [i. e. autauschen, ersetzen, J. A.].39,*

Cel mai complet model al unei asemenea limbi tiinice l reprezint pentru Lambert algebra. Aici nu sunt luate n considerare mrimile cu care se opereaz ca atare, ci doar transformrile i raporturile acestora. Ordinea elementelor ntr-un ir, respectiv ntr-o expresie lingvistic poart ntotdeauna, dup Lambert, o semnicaie i nu este deci ntmpltoare. n acest punct, el se distaneaz de Leibniz, care voia s reprezinte zecimalele numerelor prin diferite vocale, pentru a garanta posibilitatea permutrilor fr modicarea semnicaiei.40 Dup opinia lui Lambert, exist, aadar, o izomore ntre obiecte i stri de lucruri, pe de o parte, i cunoaterea despre aceste obiecte i stri de lucruri, pe de alt parte, iar aceast cunoatere este exprimat direct i complet de limba pe care lozoful german o vizeaz:
limba tiinic obiecte i stri de lucruri

Din aceast perspectiv, cu alte cuvinte, dat ind posibilitatea confuziei reciproce, limba tiinic coincide cu tiina nsi. Lambert nu realizeaz i o comparaie a acestei limbi tiinice cu una natural, sau cel puin nu printr-un exemplu concret. El se mulumete cu o
39. Ibidem, 16 = 23 i urm. * Semnele conceptelor i ale lucrurilor sunt tiinice n sens restrns, dac nu reprezint doar conceptele sau lucrurile, ci indic i asemenea raporturi, nct teoria lucrurilor i teoria semnelor care le reprezint pe acestea pot schimbate ntre ele. [] A reduce teoria lucrurilor la teoria semnelor nseamn a nlocui contiina neclar a conceptelor cu cunoaterea contemplativ, cu perceperea i cu o reprezentare clar a semnelor (n. tr.). 40. Cf. supra 11.4.2.

410 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

comparaie generic i ajunge astfel la o judecat important: limba real nu este o limb universal, ea nu corespunde preteniilor pe care le-am avea de la o limb tiinic. Ea nu este compus din elemente simple ntr-o modalitate care s poat oricnd imitat; cuvintele sale primare sunt arbitrare i din aceast cauz nu permit aa cum este obligatoriu pentru o limb universal concluzii asupra conguraiei obiectelor i a strilor de lucruri desemnate. Abia n cazul mbinrilor de cuvinte exist ceva caracteristic [n sensul de: specic unei limbi universale, n. tr.], ntruct acestea spun ceva despre lucrul desemnat, cel puin de la un anumit punct.41 n acest context, Lambert vorbete despre german i greaca veche: prin uurina cu care aceste limbi permit construirea cuvintelor compuse, ele sunt, dup prerea lui Lambert, mai bine dezvoltate dect alte limbi i se situeaz destul de aproape de o limb tiinic. n privina exiunii, aprecierile sale sunt foarte rezervate. Transformrile cuvintelor corespund perfect unei modicri suferite de obiectele denumite; totui, o reciprocierliche Verwechslung beyder Theorien [o interanjabilitate complet a celor dou teorii], astfel nct orice posibil combinaie a cuvintelor dup regulile limbii s o putem considera de asemenea o combinaie posibil n sine a lucrurilor pe care acestea le reprezint,42 nu este cu putin. Acest lucru se vede, printre altele, la formarea diminutivelor, care exprim o micorare a obiectelor desemnate printr-o mrire a corpului cuvntului. n afar de aceasta, mai exist i construcii idiomatice care nu au nici o trimitere; evident, Lambert se refer aici la frazeologismele netransparente [semantic].43 De o importan nc i mai mare este la Lambert critica implicit a complexitii limbilor reale. Dintr-o comparaie a acestor limbi cu o limb universal reiese, dup lozoful german:
da die ersten Urheber einer Sprache unmittelbar da anfangen, wohin man bey einer characteristischen oder wissenschaftlichen Sprache erst nach sehr weitluftigen Zusammensetzungen einfacher Zeichen gelangen wrde, weil man endlich doch auf Akkrzungen denken mte, wie man es in der Algeber thut.44,* 41. Cf. supra explicaiile cu privire la Wol i Saussure, 17.1, nota 16. 42. Lambert 1764, 75 i urm. = 128. 43. Ibidem. 44. Ibidem, 72 = 122. * c primii creatori ai unei limbi ncep n mod direct de acolo unde, n cazul unei limbi caracteristice sau universale, s-ar ajunge abia dup mbinri foarte extinse de semne simple, cci ar trebui s ne gndim n cele din urm la prescurtri, aa cum se ntmpl n algebr (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 411

Ce vrea Lambert s spun cu asta? n cadrul unei limbi tiinice (caracteristice) n care orice expresie complex este construit pornindu-se de la particulele sale constitutive elementare, se ajunge repede la construcii att de complexe, nct nu se mai poate opera cu ele cu uurin. Este necesar, atunci, s se apeleze la prescurtri, ca de exemplu o secven repetat mereu, de forma a+b+c+d, va desemnat prin A. n limbile reale, chiar i expresii aparent simple reprezint de fapt combinaii de acest tip:
Die Urheber der wirklichen Sprachen verfuhren aber ganz anders, und Natur und Nothwendigkeit verhalf ihnen dazu. Sie engen bey dem Ganzen an. Sie benennten [sic!] jedes Thier, jede Panze, jeden kenntlichen Krper, der ihnen vorkam, die Handlungen und kenntlichsten Arten der Vernderungen, Modicationen und Verhltnisse mit beliebigen Namen, als eben so vielen abgekrzten Zeichen. Vom Ganzen giengen sie zu den grssern, und von diesen zu den kleinern Theilen desselben.45,*

Cea mai important constatare a lui Lambert n legtur cu lozoa limbajului este obinut ex negativo: Ceea ce-i lipsete unei limbi reale n comparaie cu cea tiinic se dovedete a , de fapt, pur i simplu o trstur esenial a limbii. Totui, Lambert ajunge doar la opinia c limbile reale nu sunt universale (characteristica). Dac ar mers mai departe cu raionamentul su, ar trebuit s arate c cele dou tipuri de limb pornesc de la principii complet diferite. Aadar, Lambert neag limbilor reale trsturile unei limbi universale i merit un loc important n istoria lozoei limbajului e i numai datorit acestei constatri negative, dar mai ales datorit implicaiilor sale pozitive. Limba tiinic pe care o ntrezrete el nu este, n realitate, o limb, ci o descriere i o analiz a limbii. Aceast idee nu s-a impus, de fapt, nici pn astzi. Att n structuralism, ct i n diversele direcii ale gramaticii generative, la aproape toate nivelele de structurare a limbii, datele primare ale limbajului sunt mereu confundate cu faptele secundare obinute prin analiza tiinic. Ne-am obinuit astzi s operm cu trsturi distinctive n fonologie, n morfologie i n domeniul lexical: p i b se deosebesc ntre ele prin trstura
45. Ibidem, 72 i urm. = 123. * Inventatorii limbilor reale au procedat cu totul altfel, iar natura i nevoia i-au ajutat n acest scop. Au nceput cu ntregul. Ei au dat ecrui animal, ecrei plante, ecrui obiect familiar care le-a ieit n cale, aciunilor i celor mai cunoscute tipuri de schimbri, modicri i raporturi cte un nume arbitrar, sub forma a tot att de multe semne prescurtate. Ei au mers de la ntreg ctre prile componente mai mari ale acestor obiecte, i apoi la cele mici (n. tr.).

412 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

distinctiv sonor; gib i gab, prin trsturile imperativ vs indicativ, pe de o parte, prezent vs preterit, pe de alta; tun i machen prin trstura rezultativ. n acest fel s-ar putea crea impresia c limbile sunt alctuite sistematic din trsturi de acest tip. n realitate, lucrurile stau invers, iar Lambert a observat asta foarte clar, chiar dac nu a mers pn la ultimele consecine ale acestei constatri: Primare n limb sunt unitile cu un grad relativ mare de complexitate; unitile simple apar secundar, prin asocierea unor uniti noi care se intersecteaz parial cu cele deja existente, iar mulimea tuturor elementelor comune furnizeaz trsturile cu care se opereaz n descrierea limbii:
primar secundar

n limb, ntregul are un caracter primar n raport cu prile sale componente.

17.3. Johann Werner Meiner (17231789)


Johann Werner Meiner s-a nscut n Franconia Inferioar, nu departe de Schweinfurt, ca u al unui nvtor de coal primar. i-a urmat studiile academice la Leipzig, unde a studiat lozoa, diverse discipline lologice i, mai ales, teologia protestant. Dup terminarea studiilor, a lucrat timp de peste patruzeci de ani mai nti ca director adjunct, apoi ca director al gimnaziului din Langensalza, n Turingia, unde a predat ebraic, greac, latin, francez i german; lucrrile sale de lozoe a limbajului pornesc de la experienele pe care le-a putut avea ct timp a predat aceste cinci limbi. Ultimii ani de via i i-a dedicat problemelor de natur religioas. Meiner a fost, fr ndoial, cel mai important exponent al gramaticii generale n Germania secolului al XVIII-lea i trebuie considerat, mpreun cu James Harris, unul dintre cei mai importani reprezentani ai acestei direcii n congurarea sa modern. Lucrarea sa principal poart titlul Versuch einer an der menschlichen Sprache abgebildeten Vernunftlehre oder Philosophische und Allgemeine Sprachlehre46. Meiner continu, prin aceast lucrare, un gen de gramatici iniiat odat cu Grammaire de Port-Royal (cca 1660), despre care am mai vorbit: cel al unei Grammatica universalis a unei limbi populare.
46. Meiner 1781/1971.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 413

Nu ne vom ocupa aici n amnunt de Grammaire gnrale et raisonne a lui Arnauld i Lancelot. Dat ind ns c i-a livrat lui Meiner cel puin indirect modelul pentru a sa teorie general a limbii, trebuie s o prezentm mcar n punctele ei principale. 17.3.1. Grammaire de Port-Royal i teoria gramaticii generale Dup un obicei al secolului al XVII-lea, titlul cuprinde i planul general al lucrrii: Grammaire gnrale et raisonne contenant les fondements de lart de parler; expliquez dune manire claire & naturelle. Les raisons de ce qui est commun toutes les langues, & des principales dirences qui sy rencontrent. Et plusieurs remarques nouvelles sur la Langue franoise [Gramatica general i raional, ce cuprinde fundamentele artei de a vorbi, explicate ntr-o manier clar & natural. Cauzele a tot ce este comun n toate limbile i principalele diferene dintre acestea. Cu mai multe noi observaii despre limba francez].47 i din titlul prii a doua, cea care ne intereseaz exclusiv n lucrarea de fa, cititorul a ce l ateapt: Seconde partie de la Grammaire generale. O il est parl des principes & des raisons sur lesquelles sont appuyes les diverses formes de la signication des mots [A doua parte a Gramaticii generale. n care se vorbete despre principiile i raiunile pe care se sprijin diversele forme ale semnicaiei cuvintelor].48 Cine vrea s conceap o gramatic general poate s urmeze diverse principii metodice, mai mult sau mai puin potrivite. Cele mai importante sunt urmtoarele, pe care le prezentm schematic: a) Se poate ncerca o construire a gramaticii generale pe calea generalizrii inductive, pornind de la limbi cunoscute. Ce qui est commun toutes les langues nseamn, n acest caz, ceea ce se constat n toate limbile. Aceast cale este inadecvat, pentru c nu sunt luate n considerare limbile care nu i sunt cunoscute autorului unei asemenea gramatici, dup cum nu sunt avute n vedere nici posibilitile care, din ntmplare, nu s-au realizat n limbile pe care el le cunoate. Pe aceast cale pot indicate eventual unele detalii, fr a avea pretenia de exhaustivitate. b) Pornindu-se de la un coninut de gndire extralingvistic, se ncearc prezentarea diverselor coninuturi de limb drept congurri secundare ale acestui coninut general. Astfel, principiul limbajului este cutat n afara limbii. Dar, ntruct se poate ajunge la extralingvistic doar pornindu-se
47. Grammaire de Port-Royal 1676/1966. 48. Ibidem, 26.

414 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

de la una sau mai multe limbi, acest coninut al gndirii pur trebuie desprins de concretizrile sale ntr-o limb o operaie care nu reuete ntotdeauna. c) Se alege o limb istoric drept model pentru ideea general de limb i se ncearc a se deduce toate celelalte limbi pornind de la aceasta. d) Se pleac de la ideea de limb i se ncearc s se stabileasc ce se poate deduce din aceasta ca ind raional necesar i ce trsturi, n msura n care trebuie considerate istoric-contingente, pot aprea ntr-un numr potenial innit de congurri. n acest caz, se obine doar o schem general, cci materia gramaticii nu poate extras din ideea de limb. O form deosebit de frecvent a gramaticii generale o reprezint o variant a tipului b), n care un anumit tip de gndire, mai exact gndirea logic-raional, este considerat pur i simplu fundamentul extralingvistic al limbii. Prin urmare, n limbile istorice se constat concordane i abateri de la acest fundament. Abaterile sunt considerate eroare sau bunul-plac al cuiva n respectiva limb. Gramatica i semantica din Evul Mediu reprezentau o combinaie ntre tipul c) i varianta raionalist a tipului b). Mai exact, se pornea de la latin ca model, ns i acolo se constatau contradicii fa de legile logice ale gndirii. Grammaire de Port-Royal este un produs hibrid, mai precis o combinaie ntre tipurile b) (n varianta raionalist), c) i a). Ambii autori au ca punct de plecare gndirea logic atunci cnd dau asigurri c:
Tous les Philosophes enseignent quil y a trois operations de nostre esprit: CONCE49, VOIR, IUGER, R AISONNER . *

Ca urmare, ei reprezint concepte i enunuri sub form de armaii i judeci. Pentru alte secvene ei urmeaz o limb, n primul rnd limba latin, ca de exemplu la tratarea cazurilor50, ns, n afar de aceasta, fac referire mereu i la alte limbi, precum ebraica, greaca, italiana i last but not least franceza, pentru a cuprinde ceea ce este comun tuturor limbilor. Cei doi autori vd limba ca pe un produs hibrid care, pe de o parte, conine principii generale, constante i logic necesare, iar pe de alt parte cuprinde i reguli arbitrare cu o arie limitat de aplicare i care au la baz convenii. Vom vedea imediat c i gramaticianul francez Nicolas Beauze (17171789) are o prere foarte asemntoare. Alegnd aceast cale, cei doi autori au gsit o
49. Ibidem, 27. * Toi lozoi ne nva c exist trei operaii pe care le face spiritul nostru: A CONCEPE , A JUDECA, A RA IONA (n. tr.). 50. Ibidem, II, 7, 4351.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 415

modalitate foarte simpl de a respinge obieciile care ar putut aduse fa de reprezentarea lor: tot ceea ce nu este n conformitate cu principiile lor este pus pe seama celuilalt domeniu al limbii, care se bazeaz pe arbitrar i convenie. n acest punct pare potrivit s facem un excurs ntr-o problem personal. Redactorul ludabilei serii Grammatica universalis, n care au aprut reeditri comentate ale multora dintre lucrrile mai vechi, dar importante de teorie a limbii, m include, n introducerea la Grammaire de Port-Royal, mpreun cu Chomsky, printre admiratorii acestei lucrri: M. Coseriu cite la grammaire gnrale avec respect en discutant les implications ontologiques et smantiques de la catgorie Verbe.51 De fapt, n articolul Logizismus und Antilogizismus in der Grammatik conrmasem c cei doi autori ai Gramaticii de la Port-Royal, spre deosebire de alii, au tiut foarte bine s fac diferena ntre categoriile semantice i cele ontologice.52 Asta nu schimb cu nimic faptul c n acelai studiu consideram absurd suportul teoretic aat la baza Gramaticii de la Port-Royal, ca i felul n care acesta a fost dezvoltat. n acest punct specic, Arnauld i Lancelot au ajuns, nu datorit, ci n ciuda ideilor lor greite, la un rezultat nc acceptabil i astzi. Nimeni nu se poate nela tot timpul! Secolul al XVIII-lea este perioada de norire a gramaticii generale. Toate lucrrile de acest fel sunt, n msura n care aparin tipurilor b) sau c), absurde din perspectiva scopului urmrit. Ele trebuie considerate intenii ratate n domeniul teoriei limbii i al gramaticii. Aspectul lor pozitiv const nu n interpretarea faptelor de limb, ci n bazele teoretice asumate tacit, mai exact n ideea unitii spiritului uman. C aceast unitate este cutat ntr-un domeniu n care nu poate n nici un caz gsit este alt problem, care se nscrie n nesfrita istorie a greelilor omeneti. 17.3.2. Teoria limbii, lozoc i general, la Meiner Gramatica general a lui Meiner este o reprezentant proeminent a genului n care se nscrie. Datorit organizrii foarte stricte, lucrarea la care ne referim este foarte potrivit pentru a caracteriza ideile i scopurile acestei direcii de gndire. Problematizrile tipice ale gramaticii logiciste i erorile care rezult n mod inevitabil de aici pot foarte clar prezentate cu ajutorul acestei lucrri. Istoria unei discipline nu este alctuit doar din realizrile, ci i din erorile
51. Brekle 1966, XI. 52. Cf. Coseriu 1976a, 256, nota 53.

416 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

sale. Concepiile false genereaz noi impulsuri. Ele provoac respingerea lor i creeaz, astfel, ocazia obinerii unor concepii noi i a apariiei unor noi erori. Problematizrile de la care pornete Meiner i principiile pe care le urmrete sunt amnunit formulate n cele peste nouzeci de pagini ale Prefeei. Lucrarea nsi constituie aplicarea practic a programului expus aici i este alctuit din trei pri, care, la rndul lor, sunt compuse din mai multe pri: Prima parte: Trateaz probleme de ortoepie (ortofonie) i ortograe. Partea a doua: Trateaz teoria propoziiei i a prilor de propoziie (partes orationis). Partea a treia: Trateaz teoria frazei (a perioadei). Chiar i prin ntindere (cca 250 de pagini), partea a doua este cea mai important i, de altfel, i cea mai interesant din perspectiv lingvistic. Meiner distinge dou tipuri de gramatic general, teoria armonic a limbii i teoria lozoc a limbii. Prin cea dinti Meiner nelege o disciplin empiric, ce procedeaz inductiv; pornete de la observarea limbilor individuale i stabilete prin comparaie punctele n care ele coincid, fr a putea stabili i motivele acestei coincidene. Se mulumete cu simple constatri. Dimpotriv, teoria lozoc a limbajului pornete de la gndirea uman i stabilete concordanele logic necesare dintre limbi, concordane care au ca baz legile generale ale gndirii; de aceea, teoria lozoc include, crede Meiner, i teoria armonic a limbii, n timp ce cazul invers nu este posibil:
Dieser gedoppelte Weg der Meditation, worauf die Regeln der Sprachkunst erfunden werden knnen, macht eben den Unterschied zwischen einer harmonischen und philosophischen Sprachlehre aus. Beyde haben dieses mit einander gemein, da sie beyde Lehrstze und Regeln enthalten, so mehrern Sprachen gemeinschaftlich sind; sie unterscheiden sich aber dadurch von einander, da die philosophische Sprachlehre ihre gemeinschaftliche Regeln aus der allgemeinen Beschaenheit des menschlichen Denkens; die harmonische aber aus der Vergleichung etlicher Sprachen gegen einander hernimmt, indem sie das, worinnen die verglichenen Sprachen mit einander bereinstimmen, in Regeln verfasset, ohne sich dabey um den Grund dieser bereinstimmung zu bekmmern. Demnach ist eine philosophische Sprachlehre zwar allezeit harmonisch, und mu es auch natrlicher Weise seyn, aber darum ist eine harmonische nicht gleich auch philosophisch. Die harmonische berzeuget nur, da etliche Sprachen unterschiedene Eigenschaften und also auch einerley Regeln mit einander gemein haben; die

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 417

philosophische aber unterrichtet uns von dem Grunde, warum diese Eigenschaften und Regeln gemeinschaftlich seyn mssen.53,*

n acest pasaj este vorba despre o distincie conceptual care va desemnat, cu terminologia utilizat aici, prin expresiile empiric-general vs universal sau raional necesar. De fapt, ceea ce este empiric-general poate doar constatat, nu i realmente fundamentat. Ca raional necesar, universalul se bazeaz, dimpotriv, pe principii i i gsete explicaia n chiar aceste principii; de aceea l-am putea numi i esenialul. Faptul c teoria lozoc a limbii a lui Meiner nu corespunde propriilor pretenii este o alt problem, asupra creia vom reveni. n articolul Grammaire, care reprezint contribuia sa la Encyclopdie, Nicolas Beauze propune o distincie asemntoare, prin care contrapune gramatica general nu uneia empiric-comparative, aa cum face Meiner, ci gramaticii unei limbi particulare, cu scopuri practice:
Gramatica general este o tiin ntruct nu are ca obiect dect speculaia raional asupra principiilor imuabile i generale ale cuvntului; o gramatic particular este o art, deoarece are n vedere aplicarea practic a principiilor generale ale cuvntului la instituiile arbitrare i uzuale ale unei limbi particulare.54

Principiul metodologic al lui Meiner const n presupunerea c o teorie lozoc a limbii trebuie s se ocupe doar de stri de lucruri existente a priori. Ea
53. Meiner 1781/1971, IV i urm. * Aceast dubl cale de meditaie, prin care pot descoperite regulile artei vorbirii, determin distincia dintre o teorie armonic a limbii i una lozoc. Ele au n comun faptul c amndou cuprind principii i reguli, astfel nct sunt comune mai multor limbi; se deosebesc ns ntre ele prin faptul c teoria lozoc a limbii i deduce regulile comune din structura general a gndirii umane; iar teoria armonic a limbii i scoate regulile din comparaia ntre anumite limbi, n msura n care ea transform n reguli punctele n care limbile comparate coincid, fr a-i mai pune problema fundamentului acestei coincidene. Prin urmare, teoria lozoc a limbii este ntotdeauna armonic i trebuie s e aa n mod natural, ns cea armonic nu este, la rndul ei, i lozoc. Teoria armonic a limbii ne dovedete doar c anumite limbi au n comun diferite trsturi i reguli; ns teoria lozoc a limbii ne arat de ce aceste trsturi i reguli trebuie s e comune [mai multor limbi] (n. tr.). 54. La Grammaire gnrale est une science, parce quelle na pour objet que la spculation raisonne des principes immuables & gnraux de la parole; une grammaire particulire est un art, parce quelle envisage lapplication pratique des principes gnraux de la parole aux institutions arbitraires & usuelles dune langue particulire; Beauze, art. Grammaire, n Encyclopdie 1966, vol. 7, 841 i urm.

418 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

trebuie s e independent de orice experien, cci deduce din gndire ceea ce trebuie s e, nu constat pur i simplu ceea ce este:
Folglich mssen ihre Lehrstze auf dem Wege der Meditation a priori und keineswegs a posteriori gefunden werden; und wenn sie erfunden worden sind, dann mssen sie erst gegen die Erfahrung verglichen und durch sie besttiget werden.55,*

n acest punct se impune o comparaie cu Louis Hjelmslev. Prin empirie, acesta nelege n opoziie cu uzul obinuit al cuvntului conrmarea ulterioar, prin observaie, a unei teorii formulate a priori.56 n relaie cu distincia pe care o face ntre gramatica ca tiin i gramatica ca art, Beauze propune, ntr-o formulare foarte asemntoare, un principiu metodologic analog:
Gramatica admite deci dou tipuri de principii: unele sunt de un adevr imuabil i de aplicare universal; ele in chiar de natura gndirii i depind de analiza acesteia, al crei rezultat sunt. Celelalte nu au dect un adevr ipotetic, dependent de conveniile libere i schimbtoare, i nu sunt de folos dect la popoarele care le-au adoptat n mod liber [] tiina gramaticii [= Grammaire gnrale, n. aut.] este anterioar tuturor limbilor, ntruct principiile sale se caracterizeaz printr-un adevr etern i nu fac dect s presupun posibilitatea limbilor; dimpotriv, arta gramaticii este ulterioar limbilor deoarece utilizarea limbilor trebuie s existe nainte de a raportat articial la principii generale.57

n legtur cu primul postulat, presupunerea tacit a unei uniti a gndirii umane, este de criticat faptul c aceast ipotez (att la Beauze, ct i la Meiner) este limitat de la bun nceput la un anumit tip de gndire, la gndirea
55. Meiner 1781/1971, IV. * Prin urmare, principiile sale trebuie gsite a priori pe calea meditaiei i n nici un caz a posteriori; iar cnd sunt gsite, abia atunci trebuie comparate cu experiena i conrmate de aceasta. 56. Cf. Hjelmslev 1943/1974, cap. 3 i urm. 57. La Grammaire admet donc deux sortes de principes: les uns sont dune vrit immuable & dun usage universel; ils tiennent la nature de la pense mme, ils en suivent lanalyse; ils nen sont que le rsultat; les autres nont quune vrit hypothtique, & dpendante de conventions libres & muables, et ne sont dusage que chez les peuples qui les ont adopts librement []. La science grammaticale [= Grammaire gnrale] est antrieure toutes les langues, parce que ses principes sont dune vrit ternelle, et quils ne supposent que la possibilit des langues: lart grammatical, au contraire, est postrieur aux langues, parce que les usages des langues doivent exister avant quon les rapporte articiellement aux principes gnraux; Beauze, art. Grammaire, n Encyclopdie 1966, vol. 7, 841.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 419

raional. Este probabil c limbajul corespunde totui unui alt tip de gndire, cum ar gndirea mitic sau poetic de care vorbete Vico. Poate c exist i un fel de gndire genuin prin limbaj, care se deosebete i de gndirea mitic, i de cea raional. n ceea ce privete al doilea postulat, presupunerea referitoare la uniformitatea originalului limbilor, Meiner nu spune unde a gsit aceast uniformitate i unde poate ntlnit. Din felul n care prezint lucrurile, el pare s-o apucat n direcia contrar fa de cea indicat de el nsui. Meiner a derivat gndirea uman unitar din limbi individuale, mai exact spus, dintr-o singur limb, greaca clasic, pe care, n mod evident, voia s o identice pur i simplu cu gndirea. Chiar titlul lucrrii pare s indice ideea c teoria raiunii este dedus din observarea limbii, dei autorul su arm contrariul. El a ales calea
nach welchem ich aus einer genauern Betrachtung des Originals der Sprachen, der menschlichen Denkungsart, dasjenige erst aufsuchte, was ich in den Sprachen zu suchen htte, und alsdenn bey angestellter Vergleichung, zu meinem groen Vergngen, ja auch fters zu meiner Verwunderung, auch wirklich fand58,*

Meiner rmne dator cu rspunsul la ntrebarea cum a ajuns la recunoaterea gndirii pure. n aceast privin, autorii Gramaticii de la Port-Royal i-au uurat munca. Ei fceau apel la autoritatea citatului: Tous les philosophes enseignent Desigur, nu tot ceea ce lozoi arm n legtur cu categoriile gndirii poate transpus fr rezerve n domeniul limbii. Gramaticienii de la Port-Royal nu-i fceau griji n aceast privin, cci prin tous les philosophes se refereau, n secret, n primul rnd la ei nii. Fcnd cu totul abstracie de faptul c nu am cum se poate ajunge la principiile presupuse de Meiner, cel de-al doilea postulat, ipoteza uniformitii originalului, este, n funcie de exemplul concret la care este raportat, fals, sau fals i contradictoriu n acelai timp. Pentru a arta acest lucru trebuie s facem apel la un corolar al acestei ipoteze fundamentale: cel care vorbete de uniformitatea originalului recunoate astfel implicit c limbile particulare, copiile, se desprind n mod diferit. Dup cum am vzut deja, pentru Arnauld i Lancelot diversitatea limbilor individuale se explica pornind de la caracterul lor mixt: n jurul unui nucleu stabil, format din ceea ce este raional necesar i n care se manifest grammaire de la raison, se grupeaz zonele
58. Meiner 1781/1971, VII. * Pe care, printr-o cercetare mai atent a originalului limbilor, a tipului gndirii umane, am cutat n primul rnd ceea ce trebuia s caut n limbi i apoi, prin comparaie, spre marea mea bucurie, dar i, adesea, spre marea mea uimire, am i gsit realmente (n. tr.).

420 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

neregulate i supuse schimbrilor istorice ale arbitrarului i a ceea ce este mai mult sau mai puin incidental:
grammaire de la raison

grammaires particulires

Pentru Meiner, n afar de principiul raional nu mai exist nici un alt principiu, e el ntemeiat pe convenie sau arbitrar. Filozoful german trebuie s explice diversitatea faptic a limbilor individuale ntr-un alt mod. Dup opinia sa, diversele limbi sunt, n grade diferite, copii dele, mai mult sau mai puin reuite ale originalului:
Ich betrachte zuvrderst das Original nach allein seinen Eigenschaften, und nachdem ich alles das Mannichfaltige darinnen entdecket habe, es mgen wesentliche oder zufllige Stcke seyn, so sammle ich das Wesentliche und sondere es von dem Zuflligen ab; dann schliee ich also: wenn von diesem Originale Abdrcke vorhanden sind, so mssen sich an diesen Abdrcken alle diese Eigenschaften benden, die ich an dem Originale gefunden habe, wenn anders die Abdrcke getreu verfertiget sind. Freylich knnen die Abdrcke in Ansehung der Vollkommenheit sehr von einander unterschieden seyn, und einige mehr, andere weniger dem Originale entsprechen. Ich untersuche also nunmehro die Kopien nach dem Originale und sehe, ob die Eigenschaften des Originals, die ich zuvor aufgesucht und aus einander gesetzet habe, sich auch alle in den Kopien ausgedrckt nden: die ist das Verfahren der philosophischen Sprachlehre.59,* 59. Ibidem, VI. * Mai nti cercetez originalul n toate trsturile sale i dup ce am descoperit ntreaga sa varietate, e c aceste particulariti sunt eseniale, e c sunt ntmpltoare, atunci adun ceea ce este esenial i l separ de ceea ce este ntmpltor; gndesc apoi n felul urmtor: dac exist copii ale acestui original, atunci n aceste copii trebuie s se gseasc toate aceste trsturi pe care le-am gsit la original, cu condiia ca ele s fost fcute cu delitate. Desigur, copiile se pot deosebi mult ntre ele n privina perfeciunii lor i unele pot s corespund mai mult originalului, iar altele, mai puin. Acum cercetez copiile n funcie de original i vd dac trsturile originalului pe care le-am cutat i le-am separat anterior sunt toate exprimate n copii: aceasta este procedura specic teoriei lozoce a limbajului (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 421

Meiner cunoate deci dou tipuri de abatere de la original: falsicarea i copia incomplet. n primul caz pot difereniate dou variante: falsicarea unui principiu raional n ntreaga limb sau doar ntr-o anumit regul a limbii. Prima variant o constat Meiner n arab: arabul comite o eroare logic atunci cnd preia din greac o marc de caz pentru nominativ. Prin aceasta se ajunge la o redundan nedorit, cci subiectul n arab este deja clar marcat prin distincia de gen la verb:
Da aber der Araber auer der Bestimmung des Subjekts, die er schon in seiner Sprache durch das gedoppelte Genus der Personen in dem Verbo hatte, auch noch von den Griechen ein Casuszeichen angenommen hat, das hat er wohl unberlegt gethan, weil er nicht wute, worzu das gedoppelte Genus in den Personen des Verbi vorhanden ist.60,*

Un exemplu pentru cea de-a doua variant a primului caz l gsete Meiner n german: folosirea numelui propriu fr articol este de fapt permis doar la nominativ, cci la toate celelalte cazuri este nevoie de articol ca marc a cazului: Anna hat Peter gesehen este un enun ambiguu; dac vrem s spunem c Peter reprezint obiectul n acest enun, atunci ar trebui s sune astfel: Anna hat den Peter gesehen:
Er [scil.: der Araber] hat sich hier in der Nachahmung der griechischen Sprache eben so betrogen, wie sich heutiges Tages die deutschen Sprachlehrer bey der Declination eines Nominis proprii in der Nachahmung der franzsischen Sprache betrgen, doch mit dem Unterschiede, da jener was unnthiges annahm, diese was nthiges wegwerfen.61,**

Dimpotriv, folosirea articolului este n francez superu, pentru c funcia de marcare a cazului este preluat de prepoziiile i de:
Weil nun bey den Franzosen der Nominativus und Accusativus kein Casuszeichen brauchen, so wird ein Nomen proprium in diesen beyden Casibus ganz 60. Ibidem, XLVI i urm. * Dac arabul a preluat din greac nc o marc de caz, n afar de determinarea subiectului, pe care o poseda deja n limba sa prin genul dublu al persoanei verbului, el a fcut acest lucru fr s se gndeasc , indc nu a tiut la ce servete genul dublu al persoanei verbului (n. tr.). 61. Ibidem, XLVII. ** El [arabul] s-a nelat n copierea limbii greceti tot aa cum, n zilele noastre, profesorii germani se nal n declinarea unui nume propriu imitnd limba francez, ns cu diferena c acela prelua ceva superuu, pe cnd acetia elimin ceva necesar (n. tr.).

422 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

nackend und blo ohne alle Bestimmung und ohne Casuszeichen hingesetzet. Aber entbehret auch ein Nomen proprium bey den Franzosen in den brigen Casibus [] die Casuszeichen? Da htte der Deutsche bedenken sollen, da du und au aus de le und le, das ist, aus dem Casuszeichen de und und dem Articulo le und la zusammengesetzt sind, und da, nach Weglassung des Articuli le, la bey dem Nomine proprio, de und als Casuszeichen brig bleiben mssen []. Er htte ferner bedenken sollen, da, wenn er, wie der Franzos, kein Casuszeichen zum Nominativo nthig hat, darum noch nicht gleich folge, da er auch, wie der Franzos, das Casuszeichen fr den Accusat. entbehren knne; denn der Deutschen ihr Accusat. lt sich nicht so, wie der Franzosen ihrer, blo aus der Stelle, die er im Satze einnimmt, erkennen. Demnach mu der Deutsche zur Declination eines Nominis propr. fr alle Casus, bis auf den Nominativum, Casuszeichen haben. [] Lutherus hat also in seiner Bibelbersetzung richtig declinirt: Nom. Adam; Gen. des Adams; Dat. dem Adam; Accus. den Adam.62,*

Constatm cu surprindere faptul c Meiner consider corect forma des Adams, dei aceast form se caracterizeaz tocmai prin redundana pe care el a condamnat-o la arab. S vorbim acum despre al doilea caz, despre caracterul imperfect al copiilor. Dintre limbile cunoscute lui, Meiner le consider criterii pe acelea care, ntr-un anumit domeniu, prezint un mare numr de distincii. n comparaie cu ele, celelalte sunt imperfecte:
Die ersten Sprachen, die hebrische mit all ihren Schwestern, waren zufrieden, nur die drey Hauptzeiten, 1) die gegenwrtige, 2) die vergangene, 3) die zuknftige bestimmet zu haben. Damit war aber der philosophischdenkende Grieche nicht zufrieden. Dieser sahe ein, da etwas an und vor sich vergangen seyn knnte, aber, 62. Ibidem, XLVII i urm. * ntruct la francezi nominativul i acuzativul se exprim fr vreo marc de caz, un nume propriu va folosit la aceste cazuri ca atare, pur i simplu fr vreo determinare i fr marc de caz. Dar oare numele propriu apare n francez fr nici o marc i la celelalte cazuri? La aceasta ar trebuit s se gndeasc germanul, la faptul c du i au sunt compuse din de le i la, adic din mrcile de caz de i plus articolul le i la, i c, dup ndeprtarea articolului le, la de la numele propriu, da i trebuie s rmn de fapt mrci de caz []. Mai departe, germanul trebuia s se gndeasc la faptul c, dac, precum francezul, nu are nevoie de vreo marc pentru cazul nominativ, de aici nu rezult c se poate lipsi, ca francezul, i de mrcile de caz ale acuzativului; cci germanii nu-i recunosc pur i simplu acuzativul, ca francezii, doar dup locul pe care l ocup n propoziie. Din aceast cauz, germanul trebuie s aib la dispoziie, la declinarea unui nume propriu, mrci cazuale pentru toate cazurile, pn la nominativ. [] Luther a declinat, aadar, corect substantivele n traducerea Bibliei: nom. Adam; gen. des Adams; dat. dem Adam; acuz. den Adam (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 423

mit einer andern Handlung verglichen, entweder noch dauerte, da diese andere aneng, oder schon volkommen vorbey war, da die andere aneng. Er eng also an, das Praeteritum in 1) absolutum s.[ive] perfectum, und 2) in relativum abzutheilen und jenes zu gebrauchen, wenn von einer Handlung alleine die Rede ist, dieses aber, wenn zwo Handlungen, die beyde nunmehro vergangen sind, mit einander in Absicht auf die Zeit, verglichen werden [].63,*

i n acest caz exist dou posibiliti, i anume (imperfectum), pe de o parte, i (plusquamperfectum), pe de alt parte. Totui, grecul nu s-a mulumit nici cu asta; el a cutat mereu prilej s introduc noi diferenieri i astfel cel puin n sistemul temporal a creat un standard imposibil de depit:
Man hat also die ganze Bestimmung der Modalitt der Stze wieder dem Witze der Griechen zu verdanken.64,*

S ne ntoarcem la punctul iniial al consideraiilor noastre, la postulatul lui Meiner n legtur cu caracterul unitar al originalului limbilor. Este clar c aici Meiner confund ntre ele dou niveluri ale gndirii, respectiv nu le difereniaz unul de cellalt. Pe de o parte, originalul su corespunde regulilor generale ale gndirii; pe de alt parte ns, el conine i rezultatele reale sau poteniale ale aplicrii acestor reguli, i anume ceea ce a fost gndit i ceea ce poate gndit n conformitate cu aceste reguli. n primul caz, postulatul se dovedete a fals sub aspect empiric. Limbile nu urmeaz, n general, regulile logice pe care Meiner le consider ca formnd originalul. Multe redundane i ambiguiti sunt ct se poate de corecte sub aspectul limbii; ele pot corectate doar la nivelul textului.65
63. Ibidem, XLII. * Primele limbi, ebraica cu toate surorile ei, s-au mulumit s delimiteze doar trei timpuri principale, 1) prezentul, 2) trecutul i 3) viitorul. Grecul, gnditor de lozoe, nu a fost mulumit cu asta. El i-a dat seama c ceva se poate plasa n trecut fa de el nsui, ns, n comparaie cu o alt aciune, e nc mai dura atunci cnd aceast aciune a nceput, e era deja terminat n momentul nceperii acesteia. Grecul a nceput s mpart preteritul n 1) absolutum s.[ive] perfectum i 2) relativum i s-l foloseasc pe primul atunci cnd este vorba doar de o aciune i pe al doilea atunci cnd dou aciuni, ambele trecute, sunt comparate ntre ele din perspectiv temporal [] (n. tr.). 64. Ibidem, XLV. ** Pentru determinarea integral a posibilitilor de modalizare n enun trebuie deci s m recunosctori din nou iscusinei grecilor (n. tr.). 65. [Cf. Coseriu, Textlinguistik, mai ales Coseriu 1994, 54 i urm., i extrasul dintr-un amplu manuscris nepublicat al lui Coseriu, n Energeia und Ergon, vol. I = Coseriu 1988a.]

