Sei sulla pagina 1di 477

NDICE

Dedicatoria Cronologa Prlogo 1. El descubrimiento 2. Varios centenares de empresarios bien armados 3. Supernova de los Andes 4. Cuando dos imperios chocan 5. Una sala llena de oro 6. Rquiem por un rey 7. El rey marioneta 8. Preludio de una rebelin 9. La gran rebelin 10. Muerte en los Andes 11. El regreso del conquistador tuerto 12. En tierra de antis 13. Vilcabamba: capital mundial de la guerrilla 14. El ltimo Pizarro 15. La ltima resistencia inca 16. En busca de la ciudad perdida de los incas 17. Vilcabamba redescubierta Eplogo. Machu Picchu, Vilcabamba y la bsqueda de las ciudades perdidas de los Andes Agradecimientos Lista de mapas Bibliografa Notas Crditos

A mis padres, Ron y Joanne MacQuarrie.

CRONOLOGA

1492 1502 1502-1503 1513 1516 1519-1521 1524-1525

1526 1526-1527 Hacia 1528 1528-1529

Cristbal Coln desembarca en lo que hoy conocemos como las islas Bahamas, en el que sera el primero de sus cuatro viajes al Nuevo Mundo. Francisco Pizarro llega a la isla de La Espaola. Coln explora las costas de lo que ms tarde sern Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panam en su ltimo viaje. Vasco Nez de Balboa y Francisco Pizarro cruzan el Istmo de Panam y descubren el ocano Pacfico. Nace Manco, futuro emperador inca. Hernn Corts conquista el imperio azteca en Mxico. Francisco Pizarro emprende su primer viaje hacia el sur desde Panam y explora la costa de Colombia. La expedicin acaba siendo un fracaso econmico. Diego de Almagro, socio de Pizarro, pierde un ojo durante un combate con indgenas. Pizarro, Almagro y Hernando de Luque forman la Compaa del Levante, dedicada a la conquista. La segunda expedicin de Almagro y Pizarro tiene sus primeros contactos con el imperio inca en Tumbez. El emperador inca Huayna Cpac muere de viruela, enfermedad procedente de Europa. Su muerte desencadena una guerra civil entre dos de sus hijos, Atahualpa y Huscar.

Pizarro viaja a Espaa, donde consigue que la reina le conceda licencia para conquistar Per. 1531-1532 Tercer viaje de Pizarro a Per. Pizarro captura a Atahualpa. Atahualpa muere ejecutado. Llegada de Almagro. Pizarro 1533 captura Cuzco y nombra a un joven de diecisiete aos, Manco, nuevo emperador inca. 1535 Pizarro funda la ciudad de Lima; Almagro parte hacia Chile. Gonzalo Pizarro secuestra a la esposa del emperador Manco 1536 Inca, Cura Ocllo. Manco se rebela y asedia Cuzco. Muere Juan Pizarro, y el general inca Quizo Yupanqui ataca Lima. Almagro toma a Cuzco derrotando a Hernando y Gonzalo Pizarro. Rodrigo Orgez saquea Vitcos y apresa al hijo de 1537 Manco, Titu Cusi. Manco logra escapar y huye a Vilcabamba,

1538 1539 1540 1541 1544 1548 1557 1560

que se convierte en la nueva capital inca. Hernando Pizarro ejecuta a Diego de Almagro. Gonzalo Pizarro invade y saquea Vilcabamba; Manco Inca escapa pero Francisco Pizarro ejecuta a su esposa, Cura Ocllo. Hernando Pizarro es encarcelado en Espaa y empieza a cumplir una sentencia de veinte aos. Francisco Pizarro es asesinado por seguidores de Almagro. Uno de sus asesinos, Diego Mndez, huye a Vilcabamba. Manco Inca muere asesinado por Diego Mndez y seis renegados espaoles. Gonzalo Pizarro se rebela contra el rey de Espaa. Batalla de Jaquijahuana; Gonzalo Pizarro es ejecutado por representantes del rey. El emperador inca Sayri-Tupac abandona Vilcabamba y se traslada a un lugar cercano a Cuzco. Muere Sayri-Tupac. Titu Cusi se convierte en nuevo emperador inca en Vilcabamba. Los agustinos Garca y Ortiz intentan visitar la capital, Vilcabamba, pero Titu Cusi les prohbe la entrada. Los frailes prenden fuego al santuario inca de Chuquipalya y el padre Garca es expulsado. Muere Titu Cusi. Tupac Amaru se convierte en emperador. Francisco de Toledo, virrey de Per, declara la guerra a Vilcabamba. Vilcabamba es saqueada y Tupac Amaru el ltimo emperador inca es apresado y es ejecutado en Cuzco. La capital inca de Vilcabamba es abandonada; los espaoles trasladan a todos sus habitantes a una nueva ciudad a la que llaman San Francisco de la Victoria de Vilcabamba. Hernando Pizarro muere en Espaa a los 77 aos de edad. Hiram Bingham descubre ruinas en Machu Picchu, Vitcos y un lugar llamado Espritu Pampa, al que los indgenas de la zona llaman Vilcabamba. Bingham encuentra los tres yacimientos en menos de un mes.

1570 1571 1572

1572 1578 1911

Bingham regresa a Machu Picchu, esta vez con el patrocinio 1912 de la National Geographic Society en la primera expedicin financiada por la sociedad. National Geographic dedica un nmero entero a Bingham y 1913 su descubrimiento de Machu Picchu. Tercer y ltimo viaje de Bingham a Machu Picchu. Descubre 1914-1915 lo que hoy se conoce como el camino del inca. Hiram Bingham publica su libro Inca Land, en el que afirma 1920 que Machu Picchu es Vilcabamba, la ciudad perdida de los incas y refugio de sus ltimos emperadores. Victor von Hagen, explorador y escritor americano, publica 1955 Highway of the Sun, en el que sostiene que Machu Picchu no puede ser Vilcabamba. 1957 Gene Savoy llega a Per. Gene Savoy, Douglas Sharon y Antonio Santander descubren 1964-1965 un importante conjunto de ruinas en Espritu Pampa, y Savoy las identifica como Vilcabamba Viejo. Savoy publica Antisuyo, un relato de expediciones a Espritu 1970 Pampa y otros lugares. Savoy abandona Per y se traslada a Reno, Nevada. Vincent Lee visita el yacimiento de Vilcabamba durante una 1982 expedicin de montaismo. Vincent y Nancy Lee descubren ms de cuatrocientas construcciones en Espritu Pampa, que vienen a confirmar que 1984 era del asentamiento ms grande de la zona de Vilcabamba, y por tanto tuvo que ser la capital de Manco y de los ltimos emperadores incas, Vilcabamba. El Instituto Nacional de Cultura (INC) de Per lleva a cabo 2002-2005 las primeras excavaciones arqueolgicas en Vilcabamba. Centenario del descubrimiento de Machu Picchu por Hiram 2011 Bingham.

PRLOGO

Hace casi quinientos aos, unos ciento sesenta y ocho espaoles acompaados de esclavos africanos e indgenas llegaban al actual Per. No tardaron en chocar, como un inmenso meteorito, con un imperio inca de ms de diez millones de efectivos, dejando restos de su enfrentamiento esparcidos por todo el continente. De hecho, quien visita Per en nuestros das todava puede ver por todas partes las consecuencias de aquella colisin: en la diferencia entre la oscura tez de los ms desfavorecidos, frente a la tez plida comn entre la lite peruana, casi siempre acompaada de aristocrticos apellidos espaoles; en la silueta salpicada de agujas de las catedrales e iglesias espaolas; o en la presencia de reses y ovejas importadas y gentes de ascendencia espaola y africana. Otro recordatorio significativo es la lengua dominante en Per, conocida como castellano, cuyo nombre deriva del gentilicio del antiguo reino espaol de Castilla. De hecho, el violento impacto de la conquista espaola que cort de raz un imperio con noventa aos de historia todava resuena por cada una de las capas que constituyen la sociedad peruana, ya est asentada en la costa, en lo alto de los Andes, o incluso entre el puado de tribus indgenas que siguen movindose aisladas por la parte alta del Amazonas. Sin embargo, determinar qu ocurri exactamente antes y durante la conquista espaola no es tarea fcil. Muchos de los testigos presenciales murieron durante los propios acontecimientos, y slo unos cuantos supervivientes dejaron documentos de lo ocurrido lgicamente, la mayora fueron redactados por espaoles. Los espaoles alfabetizados que llegaron a Per (en el siglo , slo un treinta por ciento saba leer y escribir) trajeron consigo el alfabeto, un instrumento poderoso y cuidadosamente afilado, inventado en Egipto ms de tres mil aos antes. Por su parte, los incas mantenan el hilo de sus historias a travs de relatos orales especializados, genealogas y, posiblemente, por medio de los quipus cuerdas con nudos minuciosamente atados y coloreados que registraban datos numricos utilizados tambin como recordatorios. Sin embargo, poco despus de la conquista, el arte de leer quipus se perdi, los historiadores murieron o fueron asesinados, y la historia inca se fue desvaneciendo con cada nueva generacin. El dicho que reza la historia est escrita por los vencedores se aplic tanto a los incas como a los espaoles. Al fin y al cabo, los primeros
XVI

haban creado un imperio de cuatro mil kilmetros de longitud, sometiendo a casi todos los pueblos que lo habitaban. Como muchas potencias imperiales, su historia tenda a justificar y glorificar las conquistas y a sus gobernantes, al tiempo que menospreciaba a los lderes enemigos. As explicaron a los espaoles que ellos, los incas, haban llevado la civilizacin a la regin y que sus conquistas estaban inspiradas y sancionadas por los dioses. Sin embargo, no era sa la verdad: antes de los incas hubo ms de mil aos de reinos e imperios distintos. Por tanto, la historia oral inca era una combinacin de hechos, mitos, religin y propaganda. Hasta en el seno de la propia lite inca, frecuentemente dividida en linajes en continuo conflicto, las historias podan variar. Como consecuencia de ello, los cronistas espaoles documentaron ms de cincuenta variantes de la historia inca, dependiendo de la fuente en la que se basaran. El relato de lo que realmente ocurri durante la conquista tambin est sesgado por la mera disparidad de lo que ha llegado a nuestras manos: si bien hoy contamos con unos treinta documentos espaoles de la poca acerca de varios acontecimientos que tuvieron lugar durante los primeros cincuenta aos de la fase inicial de la conquista, slo tenemos tres crnicas indgenas o pseudo-indgenas de relevancia del mismo perodo (las de Titu Cusi, Felipe Huamn Poma de Ayala y el Inca Garcilaso). Sin embargo, ninguna de estas crnicas fue escrita por un autor nativo que hubiese presenciado los acontecimientos durante los cruciales cinco primeros aos de la conquista. De hecho, una de las fuentes ms antiguas un documento dictado por el emperador inca Titu Cusi para los visitantes espaoles data de 1570, casi cuarenta aos despus de la captura de su to abuelo, el emperador Atahualpa. De esta forma, al intentar desentraar quin hizo qu y a quin, el lector moderno se encuentra con una relato histrico inevitablemente parcial: por una parte, tenemos un montn de cartas e informes espaoles, y por otra, slo tres crnicas indgenas, de entre las cuales, la ms famosa (la del Inca Garcilaso de la Vega) fue escrita en Espaa por un mestizo y publicada ms de cinco dcadas despus de dejar Per. Dentro de las crnicas espaolas conservadas, hay otro obstculo que salvar al intentar determinar lo ocurrido: las primeras crnicas fueron escritas como probanzas o relaciones, documentos redactados en su mayora con el objetivo de impresionar al monarca. Sus autores, a menudo

humildes notarios convertidos temporalmente en conquistadores, eran conscientes de que si sus hazaas sobresalan de alguna forma, el rey poda concederles favores, recompensas, e incluso una pensin vitalicia. Por ello, los primeros cronistas de la conquista espaola no intentaron describir necesariamente los acontecimientos como realmente ocurrieron, sino que tendieron a justificarse y hacerse publicidad ante el rey. Al mismo tiempo, solan minimizar los esfuerzos de sus camaradas espaoles (despus de todo, stos buscaban las mismas recompensas que ellos). Adems, los cronistas espaoles confundan o malinterpretaban con frecuencia gran parte de la cultura indgena que iban descubriendo, e ignoraban y/o minimizaban las acciones de los esclavos africanos y centroamericanos que haban trado consigo, as como la influencia de sus amantes indgenas. Por ejemplo, el hermano menor de Francisco Pizarro, Hernando, escribi uno de los primeros relatos de la conquista una epstola de diecisis pginas dirigida al Consejo de Indias, que representaba al rey. En su misiva, Hernando slo menciona los logros de otro espaol entre los 167 que le acompaaban: los de su hermano Francisco. Sin embargo, en cuanto estas versiones de lo ocurrido en Per, escritas a menudo en beneficio propio, salieron a la venta en Europa se convirtieron en best-sellers. Y en ellas se basaron los primeros historiadores espaoles para disear sus propias narraciones picas, transmitiendo as las distorsiones de una generacin a otra. Por lo tanto, el escritor moderno especialmente el autor de narrativa histrica se encuentra ante la necesidad de elegir entre relatos distintos y a menudo enfrentados, se ve obligado a basarse por defecto en autores que no son conocidos precisamente por su verosimilitud, a traducir manuscritos prolijos y a menudo mal redactados, y a servirse de fuentes de tercera o cuarta mano, algunas de las cuales nos han llegado como copias de copias de manuscritos. Hizo realmente el inca Atahualpa esto o aquello? Dijo esto a ste o a aquel otro? Nadie puede afirmarlo con seguridad. De hecho, muchas de las citas que aparecen en este manuscrito son recuerdos de escritores que a menudo no redactaron sus vivencias hasta dcadas despus de que tuvieran lugar los acontecimientos que describen. Por ello, al igual que en la fsica cuntica, slo podemos aproximarnos a lo que realmente ocurri. Las numerosas citas incluidas en el libro la mayora de las cuales datan del siglo deben ser ledas como lo que son, es decir, fragmentos y pedacitos de vidrio coloreado, a
XVI

menudo magnficamente pulidos, que ofrecen una visin slo parcial y frecuentemente distorsionada de un pasado cada vez ms distante. Evidentemente, toda historia destaca algunos sucesos, mientras abrevia, obvia, acorta, extiende e incluso omite otros. Cualquier relato est necesariamente redactado desde el prisma de una poca y una cultura. As, no es una coincidencia que el relato del historiador americano William Prescott de 1847, que cuenta cmo Pizarro y un puado de hroes espaoles se enfrentaron a la adversidad luchando contra hordas de brutales salvajes indgenas, reflejara las ideas y las presunciones de la era victoriana y del Destino Manifiesto americano. No cabe duda de que el presente estudio tambin refleja las actitudes dominantes de nuestros das. Todo cuanto puede hacer un historiador, dentro de sus posibilidades y de su propia poca, es sacar momentneamente a estas figuras desgastadas Pizarro, Almagro, Atahualpa, Manco Inca y sus contemporneos de las polvorientas estanteras centenarias, limpiarlas e intentar darles un nuevo halo de vida para un pblico nuevo, para que puedan volver a escenificar su breve paso por este mundo. Una vez terminado, el autor debe devolverlos al polvo con cuidado, hasta que alguien intente crear una nueva narrativa que los vuelva a resucitar en un futuro no tan lejano. Hace cuatrocientos aos aproximadamente, Felipe Huamn Poma de Ayala, un nativo de familia noble que viva en el imperio inca, pas gran parte de su vida escribiendo un manuscrito de ms de mil pginas, acompaado de cuatrocientos ilustraciones hechas a mano. Poma de Ayala esperaba que algn da su obra hiciera que el rey de Espaa rectificara los abusos de los espaoles en el Per posterior a la conquista. Poma de Ayala recorri los confines del pas con su voluminoso manuscrito bajo el brazo, deambulando a travs del naufragio del imperio inca, entrevistando a gente, anotando minuciosamente gran parte de lo que oa en sus pginas, y todo ello procurando que nadie le robara el trabajo de toda una vida. A la edad de ochenta aos lo termin y envi la nica copia en un largo viaje en barco rumbo a Espaa. Aparentemente, la obra jams alcanz su destino o, si lo hizo, nunca lleg a manos del rey. Lo ms probable es que fuera archivada por algn burcrata de rango menor y posteriormente cayera en el olvido. Casi trescientos aos ms tarde, en 1908, un investigador dio con el manuscrito por casualidad en una biblioteca de Copenhague y, en l, descubri un verdadero filn de informacin. Algunos de sus dibujos han sido utilizados para ilustrar este libro. En la carta que acompaaba a la

obra, un anciano Poma de Ayala escribi lo siguiente: Pasaron muchos das , de hecho muchos aos, evaluando, catalogando y ordenando los distintos relatos, sin llegar a una conclusin. Finalmente super mi temor y acomet una tarea a la que haba aspirado durante tanto tiempo. Busqu iluminacin para la oscuridad de mi entendimiento en mi propia ceguera e ignorancia. Pues no soy doctor ni estudioso del latn, como otros en este pas. Pero me atrevo a considerarme la primera persona de raza india capaz de ofrecer un servicio tal a Su Majestad En mi trabajo siempre he intentado obtener los relatos ms verdicos, aceptando aquellos que parecan ms sustanciales y confirmados por varias fuentes. Solamente he registrado los hechos que varias personas han aseverado como ciertos Su Majestad, por el bien de los cristianos indgenas y espaoles de Per, le ruego acepte en su bondad de corazn este insignificante y humilde servicio. Su aceptacin supondra gran felicidad, alivio y recompensa por todo mi trabajo. El autor del presente libro, habindose enfrentado con un reto similar aunque mucho menos imponente, slo puede pedir lo mismo.
1

1 EL DESCUBRIMIENTO 24 de julio de 1911


El adusto explorador americano Hiram Bingham trep por la empinada pendiente del bosque de nubes en el flanco oriental de los Andes, y se par por unos instantes junto al campesino que le haca de gua antes de quitarse el sombrero fedora de ala ancha para secarse el sudor de la frente. Carrasco, un sargento del ejrcito peruano, no tard en alcanzarles y, sudando dentro de su oscuro uniforme de botones de latn y bajo su sombrero, se inclin apoyando los brazos en las rodillas para recuperar el aliento. Bingham haba odo que las viejas ruinas incas se encontraban en algn lugar mucho ms arriba de donde estaban, casi en las nubes, pero tambin saba que en esta regin apenas explorada del sureste peruano los rumores sobre los restos proliferaban tanto como las bandadas de pequeos loros verdes que a menudo llenaban el aire con sus chillidos. Sin embargo, este norteamericano de 1,95 de estatura y 77 kilos de peso, estaba bastante convencido de que la ciudad perdida de los incas que estaba buscando no se encontraba ms adelante. De hecho, ni siquiera se haba molestado en preparar comida para su expedicin, pues contaba con hacer un corto trayecto hasta la cumbre que presida el valle para comprobar las ruinas que all pudiera haber, y volver al campamento rpidamente. Por ello, cuando empez a seguir a su gua por la senda, este americano desgarbado de cabello muy corto, moreno y de rostro delgado, casi asctico, no poda imaginar que en apenas unas horas fuera a realizar uno de los descubrimientos arqueolgicos ms espectaculares de la historia. El aire del entorno era hmedo y clido y, al alzar la mirada, comprobaron que la cumbre de la cresta hacia la que se dirigan estaba todava a trescientos metros, oculta tras pendientes verticales engalanadas con vegetacin colgante. Sobre la cima, nubes arremolinadas iban ocultando y revelando el pico cubierto de selva. El agua de la lluvia recin cada segua brillando, y de vez en cuando sentan la niebla acaricindoles el rostro. A los lados del sendero empinado brotaban orqudeas salpicando vivos toques de violeta, amarillo y ocre. Los hombres se detuvieron unos instantes a contemplar a un colibr poco ms que un reflejo de turquesa y azul fluorescente revoloteando y zumbando sobre una mata de flores

para luego desaparecer. Apenas media hora antes, los tres se haban encontrado con una vbora muerta, con la cabeza aparentemente aplastada por una piedra. La habra matado un campesino local? Su gua slo se encogi de hombros cuando le preguntaron. Bingham saba que la mordedura de este tipo de serpiente, como muchas otras, poda paralizar o incluso matar. Bingham, profesor ayudante de historia y geografa latinoamericana en la Universidad de Yale, se pas la mano por una de las gruesas bandas de tela con las que se haba envuelto cuidadosamente las piernas desde la parte alta de las botas hasta la rodilla para protegerse de las mordeduras de serpiente. Mientras tanto, el sargento Carrasco, un militar peruano destinado a esta expedicin, se desabroch el cuello del uniforme. El gua que caminaba fatigosamente delante suyo, Melchor Arteaga, era un campesino que viva en una pequea casa en el fondo del valle, ms de trescientos metros ms abajo. Fue l quien dijo a los dos hombres que podan encontrar ruinas incas en las cumbres de la montaa. Arteaga llevaba pantalones largos y una vieja chaqueta, tena los pmulos marcados, pelo oscuro y los ojos aguileos que caracterizaban a sus antepasados los habitantes del imperio inca. Su mejilla derecha dejaba ver que estaba mascando hojas de coca una especie de estupefaciente suave de cocana que en su da fuera privilegio de la realeza inca. Aunque hablaba espaol, se senta ms cmodo en quechua, la antigua lengua indgena. Bingham no hablaba quechua y se defenda en espaol con un marcado acento, mientras que el sargento Carrasco dominaba ambas lenguas. Cuando se encontraron por primera vez, la vspera de su salida, Arteaga le haba hablado de Picchu, aunque las palabras eran difciles de entender pronunciadas en una boca repleta de hojas de coca. La segunda vez son algo parecido a Chu Picchu. Finalmente, el pequeo campesino asi con firmeza del brazo al americano y, sealando la enorme e imponente cima que se alzaba ante ellos, pronunci dos palabras: Machu Picchu, que en quechua significa vieja montaa. Arteaga se volvi y, fijando la mirada en los ojos marrones del americano, dijo: All arriba en las nubes, en Machu Picchu, all encontrarn las ruinas. Por el precio de un nuevo y reluciente sol de oro peruano, Arteaga haba accedido a llevar a Bingham hasta la cumbre. Y ahora, habiendo ascendido gran parte del flanco de la montaa, los tres hombres miraban

hacia el fondo del valle donde, a lo lejos, se revolvan las aguas del ro Urubamba, procedentes de los glaciares andinos, con algunos tramos del color blanco de la espuma y otros prcticamente color turquesa. Ms adelante, el ro se calmaba y flua hasta desembocar en el Amazonas, cuyo cauce recorra casi cinco mil kilmetros en direccin este, atravesando el corazn del continente. Ochenta kilmetros al sureste se encontraba la elevada ciudad andina de Cuzco, antigua capital de los incas el ombligo y centro de aquel imperio de casi cuatro mil kilmetros de longitud. Los incas haban abandonado Cuzco casi cuatrocientos aos antes, despus de que los espaoles asesinaran a su lder e instalaran a su propio emperador marioneta en el trono. La mayora de ellos se trasladaron en masa y viajaron por la parte oriental de los Andes hasta el salvaje Antisuyu el extremo oriental ms selvtico de su imperio donde fundaron una nueva capital llamada Vilcabamba. Durante las siguientes cuatro dcadas, Vilcabamba se convirti en cuartel general de su feroz guerra de guerrillas contra los espaoles. All sus guerreros aprendieron a montar los caballos robados a los espaoles, a disparar sus mosquetes, y recurrieron al apoyo de sus aliados semidesnudos del Amazonas, armados con arcos y flechas. Bingham haba odo la extraordinaria historia del pequeo reino rebelde de los incas un ao antes, durante un breve viaje a Per, pero haba quedado especialmente sorprendido por el hecho de que nadie pareca saber qu haba sido de su capital. Ahora, un ao ms tarde, volva a estar en Per, con la esperanza de ser l quien la descubriera. A miles de kilmetros de su casa de Connecticut, y encaramado a un lado de la cumbre de un bosque de nubes, Bingham no poda evitar preguntarse si esta expedicin no acabara siendo una prdida de tiempo. Dos de sus compaeros de aventura, los americanos Harry Foote y William Erving, se haban quedado en el campamento en el fondo del valle, dejndole solo en su bsqueda. Debieron pensar que los rumores sobre la existencia de ruinas siempre quedaban en eso: rumores. Tambin saban que a diferencia del agotamiento que ellos sentan, Bingham siempre pareca tener fuerza para seguir adelante. No slo era el lder de esta expedicin, tambin la haba planeado, haba elegido a sus siete componentes y haba conseguido financiacin tras muchos esfuerzos. De hecho, los fondos que ahora le permitan caminar en busca de una ciudad inca perdida provenan de la venta de la ltima parcela de terreno heredada

de su familia en Hawi, unida al compromiso de escribir a su regreso varios artculos para la revista Harpers, y varias donaciones de United Fruit Company, The Winchester Arms Company y W. R. Grace and Company. Pues, aunque estaba casado con una heredera de la fortuna Tiffany, Bingham no era rico, y jams lo sera. Hijo nico de un estricto predicador protestante, Hiram Bingham III creci rodeado de pobreza en Honolulu, Hawi. Indudablemente, estas carencias de juventud despertaron en l desde nio una determinacin a ascender en la escala social y econmica de Amrica o, como l deca, luchar por la grandeza. Hay un episodio de su adolescencia que ilustra perfectamente cmo acabara abrindose paso por una montaa peruana: cuando tena doce aos, Bingham, anegado en lo que consideraba una vida gris y estricta junto a su padre (donde por la mnima infraccin se le castigaba con una vara de madera), decidi escaparse de casa con un amigo. Hiram haba ledo muchos relatos de Horatio Alger y, debatindose entre sus sueos y la posibilidad de ser condenado eternamente en el infierno, decidi que la mejor manera de huir sera embarcarse hacia la Amrica continental y all empezar su ascenso hacia la fortuna y la fama. Aquella maana, con el corazn desbocado pero intentado parecer calmado, Bingham sali de casa fingiendo ir hacia clase y, en cuanto se vio fuera del alcance de su padre, se dirigi directamente al banco. All sac los 250 dlares que sus padres haban insistido en que fuera ahorrando, penique a penique, para poder ir a estudiar al continente algn da. Compr inmediatamente un billete de barco y ropa nueva, y la meti en una maleta que haba escondida entre un montn de troncos de madera cerca de su casa. Su plan era llegar hasta Nueva York, conseguir un trabajo como repartidor del peridicos, y despus, cuando hubiese ahorrado lo suficiente, marcharse a frica para convertirse en explorador. Como dira ms adelante la esposa de un vecino de sus padres, la idea debi de venirle de los libros que lea . Y en efecto, el joven Bingham era un lector voraz. Sin embargo, sus planes no tardaron en venirse abajo, aunque no por culpa suya. Por alguna razn, el barco para el que haba comprado pasaje no zarp aquel da y se qued en puerto. Mientras tanto, el mejor amigo y compaero de escapada de Bingham cuya vida familiar, completamente distinta y feliz, apenas justificaba una empresa tan drstica se arrepinti y se lo confes todo a su padre, que no tard en avisar a la familia de Bingham. El padre de Hiram encontr a su hijo en el puerto al caer la tarde,
2

todava esperando con su maleta en la mano ante el barco que deba conducirle a travs de los mares hasta alcanzar su destino. Sorprendentemente, no hubo castigo para Bingham, sino que a partir de entonces disfrut de ms libertad y espacio. Quizs por ello no sea de extraar que, veintitrs aos ms tarde, Hiram Bingham se encontrara ascendiendo la cara oriental de los Andes y a punto de realizar uno de los descubrimientos ms espectaculares de la historia mundial. Poco despus del medioda del 24 de julio de 1911, Bingham y sus dos compaeros alcanzaron una cumbre ancha y alargada; haba all una pequea cabaa cubierta con techo de paja ichu marrn, a unos 750 metros del fondo del valle. El sitio era impresionante: Bingham tena una vista de 360 grados de las montaas adyacentes cubiertas de selvas y de las nubes que enmarcaban la zona. A su izquierda, y unida a la montaa, se alzaba el gran cerro de Machu Picchu. A su derecha haba otro pico el Huayna Picchu o montaa joven que tambin se elevaba por encima de ellos. En cuanto los tres hombres sudorosos alcanzaron la cabaa, dos campesinos peruanos, vestidos con los tpicos ponchos locales de lana de alpaca y sandalias, les dieron la bienvenida con jcaros rebosantes de agua fresca de la montaa. Los dos indgenas resultaron ser campesinos que llevaban cuatro aos cultivando las antiguas terrazas del lugar. En efecto, afirmaron, haba ruinas un poco ms adelante. Ofrecieron entonces a sus invitados unas patatas guisadas una de las cinco mil variedades que se calcula crecen en los Andes, su lugar de origen. Bingham supo que all vivan tres familias que cultivaban maz, patatas, boniatos, caa de azcar, judas, pimientos, tomates y uva-crispa. Tambin averigu que slo dos senderos conectaban el mundo civilizado con este puesto de avanzada en lo alto de la montaa: el que acababan de ascender y otro, ms difcil todava segn los campesinos, que bajaba por el otro lado. Slo necesitaban ir al fondo del valle una vez al mes, pues era una zona con manantiales bendecida por su fertilidad. All arriba, a casi 2.500 metros de altura, con sol y agua abundantes, estas tres familias campesinas no sentan necesidad del mundo exterior. Mientras beba jcaro tras jcaro de agua, Bingham tambin debi de pensar que se trataba de un lugar estratgico para la defensa. Como escribiera ms tarde: A travs del sargento Carrasco [que traduca del quechua al espaol] supe que las ruinas estaban un poco ms adelante. En este pas
3

nunca se sabe si merece la pena dar crdito a este tipo de informacin. Un buen colofn para cualquier rumor poda ser Puede que nos haya mentido. Por ello, yo no estaba demasiado ilusionado, ni tampoco tena demasiada prisa por moverme. Todava haca mucho calor, el agua del manantial estaba fresca y deliciosa, y el rstico banco de madera, que cubrieron con un suave poncho de lana en cuanto llegu, pareca realmente cmodo. Adems, la vista era cautivadora. Tremendos precipicios verdes caan hasta los rpidos blancos del [ro] Urubamba a nuestros pies. Justo delante, en la parte norte del valle, haba un inmenso acantilado de granito que se alzaba 600 metros. A la izquierda estaba el pico solitario de Huayna Picchu, rodeado de precipicios aparentemente inaccesibles. Haba acantilados rocosos por todas partes, y ms all, montaas nevadas de miles de metros de altura que se alzaban entre un velo de nubes. Despus de descansar un rato, Bingham se puso en pie. Haba aparecido un chaval que vesta pantalones rotos, un poncho de alpaca de colores vivos, sandalias de cuero y un sombrero de ala ancha con lentejuelas, y los dos hombres le dijeron en quechua que llevara a Bingham y a Carrasco a las ruinas. Melchor Arteaga, el campesino que les haba guiado hasta all, decidi quedarse charlando con los dos campesinos. No tardaron en ponerse en marcha los tres, primero el nio, seguido por el espigado americano, y Carrasco cerrando el grupo. El sueo de Bingham de descubrir una ciudad perdida estaba a punto de hacerse realidad: Apenas dejamos la cabaa y rodeamos el promontorio, nos encontramos con una visin inesperada, una enorme extensin de terrazas maravillosamente construidas en piedra, quizs llegaran al centenar, cada una de decenas de metros de largo y tres metros de alto. De repente, me encontr junto al muro de las ruinas de casas construidas con sillera inca de la mejor calidad. Era difcil distinguirlas, pues estaban cubiertas de arbustos y musgo que haban ido creciendo con el paso de los siglos, pero entre la densa sombra, y escondidos tras matorrales de bamb y parras enredadas, se vean aqu y all muros de granito blanco cuidadosamente labrado y dispuesto con exquisitez. Bingham continuaba: Sub la inmensa y maravillosa escalera de bloques de granito, pas
4 5 6

por una pampa donde los indios tenan una pequea huerta de verduras, y llegu hasta un pequeo descampado. All se encontraban las ruinas de dos de las estructuras ms maravillosas que jams haya visto en Per. No slo estaban hechas de bellsimo granito blanco veteado: los muros estaban formados por sillares de dimensiones ciclpeas, tres metros de largo y ms altas que un hombre. La imagen me dej sin palabras al examinar los sillares ms grandes de la parte inferior, apenas poda creer lo que vea, y calcul que deban de pesar de diez a quince toneladas cada uno. Podra alguien creer lo que haba encontrado? Bingham tuvo la previsin de llevar consigo una cmara y un trpode por si acaso, y pas el resto de la tarde fotografiando los ancestrales edificios. Colocaba al sargento Carrasco o al chaval delante de una sucesin de esplndidos muros incas, puertas trapezoidales y sillares bellamente labrados, y les peda que se quedaran quietos mientras apretaba el botn del obturador. Las treinta instantneas que tom aquel da fueron las primeras de las miles que Bingham hara a lo largo de los siguientes aos, muchas de las cuales acabaron entre las pginas de la revista National Geographic, uno de los patrocinadores de las expediciones posteriores. Apenas una semana despus de salir de Cuzco, Hiram Bingham haba conseguido el mayor logro de su vida. Pues aunque vivi casi un lustro ms y lleg a ser senador en Estados Unidos, fue esta breve ascensin por una montaa desconocida en Per la que le dio la fama para siempre. Querida ma , escriba Bingham a su esposa desde el fondo del valle a la maana siguiente, llegamos anteanoche y montamos la tienda de 7 x 9 en un agradable rincn que describo ms arriba. Ayer [Harry] Foote pas el da recogiendo insectos. [William] Erving estuvo revelando [fotografas], y yo sub varios centenares de metros para llegar a una antigua ciudad inca maravillosa llamada Machu Picchu. Bingham continuaba: La piedra es tan buena como cualquiera de las de Cuzco! Es completamente desconocida y dar para una excelente historia. Pretendo volver en breve para quedarme una semana o ms. Durante los siguientes cuatro aos, Bingham regres a las ruinas de Machu Picchu dos veces ms, para limpiar, trazar mapas y excavar las ruinas mientras comparaba lo que iba descubriendo con las descripciones de la ciudad perdida de Vilcabamba en las viejas crnicas espaolas.
7 8 9

Aunque al principio tuviera sus dudas, Bingham no tard en convencerse de que las ruinas de Machu Picchu eran las mismas de la legendaria ciudad rebelde, y el ltimo refugio de los incas. En las pginas de sus libros posteriores, Bingham hablaba de Machu Picchu como la ciudad perdida de los incas, residencia favorita de sus ltimos emperadores, lugar de templos y palacios construidos en granito blanco y situados en uno de los rincones ms inaccesibles del gran can del Urubamba; un santuario al que slo nobles, sacerdotes y las Vrgenes del Sol tenan acceso. Ellos la llamaban Vilcapampa [Vilcabamba]; hoy se conoce como Machu Picchu. Sin embargo, no todos creyeron que Bingham hubiera descubierto la ciudad rebelde. Los pocos estudiosos que haban ledo las viejas crnicas espaolas vean contradicciones entre la descripcin de la ciudad de Vilcabamba de aqullas y las ruinas indiscutiblemente asombrosas halladas por Bingham. Era la ciudad de Machu Picchu realmente el ltimo bastin de los incas tal y como apareca en las crnicas? O caba la posibilidad de que Hiram Bingham que para entonces viajaba por todo el mundo alardeando de su experiencia en el tema inca hubiera cometido un error colosal, y la ciudad rebelde estuviera an por descubrir? Para aquellos estudiosos reticentes, slo haba una manera de aclararlo: volviendo a las crnicas del siglo para averiguar por qu y cmo haban creado los incas el mayor enclave de guerrillas que jams existi en el Nuevo Mundo.
10 XVI

2 VARIOS CENTENARES DE EMPRESARIOS BIEN ARMADOS


En los ltimos tiempos del mundo, llegar un momento en que el ocano deshar sus lazos y surgir una tierra grande, y un navegante como el que guio a Jasn descubrir un nuevo mundo, y entonces la isla de Thule dejar de ser el ltimo lmite de la tierra. S , filsofo romano, escrito en Hesperidium [Espaa] durante el siglo d.C. El 21 de abril de 1536, Sbado Santo, pocos de los 196 espaoles que se encontraban en la capital inca de Cuzco eran conscientes de que en las semanas siguientes iban a morir o veran la muerte tan de cerca que todos y cada uno pedira la absolucin y el perdn por sus pecados, y encomendaran su alma al Creador. Apenas tres aos despus de que Francisco Pizarro y sus espaoles hubieran dado garrote al emperador inca Atahualpa (ah tah HUAL pah) y hubieran tomado gran parte de un imperio de cuatro mil quinientos kilmetros de longitud y un ejrcito de diez mil hombres, las cosas empezaban a aclararse para los conquistadores espaoles. En los ltimos aos haban consolidado sus logros, estableciendo un gobernante inca al que manipulaban cual marioneta, haban robado a sus mujeres, impuesto su dominio sobre millones de personas y haban enviado una enorme cantidad de oro y plata incas a Espaa. Los primeros conquistadores ya eran increblemente ricos el equivalente a un multimillonario en nuestros das, y aquellos que decidieron quedarse en Per se haban retirado a haciendas extraordinariamente grandes. Los conquistadores se convirtieron en seores feudales, fundadores de dinastas familiares, y cambiaron la armadura por ropas de delicado lino, llamativos sombreros decorados con plumas chillonas, joyera ostentosa y elegantes medias de lino. En Espaa y los reinos europeos, incluso en las islas y posesiones espaolas repartidas por el Caribe, los conquistadores de Per eran ya figuras legendarias: el mayor sueo de jvenes y ancianos por igual era estar en la piel de aquellos hombres, convertidos en distinguidos personajes.
11 NECA I

Los conquistadores Francisco Pizarro y Diego de Almagro viajan hacia el Nuevo Mundo y Per. Dibujo del artista nativo del siglo Felipe Huamn Poma de Ayala.

XVI

Sin embargo, aquella fresca maana de primavera, las campanas de bronce de la iglesia que los espaoles haban erigido rpidamente sobre las grises piedras impecables del Qoricancha, un templo inca del sol a 3.400 metros de altura en la cordillera de los Andes, empezaron a repicar sin parar. Las calles de esta ciudad en forma de cuenco y rodeada de verdes

colinas se inundaron de rumores de que el emperador marioneta inca haba huido y estaba planeando regresar con un inmenso ejrcito de cientos de miles de indgenas. Mientras los espaoles salan de sus viviendas e iban armndose con espadas de acero, dagas, yelmos morriones de dos puntas, lanzas de tres metros y medio, y ensillaban los caballos, insultaban a los rebeldes incas llamndoles perros y traidores. El aire era limpio, fresco y fino, y las herraduras de los caballos resonaban contra el empedrado de las calles. Sin embargo, una pregunta rondaba por la mente de algunos de aquellos conquistadores: qu haba ido mal? En efecto, hasta entonces los espaoles haban disfrutado de un xito tras otro. Cuatro aos antes, en septiembre de 1532, ciento sesenta y ocho de ellos, liderados por Francisco Pizarro se haban abierto camino por los Andes 62 a caballo y 106 a pie dejando atrs una flota de galeones amarrados en las profundas aguas del ocano Pacfico, para ellos el Mar del Sur. A continuacin, los espaoles subieron a dos mil quinientos metros de altura y se adentraron en la misma boca del lobo, el lugar donde el seor del imperio inca, Atahualpa, les esperaba con un ejrcito que probablemente rondaba los ocho mil soldados. A estas alturas, Francisco Pizarro ya era un terrateniente relativamente adinerado de cincuenta y cuatro aos que viva en Panam, con treinta aos de experiencia luchando contra los indgenas. Espigado, vigoroso y lleno de energa, con sus mejillas huesudas y su fina barba, Pizarro poda parecer don Quijote, aunque ste an tardara setenta y tres aos en ser creado. Mediocre jinete (pues hasta los ltimos momentos de su vida, siempre prefiri luchar a pie), Pizarro tambin era reservado, taciturno, valiente, firme, ambicioso, astuto, eficiente, diplomtico y como la mayora de los conquistadores capaz de actuar con la brutalidad que las circunstancias requiriesen. Para bien o para mal, Pizarro creci en su adorada Extremadura, una regin humilde, rural y atrasada al oeste de Espaa, cubierta de rido matorral mediterrneo y abandonada cual isla sin salida al mar en medio de un pas relativamente pobre que apenas dejaba atrs la Edad Media sin ser todava una nacin. La regin era famosa por sus habitantes poco comunicativos y parsimoniosos, hombres que demostraban pocas emociones y conocidos por su rudeza y la misma falta de comprensin en la que se haban criado.
12

De este material tan rudo estaban hechos Pizarro y buena parte de sus compaeros conquistadores. Por ejemplo, Vasco Nez de Balboa, descubridor del ocano Pacfico, era oriundo de Extremadura, como tambin Juan Ponce de Len, descubridor de Florida. Hernando de Soto, avezado explorador que acabara abrindose paso en lo que hoy son Florida, Alabama, Georgia, Arkansas y Mississippi, tambin era extremeo. Hasta Hernn Corts, reciente conquistador del imperio azteca en Mxico, se cri a menos de setenta kilmetros de su compatriota y era primo segundo de Francisco Pizarro. Resulta cuanto menos sorprendente que los conquistadores de dos de los imperios indgenas ms poderosos del Nuevo Mundo crecieran a pocos kilmetros de distancia. La ciudad donde naci y creci Pizarro, Trujillo, apenas tena mil vecinos con plenos derechos y estaba dividida en tres partes que se correspondan con el nivel social de sus habitantes. La parte amurallada de la villa, estaba en lo alto de una colina con vistas al campo. All se encontraban las torres donde vivan los caballeros y la baja nobleza, con sus escudos de armas o linajes ostentosamente dispuestos sobre la entrada. En este barrio viva el padre de Pizarro con su familia. La segunda zona de la ciudad giraba en torno a la plaza, situada en un terreno llano al pie de la colina. All residan mercaderes, notarios y artesanos, aunque, con el paso del tiempo, cada vez se fueron instalando ms integrantes de la nobleza, incluido el padre de Francisco, ocupando espacios distinguidos de la plaza. La ltima seccin de la ciudad se hallaba en la periferia, junto a los caminos que llevaban hacia los campos. Conocidos peyorativamente como los arrabales, una connotacin que combinaba el concepto de suburbios con barriadas, albergaban a los campesinos y artesanos que vivan en casas completamente apartadas fsica y socialmente del centro de la ciudad. Francisco Pizarro creci en el seno de la periferia de esta localidad rural sumamente estratificada, pero fiel reflejo de la sociedad espaola en general, y lo hizo junto a su madre, una criada comn. La gente proveniente de los arrabales era conocida como arrabaleros, un apelativo destinado a gente sin educacin o, en el uso moderno, alguien que ha crecido en la parte equivocada del camino. ste fue el estigma social contra el que luch Pizarro desde mucho antes de zarpar hacia el Nuevo Mundo. Sin embargo, Pizarro no slo estaba estigmatizado por haber crecido en el arrabal, sino tambin por el hecho de que su padre nunca se casara
13

con su madre. Esto implicaba que probablemente no heredara nada de su patrimonio (aun siendo el mayor de cuatro hermanos) pero, ante todo, significaba que era hijo ilegtimo y por tanto sera visto como un ciudadano de segunda durante el resto de sus das. Adems, Francisco recibi muy poca educacin por no decir ninguna y seguira siendo analfabeto durante toda su vida. Pizarro slo tena quince aos (y Corts ocho) cuando Coln regres de su primer viaje a travs del ocano sin explorar, en 1493. Al anunciar el supuesto descubrimiento de una nueva ruta hacia las Indias, Coln escribi una carta a un oficial de alto rango describiendo su travesa, misiva que no tard en ser publicada y se convirti inmediatamente en un best-seller de la poca. Es probable que Pizarro escuchara el fantstico relato de Coln, bien por encontrarse entre el vido auditorio al que fue ledo, o porque la historia fue pasando de boca en boca. Sea como fuere, era un relato extraordinario, una historia tan suculenta como la ficcin, y hablaba nada menos que del descubrimiento de un mundo extico donde la riqueza era literalmente como fruta madura, al alcance de la mano, e inserta en un entorno parecido al Jardn del Edn. Al igual que las populares novelas que haban empezado a circular desde la invencin de la imprenta dos dcadas antes, la Carta de Coln golpe Europa como un rayo. Yo fall muy muchas islas pobladas de gente sin nmero, y dellas todas he tomado posesin por Sus Altezas [el rey Fernando y la reina Isabel] con pregn y uandera rreal estendida, y non me fue contradicho La gente desta isla [La Espaola, en la actualidad Hait y la Repblica Dominicana] y de todas las otras que he fallado y aya hauido noticia, andan todos desnudos, hombres y mujeres, as como sus madres los paren... Ellos, de cosa que tengan, pidindogela, iams dizen de no; conuidan la persona con ello y muestran tanto amor que daran los corazones y quiereen sea cosa de ualor, quieren sea de poco precio, luego por qualquier cosica de qualquiera manera que sea que se le d por ello sean contentos Pueden ver Sus Altezas que yo les dar [a los reyes] oro quanto ouieren menester especiara y algodn y almsttica y ligunleo [aloe] y esclauos, quantos mandaran cargar. Y creo haber fallado ruybaruo y canela, otras mil cosas de sustancia fallar Esto es harto y eterno Dios nuestro Seor, el qual a todos aquellos que
14

andan su camino victoria de cosas que parecen imposibles. Y sta sealadamente fue la una dar gracias solemnes a la Sancta Trinidad con muchas oraciones solemnes, por el tanto enxalamiento que haurn en tornndose tantos pueblos a nuestra sancta f, y despus por los bienes temporales que no solamente a la Espaa, mas todos los christianos ternn aqu refrigerio y ganancia. Fecha en la carauela [La Nia], sobre las islas de Canarias, a 15 de febrero de 1493 E A Evidentemente, el entusiasta informe de Coln desatara la imaginacin adolescente de Francisco Pizarro. Ya era consciente de que su futuro en la Pennsula se presentaba bastante sombro, y el mundo que Coln describa debi de insinuarle una abundancia de oportunidades que el suyo propio nunca le ofrecera. A finales del siglo , y tras varios siglos de existencia, el sistema de clases estaba fuertemente arraigado en el reino de Espaa. Los duques, seores, marqueses y condes asentados en lo ms alto de la escala social eran propietarios de inmensas fincas donde trabajaban los campesinos. Slo ellos disfrutaban de los privilegios y el prestigio que los reinos espaoles ofrecan a finales del siglo . Aquellos que ocupaban los escalones inferiores campesinos, artesanos y, en general, todo aquel que tuviera un oficio manual solan permanecer en las mismas condiciones sociales en las que nacieron. En los reinos de Espaa, como en otros lugares de Europa, haba poco margen para ascender dentro de la sociedad. Si una persona naca pobre, analfabeta y sin linaje familiar, podra ver tan claro como un gegrafo entenda los mapas que Coln traz, que slo haba dos vas de acceso a la lite: mediante el matrimonio con una persona de las clases altas (lo cual era bastante inusual) o destacando en una exitosa campaa militar. Por ello, es bastante comprensible que en 1502, a la edad de veinticuatro aos, Francisco Pizarro, pobre, sin educacin ni ttulos, decidiera embarcarse en una nave para zarpar de Espaa hacia las Indias las islas que Coln declaraba haber localizado en Asia (por aquel entonces conocida como las Indias) y habitadas por indgenas. La flota era la mayor que haba cruzado el Atlntico hasta la fecha; llevaba 2.500 hombres y gran cantidad de caballos, cerdos y otros animales. En realidad, su destino era el mismo lugar que el propio Coln describiera nueve aos
L LMIRANTE XV XV

antes: La Espaola. En cuanto el barco en el que viajaba Pizarro ancl frente a la frondosa isla baada por aguas de color turquesa, una pequea embarcacin cargada de espaoles sali a darles la bienvenida e informar a la ilusionada tripulacin: Habis llegado en buen momento [pues] va a haber una guerra contra los indios y podremos capturar muchos esclavos. Estas nuevas, recordaba un joven pasajero, Bartolom de las Casas, generaron gran algaraba en el barco. Aunque no sabemos con certeza si Pizarro particip en aquella guerra contra los indgenas, s hay constancia de que en 1509 siete aos despus de su llegada el extremeo haba alcanzado el grado de teniente dentro del ejrcito local del gobernador, Nicols de Ovando, un grupo reducido y poco integrado que actuaba frecuentemente para apaciguar las rebeliones nativas. Si bien no conocemos cules eran las responsabilidades exactas de Pizarro, no cabe duda de que estaba a las rdenes de un gobernador que en cierto momento apres a ochenta y cuatro jefes indgenas y les mand asesinar salvajemente, con el nico propsito de recordar a los habitantes de la isla que deban hacer lo que se les deca. Hacia 1509, mientras la poblacin indgena de La Espaola y otras islas cercanas iba quedando diezmada debido a la esclavizacin (en 1510 empezaron a llegar los primeros esclavos de frica para compensar la rpida desaparicin de poblacin nativa en el Caribe), Pizarro decidi marchar al recin conquistado territorio continental de Amrica Central. Era un nuevo intento por seguir los pasos de Coln, que haba alcanzado las costas de Honduras y Panam en su cuarto y ltimo viaje entre 1502 y 1504. En 1513, a la edad de treinta y cinco aos, su imparable ascenso profesional le llev a acompaar como lugarteniente a Vasco Nez de Balboa en una expedicin que atraves las selvas del Istmo de Panam y acab descubriendo el ocano Pacfico. Al ver a Balboa introducirse en las aguas del vasto ocano tomando posesin en nombre de los reyes espaoles, Pizarro debi de pensar que se encontraba en la misma posicin que Coln unos aos antes, pues estaba explorando tierras que ningn europeo haba pisado. Y aquello slo era el principio. La llegada de la expedicin a la inmensidad del ocano fue muy distinta al retrato que la pintura barroca hizo de los hechos, donde nobles y apuestos espaoles se adentraban en el Pacfico blandiendo coloridos estandartes ante la mirada llena de admiracin de los indgenas desnudos en retirada. Desde un principio, la expedicin del Istmo fue cuestin de
15 16 17 18

pura y dura economa. En realidad, el descubrimiento del Pacfico por parte de Nez de Balboa y Pizarro fue consecuencia de una campaa militar emprendida con la idea encontrar a una tribu indgena que supuestamente tena gran cantidad de oro en su poder. Aquel mismo ao, lejos de all, el espaol Ponce de Len haba descubierto un territorio que llam Florida durante una expedicin para capturar esclavos en las islas de las Bahamas. Por medio de la trata de esclavos y los saqueos, los espaoles estaban descubriendo cada vez ms Nuevo Mundo. Ante el fracaso de su campaa en pos de oro, Balboa y Pizarro emprendieron el regreso con las manos vacas a travs de las selvas infestadas de mosquitos y adoptaron medios cada vez ms brutales. Por el camino, Balboa captur a varios jefes indgenas y les exigi que indicaran dnde se encontraba el oro. Cuando los jefes respondieron que no saban de la existencia del mismo, Balboa les hizo torturar y, despus de volver a intentar sonsacarles informacin sin xito, les mat. Seis aos despus, en enero de 1519, el propio Balboa sera detenido y decapitado como consecuencia de una lucha de poderes con el nuevo gobernador espaol. Pizarro, antiguo lugarteniente de Balboa, fue quien le arrest. En 1521, Francisco Pizarro se haba convertido a sus cuarenta y cuatro aos en uno de los terratenientes ms importantes de la nueva ciudad de Panam, con residencia en la costa que baaba el mismo ocano que Balboa haba descubierto. Era copropietario de una compaa minera de oro, y disfrutaba de una encomienda de 150 indios en la isla de Taboga, en aguas del Pacfico. Aparte de la mano de obra, como encomendero Pizarro perciba un tributo de los indgenas. La isla tambin tena una tierra frtil para el cultivo y abundante grava que Pizarro venda como lastre a barcos de nueva construccin. Pero el espaol an no estaba satisfecho. De qu serva tener una diminuta isla y vivir de 150 indgenas cuando otro compatriota, Hernn Corts, vecino de la misma Extremadura, acababa de conquistar un imperio entero con apenas treinta y cuatro aos? En la Espaa del siglo , la etapa entre los treinta y los cuarenta y cinco aos era considerada la flor de la vida de un hombre, es decir, se supona que entre esas edades los hombres alcanzaban su madurez y disfrutaban de ms energa. Sin embargo, por entonces Pizarro ya tena cuarenta y cuatro aos, diez ms que Corts cuando ste empez su conquista del imperio azteca, una empresa que le haba llevado tres largos y extenuantes aos. A Pizarro
XVI

le quedaba un solo ao en la flor de la vida. Evidentemente, para l el dilema resida en si Corts haba encontrado el nico imperio de lo que se conoca como el Nuevo Mundo o si, por el contrario, haba otros. De lo que no caba duda era que se le acababa el tiempo. Y puesto que pareca que todo cuanto haba de valor por el norte y el este ya haba sido descubierto, y dado que el oeste estaba limitado por un ocano aparentemente inmenso, la nica direccin lgica a seguir en pos de nuevos imperios eran las inexploradas regiones del sur. En 1524, tres aos despus de la conquista de Corts, Pizarro haba formado una compaa con dos socios, Diego de Almagro otro extremeo y un financiero local, Hernando de Luque. Los tres seguan el modelo econmico surgido en Europa, que por entonces se iba extendiendo por todas las colonias espaolas y el Caribe: el de la sociedad privada o compaa. A principios del siglo , Espaa haba salido del feudalismo para adentrarse gradualmente en una nueva era capitalista. Bajo el feudalismo, todas las actividades econmicas giraban en torno a la hacienda seorial, propiedad o beneficio concedido por el monarca a cada seor a cambio de su lealtad. Aparte del seor y su familia, el sacerdote de la parroquia y algn empleado administrativo, la poblacin de la hacienda feudal consista en siervos, que trabajaban con las manos y producan las provisiones con las que vivan el noble y su familia. Era un sistema tan rgido como simple: el seor y su familia no hacan trabajo fsico y vivan en lo alto de la pirmide social, mientras las masas campesinas se desvivan por sobrevivir en lo ms bajo de la misma. Sin embargo, con la llegada de la plvora, los muros del castillo del seor dejaron de ser inexpugnables y no pudieron seguir protegiendo a su comitiva de siervos. Poco a poco, stos fueron emigrando hacia pueblos y ciudades, donde el comercio y la idea de trabajar por un beneficio haba empezado a florecer. La gente empez a unir fuerzas, juntando un fondo comn con sus recursos, creando compaas y contratando empleados a cambio de un salario. Los beneficios fueron a parar a los propietarios, o capitalistas, y todo aquel que estuviera debidamente capacitado y con los contactos adecuados poda convertirse en empresario. La propia adquisicin de riqueza haba pasado a convertirse en un incentivo. Por ello, en el siglo , en cuanto un individuo lograba reunir una cantidad significativa de riqueza, poda comprar el equivalente a una hacienda
XVI XVI

seorial, invertir parte de su riqueza en la adquisicin de ttulos o linaje para mejorar su estatus social, contratar sirvientes o incluso comprar algn esclavo morisco o africano. Las personas podan retirarse a disfrutar de una vida de lujos y dejar todo su capital a sus herederos. Haba surgido un nuevo orden en el mundo. Aunque el mito popular afirma que los conquistadores eran soldados profesionales enviados y financiados por el monarca espaol con el propsito de extender su imperio, nada ms alejado de la realidad. De hecho, los espaoles que adquirieron un pasaje para las embarcaciones que salan rumbo al Nuevo Mundo eran una muestra muy representativa de sus compatriotas espaoles. Eran zapateros , sastres, notarios, carpinteros, marineros, comerciantes, herreros, albailes, arrieros, barberos, boticarios, herradores, e incluso msicos profesionales. Muy pocos tenan experiencia alguna como soldados profesionales. De hecho, en Europa ni siquiera haba an ejrcitos profesionales permanentes. La gran mayora de los espaoles que viajaron al Nuevo Mundo no lo hicieron contratados por su rey, sino como ciudadanos privados con la esperanza de adquirir riquezas y una posicin que no lograban conseguir en casa. Se embarcaban en expediciones para conquistar el Nuevo Mundo con el sueo de hacerse ricos, lo cual inevitablemente implicaba que esperaban encontrar una extensa poblacin nativa a la que despojar de sus riquezas y utilizar como mano de obra para sobrevivir. Cada grupo de conquistadores iba liderado por un conquistador mayor y ms experimentado, y estaba compuesto por un grupo muy dispar de hombres formados en profesiones muy distintas. Nadie reciba retribucin ni salario por su participacin, sino que lo hacan con la esperanza de compartir los beneficios adquiridos a travs de la conquista y el pillaje, segn lo que cada uno hubiera invertido en esa expedicin. As, si un conquistador se presentaba solamente con su armadura y sus armas, le corresponda una determinada cantidad del saqueo, cuando ste se produjera. Pero si ese hombre aportaba adems un caballo, tendra derecho a una parte mayor en el botn. Cuanto ms invirtiese uno, mayor sera su parte en el disfrute de los xitos de la expedicin. En la mayora de viajes de conquista emprendidos en la dcada de 1520, los lderes formaban una compaa por medio de un contrato debidamente certificado ante notario. De este modo, los integrantes de la expedicin se convertan en una especie de accionistas de la misma. Sin
19 20 21

embargo, a diferencia de las compaas dedicadas a ofrecer servicios o bienes manufacturados, desde un principio eran conscientes de que el plan econmico de la compaa conquistadora se basaba en el asesinato, la tortura y el saqueo. Por tanto, los conquistadores no eran emisariossoldado asalariados del monarca espaol, sino participantes autnomos en un nuevo tipo de empresa capitalista. En resumen, eran empresarios armados. En 1524 Francisco Pizarro tena cuarenta y seis aos, haba formado una compaa de conquista con el nombre de Compaa del Levante junto a dos socios, y estaban entrevistando candidatos para participar en sta, su primera empresa. Los dos capitanes de la compaa, Pizarro y Almagro, llevaban desde 1519 liderando expediciones y haban forjado una slida relacin empresarial. Ambos eran extremeos y por ello hombres de campo. Pizarro llev siempre la voz cantante en la sociedad pues tena diez aos ms de experiencia en las Indias que Almagro, que haba llegado al Nuevo Mundo en 1514. No obstante, Almagro tena mucho talento para la organizacin, y por ello recay sobre sus hombros todo cuanto ataa al aprovisionamiento para la prxima expedicin. A diferencia de su espigado compatriota, Almagro era bajo y regordete. En palabras de un cronista espaol, era: Un hombre de poca estatura, de rasgos desagradables, pero de gran coraje y resistencia. Era generoso, pero tambin presuntuoso y propenso a alardear, y en ocasiones dejaba la lengua suelta. Era sensato y, ante todo, tena gran temor de ofender al monarca Ignoraba las opiniones que muchos pudieran tener de l Solamente dir que era nacido de familia tan humilde que poda decirse que su linaje empez y acab con l. Al igual que Pizarro, Almagro era analfabeto e hijo ilegtimo. Su madre, soltera, le alej de su padre poco despus de nacer, impidindole que tuviera ningn contacto con l. Ella desapareci ms tarde, dejando a Almagro con un to que le pegaba a diario y lleg a encadenarle por las piernas dentro de una jaula. Cuando logr escapar, Almagro viaj a Madrid donde por fin encontr a su madre viviendo con otro hombre. Sin embargo, en lugar de darle cobijo como Almagro esperaba, su madre apenas le mir por una puerta entreabierta y le susurr que no poda quedarse. A continuacin desapareci unos instantes y volvi para darle un mendrugo de pan antes de cerrar la puerta. Almagro se haba quedado solo.
22 23

