Sei sulla pagina 1di 20

RODOLFO HSLER Rodolfo Hsler naci en 1958 en Santiago de Cuba y desde los diez aos reside en Barcelona.

Estudi Letras en la Universidad de Lausanne, Suiza. Tiene editados los siguientes libros: Poemas de arena (Barcelona, 1982), Tratado de licantropa (Madrid, 1988), Elleife (premio Aula de Poesa de Barcelona 1992, Barcelona, 1993), De la belleza del puro pensamiento (beca de la Oscar B. Cintas Foundation de Nueva York 1993, Barcelona, 1997), Paisaje, tiempo azul (Mxico D.F., 2001), Cabeza de bano (Barcelona, 2007) y Antologa potica (Caracas, 2005). Ha publicado la plaquette Mariposa y caballo (Cuenca, 2002) y ha sido incluido en la Anthologie de la posie cubaine du XX. sicle (Pars, 1997), Nueva poesa latinoamericana, (Mxico D. F., 1999), Antologa de la poesa cubana (Madrid, 2002), Poemas cubanos del siglo XX (Madrid, 2002), Los poemas de la poesa (Mxico D.F., 2003), Por vivir aqu. Poetas catalanes en castellano. 1980-2003 (Madrid, 2003), Barcelona. 60 poemes des de la ciutat (Barcelona, 2004), Fe de errantes. 17 poetas del mundo (Caracas, 2006) y Una gravedad alegre. Antologa de poesa latinoamericana al siglo XXI (Valladolid, 2007). Ha traducido la poesa completa de Novalis y minirrelatos de Kafka.

HOMBRE DE PTALOS ROJOS El roco empapa mi cuerpo y la tierra desprende, excitada, un fuerte olor de materia en celo. Los dedos descubren en cada gota la obscena orqudea del placer, estuario de mayor conocimiento. Con la nueva y hmeda luz palpar los cuerpos, besar las bocas, buscando la verdad que no expresan las palabras.

Me diste el agua de los mirtos

y cuando la sangre naci cegaste la fuente bajo la arena. Un fuego seco abrasa mis dedos, herida polvorienta que busca la esencia bajo el pozo de tu lluvia.

VIII Pasndonos el cigarro en lenta ceremonia las yemas de tus dedos dejaban en las mas miel de higos.

XI Sonoridad y sugestin Jerusaln Corazn de palmera y labio con gusto a dtil. Cabellos como rojos racimos de uva que nunca sern cortados en otoo. El valle qued atrs y durante la ascensin

aparecen viejos cipreses entre piedras duras como lgrimas. O plata o paz, el balanceo indeciso de las ramas de olivo. En la ciudad, cedro escogido, una trtola de azafrn reposa en la muralla. Su delicado color tie el alma. Jazmines blancos en un vaso. Mientras sorbo un espeso caf recuerdo unos ojos yemenitas. Ojos con gotas de mirra. Limones verdes, refrescantes granadas. No lejos pasa el ciervo de la sugestin y el desierto tiembla tragndose el dibujo de sus huellas.

XIII

Todas las callejuelas conducen al Muro. Desde el barrio de los armenios con sus paredones y sus gatos, desde el convento griego o despus del t de menta

con pasteles de miel, con asombro aparece la explanada. Lugar donde alegra y tristeza se amasan con gotas de ans. Piedras forradas de besos y peticiones. Con la puesta del sol detrs de los olivos y la muralla, cantos ondulantes se elevan como infinitos caracoles de esperanza. Recinto donde la voz se corta, donde el aire se hincha, y mientras las piedras dicen vivir eternamente se esparce un tenue olor a albahaca.

XIV

Lluvia

Alegra en la tierra. Toda la sangre grita. Por la cara resbalan gruesas gotas de lluvia que cuelgan del pelo. Se estremece la piel con las piedras de la muralla.

Tormenta de tarde calurosa. Y cuando en el cielo brill de nuevo el sol, el desierto de Judea visti un oloroso manto rosado.

XVI

Delante discurre el Nilo, lento y mutante como el fluir de un sueo. En el desierto el sol se encierra en un castillo de arena quemada. El ro hierve en verde aleacin de plata y hielo y se ennegrece en la otra orilla mientras atraca entre los papiros. El Nilo discurre siempre lento, pausado como una charla del caf o el inters por conocer. Tiempo para el olfato, amor por el cuerpo. En mi corazn discurre el Nilo envolvente y tibio como un sueo.