424 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n al doilea caz, postulatul se dovedete fals din punct de vedere empiric din aceleai motive, ns n afar de aceasta mai este fals i sub aspect raional, adic este contradictoriu. El conine, cu alte cuvinte, invariabilitatea gndirii n toate manifestrile sale. Aceast idee poate ns susinut doar n legtur cu regulile gndirii, nu i n legtur cu ceea ce este sau poate gndit conform acestor reguli. Regulile gndirii pot invariabile, dar produsele rezultate din aplicarea lor sunt supuse efemerului. ine de esena a ceea ce a fost gndit faptul c acesta sporete i se schimb mereu, iar de esena a ceea ce poate gndit ine faptul c nc nu a fost gndit. n aceasta constau posibilitile nelimitate de realizare a sa prin gndire. Desigur, i Meiner trebuie s recunoasc n ceea ce este gndit o actualizare progresiv a virtualitilor, i el face acest lucru n msura n care cum am demonstrat mai sus descrie apariia continu de noi distincii n limb, de-a lungul timpului. Totui, aceste distincii nu pot copiate dup nici un original, cci se pot repeta la nesfrit i pot combinate ntre ele. Schema diferenierii timpurilor verbale poate reprezentat astfel:
Timpul

Trecut

Prezent

Viitor

etc.

n interiorul perioadelor de timp segmentate n acest fel, distincia ntre trecut, prezent i viitor poate mereu reluat. Chiar dac distinciile din limb ar putea reduse la cele logice, tot nu s-ar putea prevedea ce trsturi trebuie s aib o limb ntr-un domeniu cu o conguraie din ce n ce mai subtil. Doar empiric se poate stabili ce fel de trsturi i stau la dispoziie unei limbi, iar constatri de acest tip sunt valabile numai pentru o perioad de timp limitat. i astfel, Meiner se vede obligat s introduc o categorie nou i ntru ctva bizar pentru a justica diversitatea limbilor: categoria tipurilor de gndire. El presupune c s-ar putea ca,
aus dem Unterschied der Sprachen, der, nach Abrechnung desjenigen Eigenthmlichen, so in der Materie einzelner Wrter bestehet, blo in einem grern

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 425

oder mindern Grad der Deutlichkeit oder der Bestimmtheit zu suchen ist, auf die mehr oder minder erleuchtete Denkungsart der Vlker richtig schlieen66,*

Astfel, din cercetarea lozoc a limbilor ar lua natere i o istorie a raiunii umane:
Denn weil die Sprache eine sinnliche Abbildung unserer Gedanken ist, so kann man ja aus der zunehmenden Vervollkommung der Sprache immer auf die vorausgegangene Vervollkommung der Denkungsart eines Volkes sicher zurcke schlieen.67,**

Aa cum vorbirea unui copil, pe care acesta o nva de la mama sa, se perfecioneaz odat cu trecerea timpului, i n cazul limbilor particulare se poate constata de-a lungul istoriei un proces de perfecionare:
In welcher partikulren Sprache wir einen betrchlichen Zuwachs an Vollkommenheit gewahr werden, deren ihrer Nation kann man auch sicher einen vorzglichen Grad von erleuchteter Denkungsart beylegen.68,***

Tipurile de gndire coincid sau nu cu structura general a gndirii umane. Dac da, atunci uniformitatea originalului nu poate susinut, ntruct tipurile de gndire sunt diverse, dup cum Meiner nsui admite. Dac aceste tipuri de gndire nu coincid cu gndirea general, apare ntrebarea ce trebuie s nelegem prin ele. Generale n sens strict nu pot , cci nu se manifest, evident, n toate formele activitii mentale. n afar de asta, nici limbile nu pot copii ale unui singur original, cci ele reect moduri de gndire diverse. Aceast concepie cu toate dicultile pe care le presupune poate schematizat astfel:
66. Meiner 1781/1971, VIII. * Din diferena ntre limbi, care, dup eliminarea a ceea ce i este specic i andu-se n materia cuvintelor particulare, trebuie cutat pur i simplu n gradul mai mare sau mai mic de claritate sau de precizie, s se ajung la concluzii corecte despre modul de gndire mai mult sau mai puin precis al popoarelor (n. tr.). 67. Ibidem. ** Cci, ntruct limba reprezint o reproducere senzorial a gndurilor noastre, atunci din observarea perfecionrii progresive a limbii se pot trage concluzii sigure despre perfecionarea felului n care gndete un popor, care o preced pe cea din limb (n. tr.). 68. Ibidem, IX. *** n care limbi particulare percepem o sporire considerabil a gradului de perfeciune, iar naiunilor care le vorbesc le putem atribui cu certitudine un grad superior de precizie a gndirii (n. tr.).

426 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Gndirea abstract Tipuri de gndire care gndesc gndirea implicit

Limbi

Meiner pornete mai nti de la un nivel al gndirii abstracte pe care l pierde imediat din vedere, cci nu ne spune cum trebuie s-l nelegem i cum putem lua cunotin de el. Dup aceea, sunt introduse diverse tipuri de gndire, care se pot compara cu gndirea abstract doar pn la un anumit grad (reprezentate de noi prin lungimea diferit a liniilor din schema de mai sus). n sfrit, intr n schem limbile particulare; n ele se reect tipurile de gndire mai mult sau mai puin desvrite. Se poate astfel explica oarecum gradul diferit, mai mare sau mai mic, de perfeciune a limbilor particulare. ns n ceea ce privete falsicarea originalului, ne lovim de mari diculti. Cum s-ar putea explica eroarea logic a arabului? Trebuie pornit de la un tip de gndire care desemneaz funcia de subiect prin prezena categoriei genului la verb i la acesta trebuie alturat un alt tip de gndire, care nu tie nimic despre aceast modalitate de marcare a funciei enuniative i de aceea o desemneaz nc o dat printr-un morfem de caz. Desigur, Meiner a perceput corect diversitatea gndirii mediate prin limb; n aceast privin, faptul c el opereaz cu diverse tipuri de gndire are la baz o intuiie corect. ns n interpretarea acestei intuiii Meiner face dou greeli strns legate una de alta. Pe de o parte, el dorete s vad n tipurile de gndire copii mai mult sau mai puin perfecte ale unei gndiri originale anterioare, i nu realizri ntru ctva diferite ale unui tip de gndire sau ale unei anumite capaciti spirituale; pe de alt parte, el vrea s ierarhizeze tipurile de gndire pe care le propune i, mpreun cu acestea, diversele limbi. Diferenele dintre limbi sunt apreciate drept indicii ale unui grad mai mare sau mai mic de precizie. Diferenierile nou descoperite la funciile din limb corespund nu altor disocieri, ci unora mai recente sau mai ne. n aceast irezistibil tendin de ierarhizare const, desigur, eroarea principal a lui Meiner. Pasul nainte esenial, chiar dac nu n totalitate reuit, fcut de Wilhelm von Humboldt va consta tocmai n faptul c el va vedea n diferenierile noi care apar n limb nu neaprat ceva mai avansat, ci mai ales ceva diferit.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 427

Copiile pe care Meiner le cerceteaz sunt cele cinci limbi pe care trebuia s le predea: ebraica, greaca, latina, franceza i germana. Doar arareori sunt luate n discuie i alte limbi. Cu un numr att de redus de limbi i de categorii spre care se ndreapt principalul interes al lui Meiner (acestea sunt, n linii mari, cele mai importante pri de propoziie, subiectul i predicatul) se poate opera la nevoie, chiar dac forat, o ierarhizare din perspectiva gradului mai mare sau mai mic de progres. Dac Meiner ar cercetat i alte limbi, ar trebuit s admit c exist multe alte diferenieri n limbi i c n nici un caz acestea nu permit o clasicare a tuturor limbilor n funcie de gradul lor de perfeciune. Limba L poate face n domeniul X distincii mult mai ne dect limba M, ns rmne mult n urma acesteia n domeniul Y. Dac observm diversitatea structurilor lingvistice ntr-o proporie mai mare, vom nclinai s vedem n ceea ce este nou nu neaprat ceva mai bun, ci altceva. n ceea ce privete, acum, principiul metodologic al lui Meiner, ipoteza c o teorie lozoc a limbii trebuie s porneasc de la stri de lucruri date a priori, autorul su este, fr ndoial, din perspectiv pur formal, pe drumul cel bun. Categoriile raional necesare pot obinute doar pe cale deductiv, pornindu-se de la o intuiie eidetic, i nu de la observaii empirice. Sub aspect faptic ns, Meiner se a pe un drum greit, cci dorete s-i derive categoriile din gndirea extralingvistic. O deducie de acest tip este admisibil doar atunci cnd recurge la nivelul limbii, atunci cnd este ntreprins pornind de la ideea de limb. E nevoie s ne ntrebm ce trsturi trebuie s caracterizeze o instituie pentru a corespunde ideii de limb i pentru a se putea numi limb pe drept cuvnt. ns printr-o asemenea deducie se ajunge doar la forma, nu i la materia gramaticii. O gramatic general, aa cum, teoretic, o concepea Meiner, se mic n domeniul universalului, al necesarului i al posibilului i, astfel, poate furniza doar schema formal a unei gramatici. Cu a sa teorie lozoc a limbii, Meiner a ptruns adnc n domeniul empiriei. El a ncercat s explice o mare parte a substanei gramaticii prin gndirea uman, lucru care nu este posibil. Substana gramaticii se nscrie n domeniul generalului empiric. Nici o instan nu o poate deduce, ci doar constata. Acest lucru se vede nu n ultimul rnd la Meiner: deduciile sale corecte sunt acelea care se refer la ceea ce este raional necesar; generalizrile empirice duc aproape toate la armaii care nu pot susinute. De altfel, Meiner are nite reprezentri destul de naive n ceea ce privete apariia i dezvoltarea categoriilor limbii. Cititorul modern ia cunotin cu un uor amuzament de felul n care s-a petrecut totul, n concepia lui Meiner: grecul, posesor al unei gndiri lozoce, este nemulumit de sistemul

428 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

timpurilor gramaticale din limba sa i introduce noi distincii, mai subtile. Dup aceea, acest lucru l-a nvat francezul de la grec. De o deosebit inteligen a dat dovad grecul atunci cnd a divizat viitorul n futurum absolutum i futurum exactum. Acest lucru a fost preluat de la grec nu doar de latin, ci i de german, prin intermediul francezului. Arabul a acionat fr socoteal atunci cnd a marcat dublu cazul subiect n sistemul su verbal, dup cum am vzut.69 Despre ct de plauzibile sunt aceste ipoteze din punct de vedere istoric, Meiner nu-i face nici o grij. Toate acestea nu trebuie s ne mpiedice s apreciem ingenioasele contribuii ale lui Meiner la teoria gramaticii. Dac greete n ierarhizarea pur gramatical a fenomenelor lingvistice, asta se ntmpl mai ales deoarece el subordoneaz aceste fenomene concepiei sale despre raportul dintre limb i raiune. Sub aspectul teoriei gramaticii, lozoful german a realizat lucruri importante. Astfel, el formuleaz un principiu care abia dup foarte mult timp va deveni un bun comun al cercetrii lingvistice. Categoriile unei limbi nu ar trebui proiectate asupra alteia, ci ecare limb ar trebui cercetat din perspectiva propriilor sale categorii imanente, cum se va spune mai trziu. n interpretarea sintagmei greceti (literal: Alexandru al lui Filip), el protesteaz mpotriva ipotezei elipsei, cea obinuit i comod:
Ich wei wohl, da man dieses [scil. die betreende Konstruktion] durch Auslassung (Ellipsin) der Wortes [Sohn, Nachkomme] zu erklren sucht; aber etwas durch Ellipsin in einer fremden Sprache erklren, heit nichts anders, als eine fremde Sprache nach unserem Sprachgebrauch ergnzen und sie nicht nach ihrer eigenen Denkart richten und beurtheilen wollen.70,*

Un alt exemplu de circumspecie caracteristic analizelor de teorie a gramaticii propuse de Meiner l reprezint comparaia pe care o face ntre verbe i adjective, sub aspectul funciei predicative a acestora. El distinge Verba, die etwas unselbstndiges bezeichnen und zugleich die copulam propositionis [i. e. sein in prdikativer Funktion, J. A.] mit in sich schlieen (verbe care desemneaz ceva dependent i n acelai timp includ i o copula propositionis [i. e. a cu funcie predicativ, J. A.]) i Adjektiva, die zwar, wie die Verba,
69. Cf. Meiner 1781/1971, XLII i urm., i supra. 70. Ibidem, 94. * tiu c se ncearc explicarea acesteia [a acestei construcii] prin omisiunea (elipsa) cuvntului [u, urma]; ns a explica ceva dintr-o limb strin prin elips nu nseamn altceva dect a completa o limb strin conform uzului limbii noastre, i nu a o regla i aprecia n funcie de modul de gndire care i este specic (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 429

etwas unselbstndiges bezeichnen, aber nicht so, wie die Verba, eine copulam propositionis mit in sich schlieen (adjective care, ca i verbele, desemneaz ceva dependent, ns nu includ i o copula propositionis)71. Astfel, un verb ca aegrotare a bolnav conine copula, ns adjectivul aegrotus bolnav, nu. Puer aegrotat corespunde deci lui puer aegrotus est copilul este bolnav; ns puer aegrotus copil bolnav nu conine predicaie. Prin examinarea perioadei condiionale n diverse limbi, Meiner ajunge la concluzia c instrumente lingvistice total diferite pot avea funcii gramaticale foarte asemntoare. n greac i francez, indiferent de topic, reiese doar din timpurile verbului care propoziie este ipoteza i care concluzia. n german, acelai timp este folosit n ambele propoziii. Pentru a marca mai clar concluzia, ceea ce s-ar putea dovedi necesar n cazul perioadelor mai complicate, germana se ajut de cuvntul so: Gehorchtest du mir, so wrest du mir angenehm. [Dac mi te supui, atunci mi-ai pe plac.] Comentariul lui Meiner n aceast chestiune sun astfel:
Demnach vertritt des Deutschen sein Wrtchen so die Stelle des verdoppelten Imperfecti und Plusquamperfecti bey den Franzosen, und des gedoppelten Aoristi bey den Griechen.72,*

n diverse manuale, Meiner este prezentat drept un precursor timpuriu al gramaticii valenelor**, nu n ultimul rnd datorit rolului special pe care lozoful german l atribuie n propoziie predicatului.73 Aceast orientare gramatical ante litteram spre dependene sau valene se evideniaz i prin paralelismul foarte strict ce caracterizeaz discuia despre construciile verbale i cele adjectivale. El recunoate nu doar existena verbelor cu una sau dou compliniri (verba absoluta i relativa, de ex. liegen a sta ntins legen a aeza), ci i pe cea a adjectivelor cu una sau dou compliniri (adjectiva absoluta i relativa, de ex. schn frumos vs begierig nach lacom dup). Meiner arat c, ntr-o comparaie, att verbele, ct i adjectivele pot extinse asupra unei poziii; n cazul celor cu o complinire apar dou argumente, n cazul
71. Ibidem, 80 i 81. 72. Ibidem, XLIII. * Astfel, particula german so ocup locul pe care l ocup la francezi imperfectul i mai mult ca perfectul, iar la greci, aoristul (n. tr.). ** n original: Dependenzgrammatik. Cunoscut mai ales cu numele gramatica valenelor, acest curent n lingvistica modern a fost iniiat de lingvistul francez Lucien Tesnire (18931954) (n. tr.). 73. [Cf., de exemplu, ibidem, 127.]

430 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

celor cu dou compliniri, trei: Caius este mai frumos ca Titius; Caius este mai lacom dup bani ca Titius; Caius o duce mai bine dect Titius; Caius iubete tiina mai mult dect Titius.74 Judecata nal n ceea ce privete contribuia lui Meiner n domeniul teoriei i al lozoei limbajului trebuie formulat disociat. El se dovedete a un istoric naiv i un logician slab aa cum este cazul celor mai muli reprezentani ai logicismului n teoria gramaticii, chiar dac sunt logicieni prin formaie , ns ca gramatician este genial. Dac ar considerat categoriile limbii drept posibiliti, atunci Allgemeine Sprachlehre ar devenit o capodoper a gndirii gramaticale. ns aceast opiune ar contrazis propriile sale concepii fundamentale. Aa cum ne apare ea astzi, opera lui Meiner poate folosit doar cu privire la unele chestiuni de detaliu, care trebuie, de altfel, reinterpretate i ncadrate ntr-un alt context pentru a corespunde realitii limbii.

17.4. Problema originii limbajului


n a doua jumtate a secolului al XVIII-lea se redeteapt interesul fa de problema originii limbajului. Academiile anun premii pentru rezolvarea unor probleme, gnditori importani precum Condillac, Maupertuis sau Rousseau vin cu propuneri de rezolvare a acestora, dup cum vom arta n capitolul urmtor. n secolul al XIX-lea, n cercurile specialitilor n lingvistic, ce se mpotriveau oricror speculaii lozoce, felul n care s-a pus aceast problem a fost considerat naiv. Societatea de lingvistic din Paris (Socit de Linguistique de Paris) scrie chiar n statutul su c nu va accepta contribuii pe tema originii limbajului sau a construciei unei aa-numite limbi universale.75 Dac ne ocupm aici succint de doi teoreticieni germani ai originii limbajului, o facem mai ales ca pe o pregtire pentru tezele i ideile lui Herder i Hamann, care ns nu vor mai putea discutate n partea nti a lucrrii de fa. Vom prezenta aici doar doi cunoscui reprezentani ai celor dou poziii contrare, care, n problema dilematic privitoare la originea divin sau uman a limbajului, i-au asumat o poziie ferm. 17.4.1. Johann Peter Smilch (17071767) Johann Peter Smilch s-a nscut la Zehlendorf, care abia mai trziu a devenit o parte a Berlinului. Dup ce a primit o formaie de baz ca anatomist,
74. Cf. ibidem, XL. 75. [Cf. i Auroux 1989, n Gessinger/von Rahden 1989, vol. II, 122 i urm.]

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 431

a studiat, la universitile din Halle i Jena, dreptul i limbile orientale. Astzi este cunoscut mai ales ca pionier n domeniul demograei. Ca membru al Academiei de tiine din Berlin ninate odinioar de Leibniz,76 n 1756 prezint o luare de poziie ndreptat mpotriva concepiei fostului preedinte al Academiei, Pierre Louis Moreau de Maupertuis (16981759)77, n care ns, de fapt, polemiza cu opiniile lui Condillac i Rousseau despre originea limbajului. Acest studiu a aprut abia zece ani mai trziu, cu titlul Versuch eines Beweises, da die erste Sprache ihren Ursprung nicht vom Menschen, sondern allein vom Schpfer erhalten habe ncercare de a dovedi c prima limb nu s-a nscut datorit omului, ci doar Creatorului.78 Civa ani mai trziu, Herder va face referire direct la Smilch n lucrarea Abhandlung ber die Ursprung der Sprache, care a primit premiul aceleiai Academii. Smilch este unul dintre numeroii cercettori care pun apariia limbajului pe seama unei revelaii divine pentru c nu i-au putut explica cum de a fost cu putin s e creat un sistem att de complex fr ca creatorii si s dispun deja de un asemenea sistem. El este sigur da [] die Sprache ohnmglich von Menschen entstehen knnen, ehe und bevor sie eine ordentliche Sprache gehabt haben [c [] este cu neputin ca limbajul s luat natere prin oameni, nainte ca acetia s aib o limb organizat].79 n demonstraia sa, autorul face apel doar la argumente de ordin intern, nu i la argumente externe:
Der Zweck dieser Abhandlung geht dahin, da ich suchen will zu erweisen, da der Ursprung der Sprache nicht von Menschen herrhre. Dieser Beweis soll nicht historisch oder biblisch seyn, sondern er soll aus der innern Beschaenheit der Sprache hergenommen werden80,*

nzestrarea omului cu instituia limbajului nu poate explicat nici printr-o nevoie uman imperioas, nici prin ntmplare. Dumnezeu l-a creat pe om deja dotat cu limbaj:
da also weder die Nachahmung noch die Noth zur Erndung und zur Verbesserung der Sprache zureichend haben seyn knnen, gleichwohl aber in der Sprache 76. Cf. supra 13. 77. Cf. supra 14.2. 78. Smilch 1766/1998. 79. Ibidem, 124. 80. Ibidem, 13 i urm. * Scopul acestui studiu este acela c voi ncerca s dovedesc c originea limbajului nu provine de la oameni. Aceast demonstraie nu va istoric sau biblic, ci argumentele vor scoase din structura limbii (n. tr.).

432 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Ordnung und Vollkommenheit bendlich ist [], der Hazard aber gar nicht zur Entstehung einer Sprache kann angenommen werden, so bleibt nichts brig, als da man zu Gott, als dem Schpfer, seine Zuucht nehme81,*

17.4.2. Dietrich Tiedemann (17481803) Dietrich Tiedemann este originar din localitatea Bremervrde, lng Bremen. A studiat la Gttingen matematica, Antichitatea clasic i istoria lozoei. ntre 1769 i 1773 a fost profesor privat n Livland, regiune istoric din jurul oraului Riga. Lucrarea sa Versuch einer Erklrung des Ursprungs der Sprache, cu care, ca i Herder, a concurat pentru Premiul Academiei din Berlin, a aprut la Riga n 1772. Mai trziu, s-a rentors n Germania, a predat mai nti lologie clasic la Kassel, apoi istoria lozoei la Marburg. A fost cel mai categoric adversar al lui Kant i Fichte. n scrierea sa, aspru recenzat de Hamann, care era de partea lui Herder, Tiedemann s-a strduit s demonstreze c apariia limbajului nu trebuie pus pe seama divinitii, aa cum fusese de prere Smilch, la care Tiedemann se refer n mod direct, ci c limbajul a fost creat chiar de oameni:
Der Ursprung der Sprache, oder ihre Entstehungs-Art, oder, bestimmter zu reden, die Art und Weise, wie die Sprache von Menschen hat knnen erfunden werden, und wie sie wahrscheinlicher Weise ist erfunden worden, ist der Gegenstand dieser Abhandlung.82,**

Pentru a-i susine teza, Tiedemann trebuie s nege ideea c limbile individuale ar avut de la nceput o organizare complet:
Diese zuerst erfundene Sprache war aber noch keine ordentlich eingerichtete, keine zusammenhngende Sprache, viele Theile waren da, mehrere fehlten, und selbst die, die da waren, waren roh und ungeschlien. [] Wenn also im andern Abschnitte von der Ausarbeitung der zuerst erfundenen Sprache geredet werden soll: so mu gezeigt werden, auf welche Art die Menschen die besondern Theile 81. Ibidem, Cuprins, pagini nenumerotate. * ns, cum nici imitarea, nici necesitatea nu puteau suciente pentru inventarea i mbuntirea limbii, n schimb ordinea i perfeciunea sunt prezente n limb [], iar hazardul nu poate admis drept cauz a apariiei unei limbi, nu ne rmne nimic altceva dect s recurgem la Dumnezeu drept creator [al limbii] (n. tr.). 82. Tiedemann 1772/1995, Prefa (pagini nenumerotate). ** Originea limbii, felul n care a aprut aceasta sau, ca s vorbim mai precis, felul n care a putut s e inventat limba de ctre oameni i cum probabil a fost inventat , acesta este obiectul studiului de fa (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 433

erfunden, wie sie sich nach und nach ausgebessert, und zu ihrer jetzigen Vollkommenheit erhoben haben.83,*

Tiedemann ncearc s duc la ndeplinire aceste sarcini pe care i le-a trasat singur. Limba, spune el, s-a dezvoltat treptat, condiionat de necesiti exterioare, fa de care oamenii au reacionat n mod raional. De la simplele imitaii onomatopeice, oamenii au ajuns treptat s foloseasc semnele arbitrare:
Der Gebrauch der Tne, welcher sich anfnglich nur auf Nachahmungen erstreckte, breitete sich weiter aus. Durch den guten Erfolg und durch die Bequemlichkeit der Tne aufgemuntert, engen die Menschen an, nach Anla der nachahmenden, auch andere zu ersinnen, die weniger hnlichkeit mit den Dingen selbst hatten.84,**

Acest lucru a favorizat puterea de imaginaie i astfel, n curnd, ecare membru al comunitii a fost n stare s contribuie cu propriile invenii la tezaurul comun al limbii:
Auf diese Art also erfand bald dieser bald jener von der Gesellschaft ein Wort, je nachdem es ihm seinem Gebrauche und seinem Bedrfnisse nach am bequemsten und am nthigsten war.85,***

Chiar la sfritul tratatului su, Tiedemann i pune problema felului n care au aprut conceptele generale:
Aber, wird man fragen, woher kommen denn die allgemeinen Ausdrcke? Die ersten Worte konnten nicht so allgemein seyn, als sie es jetzt sind, weil die Begrie es nicht waren. Die ersten Vorstellungen der Menschen waren sinnliche Empndungen, so wie sie es noch jetzt bey den kleinen Kindern sind. Die darauf 83. Ibidem, 152 i urm. * ns aceast prim limb inventat nu era nc o limb strict organizat i coerent, unele pri existau, nc i mai multe lipseau, i chiar cele existente erau brute i necizelate. [] Dac se va vorbi deci n alt capitol de perfecionarea primei limbi inventate, va trebui s se arate n ce fel au inventat oamenii componentele speciale, n ce mod le-au mbuntit treptat i le-au ridicat la nivelul actual de desvrire (n. tr.). 84. Ibidem, 191. ** ntrebuinarea sunetelor, care la nceput se limita la simple imitaii, s-a rspndit rapid. ncurajai de reuita i de comoditatea pe care le presupunea folosirea sunetelor, oamenii au nceput, dup modelul sunetelor imitate, s inventeze i altele, care nu aveau dect o foarte mic asemnare cu lucrurile ca atare (n. tr.). 85. Ibidem, 192. *** n acest fel, n curnd, cnd unul, cnd altul dintre membrii comunitii a inventat un cuvnt, dup cum i era mai comod i mai necesar, n funcie de propria ntrebuinare a limbii i de necesitile sale de exprimare (n. tr.).

434 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

folgenden Begrie von Substanzen waren Bilder derselben, die sich der Einbildungskraft eindruckten. Man kann daher diese Begrie individuell nennen, weil sie von Individuis hergenommen waren, und weil sie Individua abbildeten, ob sie gleich den Individuis nicht in allen Stcken hnlich waren.86,*

Ca i la Locke i Berkeley, este vorba aici evident de reprezentri individuale, i nu chiar de concepte. Tiedemann nu explic felul n care primele reprezentri, percepiile senzoriale, se pot transforma n semnicaii ale limbii, dei are pretenia c ofer o explicaie. Obieciile lui Leibniz fa de posibilitatea existenei conceptelor individuale au fost cu totul uitate. Deocamdat ne oprim aici n ceea ce privete teoriile despre originea limbajului din spaiul lingvistic german. La o parte din acest complex de idei ne vom ntoarce n capitolul urmtor, n contextul discuiei despre civa autori francezi; ns cele mai multe dintre aceste teorii pot discutate abia n relaie cu Herder i Hamann.

17.5. Indicaii bibliograce


Aa cum cititorul a neles din trimiterile bibliograce aate n notele de subsol din acest capitol, pentru toate lucrrile discutate aici au aprut ntre timp ediii comentate, relativ uor accesibile. Lista complet a indicaiilor bibliograce poate gsit n partea nti a Bibliograei. Chiar i Noul Organon al lui Lambert exist ntr-o ediie fotomecanic87 al crei redactor a folosit ediia original aat n biblioteca Universitii din Heidelberg. Gramatica de la Port-Royal cunoate un mare numr de ediii comentate; n afar de cea pe care am folosit-o aici, amintim i reeditarea celei din 1830, cu observaiile lui Ch.P. Duclos i cu o introducere de Michel Foucault.88 n ceea ce privete aa-numita literatur secundar, cu excepia lui Wol, despre care vorbete orice istorie a lozoei, utile sunt mai degrab lucrrile de
86. Ibidem, 252 i urm. * Dar se va pune ntrebarea: cum au aprut expresiile generale? Primele cuvinte nu puteau s e la fel de generale cum sunt astzi, pentru c nici conceptele nu erau generale. Primele reprezentri ale oamenilor au fost percepii senzoriale, aa cum sunt i astzi la copiii mici. Conceptele pentru substane aprute din aceste percepii erau imagini ale acestora, care s-au imprimat n imaginaie. Astfel, aceste concepte pot denumite individuale pentru c au fost preluate de la indivizi i pentru c reprezentau obiecte individuale, chiar dac nu erau la fel cu indivizii n toate componentele lor (n. tr.). 87. Lambert 1764/1965. 88. Grammaire de Port-Royal 1830/1969.

SECOLUL AL X VIII-LEA N GER MANIA 435

istorie a lingvisticii dect cele de istorie a lozoei limbajului. Nu exist nc un canon care s indice autorii care trebuie inclui ntr-o istorie de lozoe a limbajului. Cunoscutul Lexicon grammaticorum ofer informaii despre Meiner i Smilch, iar Verburg, despre Lambert. Aceast lucrare, disponibil acum ntr-o limb de circulaie, se dovedete nc o dat o surs indispensabil de informaie.89 Una dintre cele mai importante lucrri despre Gramatica de la Port-Royal este cercetarea lui Roland Donz.90 Aproape tot ceea ce trebuie tiut n legtur cu teoriile despre originea limbajului se gsete n cele dou volume ale ediiei ngrijite de J. Gessinger i W. von Rahden.91 Bibliograa referitoare la Beauze i ali teoreticieni ai gramaticii francezi va indicat n capitolul urmtor. Pentru o contribuie fundamental asupra temei logic i gramatic pot consultate mai ales dou studii ample dedicate acestei teme de ctre autorul lucrrii de fa.92

89. Verburg 1951/1998. 90. Donz 21971. 91. Gessinger/von Rahden (red.) 1989. 92. Cf. Coseriu 1987a i 1988a.

18

SECOLUL AL XVIII-LEA N FR AN A: DE LA ILUMINISM LA PREROMANTISM

Pn spre nceputurile Preromantismului, Iluminismul francez st sub semnul discuiei n jurul problemei limbii. Nu degeaba n aceast perioad a fost forjat termenul grammairien-philosophe. Aproape toi lozoi din aceast epoc i n categoria lozolor erau inclui, de asemenea, oamenii de tiin i literaii au adus, ntr-o msur mai mare sau mai mic, o contribuie la discuia asupra problemei limbii.1 Pe cei mai importani dintre acetia i vom aminti n cele ce urmeaz, iar la unii ne vom ntoarce ulterior, pentru o discuie mai ampl: Jean le Rond dAlembert (17171783), mpreun cu Diderot, de care ne vom ocupa ceva mai pe larg, editori ai marii Enciclopedii franceze;2 Charles Batteux (17131780); Nicolas Beauze i Charles Pinot Duclos (pe care i-am cunoscut n contextul discuiei despre Grammaire de Port-Royal); Antoine Court de Gbelin (cca 17251784); Charles de Brosses (17091777); Csar Chesneau Dumarsais (sau Du Marsais, 16761756); Franois-Urbain Domergue (17451810); Claude Adrien Helvtius (1715 1771), unul dintre cei mai hotri adepi ai materialismului i ai ateismului dintre colaboratorii Enciclopediei; Maupertuis, preedinte al Academiei berlineze, adversar al lui Smilch; Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (17581838); Anne Robert Jacques Turgot (17271781), nalt funcionar al statului care, la ndemnul lui Condillac i Mapertuis, a elaborat diverse teze asupra dezvoltrii limbajului i a redactat articolul Etymologie din Enciclopedie, i, nu n ultimul rnd, Voltaire (pe numele su real Franois Marie Arouet, 16941778), modelul de lozof al secolului al XVIII-lea care, ns, n domeniul limbajului apare mai degrab ca grammairien i puriste. De Condillac, Diderot i Rousseau ne vom ocupa n subcapitole separate.
1. Cf. Ricken et alii (1990), 66. 2. Encyclopdie ou dictionnaire raisonn des sciences, des arts et des mtiers, 17511780 = Encyclopdie 1966.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 437

18.1. Privire general asupra teoriei limbajului i a lozoei limbajului n Iluminismul francez
Climatul spiritual din Frana secolului al XVIII-lea poate caracterizat dac facem abstracie de curentele secundare i de cele subterane ca o sintez ntre raionalismul autohton i un empirism importat. Cele dou direcii gnoseologice au avut pretenia de a produce o rennoire i o refundamentare pe baze mai sigure a lozoei de pn atunci. Raionalismul matematizant al lui Descartes a fost continuat i dezvoltat de ctre cartezieni n Frana i n alte ri ale Europei continentale. La acesta s-a adugat empirismul britanic, care ajunsese, prin opera lui John Locke, Essay, la punctul cel mai nalt al dezvoltrii sale de pn atunci. Lucrarea lui Locke fusese deja tradus n francez la 1700 de ctre Pierre Coste, care adugase i comentarii critice. n unele puncte, empirismul conciliant al lui Locke era absolut compatibil cu universul ideilor raionaliste. Tot pe seama unei origini britanice poate pus o anumit atitudine, conturat mai ales sub aspect practic, fa de lumea supus cunoaterii, atitudine care nu poate dedus exclusiv din motive gnoseologice. Francis Bacon (15611626), om politic i teoretician al tiinei, contemporan cu Shakespeare, a fost unul dintre primii nvai care au cerut ca vericarea ipotezelor prin metode experimentale s constituie un standard pentru orice fel de tiin i ca scopul cunoaterii tiinice s e considerat dominarea de ctre om a naturii, n scopul desvririi culturii. Acest program a fost transpus ntr-o manier deosebit de impresionant n domeniul practicii tiinice de ctre zicianul Isaac Newton (16431727). Constructul teoretic newtonian a devenit accesibil unui mare numr de intelectuali francezi prin lucrarea lui Voltaire Elments de la philosophie de Newton, care a trezit astfel, pn i la les beaux esprits, interesul fa de tiinele experimentale ale naturii. Din ntlnirea celor dou curente lozoc-tiinice ia natere Iluminismul francez. El este mai degrab o ideologie, o atitudine general fa de problemele lozoce i tiinice, dect o direcie lozoc autonom i unitar. Iluminismul francez poate cel mai bine caracterizat prin ideea c problema esenei lucrurilor (a lui ce) este rezolvat tot mai mult prin apel la problema modului de a al lucrurilor (problema lui cum), adic la comportamentul acestora n condiii pe ct posibil precis stabilite. Aceast nou atitudine fa de obiectul cunoaterii este cel mai bine exprimat de Condillac care, n Essai sur lorigine des connaissances humaines, asupra cruia vom reveni, ne asigur c dorete s cerceteze spiritul nu pentru a stabili esena acestuia (pour en tablir