Los detalles de la vida del conquistador despus de ese momento no estn muy claros, pero se sabe que acab marchando a Toledo, donde apual y dej gravemente herida a una persona, y de all huy a Sevilla para evitar las consecuencias. En 1514, vindose en un callejn sin salida en su propio pas, Diego de Almagro decidi embarcarse, a sus treinta y nueve aos, en un barco rumbo al Nuevo Mundo, doce aos despus de que lo hiciera Pizarro. Su destino era Castilla de Oro, tal y como se llamaba Panam en aquel momento. All conocera a su futuro socio y, en 1524, diez aos despus de su llegada, Pizarro y l zarparon por fin con dos embarcaciones, ochenta hombres y cuatro caballos, rumbo al sur y hacia las regiones sin explorar baadas por las aguas del Mar del Sur. La Compaa del Levante emprenda la marcha por s sola. Varios aos antes de su expedicin, corran rumores por la Ciudad de Panam de la existencia de una tierra legendaria de oro en algn lugar hacia el sur. En 1522, dos aos antes de que zarparan Pizarro y Almagro, un conquistador llamado Pascual de Andagoya naveg doscientas millas siguiendo la costa de lo que acabara conocindose como Colombia (en honor a Coln) y haba remontado el ro San Juan. Andagoya buscaba una tribu rica que crea se llamaba Viru o Biru. El nombre de esta tribu evolucionara y acabara refirindose a Per, una tierra situada mucho ms al sur, y sede del imperio indgena ms grande que el Nuevo Mundo jams conoci. Sin embargo, Andagoya descubri muy poco y regres a Panam con las manos vacas. Pizarro y Almagro no llegaron mucho ms all, y slo consiguieron seguir los pasos de Andagoya mientras se enzarzaban por el camino en escaramuzas con indgenas. En un lugar que los espaoles llamaron muy apropiadamente aldea quemada, Almagro qued ciego de un ojo durante un enfrentamiento. La gente de estas tierras era hostil y la tierra estril, de modo que Pizarro y su grupo de empresarios armados volvieron a Panam sin botn alguno que mostrar tras tantos esfuerzos. El viaje haba durado casi un ao. Fue en su segunda expedicin al sur, un viaje en dos embarcaciones tripuladas por 160 hombres y que dur de 1526 a 1528, cuando Pizarro y Almagro sintieron por primera vez que por fin podan haber dado con algo. En determinado momento, Almagro regres a Panam con una de las naves para buscar refuerzos, dejando a Pizarro acampado a orillas del ro San Juan. Mientras, el otro barco de la expedicin continu rumbo al sur para

seguir explorando. Al poco tiempo, cuando se encontraban frente a las costas del actual Ecuador, la tripulacin enmudeci al divisar una vela a lo lejos. Se acercaron y palidecieron al comprobar que se trataba de una balsa gigante aparejada con velas de algodn maravillosamente tejidas y tripulada por marineros indgenas. Once de los veintids hombres a bordo saltaron inmediatamente al ocano, y los espaoles capturaron a los dems. As describieron los exultantes empresarios su primera impresin del botn tras confiscar los contenidos de la misteriosa embarcacin: Llevaban muchas piezas de plata y oro como adornos personales [y tambin] coronas y diademas, cinturones, brazaletes, armaduras de pierna, pecheras, pinzas, cascabeles y cuerdas, y sartas de abalorios y rubes, espejos adornados con plata y copas y otros recipientes para beber. Llevaban muchos mantos de lana y de algodn y otras piezas de ropa ricamente elaboradas y coloreadas con escarlata, carmes, azul, amarillo, y todos los colores, y todos trabajados con distintos tipos de bordado [incluidas] figuras de pjaros y animales y peces y rboles. Y tenan pequeos pesos para pesar el oro a la manera romana y haba bolsas de abalorios [llenas de] piedrecitas de esmeralda y calcedonia y otras joyas y piezas de cristal y resina. Llevaban todo esto para intercambiarlo por conchas de pescado para hacer collares blancos y de color coral, y llevaban un barco casi lleno de todas estas cosas. Esta embarcacin fue la primera prueba real de que verdaderamente exista un reino indgena en algn lugar cercano. El barco espaol no tard en volver a por Pizarro, con el cargamento de bienes saqueados bien estibado en la bodega. Con Pizarro de nuevo a bordo, la expedicin retom la navegacin rumbo al sur. Anclaron junto a una isla cubierta de selva que llamaron Gallo, a la altura de lo que hoy es el extremo suroccidental de Colombia, y en sus costas atestadas de mosquitos acamparon Pizarro y sus hombres a la espera de que llegara Almagro de Panam con las provisiones que tan desesperadamente necesitaban. Sin embargo, conforme menguaban las reservas del barco, los espaoles empezaron a enfermar y, uno por uno, fueron muriendo. Cuando ya moran tres o cuatro al da, la moral de los expedicionarios toc fondo. Comprensiblemente, los marineros queran volver a Panam. Pero Pizarro, como uno de los ejecutivos de una expedicin que acababa de encontrar pruebas de la existencia de un reino posiblemente rico, permaneca
24 25

inasequible al desaliento. Tena cincuenta y cinco aos cumplidos, y le haba costado un cuarto de siglo de esfuerzos conseguir dirigir una expedicin en la que poda llevarse la mejor parte de los beneficios. Como comentaran numerosos cronistas posteriores, Pizarro sola ser parco en palabras, pero de acciones rotundas. Sin embargo, cuando estaba suficientemente motivado, nunca fallaba a la hora de pronunciar un discurso impactante. De este modo, cuando por fin llegaron los barcos de apoyo y sus hombres se disponan a abandonar la empresa y regresar a Panam, se dice que Pizarro, vestido con ropas harapientas, desenfund su espada movido por la frustracin, traz con la punta afilada una larga raya en la arena y se dirigi dramticamente a sus famlicos hombres: Caballeros, esta lnea significa el trabajo, el hambre, la sed, el cansancio, las heridas, la enfermedad y todos los peligros que debemos afrontar en esta conquista, hasta que la vida termine. Que aquellos que tienen el valor de afrontar y superar los peligros de esta heroica hazaa crucen la lnea en seal de su resolucin y como testimonio de que sern mis fieles compaeros. Y quienes se sientan indignos de tal reto regresen a Panam; pues no quiero forzar a nadie. Confo en Dios y en que, por su gloria y honor, Su Eterna Majestad ayudar a aquellos que permanezcan conmigo, aunque sean pocos, y que no echemos en falta a quienes nos abandonen. Slo trece hombres cruzaron la lnea, optando arriesgar su vida y su destino junto a Pizarro; ms tarde pasaran a la historia como Los trece caballeros de la Isla del Gallo. El resto de espaoles decidi volver a Panam y abandonar la bsqueda de Biru. Pizarro y el reducido grupo de expedicionarios que quedaba en el barco zarparon por la costa rumbo al sur, en direccin a lugares jams explorados por ningn europeo. Era una costa tropical y frondosa, de rboles gruesos, manglares, monos ruidosos y selvas impenetrables. Bajo el barco, en las profundidades, corra la corriente de Humboldt, que asciende por la costa sudamericana desde la an desconocida Antrtida. La selva y los mosquitos empezaban a desaparecer segn avanzaban, cuando, a la altura del norte del actual Per, divisaron aquello que Pizarro y el tuerto Almagro haban estado buscando y soando durante aos: una ciudad indgena con ms de un millar de edificios, calles anchas y lo que parecan ser barcos atracados en un puerto. Corra el ao 1528, y para aquel puado de espaoles famlicos y desaliados que llevaba ms de un ao
26

viajando, por fin haba llegado el momento de tener contacto real con el imperio inca. Nada ms anclarse a cierta distancia de tierra, los espaoles vieron salir de la costa una docena de balsas. Pizarro saba que era imposible conquistar una ciudad tan grande con tan pocos efectivos. Tendra que recurrir a la diplomacia para saber ms sobre qu y a quines haban encontrado. Conforme se acercaban las balsas, los espaoles se abrocharon las armaduras y prepararon sus armas para la batalla. Seran hostiles o amistosos los indgenas? Habra ms ciudades? Tendran oro? Era sta simplemente una ciudad-estado o parte de un reino mayor? Uno se puede imaginar el alivio que debi sentir Pizarro al ver que las balsas venan no slo con talante amistoso, sino cargadas de presentes de comida, incluida una curiosa variedad de cordero (carne de llama), frutas exticas, pescados extraos, jcaros de agua y otros recipientes llenos de un lquido de sabor cido que hoy se conoce como chicha y que pronto descubriran que era una especie de cerveza. Uno de los indgenas que subi al barco espaol pareca una figura respetada por el resto; iba bastante bien vestido con una tnica de algodn estampada y tena los lbulos de las orejas muy alargados y perforados con tacos de madera, algo que ninguno de los otros luca. Aunque los espaoles no lo saban, poda tratarse de un noble inca o del jefe de una tribu local, en ambos casos figuras importantes de la lite gobernante. A partir de entonces, se referiran a ellos como orejones, por los grandes discos simblicos que llevaban en los lbulos de las orejas y que denotaban una posicin privilegiada. Aquel orejn en concreto haba venido a averiguar qu haca la embarcacin espaola en sus aguas y quines eran estos hombres extraos y barbudos (los habitantes del imperio inca, como la mayora de los indgenas de las Amricas, tenan muy poco vello facial). A pesar de ser incapaz de comunicarse con ellos ms all de los gestos, el orejn result tan inquisitivo que dej a los espaoles asombrados, sirvindose de gestos para preguntar de dnde venan, de qu tierra procedan y qu estaban buscando. El noble inca examin cuidadosamente el barco, estudiando su equipamiento y, por lo que los espaoles pudieron entender, preparando alguna especie de informe para su seor, un gran rey llamado Huayna Cpac que, segn l, viva en algn lugar en el interior. El veterano Pizarro, que llevaba apresando, esclavizando, asesinando y torturando indgenas desde que pis el Nuevo
27 28

Mundo, hizo todo cuanto pudo para esconder la verdadera naturaleza de su misin y averiguar todo lo posible sobre aquella gente por medio de una falsa amabilidad y diplomacia. A cambio de los presentes de los indgenas, Pizarro ofreci al orejn un cerdo y una cerda, cuatro gallinas europeas y un gallo, junto a un hacha de hierro, lo cual pareci agradarle sobremanera , mostrando tanta admiracin como si le hubieran dado cien veces su peso en oro. Cuando el orejn se dispona a volver a tierra, Pizarro orden a dos de sus hombres que le acompaaran Alonso de Molina y un esclavo negro, el primer europeo y el primer africano en pisar lo que hoy llamamos Per. En cuanto Molina y el esclavo llegaron a tierra, se convirtieron en celebridades. Los emocionados habitantes de la ciudad, cuyo nombre era Tumbez, tal y como averiguaron los espaoles posteriormente, salieron en masa para contemplar maravillados el extrao barco y a sus dos exticos visitantes: Llegaron todos a ver la puerca y el verraco y las gallinas, holgndose de or cantar al gallo. Pero todo no era nada para el espanto que hacan con el negro: como lo vean negro, mirbanlo, hacindolo lavar para ver si su negrura era color o confeccin puesta; mas l, echando sus dientes blancos de fuera, se rea; y allegaban unos a verlo y luego otros, tanto que aun no le daban lugar de lo dejar comer andbase, de unos en otros que lo queran mirar como cosa tan nueva y por ellos no vista. Mientras tanto el espaol, Alonso de Molina aparentemente intimidado al verse cara a cara con una civilizacin indgena avanzada, recibi un trato bastante parecido por parte de la emocionada multitud. Despus de todo, estos dos hombres eran para el siglo lo que los astronautas de nuestros das: emisarios de una civilizacin lejana y extraa. Al otro espaol mirbanlo cmo tena barbas y era blanco; preguntbanle muchas cosas, mas no entenda ninguna; los nios, los viejos y las mujeres, todos, con grande alegra los miraban. Vio Alonso de Molina muchos edificios y cosas que ver en Tmbez acequias de agua, muchas sementeras y frutas y algunas ovejas [llamas]. Venan a hablar con l muchas indias muy hermosas y galanas, vestidas a su modo, todas le daban frutas y de lo que tenan, para que llevasen al navo; y preguntbanle por seas que dnde iban y de dnde venan y l responda de la misma manera. Y entre
29 30 31 XVI 32

aquellas indias que le hablaron estaba una muy hermosa y djole que se quedase con ellos y que le daran por mujer una de ellas, la que l quisiese Y como [Molina] lleg al navo, iba tan espantado de lo que haba visto, que no contaba nada. Dijo que las casas eran de piedra y que antes que hablase con el seor, paso por tres puertas donde haba porteros que las guardaban, y que se servan con vasos de plata y de oro. Ms tarde, Pizarro envi otra expedicin para verificar lo que Molina y el negro le haban contado, y segn ellos vieron cntaros de plata y estar labrando a muchos plateros; y que por algunas paredes del templo haba planchas de oro y plata; y las mujeres que llamaban del Sol, que eran muy hermosas. Locos estaban de placer los espaoles en or tantas cosas; esperaban en Dios de gozar de su parte de ello. Pizarro y sus hombres prosiguieron con su exploracin de la costa con el barco cargado de alimentos frescos y agua. A la altura de lo que hoy se conoce como Cabo Blanco, en el noroeste de Per, Pizarro desembarc en una canoa. All, contempl la costa irregular hacia un lado y otro, y dirigindose a sus hombres, dijo: Sedme testigos cmo tomo posesin en esta tierra con todo lo dems que se ha descubierto por nosotros, por el emperador nuestro seor y por la corona real de Castilla!. A partir de aquel momento, para los espaoles que escucharon las palabras de Pizarro, Biru que pronto se convertira en Per perteneca al emperador espaol, que viva a casi veinte mil kilmetros de distancia. Treinta y cinco aos antes, en 1493, el papa Alejandro VI un espaol ascendido al pontificado a base de sobornos haba emitido una bula papal por la cual se le adjudicaban a la corona espaola todos los territorios a ms de 370 leguas al oeste del archipilago de Cabo Verde. Esto implicaba que cualquier territorio por descubrir al este de aquella lnea imaginaria pertenecera a Portugal, la otra gran potencia martima europea de la poca, y de ese modo le correspondi Brasil. Con slo pronunciarse el papa, la corona espaola haba recibido una concesin divina legndole una inmensa regin de tierras y gentes an por descubrir. Segn la bula, los habitantes de este nuevo mundo ya eran sbditos del monarca espaol; y slo quedaba localizarles y comunicrselo. La reina Isabel de Castilla haba ratificado el acuerdo en 1501: los indios del Nuevo Mundo eran sus sbditos y vasallos. Por ello, en
33 34

cuanto fueran localizados, estos indgenas deban ser informados de que deban sus tributos y derechos a los monarcas espaoles. Cualquiera que se negara a someterse a lo que el mismo Dios haba ordenado sera, por definicin, un rebelde o un combatiente desleal. Esta idea surgira una y otra vez a lo largo de la conquista de Per, hasta la cada del ltimo emperador inca. La expedicin de Pizarro haba resultado exitosa, por lo que a l concerna. Llevaban a bordo unas criaturas conocidas como llamas que los espaoles jams haban visto y que les recordaban a las escenas bblicas en grabados donde aparecan camellos. Tambin llevaban delicados objetos de alfarera y recipientes de metal indgenas, prendas minuciosamente tejidas y hechas de algodn o con un material desconocido que los indios llamaban alpaca, y hasta dos nios indgenas, que fueron bautizados como Felipillo y Martinillo. Los espaoles haban pedido permiso para llevarles consigo con la idea de formarles como intrpretes para prximos viajes. Por fin, Pizarro tena una prueba definitiva de lo que pareca ser la periferia de un rico imperio indgena. Sin embargo, el conquistador segua preocupado, pues era consciente de que en cuanto llegasen a Panam, empezaran a correr rumores de lo que haban visto y otros espaoles querran embarcarse hacia el sur y arrebatarle una conquista potencialmente lucrativa. Slo poda hacer una cosa: volver a Espaa y solicitar a los reyes el derecho exclusivo de conquistar y saquear lo que pareca un reino indgena intacto. Si no lo haca, alguna sociedad de pillaje improvisada podra adelantrsele. As pues, dej a Almagro en Panam preparando su siguiente viaje, cruz el Istmo y se embarc en un buque rumbo al pas que no haba pisado en treinta aos, Espaa. Francisco Pizarro lleg a la ciudad amurallada de Sevilla a mediados de 1528. El rey Fernando y la reina Isabel, que haban patrocinado a Coln, haban muerto ms de doce aos antes, y su nieto Carlos ocupaba el trono en aquel momento. Pizarro se dirigi rpidamente a Toledo, donde solicit una audiencia con el rey. Haban pasado casi tres dcadas desde que aquel pauprrimo Pizarro partiera a sus veinticuatro aos hacia el Nuevo Mundo en busca de fortuna. Ahora volva con tres dcadas de experiencia explorando y conquistando, adems de haber participado en el descubrimiento del ocano Pacfico y haber navegado ms al sur que cualquier otro europeo por la costa del desconocido Mar del Sur. Habiendo

trado consigo varias llamas, joyera, ropa, una pequea cantidad de oro y a dos nios amerindios que iban aprendiendo espaol a velocidad de vrtigo, Pizarro estaba a punto de sacar su as de la manga: el haber descubierto un imperio indgena llamado Per, desconocido hasta el momento. Sin embargo, no tard en darse cuenta de que no era el nico conquistador que trataba de influir sobre el rey. Hernn Corts haba conquistado el imperio azteca siete aos antes y, a sus cuarenta y tres aos, acababa de deslumbrar a la corte con una cortejo de tesoros que habran rivalizado con los de Alejandro Magno. Corts era un verdadero artista y haba trado consigo cuarenta amerindios nativos, incluidos tres hijos de Moctezuma seor azteca cuyo imperio haba conquistado y que haba cado en la lucha. Junto a ellos, Corts haba presentado malabaristas, bailarines, acrbatas, enanos y jorobados indgenas, vestidos con fabulosos tocados de plumas y capas, abanicos, escudos, espejos de obsidiana, turquesa, jade, plata, oro, e incluso un armadillo, una zarigeya y una manada de jaguares gruidores, todo ello completamente desconocido para el pblico espaol. La espectacular demostracin tuvo el efecto deseado. Aunque Corts se haba arriesgado al conquistar el imperio azteca sin autorizacin oficial, Carlos V obvi su osada y, maravillado ante todo lo que le haban mostrado, honr al gran conquistador invitndole a sentarse a su lado. A continuacin, el rey le otorg el ttulo de marqus, le nombr capitn general de Mxico, le cedi propiedades y 23.000 vasallos aztecas y el ocho por ciento de todos los beneficios futuros de sus conquistas. De este modo, con apenas un golpe de cetro real, Corts se convirti oficialmente en uno de los hombres ms ricos y famosos de Europa. Una vez concedido el patrocinio real, el conquistador de Mxico tambin estara a salvo de la ambicin de otros espaoles. Con la visita de Corts todava reciente, Carlos V recibi a Pizarro amablemente. Aunque hubiera tardado treinta aos, haba mejorado su posicin en el mundo, pues quien empezara como un simple campesino en Extremadura se encontraba ante uno de los gobernantes ms poderosos de Europa. A punto de ser coronado emperador del Sacro Imperio Romano, Carlos V no slo era monarca de los reinos de Espaa, sino tambin de los Pases Bajos, parte de lo que hoy conocemos como Alemania y Austria, los reinos de las dos Sicilias, un sinfn de islas en el Caribe, el Istmo de Panam y Mxico, recin conquistado por Corts. Pizarro hizo sacar las

llamas, los ropajes, los recipientes y la alfarera indgena y otros bienes que haba trado ante el rey y su corte, y luego pas a describir lo que l y sus hombres haban visto en esta parte recin descubierta del mundo: la organizada ciudad de Tumbez, sus edificios y habitantes, la piedra magnficamente labrada y, especialmente, la decoracin de muros interiores con deslumbrantes paneles de oro. A pesar de su fama de hombre taciturno, el conquistador debi de hacer una buena presentacin, pues en julio de 1529, mientras el rey iba de camino a su coronacin, la reina Isabel firm una capitulacin, o licencia real, otorgando a Pizarro el derecho exclusivo a conquistar la tierra inexplorada de Per. Ahora bien, lo hizo estipulando claramente lo que se esperaba del de Trujillo: Por quanto vos el capitn Francisco Piarro, con el deseo que teneis de nos servir, querrades continuar la dicha conquista e poblacin a vuestra costa e misin, sin que en ningund tiempo seamos obligados a vos pagar ni satisfazer los gastos que en ello fiziredes, ms de lo que en esta capitulacin vos fuere otorgado. E me suplicastes e pedistes por merced vos mandase encomendar la conquista de las dichas tierras, e vos concediese e otorgase las mercedes, y con las condiciones que de suso sern contenidas. Sobre lo qual Yo mand tomar con vos el asiento e capitulacin siguiente: Primeramente, doy licencia e facultad a vos, para que por Nos, en nuestro nombre e de la Corona real de Castilla, podais continuar el dicho descobrimiento, conquista e poblacin de la dicha provincia del Per, fasta dozientas leguas de tierra por la misma costa. [Y] entendiendo ser complidero al serviio de Dios e nuestro, e por onrrar vuestra persona e por vos favorescer, prometemos de vos fazer nuestro govennador e capitn general de toda la dicha provincia del Per e tierras e pueblos que al presente ay e adelante oviere en todas las dichas dozientas leguas, por todos los das de vuestra vida, con salario de setecientas y veinte y cinco mili maraveds cada un ao, contados desde el da que vos hiziredes a la vela destos nuestros Reinos para continuar la dicha poblain y conquista, los quales vos han de ser pagados de las rentas e derechos a Nos pertenesientes en la dicha tierra que ans aveis de poblar. Otros, vos fazemos merced de ttulo de nuestro adelantado de la dicha provinia del Per, e asimismo del oficio de alguazil mayor de ella, todo ello por los das de vuestra vida.
35

Era un contrato excelente, tanto o ms de lo que hubiera soado Pizarro, y fue debidamente certificado ante notario, firmado, sellado y entregado. Ahora bien, la reina haba dejado bien claro que el conquistador se vera prcticamente solo en lo referente a la financiacin de su expedicin. Como propietarios de la Compaa del Levante, l y sus socios tendran que buscar fondos para comprar los medios de produccin con los que llevar a cabo los saqueos en los que su sociedad estaba especializada. Barcos, artillera, espadas, cuchillos, dagas, lanzas, caballos, plvora, provisiones todos los avos necesarios para derribar un imperio indgena tendran que ser suministrados por los propios conquistadores, del mismo modo que en las expediciones anteriores. Despus de crear una compaa, de encontrar lo que esperaba fuera un imperio indgena, y tras lograr la concesin de una licencia real, Pizarro an necesitaba buscar ms ayuda. Lo ms importante en aquel momento era reunir un grupo de empresarios jvenes, robustos y bien armados, dispuestos a viajar con l al Nuevo Mundo y seguir sus rdenes. No haba mejor lugar para dar con este perfil que Extremadura; y as, despus de reunirse con el rey, Pizarro se desplaz a su Trujillo natal, a la bsqueda de una nueva generacin de conquistadores. No le fue difcil encontrarlos, pues aparentemente todos los jvenes espaoles queran participar en lo que en aquella poca sera el equivalente a una O.P.V. (Oferta Pblica de Venta). Quin en esta regin depauperada de tierra seca y escasas cosechas no estara dispuesto a dejarlo todo ante una oportunidad razonable de conseguir riquezas inmediatas y retirarse a una propiedad enorme en el Nuevo Mundo, o traerla de vuelta a casa? En Trujillo, Pizarro reclut a sus cuatro hermanastros: Hernando, de veintinueve aos; Juan, de dieciocho; Gonzalo, de diecisiete; y Francisco Martn, de diecisis. Los cinco se convirtieron pronto en el corazn de la empresa, mantenindose unidos en los aos que siguieron como una hermandad leal y resistente a las difciles y formidables circunstancias que se fueron encontrando. Segn ciertas fuentes, poco despus de su audiencia en la corte, Pizarro se reuni con Hernn Corts, ya rebosante de ttulos y recompensas. De este modo, las trayectorias de estos dos conquistadores de imperios se cruzaron durante un breve momento. Qu se diran en aquel encuentro? No ha sobrevivido ningn documento que deje constancia de su conversacin, pero lo ms probable es que el millonario Corts ofreciera
36

consejo a su compatriota, varios aos mayor que l pero igualmente ambicioso, y Pizarro saliera de la reunin an ms decidido a hacer en Per lo que Corts haba logrado en Mxico. Por fin, en enero de 1530, Pizarro zarpaba de Sevilla con una pequea flota de aspirantes a conquistadores ninguno de los cuales tena experiencia en el Nuevo Mundo. Tendran que pasar casi tres aos, hasta noviembre de 1532, antes de que l y sus hermanos marcharan finalmente con 163 espaoles por las cumbres de los Andes, sintiendo cmo el aire se haca cada vez ms fro y cortante, y avanzaran hacia su aciago encuentro con Atahualpa, el gran seor de Per.

3 SUPERNOVA DE LOS ANDES


Los hombres no se conforman con esperar el ataque de los ms fuertes, sino que a menudo dan el primer golpe para evitar que se produzca su ataque. Y no podemos determinar el momento en que el imperio se detendr; hemos llegado a un punto en el que no debemos conformarnos con mantener, y debemos tratar de ampliarlo, pues, si dejamos de gobernar al resto, correremos el riesgo de acabar siendo gobernados. T , Historia de la Guerra del Peloponeso, siglo a.C. El inca [Pachacuti] atac entonces la provincia de los soras, a cuarenta leguas de Cuzco. Los indios salieron a detenerle, preguntando a los invasores por qu queran sus tierras y pidindoles que marcharan o les haran marchar a la fuerza. Hubo una batalla por este asunto, y dos pueblos de los soras fueron sometidos Fueron llevados presos a Cuzco, y finalmente se impusieron a ellos. P S G , Historia de los incas, 1572 Cuando en abril de 1532 Francisco Pizarro vio por primera vez la ciudad inca de Tumbez, dispuesto a acometer su intento de conquistar el reino de Per, qued conmocionado por cmo haba cambiado la ciudad desde su ltima visita. Cuatro aos antes, Tumbez era una ciudad bien organizada con un millar de viviendas y edificios construidos con piedra magnficamente labrada. Pero ahora era un lugar en ruinas. Los muros haban sido derruidos, las casas destruidas y gran parte de la poblacin pareca haber desaparecido. Qu haba podido ocurrir? Pizarro avanzaba por la ciudad arrasada e iba preguntando a sus aturdidos habitantes, con la ayuda de sus intrpretes, Felipillo y Martinillo, los nios indgenas a quienes haba enseado espaol. A travs de ellos comenz a encajar las piezas de lo que haba sucedido, aunque muchos de los detalles de la historia tardaran aos en descubrirse.
37 UCDIDES V 38 EDRO ARMIENTO DE AMBOA

El cuerpo embalsamado del emperador Huayna Cpac, muerto a causa de la viruela introducida por los europeos, es transportado por porteadores nativos en una litera real. Cuando Pizarro lleg a Tumbez por primera vez, en 1528, el imperio inca estaba gobernado por un poderoso emperador llamado Huayna Cpac. En aquel momento de su historia, los incas acababan de conducir una campaa militar en lo que hoy es Ecuador para apaciguar el levantamiento de la poblacin local contra su gobierno. Los incas eran una etnia
39

relativamente pequea surgida de una regin apartada del sur, en el valle de Cuzco. A lo largo de doscientos aos, entre 1200 y 1400, haban ido consolidando su poder en su cuenca, ya fuera conquistando o casndose con sus vecinos y creando poco a poco un pequeo estado. Luego, a principios del siglo , lanzaron una serie de prolongadas campaas militares y conquistaron tribus de los Andes y el litoral. Sus habilidades marciales y organizativas eran incuestionablemente excepcionales: en un perodo de sesenta aos, haban transformado su diminuto reino primitivo, de poco ms de 160 kilmetros de dimetro, en un inmenso imperio de miles de kilmetros de extensin, cual supernova explosionando en los Andes. Sin embargo, el imperio creado por los incas un grupo tribal que nunca haba contado con ms de cien mil integrantes era el ms reciente de una larga sucesin de reinos e imperios que haban ascendido y cado en los Andes o en la costa a lo largo de ms de mil aos. Los primeros pobladores de Amrica del Sur llegaron en algn momento hace entre 12.500 y 15.000 aos. Sus antepasados probablemente cruzaran el puente de Beringia y fueron bajando a travs de Amrica del Norte y Central. En aquel momento, el continente an se encontraba asolado por la ltima era glacial, y durante los siguientes tres o cuatro mil aos, hombres y mujeres sobrevivieron cazando y recogiendo frutos mientras utilizaban una gama de herramientas de piedra. Conforme se fue retirando lentamente la era glacial, fauna y flora cambiaron, y de aquel momento (alrededor del 8000 a.C.) procederan los primeros testimonios de agricultura hallados en el continente la arqueologa moderna ha encontrado restos de cultivos de patata en la actual Bolivia septentrional. Finalmente, a lo largo de un perodo de cinco mil aos, entre el 8000 y el 3000 a.C., los pobladores de lo que hoy es Per aprendieron a domesticar animales (llamas y alpacas) y a cultivar alimentos (patatas, maz, qunoa, judas, pimientos, calabaza, guava, etctera), abandonando la vida de caza y recoleccin para asentarse en aldeas y pueblos permanentes. Cuantos ms alimentos producan, ms creca la poblacin local. Mientras, en la costa se iba generando un fenmeno extrao. La llanura litoral de Per es una franja estrecha de tierra de unos 2.250 kilmetros de longitud por una anchura media de menos de ochenta kilmetros, limitada por el ocano Pacfico al oeste y por los Andes al este. La regin es extremadamente seca en su mayor parte, habiendo muchas
XV 40

zonas en las que no se recoge lluvia durante aos. Sin embargo, esta franja desrtica est bordeada por ms de treinta valles aluviales que llevan agua desde los Andes hasta el Pacfico. Estas zonas de tierra frtil y agua abundante ofrecieron bienes races de primera calidad para los primeros agricultores. Por otro lado, la corriente de Humboldt, que asciende junto a la costa en direccin norte, hace de estas aguas uno de los mares ms ricos en pesca de todo el planeta. Alrededor del ao 3200 a.C. ms o menos cuando los egipcios empezaban a levantar sus primeras pirmides, las gentes que habitaban el norte del actual Per comenzaron a construir tmulos en terrazas junto a grandes plazas, as como arquitectura ceremonial y asentamientos a gran escala. Lo ms sorprendente de estos pueblos es que apenas cultivaban la tierra y dependan de la pesca procedente del mar. Mientras, en ciertos valles de las tierras bajas litorales, otros grupos que s cultivaban la tierra empezaron a construir asentamientos y con ellos crearon una arquitectura urbana propia. Haciendo un salto de tres mil aos hacia adelante, el crecimiento demogrfico gradual, la lucha por tierras cultivables, un clima errtico, los avances en la produccin de alimentos y la conquista de valles aluviales vecinos desembocaron en la formacin del primer estado o reino, conocido como Moche (100-800 a.C.) en la costa septentrional de Per. La vida del pueblo mochica era bastante distinta a la de los primeros agricultores, que llevaban miles de aos cultivando la tierra peruana. Estos ltimos, por ejemplo, originalmente slo producan lo necesario para su alimentacin y para sembrar la cosecha de la temporada siguiente. En general, no pagaban impuestos ni se deban a nadie. Pero al surgir este primer reino, los agricultores se vieron obligados a producir un excedente de alimentos, entregado para mantener al nuevo gobernante y a la clase alta emergente, y a trabajar ms all de su necesidad personal. A lo largo de miles de aos, en distintas partes del litoral y de los Andes, los habitantes de Per se haban convertido en campesinos y contribuyentes, una nueva clase de ser humano. De esta manera surgi la civilizacin que, en su forma incipiente, podra definirse como el desarrollo de un orden social complejo basado en la divisin del trabajo entre gobernantes y productores de alimentos. Aqu, en medio de los secos desiertos de Per y en lo alto de los Andes, se produjo una revolucin que pondra las bases de las siguientes civilizaciones que surgieron. Las lites minoritarias se haban hecho con el control de las grandes masas.
41 42 43

Con el tiempo, fueron surgiendo estructuras polticas complejas, como la del pueblo huari o el chim. Hacia el 900 d.C., por ejemplo, la cultura tiahuanaco llevaba ya ms de setecientos aos creciendo, erigiendo monolitos y templos gigantes de piedra perfectamente labrada, y forjando herramientas de cobre en torno a una capital de entre 25.000 y 50.000 habitantes situada en las cimas del altiplano, a unos 3.800 metros de altura (por entonces, la poblacin de Londres no pasaba de los 30.000 habitantes). En el ao 1400, mucho despus de que desapareciera el reino Tiahuanaco, en la costa noroccidental de Per el imperio chim viva su auge, despus de la conquista gradual de valles aluviales, y se extenda por el litoral casi 1.600 kilmetros de norte a sur, desde Tumbez hasta donde hoy se encuentra la capital peruana, Lima. Si los espaoles hubieran llegado a Per cien aos antes, en 1432 en vez de 1532, no cabe duda de que sus cronistas habran escrito entusiasmados sobre el imperio chim y sus tesoros de oro; y el diminuto reino inca del remoto sur habra quedado eclipsado. Mientras los seores de la cultura chim administraban su imperio, construan canales de riego y cobraban impuestos en forma de mano de obra a los campesinos que vivan bajo su dominio, miles de kilmetros al sur el reino de los incas empez a eclosionar. Segn dicen las leyendas incas, el Alejandro Magno inca que inici este proceso fue un hombre llamado Cusi Yupanqui. En el momento de su ascenso al poder a principios del siglo , el reino de los incas abarcaba un territorio relativamente insignificante en torno al valle de Cuzco, situado a casi 3.500 metros de altura en la cordillera de los Andes. Pero el inca no era distinto a los otros reinos que existieron en Per: los campesinos renunciaban a su poder en favor de reyes guerreros que, en este caso, mantenan su exaltada posicin reivindicando descender de la mxima divinidad y fuente ltima de vida, el sol. Dado que los recursos de la tierra eran finitos, los seores de los reinos montaosos diseminados por Per siempre estaban alerta ante posibles ataques de los dems, cuando no preparaban su propia ofensiva. Si un gobernante quera que su reino sobreviviera, tena que proteger tanto la tierra frtil que haba heredado o arrebatado a otros, como a los campesinos que le mantenan y defendan. La nica forma que gobernantes y lites nobles tenan para conservar su poder y mantener su privilegiado estilo de vida era guardando la integridad de su reino. Independientemente
44 XV

de las peculiaridades de cada gobernante, la destreza en la guerra era una caracterstica primordial. Y dado que vivan en un mundo en el que cualquier reino hostil en expansin poda resultar letal para el suyo propio, las lites eran conscientes de la necesidad de tener un reino tan extenso como fuera posible. Cuanto ms grande, ms guerreros podran reunir para defender el reino, y menos vulnerable sera ante cualquier ataque. Segn la tradicin oral inca, a principios del siglo , el reino de los chancas, que estaba situado en la regin de Andahuayllas, al oeste de Cuzco, empez a codiciar los frtiles valles que pertenecan al pequeo reino inca. Los chancas organizaron sus ejrcitos y empezaron a avanzar hacia el este, determinados a anexionar el reino de los incas y con ello ampliar el suyo propio. La victoria pareca inminente, pues los incas eran pocos y dbiles, y estaban polticamente divididos. En aquella poca, el trono inca estaba ocupado por el anciano Viracocha Inca, que en lugar de luchar, prefiri abandonar la capital y esconderse en una fortaleza, abandonando prcticamente a su reino. Sin embargo, uno de sus hijos, Cusi Yupanqui, tom la iniciativa: form alianzas rpidamente con tribus vecinas, reuni un ejrcito y se puso en marcha para desafiar a los chancas. En una fiera batalla librada con mazos de madera con piedras y puntas de cobre ensartados, los incas lograron una victoria decisiva, pues un acontecimiento que se avecinaba como un desastre inminente acab convirtindose en una victoria aplastante. Tras destronar a su padre, Cusi Yupanqui decidi adoptar el nombre de Pachacuti, que significa agitador de la tierra o el que cambia el rumbo de la tierra. Result ser un nombre muy adecuado, pues nada ms hacerse con el trono, emprendi una reestructuracin a fondo del reino inca, creando nuevas vas en la capital, Cuzco, y ordenando la construccin de edificios y palacios de piedra cuidadosamente labrada en lo que ha acabado conocindose como estilo imperial. Segn Pedro Sarmiento de Gamboa, cronista espaol, Pachacuti despus: Centr su atencin en el pueblo. Al ver que no haba suficiente tierra de cultivo como para mantenerlo, recorri los alrededores de la ciudad hasta una distancia de cuatro leguas, estudiando los valles, la ubicacin y los ros. Despobl todo lo que haba a menos de dos leguas de la ciudad. Las tierras de las aldeas despobladas fueron entregadas a la ciudad y sus habitantes, y los expropiados fueron reubicados en otros lugares. Los ciudadanos de Cuzco quedaron muy
XV 45

satisfechos con el acuerdo, pues les daban algo que costaba poco, y de esta manera se gan su amistad, regalndoles lo que era de otros, y tom el valle de Tambo para s. Llevado por el recuerdo del reciente ataque chanca y lo cerca que estuvo de desaparecer el reino inca, Pachacuti dirigi su mirada hacia las fronteras del territorio, la mayora de las cuales podan alcanzarse en un par de das de marcha. Los reyes incas anteriores saqueaban de vez en cuando las aldeas vecinas y en ocasiones exigieron tributos a sus habitantes, pero Pachacuti fue el primer lder en apropiarse de tierras vecinas ocupndolas a gran escala. Sin duda crea que el saqueo era un acontecimiento aislado con el fin de controlar los medios de produccin a saber, la tierra y los campesinos, que haran su poder prcticamente inagotable. Al poco tiempo, apoyndose en un ejrcito de guerreros campesinos conscriptos, Pachacuti emprendi una serie de aventuras militares a una escala desconocida para cualquier rey inca anterior. Pronto avanz casi mil kilmetros hacia el sur, marchando junto al lago Titicaca y lo que hoy conocemos como Bolivia y el norte de Chile conquistando todo cuanto encontraba a su paso. Tambin dirigi su ambicin hacia el noroeste, y anexion una amalgama de tribus, reinos y ciudades-estado repartidos por todos los Andes. Las audaces incursiones de Pachacuti y su hijo, Tupac Inca, culminaron al derrocar al viejo imperio chim, situado en la costa noroccidental. En apenas unas dcadas, Pachacuti y su hijo se haban apropiado de ms de dos mil kilmetros de tierras en los Andes, desde la actual Bolivia hasta el norte de Per, adems de gran parte de las costas vecinas. Atrs quedaban los tiempos en los que los incas eran un grupo pequeo y conquistable, expuesto a los caprichos de los ejrcitos itinerantes de otros reinos. Pachacuti se haba convertido en el primer rey inca en construir un verdadero imperio, un enorme conglomerado multitnico creado a travs de la conquista y ahora bajo el poder exclusivo del emperador y una pequea lite. Pachacuti llam a su nuevo imperio Tahuantinsuyo, o las cuatro partes unidas, pues lo dividi en cuatro regiones: Chinchaysuyu, Cuntisuyu, Collasuyu y Antusuyu. La capital, Cuzco, estaba en la interseccin de los cuatro suyus. En cierto modo, Pachacuti y Tupac Inca haban iniciado una empresa de conquista. Por medio de amenazas, negociacin y conquista sangrienta y real, fueron sometiendo a otras
46

provincias, luego decidan la cantidad de campesinos que pagaran tributos, instalaban a un gobernante inca local y dejaban una estructura administrativa establecida y con poder para supervisar y recaudar impuestos antes de que su ejrcito continuara la campaa de expansin. Si colaboraban, las lites locales podan conservar sus privilegios y eran recompensadas con generosidad por su ayuda. Si se negaban a colaborar, los incas los exterminaban y acababan con sus seguidores. Los campesinos eran como una cosecha, una cosecha que poda ser recogida a travs de la recaudacin peridica de impuestos. De hecho, cultivar trabajadores dciles y obedientes que produjeran excedentes era mucho ms valioso que los mil tipos de patatas que los incas cultivaban en los Andes, ms incluso que las enormes manadas de llamas y alpacas que utilizaban peridicamente para obtener lana y carne. Lo que ms codiciaban los incas era a los propios campesinos y sus tierras, y gracias a la imposicin de un tributo sobre su trabajo, la lite inca no dej de aumentar su riqueza, su prestigio y su poder. Tras las exitosas campaas en el norte y en la costa, Tupac Inca tambin logr extender el imperio inca hacia el este, avanzando desde las llanuras glaciales elevadas de los Andes hasta la sofocante selva amaznica. Luego ampli el imperio ms de mil kilmetros hacia el sur, ms all de donde hoy est la capital de Chile, Santiago. Para cuando el hijo de Tupac Inca, Huayna Cpac, ascendi al trono, la supernova inca haba alcanzado su cnit y su expansin estaba prcticamente completa. El territorio abarcaba desde lo que hoy conocemos como el sur de Colombia hasta el centro de Chile, y desde el ocano Pacfico hasta la selva amaznica, pasando por la cordillera de los Andes y sus cumbres de seis mil metros. Sorprendentemente, lograron poner a una lite de unos cien mil integrantes de la tribu inca al mando de una poblacin total que rondaba los diez millones de personas. Ms all de las fronteras del imperio no quedaban reinos ni campesinos por conquistar, sino slo tribus sin estado e imposibles de controlar. En estas zonas, los incas marcaron las fronteras construyendo fortalezas para protegerse de posibles incursiones de los brbaros sin estado. La conquista revolucionaria de los Andes por parte de los incas se produjo en apenas dos generaciones, durante los reinados de Pachacuti y Tupac Inca. Huayna Cpac, nieto de Pachacuti, dedic sus campaas militares a proteger las fronteras del imperio y apaciguar a las ltimas tribus rebeldes del norte.

Poco despus de someter gran parte del actual Ecuador, Huayna Cpac empez a recibir informes extraos sobre un posible peligro que acechaba a su imperio, una amenaza que acabara resultando mucho ms letal que cualquier rebelin provincial. Aparentemente, los chasquis o mensajeros locales llegaban sin aliento a la corte diciendo que haba aparecido una terrible enfermedad en el norte que estaba acabando con todos los habitantes. Las personas afectadas primero desarrollaban una horrible erupcin en la piel por todo el cuerpo, luego enfermaban y acababan muriendo. Y no slo eso, segn afirmaban los mensajeros, la enfermedad estaba propagndose y acercndose a Quito, residencia de Huayna Cpac y su squito real. Las descripciones eran tan truculentas que el emperador se recluy y comenz un ayuno para evitar cualquier contacto con la misteriosa plaga. Pero era demasiado tarde, pues segn el cronista Juan de Betanzos, Huayna Cpac pronto cay enfermo y la enfermedad se llev su razn y su conocimiento y le produjo una irritacin en la piel parecida a la lepra que le debilit sobremanera. Cuando los nobles le vieron tan ido, se acercaron a l, y al ver que volva un poco en s, le pidieron que nombrara un sucesor dado que se acercaba al fin de sus das. El moribundo emperador dijo a sus nobles que su hijo, Ninan Cuyoche, heredara el imperio si los augurios eran propicios. De no ser as, su otro hijo, Huscar, ascendera al trono. Los nobles incas sacrificaron una llama, la abrieron y extrajeron los pulmones, y observaron cuidadosamente las venas del animal en busca de algn presagio. Desgraciadamente, la forma de las venas pareca presagiar un futuro sombro tanto para Ninan Cuyoche como para Huscar. Cuando los nobles regresaron con las nuevas, el gran Huayna Cpac, gobernante del imperio ms grande de las Amricas, haba muerto. Siguiendo sus deseos, los nobles fueron en busca del joven heredero, pero cuando llegaron a Tumi-pampa, encontraron que Ninan Cuyoche [ya] haba muerto de la peste. Paradjicamente, cuando estaba postrado en su lecho de muerte, Huayna Cpac, recibi la primera noticia de que un barco extranjero haba llegado del norte y haba anclado frente a la ciudad chim de Tumbez, ya conquistada por los incas. Sumido en un estado delirante, escuch la descripcin de los marineros de piel blanca y barba tupida, de las extraas armas que llevaban (arcabuces), que hacan humo y hablaban como el trueno. sta era la versin indgena de la segunda expedicin de Francisco
47 48

Pizarro entre 1526-1528 en la que, acompaado por un puado de hombres, ancl ante la ciudad de Tumbez y recibi a un inquisitivo noble inca a bordo. En aquel momento, Pizarro no tena ni idea de que una plaga del Viejo Mundo se le haba adelantado en su llegada a Per, como tampoco imaginaba mientras se maravillaba ante la riqueza y el orden de Tumbez que la enfermedad ya estaba diezmando a la poblacin indgena en otras partes del imperio, incluyendo al mismsimo emperador. Las enfermedades del Viejo Mundo haban llegado al Caribe en 1494, a travs de los pasajeros del segundo viaje de Cristbal Coln. Despus de todo, al empezar a transportar personas del viejo continente al Nuevo Mundo, sin saberlo, Coln tambin llev patgenos microscpicos tan letales como invisibles. Poco a poco, la viruela, el sarampin, la peste bubnica y pulmonar, el tifus, el clera, la malaria y la fiebre amarilla fueron llegando, ya fuese aisladas o unidas a otras enfermedades. Se extendieron rpidamente entre los indgenas que, dado su aislamiento, no estaban inmunizados de manera natural. De la misma forma, una plaga de viruela sigui a la expedicin de Hernn Corts contra los aztecas, que llamaron huey zahuatk (gran sarpullido) al espantoso mal. Como escribiera el historiador Francisco Lpez de Gmara en el siglo : Era una enfermedad letal y mucha gente muri de ella. Nadie poda caminar, slo yacan en sus camas. Nadie poda moverse, ni siquiera mover la cabeza. No se podan tumbar boca abajo, ni ponerse de costado, ni girarse de un lado a otro. Cuando por fin se movan, gritaban de dolor. Despus de arrasar a los aztecas ayudando a Corts a conquistar su imperio, la plaga de viruela se extendi hacia el sur como una lenta marea, y fue esparciendo la muerte por toda Amrica Central hasta llegar al continente sudamericano. All se fue transmitiendo entre los propios nativos, que se iban pasando la plaga antes de morir y siempre por delante del avance espaol. Hacia 1527, los grmenes trados por la expedicin de Coln desde el otro lado del ocano llegaron a las cercanas del imperio inca, y se llevaron las vidas del propio Huayna Cpac y su heredero. Cuando un par de aos ms tarde Pizarro viaj a Espaa para solicitar permiso para conquistar la tierra llamada Per, no podra haber imaginado que la conquista que pretenda liderar ya haba comenzado. El virus de la viruela trado desde Europa haba matado al emperador inca, desatando con ello una guerra por su sucesin que amenazaba con destruir el mismo
XVI 49 50

imperio que Pizarro quera conquistar. Al igual que ocurra en los reinos de Europa, el gobierno inca era esencialmente una monarqua en la que el derecho a gobernar pasaba de padre a hijo. La diferencia fundamental estribaba en que el emperador inca tena varias esposas y la tradicin no tena en cuenta el concepto de primogenitura, es decir, el derecho del hijo mayor a heredar el ttulo y la propiedad de sus padres, en detrimento del resto de sus vstagos. Por el contrario, y aparentemente desde las primeras generaciones, despus de la muerte de cada gobernante inca se prevea una lucha entre los candidatos al trono. Evidentemente, los europeos tampoco eran ajenos a los enfrentamientos por la sucesin dinstica. De hecho, eran tan frecuentes que el propio Shakespeare los utiliz como materia prima para crear muchos de sus dramas y tragedias histricos. La diferencia entre la versin europea y la inca de la monarqua estaba en que estos ltimos contaban con una lucha sangrienta por la sucesin; era la norma, no algo excepcional. Aparentemente, se pensaba que si un aspirante al trono era suficientemente astuto, audaz y agresivo como para apropiarse del trono, era porque tena lo necesario para gobernar el imperio con xito. Por tanto, la dinmica de sucesin dinstica en el imperio inca permita que el candidato ms capacitado fuera quien subiera a lo ms alto. No haba garanta alguna de una transicin pacfica, ni siquiera si el mismo emperador elega un heredero. El hecho de no dejar sucesor o, como ocurri con la muerte de Huayna Cpac, el designar a uno de repente, slo agravaba la habitual gresca por la sucesin dinstica de los incas. Y esto fue precisamente lo que empez a ocurrir en Per a partir de 1527 aproximadamente. La mayora de las versiones incas afirma que poco despus de la muerte de Huayna Cpac, su hijo Huscar fue coronado emperador en Cuzco, situada 1.600 kilmetros al sur de su lecho de muerte. Otro de sus hijos, Atahualpa, permaneci en Quito, ciudad que Huayna Cpac haba convertido en segunda capital durante su campaa continuada en lo que hoy es Ecuador. Nacidos de distinta madre, Atahualpa y Huscar eran hermanastros, y ambos tenan veintitantos aos cuando su padre muri, pero eran radicalmente opuestos de carcter. Atahualpa naci en Cuzco y pas gran parte de su infancia junto a su padre en el norte, desarrollando un vido inters por las empresas militares, y tena fama de ser
51 52

extremadamente severo con cualquiera que se le opusiera. Por su parte, Huscar naci en una pequea aldea al sur de Cuzco, mostraba poco inters por los asuntos militares, beba en exceso, sola acostarse con mujeres casadas y se deca que mataba a sus maridos si stos se quejaban. Si Atahualpa era el prototipo de la seriedad, Huscar encarnaba al vividor. No obstante, ambos tenan un sentido de sus derechos que les haca implacables en cuanto stos eran amenazados. Aunque Atahualpa y Huscar tenan el mismo padre, pertenecan a grupos familiares o panaqas reales completamente distintos. Atahualpa provena de un grupo llamado Hatun ayllu a travs de su madre, mientras que Huscar descenda por la suya de un panaqa conocido como Qhapaq ayllu. Los dos grupos familiares estaban enfrentados entre s y llevaban varias generaciones envueltos en luchas por la supremaca y el poder. Ahora, dado que la sucesin real sola ser la chispa que desataba la guerra poltica abierta, desde el momento en que Atahualpa no se present al multitudinario funeral de su padre en Cuzco ni a la posterior coronacin de su hermanastro, Huscar empez a sospechar. Su paranoia lleg hasta tal punto sin duda movida por la propia historia inca, repleta de casos de golpes de estado brutales en palacio, que se dice que asesin a varios parientes que haban acompaado el cuerpo de su padre hasta Cuzco, sospechando que planeaban una insurreccin. Las sospechas de Huscar acabaron vencindole, probablemente acentuadas por la ineficacia de los muchos mensajes que iban y venan por relevos de mensajeros entre los dos hermanos separados por 1.500 kilmetros de distancia. Finalmente, el nuevo emperador opt por embarcarse en una campaa militar para resolver de una vez por todas el asunto de la sucesin. Sin embargo, su decisin de entrar en guerra no estaba lo suficientemente madurada, pues lo que hizo fue dejarle en desventaja en el acto. Dado que su padre, Huayna Cpac, haba llevado a cabo numerosas campaas militares en el norte, su hermano Atahualpa tena ahora la ventaja de liderar a las tropas ms avezadas y expertas en la batalla. El ejrcito estaba liderado por los tres generales ms sobresalientes del imperio, y stos no tardaron en jurar lealtad a Atahualpa. Por su parte, Huscar se vio obligado a reclutar un ejrcito de indgenas con poca o ninguna experiencia militar. Y as, mientras Huscar lideraba un contingente casi inexperto desde el sur, Atahualpa contaba con las diestras fuerzas imperiales. Aun as, Huscar decidi seguir con la ofensiva y envi
53 54

un ejrcito hacia el norte del imperio, hoy Ecuador, a las rdenes del general Atoq (el Zorro). Los dos ejrcitos incas se encontraron en las llanuras de Mochacaxa, al sur de Quito. All, el ejrcito septentrional, liderado por Atahualpa, se alz con la primera victoria de lo que ya era una guerra civil en toda regla. Sin embargo, la dureza de Atahualpa contra cualquiera que osara desafiarle, incluso cuando se vea vencedor, qued en evidencia al capturar a Atoq. El general fue torturado primero y luego ejecutado con dardos y flechas. Atahualpa mand hacer una copa dorada con su crneo, la misma en la que los espaoles le veran beber cuatro aos despus. Con el viento soplando a favor de Atahualpa, sus generales emprendieron un largo avance hacia el sur por el centro de los Andes, haciendo retroceder al ejrcito de Huscar progresivamente. Tras una larga serie de victorias de las tropas de Atahualpa sobre el ejrcito de su hermanastro, se libr una batalla tremenda y definitiva a las afueras de Cuzco, en la que el propio emperador fue hecho prisionero, como describe Juan de Betanzos, cronista del siglo : Huscar fue gravemente herido y su ropa qued hecha jirones. Las heridas no eran mortales, as que Chalcuchima [general de Atahualpa] no permiti que le curaran. Cuando se hizo de da y vieron que ningn hombre de Huscar haba escapado, las tropas de Chalcuchima disfrutaron del botn de Huscar. Le quitaron la tnica que llevaba y le vistieron con la de uno de sus indios, que yaca muerto en el campo. La tnica de Huscar, su alabarda dorada y su yelmo, tambin dorado, con el escudo de asas doradas, sus plumas y sus insignias de guerra, fueron enviadas a Atahualpa. Todo esto se hizo en presencia del mismo Huscar, [pues los generales] Chalcuchima y Quisquis queran que Atahualpa, como su seor, tuviera el honor de pisar los enseres y las insignias de los enemigos sometidos. El ejrcito septentrional de Atahualpa entr entonces en Cuzco de manera triunfal. El cortejo iba presidido por dos de los mejores generales de Atahualpa, Quisquis y Chalcuchima, que haban dirigido con xito los cuatro aos de campaa. Slo podemos intentar imaginar lo que pensaran los ciudadanos de Cuzco al ver a su emperador sin las insignias ni las vestiduras reales, con la ropa ensangrentada de un simple plebeyo, atado y obligado a caminar por las calles, mientras los generales de Atahualpa iban majestuosos sobre sus literas decoradas, rodeados de sus tropas victoriosas.
55 XVI 56

Las secuelas de la guerra civil librada para decidir quin heredara el gran imperio inca y a todos los campesinos y las tierras incluidas en l fue tan predecible como brutal. En poco tiempo, las tropas incas capturaron a las esposas y los hijos de Huscar y los llevaron a un palacio llamado Quichpai, a las afueras de Cuzco. All, el oficial al mando orden que todos y cada uno supieran los cargos que haba contra l o ella. Y as, comunicaron a cada uno por qu iba a morir. Los captores obligaron a Huscar a presenciar cmo sus soldados asesinaban a sus esposas y a sus hijas, una por una, ahorcndolas. Luego extrajeron los fetos no natos del vientre de sus madres y los dejaron colgando del cordn umbilical, atados a la pierna de aqullas. Los dems seores y sus mujeres que haban apresado fueron torturados con un mtodo llamado chacnac [latigazos], antes de morir, afirmaba el cronista Betanzos. Despus de ser torturados, les mataban quebrndoles la cabeza con un hacha que llaman chambi y que utilizan en las batallas. De este modo, con esta ltima orga de sangre, los generales de Atahualpa exterminaron casi por completo a toda la lnea familiar de Huscar, obligndole luego a emprender un largo viaje a pie hacia el norte para enfrentarse a la ira de su hermano.
57 58

Mientras, Atahualpa viaj en direccin sur, desde Quito a la ciudad de Cajamarca, situada en el norte del actual Per, unos 960 kilmetros al norte de Cuzco. All esper recibir noticias del ataque de sus generales sobre la capital. A pesar de que los incas contaban con el ms avanzado sistema de informacin, que consista en un relevo de mensajeros o chasquis, las noticias sobre la batalla definitiva y la espectacular captura de Huscar an tenan que pasar por ms de trescientos mensajeros, y tardaron ms de cinco das en llegar. Fue entonces cuando recibi confirmacin de que por fin era el seor indiscutible del imperio inca y emperador del mundo civilizado conocido. Con toda su atencin volcada en la continua aunque retrasada llegada de informes de sus generales sobre las batallas ganadas, Atahualpa empez a hacer los preparativos para su coronacin en Cuzco, la ciudad de su juventud. All quera presidir los festejos habituales en tales ocasiones procesiones, banquetes, sacrificios, beber desenfrenado y orinar copioso

y, finalmente, la propia coronacin. A partir de ah al igual que su padre, su abuelo y su bisabuelo, Atahualpa tendra por delante dcadas de gobierno ininterrumpido en las que sus acciones y pronunciamientos como rey seran considerados actos divinos. Sin embargo, an quedaba un asunto por atender antes de iniciar su marcha triunfal hacia el sur para reclamar el imperio. En los ltimos meses le haban llegado informes a travs de los chasquis acerca de un grupo de extraos forasteros que, al parecer, avanzaban por los Andes en direccin hacia l. Segn los mensajeros, algunos de estos extranjeros montaban animales gigantes, bestias que los incas jams haban visto ni conocido de odas siquiera. Tenan mucho vello en la cara y llevaban palos de los que salan truenos y nubes de humo. Aunque eran pocos los quipus reales que llevaban los chasquis indicaban que eran 168 exactamente, los extranjeros se estaban abriendo paso con arrogancia y ya haban torturado y asesinado a varios jefes provinciales. Sin embargo, en lugar de ordenar su exterminacin inmediata, Atahualpa prefiri dejar que se adentraran un poco ms en su territorio. Seguro y rodeado de su ejrcito, el emperador senta curiosidad por ver personalmente a estos extraos hombres y sus extraordinarias bestias. Corra el mes de noviembre de 1532, momento en que los Andes empiezan a vivir el paso al verano austral. No cabe duda de que, conforme seguan llegando noticias de la victoria final en Cuzco a travs de los solitarios y fantsticos contornos de la cordillera, Atahualpa debi sopesar esta extraa incursin por el oeste: quin sera esa gente? Y cmo osaban meterse en un imperio cuyos ejrcitos podan destrozarles con slo alzar un dedo? Al escuchar las ltimas noticias sobre los atrevidos e insensatos invasores, entremezcladas con los informes que llegaban del sur a diario, Atahualpa alz la copa dorada hecha con el crneo de su viejo enemigo Atoq, el Zorro, bebi un trago largo del borde de oro y hueso, y volvi su atencin sobre los asuntos ms apremiantes que le aguardaban.