XVIII

Kohol No puedo asegurar si el humo perfumado que me adormece proviene del narguil o de unos ojos negros y recnditos que no fijan la mirada. No puedo distinguir si el espeso sabor de mi boca proviene del caf que sorbo o de unos ojos negros que lo dicen todo entre el relmpago de las pestaas.

XX Frutos de Otoo

La brisa del crepsculo fusiona tu cuerpo a los muslos altos de la tarde. Los hibiscos atraviesan la roja reflexin del corazn, los labios se unen al granado de Sabed, los ojos al color de la aceituna y tus prpados rozan las uvas doradas.

(Poemas extrados de Poemas de arena)

La infancia acaba devorada por los lobos, la infancia final con la piel hermossima y sin pausa hasta el agotamiento.

La pasin arranca hacia la muerte como las semillas ntimas de una encina sacudida.

La muerte acaba devorada por los lobos como roja sangre, como roja lumbre sin extincin.

(del libro Tratado de licantropa, Editorial Endymin, Madrid, 1988)

ORFISMO

De las tinieblas de la casa inferior, una figura llena de majestad ascender por un momento, en cuerpo de diosa, acaso una herona. No es seguro cul sea su destino,

presa de amor, bajo el peso de sus faltas, en el fuego de la lira, Eurdice, la amada de Orfeo que vive en el infierno.

Descansa la doncella elegida con los pies descalzos y el vestido holgado cae en numerosos pliegues. El movimiento apresurado de la cabeza puede quizs indicar que acaba de llegarle la noticia, en la oscuridad ms completa, de mi requerimiento.

(del libro Elleife, Editorial El Bardo, Barcelona, 1993)

Como una actinia oscura, rojo prpura, ni hablo mi lengua ni habito en mi pas, soy, eso s, el heredero de una inteligente familia fenicia. Heme aqu el fenicio del clebre poema de Eliot para seguir siendo el ahogado para siempre. Como se sabe, los poetas no tienen vida propia, mueren lacerados por el agua, ciervos sin dominio, oteando los retirados predios que les sirven de morada, esquivos como piezas de un viejo juego de ajedrez,

sin sangre para manchar el suelo de la alcoba. El invierno es la estacin idnea para que las mujeres me cierren definitivamente los prpados, y la intensidad con que un da descifr largos poemas griegos convertida ya en nieve prodigiosa, pierde, entre tanto, todo su calor.

(del libro Elleife, Editorial El Bardo, Barcelona, 1993)

EVOCACIN

Coloco en la estancia un ramo de anmonas y observo con detenimiento su lenta evolucin, uno tras otro hasta fumar mi cajetilla de cigarrillos Abdula, hiertico en la pureza de los ojos. No s cunto va a durar el proceso, depender del clima, del grado de humedad, prefiero creer. El discurrir de los das como recuerdo de las anmonas en espera de eclosin, seguidas de muerte, atento entre sus ptalos rojos, azules y violados mientras insisto, por delicadeza, en perder la vida,

como quera Rimbaud, pendiente de la metamorfosis, impasible ante el inminente cambio no puedo imaginar otra situacin en estos momentos, si el negro espacio me sostiene como parte del reflejo de un diamante, de la luna, y me devuelve a mi raro receptculo vegetal, transitorio exilio entre hojas verdes y ramas en flor.

(del libro Elleife, Editorial El Bardo, Barcelona, 1993)

OLOKUN

Anterior a la felicidad, antes incluso de la creacin, luchaban una contra otra el agua y la tierra por la posesin de la ira de tu cabeza. Cuando la blanca paz interviene para salvarte, una cuerda de diecisis cauris te detiene para que no me desbordes, para que no me asaltes. Amarrado has de vivir, dominado por tu clera, en el fondo del mar la luna nueva te alimenta,

de no ser as pobre de m, pobre si de ti me olvido. Las conchas y las piedras guardo en la hmeda oscuridad para salvar tu condicin de sirena, mitad hombre mitad pez, para acercarte a mis ojos, para afirmar, con toda certeza, que el peso de tus sentimientos te abruma, no te deja hablar. Tu color es el azul ultramar, lapislzuli, el misterio, y para poder continuar beso los dedos que te han tocado, tres veces me inclino, y pido la bendicin, para encontrarte.

(del libro De la belleza del puro pensamiento, Editorial El Bardo, Barcelona, 1997)

(Ciclo del agua y del fuego)

El infinito contiene todas las posibilidades, todas las promesas, y si en el agua te sumerges no saldrs sin disolverte en parte en una muerte simblica. El movimiento nunca se detiene y cada ola te colma de energa, incansablemente, en su eterno fallecer. Ese es mi bautismo. El espritu del gnesis se eleva a partir de lo tangible y no concibes la vida sin alabanza ni regeneracin.