438 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

la nature), ci pentru a-i cunoate operaiunile (pour en connatre les oprations), pentru a nelege cum funcioneaz.3 Aceast aseriune sun a scepticism moderat n raport cu problemele rmase fr rspuns din lozoa tradiional a esenei; totui, prin aceasta, problema esenei lucrurilor nu este total ignorat. Cel care i pune ntrebri cu privire la operaiile unui obiect presupune, n general, cunoaterea implicit a esenei acestuia. Cum am putea ncerca s am cum funcioneaz spiritul uman fr a avea nici un fel de reprezentare a lui? n aceast excludere, la prima vedere elegant, a celor mai importante ntrebri const punctul vulnerabil al Iluminismului francez i european. Din credina n capacitatea oamenilor de a explica n totalitate felul n care se manifest lucrurile se nate convingerea c lumea poate funciona foarte bine i fr o intervenie direct a lui Dumnezeu. Aceasta duce la o rezerv general fa de problemele religioase, care poate merge de la deism pn la ateismul declarat. n acelai timp, este respins i metazica tradiional, cci problema lui ce (a esenei) este socotit inactual. Omul i creeaz singur cauzele, n msura n care reconvertete raportul direct observabil dac atunci ntr-unul de tipul din cauz c rezult c. Toat aceast schimbare fusese deja schiat de Enlightenment-ul englez. n Frana se adaug doar transferul principiului cauzefect n domeniul istoriei. n acest climat spiritual general se dezvolt diverse direcii lozoce. Acestea se ntind de la senzualismul favorabil spiritului al lui Condillac la scientismul exibil i dispus la compromisuri practicat de cei doi redactori ai Enciclopediei i la naturalismul unui Maupertuis, pn la materialismul i mecanicismul mprtite de Julien Oroy de la Mettrie (17091789) n cartea LHomme-machine sau de Paul Henri, baron dHolbach (17231751), n lucrrile sale Systme de la nature i Le Christianisme dvoil. C aceast poziionare nu era compatibil cu ideologia ocial a Franei monarhice, o demonstreaz faptul c cei doi, La Mettrie i dHolbach, au murit n exil n Germania; familia lui Holbach era oricum originar din Palatinat. Filozoa limbajului din epoc se menine n cadrul acestei ideologii. Problema care se pune acum nu mai este ce este limba, ci cum funcioneaz aceasta sau cum apare i se dezvolt ea. Rspunsul la prima parte a ntrebrii se proleaz n cadrul teoriei gramaticii generale, iar la cea de-a doua, n cadrul teoriei despre originea limbajului. n primul caz se ncearc explicarea prin principii generale a limbilor, n structura lor morfologic i semantic; n al doilea caz,
3. Condillac, Essai, Introduction = Condillac 1746/1970, 5.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 439

dezvoltarea limbajului (este vorba, mai degrab, de limbajul n general, le langage, dect de limbile particulare, les langues) trebuie interpretat n mod raional. Prin aceasta trebuie s nelegem efortul de a prezenta evoluia limbii, att sub aspectul formei, ct i sub cel al coninutului, ca pe o serie ordonat de pai care duc spre un grad din ce n ce mai mare de complexitate. Etapele analizei sunt echivalate cu etapele dezvoltrii. Ceea ce se dovedete a cel mai simplu din perspectiv raional este cu siguran primul i sub aspect istoric. n evoluia limbilor de la simplu la complex se reect progresul uman de la starea iniial de animal pn la deplina raionalitate. Acelai lucru este valabil pentru cercetarea structurilor i a funciilor limbilor. Ca att de multe alte obiecte, limbile nu le mai apar spiritelor luminate drept fenomene nvluite n mister, aa cum le vedeau cei din ntunecata epoc anterioar. Este de ajuns s aplicm cteva principii ca s putem explica pe deplin structura, funcia i apariia limbii. Dezvoltarea limbajului se explic prin structura acesteia. Limbajul este un obiect care poate n ntregime analizat i claricat pe baza ctorva principii, indiferent dac este vorba de inarea sau de devenirea ei. Aceast convingere i unete pe reprezentanii celor dou direcii ale teoriei limbajului din spaiul francez al secolului al XVIII-lea, teoria gramaticii generale i teoria despre originea limbii. La o privire mai atent, vedem c reprezentanii ambelor direcii procedeaz deductiv i astfel, n acelai timp, constructivist. n ciuda convingerilor fundamental empiriste, ei nu se apropie de obiect pe calea observaiei, ci l explic prin principii generale, iar acest obiect l consider claricat n mod satisfctor atunci cnd se poate arta cum a aprut sau cum ar putea fabricat (constructivism). Reprezentanii gramaticii generale pornesc aa cum tocmai am stabilit n cazul lui Meiner de la un paralelism ntre gndirea raional i limb. Ei nu cerceteaz o limb, ci stabilesc care sunt trsturile de care trebuie s dispun n mod necesar o limb i argumenteaz post festum ceea ce se cere teoretic, cu exemple din diferite limbi. Teoreticienii care se ocup de originea limbajului pun la baza cercetrilor lor o ipotez despre cele mai simple elemente i despre obinerea unei complexiti progresive prin reguli combinatorii. Aceast ipotez construit raional este proiectat apoi asupra dezvoltrii limbajului i interpretat sub aspect temporal. Ideea c ceea ce este mai simplu din punct de vedere raional n limb nu trebuie neaprat s e i cel mai vechi nu este luat n considerare n mod serios. Preistoria i istoria timpurie a limbilor, pentru care nu exist mrturii accesibile observaiei, sunt reconstruite pe baza unor raionamente plauzibile. Acest lucru se reect n formulri precum nu se poate accepta faptul c, ne putem

440 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

cu greu nchipui c, cu siguran acest lucru a fost posibil doar pentru c .a.m.d. Lucrrile n care pot gsite astfel de formulri se intituleaz Rexions philosophiques sur lorigine des langues sau ntr-un mod asemntor i exprim clar caracterul speculativ al tratatelor respective. Dezvoltarea limbajului nu este argumentat cu fapte din stadii mai vechi ale limbii, ci sunt aduse argumente despre felul n care aceast dezvoltare trebuie s se produs.4 Din perspectiva gramaticii generale, apare ntrebarea dac ceea ce este considerat esenial de ctre teoreticienii respectivi corespunde ntr-adevr esenei limbii. Dac acest lucru nu se ntmpl, unele dintre trsturile considerate raional necesare se dovedesc, n cel mai bun caz, istoric contingente. Problema esenei limbajului nu este, de fapt, nici mcar formulat, ntruct ea este considerat rezolvat de la bun nceput. La fel stau lucrurile i cu reprezentanii celei de-a doua direcii. Sub premisa valabilitii nelimitate a principiului evoluionist, demersul celor care se ocup de teoretizarea originii limbajului este indubitabil justicat, ns nici ei nu-i pun problema decisiv. Dac este contestat tocmai valabilitatea acestui principiu, dac lum n considerare posibilitatea ca dezvoltarea limbajului chiar i numai n unele sectoare s se produc i de la complex la simplu i ca ceea ce este foarte simplu nici s nu se manifeste direct n limb, ci doar ca rezultat al analizei lingvistice, dac, mai mult, putem considera chiar i numai admisibil ipoteza c orice limb apare de la nceput ntr-o form mai mult sau mai puin complet atunci toat construcia se nruie. Analiza logic rmne ca atare intact, ns proiectarea ei asupra istoriei limbii se dovedete inutil. Ipotezele fundamentale ale celor dou direcii nu au fost niciodat puse n discuie de reprezentanii lor, cci astfel ar fost distruse bazele ambelor direcii de cercetare. Din aceast cauz, cnd le privim astzi retrospectiv, manifestrile ideologiei Iluminismului francez ne apar adesea ca ind exact ceea ce susintorii lor au combtut cu cea mai mare ndrjire: nite superstiii. nainte de a ne ocupa ceva mai pe larg de o serie de autori, i vom prezenta pe cei mai importani reprezentani ai celor dou direcii despre care am vorbit pn acum:5 n prima direcie, prin care se continu Gramatica de la Port-Royal, aprut n secolul al XVII-lea, se nscriu:
4. Cf. supra 15.4.1, teoria abstractizrii a lui Adam Smith i critica adus acesteia de ctre Rosmini Serbati. 5. Ca de obicei, indicaiile bibliograce i n msura n care exist reeditrile mai accesibile se gsesc n partea nti a Bibliograei.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 441

Nicolas Beauze: Grammaire Gnrale ou exposition raisonne des lments ncessaires du langage, pour servir de fondement ltude de toutes les langues [Gramatic general sau expunere argumentat a elementelor necesare ale limbajului, pentru a sluji drept fundament pentru studiul tuturor limbilor] (1767);6 aa cum se ntmpl frecvent n aceast perioad, titlul ofer informaii despre punctul de vedere i scopul autorului; Csar Chesneau Du Marsais (Dumarsais): Les Vritables principes de la grammaire ou Nouvelle grammaire raisonne pour apprendre la langue latine [Principiile adevrate ale gramaticii sau Noua gramatic argumentat pentru nvarea limbii latine] (1729); o lucrare care nu a mai progresat dup prefa i un capitol introductiv; la acestea se adaug 149 de articole lexicograce privind noiuni gramaticale, cu care Dumarsais a contribuit la Enciclopedie;7 Franois-Urbain Domergue: Grammaire gnrale analytique [Gramatic general analitic] (1799); o reprezentant trzie a genului, n care un spaiu neobinuit de amplu i este rezervat sintaxei;8 Antoine-Isaac Silvestre de Sacy: Principes de grammaire gnrale, mis la porte des enfants, et propres servir dintroduction ltude de toutes les langues [Principii de gramatic general, puse la ndemna copiilor i potrivite s serveasc drept introducere n studiul tuturor limbilor] (1799); caracterul didactic al lucrrii este subliniat de faptul c textul se sfrete cu un dialog ntre profesorul Antoine i discipolul su Victor;9 Charles-Pinot Duclos: Remarques sur la Grammaire de Port-Royal [Observaii asupra Gramaticii de la Port-Royal]; aceste observaii ale secretarului Academiei Franceze au aprut n 1754, ntr-o retiprire a celei de-a doua ediii a Gramaticii de la Port-Royal, i au fost reluate n multe ediii ulterioare.10 Ca reprezentani ai celei de-a doua direcii, cea a teoriei despre originea limbajului, care nu poate ntotdeauna disociat clar de prima direcie, i amintim pe: Pierre Louis Moreau de Maupertuis: Rexions philosophiques sur lorigine des langues et la signication des mots [Reecii lozoce asupra originii limbilor i asupra semnicaiei cuvintelor] (1748); Dissertation sur les
6. Beauze 1767/1974. 7. Dumarsais 1971 i 1987. Cea mai cunoscut lucrare a lui Dumarsais, Trait des tropes, a fost conceput ca parte a gramaticii generale. 8. Domergue 1799; cf. i Busse 1986. 9. Silvestre de Sacy 1799/1975. 10. Cf. Grammaire de Port-Royal 1830/1969.

442 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

dirents moyens dont les hommes se sont servis pour exprimer leurs ides [Disertaie asupra diferitelor mijloace de care oamenii s-au servit pentru a-i exprima ideile] (1754).11 Ambele studii au aprut n Analele Academiei din Berlin, al crei preedinte era pe atunci Maupertuis. Ca naturalist, Maupertuis s-a apropiat de obiectul cercetrii sale cu o naivitate criticat de adversarii si de formaie lologic, printre care Condillac i Turgot; Charles de Brosses: Trait de la formation mchanique [sic!] des langues ou Principes physiques de ltymologie [Tratat despre formarea mecanic a limbilor sau Principiile zice ale etimologiei] (1765).12 Aici se ncearc explicarea originii limbilor prin cteva rdcini natural motivate i lmurirea diferenierilor ulterioare printr-o serie de transformri mecanice ale sunetelor. Antoine Court de Gbelin: Monde primitif analys et compar avec le Monde moderne [Lumea primitiv analizat i comparat cu lumea modern] (17731782); cele nou volume au subtitluri de tipul: considr dans son gnie allgorique; considr dans lHistoire naturelle de la parole, ou origine du langage et de lcriture; considr dans lhistoire civile, religieuse et allgorique du calendrier [considerat n geniul su alegoric; considerat n istoria natural a cuvntului, sau originea limbajului i a scrierii; considerat n istoria civil, religioas i alegoric a calendarului] etc. O versiune prescurtat a volumelor al doilea i al treilea, care de fapt cuprind toate ideile importante de teorie a limbii, a fost realizat de J.D. Lanjuinais i prevzut cu comentarii critice.13 Autorul care, ca protestant n Frana monarhic, a ajuns s fac o carier n politic, i-a investit toat energia i ntreaga avere n acest proiect gigantic prin care voia s dea o istorie a limbajului i a lumii, n toate formele sale de manifestare prin intermediul limbii. n ceea ce privete partea de lingvistic ce ne intereseaz aici, aceasta a fost preluat curnd de nvai precum Lorenzo Hervs y Panduro (17351809) sau Johann Christoph Adelung (17321806), care au urmrit scopuri mai puin ambiioase, ns care dispuneau de cunotine lingvistice mai vaste.14 Nu vom discuta aici despre lucrrile prezentate. Un asemenea demers ar , cu siguran, mult mai promitor n cadrul unei istorii a lingvisticii, ns inutil
11. Cf. Grimsley (ed. 1971). 12. Brosses 1765. 13. Court de Gbelin 17731782; att ediia complet , ct i cea prescurtat par s e greu de procurat. 14. Cf. Auroux 1996.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 443

pentru scopul pe care i-l propune o istorie a lozoei limbajului. n loc de asta, ne vom opri mai mult asupra unor lucrri ale celor trei personaliti ale epocii care au rmas n istorie mai degrab ca lozo i literai dect ca teoreticieni ai limbii: este vorba de Etienne Bonnot de Condillac, Denis Diderot i Jean-Jacques Rousseau. Ce ne face s acordm un loc privilegiat tocmai acestor trei autori n cadrul unei priviri generale asupra istoriei lozoei limbajului? n primul rnd, originalitatea care i caracterizeaz. Ei mprtesc o concepie despre limb care se deosebete n mai multe privine de cea profesat de cei mai muli grammairiens-philosophes contemporani. Aceast concepie a celor trei este mai animat, mai larg i mai puin logicist. Dintre ei, cel puin Condillac i Diderot s-au strduit s urmeze mainstream-ul. Primul s-a declarat explicit n favoarea paralelismului dintre logic i limb, cellalt a mprtit communis opinio n legtur cu avantajele logice i didactice ale topicii prilor de propoziie n enunul armativ din limba francez. Anumite analogii n concepia despre limb a celor trei nvai nu sunt deloc ntmpltoare. Dup cum am din Confesiunile lui Rousseau, n anii patruzeci ai secolului al XVIII-lea, pe cei trei i-a legat o strns prietenie i au ntreinut un viu schimb de idei15. Le muet de convention, personajul ctiv pe care l construiete Diderot cu scop demonstrativ n Lettre sur les sourds et muets (Scrisoare despre surdomui) un om care vrea s renune la folosirea limbajului articulat i s comunice doar prin gesturi16 , reprezint modelul pentru acea statue organise intrieurement comme nous, et anime dun esprit priv de toute espce dides [statuie organizat n interior ca i noi i nsueit de un spirit lipsit de orice fel de idee],17 aat n centrul Tratatului despre senzaii al lui Condillac. n ambele cazuri, problemele gnoseologice trebuie discutate cu ajutorul unor subieci construii, crora, n scopuri demonstrative, le-au fost retrase o parte a capacitilor umane naturale. n Scrisoarea sa despre surdomui, Diderot trimite, n cele din urm, direct la ideile despre ordinea natural a cuvintelor n propoziie pe care le expusese, civa ani mai devreme, Condillac n Essai sur lorigine des connaissances humaines.18 La nceputul scrisorii sale, de altfel, Diderot i indic limpede sursele de inspiraie n privina subiectului inversiune: M-a putut adresa domnului abate de Condillac sau domnului Du Marsais, cci
15. Cf. Rousseau, Confessions, cartea a aptea = Rousseau 1770/1959, 347 i urm. 16. Diderot 1751/1875, 351. 17. Condillac 1754/1984, 11. 18. Partea a doua, cap. IV, 84 i urm. = Condillac 1746/1970, 272 i urm.

444 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

i ei au vorbit despre problema inversiunilor19 n Discours sur lorigine et les fondements de lingalit parmi les hommes (Discurs asupra originii i a fundamentelor inegalitii dintre oameni), Rousseau arat ct i datoreaz lui Condillac n legtur cu ideile sale despre problema originii limbii:
M-a putea mulumi s citez sau s repet aici cercetrile pe care domnul abate de Condillac le-a ntreprins asupra acestui subiect, care toate conrm din plin prerea mea i care poate chiar au constituit sursa primelor mele idei.20

Att Diderot, ct i Condillac se strduiesc s-i reprezinte un om n starea natural n care nc nu dispunea de o limb convenional i regularizat (langage dinstitution). Dup cum se tie, aceast reprezentare face parte dintre ideile care au inuenat opera lui Rousseau. Mai important dect toate aceste fapte care pot argumentate, dect legturile personale dintre cei trei autori sau dect felul n care ideile unuia l-au inspirat pe altul rmne totui o poziie general comun fa de limb, care se contureaz n operele celor trei prieteni. Mai exact, este vorba, ca la muli ali iluminiti, despre originea i progresul limbii, dar i despre diferenierea limbilor, care se reect n le gnie de la langue din momentul respectiv. Totui, n aceast privin ei nu fac dect s urmeze schema general iluminist. Caracteristic pentru cei trei gnditori este faptul c au o nelegere mai larg a limbii dect cea mai mare parte a celorlali iluminiti, c prin limb ei neleg orice form de exprimare uman, inclusiv gesturile, mimica i desfurarea melodios-ritmic a vocii (prozodia). Limbajul articulat, n forma lui vorbit sau scris, nu reprezint, n concepia lor, dect una dintre modalitile de exprimare ale omului, printre altele. Ei nu leag limbajul att de strns de logic i de gndirea raional, ci mai degrab de afecte, de emotivitate i, deci, de poezie i muzic. Toate acestea sunt expuse n cel mai coerent mod la Rousseau. La el, poezia, muzica i limbajul sunt tratate ca un fenomen la origine unitar, iar muzica i limbajul sunt prezentate ca dou ramuri ale aceleiai activiti umane, difereniate una de cealalt abia mai trziu21. Att problematica de la care pornesc, ct i demersul argumentativ sunt la cei trei autori fundamental diferite.
19. Jaurais pu madresser M. labb de Condillac ou M. du Marsais, car ils ont aussi trait la matire des inversions; Diderot 1751/1875, 349. 20. Je pourrois me contenter de citer ou de repeter ici les recherches que Mr. L Abb de Condillac a faites sur cette matire, qui toutes conrment pleinement mon sentiment, et qui, peut-tre, men ont donn la premire ide; Rousseau 1755/1964, 146. 21. [O prezentare detaliat la Wilhelm 2001, cap. IV, 4.]

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 445

18.2. Etienne Bonnot de Condillac (17141780)22


Etienne Bonnot de Condillac s-a nscut la Grenoble, ca u al unei familii bine situate din mica nobilime. A studiat teologia n oraul natal i n 1741 a fost uns preot. n aceast perioad a fcut cunotin, n casa unchiului su din Lyon, cu Rousseau, care era profesorul particular al copiilor acestuia. Ceva mai trziu, Rousseau i-a fcut cunotin cu Diderot. n curnd, Condillac a fost integrat n cercul lozolor, ns nu a contribuit cu nimic la Enciclopedie; n 1749 a fost ales membru al Academiei berlineze. ntre 1758 i 1767 a locuit n Italia, ca pedagog al prinilor de Parma; cu aceast ocazie a conceput o vast lucrare, n intenia de a transmite stadiul cunoaterii din vremea sa (Cours dtudes). Nu este exclus ca la Parma s luat cunotin de scrierile lui Vico. Din 1768 a fost membru al Academiei Franceze. Eseul despre originea cunotinelor umane (Essai sur lorigine des connaissances humaines), prima sa lucrare mai ampl, pe care o public la o vrst destul de fraged, conine poziia sa polemic fa de lucrarea lui Locke Essay Concerning Human Understanding. n afar de aceasta, unele lucruri le datoreaz Condillac i scrierilor lui Newton. De la Locke preia metoda analitic i principiile fundamentale ale gnoseologiei sale, iar de la Newton, scopul cunoaterii. Acesta voia s reduc universul natural la un principiu unitar; Condillac ncearc s fac acelai lucru pentru universul uman. Acest principiu l identic n sensation sau perception, n experimentarea prin intermediul percepiilor senzoriale.23 Am pomenit mai sus faptul c el nu se ocup de esena spiritului, ci de operaiunile acestuia, de felul n care spiritul funcioneaz. n analiza acestui demers, autorul trebuie s porneasc de la fapte. Pentru a nelege mai clar acest lucru, ne vom referi la Trait des Systmes, care a aprut trei ani mai trziu. n aceast lucrare, n care nu se manifest nici un interes fa de probleme lingvistice, ns ni se ofer informaii despre convingerile tiinice ale autorului, Condillac difereniaz trei tipuri de sisteme lozoce: sisteme care pornesc de la principii generale abstracte; sisteme care pornesc de la ipoteze; sisteme care i au punctul de plecare n fapte sigure.24
22. [Expresia abatele de Condillac, foarte frecvent aici, poate crea o fals reprezentare; Condillac a fost abate de Mureaux.] 23. [n acest punct, terminologia folosit de Condillac nu este foarte coerent; cf. infra.] 24. Cf. Condillac 1749/1970, cap. 1, 110.

446 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Desigur, Condillac i ncadreaz propriul sistem n a treia categorie, i anume chiar n prefaa la Essai sur lorigine des connaissances humaines, adic ntr-un moment n care nc nu-i dezvoltase teoria sistemelor lozoce:
Se poate vedea c intenia mea este aceea de a reduce tot ceea ce ine de raiunea uman la un singur principiu i c acest principiu nu va nici o propoziie vag, nici o maxim abstract, nici o supoziie gratuit, ci o experien constant, ale crei consecine vor toate conrmate de experiene noi.25

Din formularea lui Condillac (sperm c i din traducere) reiese c principiul despre care vorbete el reprezint, de fapt, punctul de plecare n cercetarea sa, ceea ce nu este acelai lucru. n mod semnicativ, el nu explic n acest context nici de ce exist ceea ce numim idei i cum de omul nu s-a oprit la percepia senzorial de care, la urma urmelor, dispun i animalele. Abia n Logica din 1780 i apoi n Langue des calculs, lucrare aprut postum, el ncearc s interpreteze formal regulile metodei sale. Este vorba, spune Condillac, despre un demers n dou etape: dup descompunere (dcomposition) urmeaz recompunerea (composition). Un asemenea procedeu alctuit din dou etape este posibil doar cu ajutorul semnelor. Astfel se explic de ce uneori chiar n contradicie cu celelalte expuneri ale sale n scrierile de mai trziu Condillac desemneaz limbajul drept o metod analitic. Nu este foarte greu s criticm fundamentele acestui sistem. Este de ajuns s atragem atenia asupra unor ipoteze false sau, cel puin, neclar formulate: a) Este vorba, de fapt, nu despre cunotine ale spiritului uman, ci despre explicitarea unei cunoateri deja existente. Pentru a cerceta operaiile spiritului, trebuie s recurgem la anumite capaciti ale spiritului (sau la capaciti pe care le numim de obicei spirit). b) Este vorba, de fapt, nu de operaiuni ale spiritului, ci de obiectul, de substana acestor operaii. Mai exact, percepia senzorial poate foarte bine interpretat ca o operaiune orientat spre un obiect, spre ceea ce este experimentat, ns ea nu poate totui, nici ca experien, nici ca obiect al experienei, s explice les oprations de lme vom detalia imediat acest subiect pe care Condillac le aduce n discuie atunci cnd descrie dezvoltarea cognitiv a omului. Principiul prin care el ncearc s explice tot ceea ce ine de
25. On voit que mon dessein est de rappeler un seul principe tout ce qui concerne lentendement humain, et que ce principe ne sera ni une proposition vague, ni une maxime abstraite, ni une supposition gratuite, mais une exprience constante, dont toutes les consquences seront conrmes par de nouvelles expriences; Condillac 1746/1970, 5 i urm.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 447

raiunea uman este deci raiunea nsi, un ansamblu de aptitudini caracteristice omului pe care l putem numi spirit, raiune sau suet. c) Este vorba, apoi, nu de explicarea operaiunilor menionate printr-un principiu, ci mai degrab de ierarhizarea lor n funcie de gradul de complexitate. Astfel, ecare operaiune, mpreun cu obiectul su, reprezint obiectul unei operaiuni de nivelul de complexitate imediat superior. Ne putem ndoi att de corectitudinea ierarhizrii propuse de Condillac, ct i de ipoteza sa, presupus tacit, c ar exista un fel de percepie senzorial pur (sensation) situat la nivelul inferior al acestei ierarhii. Anumite motive ne ndreptesc s presupunem, mai degrab, c exist o singur percepie constructiv, care integreaz diferitele nivele. Omul redus exclusiv la experiena senzorial este o idealizare metodologic, ce nu este judicioas nici mcar din perspectiv didactic. d) Dac suntem n cutarea unei trsturi caracteristice pentru om, aceasta nu este de fapt o anumit form de percepie. Este vorba, mai degrab, de capacitatea omului de a se percepe pe sine ca pe ceva diferit de percepie, ca pe ceva care percepe. Prin aceasta, omul distinge ntre subiectul i obiectul percepiei i se pune n situaia de a se ridica deasupra rolului su de subiect ntr-o serie potenial nelimitat de pai. Omul se poate percepe pe sine ca subiect, dar i ca pe cineva care se poate percepe pe sine ca subiect .a.m.d. Contiina este complet perceput doar dac inem seama de faptul c ea poate aprea i ca o contiin a contiinei, ca o contiin a contiinei contiinei etc. Ne vom opri aici cu critica fundamentelor metodologice ale sistemului care se a la baza lucrrilor lui Condillac i ne vom ndrepta spre ceea ce are acesta de spus n legtur cu limbajul. El pornete de la ideea c ntre originea i dezvoltarea operaiunilor spirituale, pe de o parte, i originea i dezvoltarea limbajului, pe de alt parte, exist un strns paralelism:
pentru a-mi dezvolta principiul, am fost obligat nu doar s urmresc progresul operaiunilor spiritului, ci i s urmresc felul n care am cptat obinuina folosirii diverselor tipuri de semne i ce ntrebuinare trebuie s le dm.26

Cercetrile asupra limbajului ar trebui s-i conrme cercetrile asupra originii ideilor:
26. jai t oblig, pour dvelopper mon principe, non-seulement de suivre les oprations de lme dans leur progrs, mais encore de rechercher comment nous avons contract lhabitude des signes de toute espce, et quel est lusage que nous en devons faire; ibidem, 6.

448 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Cu scopul de a ndeplini acest dublu demers, am pornit n cercetarea lucrurilor de la cel mai nalt nivel care mi-a fost cu putin. Pe de o parte, m-am ndreptat spre percepie, ntruct aceasta este prima operaiune pe care o putem remarca la spirit; i am artat cum i n ce ordine produce ea celelalte operaiuni pe care le putem deprinde. Pe de alt parte, demersul meu a pornit de la limbajul aciunii: vom vedea cum acesta a dat natere tuturor capacitilor prin intermediul crora ne putem exprima gndurile; capacitatea de a gesticula, dansul, limba, declamarea, notele muzicale, pantomima, muzica, poezia, elocina, scrierea i tipurile de scriere diferite de la o limb la alta. Aceasta istorie a limbajului va arta circumstanele care au dus la inventarea semnelor; ea va explica adevratul sens al semnelor, va indica felul n care putem preveni abuzurile i, cred, va elimina orice ndoial referitoare la originea ideilor noastre.27

Pentru Condillac, acest paralelism este valabil nu doar sub aspect diacronic, ci i pancronic, i astfel rezult relaia de egalitate limbajul = cunoaterea analitic. Aceast egalitate este valabil n ambele direcii, cci ecare parte poate considerat o variabil de sine stttoare. Astfel, stpnirea complet a limbajului tiinelor analitice poate echivalat cu cunoaterea complet a acestor tiine:
Orice limb este o metod analitic i orice metod analitic este o limb. Aceste dou adevruri, pe ct de simple, pe att de noi, au fost demonstrate; primul, n gramatica mea, al doilea, n logica mea. [] Limbile nu sunt dect metode analitice mai mult sau mai puin perfecte i, dac ar aduse la cel mai nalt grad de perfeciune, atunci tiinele perfect analitice ar cunoscute perfect de cei care le-ar cunoate bine limbajul.28 27. Dans le dessein de remplir ce double objet, jai pris les choses daussi haut quil ma t possible. Dun autre ct [sic!] je suis remont la perception, parce que cest la premire opration quon peut remarquer dans lme; et jai fait voir comment et dans quel ordre elle produit toutes celles dont nous pouvons acqurir lexercice. Dun autre ct, jai commenc au langage daction: on verra comment il a produit tous les arts qui sont propres exprimer nos penses; lart des gestes, la danse, la parole, la dclamation, lart de noter, celui des pantomimes, la musique, la posie, lloquence, lcriture, et les direns caractres des langues. Cette histoire du langage montrera les circonstances o les signes sont imagins; elle en fera connatre le vrai sens, aprendra en prvenir les abus, et ne laissera, je pense, aucun doute sur lorigine de nos ides; ibidem, 6 i urm. 28. Toute langue est une mthode analytique, et toute mthode analytique est une langue. Ces deux vrits, aussi simples que neuves, ont t dmontres; la premire, dans ma grammaire, la seconde dans ma logique. [] Les langues ne sont que les mthodes analytiques plus ou moins parfaites, et, si elles taient portes la plus grande perfection, les sciences parfaitement analytiques seraient parfaitement connues par ceux qui en parleraient bien le langage; La langue des calculs = Condillac 1798/1970, 1.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 449

Cele dou adevruri pe ct de simple, pe att de noi corespund deci aproape exact chiar dac n alt context ideilor dezvoltate de Leibniz la sfritul secolului al XVII-lea. La Condillac nu mai este vorba despre un paralelism ntre limb i cunoatere; locul acesteia din urm a fost luat de tiin. Cercetarea originii i a dezvoltrii limbajului se a la Condillac n relaie cu diversele operaiuni pe care autorul le distinge n spirit sau suet. El stabilete urmtoarea serie, pe care ns nu o respect ntotdeauna: sensation, senzaia nemijlocit; perception, percepia ntemeiat pe aceast senzaie; conscience, percepia contient; attention, atenia; rminiscence, amintirea involuntar; imagination, imaginaia; contemplation, contemplarea; mmoire, memoria supus voinei; rexion, analiza i sinteza ideilor aa cum apar n judecata i concluzia logicii clasice. Fiecare dintre aceste operaiuni o include pe cea dinaintea sa.29 Determinarea funciei fundamentale a limbajului o ntreprinde Condillac nc din prima parte a Eseului, chiar dac aceasta nu este neaprat dedicat problemei limbajului. Aceast funcie se manifest abia dup operaiunile elementare ale spiritului; semnele apar abia odat cu rminiscence deci dup sensation, perception, conscience i attention. n acest context, Condillac vorbete despre trei tipuri de semne:
1 semnele accidentale, adic obiectele care, datorit anumitor circumstane, au fost asociate cu unele dintre ideile noastre, astfel nct s poat evoca aceste idei; 2 semnele naturale, adic strigtele pe care natura le-a stabilit pentru a exprima emoii precum bucuria, teama, durerea etc.; 3 semnele instituite, adic cele pe care chiar le-am ales noi nine i care se a doar ntr-un raport arbitrar cu ideile noastre.30

Operaiunile elementare ale spiritului se pot desfura i fr sprijinul semnelor:


Aceste semne nu sunt deloc necesare pentru desfurarea operaiunilor care preced amintirea involuntar: cci percepia i contientizarea nu pot s nu aib loc atunci cnd omul se a n stare de veghe; iar ntruct atenia nu este dect contiina care ne avertizeaz mai clar de prezena unei percepii, este 29. Cf. Condillac 1746/1970, partea I, cap. 2, 2670, i schema de mai jos. 30. 1 les signes accidentels, ou les objets que quelques circonstances particulires ont lis avec quelques-unes de nos ides, en sorte quils sont propres les rveiller; 2 les signes naturels, ou les cris que la nature a tablis pour les sentiments de joie, de crainte, de douleur, etc.; 3 les signes dinstitution, ou ceux que nous avons nous-mmes choisis, et qui nont quun rapport arbitraire avec nos ides; ibidem, 55.

450 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

sucient, pentru a o declana, ca un obiect s acioneze asupra simurilor cu mai mult for dect altele.31

Nici n cazul urmtoarelor trei operaiuni: rminiscence, imagination i contemplation (Condillac le numete explicit doar pe primele dou) folosirea semnelor sau, cel puin, a semnelor convenionale nu este neaprat necesar. Se poate totui foarte bine imagina o legtur cu primele dou tipuri de semne, cele accidentale i cele naturale:
Dar s ne imaginm un om cruia utilizarea oricrui semn arbitrar i este strin. Doar cu ajutorul semnelor accidentale ar putea dispune ns ntr-un anumit grad de imaginaie i reminiscen, adic, la vederea unui obiect, percepia de care acesta este legat s-ar putea trezi i el ar putea s recunoasc aceast percepie drept una pe care a mai avut-o. Trebuie ns remarcat faptul c aceasta nu se va ntmpla dect n cazul n care vreo cauz strin de el i va aduce obiectul respectiv n faa ochilor. Dac acest obiect lipsete, omul pe care mi-l imaginez nu ar avea nici un mijloc de a-i aminti de el pentru c nu are la dispoziie nici un lucru care ar putea legat de acesta. Aadar, nu depinde de el s-i aminteasc ideea ataat obiectului respectiv: astfel, exercitarea imaginaiei nu st nc n puterea sa.32

Acelai lucru este valabil i pentru semnele naturale. Nici acestea nu pot contribui la exercitarea imaginaiei, cci nu trezesc nici o percepie pe care subiectul a mai avut-o o dat, ci sunt doar consecine ale percepiilor simple. Situaia se schimb doar n cazul n care, printr-o utilizare continu, semnele naturale se transform n semne convenionale. Aadar, n toate operaiunile despre care am vorbit pn aici, spiritul nu are nc nevoie de limb. Acestea se pot petrece, ns doar accidental, declanate
31. Ces signes ne sont point ncessaires pour lexercice des oprations qui prcdent la rminiscence: car la perception et la conscience ne peuvent [manquer d; completarea redactorului, J. A.] avoir lieu tant quon est veill; et lattention ntant que la conscience qui nous avertit plus particulirement de la prsence dune perception, il sut, pour loccasioner, quun objet agisse sur les sens avec plus de vivacit que les autres; ibidem. 32. Mais supposons un homme qui nait lusage daucun signe arbitraire. Avec le seul secours des signes accidentels, son imagination et sa rminiscence pourront dj avoir quelque exercice, cest--dire qu la vue dun objet, la perception avec laquelle il est li pourra se rveiller, et quil pourra la reconnatre pour celle quil a dj eue. Il faut cependant remarquer que cela narrivera quautant que quelque cause trangre lui mettra cet objet sous les yeux. Quand il est absent, lhomme que je suppose na point de moyens pour se rappeler de lui-mme, puisquil na pas sa disposition aucune des choses qui y pourraient tre lies. Il ne dpend donc point de lui de rveiller lide qui y est attache: ainsi lexercice de son imagination nest point encore en son pouvoir; ibidem, 56.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 451

de circumstane exterioare, i nu sub forma unor aciuni intenionate. Semnele convenionale i n primul rnd cele lingvistice sunt indispensabile abia prin exercitarea memoriei. Memoria nu trebuie confundat cu amintirea spontan, reminiscena. Condillac preia aici o distincie aristotelic, ce apare n titlul unui capitol din De anima, ntre , reapariia involuntar a unui coninut al contiinei, i , revenirea contient asupra unor coninuturi ale contiinei. Dup Condillac, pentru o asemenea reluare intenionat a unor astfel de coninuturi omul are nevoie de semne convenionale; acest lucru reiese i din deniia pe care autorul o d memoriei:
Dup cum am vzut, memoria const doar n puterea de a ne aminti semnele ideilor noastre sau circumstanele legate de acestea33

Fr semne convenionale (signes dinstitution), omul ar lipsit de memorie, cci memoria depinde de astfel de semne:
iar aceast capacitate nu se poate exercita dect n msura n care, prin analogie cu semnele pe care le-am ales i prin felul n care ne-am ordonat ideile, obiectele pe care vrem s ni le readucem n faa ochilor corespund unora dintre nevoile noastre actuale. ntr-un cuvnt, nu ne-am putea aminti un lucru dect dac este legat prin ceva de unele dintre lucrurile care ne stau la dispoziie. ns un om care nu ar dispune dect de semne accidentale i de semne naturale nu are, de fapt, nici un semn la dispoziie. Nevoile sale nu declaneaz dect exerciiul imaginaiei: astfel, un asemenea om ar un om fr memorie.34

Animalele nu au memorie, iar dup Condillac aceasta este cea mai important deosebire dintre ele i oameni.35 ns linia care-i desparte pe oameni de animale este trasat i de posesia semnelor convenionale (signes dinstitution). Semnele arbitrare, care intr n joc abia la nivelul memoriei, se rsfrng ns i
33. La mmoire, comme nous lavons vu, ne consiste que dans le pouvoir de nous rappeler les signes de nos ides ou les circonstances qui les ont accompagnes; ibidem, 57. 34. et ce pouvoir na lieu quautant que, par analogie des signes que nous avons choisis, et par lordre que nous avons mis entre nos ides, les objets que nous voulons retracer tiennent quelques-uns de nos besoins prsents. Enn, nous ne saurions nous rappeler une chose quautant quelle est lie par quelque endroit quelques-unes de celles qui sont notre disposition. Or un homme qui na que des signes accidentels et des signes naturels nen a point qui soient ses ordres. Ses besoins ne peuvent donc occasioner que lexercice de son imagination: ainsi il doit tre sans mmoire; ibidem, 57 i urm. 35. [Ceea ce se nelege de obicei prin memoria unui animal, de ex. n sintagma memorie de elefant, constituia pentru Condillac doar rminiscence.]