4 CUANDO DOS IMPERIOS CHOCAN


Conviniendo, pues, hablar de esta suerte, no queremos usar con vosotros frases artificiosas ni trminos extraos, de cmo si por derecho y razn nos pertenece el mando y seoro sobre nuestro imperio, por causa de la victoria que en los tiempos pasados alcanzamos contra los medos, ni tampoco ser menester hacer largo razonamiento para mostraros que tenemos justa causa de comenzar la guerra contra vosotros por injurias que de vosotros hemos recibido Considerad que entre personas de entendimiento las cosas justas y razonables se debaten por derecho y razn, cuando la necesidad no obliga a una parte ms que a la otra; pero cuando los dbiles contienden sobre aquellas cosas que los ms fuertes y poderosos demandan, conviene ponerse de acuerdo con stos para conseguir el menor mal y dao posible. T , Historia de la Guerra del Peloponeso, siglo a.C. Al pasear entre las ruinas de Tumbez, Pizarro descubri la situacin militar general de Per en aquel momento. Le informaron de que acababa de desembarcar en los lmites de un imperio por el cual se haban enfrentado dos hermanos reales. El gobernante del que oy hablar durante su ltimo viaje, Huayna Cpac, haba muerto, y Tumbez haba quedado reducida a escombros despus de que sus habitantes que no eran integrantes de la tribu inca sino ciudadanos del antiguo imperio chim que aqullos conquistaron se haban aliado con uno de los hermanos, Huscar. Por ello, la ciudad haba sido atacada y arrasada por los ejrcitos de Atahualpa, su hermano, que en aquel momento tena un ejrcito reunido en las montaas, a apenas trescientos kilmetros o dos semanas de camino al suroeste de Tumbez.
59 UCDIDES V

El primer encuentro entre un emperador inca y un espaol: Hernando Pizarro y Atahualpa Inca. Atahualpa acudi al encuentro sentado sobre una pequea litera de mano, mientras que Hernando Pizarro fue acompaado por Hernando de Soto, en lugar de Sebastin de Benalczar como aparece aqu representado.

Sin embargo, las crudas noticias de la guerra indgena, las enfermedades y tanta destruccin no hicieron sino animar a los conquistadores. Doce aos antes, Hernn Corts haba aprovechado las divisiones polticas entre los indgenas para derrocar al poderoso imperio azteca en Mxico. Y ahora, a juzgar por lo que oan, Pizarro haba llegado al cabo de una guerra civil en toda regla. Indudablemente, el de Trujillo debi de pensar que, con un poco de suerte, podra aliarse con uno de los dos bandos ya fuese con el vencedor o con el perdedor con el objetivo de destruir a ambos en ltima instancia. Pero lo primero era ponerse en contacto con una de las facciones enfrentadas. Pizarro y sus hombres fueron los primeros europeos en ascender los Andes, una cordillera de unos 6.500 kilmetros de longitud y con decenas de cimas rozando el cielo a ms de 6.000 metros de altura. Durante el trayecto por unos caminos incas en excelente estado, los espaoles entraron en una localidad donde encontraron muchos indgenas muertos y colgados de los pies. Al parecer, eran ciudadanos de una comunidad fiel a Huscar que haba sido arrasada por su hermano. Conscientes de que Atahualpa haba sido informado de su presencia, y preocupados por la fuerza que pudiera emplear en su contra, los espaoles apresaron y torturaron a un indgena con el objetivo de sacarle informacin. Finalmente, el hombre confes que el emperador inca les esperaba con intenciones hostiles: Atahualpa haba dicho que pretenda matar a los extranjeros barbudos. Asustados ante esta informacin, aunque dudando si creerla o no, los conquistadores decidieron seguir su ascenso por la cordillera. De noche, descansaban en las tiendas de algodn que llevaban consigo y hacan hogueras para protegerse del fro de las montaas, pues en las llanuras de Castilla no hace tanto fro como en estas llanuras, que carecen de rboles y estn cubiertas de una hierba que parece esparto. Hay pocos rboles desperdigados y el agua est tan fra que no se puede beber sin antes calentarla. Los espaoles eran 168: 106 iban a pie y 62 a caballo. No saban de cuntos guerreros dispona Atahualpa, pero los indgenas que iban interrogando y torturando decan que el emperador contaba con un ejrcito grande. Pizarro tena cincuenta y cuatro aos. Junto a l estaban sus cuatro hermanastros: Hernando, de treinta y uno, que era uno de sus capitanes;
60 61

Juan, de veintiuno; Gonzalo, de veinte, y su hermanastro por parte de madre, Francisco Martn, de diecinueve aos. Ninguno de ellos tena experiencia alguna en la conquista de territorios indgenas, ms all de lo que haban logrado en este viaje. A la cabeza del grupo, montado en un caballo fuerte y hermoso, iba una de las ltimas incorporaciones espaolas, el gallardo Hernando de Soto, futuro explorador de Florida y descubridor del ro Mississippi. A sus treinta y dos aos, ya demostraba un gusto especial por lucir ropa llamativa y pendientes. Soto haba llegado en otro barco, poco antes de que Pizarro saliera de Tumbez, acompaado de hombres de su propia eleccin, y Pizarro le haba hecho capitn inmediatamente. Junto al improvisado grupo de empresarios todos ellos armados, autofinanciados, y por tanto valedores del derecho a parte del botn haba varios esclavos negros, doce notarios cuatro de los cuales escribiran testimonios de la expedicin ms tarde, un fraile dominico, al menos varias moriscas (esclavas de origen musulmn), esclavos indgenas de Nicaragua y varios comerciantes. Estos ltimos no tenan inters alguno en luchar, sino en proveer sus productos a crdito a los conquistadores, es decir, iban con la esperanza de ser recompensados con oro u otros tesoros que pudieran encontrar. Evidentemente, actuaban llevados por el proverbio que afirma que dinero llama a dinero, con la intencin de hacer una fortuna con su inversin. El 15 de noviembre, viernes, todo estaba dispuesto para el segundo mayor enfrentamiento entre dos civilizaciones de mundos completamente distintos. El primero se haba dado con los aztecas, una cruenta lucha que se haba prolongado durante tres aos, incluida la captura de su emperador, y haba culminado con una masacre dirigida por Hernn Corts que arras la capital del imperio indgena. Ahora, mientras Pizarro y sus compatriotas avanzaban por un desfiladero y vean por primera vez el verde valle de Cajamarca, situado en una cumbre de 2.700 metros, dos imperios estaban a punto de chocar. Atahualpa haba montado campamento con su ejrcito pocos kilmetros ms all de la ciudad inca, y esperaba en una ladera junto a una enorme armada de tiendas de campaa. Aqulla fue la primera imagen que los espaoles tuvieron del ejrcito inca. Como el notario Miguel de Estete escribira ms tarde: Se vean tantas tiendas que quedamos aterrados. Jams pensamos que los indios pudieran mantener una tierra tan esplndida ni que tuvieran
62

tantas tiendas hasta entonces no se haba visto nada parecido en las Indias. Nos llen a todos los espaoles de estupor y miedo, pero no convena mostrarlo ni dar la vuelta. Pues si hubieran notado cualquier debilidad, los mismos indios [porteadores] que llevbamos nos habran matado. Por ello, simulando buen espritu y despus de observar detenidamente la ciudad y las tiendas descendimos hacia el valle y entramos en la ciudad de Cajamarca. Los espaoles entraron en la ciudad a caballo y a pie, en columna de a tres y en formacin militar, con los cascos de los caballos repicando contra el empedrado de las calles pavimentadas y bajo un cielo que amenazaba tormenta. La ciudad pareca desierta, como una escena de Solo ante el peligro, pues la mayora de sus habitantes estaban escondidos si no haban huido. Otro notario, Francisco de Xerez, escriba: Este pueblo, que es el principal de este valle, est asentado en la falda de una sierra; hay una legua de llanura abierta; dos ros atraviesan el valle, que es llano y muy poblado, y est rodeado de montaas. El pueblo tiene dos mil vecinos []. La plaza es mayor que ninguna de Espaa: toda ella est cercada y tiene dos puertas, que salen a las calles del pueblo. Las casas son de ms de doscientos pasos de largo, estn muy bien hechas, cercadas con tapias fuertes y tres pisos de altura; las paredes y el techo cubierto de paja y madera asentada sobre los muros []. Las paredes dellos son de piedra de cantera muy bien labradas. Pizarro condujo a sus hombres directamente hasta la plaza mayor, donde podran reunirse y decidir qu hacer. Rodeados por un muro con dos nicas puertas, la plaza pareca el lugar ms seguro para esperar hasta recibir noticias del seor inca. De repente rompi a granizar, y las pequeas balas de hielo empezaron a golpear contra la piedra del pavimento y los yelmos curvados y la armadura de acero de los espaoles. Se resguardaron en los edificios de piedra labrada que flanqueaban la plaza, construidos en varias galeras y con puertas trapezoidales. Al ver que no llegaba ningn emisario de Atahualpa, un impaciente Pizarro decidi enviar a quince de sus mejores jinetes a las rdenes del capitn Hernando de Soto, para emplazar al emperador inca a un encuentro. La eleccin de Soto fue una sabia decisin pues, aparte del propio Pizarro, probablemente era el conquistador con ms experiencia entre los espaoles. Pese a su corta estatura, Soto haba llegado a Per con una
63

reputacin bastante imponente. Impetuoso, galante, valiente y excelente en el manejo de la lanza, era famoso por su habilidad como jinete, como explorador y en la lucha contra los indgenas. Tambin oriundo de Extremadura, Soto lleg al Nuevo Mundo siendo adolescente an, en 1513, el mismo ao en que Nez de Balboa y Pizarro descubrieron el Pacfico. A pesar de su juventud, el ascenso de Soto fue meterico. A los diecisiete aos, l y dos socios formaron una sociedad de pillaje y en 1520, cumplidos los veinte aos, ya era capitn. A los treinta, Hernando de Soto posea enormes propiedades en la recin conquistada Nicaragua y podra haberse retirado cmodamente. Sin embargo, llevado como Corts y Pizarro por una enorme ambicin, quera su propia gobernacin es decir, un territorio indgena bajo su control. Por ello, en 1530 l y su socio Hernn Ponce de Len negociaron un acuerdo con Pizarro, por el cual Soto y su compaero aportaran dos barcos y un contingente de hombres a cambio de parte del mando y algunos de los frutos ms atractivos de la conquista de Per cualesquiera que fueran esos frutos. Dos aos ms tarde, en las cimas de la parte septentrional de los Andes peruanos, Soto encabezaba a sus treinta y dos aos la partida de jinetes que march por las calles pavimentadas que unan Cajamarca con el campamento del seor indgena ms poderoso de las Amricas. Segn Xerez: [El campamento inca] estaba asentado en la falda de una serrezuela, y las tiendas, que eran de algodn, ocupaban una legua de largo; en medio estaba Atabilpa [Atahualpa]. Toda la gente estaba fuera de sus tiendas de pie, y las armas hincadas en el campo, que son unas lanzas largas como picas. Pareciles que haba en el real [campamento] ms de treinta mil hombres. Soto y sus hombres avanzaron entre hordas de soldados incas que les contemplaban inmviles y mudos. Aunque sus rostros no reflejaban emocin alguna, no cabe duda de que deban de estar asombrados al ver a estos hombres barbudos, muchos cubiertos de brillante metal y montados en algo parecido a una llama gigante. Los espaoles cruzaron un ro a caballo, evitando un puente y salpicando gotas de agua que brillaban a la luz del sol. Al dar con otro ro, Soto orden a la mayora de sus hombres que esperaran, y se llev slo a dos de ellos y al intrprete Felipillo, para reunirse con el emperador inca. Un poco ms adelante, un indgena les indic el camino hacia un
64

edificio que pareca una especie de casa de baos con un patio interior, en cuyo centro haba una piscina artificial de piedra lisa para baarse. Dos tuberas de piedra desembocaban en ella: una llevaba agua termal caliente y la otra agua helada. All, en la zona ajardinada justo delante de la entrada al patio, vieron a un hombre sentado en un asiento bajo con una larga tnica, muchas joyas y una borla de color escarlata colgando sobre la frente. Aunque no alz la vista, por su actitud y la evidente deferencia de todas las personas que le rodeaban, Soto comprendi que no poda ser sino el mismo Atahualpa, el gran emperador inca. Despus de tres expediciones, culminadas en ms de cuatro aos de arduo viaje, una avanzada de la ltima expedicin de Pizarro por fin se encontraba cara a cara con el gran seor Atahualpa, sobre el cual haban recibido tantos informes y odo tantas cosas Estaba sentado en un asiento bajo, a poca distancia del suelo, como es costumbre entre turcos y moros. Proyectaba una majestuosidad y esplendor que jams se ha visto. Otro testigo recordaba que estaba sentado [en un asiento bajo] con toda la majestuosidad del mundo, rodeado de todas sus mujeres y de muchos jefes cada uno colocado segn su rango. Todos los nobles incas llevaban cintas en el pelo y ropa con smbolos bordados que representaban su rango y su lugar de origen, pero el gobernante inca era el nico individuo en el imperio con derecho a lucir la corona imperial inca o mascaypacha. Cuidadosamente tejida por las mujeres que le servan, llamadas mamaconas, la corona inca consista en una delicada cinta de la que colgaba una borla hecha de lana muy fina de color grana, cortada muy igual, metida por unos canutitos de oro muy sutilmente hasta la mitad. Esta lana era hilada y, a partir los canutos, destorcida, que era lo que caa en la frente Caale esta borla hasta encima de las cejas, de un dedo de grosor, ocupndole toda la frente. Con el descaro y la imprudencia que le daba el haber quitado la vida a un sinfn de indgenas en combate cuerpo a cuerpo, Hernando de Soto se acerc al emperador inca montado sobre su caballo, acercndose tanto que el aliento del animal hizo temblar por un momento la borla de la corona imperial. Sin embargo, a pesar de estar ante tan extraa bestia de media tonelada montada por un extranjero que le miraba condescendientemente desde una altura de casi tres metros, Atahualpa ni siquiera se inmut. Por el contrario, el emperador inca mantuvo la mirada en el suelo, sin alzar los ojos hacia el espaol ni hacer un solo gesto para reconocer su presencia.
65 67

66

Ayudndose del intrprete Felipillo, Soto empez a pronunciar el discurso que llevaba preparado, las primeras palabras jams dichas por un europeo a un emperador inca: Muy sereno Inca, sabris que hay en el mundo dos prncipes ms poderosos que los dems. Uno de ellos es el Sumo Pontfice que representa a Dios. l administra y gobierna a quienes guardan su Divina Ley, y ensea Su sagrada Palabra. El otro es el emperador romano, Carlos V, rey de Espaa. Estos dos monarcas, sabiendo la oscuridad que ciega a los habitantes de estos reinos, que no respetan al Dios verdadero, Creador del Cielo y de la tierra, y adoran al mismo diablo que les tiene engaados, han enviado a nuestro gobernador y capitn general Francisco Pizarro junto a sus compaeros y varios sacerdotes, ministros de Dios, para ensear a Su Alteza y a todos sus vasallos la verdad divina y la sagrada Ley de Dios, y por esta razn han venido a este pas. Y habiendo disfrutado de la magnanimidad de su real mano de camino hacia aqu entraron en Cajamarca, y nos hicieron venir ante Su Alteza para sentar las bases de la concordia, la fraternidad y la paz perpetua que debera haber entre nosotros, de modo que Su Alteza nos reciba bajo su proteccin y atienda a la Palabra Divina que traemos, y toda su gente la aprenda y la reciba, pues ser el mayor honor, provecho y salvacin para ellos. Soto y su pequea delegacin esperaron la respuesta de Atahualpa ante la corte imperial inca y rodeados por un inmenso ejrcito. El capitn asumi que sus palabras haban sido bien traducidas y que el emperador inca comprendera tanto el discurso como la informacin necesaria para entender sus argumentos. Sin embargo, al menos un cronista posterior que era bilinge de espaol y runasimi (la lengua inca o habla del pueblo), puso en duda la habilidad del traductor a la hora de realizar una tarea tan difcil y trascendental. En relacin a la versin [del discurso] que le lleg a Atahualpa Es necesario decir que Felipe, el intrprete indio que iba traduciendo, era un hombre de origen muy humilde, joven y tan poco versado en el lenguaje general de los incas como en el espaol. De hecho, no haba aprendido el idioma de los incas en Cuzco, sino en Tumbez y de indios que lo hablan de manera brbara y corrupta cual extranjeros para todos los indios que no son los cuzqueos, sta [runasimi] es una lengua extranjera. Tambin haba aprendido espaol sin profesor,
68 69 70

escuchando hablar a los espaoles, y lo que oa ms a menudo eran las expresiones de soldados comunes, como por el cielo o juro por el cielo y otras iguales o peores que sas. Tambin conoca las palabras utilizadas con el servicio, pues era esclavo y sirviente de los espaoles, y hablaba lo que saba de manera muy corrupta, igual que hacen los negros recin capturados. Aunque fue bautizado, no recibi instruccin alguna en lo referente a la religin cristiana, ni saba nada de Nuestro Seor Jesucristo ni del Credo de los Apstoles. Tales eran los mritos del primer intrprete que hubo en Per. Independientemente de la capacidad de Felipillo como traductor simultneo, y de lo que Atahualpa entendiera o dejara de entender del discurso de Soto, el emperador inca sigui con la mirada fija en el suelo, ignorando por completo a los espaoles. Atahualpa haba recibido informes regulares acerca de este grupo de misteriosos forasteros desde el momento en que desembarcaron por primera vez. Y haba escuchado muchas cosas sorprendentes, como explica el cronista indgena Felipe Huamn Poma de Ayala: Atahualpa y sus nobles quedaron asombrados ante lo que oan de la vida de los espaoles. En lugar de dormir montaban guardia por la noche. Se supona que tanto ellos como sus caballos deban nutrirse de oro y plata. Parecan llevar plata en los pies, y se deca que sus armas y las piezas de sus caballos tambin eran de plata, en lugar de hierro, que era de lo que en realidad estaban hechos. Ante todo, se deca que los espaoles hablaban a sus libros y sus papeles da y noche. Tras un largo silencio, uno de los jefes indgenas presentes inform a Soto de que Atahualpa estaba terminando el ltimo da de un ayuno ceremonial, y por ello se encontraba indispuesto y no recibira visitas. Sin embargo, en aquel mismo instante lleg a caballo Hernando Pizarro junto a dos de sus hombres, enviado por su hermano Francisco, que tema que la pequea delegacin hubiese sufrido algn ataque. Hernando escribira ms tarde: Cuando llegu encontr al resto de los jinetes cerca del campamento de Atahualpa, y que el capitn [Soto] haba ido a hablar con l. Dej all a mis hombres y continu con dos jinetes el capitn [Soto] anunci mi llegada explicndole quin era yo. Entonces expuse a Atahualpa que el Gobernador [Francisco Pizarrro] me haba enviado para invitarle a venir y que el Gobernador [Pizarro] le consideraba
71 72

un amigo Cuando Atahualpa comprendi que Hernando era hermano del lder extranjero, por fin alz la mirada. Entonces, segn afirma el notario Francisco de Xerez, pronunci unas palabras, las primeras dirigidas por un emperador inca a un ciudadano del Viejo Mundo: Maizabilica [jefe de una tribu del litoral], un capitn que tengo en el ro de Zuricara, me envi a decir cmo tratabais mal a los caciques, y les encadenabais; y me envi una collera de hierro, y dice que l mat tres cristianos y un caballo. Segn Xerez, Atahualpa aparentaba unos treinta aos y era apuesto y algo grueso. Tena un rostro grande, hermoso y feroz, con los ojos inyectados en sangre. Hablaba con mucha gravedad, como un gran seor. Como la mayora de los incas, tena la piel de color cobrizo, pmulos marcados, ojos oscuros y una nariz prominente y aguilea. No es de extraar que las primeras palabras del seor inca hicieran referencia al comportamiento de los espaoles: el imperio inca tena sus propias normas y leyes; y los informes recibidos sugeran que los espaoles las haban infringido. De hecho, los visitantes espaoles seguan rompiendo el protocolo inca con su comportamiento en el campamento. Normalmente, los seores y jefes de tribus incas independientemente de su categora no podan mirar directamente al emperador, deban llegar portando una carga simblica sobre los hombros, y cada gesto y movimiento que hicieran deba mostrar sumo respeto y obediencia hacia su figura. Sin embargo, los espaoles no demostraban humildad alguna; muy al contrario, permanecieron montados sobre sus extraos animales y hablaban con descaro e insolencia. En resumidas cuentas, ignoraron por completo el protocolo de la corte inca comportndose en presencia de Atahualpa como brbaros incivilizados. Por otra parte, Hernando Pizarro saba perfectamente que Atahualpa estaba en lo cierto. Tres espaoles haban muerto a manos de indgenas cuando cruzaban de la pequea isla de Puna al Per continental, ms de cuatro meses antes. Adems, varios de sus caballos haban sido heridos, aunque no murieron. Los espaoles haban respondido con una severa venganza, hiriendo y asesinando a numerosos indgenas. Ms tarde, al or rumores sobre un inminente ataque en la costa al sur de Tumbez, Francisco Pizarro haba decidido apresar al jefe de una aldea vecina y a varios de sus hombres ms importantes por precaucin. Sin tener prueba alguna de
73 74

que los rumores fueran ciertos, Pizarro les hizo quemar vivos ante la mirada horrorizada de los aldeanos, en una especie de auto de fe primitivo. Fue una maniobra psicolgica, una clara estrategia para aterrorizar, y result muy eficaz, como era de esperar. Francisco de Xerez escribi al respecto: Este castigo infundi mucho miedo en toda la comarca; de manera que una junta que se dijo que tenan urdida todos los enmarcanos [lderes indgenas] para venir contra el Gobernador y espaoles, se deshizo, y de all adelante todos sirvieron mejor, con ms temor que antes. Sin embargo, Hernando Pizarro un hombre de treinta y un aos, alto, corpulento, arrogante y el menos popular de los cuatro hermanos decidi negar la afirmacin de Atahualpa sobre los espaoles muertos, insistiendo al emperador en que la informacin que haba recibido no era cierta: Maizabilica es un bellaco [respondi Hernando con desprecio], y a l y a todos los indios de aquel ro matara un solo cristiano; cmo poda l matar cristianos ni caballo, siendo ellos unas gallinas?. Hernando hizo una pausa y esper a que Felipillo terminara de traducir, antes de proseguir con su discurso: Ni el gobernador ni los cristianos tratan mal a los caciques si no quieren guerra con l, porque a los buenos que quieren ser sus amigos los trata muy bien, y a los que quieren guerra se la hace hasta destruirlos; y cuando t veas lo que hacen los cristianos ayudndote en la guerra contra tus enemigos, conocers cmo Maizabilica minti. A pesar de su inferioridad numrica, los espaoles jugaban con la baza de poseer ms informacin que los incas. Hernando saba perfectamente que su hermano mayor llevaba una licencia firmada por los reyes de Espaa autorizando el saqueo y el sometimiento del imperio cuyo monarca tena ahora delante. Todos y cada uno de los integrantes de la expedicin espaola conocan la reciente historia de los aztecas y, de hecho, esperaban repetir en Per la hazaa de Corts en Mxico. Y nadie dudaba cul era el objetivo principal: encontrar la manera de derrocar este imperio recin descubierto y apropiarse de sus habitantes y sus riquezas para beneficio propio, esto es, antes de que otros espaoles vinieran y se lo quedaran.
75 76

Atahualpa, en cambio, a pesar de haber recibido informes sobre grupos de espaoles que merodeaban por sus costas, ignoraba de dnde venan, no saba nada de su historia, tampoco haba odo hablar de Corts ni de Mxico, jams haba visto a los espaoles en combate y no poda estar seguro de sus verdaderas intenciones. Aun as, desde su punto de vista, los incas estaban en una posicin claramente aventajada frente a los espaoles. Aunque stos eran pocos, por alguna razn haban cometido la osada y la insensatez de ponerse a tiro de sus guerreros. Atahualpa saba que en cuanto quisiera, poda aplastarlos de un plumazo. En efecto, a su modo de ver, el destino de los espaoles estaba enteramente en sus manos: les haba dejado llegar hasta Cajamarca por pura curiosidad, y si a estas alturas no estaban muertos y colgados de los pies en algn lugar de la costa, era gracias a l. Al or tan evidente bravuconera, Atahualpa hizo una sugerencia al corpulento y barbudo Hernando, ante la atenta mirada de Soto y los otros cuatro espaoles: Un cacique no me ha querido obedecer; mi gente ir con vosotros y le haris la guerra, a lo que Hernando previsiblemente respondi: Para un cacique, por mucha gente que tenga, no es menester que vayan tus indios, diez cristianos a caballo lo destruirn. Hasta ese momento, el semblante de Atahualpa haba permanecido solemne y serio. Sin embargo, la respuesta de Hernando le arranc una sonrisa, pues, poda haber algo ms absurdo que estos diez forasteros convencidos de que podan derrotar a un poderoso jefe rodeado de cientos de guerreros? Como dijera Hernando un ao y medio ms tarde, todava molesto por el insulto: Sonri como alguien que no nos tena en mucha consideracin. Mientras esto ocurra, Hernando de Soto not que, a pesar de la aparente indiferencia del emperador ante la novedad de su presencia, Atahualpa demostraba bastante inters por sus caballos, y era evidente que jams haba visto uno. Por ello, Soto decidi hacer una demostracin espontnea, haciendo retroceder a su monta, ponindola sobre los cuartos traseros y haciendo que relinchara y obligndola a hacer varios pasos vistosos. Al ver la expresin de asombro de varios guerreros de alrededor, Soto gir al animal, clav las espuelas y carg directamente contra ellos. Aunque fren en el ltimo instante, su agresin hizo que varios de los guardas de Atahualpa trataran de ponerse a cubierto y que algunos tropezaran y se cayeran en su desesperado intento de escapar. No as el
77 78

emperador, que permaneci impasible e inmvil ante la demostracin del espaol. Aquel mismo da, orden que todo el batalln de guardas fuera ejecutado por mostrar miedo ante los forasteros, infringiendo con ello las normas de disciplina incas. Sus rdenes fueron cumplidas de inmediato. A continuacin, el emperador mand traer bebidas, y no tardaron en aparecer varias mujeres con copas doradas llenas de chicha, una especie de cerveza de maz. Ninguno de los espaoles quera beber, temiendo que la mezcla llevara algn veneno, pero ante la insistencia de Atahualpa, al final alzaron sus copas y lo hicieron. Empezaba a atardecer cuando Hernando pidi permiso al emperador para marcharse, y pregunt qu mensaje deba transmitir a su hermano. Atahualpa dijo que visitara Cajamarca al da siguiente y tomara aposento en una de las tres grandes estancias de la plaza antes de reunirse con el lder espaol. Y as, cuando la sombra de la tarde ya inundaba el valle de Cajamarca, los espaoles dieron media vuelta para regresar a la ciudad. Segn avanzaban ante la mirada de tantos guerreros indgenas, los espaoles ignoraban que Atahualpa ya haba tomado una decisin: al da siguiente, apresara a los extranjeros, matara a casi todos y castrara al resto para despus utilizarlos como eunucos para vigilar su harn. Despus, se quedara con los magnficos animales que montaban los extranjeros y criara muchos ms, pues saba que estas enormes bestias haran a su imperio mucho ms poderoso, e infundiran an ms miedo a sus enemigos. La arrogancia de estos desconocidos y su falta de respeto le haban enfurecido. Era evidente que Atahualpa haba comprendido muy poco del discurso de Soto, ms all de que venan enviados por otro rey. Sin embargo, a su juicio, cualquier monarca que mandara tan pocos hombres tendra un reino muy pequeo. Y as, cuando se retir a descansar aquella noche, cubrindose con las mejores telas de su imperio, Atahualpa seguramente se dormira convencido de que el destino de los extranjeros ya estaba sentenciado. Cuando Hernando Pizarro y Soto llegaron de vuelta a Cajamarca el sol ya se haba puesto y el cielo estaba sembrado de estrellas. El aire era fresco, limpio y muy fro despus de la tormenta de lluvia y granizo que haba limpiado el patio y las piedras labradas incas y subido el nivel de los canales de desage que corran por el centro de las calles. Soldados espaoles hacan guardia armados en cada una de las entradas al patio, listos para alertar a sus compatriotas en caso de ataque. Los dos capitanes

desmontaron y se dirigieron directamente al aposento de su gobernador, situado en una de los tres grandes edificios que daban a la plaza y que aparentemente estaba iluminado por un fuego encendido en su interior. Una vez dentro, describieron su encuentro con el gran emperador inca al mayor de los Pizarro y un grupo numeroso de espaoles. Dijeron que Atahualpa estaba furioso por la muerte de varios indgenas en la costa y que saba perfectamente que tres espaoles haban perdido la vida. Tambin describieron en detalle las enormes legiones de nativos armados, as como los aires de poder y majestuosidad que el emperador inca proyectaba. Decan no haber visto jams un jefe indgena de tanta talla. Si hasta entonces caba alguna duda de que hubieran dado con un imperio, stas se haban disipado despus del encuentro. Soto explic cmo haba asustado a varios guerreros de Atahualpa amagando atacarles con su caballo, si bien no haba conseguido inmutar al propio emperador. Los capitanes tambin dijeron que haban bebido de unas copas doradas y que vieron muchos objetos hechos de oro en el campamento de Atahualpa. Al escuchar las palabras de los capitanes, los espaoles se miraban mientras les invada el pesimismo. Era evidente que se encontraban en una situacin desalentadora. Pues aqu estaban, a dos semanas de camino de Tumbez y de sus barcos, aislados e incomunicados en medio de un terreno montaoso que apenas conocan. No podan retirarse, ya que los incas bloquearan los pasos, les tenderan una emboscada y les mataran en cualquier paso recortado. Adems, si intentaban escapar ahora, estaran envindoles una seal de miedo y con ello alimentaran la moral de los incas. Mientras, Atahualpa aguardaba muy cerca de all, rodeado de hordas de soldados bien armados y ostentosamente organizados. Aunque Hernando Pizarro deca haber visto cerca de cuarenta mil guerreros, una vez se qued a solas con su hermano Francisco, le confes que crea que eran ms bien unos ochenta mil. Eso les dejara en una desventaja de casi cuatrocientos incas por cada soldado espaol. Por otro lado, si optaban por esperar en la ciudad y fingir amistad con los incas, qu podran conseguir? Una opcin era ofrecerse a luchar con Atahualpa contra sus enemigos dentro del imperio inca, como sugirieron algunos capitanes de Pizarro. Con ello quizs ganaran cierta ventaja y mantendran la esperanza de arrebatar el poder al emperador ms adelante. Otros respondieron que Atahualpa

poda jugar con ellos cual gato con ratones, arrebatndoles las armas en cualquier momento y eliminndoles. La idea de colaborar con el emperador inca pareca llena de peligros. Otra posibilidad era intentar apresar a Atahualpa. Algunos capitanes espaoles insistieron en capturarle, igual que Corts haba hecho con el emperador azteca, Moctezuma. Adems, Pizarro y Soto llevaban dcadas apresando jefes, y amenazndoles con matarles si no ordenaban a sus sbditos que hicieran lo que los espaoles decan, con mayor o menor xito. Sin embargo, varios de los presentes respondieron que esa tambin era una opcin arriesgada, pues no haba garanta de llegar a encontrarse en posicin de apresar al seor inca. Sera otra apuesta a doble o nada, ya que si fracasaban en su intento de capturar a Atahualpa a la primera, los incas no dudaran lo ms mnimo en desatar su hostilidad y se desencadenara una guerra abierta en la que los espaoles probablemente seran doblegados y aplastados por un ejrcito muy superior. Por otra parte, si conseguan apresar al emperador inca, no saban cmo reaccionaran sus tropas ni si el poder de Atahualpa pasara inmediatamente a otro jefe inca. El hecho de que la estrategia de Corts hubiera funcionado en Mxico, controlando a los aztecas a travs de su emperador preso, no significaba que la misma treta fuera a tener xito en Per. Cualquier posibilidad que consideraran tena un elemento en comn con las dems, a saber, que sera muy peligrosa y tendran todas las de perder. Por un momento pareci como si estuvieran en el ojo del huracn, e hicieran lo que hicieran, aquello se convertira en un infierno. Miguel de Estete, que entonces tena veinticuatro aos, escribi: Estbamos muy asustados por lo que habamos visto y [todos] tenan una idea u opinin sobre lo que se deba hacer. Todos estbamos aterrados, pues ramos tan pocos y estbamos tan metidos en el territorio que no podan llegar refuerzos Aquella noche, todos se reunieron en los aposentos del gobernador para discutir qu se deba hacer al da siguiente Pocos dormimos y nos quedamos de guardia en la plaza, desde donde se podan ver las hogueras del campamento del ejrcito indio. Era una imagen aterradora pues la mayora de [las hogueras] estaban en una ladera y muy juntas entre s [de forma que] pareca un cielo luminoso sembrado de estrellas. Aquella noche, Pedro de Canda, un corpulento capitn de artillera de origen griego, se puso a preparar cuatro caones pequeos que haban
79

venido tirados por caballos, y puso a punto los arcabuces y unos mosquetes primitivos que haban trado y que no superaban la docena. Algunos espaoles afilaron sus espadas con trozos de piedra pmez, hasta que podan cortar los extraos frutos de la tierra de la regin y que los incas llamaban papa (patata). Muchos de los hombres fueron a ver al nico religioso en la expedicin, Fray Vicente de Valverde, para confesarse y rezar. Mientras tanto, Pizarro haca ronda, animando a sus hombres, frotndose las manos para calentarse, y urgiendo a todos que depositaran su fe en Dios pues, como dijo, es seguro que todo lo que ocurre por debajo y por encima del Cielo ocurre por Su voluntad. Aunque la vida de todos penda de un hilo, probablemente Pizarro fuera el que ms se jugaba en esos momentos. Llevaba treinta aos trabajando para llegar donde estaba, removiendo mar y tierra para encajar el complejo rompecabezas que por fin tena ante s: barcos, provisiones, financiacin, licencias reales y el descubrimiento de un imperio indgena. Tambin era responsable de aquellos 167 conquistadores, entre los que estaban todos los varones de su familia. Y ahora slo quedaba un obstculo por salvar, pero era nada menos que superar a un ejrcito de cerca de ochenta mil guerreros y apoderarse del imperio inca. As, mientras el adusto extremeo de barba cana y fina deambulaba entre sus compatriotas aquella noche, detenindose a charlar y alzando de vez en cuando los ojos hacia las luces titilantes de las hogueras de los guerreros incas que ya se iban extinguiendo, Pizarro saba que la vida de todos y su sueo de gobernar un reino indgena dependa de si l, el ms experto de los conquistadores, tomaba la decisin correcta al da siguiente. Y as, el sbado 16 de noviembre de 1532, el sol sali sobre un cielo prcticamente despejado y la helada de la noche comenz a retirarse. El agua corra a borbotones por las calles incas, pero no haba gallo cantando, pues los espaoles no haban trado ninguno consigo. S se oa el ruido de las los conejillos de Indias correteando por las casas locales uno de los pocos animales que los indgenas criaban para luego utilizarlos en la cocina. A lo lejos, en la ladera de la montaa, cientos de columnas de humo salan de las hogueras incas apagadas, mientras que los espaoles, ya despiertos, se preparaban para el combate en la amplia plaza amurallada Dado que era imposible saber si el seor inca aparecera y en el caso de acudir, tampoco podan adivinar cundo ni dnde lo hara, ni acompaado de cuntos efectivos, Pizarro decidi que tendra que actuar
80

de manera espontnea. Como explic a sus hombres, llegado el momento tomara una decisin de ltima hora sobre la estrategia precisa a seguir: intentar negociar, ser amable, huir o atacar. Los dems deban seguirle. La plaza del pueblo meda unos doscientos metros de largo por doscientos de ancho. Tres grandes edificios de piedra, alargados y de poca altura, flanqueaban el espacio, cada uno con cerca de veinte puertas trapezoidales. Pizarro dispuso a la caballera en dos de estos edificios, repartida en tres grupos de unos veinte hombres bajo el mando de los capitanes Hernando de Soto, Hernando Pizarro y Sebastin de Benalczar. Dada la cantidad de puertas en cada edificio, los espaoles tendran la oportunidad de atacar simultneamente y en masa si fuera necesario. Mientras, Pizarro y un grupo de unos veinte hombres esperaran en el tercer edificio junto a unos cuantos jinetes. Su cometido sera apresar a Atahualpa por cualquier medio en el caso de que hubiera alguna posibilidad de capturarle y asegurarse de que no sufriera dao alguno, puesto que un emperador muerto no les servira de nada y probablemente desatara la guerra de inmediato. En otro edificio de la plaza, Pizarro dispuso al artillero griego Pedro de Canda con sus cuatro caones y ocho o nueve arcabuces, adems del resto de la infantera. Dado que la mayora de los espaoles estaran escondidos dentro de los edificios, siendo prcticamente imposible para ellos ver lo que ocurra en la plaza, el fuego de artillera sera la seal preestablecida para atacar. Canda recibi rdenes de observar a Pizarro en todo momento. En cuanto ste diera la seal, el griego ordenara a sus hombres que abrieran fuego. Entonces, todas las personas hbiles excepto el fraile dominico, la mujer morisca y los mercaderes que venan con la expedicin saldran a la plaza por las puertas y atacaran. Pizarro insisti a todos que la seal se dara nicamente si pareciera que iban a capturar a Atahualpa o si los propios incas decidan atacar. Con tantas variables sobre la mesa, Pizarro estaba decidido a aferrarse a la opcin de parlamentar con el emperador y llegar a alguna clase de acuerdo amistoso. As ganara tiempo para su pequeo ejrcito, tiempo para maniobrar y adoptar una posicin ms ventajosa. Sin embargo, si conseguan que el emperador entrara en el recinto de la plaza y Pizarro daba la orden de atacar, al menos los espaoles jugaran con el factor sorpresa y podran lanzar su acometida desde todos los flancos. El de Trujillo saba que la nica posibilidad de salir airosos era jugando con la

conmocin, la sorpresa y el caos. Mientras los espaoles aguardaban nerviosos en sus posiciones, en el campamento inca los guerreros indgenas esperaban dispuestos despus de levantarse al amanecer y recibir la orden de sus capitanes de prepararse para viajar. Sin embargo, Atahualpa ni siquiera se haba movido de su tienda y no se despert hasta las diez de la maana. El da anterior haba sabido que sus ejrcitos del sur tenan preso a su hermano Huscar, lo cual implicaba que despus de una cruda y disgregadora guerra, Atahualpa heredara por fin el imperio de su padre. Animado y de excelente humor, orden que le trajeran comida y un recipiente dorado con chicha para celebrarlo. Probablemente estara convencido de que en cuanto se quitara de en medio a estos condenados forasteros, l y su ejrcito podran emprender la marcha victoriosa hacia Cuzco, casi mil kilmetros al sur de donde se encontraban. Cuando el sol ya estaba en lo ms alto e incluso empezaba a descender, los intranquilos espaoles por fin vieron movimiento en el campamento inca a lo lejos. Contemplaron cmo las hordas de soldados indgenas empezaban a reunirse en formacin cual falanges de legiones romanas y emprendan lentamente su avance, en perfecto orden y ceremonia, a travs de la llanura y en direccin hacia ellos. Pedro Pizarro, primo y paje de Francisco, que tena dieciocho aos en aquel momento, recordaba: Cuando sus escuadrones estaban desplegados en formacin de manera que cubran toda la llanura, y una vez sentado el inca en una litera, empezaron a avanzar. Dos mil indios iban delante de l, barriendo el camino [empedrado] por el que viajaba. La mitad de sus tropas marchaban por un lado del camino y la otra mitad por el otro, pero ninguna Llevaban tal cantidad de servicio de mesa de oro y plata que era maravilloso verlo brillar bajo el sol delante de Atahualpa iban muchos indios cantando y bailando Segn se iban aproximando los guerreros indgenas, Pizarro pas de un edificio a otro, dando orden a todos de estar preparados y avisando a los soldados de caballera de que montaran y esperaran con las riendas asidas y sus lanzas de punta de metal dispuestas para el combate. Entonces, mientras los espaoles sudaban literalmente de miedo y expectacin, el cortejo indgena se detuvo repentinamente en las llanuras a las afueras de la ciudad. As transcurri una hora agonizante para los espaoles, sin saber
81

qu estaban haciendo los incas. Estaran preparndose para atacar? O recibiendo instrucciones de ltima hora? Iba a negarse Atahualpa a entrar en la plaza? Finalmente, pocas horas antes de que se volviera a esconder detrs de las montaas, el seor inca decidi no seguir avanzando, al menos por el momento. Pizarro, exasperado, envi rpidamente al campamento de Atahualpa a un espaol llamado Hernando de Aldana, que hablaba un poco de runasimi. Las rdenes eran urgir al emperador a que siguiera hacia la trampa que los espaoles tan cuidadosamente le haban preparado, pues poda ser descubierta en cualquier momento. Aldana cabalg la corta distancia que les separaba del campamento inca, desmont de su caballo entre una nube de polvo, y luego, por medio de seales y de su mnimo vocabulario, indic a Atahualpa que deba entrar en la ciudad antes del anochecer. Aparentemente, comprendieron el mensaje, pues mientras Aldana regresaba, los espaoles vieron cmo las filas incas reiniciaban la marcha. Poco despus, los portadores de Atahualpa alzaron a hombros la litera donde iba sentado el emperador, una elegante estructura de madera montada sobre dos largas vigas, con un asiento y cojines, y cubierta con por una prgola para proteger a Atahualpa del sol. El cortejo avanz lentamente hacia su destino, la gran plaza de Cajamarca, donde los rayos del sol ya proyectaban largas sombras. Envueltos en la misma confusin que deba de atenazar a los cientos de soldados indgenas que se acercaban, y viendo algunos de sus hombres incapaces de esconder el pavor, Pizarro y su hermano Hernando pasaron edificio por edificio para darles sus ltimos nimos. El notario Francisco de Xerez escrib: El gobernador y el capitn general andaban requiriendo los aposentos de los espaoles, viendo cmo estaban apercibidos para salir cuando fuese menester, dicindoles a todos que hiciesen de sus corazones fortalezas, pues no tenan otras, no otro socorro sino el de Dios, que socorre en las mayores necesidades quien anda en su servicio; y que aunque para cada cristiano haba quinientos indios, que tuviesen el esfuerzo que los buenos suelen tener en semejantes tiempos, y que esperasen que Dios peleara por ellos; y que al tiempo de acometer fuesen con mucha furia y tiento, y rompiesen [las filas enemigas] sin que los caballos se encontrasen unos con otros. stas y semejantes palabras decan el gobernador y el capitn general a los cristianos para
82

los animar; los cuales estaban con voluntad de salir al campo ms que de estar en sus posadas. Y segn se iba intensificando el ruido de las legiones al acercarse, los espaoles vieron a los primeros guerreros indgenas atravesando las puertas de entrada a la gran plaza. Como describa Francisco de Xerez, aquellos que tuvieron valor para mirar, pudieron ver cmo vena delante un escuadrn de indios vestidos con una librea de colores manera de escaques; estos venan quitando las pajas del suelo y barriendo el camino. Tras estos venan otras tres escuadrones vestidas de otra manera, todos cantando y bailando. Luego vena mucha gente con armaduras, patenas y coronas de oro y plata. Entre estos vena Atabilpa en una litera forrada de pluma de papagayos de muchos colores, guarnecida de chapas de oro y plata. Estete, por su parte, recordaba: Ochenta seores llevaban [al seor inca] sobre sus hombros, y todos llevaban uniformes muy ricos de color azul. El propio Atabilpa iba vestido muy ricamente, con su corona en la cabeza y un collar de grandes esmeraldas alrededor del cuello. Iba sentado sobre un pequeo asiento que tena un suntuoso cojn. Y como escriba Xerez: Tras esta venan otras dos literas y dos hamacas, en que venan otras dos personas principales; luego vena mucha gente en escuadrones con coronas de oro y plata. Despus de entrar en la plaza los primeros, se apartaron y dieron lugar los otros. Al llegar Atabilpa en medio de la plaza, hizo que todos estuviesen quedos, y la litera en que l vena y las otras en alto: no cesaba de entrar gente en la plaza. En poco tiempo, Atahualpa y cerca de seiscientos guerreros llenaron por completo el espacio. Aquella amplia plaza pareca un teatro a rebosar, con slo dos pequeas entradas, y Atahualpa alzado sobre todos en una voluminosa litera, llevado por algunos de los jefes ms importantes del territorio. Dado el gran nmero de efectivos y la aparente falta de espacio, Atahualpa orden al resto de su ejrcito que esperara en los campos fuera de la ciudad. Cuando la procesin inca por fin se detuvo, no haba ni un solo espaol a la vista. Pedro Pizarro explicara ms tarde que Atahualpa haba enviado varios espas horas antes para observar a los espaoles, y stos le haban informado de que los forasteros estaban escondidos presos del
83 84 85

miedo en las casas de piedra. Y los indios estaban en lo cierto, afirmaba Pedro, pues o que muchos espaoles se orinaron encima sin darse cuenta de puro miedo. La multitud de nobles y guerreros incas reunida en la plaza se mantena en silencio y slo se oa una ligera brisa cuando, de repente, vieron cuatro bultos indefinidos de bronce asomados por las puertas del edificio del extremo, como una especie de ornamento primitivo. Eran cuatro caones preparados, cargados y dispuestos para disparar, aunque tampoco se poda ver a ningn espaol junto a ellos. Un noble inca que llevaba unos pendientes de oro muy tpicos se dirigi hacia el edificio mientras Pedro de Canda y sus hombres contenan la respiracin. Sin embargo, en lugar de entrar, el orejn se par de repente, clav su lanza en el suelo y se dio la vuelta. De la lanza ondeaba un estandarte de tela: era la bandera real de Atahualpa, un escudo de armas que se expona siempre que el emperador estaba presente. Atahualpa, ataviado con su tnica y su mantn de suave lana de vicua y sentado sobre un pequeo asiento en su litera, esperaba mientras los espaoles se arrimaban a los viejos y fros muros de piedra de los edificios, asiendo sus armas y procurando mantenerse fuera de la vista. Otros aguardaban montados sobre sus caballos e inclinados hacia adelante intentando que los animales no relincharan ni hicieran ningn ruido. Por fin, Atahualpa se dirigi a los espaoles, ordenndoles que salieran de sus escondites y se mostraran. Pero no se oy ni un ruido en la plaza ms all del sonido del estandarte ondeando con la brisa. Finalmente, dos figuras salieron del interior de uno de los edificios. Uno era un hombre vestido de manera distinta al resto de extranjeros que Atahualpa haba visto hasta entonces, pues luca una larga tnica con una cuerda atada a la cintura y llevaba una especie de obsequio en la mano: un objeto brillante y plateado que pareca un palo roto (un crucifijo) y un adorno cuadrado y negro, quizs una tela ceremonial (un breviario o libro de oraciones). El otro individuo era Felipillo. Vicente de Valverde, fraile dominico que por entonces tena treinta y tantos aos y haba viajado con Pizarro desde Espaa tras ser elegido por el rey para acompaar a la expedicin, era el nico integrante de la misma con carrera universitaria, pues haba pasado cinco aos en la Universidad de Valladolid cursando estudios de teologa y filosofa. Su misin no consista en participar en la conquista ni en el saqueo, sino en ayudar a
86

cumplir la parte del contrato de Pizarro que estipulaba que todos los pueblos conquistados en la expedicin fueran convertidos al cristianismo. Dados los informes que fueron filtrndose desde poco despus de comenzar la conquista del Nuevo Mundo sobre la brutalidad del trato de los espaoles hacia los indgenas, el monarca espaol redact un documento en 1513 y orden que fuera ledo a todos los potenciales sbditos antes de ser conquistados. El documento, conocido como Requerimiento, era una justificacin al tiempo que un ultimtum. Explicaba de manera abreviada a los pueblos recin descubiertos que puesto que Dios (el dios cristiano) haba creado el mundo y haba concedido el derecho divino a gobernarlo (este mundo) a su enviado en la tierra, el papa, y dado que en 1493 el pontfice haba otorgado a los monarcas espaoles la jurisdiccin sobre todas las tierras al oeste del meridiano 46, lo cual inclua la parte occidental de Amrica del Sur, todas las gentes de estas regiones deban someterse a sus legtimos gobernantes, los reyes de Espaa. Si tras escuchar esta informacin los indgenas se negaban a obedecer, se empleara cuanta violencia fuera necesaria para someterles a los dictados divinos, incluso si eso supona eliminarlos de la faz de la tierra si no se rendan. El hecho de que el documento fuera ledo a estos pueblos indgenas casi siempre en espaol, una lengua que no entendan, no pareca relevante: lo fundamental era que se les hubiera ledo sus derechos, por as decirlo, y por tanto la violencia que pudiera seguir a la lectura del documento quedara legitimada, hasta por el propio Dios en ltima instancia. En esencia, se trataba de un ritual, un ritual que simbolizaba una autorizacin aprobada con antelacin y sumamente flexible, y que poda adaptarse a toda una gama de situaciones. Situaciones como la que ahora se planteaba en medio de los Andes, a casi tres mil metros de altura, en la abarrotada plaza mayor de la ciudad inca de Cajamarca. Atahualpa observ al extranjero envuelto en su tnica y a su intrprete avanzando hacia su litera entre los guerreros incas. Al llegar ante el emperador, que gobernaba con el mismo derecho divino que cualquier monarca europeo, el padre Valverde le invit a bajar de la litera y entrar en uno de los edificios. All se reunira con el gobernador Pizarro y podra hablar y comer con l. Evidentemente, el fraile saba que si Atahualpa acceda sera mucho ms fcil apresarle. Sin embargo, el emperador inca rehus, diciendo: No abandonar este lugar hasta que devuelvan todo lo
87 88

que han robado de mi tierra. S perfectamente quines son y lo que han estado haciendo. Era el momento de pronunciar el Requerimiento. Alzando la voz, el padre Valverde comenz a parafrasearlo, mientras el joven Felipillo iba traduciendo lo mejor que poda unas ideas bastante confusas y sin duda incomprensibles para los indgenas en su mayora: [De parte de] sus altsimas y poderosas Majestades de Castilla y Len, dominadores de pueblos brbaros, siendo su mensajero, por la presente os notifico e informo que Dios nuestro Seor, uno y eterno, creador del Cielo y de la Tierra, del hombre y la mujer, de quien nos y vosotros y todos los hombres son descendientes y procreados Mas por la muchedumbre de la generacin que de stos ha salido desde hace cinco mil hasta ms aos que el mundo fue creado De todas estas gentes, Dios nuestro Seor dio cargo a uno, que fue llamado san Pedro. Valverde iba detenindose mientras Felipillo traduca sus palabras, viendo cmo la brisa agitaba las coloridas plumas de papagayo de la selva que decoraban la litera de Atahualpa: Por ende, os ruego y requiero que reconozcis a la Iglesia por seora y superiora del universo mundo, y al Sumo Pontfice, llamado Papa, en su nombre, y al Rey en su lugar, como superior y rey seor Y si as no lo hicieseis Continu Valverde, alzando la voz mientras sus compatriotas escondidos se esforzaban por or sus palabras: os certifico que con la ayuda de Dios nosotros entraremos poderosamente contra vosotros, y os haremos guerra por todas partes y maneras que pudiramos, y os sujetaremos al yugo y obediencia de la Iglesia y Su Majestad, y tomaremos vuestras personas y de vuestras mujeres e hijos y los haremos esclavos, y como tales los venderemos y dispondremos de ellos como Sus Majestades mandaren, y os tomaremos vuestros bienes, y os haremos todos los males y daos que pudiramos. E insisto que las muertes y los daos que de ello siguiesen sern vuestra culpa! Una vez el intrprete hubo terminado de traducir el discurso, el silencio volvi a inundar la plaza. Por un momento, el tiempo pareci congelarse mientras dos imperios se miraban a los ojos. Para Atahualpa y la lite inca estaban en juego sus extensas tierras frtiles, diez millones de
89 90

campesinos que contribuan con su incansable trabajo y sus cosechas, su privilegiada situacin, y un imperio que haban tardado tres generaciones e incontables campaas militares en construir. Por su parte, el imperio espaol se jugaba a un grupo de 168 plebeyos prescindibles, un puado de comerciantes, varios esclavos negros, un par de moriscas y lo que es ms importante, la oportunidad de que la monarqua espaola se hiciera con un imperio que doblaba su poblacin y del tamao de la misma Pennsula Ibrica. Es ms que dudoso que los protagonistas de la escena comprendieran la trascendencia histrica de lo que estaba a punto de ocurrir. Sin embargo, cuando se disponan a atacar con la armadura y la cota de malla enfundadas, los espaoles s saban que se estaban jugando la vida y la fortuna, y eran conscientes de que era muy posible que en unos momentos se vieran rodeados y doblegados por las hordas indgenas, y que su destino llegara con ello a un final violento y brusco. No obstante, los espaoles tambin saban que si conseguan escapar de alguna manera de aquella situacin y conquistaban milagrosamente este imperio, tanto su fortuna como los dominios de su monarca creceran enormemente. Incluso el fraile, a nivel religioso, era consciente del xito que supondra expandir la Iglesia catlica por el planeta y con ello acrecentar el imperio de Dios. Una derrota significara el triunfo para las fuerzas de Lucifer y de los brbaros paganos del mundo. De hecho, el padre Valverde pensaba que era precisamente la negativa de los infieles a aceptar la palabra de Dios lo que estaba retrasando el regreso de Cristo a la tierra. Un triunfo audaz en este lugar significara necesariamente el inminente retorno del Reino de Dios. Entre las filas incas slo los principales jefes militares de Atahualpa conocan el plan del emperador a saber, apresar y matar a los espaoles, hacer eunucos de los supervivientes y criar a esos animales poderosos y majestuosos que los espaoles llamaban caballos. Probablemente Atahualpa no imagin que este reducido grupo de extranjeros, que ahora parecan esconderse dentro de unos pocos edificios, pudiera constituir una amenaza. Su captura implicara la eliminacin de un pequeo impedimento que simplemente retrasaba su marcha hacia Cuzco y la reunificacin del imperio inca. En cuanto Atahualpa acabara con los espaoles, le esperaba su coronacin en Cuzco, y entonces, asidas las riendas de un imperio reunificado, podra gobernar todo el mundo civilizado. El emperador inca debi de parecer algo confuso tras escuchar la

traduccin inevitablemente mutilada del discurso del fraile, pues Valverde alz su breviario, o libro de oraciones, e insisti en que todo cuanto haba dicho estaba en aquellas pginas. En efecto, repeta el fraile, la voz del Dios cristiano se encontraba dentro de ese libro. Slo podemos preguntarnos cules fueron las palabras exactas del intrprete para transmitir el concepto de un objeto del que no haba equivalente en el mundo inca. Es posible que Felipillo utilizara la palabra quipu trmino que haca referencia a los cordeles anudados con los registraban informacin, en lugar de libro, pues los incas no tenan ni libros ni escritura. Claramente intrigado, Atahualpa pidi ver tan extrao objeto. Sin duda habra odo hablar de los misteriosos quipus de los espaoles, y de cmo aparentemente tenan el poder de hablar por s solos, pero Atahualpa jams haba visto uno. El fraile alcanz el breviario hacia la litera dorada de Atahualpa y el emperador lo tom entre las manos. Al ver que Atahualpa manejaba torpemente el libro, dndole vueltas una y otra vez, Valverde comprendi que no saba abrirlo, as que dio un paso adelante y extendi la mano hacia el libro para ensear al emperador cmo se haca. Entonces, en palabras de Xerez: Atabilpa con gran desdn le dio un golpe en el brazo, no queriendo que lo abriese, y porfiando l mismo por abrirle, lo abri; y no maravillndose de las letras ni del papel, como otros indios, lo arroj cinco o seis pasos de s. Y a las palabras que el religioso haba dicho por el faraute [fraile] respondi con mucha soberbia diciendo: Bien s lo que habis hecho por ese camino, cmo habis tratado a los caciques y tomado la ropa de los bohos [almacenes] No partir de aqu hasta que no me la traiga. Segn varios testigos presenciales, Atahualpa se puso en pie sobre su litera y empez a ordenar a sus tropas que se prepararan para la batalla. Mientras el intrprete, Felipillo, recoga el breviario del suelo, el padre Vicente de Valverde corri hacia el lugar donde se encontraba Pizarro, y empez a gritar: Salid, salid cristianos, arremeted contra estos perros enemigos que rechazan las cosas de Dios!, y asiendo su crucifijo, dijo: Ese jefe ha echado por tierra el libro de la Ley Divina!. Otro testigo vio al fraile fuera de s, cual instrumento de la voluntad de Dios, gritando a Pizarro: No veis lo que ha ocurrido? Por qu ser corts y servil ante este arrogante perro, cuando las llanuras estn llenas de indios? Id y
91 92 93 94

atacadle, pues yo os absuelvo!. Viendo a Atahualpa subido sobre su litera, y mientras el sacerdote instigaba enardecido a los espaoles a atacar, Pizarro comprendi que haba que tomar una decisin rpidamente. Despus de un segundo de incertidumbre, hizo una seal a Pedro de Canda, que esperaba en el edificio del otro extremo de la plaza, y ste dio orden de prender la mecha de los caones. Dispararon directamente y con gran estruendo contra la multitud de guerreros indios, escupiendo fuego y metralla; al mismo tiempo, los nueve arcabuceros dispararon sus armas cuidadosamente montadas sobre trpodes. La repentina explosin obviamente confundi a los soldados indgenas, aturdidos al ver cuerpos de compaeros desplomndose y sangre salpicando a su alrededor. Vean columnas de humo saliendo de uno de los edificios, y de repente empezaron a or el estridente sonido de trompetas y voces que gritaban a coro: Santiago!, al tiempo que los jinetes espaoles hincaban las espuelas a los costados de sus caballos y salan de sus escondites. De repente, los guerreros de Atahualpa vieron decenas de extranjeros cubiertos de metal abalanzndose contra ellos desde todos los rincones, y manadas de feroces animales de cientos de kilos vestidos con armadura, golpeando el suelo con los cascos de las patas, y montados por espaoles con lanzas o espadas gritando y con la mirada embriagada por el odio. Los espaoles empezaron a acuchillar, empalar, rajar, soltar hachazos y hasta a decapitar a cuantos indgenas tenan al alcance, utilizando sus afiladsimos puales, lanzas y espadas. Despus de entrar en la plaza rebosando confianza unos minutos antes, creyendo que tenan rodeados a los cobardes extranjeros que se escondan en unos pocos edificios, los soldados incas comprendieron de repente que eran ellos quienes haban cado en una trampa, no los espaoles. El ataque por sorpresa de los conquistadores, lanzndose desde todos los flancos y atrapndolos, les sumi en un pnico inmediato. Los gigantescos caballos espaoles les infundan el mismo pavor que debieron de sentir los legionarios romanos ante los elefantes de Anbal ms de mil quinientos aos antes. Aterrorizados, cientos de guerreros incas empezaron a correr hacia las estrechas puertas de la plaza, pasando por encima de todo aquel que se les pusiera por delante y enloquecidos por un ansia desesperada de salvar la vida. Mientras, los espaoles siguieron cortando brazos, manos y cabezas sistemticamente y sin compasin, blandiendo sus armas cual cuchillos de
95

carne: Estaban tan aterrados que se suban los unos encima de los otros, escriba un testigo presencial, hasta tal punto, que se fueron apilando y se ahogaron entre s. Otro describa cmo los jinetes pasaban por encima de ellos, hirindoles, rematndoles y asegurndose el triunfo en la batalla. Mientras tanto, Pizarro, acompaado de sus veinte hombres armados con espadas y escudos, tambin haba empezado a abrirse paso a golpes entre la multitud hacia Atahualpa, que segua subido en su litera, tratando de dirigir a sus tropas en medio del pnico. Xerez contaba cmo [] el gobernador se arm un sayo de armas de algodn, y tom su espada y su adarga, y con los espaoles que con l estaban entr por medio de los indios; y con mucho nimo, con los cuatro hombres que le pudieron seguir, lleg hasta la litera donde Atabilpa estaba, y sin temor le ech mano del brazo izquierdo, diciendo: Santiago [pero] no le poda sacar de las andas [la litera], como estaba en alto Todos los que traan las andas de Atabilpa pareci ser hombres principales, los cuales todos murieron, y tambin todos los que venan en las literas y hamacas. Otro testigo recordaba que muchos indios tenan la cabeza cortada y an seguan sosteniendo la litera de su seor sobre los hombros. Pero sus esfuerzos no eran de mucha ayuda porque todos estaban muertos. Aunque los espaoles mataban a los indios que portaban la litera, otros iban a reemplazarles inmediatamente. Continuaron de esta guisa mucho tiempo, luchando y matando indios hasta que, casi exhausto, un espaol intent apualar a Atahualpa con su cuchillo. Pero Francisco Pizarro par el golpe y al hacerlo el espaol que quera matar a Atahualpa hiri al gobernador en la mano. En medio de su desesperado intento por capturar al emperador, seis o siete jinetes espaoles se volvieron y, espoleando a sus caballos, se abrieron paso entre la multitud a golpe de espada hacia la litera de Atahualpa. Finalmente, se abalanzaron contra los nobles ensangrentados que intentaban equilibrar la estructura hasta que lograron volcar la litera, y otros compatriotas cogieron al emperador de su asiento. Blandiendo su espada en una mano y asiendo a Atahualpa con la otra, Pizarro y un grupo de espaoles se llevaron apresuradamente al emperador hacia los aposentos del gobernador y all le dejaron preso. El caos y la masacre seguan reinando en la plaza. Mientras hordas de soldados indgenas trataban de huir por las salidas abarrotadas, aquellos
96 97 98 99 100

compaeros que se encontraban ms lejos de las puertas empezaron a correr en tropel y a la desesperada hacia el muro en el otro extremo de la plaza. Cientos de ellos arremetieron contra l hasta que finalmente un lienzo de cuatro metros y medio de altura cedi. Los indgenas, aterrados, empezaron a salir a codazos, mientras los espaoles a caballo cual sesenta jinetes del Apocalipsis gritando trastornados fueron detrs de ellos, clavndoles lanzas, espadas y puales. Quienes presenciaron aquello y luego dejaron testimonio de lo ocurrido recordaban a los espaoles persiguiendo a los guerreros incas por la ladera, especialmente a las literas de los nobles incas que trataban de huir a hombros de sus sirvientes ms leales. Todos ellos gritaban: A todos esos de uniforme! No les dejis escapar! Atravesadlos con las lanzas!. La matanza continu, y los espaoles siguieron persiguiendo a los indgenas que trataban de huir, infligiendo cuanto dao podan, hasta que lleg el momento en que la luz empieza a proyectar largas sombras y que los fotgrafos llaman la hora dorada. Los cuerpos que cubran el campo se contaban por centenares, muchos de ellos desmembrados o con cortes de gran profundidad y charcos de oscura sangre creciendo silenciosamente a su alrededor. Mientras tanto, en la plaza, otros cientos yacan aplastados, algunos arrastrndose, otros gimiendo, muchos moribundos o ya muertos, y la mayora apenas conscientes en sus ltimos momentos de vida, intentando comprender la pesadilla que tan repentinamente se haba cernido sobre ellos. En palabras del notario Xerez: [] el de una litera era su paje [de Atahualpa] y seor [de los Chincha], a quien l mucho estimaba; y los otros eran tambin seores de mucha gente y consejeros suyos; muri tambin el cacique seor de Caxamalca. Otros capitanes murieron, que por ser muchos no se hace mencin de ellos, porque todos los que venan en guarda de Atabilpa eran grandes seores Cosa fue maravillosa ver preso en tan breve tiempo a tan gran seor, que tan poderoso vena. Cuando el sol se puso sobre las colinas, todava haba espaoles a caballo, persiguiendo y abatiendo a los ltimos indgenas que intentaban escapar, como si fueran las pequeas figuras que aparecen en El Triunfo de la Muerte de Peter Brueghel el Viejo. Todo ces por fin con el sonido de una trompeta, que llam a los espaoles a regresar a la plaza mayor. Aunque en un principio los conquistadores teman que los guerreros de Atahualpa pudieran llevar armas escondidas, en toda la tarde ni un
101 102

indgena sac un arma contra ningn espaol. Si, en efecto, los guerreros llevaban armas ocultas, sencillamente quedaron demasiado aturdidos como para utilizarlas. Milagrosamente, en apenas unas horas, los espaoles haban matado y herido a seis o siete mil indgenas sin perder un solo hombre. Aprovechando el factor sorpresa, su artillera y las armas blancas, la Batalla de Cajamarca acab siendo una matanza y una victoria aplastante a favor de los espaoles. Al caer la oscuridad de la noche sobre la ciudad, el emperador indgena, descendiente del dios sol que hasta horas antes tena el control militar, religioso y poltico absoluto sobre un imperio de diez millones de habitantes se vio preso. En menos de dos horas, el imperio inca haba sido descabezado del mismo modo que se decapita a una llama o una cobaya. Y ahora, su emperador, despojado de su litera dorada, con la ropa manchada de la sangre de sus nobles, miraba a sus exultantes captores, y en especial a uno de ellos, un hombre alto y an vestido con su armadura acolchada y ensangrentada y cubierto con su yelmo, a quien el resto llamaba respetuosamente gobernador.
103

