Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La
http://bora.la/2012/09/07/la-vera-storia-della-on-on/
7 settembre 2012
Un grandissimo grazie a Ren che nel suo blog Trieste patoca ogni tanto pubblica delle chicche notevoli. Gi aveva pubblicato la vera storia dellOmo Vespa. Ecco qua la vera storia della Flon Flon. LA FLON FLON (AI, BAI, TU ME LA DARAI) UN FATTO DI CRONACA TRIESTINA! Ren Bond, mularia mata Oggi vi voglio postare la famosa canzonetta folkloristica triestina Andando zo pel Corso, meglio nota ai pi come La FLON-FLON, o anche con il suo sottotitolo Ai, Bai, tu me la darai il che tutto dire!!! Ancor oggi viene allegramente cantata da molta gente, nelle osmize e nei ritrovi conviviali, ma in pochi forse sanno che questa canzonetta, divertentissima e simpaticamente fuori dalle righe, nacque da un reale fatto di cronaca accaduto a Trieste, nel 1909. La FLON FLON era una nota prostituta triestina (argomento gi trattato anche nel precedente post dedicato alla Muta), e un d fu avvicinata, proprio in Corso (nella zona antistante Piazza della Borsa), da un buffo signore sulla cinquantina. Questo signore invit la FLON FLON in un vicino ristorante in Piazza della Borsa. Dopo il lauto pranzetto, questo signore volle chiedere in cambio una prestazione in natura! La FLON-FLON disse no, grazie per il pranzo, ma per i miei servigi in natura bisogna pagare. E cos dicendo, se ne and via. Ma il buffo tipo, non contento, la insegu, ed in un vicoletto del quartiere (oggi non pi esistente) di Riborgo, la violent! Un grave fatto di cronaca, insomma. Ma il triestino, sempre pieno di morbin, sulle note di una marcia austroungarica, ci ricam sopra questa canzonetta. Per altro, si usa dire a Trieste vestir ala Flon Flon. Qui sotto, il testo in dialetto triestino: LA FLON FLON (Ai, Bai, tu me la darai) Andando zo pel Corso ai bai tu me la darai incontro na flon flon zigozela zon-zon-zon e mi ghe vado drio ai bai tu me la darai ghe pago na porzion zigozela zon-zon-zon E co ghe pago l conto ai bai tu me la darai la me peta un scarpon zigozela zon-zon-zon E mi ghe coro drio ai bai tu me la darai la beco in tun porton zigozela zon-zon-zon Ghe tiro su l sipario ai bai tu me la darai i me fica in canon zigozela zon-zon-zon la v a ciamar le guardie ai bai tu me la darai i me fica in canon (prigione) zigozela zon-zon-zon
1 of 4
30/03/14 23:56
http://bora.la/2012/09/07/la-vera-storia-della-on-on/
E dopo nove mesi ai bai tu me la darai xe nato un bel mascion -zigozela zon-zon-zon Che nome ghe daremo ai bai tu me la darai ghe daremo Giovanin, capobanda del casin!!!!
Hai scritto qualcosa (o fatto foto, o video, o pupoli) di divertente/ironico/satirico su Trieste, Gorizia e dintorni? Mandacelo al Quel dela Quela! Scrivi a manna@bora.la
la terza strofa mi la savevo cuss (perch altrimenti xe el stesso verso i me fica in canon): ghe tiro su el sipario la me fica un canon la va a ciamar le guardie i me fica in canon (con el dopio significato de canon-pugno e de canon-galera) Per podessi esser anche Ghe tiro su el sipario mi ghe fico el canon la va a ciamar le guardie i me fica in canon che spiega meo cossa che xe sucesso, ga el dopio significato de canon- e de canon galera e inoltre anche ficarghelo cambia el significato.
aldo
Ren
Bond
2 of 4
30/03/14 23:56
http://bora.la/2012/09/07/la-vera-storia-della-on-on/
Inanzituto, ringrazio Diego Manna Po me volevo scusar coi letori gav ragion tuti e do. Risposta al primo post Eror mio de batitura, pena ricoreto la strofa coreta xe questa: Ghe tiro su l sipario ai bai tu me la darai me beco un bel sgrafon zigozela zon-zon-zon la va a ciamar le guardie ai bai tu me la darai i me fica in canon (prigione) zigozela zon-zon-zon Risposta al secondo post FLON FLON iera un nomignolo privo de significado in s, dado del popolo per indicar sta qua. Un po come per Frou Frou che, na volta, indicava qualchidun delaltra parochia (ci, quel mato me par un po Frou Frou ) Alepoca, fin alavento dela Lege Merlin, le prostitute, almeno a Trieste, le vigniva spesso e volentieri indicade tramite nomignoli. Come, per lapunto, la z citada Muta, opur la Bersagliera, e via disendo Un saludo
Ren
P.s.: zonto ancora na roba el testo dela canzon xe quel pi conossudo, lo stesso del videoslide de Youtube, ma nel corso de sti centani e passa, el testo (come tuti i testi popolari de tradizion oral) ga subido varie modifiche, ma pi o men resta quel, in definitiva. Saludi
aldo
zercando sul web me xe parso de capir che flon flon in francese vol dir squillo in senso musicale (p.e. squillo de tromba) da cui podessi derivar luso del termine francese per el sopranome triestin de squillo nel senso de prostituta
aldo
Bibliotopa
C gi stato proprio su bora.la una discussione su flonflon. Nelluso comune non si tratta di prostitute ma di donna alquanto grassa che flonflon de mula non vuol dire darle della prostituta, anzi mi vien da pensare che fosse stata la signorina (?) Flonflon ad essere cos denominata per le sue dimensioni. In francese flonflon attualmente significa musichetta, ritornello: Edith Piaf Olympia 61 Les flonflons du bal ( i ritornelli del ballo)
Fiora
3 of 4
30/03/14 23:56
http://bora.la/2012/09/07/la-vera-storia-della-on-on/
@ 7 concordo con Bibliotopa. flon flon termine quasi onomatopeico a designar el ritmico sbalonzolar dele mulze in movimento. Flon-flon sinonimo quindi de mula in carne a prescinder che la sia o meno di piccola virt. Che po le flon flon no fussi tute Figlie di maria,ghe pol in subordine star. Mi savevo Ghe calo z el sipario ,la me fica un stramuson con tuto el seguito
Bora.la Network
La vetrina online della cultura del litorale. Qui troverai libri, cd, dvd, giochi e tanto altro, tutto riguardante le nostre terre e le nostre tradizioni.
Il blog su terra, cibo sano e locale, eventi e corsi pratici dedicati all'orticoltura e la conoscenza della campagna.
La scienza a portata di monada, la monada a portata di scienza, e non solo. Uno specchio divertente e ironico sulla vita quotidiana locale.
Il blog gemello di Bora.La ma dedicato a Tolmezzo e dintorni, curato dal magnifico Francesco Brollo.
Colophon
Bora.La un sito non periodico pubblicato dalla Cooperativa Nativi. Responsabile dei contenuti del sito: Sara Matijacic. Homepage Trieste B-Kultur Storie
Sezioni
Newsletter
Lasciaci la tua mail per restare sempre informato. Iscriviti alla newsletter di Bora.la.
Credits
L'attuale versione di Bora.la stata disegnata e sviluppata da NOIZA
Quel de la quela
Tutti i contributi testuali, video, audio fotografici da parte di ogni autore/navigatore sono da considerarsi a titolo gratuito.
4 of 4
30/03/14 23:56