452 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

asupra operaiunilor inferioare precum contemplation, imagination, rminiscence i attention. De aceea, aceste operaiuni, de care dispun, n principiu, i animalele, sunt altfel congurate la om:
Dar, ndat ce un om ncepe s ataeze idei semnelor pe care le-a ales el nsui, vedem formndu-se n el memoria. Odat dobndit aceasta, omul ncepe s dispun prin el nsui de imaginaia sa i s-i creeze un nou cmp de aciune; cci, cu ajutorul semnelor pe care le poate invoca dup bunul su plac, el trezete sau cel puin poate trezi adesea ideile legate de aceste semne. Prin urmare, cu att va dispune mai mult de imaginaia sa cu ct va inventa mai multe semne, pentru c astfel i va procura un numr mai mare de mijloace prin care o poate exersa.36

Imediat dup aceasta, Condillac vorbete despre ideile sale fundamentale cu privire la diferena dintre oameni i animale:
Iat punctul n care ncepem s ntrezrim superioritatea suetului nostru asupra celui al animalelor; cci, pe de o parte, este evident c nu st n puterea lor s-i asocieze ideile cu semne arbitrare i, pe de alt parte, pare evident c aceast neputin nu se datoreaz doar felului n care animalele sunt alctuite. Oare corpul lor nu este tot att de de potrivit limbajului aciunilor ca i al nostru? Oare nu dispun, cele mai multe dintre ele, de tot ceea ce este necesar pentru articularea sunetelor? Atunci, dac sunt capabile s fac aceleai operaii ca i noi, de ce nu ar dovedi acest lucru? Aceste detalii arat felul n care folosirea diverselor tipuri de semne contribuie la progresul imaginaiei, al contemplrii i al memoriei.37

Aadar, limbajul i memoria perfecionat cu ajutorul acestuia constituie i premisa pentru dezvoltarea reeciei (rexion) i a operaiunilor de nivel
36. Mais aussitt quun homme commence attacher des ides des signes quil a lui-mme choisis, on voit se former en lui la mmoire. Celle-ci acquise, il commence disposer par lui-mme de son imagination et lui donner un nouvel exercice; car, par le secours des signes quil peut appeler son gr, il rveille, ou de moins il peut rveiller souvent les ides qui y sont lies. Dans la suite, il acquerra dautant plus dempire sur son imagination, quil inventera davantage de signes, parce quil se procurera un plus grand nombre de moyens pour lexercer; ibidem, 63. 37. Voil o lon commence apercevoir la supriorit de notre me sur celle des btes; car, dun ct il est constant quil ne dpend point delles dattacher leurs ides des signes arbitraires; et de lautre, il parat certain que cette impuissance ne vient pas uniquement de lorganisation. Leur corps nest-il pas aussi propre au langage daction que le ntre? Plusieurs dentre elles nont-elles pas tout ce quil faut pour larticulation des sons? Pourquoi donc, si elles taient capables des mmes oprations que nous, nen donneraient-elles des preuves? Ces dtails dmontrent comment lusage de direntes sortes de signes concourt aux progrs de limmagination, de la contemplation et de la mmoire; ibidem, 63 i urm.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 453

superior acesteia, pentru care nu mai exist o ierarhizare strict. Condillac vorbete despre operaiuni care constau n distingerea, abstractizarea, compararea, sinteza i analiza ideilor noastre38. Ceva mai trziu, lozoful francez recurge la termeni concrei. Este vorba de operaiuni logice ca armarea, negarea, emiterea unei judeci, deducia, conceptualizarea39. Toate acestea pot reprezentate sub forma schemei urmtoare:
sensation perception conscience attention rminiscence imagination contemplation mmoire rexion operaiuni de nivel superior limb paralelism

efecte retroactive

ncepnd cu un anumit moment, progresul cunoaterii umane este strns legat de limb, cci n lipsa acesteia anumite operaiuni nu s-ar putea desfura sau ar posibile doar ntr-o mic msur. Condillac dorete s-i susin aceast tez prin exemple. n acest scop, pune la contribuie pe de o parte aritmetica, pe de alta, cazurile pe care le cunoate de copii abandonai care i-au petrecut o parte din via fr s vorbeasc, ngrijii de animale.40 n ce const, de fapt, orientarea lui Condillac? Fr s spun clar acest lucru, el face o distincie ntre operaiunile care in ntr-adevr de spirit i acele operaiuni inferioare legate direct de percepiile senzoriale. Limbajul joac un rol decisiv n depirea graniei dintre aceste dou tipuri de activiti spiritual-sueteti. Limbajul nsui este conceput ca una dintre aceste operaiuni, i anume ca operaiunea prin care ne nzestrm cu semne ideile.41 Condillac vorbete amnunit despre importana acestei operaiuni: este una dintre operaiunile eseniale pentru cutarea adevrului42. Nici acum
38. Oprations qui consistent distinguer, abstraire, comparer, composer et dcomposer nos ides; partea I, seciunea a II-a, cap. 6, titlu = ibidem, 70. 39. A rmer, nier, juger, raisonner, concevoir; ibidem, cap. 8, titlu, 82. 40. Cf. ibidem, partea I, secvena a patra, 128154. 41. De lopration par laquelle nous donnons des signes nos ides; ibidem, cap. 1, titlu, 128. 42. Elle est une des plus essentielles oprations dans la recherche de la vrit; ibidem.

454 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

nu spune ns ce nelege prin aceasta, i mai ales nu spune nimic precis despre locul pe care l ocup limbajul n ierarhia celorlalte operaiuni pe care el le distinge. Ocup oare (ca n schema de mai sus) aceeai poziie ca memoria, sau trebuie nscris ntre contemplation i mmoire, aadar nemijlocit naintea memoriei? Am doar ce alte operaiuni particip la apariia lui:
Aceast operaiune [cea care const n atribuirea de semne, adic limbajul] rezult din imaginaia care pune spiritul fa n fa cu semne care nu au fost nc folosite i din atenia care leag aceste semne de idei.43

Prin urmare, trebuie s ne imaginm limbajul ca pe rezultatul unei conlucrri ntre imagination i attention. Cu siguran, aceasta este cea mai important armaie a lui Condillac n ceea ce privete esena limbajului. n mod semnicativ, ea nu se gsete n partea a doua a Eseului, dei aceasta poart titlul Despre limbaj i metod. n aceast a doua parte, Condillac nu mai revine la discuia despre funcia limbajului. El trateaz aici tema preferat a Iluminismului, cea a originii i progresului limbajului, i se ocup de ea potrivit schemei pe care am discutat-o deja sucient. La nceputul consideraiilor sale, Condillac i atrage atenia cititorului asupra faptului c ideile lui nu sunt dect nite ipoteze: poate c este justicat ipoteza, putem presupune, trebuie s presupunem sunt formulri frecvent ntlnite. Treptat, sigurana progresiv devine repede certitudine; expresiile modale restrictive devin din ce n ce mai rare acum ntlnim formulri precum apoi s-a inventat, mult mai trziu s-a inventat, n sfrit a fost inventat; n entuziasmul provocat de caracterul plauzibil al presupunerilor sale, textul capt din ce n ce mai mult forma unui articol documentar. Abia la sfrit autorul este cuprins de anumite ndoieli, i n aceast privin se deosebete de cea mai mare parte a nvailor iluminiti care s-au ocupat de cercetarea originii limbajului. La urma urmei, se ntreab autorul, oare a redactat un studiu tiinic, sau un roman? Acest lucru nu este uor de stabilit; dar, chiar dac ar un roman, ar totui unul rezonabil, care ndeplinete toate cerinele plauzibilitii:
Poate c toat aceast istorie va luat drept un roman; ns cel puin nu poate ignorat caracterul plauzibil al acestuia. Mi-e greu s cred c metoda pe care am folosit-o m-a putut induce adesea n eroare44 43. Cette opration rsulte de limagination qui prsente lesprit des signes dont on navait point encore lusage, et de lattention qui les lie avec les ides; ibidem. 44. Peut-tre prendra-t-on toute cette histoire pour un roman; mais on ne peut du moins lui refuser la vraisemblance. Jai peine croire que la mthode que jai suivie mait souvent fait tomber dans lerreur; ibidem.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 455

Nu, despre asta nici nu poate vorba. Demersul de reconstrucie a diverselor tipuri de limbi a fost riguros i consecvent. Rezultatul cercetrilor sale a fost plauzibil i, deci, poate avea pretenia de a considerat real.45 n calitate de om al bisericii, Condillac trebuia s pun n acord viziunile sale cu lumea Bibliei; aadar, romanul su ncepe ca o povestire din Vechiul Testament. Doi copii de gen diferit s-au rtcit n pustiu. De ce aa ceva nu ar posibil? Acest lucru nu poate exclus, i ceea ce nu poate exclus poate luat ca baz pentru speculaii. Cei doi copii ar putut s se lupte, ca slbaticii, cu un mediu ostil i, odat ajuni la maturitate, s ntemeieze o familie? i nu s-ar putut ca din descendenii lor s luat natere un popor care s-i dezvoltat propria cultur i s inventat o limb? n Essai, Condillac se limiteaz la aceast poveste. Ea trebuie s-i serveasc doar ca ipotez pentru apariia unui anumit popor. Dac noi astzi antrenm ntreaga sa oper ca auxiliar n interpretare, putem s admitem, la rndul nostru, c i el, prin istorioara respectiv, se gndea la istoria ntregii umaniti. Sprijinindu-se pe exemple biblice, Condillac descrie modul n care din limbajul originar al corpurilor i al gesturilor s-au dezvoltat, treapt cu treapt, noi forme ale limbajului. Vom reveni asupra acestui aspect. Mai nti, s facem un salt i s artm cum vede autorul diferenierea prilor discursului (partes orationis), a prilor de vorbire i a prilor de propoziie. n aceast privin, Condillac respect n linii mari schema iluminist, care permite i nite variante: a) Primele care apar sunt numele obiectelor care pot percepute prin simuri (objets sensibles), aadar cuvinte precum arbre copac; fruit fruct; eau ap; feu foc. Condillac folosete terminologia lui Locke. Pentru el, primele au aprut nu ideile simple (simple ideas), ca la Locke, ci esenele nominale (nominal essences):
ntruct primele cunoscute au fost noiunile complexe de substane, cci ele sunt percepute direct prin simuri, probabil c ele au fost i primele care au primit nume.46

b) Dup aceea au aprut semnele pentru ideile simple. Odat ce exist noiunea copac, au aprut cuvinte ca tronc trunchi; branche creang; feuille frunz; verdure verdea n mod inconsecvent apare aici, pe lng denumirile prilor copacului, i un nomen qualitatis.
45. Cf. ibidem, 340 i urm. 46. Les notions complexes des substances tant connues les premires, puisquelles viennent immdiatement des sens, devaient tre les premires avoir des noms; ibidem, 270 i urm.

456 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

c) ncetul cu ncetul, mai trziu au aprut desemnrile pentru trsturile perceptibile (qualits sensibles) i pentru circumstane (circonstances), adic adjectivele i adverbele. d) Ceva mai trziu s-au adugat i expresiile care desemneaz aciunile i pasiunile (actions et passions), adic verbele. e) n cele din urm, de la adjective i de la verbe au fost formate acele substantive abstracte (substantifs abstraits) pe care astzi le numim nomina qualitatis i actionis, ca de exemplu grandeur de la grand i vigilence de la vigilant (existena derivatelor de la verbe este doar amintit, nu i exemplicat). f) La sfrit de tot apar pronumele, cci nevoia de a avea pronume a fost resimit ultima parce quils furent les derniers dont on sentit la ncessit.47 n contextul discuiei despre formarea claselor de cuvinte, Condillac ajunge s vorbeasc i despre problema apariiei noiunilor generale:
Era imposibil de imaginat cte un nume pentru ecare obiect individual; a fost deci necesar a dispune foarte devreme de noiuni generale.48

Apariia acestor noiuni generale se produce paralel cu dezvoltarea operaiunilor spirituale:


Pentru a nelege ordinea n care au fost creai termenii abstraci, este de ajuns s observm ordinea noiunilor generale. Originea i dezvoltarea sunt aceleai, i de o parte, i de alta. Vreau s spun c, dac este clar faptul c noiunile cele mai generale provin din ideile care ne parvin n mod direct de la simuri, la fel de sigur este i c termenii cei mai abstraci provin din primele nume care au fost atribuite obiectelor sensibile.49

Aa cum operaiunile spiritului trec de la senzorial la non-senzorial, i cuvintele se mic de la concret la abstract. Condillac ncearc s exemplice aceast idee cu ajutorul ctorva metafore lexicalizate. Cnd vorbim astzi de micarea, linitea sau nclinaia spiritului sau cnd folosim expresii ca
47. Ibidem, 290 i urm. 48. Il ntait pas possible dimaginer des noms pour chaque objet particulier; il fut donc ncessaire davoir de bonne heure des termes gnraux; ibidem, 283. 49. Pour comprendre dans quel ordre les termes abstraits ont t imagins, il suft dobserver lordre des notions gnrales. Lorigine et le progrs sont les mmes de part et de lautre. Je veux dire que, sil est constant que les notions les plus gnrales viennent des ides que nous tennons immdiatement de sens, il est galement certain que les termes les plus abstraits drivent des premiers noms, qui ont t donns aux objets sensibles; ibidem, 283 i urm.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 457

suetul este micat, se tulbur, se limpezete, se dezvolt, slbete, se ntrete, toate acestea au la baz transpunerea la nivelul interior, uman, a unor stri de lucruri pe care le putem observa n cel exterior.50 Sub acest aspect, Condillac poate comparat cu Vico atunci cnd admite existena unei dezvoltri asemntoare, chiar dac ntemeiat pe alte baze. Sub aspect pur lingvistic, Condillac dezvolt n acest context nite idei interesante. Astfel, este de prere c verbele auxiliare care ajut la formarea timpurilor verbale compuse corespund desinenelor de la timpurile simple: n jai fait, forma faire trebuie considerat verbul propriu-zis, iar avoir corespunde aici doar sunetelor ataate iniial verbelor pentru a desemna categorii precum timpul, modul i numrul.51 Acelai lucru este valabil i n cazul lui tre. La forme pasive ca je suis aim, jtais aim avem de-a face, de fapt, cu un fel de inversiune. Conform paradigmei de conjugare obinuite, ar trebui s ne ateptm la forme ca aimsuis, aimtais.52 Condillac este de prere c toate formele exionare ar proveni din cuvinte de sine stttoare. Exprimndu-ne n terminologie modern, aceasta nseamn c limbile aglutinante i cele exionare ar proveni din cele izolante. Aceast idee va juca un rol foarte important la nceputurile gramaticii comparativ-istorice. Nici pn astzi nu se tie cu siguran dac primii susintori ai acestei idei au fost sau nu inuenai de Condillac. n ceea ce privete acum raportul dintre cele dou pri ale eseului, doar cu greu se poate recunoate n ce msur partea a doua, cea dedicat limbii, ar trebui s o conrme pe prima. Pentru a face acest lucru, rezultatele la care se ajunge n mod independent n partea a doua ar trebui confruntate cu cele din prima parte. Se creeaz totui impresia c dezvoltarea categoriilor limbajului este prezentat, pur i simplu, n dependen fa de dezvoltarea capacitilor cognitive. Acest lucru reiese foarte clar mai ales din pasajul reprodus mai sus despre apariia apelativelor (termes gnraux): pentru Condillac, dezvoltarea limbajului urmrete pur i simplu etapele dezvoltrii spiritului; astfel, expunerile sale despre raportul dintre dezvoltarea cognitiv i dezvoltarea limbajului nu anun explicaii surprinztoare. Mult mai interesante sunt prerile lozofului francez despre dezvoltarea limbajului, atunci cnd limbajul este tratat ca obiect al cercetrii n sine. Acest
50. Cf. ibidem, 285. 51. Cf. ibidem, 276. 52. Cf. ibidem, 276 i urm.

458 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

lucru este valabil mai ales pentru observaiile sale n ceea ce privete topica. n lozoa limbajului din Evul Mediu exista deja o discuie cu privire la naturalitatea topicii. Mai nti trebuie numit lucrul despre care se vorbete, apoi ceea ce se ntmpl cu el, cci prius est esse quam sic esse mai nti trebuie s ineze ceva, apoi s ineze ntr-un anumit fel.53 ncepnd cu secolul al XVI-lea, mai ales lologii francezi i-au asumat, n legtur cu limba lor matern, ideea c n francez idealul de limb natural i deci topica logic s-ar realiza ntr-o form mai complet dect n celelalte limbi. Bine-cunoscutul imn de slav, mereu citat, al lui Antoine de Rivarol (17531801) din studiul De luniversalit de la langue franaise (premiul Academiei din Berlin), n care acesta vorbete despre aa-numita ordine direct (ordre direct), nu reprezint dect punctul culminant al unei lungi tradiii:
Ceea ce deosebete limba noastr de limbile vechi i de cele moderne este ordinea cuvintelor i construcia frazei. Aceast ordine este ntotdeauna i n mod necesar direct i clar. Franceza numete mai nti subiectul discursului, dup aceea verbul, care desemneaz aciunea, i la sfrit obiectul acestei aciuni: iat logica natural a tuturor oamenilor [] Ceea ce nu este clar nu este franuzesc; ceea ce nu este clar este nc englezesc, italienesc, grecesc sau latinesc.54,*

Aceast communis opinio, deosebit de categoric formulat de Rivarol, nu este ns mprtit de Condillac, cel puin nu n ceea ce privete egalitatea natural = logic. Dup cum am vzut, pentru el toate aptitudinile artistice (arts) care au legtur cu expresia se a n relaie genetic cu limba. Aadar, i n problema aa-numitei inversiuni Condillac are o opinie diferit:
Ne mndrim c franceza are fa de limbile antice avantajul de a ordona cuvintele n discurs aa cum ideile se ordoneaz de la sine n spirit, cci ne imaginm c ordinea cea mai natural cere s e fcut cunoscut subiectul despre care se vorbete, nainte de a indica ce se arm despre el, adic cere ca verbul s e precedat 53. Cf. Scaglione 1980, 151. 54. Ce qui distingue notre langue des langues anciennes et modernes, cest lordre et la construction de la phrase. Cet ordre doit toujours tre direct et ncessairement clair. Le Franais nomme dabord le sujet du discours, ensuite le verbe, qui est laction, et enn lobjet de cette action: voil la logique naturelle tous les hommes [] Ce qui nest pas clair nest pas franais; ce qui nest pas clair est encore anglais, italien, grec ou latin.; Rivarol 1784/1852, 111. * Versiunea romneasc n Rivarol, Discurs despre universalitatea limbii franceze, urmat de Maxime, reecii, anecdote i cuvinte de duh, antologie, introducere, traducere, cronologie i bibliograe de Eugen Munteanu, Editura Institutului European, Iai, 2003, pp. 53 i urm. (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 459

de nominativ i urmat de regimul su. Totui, am vzut c, la originea limbilor, construcia cea mai natural cerea o ordine cu totul diferit.55

mpotriva acestei concepii general rspndite cu privire la topica natural i deci logic, Condillac aduce urmtoarele argumente: a) Ordinea subiect (S) verb (V) obiect (O) nu este cea primar, ci dimpotriv; la nceput s-a pornit de la succesiunea OVs n centrul ateniei vorbitorului i a interlocutorului se aa obiectul. Cnd, ulterior, s-au adugat verbele, ceea ce trebuia spus despre obiect a fost pus la urm, ca de exemplu fruit vouloir fruct a vrea. Subiectul nu putea introdus ntre obiect i verb, deoarece, prin aceasta, relaia respectiv ar devenit neclar, aa nct subiectul a fost plasat la sfrit: fruit vouloir Pierre Pierre veut du fruit, Pierre vrea fructe. Circumstanele temporale sau de alt fel ale aciunii au fost adugate la sfritul verbului, iar mai trziu din aceste determinri circumstaniale s-au format desinenele de conjugare: fruit manger lavenir moi = je mangerai du fruit.56 b) Nu exist o topic natural, spune Condillac; ordinea cuvintelor este legat mai degrab de spiritul limbii (le gnie de la langue) respective:
Ceea ce numim aici natural variaz n mod necesar n funcie de spiritul limbii, iar [aceast naturalee] este mai extins n unele limbi dect n altele.57

Spre deosebire de francez, n latin construciile Alexander vicit Darium Alexandru l-a nvins pe Darius i Darium vicit Alexander Pe Darius l-a nvins Alexandru sunt la fel de naturale. Faptul c franceza nu cunoate dect primul tip de construcie se datoreaz lipsei din aceast limb a desinenelor de caz. Pentru a exprima clar n francez ideea avut n vedere nu exist nici o alt opiune.58 c) Declaraiile solemne ale francezilor cum c ei ar dispune pur i simplu de topica logic se sprijin, i sub aspect raional, pe o prejudecat. n propoziia
55. Nous nous attons que le franais a sur les langues anciennes lavantage darranger les mots dans le discours, comme les ides sarrangent delles-mmes dans lesprit, parce que nous nous imaginons que lordre le plus naturel demande quon fasse connatre le sujet dont on parle, avant dindiquer ce quon en arme, cest--dire que le verbe soit prcd de son nominatif et suivi de son rgime. Cependant nous avons vu que, dans lorigine des langues, la construction la plus naturelle exigeait un ordre tout dirent; Condillac 1746/1970, 301. 56. Fructe a mnca n viitor eu Voi mnca fructe; cf. ibidem, 272 i urm. 57. Ce quon appelle ici naturel varie ncessairement selon le gnie des langues, et se trouve dans quelques-unes plus tendu que dans dautres; ibidem, 301. 58. Cf. ibidem, 301 i urm.

460 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Alexandru l-a nvins pe Darius avem de a face cu trei idei care se pot nfia spiritului sau n acelai timp, sau pe rnd:
n primul caz, ntre ele [aceste idei] nu exist nici o ordine; n al doilea caz, aceast ordine poate varia, cci este de asemenea natural ca ideile de Alexandru i a nvinge s survin dup ideea de Darius, cum la fel de natural este ca ideea de Darius s survin dup celelalte dou.59

Deci cele dou construcii ar naturale n aceeai msur. Cel care contest acest lucru o face doar indc urmeaz fr spirit critic obinuinele limbii sale materne:
Ne nelm asupra acestui lucru pentru c lum drept natural o ordine care de fapt nu este dect o obinuin pe care ne-a impus-o caracterul limbii noastre.60

O relaie foarte strns exist ntre verb i subiectul su, pe de o parte, i ntre verb i obiectul su, pe de alt parte. Dac acestei relaii nu i se acord prea mult atenie n cadrul topicii, ca de exemplu n Vicit Darium Alexander L-a nvins pe Darius Alexandru, atunci avem de a face cu o inversiune.61 S ne ntoarcem nc o dat la felul n care Condillac prezint dezvoltarea general a limbajului. La nceputul unui ir de diferite forme ale expresiei, el plaseaz limbajul gesturilor i al corpului (langage daction). Din acestea s-au dezvoltat apoi, treptat, forme tot mai complexe. n momentul n care aceste forme nu au mai fost utilizate ca limbaj, s-au perfecionat i au devenit autonome, dnd natere unei forme de expresie artistic. Astfel, din limbajul corpului i al gesturilor au luat natere pantomima (la danse des gestes) i coregraa (la danse des pas). Modalitile de comunicare ale limbajului corpului i ale limbajului gesturilor au fost transferate asupra limbajului verbal, de care ele s-au detaat:
59. Dans le premier cas, il ny a point dordre entre elles; dans le second, il peut varier, parce quil est tout aussi naturel que les ides d Alexandre et de vaincre se retracent loccasion de celle de Darius comme il est naturel que celle de Darius se retrace loccasion des deux autres; ibidem, 302. 60. On ne se trompe ce sujet que parce quon prend pour plus naturel un ordre qui nest quune habitude que le caractre de notre langue nous a fait contracter; ibidem, 303. [Cf. i obiecia pe care Johann Christoph Gottsched, lingvist i teoretician al literaturii german (17001766), o formuleaz la adresa teoreticienilor francezi n chestiunile de topic; n lucrarea acestuia Grundlegung einer deutschen Sprachkunst (51762), citim: Acetia toi se nal; i nu observ c felul lor de a gndi a fost mai nti dobndit datorit limbii lor materne. Gottsched 1762/1970, 399. Condillac face excepie de la acest repro. Cf., de asemenea, Gardt 1999, 176 i urm.] 61. Cf. Condillac 1746/1970, 304.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 461

Venind dup limbajul corpului i al gesturilor, vorbirea a conservat caracterul lor. Aceast nou modalitate de a ne comunica ideile nu putea imaginat dect pe modelul celei dinti. Astfel, pentru a ine locul micrilor violente ale corpului, tonalitatea vocii s-a ridicat i a cobort la intervale clar perceptibile.62

Astfel au aprut accentul melodic i o prozodie bine reliefat un fel de vorbire cntat. Odat cu trecerea la urmtorul nivel, la limba poetic vorbit, aceast form, de acum perimat, a limbii a dat natere artei cntecului i muzicii. La acest nou nivel, limba este mai puin muzical, ns rmne poetic:
Dac la originea limbilor prozodia s-a apropiat de cntec, stilul, pentru a copia imaginile sensibile ale limbajului aciunii, a adoptat tot felul de guri i metafore [] Stilul, la origine, a fost poetic, pentru c a nceput prin a picta ideile cu imaginile cele mai sensibile63

i dup aceasta, ideea autonomizrii formei depite a limbii de data aceasta e vorba despre limba poetic este foarte clar exprimat:
dar, ntruct limbile au cptat din ce n ce mai multe modaliti de expresie, limbajul corpului i al gesturilor a disprut ncetul cu ncetul, vocea a variat din ce n ce mai puin, gustul pentru guri i metafore [] s-a diminuat pe nesimite i stilul a devenit asemntor prozei noastre de astzi. Totui, autorii au adoptat vechea form a limbii, considernd-o mai vie i mai uor de ntiprit n memorie Acestei limbi i s-au dat diverse forme; au fost inventate reguli pentru a-i spori armonia i astfel a luat natere o form particular de art.64

Aadar, stadiile mai vechi ale limbii nu s-au pierdut, ci, pe msur ce au ajuns limbi ne-mai-ntrebuinate, ele s-au preschimbat n anumite forme de art:
62. La parole, en succdant au langage daction, en conserva le caractre. Cette nouvelle manire de communiquer nos penses ne pouvait tre imagine que sur le modle de la premire. Ainsi, pour tenir la place des mouvements violents du corps, la voix sleva et sabaissa par des intervalles fort sensibles; ibidem, 204. 63. Si, dans lorigine des langues, la prosodie approcha du chant, le style, an de copier les images sensibles du langage daction, adopta toutes sortes de gures et de mtaphores [] Le style, dans son origine, a t potique, puisquil a commenc par peindre les ides avec les images les plus sensibles; ibidem, 258; 260. 64. mais les langues devenant plus abondantes, le langage daction sabolit peu peu, la voix se varia moins, le got pout les gures et les mtaphores [] diminua insensiblement, et le style se rapprocha de notre prose. Cependant les auteurs adoptrent le langage ancien, comme plus vif et plus propre se graver dans la mmoire On donna direntes formes ce langage; on imagina des rgles pour en augmenter lharmonie, et on en t un art particulier; ibidem, 260.

462 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Limbajul corpului i al gesturilor Limbajul muzicii Limba poetic Limba prozaic Pantomima (la danse des gestes) Coregraa (la danse des pas) Arta cntecului, muzica Poezia

Desigur, ca prezentare a istoriei dezvoltrii limbajului, aceast schem nu este acceptabil. Ea poate ns reinterpretat i neleas ntr-un sens sistematic, non-cronologic. n acest caz, schema exprim doar ideea c limbajul se a n strns legtur cu arta i c n actul de determinare a esenei limbajului trebuie s ne strduim s precizm linia care separ limbajul de art. Unele dintre aceste idei ne amintesc de Vico, pe care Condillac l-ar putut citi n timpul ederii sale la Parma. Faptul c lozoful italian nu este pomenit de Condillac nu spune mult: Cu excepia lui Locke i a lui Newton, Condillac nu citeaz aproape pe nimeni. Asupra posibilei inuene a lui Vico vom reveni n capitolul despre Rousseau. n ncheiere, s rezumm nc o dat ideile pe care le putem considera drept contribuia pozitiv a lui Condillac n domeniul lozoei limbajului: Denirea limbajului drept o operaiune primar a spiritului uman, care marcheaz trecerea de la procesele pur zice la procesele de nivel mai nalt ale suetului uman. Limbajul constituie, astfel, cea mai important trstur care-i difereniaz pe oameni de animale. Demn de remarcat este aici i ideea inuenei retroactive a limbajului asupra operaiunilor inferioare ale spiritului, operaiuni care, n principiu, se ntlnesc i n lumea animalelor lipsite de raiune, ns la oameni acestea sunt reorganizate i ridicate prin limbaj. Respingerea egalitii natural = logic, o form de antilogicism dezvoltat n contextul discuiei despre problema inversiunii. Concepia c limbajul reprezint o form de expresie uman, printre altele. Caracterul de semn este esenial mai ales pentru forma limbii, aa cum o cunoatem astzi, ns nu este fundamental pentru limb ca atare. Folosirea semnelor arbitrare este una dintre formele posibile n care se poate concretiza voina uman de expresie. Aceste idei centrale pentru contribuia lui Condillac n domeniul lozoei limbajului sunt destul de dicil de pus n acord cu alte idei pe care lozoful

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 463

francez le exprim n vasta sa oper. Toute langue est une mthode analytique, se spune n citatul reprodus mai sus despre la langue des calculs. Acest lucru nu prea este valabil pentru limb considerat una dintre formele de expresie ale omului, ci eventual pentru o limb total depoetizat i intelectualizat. Se ivete, astfel, i o anumit contradicie fa de ceea ce Condillac spune despre le gnie de la langue. Clima i instituiile politice condiioneaz caracterul unui popor, iar acesta, la rndul lui, condiioneaz spiritul limbii. ns acest gnie de la langue nu se manifest de la bun nceput ntr-o form accesibil oricui. Marii scriitori i aceast idee ne uimete prin modernitatea ei sunt aceia care dezvluie i dezvolt geniul limbii:
Atunci cnd un geniu a descoperit caracterul unei limbi, l exprim viu i l dezvolt n tot ceea ce scrie. Cu ajutorul acestuia i ceilali oameni talentai, care nu ar fost capabili s observe ei nii spiritul limbii, l percep i l exprim dup exemplul lui, ecare n felul su.65

18.3. Denis Diderot (17131784)


Denis Diderot s-a nscut la Langres, ca u al unui meter cuitar ajuns la o oarecare bunstare material. Diderot a simit foarte devreme c oraul su natal, situat pe un platou nalt i ale crui ziduri ofereau n nord pn departe panorama inutului Champagne, iar n sud lsau s se vad regiunea pn spre Dijon, era prea strmt. Totui, mai trziu, l descrie n cuvinte pline de dragoste, n scrisorile adresate iubitei sale i n relatarea Voyage Bourbonne et Langres, aprut la mult vreme dup moartea sa. Tatl lui i rezervase o carier ecleziastic, i de aceea Diderot i-a primit educaia primar la colegiul iezuit din oraul natal. Destul de timpuriu, tnrul Diderot a plecat la Paris, unde a urmat studii al cror coninut nu este clar conturat i care nu erau orientate spre o nalitate profesional concret. De religie s-a nstrinat de timpuriu; mai trziu chiar s-a amuzat pe seama Dumnezeului lui Voltaire, a reprezentrilor religioase ale unui om care era considerat prototipul de liber-cugettor. Dup ce tatl su, pe care l-a stimat toat viaa, i-a retras sprijinul nanciar, Diderot a fost nevoit s se ntrein i s-i ntrein singur familia. A fcut aceasta lucrnd ca traductor de literatur englez. Mai
65. Quand un gnie a dcouvert le caractre dune langue, il lexprime vivement et le soutient dans tous ses crits. Avec ce secours, le reste des gens talents, qui auparavant neussent pas t capables de le pntrer deux-mmes, lapercoivent sensiblement, et lexpriment son exemple, chacun dans son genre; ibidem, 331.

464 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

trziu, i-a ncercat puterile n mai multe domenii. Ca i Voltaire, i-a familiarizat contemporanii, ca autor de scrieri tiinice, cu progresele din domeniul tiinelor naturii i al tehnicii. A scris piese de teatru de succes i, n calitate de critic de teatru, ca i Lessing n Germania, care l-a i invocat pe lozoful francez, a fost responsabil pentru diminuarea prestigiului de care tragedia clasic francez se bucura n perioada respectiv n Europa. Primele sale romane i povestiri au avut un renume prost din cauza frivolitii lor. ntruct Diderot nu era foarte interesat de gloria personal i voia s evite dicultile cu cenzura, multe dintre textele sale au rmas scrieri de sertar. O parte dintre cele mai importante au aprut postum: Le neveu de Rameau a fost publicat n 1821, ca retroversiune dup varianta n limba german a lui Goethe, versiunea original ieind la lumin abia n 1891. Cu colaborarea lui dAlembert n calitate de coeditor, Diderot i-a dedicat o mare parte a forelor, timp de douzeci i cinci de ani, ngrijirii editoriale a Enciclopediei, care, la publicarea ultimului volum, era deja depit. Importana mare pe care Diderot o acorda tehnicii i tiinelor naturii reiese nu doar din ntreaga concepie a acestei lucrri monumentale, ci i din proiectul de organizare a nvmntului public din Rusia, pe care Diderot l-a conceput la cererea protectoarei sale, arina Ecaterina a II-a. n ara sa natal, ns i mai puternic n Germania, Diderot a stat mereu n umbra lui Voltaire i a lui Rousseau. Nu a fost un necunoscut n timpul vieii, ns ideile i operele sale eseniale au rmas necunoscute.66 Despre prietenia cu Condillac i Rousseau tocmai am vorbit. Dramatica ruptur cu Rousseau, pentru care Diderot pare s fost n mare msur nevinovat, i-a afectat activitatea mult mai puin dect pe cea a prietenului su, care a rmas foarte mhnit. Scrisoarea despre surdomui (Lettre sur les sourds et les muets), de care vrem s ne ocupm n cele ce urmeaz, a aprut n 1751, ntr-o perioad n care cei trei prieteni erau nc implicai ntr-un viu schimb de idei. Despre o tratare temeinic i coerent a unor probleme de teoria limbajului nici nu putea vorba la un causeur genial, aa cum era Diderot. n scrisoarea sa, el ia poziie fa de o serie de alte scrisori, publicate de Charles Batteux (17131780) n anul 1748: Lettres sur la phrase franoise compare avec la phrase latine M. lAbb dOlivet.67 ntruct n prefa Diderot trimite clar la acest autor al crii Beaux-arts rduits un mme principe pe baza acestei lucrri ajunsese Batteux s e considerat un nume n domeniul teoriei artei , s-a presupus
66. Wuthenow 1994, 27. 67. Batteux 1748; Scrisorile se gsesc n volumul al doilea.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 465

ulterior adesea c n Scrisoarea despre surdomui ar vorba de lucrarea lui Batteux. De fapt, ca i n scrisorile lui Batteux de altfel, este vorba n aceast lucrare despre teoria limbajului, mai ales despre problema topicii. Diderot i ncepe Scrisoarea cu problema inversiunii, i imediat dup aceasta trece la cea a originii limbii: Pour bien traiter la matire des inversions, je crois quil est propos dexaminer comment les langues se sont formes [Pentru a discuta corect problema inversiunilor, cred c este nimerit s examinm felul n care s-au format limbile.68 Ca i Condillac, Diderot ne asigur c nu exist topic absolut natural; ns pentru el naturaleea nu depinde de gnie de la langue, ci de stadiul de dezvoltare n care se a limba. El difereniaz trei stadii: tat de naissance stadiul de natere; tat de formation stadiul de formare; tat de perfection stadiul de perfecionare69. Topica limbii franceze, crede el, este natural doar din perspectiva celui de-al treilea stadiu i se difereniaz n aceast privin nu doar de limbile vechi, ci i de cele moderne. Batteux, la care face referire Diderot, operase distincia ntre o topic practic (ordre moral-pratique) i una lozoc (ordre spculatif-mtaphysique). n cazul topicii practice, n prim-plan se a ceea ce vorbitorul consider important, ca de exemplu rond est le soleil rotund este soarele. n topica lozoc, dimpotriv, subiectul trebuie neaprat s e urmat de predicat: le soleil est rond soarele este rotund. i aceast topic poate considerat practic, i anume atunci cnd vorbitorul vrea s evidenieze subiectul. Pentru Batteux, natural este ntotdeauna doar topica pe care o numete practic i, pentru c n latin exist mai multe posibiliti n acest sens, el consider topica limbii latine superioar celei a limbii franceze. Nu pot trecute cu vederea similitudinile cu discuiile de mai trziu pe marginea structurrii temrem. Diderot nu a vrut s preia pur i simplu rezultatul la care ajunsese Batteux. Pentru el, important era ca, n contextul concepiei sale despre limb, s pun n valoare superioritatea francezei. La fel ca i Condillac, care n acest punct i este ndatorat lui Locke, Diderot i reprezint mai nti succesiunea n care trebuie s aprut diversele categorii de cuvinte n procesul dezvoltrii limbii: mai nti numele proprii, apoi adjectivele ca desemnri ale trsturilor perceptibile, apoi apelativele i cuvintele abstracte. Din punct de vedere semantic (Diderot argumenteaz pe baza noiunilor abstracte), apelativele sunt aproape vide. n general, se arm c adjectivul este un fel de adaos
68. Diderot 1751/1875, 349. 69. Cf. ibidem, 372.