5 UNA SALA LLENA DE ORO


Teniendo yo preso al cacique seor de la isla, lo dej porque de ah en adelante fuese bueno; y lo mismo hice con los caciques seores de Tumbez y Chilimasa y con otros, que tenindolos en mi poder, siendo merecedores de muerte, los perdon. F P a Atahualpa La promesa dada era una necesidad del pasado; la palabra rota es una necesidad del presente. N M , El prncipe, 1511 Cuando son la trompeta que daba orden a los espaoles de regresar a la plaza, mientras los ltimos incas moran ensartados en la punta de alguna lanza, Pizarro ya estaba atendiendo a su prisionero, Atahualpa, que tras ser capturado haba sido trasladado al templo del sol situado en un extremo de la ciudad, donde qued bajo estricta vigilancia. Viendo que las vestiduras del emperador estaban hechas jirones, Pizarro orden que le trajeran otra ropa y esper a que Atahualpa se cambiara. A continuacin, hizo que le prepararan alimento y dispuso que el emperador se sentara a su lado a la hora de comer. Atahualpa nunca haba visto a Pizarro antes de aquella tarde en la que observ desde su litera cmo el avezado conquistador se abra paso a espadazos hacia l hasta agarrarle y llevarle preso. Aquel brusco y proftico tirn fue su presentacin adems de un gesto muy simblico de la futura relacin entre ambos, pues en aquel agarrn desesperado, el bastardo analfabeto de la clase baja espaola haba logrado destronar de improviso a la flor y nata del imperio inca.
104 RANCISCO IZARRO 105 ICOLS AQUIAVELO

Un inspector inca revisa uno de los numerosos puentes colgantes de Tawantisuyu. En un sentido ms metafrico, Pizarro y sus duros guerreros haban escalado la faz desnuda de la gigantesca pirmide social del imperio inca hasta alcanzar la cima, y ahora se encontraban en su cnit, con un pual amenazante al cuello del emperador y retando a cualquiera que osara

echarles. Pizarro tena la esperanza de utilizar a Atahualpa como instrumento para manipular el aparato del estado inca, convencido de que podra paralizar los movimientos de los ejrcitos indgenas y prevenir contraataques por control remoto, y en ltima instancia tomar las riendas del imperio. Pero para conseguirlo, Pizarro tena que establecer una relacin con su rehn. El emperador inca deba comprender claramente lo que l y el resto de espaoles queran. A cambio de prolongar la vida de Atahualpa, Pizarro quera el poder y el control absoluto. Si lograba gobernar a la lite inca asentada en lo ms alto de la pirmide social, l y sus espaoles impondran su control sobre todo lo que hubiera debajo desde las tierras, hasta el trabajo, pasando por el oro, la plata y las mujeres, todo cuanto este imperio ostentosamente rico poda ofrecer. Si este grupo de empresarios armados de Pizarro consegua mantener su actual situacin por los medios que fuera, se podra nutrir cual parsitos del cuerpo poltico inca el trabajo de las masas, y con ello iniciaran vida de lujos por la que tanto haban arriesgado. En cierto sentido, la conquista del Nuevo Mundo fue la historia de un grupo de hombres que intentaron zafarse de uno de los principios bsicos en la vida de cualquier ser humano, a saber, la necesidad de trabajar para vivir, igual que el resto del mundo animal. Al ir a Per, o a cualquier parte de las Amricas, los espaoles no buscaban tierras frtiles para cultivar, sino dejar de tener que realizar trabajo fsico . Para ello, deban encontrar comunidades lo suficientemente grandes a las que obligar a ejercer las laboriosas tareas necesarias para proveerse de todo lo esencial para vivir: alimentos, refugio, ropa y, a poder ser, riqueza efectiva. En aquel momento, la conquista tena poco que ver con la aventura, y era un asunto de gente que hara cualquier cosa por evitar trabajar para vivir. Si se reduce a lo esencial, podra decirse que la conquista de Per fue la bsqueda de un retiro cmodo. De este modo, mientras servan la cena a apenas unos metros de los cientos de soldados indgenas muertos en medio del fro entumecedor de la noche andina, Pizarro intent explicar a Atahualpa lo que sus compaeros y l tenan en mente: No tengas por afrenta haber sido as preso y desbaratado, comenz mientras cortaba un pedazo de carne de llama y su intrprete traduca, porque los cristianos que yo traigo, aunque son pocos en nmero, han conseguido apoderarse de ms tierra que la tuya y han
106

derrocado a otros seores mayores que t, ponindolos por debajo de la autoridad del emperador, cuyo vasallo soy, el cual es seor de Espaa y del universo mundo, y por su mandado venimos a conquistar esta tierra. Evidentemente, Pizarro exageraba bastante las escaramuzas que l y sus hombres tuvieron antes de llegar a Per, atribuyndose la captura del lejano imperio azteca de Corts. Sin embargo, su mensaje era claro: el desastre que se cerna ahora sobre Atahualpa era tan inevitable como el movimiento de las estrellas en los cielos y, en el futuro, cualquier resistencia sera tan intil como espantosa. Y debes tener a buena ventura que no has sido derrocado por gente cruel como vosotros sois, deca Pizarro mientras sus hombres limpiaban la sangre de sus dagas y sus espadas. Nosotros tratamos con piedad a nuestros enemigos vencidos, y no hacemos guerra sino a los que nos la hacen, y pudindolos destruir, no lo hacemos, antes los perdonamos. Pizarro jugaba con la baza de que Atahualpa ignoraba las sangrientas atrocidades cometidas por los espaoles en el Caribe, en Mxico o en Centroamrica, y que tampoco haba odo hablar de Coln, de la trata de esclavos, ni del asesinato de Moctezuma, el emperador azteca. Atahualpa escuchaba en silencio, y Pizarro continu para llegar al punto ms importante de su mensaje: Teniendo yo preso al cacique seor de la isla, lo dej porque de ah en adelante fuese bueno; y lo mismo hice con los caciques seores de Tumbez y Chilimasa y con otros, que tenindolos en mi poder, siendo merecedores de muerte, los perdon. Pizarro hizo una pausa para cortar otro trozo de carne mientras su intrprete traduca lo que acababa de decir, y prosigui: Y si t fuiste preso, y tu gente desbaratada y muerta, fue porque venas con tan gran ejrcito contra nosotros, [aun] envindote a rogar que vinieses de paz, y echaste por tierra el libro donde estaban las palabras de Dios; por esto permiti nuestro Seor que fuese sometida tu soberbia, y que ningn indio pudiese ofender a ningn cristiano. Atahualpa, conocido por todos como un hombre inteligente, comprendi inmediatamente la importancia de la oferta de Pizarro. Segn un testimonio: Respondi Atabilpa que haba sido engaado por sus capitanes, que le dijeron que no hiciese caso de los espaoles; que l de paz quera venir, y los suyos no le dejaron, y que todos los que le aconsejaron eran muertos.
107 108 109 110

El emperador inca, que apenas unas horas antes se vea como gobernante del mayor imperio que las Amricas hubieran conocido, pidi entonces permiso a Pizarro para hablar con algunos de sus hombres. Segn otro testimonio: El gobernador les orden traer inmediatamente a dos indios principales que haban sido apresados durante la batalla. El [emperador Atahualpa] les pregunt si haba muchos hombres muertos. Ellos respondieron que el campo entero estaba cubierto de ellos. Entonces, dio orden a las tropas [incas] que haban quedado de no huir y venir a servirle, pues no estaba muerto sino cautivo de los cristianos. Cuando los dos nobles incas salieron para transmitir las rdenes de Atahualpa, los espaoles que estaban presentes debieron respirar tranquilos. Haban estado entre la espalda y la pared, corriendo un enorme riesgo al intentar capturar al emperador sin garanta alguna de salir exitosos en su empresa. Muchas cosas podan haber salido mal, empezando por la propia reaccin de los incas ante su ataque. Si no hubiera cundido el pnico entre los soldados de Atahualpa, y en lugar de huir hubieran respondido contraatacando directamente, probablemente habran sido los espaoles quienes hubieran acabado masacrados, y no al revs. Aun as, Pizarro saba perfectamente que, a pesar de tener preso a Atahualpa, no poda predecir la reaccin del emperador ni de sus hombres a partir de aquel momento. Cooperara? Y, de ser as, seguiran obedecindole sus sbditos? O ignoraran su captura y se lanzaran al ataque? No cabe duda de que, al ver marchar a los dos seores incas, Pizarro hara la seal de la cruz. Lder militar, estratega, diplomtico, empresario, terrorista y ahora raptor, Pizarro era tambin un cristiano de gran devocin. A sus cincuenta y cuatro aos, crea firmemente en la Divina Providencia, y estara convencido de que Dios haba intervenido aquella tarde a favor de los cristianos cubiertos de sangre que luchaban a espadazos en la plaza. La propia captura de Atahualpa y el hecho de que hubieran muerto tantos incas a manos de tan pocos espaoles eran buena prueba de ello. Despus de todo, el emperador indgena y sus sbditos eran infieles cuya alma estaba destinada a arder en el infierno si no se convertan. A pesar del derramamiento de sangre, Pizarro estaba convencido de que, al final, l y sus conquistadores conduciran a la gran masa de infieles hacia el sagrado redil del Seor, aunque fuera con las espadas ensangrentadas.
111

Muchos de los espaoles se entregaron entonces al sueo, el primero en ms de cuarenta y ocho horas para la mayora. Pizarro dispuso a unos cuantos patrullando la ciudad durante la noche. Poco a poco, los habitantes de Cajamarca, que haban permanecido escondidos en sus casas durante el da, empezaron a or el sonido metlico de las herraduras de aquellos animales gigantes que montaban los invasores barbudos al caminar sobre el pavimento de las calles desiertas, entre cuerpos apilados en oscuras esquinas. Mientras tanto, dentro del templo del sol, Pizarro mand preparar una cama para Atahualpa en su mismo dormitorio. De este modo, los lderes de los dos mundos se recostaron sobre sus camas construidas al estilo inca, con varias mantas ricamente tejidas dispuestas sobre una estera , entregado cada uno a pensamientos completamente distintos en su lenta cada al sueo. Y as, entre los muros de un edificio cuyas piedras haban sido dispuestas con riguroso cuidado por albailes incas mucho antes de que su pueblo supiera nada de los espaoles, durmieron dos hombres sobre quienes recaera el destino de un imperio entero: Pizarro y Atahualpa, el conquistador y el rey indgena. A la maana siguiente, Pizarro envi a Hernando de Soto con treinta hombres para inspeccionar el viejo campamento de Atahualpa, el mismo en el que Soto haba tenido su primer encuentro con el emperador inca dos das antes. Al galopar por el camino ya algo ms conocido y cruzando los dos ros hasta llegar al campamento, Soto comprob que todo estaba prcticamente igual. Las tiendas seguan montadas sobre la extensa ladera y pareca haber la misma cantidad de soldados incas que el da anterior, como si la hazaa de los espaoles no hubiera hecho mella alguna en sus filas. A pesar de la tensin, nadie entre los guerreros incas hizo movimiento alguno contra los espaoles. Por el momento, parecan seguir las rdenes de sus superiores, que a su vez cumplan con rdenes del emperador cautivo. Soto y sus hombres, que ahora tenan la venia para saquear todo cuanto haban visto unos das antes, registraron el campamento real de arriba abajo, cogieron todo el oro, la plata y cuantas joyas encontraron, y regresaron al galope por las llanuras, donde recogieron an ms objetos de oro, pues all haban ido soltando artculos de servicio y decoracin los sirvientes de Atahualpa al huir. Antes del medioda, Soto y sus hombres regresaron al campamento... Con una cabalgada [botn] de hombres y mujeres, y ovejas y oro y plata y ropa; en esta cabalgada hubo ochenta mil pesos y siete mil
112

marcos de plata y catorce esmeraldas; el oro y plata en piezas monstruosas y platos grandes y pequeos, y cntaros y ollas y braseros y copones grandes, y otras piezas diversas. Atabilpa dijo que todo esto era vajilla de su servicio, y que sus indios que haban huido haban llevado otra mucha cantidad. La mayora de los espaoles apenas haban cumplido los veinte aos y sta era su primera expedicin, de modo que no daban crdito a su suerte. De la noche a la maana, parecan haber roto el cascarn de un imperio y ahora empezaban a caer a sus pies oro, plata y piedras preciosas como si de una piata gigante se tratara. Mientras sus hombres contemplaban maravillados el botn, Pizarro vio que las llamas unas criaturas extraas y parecidas al camello por tener jorobada la espalda, los ojos grandes y dientes amarillos y muy cortantes estaban ensuciando la plaza, despus de haber hecho que varios indgenas cautivos la limpiaran de cadveres. As que orden que las pusieran en libertad, pues tema que entorpecieran los movimientos de sus tropas en caso de producirse un ataque inca. Adems, haba tantas que los espaoles podan matar cuantas quisieran para alimentarse. A continuacin, Pizarro mand reunir a los indgenas que haban sido capturados en la plaza, escogi a unos cuantos para servir a los espaoles y dej que el resto volviera a su casa. Luego orden a Atahualpa que disolviera su ejrcito, desestimando la sugerencia de varios de sus capitanes, que pidieron que se cortara la mano derecha a todos los soldados nativos antes de dejarles libres. Evidentemente Pizarro confiaba en que la sangrienta batalla del da anterior hubiera mandado un mensaje suficientemente claro al adversario, a saber, que Per tena nuevo dueo y ste deba ser obedecido. Hasta aquel momento, el comportamiento de Pizarro y su squito segua el procedimiento habitual de una conquista. Primero se deba encontrar evidencia de un imperio indgena lo suficientemente civilizado como para tener una comunidad de habitantes acostumbrados a pagar tributos a una lite. De nada serva encontrar indios salvajes sin granjas ni experiencia alguna con la civilizacin. Despus de todo, los espaoles haban venido a crear una sociedad feudal a la que gobernar, y por norma, una sociedad feudal necesitaba de un campesinado que pagara tributos. En segundo lugar, deban tomarse ciertas medidas legales, como obtener una licencia de los reyes de Espaa. A ello seguira un espejismo legal, que en el caso de Atahualpa consisti en la lectura del

Requerimiento y con ello los derechos legales del emperador. Aunque probablemente mal traducido, el Requerimiento explicaba a Atahualpa que tena derecho a aceptar la nueva estructura de poder, y que si l o cualquiera de los suyos se negaba a acatarla, no tardaran en ser pasados a cuchillo. De acuerdo con la lgica de la jurisprudencia espaola en el siglo , con su negativa a someterse a los espaoles y al arrojar al suelo un libro negro lleno de finos garabatos que no tena manera de entender, Atahualpa haba perdido automticamente sus derechos sobre el imperio inca. El cuarto paso en el procedimiento habitual era emprender la conquista propiamente dicha, que sola ir acompaada de una impresionante exhibicin de terror, la tpica campaa de dominacin rpida o blitzkrieg (guerra relmpago). Lanzaban salvajes ataques para aplastar cualquier resistencia indgena y aterrorizar a los habitantes locales para que obedecieran a sus nuevos seores. Corts ya lo haba hecho en Mxico, al llegar a la localidad de Cholula, donde se calcula que l y sus hombres mataron a tres mil indgenas en menos de dos horas. De hecho, en sus campaas por las Indias, los espaoles a menudo cortaban brazos o piernas a cualquiera que osase oponer resistencia a sus exigencias, y quemaron vivos a muchos jefes indgenas, pretendiendo con ello infundir terror en toda la poblacin local. Pizarro y sus hombres haban logrado un nuevo hito de violencia en el Nuevo Mundo con la matanza de cerca de siete mil indgenas en apenas unas horas. Ahora bien, cada lder espaol deba decidir cunta violencia era necesaria para conseguir los resultados deseados. El objetivo de Pizarro no era exterminar a los incas, sino controlarlos. Y saba perfectamente que siempre podra infligir ms terror si fuera necesario. Uno de los pasos finales en el tpico protocolo espaol de conquista era apresar al lder indgena, si fuera posible. En la mayora de los casos, esto daba a los espaoles la oportunidad de utilizar los vnculos de lealtad entre los sbditos y su lder para hacerse con el control poltico. A pesar de ser un contingente relativamente reducido, el hecho de tener preso a Atahualpa equivala a un despliegue de miles de soldados espaoles sobre el campo de batalla, algo de lo que ninguna expedicin de conquista dispuso en el Nuevo Mundo. Por tanto, vista en trminos de procedimientos operativos habituales, la conquista de Per marchaba muy bien. Pizarro haba descubierto una civilizacin muy grande y rica basada en las contribuciones del
XVI

campesinado, haba conseguido las licencias adecuadas para saquearla, haba informado al gobernante local de la nueva estructura de poder y de su obligacin a someterse a ella, haba llevado a cabo una exitosa campaa de dominacin rpida tras la negativa del gobernante, y ahora le tena cautivo como rehn, y los habitantes del imperio parecan seguir obedecindole. Pizarro saba que, a partir de ese momento, los pasos finales del proceso deban ser consolidar y ampliar sus ya considerables ganancias, saquear el imperio y empezar a canalizar el enorme flujo de rentas tributarias, hasta entonces destinadas a la lite inca, hacia el bolsillo de los nuevos gobernantes de Per. Poco despus de que Pizarro y Atahualpa disolvieran el ejrcito inca, el inmenso campamento indgena que Soto haba visitado se empez a recoger y a dispersarse. Los guerreros de Atahualpa, eximidos de su misin repentinamente, comenzaron a desperdigarse en todas direcciones, muchos de ellos para volver a las localidades remotas donde haban sido reclutados. Cancelada la marcha triunfal hacia Cuzco, la confusin y los rumores empezaron a extenderse desde Cajamarca a todos los rincones de Per. En su camino a casa, los guerreros se paraban a relatar la historia de la reciente matanza a grupos de oyentes fascinados. En trminos modernos, su historia era muy sencilla: un grupo terrorista extranjero haba capturado a su lder y lo tena secuestrado. Quienes escuchaban estupefactos no podan sino preguntarse quines eran esos extranjeros, qu queran y cunto tiempo pretendan quedarse. Al contemplar a los hombres de Pizarro exclamando maravillados ante los platos y las copas de oro saqueadas de su campamento, Atahualpa debi pensar que el comportamiento de los invasores slo poda significar una cosa: estos extranjeros barbudos estaban aqu nicamente para merodear y robar. Eran demasiado pocos como para constituir un ejrcito de conquista y por tanto no deban tener intencin de quedarse. Por el contrario, su nico objetivo pareca ser saquear todo cuanto pudieran. Una vez reunido todo, pensara Atahualpa mirndoles con el ceo fruncido, cogeran el botn y se largaran. Al fin y al cabo, los extranjeros ni siquiera intentaban ocultar lo que ms pareca ilusionarles. Cualquier objeto que estuviera hecho de oro, qori para los incas, o plata, llamada qullqi, pareca fascinarles ms que ninguna otra cosa. De hecho, no cabe duda de que el comportamiento de los espaoles recordara a Atahualpa la actitud de los brbaros que los incas conquistaran

en el Antisuyu, o pas del este de su imperio, gentes que habitaban las selvas oscuras, densas y aparentemente claustrofbicas, y que parecan fascinadas por casi cualquier producto inca. Estos pueblos sin civilizar al otro lado de la frontera oriental reciban el nombre de antis en la lengua inca. Atahualpa debi de pensar que, a pesar de sus extraos animales y sus potentes armas, estos extranjeros seran iguales que los antis y tantas otras tribus merodeadoras. Brbaros. Por ello, al ver a los espaoles tocando emocionados sus vajillas y balbuceando en una lengua incomprensible, la pregunta en la mente del emperador en aquellos instantes debi de ser cmo acelerar la salida de estos salvajes, y mientras lo haca, cmo mantenerse con vida y recuperar su libertad. Despus de cinco aos gobernando como emperador de facto de la mitad norte del imperio inca, tomando decisiones a diario y decretando qu problema deba ser tratado y cmo poda solventarse, no es de extraar que Atahualpa pensara rpidamente en una posible solucin para su complicada situacin. Haciendo un gesto a uno de los intrpretes de Pizarro, se dirigi hacia una de las habitaciones del templo del sol y con un trozo de tiza traz en la pared una lnea blanca que llegaba bastante por encima de su cabeza. Luego se volvi hacia Pizarro y le explic al canoso conquistador, un cuarto de siglo mayor que l, que comprenda la razn que traa a los espaoles a Tawantisuyu y que l, Atahualpa, les dara todo el oro y la plata que quisieran si Pizarro le permita seguir con vida. Segn un testigo presencial de la escena: El gobernador le pregunt qu cantidad le dara y en cunto tiempo. Atahualpa respondi que le dara una sala de siete metros de largo por cinco de ancho llena de oro, hasta una lnea blanca a mitad de su altura, lo cual, segn deca, seran unos dos metros y medio. Tambin [dijo] que llenara esta habitacin hasta esa altura con piezas varias de oro, tinajas, cazuelas, platos y otros objetos, y que llenara el boho entero dos veces con plata, y que podra hacerlo en menos de doce meses. Gran parte de los objetos de oro y plata estaban en Cuzco, explic Atahualpa, una ciudad muy al sur, por eso tardara casi un ao en reunir todo lo prometido. El emperador deba de pensar que esto le hara ms valioso ante los espaoles y le permitira ganar tiempo. Cuanto ms margen, ms oportunidades. Pues, aun estando preso, Atahualpa segua al mando de un ejrcito de cerca de cien mil hombres. Ahora bien, era
113 114 115

demasiado peligroso arriesgarse a dar orden de atacar, pues l mismo podra morir en el avance. Si consegua mantenerse con vida y lograba que los espaoles bajaran la guardia aunque fuera por un instante, quizs tuviera la posibilidad de mover ficha. Pizarro debi de sorprenderse ante la repentina oferta de Atahualpa. En sus treinta aos en las Indias, jams haba odo que ningn jefe indgena hubiera hecho una proposicin semejante. Evidentemente, una sala llena de oro convertira a sta, su ltima expedicin, en un xito econmico inmediato. Y si haban encontrado tal cantidad tan fcilmente, era obvio que el imperio inca era mucho ms rico de lo que imaginaban. Deca la verdad Atahualpa? O simplemente trataba de ganar tiempo? Aunque el emperador acababa de disolver su ejrcito, Pizarro no poda estar seguro de que Atahualpa no hubiera dado orden de reagruparse en algn lugar cercano para preparar un nuevo ataque. Pizarro segua sin ser consciente de las enormes dimensiones del imperio que acababa de invadir, un territorio aproximadamente tres veces mayor que la actual Espaa, cinco veces ms largo y con el doble de poblacin. Pero si la oferta de Atahualpa ya era prueba suficiente de que el imperio deba de ser grande, la respuesta del emperador a su siguiente pregunta resolvi cualquier duda: Cunto tardarn sus mensajeros en llegar a la ciudad de Cuzco?, pregunt Pizarro, observando atentamente la expresin de Atahualpa mientras el intrprete traduca sus palabras a runasimi inca: Atahualpa respondi que cuando enva algn mensaje con prisa, los mensajeros corren en relevos de pueblo en pueblo, y la noticia llega en cinco das. Pero si quienes enva con el mensaje tienen que hacer todo el camino, tardan quince das en llegar, por muy veloces que sean. Al ver el inters de Pizarro por este asunto, parece que Atahualpa afirm que aunque Cuzco estaba bastante lejos, se encontraba en el punto medio de su imperio. Segn dijo, un relevo de mensajeros corriendo da y noche de un extremo al otro del imperio tardara casi veinte das, cuarenta si deban hacer el trayecto de vuelta. Por primera vez desde su llegada, Pizarro empez a comprender las dimensiones del imperio cuyo gobernante tena preso. Doce notarios viajaban con Pizarro, todos ellos hombres cultos y versados en la validacin de firmas y en redactar contratos legales bsicos.
116

Al igual que sus compaeros, se haban unido a la expedicin de manera voluntaria, con la esperanza de participar del botn que pudiera conseguirse. Por tanto, aunque fueran notarios de profesin, su actual ocupacin era la de conquistadores. En el siglo , los espaoles vivan en una cultura litigiosa, en la que los pleitos, los mandatos judiciales y los documentos legales eran el pan de cada da. Aparte de servir de instrumento legal, un documento bien redactado y firmado con una elegante floritura llevaba cierto cach, especialmente para quienes saban leer y escribir, o a medias. Pizarro, un hombre analfabeto a quien un texto cuidadosamente escrito en espaol le pareca lo mismo que uno en chino, dio orden a uno de los notarios de que redactara inmediatamente un documento exponiendo los puntos ms importantes de la oferta de Atahualpa. Mientras el notario haca su trabajo, Pizarro prometi al emperador que si en efecto les provea de todo el oro que haba ofrecido, le permitira volver a Quito, donde podra gobernar su propio reino en el norte. Evidentemente, era una mentira descarada, pues Pizarro no tena intencin alguna de dejar libre a Atahualpa y menos an de devolverle a un puesto de autoridad. Antes de nada, quera que el emperador cumpliera con su parte del trato: las salas llenas de oro y plata. Si despus de eso Atahualpa segua sindole til, quizs le dejara con vida. De lo contrario, no tendra ningn reparo en matarle.
XVI 117

Del mismo modo que Pizarro tena una idea equivocada del verdadero tamao del imperio inca y apenas saba nada de su cultura y su organizacin, Atahualpa no comprenda que la cultura espaola se construa sobre ideas completamente desconocidas para l. El emperador inca no supo ver que los espaoles no estaban interesados en sus vajillas de oro y plata porque quisieran mejores copas de las que beber o porque les deslumbrara el brillo de los objetos, como a otros brbaros, sino porque los excepcionales materiales de esas copas y esos platos eran los mismos con los que se fabricaba el dinero en el Viejo Mundo. Despus de todo, el nico requisito para un sistema monetario era que el material utilizado fuera escaso y que existiera un acuerdo generalizado sobre la unidad de cambio. En las naciones emergentes de la Europa del siglo , estos materiales eran el oro, la plata, el cobre y el nquel. Cualquier espaol que tuviera la suerte
XVI

de recibir una libra de oro ya fuera como remuneracin o a travs del saqueo y la conquista poda venderlo a un comerciante o a un banquero, sin preguntas de por medio, y recibira a cambio 120 ducados en monedas de oro. Para hacernos una idea de su valor, en la dcada de 1530, el salario medio de un marinero espaol es decir, un profesional que arriesgaba su vida en el mar, era de cincuenta o sesenta ducados al ao, lo que equivale a media libra de oro. En Espaa, con cuatro libras de oro se poda comprar una carabela. Diez libras de oro podan cambiarse por 1.200 ducados, el equivalente a veinte aos de duro trabajo en el mar. Por ello, no es de extraar que los espaoles contemplaran boquiabiertos el botn de copas, platos y estatuas de oro y plata que Soto y sus hombres trajeron de vuelta del campamento. Si esto era lo que Atahualpa tena en un campamento temporal, qu riquezas no guardara el resto de su imperio? Los incas tambin conocan el concepto de un sistema monetario, aunque su imperio funcionaba con el trueque de bienes, cuyo intercambio estaba normalizado. Una de las tribus conquistadas por los incas en el litoral al sur de la actual Lima, los chincha, eran comerciantes especializados y contaban con flotas de balsas para el comercio por la costa hasta Ecuador. De hecho, probablemente fuera una embarcacin chincha la que encontr el grupo de Pizarro durante su segunda expedicin. Dadas las constantes transacciones de negocios, los comerciantes chincha utilizaban el cobre como moneda de cambio para obtener otros productos. La unidad estndar era una pieza de ese mineral moldeada en forma de cabeza de hacha. Sin embargo, el imperio inca nunca adopt ningn sistema monetario. El oro se consideraba sagrado por ser del color del sol, y por ser ste el dios ms sagrado del panten inca. Jams fue utilizado como artculo de cambio. Algo parecido ocurra con la plata, considerada como las lgrimas de la diosa luna, llamada mama-kilya, y por ello se utilizaba en templos dedicados a aquella deidad. Dado que Atahualpa y sus antecesores descendan del dios sol, Inti, el oro estaba necesariamente relacionado con el astro y con su encarnacin en la tierra, el emperador inca. Ambos minerales se extraan en distintas regiones del imperio, y luego se transportaban a la capital por los caminos arteriales del mismo en una especie de sistema unidireccional. Es decir, una vez viajaban a Cuzco y a otras ciudades principales del imperio, los metales sagrados casi nunca
118

salan de ellas. All, los artesanos y joyeros indgenas los transformaban en formas simblicas que reflejaban la naturaleza divina de la luna, el sol y el emperador, lo cual explica que Atahualpa comiera y bebiera de objetos hechos de oro y plata puros, y no de barro. El sistema econmico incaico, por su parte, no era capitalista, donde los individuos tienen tierras, mano de obra y recursos, y trabajan para sacar beneficios. La lite inca dependa de una economa redistributiva, en la que gran parte de la produccin del campo estaba controlada por el estado, que a su vez redistribua esta riqueza segn sus necesidades y las necesidades de la poblacin. Prcticamente toda la tierra perteneca al estado, que la tena dividida para uso religioso, estatal y comunal. La lite inca obligaba a las comunidades de campesinos a sembrar y cosechar las tierras del estado y de la iglesia, y el producto de su trabajo iba destinado a sustentar la abundante burocracia del gobierno y el clero, as como a cumplir con toda una gama de necesidades. En este contrato social con el gobierno, iba implcito el derecho de los campesinos a trabajar como suyas las tierras comunales, aunque stas fueran propiedad del estado. Las lites incas tambin exigan que cada habitante del imperio dedicara un porcentaje de su trabajo anual al emperador. Esta mano de obra, conocida como mita, sera utilizada de la manera que el emperador creyera adecuada. Cada cabeza de familia deba dedicar hasta tres meses de trabajo al ao al emperador, ya fuese construyendo caminos, edificios, tejiendo, trabajando como mensajero chasqui, como porteador de literas reales, luchando en la guerra o en otra actividad de utilidad. De esta forma, al tener millones de familias trabajando las tierras estatales y religiosas y pagando un tributo laboral, las rentas del impero eran enormes. De hecho, el producto interior bruto del imperio inca era tan abultado que se vean obligados a vaciar los almacenes peridicamente y entregar sus contenidos a los habitantes de las provincias vecinas para hacer sitio a la constante produccin de bienes. El conquistador Pedro Snchez de la Hoz escriba lo siguiente al respecto: Se pueden ver muchos almacenes llenos de mantas, lana, armas, [objetos de] metal y ropa, y de todo lo que se produce en este reino Hay rodelas, escudos, postes para aguantar tiendas, cuchillos y otros artculos; sandalias y armaduras para los guerreros, tantas cosas que es imposible comprender cmo [los contribuyentes] han podido ofrecer tantos tributos en forma de cosas tan diferentes.
119

El emperador sola entregar los bienes de propiedad estatal a sus seores, jefes y otros sbditos como obsequios, para alimentar su lealtad al estado inca. A su vez, los seores incas hacan regalos a sus propios sbditos y as segua una larga cadena descendente que llegaba hasta los mismos campesinos que haban producido todo el excedente en un principio. A travs de esta redistribucin, las lites incas que apenas representaban una fraccin de una etnia que, a su vez, conformaba menos del uno por ciento de la poblacin total del imperio se aseguraban la lealtad de los gobernantes locales y de este modo controlaban el enorme imperio que haban creado. Si Atahualpa obsequiaba a sus seores peridicamente, por qu no podra hacerlo con Pizarro y esperar algo a cambio? Pues, si los espaoles queran vajillas brillantes, Atahualpa deseaba conservar su vida. Si era necesario intercambiar una sala llena de oro para seguir viviendo, la ofrecera con mucho gusto, eso y ms. Al fin y al cabo, no haba pasado los ltimos cinco aos luchando por el trono para perderlo ahora a manos de una banda de merodeadores. Quizs la clave estuviese en la reciprocidad. Los chasquis empezaron a desperdigarse, corriendo de un extremo al otro del imperio, con un mensaje desesperado de su gobernante: enviad todos los objetos de oro y plata disponibles a Cajamarca, incluidos los guardados en templos del sol y de la luna. Mientras, Pizarro mand su propio mensaje a los ochenta espaoles que haba dejado esperando en San Miguel, un nuevo pueblo costero que haba creado al sur de la arruinada ciudad de Tumbez. Informaba a sus compatriotas de la victoria conseguida y les urga a pedir refuerzos de Panam. Pizarro saba que la nica manera de reunir un ejrcito capaz de someter a un imperio tan grande y populoso era trayendo ms espaoles. De hecho, Diego de Almagro se haba quedado a propsito en Panam con la idea de seguir reclutando hombres, y reuniendo barcos y provisiones para unirse a Pizarro en algn momento. Pizarro slo poda esperar ahora que Almagro llegara pronto, antes de que Atahualpa descubriera sus verdaderas intenciones, es decir, quedarse all y en ningn momento considerar la posibilidad de marcharse. Pasaron varias semanas antes de que empezara el primer goteo de objetos de oro y plata, pero una vez comenz no ces. Como escribi el notario Francisco de Xerez: Y as, llegan algunos das veinte mil, y otras veces treinta mil, y otras cincuenta, y otras sesenta mil pesos de oro en cntaros y ollas
120

grandes de a dos arrobas y de a tres, y cntaros y ollas grandes de plata, y otras muchas vasijas. El gobernador orden poner todo ello en una casa grande donde Atahualpa tena sus guardas para tenerlo a mejor recaudo, puso el gobernador cristiano que lo guardasen de da y de noche, mientras lo iban metiendo en el edificio y recontndolo para que no hubiera fraude. Los espaoles pesaban cuidadosamente cada objeto y lo convertan en pesos, una de las unidades de medida que utilizaban para el oro. Considerando que una de estas unidades pesaba la sexta parte de una onza (alrededor de 28 gramos), una cantidad de entre treinta mil y sesenta mil pesos equivaldra a entre 140 y 280 kilos, que era la cantidad de oro que llegaba cada da. Para un conquistador, ya fuera culto o analfabeto, no era necesario ser un matemtico del Renacimiento para comprender que todos ellos estaban a punto de convertirse en hombres extremadamente ricos. Poco despus de que Atahualpa enviara a sus primeros mensajeros dando instrucciones a sus subordinados de ayudarle a reunir y transportar los objetos sagrados, adems de disuadir a sus generales de intentar rescatarle por miedo a que tales esfuerzos pusieran en peligro su vida, empezaron a llegar a Cajamarca jefes tribales y seores desde todos los rincones del imperio. Venan a presentar sus respetos tanto al emperador inca como al lder de los poderosos extranjeros barbudos que le haban capturado. Cuando los caciques de esta provincia supieron de la llegada del gobernador y la captura de Atahualpa, muchos de ellos acudieron para ver al gobernador en son de paz, escriba Xerez. La crnica de Estete cuenta cmo venan de todas las provincias para visitarle y para ver a los espaoles, y cada uno traa presentes de lo que haba en su tierra, como oro, plata y otras cosas. Xerez continuaba: Algunos de estos jefes eran seores de treinta mil indios, y todos ellos sbditos de Atahualpa. Cuando llegaban ante l, le rendan honores, besndole manos y pies. l les reciba sin siquiera mirarles. Segn Estete, se comportaba con ellos de manera harto principesca, demostrando tanta dignidad como tena antes de lo ocurrido [a pesar de haber sido derrotado y apresado]. Los espaoles, entre los cuales slo Pizarro haba visto al emperador en persona, no comprendan la reverencia que los sbditos incas sentan por su seor. Atahualpa no era el equivalente inca de un rey europeo, sino una autoridad profana y divina al mismo tiempo. Al acercarse a l, los
121 122 123 124

indgenas se sentan realmente en presencia de un dios, pues Atahualpa era el equivalente del rey, el papa y Jesucristo en una misma persona. En este gobernante de mediana estatura se concentraban todos los poderes legislativo, judicial, ejecutivo y religioso de un imperio de diez millones de personas. El impero inca era una monarqua teocrtica, de ah que todas las dispensas emanasen directamente del emperador justicia, intervencin divina, riquezas, ttulos, estatus, alimento y bebida, hasta la propia vida y la muerte. Del mismo modo que Atahualpa orden la ejecucin de un batalln de soldados que haba abandonado su posicin por miedo al caballo de Soto, tambin poda conceder la vida. Aun estando preso, Atahualpa recibi una peticin del cacique de la provincia de Huaylas para ir a visitar su territorio. Atahualpa accedi, pero le dio un tiempo limitado para ir y volver. Por algn motivo se retras, recordaba el primo de Pizarro, Pedro, y cuando yo estaba presente regres con un obsequio de frutas de su provincia. [Pero] Una vez ante el emperador, empez a temblar hasta tal punto que no poda mantenerse en pie. Atahualpa alz levemente el rostro y, sonriendo, hizo un gesto para que se fuera. Ahora bien, el emperador inca no fue tan magnnimo con su propio hermano, Huscar. Atahualpa consideraba que era su nico rival para ocupar el trono; por ello, aun tenindolo preso, Huscar segua representando una amenaza para l. No cabe duda de que el emperador crea que los espaoles acabaran marchndose y, con un poco de suerte, no sera a mucho tardar. Cuando esto ocurriera, Atahualpa quera asegurarse de que su posicin como emperador fuera indiscutible. Poco despus de caer en manos de los espaoles, varios mensajeros le haban informado de que su hermano se encontraba a slo unos das de camino, escoltado por guardas armados que le traan preso. Para entonces, gran parte de la lnea familiar de Huscar haba sido exterminada. Despus de presenciar el brutal asesinato de su mujer, sus hijos y varios parientes, Huscar debi de comprender que a l le esperara un final no menos truculento. Segn una crnica, tras ser capturado, Huscar fue abominablemente maltratado. Le daban de comer maz podrido, hierbas amargas y excrementos de llama. Llenaron su bonete de orina de llama, [y] se burlaron de sus deseos naturales metindole en la cama con una piedra alargada vestida de mujer. A travs de sus intrpretes, Pizarro supo de la inminente llegada del
125 126

rival del emperador inca y esperaba el momento de conocerle. El hecho de que el nico candidato a ocupar el trono inca tambin estuviera preso significaba que Pizarro tendra a dos emperadores indgenas bajo su control, lo cual aumentara sustancialmente su poder sobre las regiones centrales y meridionales del imperio. Atahualpa haba entrado en guerra teniendo el diez por ciento del territorio inca, en el actual Ecuador, frente al noventa por ciento que gobernaba Huscar. Durante los cinco aos que dur el enfrentamiento, esos porcentajes cambiaron gradualmente, hasta que al terminar la guerra civil el territorio gobernado por Huscar qued reducido a nada. Sin embargo, Pizarro no saba que Atahualpa haba enviado mensajeros para interceptar a la comitiva de Huscar. Unos trescientos veinte kilmetros al sur de Cajamarca, varios soldados incas asesinaron a Huscar y tiraron su cuerpo al ro. En lugar de liberar a su hermano y convencerle para que le ayudara a organizar un movimiento de resistencia nacional contra los barbudos invasores, Atahualpa permiti que la poltica dinstica tradicional se impusiera de nuevo. Paradjicamente, un emperador inca cautivo haba decidido que proteger su trono de las aspiraciones de su hermano era ms importante que protegerlo de un grupo de invasores extranjeros. Seguro de que los espaoles no tardaran en irse, parece ser que Atahualpa crea que una vez muerto su hermano, su control sobre el imperio sera, por fin, absoluto. Sorprendentemente, Pizarro acept la explicacin de Atahualpa sobre la repentina muerte de Huscar, a saber, que haba sido asesinado por sus guardas sin orden suya. Al fin y al cabo, el emperador inca se quedaba solo y bajo su rigurosa vigilancia mientras segua llegando oro. Lo ms importante para Pizarro era que poda seguir controlando el imperio a travs de Atahualpa, pues sus caciques y jefes seguan obedecindole. La abismal diferencia entre el trato de Atahualpa hacia sus sbditos y su comportamiento con sus captores era algo que fascinaba a los espaoles. Trataba a los indgenas por debajo suyo en la escala jerrquica es decir, todos y cada uno de los ciudadanos del imperio inca con una actitud distante, severa y autoritaria. Sola recibir visitas sentado tras una pantalla, de manera que no se le pudiera ver, y slo permita que ciertas personalidades tuvieran el privilegio de verle en persona. La norma en el gobierno inca era tratar con desdn a quienes estuvieran por debajo de uno, para recalcar las diferencias de poder. Por ello, en presencia de sus

sbditos, Atahualpa se comportaba como un dios descendido a la tierra, proyectando un aura de poder y divinidad prescrito por su cultura. Sin embargo, cuando estaba ante los invasores barbudos, que al capturarle haban marcado con un triunfo su superioridad, Atahualpa mostraba una cara completamente distinta de su carcter. En presencia de los espaoles, la imagen imperial impuesta por la cultura inca desapareca y, en su lugar, Atahualpa se comportaba ms bien como un emperador sin disfraz, revelando algo ms parecido a su verdadera personalidad. Cuando se encontraba rodeado de espaoles, era simptico, cordial, incluso alegre, un hombre dispuesto a hacer cualquier cosa por complacer. Por su parte, los espaoles le permitan conservar sus propios sirvientes para mantener la vida de lujos a la que estaba acostumbrado, y le dejaban seguir gobernando su imperio. Ahora bien, no le daban opcin alguna de hacer la guerra, de estar al mando de ningn ejrcito, ni de intentar liberarse. Durante los muchos meses que dur el cautiverio de Atahualpa, varios espaoles se encariaron con el emperador indgena, especialmente Hernando de Soto y Hernando Pizarro. Los dos capitanes incluso le ensearon a jugar al ajedrez y pasaban horas juntos con este juego inventado en la India. Atahualpa no tard en hacerse un diestro jugador, dando al ajedrez el nombre de taptana, o ataque sorpresa, y disfrutando profundamente de los evidentes paralelismos con la estrategia militar. Atahualpa tena maravillados a sus captores con sus continuas preguntas y la exhibicin de lgica y razonamiento en alguien que crean un brbaro. Despus de ser preso, deca el notario Francisco de Xerez, los espaoles que le escuchaban quedaban estupefactos al encontrar tanta sabidura en un brbaro. [El emperador] es el hombre [indgena] ms sabio y capaz que jams se haya visto, afirmaba Gaspar de Espinosa. Le gusta aprender las cosas que poseemos hasta el punto de que juega al ajedrez sumamente bien. Teniendo a este hombre [en nuestro] poder, todo el territorio est en calma. Por su parte, los espaoles, la mayora provenientes de las clases ms bajas y de los cuales un tercio eran analfabetos, estaban fascinados al verse tan cerca de la realeza, aunque fuera una realeza brbara. Viniendo de una sociedad extremadamente jerarquizada, el tratamiento real de Atahualpa les tena encandilados, as como el hecho de que tuviera una especie de nidada de hermosas mujeres a su servicio, la mayora de las cuales eran tambin sus concubinas. Pedro Pizarro, que entonces tena dieciocho aos,
127 128 129

lo recordaba de este modo: Las mujeres le traan la comida y la ponan delante de l sobre delicados juncos verdes Ponan todos los platos en vajilla de oro, plata y barro [sobre estos juncos] y l [Atahualpa] sealaba lo que le apeteca. Entonces se lo llevaban, lo coga una de las mujeres y lo sostena en su mano mientras l coma. Un da que yo estaba presente y l coma de esta manera, estaban acercando un trozo de alimento a su boca cuando cay una gota sobre la ropa que llevaba. Asiendo de la mano a la india, se levant y fue a su aposento para cambiarse de ropa, y regres vestido con una tnica y una capa marrn oscuro. Me acerqu a l y toqu la capa, que era ms suave que la seda, y le dije: De qu est hecha esta capa que es tan suave?. Respondi que era de pieles de murcilago que por la noche sobrevuelan Puerto Viejo y Tumbez y muerden a los indios. Cuando le preguntaron cmo era posible reunir tantos murcilagos, Atahualpa hizo una pausa y dijo que lo hacan esos perros [indgenas] de Tumbez y Puerto Viejo, qu otra cosa tenan que hacer aparte de cazar murcilagos y hacer ropa para mi padre?. En otra ocasin, el primo menor de Pizarro acompa a un indgena a un almacn real lleno de bales hechos de cuero oscuro: Le pregunt qu haba en aquellos bales, y me mostr varios en los que guardaban todo lo que Atahualpa haba tocado con las manos y la ropa que haba tirado. Algunos contenan los juncos que ponan delante de sus pies cuando coma, y en otros haba huesos de carne o de aves que haba comido en otros haba corazones de la mazorcas de maz que haba tenido en las manos... En resumen, todo cuanto haba tocado. Les pregunt por qu guardaban todo aquello all. Me dijeron que lo guardaban para quemarlo porque cada ao lo que hubieran tocado los seores [incas], puesto que eran hijos del sol, deba ser quemado, reducido a ceniza y tirado al aire, y que nadie ms poda tocarlo. El equivalente moderno ms cercano a este tipo de comportamiento probablemente sea la reverencia que an hoy demuestran los fieles catlicos hacia los relicarios de santos, cuyos huesos y fragmentos se conservan cual objetos preciosos y sagrados. sta fue la veneracin que Atahualpa recibi durante toda su vida como Hijo del Sol. Una vez pasados noviembre y diciembre de 1532, y enero de 1533, los
130 131

objetos de oro todava no alcanzaban la lnea que Atahualpa haba trazado en la pared de su habitacin. Tanto Pizarro como el propio Atahualpa estaban inquietos. Pizarro estaba impaciente por recibir refuerzos y concluir con la recoleccin de tesoros para poder seguir viaje hacia el sur en direccin a Cuzco, la capital inca, y as completar la conquista. Por su parte, Atahualpa estaba ansioso por entregar a los espaoles lo que tanto deseaban para que se marcharan de su imperio para siempre. Cuando uno de los hermanos de Atahualpa lleg supervisando una caravana de tesoros, explic al emperador que otro convoy se encontraba demorado en Jauja, ciudad situada entre Cajamarca y Cuzco, y que en la capital an haba mucho oro por sacar de los templos. Impaciente por recobrar su libertad, Atahualpa sugiri a Pizarro que enviara tropas a Cuzco para recoger el rescate. Sin embargo, Pizarro consciente de que Atahualpa tena dos ejrcitos en el sur y uno en el norte se mostraba reacio ante la idea de dividir a su ejrcito, por miedo a un posible ataque. No obstante, tres de los hombres de Pizarro probablemente aburridos de tanto esperar y habiendo escuchado la deslumbrante descripcin de la capital inca de labios de Atahualpa se ofrecieron voluntarios para emprender viaje hacia el sur. Dos de ellos, Martn Bueno y Pedro Martn de Moguer, eran marineros analfabetos de un pueblo de la costa andaluza del sureste de Espaa. El tercero era un notario vasco llamado Juan Zrate. Pizarro accedi finalmente a enviar a los tres hombres, aunque dejando bien claro a Atahualpa cul era el carcter de su relacin y recordndole que si algo malo les ocurra, dara orden de matarle. Atahualpa tranquiliz a Pizarro, ofrecindole a un noble inca y varios soldados indgenas para acompaar a los espaoles, y varios porteadores para llevarles en literas reales. Pizarro se reuni con sus hombres y les dio orden de tomar posesin de la ciudad de Cuzco en nombre del rey y de hacerlo en presencia de un notario, que deba redactar un documento legal a tal efecto. Luego insisti en la necesidad de ir con sumo cuidado y no hacer nada que no quisiera el orejn inca que viajaba con ellos, para evitar ser asesinados. Su misin sera reconocer el terreno y las condiciones del sur, ayudar a reunir el tesoro en Cuzco y traerlo de vuelta con un informe detallado de todo cuanto vieran. Uno slo puede imaginar lo que debi de ser el viaje para aquellos tres espaoles, los primeros europeos en recorrer la cresta recortada de los

Andes, desde Cajamarca hasta Cuzco, sobre una litera real. De la noche a la maana, aquellos dos marineros y aquel humilde notario se haban convertido en poderosos seores incas. Las literas en las que viajaban eran vehculos de lujo hechos con dos postes largos cuyos extremos estaban rematados con cabezas de animales hechas en plata, y que sostenan una plataforma con un asiento cubierto de mullidos cojines. Por motivos de seguridad, tenan unas pantallas a los lados creando una especie de habitculo en torno al pasajero, e iban rematados con una prgola de plumas entretejidas con tela para protegerles del sol y de la lluvia. Normalmente, los porteadores eran miembros de la tribu rucana, entrenados desde nios para proporcionar el viaje ms cmodo posible. Las literas eran smbolo evidente de poder y prestigio, y su uso quedaba restringido a lo ms destacado de la nobleza inca. El pequeo cortejo avanz rpidamente hacia el sur, ascendiendo montaas impresionantes, pasando junto a glaciares de color azul verdoso plido, atravesando ciudades y aldeas incas construidas a la orilla de ros que brillaban a la luz del sol, y cruzando profundos desfiladeros por puentes colgantes incas mientras vean manadas de llamas y alpacas que parecan extenderse ms all del horizonte. Extraos en tierra extraa, estos tres hombres fueron los primeros europeos en ver el mundo andino intacto, un mundo con una civilizacin floreciente, llena de color y de una complejidad apenas comprendida. Todo era nuevo para ellos: las plantas, los animales, la gente, sus aldeas, las montaas, los animales, las lenguas y las ciudades. Cual tro de Marco Polos a la deriva en el Nuevo Mundo, los tres espaoles tambin iban con el claro propsito de encontrar riqueza en aquella tierra lejana y legendaria. El notario Pedro Sancho de la Hoz escribira al respecto: Todas aquellas montaas empinadas [tienen] escaleras de piedra. Una de las ms impresionantes obras que los conquistadores [vieron] en esta tierra eran los caminos... La mayora de la gente de estas montaas vive en cerros y en altas cumbres. Sus casas estn hechas de piedra y adobe [y] hay muchas casas en cada aldea. A lo largo del camino, cada cuatro o seis millas, se encuentran casas construidas con el propsito de dar descanso a los seores mientras estn de viaje visitando e inspeccionando sus dominios. Y cada tantas millas hay ciudades importantes, capitales de provincia, a las cuales traen tributos las ciudades menores en forma de maz, ropa y otras
132 133

cosas. Todas estas ciudades principales tienen almacenes llenos de productos [que son] cosechados de la tierra, y puesto que hace mucho fro, cultivan poco maz ms all de lugares especialmente designados para ello. Sin embargo [hay muchos] vegetales y races con los que esta gente se alimenta, y tambin buen pasto como el de Espaa. Tambin hay tulipanes salvajes [patatas] que son amargos. Hay muchas ovejas [llamas y alpacas] que andan en rebao con pastores que las vigilan y las mantienen alejadas de los campos sembrados. Tienen una parte de cada provincia reservada para que los rebaos pasen el invierno. La gente, como ya he dicho, es muy corts e inteligente y siempre va vestida y calzada. Comen maz cocido y crudo y beben mucha chicha, una bebida hecha de maz muy parecida a la cerveza. La gente es muy amable y muy obediente aunque [tambin son] guerreros. Tienen muchas armas de distintos tipos, como ya se ha dicho. Del mismo modo que al llegar a la capital azteca de Tenochtitln los hombres de Corts la describieron como una ciudad ms maravillosa que Venecia, cuando los tres viajeros entraron por primera vez en Cuzco despus de casi un mes de trayecto hacia el sur, tambin quedaron asombrados ante lo que encontraron. Arropada en una ladera que se abra sobre un amplio valle a unos 3.500 metros de altura, la capital montaosa de los incas poda parecer un pueblo medieval de los Alpes suizos, entre el humo que sala de los tejados inclinados de paja de las casas, las verdes laderas alrededor y las montaas cubiertas de nieve y hielo a lo lejos. Como escribieran ms tarde los espaoles a su rey, esta ciudad es la ms grande y ms hermosa que jams se haya visto en este territorio y en todas las Indias. Y podemos asegurar a su Majestad que es tan bella y tiene edificios tan buenos que seran notables hasta en Espaa. Segn Sancho de la Hoz: [Est llena de] palacios seoriales La mayora de estas casas son de piedra y otras tienen la mitad de la fachada de piedra las calles estn trazadas en ngulos rectos. Son muy rectas y estn pavimentadas con piedras, y por la mitad corren canalones de agua hechos de piedra La plaza es cuadrada y gran parte es plana y est pavimentada con pequeos guijarros. Alrededor se yerguen cuatro residencias de los seores ms eminentes de la ciudad; estn pintadas y esculpidas y construidas en piedra, siendo la mejor la de Huayna
134 135 136