El fuego se justifica en el ardor y en la entrega ms altruista, lengua que me agota y en su arrogancia me vuelve a mentar. Disuelve la envoltura para unir el alma con el cuerpo que es salamandra incombustible en su trance espiritual. El fuego se asienta en el lugar de la definicin, el estado ms sutil. Su origen es terrestre y su destino es celestial, y en la cspide te nutre de sorprendente naturaleza.

(del libro Poemas de la rue de Zurich, Miguel Gmez Ediciones, Mlaga, 2000).

MARIPOSA Y CABALLO Rodolfo Hsler

La Habana (en la casa de Lezama Lima) A Reina Mara Rodrguez

Qu impresionante silencio en la angosta saleta, en el exacto lugar donde la voz atronadora

reclamaba cada tarde su caf, en fina taza china, colado y servido con amor de madre. Remedio certero para aplacar el ritmo entrecortado, entre risotada y risotada, y recomendar a Gngora, leer cada da a los franceses, los de la rosa. Adorando a Casal, maldiciendo a Virgilio, logr ensalzar las sombras ante la oscura ventana, oh los mayas, Ariosto, la impertrrita herencia espaola. La ventana ahora clausurada es un tokonoma del vaco.

Berna A mi padre

Desde arriba contemplo a la bestia dentuda y recuerdo que en la infancia jugaba con una rplica en peluche, mucho menos imponente, presente en la formacin de todo nio alpino. El foso es la salida del laberinto medieval, un camino sinuoso de piedra arenisca ocre en la que han sido labradas las agujas ms sorprendentes y las ventanas de las viviendas. En una de ellas, mi padre, que ahora es mi hijo, tocaba la viola con mtodo insistente mientras yo aprenda el dialecto gtico de mis antepasados. Los almacenes subterrneos de patatas y manzanas,

los barriles de mosto campesino, las sedes de los gremios y sus emblemas, la cigea azul, el devorador de nios, la carpa dorada o el ojo de la aguja acaban en la rueda de la muerte que acucia a los berneses junto al smbolo del oso, el animal. Desde la altura de la nieve desciendo a la casa de las bestias, y apoyado en el borde, me asomo a ver sus fauces.

Barcelona

Desde hace tiempo dej de proveerse de perfumes en la avenida de Pedro I de Serbia para, de un modo delicado, conjurar el olvido. Se acabaron las raras esencias, creaciones nicas pensadas para desconcertar, marcarse el vientre con una vaporosa gota de agua de olor y que el olfato a tu cabeza se fijase. Ya no existe tanta delicadeza y es de otro modo como ahora ante los dems se ofrece. Son las manos las que detentan el poder, son ellas las que lo convierten en Pakistn bajo el peso de la transformacin, una y otra vez, al responder a su reclamo.

Hoy, da lluvioso y casi negro, se compadecer de ti. El paladar arde apostando fuerte esta tarde, y cosa extraa, no deja de fumar cigarrillos negros. No se adentra demasiado por la izquierda de las Ramblas cuando da con la puerta del local. La calle es estrecha y el personal, malcarado y de mirada torva, sabe que se llama Pakistn y en silencio le cede el paso. El espectculo "Somos todos unos indocumentados" acaba de dar comienzo y mientras zapatea, los hombros casi imperceptibles, cimbreando la cintura tensa y separando los brazos del tronco hacia lo alto, gira las muecas as y as, y el olor que despide, tan acre ahora, mezcla de sexo, escalofro y la humedad del deseo, le otorga la categora de macho empapado en su sudor. Tu corazn es una de sus paradas, cuando las hojas de la antigua camelia se han cado todas ya. Detente y festejemos, no sabes cmo te felicitan.

Viena (en el Caf Museum)

A mi hermana Ana I

Se puede entrar en el espacio de la memoria? La estancia tiene forma de pentagrama, los muros oscuros y anchos y unos cuantos libros en las esquinas. Pudieran servirnos un caf turco, en toda su gloria, para contrarrestar la fra lluvia de primavera. Si logramos traspasar la doble puerta nos haremos fuertes frente a lo extrao. Para no escuchar el reclamo de la caverna escondo un jacinto azul entre la ropa.