466 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

pentru substantiv, ns n realitate, crede Diderot, lucrurile stau tocmai invers; substantivul nu reprezint nimic, adjectivul este totul:
Dac suntei ntrebai ce este un corp, vei rspunde c este o substan ntins, impenetrabil, modelat, colorat i mobil70. Dar ndeprtai din aceast deniie toate adjectivele; ce v rmne din aceast entitate imaginar pe care o numii substan? Dac n aceeai deniie am vrea s plasm termenii n funcie de ordinea natural, am spune colorat, modelat, ntins, impenetrabil, mobil, substan. n aceast ordine, cred, ar afecta diversele caliti ale materiei un om care ar vedea un obiect pentru prima dat.71

Totui, aceast ordine natural a ideilor (ordre naturel des ides) trebuie, continu Diderot, difereniat de ordinea stabilit prin convenie (ordre dinstitution). Aceasta din urm este succesiunea tiinic asupra creia se oprete spiritul, odat ncheiat procesul de perfecionare a limbii. n acest sens, natural este succesiunea adjectivsubstantiv, iar tiinic este succesiunea substantivadjectiv. n comparaie cu limbajul originar al gesturilor, topica tiinic prezint inversiuni, cci aceasta inverseaz succesiunea natural a percepiilor. Cu ajutorul sus-pomenitei convenii metodologice a personajului mut (muet de convention), Diderot discut detaliat despre felul n care ne-am putea reprezenta limbajul primar. El recunoate, i aici se vede inuena probabil a lui Condillac, c putem avea mai multe reprezentri n acelai timp:
cci, dei aceste judeci: ce fruct frumos!, mi-e foame, l-a mnca bucuros pe acesta sunt redate ecare prin dou sau trei expresii, toate presupun doar o singur imagine a suetului; cea din mijloc, mi-e foame, este redat n latin doar prin cuvntul esurio. Fructul i calitatea sunt percepute n acelai timp; i, cnd un latin zicea esurio, el credea c nu red dect o singur idee. Expresia l-a mnca bucuros pe acesta nu reprezint dect modaliti ale unei singure senzaii. [] n suet, senzaia nu prezint aceast dezvoltare succesiv pe care o are discursul.72 70. [Din motive care vor imediat explicate a trebuie s p str m aici topica francez .] 71. Quon vous demande ce que cest quun corps, vous rpondrez que cest une substance tendue, impntrable, gure, colore et mobile. Mais tez de cette dnition tous les adjectifs, que restera-t-il pour cet tre imaginaire que vous appelez substance? Si on voulait ranger dans la mme dnition les termes, suivant lordre naturel, on dirait colore, gure, tendue, impntrable, mobile, substance. Cest dans cet ordre que les direntes qualits des portions de la matire aecteraient, ce me semble, un homme qui verrait un corps pour la premire fois; Diderot 1751/1875, 350. 72. car, quoique tous ces jugements, le beau fruit!, jai faim, je mangerais volontiers icelui soient rendus chacun par deux ou trois expressions, ils ne supposent tous

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 467

Chiar i cnd facem o comparaie, ne atrage atenia Diderot, cei doi termeni ai si sunt prezeni n spirit concomitent, dei n vorbire trebuie numii succesiv. Pornind de la aceste reecii, autorul dezvolt un raionament care mai nti ne farmec: Complexitatea limbilor noastre moderne nu este pe msura nici a limbii primitive, nici a percepiei. Spiritul trebuie s analizeze aspectele particulare ale unei reprezentri i s creeze o anumit succesiune. Aceast sintax a spiritului, valabil pentru toate popoarele, se reect cel mai bine n construcia propoziiei din limba francez. Franceza prezint deosebit de multe inversiuni, dac ne raportm la stadii timpurii ale limbii, i, dimpotriv, deosebit de puine, dac lum drept criteriu sintaxa spiritului:
n francez, spunem lucrurile aa cum spiritul trebuie s le perceap n mod necesar, indiferent de limba n care scriem. Cicero, ca s spunem aa, a urmat sintaxa francez nainte de a se supune celei latine.73

Pentru Diderot, nu poate exista nici o ndoial c franceza este cea mai potrivit pentru a ndeplini sarcina principal a limbii, care const n transmiterea gndurilor:
ntruct scopul principal al limbii este comunicarea gndirii, limba noastr este dintre toate limbile cea mai cizelat, cea mai exact i cea mai demn de a preuit; ntr-un cuvnt, cea care a reinut n cel mai mic grad acele neglijene pe care le-a numi resturi ale blbielii primelor vrste ale istoriei; sau, pentru a continua aceast paralel ntr-o manier imparial, a spune c, prin faptul c nu avem inversiuni, am ctigat n limpezime, claritate, precizie, caliti eseniale ale discursului; i c am pierdut din cldura i energia elocinei.74 quune seule vue de lme; celui du milieu, jai faim, se rend en latin par le seul mot esurio. Le fruit et la qualit sapercoivent en mme temps; et quand un latin disait esurio, il croyait ne rendre quune seule ide. Je mangerais volontiers icelui ne sont que des modes dune seule sensation. [] La sensation na point dans lme ce dveloppement successif du discours; ibidem, 366 i urm. 73. Nous disons les choses en franais, comme lesprit est forc de les considrer en quelque langue quon crive. Cicron a, pour ainsi dire, suivi la syntaxe franaise avant que dobir la syntaxe latine; ibidem, 371. 74. la communication de la pense tant lobjet principal du langage, notre langue est de toutes la plus chtie, la plus exacte et la plus estimable; celle, en un mot, qui a retenu le moins de ces ngligences que jappellerais volontiers des restes de la balbutie des premiers ges; o, pour continuer le parallle sans partialit, je dirais que nous avons gagn, navoir point dinversions, de la nettet, de la clart, de la prcision, qualits essentielles au discours; et que nous y avons perdu de la chaleur de lloquence et de lnergie; ibidem.

468 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Datorit liniei sale didactice (marche didactique), franceza este, crede Diderot, cea mai potrivit pentru tiin, n timp ce celelalte limbi sunt potrivite mai degrab pentru poezie. Limba francez poate da glas cel mai bine spiritului i, pentru a se exprima, gndirea raional (le bon sens) ar recurge la haina limbii franceze:
Franceza este fcut pentru a instrui, a explica i a convinge; greaca, latina, italiana, engleza, pentru a convinge, a emoiona i a nela; poporului s-i vorbii n greac, latin, italian; ns neleptului vorbii-i n francez.75

i, indc vrea mereu s-i dovedeasc imparialitatea, Diderot adaug:


Una peste alta, limba noastr pedestr are fa de altele avantajul utilului fa de agreabil.76

Acestea au fost cele mai importante idei de teorie i lozoe a limbajului pe care le ntlnim n Scrisoarea despre surdomui. Alte excursuri interesante despre categoria timpului, despre stil i despre imposibilitatea traducerii poeziei ar merita s e discutate n alt loc. Teza principal a lui Diderot n problematica aa-ziselor inversiuni este naiv i poate combtut cu uurin, att din punct de vedere empiric, ct i teoretic. Ct privete empiria, este de ajuns s traducem din francez n italian citatul reprodus mai sus despre scopurile privilegiate ale folosirii diverselor limbi:
Litaliano e fatto per istruire, chiarire e convincere; il greco, il latino, il francese, linglese per persuadere, commuvere e ingannare; parlate greco, latino, francese al popolo, ma parlate italiano al saggio.77

Se vede din acest fragment c italiana, presupus dezordonat i emotiv, prezint o topic identic cu cea a limbii franceze. Condillac a atras atenia asupra speculaiilor de acest tip, atunci cnd a artat c topica depinde de aa-numitul gnie de la langue i c nu putem trage concluzii asupra structurilor gndirii pornind de la structuri propoziionale diverse din punct de vedere tipologic. Filozoa peripatetic (i. e. scolastic), pe care Diderot o consider responsabil pentru impunerea topicii didactice n limba francez78, s-a dezvoltat
75. Le franais est fait pour instruire, clairer et convaincre; le grec, le latin, litalien, langlais, pour persuader, mouvoir et tromper; parlez grec, latin, italien au peuple; mais parlez franais au sage; ibidem, 372. 76. Ainsi, tout bien considr, notre langue pdestre a sur les autres lavantage de lutile sur lagrable; ibidem. 77. Cf. supra citatul original n limba francez , nota 75. 78. Cf. Diderot 1751/1875, 351.

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 469

tocmai ntr-o limb, latina, creia el i contest aceast topic. De altfel, i n francez exist adjective antepuse, o realitate pe care Diderot o accept, ns creia i relativizeaz importana.79 Pentru a respinge tezele lui Diderot sub aspect teoretic, este de ajuns s trimitem la capitolul despre Aristotel, unde este spus i motivat tot ceea ce este necesar pentru asta80. Adevr, falsitate, nvtur, persuasiune, eroare, toate acestea nu au nimic de a face cu limbajul ca atare, ci cu felul n care el este ntrebuinat de om. Limba greac minte tot att de puin ca i franceza, iar n francez se poate mini tot la fel de bine ca i n italian. Cu un nelept putem discuta inclusiv n bas breton, dac nelege aceast limb.81 Trebuie oare s negm contribuia lui Diderot n domeniul teoriei limbii, considernd-o doar unul dintre acele exemple de ideologie ovin de care secolele al XVIII-lea i al XIX-lea nu duc lips? Ar nedrept. Ca i la muli ali autori despre care, la o privire de ansamblu, se poate spune c au ajuns la rezultate total inacceptabile, i n cazul lui Diderot trebuie s ne strduim s scoatem la lumin nucleul pozitiv al concepiilor sale. Diderot a neles mai limpede dect ali lozo ai limbajului c trebuie s distingem ntre percepie i analiz a realului i c n limb nu se reect percepia realitii, ci prin limb se opereaz o analiz a datelor extralingvistice. Acest lucru este valabil pentru toate limbile. Toate limbile ca atare nu doar franceza se deosebesc fundamental de limbajul gesturilor. Gesturile exprim situaii ntregi; ele au pentru a folosi terminologia modelului funcional al lui Bhler funcia de expresie (de comunicare) i de apel (de provocare a unei reacii din partea destinatarului), nu i pe cea de reprezentare82. Faptul c gesturile pot traduse n limbaj verbal nu trebuie s ne induc n eroare: gesturile nu au coninut lingvistic. Un cerc trasat printr-un gest nu are semnicaia cerc, ci este un cerc, respectiv reprezentarea unui cerc. Presupunerea c exist o perioad de trecere de la gesturi la limb pornete de la o premis greit. Pe de alt parte, coninutul verbal poate exprimat foarte bine prin gesturi, ns n acest caz este vorba despre o funcie auxiliar, care presupune existena limbii. Diderot nu a observat c limba sa tiinic nu nseamn, mutatis mutandis, dect limbajul pur i simplu. Atunci cnd arm c Cicero, ca s spunem aa, a urmat prima dat sintaxa francez, aceast armaie poate
79. Cf. ibidem, 361. 80. Cf. supra 6.2.4. 81. [Cu aceast prere, un alt francez i-a ocat pe nvaii umaniti; cf. Discours de la mthode, partea I = Descartes 1970, 52.] 82. Cf. Bhler 1934/1982, partea I, 2, 2433, i Coseriu 1994, 7175.

470 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

interpretat doar n sensul c Diderot a recunoscut c o analiz a realitii nu este posibil n lipsa limbajului. C pentru asta e nevoie neaprat de limba francez nu mai susin astzi serios nici francezii mndri de naiunea lor.

18.4. Jean-Jacques Rousseau (17121778)


Jean-Jacques Rousseau s-a nscut n familia unui meter ceasornicar cu o oarecare educaie din Geneva, care era pe atunci Roma protestantismului, refugiu al multor persecutai politic din toat Europa. Strmoii si, att cei pe linie matern, ct i cei paterni, veniser cu cteva generaii nainte de la Paris. Rousseau nsui i-a petrecut cea mai mare parte a vieii n Frana; cu toate acestea, mult timp a fost mndru c este cetean al celei mai mici republici din Europa pe vremea aceea, Geneva se aa n relaii libere cu Confederaia Elveian ; unele dintre lucrrile sale poart pe foaia de titlu, sub numele autorului, precizarea citoyen de Genve. n 1763 rupe relaiile cu oraul natal, aa cum fcuse deja cu o serie de prieteni i protectori. Imaginea despre sine pe care ne-a lsat-o n scrierile autobiograce este n ciuda tuturor declaraiilor de sinceritate puternic retuat; ns i istoria obiectiv reconstruit a vieii sale produce o att de puternic impresie de romanesc, nct avem impresia c a fost inventat tot de el nsui. Nu este locul aici s vorbim detaliat despre autorul Noii Eloise, al lui Emile sau al Contractului social. Viaa acestui om foarte depresiv, care s-a fcut cunoscut n calitate de critic al civilizaiei i de teoretician al educaiei, dar i-a ncredinat propriii copii unui orfelinat, incit i astzi imaginaia autorilor de cele mai diverse culori i d natere unor noi i noi prezentri. Cantitatea scrierilor despre Rousseau este copleitoare; unele indicaii bibliograce succinte se gsesc la sfritul acestui capitol. n legtur cu cele dou lucrri pe care le vom aborda n cele ce urmeaz, trebuie s subliniem o particularitate, aceea c Rousseau s-a ocupat, o mare parte a vieii sale, cu muzica, att n sens practic, ct i n sens teoretic. Una dintre comediile sale muzicale a fost reprezentat n prezena lui Ludovic XV. A conceput un nou sistem de scriere a notelor muzicale, a strnit indignarea lumii muzicale pariziene prin Lettre sur la musique franaise din 1753 i a contribuit la Encyclopdie cu articole despre tiina muzicii. Rousseau s-a ocupat de problema limbajului n special n dou lucrri, n Discours sur lingalit, de care am pomenit mai sus este vorba despre un rspuns la o ntrebare n cadrul unui concurs organizat de Academia din Dijon , i n Essai sur lorigine des langues, aprut abia postum, dar conceput probabil dup Discours.83
83. Rousseau 1781/1990. [Despre raportul dintre cele dou lucrri, cf. Wilhelm 2001, 63 i urm.]

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 471

n Discours sur lingalit Rousseau abordeaz o problem pe care, consider el, Condillac nu a sesizat-o: Poate exista vreun fel de societate uman nainte de existena limbii? Rousseau se mulumete s ridice aceast problem, foarte serioas dup prerea sa, fr a propune i o soluie:
Las celui care va vrea s o ntreprind discuia acestei probleme dicile i foarte importante, care const n a decide ce a fost mai necesar, societatea deja constituit pentru instituirea limbilor, sau limbile deja inventate pentru apariia societii.84

Cu referire la esena limbii, s-ar prea c aceast problem are o importan marginal; ea i ofer ns lui Rousseau prilejul de a prezenta punctul slab al teoriei despre caracterul arbitrar al semnului lingvistic (thorie de linstitution), care spune c semnele lingvistice nu sunt motivate natural, ci au la baz o convenie uman. Dar cum este posibil stabilirea unei convenii asupra semnelor arbitrare fr existena prealabil a limbii? n disputa dintre i , Rousseau se vede nevoit s resping ipoteza . n Essai sur lorigine des langues, lozoful francez merge i mai departe; aici arat n detaliu felul n care i imagineaz el apariia natural a limbii. Nu necesitile elementare, ci sentimentele au fost cele care i-au fcut pe oameni s emit primele semne sonore:
Nu foamea, nici setea, ci iubirea, ura, mila, mnia le-au smuls primele strigte. Fructele nu ne sunt smulse din mini, ne putem hrni i fr s vorbim; urmrim n tcere prada cu care vrem s ne hrnim; dar pentru a impresiona o inim tnr, pentru a respinge un agresor nedrept, natura ne dicteaz accente, strigte, gemete: iat care sunt cele mai vechi cuvinte inventate i iat de ce primele limbi au fost cntate i pasionate, nainte de a simple i metodice.85,*

Cu aceasta, Rousseau critic dou teze unanim susinute n vremea sa: pe de o parte, teza conform creia limbajul a fost inventat i perfecionat ntr-o
84. je laisse qui voudra lentreprendre, la discussion de ce dicile Problme, lequel a t le plus ncessaire, de la Socit dj lie, linstitution des Langues, ou des Langues dj inventes, ltablissement de la Socit; Rousseau 1755/1964, 151. 85. Ce nest ni la faim ni la soif, mais lamour, la haine, la piti, la colre qui leur ont arrach les premires voix. Les fruits ne se drobent point nos mains, on peut sen nourrir sans parler, on poursuit en silence la proye dont on veut se repatre; mais pour mouvoir un jeune cur, pour repousser un aggresseur injuste la nature dicte des accens, des cris, des plaintes: voil les plus anciens mots invents, et voil pourquoi les premires langues furent chantantes et passionnes avant dtre simples et mthodiques; Rousseau 1781/1990, 67. [Toate citatele din Essai au fost corectate conform regulilor actuale n ceea ce privete accentele i punctuaia.] * Pentru versiunea romneasc am citat din Jean-Jacques Rousseau, Eseu despre originea limbilor, unde se vorbete despre melodie i despre imitaia muzical, traducere, prefa i comentarii de Eugen Munteanu, Editura Polirom, Iai, 1999, p. 24 (n. tr.).

472 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

anumit direcie; pe de alt parte, ipoteza c necesitile elementare au oferit prilejul pentru apariia limbii. Astfel, Rousseau se exprim clar mpotriva logicismului:
Limbajul primilor oameni ne-a fost prezentat ca limb a unor geometri, dar vedem c el a fost limbajul unor poei.86,*

i din aceast cauz, prima limb a fost neaprat plastic:


De vreme ce primele motive care l-au fcut pe om s vorbeasc au fost pasiunile, primele sale expresii au fost tropii. Limbajul gurat s-a nscut primul, sensul propriu a fost descoperit ultimul. Lucrurile nu au fost denumite cu numele lor real dect atunci cnd au fost vzute sub forma lor veritabil. La nceput nu se vorbea dect prin poezie; omul nu a gsit de cuviin s raioneze dect mult vreme dup aceea.87,**

Chiar aici se impune o paralel cu Vico. O parte dintre aceste idei sun ca i cum ar o traducere del a acestuia.88 Ca i Vico, Rousseau trebuie s admit o depoetizare treptat a limbii:
Toate aceste lucruri duc la conrmarea principiului c, n virtutea unui progres natural, toate limbile cultivate prin scris ajung n mod necesar s-i schimbe caracterul i s-i piard fora, ctignd n claritate; cu ct se urmrete mai mult perfecionarea gramaticii i a logicii, cu att acest progres se accelereaz, iar pentru a se ajunge n curnd la o limb rece i monoton nu trebuie dect ca poporul care o vorbete s ntemeieze academii.89,*** 86. On nous fait du langage des premiers hommes des langues de Geometres, et nous voyons que ce furent des langues de Potes. Cela dt tre. On ne commena pas par raisonner mais par sentir; ibidem, 66. * Ibidem, p. 23 (n. tr.). 87. Comme les premiers motifs qui rent parler lhomme furent des passions, ses premires expressions furent des Tropes. Le langage gur fut le premier natre, le sens propre fut trouv le dernier. On nappella les choses de leur vrai nom que quand on les vit sous leur vritable forme. Dabord on ne parla quen posie; on ne savisa de raisonner que longtemps aprs; ibidem, 68. ** Ibidem, p. 25 (n. tr.). 88. [Cassirer i dup el Derrida au speculat n legtur cu posibilele legturi dintre cei doi; cf. Trabant 1994, cap. 5. Condillac ar trebui poate considerat un intermediar.] 89. Tout ceci mne la conrmation de ce principe, que par un progrs naturel toutes les langues lettres doivent changer de caractre et perdre de la force en gagnant de la clart, que plus on sattache perfectionner la grammaire et la logique plus on accelre ce progrs, et que pour rendre bientt une langue froide et monotone il ne faut qutablir des acadmies chez le peuple qui la parle; Rousseau 1781/1990, 86. *** Ibidem, p. 41 (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 473

Am vzut c Rousseau l-a criticat cu blndee pe Condillac pentru c acesta nu a neles destul de clar problema condiionrii reciproce dintre limb i societate. El mai arat c aceeai problem apare i la determinarea raportului dintre limb i gndire. Pe de o parte, gndirea nu este, evident, posibil n lipsa limbii, pe de alt parte, gndirea este necesar pentru inventarea limbii cel puin pentru inventarea ei la nivelul formei, aa cum i-o reprezentau contemporanii si. Astfel, n Discours sur lingalit, Rousseau i propune s cerceteze
cum au nceput limbile s se formeze. Aceasta reprezint o nou problem, i mai dicil ca precedenta; cci, dac oamenii au avut nevoie de limb pentru a nva s gndeasc, i mai mult nevoie au avut de gndire pentru a descoperi meteugul vorbirii90

Aceeai problem se pune i o a treia oar, mai exact, atunci cnd trebuie explicat felul n care s-a produs trecerea de la gesturile natural motivate, a cror funcie poate imitat, la semnele arbitrare ale limbajului verbal. Mai perspicace dect muli dintre contemporanii si se dovedete Rousseau nu att n ceea ce privete soluia la aceast problem, ct n privina formulrii ei:
n sfrit s-a decis ca acesta [limbajul gesturilor] s e nlocuit cu articulaiile vocii, care, fr a avea acelai raport cu anumite idei, sunt mai potrivite pentru a le reprezenta pe toate, ca semne instituite; aceast nlocuire nu s-a putut face dect printr-un consens i ntr-un mod destul de greu de practicat pentru nite oameni ale cror organe grosolane nu erau nc deloc exersate, i nc i mai dicil de conceput este nlocuirea nsi, cci acest acord unanim a fost probabil motivat, i cuvntul pare s fost foarte necesar pentru stabilirea propriei sale utilizri.91

Problema relaiei dintre dou lucruri care se presupun reciproc apare deci la Rousseau sub trei forme: ntre limb i societate, ntre limb i gndire i, n cele din urm, ntre limb i limbaj; cci limba primar, motivat natural, nu pare potrivit pentru a crea condiiile pentru apariia limbajului verbal articulat.
90. comment elles purent commencer stablir. Nouvelle dicult pire encore que la prcdente; car si les Hommes ont eu besoin de la parole pour apprendre penser, ils ont eu bien plus besoin encore de savoir penser pour trouver lart de la parole; Rousseau 1755/1964, 147. 91. on savisa enn de lui substituer les articulations de la voix, qui, sans avoir le mme rapport avec certaines ides, sont plus propres les reprsenter toutes, comme signes institus; substitution qui ne put se faire que dun commun consentement, et dune manire asss dicile pratiquer pour des hommes dont les organes grossiers navoient encore aucun exercice, et plus dicile encore concevoir en elle-mme, puisque cet accord unanime dut tre motiv, et que la parole parot avoir t fort ncessaire, pour tablir lusage de la parole; ibidem, 148 i urm.

474 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

n acest punct relev Rousseau slbiciunea tezei cel puin n forma n care aceasta era neleas n timpul su. Essai sur lorigine des langues ncepe cu o situare clar de partea tezei : la parole tant la premire institution sociale ne doit sa forme qu des causes naturelles vorbirea ind cea dinti instituie social, ea nu-i datoreaz forma dect unor cauze naturale.92,* Aceast cauz natural Rousseau crede a o identicat n sentimente; ele sunt cele care produc n acelai timp limba i societatea: Toutes les passions rapprochent les hommes que la ncessit de chercher vivre force se fuir Toate pasiunile i apropie pe oamenii pe care necesitatea de a cuta s triasc i silete s se ndeprteze unul de altul93,**. Astfel, Rousseau respingea tot ceea ce susineau contemporanii si n legtur cu construirea treptat, controlat prin raiune, a limbii. Limba era pentru el poezie care i are originea n emoii. n capitolele al noulea i al zecelea ale eseului, lozoful francez nfieaz aceast tez ntr-o form care astzi ne amuz. Limbile din sud au luat natere, spune Rousseau, din emoii de tipul aimez-moi iubete-m, iar cele din nord, din emoii de tipul aidez-moi ajut-m. Rousseau i imagineaz raportul dintre limb i muzic ntr-un mod similar lui Condillac:
poezia a fost descoperit naintea prozei; acest fapt a fost necesar, deoarece pasiunile s-au exprimat naintea raiunii. La fel s-a ntmplat i cu muzica; la nceput nu a existat un alt fel de muzic dect melodia, nici un alt fel de melodie dect sunetul variat al vorbirii, accentele alctuiau cntarea, cantitile formau msura i se vorbea att prin sunete i prin ritm, ct i prin articulaii i elemente sonore. A vorbi i a cnta erau cndva acelai lucru, spune Strabon; ceea ce demonstreaz, adaug el, c poezia este sursa elocinei. Ar trebuit spus c i una, i cealalt au avut aceeai surs i nu au fost la nceput dect unul i acelai lucru.94,*** 92. Rousseau 1781/1990, 59. * Versiunea romneasc n Jean-Jacques Rousseau, Eseu despre originea limbilor, unde se vorbete despre melodie i despre imitaia muzical, ed. cit., p. 17 (n. tr.). 93. Ibidem, 67. ** Ed. cit., p. 24 (n. tr.). 94. la posie fut trouve avant la prose; cela devoit tre, puisque les passions parlrent avant la raison. Il en fut de mme de la musique; il ny eut point dabord dautre musique que la mlodie, ni dautre mlodie que le son vari de la parole, les accens formoient le chant, les quantits formoient la mesure, et lon parloit autant par les sons et par le rhythme que par les articulations et les voix. Dire et chanter toit autrefois la mme chose, dit Strabon; ce qui montre, ajoute-t-il, que la posie est la source de lloquence. Il faloit dire que lune et lautre eurent la mme source et ne furent dabord que la mme chose; ibidem, 115. *** Ed. cit., pp. 65 i urm. (n. tr.).

SECOLUL AL X VIII-LEA N FR AN A 475

nc i mai categoric dect Condillac, Rousseau mprtete opinia c muzica, n calitate de art de sine stttoare, a provenit din limb:
cntecul a devenit prin regres o art n ntregime separat de vorbirea n care i are originea95,*

Rousseau se dovedete un gnditor subtil mai ales din perspectiv negativ. El observ n special punctele slabe ale argumentaiei adversarilor si. Cu att mai uimitoare pare fermitatea cu care susine teza , dei a recunoscut, cel puin n treact, c nu exist o trecere, care s poat reconstruit raional, dinspre exprimarea de ctre om a propriilor emoii prin intermediul gesturilor ctre semnele arbitrare ale limbajului verbal. Rousseau a artat n trei moduri care sunt dicultile aproape insurmontabile de care ne lovim atunci cnd dorim s susinem caracterul convenional al limbajului. Pentru a scpa el nsui de dicultile pe care le presupunea cel de-al treilea argument al su, ar trebuit s arme, de fapt, c i limbile moderne au un caracter non-convenional. Lucrul acesta Rousseau nu l face, sau cel puin nu ntr-o form clar. Cu cei trei autori prezentai aici i crora aproape c le-am dat cuvntul n mod exclusiv, dar mai ales cu Condillac i Rousseau, iat-ne ajuni n faa unei concepii care vede n limb mai ales o form a expresiei. O mare parte a lozolor de care ne-am ocupat n lucrarea de fa dein o concepie instrumental despre limb, al crei punct central l constituie relaia dintre limb i cunoatere. Aceste dou concepii se confrunt aproape direct n a doua jumtate a secolului al XVIII-lea. Apare astfel dezideratul unui nou tip de problematizare, care s poat concilia cele dou concepii. Cu acest nou tip de problematizare vom face cunotin n lozoa limbajului profesat de Romantismul german.

18.5. Indicaii bibliograce


De la apariia primei ediii a lucrrii de fa, s-a scris mult despre cercetarea limbajului n Iluminismul francez. Cele mai importante surse de informaii rmn prezentarea de ctre Guy Harnois a teoriilor asupra limbajului din Frana secolelor al XVII-lea i al XVIII-lea, disertaia lui Gunvor Sahlin, care, n ciuda titlului, nu i este dedicat doar lui Dumarsais, i Linguistica
95. le chant devint par degrs un art entirement spar de la parole dont il tire son origine; ibidem, 142. * Ed. cit., p. 87 (n. tr.).

476 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

illuministica de Luigi Rosiellos.96 Ulrich Ricken i discipolii si s-au ocupat mereu de lingvistica iluminist.97 Lucrarea Linguistique et lappel de lhistoire a lui Daniel Droixhe a devenit, ntr-un timp relativ scurt, un text clasic i foarte des citat.98 n disertaia sa, Irene Monreal-Wickert s-a ocupat mai ales de teoreticienii limbajului care au contribuit direct sau indirect la realizarea Enciclopediei franceze.99 n urm cu civa ani a aprut o antologie ngrijit de Gerda Haler i Peter Schmitter, ce cuprinde o serie de contribuii utile nu doar pentru capitolul de fa, ci i pentru cel anterior.100 Cele mai multe dintre lucrrile indicate aici conin i ele bogate trimiteri bibliograce. n ceea ce privete textele discutate aici, pentru multe dintre ele au aprut ntre timp ediii comentate, pe care le-am inclus n capitolul de Bibliograe. Essai sur lorigine des langues a lui Rousseau a aprut chiar ntr-o cunoscut serie de buzunar, ngrijit de Jean Starobinski, ediie demn de a citat.101 Despre cei trei autori discutai mai amnunit, seria trimiterilor bibliograce pe care le putem indica aici nu poate dect extrem de limitat. Prezentri biograce generale ale lui Rousseau i Diderot apar n dou serii de buzunar foarte rspndite.102 Asupra lui Condillac exist o prezentare pe care autoarea, Winfried Franzen, a fost silit de mprejurri s o conceap la dimensiuni reduse i care reprezint contribuia acesteia la o ediie colectiv pe care aici am citat-o adesea.103 Vasta lucrare de docen a lui Raymund Wilhelm se ocup de ideile despre limbaj la Rousseau, ns ofer informaii i n legtur cu Condillac i Diderot.104

96. Harnois 1929; Sahlin 1928; Rosiello 1967. 97. Ricken 1978; Ricken et alii (ed.) 1990. 98. Droixhe 1978. 99. Monreal-Wickert 1977. 100. Haler/Schmitter (ed.) 1999. 101. Rousseau 1781/1990. 102. Holmsten 1972; Wuthenow 1994. 103. Franzen 1996. 104. Wilhelm 2001.

19

PERSPECTIVE

Cu Rousseau, am ajuns la captul primei etape a parcursului nostru prin istoria lozoei limbajului. Cititorului atent nu i-a scpat, probabil, faptul c distincia propus n primul capitol ntre lozoa limbajului, teoria limbajului i lingvistic nu a putut riguros urmrit la autorii pe care i-am prezentat pn acum. Cei mai muli dintre acetia sunt deopotriv n proporii diferite i lozo ai limbajului, i teoreticieni ai limbii, i lingviti. Acest lucru se va schimba odat cu lozoa limbajului n Romantismul german. Timp de aproape un secol, cele mai importante curente de gndire au fost importate n Germania din alte ri, mai ales din Anglia. Dup moartea lui Leibniz i dup declinul colii LeibnizWol, Germania aproape c doar a absorbit ideile produse n alte ri. Acum, n epoca romantic, ea constituie centrul din care se rspndesc noile idei. ncepe o perioad care are pentru gndirea lozoc un rol asemntor cu cel jucat de Renatere n privina artelor i n mari domenii ale culturii generale. Tot ceea ce pentru iluminitii animai de credina optimist n progres constituia cunoatere sigur i obinut cu efort este din nou pus sub semnul ntrebrii, iar fundamentele i sunt reevaluate. Dac astzi unele dintre problemele la care ne-am referit n prima parte a acestei lucrri ne provoac un zmbet amuzat, deoarece avem un sentiment de superioritate fa de aceast gndire bizar i nvechit, nu trebuie s uitm c aceste idei care ne par bizare au fost nlocuite abia prin gndirea despre limbaj a Romantismului german. Cel puin sub aspect lozoc, nc trim n acea epoc, chiar dac nu tim sau nu vrem s tim asta. n acest context, termenul Renatere trebuie neles n sens literal. ns lozoa limbajului profesat de Romantismul german poart cu sine i o redescoperire a Antichitii, mai ales a lozofului Aristotel, care, sub sedimentele depuse de o secular tradiie colar, mai putea perceput doar ca un logician arid. ncepe acum mai ales o perioad de renatere a tiinei limbii, evident nu n ultimul rnd prin faptul c sunt reluate idei lingvistice care fuseser deja discutate n

478 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

epoca Renaterii, ns fuseser abandonate dup aceea. Lingvistica este ntemeiat acum, pe baza unor metode adecvate, ca disciplin autonom. Filozoa limbajului, care nu mai vrea acum i nu mai are nevoie s e n acelai timp i lingvistic, se poate emancipa i ea ca disciplin autonom din domeniul general al cercetrii limbajului i astfel sunt eliminate erorile n aprecierea faptelor i concepiile naive pe care acestea le genereaz. Centrele acestei noi culturi a gndirii despre limbaj au fost Knigsberg, Weimar, Berlin i Bonn. Numele celor mai importani reprezentani ai si sunt Johann Gottfried Herder, Johann Georg Hamann, Johann Gottlieb Fichte, Friedrich i August Schlegel, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher i Wilhelm von Humboldt. De gndirea n ce privete problemele limbajului a acestor personaliti ne vom ocupa n partea a doua a lucrrii noastre. n afar de aceasta, vom avea n vedere i ceea ce lingvitii i poeii au de spus despre limbaj.

BIBLIOGR AFIE

I. Izvoare i lucrri de referin


Semnul = (egal) a fost folosit n loc de : (dou puncte) n cazurile n care indicaia dat n nota respectiv se abate, din diverse motive, de la normele obinuite. Ammonius (1961) = Ammonius. Commentaire sur le Peri Hermeneias dAristote. Traduction de Guillaume de Moerbeke. Edition critique et tude sur lutilisation du commentaire dans luvre de Saint Thomas par G. Verbeke, Lwen/Paris. Annambhat .t . a Hultzsch (1907) = Annambhat .t . as Tarkasamgraha, un Compendiu de dialectic i atomistic nsoit de comentariul autorului i denumit Dpik. Traducere din sanscrit n limba german de E. Hultzsch, Berlin. Aristotel (1956 i urm): Opere n versiune german (cu comentarii lozoce i istorico-lologice), ediie ntemeiat de E. Grumach, ngrijit de H. Flashar, Berlin (ediie nenalizat nc). Aristotel (1970): Metaphysik (trad. germ. de F.F. Schwarze), Stuttgart (= Reclams Universal Bibliothek). Aristotel (1974): Kategorien. Lehre vom Satz (trad. germ. de E. Rolfes), ed. a 9-a, Hamburg. Aristotel (1982): Poetik (bilingv, trad. germ. de Fuhrmann), Stuttgart (= Reclams Universalbibliothek). Aristotel (1984) = The Complete Works of Aristotle. The Revised Oxford Edition, ed. de Jonathan Bames, 2 vol., Princeton. Arnim (1905/1964): Stoicorum Veterum Fragmenta collegit Ioannes ab Arnim, vol. 1: Zeno et Zenonis Discipuli. Reproducere fotomecanic a ediiei de la Leipzig 1905, Stuttgart. Augustinus (1975) = De dialectica [sau Principia dialecticae]. Ed. de Jan Pinborg, traducere n limba englez de B.D. Jackson, Dordrecht. Augustinus (1989): Bekenntnisse. Cu o introducere de Kurt Flasch. Traducere, note i ediie de Kurt Flasch i Burkard Mojsisch, Stuttgart. Augustinus (1998) = Aurelius Augustinus: De magistro/ber den Lehrer. Latin/germ. Traducere i ediie de Burkard Mojsisch, Stuttgart. Augustinus: pentru alte lucrri, v. Migne, Patrologia, i Pinborg/Jackson 1975.