Cpac, un antiguo cacique, y la puerta es de mrmol rojo, blanco y multicolor Tambin hay muchos otros edificios y esplendores. En lo alto de una de las cumbres que preside la ciudad, los espaoles vieron una fortaleza con tres torres que recordaba a un castillo europeo. Cuando los tres visitantes la sealaron y preguntaron por gestos qu era, sus anfitriones respondieron algo parecido a Saq-ay-wa-man, palabra que ms tarde descubriran significaba (la fortaleza del) halcn satisfecho. Sancho de la Hoz la describi con las siguientes palabras: En lo alto de la montaa redondeada que es muy empinada, hay una hermosa fortaleza de adobe y piedra. Sus grandes ventanas, que dan sobre la ciudad, la hacen an ms bella Y muchos espaoles que han estado en Lombarda y en otros reinos extranjeros dicen que jams haban visto un edificio como esta fortaleza ni castillo tan imponente. En l caban cinco mil espaoles. No se podra lanzar una andanada de costado [con caones] ni tampoco abrir tneles [por debajo], pues est situada sobre una montaa rocosa. En uno de sus lados, la fortaleza inca estaba protegida por un inmenso muro de piedra compuesto de rocas de tamao gigantesco, enormes sillares de treinta toneladas que los incas haban labrado y colocado all de algn modo. Mientras caminaban por la ciudad, los espaoles podan sentir la mirada curiosa de los lugareos, vestidos con sus tnicas de lana de alpaca, cintas en la cabeza y peinados que indicaban su rango y de qu parte del imperio procedan. Dondequiera que fueran, los espaoles encontraban muros de piedra magistralmente construidos a ambos lados de las calles, muros que exhiban la mejor factura que jams haban visto. Como dijo Sancho de la Hoz: Lo ms hermoso que se puede ver en los edificios de aquella tierra son los muros, pues estn hechos con piedras tan grandes que nadie que las viera dira que las hubiera dispuesto un ser humano, al ser tan grandes como trozos de una montaa No son piedras lisas, pero estn perfectamente unidas entre s. Pedro Pizarro recordaba: [Y estn] tan juntas y tan bien encajadas que no se podra insertar la punta de una aguja en ninguna de sus juntas. De la Hoz conclua: Los espaoles que las ven dicen que ni el acueducto de Segovia ni cualquier otra construccin de Hrcules ni de los romanos merecan ser observadas como esto. La capital del mayor imperio del Nuevo Mundo era un lugar limpio,
137 138 139 140

bien construido y evidentemente bien organizado. Partiendo de la base de que el distintivo de la civilizacin es un incremento en la produccin de alimentos y otros bienes y el crecimiento de la poblacin y la estratificacin de la sociedad, Cuzco (que en la lengua inca significa ombligo) era el lugar donde mejor se poda observar este fenmeno. Ese mismo valle donde se encontraban los cuatro suyus, fue el lugar en que los incas empezaron su ascenso al poder. Ahora, el imperio entero estaba conectado con Cuzco a travs de una red de caminos umbilicales, cuya longitud total sumada cubra ms de 40.000 kilmetros, desde la capital inca hasta las fronteras ms remotas. En este ombligo polglota sola vivir el emperador junto a otros seores de menor rango. Los jefes de las provincias ms lejanas tambin tenan residencia en la capital. Cuzco era una especie de comunidad amurallada para las lites, el centro de la realeza del imperio, una ciudad entre cuyos propsitos estaba exhibir la ostentacin del poder estatal. Los campesinos caballos de carga del imperio y origen de todo el poder del mismo acudan a la capital a diario para servir a estas lites privilegiadas y proveerlas de todo cuanto pudieran necesitar. De hecho, dondequiera que fuesen, los espaoles encontraban almacenes repletos de productos que millones de ciudadanos trabajadores generaban de manera incansable, para ser reunidos, rigurosamente tabulados por un ejrcito de contables, y finalmente almacenados en inmensos edificios de propiedad estatal. Tal y como haba ordenado Pizarro, los tres espaoles tomaron posesin de la ciudad de Cuzco en nombre de Su Majestad. Juan Zrate, el notario vasco, se encarg de redactar cuidadosamente un documento y lo firm con rbrica y sello, seguramente ante una multitud de indgenas observndole confundida. Ni los indgenas ni los dos marineros analfabetos que le acompaaban entendan una sola palabra de lo que haba escrito. Sin embargo, lo que ms llam la atencin de los tres exploradores desde el momento en que vieron la capital por primera vez, tras pasar la cima de las ltimas montaas, fueron unos edificios que parecan arder como el mismo sol, como si estuvieran cubiertos de fuego dorado. Despus de investigar, descubrieron que, en efecto, estos edificios estaban cubiertos por el lado donde sale el sol con placas de oro Dijeron que haba tanto oro en todos los edificios de la ciudad que era maravilloso [y que] se habran trado mucho ms
141 142

si no tardaran tanto en hacerlo, pues estaban solos y a ms de 250 leguas del resto de los cristianos. Antes de que los tres conquistadores empezaran a reunir el oro, tenan que reunirse con el general inca al mando de la ciudad. Despus de todo, en aquel momento Cuzco era una ciudad ocupada y el ltimo puesto de mando de las provincias que haban luchado contra Atahualpa. Hasta muy poco tiempo antes, Huscar haba lucido la corona imperial, o mascaypacha, y desde Cuzco haba dirigido a sus ejrcitos. Aqu recibi las noticias sobre los combates lidiados en el norte y el paulatino avance del enemigo en los ltimos cinco aos, hasta la ltima batalla donde fueron arrasados por una fuerza parecida a un tsunami. En aquel momento, el general Quisquis, uno de los hombres ms brillantes de Atahualpa, tena ocupada la capital con treinta mil efectivos. Para los ciudadanos de Cuzco, este ejrcito era casi tan extranjero como los hombres que ahora recorran sus calles en literas reales mientras hablaban una lengua ininteligible. Igual que hiciera el general Sherman al marchar brutalmente sobre Georgia durante la Guerra de Secesin en Estados Unidos, Quisquis lider una devastadora campaa hacia el sur por el eje de los Andes, hasta ocupar Cuzco con sus legiones, capturando a Huscar, y ejecutando a casi toda la familia del emperador, incluido un hijo que an no haba nacido. Despus de concluir su exitosa campaa, Quisquis recibi la sorprendente noticia de que un grupo de extranjeros merodeadores haba lanzado un repentino ataque en el norte del imperio y haba conseguido apresar a Atahualpa. No mucho despus, empez a recibir desconcertantes y siniestros mensajes del propio emperador, dando orden de enviar todos los objetos sagrados de oro y de plata que hubiera a Cajamarca, pues aparentemente los necesitaba para conseguir su libertad. Y ahora, en algn momento de marzo de 1533, cuando el invierno empezaba a cernirse sobre los Andes, el general Quisquis se encontraba ante los tres emisarios extranjeros, cmodamente sentados en literas llevadas por porteadores indgenas que permanecan con la mirada baja en su presencia. Los visitantes lucan ropas extraas, tenan mucho vello en la cara a diferencia de su gente, cuya piel era suave y lisa y aunque el potente sol de los Andes les haba tostado la tez, Quisquis poda apreciar cuando se movan que debajo de sus andrajosas ropas tenan la piel de color blanco. Tambin observara que llevaban un metal alargado asido a la cintura, y debi de pensar que se trataba de alguna clase de maza o garrote,

aunque stas parecan especialmente finas y endebles. Los visitantes hablaban una lengua brbara, pues respondan de una manera incomprensible cuando se les hablaba y no parecan entender nada de la lengua franca del emperador, runasimi, ni de ninguna otra lengua indgena. Como tales, era imposible intentar comunicarse con ellos. El cronista indgena Felipe Huamn Poma de Ayala escriba: A nuestros ojos indios, los espaoles parecan amortajados cual cadveres. Tenan la cara cubierta de algodn, de manera que slo se les podan ver los ojos, y los sombreros que llevaban sobre la cabeza parecan pequeas cazuelas rojas. A veces tambin se decoraban la cabeza con plumas. Sus espadas parecan muy largas, y tenan que llevarlas con la punta mirando hacia atrs. Todos ellos vestan iguales y hablaban entre s como hermanos y coman en la misma mesa. El laureado general inca tambin sera un espectculo digno de asombro para los espaoles: luca un atuendo deslumbrante que consista en una tnica o unqu decorada con cuadrados blancos y negros que creaban un efecto de ajedrez, y un manto tejido de la mejor lana de alpaca sobre los hombros. La tnica le llegaba hasta las rodillas y, por debajo, cintas de colores le cubran tobillos y rodillas. Llevaba sandalias hechas de cuero, algodn y alpaca cubiertas con una mscara dorada en miniatura. Sus ojos negros y serios le daban una mirada gil e inteligente. Tena un semblante orgulloso y los lbulos de las orejas alargados y decorados con discos de oro tpicos de la nobleza inca, llamados pakoyok en lengua indgena. Sin duda, los espaoles comprenderan que el general Quisquis no era solamente la voz de mando, sino que tena un squito de sirvientes y generales de menor rango que le obedecan con prontitud. Por ello, no les resultara extrao que el general les recibiera de manera fra. Despus de todo, cmo ha de comportarse uno ante las personas que acaban de capturar al lder del pas? No obstante, poco poda hacer el veterano general, dadas las rdenes directas de Atahualpa. No le gustaban los cristianos, aunque estuviera fascinado por ellos, escribi el notario Cristbal de Mena. El capitn [inca] les dijo que no le pidieran demasiado oro y que si se negaban a liberar al jefe [Atahualpa], l mismo ira a rescatarle. Aunque probablemente deseara apresar y matar a los extranjeros all mismo, el general Quisquis se vio obligado a tragarse su orgullo y permitir que los espaoles entraran en el templo ms sagrado de los incas, el templo del sol de Qorincacha. Este
143 144

gesto sera como si el cardenal secretario del Vaticano abriera las puertas de la baslica de San Pedro a tres ladrones, para que la saquearan a sus anchas. El Qorincacha era el templo ms sagrado del imperio inca y slo podan acceder a su interior los sacerdotes apropiados y las vrgenes recluidas en l, llamadas mamacunas. Todo aquel que entraba deba quitarse los zapatos y realizar numerosos ritos y abluciones de carcter ritual. Los dos marineros y el notario, ajenos a la cultura inca y nicamente preocupados por saquear todo cuanto pudieran lo antes posible, entraron en el templo con sus botas radas y se abrieron paso a empujones entre sus sacerdotes, que les miraban asombrados. No tardaron en darse cuenta de que el Qoricacha estaba forrado de lminas de oro por fuera y por dentro. Cristbal de Mena relat lo que ocurri a continuacin: Los cristianos entraron en los edificios y sin ayuda de los indios (que se negaron a colaborar, diciendo que era el templo del sol y que si lo hacan moriran), los cristianos decidieron arrancar la decoracin con varias palancas de cobre. Y as lo hicieron. Ayudndose de varias palancas de cobre, y mientras emitan gruidos y probablemente apoyaban las botas sucias donde fuera necesario, los espaoles empezaron a arrancar las lminas de oro, apilndolas fuera del templo como si fuera metal de desecho, ante un grupo de testigos horrorizados y sacerdotes enfurecidos. La mayora eran placas como las tablas de una caja, de tres o cuatro palmos de largo, deca el cronista Xerez. Las haban arrancado de los muros de los edificios y tenan agujeros como si hubieran estado clavadas. Cada placa pesaba cerca de dos kilos, lo cual en trminos monetarios era suficiente para comprar una carabela, y equivala a unos nueve aos de salario para cualquiera de aquellos marineros. Finalmente, los espaoles reunieron unas setecientas placas de oro, arrancadas todas ellas de los muros del templo ms sagrado del imperio. El 13 de mayo de 1533, tras una ausencia de casi tres meses y un viaje de cerca de dos mil kilmetros, el primero de los tres espaoles regres a Cajamarca montado en la misma litera real. Los otros dos acompaaron al enorme cortejo de 178 cargamentos de oro y plata, cada uno llevado sobre una especie de camilla y portado por cuatro indgenas. Adems de las llamas cargadas de provisiones, en total utilizaron ms de mil porteadores en su trayecto hacia el norte. Una vez de vuelta en Cajamarca, los tres viajeros encontraron el
145

campamento de Pizarro muy cambiado. Diego de Almagro el socio tuerto de Pizarro, que por entonces tena cincuenta y ocho aos haba llegado un mes antes. Tras dejar seis barcos en la costa, Almagro haba ascendido hasta los Andes para unirse a Pizarro con un ejrcito de refuerzo de 153 hombres y cincuenta caballos ms. Al parecer, la repentina llegada de Almagro haba destrozado a Atahualpa psicolgicamente, pues llevaba cinco meses desde su captura esperando pacientemente a que los espaoles se marcharan. Al ver que las fuerzas de Pizarro se duplicaban con la incorporacin de tantos hombres y caballos frescos, la realidad se le mostraba tan clara como la informacin que guardan las cuerdas de colores anudadas de un quipu inca. No cabe duda de que la imagen de los espaoles recin llegados mirando codiciosamente la sala llena de oro y charlando emocionados hara comprender a Atahualpa que le haban engaado. Lejos de ser una pequea banda de merodeadores, los espaoles parecan prepararse ahora para invadir su imperio a gran escala. Ansiosos por asegurarse de las verdaderas intenciones de Pizarro, Atahualpa y uno de sus jefes hicieron una pregunta clave al conquistador: cmo iban a dividirse los campesinos de Tahuantinsuyo entre los espaoles? Cuando Pizarro contest que asignaran un jefe indgena a cada espaol, lo cual significaba que cada espaol controlara una comunidad indgena entera, todos los planes de Atahualpa de ascender al trono se derrumbaron, como si fuera un ataque inesperado en una partida de ajedrez. El emperador inca saba que uno de los desafos inherentes al ajedrez era tratar de adivinar las intenciones del oponente sin desvelar las propias. Y en este sentido, Pizarro le haba dado una leccin magistral. Evidentemente, Atahualpa tambin comprendera que, si su situacin en Cajamarca era como una gran partida de ajedrez, slo le quedaba una ltima jugada. Debi sentirse atrapado cual rey en un jaque mate inesperado, pues no slo haba perdido el pen salvador que le protega, sino que ahora se encontraba rodeado por ms piezas que antes de empezar la partida. Atahualpa debi de comprender tambin en aquel momento que todo el oro y los objetos de plata sagrados que haba estado reuniendo con tanta diligencia probablemente no valdran ms que un jarrn de plata lleno de orina de llama a la hora de sacarle de esta situacin. Por primera vez, debi de entender que le esperaba el mismo final que a su hermano Huscar.

Cuando llegaron Almagro y estos hombres, recordaba Pedro Pizarro, Atahualpa se puso nervioso [temiendo] que iba a morir. De hecho, parece ser que al or a Pizarro diciendo que pretenda repartir el imperio entre sus seguidores, Atahualpa slo aadi: [Entonces] morir.
146 147

6 RQUIEM POR UN REY


En el ao de mil e quinientos e treinta y uno fue otro tirano grande [Francisco Pizarro] con cierta gente a los reinos del Per, donde entrando con el ttulo e intencin e con los principios que los otros todos pasados [] cresci en crueldades y matanzas y robos, sin fee ni verdad, destruyendo pueblos, apocando, matando las gentes dellos e siendo causa de tan grandes males que han sucedido en aquellas tierras, que bien somos ciertos que nadie bastar a referirlos y encarecerlos, hasta que los veamos y conozcamos claros el da del Juicio. F B C , Breve relacin de la destruccin de las Indias, 1542 Cuando llegaron junto al gobernador [Francisco Pizarro], le encontraron apesadumbrado, con un gran sombrero de fieltro de luto en la cabeza y los ojos llenos de lgrimas. G F O V , Historia de las Indias, 1542 La poltica no tiene relacin alguna con la moral. N M , El prncipe, 1511 Cuando en 1533 Diego de Almagro lleg por fin a Per con ms hombres y provisiones, debi de sorprenderse igual que Pizarro al ver la ciudad de Tumbez completamente en ruinas. l y sus hombres siguieron trayecto por la costa en direccin sur y pronto se encontraron con la localidad de San Miguel, recin fundada por los espaoles y habitada por unos ochenta conquistadores enfermos, jvenes y viejos que Pizarro haba dejado como ciudadanos. Ellos fueros quienes le explicaron que Pizarro se encontraba en las montaas y haba conseguido capturar al seor de lo que crean era un gran imperio indgena. Segn decan, ahora que su seor estaba preso, los indgenas tenan miedo de atacarles. Tambin explicaron a Almagro que Pizarro le esperaba y quera que se le uniese tan pronto como fuera posible.
148 RAY ARTOLOM DE LAS ASAS 149 ONZALO ERNNDES DE VIEDO Y ALDS 150 ICOLS AQUIAVELO

La ejecucin de Atahualpa Inca.

Pizarro y Almagro llevaban siendo socios al menos catorce aos, aunque ltimamente su relacin haba atravesado algunos baches. Cuando en 1529 Pizarro regres a Panam de su viaje a Espaa llevando la licencia real para conquistar el imperio inca territorio que podra saquear hasta una extensin de doscientas leguas, casi mil doscientos kilmetros tambin volvi como gobernador de Per. Adems, haba conseguido el ttulo de capitn general de Per e iniciado los trmites para recibir la Orden de Caballero de Santiago, distincin que le alejara automticamente de sus humildes orgenes y le dejara acomodado entre las lites espaolas. Sin embargo, Pizarro slo volvi con un ttulo para su fiel socio, la alcalda de Tumbez, una localidad que apenas abarcaba unos cuantos kilmetros cuadrados y que haba quedado reducida a escombros. Y todo ello despus de que en el viaje anterior Almagro rescatara a Pizarro y a sus hombres hambrientos de la Isla del Gallo frente a las costas de Colombia, y a pesar del hecho de que fuera Almagro quien busc los fondos para enviar a Pizarro a Espaa en un principio. Por tanto, no es de extraar que este hombre achaparrado y moreno se enfureciera al descubrir que su socio le haba timado. Pero Pizarro an necesitaba a Almagro. Le haca falta su destreza organizativa, su habilidad a la hora de encontrar y reclutar efectivos y, en definitiva, su capacidad para gestionar las mil y una cosas necesarias para llevar a cabo una conquista en el Nuevo Mundo. Por su parte, Almagro estaba completamente maniatado, pues Pizarro era quien tena la licencia real para conquistar Per, y aunque ahora se negara a unirse a l, no haba modo de evitar que Pizarro saliera hacia Per sin su ayuda. Despus de su larga y cercana asociacin, Pizarro conoca muy bien a su socio. Al igual que l, Almagro era hijo ilegtimo y por tanto tendra la misma necesidad de demostrar su vala. Pizarro tambin saba que Almagro quera una sociedad en paridad, y no deseaba que le trataran como a un ser inferior, sino con respeto. Por encima de todo, Almagro quera una gobernacin, convertirse en seor y tener su propio territorio. En una hbil negociacin, Pizarro convenci a su encendido colega de que, a pesar de que el rey le hubiera concedido la gobernacin del Per, hara cuanto estuviera en su mano para animar al monarca a otorgar algn otro territorio a Almagro. Embriagado por estas promesas de ttulos, Almagro accedi a enterrar el hacha de guerra y se volc nuevamente en

los preparativos para su expedicin. Cuatro aos ms tarde, en abril de 1533, cuando Diego de Almagro holl la ltima cima antes del descenso a caballo hacia Cajamarca seguido de sus hombres, su socio Francisco Pizarro sali a recibirle. Se saludaron efusivamente; despus de todo, era fcil enterrar hostilidades a la luz de circunstancias tan emocionantes como las que les rodeaban. Pizarro present con orgullo a su socio y a un anonadado Atahualpa, y luego le condujo a la sala donde haban ido amontonando objetos dorados y que ya casi alcanzaba la lnea trazada por el emperador inca. Al verla, es probable que los dos espaoles se felicitaran. Aquella noche, Pizarro mand sacrificar ms llamas para alimentar a los hombres de Almagro. Sin embargo, bajo esta ostentosa exhibicin de camaradera, persista la tensin entre los socios. Antes de la llegada de Almagro, Pizarro haba odo rumores de que su socio pretenda conquistar Per por su cuenta. Pero Almagro no hizo ningn movimiento que llevara a pensar que tal fuera su intencin, ni tampoco discutieron los rumores. En realidad, Pizarro siempre haba considerado a Almagro como su adltere, un subordinado, y as seguira siendo. A pesar de ser socios ante la ley, para Pizarro, Per y todos los ttulos que con su conquista vendran eran exclusivamente suyos. Y aunque estaba dispuesto a compartir parte de la riqueza y el poder con Almagro, nunca consider como a un igual a su tuerto, bajito y rechoncho socio. Con la llegada de Almagro, el nmero de espaoles en Cajamarca superaba ya los trescientos, aunque estaban divididos en dos grupos claramente diferenciados: por una parte, estaban los 168 que haban participado en la captura de Atahualpa y en la matanza de la plaza y que pasaran a la historia como los Hombres de Cajamarca, mticos fundadores del Per espaol. Ellos tenan derecho a una parte del rescate de Atahualpa y por tanto no tardaran en convertirse en hombres sumamente ricos. Por otro lado, estaban los espaoles recin llegados con Almagro que, aunque formaban parte del ejrcito que pretenda someter al resto del imperio, slo recibiran una muestra del tesoro de Atahualpa. Y esto slo por no haber participado en el acontecimiento clave de la conquista. Segn Pedro Pizarro: Almagro no quera que fuera as [una divisin desigual], sino que l y su compaero [Pizarro] se quedaran cada uno con una mitad, y dieran al resto de espaoles mil o dos mil pesos a lo sumo. [Sin
151

embargo] el marqus actu de manera muy cristiana, pues no dej a nadie sin lo que crea haba merecido. Puesto que la distribucin se hizo entre todos los espaoles que entraron en Cajamarca [y que participaron en la] captura de Atahualpa no se dio nada a los que llegaron despus. Uno de los que haban llegado despus y que apenas recibi nada fue el propio Diego de Almagro. Los recin llegados contemplaban la sala llena de oro mientras seguan llegando objetos suntuarios a diario, y naturalmente estaban celosos e impacientes por que acabara todo el proceso del rescate, pues slo una vez se hubiera recogido todo lo convenido y abandonaran Cajamarca, tendran alguna posibilidad de sacar algo para s mismos. Mientras, Atahualpa observaba a los espaoles cada vez ms sumido en la desesperacin. El 13 de junio de 1533, dos meses despus de la llegada de Almagro, los dos exploradores espaoles que se haban quedado en Cuzco llegaron por fin a Cajamarca, acompaando a un convoy de 223 llamas cargadas de oro y plata. Suponiendo que cada animal llevara una media de veintids kilos, el convoy aadira casi cinco toneladas de metales preciosos al tesoro de Atahualpa. Slo cabe imaginar la reaccin de los espaoles recin incorporados al caer en la cuenta de que ni una onza del tesoro que acababa de llegar sera suyo. A pesar de haber realizado el mismo trayecto que sus compaeros, exponindose a un sinfn de peligros, haban llegado cinco meses tarde y se quedaran sin disfrutar del rescate. Cuatro das despus, al ver que seguan creciendo las tensiones entre los espaoles en torno a la sala del oro, Pizarro mand comenzar a fundir y aquilatar el metal. Tambin hizo que se distribuyera la plata, que ya haba sido fundida. Finalmente, en un perodo de cuatro meses, entre marzo y julio de 1533, los espaoles se hicieron con casi veinte mil kilos de oro sagrado de los incas para sus arcas. Casi la mitad de los espaoles contemplaron este proceso con creciente entusiasmo mientras la otra mitad miraba cada vez ms envidiosa. Onza a onza, los objetos ms exquisitos creados por los artesanos del imperio fueron arrojados al fuego estatuillas de oro y plata, joyas, platos, recipientes, adornos y otras piezas de arte y quedaron reducidos a charcos candentes e informes para luego ser vertidos en moldes y adoptar la forma de lingotes. Hoy en da, los objetos de oro y plata incas son una verdadera rareza, pues la mayor parte
152

del tesoro desapareci hace casi quinientos aos en los hornos de Cajamarca. Por fin, el momento que tanto haban estado esperando los captores de Atahualpa haba llegado. Ante la atenta mirada de los notarios, que iban registrando minuciosamente el proceso del peso antes de firmar y sellar los documentos con su rbrica, los jinetes fueron pasando uno por uno para recibir 180 onzas (80 kilos) de plata y 90 onzas (40 kilos) de oro de 22 quilates y medio metales de suficiente pureza como para ser fundidos y transformados en monedas al instante. Si consideramos que en aquella poca una onza de oro representaba dos aos del salario de un marinero comn, 90 onzas del denso metal amarillo valdran ciento ochenta aos de trabajo, y eso sin contar la plata. Y aunque los soldados de infantera slo recibieron la mitad noventa onzas de plata y cuarenta y cinco de oro no cabe duda de que a partir de aquel da los 168 espaoles que llegaron a Cajamarca con Pizarro se convirtieron en hombres ms ricos de lo que jams hubieran imaginado ser. Si como hemos dicho las expediciones de conquista consistan en una bsqueda del buen retiro, los captores de Atahualpa ganaron la lotera ms generosa del mundo. Si de veras lo deseaban, podan recoger sus escasas pertenencias y regresar a Espaa, y nunca ms tendran que volver a trabajar. Sin embargo, Francisco Pizarro no tena intencin alguna de retirarse. A pesar de haberse embolsado siete veces la cantidad de oro y plata que le corresponda a cada jinete, adems de regalarse el trono dorado en el que Atahualpa viajaba el da que fue apresado (que por s solo pesaba 183 onzas), Pizarro no haba venido a Per a jubilarse, sino a crear un reino feudal sobre el que imponer su gobierno. Ahora bien, para conquistar, controlar y administrar un reino de tal envergadura, necesitaba desesperadamente hombres como l, que estuvieran dispuestos a convertirse en residentes permanentes. Por ello, aunque nada ms repartir el tesoro dej marchar a algunos de los soldados casados, orden al resto que permanecieran en Per al menos hasta que se completara la conquista. Uno de los que march fue Hernando Pizarro, hermano del conquistador, con el encargo de llevar la Quinta Real del rey de vuelta a Espaa. Francisco Pizarro no confiaba en nadie ms que en su hermano de treinta y dos aos para transportar los beneficios del monarca espaol el veinte por ciento normativo que cualquier conquistador deba ceder para poder saquear el Nuevo Mundo con el beneplcito de una licencia real. Y

as, por el insignificante esfuerzo de firmar varios documentos reales, el rey y la reina de Espaa recibieron unos 2.300 kilos de plata y 1.100 kilos de oro incas procedentes del botn de metales preciosos reunidos en Cajamarca. Mientras Hernando Pizarro y el pequeo grupo que le iba a acompaar se preparaban para emprender el regreso, muchos conquistadores que se quedaban escribieron cartas apresuradamente para que se las llevaran sus compaeros. La nica que se ha conservado fue escrita por uno de los pajes de Francisco Pizarro, un joven vasco de poco ms de veinte aos llamado Gaspar de Grate. Al igual que sus compatriotas, Gaspar estaba ansioso por compartir con su familia la asombrosa noticia de su reciente buena fortuna. Mi muy aorado seor padre: Bien har tres aos ms o menos que recib una carta de vuestra merced en la cual me peda que le enviase algunos dineros. Dios sabe la pena que yo recib por no tenerlos entonces para envirselos, que si yo entonces los tuviera no hubiera necesidad. Siempre he intentado hacer lo correcto pero, hasta ahora, no ha habido lugar Os envo doscientos y trece pesos de buen oro en una barra con una persona honrada de San Sebastin; en Sevilla lo har moneda. Os enviara ms, pero lleva mucho dinero de otras personas y no puede llevar ms. Se llama Pedro de Anadl. Le conozco y es persona que os har llegar el dinero Seor, yo quiero dar a vuestra merced cuenta de mi vida desde que pas a estas partes, pues lo debe saber tuvimos la nueva de que el gobernador Francisco Pizarro vena como gobernador de estos reinos de la Nueva Castilla [Per], y as sabida la nueva y teniendo pocas perspectivas en Nicaragua, vinimos a su gobernacin, donde hay ms oro y plata que hierro en Vizcaya, y ms ovejas [llamas] que en Soria, y est muy bien abastecido de otros muchos alimentos, ropa muy buena y muchos grandes seores; entre ellos hay uno que posee quinientas leguas de tierra [Atahualpa]. Le tenemos preso en nuestro poder, y con l preso, puede ir un hombre solo quinientas leguas sin que le maten, antes le dan todo lo que ha menester para su persona y le llevan a hombros en una hamaca. Prendimos a este seor por milagro de Dios, pues nuestras fuerzas no bastaban para apresarle ni hacer lo que hicimos, sino que Dios milagrosamente nos quiso dar victoria contra l y su fuerza.
153

Sabr vuestra merced que con el gobernador Francisco Pizarro vinimos a la tierra de este seor, donde tena sesenta mil hombres de guerra, ciento sesenta espaoles con el dicho gobernador. Pensamos que nuestras vidas estaban acabadas, pues tal era la pujanza de la gente, que hasta las mujeres hacan escarnio de nosotros y decan que nos tenan lstima por cmo nos iban a matar; aunque despus les sali al revs su mal pensamiento Que vuestra merced transmita mis saludos a la seora Catalina y a mis hermanos y hermanas, y a mi to Martn de Altamira y a sus hijas, en especial a la mayor a todos diga que tengo mucho deseo de verlos, y que si Dios quiere, pronto estar all Seor no quiero encargar a vuestra merced otra cosa sino que vele por el nimo de mi madre y de todos mis parientes, que si Dios me deja ir all, yo lo har cumplidamente. No hay nada ms que escribirle en este momento, sino que quedo rogando a Nuestro Seor Jesucristo que me deje ver a vuestra merced antes de morir. Desde Cajamarca, en los Reinos de la Nueva Castilla, a 20 de julio de 1533 vuestro hijo, Gaspar Podemos imaginar cmo leera y releera una y otra vez esta carta la familia de Grate, cmo pasara de unas manos a otras, doblada y desdoblada, entre los muchos miembros, parientes y amigos de la familia, y cabe esperar que partes de la misiva se leyeran en voz alta ante visitas interesadas e impacientes en saber de las milagrosas aventuras que estaban ocurriendo en los remotos confines del mundo conocido. Gaspar de Grate haba partido hacia las Indias siendo un adolescente y nunca ms volvi a ver a sus familiares ni su hogar. Apenas cuatro meses despus de entregar el lingote de oro y la carta a su compaero, el vasco muri en una batalla en Per. Las noticias de su muerte tardaran un ao en llegar a su familia. Al ver cmo distribuan lingotes de oro y de plata, Atahualpa debi de hundirse en su desesperacin. De hecho, parece ser que cuando supo que Hernando Pizarro sala hacia Espaa, se sumi an ms en su desconsuelo. Hernando haba sido su mejor aliado entre los espaoles, adems de compaero habitual de partidas de ajedrez y un amigo cada vez ms cercano. Hasta la fecha, el corpulento, barbudo y arrogante Pizarro tambin era una persona influyente dentro del campamento como mano derecha de

su hermano Francisco en la campaa. Cuando Hernando abandon el campamento, encabezando un convoy de llamas cargadas con el tesoro del rey, Atahualpa llor, diciendo que le mataran ahora que Hernando Pizarro se iba. Aos ms tarde, ste confes al rey de Espaa que Atahualpa le haba rogado que le llevara consigo. Segn el emperador inca, si no lo haca, [refirindose al tesorero real, Alonso Riquelme, y su hombre tuerto, don Diego de Almagro] me matarn cuando te vayas. Si en efecto Atahualpa dijo estas palabras a Hernando Pizarro, fue un pensamiento proftico. Evidentemente, al emperador inca no le gustaba la mirada penetrante y ambiciosa del tuerto Almagro. Una vez entregado el oro y la plata prometidos y viendo que llegaban ms espaoles y no parecan tener intencin de dejarle en libertad, Atahualpa debi de comprender que Pizarro le haba mentido. Despus de todo, el conquistador se haba comprometido a devolverle al poder en Quito, pero ahora que vea a los espaoles preparando su equipo y sus caballos para marchar en direccin sur, hacia Cuzco, era evidente que Pizarro y sus hombres planeaban una expedicin de conquista; algo muy distinto a la marcha triunfal que Atahualpa haba soado protagonizar a travs de los Andes despus de la derrota de su hermano Huscar. Empezaron a correr rumores por toda la ciudad de que Atahualpa haba enviado rdenes a su ejrcito en el norte para que vinieran a rescatarle, ya que era evidente que los espaoles no tenan intencin de cumplir con su parte del trato. Un jefe local incluso explic a Pizarro que el ejrcito septentrional de Atahualpa ya se haba puesto en marcha hacia el sur: Y que todos estos hombres avanzan a las rdenes de un gran capitn llamado Lluminabe [Rumiavi] y se encuentran muy cerca de aqu. Vendrn de noche y atacarn el campamento, prendindole fuego. Usted ser la primera persona a la que intenten asesinar y liberarn de su prisin a su seor Atahualpa. Doscientos mil guerreros vienen desde Quito junto a treinta mil caribes, que comen carne humana. Al or esto, Pizarro orden disponer guardia permanente alrededor de la ciudad y fue a encararse a Atahualpa con las noticias incriminatorias: Qu traicin es sta que me tienes armada?, le reproch enfurecido, habindote yo hecho tanta honra como a un hermano y confiando en tus palabras?. Evidentemente, Pizarro olvidaba que apenas se poda considerar traicin el hecho de querer escapar de tus secuestradores,
154 155 156

especialmente si stos haban hecho un trato que luego se negaban a cumplir. Te burlas de m?, respondi Atahualpa, intentado quitar peso a las acusaciones de Pizarro. Siempre te burlas de m; qu parte somos yo y toda mi gente para enojar a tan valientes hombres como vosotros? No te burles de m!. Cuando Pizarro replic diciendo que no estaba bromeando y que si los rumores eran ciertos le matara, Atahualpa intent razonar con sus captores, cada vez ms presos de una paranoia que se extenda cual plaga contagiosa. Es cierto que si vinieran guerreros lo haran siguiendo mis rdenes desde Quito, respondi Atahualpa serenamente. Averiguad si es cierto. Si lo fuere, me tenis en vuestro poder y podis matarme. Uno de los presentes escribira ms tarde: [Dijo todo esto] sin mostrar turbacin en su semblante [Y dijo] otras muchas vivezas que dira un hombre agudo estando preso. Los espaoles que le oyeron estaban espantados de ver tanta prudencia en un hombre brbaro. Sin embargo, los argumentos de Atahualpa no le sirvieron de nada, pues no queriendo correr riesgo alguno, Pizarro orden que le pusieran una cadena al cuello para que no escapara y convoc una reunin con sus generales ms destacados para discutir su futuro. Mientras los espaoles de a pie esperaban nerviosos en la ciudad, observando las montaas en busca de algn indicio de ejrcitos aproximndose, un grupo de generales debata qu hacer con el emperador inca. El jurado improvisado estaba formado por el corpulento tesorero real, Alonso Riquelme; el dominico fray Vicente de Valverde, cuyo discurso malinterpretado haba desencadenado la matanza ocho meses antes; Almagro y Francisco Pizarro, entre otros. Almagro, Riquelme y otros capitanes abogaban por ejecutar al emperador de inmediato, convencidos de que, una vez muerto Atahualpa, sera ms fcil pacificar el pas. Sin embargo, Pizarro y varios capitanes estaban a favor de mantener a Atahualpa con vida. A fin de cuentas, si haban logrado gobernar el pas a travs suyo durante ocho meses, por qu no podan seguir hacindolo? Y quin saba cmo reaccionaran los indgenas si su seor apareca muerto de repente? El pas entero poda levantarse contra ellos. Cual jurado en desacuerdo, los espaoles eran incapaces de aclarar si Atahualpa haba enviado mensajes secretos o si deca la verdad. Por ello,
157 158 159

tampoco haba unanimidad sobre si deban ejecutarle o perdonarle la vida. Queriendo afrontar la amenaza ms inmediata, Pizarro decidi enviar a Hernando de Soto con cuatro jinetes hacia el norte para investigar. Si no encontraban rastro de ningn ejrcito indgena, era posible que Atahualpa estuviera diciendo la verdad. Si, por el contrario, daban con un ejrcito, una cosa estaba bien clara: antes de que los espaoles perdieran la vida, lo hara Atahualpa. Una vez en camino Soto y sus hombres, el resto de los espaoles quedaron esperando ansiosos. Algunos acariciaban sus lingotes de oro y soaban con todo lo que haran si lograban sobrevivir a esta aventura y regresaban a Espaa. Otros sin duda leeran conocidas novelas de caballera de contrabando como el Amads de Gaula. Algunos escribiran o dictaran cartas a sus amigos o familiares, con la idea de enviarlas a casa algn da. Mientras, Pizarro y sus capitanes llegaron a un acuerdo unnime sobre un punto: el siguiente paso deba ser marchar hacia el sur y tomar Cuzco, capital del imperio y la ms rica y magnfica de sus ciudades. Sin embargo, considerando que Cuzco estaba casi mil kilmetros al sur por un camino inca que, segn decan, atravesaba tierras agrestes como pocas en el mundo, Pizarro y sus capitanes teman ser incapaces de evitar que las tropas incas rescataran a Atahualpa durante el viaje. El ejrcito espaol, aislado como estaba, sera muy vulnerable durante el trayecto, e inevitablemente estara expuesto en un escenario desconocido. De hecho, segn los informes de los tres espaoles que haban ayudado a saquear Cuzco, haba mil lugares a lo largo del camino donde podan tenderles una emboscada. Si las tropas de Atahualpa lograban rescatar a su seor, ste no tardara en galvanizar el pas entero para levantarse contra los espaoles. Aquella noche, despus de la cena, Pizarro y algunos de sus capitanes se pusieron a jugar a las cartas. Este grupo de nuevos ricos debi de pasar un buen rato apostando cantidades de oro y plata, al menos hasta que la puerta de la sala donde jugaban se abri repentinamente y entr un espaol arrastrando a un indgena. El espaol, un marinero vasco llamado Pedro de Anandel, era uno de los hombres que conquistaron Nicaragua, y el indgena que traa consigo no era peruano, sino uno de sus sirvientes nicaragenses. Anandel explic a los presentes casi sin aliento que su criado acababa de salir de Cajamarca y haba visto un inmenso ejrcito inca avanzando hacia la ciudad, a slo diecisiete kilmetros de all. Pizarro se levant y empez a interrogar al indgena, que
160

aparentemente hablaba un poco de espaol. Una vez escucharon lo que haba visto con ms detalle, comprendieron que el ejrcito inca se haba movilizado. Todos los presentes se inquietaron, especialmente Almagro, que haba aconsejado a Pizarro que ejecutara a Atahualpa en cuanto se extendieron los primeros rumores de la presunta traicin del emperador inca. Un escarmentado Pizarro dio orden a sus hombres rpidamente de que se prepararan para la batalla; tambin convoc una reunin al instante para planear una estrategia y discutir nuevamente la suerte de Atahualpa. A esas alturas, la marea haba cambiado radicalmente a favor del emperador inca. Con la repentina y aterradora amenaza de un ataque inminente, aquellos reunidos en la sala no tardaron en tomar una decisin. Insistiendo de manera vehemente en su muerte, el capitn Almagro [dio] muchas razones por las que deba morir, recordaba un testigo. Riquelme, el obeso tesorero real, se puso del lado de Almagro, urgiendo en la necesidad de ejecutar al emperador antes de que el enorme ejrcito indgena tuviera la oportunidad de atacar, y cumpliera as con los profticos augurios de Atahualpa. Llegado el momento de la votacin, todos los presentes dijeron que el inca deba morir, incluido un reacio Pizarro, que ya no vea manera de sostener la opinin de que estaran mejor manteniendo a Atahualpa con vida. Era imposible que un ejrcito inca entero hubiera emprendido el ataque sin sus rdenes, pensara Pizarro. Y dado que esto supona que el emperador haba cometido traicin al menos desde el punto de vista espaol, Pizarro por fin dio orden de que Atahualpa muriese quemado si no se converta al cristianismo. El hijo de Huayna Cpac, que antes de la llegada de los espaoles haba luchado durante aos por el trono inca sin mostrar remordimiento alguno a la hora de matar a su propio hermano para hacerse con el poder, conoci inmediatamente la decisin de los espaoles. Evidentemente, la noticia aturdi al emperador. Atahualpa llor [desconsoladamente] y dijo que no deberan matarle, recordaba Pedro Pizarro, pues ni un solo indio en todo el pas causara problemas sin ordenarlo l. Y puesto que le tenan preso, arga Atahualpa, qu podan temer?. Despus de intentar convencer a sus captores en vano de que su imperio se sumira en el caos si le ejecutaban, Atahualpa quem su ltima baza para tratar de salvar la vida. Si iban a hacerlo [matarle] por oro y plata, dijo el emperador, seguramente mirando a sus captores para intentar adivinar su
161 162 163 164

reaccin, les dara el doble de lo que ya haba ordenado entregarles. Pero esta vez la oferta no pareci hacer efecto en los espaoles, y Atahualpa advirti con preocupacin que Pizarro apenas poda mirarle a los ojos. Vi al gobernador llorar de pena al verse incapaz de perdonarle [la] vida, recordaba Pedro Pizarro, [pero] tema las consecuencias y los peligros para el pas si le liberaban. Adems, Pizarro y el resto de los capitanes del campamento estaban convencidos de una cosa: si haba un ejrcito indgena a menos de veinte kilmetros de la ciudad, poda lanzar una ofensiva aquella misma tarde. Por ello, para evitar que su rehn cayera en manos enemigas, no haba tiempo que perder. Atahualpa deba morir de inmediato. El sol empezaba a ponerse aquel sbado 26 de julio de 1533, cuando un grupo de espaoles condujo al emperador de los cuatro suyus a la plaza mayor, la misma donde fuera capturado en noviembre del ao anterior. Siempre insistentes en las formalidades, los espaoles hicieron sonar las trompetas y empezaron a leer en voz alta los cargos que se le imputaban al inca. Mientras, Atahualpa fue atado a un poste que acababa de ser clavado al suelo. Ya fuera por lo evidente de la situacin o porque algn intrprete se lo hubiera contado, varios vecinos de la ciudad se acercaron al lugar. Para cualquier ciudadano indgena, el ver a los espaoles preparando la ejecucin de su seor y dios sera tan aterrador como pensar que el sol estaba a punto de extinguirse y que su mundo se derrumbara en unos momentos. Algo parecido a lo que sentira uno de aquellos espaoles si viera cmo llevaban a Jesucristo a la cruz en el monte Glgota. Al fin y al cabo, los incas crean que la historia era una sucesin de edades divididas entre s por un acontecimiento cataclsmico, un pachacuti, o cambio en el rumbo de la tierra. El primer pachacuti se produjo con la formacin del imperio inca. Y ahora, al ver cmo ataban a su seor Atahualpa a un poste, muchos indgenas temeran que estaba a punto de producirse otro. Cuando le sacaron [a Atahualpa] para darle muerte, recordaba Pedro Pizarro, todos los indios que haba en la plaza, y haba muchos, se postraron en el suelo, dejndose caer como borrachos. Algunos espaoles empezaron a reunir madera mientras otros la amontonaban alrededor del poste para preparar una hoguera en torno a los pies de Atahualpa. Valverde, el fraile dominico, se dirigi al emperador por medio de uno de los intrpretes. [Le instruy] en lo relativo a nuestra fe cristiana, dicindole que Dios haba decidido morir por sus
165 166 167

pecados en el mundo y que deba arrepentirse de ellos, y que Dios le perdonara si lo haca. Es imposible saber hasta qu punto entendi Atahualpa el mensaje del fraile. Pensara que el dios del que hablaban estos cristianos le perdonara de ser ejecutado si acceda a adorarle? O comprendera que el perdn que se le ofreca slo le permitira elegir entre dos maneras de morir? En cualquier caso, aqu estaba, el seor de los cuatro suyus, atado a un poste, viendo cmo un grupo de hombres barbudos que hablaban en una lengua incomprensible se preparaban para prenderle fuego. Atahualpa haba hecho todo cuanto le haban pedido los invasores, y ahora un individuo vestido de negro le amenazaba con morir quemado si no aceptaba a su dios, al Dios nico de los espaoles. No cabe duda de que los espaoles tampoco entendan que no haba nada ms aterrador para un inca que el hecho de que su cuerpo fuera destruido, ya fuese por medio del fuego o por cualquier otro procedimiento. Los incas crean que slo se poda acceder al otro mundo si el cuerpo quedaba intacto despus de la muerte, lo cual explica que los emperadores ordenaran la momificacin de su cadver y que las generaciones posteriores se ocuparan de su cuidado. Por ello, la idea de morir en la hoguera era doblemente aterradora: adems de saber que vivira unos ltimos instantes muy dolorosos, supona renunciar al disfrute de una agradable vida ms all de la muerte. Sin embargo, la mayor preocupacin de Atahualpa en aquel momento no pareca ser su propia muerte, sino sus dos hijos pequeos. Los haba dejado en Quito un ao antes, cuando emprendi viaje hacia el sur para arrebatar el trono a su hermano y con ello unificar el imperio. El padre Valverde, a quien su religin impeda contraer matrimonio, urgi a Atahualpa a olvidar a sus mujeres e hijos y concentrarse en aceptar al dios cristiano de los espaoles; aunque no sabemos hasta qu punto el intrprete intent traducir estas palabras ni si l mismo las lleg a entender del todo. Sin duda, Atahualpa pensara que el dios de los cristianos era muy celoso, pero el fraile sigui insistiendo en que el emperador ardera en el infierno si no rechazaba a sus dioses para adorar nicamente al cristiano. Atahualpa, vestido con una tnica y un manto ricamente elaborados, sigui suplicando por sus hijos pequeos, llegando incluso a sugerir que Francisco Pizarro se hiciera cargo de ellos. Atahualpa dijo que confiaba sus hijos al gobernador [pero] el
168 169

cura le aconsej que olvidara a sus esposas e hijos y que muriera como un cristiano, y que si quera convertirse, deba recibir la santa agua bautismal. Pero Atahualpa segua sollozando e insistiendo en que alguien se ocupara de sus hijos, indicando sus estaturas con las manos y dejando claro con gestos que eran pequeos y que los dejaba [desprotegidos] en Quito. [Pero] El fraile sigui intentando inducirle a que se convirtiera al cristianismo y olvidara a sus hijos, dicindole que el gobernador [Pizarro] cuidara de ellos y los tratara como a los suyos propios. Aparentemente tranquilizado por la promesa del fraile, Atahualpa accedi finalmente a convertirse aunque no se sabe si fue por salvar a sus hijos, para salvarse de un final abrasador o queriendo asegurarse la vida despus de la muerte. El padre Valverde, el mismo hombre que ocho meses antes le haba ordenado someterse al dios cristiano o de lo contrario enfrentarse a la ira de los espaoles, bautiz rpidamente con agua al emperador inca. El cielo empezaba a teirse de los tonos rojos del atardecer, cuando varios espaoles fijaron alrededor del cuello de Atahualpa un garrote una lazada de cuerda fijada a un palo que poda girarse como una rueda, ajustndose el nudo hasta que se cortaba el paso de la sangre al cerebro por las arterias cartidas. Cuando el fraile empezaba a entonar los ltimos rezos Que aunque camine por el Valle de la Muerte , uno de los espaoles empez a girar el palo ajustando la lazada del garrote alrededor del cuello de Atahualpa no temer ningn mal, Dios est conmigo hasta que los ojos del emperador comenzaron a hincharse, dilatndose la vena que corra por el centro de su frente iluminada por los ltimos rayos de sol y vivir en la casa del Seor para siempre . Como escribiera ms tarde el notario Pedro de la Hoz: Con estas ltimas palabras, y mientras los espaoles que le rodeaban rezaban un credo por su alma, [Atahualpa] muri estrangulado rpidamente. Que Dios le reciba en el cielo, pues muri arrepintindose de sus pecados y en la fe verdadera del cristiano. Despus de morir estrangulado y ejecutada la sentencia, echaron fuego sobre l para quemar parte de su ropa y de su cuerpo. Aquella noche (pues muri por la tarde) su cuerpo qued en la plaza de modo que todos pudieran aprender de su muerte. Muri el sbado, escriba otro notario, a la misma hora en la que
170 171 172

haba sido apresado y derrotado [ocho meses antes]. Algunos dijeron que por sus pecados muri el [mismo] da [sbado] y hora en que fue capturado. As termin, a los treinta y un aos, la vida de Atahualpa, seor de los incas y el primer emperador en ms de cien aos de historia inca, quien no slo no ampli el territorio imperial, sino que asisti al comienzo de su desaparicin. Por segunda vez en menos de una dcada, que haba empezado con la muerte de Huayna Cpac por viruela, el imperio inca volva a encontrarse sin lder. Gobernadores, administradores, generales y contables siguieron con sus quehaceres, pero ya no haba nadie para darles rdenes. A partir de aquel momento, el imperio inca qued paralizado, como un inmenso gigante tambalendose, incapaz de defenderse ante una banda de invasores que, cual parsitos, haban hecho una madriguera en lo ms profundo de su estructura poltica y segua haciendo estragos en ella. Mientras decenas de indgenas contemplaban el cuerpo arrugado y humeante de Atahualpa, y se tiraban por los suelos sollozando, los espaoles empezaron a prepararse para la inminente embestida de un ataque. Pizarro dio orden de que el campamento entero se preparara y mand a cincuenta jinetes a patrullar la ciudad. Ni Pizarro ni sus capitanes durmieron aquella noche, y pasaron las horas visitando peridicamente a los vigilantes y alertando a todos sus hombres para la batalla. Al igual que en la vspera de la captura de Atahualpa, casi un ao antes, los barbudos intrusos estaban tensos y nerviosos. Les dejara el amanecer frente a frente con cientos de miles de guerreros incas? Y, si fuera as, cuntos espaoles quedaran con vida al final del da? Por fin, las estrellas de la noche andina se fueron apagando mientras por el este empezaba a asomar la primera luz del amanecer. Los espaoles que ya estaban en pie despertaron a sus compaeros, y todos escuchaban atentos, esperando or en cualquier momento los golpes secos y metlicos del ejrcito indgena acercndose. Poco a poco, sintiendo que cada minuto duraba una eternidad, el cielo se fue aclarando y empezaron a verse los primeros rayos de sol trazando largas lneas doradas sobre los tejados de paja de las casas hasta inundar de luz el verde valle. El sol estaba cada vez ms alto, pero nada ocurra. Los jinetes enviados para investigar volvieron sin haber visto rastro de ningn ejrcito, al menos en las cercanas. Todos se debieron preguntar qu habra ocurrido con el ejrcito indgena. Por qu no atacaban? Sera falsa la informacin que les haban dado?

Aliviados por no tener que luchar, al menos de inmediato, los espaoles se encontraron ante un problema mucho ms prosaico: qu hacer con el cuerpo de Atahualpa. Todos estaban de acuerdo en que no podan dejar el cadver de un emperador inca yaciendo en medio de una plaza como haban hecho anteriormente con miles de soldados del propio Atahualpa. Al fin y al cabo, este hombre haba sido adorado como un dios, y por ello segua habiendo indgenas postrados en la plaza, turbados por la muerte de su emperador. Finalmente, Pizarro pens que cuanto antes se deshicieran del cuerpo de Atahualpa, antes borraran su recuerdo, y, tras una breve ceremonia, el cuerpo rgido y ennegrecido del emperador inca fue enterrado en una zanja cavada sobre la marcha. Pocos das despus de dar sepelio a Atahualpa, los centinelas espaoles divisaron a Hernando de Soto y sus jinetes galopando de vuelta al campamento. Ajeno a lo ocurrido durante su ausencia y asumiendo que Atahualpa segua vivo, Soto cabalg hasta la plaza y desmont del caballo. Sin ms tardar, fue en busca de Pizarro, seguramente intrigado al ver la hoguera improvisada en la plaza y madera carbonizada alrededor. Soto debi preguntarse a qu se deba la sombra atmsfera que se perciba en el campamento y al ver a Pizarro luciendo un gran sombrero de fieltro, como de luto, en la cabeza. Seguramente mirando a su alrededor en busca de Atahualpa, Soto inform a Pizarro de que l y sus hombres no haban encontrado ningn guerrero indio en el campo, [muy al contrario] todos estaban en paz Por esa razn, viendo que era una treta y una clara mentira y evidente falsedad, haban regresado a Cajamarca. La profunda tristeza de Pizarro al or sus noticias cogi a Soto completamente por sorpresa. Ahora veo que me han engaado, murmur Pizarro. El conquistador espaol, un hombre habitualmente taciturno, espigado, algo canoso y con una barba rala, parecido a don Quijote (si el de Cervantes fuera alguien que matara a los dems por oro), se emocion llenndosele los ojos de lgrimas. Pizarro explic a Soto que haban dado garrote a Atahualpa unos das antes, tras recibir informes de que se acercaba un ejrcito inca. Evidentemente, prosigui Pizarro, la informacin era falsa. Al igual que Pizarro, Hernando de Soto haba matado cientos de indgenas en el combate cuerpo a cuerpo, pero al conocer la muerte de Atahualpa qued profundamente consternado, no slo porque se tratara del emperador algo que los espaoles respetaban en general sino tambin
173 174 175 176

por el evidente vnculo que haba surgido entre ellos. Como ocurriera con Hernando Pizarro, Atahualpa haba encontrado un aliado en el apuesto y gallardo Soto, o al menos alguien con quien poda relacionarse a nivel personal. Soto se apresur en decir a Pizarro emocionado que hubiera sido mejor enviar a Atahualpa a Espaa, y que l mismo le habra escoltado hasta all. Haban matado al emperador sin razn ni motivo justificable, le recrimin Soto. Luego dio media vuelta y sali de la habitacin. La noticia de la muerte de Atahualpa se fue propagando hacia el norte desde Per, a travs de los Istmos de Panam y hasta alcanzar Espaa en bergantn. Mientras, Pizarro, Almagro y sus cerca de trescientos espaoles se prepararon para acometer la segunda gran campaa militar de su expedicin. El plan de Pizarro era iniciar una valiente ofensiva hacia el sur a travs del accidentado eje de los Andes. Sin la baza de tener como rehn al emperador inca para mantener a los ejrcitos indgenas a raya, tendran que confiar su fortuna a las lanzas, las espadas y a su nico Dios. Si la captura de Atahualpa haba significado apresar al cerebro y centro de mando del imperio, ahora Pizarro estaba decidido a abrirse paso a la fuerza hacia el sur hasta capturar el corazn del mismo: la legendaria ciudad de Cuzco. Saba que entre ellos y su objetivo haba dos ejrcitos incas y otro en algn lugar en la retaguardia. Lo que no poda predecir era qu haran esas hordas ni los generales a su mando. Y as, probablemente tras santiguarse la mayora de ellos, los jinetes con sus largas lanzas y los soldados con sus espadas envainadas se pusieron en marcha, dejando atrs la ciudad en la que haban vivido durante casi un ao y viendo la amplia plaza con el poste de la hoguera cada vez ms difuso en la distancia, hasta que finalmente desaparecieron tras una nube de polvo.