II Hallamos en sus muros desconchados un juego zodiacal que nos protege del hado, al abrigo de la luz, al amparo de las miradas. Los animales del cielo nos sealan desde sus asientos y no podemos escapar a sus bramidos, la fuerza del espritu clama por el advenimiento de lo oculto, el grito de Sardanpalo asesinado. Los signos se repiten en la dureza de la piedra.

III La disciplina gobierna nuestras vidas, no podemos dejar de andar por las constelaciones

y atajar la suerte en el sueo de los antepasados. Hasta el punto marcado, hasta el espacio acotado, todo es reflejo de las aguas superiores, del movimiento de la batuta sobre una lnea negra. El castillo de Bartk es slo el punto de partida, luz y dolor para encontrarnos en un jardn cifrado.

Bogot "Maresmer ver desmeral dar dar ver verd verd smerald"

Visio smaragdina. Juan Eduardo Cirlot A Juan Manuel Roca, Nubia Estela Cubillos y Victoria Cirlot

Un manto de materia verde cubre la montaa. Verde, verde y verde. La alternancia con el rojo y la rosa que abre entre hojas verdes, el verde helecho arborescente y la verde piel del lagarto puntiagudo. Un viaje al centro del color verde con un cuerpo nuevo, relmpago de la tierra que muestra su tesoro, una savia resbaladiza que todo lo inunda,

pero no hay forma de poderla tocar aunque los dedos corren hacia el grueso fuego verde de la esmeralda. La complementariedad entre hombre y mujer, el hombre rojo y verde, la mujer roja y verde, todo es impulso en el equilibrio entre vida y naturaleza virginal. La divina providencia tiene su color en el extremo del mundo donde decae la flora, el cielo y la tierra a igual distancia de la superficie donde lo invisible se vuelve la causa ms buscada, el color de la revelacin ms esperada. La luz del espritu de los alquimistas, luz oculta en lucha contra las tinieblas. El camino intenso hacia el peso de la cosecha de hojas verdes, tallos verdes, bosques verdes, dominio inescrutable donde lavar la sangre de la herida.

CIUDAD JUREZ

Caminando por la ancha avenida, en direccin norte, el paso lento y cimbreado, las manos en los bolsillos del estrecho pantaln vaquero, azul como las largas piernas. La cadera apretada por el cinturn incitaba a la lectura de dos iniciales entrelazadas en plata, trofeo ostentoso y viril que anunciaba vete a ver qu locura desbocada,

all mismo, en un oscuro lugar, verde y amarillo sobre el metal quemante de tanto manoseo. Saliendo del Kentucky el aire achicharraba a los insectos y la noche ya oscura luca su oferta cercana a la frontera, la camisa abierta y plateada era el diccionario sofocante de un lenguaje incisivo de resabio tex-mex, el alcohol verdoso, la madre de las margaritas, apremiante ligereza para la voluntad vencida. No poda imaginar el cielo cuya luna es un sombrero stetson blanco, lo nico puro que asiente en mi cabeza. De nuevo en el bar las chicas nos sirven guacamole, fajitas, machaca nortea, y mientras traen ms bebidas y nos obsequian con dulzura maquillada, sus largas uas buscan surcos en la carne de la espalda. El paladar ansioso de ardiente chipotle rumia palabras enredadas que no puedo pronunciar, vlidas no ms para una noche arrebatada, inesperada, noche rabiosa y cruel bajo el polvo del desierto.

LIMA

A Magdalena Chocano Descubrir el peligro convierte a la ciudad en un lugar rutinario. El horror da la pista de lo que hay que hacer

en semejante circunstancia, pues se trata siempre de buscar la salida ms rpida en lo que la violencia tiene de aproximacin a nosotros mismos. Para convertirse en dueo del destino hay que comer del plato del peligro, hay que masticarlo y sacarle su jugo para asimilar su contrario. La tierra forma montaas doradas y polvorientas que pisamos imponiendo el temblor de nuestro cuerpo, el dolor de nuestro peso, y descubrimos, si miramos adelante, que el horror, como sabe Csar Moro, no es ms que un nudo para ocultar debilidad. No hay que huir de la accin desconcertante, tan solo hay que sentir que no has sido elegido. Nada perdura con xito infinito y la raz de magia brota del espanto, de su boca envenenada, en su escozor tremendo. Todos agonizamos lentamente bajo un cielo sin sol, bajo la luz pasada por la tela parda de la incertidumbre, y todos nos quejamos hasta lograr salir, hasta lograr ingerir nuestro fragmento iluminado. (Extrados del libro Mariposa y caballo)

Potrebbero piacerti anche