480 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Batteux, Charles (1748): Cours de Belles Lettres distribu par exercices, 5 vol., Paris. Beauze, Nicolas (1767/1974): Grammaire gnrale ou exposition raisonne des lments ncessaires du langage, pour servir de fondement ltude de toutes les langues, 2 vol., Stuttgart-Bad Cannstatt. Bellay, Joachim du (1549/1892): La deence et illustration de la langue francoyse, dition E. Person, Paris. Bergson, Henri (1938/1999): La pense et le mouvant, Paris. Berkeley, George (1998): A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge, ed. Jonathan Dancy, Oxford. Boethius (1877) = Anicii Manlii Severini Boetii Commentarii in Librum Aristotelis recensuit Carolus Meiser, Leipzig. Bovillus (1533) = Carolus Bovillus (Charles de Bouvelles): Liber de dierentia vulgarium linguarum et Gallici sermonis varietate, Paris chez Robert Estienne. Brosses, Charles de (1765): Trait de la formation mchanique des langues ou Principes physiques de ltymologie, Paris. Burnet, James (1773/1974) = Of the Origin and Progress of Language, 6 vol., Edinburgh 1789, reeditare: Hildesheim/New York 1974. Bumann, Hadumod (l992): Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart. Capelle, Wilhelm (81973): Die Vorsokratiker. Fragmente und Quellenberichte, Stuttgart. Chaix-Ruy, Jules (ed. 1946): J.B. Vico: uvres choisies, Paris. Condillac, Etienne Bonnot de (1746/1970): Essai sur lorigine des connaissances humaines; in: Oeuvres compltes, vol. 1, reeditare: Geneva 1970. Condillac, Etienne Bonnot de (1749/1970): Trait des systmes; n: ibidem, vol. II. Condillac, Etienne Bonnot de (1798/1970): La langue des calculs; n: ibidem, vol. XVI. Condillac, Etienne Bonnot de (1754/1984): Trait des sensations, Paris. Court de Gbelin, Antoine (17731782): Monde primitif analys et compar avec le Monde moderne, 9 vol., Paris. Couturat (1903) = Opuscules et fragments indits de Leibniz. Extraits des manuscrits de la Bibliothque royale de Hanovre par Louis Couturat, Paris (reeditare: Hildesheim 1966). Crecelius (1857) = S. Aurelii Augustini de dialectica liber, rec. W. Crecelius, Elberfeld. Dalgamo, George (1661/1968): Ars signorum, vulgo character universalis, Oxford. Reeditare: Leeds 1968 (= English Linguistics 15001800, nr. 116). Der kleine Pauly. Lexicon al Antichitii n cinci volume. Prelucrat i editat de Konrat Ziegler i Walther Sontheimer, cu colaborarea a numeroi specialiti, pe baza lucrrii Realencyclopdie der classischen Altertumswissenschaft a lui Pauly, Mnchen 1975. Descartes (18971913) = Oeuvres de Descartes publis par Charles Adam & Paul Tannery sous les auspices du Ministre de lInstruction Publique, Paris. Descartes (1897) = ibidem, Correspondance, vol. I, Paris. Descartes (1901) = ibidem, Correspondance, vol. IV, Paris. Descartes (1905) = ibidem, Correspondance, vol. VIII, Paris. Descartes (1953): Oeuvres et Lettres. Textes presents par Andr Bridoux, Paris (= Bibliothque de la Pliade).

BIBLIOGR AFIE 481

Descartes (1970): Discours de la mthode. Introduction par Etienne Gilson, Paris. Descartes (1973): Regulae ad directionem ingenii. Regeln zur Ausrichtung der Er-kenntniskraft. Latingerman, revizuit, tradus i editat de Heinrich Springmeyer, Lder Gbe, Hans Gilmer Zehl, Hamburg. Descartes (1978): Meditationes de prima philosophia. Mditations mtaphysiques. Texte latin et traduction du Duc de Luynes, Paris. Diderot, Denis (1751/1875): Lettre sur les sourds et muets lintention de ceux qui entendent et qui parlent, n: Oeuvres compltes, Paris, vol. I, 345428. Diels/Kranz (1992) = Die Fragmente der Vorsokratiker. n greac i n german, de Hermann Diels. Ediie de Walther Kranz. Reproducere nemodicat a ediiei a VI-a din 1951, Zrich/Hildesheim 1992. Domergue, Franois-Urbain (1799): Grammaire gnrale analytique, Paris. Dumarsais, Csar Chesneau v. Marsais, Csar Chesneau du. Encyclopdie (1966) = Encyclopdie ou dictionnaire raisonn des sciences, des Arts et des mtiers [17511780], 35 vol., Stuttgart-Bad Cannstatt. Gellius (170/1903) = Aulus Gellius, Noctium Atticarum Libri XX, post Martinum Hertz, ed. Carolus Hosius, Leipzig. Gottsched, Johann Christoph (1762/1970): Vollstndigere und Neuerluterte Deutsche Sprachkunst, nach den Mustern der besten Schriftsteller des vorigen und itzigen Jahrhunderts abgefasset .a.m.d., ed. a V-a, Leipzig, reed. Hildesheim/New York. Grammaire de Port-Royal (31676/1966) = Antoine Arnauld/Claude Lancelot: Grammaire gnrale et raisonne ou La Grammaire de Port-Royal, vol. 1, Stuttgart-Bad Cannstatt. [= Grammatica universalis 1]. Grammaire de Port-Royal (1830/1969) = Arnauld/Lancelot: Grammaire gnrale et raisonne [], avec les remarques de Duclos. Prface: Michel Foucault, Paris. Grimsley, Ronald (1971): Maupertuis, Turgot et Maine de Biran. Sur Iorigine du langage. Suivi de trois textes, Geneva. Harris, James (1786/1996): Hermes or a Philosophical Inquiry Concerning Universal Grammar. Retiprire a ediiei de la 1786, London/Tokio 1996. Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1807/1970): Phnomenologie des Geistes. Ediie nou, pe baza Operelor editate ntre 1832 i 1845, vol. 3, Frankfurt am Main. Horne Tooke, John (1829/1996): or the Diversions of Purley, London 1829, reeditare: London/Tokio 1996. Hlser, Karlheinz (ed. 1987 i urm.): Die Fragmente zur Dialektik der Stoiker. O nou antologie de texte cu traducere n german i comentarii, 4 vol., Stuttgart-Bad Cannstatt. Humboldt, Wilhelm von (1829/1963): ber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues, in: Idem: Werke in fnf Bnden, vol. III, Schriften zur Sprachphilosophie, Darmstadt, 144367. Hume, David (31975): Enquiries Concerning Human Understanding and Concerning the Principles of Moral, reprinted from the posthumous edition of 1777 etc., Oxford.

482 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Hume, David (1886/1964): A Treatise of Human Nature and Dialogues Concerning Natural Religion. Edited, with Preliminary Dissertations and Notes by T.H. Green and T.H. Grose, 2 vol., London 1886, reeditare: Aalen 1964. Husserl, Edmund (1901/1980): Logische Untersuchungen, 3 vol., Tbingen. Husserl, Edmund (1950/1992): Cartezianische Meditationen. Eine Einleitung in die Phnomenologie, n: Elisabeth Stroker (ed.): Edmund Husserl: Gesammelte Schriften, Tbingen, vol. 8, 3164; orig. n limba francez: 1950. Isidor (1911/1989) = Isidori hispalensis episcopi: Etymologiarum sive originum libri XX, ed. W.M. Lindsay, Oxford, 2 vol. 1911 (21989). Kant, Immanuel (1800/1966) = Immanuel Kants Logik. Ein Handbuch zu Vorlesungen, n: Idem: Werke in sechs Bnden, vol. III, Schriften zur Metaphysik und Logik, Darmstadt 1966, 421582. Kirk, G.S./Raven, J.E./Schoeld, M. (1983): The Presocratic Philosophers, Cambridge; n german: Die vorsokratischen Philosophen. Introducere, texte i comentarii, traducere de K. Hlser, Stuttgart 1994. Lambert, Johann Heinrich (1764): Neues Organon oder Gedanken ber die Erforschung und Bezeichnung des Wahren und dessen Unterscheidung vom Irrtum und Schein, 2 vol., Leipzig. Lambert, Johann Heinrich (1764/1965): reeditarea lucrrii precedente, Hildesheim. Leibniz, Gottfried Wilhelm (1765/1966): Nouveaux essais sur lentendement humain. Chronologie et introduction de Jacques Brunschwig, Paris. Leibniz (18751890) = Die philosophischen Schriften von Gottfried Wilhelm Leibniz. Editate de C.F. Gerhardt, Berlin. Reeditare: Hildesheim/New York 1978. Lexicon Grammaticorum. Whos Who in the History of World Linguistics, edited by Harro Stammerjohann, Tbingen 1996. Locke, John (1690/1975): An Essay Concerning Human Understanding, edited with a forword by Peter H. Nidditch, Oxford. Ediia princeps: 1690. Long, A.A./ Sedley D.N. (1987): The Hellenistic Philosophers. Vol. 1: Translation of the Principal Sources with Philosophical Commentary; Vol. 2: Greek and Latin Texts with notes and Bibliography, Cambridge. Marcovich, Miroslav (1967): Heraclitus. Greek Text with a Short Commentary, Merida (Venezuela). Marsais, Cesar Chesneau du (1971): Mlanges de grammaire, de philosophie etc.; Exposition dune mthode raisonne pour apprendre la langue latine; Des Tropes ou des direns sens dans lesquels on peut prendre un mme mot dans une mme langue; Stuttgart-Bad Cannstatt. [= Grammatica universalis, 5.1 i 5.2.] Marsais, Csar Chesneau du (1987): Les vritables principes de la grammaire et autres textes, Paris. Maupertuis, v. Grimsley. Meiner, Johann Werner (1781/1971): Versuch einer an der menschlichen Sprache abgebildeten Vernunftlehre oder Philosophische und Allgemeine Sprachlehre, Stuttgart-Bad Cannstatt. [= Grammatica universalis, 6.]

BIBLIOGR AFIE 483

Mridier (11969) = Platon: Cratyle. Texte tabli et traduit par Louis Mridier, Paris 4 1969 (prima ed.: 1931). Migne, J.P. (ed. 1877 i urm.): Patrologiae Cursus completus. Vol. 32 (De dialectica); vol. 34 (De doctrina Christiana), vol. 42 (De trinitate), Paris. Pinborg/Jackson (1975) = Augustinus: De dialectica. Ediie de J. Pinborg, traducere de B.D. Jackson, Dordrecht. Platon (21990): Werke, griechisch und deutsch. Ediie de G. Eigler, Darmstadt 19701982, ed. a II-a, 1990, traducere de Friedrich Schleiermacher et alii. Priestley, Joseph (1762/1970): A Course of Lectures on the Theory of Language and Universal Grammar, Warrington 1762. Reeditare: Menston 1970. Proclus Diadochus/Pasquali (1908/1994) = Procli Diadochi in Platonis Cratylum Commentaria. Edidit Georgius Pasquali. Retiprire a ediiei din 1908, Stuttgart/Leipzig 1994. Rabelais, Franois (1546/1941): Le Tiers livre, Oeuvres compltes, dition J. Boulanger. Paris (= Edition de la Pliade). Rivarol, Antoine (1784/1852): De luniversalit de la langue franaise, n: Oeuvres de Rivarol. Etudes sur sa vie et son esprit par Sainte-Beuve, Arsne Houssaye, Armand Malitourne, Paris. Rousseau, Jean-Jacques (1755/1964): Discours sur lorigine et les fondemens de lingalit parmis les hommes, n: Oeuvres compltes, vol. III, Paris, 111223. Rousseau, Jean-Jacques (1770/1959): Les Confessions de J.J. Rousseau; ibidem, vol. 1, 1656. Rousseau, Jean-Jacques (1781/1990): Essai sur lorigine des langues o il est parl de la mlodie et de limitation musicale. Texte tabli et prsent par Jean Starobinski, Paris. Saussure, Ferdinand de (1916/1971): Cours de linguistique gnrale publi par Charles Bally et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger, Paris 31971. Scaliger (1584) = Julius Caesar Scaliger: De causis linguae latinae libri tredecim, Paris apud P. Santandreanum. Schlegel, August Wilhelm (1818/1970): Observations sur la Langue et la Littrature Provenales. Retiprire a primei ediii de la Paris 1818, ediie cu un cuvnt nainte de Gunter Narr, Tbingen 1971. Schottel(ius), Justus Georg (1663/1967): Ausfhrliche Arbeit Von der Teutschen Haubt Sprache [], Braunschweig 1663, retiprire editat de W. Hecht, Tbingen. Sextus Empiricus (1914) = Sexti Empirici Opera recensuit Hermannus Mutschmann. Vol. II: Adversus Dogmaticos Libros Quinque (Adv. Mathem. VIIXI) continens, Leipzig. Shaftesbury, Anthony Earl of (1711/1900): Characteristics of Men, Manners, Opinions, Times, etc. Edited by John M. Robertson, retiprire a ediiilor din 1711 i 1900, Bristol 1995. Siger de Courtrai (1913) = Les Oeuvres de Siger de Courtrai (Etude critique et textes indits) par G. Wallebrand, Lwen (= Les philosophes belges, vol. VIII).

484 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Silvestre de Sacy, Antoine-Isaac (1799/1975): Principes de grammaire gnrale, mis la porte des enfans, et propres servir dintroduction ltude de toutes les langues, reeditare comentat, Stuttgart-Bad Cannstatt. [= Grammatica universalis 10] Smith, Adam (1767/1970): A Dissertation on the Origin of Languages or Considerations Concerning the First Formation of Languages and the Dierent Genius of Original and Compounded Languages. Ediie precedat de o introducere de Gunter Narr, Tbingen. Snell, Bruno (ed. 1965): Heraklit. Fragmente, n greac i german, s.l. [Mnchen]. Sumilch, Johann Peter (1766/1998): Versuch eines Beweises, da die erste Sprache ihren Ursprung nicht vom Menschen, sondern allein vom Schpfer erhalten habe, Berlin, reeditare: Kln. Thomas de Aquino (1955): In Aristotelis Libros PERI HERMENEIAS ET POSTERIORUM ANALYTICORUM EXPOSITIO, ediie de P. Fr. Raymundi i M. Spazzi, Torino. Thomas de Erfurt (1998) = Thomas de Erfurt: Abhandlung ber die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis signicandi). Traducere din latin i introducere de Stephan Grotz, Amsterdam/Philadelphia (= Bochumer Studien zur Philosophie 27). Tiedemann, Dietrich (1772/1995): Versuch einer Erklrung des Ursprungs der Sprache, Riga 1722; reproducere fotomecanic n: History of Linguistics: 18th and l9th Century German Linguistics. London/Tokio. [Volumul nu este paginat; Tiedemann este plasat ntre Herder i Fichte.] Totok, Wilhelm (1997): Handbuch der Geschichte der Philosophie. Ediia a II-a, revizuit i adugit, Frankfurt am Main. Vico, Giambattista (19141941): Opere. 8 vol. n 11 tomuri, ediie de Fausto Nicolini, Bari. Vico, Giambattista (1971): Opere lozoche, Introduzione di Nicola Badaloni, testi, versioni e note a cura di Paolo Cristofolini, Firenze. Vico, Gambattista (1708/1971): De nostri temporis studiorum ratione, n: Vico (1971), 787855. Vico, Giambattista (1710/1971): De antiquissima italorum sapientia ex linguae latinae originibus eruenda (= Liber metaphysicus), n Vico (1971), 55131. Vico, Giambattista (1711/1971): Risposta del signor Giambattista di Vico nella quale si sciogliono tre opposizioni fatte da dotto signore contro il primo libro De antiquissima italorum sapientia, n: Vico (1971), 145168. Vico, Giambattista (1725/1971): Principi di una scienza nuova etc. = SNP, n: Vico (1971), 169338. Vico, Giambattista (1728/1965): Autobiograa, seguita da una scelta di lettere, orazioni e rime; a cura di Mario Fubini, Torino. Vico, Giambattista (1729/1771): Vici Vindiciae, n: Vico (1971), 339375. Vico, Giambattista (1744/1971): Principi di scienza nuova dintorno alla comune natura delle nazioni etc. = SNS, n: Vico (1971), 377702.

BIBLIOGR AFIE 485

Vico, Giambattista (1744/1990): Prinzipien einer neuen Wissenschaft ber die gemeinsame Natur der Vlker. Traducere de Vittorio Hsle i Christoph Jermann, cu observaii asupra textului de Christoph Jermann, 2 vol., Hamburg. Vico/Auerbach (1924) = Die neue Wissenschaft ber die gemeinschaftliche Natur der Vlker, traducere de Erich Auerbach, Mnchen. Vincent Ferrer (1977): Tractatus de Suppositionibus. Critical edition with an introduction by John A. Trentman, Stuttgart-Bad Cannstatt. Vives (1782/1964) = Joannis Ludovici Vivis Valentini Opera omnia, distributa et ordinata in argumentorum classes praecipuas a Gregorio Majansio, Valencia 1782 1790; ed. nou, Londra 1964. Wilkins, John (1668/1969) = Essay towards a Real Character and a Philosophical Language, London; ed. nou, Leeds 1969 (= English Linguistics 15001800, nr. 119). Wol, Christian (1713/1978): Vernntige Gedanken von den Krften des menschlichen Verstandes und ihrem richtigen Gebrauche in Erkenntnis der Wahrheit; Gesammelte Werke, seciunea 1, vol. 1, Hildesheim/New York. [= Deutsche Logik] Wol, Christian (1720/1983): Vernntige Gedancken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, auch allen Dingen berhaupt; Gesammelte Werke, seciunea 1, vol. 2, Hildesheim/Zrich/New York. [= Deutsche Metaphysik]. Wol, Christian (1720/1976): Vernuntige Gedancken von der Menschen Thun und Lassen, zur Befrderung ihrer Glckseligkeit. Gesammelte Werke, seciunea 1, vol. 4, Hildesheim/New York. [= Deutsche Ethik]. Wol, Christian (1730/1962): Philosophia prima sive ontologia, Gesammelte Werke, seciunea 2, vol. 3, Hildesheim. [= Lateinische Metaphysik].

II. Introduceri n lozoa limbajului i n istoria acesteia; antologii de texte de lozoa limbajului
Pentru o serie de lucrri care nu au fost amintite n text sunt oferite scurte comentarii. Bermes, Christian (ed. 1999): Sprachphilosophie, Freiburg i. Br. (O antologie cu texte puine i fragmentar.) Black, Max (1949): Language and Philosophy, London. (Se ocup n mod obiectiv i sistematic de o serie de probleme individuale.) Borsche, Tilmann (ed. 1996): Klassiker der Sprachphilosophie. Von Platon bis Noam Chomsky, Mnchen. Braun, Edmund (ed. 1996): Der Paradigmenwechsel in der Sprachphilosophie. Studien und Texte, Darmstadt. (Doar o parte a studiilor i a textelor alese au legtur cu epocile de care ne-am ocupat aici; cele mai multe sunt dedicate perioadei moderne.) Dascal, Marcelo et alii (ed. 1992/1996): Sprachphilosophie. Ein Internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung, Berlin/New York, vol. I, 1992; vol. II, 1996. Ebbesen, Sten (ed. 1995): Sprachtheorien in Sptantike und Mittelalter, Tbingen. Fahrenbach, Helmut (1970/1971): Positionen und Probleme gegenwrtiger Philosophie. Teil II: Philosophie der Sprache, Theologische Rundschau (serie nou), 35, 1,

486 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

277306; 36, 1, 125144 i ibidem 221243. (Se ocup doar n subsidiar de epocile tratate n lucrarea de fa, ns reprezint o vast introducere n problemele fundamentale ale lozoei limbajului). Geier, Manfred (1989); Das Sprachspiel der Philosophen. Von Parmenides bis Wittgenstein, Reinbek bei Hamburg. Gilson, Etienne (1986): Linguistique et philosophie. Essai sur les constantes philosophiques du langage, Paris. (Gndirea despre limb la Sfntul Augustin, Thomas de Aquino i Descartes din perspectiva lozoei neoscolastice i a lingvisticii moderne.) Hartig, Matthias (1978): Einfhrung in die Sprachphilosophie: das Verhltnis von Sprache und Denken. Stuttgart. (Se concentreaz asupra dimensiunii obiective a limbajului.) Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1826/1989): Vorlesungen ber die Geschichte der Philosophie. Editate de Pierre Garniron i Walter Jaeschke. Heintel, Erich (41991): Einfhrung in die Sprachphilosophie. Ediia a patra, augmentat, cu o postfa, Darmstadt. (Lucrare important mai ales pentru perioadele mai trzii, despre care nc nu am vorbit n lucrarea de fa.) Hennigfeld, Jochem (1994): Geschichte der Sprachphilosophie. Antike und Mittelalter, Berlin/New York. Huisman, Bruno/Ribes, Franois (1986): Les philosophes et le langage. Les grands textes philosophiques sur le langage, 2 vol. Paris. (O antologie structurat mai degrab sistematic dect istoric de texte bine alese, cu traducerea n limba francez.) Jespersen, Otto (1924): The Philosophy of Grammar. London. (n centrul ateniei se a mai puin lozoa limbajului, ct teoria gramaticii.) Junker, Heinrich F.J. (1948): Sprachphilosophisches Lesebuch, Heidelberg. (Se ocup de perioada care ncepe cu Locke, dar se orienteaz cumva mai mult spre lozoi germani.) Mojsisch, Burkhard (ed. 1986): Sprachphilosophie in Antike und Mittelalter, Amsterdam. Pinborg, Jan (1967): Die Entwicklung der Sprachtheorie im Mittelalter, Mnster/ Kopenhagen (= Beitrge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters 42). Robins, Robert H. (1951): Ancient & Mediaevial Grammatical Theory in Europe with Particular Reference to Modern Linguistic Doctrine, London. Schmitter, Peter (ed. 21996): Geschichte der Sprachtheorie, vol. 2: Sprachtheorien der abendlndischen Antike, Tbingen (ediia a doua mbuntit 1996). Simon, Josef (1971): Philosophie und linguistische Theorie, Berlin/New York. Stutterheim, Cornelius Ferdinand Petrus (1949): Inleiding tot de Taal-Philosophie, Antwerpen. (Lucrare structurat mai curnd sistematic dect istoric; conine o ampl bibliograe.) Urban, Wilbur Marshall (1939): Language and Reality, London/New York. (Schi aproape complet de lozoe a limbajului; autorul a fost discipol al lui E. Cassirer.) Vossler, Karl (1923): Gesammelte Aufstze zur Sprachphilosophie, Mnchen. (Trateaz mai degrab probleme de teorie a limbajului dect de lozoe a limbajului.)

BIBLIOGR AFIE 487

III. Literatur de specialitate


Aarsle, Hans (1964): Leibniz on Locke on Language, American Philosophical Quarterly 1, 165188. Aarsle, Hans (1970): The History of Linguistics and Professor Chomsky, Language 46/3, 570585. Aarsle, Hans (1982): From Locke to Saussure. Essays on the Study of Language and Intellectual History, London. Aarsle, Hans (1983): The Study of Language in England 17801860, London/Minneapolis. Abbagnano, Nicola (1966): Introduzione, n: G. Vico: La scienza nuova e opere scelte, Torino, ediia a II-a. Abercombie, D. (1949): What is a letter?, Lingua II, 1, 5463. Abramczyk, I. (1929): Zum Problem der Sprachphilosophie im platonischen Dialog Kratylos, disertaie, Breslau. Ackrill, J.L: (1981): Aristotle the Philosopher, Oxford (ed. germ.: Aristoteles. Eine Einfuhrung in sein Philosophieren, traducere de E.R. Miller, Berlin/New York 1985). Albrecht, Jrn (1981): Les dictionnaires nous diront que aequo signie le feu. Du Marsais zum Problem der kontrastiven Metaphorik und Idiomatik, n: Logos Semantikos (volum omagial Coseriu), vol. I, Berlin/New York/Madrid 1981, 215228. Albrecht, Jrn (1987): Consuetudo, usus, usage, uso: Zur Sprachnormproblematik bei Vaugelas und Manzoni, n: H.-J. Niederehe/Brigitte Schlieben-Lange (ed.): Die Frhgeschichte der romanischen Philologie: Von Dante bis Diez, Tbingen, 109121. Albrecht, Jrn (1988, ed.): Schriften von Eugenio Coseriu (19651987) (= Jrn Albrecht/Jens Ldtke/Harald Thun [ed.]: Energeia und Ergon, Studia in honorem Eugenio Coseriu, vol. I, Tbingen. Albrecht, Jrn (2001); Sprachbewertung, n: Gnter Holtus/Michael Metzeltin/ Christian Schmitt (ed.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, 1, 2, 526540. Apel, Karl-Otto (1963): Die Idee der Sprache in der Tradition des Humanismus von Dante bis Vico, Bonn (= Archiv fr Begrisgeschichte 8). Apel, Karl-Otto (1973): Charles W. Morris und das Programm einer pragmatisch integrierten Semiotik, Introducere la Charles W. Morris: Zeichen, Sprache und Verhalten, Dsseldorf 1973, 966. Aschenberg, Heidi (1991): Eigennamen im Kinderbuch. Eine textlinguistische Studie, Tbingen. Auroux, Sylvain (1989): La question de lorigine des langues: ordres et raisons du rejet institutionnel, n: Gessinger/von Rahden (1989), vol. II, 122150. Auroux, Sylvain (1996): articolul Court de Gbelin, n: Lexicon grammaticorum, 207 i urm. Ax, Wolfram (1991): Sprache als Gegenstand der alexandrinischen und pergamenischen Philologie; n: Schmitter (ed. 21996), 275301. Ax, Wolfram (1992): Aristoteles, n: Dascal et alii (eds, 1992), 244259.

488 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Baratin, Marc (1991): Aperu de la linguistique stocienne, n: Schmitter (ed. 21996). 193216. Barnes, Jonathan (1982): Aristotle, Oxford (ed. germ. de Christiana Goldmann: Aristoteles. Eine Einfhrung, Stuttgart 1992). Barth, P. (1908): Die Stoa. Stuttgart (ed. a 6-a 1946). Barwick, Karl (1957): Probleme der stoischen Sprachlehre und Rhetorik, Berlin. Benfey, Theodor (1866): ber die Aufgabe des platonischen Dialogs Kratylos, Gttingen. Berlin, Isaiah (1976): Vico and Herder, London. Bloomeld, Leonard (1933/1973): Language, London 1973, prima ediie: 1933. Bocheski, Joseph Maria (1956): Formale Logik, Freiburg/Mnchen (ediia a 3-a nemodicat: 1970). Bocheski, Joseph Maria (1957): Ancient Formal Logic, Amsterdam. Borgeaud, W./ Brocker, W./ Lohmann, J. (19421943): De la nature du signe, Acta Linguistica III, 2430. Borsche, Tilmann (1986): Macht und Ohnmacht der Wrter. Bemerkungen zu Augustins De magistro, n: Mojsisch (ed. 1986), 121161. Borsche, Tilmann (1991): Platon, n: Schmitter (ed. 21996), 140169. Borsche, Tilmann (1994): Zeichentheorien im bergang von den Stoikern zu Augustin, Allgemeine Zeitschrift fr Philosophie 19/2, 4152. Brandt, Reinhardt/Klemme, Heiner F. (1996): John Locke (16321704), n: Borsche (ed. 1996), 133146. Breidert, Wolfgang (1989): George Berkeley (16851753), Basel/Boston/Berlin. Brekle, Herbert Ernst (1966): Introduction la Grammaire de Port-Royal (31676/1966), VII-XXXII. Brekle, Herbert Ernst (1985): Einfhrung in die Geschichte der Sprachwissenschaft, Darmstadt. Brentano, Franz (1911): Aristoteles und seine Weltanschauung, Leipzig. Briesemeister, Dietrich (1982): Die gedruckten deutschen bersetzungen von Vives Werken im 17. Jahrhundert, n: Buck (ed. 1982), 177191. Brndal, Viggo (1928): Les Parties du Discours. Partes Orationis. Etudes sur les catgories du langage. Rsum dun ouvrage danois intitul Ordklasserne, Kopenhagen. Brown, Peter (1967): Augustine of Hippo. A Biography, Berkeley (trad. germ. de J. Bernard, Mnchen 1973). Brunschwig, Jacques (1966): Introduction la Leibniz 1765/1966, 1321. Buchheim, Thomas (1999): Aristoteles, Freiburg/Basel/Wien. Bchner, K. (1936): Platons Kratylos und die moderne Sprachphilosophie, Berlin. Buck, August (ed. 1982): Juan Luis Vives. Dialog de lucru n Biblioteca de la Wolfenbttel a ducelui August, ntre 6 i 8 noiembrie 1980, Hamburg (= Wolfenbtteler Abhandlungen zur Renaissanceforschung, vol. 3). Buck, August (1982): Juan Luis Vives Konzeption des humanistischen Gelehrten, n: Idem (ed. 1982), 1121. Bhler, Karl (1934/1982): Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache, Stuttgart/New York.

BIBLIOGR AFIE 489

Bursill-Hall, G.L. (1971): Speculative Grammar of the Middle Ages. The Doctrine of Partes Orationis of the Modistae, Den Haag/Paris. Busse, Winfried (1986): La syntaxe la n du XVIIIe sicle: la grammaire gnrale analytique dUrbain Domergue (An VII), n: Linguistique gnrale et linguistique romane. Histoire de la grammaire. Actes du XVIIe Congrs International de Linguistique Gnrale et Philologie Romanes (Aix-en-Provence, 29 aot3 septembre 1983), vol. 1, Marseille. Cassirer, Ernst (1923/2001): Philosophie der symbolischen Formen. Partea nti: Die Sprache, Darmstadt (= Gesammelte Werke, vol. 11). Cassirer, Ernst (1995): Descartes Lehre Persnlichkeit Wirkung. Ediie cu o introducere, note i indici de Rainer A. Bast, Hamburg. Chaix-Ruy, Jules (1944): La formation de la pense de G.B. Vico, Gap. Chakrabarti, K. (1975): The Nyya-Vaies .ika Theory of Universals, Journal of Indian Philosophy 3, 363382. Chakravarti, P.C. (1930): The Philosophy of Sanskrit Grammar, Calcutta. Chakravarti. P.C. (1933): The Linguistic Speculations of the Hindus, Calcutta. Chomsky, Noam (1965): Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge, Mass. Chomsky, Noam (1966/1971): Cartezianische Linguistik. Ein Kapitel in der Geschichte des Rationalismus, Tbingen 1971, orig. american: 1966. Coseriu, Eugenio (1967): L arbitraire du signe. Zur Sptgeschichte eines aristotelischen Begris, Archiv fr das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 204, 2, 81112. Coseriu, Eugenio (1967a): Logicismo y antilogicismo en la gramtica, n: Idem: Teoria del lenguaje y lingistica general, Madrid 21967, 235260. Coseriu, Eugenio (1970): Bedeutung und Bezeichnung im Lichte der strukturellen Semantik, n: Peter Hartmann/Henri Vernay (ed.): Sprachwissenschaft und bersetzen. Simpozion la Universitatea din Heidelberg, 24.0226.02.1969 (= Commentationes Societatis Linguisticae Europaeae 111), Mnchen, 118. Coseriu, Eugenio (1970a): Adam Smith und die Anfnge der Sprachtypologie, n Smith (1767/1970), 1525. Coseriu, Eugenio (1971a): Zur Sprachtheorie von Juan Luis Vives, n: W. Dierlamm/ W. Drost (ed.): Aus der franzsischen Kultur- und Geistesgeschichte (= volum omagial Walter Mnch), Heidelberg, 234255. Coseriu, Eugenio (1971b): Das Problem des bersetzens bei Juan Luis Vives, n: K.-R. Bausch/H.-M. Gauger (ed.): Interlinguistica. Sprachvergleich und bersetzung (Volum omagial Mario Wandruszka la a 60-a aniversare a zilei de natere), Tbingen, 571582. Coseriu. Eugenio (1972): ber die Sprachtypologie Wilhelm von Humboldts. Ein Beitrag zur Kritik der sprachwissenschaftlichen berlieferung, n: Beitrge zur vergleichenden Literaturgeschichte. Festschrift fur Kurt Wais zum 65. Geburtstag, 107135. Coseriu, Eugenio (1974/1988): Die sprachlichen (und die anderen) Universalien, n: Albrecht (ed. 1988), 233262, aprut mai nti n francez, 1974.

490 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Coseriu, Eugenio (1976): Das romanische Verbalsystem. ngrijit i editat de Hansbert Bertsch, Tbingen. Coseriu, Eugenio (1977): Discurs de intrare n Academia de tiine de la Heidelberg, n: Jahrbuch der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 107108. Coseriu, Eugenio (31978): Sincronia, Diacronia e Historia. El problema del cambio lingistico. Madrid. Prima ediie: Montevideo 1957; trad. germ.: 1974. Coseriu, Eugenio (1979): Bedeutung und Bezeichnung bei Aristoteles, Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 32/4, 432437. Coseriu, Eugenio (1980/1988): Historische Sprache und Dialekt, n: Albrecht (ed. 1988), 4561, prima ediie: 1980. Coseriu, Eugenio (1987): Palabras, cosas y trminos, n: In Memariam Inmaculada Corrales, Universidad de la Laguna, Sta Cruz de Tenerie, 175185. Coseriu, Eugenio (1988): Die Sprache zwischen und , n: Natur in den Geisteswissenschaften I. Erstes Blaubeurer Symposion, Tbingen. Coseriu, Eugenio (1988a): Die Ebenen des sprachlichen Wissens. Der Ort des Korrekten in der Bewertungsskala des Gesprochenen, n: Jrn Albrecht (ed.): Energeia und Ergon, vol. I, Schriften von Eugenio Coseriu (19651988), Tbingen 1988, 327364. Coseriu, Eugenio (1994): Textlinguistik. Eine Einfhrung, ediie i ngrijire de Jrn Albrecht, Tbingen (= UTB 1808). Coseriu, Eugenio (1995): Von den universali fantastici, n: Trabant (ed. 1995), 7380. Coseriu, Eugenio (1996) = Coseriu, Eugenio/Bimal K. Matilal: Der - Streit. Are words and things connected by nature or by convention?, n: Dascal, Marcelo et alii (ed.), vol. II, art. 62, 880900. Couturat, Louis (1901): La logique de Leibniz daprs des documents indits, Paris. Couturat, Louis/Lau, L. (1903): Histoire de la langue universelle, Paris. Retiprire: Hildesheim/New York 1979. Croce, Benedetto (1902): Estetica comme scienza dellespressione e linguistica generale, Milano. Croce, Benedetto (61962): La losoa di Giambattista Vico, Bari. Dascal, Marcelo (1978): La smiologie de Leibniz, Paris. Delbouille, Paul (1961): Posie et sonorits, Paris. Derbolav, Josef (1972): Platons Sprachphilosophie im Kratylos und in den spteren Schriften, Darmstadt. Deuschle, J. (1852): Die platonische Sprachphilosophie, Marburg. Dewey, John (1938): Logic. The Theory of Inquiry, New York. Trad. germ.: Logik. Die Theorie der Forschung, Frankfurt am Main 2002. Di Cesare, Donatella (1986): Heraklit und die Sprache, n: Mojsisch (1986), 116. Di Cesare, Donatella (1995): Dal tropo retorico alluniversale fantastico, n: Trabant (ed. 1995), 8192. Donz, Roland (21971): La grammaire gnrale et raisonne de Port-Royal. Contribution lhistoire des ides grammaticales en France, Berna.

BIBLIOGR AFIE 491

Droixhe, Daniel (1978): La linguistique et lappel de lhistoire (16001800). Rationalisme et rvolutions positivistes, Geneva. Duchrow, Ulrich (1965): Sprachverstndnis und biblisches Hren bei Augustin, Tbingen. Dring, Ingemar (1966): Aristoteles. Darstellung und Interpretation seines Denkens, Heidelberg. Dutz, Klaus, D. (1983): Zeichentheorie und Sprachwissenschaft bei G.W. Leibniz. O bibliograe adnotat critic a literaturii de specialitate, Mnster. Eco, Umberto (1984): Semiotica e losoa del linguaggio, Torino (trad. germ.: Semiotik und Philosophie der Sprache, Mnchen 1985). Eco, Umberto (1994): Die Suche nach der vollkommenen Sprache (La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea), Mnchen. Engels, J. (1963): Origine, sens et survie du terme bocien secundum placitum, Vivarium 1, 87114. Finster, Reinhard/Gerd van den Heuvel (1990): Gottfried Wilhelm Leibniz, Reinbek bei Hamburg. Flasch, Kurt (1987): Einfhrung in die Philosophie des Mittelalters, Darmstadt 31994. Flasch, Kurt (21994): Augustin. Einfhrung in sein Denken, Stuttgart. Formigiari, Lia (1973): Monboddo: antropologia e linguistica, n: Eadem/Nicolao Merker (ed.): Herder-Monboddo. Linguaggio e societ, Bari, 4968. Franzen, Winfried (1996): Etienne Bonnot de Condillac (17141780), n: Borsche (ed. 1996), 179185. Frede, Michael (1974): Die stoische Logik, Gttingen. Frege, Gottlob (1884/1988): Grundlagen der Arithmetik: eine logisch mathematische Untersuchung ber den Begri der Zahl, Hamburg. Funke, Otto (1934): Englische Sprachphilosophie im spteren 18. Jahrhundert, Berna. Gabler, Darius (1987): Die semantischen und syntaktischen Funktionen im Tractatus De modis signicandi sive grammatica speculativa des Thomas von Erfurt, Berna etc. Gadamer, Hans-Georg (ed. 1968): Um die Begriswelt der Vorsokratiker, Darmstadt 1968 (= Wege der Forschung 9). Gaiser, Konrad (1974): Name und Sache in Platons Kratylos, Heidelberg. Ganeri, Jonardon (1999): Semantic Powers. Meaning and the Means of Knowing in Classical Indian Philosophy, Oxford. Gardiner, Alan H. (1915): The Nature and Development of the Egyptian Hieroglyphic Writing, Journal of Egyptian Archeology II, 61 i urm. Gardt, Andreas (1999): Geschichte der Sprachwissenschaft in Deutschland. Vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert, Berlin/New York. Gensini, Stefano (1993): Leibniz. Linguist and Philosopher of Language, n: M. Dascal/E. Yakira, (ed. 1993): Leibniz and Adam, Tel Aviv, 111136. Gentile, Giovanni (1954): Sommario di pedagogia come scienza losoca, Florena. Gentile, Giovanni (31968): Studi vichiani, Florena. Gessinger, Joachim/Wolfert von Rahden (ed. 1989): Theorien vom Ursprung der Sprache, Berlin/New York.