7 EL REY MARIONETA
Pues un rey debera tener dos miedos; uno interno, por sus sbditos; y el otro, externo, por las potencias extranjeras. N M , El prncipe, 1511 Durante los tres meses siguientes, Pizarro y sus cerca de trescientos conquistadores marcharon hacia el sur, abrindose camino junto a cumbres nevadas, rebaos de llamas pastoreados por nios indgenas con tnicas de alpaca que les miraban boquiabiertos, y enfrentndose ocasionalmente con pequeos brotes desorganizados de insurrecin local. A estas alturas, los espaoles llevaban un squito mayor, pues adems de varios esclavos nicaragenses y un grupo de esclavos negros trados de frica, reclutaron a muchos indgenas locales, que llevaban sus convoyes de llamas cargadas con tiendas de campaa, alimentos, armas y con el tesoro de oro y plata de Atahualpa. Antes de que Pizarro y sus espaoles salieran de Cajamarca, el de Trujillo haba decidido coronar emperador al mayor de los hermanos vivos del Huayna Cpac, el prncipe Tupac Huallpa. Con esta medida, esperaba seguir controlando a la aristocracia inca y con ella al imperio entero, igual que haba hecho con Atahualpa. Sin embargo, el nuevo emperador no dur mucho. En menos de dos meses, cay enfermo y muri. Pizarro, decepcionado, mand que le enterraran en el pueblo de Jauja, a medio camino entre Cajamarca y Cuzco. Una vez ms, el imperio inca se encontraba sin gobernante. Sin embargo, antes de partir hacia el sur, los espaoles ya tenan una idea ms o menos clara del despliegue militar de las fuerzas incas. Segn los informes que llegaron a Pizarro, haba tres ejrcitos enemigos: uno en el norte, en el actual Ecuador, con cerca de treinta mil soldados liderados por un general llamado Rumiavi; otro conformado por alrededor de 35.000 soldados en lo que hoy es el centro de Per; y, finalmente, el ejrcito que ocupaba Cuzco con unos treinta mil efectivos a las rdenes del general Quisquis. Ahora bien, antes de salir de Cajamarca, Pizarro haba incapacitado al ejrcito central haciendo que su general, Chalcuchima, acudiera a visitar a Atahualpa. Una vez preso, Pizarro decidi llevarse al general inca en el viaje, pero al sospechar que Chalcuchima estaba
177 ICOLS AQUIAVELO

incitando a los indgenas locales a atacarles, le hizo quemar en la hoguera. Eso significaba que ya slo el general Quisquis se interpona entre los espaoles y su objetivo de capturar la capital del imperio inca. La coronacin de Manco Inca, el rey marioneta de diecisiete aos. En noviembre de 1533, cuando los espaoles dejaban la ciudad de Jaquijahuana, a un solo da de camino para llegar a Cuzco, se encontraron con un indgena de diecisiete aos con aspecto aniado, vestido con una tnica amarilla y acompaado por un grupo de nobles incas. Los intrpretes de Pizarro pronto averiguaron que se trataba del hijo del emperador Huayna Cpac, y por lo tanto un miembro de la realeza. Le dijeron que el joven se llamaba Manco y que, a pesar de ser hermano de Atahualpa y Huscar, era uno de los pocos supervivientes del linaje real de este ltimo. Ante la atenta mirada de Pizarro y sus capitanes, Manco explic que haba estado viviendo como un fugitivo y que haba pasado todo el ao anterior huyendo continuamente de los hombres de Atahualpa para que no le mataran. Llegaba tan solo y abandonado que pareca un indio cualquiera. Pizarro comprendi rpidamente que el prncipe inca era un posible heredero al trono, pero que adems perteneca a la faccin cuzquea de los incas, precisamente la parte con la que el gobernador espaol pareca que quera aliarse. Dado que ya haba ejecutado a Atahualpa, nada le vendra mejor ahora que llegar a Cuzco con un miembro de la misma faccin que haba sufrido su yugo. De esta manera, Pizarro y sus tropas pareceran libertadores, una imagen que esperaban impidiera que se desarrollase cualquier resistencia indgena. El cronista Pedro de la Hoz contaba: [Manco Inca] dijo al gobernador que hiciera cuanto estuviese en su mano para ayudarle a eliminar del territorio a todos los de Quito [el ejrcito de ocupacin de Atahualpa], pues eran sus enemigos y les odiaba [Manco] era el hombre a quien, por ley, le corresponda toda esa provincia, cuyos jefes queran como seor. Cuando acudi a ver al gobernador [Pizarro], lo hizo por las montaas, evitando los caminos por miedo a encontrarse con los de Quito. El gobernador le recibi gustoso y le dijo: Mucho de lo que dice me congratula, incluido su deseo de librarse de esos hombres de Quito. Debe saber que he
178 179

venido con el nico propsito de evitar que le hagan dao y para liberarle de su esclavitud. Y puede estar seguro de que no vengo por provecho propio sino sabiendo el dao que le estaban causando y queriendo rectificar y deshacerlo, tal y como mi seor emperador orden que hiciera. Por tanto, puede estar seguro de que har todo cuanto est en mi mano por ayudarle y tambin [har lo mismo] para liberar a la gente de Cuzco de su tirana. El gobernador le hizo estas grandes promesas para complacerle [a Manco Inca] y para averiguar cmo iban las cosas [en otras partes del imperio]. El jefe [Manco Inca] qued sumamente satisfecho, al igual que quienes con l viajaban. Pizarro esperaba que una alianza con el joven prncipe inca hiciera creer a la faccin de Cuzco que el nico inters de los espaoles era devolver al trono a los recientemente oprimidos por Atahualpa. El de Trujillo tambin comprendi rpidamente que el hijo de Huayna Cpac poda ser un rey marioneta perfecto: un lder aparentemente ingenuo y fcil de manipular para los espaoles. Ahora bien, antes de coronar a Manco como nuevo emperador, Pizarro deba tomar Cuzco, que an estaba ocupada por un ejrcito inca numeroso y hostil. Segn Manco, el general Quisquis pretenda prender fuego a la ciudad y arrasarla antes de dejarla en manos de los extranjeros. Y a lo lejos, los espaoles slo vean humo en el horizonte: quizs haba comenzado la destruccin de Cuzco. Pizarro envi de inmediato a su hermano Juan, de veintitrs aos, junto a Hernando de Soto y una partida de cuarenta jinetes, para tratar de evitar que incendiaran la capital. Y as, mientras Pizarro y el resto de jinetes, soldados de infantera, sirvientes indgenas y el convoy de llamas cargadas con las provisiones proseguan lentamente su avance, Juan Pizarro, Soto y su caballera salieron galopando hasta desaparecer tras una cumbre. Despus de dieciocho meses de conquista y a pesar de la inminente amenaza de una nueva batalla, Pizarro y sus espaoles estaban bastante confiados. El desgaste entre las tropas indgenas y espaolas hasta entonces era bastante favorable a los invasores. Desde la captura de Atahualpa, los incas haban perdido ms de ocho mil soldados, muchos de ellos nobles importantes, uno de sus tres principales generales y, por supuesto, al propio emperador. Por su parte, por el momento los espaoles slo tenan la baja de un esclavo africano. A pesar de ser pocos, disfrutaban

de una serie de ventajas sobre los incas en lo tocante a tecnologa militar. La ms importante probablemente fuera el monopolio de los caballos, que podan llevar a los espaoles equipados al completo y aun as superar al ms rpido de los indgenas. Adems de inspirar pavor entre ellos, estos tanques mviles de la conquista ofrecan una plataforma elevada desde la cual los espaoles podan golpear con la espada con una eficacia brutal. Adems, los hombres de Pizarro disponan de plvora, varios caones y arcabuces. En el plano defensivo, los espaoles se protegan con yelmos, armadura y una malla de acero, y los soldados de a pie llevaban escudos de madera de ms de medio metro de dimetro, mientras que los jinetes llevaban adarga y escudos algo ms grandes hechos de resistente cuero montado sobre una estructura de madera. Hasta sus caballos llevaban proteccin: unas gruesas almohadillas de algodn que hacan casi imposible derribar o matar a los animales. De este modo, un jinete montado y con armadura, con el escudo en una mano y la espada en la otra, representaba la ltima tecnologa de matar europea. Slo un caballero armado de manera similar, un soldado con un arcabuz disparando desde poca distancia o un experto en el uso de la pica podran hacer frente a un ataque a caballo. Tuti Cusi, sobrino de Atahualpa, describa ms tarde cmo vean l y el resto de indgenas los ataques del ejrcito espaol, cuando sus arcabuces disparaban dardos invisibles que mataban a sus guerreros desde lejos como por arte de magia, acompaados por el estruendo de las trompetas, el ruido de los cascos de los caballos al avanzar y los destellos de sus espadas de acero: Parecan viracochas, que es el nombre que dbamos antiguamente al creador de todas las cosas Y as llamaron a aquella gente que haban visto, porque tenan un aspecto y ropa muy diferentes y porque montaban animales gigantes, calzados con pies de plata, por el brillo de sus herraduras Les llamaban viracochas por su magnfico aspecto y porque les vieron comer en servicios de plata, y porque tenan Illapas nuestra palabra para decir trueno, que era su manera de llamar a los arcabuces, pues crean que eran truenos cados del cielo. Aparte del armamento, los espaoles tenan otras ventajas: podan comunicarse de manera mucho ms eficaz a travs de la escritura,
180

pudiendo enviar y recibir informacin compleja entre fuerzas a menudo separadas; tenan barcos y acceso a una red de comercio internacional a travs de la cual podan proveerse peridicamente de armas, caballos y hombres venidos de muy lejos; y contaban con la experiencia de varios siglos luchando contra jinetes musulmanes, armados como ellos, en la Pennsula Ibrica. Los espaoles llevaban tambin ms de treinta aos conquistando otras comunidades indgenas por el Caribe y distintas partes de las Amricas, y Hernn Corts acababa de conquistar el imperio azteca en Mxico. Por tanto, Pizarro llegaba a sabiendas de que, como Corts, poda aprovecharse de las divisiones polticas locales e incorporar efectivos indgenas a sus filas. Adems, los espaoles tenan dos intrpretes nativos adiestrados en Espaa en quienes podan confiar para recibir y transmitir informacin. Otra arma poderosa y trascendental en el arsenal de los espaoles, aunque completamente impremeditada, fue una plaga de lo que seguramente se tratara de viruela europea. La epidemia haba llegado poco antes del tercer y ltimo viaje de Pizarro a Per y se haba cobrado la vida del emperador inca, Huayna Cpac, desatando una sangrienta y devastadora guerra civil que dej el imperio dividido en dos. Apenas cinco aos antes, durante el segundo viaje de Pizarro, el imperio inca era fuerte y estaba unido, pero en su tercera expedicin, el de Trujillo y sus hombres encontraron un imperio gravemente debilitado por la enfermedad y la violenta guerra civil. Frente al armamento espaol, que se basaba en una combinacin de carbono y hierro para fabricar el acero, las armas de los incas estaban hechas de bronce, cobre y piedra. Por ello, tecnolgicamente hablando, los espaoles se encontraron en Per con una cultura de la Edad de Bronce, algo parecido a lo que hubieran hallado en Egipto mil aos antes de Cristo eso s, los egipcios s disponan de caballos. Aunque los incas extraan cobre, estao, oro, plata y minerales de mercurio, el hierro era bastante desconocido en el Tahuantinsuyo (de hecho, el primer mineral de hierro no se descubrira en Per hasta 1915). Por tanto, aunque los incas hubieran disfrutado de cientos de aos de desarrollo, es poco probable que hubieran alcanzado lo que el Viejo Mundo conoca como Edad de Hierro y, sin este metal, jams habran llegado a la Edad de Acero. Los incas no tenan nada que hacer con sus armas de piedra y metales blandos ante unos invasores

cubiertos de acero venidos del otro lado del ocano. La mayora de las armas incas estaban diseadas para el combate cuerpo a cuerpo contra soldados de infantera provistos de armas similares, consistentes en una gama de mazos. El ms grande, conocido entre los espaoles como porra, consista en un largo palo de madera con una bola de cobre o una piedra en el extremo y cinco o seis pinchos. Diseado para quebrar crneos humanos, los mazos no servan para romper los yelmos de acero. La nica manera de herir mortalmente a un espaol era asestndole un garrotazo en la cara y que no llevara el visor del yelmo bajado. Los incas tambin utilizaban hachas de batalla, con filo de cobre, bronce o piedra, pero ninguna era lo suficientemente afilada como para desmembrar al enemigo. Frente a las espadas espaolas, que podan cortar carne humana y arterias como si fueran mantequilla, las hachas de los incas estaba diseadas para romper huesos y producir magulladuras. Adems de los mazos, las tropas incas utilizaban lanzas con punta de cobre, bronce o madera afilada. Tambin disparaban dardos con punta de madera o hueso con un tirador de mano. Una de las armas ms peligrosas para los espaoles era la honda inca llamada waraka fabricada con lana u otras fibras. Haciendo girar rpidamente la honda con una piedra del tamao de un huevo en el centro, un guerrero poda lanzar el proyectil con tanta fuerza y precisin que partira una espada espaola en dos. Ahora bien, a menos que el espaol no llevara yelmo, las heridas de piedra casi nunca resultaban mortales. Otras armas menos utilizadas por los incas eran el arco y la flecha. Slo los indgenas de las selvas orientales saban usarlos, de modo que la nica forma de emplear arcos y flechas era incorporando al ejrcito gentes de las regiones del Antisuyu y el Amazonas, y en comparacin con la media de soldados reclutados entre el campesinado del altiplano, el ejrcito inca contaba con muy pocos indgenas de aquella regin. Por ello el uso del arco y la flecha era muy limitado entre sus filas y, aunque hubiera ms, tampoco podan penetrar una armadura de acero. A pesar de contar con muchos efectivos ms, los incas luchaban con otras desventajas: carecan de escritura y slo tenan sus quipus, que transmitan una informacin bastante reducida en comparacin con el sistema de los espaoles. Por otro lado, apenas saban nada de lo que haba ms all de sus fronteras, ignoraban las conquistas de los espaoles en Mxico, Centroamrica y en el Caribe, y desconocan por completo la

historia de Europa y el resto del mundo. Otra desventaja para los guerreros incas era que, a pesar de que a veces llevaban pecheras o espalderas de cobre, generalmente slo usaban una armadura de algodn que, aunque les protega de los golpes asestados por armas de otros ejrcitos indgenas, ofreca poca resistencia ante las letales lanzas y espadas de los espaoles. Por ltimo, aunque no menos importante, los incas no tenan caballos, de modo que no les quedaba otra opcin que tratar de defenderse ante la carga de los espaoles que llegaban montados sobre aquellos inmensos animales protegidos y casi siempre golpeaban desde arriba. Y as, el 14 de noviembre de 1533, los capitanes Juan Pizarro y Hernando de Soto, acompaados por cuarenta jinetes equipados, se aproximaron a las afueras de Cuzco, capital del imperio inca. El camino que llevaba a la ciudad estaba cortado por tropas de los ejrcitos central y meridional, que haban logrado unirse para la resistencia. A pesar de verse completamente sobrepasados en nmero, los espaoles decidieron atacar de inmediato tctica en la que hasta el momento confiaban de manera instintiva. Siempre que se vean en peligro, la reaccin espontnea de los espaoles era cargar directamente contra la presunta amenaza, y su estrategia haba resultado bastante exitosa en los Andes hasta aquel momento. Los soldados indgenas salieron en cantidades ingentes contra nosotros con enorme estruendo y gran determinacin, escriba Miguel de Estete. El ejrcito del norte, de espaldas a la ciudad y liderado por el experto general Quisquis, luch ferozmente haciendo retroceder a los espaoles a base de pedradas, flechazos y mazazos. Mataron a tres de nuestros caballos, incluido el mo, que haba costado 1.600 castellanos, escriba el notario Juan Ruiz de Arce, e hirieron a muchos cristianos. Protegidos por la armadura y luchando desde sus plataformas mviles, los espaoles hicieron terribles estragos entre los indgenas; cientos de soldados incas cayeron muertos en una batalla que se prolong hasta bien entrada la tarde, dejando el campo cubierto de brazos, piernas e incluso cabezas humanas cortados por el afilado acero. Obviamente, los espaoles recibieron heridas, pero no sufrieron ninguna baja pues las piedras y los mazos rebotaban en sus armaduras. Al tener lugar el combate en un terreno bastante llano, pudieron alternar el efecto de ariete de sus caballos con la velocidad de los animales. Si un espaol se encontraba en apuros, sus compatriotas cargaban a caballo hacia l. Si tenan que salir de
181 182 183

una situacin complicada, espoleaban a su monta y dejaban atrs al ms rpido de los indgenas en cuestin de segundos. Al caer el da, concluida ya la batalla, Francisco Pizarro lleg con el resto de las tropas al escenario del combate, y ambos ejrcitos montaron campamento en lugares desde los que se pudiera ver al enemigo, con las hogueras de las tropas indgenas iluminando la ladera de la montaa vecina. Sancho de la Hoz describa la escena: [Los espaoles] armaron su campamento en una llanura y los indios se quedaron hasta la medianoche a un disparo de arcabuz de distancia, en la ladera, sin parar de gritar. Los espaoles pasaron la noche entera con los caballos ensillados y embridados. Al da siguiente, al alba, el gobernador organiz a los soldados de infantera y caballera, y sali de camino a Cuzco en orden avisado y consciente de que el enemigo saldra a atacarles en el camino. Emprendimos la marcha hacia la ciudad, escriba Ruiz de Arce, obligado a caminar tras perder a su caballo, con mucho miedo, pensando que los indios estaban esperndonos a la entrada. Y as entramos en la ciudad, que [ya] no defenda nadie. Aparentemente, el general Quisquis, viendo que sus tropas no podan hacer frente a los jinetes espaoles desde el suelo, haba decidido reservar su ejrcito y luchar en otra ocasin. Poco despus de la medianoche, les haba dado orden de retirarse y abandonar la lucha por Cuzco. Lo hicieron sigilosamente, dejando los fuegos encendidos a sus espaldas para hacer creer a los espaoles que seguan all. Al da siguiente, alrededor del medioda, los espaoles entraban victoriosos en la capital. El gobernador y sus tropas entraron en la gran ciudad de Cuzco, escriba Sancho de la Hoz, sin ninguna resistencia o combate alguno, a la hora de misa mayor, el viernes, decimoquinto da del mes de noviembre del ao del nacimiento de Nuestro Seor y Redentor Jesucristo de 1533. Jinetes y soldados de a pie avanzaron cautelosamente en formacin de combate, mientras los habitantes de la ciudad salan a las calles pavimentadas para observarles. Apenas unas horas antes haban descubierto que el ejrcito del norte procedente de Quito, que haba ocupado la ciudad durante el ltimo ao, haba desaparecido de repente y por completo. Los ciudadanos de Cuzco saban que Atahualpa, el emperador cuyos generales haban capturado la capital y asesinado a su seor Huscar, haba sido ejecutado por este grupo de extranjeros que
184 185 186

ahora entraba en su ciudad. Sin embargo, muchos quedaron pasmados al ver a Manco, el joven prncipe que la mayora no haba visto en un ao, marchando con los extraos hombres barbudos y rodeado de animales que hacan sonidos guturales y que ninguno de ellos haba visto jams. Era evidente que Manco segua con vida y, por su comportamiento y sus palabras, el joven prncipe dej claro que los forasteros no eran hostiles ni peligrosos, y que por tanto deban ser tratados como huspedes de honor. Para los exhaustos cuzqueos, la repentina desaparicin del ejrcito del norte al que tanto odiaban supuso todo un alivio, pero por sus mentes deba de rondar la pregunta de quines eran estos extranjeros y a qu haban venido. Para Pizarro y sus hombres, la entrada en la capital fue todo un triunfo militar, culminacin de un viaje largo y difcil que haban emprendido casi tres aos antes, cuando zarparon de Panam por primera vez. Aunque a su llegada no les recibieron con el equivalente inca de alfombras de ptalos de rosa, estaba claro que la estrategia de aliarse con la faccin de Huscar, presentndose como libertadores en lugar de colonizadores, estaba dando sus frutos. Los habitantes de Cuzco permanecan quietos y en silencio en la calle, ataviados con coloridas tnicas estampadas de lana y alpaca, y sandalias en los pies. Ninguno pareca llevar armas. Los espaoles descubrieron aliviados que no tendran que disparar ningn arcabuz ni desenvainar una sola espada. Para cualquier conquistador de a pie, el hecho de entrar sin oposicin alguna en la ciudad ms maravillosa que jams hubieran visto, incluso en el Nuevo Mundo, era poco menos que un milagro. Los espaoles que han participado en esta empresa estn asombrados por lo que han hecho, deca Sancho de la Hoz. Cuando se paran a pensar en ello, no comprenden cmo pueden seguir con vida ni cmo han sobrevivido a tales penurias y tan largos perodos de hambre. Entramos [en la ciudad] sin encontrar resistencia, escriba Miguel de Estete, pues los indios nos recibieron de buena voluntad. En total, los espaoles slo haban perdido a seis hombres en los casi tres meses y mil kilmetros de largo viaje desde Cajamarca hasta Cuzco, mientras que probablemente mataron a varios miles de guerreros indgenas. Manco tambin estaba contento. Desde que Cuzco cayera en manos de las fuerzas de Atahualpa y Huscar fuera apresado y trasladado al norte, el prncipe adolescente haba temido por su vida. Viendo cmo capturaban a
187 188

casi todos sus hermanos, hermanas, tas, tos, sobrinos, sobrinas y dems familia para luego exterminarlos, Manco debi de pensar que en algn momento le esperaba el mismo destino. Por ello, este joven de diecisiete aos sera el primero en sorprenderse al conocer la muerte de su hermano Atahualpa, descubrir luego que el ejrcito septentrional de Quito haba sido expulsado de Cuzco, y que este contingente de extranjeros, pequeo pero poderoso, haba llegado con intencin de llevarle al trono. Ahora, con los temibles viracochas de tez blanca a su lado, Manco resurga de repente de la relativa oscuridad en la que se haba tenido que refugiar, y lo haca en lo ms alto del poder, junto a los espaoles. El tenebroso perodo de ocupacin quitea pareca haber llegado a su fin. Por su parte, Pizarro no tard en consolidar su ltimo triunfo militar. Consciente de que el ejrcito del general Quisquis an poda lanzar una contraofensiva, orden a sus tropas que se instalaran en la plaza ms grande de las dos principales que haba en Cuzco. Mand dejar los caballos ensillados da y noche, por si hubiera un asalto inca a la ciudad. No queriendo perder tiempo, al da siguiente de su llegada a Cuzco tambin inform a Manco de que pronto se convertira en el nuevo emperador inca pues, como Sancho de la Hoz describira ms tarde: Era un joven prudente y brillante, el [indgena] ms importante de los que haba en aquel momento, y la persona a quien por ley, perteneca el reino. [Pizarro] lo hizo rpidamente de modo que los indgenas no pudieran unirse a los hombres de Quito, teniendo a un seor propio al que reverenciar y obedecer, y no se organizaran en bandas [rebeldes]. Y de esta forma, [Pizarro] orden a todos los generales que le obedecieran [a Manco] como su seor y que hicieran todo cuanto les mandase. Pizarro tena buen instinto para el poder y la poltica, y por ello intent evitar que surgiera cualquier resistencia local a la autoridad espaola haciendo ver que haba otorgado la soberana absoluta a Manco, algo que en realidad no tena intencin alguna de hacer. Viendo que los espaoles no eran suficientes como para controlar el inmenso imperio y que necesitaran aliados indgenas, Pizarro urgi a Manco a reclutar un ejrcito. Saba que con un contingente local bajo su control, los espaoles podran aplastar cualquier insurreccin con mayor facilidad y eliminar del pas lo que quedaba de los dos ejrcitos de Atahualpa. Manco accedi gustoso a su peticin, pues un ejrcito propio no slo acrecentara su poder,
189

sino que le permitira vengarse del general Quisquis, que haba exterminado a gran parte de su familia. El nuevo emperador abandon la capital al poco tiempo para emprender una campaa contra el general Quisquis, acompaado de Hernando de Soto, y al mando de cuarenta integrantes de la caballera espaola y diez mil guerreros indgenas. Aunadas ambas fuerzas, el ataque hispano-inca caus suficiente dao en el ejrcito de Quisquis como para que los oficiales del general y sus soldados abandonaran la lucha. Despus de dos aos alejados de sus hogares, las tropas obligaron a su orgulloso general a retirarse y emprender el largo camino de ms de 1.500 kilmetros de regreso a Quito. Tras la retirada del general Quisquis, Manco se volc inmediatamente en los preparativos para su coronacin, retirndose a las montaas en el tradicional ayuno de tres das para despus volver a Cuzco y proclamarse emperador. Una vez terminado el ayuno, [Manco] sali ricamente ataviado y acompaado por una multitud de gente y dondequiera que se sentase estaba rodeado de ricos cojines y telas reales bajo sus pies A su lado [se sentaban] dos jefes, capitanes, gobernadores de provincias o seores de grandes reinos Nadie que no fuera principal se sentaba all. Segn Xerez: Luego le recibieron como su seor, con gran respeto y besndole la mano y la mejilla y, volviendo la cara hacia el Sol, le dieron gracias, juntando las manos y diciendo que les haba dado un seor natural Luego le impusieron una borla hermosamente tejida, que caa hasta los ojos y que entre ellos es el equivalente a una corona, y la ataron a su cabeza. La coronacin de Manco se celebr en la ciudad que haba sido capital de la etnia inca durante cientos de aos, el mismo lugar donde an yacan otros emperadores divinos anteriores, momificados y cuidadosamente ataviados y atendidos en sus respectivos templos por sus sirvientes. Aqu estaba Huayna Cpac padre de Manco, Atahualpa y Huscar probablemente fallecido de viruela despus de conquistar la provincia donde hoy se encuentra Ecuador; tambin aqu descansaba Tupac Inca Yupanqui, cuyas legiones conquistaran mil quinientos kilmetros del actual Chile, ampliando las fronteras del imperio hacia el este y adentrndose en el Amazonas; aqu yaca el gran Pachacuti, el Alejandro
190 191 192

Magno de Tahuantinsuyo, un lder cuya visin haba transformado un reino inicialmente pequeo en un inmenso imperio polglota. Y, con ellos, otros muchos predecesores que gobernaron el pequeo reino inca original, mucho antes de que sus descendientes se hicieran con el control de los recursos de gran parte del oeste de Amrica del Sur. La presencia de las momias de sus antecesores an veneradas cual dioses por los habitantes de la ciudad fue el primer reflejo que los espaoles pudieron percibir del culto a los ancestros incas, una tradicin muy comn entre las culturas indgenas sudamericanas. El presenciar cmo los indgenas consultaban a los restos de emperadores muertos debi de horrorizar al fraile dominico Vicente de Valverde, que vera la comunicacin de los incas con sus ancestros como obra del diablo. Aun as, los espaoles que asistieron a la ceremonia de coronacin de Manco rodeado de un squito de emperadores incas probablemente sintieran una mezcla de asombro y repugnancia. En palabras del cronista Miguel de Estete: Celebraron grandes festejos en la plaza de la ciudad, [y] tanta era la gente reunida que apenas se podan juntar en la plaza. Manco hizo que trajeran a todos sus ancestros fallecidos para la celebracin de esta guisa: despus de ir con un enorme squito al templo para ofrecer una oracin al Sol, a lo largo de la maana fue visitando sucesivamente las tumbas donde yaca cada uno de los emperadores incas muertos, embalsamados y sentados en su trono. Con suma veneracin y respeto, fueron sacados por orden de procedencia y trasladados a la ciudad, y all fueron dispuestos cada uno en su litera, que era llevada por hombres uniformados, y con todos sus sirvientes y adornos, como si estuvieran vivos. Los indios llegaban entonando canciones y dando gracias al Sol As entraron en la plaza acompaados por muchsima gente y con el emperador [Manco] a la cabeza, sentado en su litera y al lado de su padre, Huayna Cpac. Y el resto, igualmente sobre sus literas, embalsamados y con la corona real en la cabeza. Haba un pabelln construido en honor de cada uno [de los gobernantes incas], y all fueron dispuestos, en orden, sentados en sus tronos y rodeados de pajes y mujeres con espantamoscas en la mano, que les trataban con tanto el respeto que se tiene a los vivos. Junto a cada uno de ellos haba un relicario o pequea urna con insignias,
193 194

donde se guardaban uas, pelo, dientes y otras cosas cortadas de su cuerpo despus de convertirse en emperadores Una vez dispuestos en orden, permanecieron all desde las ocho de la maana hasta que cay la noche sin abandonar los festejos... Haba tanta gente y tantos hombres y mujeres bebiendo y tirndose bebida por encima pues lo que hacen es beber y no comer que los dos canales de desage de ms de una vara de ancho que vertan sobre el ro bajo las losas [de la plaza] estuvieron todo el da tan llenos de orina de todos ellos, que parecan caudalosos arroyos. En realidad no es de extraar, dadas las cantidades que beben y cuntos son los que beben, pero es algo inaudito para nosotros Estos festejos duran ms de treinta das sin interrupcin. Los espaoles no saban que la costumbre de beber era un rito de adoracin entre los incas, y por ello interpretaron su comportamiento como una especie de devocin pervertida y bacanal al demonio. Aprovechando la presencia de jefes y nobleza indgena venidos para honrar a su nuevo emperador, Pizarro prepar un discurso para dirigirse a tan distinguido grupo. Al fin y al cabo, la ceremonia de coronacin era una celebracin de traspaso del poder imperial. Por tanto, no poda haber mejor momento para dejar bien claro a las lites reunidas que con esta coronacin vendran cambios fundamentales, y que los espaoles pretendan crear una nueva estructura de poder. Apoyndose en la ya ritual ceremonia de conquista, Pizarro expres a todos los all reunidos que haban pasado a formar parte de un orden mundial mayor al que estaban acostumbrados y que, por tanto, quedaran subordinados a un imperio an mayor que el suyo. Pedro de la Hoz describa el discurso de la siguiente manera: Una vez celebrada la misa [Pizarro] sali a la plaza con muchos hombres de su ejrcito y los reuni. En presencia del emperador [Manco Inca], los seores de la tierra, los guerreros indios que haba sentados junto a sus espaoles, y estando el [emperador] inca sobre un pequeo asiento con sus hombres alrededor, el gobernador pronunci un discurso tal y como es costumbre hacer en ocasiones similares. Yo [Pedro Sancho], su secretario y notario del ejrcito, le la demanda y requerimiento que Su Majestad haba ordenado. Y su contenido fue traducido por un intrprete y todos lo comprendieron y as lo manifestaron.
195

El requerimiento era el mismo documento que el padre Valverde haba parafraseado ante Atahualpa aquella aciaga tarde en la plaza de Cajamarca, poco ms de un ao antes. Manco y sus jefes escucharon al intrprete de Pizarro mientras los sirvientes abanicaban a las momias de los emperadores muertos, que supuestamente tambin escuchaban el discurso, para alejar las moscas, hasta que el notario de Pizarro ley el prrafo final, haciendo pausas de vez en cuando para que sus palabras fueran traducidas al runasimi inca: Por ello, pido y requiero que reconozcan a la Iglesia como su Seora y Gobernadora del Mundo y el Universo, y a su Sacerdote Mayor, llamado el Papa, en Su Nombre, y a Su Majestad en Su Lugar, como Gobernante y Seor Rey Y si esto no hacen con la ayuda de Dios caeremos duramente sobre vuesas mercedes y les haremos la guerra en tantos lugares y formas como sea posible, y les someteremos al yugo y la obediencia de la Iglesia y de Su Majestad, y tomaremos a sus esposas e hijos y les haremos esclavos nuestros, para venderlos y disponer de ellos como ordene Su Majestad, y os haremos todo el dao y mal que podamos. Y debo insistir en que las muertes y la destruccin que resulten de todo ello ser enteramente vuestra culpa. Segn otro notario del grupo, Miguel de Estete, pareci que los incas comprendan el mensaje, pues cantaban mucho y daban gracias al Sol por haber permitido que sus enemigos fueran expulsados de su tierra y dejar que espaoles les gobernaran. Esto era lo que decan sus canciones, aunque no creo que reflejara sus verdaderas intenciones, aada Estete desconfiado, pues slo queran hacernos creer que les complacan las palabras de los espaoles. Sea lo que fuera lo que pensaran los indgenas en realidad, sus jefes tuvieron que acercarse uno por uno al estandarte espaol, levantarlo dos veces y abrazar a Francisco Pizarro al son de las trompetas espaolas. Por fin, Manco Inca se levant y entreg a Pizarro y a los espaoles una copa de oro para beber y todos se fueron a comer, pues ya era tarde. Terminada la ceremonia de coronacin, el joven Manco se convirti en el nuevo seor del imperio inca. Era el quinto emperador en apenas seis aos, despus de pasar por el trono su padre Huayna Cpac, sus hermanos y rivales Atahualpa y Huscar y, brevemente, otro hermano, Tupac Huallpa, fallecido tres meses antes en Jauja.
196 197 198

La presencia del nuevo emperador no estorb a Pizarro y sus espaoles a la hora de seguir saqueando y desvalijando la capital inca y sus alrededores, campaa que haba comenzado en cuanto llegaron a Cuzco, un mes antes. Para Pizarro, esto significaba hacer realidad el sueo que haba albergado desde la primera vez que pis Amrica: convertirse en el lder de una expedicin y con ella saquear un imperio indgena sin descubrir. De hecho, sera una de las pocas ocasiones en la historia universal en que un pequeo grupo de invasores lograra saquear a sus anchas la capital de un gran imperio. Al poco tiempo, Pizarro tom como residencia el palacio real de Pachacuti, situado en la plaza mayor. Puede que fuera apropiado, dado que Pachacuti fue el gobernante que tuvo la visin de un imperio inca y consigui crearlo, del mismo modo que el espaol soaba con conquistar ese mismo imperio y lo estaba logrando. Los hermanos menores de Pizarro, Juan y Gonzalo, se instalaron en residencias que antes haban pertenecido al padre de Atahualpa, Huayna Cpac, al lado del palacio de Francisco. Diego de Almagro se qued con un palacio que Huscar acababa de construir cuando fue apresado y ejecutado por los hombres de Atahualpa, y reservaron otra de sus residencias para Hernando de Soto y Hernando Pizarro, que por entonces se encontraba en Espaa. ste era el ms exquisito de los palacios de Cuzco, con una entrada de mrmol y dos torres de casi diez metros de altura. Por su parte, Manco dio orden de construir un nuevo palacio para s. En marzo de 1534 casi dos aos despus de la llegada de los espaoles a Per, Pizarro distribuy el oro y la plata saqueados en Cuzco. El botn era an mayor que el de Cajamarca. Aunque haban reunido menos oro que en el rescate de Atahualpa, la cantidad de plata era cuatro veces mayor. Los espaoles que haban llegado a Per ms tarde con Almagro, perdindose la captura de Atahualpa y la consiguiente oportunidad de hacerse ricos al instante, vieron por fin cmo su paciencia era recompensada. Y evidentemente, aquellos que ya se haban hecho ricos en Cajamarca duplicaron su fortuna. Pizarro tambin apart porcentajes individuales para s y sus dos caballos y [para] los dos intrpretes y para su paje, Pedro Pizarro. Todos y cada uno de los espaoles saldran del palacio de Pizarro sabiendo que acababan de hacer historia con la conquista de Per, y acompaados por esclavos y llamas cargados con la fortuna de su vida. La
199

Compaa del Levante que Almagro y Pizarro haban creado diez aos antes qued oficialmente disuelta, con todos sus beneficios acumulados ya repartidos. Sus accionistas-partcipes, al menos aquellos que intervinieron en las campaas de Cajamarca y/o Cuzco, haban sacado tantos beneficios que ya podan jubilarse. Dadas las circunstancias, Pizarro propona dos posibilidades a sus hombres: regresar a Espaa y retirarse a una vida de lujo, o quedarse en Per como los primeros ciudadanos espaoles del pas y ayudar a fundar la nueva colonia espaola llamada Reino de la Nueva Castilla. Pizarro llevaba ms de treinta aos luchando para alcanzar el momento de gobernar un imperio indgena, y no tena intencin de irse. Per era lo que haba codiciado y no se movera de all. Ahora bien, dado que no poda gobernar un imperio en solitario, necesitaba que se quedaran tantos espaoles como fuera posible. Con quinientos efectivos en un imperio de diez millones de habitantes y una extensin de unos cuatro mil kilmetros, los espaoles estaban, cuanto menos, desbordados. Por ello, Pizarro ofreci una encomienda a todo aquel que permaneciera a su lado. Encomendar significa confiar. El concepto de encomienda derivaba del sistema seorial de la Edad Media, en el cual el rey otorgaba un beneficio el derecho a cobrar impuestos al campesinado local a varios seores, que a cambio juraban fidelidad al monarca. Del mismo modo que los campesinos europeos se encomendaban a un seor en el medievo y le pagaban parte de sus productos a cambio de proteccin, los indgenas del Nuevo Mundo tendran que trabajar para los conquistadores espaoles eso s, bajo amenaza de castigo, y stos a su vez les deban proteger y cristianizar. De esta forma, los conquistadores podran instalarse en las ciudades indgenas y vivir de la produccin local adems de otros bienes aportados por la poblacin indgena del campo. Dado que en la sociedad espaola el trabajo manual y el comercio estaban considerados como actividades de clase baja, el derecho de cobrar impuestos a la plebe converta automticamente a los conquistadores en miembros de la aristocracia espaola. As comenz, en esencia, la reestructuracin de la pirmide social del imperio, en la que la lite inca exenta del trabajo manual por su elevado estatus social sera sustituida por un grupo variopinto de espaoles de clase baja, en su mayora analfabetos, que aspiraban a una misma vida sin necesidad de trabajar.

Independientemente de que lo consiguieran o no, sta sera una de las pocas ocasiones en la historia espaola en las que un grupo de plebeyos tuvo la oportunidad de convertirse en seores feudales prcticamente de la noche a la maana. Al final, ochenta y ocho espaoles decidieron aceptar una encomienda y quedarse en Cuzco de manera permanente. Ajeno a los planes de los espaoles, el nuevo emperador, Manco Inca, tena sus propios problemas. En primer lugar, deba tomar las riendas de un imperio que haba sido usurpado de las manos de su hermano Huscar y luego de su otro hermano, Atahualpa. Su misin ms inmediata era intentar restablecer la autoridad del Sapa Inca, o Emperador nico, a pesar de la presencia de dos ejrcitos liderados por los nicos generales de Atahualpa que quedaban con vida en el norte, Rumiavi y Quisquis. Aunque algunas regiones de Tahuantinsuyo seguan funcionando como siempre, otras haban cado en manos de caciques y jefes locales que, aprovechando las guerras civiles y la campaa de conquista de Pizarro, se haban librado del yugo inca. Sentado ya en su trono real, o duho, rodeado de su squito y con la corona color escarlata de emperador sobre la frente, Manco se propuso restaurar la autoridad imperial inca. Empez a recibir a las autoridades provinciales, nombr nuevos gobernadores en los lugares donde haban desaparecido, y poco a poco asumi la ardua tarea de reactivar el complejo mecanismo gubernamental que sus ancestros y miles de aos de evolucin cultural haban creado en los Andes. Mientras tanto, los espaoles seguan teniendo una visin bastante abstracta de la verdadera complejidad de un imperio que slo haban conquistado parcialmente. A pesar de reconocer inmediatamente sus paralelismos con la cultura de reyes, nobles, sacerdotes y plebeyos del Viejo Mundo, poco saban sobre los mecanismos que subyacan en el funcionamiento del imperio inca. Al igual que los romanos, el talento de los incas estaba en su magistral capacidad de organizacin. Sorprendentemente, una etnia que nunca lleg a superar las cien mil almas logr regular la actividad de cerca de diez millones. Y todo ello a pesar de que los ciudadanos del imperio hablaban ms de setecientas lenguas distintas y estaban repartidos por miles de kilmetros en uno de los territorios ms accidentados y diversos del planeta. Al igual que muchas otras civilizaciones anteriores, la economa del imperio inca dependa en gran parte de la agricultura. Su diestra gestin de la misma construyendo canales, terrazas de cultivo y dedicando especial
200

atencin a la siembra, la cosecha y la mejora de los cultivos les permita mantener a una abundante poblacin campesina en tierras montaosas por lo general inadecuadas para su trabajo. Gracias a su buena gestin y una enorme campaa de construccin de terrazas, la cantidad de tierra cultivable creci regularmente durante el reinado de los incas. Aunque las cosechas fallaran en una zona, la red de sistemas de almacenamiento de alimentos bajo control estatal y la capacidad de transportarlos de una parte del imperio a la otra hicieron que el hambre fuera prcticamente inexistente. Se diga lo que se diga sobre la vida en el imperio inca, todos sus ciudadanos tenan la alimentacin, la ropa y la vivienda garantizadas. Ahora bien, a diferencia de los espaoles, los habitantes de Tahuantinsuyo no podan tener tierras a ttulo privado ni les era permitido poseer bienes de lujo. Aunque sus hogares les pertenecan, las tierras eran exclusivamente propiedad de los gobernantes y de la aristocracia inca. De hecho, el imperio se basaba en un supuesto fundamental, un principio que se impona a mazazos siempre que fuera necesario, a saber, que toda la tierra y los recursos naturales pertenecan al estado, que a su vez estaba controlado por el emperador inca. Su derecho divino a estos recursos derivaba directamente del sol. Del mismo modo que el rey francs Luis XIV pronunci supuestamente la clebre frase Ltat cest moi (El estado soy yo), el emperador inca afirmaba ser el principal terrateniente y guardin de la tierra. El principio de propiedad estatal era una premisa fundamental del contrato social que una a todos los sbditos del imperio. Dado que el estado era propietario de toda la tierra cultivable, al conceder a las comunidades de campesinos el derecho a trabajarla, automticamente se aseguraba la obtencin de algo a cambio. Esta obligacin recproca es decir, la concesin del derecho a la tierra por la asuncin de una deuda era el acuerdo fundamental sobre el que se construa el imperio. Si el estado otorgaba derechos sobre la tierra, poda exigir impuestos a cambio. Sin embargo, los incas preferan cobrarse estos impuestos en mano de obra, no en unidades de producto. Todos los varones de entre veinticinco y cincuenta aos estaban obligados a pagar impuestos. Este grupo representaba entre un quince y un veinte por ciento de la poblacin total del imperio, lo cual implicaba que la lite inca poda explotar el trabajo de unos dos millones de trabajadores en cualquier momento. Cada ao, el gobierno exiga al cabeza de familia que
201

dedicara dos o tres meses de trabajo al estado o a la religin del Sol. Los incas llamaban al impuesto laboral mita, trmino que significa turno de trabajo. Si consideramos que el contribuyente estadounidense paga una media del treinta por ciento de impuestos sobre sus ingresos durante un perodo de doce meses, podra decirse que cede unos 3,6 meses de trabajo anual para mantener el funcionamiento de la administracin federal, estatal y local. Por tanto, el ciudadano medio americano curiosamente paga ms impuestos en el siglo que cualquier indgena que viviera en el imperio inca durante el siglo . Ahora bien, a diferencia del contribuyente actual, el cabeza de familia inca no tena por qu realizar esos dos o tres meses de trabajo solo, y poda repartir el peso de la tarea entre los miembros de su familia. Cuanto ms grande fuera la familia de un ciudadano indgena, ms fcilmente cumplira con sus obligaciones para con el estado: construir caminos, tejer, fabricar vasijas y dems. Para controlar a los ciudadanos, los nacimientos, las defunciones, los matrimonios, la edad, los impuestos pagados y por pagar de cada uno, el gobierno tena una especie de legin de contables y administradores. En cada provincia haba especialistas que registraban en quipus informacin censal, como las distintas categoras de ciudadanos o cuntos de ellos haba en cada categora. Por encima de estos contables haba un grupo centralizado de inspectores, los llamados tokoyrikoq, los que todo lo ven, que supervisaban cada una de las provincias y luego informaban al inspector general, normalmente uno de los hermanos del emperador. Para gestionar mejor el enorme imperio que haban creado, la lite inca invent un sistema jerrquico para organizar a los cabezas de familia sujetos a impuestos en grupos de diez, cincuenta, cien, quinientos, mil y diez mil individuos. En lo alto de la pirmide social se encontraba, evidentemente, el emperador, comandante supremo del estado, de la religin y de las fuerzas armadas. Tras l estaban los cuatro prefectos, o apus, que formaban el consejo imperial, cada uno en representacin de uno de los suyus o regiones del imperio. Un peldao ms abajo se encontraban los gobernadores imperiales, o tocrico apus, elegidos entre la nobleza inca. Los gobernadores residan en una de las cerca de ochenta y ocho capitales provinciales y desempeaban funciones administrativas y judiciales. Por ejemplo, un tocrico apu poda aprobar una sentencia de muerte, pero no un funcionario inferior a l. Por debajo de los gobernadores haba varios tipos de jefes locales, llamados curacas, que, a cambio de la exencin de pagar
XXI XVI

impuestos y otras ventajas, se encargaban de recaudar tributos entre su comunidad. El estatus de cada curaca dependa directamente del nmero de familias que representara, que poda oscilar entre cien y diez mil individuos y sus familias. Por fin, bajo esta fina capa de lites gobernantes, estaba el noventa y cinco por ciento de la pirmide social del imperio, la plebe trabajadora ya fueran agricultores, artesanos, pastores o pescadores, cuyo excedente desapareca regularmente para mantener la organizacin y el funcionamiento del imperio. A cambio del derecho a trabajar la tierra, la proteccin ante posibles invasiones, el mantenimiento de la religin del estado y la garanta de alimentos, ropa y vivienda, los ciudadanos incas estaban obligados a ir a la guerra en alguna ocasin, ceder anualmente dos o tres meses de trabajo al estado, y obedecer una serie de normas establecidas por la lite inca. La reciprocidad era, por tanto, la piedra angular del imperio, el engranaje fundamental para el complejo sistema de interrelaciones que una a la lite inca con el resto de los habitantes del imperio. De no existir estos lazos recprocos, la compleja estructura creada por los incas dejara de funcionar como un reloj mecnico sin una rueda dentada. sta era la clase de gobierno imperial que Manco Inca se propuso restablecer desde la segunda mitad de 1534, pero no sera tarea fcil. Para empezar, el imperio ya estaba debilitado tras varios aos de guerra civil. Aunque el emperador inca volviera a imponer su control sobre el Tahuantinsuyo, Manco haba sido coronado por unos extranjeros cuyas intenciones despertaban cada vez ms sospechas. Los espaoles ya haban profanado los templos incas, humillando con ello a los sacerdotes y a gran parte de la poblacin local. Parte de la lite inca empezaba a creer que los extranjeros eran usurpadores, no libertadores, y su comportamiento dejaba a Manco Inca como un colaborador, ms que como el rey inca soberano. A diferencia de su hermano Atahualpa, que hacia el final de su cautiverio comprendi las verdaderas intenciones de los espaoles, Manco segua completamente ajeno a la transformacin que estaba sufriendo Per. No pareca comprender que con su amabilidad y atenciones, Francisco Pizarro slo pretenda ganar tiempo hasta que llegaran ms refuerzos. Desde el punto de vista militar, las engalanadas ciudades espaolas en Per no eran ms que un diminuto archipilago de islas rodeadas de un ocano de indgenas potencialmente hostiles. Por el momento, las aguas estaban en calma, pero todo poda cambiar fcilmente. Por ello, lo ltimo que Pizarro

quera era incitar a los indgenas a sublevarse. Al mismo tiempo, Pizarro empezaba a darse cuenta de que algunos de los refuerzos espaoles que haba estado esperando podan resultar ms peligrosos que un posible ataque indgena. En marzo haba recibido la alarmante noticia de que el segundo de Hernn Corts, Pedro de Alvarado, acababa de desembarcar con 550 conquistadores. Aparentemente, Alvarado estaba decidido a hacerse con una gobernacin en la zona, a pesar de que Pizarro era la nica persona con licencia real para conquistar cualquier territorio del imperio inca. Sin embargo, en cuanto se supo la noticia, Diego de Almagro se apresur a ir al norte. Renuente a dejar que la competencia tirase por la borda tantos aos de esfuerzo, el socio de Pizarro consigui negociar una solucin pacfica. A cambio de cien mil pesos (unas cien libras de oro), Alvarado accedi a abandonar sus planes y permiti que 340 de sus conquistadores se unieran a Pizarro y Almagro para completar la conquista de Per. Al final, las negociaciones se dieron justo a tiempo, pues en cuanto Almagro emprendi su regreso hacia el sur, se encontr con un inmenso ejrcito inca liderado por el general Quisquis, que llevaba ms de seis meses replegndose hacia el norte despus de abandonar Cuzco. El encontrarse de manera inesperada con otro contingente espaol fue un verdadero mazazo para Quisquis y sus tropas. Llevaban ms de dos aos sin volver a sus casas, y el general inca haba asumido que los odiados extranjeros seguan ocupando la parte septentrional del imperio. Los enfrentamientos empezaron casi de inmediato. En uno de ellos, las tropas de Quisquis tendieron una emboscada a un grupo de catorce espaoles y los decapitaron a todos. En otra ocasin, lograron herir a veinte espaoles y matar a tres de sus caballos. Sin embargo, vindose ante un ejrcito de casi quinientos hombres y despus de varios aos luchando, los hombres de Quisquis empezaron a desmoralizarse; la mayora de ellos slo quera dejar las armas, abandonar el ejrcito y volver a casa. Pero el peor golpe para el general inca fue el hecho de que su propio cuerpo de oficiales tambin quisiera abandonar la lucha. Los capitanes dijeron a Quisquis que entablara conversaciones de paz con los espaoles, pues eran invencibles, escriba el historiador espaol del siglo , Francisco Lpez de Gmara. Sin embargo, el general el mismo que haba liderado la victoriosa marcha de sus ejrcitos por los Andes, se haba enfrentado a Huscar, le haba capturado y haba ocupado
202 XVI

Cuzco insisti a sus oficiales y soldados para que se quedaran a luchar. Hbil estratega, Quisquis haba aprendido que disponiendo a sus hombres en terrenos empinados, los caballos espaoles no maniobraban con facilidad, y as neutralizaba el arma ms poderosa de los invasores. Al verse amenazado por sus propios oficiales, el antiguo general de Atahualpa no pudo evitar desatar su furia. [Quisquis] les amenaz por su cobarda y les orden seguirle para reagruparse [y volver a luchar]. Pero los oficiales se rebelaron, negndose a obedecer las rdenes de su general. Como cualquier grupo militar, el ejrcito inca funcionaba sobre la base de la ms estricta disciplina. Al fin y al cabo, Atahualpa ejecut a todo un batalln en Cajamarca por el mero hecho de haber mostrado miedo ante un caballo espaol. La insubordinacin estaba considerada como un crimen an mayor y tena un castigo severo. Incluso en la catica situacin en la que se encontraban, el comportamiento de los oficiales de Quisquis vena a ser lo mismo que traicin. Quisquis volc su desprecio sobre ellos por ello y jur que castigara a los amotinados, escriba Lpez de Gmara. Entonces, de repente, Huaypalcon [uno de los oficiales de Quisquis] arroj una lanza y le alcanz en el pecho. Muchos de ellos corrieron a coger sus mazos y hachas de batalla y le mataron. As acab la vida de uno de los mejores generales del imperio inca, el hombre que se vio obligado a obedecer las rdenes de Atahualpa y permitir a regaadientes que tres espaoles saquearan la capital inca, y el mismo que despus de la ejecucin de su emperador haba plantado valientemente cara a los espaoles con sus hombres, a pesar de presenciar cmo el caos desatado por la invasin destrua rpidamente el mundo inca. Poco despus de la muerte de Quisquis, uno de los capitanes de Pizarro, llamado Sebastin de Benalczar, logr acorralar en Ecuador al ltimo de los tres grandes lderes militares de Atahualpa, el general Rumiavi. Tras una larga campaa a la desesperada, tuvo lugar una batalla definitiva en la que las tropas de Rumiavi se rindieron. Aunque el general logr escapar, los espaoles acabaron capturndole cuando intentaba cruzar una cumbre nevada. Rumiavi fue trasladado a Quito, y all fue ejecutado como tantos otros nobles incas presos. Segn el capelln Marcos de Niza, el capitn Benalczar hizo llamar a Luyes, gran seor entre los que haba en Quito y, quemndole los pies, le tortur de muchas maneras para que revelara el paradero del tesoro [presuntamente] escondido de Atahualpa, del
203 204 205 206

cual no saba nada. [Despus] Quem vivo al [jefe] Chamba, otro importante seor, que era inocente. Tambin quem a Cozopanga, que haba sido gobernador de la provincia de Quito y vena en son de paz, porque no le dio tanto oro como peda, ni saba nada del tesoro enterrado. [El capitn] le quem junto a muchos otros jefes y hombres distinguidos para que no quedaran seores en aquella tierra. Finalmente, los espaoles condujeron a Rumiavi a la plaza mayor de Quito y le ejecutaron por el crimen de resistirse a la ocupacin de su pas por unos extranjeros. Muertos los tres mejores generales de Atahualpa, neutralizado el socio de Corts, Pedro de Alvarado, y con cientos de refuerzos espaoles marchando hacia el sur, el control de las riquezas del Per pareca estar asegurado para Francisco Pizarro y Diego de Almagro, sus primeros conquistadores. A travs del emperador marioneta, Manco Inca, los dos controlaban el amplsimo aparato de gobierno inca, recaudaban impuestos y podan reprimir cualquier conato de levantamiento indgena en ciernes. Mientras mantuvieran la paz, Pizarro y Almagro parecan tener encarrilada la transformacin de Tahuantinsuyo en una nueva colonia lucrativa del creciente imperio espaol. Ahora, una vez concluida aparentemente la ltima campaa militar contra las tropas incas hostiles, Pizarro empez a centrarse en la labor administrativa en lugar de su papel como lder militar. Despus de todo, era el gobernador del Reino de la Nueva Castilla, un territorio de 1.100 kilmetros de longitud dentro del inmenso imperio que la corona espaola le haba autorizado conquistar. Ahora slo quedaba un pequeo problema por resolver, una situacin que se remontaba al momento en que Pizarro volvi de Espaa cargado de ttulos y sin apenas nada para su socio. En aquellos das, Almagro se enfureci y casi se neg a seguir con la empresa de conquistar Per, pero Pizarro consigui disuadirle prometindole parte del gobierno sobre el reino que pretendan conquistar. Pasado el tiempo, la pregunta segua en el aire: qu pasara con Almagro, el socio con quien haba contado para organizar expediciones y que le haba demostrado lealtad proveyndole de refuerzos y provisiones durante los ltimos diez aos? Qu papel tendra en Per? Aunque le haba otorgado una encomienda, como al resto de los conquistadores que decidieron quedarse en Per, Pizarro segua siendo su gobernador indiscutible, cuya figura equivaldra a la de virrey de Espaa. El de Trujillo

slo tena al rey espaol por encima, al menos en esta parte del Nuevo Mundo. Pero el imperio inca pareca ser inmenso, mucho ms grande que los 1.100 kilmetros que la corona le haba concedido. Qu parte le corresponda a Almagro? En diciembre de 1534, los dos conquistadores se encontraron en la costa de Per, cerca del lugar donde Pizarro estaba construyendo una nueva poblacin, la Ciudad de los Reyes, conocida en nuestros das como Lima. Al trazar su nueva ciudad sobre las tierras yermas a orillas del ocano Pacfico donde sin duda poda imaginar las flotas de barcos atracando para cargar ms oro y plata en el futuro, el nico propsito de Pizarro era pasar el resto de su vida en paz administrando su imperio. Para ello no necesitaba un antiguo socio ambicioso cuya especialidad era organizar, financiar y llevar a cabo expediciones de conquista. Pizarro sugiri a Almagro que fuera a Cuzco y se quedara all como teniente de gobernacin, puesto que ocupaba temporalmente su compaero Hernando de Soto. Quizs as quedara saciada su ambicin. Sorprendentemente, Almagro acept la oferta, pero slo porque contaba con recibir en cualquier momento la concesin de una gobernacin que haba solicitado directamente al rey. Pizarro y l se abrazaran para cerrar el acuerdo, luego Almagro montara sobre su caballo y emprendera la ascensin de 3.400 metros y 650 kilmetros de viaje hacia Cuzco. Sin embargo, poco despus de la partida de Almagro, lleg la notica de que el rey Carlos haba decidido dividir el imperio inca en dos. El monarca pretenda conceder la parte septentrional del imperio a Pizarro y la parte meridional del mismo a Almagro. Los detalles del arreglo y los lmites exactos entre los dos reinos llegaran mucho ms tarde por barco y de la mano de Hernando Pizarro, que finalmente regresaba a Per con la misin de transmitir las rdenes reales. Mientras trazaba los perfiles de la futura plaza de su ciudad, Pizarro debi de tomarse unos instantes para contemplar al mensajero que sala a caballo para comunicar la decisin del rey a Almagro. Nadie poda imaginar que esta resolucin abrira una brecha entre los dos conquistadores y acabara alterando la balanza de poder en Per. As que el canoso conquistador volvi a supervisar la construccin de su nueva ciudad, mientras a su espalda el caballo que llevaba al mensajero desapareca entre una fina nube de polvo.

