Sei sulla pagina 1di 251
| nuovo diréne Freine-Nunes eJosé-Luis De Luna Adattamento tallano They o& Auwens Vianna BeRTORELLO Aggiomnamento e revisione di Lorenzo Saunare tlustrazioni di J.-L. Goussé Tutti i metodi sono accompagnati da registrazioni su CD audio o Mp3. © Senza Sforzo Arto, Cinese, _Ebraico, Francese, Giapponese, Greco Modem, Greco Anco, Inglese, "Latin, Persiano, Polacco, Portoghese, Femeno, Russo, Spagnolo, Tedesco Pertezionamenti Francese Ingles, Spagnolo evince retro Evasioni ‘Americana, Arabo, Brasiiano, Catalano, Ginese, Francese, Tedesco, Welat KIT di conversazione Brasliano, Frencese, Ingles Romeno, Spagnolo, Tedesco er ee meicaepeee © Amina taal: INTRODUZIONE Liobietive & questo corso & farvi acquisire in modo progressivo e divertente Ie nozioni ai base dela lingua portoghese, evitando ‘complicate spiegazioni teoriche. Attaversa i testi (che speriamo ppossano anche divertiri) imparerete la lingua parata in tutte le diverse situazioni della vita quotiiana in Portogallo. 1 Hivello raggiunto vi permetter di partesipare attivamente @ una normale conversazione, sentendovi a vostro agi. Gii elementi grammatical sono introdott seguendo una naturale progressione che non rchiede particolari conoseenze, facilitando ‘cosl l'apprendiment, ‘Come imparare? Iniialmente, lasciatevi wasportare dallo spivito della lingua portoghese, Se decidete di aseoltare Je registazioni, ftelo una 0 due volte prima di leggere i test e concentrate Is vost atenzione sul ritmo e sull'intonazione dela lingua Suocessivamente, leggete il testo con T'aiuto della pronuncia ‘iguratae poi conftontatelo con Ia traduzione italiana, [importante ‘riusire a capire il senso del dalogo in portoghese. Rileggete ogni frase dopo avera ascoltta, fino a quando noa sarete in gtado di ripetera al suo ritmo naturale e ad alta voce. Le note vi foriranno slcune informazioni sulle pecularita dela lingua e sth Portogallo in generale [Non dimenticatevi gli esereizi: vi permettranno di metiere in pratica e verificare cid che aveteimparato, Per ogni gruppo di sete lezion, ultima & dedicata al ripasso delle nozion afrontate nelle sei precedent A patie dalla cinquantesima lezione cominceri la “fase atva”™ del vosito studio, che viene defiita anche “seconda ondata”: vi indicheremo per tempo cid che dovrete far. [Non forzate le vostre capacitA di apprendimento! Seguite i nostri cconsigl: provate a capire da sli il significato delle parole prima di consular il dizionario, I segreto del successo @ essere costantl senza avere freta! Dedicate mezz'ora al giomo al vostro corso i portoghese: in poco ‘tempo vi avcorgerete degli evidenti progressi compiui, che vi incoraggeranno a proseguie il vostro apprendimento "Naturalmente resteremo “al vostro fianco” giomo per giomo, per aiutarvi a compiere i vostsi primi passi nel mondo della cultura Iusofona. s tusos, i portoghesi il termine deriva da Luso, il loro mitico progenitore. Ilustan erano la popolazione che occupd anticamente ran parte del teritorio oggichiamato Portogallo, ve ‘LA PRONUNCIA Come avrete modo di osservare, il portoghese @ caratterizzato da tun grande numero di suoni smorzati o accennat. Cid § dovuto all'accento tonico, che mette in risalto una silaba al'interno di ‘ogni parol. Le altre vocal scompaiono quasi del tutto e non sono ‘quid pereepitechiaramente come la vocale tonica. Per esempio, professor (professor. si pronuncia pruf*ssor, amigo (amico) si pronuncia ¢migu, passaro (uecello) i pronuncia passer. Enfatizzate sopratuto la sillaba tonica, prolungandoleggermente la sua pronuncia e,soprattuto, smorzate le vocaliche non compaiono in grasseto nella pronuncia igurata. Come in italiano, acento cade in genere sulla penultima sllaba, [Nei vocaboli che finiscono per I, n,r, x, z, Le w,l'accento cade sull'ultima sillaba: devagar (Joniamente), d*vgar; beber (Bere), bsber; Jornal (giornale), urmaL; arrox (iso), *resh; aqul (gu), ki; tabu ((ab), tabu. Negi ati casi, Ia sillaba tonica & contras- segnata da un accento grafico, acuto 0 ciconflesso. Per esempio, in médico (medico), mEdku e céntieo (cantico), kintku, Pacoento cade sulla terzultima sillaba. In eafé (caff), KME; frameds (francese), fr gosh, cade sll ultima. In fell (facile), fast; amével (cortese), ‘smavéL, invece, cade sulla penultima, nonestante la final, a causa dell’ sccento grafico + Le voeali [Noterete che la stessa vocale ha spesso un suone diverso a seconda che si trovi o meno al'interno della sillaba toni. ‘Ad esempio, la prima a dellifinito falar (parlare), lar & molto debole, mente la seconda ha un suono decisamente pi distinto, Per ‘conto, ne caso di ele fala (eglparia), EF fal, a prima adev'essere Pronuncata in maniera pil marcata risptto all ultima. wv

Potrebbero piacerti anche