492 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Gilson, Etienne (1922/1976): La philosophie au Moyen ge, 2 vol., Paris. Gilson, Etienne (1929): Introduction ltude de Saint Augustin, Paris. Giusso, Lorenzo (1943): G.B. Vico e la losoa dellet barocca, Roma. Grabmann, Martin (1922): De Thoma Erfordiensi auctore grammaticae quae Johanni Duns Scoto adscribitur speculativae, Archivum Franciscanum Historicum 15, 273277. Grabmann, Martin (1926): Mittelalterliches Geistesleben, 3 vol., Mnchen. Graeser, Andreas (1996): Aristoteles (384321 v. Chr.), n: Borsche (ed. 1996), 3347. Grassi, Ernesto (1939): Vom Vorrang des Logos, Mnchen. Grassi, Ernesto (1946): Verteidigung des individuellen Lebens, Berna. Grotz, Stephan (1998): Introducere i comentariu la Thomas von Erfurt (1998), VIIXLVI. Guzzo, A. (1958): La problematica del Cratilo, n: Il Parlare, Torino. Haag, E. (1933): Platons Kratylos, Stuttgart. Haarmann, Harald (1990): Universalgeschichte der Schrift, Frankfurt/New York. Harnois, Guy (1929): Les thories du langage en France de 16601821, Paris. Haler, Gerda/Schmitter, Peter (eds 1999): Sprachdiskussion und Beschreibung von Sprachen im 17. Und 18. Jahrhundert, Mnster. Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1969): Wissenschaft der Logik, ediie de lucru, vol. 56, Frankfurt am Main. Heidegger, Martin (1916/1972): Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus, acum n: Idem: Frhe Schriften, Frankfurt am Main 1972, 131353. Heidegger, Martin (1954): Vortrge und Aufstze, Pfullingen. Heidegger, Martin (1959): Unterwegs zur Sprache, Pfullingen. Heinekamp, Albert (1992): G.W. Leibniz, n: Dascal et alii (ed. 1992), 320330. Herculano de Carvalho, Jos (1961): Segno e signicazione in Joo de So Toms, n: Aufstze zur portugiesischen Kulturgeschichte (= Portugiesische Forschungen der Grresgesellschaft), ed. de Hans Flasche, vol. 2, Mnster, 152176. Hjelmslev, Louis (1928/ 21968): Principes de grammaire gnrale, Copenhaga. Hjelmslev, Louis (1943/1974): Prolegomena zu einer Sprachtheorie. Traducere de Rudi Keller, Ursula Scharf i Georg Sttzel, Mnchen. Hjelmslev, Louis (1957/1974): Fr eine strukturale Semantik (Pour une smantique structurale), n: Idem: Aufstze zur Sprachwissenschaft, Stuttgart, 105119. He, Otfried (1996): Aristoteles, Mnchen. He, Otfried (41996): Immanuel Kant, Mnchen. Hsle, Vittorio (1990): Einleitung zu Vico (1744/1990), XXXI-CCXIII. Homann, Ernst (1925): Die Sprache und die archaische Logik, Tbingen. Holmsten, Georg (1972): Jean-Jacques Rousseau, Reinbek bei Hamburg. Hlser, Karlheinz (1996): Stoa (Beginn ca. 300 v. Chr.); n: Borsche (ed. 1996), 4962. Jger, Werner (1923/ 21955): Aristoteles. Grundlegung einer Geschichte seiner Entwicklung, Berlin. Jaspers, Karl (31985): Plato, Mnchen/Zrich.

BIBLIOGR AFIE 493

Kann, Christoph (2001): Funoten zu Platon. Philosophiegeschichte bei A.N. Whitehead, Hamburg. Keller, Albert (1974): Arbeiten zur Sprachphilosophie Thomas von Aquins, Theologie und Philosophie 49, 464476. Kneepkens, C.H. (1995): The Priscianic Tradition, n: Ebbesen (ed. 1995), 239264. Kobusch, Theo (1996): Grammatica speculativa (12.14. Jahrhundert), n: Borsche (ed. 1996), 7793. Kodalle, Klaus-M. (1996): Thomas Hobbes (15881679), n: Borsche (ed. 1996), 111131. Kraus, Manfred (1996): Platon (428/27348/47 v. Chr.), n: Borsche (ed. 1996), 1532. Kukenheim, Louis (1932): Contributions lhistoire de la grammaire italienne, espagnole et franaise lpoque de la Renaissance, Amsterdam. Kuypers, K. (1934): Der Zeichen- und Wortbegri im Denken Augustins, Amsterdam. Lee, Tae-Soo (1984): Die griechische Tradition der aristotelischen Syllogistik in der Sptantike. Eine Untersuchung ber die Kommentare zu den analytica priora von Alexander Aphrodisiensis, Ammonius und Philoponus, Gttingen. Lersch, Laurenz (18381841): Die Sprachphilosophie der Alten dargestellt an dem Streite ber Analogie und Anomalie der Sprache, 3 vol., Bonn. Lilla, Mark (1993): G. B. Vico. The Making of an Anti-Modern, Cambridge/Londra. Lowe, E. Jonathan (1995): Locke on Human Understanding, New York. ukasiewicz, Jan (21958): Aristotles Syllogistic from the standpoint of Modern Formal Logic, Oxford. Malmberg, Bertil (1991): Histoire de la linguistique de Sumer Saussure, Paris. Maritain, Jacques (1988a): Signe et symbole, n: Idem/Raissa Maritain: Oeuvres compltes, vol. VII, Fribourg/Paris, 97158. Maritain, Jacques (1988b): Jean de Saint Thomas, n: Idem/Raissa Maritain, Oeuvres compltes, vol. II, Fribourg/Paris, 10171027. Marmo, Costantino (1995): A Pragmatic Approach to Language in Modism, n: Ebbesen (ed. 1995), 169183. Marrou, Henri-Irne (1956): Saint Augustin et laugustinisme, Paris. Martin, Gottfried (1969): Platon, Reinbek bei Hamburg. Mates, B. (1961): Stoic Logic, Berkeley/Los Angeles (prima ed.: 1953). Matital, Bimal K. (1992): Indian philosophy of language, n: Dascal et alii (ed. 1992), 7594. Mauthner, Fritz (1923): Beitrge zu einer Kritik der Sprache. Reproducere fotomecanic a ediiei a 3-a de la Leipzig, 1923; Hildesheim 19671969. Meier-Oeser, Stephan (1996): Nikolaus von Kues (14011464), n Borsche (ed. 1996), 95109. Mojsisch, Burkhard (1996): Augustin (354430), n: Borsche (ed. 1996), 6376. Monreal-Wickert, Irene (1977): Die Sprachforschung der Aufklrung im Spiegel der groen franzsischen Enzyklopdie, Tbingen. [= Lingua et traditio 3] Moraux, Paul (1962): Aristote et son cole, Paris.

494 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Moraux, Paul (1973/1984): Der Aristotelismus bei den Griechen. Von Andronikos bis Alexander von Aphrodisias, Berlin/New York 1973; vol. II: Der Arisiotelismus im I. und II. Jahrhundert n. Chr., Berlin/New York 1984. Moraux, Paul (Hrsg. 1968): Aristoteles in der neueren Forschung, Darmstadt. Mller, Max (1986): Existenzphilosophie. Von der Metaphysik zur Metahistorik, Freiburg/Mnchen. Narr, Gunter (1970): Introducere la Adam Smith: A Dissertation on the Origin of Languages, n: Smith 1767/1970, 314. Ong, Walter J. (1982): Orality and Literacy. The Technologizing of the Word, London/ New York. Ott, W. (21908): ber die Schrift des heiligen Augustins De Magistro, Hechingen. Otto, Stephan (1995): Sprachzeichen, geometrische Zeichen, Metaphysik. Vicos neue Wissenschaft des Anfnglichen, n: Trabant (ed. 1995), 315. Paci, Enzo (1949): Ingens sylva, Milano. Paci, Enzo (1969): Vico and Cassirer, n: Tagliacozzo, Giorgio/Verene, Donald Phillip (ed. 1969): Giambattista Vico. An International Symposium, Baltimore, 457473. Pagliaro, Antonino (1930/1993): Sommario di linguistica arioeuropea, reproducere a ediiei din 1930, Palermo 1993 (= Opere, Storia della linguistica, tomo primo). Pagliaro, Antonino (1951): Il linguaggio come conoscenza, Roma, anul real al apariiei: 1952. Pagliaro, Antonino (1956a): Il capitolo linguistico della Poetica di Aristotele, n: Ibid.: Nuovi saggi, 77151. Pagliaro, Antonino (1957): La parola e limmagine, Neapole. Pagliaro, Antonino (1961): Saggi di critica semantica. Seconda edizione riveduta, Messina/Florena. Pagliaro, Antonino (21956): Struttura e pensiero del Cratilo di Platone, acum n: Idem: Nuovi saggi di critica semantica, Messina/Florena 1956, 4776. Pagliaro, Antonino (1961): Lingua e poesia secondo G.B. Vico, n: Idem: Altri saggi di critica semantica, Messina/Florena, 299444. Patnaik, Tandra (1994): abda. A Study of Bhartrharis Philosophy of Language, New Delhi. Percival, W. Keith (1975): The Grammatical Tradition and the Rise of the Vernaculars, n: Sebeok, Thomas A. (ed. 1975): Current Trends in Linguistics, vol. 13. Historiography of Linguistics, Den Haag/Paris, I, 231275. Pinault, Georges-Jean (1996a): Pnini, n: Lexicon Grammaticorum, 692691. Pinault, Georges-Jean (1996b): Patajali, n: Lexicon Grammaticorum, 704706. Pinborg, Jan (1962): Das Sprachdenken der Stoa und Augustins Dialektik, Classica et Mediaevalia 23, 148177. Pinborg, Jan (1972): Logik und Semantik im Mitelalter. Ein berblick. Cu o postfa de Helmut Kohlenberger, Stuttgart-Bad Cannstatt. Pohlenz, Max (1939/1965): Die Begrndung der abendlndischen Sprachlehre durch die Stoa, acum n: Idem: Kleine Schriften I. Ediie de Heinrich Drrie, Hildesheim, 3986.

BIBLIOGR AFIE 495

Pohlenz, Max (41970): Die Stoa. Geschichte einer geistigen Bewegung, Gttingen (prima ediie: 1948). Poser, Hans (1996): Gottfried Wilhelm Leibniz (16461716), n: Borsche (ed. 1996), 147160. Posner, Roland (ed. 1980): Ikonismus in den natrlichen Sprachen. (= Zeitschrift fr Semiotik II, 12.) Putnam, Hilary (1975/21990): Die Bedeutung von Bedeutung. Herausgegeben und bersetzt von Wolfgang Spohn, Frankfurt am Main. Rapp, Christof (1997): Vorsokratiker, Mnchen. Rehn, R. (1982): Der logos der Seele. Wesen, Aufgabe und Bedeutung der Sprache in der platonischen Philosophie, Hamburg. Ricken, Ulrich (1978): Grammaire et philosophie au sicle des lumires. Controverses sur lordre naturel et la clart du franais, Villeneuve-dAsqu. Ricken, Ulrich et alii (ed. 1990): Sprachtheorie und Weltanschauung in der europischen Aufklrung. Zur Geschichte der Sprachtheorien des 18. Jahrhunderts und ihrer europischen Rezeption nach der Franzsischen Revolution, Berlin. Rd, Wolfgang (1994): Der Weg der Philosophie. Vol. I Altertum, Mittelalter, Renaissance, Mnchen. Rosiello, Luigi (1967): Linguistica illuminista, Bologna. Rosier, Irene (1995): Res signicata et modus signicandi: Les implications dune distinction mdivale, n: Ebbesen (ed. 1995), 135168. Rosmini Serbati, Antonio (1830/1970): Kritik der glottogonischen Theorie Adam Smiths, n: Smith 1767/1970, 61104. Ross, W.D. (1923/51949): Aristotle, London. Rostagni, A. (21945): La poetica di Aristotele, Torino. Rotta, P. (1909): La losoa del linguaggio nella Patristica e nella Scolastica, Torino. Ruef, Hans (1891): Augustin ber Semiotik und Sprache. Sprachtheoretische Analysen zu Augustins Schrift De Dialectica mit einer deutschen bersetzung, Bern. Ruef, Hans (1995): Die Sprachtheorie des Augustinus in De dialectica, n: Ebbesen (ed. 1995), 311. Rfner, Vinzenz (1948): Vicos philosophische Bedeutung, introducere la ediia n limba german a lucrrii Autobiograa, Zrich. Russell, Bertrand (1946): History of Western Philosophy, London. Sacy, Samuel S. de (1956): Descartes, Paris. Sahlin, Gunvor (1928): Csar Chesneau Du Marsais et son rle dans lvolution de la grammaire gnrale, Paris. Scaglione, Aldo (1980): The Eighteenth-Century Debate Concerning Linearity or Simultaneity in the Deep Structure of Language: from Buer to Gottsched, n: Konrad Koerner (ed.): Progress in Linguistic Historiography. Papers from the International Conference on the History of the Language Sciences (Ottawa, 2831 August 1978), Amsterdam. Scarpat, G. (1950): Il discorso e le sue parti in Aristotele, Arona. Schublin, Fr. (1891): ber den platonischen Dialog Kratylos, disertaie, Basel.

496 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Scherer, Georg (1993): Philosophie des Mittelalters, Stuttgart/Weimar. Schleicher, August (1863/1977): Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft, n: Hans Helmut Christmann (ed.): Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts, Darmstadt 1977, 85108; prima ediie: 1863. Schmidt/Hlser (1979) = Rudolf T. Schmidt: Die Grammatik der Stoiker. Introducere, traducere i prelucrare de Karlheinz Hlser. Cu o bibliograe comentat despre lingvistica (dialectica) de Urs Egli, Braunschweig/Wiesbaden. Schnelle, Helmut (1962): Zeichensysteme zur wissenschaftlichen Darstellung. Ein Beitrag zur Entfaltung der ars characteristica im Sinne von G.W. Leibniz, Stuttgart-Bad Cannstatt. Schreyer, Rdiger (1996): Adam Smith, n: Lexicon Grammaticorum, 868869. Schulenburg, Sigrid von der (1973): Leibniz als Sprachforscher. Ediie, cu un cuvnt nainte de Kurt Mller, Frankfurt am Main. Schultz, Uwe (2001): Descartes, Hamburg. Seyfort, Ruegg, David (1959): Contributions lhistoire de la philosophie linguistique indienne, Paris. Specht, Rainer (1989): John Locke, Mnchen. Stefanini, Jean (1973): Les modistes et leur apport la thorie de la grammaire et du signe linguistique, Semantica 8, 262275. Stefanini, L. (1932/1935): Platone, 2 vol., Padova. Steinthal, Heymann [Hajim] (21890): Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Rmern mit besonderer Rcksicht auf die Logik, Berlin. Swiggers, Pierre (1994): Joseph Priestleys Approach of Grammatical Categorization and Linguistic Diversity, n: K. Carlon/K. Davidse/B. Rudzka-Ostyn: Perspectives of English, Lwen. Taylor, A.E. (1926, 81955): Plato, Londra. Taylor, A.E. (21919): Aristotle, Londra. Thiel, Udo (1990): John Locke. Cu auto-mrturii i documente iconograce, Reinbek bei Hamburg. Thurot, Ch. (1869): Notices et extraits des divers manuscrits latins pour servir lhistoire des doctrines grammaticales du Moyen-ge. Notices et extraits de divers manuscrits de la Bibliothque Impriale 22, Paris. Trabant, Jrgen (1988): Onomato-Poetika, n: Jens Ldtke (ed.): Energeia und Ergon, vol. III: Das sprachtheoretische Denken Eugenio Coserius in der Diskussion, Tbingen, 253264. Trabant, Jurgen (1989): Zeichen des Menschen. Elemente der Semiotik, Frankfurt am Main. Trabant, Jrgen (1994): Neue Wissenschaft von alten Zeichen: Vicos Sematologie, Frankfurt am Main. Trabant, Jrgen (ed. 1995): Vico und die Zeichen/Vico e i segni. Actele Colocviului Internaional organizat de Freie Universitt Berlin, Fundaia Volkswagen i Istituto per gli Studi Filosoci (Napoli) (Berlin, 2325 september 1993), Tbingen.

BIBLIOGR AFIE 497

Trabant, Jrgen (1996): Giambattista Vico (16681744), n: Borsche (ed. 1996), 161178. Tucci, Giuseppe (1957): Storia della losoa indiana, Bari. Vega, Miguel Angel (ed. 1994): Textos clsicos de teoria de la traduccin, Madrid. Verburg, Pieter A. (1951): Taal en functionaliteit: Een historisch-critische studie over de opvattingen aangaande de functies der taal vanaf de praehumanistische philologie van Orleans tot de rationalistische linguistiek van Bopp, disertaie, Wageningen. Verburg, Pieter A. (1951/1998): Language and its Functions, Amsterdam/Philadelphia (trad. engl. a lui Verburg 1951, cu introducere istoric i critic). Verburg, Pieter A. (1952): De Taaltheorie van Juan Luis Vives (14921540). Actele celui de-al XXII-lea Congres al Filologilor Olandezi, Utrecht, 6970, rezumat. Verpoorten, Jean-Marie (1996): Bhartr . hari, n: Lexicon Grammaticorum, 101103. Whitehead, Alfred North (1929/1979): Proze und Realitt. Entwurf einer Kosmologie. Traducere i postfa de Hans-Gunter Holl, Frankfurt am Main. Wilamowitz-Moellendor, Ulrich von (31948): Platon. Sein Leben und seine Werke. Ediie revizuit de Bruno Snell dup a treia ediie publicat de autor, Berlin/Frankfurt am Main. Wilhelm, Raymund (2001): Die Sprache der Aekte. Jean-Jacques Rousseau und das Sprachdenken des sicle des Lumires, Tbingen. Wuthenow, Ralph-Rainer (1994): Diderot zur Einfhrung, Hamburg.

IV. Anex. Versiuni romneti ale textelor citate


Ammonius, Stephanus, Comentarii la tratatul Despre interpretare al lui Aristotel, nsoit de textul comentat. Traducere, cuvnt nainte, note i comentariu de Constantin Noica, Editura Academiei, Bucureti, 1971. Aristotel, Despre suet. Traducere i note de N.I. tefnescu, Editura Aion, Oradea, 1996. Aristotel, Metazica. Traducere de t. Bezdechi, studiu introductiv i note de Dan Bdru, Editura Academiei, Bucureti, 1965. Aristotel, Organon, I, Categoriile. Despre interpretare. Traducere, studiu introductiv, introduceri i note de Mircea Florian, Editura tiinic, Bucureti, 1957. Aristotel, Organon, IV, Topica. Respingerile sostice. Traducere i note la Respingerile sostice de Mircea Florian, Editura tiinic, Bucureti, 1963. Aristotel, Poetica. Studiu introductiv, traducere i comentarii de D.M. Pippidi, ediia a III-a, ngrijit de Stella Petecel, Editura IRI, Bucureti, 1998. Augustin, Sfntul, Confessiones/Confesiuni. Ediie bilingv, traducere din limba latin, introducere i note de Eugen Munteanu, ediia a II-a, revizuit, Editura Nemira, Bucureti, 2006. Augustin, Sfntul, De dialectica/Despre dialectic. Traducere, introducere, note, comentarii i bibliograe de Eugen Munteanu, ediia a II-a, revizuit, Editura Humanitas, Bucureti, 2003.

498 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Augustin, Sfntul, De Magistro/Despre nvtor. Ediie bilingv, traducere, introducere, comentarii, note i bibliograe de Eugen Munteanu, Editura Institutului European, Iai, 1995. Augustin, Sfntul, De doctrina christoana. Introducere n exegeza biblic. Ediie bilingv, stabilirea textului latin, traducere, not asupra ediiei i indici de Marian Ciuc, introducere, note i bibliograe de Lucia Wald, Editura Humanitas, Bucureti, 2002. Berkeley, George, Principiile cunoaterii omeneti. Ediie ngrijit de lect. univ. dr. Nicolae Rmbu, traducere n limba romn de S. Cteanu, Editura Agora, Iai, 1995. Borges, Jorge Luis, Proz complet, 1. Evaristo Carriego. Istoria universal a infamiei. Istoria eternitii. Ficiuni. Traducere i note de Irina Dogaru, Cristina Hulic i Andrei Ionescu, cuvnt nainte, tabel cronologic, prezentri i ediie ngrijit de Andrei Ionescu, Editura Polirom, Iai, 2006. Cassirer, Ernst, Filozoa formelor simbolice, vol. I. Limbajul. Traducere din limba german de Adriana Cna, Editura Paralela 45, Piteti, 2008. Dante, Divina comedie. Paradisul. Traducere de G. Cobuc, Editura Cartea Romneasc, Bucureti, 1932. Descartes, Ren, Discurs asupra metodei de a cluzi bine raiunea i de a cuta adevrul n tiine. Traducere i prefa de George I. Ghidu, Editura Mondero, Bucureti, 1999. Descartes, Ren, Reguli de ndrumare a minii. Meditaii despre lozoa prim. Traducere din latin i monograa Viaa i lozoa lui Ren Descartes de Constantin Noica, Editura Humanitas, Bucureti, 1994. Gellius, Aulus, Nopile atice. Traducere de David Popescu, introducere i note de I. Fischer, Editura Academiei, Bucureti, 1965. Hume, David, Cercetare asupra intelectului omenesc. Traducere de Mircea Flonta, Adrian-Paul Iliescu, Constana Ni, studiu introductiv de Mircea Flonta, Editura tiinic i Enciclopedic, Bucureti, 1987. Kant, Immanuel, Logica general. Ediie revzut, traducere, studiu introductiv, note i index de Alexandru Surdu, Editura Trei, 1996. Leibniz, G.W., Noi eseuri asupra intelectului omenesc. Traducere de Marius Tianu, control tiinic i note de Adrian Ni, studiu introductiv de Mircea Flonta, Editura All, Bucureti, 2003. Locke, John, Eseu asupra intelectului omenesc. Traducere n limba romn de Teodor Voiculescu, Editura tiinic, Bucureti, 1961. Piatkowski, A./Banu, Ion (coord.), Filozoa greac pn la Platon, I, partea a 2-a, Editura tiinic i Enciclopedic, Bucureti, 1979. Platon, Dialoguri. Dup traducerile lui Cezar Papacostea, revizuite i ntregite cu dou traduceri noi i cu Viaa lui Platon de Constantin Noica, Editura pentru Literatur Universal, Bucureti, 1968. Platon, Opere, III. Ediie ngrijit de Petru Creia, Interpretrile dialogurilor de Constantin Noica, Editura tiinic i Enciclopedic, Bucureti, 1978. Platon, Opere, VI. Ediie ngrijit de Constantin Noica i Petru Creia, Editura tiinic i Enciclopedic, Bucureti, 1989.

BIBLIOGR AFIE 499

Rivarol, Discurs despre universalitatea limbii franceze, urmat de Maxime, reecii, anecdote i cuvinte de duh. Antologie, introducere, traducere, cronologie i bibliograe de Eugen Munteanu, Editura Institutului European, Iai, 2003. Rousseau, Jean-Jacques, Eseu despre originea limbilor, unde se vorbete despre melodie i despre imitaia muzical. Traducere, prefa i comentarii de Eugen Munteanu, Editura Polirom, Iai, 1999. Vergiliu, Bucolice. Traducere, prezentri i note de Teodor Naum. Georgice. Traducere n versuri de George Cobuc, note i prefa de Ion Acsan, Editura Mondero, Bucureti, 2008. Vergilius, Opere, Eneida. Traducere de Nicolae Ionel, Editura Institutului European, Iai, 1997. Vico, Giambattista, Principiile unei tiine noi cu privire la natura comun a naiunilor precedat de Autobiograe. Studiu introductiv, traducere i indici de Nina Faon, note de Fausto Nicolini i Nina Faon, Editura Univers, Bucureti, 1972.

INDEX NOMINUM

Aarsle, Hans 235, 248, 250, 279, 342, 487, Abbagnano, Nicola 348, 487 Abelard/Ablard (Petrus Abaelardus/ Pierre Abaelard) 143, 212 Abercombie, David 67, 168, 487 Abramczyk, I. 98, 487 Achile 58 Ackrill, J. L. 150, 487 Acsan, Ion 499 Adam 422, 491 Adam, Charles 249, 480 Adelung, Johann Christoph 325, 442 Adeodatus 171, 173, 175, 178, 179, 180, 182, 183, 188, 193 Agrippa von Nettesheim 243 Akademos 61 Alberti, Leon Battista 223 Albertus Magnus (Albert cel Mare) 197, 206-207 Albrecht, Jrn 5, 16, 19, 20, 22, 23, 132, 226, 306, 487, 489, 490 Alembert, Jean le Rond d 313, 436, 464 Alexander de Villa Dei (Alexandre de Villedieu) 205 Alexandru cel Mare 99, 100 Alexandru din Aphrodisias 153, 302, 493, 494 Alsted, Johann Heinrich 243 Ammonios (Ammonius) 101, 141, 142, 143, 196, 198, 302, 479, 493, 497 Andronikos (din Rhodos) 101, 494 Annambhat .t . as 47, 479

Antistene 70, 71, 152 Apel, Karl-Otto 6, 7, 12, 18, 229, 282, 285, 346-348, 356, 357, 359, 365, 487 Apollonios Dyskolos 155 Aristarchos (din Samotrake) 155 Aristippos 152 Aristotel 7-9, 11, 18, 21, 22, 41, 47, 60, 63-66, 91, 99-150, 152, 154, 156, 162, 197-200, 202-204, 217, 229, 237, 254, 274, 275, 280-282, 296, 301, 302, 324, 354, 356, 359, 364, 367, 370, 371, 386, 393, 395, 469, 477, 479, 480, 487, 488, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497 Arius Didymus 153 Arnauld, Antoine 139, 206, 393, 413, 415, 419, 481 Arnim, Ioannes ad 153, 479 Aschenberg, Heidi 185, 487 Astyanax 80 Auerbach, Erich 346, 347, 392, 485 Augustin (Sfntul) 11, 18, 21, 138, 155157, 159, 163, 164-194, 197, 202, 213, 214, 230, 232, 257, 280, 390, 479, 480, 483, 486, 488, 491, 492, 493, 494, 495, 497, 498 Aulus Gellius 147, 481, 498 Auroux, Sylvain 9, 19, 430, 442, 487 Austin, John Langshaw 11 Ax, Wolfram 150, 155, 487 Bacon, Francis 102, 137, 253, 359, 437 Bacon, Roger 207 Badaloni, Nicola 392, 484

502 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Bally, Charles 258, 483 Banu, Ion 51, 498 Baratin, Marc 159, 163, 488 Barnes, Jonathan 107, 150, 479, 488 Barth, P. 162, 488 Barwick, Karl 156, 163, 166, 168, 194, 488 Bast, Reiner A. 489 Bausch, K.-R. 489 Batteux, Charles 436, 464, 465, 480 Baumgarten, Alexander Gottlieb 353, 354, 356 Bdru, Dan 115, 254, 497 Beadon, Richard 337 Beauze, Nicolas 414, 417, 418, 435, 480 Bellay, Joachim du 148, 480 Benfey, Theodor 6, 18, 98, 488 Bergson, Henri 137, 317, 480 Berkeley, George 137, 253, 284, 286-298, 309, 316, 336, 338, 389, 434, 480, 488, 498 Berlin, Isaiah 392, 488 Bermes, Christian 485 Bernard, J. 488 Bertsch, Hansbert 490 Bezdechi, t. 115, 128, 497 Bhartrharis 46-48, 494, 497 Biondo, Flavio 223 Black, Max 485 Bloomeld, Leonard 32, 41, 488 Bocheski, Joseph Maria 18, 103, 150, 151, 159-162, 165, 213, 214, 216, 217, 219, 220, 229, 488 Bodea, Lidia 23 Boethius, Anicius Manlius Severinus 101, 111, 140, 142-143, 146, 198, 204, 280, 307, 480 Boileau, Nicolas 102 Bopp, Franz 325, 497 Borcil, Mircea 23 Borgeaud, W. 163, 488 Borgmann, Albert 19 Borges, Jorge Luis 317, 498 Borsche, Tilmann 11, 19, 98, 163, 194, 342, 485, 488, 491, 492, 493, 495, 497

Bouvelles, Charles de (Carolus Bovillus) 148, 480 Brandt, Reinhardt 267, 488 Braun, Edmund 485 Breidert, Wolfgang 287, 342, 488 Brekle, Herbert Ernst 159, 163, 221, 222, 224, 229, 415, 488 Brentano, Franz 149, 488 Bridoux, Andr 249, 480 Briesemeister, Dietrich 221, 488 Brcker, Walter 128, 129, 150, 163, 488 Brndal, Viggo 276, 488 Brosses, Charles de 319, 324, 436, 442, 480 Brown, Peter 194, 488 Brunelleschi, Filippo 360 Bruni, Leonardo 223 Bruno, Giordano 243 Brunschwig, Jacques 279, 285, 482, 488 Buber, Martin 183 Buchheim, Thomas 150, 488 Bchner, K. 98, 488 Buck, August 221, 229, 488 Bud, Guillaume 221 Bchmann, Georg 335 Bhler, Karl 469, 488 Buon, Georges Louis Leclerc, conte de 324 Burnet(t), James (Lord Monboddo) 286, 312, 324-335, 336, 341, 480, 491 Burnett, Thomas 285 Bursill-Hall, G. L. 489 Busse, Winfred 441, 489 Bumann, Hadumod 160, 480 Caesar (Iulius) 155, 273 Callias 121 Calogero, Guido 137 Cantor, Georg 228 Capelle, Wilhelm 59, 480 Cardano, Geronimo 357 Carlon, K. 496 Carnap, Rudolf 11, 134

INDEX NOMINUM 503

Cassirer, Ernst 6, 11, 18, 234, 250, 279, 285, 288, 289, 293, 294, 301, 342, 472, 486, 489, 494, 498 Castelvetro, Lodovico 103 Cteanu, S. 288, 289, 295, 498 Cna, Adriana 234, 289, 498 Chaix-Ruy, Jules 347, 392, 480, 489 Chakrabarti, K. 47, 489 Chakravarti, P. C. 47, 489 Chomsky, Noam 6, 7, 11, 13, 18, 19, 41, 213, 233-236, 250, 415, 485, 487, 489 Christina a Suediei 231 Christmann, Hans Helmut 496 Chrysippos 151, 152, 154, 159, 161 Cicero 151, 153, 166, 223, 469 Cicron 467 Ciuc, Marian 172, 498 Collingwood, Robin George 253 Comenius, Johann Amos 243 Comte, August 348 Condillac, Etienne Bonnot (abate) de 11, 12, 149, 266, 430, 431, 436-438, 442, 443, 445-463, 464-466, 468, 471-476, 480, 491 Cooper, Anthony Ashley, Earl of Shaftesbury 284, 300, 301 Corrales, Inmaculada 490 Coseriu, Eugenio 6-9, 11-13, 14-16, 36, 40, 44, 65, 85, 88, 90, 94, 113, 114, 128, 129, 136, 137, 139, 144, 146, 149, 191, 218, 222, 224, 225, 226, 228, 229, 238, 255, 266, 282, 300, 304, 313, 317, 318, 332, 365, 366, 367, 368, 384, 386, 389, 391, 415, 423, 435, 469, 487, 489, 490 Coeriu, Eugeniu 5, 17-23, 25 Coste, Pierre 266, 270, 437 Cobuc, George 205, 225, 498, 499 Couturat, Louis 240, 245, 246, 248, 250, 480, 490 Cratylos (Kratylos) 11, 12, 18, 56-58, 62, 63, 67, 68, 70-76, 79, 82, 83, 85-91, 94, 95, 98, 119, 133, 154, 199, 487, 488, 490-492, 495 Crecelius, W. 166, 193, 480

Creia, Petru 57, 73, 95, 498 Cristofolini, Paolo 392, 484 Croce, Benedetto 45, 137, 279, 346, 349, 351, 357, 367, 374-378, 490 Cromwell, Oliver 252 Cusanus, Nicolaus 348, 349, 357, 358, 378, 493 Dalgarno, George 244, 480 Dancy, Jonathan 288, 480 Dante 18, 21, 205, 285, 367, 487, 498 Darius 49, 459, 460 Darwin, Charles 32 Dascal, Marcelo 9, 19, 244, 268, 285, 485, 487, 490, 491, 492, 493 Davidse, K. 496 Davidson, Donald 11 Delbouille, Paul 85, 490 Democrit 65, 69, 70, 71, 111, 251 Demostene 99 Derbolav, Josef 77, 98, 490 Derrida, Jacques 370, 392, 472 Descartes, Ren (Renatus Cartesius) 6, 11, 47, 218, 230-250, 252, 253, 269, 298, 344, 345, 349, 350, 352, 356, 359, 364, 369, 378, 437, 469, 480, 481, 486, 489, 495, 496, 498 Deuschle, J. 98, 490 Dewey, John 15, 29, 130, 490 Di Cesare, Donatella 23, 59, 366, 382, 490 Diderot, Denis 284, 436, 443-445, 463470, 476, 481, 497 Diels, Hermann 50, 51, 53, 55, 58, 68, 69, 481 Dierlamm, W. 489 Diez, Friedrich 487 Dilthey, Wilhelm 347, 355, 374 Diogene Laertios 49, 153, 154, 161 Diogene din Babilon 159 Diogene din Sinope 152 Dionysios Thrax 153, 155 Dogaru, Irina 317, 498 Domergue, Franois-Urbain 436, 441, 481, 489

504 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Donat 205 Donato 205 Donatus (Aelius) 158, 205, 207, 210, 223 Donz, Roland 435, 490 Drrie, Heinrich 60, 494 Droixhe, Daniel 476, 491 Drost, W. 489 Du Bellay, v. Bellay, Joachim du Duchrow, Ulrich 165, 166, 170, 194, 491 Duclos, Charles Pinot 434, 436, 441, 481 Dumarsais, v. Marsais, Csar Chesnau, sieur du Duns Scotus (Johannes) 207, 208, 219, 492 Dring, Ingemar 150, 491 Durkheim, Emile 228 Dssel, Christine 16 Dutz, Klaus D. 268, 491 Ebbesen, Sten 485, 493, 495 Ecaterina a II-a 464 Eco, Umberto 163, 239, 240, 242, 243, 250, 491 Eggers, Hans 247 Egli, Urs 496 Eigler, G. 483 Empiricus v. Sextus Empiricus Engels, J. 110, 111, 112, 113, 376, 491 Epicur 66, 152, 156 Epimenide 228 Erasmus din Rotterdam 221 Eubulides din Milet 152 Euclid din Megara 152

Flasch, Kurt 164, 165, 171, 194, 219, 479, 491 Flasche, Hans 492 Flashar, H. 479 Flonta, Mircea 144, 299, 498 Florian, Mircea 108, 109, 115, 116, 118, 120, 123, 127, 131, 497 Formigiari, Lia 327, 342, 491 Fortunatov, Filipp Fedorovi 139 Foucault, Michel 434, 481 Franzen, Winfried 476, 491 Frede, Michael 162, 491 Frege, Gottlob 11, 12, 31, 134, 160, 491 Friedrich cel Mare 269, 393 Fubini, Mario 484 Fuhrmann, Manfred 479 Funke, Otto 319, 321, 324, 326, 336, 339, 341, 342, 491