8 PRELUDIO DE UNA REBELIN


Segn Dios y mi conciencia, en cuanto yo puedo alcanzar, no por otra causa sino por estos malos tratamientos, como claro parece a todos, se alzaron y levantaron los indios del Per, y con mucha causa que se les ha dado. Porque ninguna verdad les han tratado, ni palabra guardado, sino que contra toda razn e injusticia, tiranamente han destruido toda la tierra, hacindoles tales obras que han decidido antes de morir que semejantes obras sufrir. F M N , orden de los franciscanos, 1535 Los hombres deben ser perdonados o destruidos por completo, pues si slo se les ofende tomarn venganza, pero si se les hiere gravemente no son capaces de responder, de modo que la lesin a un hombre debe ser suficiente como para no temer su venganza. N M , El prncipe, 1511 Diego de Almagro lleg a Cuzco a finales de enero de 1535, despus de ser nombrado gobernador de la ciudad por el mismo Pizarro. Tras casi un ao de campaas militares en la parte central y septentrional del imperio, Almagro llevaba consigo ms de trescientos soldados de los refuerzos que se haba quedado en el trato con Pedro de Alvarado, segundo de Hernn Corts. Justo antes de llegar a la capital, un mensajero alcanz a Almagro y le comunic que el rey iba a concederle la gobernacin del territorio al sur del de Pizarro. Cabe recordar, sin embargo, que en 1535 slo un capitn de barco podra calcular distancias con precisin en las costas de Sudamrica y hasta entonces, ni siquiera se haban intentado demarcar los lmites del territorio de Pizarro. Por tanto, nadie saba dnde acababa el territorio de ste y dnde empezaba el de aqul.
207 RAY ARCOS DE IZA 208 ICOLS AQUIAVELO

Los incas a veces presentaban a sus mujeres como regalo a los espaoles; otras veces, los espaoles las tomaban como concubinas. El nuevo contingente de espaoles entr en la capital de los incas, y quedaron maravillados por el lugar y su arquitectura, pero pronto se dieron cuenta de que llegaban demasiado tarde para la distribucin del botn y

para recibir una encomienda como los dems. Evidentemente, miraran con envidia a los ochenta y ocho encomenderos que haban decidido quedarse en la capital y ya eran hombres enormemente ricos. Muchos de ellos haban cambiado la armadura por calzas, capas y sombreros rematados con elegantes plumas, mientras que los recin llegados lucan ropa remendada y zurcida y no tenan dnde caerse muertos. Haban venido a Per creyendo que aqu se haran ricos al instante, pero ahora despertaban bruscamente de su sueo al comprender que haban perdido la oportunidad por un ao o ms. Aquella sensacin llen a muchos de ellos de resentimiento. El hecho de que nadie supiera a qu conquistador perteneca la ciudad de Cuzco, Pizarro o Almagro, no hizo sino exacerbar un clima poltico ya de por s inestable. Adems, la presencia de dos de los ms impulsivos hermanos menores de Pizarro Juan, de veintitrs aos, y Gonzalo, de veintids trajo nuevos problemas. Cuando los jvenes Pizarro decidieron evitar a toda costa que Cuzco cayera en manos de Almagro, la tensin latente empez a escalar y a encenderse. Segn Pedro Cieza de Len, cronista del siglo : Juan y Gonzalo Pizarro mostraban gran resentimiento y desprecio hacia Almagro Los amigos de Almagro le insistieron en que tuviera cuidado; el Rey le haba hecho seor, de modo que deba actuar como tal y enviar a buscar inmediatamente los decretos que estaban en camino y tomar posesin de aquello que el Rey le haba concedido como gobernacin. Cieza de Len conclua: A partir de entonces, hubo dos facciones: los seguidores de los Pizarro y los partidarios de Almagro. Los desacuerdos sobre quin gobernara Cuzco y sus alrededores se precipitaron bruscamente un mes despus de la llegada de Almagro. Un da de marzo de 1535, temiendo que Almagro intentara apoderarse de la ciudad, los hermanos Pizarro y sus seguidores llevaron varios caones al palacio situado en la plaza mayor, montaron barricadas y salieron a la plaza con gran estruendo, dispuestos a desatar un gran altercado. Su comportamiento enfureci tanto a Hernando de Soto, gran defensor de Almagro desde haca mucho tiempo, que l y Juan Pizarro pronto llegaron a las manos. Segn las palabras de Pedro Pizarro, primo de Juan: Juan Pizarro y Soto tuvieron unas palabras [an montados a caballo] hasta que Juan Pizarro cogi una lanza y se la lanz a Soto, quien, de no haber montado un caballo gil, habra cado derribado. Juan
XVI 209 210 211 212

Pizarro le sigui hasta que llegaron al lugar donde se alojaba Almagro [en la plaza mayor de Cuzco], y si no le hubieran salvado los hombres de ste, [Juan] le habra matado, pues Juan Pizarro era un hombre bravo y obstinado Cuando Almagro y sus hombres vieron a Soto entrar [en la plaza] huyendo y con Juan detrs, cogieron sus armas y fueron a por Juan Pizarro. De este modo quedaron en la plaza hombres de ambas partes, blandiendo sus espadas. Slo la intervencin de un funcionario real recin llegado, Antonio Tllez de Guzmn, pudo evitar que las dos facciones espaolas acabaran matndose entre s. Como escribira el propio Guzmn ms tarde al rey, si los cristianos hubieran luchado entre ellos, los indios habran atacado a los supervivientes. Cieza de Len narraba lo ocurrido: Estaban todos tan enloquecidos y llenos de envidia que fue un milagro que no se mataran entre s Fueron las primeras pasiones entre los Almagro y los Pizarro en esta tierra, o las primeras desatadas en su representacin. Dos meses ms tarde, tras recibir informes de la grave situacin en la capital, Francisco Pizarro viaj apresuradamente a Cuzco. Estaba impaciente por solucionar la coyuntura, pero era consciente de que an no haban llegado instrucciones detalladas del rey sobre la reparticin del territorio, por lo que decidi negociar una solucin con su antiguo socio. A estas alturas, tanto Almagro como Pizarro saban que apenas haban conquistado un tercio del imperio inca. Dejando a un lado la cuestin de a quin perteneca Cuzco, Pizarro se comprometi a ayudar a Almagro a financiar una expedicin a gran escala para explorar y conquistar los territorios hacia el sur. Saba que la parte meridional del imperio inca quedara bajo la futura gobernacin de Almagro, y pens que ayudndole a financiar su conquista, estara librndose de un socio cada vez ms problemtico y al mismo tiempo aliviara la crisis poltica desatada en Cuzco por aquel entonces. Con un poco de suerte, encontraran suficiente oro, plata y campesinos en el sur como para saciar la ambicin de Almagro y sus centenares de nuevos conquistadores. Almagro accedi a la propuesta de Pizarro, ansioso por explorar su futura gobernacin. Al fin y al cabo, era muy posible que hubiera suntuosas ciudades incas, campesinos y tierras frtiles en el sur, aunque los espaoles apenas saban nada todava de la regin. Lo primero que Almagro deba hacer era elegir a un segundo, alguien de su confianza en quien pudiera apoyarse durante la expedicin y cuya lealtad estuviera de su parte, y no
213 214

del lado de Pizarro. Hernando de Soto, que por entonces tena treinta y cuatro aos, no dud en presentarse para el cargo, llegando a ofrecer una fabulosa cantidad de oro y plata a Almagro a cambio de tal privilegio. Estos puestos no surgan as como as, y aunque Soto era rico, tambin soaba con gobernar su propio reino. Quin saba? Quizs encontrase otro imperio indgena ms al sur o al este. Como segundo al mando, Soto estara en una posicin privilegiada para solicitar una gobernacin al rey. Pero Almagro declin su oferta y eligi a Rodrigo Orgez, un hombre que le haba demostrado su lealtad durante los ltimos cinco aos. Mientras, Manco Inca se enfrentaba a sus propios problemas, agravados por el reciente enfrentamiento entre los espaoles por el control de Cuzco. El alarde de poder de los conquistadores en la capital iba minando lentamente el prestigio de Manco, hasta el punto de que empezaban a correr rumores por el maquiavlico mundo de la poltica inca de que algunos parientes del propio emperador miraban a su trono con ojos codiciosos. En teora, el principal candidato a desafiar la autoridad del emperador deba ser su hermano Paullu, un joven de la misma edad que Manco que haba sobrevivido milagrosamente a la persecucin del general Quisquis durante su ocupacin del norte del imperio. Sin embargo, desde el momento en que Pizarro coron emperador a Manco, Paullu haba mostrado la ms absoluta lealtad hacia su hermano. Tanto confiaba Manco en Paullu, que cuando tuvo que marchar al norte para participar en ciertas campaas militares, dej a su hermano en su lugar como emperador de facto, y en cuanto regres, Paullu le devolvi el poder. De quien s sospechaba Manco era de su primo Pasac y de otro hermanastro, AtocSopa, que formaban el ncleo de un potencial bloque rival. Conforme pasaron los das, los rumores de que Pasac pretenda derrocar a Manco ayudado de Atoc-Sopa se extendieron entre la nobleza inca, por las calles y en el oscuro interior de los hogares de la lite indgena. Ni siquiera una ocupacin extranjera podra superar las tradicionales intrigas polticas entre los incas. Consciente de que la rivalidad entre las lites incas poda causar demasiada inestabilidad en su nuevo reino, Pizarro intent acabar con la lucha de poder convocando a ambas facciones incas para una negociacin. Pero su propuesta no tuvo el xito esperado, hasta el punto de que Manco

pidi a Almagro en privado que le ayudara a eliminar al otro bando. Manco y Almagro haban pasado bastante tiempo juntos un ao antes en sus campaas militares y se haban hecho amigos. Por ello, a pesar de que ya estaba envuelto en los preparativos de su expedicin hacia el sur, el espaol accedi a ayudar al joven emperador. Cuanto ms ayudara a Manco, ms se endeudara ste con l. As pues, una noche, un grupo de espaoles atravesaron sigilosamente los fros callejones de la ciudad andina, con sus espadas brillando a la luz de la luna. Tenan rdenes de Almagro de eliminar al hermanastro de Manco, Atoc-Sopa. Llegaron a su residencia, entraron sigilosamente hasta dar con su habitacin y asesinaron al candidato al trono inca en su propia cama. La muerte de Atoc-Sopa slo agrav la ruptura entre los parientes de Manco, que empezaron a alinearse con un bando espaol y otro. Manco y su hermano Paullu se unieron al de Almagro, mientras que los incas de la faccin contraria se aliaron con los Pizarro. Las cosas siguieron deteriorndose hasta el punto de que una noche, Manco, temiendo represalias por el asesinato de su hermano, huy de su casa y fue corriendo hasta el palacio de Almagro para rogar al conquistador que le dejara esconderse en su aposento. Cuando sus rivales se enteraron de que haba abandonado su residencia, una banda de ellos fue a robar y saquear su casa, y causaron muchos daos sin que nadie pudiera hacer nada para detenerles ni evitarlo. Se deca que Manco estaba tan asustado de ser asesinado que aquella noche se meti debajo de la cama de Almagro. El 2 de julio de 1535, Diego de Almagro sali de Cuzco con 570 soldados de caballera e infantera espaoles y doce mil porteadores incas. Su objetivo era explorar y conquistar la parte meridional del imperio, territorio del que pronto sera gobernador. En un gesto de amistad, Manco le cedi porteadores y dio orden a su hermano Paullu y a su sumo sacerdote, Villac Umu, de acompaar al espaol en su expedicin, pues aparentemente ambos eran muy populares entre los jefes de las tribus del sur. El gobernador Pizarro y sus encomenderos salieron a ver la partida de Almagro en lo que muchos pensaban sera su despedida definitiva. Ante la mirada de los encomenderos vestidos con elegantes calzas y sombreros emplumados, los hombres de Almagro esperaban con sus yelmos puntiagudos, fragmentos de armadura, lanzas y espadas cuidadosamente afiladas. Finalmente, tras desearse buena suerte los dos conquistadores y antiguos socios, Almagro y sus hombres emprendieron la marcha y dejaron
215

atrs la ciudad en forma de cuenco, presidida por la fortaleza inca de Saqsaywamn. Con Almagro se fueron gran parte de los espaoles menos privilegiados de Cuzco, quedando solamente los habitantes indgenas y los encomenderos, en su mayora ricos. Al poco tiempo, Pizarro tambin abandon la capital, decidido a seguir con su proyecto de fundar ciudades espaolas a lo largo de la costa. Al fin y al cabo, Per estaba conectado con Espaa por mar, y si Pizarro quera que su reino siguiera exportando materias primas de oro y plata a cambio de productos importados y manufacturados procedentes de Espaa, convendra crear ciudades y puertos para ello. Adems, en caso de que fuera necesario, los asentamientos costeros contaran con la proteccin de los barcos, mientras que las ciudades del interior y otros territorios como Cuzco, Jauja y Cajamarca, por ejemplo estaban aislados tanto militar como logsticamente. Hernando de Soto, el que fuera teniente de gobernacin de Cuzco, tambin se dispuso a abandonar Per. Tras ver truncado su deseo de acompaar a Almagro como su segundo, Soto dej la capital llevndose una fortuna en lingotes de oro y plata, con la idea de subirse al primer barco que zarpara rumbo a Espaa. El gallardo oficial de caballera, que haba liderado a los espaoles a su paso por los Andes, estaba a punto de abandonar Per para siempre. Una vez en Espaa, Soto invirti su parte del botn en conseguir una licencia real para conquistar el desconocido territorio de Florida. All esperaba encontrar y conquistar un imperio indgena como los que haban descubierto Corts y Pizarro, y quedarse con su gobernacin. Ocho aos ms tarde, despus de tres largos aos abrindose camino por Florida, Carolina del Sur, Tennessee, Alabama, Arkansas, Oklahoma, Georgia y Mississippi, Soto muri indigente y delirante a orillas del ro Mississippi, del que fue el primer descubridor europeo. El hombre que entablara amistad con dos emperadores incas, y se abriera paso a caballo y lanza por Per hasta conquistar riquezas ms all de sus sueos, acab muerto de hambre y cubierto de harapos, flotando en el mismo ro que haba descubierto. Tena cuarenta y dos aos. En ausencia de Francisco Pizarro, Almagro, Soto y la mayora de los espaoles recin llegados, la ciudad de Cuzco quedaba en manos de Manco Inca y los dos hermanos menores de Pizarro, Juan y Gonzalo. Aunque a sus veinticuatro aos Juan tena fama de ser impetuoso, era bastante popular

entre las tropas espaolas. Excelente jinete, lleg a capitn a la edad de veintids aos y cabalg codo a codo con Soto en su avance a travs de los Andes. Sin Soto y Almagro en Cuzco, Francisco le nombr nuevo corregidor, o teniente de gobernacin de la capital. Gonzalo Pizarro, un ao menor que Juan y treinta y cinco que Francisco, era un hombre alto, elegante, de barba negra y muy apuesto, y tena reputacin de mujeriego. Tambin era un excelente jinete y disparaba de maravilla con el arcabuz, segn el historiador del siglo Agustn de Zrate. Aunque era analfabeto, se expresaba bastante bien aunque con mucha vulgaridad. Sin embargo, Gonzalo tena tendencia a clasificar al resto de los espaoles como buenos amigos o como enemigos resentidos, y esa caracterstica acabara influyendo profundamente en la historia de los Pizarro en Per. A diferencia de Juan, el nico hermano con fama de ser generoso, Gonzalo era el ms tacao de una familia conocida por su parsimonia. Evidentemente, con Cuzco en manos de los dos jvenes instigadores Pizarro y desaparecida la influencia positiva de Francisco, la relacin entre los espaoles y los habitantes indgenas empez a deteriorarse. Los ciudadanos espaoles de la capital eran conscientes de que el hermano de Manco, Atahualpa, haba reunido un tesoro formidable, y estaban convencidos de que Manco saba dnde haba ms oro y plata. Por ello no tardaron en presionar al joven emperador para que revelara su paradero. Al principio, Manco intent ofrecer a los espaoles todo cuanto poda, mostrndoles escondites con figuras, estatuas y otros objetos de oro y plata, pero cuanto ms les daba, ms exigan. La codicia de los hombres era tal, dira ms tarde el hijo de Manco, Titu Cusi, y les dominaba hasta tal punto que uno por uno vinieron a molestar a mi padre para intentar sacarle [an] ms plata y oro de lo que se haban llevado. Pero a los espaoles no slo les interesaban el poder, la posicin y la vida privilegiada que traeran consigo el oro y la plata, tambin queran satisfacer sus deseos sexuales. De hecho, desde el momento en que llegaron a Per, los invasores persiguieron a las mujeres indgenas con gran vehemencia. Dada la importante distincin que tanto espaoles como incas hacan entre la nobleza y la plebe, muchos conquistadores se empearon en tomar como concubinas a mujeres de la realeza inca exclusivamente. Francisco Pizarro, por ejemplo, un soltero de cincuenta y seis aos que nunca haba estado casado, pronto tom como concubina a
216 XVI 217 218

una hija del emperador Huayna Cpac, a la que llamaba Ins. Incluso el feo y rechoncho Almagro a sus cincuenta y nueve aos y con un ojo reducido a carne rosada llev a su lecho a una hermosa hermana de Manco Inca llamada Marcachimbo, que era la hija de Huayna Cpac y de su hermana, y habra heredado el imperio inca de haber nacido varn. Entreg a Almagro una fosa donde haba ajuares de mesa de oro y plata que, una vez fundidos, dieron doce lingotes o 27.000 marcos de plata Tambin dio a otro capitn 12.000 castellanos de lo que qued en aquella fosa. Sin embargo, a pesar de ello, no demostraron ms respeto o favor hacia esta mujer. Por el contrario, fue deshonrada repetidas veces, pues era hermosa y de naturaleza dulce, y contrajo la viruela Finalmente se cas con un ciudadano espaol y, al cabo, nuestro Seor tuvo en su gracia que muriera cristiana y siendo una magnfica esposa. La mayora de estas mujeres incas no estaban casadas y, como es de imaginar, el hecho de que los espaoles las tomaran como concubinas preocupaba a la lite inca. Cuando Gonzalo Pizarro empez a mostrar inters por Cura Ocllo, la hermosa y joven esposa de Manco, el espaol no tard en notar que sus avances amorosos escandalizaban a la sociedad inca. Impetuoso, arrogante y sin ninguna ley o autoridad en Per para detener sus impulsos ms salvajes, Gonzalo actu como quiso. Trataba a Manco Inca y al resto de la lite indgena cada vez con ms desdn, insistiendo al emperador en que le entregara ms oro y plata y le cediera a su esposa. Cuando un funcionario inca de alto rango reprendi a Gonzalo por pretender a la esposa del emperador, Gonzalo se volvi hacia l y con la cara roja de ira, empu su espada y amenaz con matarle all mismo: Quin te ha dado licencia para hablar de ese modo al corregidor del Rey? Acaso ignoras qu clase de hombres somos los espaoles? Por la vida del Rey, que si no callas te har preso y jugar contigo y tus amigos a un juego que recordaris durante el resto de vuestras vidas. Juro que si no guardas silencio te rajar vivo y te cortar en pedacitos. A diferencia de la plebe, la nobleza inca era polgama. Cada emperador, jefe y noble tena una esposa principal, con la que se celebraba un rito matrimonial y que tena una posicin garantizada y permanente. El resto de esposas eran esposas secundarias o concubinas. Algunos emperadores, como Huayna Cpac, tuvieron miles de concubinas.
219 220

Slo los hijos engendrados por la esposa principal tenan la sangre ms pura y se consideraban legtimos. Los dems, nacidos de las esposas secundarias del emperador, se consideraban ilegtimos. Los miembros de la alta aristocracia inca podan casarse con sus hermanastras, pero slo el emperador tena derecho a tomar a su propia hermana de sangre como esposa. Una vez casados, ella se converta en coya o reina, y as se preservaba la pureza de la sangre en el linaje. Cura Ocllo era a la vez esposa principal y hermana de Manco Inca y, por ello, era inconcebible que cualquier otra persona, y menos un extranjero, osase pedir al emperador que se la cediera. Cuando a sus veintitrs aos Gonzalo lo hizo, dej asombrados tanto a la lite inca como al propio Manco. Intentando apaciguar al hermano del poderoso Francisco Pizarro, Manco orden reunir un importante cargamento de oro y plata, y encarg que lo entregaran personalmente a Gonzalo en su palacio. Vamos, Seor Manco Inca, exclam supuestamente Gonzalo mientras examinaba el tesoro con inters pero sin olvidar su peticin, traiga a la seora coya. Toda esta plata est bien, pero ella es lo que realmente quiero. Viendo que Gonzalo hablaba en serio, Manco se desesper, pues despus de la humillacin de esconderse en la alcoba de Almagro para no ser asesinado, de ver su palacio saqueado y de la continua presin para que entregara ms oro y plata, ahora le exigan que cediera a su propia esposa y hermana a un arrogante extranjero. Buscando una solucin a su dilema, Manco dio con una idea aparentemente razonable: darle a una mujer hermosa que no fuera su coya, una mujer inca ms bella que la propia reina. Su hijo, Titu Cusi, lo recordaba as: Mi padre, consciente de que no poda zafarse de tal exigencia, mand traer a una mujer de gran hermosura, peinada y muy bien vestida, para entregrsela en lugar de la reina. Pero cuando la vieron dijeron que no pareca la reina que ellos pedan, sino otra mujer y que [Manco] deba entregarles a la reina y dejar de hacerles perder el tiempo Manco se negaba a ceder e hizo traer otras veinte hermosas mujeres, con la esperanza de que Gonzalo eligiera una y se olvidara de su esposa de una vez por todas. Sin embargo, Gonzalo sigui sin mostrar inters en ellas e insista cada vez con ms vehemencia en tener a la reina inca. Ya desesperado, Manco envi a otra de sus hermanas, Inguill, que tena un claro parecido con la coya. La vistieron y peinaron exactamente igual que la reina, y Manco la acompa ante los espaoles. Una vez all, el
221 222

emperador fingi estar consternado por ceder a su propia esposa. Cuando los espaoles la vieron salir tan elegante y bella, exclamaron entusiasmados y alegres: S, es ella, es ella. Es la Seora coya, no como las dems. Gonzalo Pizarro, completamente obsesionado por poseer a la reina de los incas y a ninguna otra, apenas poda contenerse y, como recordaba Titu Cusi, dijo: Seor Manco Inca, si es para m, entrguemela de inmediato pues no puedo aguantarlo ms. Y mi padre, que le haba dado instrucciones oportunas, respondi: Enhorabuena, haced lo que os plazca con ella. Y as, delante de todos, e ignorando a todos los presentes, [Gonzalo] la bes y abraz como si fuera su legtima esposa Inguill, horrorizada y aterrada al verse acosada por un desconocido, empez a gritar como una loca diciendo que prefera huir que estar con gente como aqulla Vindola mi padre tan desquiciada y tan reacia a irse con los espaoles, y comprendiendo que su propia libertad dependa de que ella accediera, le orden enfurecido que fuera con ellos, y al ver a mi padre de esa manera, ella obedeci y parti con ellos, ms por miedo que por otra razn. Sin embargo, al final el ardid no funcion. Gonzalo se dio cuenta de que le haban engaado, rechaz a la hermana y se hizo con la esposa del emperador. Gonzalo Pizarro se llev a mi mujer, dira amargamente Manco ms tarde, y todava la tiene. Si Manco ya tema el precio que tendra que pagar para ser emperador de los incas, sus temores se agravaron cuando el sumo sacerdote, Villac Umu, regres de manera inesperada a Cuzco. Manco le haba enviado junto a su hermano Paullu con la expedicin de Almagro hacia el sur. Despus de tres meses, Villac Umu haba escapado, y al llegar a la capital relat al emperador las espeluznantes escenas que haba presenciado. Dondequiera que fueran, le explic Villac Umu, los espaoles estaban obsesionados por conseguir objetos de oro y plata. Si los jefes locales no se los entregaban inmediatamente, los espaoles les trataban con brutalidad, y aunque se los dieran, los invasores se acababan llevando a los aldeanos indgenas como esclavos. A aquellos que se negaban a ir con ellos, [los espaoles] se los llevaban atados o encadenados, escriba Cristbal de Molina, un joven sacerdote que iba con la expedicin: Se llevaban a sus mujeres e hijas, y a las que eran atractivas las
223 224 225 226 227

tomaban para su servicio personal y para otras cosas y cuando las yeguas de algunos espaoles tenan potrillos, hacan a los indios llevarlas en hamacas o literas. Y algunos espaoles se hacan llevar en litera como pasatiempo, y llevaban por las bridas a sus caballos para que engordaran. Segn el alto sacerdote inca, hasta los porteadores indgenas que Manco haba cedido a Almagro eran tratados con violencia de manera habitual. Trabajaban todo el da sin descanso y sin comer nada aparte de un poco de maz asado y agua, y por la noche eran brutalmente encerrados. Haba un espaol en la expedicin que encaden a doce indios a una misma cadena y se jactaba de que los doce murieron, y que a uno de los muertos le haba cortado la cabeza para aterrorizar a los dems y para que no intentaran abrir el candado de la cadena. Si algn indio se cansaba o enfermaba, le golpeaban hasta la muerte, aludiendo que si se mostraban indulgentes con uno, el resto se cansara o enfermara. Indignado por lo que haba visto, Villac Umu escap de la expedicin cuando sta se encontraba en la actual Bolivia, y regres apresuradamente a Cuzco. Poco despus, todos los sirvientes y porteadores cedidos por Manco que quedaban en la expedicin de Almagro hicieron lo mismo, dejando a los espaoles solos para arreglrselas como bien pudieran. Y en efecto, as lo hicieron: Almagro y sus hombres continuaron viaje hasta adentrarse en lo que hoy es Chile, saqueando pueblos indgenas y asesinando a cualquiera que osase resistirse a sus exigencias. Sin embargo, los espaoles empezaron a acusar el creciente nmero de bajas por las glidas condiciones de los pasos montaosos y los frecuentes ataques de una poblacin indgena cada vez ms hostil. Coincidiendo con las grficas descripciones de Villac Umu y las recientes humillaciones a Manco, se haban filtrado rumores desde otras zonas de Tahuantinsuyo sobre flagrantes malos tratos por parte de los espaoles. Los indgenas que tenan hermanas, hijas o esposas atractivas empezaron a esconderlas de los extranjeros barbudos, pues ninguna mujer de buen aspecto estaba segura [aun] con su marido [cerca y] sera un milagro que escaparan de los espaoles. Dondequiera que fuesen los invasores, la ira de los indgenas empezaba a encenderse y esto era porque los espaoles, no satisfechos con el servicio de los indios,
228 229 230

intentaban robarles en cada pueblo. En muchas regiones, los indios no estaban dispuestos a aguantarlo y empezaron a levantarse y a organizarse para defenderse. Los espaoles haban ido demasiado lejos con sus abusos. Poco despus de su regreso, Villac Umu y otros incas de alto rango empezaron a organizar reuniones clandestinas, intentando que ni los espaoles ni sus espas indgenas se dieran cuenta. Y as, de manera individual o colectiva, comenzaron a urgir a Manco a que se alzara contra los espaoles y pusiera fin a tantos abusos, pues los extranjeros barbudos no eran libertadores, sino colonizadores. Los ciudadanos espaoles de Cuzco slo haban sustituido la anterior ocupacin del ejrcito de Atahualpa con su presencia, y ambas eran intolerables. No podemos pasarnos la vida en esta miseria y sumisin [mientras] nos tratan peor que a los esclavos negros de los espaoles, decan a Manco. Rebelmonos de una vez por todas y muramos por nuestra libertad, y por los hijos y las esposas que cada da nos arrebatan para abusar de ellos. En noviembre de 1535, poco ms de un ao despus de que los espaoles ocuparan Cuzco, Manco se vio en un punto de inflexin. En un principio, el emperador confiaba en que podra gobernar de manera independiente en presencia de los barbudos viracochas y que, vista su inferioridad numrica, quedaran satisfechos con slo darles cuanto pidieran. El problema estribaba en que las necesidades de los espaoles parecan no tener lmite, hasta el punto de que Manco haba tenido que entregar a su propia coya. De hecho, conforme pasaban los das, cada vez era ms evidente quin llevaba las riendas, ya no solamente en Cuzco, sino en el resto de Tahuantinsuyo. Almagro y sus hombres estaban arrasando y saqueando todo el territorio del sur, y Manco sin duda recibira noticias de que Francisco Pizarro estaba planificando la construccin de nuevos asentamientos para los espaoles en el litoral. En el norte, uno de los capitanes de Pizarro, Sebastin de Benalczar, haba logrado conquistar y saquear la regin que un da gobernase el hermano de Manco, Atahualpa. Incluso en Cuzco, el mismo corazn del imperio, los encomenderos exigan cada da ms productos como tributo y, por supuesto, sin ofrecer nada a cambio. Cuanto ms recapacitara Manco, ms claramente vera lo ingenuo que haba sido. Todo cuanto Pizarro, Almagro y Soto le haban dicho sobre devolver la libertad a los incas y la fraternidad y amistad que les una era
231

pura mentira. Los viracochas no haban venido a devolver el poder a Manco y a la faccin de Huscar, sino a gobernar Tahuantinsuyo, y Manco slo les haba ayudado a conseguirlo. Esta epifana, sin duda agravada al ver cmo Gonzalo Pizarro se llevaba a su esposa llorando, hizo que Manco viera la situacin tan clara como las fras aguas que recorran las calles de la ciudad, tan clara como la vista desde las cumbres de las deslumbrantes montaas nevadas. En algn momento debi de darse cuenta de que si se enfrentaba a los espaoles estara reanudando la guerra que libraron los generales de su hermano Atahualpa, Quisquis y Rumiavi, uno de los cuales haba cado precisamente gracias a la ayuda prestada a los conquistadores. Tuvo que ser un despertar impactante para el joven emperador, y un despertar sin duda desagradable. Sin embargo, con esta nueva perspectiva vino la decisin cada vez ms firme de nunca ms creer a los espaoles. La palabra de los cristianos no era ms que una treta para distraer y engaar. A principios de noviembre de 1535, Manco Inca dio el primer paso hacia la rebelin al convocar una reunin secreta con sus jefes y sus gobernadores en las cuatro regiones del imperio Cuntisuyu, Antisuyu, Collasuyu y Chinchaysuyu, adems de sus generales y el sumo sacerdote, Villac Umu. All, rodeado de la flor y nata de la lite inca, Manco pronunci un discurso que representara un punto de inflexin decisivo en la carrera del joven emperador. Os he hecho venir para deciros en presencia de nuestros parientes y los aqu presentes lo que creo que los extranjeros quieren hacer con nosotros, afirm, probablemente luciendo grandes discos de oro en las orejas, una suave tnica de vicua y la borla imperial sobre la frente: Y para que antes de que se les unan ms espaoles tengamos tiempo para organizarnos y para el bien de todos nosotros. Recordad que los incas, mis padres, que descansan en el cielo con el Sol, gobernaron desde Quito hasta Chile, e hicieron tantas cosas por aquellos a quienes recibieron como vasallos que parecan sus propios hijos, recin salidos de sus entraas. Jams robaron o mataron a nadie si no fuera para cumplir con la justicia, y mantuvieron el orden y la razn en las provincias, como bien sabis. Los ricos no sucumbieron al orgullo y los pobres no eran indigentes, sino que todos disfrutaban de una tranquilidad y una paz perpetuas. Nuestros pecados nos hicieron desmerecer a estos seores y por
232

esa razn han venido estos barbudos desde su tierra, tan lejana a la nuestra. Predican una cosa y hacen otra, y a pesar de todas las admoniciones que nos ofrecen, luego hacen lo contrario. No temen al Dios [Sol] ni a la vergenza, nos tratan como a perros, y nos llaman por el mismo nombre. Su codicia ha sido tal que no queda templo ni palacio sin saquear. Es ms, aunque toda la nieve [de las montaas] se convirtiera en oro y plata, ellos no quedaran satisfechos. Los guardas armados que vigilaban las entradas observaban anonadados a Manco, mientras que los lderes incas se miraban de vez en cuando para despus volver a fijar los ojos en su joven emperador. Nunca antes se haba expresado con tanta vehemencia y claridad. Luego prosigui: Tienen retenida a la hija de mi padre y a otras damas, hermanas y parientes vuestras, como amantes, desendolas cual bestias. Pretenden y estn empezando a repartirse todas las provincias y dar una a cada uno de ellos para que puedan tomarlas como sus seores. Su intencin es tenernos sometidos y esclavizados para que no podamos hacer otra cosa que buscar metales para ellos y proveerles de nuestras mujeres y nuestro ganado. Es ms, ya se han quedado con los yanaconas y muchos mitmaqkuna. Estos traidores [indgenas] no solan llevar ropa fina ni llantus ostentosos. Desde que se unieron a los extranjeros, actan como seores [incas]: y no tardarn en quitarme la borla [imperial]. No me honran cuando me ven, y hablan con descaro porque aprenden de los ladrones con los que se relacionan. Los yanaconas de los que hablaba Manco eran una clase indgena que pasaba su vida sirviendo a la lite inca. No tenan tierras y en cierto modo eran un grupo desarraigado, una especie de proletariado inca; muchos de ellos se unieron rpidamente a los espaoles para trabajar como sirvientes, soldados o espas. Los mitmaes (o mitmaqkuna) de los que tanto se quejaba Manco eran indgenas rebeldes que los incas haban expulsado de sus provincias y que se haban restablecido en lugares donde vivan rodeados de campesinos leales al emperador. Como era de esperar, ellos tambin se hicieron rpidamente colaboradores de los espaoles. Qu justicia ni razn puede haber en las cosas que hicieron y qu ms harn estos cristianos? Mirad, os pregunto, acaso nos enfrentamos a ellos?, qu les debemos y a quin de ellos hemos herido para que con sus caballos y sus armas de hierro nos hagan la
233 234 235

guerra de manera tan cruel? Mataron a Atahualpa sin motivo. Hicieron lo mismo con el capitn general, Chalcuchima; tambin mataron a Rumiavi y a Zope-Zopahua quemndolos en Quito, de forma que su alma ardiera y su cuerpo no pudiera disfrutar de nuestro cielo. No me parecera justo ni honesto seguir aguantando esto. Creo que debemos luchar con la mxima decisin de matar a nuestros crueles enemigos o morir. En vez de colaboradores, Manco insisti en que deban ser lderes de la resistencia. Ya no obedeceran a los barbudos forasteros venidos del extranjero. Retomaran las riendas del reino que sus ancestros haban construido o moriran luchando. Aquella misma noche, consciente de que los espaoles se enteraran de lo ocurrido en la reunin, Manco abandon sigilosamente la ciudad, llevndose consigo a algunas de sus esposas, sirvientes personales, nobles y jefes, y se adentr en el penetrante fro de la noche andina. Estaba decidido a rebelarse y hacer la guerra a los de Pizarro, costara lo que costara. Tras l dejaba una vida fcil pero cada vez menos provechosa como marioneta de los espaoles, y se enfrentaba a una existencia mucho ms peligrosa como emperador independiente resuelto a librar a su imperio de una banda de invasores brutales. Mientras se alejaba de la capital bajo el manto de la noche, Manco estara completamente convencido de que la prxima vez que viera Cuzco sera encabezando un ejrcito reconquistador con el que exterminara a los espaoles. El cronista espaol Martn de Mura escribi: Manco Inca envi mensajeros a todas las provincias, desde Quito hasta Chile, dando orden a los indios de que un da concreto, en cuatro meses, todos se alzaran juntos contra los espaoles y les mataran a todos, sin perdonar a ninguno, ni siquiera a los esclavos negros y a los muchos indios nicaragenses que vinieron a estas tierras acompaando a los espaoles... pues slo de ese modo lograran liberarse de la opresin a la que estaban sometidos. A pesar de las medidas de precaucin de Manco, varios espas lograron infiltrarse en la reunin clandestina e informaron rpidamente a Juan Pizarro sobre el discurso de rebelin del emperador. El joven teniente de gobernacin corri a registrar la casa de Manco y, al comprobar que el emperador haba huido, dio la voz de alarma. Juan, su hermano Gonzalo y un grupo de jinetes espaoles ensillaron sus caballos y salieron en busca
236

del emperador en medio de una noche horrible, oscura y aterradora. Cuando llevaban unos cuantos kilmetros cabalgando por el camino pavimentado que llevaba hacia la regin de Collao, situada al sur de Cuzco y al norte del enorme lago Titicaca, los espaoles alcanzaron a un grupo de personas cuyo perfil oscuro e inmvil vieron a la luz de la brillante mayu, la Va Lctea. Era el squito de Manco. Al preguntarles dnde se encontraba su emperador, los nobles incas dijeron que Manco haba ido en una direccin equivocada. Gonzalo se adelant en solitario y, al no encontrar rastro del emperador, regres y exigi a otro noble que confesara el paradero de Manco. Cuando el noble se neg a hacerlo, Pizarro desmont de su caballo y, con ayuda de varios hombres, le at una cuerda a los genitales y le tortur, y lo hicieron hasta que el pobre orejn aull y confes que el [emperador] inca no iba por ese camino. Los espaoles dieron la vuelta y se fueron en direccin contraria. Hasta aquel momento, Manco haba viajado en su litera imperial, a hombros de porteadores indgenas, pero cuando l y sus sirvientes oyeron a lo lejos el inconfundible sonido de los cascos de los caballos, el joven emperador comprendi que le haban traicionado. Manco tema al enemigo y maldijo a quienes les haban informado de su huida Aterrado, se baj de la litera y se escondi entre unos arbustos. Cuando llegaron los espaoles, empezaron a llamarle. [Al poco tiempo] Uno de los jinetes se acerc al lugar donde estaba escondido y, creyendo que le haban descubierto, sali diciendo quin era y pidiendo que no le mataran. Y dijo una gran mentira, esto es, que [Diego de] Almagro le haba enviado un mensaje para que se uniera a l [en Chile]. Los dos hermanos Pizarro, aliviados por haber encontrado al emperador antes de que organizara una insurreccin, no creyeron la historia de Manco y se lo llevaron inmediatamente de vuelta a Cuzco, y le encerraron en una habitacin como haban hecho con Atahualpa tres aos antes. El mismo hombre que se haba quedado con la esposa del inca y que segua yaciendo con ella se encarg personalmente de acabar con los ltimos vestigios del poder de Manco. Gonzalo Pizarro orden [a sus hombres] que trajeran hierros y una cadena, recordaba Titu Cusi, y con ellos encadenaron a mi padre como quisieron... y en un momento le pusieron una cadena al cuello y hierros en los pies. Con Manco en su poder, los ciudadanos espaoles de Cuzco dejaron
237 238 239 240

de fingir cualquier respeto al emperador. Es ms, Juan y Gonzalo demostraron su brutalidad amenazando a Manco con represalias an mayores si no confesaba inmediatamente dnde haba ms oro y plata. Segn palabras del propio Manco: Entregu a Juan Pizarro 1.300 lingotes de oro y 2.000 objetos, brazaletes, copas y otros artculos pequeos de plata. Tambin le di siete picheles de oro y plata Me dijeron: Perro, danos oro. Si no, morirs quemado, y me insultaron y dijeron que queran verme arder No miento [cuando digo] que mi rebelin se debi ms a los abusos que tuve que sufrir que al oro que me quitaron, pues me llamaron perro y me golpearon en la cara, y se quedaron con mis esposas y las tierras que cultivaba. Pero los espaoles no quedaron satisfechos con estos ltimos obsequios de Manco y, sin nada que les contuviera ya, su comportamiento se hizo cada vez ms abusivo, tanto con Manco como con el resto de ciudadanos indgenas de Cuzco, ya fueran nobles o plebeyos. Atrs qued el intentar maquillar quin estaba realmente en el poder y disfrazar el futuro que aguardaba a los ciudadanos nativos de Tahuantinsuyo. Segn Titu Cusi, Manco Inca intent dialogar con los espaoles durante su cautiverio, tratando de recordarles todo cuanto haba hecho por ellos: Qu os he hecho? Por qu me tratis de esta manera y me atis como a un perro? Es as cmo me pagis por todo cuanto he hecho por vosotros y por ayudaros a asentaros en mi tierra?... Y vosotros sois los que llaman viracochas enviados por [el dios creador] Tecsi Viracochan? Es imposible que seis sus hijos si tratis tan mal a quienes os han hecho tanto bien Acaso no se os envi una gran cantidad de oro y plata a Cajamarca? Acaso no le quitasteis a mi hermano Atahualpa todo el tesoro que mis ancestros y yo tenamos all? Acaso no os he dado todo cuanto habis querido en esta ciudad?... No os he ayudado a vosotros y a vuestros hijos y ordenado a mi reino entero que os pagara tributos? Qu ms queris que haga? Juzgad por vosotros mismos si no tengo derecho a quejarme En verdad os digo que sois diablos y no viracochas si me tratis de esta manera sin motivo. Los espaoles permanecieron impasibles a las quejas de Manco y le dejaron encadenado, convencidos de que si le liberaban no tardara en incitar al pas entero a rebelarse contra su gobierno. Su respuesta fue la
241 242

siguiente: Mira, Inca, las excusas no te van a servir de nada Sabemos perfectamente que quieres que este pas se levante Nos han dicho que pretendes matarnos y por ello te hemos encarcelado. Si no es cierto que quieres rebelarte, deja de quejarte y danos oro y plata, que es lo que vinimos a buscar. Dnoslos y te dejaremos libre. Finalmente, Manco acab comprendiendo que no importaba cunto oro y plata les diera, los espaoles siempre querran ms. Y aunque les entregara el tesoro, a sus esposas y todo lo que pidieran, le seguiran tratando cada da peor. Si en algn momento alberg esperanzas con respecto a sus captores, stas ya se haban esfumado. Ahora vea a los espaoles tal y como eran: falsos viracochas, extranjeros cuyo nico objetivo era robar y saquear el imperio que su familia haba construido. Se llevaron y robaron todo cuanto [Manco] tena hasta que no le qued nada, escriba el joven sacerdote espaol Cristbal de Molina. Y le dejaron encarcelado durante muchos das, vigilndole da y noche. Le trataban de manera insultante, orinando sobre l y acostndose con sus mujeres. [Y] Manco estaba muy abatido por todo ello. Aunque Manco tuvo que sufrir todo tipo de humillaciones y abusos como prisionero, la mayora de los jefes incas presentes en la reunin clandestina lograron escapar de Cuzco la noche en que el emperador fue capturado. Casi inmediatamente despus de su captura, empezaron a desperdigarse por todo el territorio para transmitir las rdenes de Manco y empezar a organizar una rebelin. En el sistema de gobierno inca, cada gobernador provincial diriga a los jefes (curacas) locales, y a su vez stos mandaban sobre las familias de su comunidad, que podan abarcar desde un centenar hasta diez mil personas. Mientras los incas mantuvieran esta cadena de gobierno en funcionamiento es decir, del emperador al gobernador, de ste al curaca y al plebeyo, Manco tendra un control sustancial sobre la poblacin. Cual enorme pieza de maquinaria parada durante aos, la red de engranaje social que constitua el imperio inca empez a ponerse nuevamente en movimiento. Y, a pesar de la confusin creada por los recientes acontecimientos, muchas de las provincias comenzaron a responder a la orden sencilla y directa de su emperador: Preparaos, ha llegado el momento de hacer la guerra a los invasores. Uno de los hombres ms importantes que lograron escapar de Cuzco
243 244

la noche en que Manco cay en manos espaolas fue el general Tiso, to del emperador y el ms formidable superviviente entre los generales de su abuelo, Huayna Cpac. El general Tiso viaj inmediatamente a la regin montaosa de Jauja, situada unos trescientos kilmetros al norte, en la misma zona donde el general Quisquis se enfrentara a los espaoles antes de retirarse hacia Ecuador. All, en las tierras de Tarma y Bombom, Tiso empez a organizar la rebelin. Varios jefes del Collao que haban estado presentes en la reunin convocada por Manco tambin regresaron a sus provincias para organizar una revuelta. Los lderes incas saban por experiencia que sera difcil matar a los espaoles mientras estuvieran armados y avanzaran en grandes formaciones. Seran ms vulnerables si se les atacaba cuando estuvieran aislados o solos, y especialmente cuando viajaran a sus encomiendas para supervisar recaudacin de sus tributos. En algn momento de noviembre o diciembre de 1535, los indgenas que vivan en varias encomiendas aisladas de la regin meridional de Collao se alzaron y mataron a dos encomenderos espaoles, Martn Domnguez y Pedro Martn de Moguer. Este ltimo era un marinero analfabeto que haba estado presente en la captura de Atahualpa en Cajamarca y uno de los tres primeros espaoles que entraron en Cuzco, enviados por Pizarro para supervisar la recoleccin del rescate de Atahualpa. Moguer recibi parte del tesoro reunido en Cuzco y fue uno de los ochenta conquistadores que decidieron quedarse en la capital, para finalmente recibir una encomienda en la provincia de Collao. Tres aos despus de llegar a Per, y aparentemente ajeno al radical cambio poltico que se estaba gestando, el enriquecido encomendero sali a inspeccionar sus posesiones como era habitual. Parece ser que los indgenas aprovecharon la ocasin para matarle, destrozndole la cabeza con mazos reforzados con pinchos de bronce o piedra. De esta forma, el viaje de Moguer al Nuevo Mundo, incluida la maravillosa travesa desde Cajamarca hasta Cuzco montado en una litera, lleg a un abrupto y doloroso fin. Poco despus del asesinato de Moguer y Domnguez en el Collao, otros indgenas empezaron a matar espaoles con la misma estrategia, esperando a que dejaran sus pueblos o ciudades y tendindoles una emboscada cuando viajaban solos. En la regin de Cuntisuyu, una zona salpicada de cumbres altsimas y permanentemente nevadas al sudoeste de Cuzco, los lugareos sorprendieron y mataron al conquistador Juan Becerril. ste no haba participado en la masacre ni el botn de Cajamarca,

pero era enormemente rico gracias al oro y la plata saqueados en Cuzco. Poco despus, un curaca provincial inform al espaol Simn Surez de que los indgenas de su encomienda ya tenan listo su tributo y deba ir a recogerlo. Cuando lo hizo, le tendieron una emboscada y le asesinaron. En un espacio de tiempo relativamente corto, las regiones aisladas del centro y el sur de Per vieron repetirse ataques de bandas indgenas rebeldes siguiendo la estrategia de aguardar a que los espaoles abandonaran la seguridad de sus ciudades para tenderles una emboscada y matarles. Pocos meses despus de la primera reunin clandestina de Manco, los rebeldes indgenas haban asesinado a ms de treinta espaoles, ms que en tres aos de conquista. En enero de 1536, mientras los dos Pizarro menores intentaban extinguir los numerosos brotes de rebelin indgena, Hernando Pizarro regres a Cuzco despus de ms de dos aos de ausencia. A sus treinta y cuatro aos, el segundo de los hermanos haba llevado a Espaa el primer envo del tesoro de Cajamarca que corresponda al rey. Alto, corpulento, de barba frondosa y tremendamente egosta y obsesionado con el poder, Hernando se haba quedado con gran parte del porcentaje del tesoro de Atahualpa que le corresponda a su familia y haba empezado a invertir a lo loco, comprando bonos del tesoro real, anualidades con intereses y realizando una importante inversin inmobiliaria en tierras, edificios y residencias, especialmente cerca de Trujillo, la cuna de los Pizarro. Al visitar la corte del rey en Valladolid, Hernando negoci hbilmente con el monarca espaol y consigui que don Carlos concediera a los Pizarro el derecho a transportar doscientos esclavos a Per sin aranceles para trabajar en las minas, adems del derecho a importar cuatro esclavas blancas, exenciones personales de impuestos sobre bienes importados a Per y el derecho a que Francisco Pizarro nombrase tres alcaldes vitalicios en cada ciudad peruana, asegurando con ello el poder de la familia Pizarro en esas tierras. Hernando demostr tanto aplomo a la hora de insistir por sus intereses que tambin consigui que el rey le nombrara Caballero de la Orden de Santiago. Incluso intent convencer al monarca de que no concediera ninguna gobernacin al antiguo socio de su hermano, Diego de Almagro, pero no logr su propsito. Las negociaciones entre Hernando y el rey fueron un claro ejercicio de reciprocidad. El rey quera asegurarse de que seguira recibiendo la parte de los beneficios que le haba sido prometida, mientras que los Pizarro
245

ansiaban ascender socialmente y tener garantas de seguir controlando la explotacin del enorme imperio que acababan de conquistar. Carlos V no dud en crear un marco legal que beneficiara a los Pizarro y a la Corona. Una vez de vuelta en Per, Hernando se dirigi directamente a Cuzco. Nunca haba visto la capital inca, pues cuando parti hacia Espaa dos aos antes lo hizo desde Cajamarca. Por ello, tampoco haba participado en la captura militar de Cuzco. A pesar de haber mejorado sustancialmente su situacin y la de su hermano mayor en lo poltico, Hernando comprendi nada ms llegar que se haba perdido una reparticin de oro y plata tan lucrativa como la de Cajamarca. Tambin se haba quedado sin encomienda, aunque, siendo el hermano del gobernador, deba saber que acabara recibiendo una. Sin embargo, en aquel momento, Hernando slo pensaba en recuperar el tiempo perdido en Per, y eso significaba acumular todo el oro y la plata que le fuera posible. Una de las primeras cosas que hizo al llegar a Cuzco fue visitar a Manco Inca, al que sus hermanos tenan preso y encadenado. En cuanto vio al emperador, orden que le soltaran y se disculp por los abusos sufridos, y al poco tiempo empez a invitarle a comer con l de manera habitual y a hacer todo cuanto estaba en su mano para congraciarse con el joven gobernante inca, convencido de que poda revelarle el paradero de ms tesoros. Aunque esta cordialidad vena motivada en gran parte por la codicia de Hernando, tambin responda a los deseos expresos del rey. Carlos V le haba insistido en que Manco Inca debera ser tratado como un emperador soberano, especialmente despus de saber cunto haba ayudado a pacificar el pas. Lo que ms deseaba el rey espaol era consolidar la conquista de Per y estabilizar el pas cuanto antes. Saba que las riquezas de la nueva colonia slo se podran explotar y transportar a Espaa en condiciones polticas estables. Si el nuevo emperador inca le ayudaba a alcanzar ese objetivo, el rey estaba dispuesto a recompensarle con suma generosidad. Evidentemente, las rdenes del rey iban directamente en contra de los malos tratos sufridos por Manco a manos de los menores de los Pizarro y del resto de espaoles de Cuzco. Poco despus de la llegada de Hernando, Juan y Gonzalo Pizarro regresaron a la ciudad y recibieron a su hermano efusivamente. Luego le hablaron de los brotes de rebelin que se haban producido en el campo, y le informaron de las bajas entre los espaoles y de sus esfuerzos para

castigar a los responsables. Sin embargo, cuando se enteraron de que Hernando haba liberado a Manco, se enfurecieron: por qu haba soltado a un emperador inca que predicaba la rebelin y que poda escapar en cualquier momento y liderar la revuelta? Hernando rest importancia a la preocupacin de sus hermanos. Les explic que Manco le haba asegurado que no llevara a cabo insurreccin alguna, y haba jurado su lealtad y amistad para con los Pizarro prometindole an ms oro y plata. Hernando no vea razn alguna para desconfiar de l. Sin embargo, las cosas no eran as. Desde que Hernando le puso en libertad, Manco haba estado recibiendo informacin clandestina sobre los progresos que se iban haciendo con vistas a una rebelin. Ms all de los levantamientos espordicos, Manco planeaba reunir un gran ejrcito y coordinarlo para llevar a cabo una rebelin indgena en masa. Incluso cuando estaba encarcelado, su sumo sacerdote, Villac Umu, haba seguido dirigiendo todo el proceso de movilizacin de las tropas incas en las provincias. Y ahora que el emperador estaba en libertad, ambos seguan planeando el levantamiento a espaldas de los espaoles. Por sus espas saba que Francisco Pizarro estaba ocupado supervisando la construccin de una ciudad nueva en la costa, y que Diego de Almagro y sus tropas se encontraban bastante al sur, de modo que Manco slo tena que esperar a que terminara la temporada de lluvias en los Andes para dar comienzo a una insurreccin a gran escala. En la lengua inca de runasimi, febrero se conoca como hutan pucuy, o gran maduracin, ya que en este mes empieza a madurar el maz. Marzo se llama paca pucuy, o maduracin de la tierra, al ser el momento en que se siembra el nuevo maz, y abril es ayrihua, el mes en que se sacrificaban quince llamas en honor al primer animal de esta especie que apareci en la tierra. Del mismo modo que hatan pucuy da paso a paca pucuy y ste a su vez a ayrihua, el sol fue trasladndose poco a poco hacia el norte y puso fin a las lluvias andinas. Siguiendo cuidadosamente los progresos de la deidad solar, Manco Inca sigui compartiendo almuerzos con Hernando Pizarro y fingiendo ser todo gratitud y amistad. Sin embargo, a comienzos de abril, y mientras ellos seguan almorzando juntos, miles de soldados indgenas empezaron a atravesar los pasos montaosos desde todas partes del imperio en direccin a la capital. Y as, mientras Hernando y Manco brindaban por su amistad, los soldados incas reunidos en los valles del

altiplano juntaban mazos, hondas, tiradores de dardos, escudos y hasta arcos y flechas de los numerosos almacenes estatales que haba repartidos estratgicamente por todo el imperio. La respuesta de los indgenas al llamamiento del emperador inca fue tal que en algunos momentos parecera que valles enteros se movan como inmensas alfombras de hormigas. Cuando los guerreros empezaron a acercarse a la capital, lleg el momento de escapar para Manco. No tardara en saberse que los ejrcitos indgenas se estaban aproximando, de manera que era hora de tomar abiertamente las riendas de la insurreccin. Manco mostr a Hernando Pizarro ms escondites de oro y plata, y a cambio le pidi el favor de dejarle ir con Villac Umu al cercano valle de Yucay, situado unos veinticinco kilmetros al norte de Cuzco. Le explic que l y su sumo sacerdote queran celebrar varias ceremonias religiosas en honor a su padre, Huayna Cpac, cuya momia se encontraba en unas montaas cercanas al valle. Si le dejaba ir, insisti Manco, prometa traerle una estatua de oro y plata de tamao natural que perteneci a su padre. Hernando, ansioso por acaparar riquezas, respondi que por supuesto podan partir. El 18 de abril de 1536, el emperador de veinticuatro aos y su sumo sacerdote dejaron Cuzco y emprendieron la marcha hacia el valle de Yucay en sendas literas imperiales. Poco despus de salir, varios yanaconas proletarios incas sin tierra, acompaados por Juan y Gonzalo Pizarro y algunos parientes distanciados de Manco, formaron una delegacin y fueron a visitar a Hernando en su palacio. All le informaron del gran error que haba cometido y le urgieron a enviar inmediatamente un ejrcito para volver a apresar al emperador inca. De no hacerlo, Manco volvera, pero lo hara liderando un ejrcito inmenso y hostil. Hernando, el nico Pizarro con formacin militar formal, que haba luchado como capitn con su padre en las guerras franco-espaolas de Navarra, ignor su preocupacin y respondi confiado que Manco regresara tal y como haba prometido. Al ver la angustia en el rostro del grupo, Hernando insisti con irona que lo que les asustaba era su propia sombra y que deberan volver a sus casas y dejar de preocuparse, pues Manco Inca cumplira su promesa. Dos das ms tarde, lleg a Cuzco un espaol que se haba sorprendido al encontrar a Manco y Villac Umu adentrndose en las montaas sobre el valle de Calca y en direccin a Lares, situada a unas quince leguas u
246

ochenta kilmetros de Cuzco. Cuando el espaol pregunt al emperador adnde se dirigan, Manco respondi que iban a buscar oro. Al or esto, Hernando se qued tranquilo, pues Manco haba prometido que traera una estatua de tamao natural hecha de plata y oro. Una vez ms, insisti a sus dos hermanos y a los espaoles de Cuzco en que no haba motivo para preocuparse. Sin embargo, conforme pasaban los das sin noticias del emperador, el miedo sigui creciendo en la capital. Los espaoles estaban cada vez ms inquietos y se reunan en las calles, mirando continuamente por encima del hombro y hacia las montaas. Finalmente, la vspera del Domingo de Resurreccin, lleg la noticia de que Manco Inca haba sido visto con un grupo numeroso de jefes indgenas en la regin montaosa y escarpada de Lares. Aparentemente, haba convocado una asamblea secreta de jefes y lderes militares indgenas de todas partes del imperio. Otros testigos presenciales que haban viajado por distintas zonas de Per y llegaron al poco tiempo decan haber visto cantidades alarmantes de guerreros indgenas marchando desde las provincias hacia la capital. Para entonces ya era evidente incluso para un escarmentado Hernando Pizarro: Manco Inca se haba rebelado. Pedro Pizarro, primo de Hernando, recordaba los hechos: Manco se refugi en los Andes, un territorio de enormes montaas escarpadas con pasos en muy malas condiciones por los que no pueden pasar caballos. De all envi muchos capitanes de alto rango por todo el reino a reclutar a cuantos indgenas fuera posible para poner sitio a Cuzco y matar a todos los espaoles que all haba. Despus de poco ms de dos aos ejerciendo de emperador marioneta, Manco Inca hijo del gran Huayna Cpac y tataranieto del fundador del imperio, Pachacuti declar formalmente la guerra a los espaoles. Ahora poda dedicarse de manera abierta y sin ms subterfugios a exterminar a los extranjeros barbudos que haban llegado arrasando del otro lado del mar.
247

9 LA GRAN REBELIN
Debera hacerse que los espaoles en Per contuviesen su arrogancia y su brutalidad para con los indios. Imagnese que nuestra gente llegara a Espaa y empezase a confiscar la propiedad, a acostarse con las mujeres y las nias, a castigar fsicamente a los hombres y a tratar a todos cual cerdos! Qu haran los espaoles entonces? O si, aun tratando de soportarlo con resignacin, quedaran expuestos a ser detenidos, atados a un pilar y azotados. Y si se rebelaran e intentaran matar a sus perseguidores, bien podran acabar en la horca. F H P A , carta al rey, hacia 1616 Vinieron tantas tropas [rebeldes] que cubran los campos y de da pareca que hubieran extendido un manto negro de media legua sobre el suelo alrededor de esta ciudad de Cuzco. Por la noche, haba tantas hogueras que no pareca sino un cielo despejado y sembrado de estrellas. P P , Relacin, 1571 No hay empresa con ms probabilidades de xito que la que se esconde del enemigo hasta que est lista para ser ejecutada. N M , Del arte de la guerra, 1521 Cuando Manco Inca y Villac Umu llegaron a la ciudad inca de Lares montados en sus literas imperiales, Manco se alegr al encontrar a jefes y nobles reunidos y venidos de todas partes de Tahuantinsuyo como respuesta a su convocatoria de una reunin clandestina. All estaban representadas las cuatro partes o suyus del imperio y la mayora de los presentes llevaban grandes discos de oro o plata en las orejas, pues casi todos, a excepcin de los sirvientes, eran nobles de la ms alta posicin. Unos cuantos lucan mantos de alpaca con filigranas de oro y plata el equivalente a las prestigiosas medallas que otorgaban los emperadores por los servicios prestados en el pasado. Aqu, en una pequea ciudad situada a unos veinte kilmetros de Cuzco, se encontraba reunida gran parte de la lite gobernante de Per, los personajes de alto rango que conformaban el aparato gubernamental que los incas haban creado para controlar a unos diez millones de plebeyos.
248 ELIPE UAMN OMA DE YALA 249 EDRO IZARRO 250 ICOLS AQUIAVELO

Soldados nativos contra espaoles a caballo. Sin embargo, todos los presentes eran conscientes de que faltaban representantes de algunas partes del imperio por ejemplo, de los chachapoyas y de los caaris, tribus de las provincias septentrionales, y muchas otras de la costa. Su ausencia se poda deber bien a que se hubieran unido a los espaoles, dejando de formar parte de la federacin inca, o bien que prefirieran mantenerse neutrales y no ofrecerles su apoyo. Tampoco haba ningn representante de los grupos indgenas del territorio que conforma el actual Ecuador, probablemente como consecuencia de la guerra civil inca y la reciente conquista espaola de aquel territorio. La regin situada ms al norte del imperio haba sido seccionada de la poltica indgena por razones prcticas. El imperio haba quedado como un inmenso manto de retazos de grupos tnicos unidos de manera inconsistente, y algunos de ellos se haban separado por completo, de modo que la labor de Manco era hacer valer su poder y su prestigio para volver a juntar las piezas lo mejor que pudiera. Despus, pondra a todos esos grupos bajo su mando para eliminar a los espaoles. El castigo para aquellas tribus que se haban aliado con los invasores poda esperar. Mientras los nobles hablaban entre s y pululaban acompaados de sus sirvientes, Manco se dispuso a informarles sobre su nueva estrategia, que supondra un cambio radical con respecto a las rdenes que les haba dado en los dos aos anteriores. Una de las bazas ms importantes para Manco era la presencia de los mejores jefes militares que quedaban en el imperio (los generales Tiso y Quizo Yupanqui), y varios capitanes de alto rango, como su pariente Illa Tupac o Puyu Vilca. Tambin estaba el sumo sacerdote, Villac Umu, con quien Manco comparta la funcin de comandante supremo del ejrcito, de manera que el emperador tena reunido ante s al estado mayor inca al completo. Todos ellos tendran un papel importante en las trascendentales campaas por venir. Con la multitud reunida ante l y viendo a lo lejos las sagradas cumbres nevadas de Canchacanchajasa y Huamanchoque, Manco se levant de su asiento, o duho imperial, y se dispuso a hablar. Todos los rostros delgados y bronceados se volvieron hacia l y dejaron sus conversaciones para escuchar al joven emperador, con sus discos de oro

reflejando el brillo del dios sol, Inti. Por primera vez desde que ascendiera al trono imperial, Manco era libre para dar rdenes sin la presencia ni el control de los espaoles. A sus veinte aos, por fin consegua ejercer su derecho de sangre como Sapa Inca, el nico Inca o rey divino. Recorriendo la multitud con su mirada, Manco empez a hablar. Mis queridos hijos y hermanos, jams pens que fuera necesario hacer lo que me dispongo a hacer, pues siempre pens y cre firmemente que las gentes barbudas, a los que llamis viracochas, al igual que yo haca pensando que venan del [dios creador], no me daran penurias en todas las cosas Pero ahora comprendo que estn planeando nuevamente capturarme y asesinarme Y habis visto cun mal me han tratado y lo desagradecidos que se han mostrado despus de todo cuanto he hecho por ellos, insultndome mil veces y apresndome y atndome por los pies y el cuello como a un perro, especialmente despus de darme su palabra de que habamos formado una relacin basada en el amor y la amistad No puedo sino recordaros todas las ocasiones en las que me habis pedido que hiciera lo que me dispongo a hacer, diciendo que deba alzarme contra ellos y preguntndome por qu les dejaba quedarse en mi territorio. No pensaba que pudiera ocurrir jams lo que est pasando. [Pero] es lo que ha ocurrido, y puesto que slo quieren persistir en su propsito de enfadarme y atormentarme, me ver obligado a hacer lo mismo con ellos Dado que siempre me habis mostrado tanto amor y habis intentado hacerme feliz, unmonos ahora como uno solo y enviemos a nuestros mensajeros por todo el territorio para que en veinte das se lleguen todos a esta ciudad sin que lo sepan los barbudos. Yo enviar a mi capitn Quizo Yupanqui a Lima, para que el da que ataquemos a los espaoles aqu sus hombres ataquen a los que estn all [Francisco Pizarro y sus hombres]. Y juntos, entre el general Quizo all y nosotros aqu, acabaremos con ellos hasta el ltimo hombre, y pondremos fin a esta pesadilla que nos ha estado acechando. Manco concluy su discurso diciendo: Estoy decidido a no dejar a ningn cristiano con vida en esta tierra y para ello lo primero que quiero hacer es asediar Cuzco. Aquellos que queris servirme tendris que arriesgar la vida [en esta empresa]. Quienes estis dispuestos a seguirme con esa condicin bebed de estas copas.
251 252

En cuanto Manco pronunci la ltima palabra, los sirvientes pasaron dos grandes jarras doradas de chicha, y ante los espritus sagrados apu que se relacionaban con las montaas cercanas, los lderes incas dieron un paso adelante, uno por uno, para beber de las jarras y reafirmar su lealtad al emperador jurando eliminar a todos los barbudos intrusos del territorio. No hubo ninguna abstencin. Aquellos que an no lo haban hecho, enviaron inmediatamente mensajeros chasquis a sus provincias con mensajes codificados en quipus dirigidos a sus subordinados y rdenes de movilizar a todos los guerreros disponibles. El mensaje deca que Manco Inca ordenaba eliminar a los falsos viracochas. Haba llegado el momento de prepararse para una guerra de grandes proporciones. Mientras tanto, Hernando Pizarro convocaba tambin una reunin en Cuzco. Tras admitir por fin que Manco Inca le haba engaado y probablemente estuviera organizando una rebelin, inform a los espaoles presentes de que haba recibido informes sobre importantes movimientos de numerosas tropas indgenas en el valle de Yucay, a menos de diez kilmetros al norte. Aparentemente, el emperador traidor se encontraba en la ciudad de Calca supervisando el reclutamiento del ejrcito indgena. Hernando admiti su error de juicio al permitir que Manco y Villac Umu dejaran la capital, pero insisti que ya no haba tiempo que perder en recriminaciones, pues sus vidas corran peligro. Lo ms importante en aquel momento era tratar de dispersar las fuerzas incas que se estaban agrupando e intentar volver a capturar al emperador. Si Manco caa en sus manos otra vez, repiti Hernando, podran obligarle a poner fin a la rebelin. Si por el contrario no le apresaban, se exponan a que la ciudad fuera atacada en cualquier momento por un ejrcito inmenso. Queriendo cerciorarse de la exactitud de los informes acerca de los movimientos de las tropas indgenas cerca de Cuzco, Hernando decidi enviar setenta jinetes a las rdenes de su hermano Juan, en direccin a la ciudad de Calca, en el valle de Yucay. Juan tena orden de inspeccionar la zona en busca de Manco Inca, intentar apresarle y desbaratar cualquier milicia indgena que encontraran por el camino. Sus hombres salieron a la calle, se armaron de espadas y dagas de acero, y lanzas de tres metros y medio de largo, y ensillaron sus caballos mientras mascullaban insultos contra los rebeldes incas, llamndoles perros y traidores. Las campanas de bronce de la iglesia que los espaoles haban construido apresuradamente sobre las piedras grises y magnficamente labradas de

Qoricancha, el templo inca del sol empezaron a repicar como locas. El aire en la ciudad era limpio, fresco y fino, cuando Juan Pizarro y sus hombres emprendieron por fin la marcha a caballo por el camino que llevaba hacia el valle de Yucay, con el sonido de los cascos de los caballos golpeando contra el pavimento de piedra, y mientras el resto de los espaoles contemplaba a sus mejores soldados alejarse dejndoles desprotegidos. Juan y sus hombres cabalgaron veloces hasta lo alto del valle de Cuzco dejando atrs la ciudad, y luego pasaron la gigantesca fortaleza de piedra de Saqsaywamn con sus muros ciclpeos y sus tres torres, que presida la capital como un extrao castillo medieval. De all giraron y se dirigieron hacia las verdes montaas que separaban el valle de Cuzco del vecino valle de Yucay. Despus de cabalgar casi diez kilmetros, llegaron al extremo de una meseta que daba sobre el ro verde azulado de Yucay (Vilcanota) que atravesaba el valle como una serpiente. Asiendo las riendas de sus caballos, los espaoles contemplaron un paisaje que conocan bien, pero en esta ocasin no podan creer lo que estaban viendo. El fondo del valle que siempre vieron verde se haba vuelto beige, el color de las tnicas incas. Pareca que millares de soldados indgenas hubieran salido de la nada y se hubieran reunido en el valle como soldaditos de juguete esparcidos por el suelo. Si alguno de los espaoles dudaba de que Manco Inca se hubiera rebelado, ahora tena la prueba ms rotunda ante s. Pues aqu, en este ancho valle baado por el sol, la rebelin que durante meses se haba ido produciendo en pequeos conatos aislados por todo Per, se haba concentrado y convertido en un nico e inmenso ejrcito inca. Y lo ms preocupante era que el ejrcito reunido estaba a apenas cuatro horas de camino de Cuzco. A pesar de la impresin inicial, Juan Pizarro se arm de valor y condujo a sus hombres hacia el valle, con las cumbres nevadas de la cordillera de Paucartambo brillando a lo lejos, y se dirigi hacia la ciudad de Calca, al otro lado del ro Yucay. Segn los informadores indgenas, Manco estaba coordinando la rebelin desde all. Sin embargo, el emperador inca haba tomado muchas precauciones y antes de que llegaran los espaoles, haba ordenado destruir todos los puentes que cruzaban el ro. As pues, los espaoles se encontraron sin forma de cruzar y con hordas de guerreros incas gritndoles desde la otra orilla, agitando sus hachas y mazos y retndoles a que cruzaran el Yucay. Sin otra opcin que

seguir adelante, los hombres de Pizarro metieron sus caballos en el ro y cruzaron a nado sus glidas aguas procedentes de la nieve y los glaciares. Cuando vieron que los caballos espaoles intentaban atravesar el ro aunque con muchas dificultades, los incas empezaron a lanzar con sus hondas, o warakas, hechas de lana, y descargaron una lluvia de piedras sobre los espaoles, levantando salpicones de agua y sonidos metlicos al golpear contra las armaduras de los conquistadores. Al llegar a la otra orilla, los espaoles espolearon a sus caballos y arremetieron contra los honderos, que salieron despavoridos mientras intentaban evitar las lanzas y las espadas de los de Pizarro. La multitud de soldados indgenas la mayora de los cuales eran campesinos inexpertos recin reclutados se replegaron rpidamente hacia la ladera de las montaas, seguramente siguiendo rdenes de sus generales de buscar terrenos en pendiente para evitar ataques de los espaoles. Despus de varias cargas y amagos, Juan Pizarro rompi el ataque y galop con sus hombres hacia Calca, donde se pusieron a buscar a Manco, casa por casa. Las mujeres y los nios incas miraban aterrorizados mientras los soldados espaoles registraban las oscuras estancias de sus casas, probablemente profiriendo injurias e insultos de todo tipo. Manco ya haba huido, aunque con las prisas, el joven emperador haba dejado gran cantidad de oro y plata, adems de muchos sirvientes, o aqllacuna, y gran parte de las provisiones del ejrcito indgena. Los espaoles permanecieron en Calca durante tres das decidiendo su siguiente movimiento, mientras el ejrcito inca mantena su posicin en la ladera de la montaa, provocando continuamente a los hombres de Pizarro con insultos y atacando a los centinelas espaoles por las noches. Dada la superioridad numrica de los incas, los espaoles estaban sorprendidos al ver que no atacaban y que los comandantes indgenas se conformaban con dejarles prcticamente en paz en esa ciudad. Sin embargo, al cuarto da despus de su llegada a Calca, los espaoles descubrieron por qu no les haban atacado. Un jinete solitario procedente de Cuzco lleg a toda prisa con un mensaje de Hernando: la tropa de Juan deba regresar inmediatamente y a toda velocidad a Cuzco, pues la capital haba sido rodeada repentinamente por una enorme cantidad de tropas indgenas y de no regresar de inmediato el destacamento de Juan Pizarro, su hermano Hernando y los espaoles que quedaban en Cuzco no seran capaces de retener la ciudad.