Gbe, Lder 481 Gabler, Darius 207, 208, 209, 211, 212, 220, 491 Gadamer, Hans-Georg 21, 59, 491 Gaiser, Konrad 94, 98, 490 Galen 153 Galileo Galilei 358 Ganeri, Jonardon 47, 48, 491 Gardiner, Alan H. 386, 387, 491 Gardt, Andreas 460, 491 Garniron, Pierre 486 Gassendi, Pierre 251 Gauger, H.-M. 489 Gbelin, Antoine Court de 436, 442, 480, 487 Geier, Manfred 229, 486 Fahrenbach, Helmut 485 Gensini, Stefano 279, 491 Faon, Nina 344, 499 Gentile, Giovanni 114, 360, 491 Ferrer, Vincent 214-217, 485 Fichte, Johann Gottlieb 149, 432, 478, Gerhardt, C. F. 250, 279, 482 Gessinger, Joachim 430, 435, 487, 491 484 Ghidu, George I. 237, 498 Ficino, Marsilio 360 Gilson, Etienne 194, 219, 232, 481, 486, Filip al Macedoniei 99 492 Filon din Alexandria 21, 153 Giusso, Lorenzo 347, 492 Finster, Reinhard 279, 491 Goethe, Johann Wolfgang von 344, 364 Fischer, I. 147, 498

INDEX NOMINUM 505

Goldmann, Christiana 488 Gphert, H. G. 270 Gorgias 70, 83 Gtte, Johannes 225 Gtte, Maria 225 Gottsched, Johann Christoph 460, 481, 495 Grabmann, Martin 197, 198, 203, 208, 219, 492 Graeser, Andreas 109, 150, 492 Grassi, Ernesto 348, 365, 492 Green, T. H. 298, 482 Grimm, Iacob 21 Grimsley, Ronald 442, 481, 482 Grose, T. H. 298, 482 Grotz, Stephan 208, 209, 211, 220, 484, 492 Grumach, E. 479 Gustav Adolf (al Suediei) 231 Guzzo, A. 98, 492 Haag, E. 98, 492 Haarmann, Harald 387, 492 Haeckel, Ernst 32 Haefs, G. 317 Hamann, Johann Georg 21, 284, 301, 348, 430, 432, 434, 478 Harnois, Guy 474, 476, 492 Harris, James 21, 149, 253, 273, 279, 284, 286, 300-312, 324, 327, 328, 336, 341, 406, 412, 481 Hartig, Mathias 486 Haler, Gerda 476, 492 Hulic, Cristina 317, 498 Hecht, W. 483 Hector 80 Hegel, Georg Wilhelm Friedrich 5, 11, 12, 56, 58, 59, 102, 105, 130, 137, 139, 149, 244, 246, 279, 346, 347, 349, 351, 364, 478, 481, 486, 492 Heidegger, Martin 11, 12, 42, 49, 52, 59, 128, 137, 208, 279, 492 Heinekamp, Albert 279, 492 Heintel, Erich 486

Helvtius, Claude Adrien 313, 436 Henric VIII 220 Hennigfeld, Jochem 59, 77, 92, 98, 109, 122, 150, 153, 155, 159, 161, 163, 168, 194, 197, 217, 285, 486 Henric IV 230 Heraclit (Herakleitos) 49-59, 60, 62, 63, 68, 70-73, 83, 84, 88, 89, 105, 129, 280, 281, 482 Herculano de Carvalho, Jos 143, 492 Herder, Johann Gottfried 5, 7, 11, 12, 21, 137, 235, 284, 301, 325, 346-349, 392, 393, 430-432, 434, 478, 484, 488, 491 Hermeias 99 Hermes 57, 73, 119 Hermogene 57, 72, 73, 75, 76, 77, 78, 79, 85, 86, 89, 119 Hermogenes 76, 77, 119 Hertz, Martin 481 Hervs y Panduro, Lorenzo 442 Hjelmslev, Louis 32, 209, 243, 418, 492 Hobbes, Thomas 253, 293, 294, 357, 358, 493 He, Otfried 299, 492 Homann, Ernst 49, 52-55, 492 Holbach, Paul Henri baron de 438 Hlderlin, Friedrich 49 Holl, Hans-Gunter 497 Holmsten, Georg 476, 492 Holtus, Gnther 487 Homer 80, 335, 367 Horaiu 226 Horkheimer, Max 13 Horne Tooke, John 286, 312, 320, 335341, 342, 481 Horst, K. A. 317 Hsle, Vittorio 345, 347, 348, 351, 360, 374, 378, 386, 392, 485, 492 Houssaye, Arsne 483 Huisman, Bruno 486 Hlser, Karlheinz 153, 154, 156, 159, 161, 162, 163, 196, 481, 482, 492, 496 Hultzsch, E. 47, 479 Humboldt, Wilhelm von 5-7, 9, 11-13, 17,

506 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

21, 100, 131, 139, 235, 283, 302, 325, 332, 347, 426, 478, 481, 489 Hume, David 137, 253, 284, 286, 298300, 312, 336, 481, 482, 484, 498 Husserl, Edmund 44, 162, 402, 482 Iacob II 286 Ichthyas 152 Iliescu, Adrian-Paul 299, 498 Ionel, Nicolae 173, 499 Ionescu, Anca 23 Ionescu, Andrei 317, 498 Isocrate 99 Iustinian 61 Ivnescu, Gheorghe 20, 21 Izverva Tarabac, Irina 258

Kneepkens, C. H. 205, 493 Kobusch, Theo 206, 213, 220, 493 Kodalle, Klaus-M. 293, 493 Koerner, Konrad 495 Kohlenberger, Helmut 494 Krkel, Anna 16 Kranz, Walther 50, 51, 53, 55, 58, 68, 69, 481 Krates din Mallos 155 Krates din Teba 151, 152 Kraus, Manfred 92, 98, 493 Kukenheim, Louis 229, 493 Kuypers, K. 165, 170, 194, 493

La Condamine, Charles Marie de 331 La Mettrie, Julien Oroy de 438 Lambert, Johann Heinrich 284, 398, 403, 404-412, 434, 435, 482 Jackson, B. D. 166, 193, 479, 483 Lancelot, Claude 206, 393, 413, 415, 419, Jaeschke, Walter 486 481 Jger, Werner 150, 492 Landulf de Aquino 196 Jakobson, Roman 88 Lavinheta, Bernardo 243 Jsche, Gottlob Benjamin 343 Lau, L. 240, 246, 250, 490 Jaspers, Karl 11, 98, 492 Le Clerc, Jean 266 Jermann, Christoph 374, 392, 485 Lee, Tae-Soo 150, 493 Jespersen, Otto 75, 213, 486 Joo de So Toms (Johannes a Sancto Leibniz, Gottfried Wilhelm 11, 14, 18, 20, 64, 134, 144, 149, 240, 244-250, Thoma) 143, 217, 218, 492, 493 255, 266, 268-279, 280, 283-285, 287, Johnson, Samuel 288 316, 345, 349, 352-354, 358, 369, 378, Jones, William 334 393, 395, 398, 399, 404, 407, 409, 431, Jouroy, Thodore 162, 218, 219, 266 434, 449, 477, 480, 482, 487, 488, 490, Junker, Heinrich F. H. 486 491, 492, 495, 496, 498 Jung, Verena 16 Lepschy, Giulio 9, 19 Lersch, Laurenz 165, 493 Kabatek, Johannes 14, 15 Lessing, Gotthold Ephraim 164, 270, 464 Kann, Christoph 276, 493 Kant, Immanuel 47, 299, 343, 344, 347, Liebrucks, Bruno 6, 7, 12 Lilla, Mark 348, 493 356, 394, 404, 432, 482, 492, 498 Limosus, Andreas 228 Keller, Albert 219, 493 Linacre, Thomas 221 Keller, Rudi 492 Llull, Ramn (Raimundus Lullus) 21, Kepler, Johannes 358 240, 242-244, 246 Kircher, Athanasius 243 Locke, John 11, 42, 137-139, 144, 149, Kirk, G. S. 59, 482 218, 219, 235, 249, 251-267, 268-277, Kleanthes din Assos 151, 152 279, 280, 283-289, 291, 292, 296-298, Klemme, Heiner F. 267, 488

INDEX NOMINUM 507

316, 317, 326, 336, 337, 339, 345, 389, 404, 405, 408, 434, 437, 445, 455, 462, 465, 482, 486-488, 493, 496, 498 Lohmann, J. 163, 488 Long, A. A. 151, 153, 154, 160, 161, 162, 481 Lotze, Rudolph Hermann 279 Lowe, E. Jonathan 257, 267, 493 Ludovic XV 470 Ldtke, Jens 487, 496 ukasiewicz, Jan 103, 115, 120, 121, 150, 493 Luther, Martin 30, 183, 229, 422 Luynes, Duc du 481 Madvig, Johan Nicolai 75 Majansius, Gregorius 485 Malebranche, Nicolas 347, 349 Malitourne, Armand 483 Mallarm, Stphane 88, 133 Malmberg, Bertil 313, 493 Manetti, Gianozzo 360 Manzoni, Alessandro 226, 487 Marcovich, Miroslav 59, 482 Maritain, Jacques 217, 218, 493 Markhold 119 Marmo, Constantino 213, 220, 493 Marrou, Henri-Irne 194, 493 Marsais, Csar Chesnau, sieur du 132, 235, 436, 441, 443, 444, 475, 481, 482, 487, 495 Marx, Karl 376 Martin, Gottfried 98, 493 Martinus de Dacia 206 Mates, B. 161, 162, 493 Matital, Bimal K. 48, 493 Maupertuis, Pierre Louis Moreau de 284, 430, 431, 436, 438, 441, 442, 481, 482 Mauro, Tullio de 258 Mauthner, Fritz 134, 493 Mayans y Siscar, Gregorio 229 Meier-Oeser, Stephan 358, 493 Meiner, Johann Werner 284, 393, 412430, 435, 439, 482

Meiser, Carolus 480 Meisterfeld, Reinhard 16, 316 Mridier, Louis 60, 71, 78, 80, 98, 483 Merker, Nicolao 491 Mersenne, Marin 230, 234, 238 Metzeltin, Michael 487 Migne, J. P. 479, 483 Mill, John Stuart 185 Miller, E. R. 487 Moerbeke, Wilhelm (Guilelmus) de 128, 143, 147, 197, 479 Mojsisch, Burkard (Burkhard) 171, 173, 174, 194, 479, 486, 488, 490, 493 Monboddo v. Burnet(t) Mnch, Walter 489 Monreal-Wickert, Irene 476, 493 Montaigne (Michel Eyquem) 237 Moraux, Paul 101, 150, 493, 494 Morris, Charles W. 219, 266, 282, 487 Morus, Thomas 221 Moser, Manfred 16 Mller, Kurt 496 Mller, Max 38, 494 Munteanu, Cristinel 23 Munteanu, Eugen 23, 167, 171, 173, 458, 471, 497, 498, 499 Murgua, Adolfo 14 Mutschmann, Hermannus 483 Narr, Gunter 5, 13, 14, 20, 255, 313, 342, 483, 484, 494 Naum, Teodor 225, 499 Newton, Isaac 251, 269, 352, 437, 445, 462 Nicole, Pierre 139, 149 Nicolini, Fausto 344, 346, 392, 484, 499 Nidditch, Peter H. 267, 482 Niederehe, H.-J. 487 Niggemann, Daniela 16 Nigidus 147 Ni, Constana 144, 299, 498 Noica, Constantin 57, 73, 92, 93, 95, 142, 231, 232, 233, 497, 498 Noica, Simina 57, 73, 76, 77, 78, 79, 84, 86

508 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

364, 367, 370, 372, 388, 483, 485, 488, 490, 491, 492, 493, 494, 496, 497, 498 Plutarh 153 Pohlenz, Max 151, 153, 154, 162, 163, 494, 495 Polo, Jos 22 Pope, Alexander 288 Paci, Enzo 348, 351, 494 Pagliaro, Antonino 7, 44, 49, 51-56, 59, Popescu, David 147, 498 69, 70, 91, 98, 110, 112, 143, 150, 279, Porphyrius 198 371, 372, 374, 375, 379, 380, 386, Poser, Hans 268, 279, 495 Posner, Roland 85, 495 388, 494 Poezinskij, Viktor Karlovi 139 Pnini 46, 494 Prantl, Carl von 155 Papacostea, Cezar 92, 498 Parmenide 58, 59, 60, 68, 71, 73, 88, 486 Priestley, Joseph 286, 312, 319-324, 341, 483, 496 Pascal, Blaise 235, 269, 345 Priscianus 205, 207, 211 Pasquali, Georgius 68, 69, 483 Prodikos 70, 71 Patajali 46, 494 Proklos (Proclus Diadochus) 61, 68, 69, Patnaik, Tandra 46, 48, 494 70, 78, 483 Paul, Hermann 149 Protagoras 70, 71, 77 Pavel (Paulus) 180 Peirce, Charles Sa(u)nders 219, 266, 282 Putnam, Hilary 11, 257, 258, 495 Percival, W. Keith 229, 494 Quine, Willard 11 Person, E. 480 Petecel, Stella 109, 497 Rabelais, Franois 148, 483 Petru 35, 95, 135, 136 Rahden, Wolfert von 430, 435, 487, 491 Petrus Helias 206 Rapp, Christof 59, 495 Petrus Hispanus 21, 143, 206, 214 Raspe, Rudolf Erich 270 Petrus Mantuanus 228 Raven, J. E. 59, 482 Phaidon 83 Raymundi, P. Fr. 484 Phaidros 92 Rmbu, Nicolae 288, 498 Philippe 119 Rehn, R. 98, 495 Philopon 493 Reichenbach, Hans 134 Piatkowski, A. 51, 498 Reid, Thomas 218, 284, 287, 342, 488 Pico della Mirandola 360 Renan, Ernst 21 Picot, Franois 231 Ribes, Franois 486 Pinault, Georges-Jean 46, 494 Pinborg, Jan 163, 165, 166, 193, 194, 208, Ricken, Ulrich 436, 476, 495 Riedlinger, Albert 258, 483 214, 219, 479, 483, 486, 494 Rivarol, Antoine 21, 458, 483, 499 Pippidi, D. M. 109, 112, 497 Robertson, John M. 483 Pitagora 68-71, 78 Platon 11, 12, 18, 19, 21, 22, 28, 29, 41, Robins, Robert H. 195, 196, 208, 209, 219, 486 50, 51, 56, 57, 60-98, 99, 100, 101, 105, 106, 107, 118, 152, 165, 172, 192, 193, Rd, Wolfgang 70, 151, 162, 495 199, 258, 275, 280, 281, 282, 303, 316, Roget, Peter Mark 247 Occam, William 21 Ong, Walter J. 92, 494 Ott, W. 194, 494 Otto, Stephan 386, 494 Ovidiu 233, 382

INDEX NOMINUM 509

492 Schnelle, Helmut 279, 496 Schoeld, M. 59, 482 Schottel(ius), Georg Justus 149, 483 Schreyer, Rdiger 313, 342, 496 Schulenburg, Sigrid von der 268, 496 Schultz, Uwe 230, 496 Schwarze, F. F. 479 Searle, John 11 Sebastin Izquierdo 243 Sebeok, Thomas 494 Sechehaye, Albert 258, 483 Sedley, D. N. 151, 153, 154, 160, 161, 162, 482 Sevilla, Isidor de 132, 147, 158, 199, 482 Sextus Empiricus (Sextos Empeirikos) 50, 70, 153, 158, 160, 483 Seyfort, Ruegg David 46, 47, 496 Sacy, Antoine-Isaac Silvestre de 436, 441, Shaftesbury v. Cooper Shakespeare, William 437 484 Shyreswood v. Wilhelm de Shyreswood Sacy, Samuel S. de 495 Siger de Courtrai (Siger de Kortrijk, SigeSahlin, Gunvor 475, 476, 495 rus de Cortraco) 195, 206-207, 483 Sainte-Beuve 483 Simon, Josef 486 Santandreanus, Petrus 483 Simons, Ruth 16 Saussure, Ferdinand de 8, 41, 139, 162, 169, 196, 219, 258, 398, 407, 410, 483, Skamandrios 80 Smith, Adam 255, 266, 284, 286, 300, 487, 493 312-319, 323, 329, 330, 341, 406, 440, Scaglione, Aldo 458, 495 484, 489, 494, 495, 496 Scaliger, Iulius Caesar 9, 148, 379, 483 Snell, Bruno 52, 59, 484, 497 Scarpat, G. 142, 150, 495 Socrate (Sokrates) 12, 50, 57, 60-62, 70, Scharf, Ursula 492 72, 73, 76-81, 83-89, 91, 99, 100, 103, Schublin, Fr. 98, 495 121, 152, 335, 371, 372 Schelling, Friedrich Wilhelm 478 Sofroniscos 121 Scherer, Georg 219, 496 Schlegel, August Wilhelm 319, 478, 483 Sontheimer, Walther 480 Sorrentini, Andrea 346 Schlegel, Friedrich 325, 332 Spazzi, M. 484 Schleicher, August 32, 322, 325, 496 Specht, Rainer 267, 496 Schleiermacher, Friedrich Daniel Ernst Sperone Speroni 148 57, 61, 78, 83, 84, 88, 101, 478, 483 Spinoza 164, 268, 345 Schlieben-Lange, Brigitte 487 Spohn, Wolfgang 495 Schmidt, Rudolf T. 154, 156, 159, 161, Springmeyer, Heinrich 481 163, 325, 496 Stammerjohann, Harro 482 Schmitt, Christian 487 Schmitter, Peter 9, 19, 476, 486, 487, 488, Starobinski, Jan 476, 483 Rolfes, E. 110, 479 Rosenzweig, Franz 183 Rosiello, Luigi 476, 495 Rosier, Irene 206, 212, 220, 495 Rosmini Serbati, Antonino 255, 279, 313, 314, 316, 440, 495 Ross, W. D. 150, 495 Rostagni, A. 150, 495 Rotta, P. 18, 219, 495 Rousseau, Jean-Jacques 14, 18, 21, 284, 324, 430, 431, 436, 443-462, 464, 470-476, 477, 483, 492, 497, 499 Rudzka-Ostyn, B. 496 Ruef, Hans 168, 194, 495 Rfner, Vinzenz 347, 495 Russell, Bertrand 11, 103, 134, 190, 228, 266, 275, 298, 341, 495

510 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

Stefanini, Jean 206, 496 Stefanini, L. 98, 496 Steinthal, Heymann 6, 18, 69, 71, 105, 150, 151, 155, 163, 165, 496 Stewart, Dugald 218, 266, 284 Stilpon 152 Sttzel, Georg 492 Strabon 474 Stroker, Elisabeth 482 Stutterheim, Cornelius Ferdinand Petrus 486 Surdu, Alexandru 343, 498 Smilch, Johann Peter 284, 430-431, 432, 435, 436, 484 Swift, Jonathan 288 Swiggers, Pierre 342, 496

Uldall, Hans-Jrgen 32 Urban, Wilbur Marshall 486

Valla, Lorenzo 11 Van den Heuvel, Gerd 279, 491 Varro, Marcus Tullius 155, 159, 166, 363, 378 Vaugelas, Claude Favre de 226, 487 Vega, Miguel Angel de 222, 229, 497 Verbeke, G. 479 Verburg, Pieter A. 229, 301, 342, 435, 497 Verene, Donald Phillip 494 Vergiliu (Vergilius) 173, 225, 226, 382, 499 Vernay, Henri 489 Verpoorten, Jean-Marie 46, 497 Vico, Giambattista (Giovanni Battista Vico) 7, 8, 9, 11, 12, 17, 18, 21, 42, 103, 137, 284, 285, 312, 343-392, 419, 445, tefnescu, N. I. 129, 371, 497 457, 462, 472, 480, 484, 485, 487, 488, 489, 490, 492, 493, 494, 495, 496, 497, Tagliacozzo, Giorgio 494 499 Tannery, Paul 249, 480 Vives, Juan Luis 11, 221-229, 238, 249, Taylor, A. E. 97, 150, 496 252, 282, 283, 365, 485, 488, 489, 497 Tesnire, Lucien 429 Voiculescu, Teodor 138, 218, 252, 254, Theodor 119 498 Theofrast 100 Voltaire (Franois Marie Arouet) 269, Thiel, Udo 267, 496 270, 288, 436, 437, 463, 464 Thomas de Aquino 21, 128, 138, 140141, 143, 146, 196-204, 206, 208, 214, Vossler, Karl 486 217, 219, 220, 238, 274, 280, 283, 484, Wadding, Luca 208 486, 493 Wais, Kurt 489 Thomas de Erfurt 196, 207-212, 219, Wald, Lucia 172, 498 220, 484, 491, 492 Wallebrand, G. 483 Thun, Harald 487 Wandruszka, Mario 489 Thurot, Jean-Franois 219, 496 Weber, Heinrich 5 Tianu, Marius 144, 498 Tiedemann, Dietrich 284, 432-434, 484 Wehrle, Hugo 247 Whitehead, Alfred North 275, 276, 388, Totok, Wilhelm 484 493, 497 Trabant, Jrgen 13, 17, 18, 19, 20, 22, 85, 131, 163, 348, 362, 370, 372, 374, 381, Whitney, William Dwight 75, 149 Wilamowitz-Mllendor 90, 91, 97, 497 392, 472, 490, 494, 496, 497 Wilhelm de Orania 252 Trentman, John A. 485 Wilhelm, Raymund 444, 470, 476, 497 Tucci, Giuseppe 47, 497 Wilhelm de Shyreswood (Sherwood) 214 Turgot, Anne Robert Jacques 149, 313, Wilkins, John 244, 247, 321, 485 436, 442, 481

INDEX NOMINUM 511

Windisch, Rudolf 5, 14, 20 Windisch, Rudolf 5, 14, 20 Wittgenstein, Ludwig 11, 486 Wol, Christian 144-146, 149, 219, 270, 284, 353, 393-403, 404, 407, 408, 410, 434, 477, 485 Wolpert, Andrea 16 Wundt, Wilhelm 329, 340 Wuthenow, Ralph-Rainer 464, 476, 497

Xenocrate 99, 100, 158 Xenofon 371-373 Yakira, E. 491 Zehl, Hans Gilmer 481 Zenon 58, 151, 152, 479 Ziegler, Konrat 480 Zuschlag, Katrin 16

CUPRINS

Cteva remarci preliminare, dup treizeci de ani (Jrgen Trabant) . . . 5 Prefaa editorului german (Jrn Albrecht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Eugeniu Coeriu, gnditor i magistru (Eugen Munteanu) . . . . . . . . . . . . 17
1. Problematica lozoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Trei tipuri de tiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 . Structura problemei lozoco-tiinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3. Trei tipuri de problematizri lozoco-tiinice . . . . . . . . . . 1.3.1. Problema istoric, problem a inei unui obiect (a ipseitii) . . . 1.3.2. Problema general-tiinic , ca problem a inei claselor de obiecte i a strilor de lucruri . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2.1. Alte distincii privind natura obiectului . . . . . . . . 1.3.3. Problema lozoc problem a sensului inei. . . . . . . . . . 1.4. Alte probleme i ntrebri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.1. Probleme care ar putea puse, ns nu sunt puse de obicei. . . 1.4.2. Probleme tiinice vs pretiinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.3. Obiecte ale problemei lozoco-tiinice, pe care limbajul ni le pune la dispoziie de-a gata . . . . . . 1.4.3.1. Numele proprii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.3.2. Apelativele ca nume de clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.3.3. Nume care desemneaz obiecte formale. . . . . . . . . . . . 1.4.3.4. Nume care desemneaz esena obiectelor. . . . . . . . . . . 1.4.4. Semnicaia obiectului vs semnicaia esenei . . . . . . . . . . . . 1.4.5. ntrebarea referitoare la prile unui ntreg . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. Importana celui care ntreab pentru ntrebarea nsi: lozoa esenei vs lozoa existenei. . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 29 29 30 30 34 34 34 35 35 35 36 36 36 37 37 38

2 . Problematica lozoc n relaie cu limba: ce este lozoa limbajului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 .1. Lingvistica general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 .2 . Teoria limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

514 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

2 .3. Filozoa limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.3.1. Filozoe a limbajului direct i indirect . . . . . . . . . . 42 2.3.2. Autonomia limbajului ca problem a lozoei limbajului. . 45 3. Filozoa limbajului n India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.1. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4. Heraclit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1. Filozoa limbajului la Heraclit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1. Fragmentul B1: principalele diculti de interpretare, mai ales n ceea ce privete conceptul logos . . . . . . . . . . . . . 4.1.1.1. Interpretarea lui Ernst Ho mann i dicultile acesteia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1.2. Contrapropunerea lui Antonino Pagliaro . . . . . . . . 4.1.2. Raportul dintre onoma i obiect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3. Problema dreptei potriviri a numelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 . Rezumat: limbajul ca mijloc de cunoatere la Heraclit i Parmenide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Platon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1. Limbaj i cunoatere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1. Formele de manifestare a fenomenului limbaj . . . . . . . . . . . . 5.2 . Raportul dintre cuvnt i obiect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1. Interpretarea raportului dintre cuvnt i obiect din perspectiv epistemologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2. Interpretarea raportului dintre cuvnt i obiect din perspectiva teoriei semnului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2.1. Sensul lui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2.2. De la numele potrivite la numele primare . . . . 5.3. Preistoria prerilor discutate n Kratylos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4. Dialogul Kratylos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1. Tema i partenerii de dialog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2. Structura dialogului Kratylos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2.1. Formularea problemei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2.2. Socrate discut cu Hermogene i susine poziia lui Kratylos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2.3. Socrate discut cu Kratylos i apr teza lui Hermogene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3. Dialogul Kratylos: recapitularea rezultatelor. . . . . . . . . . . . . . 5.5. Alte probleme de lozoa limbajului din alte texte ale lui Platon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 51 54 55 56 58 58 58 60 62 62 63 64 64 66 66 67 71 71 72 73 76 86 89 91

CUPRINS 515

5.5.1. Limbaj i cunoatere n Scrisoarea a VII-a . . . . . . . . . . . . . . . . 92 5.5.2. Adevrat i fals n Sostul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5.6. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 6. Aristotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1. Contribuia lui Aristotel n domeniul lozoei limbajului: perspectiv preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1. Aristotel n communis opinio: persistena unor confuzii . . . 6.1.2. Textele care privesc lozoa limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3. Importana lui Aristotel pentru istoria lozoei limbajului. . . 6.1.4. Preluarea i depirea problemelor ridicate de Platon . . . . . . 6.2 . Contribuia lui Aristotel n domeniul lozoei limbajului: privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1. Tripla difereniere a raportului dintre cuvnt (limbaj) i obiect (realitate extralingvistic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2. Trecerea de la cauzalitate la nalitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.1. Dreapta potrivire a numelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.2. Depirea controversei n cadrul unei noi teorii a semnului lingvistic . . . . . . . . . . . . . 6.2.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3.1. Diverse interpretri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3.2. Critica acestor interpretri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3.3. ncercare de a da o nou deniie . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4. ca form special a lui . . 6.2.4.1. i ca premise pentru atribuirea valorilor de adevr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4.2. Caducitatea problemei despre dreapta potrivire a numelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4.3. i nelese ca subiect i predicat . . 6.2.4.4. Ce nseamn ? Sensul predicaiei . . . . 6.3. Contribuia lui Aristotel la lozoa limbajului: retrospectiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1. Din nou despre raportul dintre cuvnt (limbaj) i obiect (realitate extralingvistic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2. Modaliti de actualizare a lui . . . . . . . . . . 6.3.3. Dreapta potrivire a numelor i problema deniiei . . . . . . 6.3.4. ca nomen commune: semnicaie vs desemnare. . . . 6.3.5. (indivisibilium intelligentia): unitatea semnicaiei n cadrul intuiiei inei . . . . . . . . . . . 6.3.5.1. O nou perspectiv asupra -ului lui Heraclit . . 6.3.6. Dimensiunile obiectiv i intersubiectiv ale limbajului la Aristotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 102 102 104 104 105 106 106 107 107 109 110 110 111 113 117 117 118 119 122 123 124 125 125 127 128 129 130

516 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

6.3.7. Descoperirea incomplet de ctre Aristotel a caracterului istoric al limbii: limitarea la semnicani. . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.8. Receptare i consecine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.8.1. Recunoaterea caracterului prelogic al limbii . . . . . 6.3.8.2. Reducerea ulterioar a lui la una dintre modalitile sale . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.8.3. Expresie i coninut n semnul lingvistic . . . . . . . . . 6.3.8.4. Statutul coninuturilor semnelor lingvistice ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.8.5. Interpretri ulterioare ale sintagmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Stoicii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1. Importana stoicilor n dezvoltarea logicii i a gramaticii . . . 7.1.1. Cercetarea limbajului la vechii stoici ca factor declanator al controversei dintre analogiti i anomaliti. . . . . . . . . 7.2 . Importana colii Stoice pentru lozoa limbajului . . . . . . . . 7.2.1. Diferenierea ntre originea i funcia limbajului. . . . . . . . . . 7.2.2. Logic vs gramatical n cercetarea limbajului la stoici . . . 7.2.3. Teoria semnelor la stoici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3. Teoria limbajului la Aristotel i la stoici comparaie . . . . . . 7.4. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Sfntul Augustin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1. Teoria limbajului i a semnelor n posteritatea stoicilor . . . . . 8.2 . A nva, a instrui i limbaj: dialogul De magistro . . . . . . . . . . 8.2.1. Teoria semnelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2. Schi a unei distincii ntre limbaj ca obiect i metalimbaj . . 8.2.2.1. Metalimbajul limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2.2. Metalimbajul vorbirii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3. Instruirea cu ajutorul cuvintelor: valoarea epistemologic a limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3. Observaii critice asupra teoriei lingvistice a lui Augustin . . . 8.4. Aspecte inovatoare n contribuia lui Augustin la teoria limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130 132 132 133 138 138 140 149 151 153 155 155 156 158 159 162 162 164 166 171 172 175 176 180 182 189 192 193

9. Filozoa limbajului n Evul Mediu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 9.1. Thomas de Aquino (1224/12251274) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

CUPRINS 517

9.1.1. Aristotel din perspectiva lui Thomas de Aquino: trei operaiuni ale intelectului i reectarea acestora n Organon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2. Trei tipuri de adevr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.3. Dimensiunea intersubiectiv a limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.4. Limbajul ca posibilitate de a ne emancipa de imediatul (hic et nunc) experienei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.5. Limbajul ca obiect i metalimbajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.6. Alte aspecte ale interpretrii lui Aristotel de ctre Thomas de Aquino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.6.1. Trecerea de la cuvinte la enunuri non-armative . . . 9.1.6.2. Ignorarea caracterului istoric al semnicaiilor proprii limbilor individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.6.3. i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 . Teoria despre modi signicandi n Evul Mediu . . . . . . . . . . . . . 9.2.1. Albertus Magnus i Siger de Courtrai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.2. Thomas de Erfurt (alias Duns Scotus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3. Modelul modi signicandi n teoria gramatical de mai trziu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3. Doctrina despre suppositiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4. Cteva observaii despre teoria semnelor n Evul Mediu i despre noul nceput al semioticii n secolul al XVII-lea . . 9.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Juan Luis Vives i lozoa limbajului n epoca Renaterii . . . . . 10.1. O nou cale de acces spre limbaj n perioada Renaterii . . . . 10.2 . Juan Luis Vives, continuator i nnoitor al vechii lozoi a limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.1. Teorie a semnelor, gramatic, stilistic i semantic lexical . . 10.2.2. Gramatica descriptiv n locul gramaticii prescriptive . . . . . 10.2.3. Primatul caracterului istoric asupra caracterului universal . . 10.2.4. Respingerea generalizrii prin analogie a regulilor gramaticale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.5. Primatul dimensiunii intersubiective asupra dimensiunii obiective a limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.6. Respingerea logicismului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.7. Raiunea mpotriva antinomiilor sostice . . . . . . . . . . . . 10.3. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

197 200 200 201 202 202 203 203 204 204 206 207 212 213 217 219 221 222 223 224 225 225 226 227 227 227 229

11. Ren Descartes i ideea limbii universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 11.1. Exist o lingvistic cartezian? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 11.2 . Limbajul ca trstur distinctiv a omului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

518 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

11.3. Ideea de limb universal la Descartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4. Proiectul unei limbi universale de la Raimundus Lullus la Leibniz: o cale greit n lozoa limbajului . . . . . . . . . . . . . 11.4.1. Limbi universale a posteriori (limbi auxiliare internaionale) . . 11.4.2. Limba universal a priori (limba lozoei) . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3. Leibniz i Lingua rationalis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . John Locke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .1. Filozoa general a limbajului la Locke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.1. Funcia limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.2. Statutul semnului lingvistic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .2 . Concepia lui Locke despre semantica lexical . . . . . . . . . . . . . . 12.2.1. Critica [ideilor lui Locke] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .3. Cele mai importante rezultate din cercetrile lui Locke asupra limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .4. Sistemul tiinelor la Locke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .5. Importana lui Locke pentru dezvoltarea ulterioar a lozoei limbajului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .6. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. Gottfried Wilhelm Leibniz:

238 240 240 242 247 249 251 253 253 254 259 262 263 265 266 267

Nouveaux essais sur lentendement humain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 13.1. Controversa dintre Leibniz i Locke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 13.2 . Limbaj, cunoatere, realitate i tiin la Locke i la Leibniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
13.2.1. Abstraciune i limbaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2.2. Esen i deniie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2.3. Speciile (species) i numele lor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2.4. Limbaj i tiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 274 276 277

13.3. Contribuia lui Leibniz n domeniul lozoei limbajului: privire general asupra celor mai importante teorii . . . . . . . . . 278 13.4. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 14. Continuitate i discontinuitate n istoria lozoei limbajului . . 14.1. Filozoa limbajului n epoca sa mai veche: continuitate, ramicaii i ci greite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 . Noua lozoe a limbajului n Epoca Luminilor: scindarea n direcii de cercetare diferite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 280 284 285

CUPRINS 519

15. Secolul al XVIII-lea n Marea Britanie: lozoa limbajului ntre empirism, platonism i psihologism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1. George Berkeley (16851753) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 . David Hume (17111776) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3. James Harris (17091780) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4. Ali reprezentani britanici ai lozoei limbajului din secolul al XVIII-lea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.1. Adam Smith (17231790) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.2. Joseph Priestley (17331804) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.3. James Burnet, Lord Monboddo (17141799). . . . . . . . . . . . . 15.4.3.1. Problema spiritului (mind) i a conceptelor generale (general ideas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.3.2. Statutul individului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.3.3. Viaa social ca premis a apariiei limbii . . . . . . . 15.4.3.4. Limbajul ca invenie a omului ndreptat spre un anumit scop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.3.5. Originea limbajului vs apariia categoriilor limbajului . . . . . . . . . . . . 15.4.3.6. Dubla origine a limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.4. John Horne Tooke (17361812) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.4.1. Critica limbajului la Horne Tooke, n relaie cu problema conceptelor generale . . . . . . . 15.4.4.2. Esena limbajului n lumina teoriei abrevierii a lui Horne Tooke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. Giambattista Vico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1. Diverse perspective istorice ale nelegerii lui Vico i determinarea poziiei propriei noastre interpretri . . . . . . . . . 16.2 . Motive ale dicultilor pe care le presupune interpretarea lui Vico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3. Un dublu cadru explicativ n interpretarea lui Vico . . . . . . . . 16.4. Limbajul la Vico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.1. Filozoe a limbajului i lingvistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.2. Principalele trsturi ale concepiei lozoce despre limbaj la Vico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.3. Principiile lozoei limbajului la Vico i consecinele acestora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.4. Vico n interpretarea lui Antonino Pagliaro i a lui Benedetto Croce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

286 286 298 300 312 312 319 324 326 327 328 328 329 331 335 336 338 341 343 346 350 352 362 363 364 365 374

520 ISTORIA FILOZOFIEI LIMBAJULUI

16.4.5. Cristalizarea treptat a ideilor de lozoe a limbajului n scrierile lui Vico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 16.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 17. Secolul al XVIII-lea n Germania: teoria semnelor, gramatic general, teorii despre originea limbii . . . . . . . . . . . . . . . 17.1. Christian Wol (16791754) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.2 . Johann Heinrich Lambert (17281777) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.3. Johann Werner Meiner (1723 1789) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.3.1. Grammaire de Port-Royal i teoria gramaticii generale. . . . . 17.3.2. Teoria limbii, lozoc i general , la Meiner. . . . . . . . . . . . . 17.4. Problema originii limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.4.1. Johann Peter Smilch (17071767) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.4.2. Dietrich Tiedemann (17481803). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18. Secolul al XVIII-lea n Frana: 393 393 404 412 413 415 430 430 432 434 436 437 445 463 470 475

de la Iluminism la Preromantism. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1. Privire general asupra teoriei limbajului i a lozoei limbajului n Iluminismul francez . . . . . . . . . . . . 18.2 . Etienne Bonnot de Condillac (1714 1780) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.3. Denis Diderot (1713 1784) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.4. Jean-Jacques Rousseau (17121778) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5. Indicaii bibliograce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bibliograe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I. Izvoare i lucrri de referin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II. Introduceri n lozoa limbajului i n istoria acesteia; antologii de texte de lozoa limbajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III. Literatur de specialitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV. Anex. Versiuni romneti ale textelor citate . . . . . . . . . . . . . . .

19. Perspective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 479 479 485 487 497

Index nominum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500

Potrebbero piacerti anche