Juan no perdi ni un instante en reunir a sus hombres y salir de Calca al galope. Algunos se llevaron objetos de oro y plata que haban saqueado, pero al final tuvieron que deshacerse de la mayora de ellos. Al abandonar el valle para adentrarse en la meseta, los espaoles se encontraron con que el ejrcito inca era cada vez ms numeroso. Los honderos indgenas les acosaron de tal forma que no tuvieron otra opcin que abrirse paso a golpes hasta la capital. Cuando volvieron a pasar por delante de la fortaleza de Saqsaywamn y vislumbraron nuevamente el valle circular y en forma de cuenco de Cuzco, muchos de ellos debieron blasfemar en alto, viendo las montaas que rodean la capital, das antes desiertas y ahora cubiertas de tropas indgenas. Eran tantos los guerreros incas, que los espaoles apenas podan ver ningn camino despejado para alcanzar la capital. Los conquistadores bajaron como un rayo hasta la ciudad y fueron recibidos con gran alivio por el resto de ciudadanos espaoles a los que haban dejado con slo diez caballos. Saban que su infantera era mucho menos eficaz que los soldados de caballera a la hora de hacer dao al enemigo, y por ello Hernando y los 126 hombres que se quedaron en la capital eran conscientes de que si Manco atacaba no tardaran en arrasarles. Incluso ahora que Juan y sus hombres haban regresado, la caballera espaola contaba con slo ochenta y seis jinetes, de modo que las perspectivas seguan siendo desfavorables. Pedro Pizarro, uno de los que haba acompaado a Juan a Calca, recordaba: Cuando regresamos encontramos que seguan llegando escuadrones de guerreros que iban acampando en los lugares ms escarpados alrededor de Cuzco para esperar al resto. Cuando por fin llegaron todos, acamparon en las llanuras adems de las montaas. Vinieron tantas tropas [rebeldes], que cubran los campos y de da pareca que hubieran extendido un manto negro de media legua sobre el suelo alrededor de esta ciudad de Cuzco. Por la noche, haba tantas hogueras que no pareca sino un cielo despejado y sembrado de estrellas. En los das que siguieron, los espaoles contemplaron cada vez ms inquietos la continua llegada de tropas indgenas que iban ocupando los pocos huecos que quedaban en las montaas alrededor de la ciudad. Era evidente que la magnitud de la rebelin haba cogido desprevenidos a los conquistadores, pues ni ellos ni sus espas indgenas haban imaginado que se estuviera fraguando una rebelin de tal envergadura. A la vista estaba que Manco Inca dispona de una fuerza enorme e inesperada, tanto por la
253

multitud de efectivos reunidos como por el hecho de que hubiera conseguido mantener la movilizacin de sus ejrcitos en secreto. Tras un recuento, los espaoles contaban con 196 efectivos atrapados en Cuzco. Segn Pedro Pizarro, entre el cuerpo de infantera espaol la mayora estaban flacos o esculidos. Los espaoles tambin contaban con unos cuantos esclavos espaoles y moriscos, varias concubinas indgenas, unos quinientos aliados de las tribus chachapoya y caari, y unos cuantos yanaconas, de cuya lealtad no podan estar seguros aunque les servan de espas. Sorprendentemente, a pesar de la precaria situacin de los conquistadores, varios integrantes de la familia de Manco decidieron aliarse con ellos, especialmente el primo de Manco, Pascac, que a ojos del emperador pas a ser un traidor. Los espaoles podan ver centenares de guerreros incas en las montaas que rodean la capital, demasiados para ser contados. Y lo que era an ms preocupante, tampoco podan hacerse una idea de cuntos indgenas ms podan estar en camino. Atrapados, incomunicados y aislados del mundo exterior, los casi doscientos espaoles la mitad de los cuales se encontraban entre los hombres ms ricos del Nuevo Mundo se vieron completamente solos. Mientras Manco Inca segua reuniendo tropas, Hernando envi varios destacamentos a las montaas de alrededor para poner a prueba la capacidad del ejrcito de Manco. Pero cada vez que salan se encontraban con una lluvia de piedras lanzadas con honda por enemigos que demostraban cada vez ms confianza y cuyo nmero era suficiente para frenar los movimientos de la caballera espaola. Durante una de estas misiones, Hernando y un grupo de ocho jinetes se encontraron repentinamente aislados y rodeados por legiones de guerreros enardecidos. Cuando Pizarro y sus hombres intentaron abrirse paso entre las fuerzas enemigas, uno de ellos, Francisco Meja, se vio rodeado por un mar de mazos y manos tratando de tirarle al suelo. Meja intent mantenerse en la silla soltando sablazos desesperadamente, pero le tiraron del caballo con las manos, escriba uno de los supervivientes, y a un paso del resto de los espaoles le cortaron la cabeza y tambin a su caballo, que era blanco y muy hermoso. A pesar de que los indgenas consiguieron la cabeza de Meja, el resto de los espaoles logr abrir una brecha entre las filas incas y cabalgaron de vuelta a la ciudad. Si Hernando y sus hombres queran sobrevivir, tendran que confiar en
254 255

la caballera y en los cerca de quinientos aliados indgenas que, como ellos, se encontraban atrapados y bajo sitio. Con la idea de aumentar su movilidad y para poder controlar las acometidas indgenas desde distintas direcciones, Hernando decidi dividir la caballera en tres grupos. Eligi a tres capitanes para liderar cada seccin: Gabriel de Rojas, un diestro jinete recin llegado a Per, Hernn Ponce de Len, compaero de Hernando de Soto en la avanzada durante la expedicin desde Cajamarca, y Gonzalo Pizarro, el usurpador de la esposa de Manco. Como teniente de gobernacin de la ciudad, Hernando se qued al mando de todo y puso a su hermano Juan como segundo. La estructura militar del ejrcito inca al que se enfrentaban era ms compleja que la suya, especialmente por el mayor nmero de efectivos. En lo ms alto de la pirmide militar inca estaba Manco, jefe del estado, hijo del dios sol y comandante supremo del ejrcito. Junto a l se encontraba Villac Umu, sumo sacerdote y co-comandante de las fuerzas militares del imperio. El general Inquill estaba al mando del asedio de la ciudad, con la ayuda de su teniente Paucar Huamn. A sus rdenes tenan varios generales con sus correspondientes legiones, cada una con rdenes de ocupar una posicin concreta alrededor de Cuzco para reforzar lo que ya se haba convertido en una maniobra militar clsica de cerco. Titu Cusi recordaba la maniobra con las siguientes palabras: Coriatao, Cuillas, Taipi y muchos otros [generales] entraron en la ciudad por el lado [norte] de Carmenca, y cerraron un flanco con sus hombres. Huamn-Quilcana y Curi-Huallpa y muchos otros entraron por el lado de Condesuyo [oeste] desde la direccin de Cachicachi cerrando un enorme hueco de ms de media legua [ms de un kilmetro]. Todos iban perfectamente equipados [y] en orden de batalla. Llicllic y muchos otros generales entraron por el lado [meridional] de Corasuyo con gran cantidad de hombres, siendo el mayor grupo que intervino en el asedio. Anta-Aclla, Ronpa Yupanqui y muchos otros entraron por el lado [este] de Antisuyu para completar el cerco a los espaoles. Para supervisar la estrategia militar, Manco Inca se qued en Calca, la misma ciudad que Juan Pizarro haba asediado haca poco y haba tenido que abandonar despus. Desde Calca, Manco poda enviar y recibir mensajes al tiempo que coordinaba la movilizacin a escala ya nacional. Y mientras continuaban llegando legiones indgenas a las afueras de Cuzco,
256

otro general inca, Quizo Yupanqui, lideraba su propio ejrcito en direccin a Lima. Quizo tena rdenes del emperador de evitar que Francisco Pizarro enviara refuerzos a Cuzco inmovilizando al espaol con sus tropas en Lima. Adems, Manco envi mensajes por todo el imperio a travs de chasquis dando orden de eliminar a cualquier espaol visto fuera de las ciudades y de confiscar sus armas. Mientras Manco coordinaba la logstica de la guerra, Villac Umu urga al joven emperador para que atacara Cuzco inmediatamente y no esperara a la llegada de ms tropas indgenas. Pero Manco no quera proceder hasta que todos los contingentes estuvieran dispuestos en su lugar. Al fin y al cabo, Manco haba luchado junto a los espaoles contra el ejrcito del general Quisquis, y conoca los devastadores efectos del armamento de los invasores y especialmente de su caballera. As pues, pensando en el clsico principio militar inca de atacar al enemigo lo antes posible con una fuerza desbordante, Manco estaba resuelto a lanzar un ataque de tal envergadura sobre la capital que ni los caballos de los espaoles ni sus potentes armas pudieran salvarles de la derrota. Una vez eliminadas las fuerzas espaolas en Cuzco, Manco tendra bajo su poder todo el centro de Per y podra atacar y aplastar al ejrcito de Pizarro en Lima, objetivo que quebrara la columna vertebral de la ocupacin espaola en Per. Pasaron las semanas y mientras los espaoles tenan los mismos efectivos, Manco reuni un ejrcito de entre cien mil y doscientos mil guerreros, toda una proeza de organizacin logstica. Los soldados del imperio inca eran guerreros temporales, campesinos y pastores reclutados para cumplir con sus deberes marciales cuando fuera necesario. La mayora eran hombres casados de entre veinticinco y cincuenta aos y venan reclutados de sus provincias de origen en grupos de diez, cien o mil efectivos. Haba igualmente hombres solteros y ms jvenes, de entre dieciocho y veinticinco aos, que no servan como soldados, sino como mensajeros o porteadores. Los soldados de cada provincia, llamados awka kamayuq, hablaban su lengua local y seguan rdenes de sus propios jefes. stos, a su vez, estaban bajo el mando de los comandantes militares incas. Aunque la lengua franca de los comandantes indgenas era el runasimi, los guerreros de distintas regiones tenan la misma dificultad de comunicacin que habra en un ejrcito aliado compuestos por soldados franceses, alemanes y polacos. As pues, la inmensa concentracin de tropas

alrededor de Cuzco, como el propio imperio inca, formaba un collage heterogneo y polglota. Adems de las habituales tnicas de algodn o de alpaca, muchos soldados indgenas llevaban yelmos hechos de lminas de caa o madera y gruesas armaduras acolchadas de algodn. A pesar de la catica situacin de los ltimos aos, el imperio inca segua teniendo almacenes llenos de armas, uniformes y otros accesorios para la guerra. Pedro Pizarro recordaba que cuando entr por primera vez en Saqsaywamn, la fortaleza situada en lo alto del valle de Cuzco, muchos de los almacenes en su interior estaban llenos hasta el techo de material blico indgena: Todas estas salas estaban ocupadas y repletas de armas, lanzas, flechas, dardos, mazos, escudos pequeos y grandes escudos oblongos bajo los cuales cabran cien indgenas como si se tratara de un manto, utilizados para asaltar fortalezas. Haba muchos yelmos hechos con caas cuidadosamente entretejidas, tan resistentes que ni una pedrada ni ningn golpe podra penetrarlos y herir la cabeza que cubran. Los artesanos indgenas fabricaban una enorme provisin de armas como parte de su tributo anual de trabajo al imperio y, aunque haba un uniforme estndar mayoritario, los soldados de cada provincia traan otros elementos adicionales para que sus comandantes pudieran distinguirles entre tal concentracin de tropas. Segn el padre Bernab Cobo: Sobre el equipo de defensa solan llevar sus ms hermosos y opulentos adornos y joyas, como plumas delicadas de distintos colores en la cabeza o grandes placas de oro y plata sobre el pecho y la espalda. Los soldados ms humildes llevaban placas de cobre. Dependiendo de la formacin de batalla, cada grupo de indgenas llevaba armas adecuadas a su funcin militar. Por ejemplo, las formaciones de arqueros de la selva, los honderos y los lanzadores de jabalinas capaces de alcanzar al enemigo desde lejos solan marchar delante de las falanges de las fuerzas de choque armadas con mazos y hachas. Su principal arma es la honda con la que pueden lanzar una piedra de gran tamao y matar a un caballo y en ocasiones tambin al jinete En verdad, tiene un efecto muy similar al del arcabuz. Yo he visto cmo una piedra lanzada con honda desde una distancia de casi treinta metros parta la espada de un hombre en dos. Conforme seguan llegando soldados de todo el imperio para reforzar
257 258 259

el asedio de los incas a la ciudad, las formaciones en la ladera de las montaas alrededor de Cuzco crecieron hasta tal punto que tenan que acampar junto a las casas a las afueras de la capital. Da y noche se poda or el rugido ensordecedor de los guerreros incas, que gritaban burlas e insultos en sus distintas lenguas. Era un bombardeo acstico similar a las campaas psicolgicas de nuestros das, y tena el mismo objetivo, a saber, mantener a los espaoles nerviosos, desquiciados y asustados. que todos estuviramos aturdidos, deca Pedro Pizarro. Adems, los indgenas no paraban de burlarse de los espaoles, levantndose la tnica y ensendoles las piernas para demostrarles su desprecio, como afirmaba Titu Cusi. Ensear la pierna era un grave insulto para los incas, y lejos de creer que los espaoles fueran dioses venidos del otro lado del mar, los guerreros incas pasaron a mostrarles su ms absoluto rechazo y desprecio. Mientras tanto, Manco Inca segua recibiendo informes de todo cuanto ocurra en su base de Calca, decidido a supervisar hasta el ltimo detalle del inminente ataque. El joven emperador saba que los aspectos religiosos de la batalla que se acercaba eran tan importantes para la victoria como cualquier preparativo mecnico de las tropas, las armas, los alimentos o las provisiones. Sin el favor de los dioses, de nada valdra la inmensa superioridad numrica de los indgenas sobre los espaoles. Por ello, Manco presidi varios banquetes, ayunos y sacrificios para que los dioses intervinieran a su favor. Es bastante probable que Manco visitara al famoso orculo Apurmac (gran orador), que viva no lejos de Cuzco a orillas del ro Apurmac. Dentro del templo haba una figura de madera con un cinturn dorado y pechos de oro, vestida con delicadas prendas tejidas de mujer y salpicada con la sangre de numerosos sacrificios. Una sacerdotisa del templo llamada Sarpay era guardiana e intrprete del dolo. Ella era quien dira a Manco qu tipo de sacrificios deba hacer. Es de suponer que el orculo de Apurmac comunicara al joven emperador que los presagios para la incipiente batalla eran buenos. Conforme se acercaba el momento del asalto final, Manco presidi la solemne ceremonia Itu. Durante dos das, el emperador y sus tropas ayunaban de alimento y relaciones sexuales, mientras los sacerdotes degollaban llamas en sacrificio y se celebraban procesiones rituales de nios elegantemente vestidos con tnicas rojas hechas con delicadas telas
260 261

qompi y coronas de plumas. Los sacerdotes esparcan hojas de coca sagrada por el suelo para poner fin al perodo de abstinencia y dar paso a un enorme banquete que inclua el consumo de grandes cantidades de chicha. Por fin, el 6 de mayo de 1536 segn el calendario de los espaoles, da de la fiesta catlica de San Juan ante Portam Latinam, bajo el rugido de cientos de miles de guerreros indgenas, Manco Inca lanz su ataque total. Al sonar los cuernos de concha y trompetas de terracota de los indgenas, legiones enteras de lanzadores de jabalina, honderos y arqueros de la selva empezaron a descargar una violenta lluvia de piedras, jabalinas y flechas sobre la ciudad. Tras el zumbido de los proyectiles atravesando el aire se oy el estruendo del golpe contra el pavimento y los muros de piedra. Los espaoles que estaban en las calles de la capital corrieron a refugiarse. Mientras tanto, las legiones de soldados o fuerzas de choque indgenas empezaron a avanzar ladera abajo lentamente y al unsono, y entraron en la ciudad en direccin a la plaza mayor. La infantera de Manco marchaba en formacin compacta, armada con mazos de un metro de largo, hachas de batalla, escudos y, por supuesto, el constante rugido ensordecedor de sus voces. Junto a ellos iban oficiales militares montados sobre literas que resplandecan con el sol que se reflejaba en las placas de oro, plata y cobre de los guerreros. La mayora de los indgenas llevaban cascos de mimbre que muchos adornaban con exticas plumas de color escarlata, amarillo, verde y azul cobalto. Su aspecto era parecido al de las legiones indgenas que conquistaran los 1.500 kilmetros del imperio inca. Ahora sus descendientes tras perder temporalmente el gobierno del mismo valle del que haba surgido el gigante inca avanzaban con firme resolucin y convencidos de aplastar a los invasores que tanto dao haban hecho al equilibrio de su tierra. La estrategia de Manco y sus generales era sencilla: primero acorralaran a todos los espaoles en el centro de la ciudad, reduciendo el espacio que hasta entonces ocupaban, para despus doblegarles y aplastarlos con un ejrcito inmensamente superior. Cuando los indgenas empezaron a invadir a la ciudad por todos sus costados, los conquistadores se encontraron repentinamente atrapados en el centro de un embudo que se iba estrechando. Todos ellos saban que si no encontraban la manera de parar el avance de Manco, no tardaran en ser aplastados y golpeados a mazazos hasta la muerte. La lluvia de flechas y proyectiles ya haba obligado a los espaoles a esconderse. Y, ahora, en la

ladera de las montaas sobre la ciudad, las tropas indgenas empezaban el asedio y ocupacin de la fortaleza de Saqsaywamn, incluido el arsenal de armas que all haba. Desde all, Villac Umu y muchos de sus comandantes podran supervisar la batalla y enviar mensajes a Manco Inca por medio de mensajeros chasqui a Calca, situada a unas dos horas de distancia. Al poco tiempo, otra faccin del ejrcito inca capturaba el complejo estratgico de Cora Cora, situado en el extremo norte de la plaza mayor de Cuzco. Pedro Pizarro lo recordaba as: La ciudad de Cuzco se encuentra junto a una montaa donde est la fortaleza [de Saqsaywamn]; por all bajaron los indios a unas casas cerca de la plaza que pertenecan a Gonzalo Pizarro y a su hermano, Juan Pizarro, y desde all nos hicieron mucho dao, lanzando piedras con hondas hacia la plaza sin que pudiramos hacer nada para evitarlo Este lugar es empinado y se encuentra en una calle estrecha que los indios haban tomado y por ello era imposible subir y entrar sin acabar muerto Tambin haba un increble ruido por los gritos y aullidos que emitan y por los cuernos de concha y los jcaros que tocaban, de manera que pareca que la tierra estuviera temblando. Al disminuir la tormenta de piedras y otros proyectiles, los espaoles atrapados en otras zonas de la ciudad se retiraron hacia la plaza mayor, cuyos palacios incas haban ocupado los conquistadores dos aos antes. Si la estrategia inca era rodear, estrujar y finalmente aplastar a sus adversarios, la de los espaoles fue aferrarse a dos edificios de piedra mientras fuera posible: Suntur Huasi y Hatun Cancha. Ambas estructuras se encontraban enfrentadas en la parte oriental de la plaza y tenan tejados altos a dos aguas hechos de paja y vigas de madera. En plena desesperacin, los espaoles los convirtieron en refugios confiando que sus paredes y techos les protegieran de la lluvia de piedras. Hernando Pizarro se puso al frente de uno de ellos y dej el otro en manos de Hernn Ponce de Len. Pero el bombardeo de piedras indgenas era tan feroz que los espaoles ni siquiera podan intentar salir de los edificios. En su oscuro interior, muchos se arrodillaron y empezaron a rezar mientras oan los golpes de las rocas contra el tejado, los muros y el pavimento en la plaza. Un superviviente recordaba cmo veamos piedras lanzadas con honda entrando por las puertas del edificio; pareca una densa granizada cada en un momento en que los cielos claman furiosos. Vindose obligados a entregar el control sobre toda la ciudad excepto este
262 263

pequeo rincn de la plaza mayor, Pedro Pizarro recordaba: Hernando Pizarro y sus capitanes se reunieron muchas veces para discutir qu hacer. Algunos decan que deberamos abandonar la ciudad y huir, [mientras que] otros decan que deberamos refugiarnos en el gran edificio de Hatun Cancha, pues era un gran recinto donde todos cabramos, y que slo tena una entrada y un muro de sillera de gran altura [Pero] ningn consejo sirvi, pues si hubiramos abandonado Cuzco nos habran matado en alguno de los muchos pasos y si nos hubiramos refugiado en el recinto, con tantas tropas como tenan, nos habran encerrado con ladrillos de adobe y piedras. Hernando Pizarro no tuvo tiempo siquiera para decidir entre quedar atrapados en los dos edificios y morir a golpe de mazo como cobayas o intentar huir e intentar zafarse de las hordas que les rodeaban, pues de pronto se le plante un nuevo problema: los tejados de muchas casas de la ciudad empezaron a arder. Los espaoles se asomaron a puertas y ventanas para observar incrdulos cmo el fuego devoraba uno por uno los edificios de la ciudad. Antes de que pudieran explicarse cmo haba ocurrido, se encontraron atrapados en una ciudad que estaba siendo incendiada. Al final result que Manco Inca y su consejo de guerra, enfrentados con uno de sus peores enemigos desde que se creara el imperio, haban dado con un plan realmente inteligente, pues adems de rodear a su enemigo y descargar una feroz tormenta de piedras para cubrirse mientras avanzaban contra ellos, decidieron prender fuego a la ciudad para obligarles a salir de sus escondites si no queran morir abrasados. Aparentemente, los guerreros indgenas encendieron varias hogueras a las afueras de la ciudad y pusieron pacientemente piedras sobre ellas hasta que se tornaban color rub. Entonces las sacaban del fuego, las envolvan en algodn inflamable y las lanzaban con sus hondas sobre la ciudad. La combinacin de las piedras ardiendo y el oxgeno centrifugado por el movimiento de las hondas encenda el algodn en pleno vuelo, y as caan como pequeos ccteles molotov sobre los tejados de la capital, prendiendo inmediatamente la paja de los mismos. Apoyando a los honderos estaban los arqueros de la selva seguramente adornados sus cuerpos y rostros con pinturas lanzando descarga tras descarga de flechas con la punta encendida. Y as fue como en poco tiempo el ejrcito inca provoc un incendio que pona en peligro la vida de todos los espaoles.
264

Pronto empezaron a salir lazos de humo a travs del techo de Hatun Cancha, donde estaban atrapados los espaoles. Todos cuantos haba en su interior miraron hacia arriba horrorizados al comprender que el techo estaba en llamas. Uno de los supervivientes recordaba que haca mucho viento aquel da y, como los tejados de las casas eran de paja, en un momento la ciudad pareci una gran sbana de llamas. Los indios gritaban tan fuerte y el humo era tan denso que los hombres no podan verse los unos a los otros. Cristbal de Molina deca: Haba tanto humo que los espaoles casi mueren asfixiados. Sufrieron mucho por la intensidad del humo y del calor. Varias fuentes describen lo que ocurri despus. Segn algunos espaoles, mientras el resto de Cuzco arda, las llamas que devoraban el tejado de Hatun Cancha se extinguieron por alguna misteriosa razn. Algunos de los presentes en el interior del edificio juraban que la Virgen Mara se apareci milagrosamente y apag el incendio con su manto y su pelo. Por otra parte, Titu Cusi, ofreca una explicacin ms prosaica, seguramente la misma historia que le explic su padre: los espaoles tuvieron el alivio temporal de sus esclavos africanos que haban dispuesto en el tejado, quienes, a pesar del bombardeo de piedras lanzadas con honda y de la incesante lluvia de flechas disparadas por los arqueros del Amazonas, consiguieron apagar el incendio. Viendo gran parte de la ciudad en llamas y comprendiendo que si se quedaban dentro de los edificios lo ms probable era que murieran carbonizados, Hernando Pizarro decidi que l y sus hombres no tenan otra opcin que abandonar la relativa seguridad que les ofrecan estos recintos y contraatacar. Les pareca que era mejor salir que morir all dentro, escriba Cieza de Len, y a pesar de la densa e incesante lluvia de piedras, de repente salieron todos juntos con sus aliados indios y cargaron contra el enemigo en las calles inferiores, destruyendo sus trincheras. El cronista mestizo, Garcilaso de la Vega, aadi: Cuando estos [guerreros indgenas] vieron a los espaoles juntos, cayeron sobre ellos con gran ferocidad, intentando doblegarlos [en un primer asalto]. La caballera aremeti contra ellos y sostuvo su ataque valientemente, y ambas partes lucharon con gran coraje Seguan lloviendo infinitas flechas y piedras lanzadas con honda sobre
265 266 267 268

los espaoles; pero los caballos y las lanzas [y armaduras] eran suficientes para aguantar y no se movieron hasta dejar al menos 150 o 200 indios muertos en el suelo. Cuando los tejados de la ciudad empezaron a derrumbarse calcinados, los indgenas aprovecharon la parte alta de los muros ahora exentos para subirse y luchar desde una posicin elevada y ventajosa sobre los espaoles y protegerse de los ataques de la caballera. Otros guerreros luchaban cuerpo a cuerpo en los estrechos callejones, lanzando sus hachas de guerra y mazos a diestro y siniestro o disparando sus hondas contra los soldados de infantera espaoles, sus aliados indgenas o sus esclavos, o contra los demonios vestidos de hierro y montados a caballo. Segn un testigo presencial, los indios se apoyaban unos a otros sumamente bien, y as avanzaban por las calles con enorme decisin y luchaban cuerpo a cuerpo con los espaoles. Mientras la batalla continuaba encarnizadamente y el humo sala sin cesar de entre los muros de Cuzco, los espaoles intentaron evitar, con grandes dificultades, que el pequeo rincn de la capital donde se haban atrincherado cayera en manos indgenas. Apenas un mes antes, eran seores de gran parte del imperio inca, y ahora vean derrumbarse todas sus perspectivas como tantos tejados en llamas de la ciudad. Sin embargo, en aquel momento lo nico que les importaba, ya fueran ricos o pobres, era salvar sus vidas. Al acercarse el final de aquel da interminable, los espaoles se encontraron con un pequeo respiro, pues los incas eran guerreros de da y no les gustaba batallar por la noche. Por ello, siguiendo el ejemplo de su dios sol Inti al ponerse tras las montaas, los indgenas interrumpieron gradualmente su ataque. Los guerreros de Manco parecan satisfechos con consolidar sus avances en la ciudad levantando barricadas en las calles y callejones que haban capturado. Al ver cmo las construan, los espaoles, exhaustos, comprendieron que el nudo corredizo de Manco sobre su cuello estaba cada vez ms prieto. Titu Cusi recordaba cmo aquella noche, al ver que no haba escapatoria, los espaoles se volvieron a Dios y durante toda la noche estuvieron rezando en la [improvisada] iglesia [de Hatun Cancha] pidiendo a Dios que les ayudara, arrodillados y con el puo apretado contra los labios, y muchos indios los vieron, y otros [espaoles] que montaban guardia en la plaza hacan lo mismo, al igual que muchos indios [chachapoyas y caaris] que luchaban con
269 270

ellos y que haban venido con ellos de Cajamarca. El cronista Huamn Poma de Ayala escribi: Los cristianos pedan de rodillas misericordia divina y apelaban a la Virgen Mara y a todos sus santos. Con lgrimas en los ojos rezaban en voz alta: Bendcenos, Santiago!, Santa Mara, danos tu bendicin!, Slvanos, Dios mo!... Se humillaban y con las armas en la mano clamaban a la Virgen Mara. Aquella noche, Hernando Pizarro, que tres aos antes haba animado a los espaoles la vspera del desesperado enfrentamiento que termin con la captura de Atahualpa, convoc una reunin general. Mientras, lejos de all, las vigas que sostenan los tejados de muchos edificios seguan derrumbndose y provocando explosiones de chispas en medio del aire de la noche. En la plaza, los indgenas aliados de los espaoles montaban guardia, con sus tnicas y sus rostros iluminados por la luz rojiza y espectral de la ciudad en llamas. Aunque muchos conquistadores despreciaban a Hernando por su arrogancia, su sospechoso carcter y su falta de generosidad, nadie pona en duda su talento como lder y la admirable sangre fra que demostraba estando bajo presin. Todos los presentes en aquel edificio esperaban sus palabras conscientes de que sus vidas dependan de las decisiones de este corpulento hombre barbudo: Caballeros, os he pedido que vengis para hablaros juntos, pues me parece que los indios nos estn avergonzando cada vez ms. Creo que la razn no es otra sino nuestra falta de empeo y la timidez mostrada por algunos de vosotros. Por ello hemos abandonado [gran parte de] la ciudad. No quiero que se diga que la tierra que conquist y pobl don Francisco Pizarro, mi hermano, se perdi de cualquier manera o forma por miedo Porque cualquiera que conozca a los indios sabr que nuestra debilidad slo les hace ms fuertes. Hernando continu, Mirando de un lado a otro y gesticulando con las manos: En nombre de Dios y de nuestro Rey, y en defensa de nuestros hogares y nuestras propiedades, moriremos [si es necesario] Fortalezcamos nuestra decisin recordando el motivo por el que luchamos, y no sentiremos el peligro, pues ya sabis que con valor uno puede alcanzar lo que parece imposible, y sin l, lo que parece fcil puede hacerse inaccesible. Esto es lo que os pido y ruego, pues divididos estaramos
271 272

perdidos [an] sin un enemigo enfrente. Los espaoles dieron su palabra unnime de luchar ferozmente sin pensar en s mismos, y viendo su final tan cerca, los hombres rogaron a nuestro Seor y a la Virgen Nuestra Seora repitiendo que era mejor irse y morir luchando que morir all como cerdos. Mientras, en las montaas que rodeaban la ciudad, las tropas indgenas mantenan el calor con numerosas hogueras y seguan con su campaa para desquiciar a los espaoles gritando y mofndose de ellos. Al otro lado de las cumbres haba ms campamentos incas, con decenas de miles de esposas de los guerreros cocinando y cuidando de los hijos de los guerreros. El traer un squito de apoyo civil era algo habitual en las campaas militares de los incas. Pero despus de aquella jornada aciaga en la que haban muerto centenares de indgenas, el aire de la noche en el campamento se llenara de lamentos de mujeres golpeadas por el dolor. Mientras, Villac Umu y sus generales contemplaban la ciudad desde la fortaleza de Saqsaywamn y discutan los planes de batalla para el da siguiente. Ms abajo, la ciudad de Cuzco pareca latir y brillar en medio de la noche, como una criatura furiosa y fluorescente surgida de repente de las profundidades del ocano. Todava ardan varios incendios, e iban soltando guirnaldas de fuego y llamas al tiempo que un staccato de explosiones marcaba el derrumbe incesante de los tejados. Mientras los espaoles, aislados, rezaban con fervor arrodillados a su nico Dios, los incas hacan sacrificios a sus propias deidades, pero ambos bandos deban de sentirse orgullosos de lo conseguido aquel da. Los espaoles no haban perdido a ningn hombre y haban mantenido su posicin a pesar del feroz ataque indgena. Por su parte, los incas haban capturado prcticamente toda la ciudad estrechando el nudo corredizo a los espaoles hasta el punto de reducir su campo de maniobra a dos edificios. Antes de retirarse a descansar aquella primera noche de asalto en su base de Calca, Manco Inca envi un mensaje a sus generales asegurndoles que con espritu renovado conseguiran doblegar y aplastar definitivamente al ltimo reducto de resistencia espaola. Luego se recost sobre un grueso lecho de mantas y se entreg al sueo, seguramente uno en que sus guerreros entraban en tropel en los ltimos bastiones espaoles y mataban a garrotazos a los aterrados conquistadores. Al da siguiente, poco despus del amanecer, los cientos de miles de guerreros indgenas repartidos por las laderas de las montaas volvieron a
273

rugir acompaados del bramido de centenares de conchas y trompetas de arcilla. Una vez ms, las hordas de soldados incas se lanzaron cuesta abajo sobre la ciudad y atestaron las calles de la capital avanzando en direccin a la plaza mayor, donde esperaban encontrar el ltimo bastin de resistencia espaola. Y en efecto, all estaban los soldados de infantera y de caballera espaoles, dentro de la plaza y en sus alrededores, junto a los esclavos africanos y sus aliados indgenas. Las tropas de Manco empezaron a prender fuego a los pocos tejados que no se haban incendiado la jornada anterior, y mientras la ciudad volva a llenarse de llamas y humo, los guerreros indgenas se subieron a los muros de las casas y empezaron a lanzar jabalinas y tirar con hondas contra el enemigo. Temiendo un nuevo intento indgena de prender fuego a los dos edificios en los que se encontraban refugiados, los espaoles haban mandado varios hombres a los tejados de ambas estructuras para apagar cualquier conato de fuego en cuanto los honderos o los arqueros incas lanzaran piedras o flechas encendidas contra ellos. Mientras tanto, abajo, en las estrechas calles de la capital, los dos ejrcitos volvan a chocar y se enfrentaban en un salvaje combate a muerte. Con sus opciones militares seriamente limitadas, los espaoles se aferraron en seguir una estrategia muy sencilla: para evitar que ocuparan el pequeo espacio que sostenan, dieron orden a las tres divisiones de caballera de cargar sin cesar contra los guerreros indgenas para desorganizar sus ataques. Todos estaban de acuerdo en que era mejor morir luchando a cielo abierto en la plaza o en las estrechas calles a que les cogieran escondidos en uno de sus bnkeres. Ningn espaol quera quedar atrapado en el edificio y morir quemado o apaleado con un mazo. Por ello, al igual que sus contrincantes, los conquistadores lucharon salvajemente, arremetiendo con lanzas y espadas, derribando un indgena tras otro y dejndolos muertos en el suelo destripados y rodeados de un charco de sangre. Sin embargo, en medio de las angostas calles de la capital, atrapados entre barricadas, cadveres y las tropas de Manco, los jinetes de la caballera espaola empezaron a acusar la falta de maniobrabilidad, y la situacin slo empeor con la llegada de ms efectivos del ejrcito indgena. As, cuando Alonso de Toro, un joven espaol de veintitrs aos, encabez la carga de una de las divisiones de caballera por una de las estrechas calles de Cuzco, que hasta en las mejores circunstancias apenas

permita el paso de dos caballos a la vez, un grupo de guerreros incas derribaron un enorme muro sobre ellos, derribndoles de sus caballos y dejndoles consternados por el impacto. Toro y sus hombres habran muerto de no ser por sus aliados indgenas, que aparecieron para cubrirles y enfrentarse a los soldados de Manco ponindoles a salvo. Mientras, en las laderas alrededor de la ciudad, el ejrcito de Manco haba estado reforzando sus estrategias con el propsito de neutralizar el efecto devastador de los caballos espaoles. Utilizaron las llanas terrazas para cultivo que llamaban andenes creadas para convertir la pendiente de la ladera en grandes plataformas escalonadas para cavar agujeros que impidieran el avance de la caballera. En otros lugares, los indgenas arremetieron contra los acueductos que llevaban agua a la ciudad e inundaron las llanuras del borde del valle para dificultar el avance de los caballos entre el fango. Dentro de la misma capital, las tropas de Manco siguieron levantando barricadas de caa y bloqueando calles enteras para cercenar la maniobrabilidad del enemigo. Cuando la caballera espaola intent avanzar y zafarse de tantos obstculos, los guerreros de Manco utilizaron una nueva arma, una que slo empleaban en la caza de ciervos y otros animales de gran tamao. Como recordaba uno de los supervivientes del asedio: Tienen muchas armas de ataque lanzas, flechas, mazos, hachas, alabardas, dardos, hondas y otra arma que llaman ayllu, que est hecha con tres piedras redondas dispuestas y cosidas en bolsas de cuero y atadas a una cuerda de un metro de largo La lanzan contra los caballos y les atan las patas, y a veces tambin alcanzan al jinete y le atan los brazos al cuerpo. Son tan giles con ella que podran derribar a un ciervo en el campo. Los espaoles empezaron a llamar a esta nueva y extraa arma bolas. Ante las ltimas tcticas de los incas, los espaoles se vieron obligados a responder con su propia contraofensiva. La caballera necesitaba soldados a pie para protegerles de las bolas incas y cortar las cuerdas cuando se enredaban en las patas de los caballos. Mientras tanto, varias partidas de jinetes y efectivos de infantera se afanaban en destruir las barricadas de las calles, aunque a menudo tuvieron que hacerlo bajo una fuerte lluvia de piedras. Los indgenas caari y chachapoya, cuando no luchaban hombro con hombro con los espaoles, intentaban llenar los agujeros cavados por los de Manco y demoler las terrazas de piedra
274

construidas en la ladera para que tanto la caballera como la infantera pudieran contraatacar ms fcilmente. Aunque todava no haba ninguna baja entre las filas espaolas, muchos estaban heridos de distinta gravedad en brazos, piernas o rostro; todos comprendan que lo desesperado de la situacin hubiera sido mucho peor de no haber podido contar con tantos aliados. Como deca el Inca Garcilaso de la Vega: Los indios amigos fueron de gran ayuda, curndoles las heridas y asistindoles en todas sus necesidades, trayendo hierbas medicinales y alimentos Al ver esto, muchos espaoles dijeron que su situacin era tan dramtica que no saban qu les habra ocurrido de no ser por la ayuda de aquellos indios que les llevaban maz, hierbas y todo cuanto necesitaron para comer y curarse las heridas, quedndose sin alimentos para s para que sus seores pudieran comer, y actuando como espas y vigilantes, avisando a los espaoles da y noche de las intenciones del enemigo por medio de seales secretas. A pesar de sus esfuerzos, los incas no pudieron evitar que los espaoles mataran a varios centenares de sus guerreros sin sufrir una sola baja, aunque es probable que perdieran a muchos de sus aliados nativos. Los generales de Manco se dieron cuenta rpidamente de que, aunque sus tropas heran a los espaoles, parecan muy difciles de matar. La nica manera de eliminar a un espaol con armadura era en el combate directo, y para ello primero haba que rodearle y derribarle del caballo. Sin embargo, no tardaron en darse cuenta de que los jinetes espaoles trataban de mantenerse juntos por todos los medios, estaban al quite por si cualquier compaero estaba en apuros y tenan mucho cuidado en evitar emboscadas y trampas. No obstante, los espaoles tampoco podan aprovechar el no haber sufrido bajas, y despus de dos das de combate, las perspectivas seguan siendo nefastas. An eran muy inferiores en nmero, estaban rodeados y completamente aislados del mundo exterior y de cualquier posibilidad de recibir refuerzos, les quedaban pocas provisiones de alimento, y a estas alturas estaban exhaustos, heridos y abatidos por el continuo empuje de un enemigo decidido a acabar con ellos. Lo ms evidente para Hernando Pizarro y sus capitanes era que si queran sobrevivir a esta terrible experiencia, tendran que encontrar la manera de sacar a los guerreros de Manco de Saqsaywamn. La fortaleza era el centro de control y mando de
275

la campaa militar inca, y de sus alrededores partan los ataques ms letales del ejrcito indgena. Las tropas incas bajaban por las pronunciadas laderas de la montaa donde se encontraba Saqsaywamn y entraban directamente a la ciudad, sin tener que preocuparse por ningn contraataque de la caballera espaola. Sin embargo, en otras partes del valle, como la zona sur, el terreno llano dificultaba sus ataques al estar expuestos a cargas de la caballera. Por ello, si los espaoles recuperaban la fortaleza, podran evitar los avances directos desde su flanco ms vulnerable y tendran en su poder la zona militar ms estratgica de las montaas que rodeaban Cuzco. Despus de consultar con sus capitanes, Hernando decidi que la nica manera de reducir su vulnerabilidad era tomar Saqsaywamn, a pesar de los evidentes riesgos que conllevara un ataque frontal sobre la fortaleza, fuertemente protegida por el ejrcito inca. Pedro Pizarro recordaba cmo Hernando Pizarro convino que debamos ir e intentar capturar la fortaleza, pues de all venan los ataques que nos hacan ms dao dado que no se haba acordado tomarla antes del asedio de los indios ni se haba dado suficiente importancia a mantener la fortaleza. Una vez se convino todo esto, los de la caballera recibimos rdenes de preparar nuestras armas y salir a tomarla, con Juan Pizarro al mando. Para Juan, que por entonces tena veintitrs aos, el hecho de liderar una misin de tal trascendencia demostraba la confianza que su hermano tena en l. A diferencia de Hernando, Juan era muy popular entre los espaoles. Afable, accesible, generoso y excelente jinete, era un hombre sumamente intrpido. Su nica debilidad era la impetuosidad y, como la mayora de los espaoles, su tendencia a la brutalidad en el trato con los indgenas. Al fin y al cabo, el comportamiento de Juan y su hermano Gonzalo para con Manco Inca haba sido uno de los motivos primordiales para la rebelin del emperador inca. Unas horas antes, Juan haba luchado a caballo junto a Pedro del Barco, y ste haba cado de una pedrada en la cabeza. Al ver a Barco derribado de su caballo e inconsciente, Juan acudi rpidamente, salt de su caballo y fue en su auxilio. Cuando intentaba llevar a su compaero a buen recaudo, un hondero indgena alcanz a Juan en la mandbula. Aunque aturdido por el golpe, consigui dejar a su compaero en un lugar seguro. Sin embargo, al caer la tarde, se le hinch tanto la mandbula que
276 277

no poda volver a ponerse el yelmo. A pesar de ello, el joven Pizarro se mostr dispuesto a conducir el ataque sobre Saqsaywamn, tal y como deca Hernando. Con o sin yelmo, Juan saba que sus vidas dependan del resultado de la misin. La fortaleza que deba tomar la caballera de Juan era realmente formidable. Construida sobre una cumbre rocosa en el extremo norte de la ciudad, Saqsaywamn estaba protegida en tres de sus lados por pendientes muy pronunciadas que impedan un ataque directo. En su flanco meridional, opuesto a la ciudad, la fortaleza daba a una llanura cubierta de hierba donde los incas solan celebrar festivales y procesiones. Dado que slo se poda acceder a la fortaleza por este lado, los incas haban construido una serie de inmensos muros de defensa. Como escribiera el notario Sancho de la Hoz: En el lado de la fortaleza que es menos empinado hay tres muros, uno encima del otro Lo ms hermoso que se puede ver entre los edificios de aquella tierra son estos muros, pues estn hechos de piedras tan grandes que al verlos nadie podra imaginar que fueran colocadas por manos humanas, pues son grandes como trozos de montaa Tienen una altura de treinta palmos y la misma longitud Los muros se retranquean de tal forma que sera imposible bombardearlos [con caones] de frente, sino slo de manera oblicua Toda la fortaleza era un almacn de armas, mazos, lanzas, arcos, hachas, escudos, chalecos acolchados con gruesas capas de algodn y otros tipos de armas tradas de todos los rincones del territorio que perteneca a los seores incas. Tras consultar a Pascac, el primo de Manco que se haba aliado con los espaoles, Juan y Hernando decidieron que la nica forma de asaltar la fortaleza era encarando primero a las legiones de guerreros incas que la protegan por la parte norte de la ciudad para tomar el camino que llevaba a Jauja y, si lo conseguan, dar la vuelta y cabalgar hacia el este rodeando la cumbre hasta alcanzar la llanura delante de la fortaleza. Una vez all, los espaoles tendran que encontrar la manera de lanzar un ataque frontal contra los colosales muros incas. Para la mayora de los que escucharon el plan, la misin pareca un suicidio, pero todos eran conscientes de que si no lograban hacerse con la iniciativa, estaran condenados a quedarse en la ciudad y acabaran cayendo por desgaste. Unos pocos crean que, con la ayuda de Dios, el plan poda funcionar.
278

As pues, el 13 de mayo, Juan Pizarro y unos cincuenta hombres salieron muy temprano de la iglesia [Sutur Huasi], montaron sus caballos como dispuestos para la batalla y empezaron a mirar de un lado a otro. Observando a su alrededor de esta forma, espolearon a sus caballos y pasaron por encima del enemigo, atravesando el hueco que haban cerrado y luego galoparon montaa arriba a gran velocidad. Pedro Pizarro, primo de Juan, recordaba ms tarde cmo la caballera tuvo que enfrentarse con las piedras de los primeros contingentes indgenas para luego avanzar en zigzag por la pendiente de la montaa, haciendo paradas mientras sus aliados indgenas iban abrindoles paso. Subimos por Carmenca, un camino muy estrecho flanqueado por una la ladera a un costado y por un barranco, muy pronunciado en algunos lugares, por el otro. Desde este barranco nos hicieron mucho dao con piedras y flechas, y [tambin] haban destruido el camino en muchos tramos, cavando zanjas en l. Fuimos por all con gran esfuerzo y dificultad, porque tenamos que parar y esperar una y otra vez mientras los pocos indios amigos que llevbamos con nosotros menos de cien llenaban las zanjas y reparaban los caminos. Creyendo que los espaoles intentaban huir de la ciudad, los comandantes incas enviaron mensajeros al ro Apurmac con rdenes de destruir el gran puente colgante para cortarles la va de escape. Pero despus de romper las filas indgenas por el noroeste, el destacamento de caballera gir de repente hacia el este y avanz con rapidez campo a travs en direccin a la fortaleza. Despus de gran esfuerzo y tras conseguir derribar las barricadas de adobe que haban levantado los soldados de Manco, Juan y sus hombres alcanzaron la llanura que haba delante de los inmensos muros de la fortaleza en su cara norte. Los espaoles hicieron una pausa para reagruparse y acometieron el siguiente paso del plan. Ante ellos haba tres muros escalonados de treinta metros de largo construidos con sillares ciclpeos grises, algunos de las cuales pesaban ms de 360 toneladas y medan ms de ocho metros. Los incas rellenaron la parte trasera de cada muro con tierra para construir una terraza sobre l. De esta forma, sus defensores en este caso, los indgenas podan aprovecharse de una posicin elevada para descargar sobre el enemigo una lluvia constante de piedras, dardos y flechas. Si los atacantes espaoles lograban tomar uno de los muros, los indgenas podan
279 280

replegarse a la terraza construida sobre el segundo, y as sucesivamente. Desde el pie del primer muro hasta lo alto del tercero haba una distancia de al menos veinte metros en vertical. Sobre la cumbre de los tres muros haba un laberinto de edificios coronado por tres torreones de piedra. La torre central era la ms alta y tena cuatro o cinco pisos, era de forma cnica y meda unos veintitrs metros de dimetro. Las dos torres que la flanqueaban medan prcticamente lo mismo pero eran rectangulares. Bajo los torreones haba un laberinto de tneles secretos que se extenda hasta la muralla defensiva y probablemente ms all. Construida durante el siglo anterior, Saqsaywamn, la fortaleza del halcn satisfecho, era tan grande que la poblacin de Cuzco entera se poda refugiar en su permetro si fuera necesario. Ahora, los cincuenta espaoles y el centenar de aliados indgenas que llevaban consigo se encontraban ante la misin aparentemente descabellada de tomarla, pasando por encima de los, al menos, treinta mil hombres que la defendan a las rdenes de Villac Umu. Para ello, deban encontrar la manera de penetrar los inmensos muros y despus arrebatar la fortaleza de manos de sus defensores. Gonzalo Pizarro y Hernn Ponce de Len condujeron varios ataques frontales. Cargaron a travs de la pradera contra la fortaleza y se encontraron con una brutal avalancha de dardos, flechas y piedras lanzadas desde lo alto por los guerreros indgenas. Cuanto ms se aproximaban a los muros de la fortaleza, ms densa era la lluvia de proyectiles. Durante la carga definitiva de los espaoles, los hombres de Manco consiguieron derribar al paje de Juan Pizarro de una pedrada en la cara, y a dos esclavos africanos, que probablemente no llevaban armadura. Muchos otros espaoles y sus caballos fueron heridos en este ataque a la desesperada. Los espaoles se retiraron a un otero rocoso al otro lado de la llanura, desmontaron de sus caballos y se pusieron a deliberar sobre sus prximos movimientos. Podan or el ruido de los gritos y combates que se libraban all abajo, en la ciudad, donde sus compaeros estaran luchando contra los invasores indgenas en las calles. En lo alto del valle, el grupo de jinetes espaoles debi de sentirse aislado y expuesto. El sol empezaba a ponerse cuando Juan Pizarro decidi lanzar un ltimo ataque. Pero esta vez dio orden a sus hombres de concentrar sus fuerzas en la entrada principal, situada en el primer muro. La puerta estaba bloqueada con barricadas y tena una zanja de defensa delante y un muro a cada lado.
281 282

Y as, cuando los ltimos rayos de sol iluminaban los muros y las torres de la fortaleza, Juan Pizarro que an no poda ponerse el yelmo por la herida sufrida en la cabeza el da anterior y sus jinetes galoparon juntos por la pradera al tradicional grito de Santiago! y se sumergieron en una nueva tormenta de proyectiles de piedra que rebotaban en sus armaduras y en el suelo cual bolas de granizo gigantes. Al llegar ante la puerta principal, se protegieron tras sus escudos, desmontaron y se abalanzaron contra la barricada de caas que cerraba la entrada. De algn modo consiguieron abrirse paso y empezaron a subir la escalera de piedra que llevaba a la primera terraza. Los guerreros indgenas corrieron a cerrar la entrada mientras arreciaba la lluvia de piedras y proyectiles desde lo alto y golpeaban sonoramente contra las armaduras de los espaoles. El fiero contraataque inca oblig a los de Pizarro a recular hasta el pie de la escalera de piedra y regresar a la pradera. Pero Juan, arengando a sus hombres para que siguieran intentndolo, volvi a atacar hacia adelante lanzando su espada a diestro y siniestro para abrirse paso, sumergindose literalmente en una marea de cuerpos indgenas. Su primo, Pedro, recordaba lo que ocurri despus: Nos lanzaron tal lluvia de piedras y flechas desde la terraza que se encuentra a un lado del patio que era imposible protegernos, y por esta razn Juan Pizarro mand a algunos soldados de infantera contra aquella terraza pues era bastante baja, y as podran subirse y empujar a los indios desde all. Y mientras luchaba con estos indios para hacerles recular Juan olvid cubrirse la cabeza con el escudo, y entre la cantidad de piedras que tiraron una de ellas le alcanz y le rompi el crneo. A pesar de estar sangrando abundantemente y de la gravedad de la herida, Juan sigui luchando hasta que los espaoles y sus aliados indgenas se hicieron con la terraza que haba sobre el primer muro. Sin embargo, viendo que la noche empezaba a caer y seguan lloviendo piedras desde los dos muros que les quedaban por conquistar, los espaoles tuvieron que recular otra vez por la pradera, algunos a caballo y otros tambalendose y cubrindose con el escudo. Los guerreros de Manco aprovecharon entonces para avanzar detrs de ellos, insultndoles y levantndose las tnicas para mostrarles las piernas, mientras otros continuaban soltando una interminable lluvia de piedras.
283

En cuanto alcanzaron el relativo refugio del otero, Juan se derrumb. Los auxiliares indgenas le llevaron rpidamente de vuelta a la ciudad por la ladera. Herido de muerte, pas sus ltimos das recuperando la consciencia a ratos mientras la batalla se segua librando a su alrededor. Tres das despus del asalto a Saqsaywamn, Juan Pizarro mora a los veinticinco aos de edad habiendo dictado su testamento ante notario antes de dejar su marca sobre el papel: Yo, Juan Pizarro, ciudadano de la gran Cuzco, en el Reino de la Nueva Castilla, hijo del [capitn] Gonzalo Pizarro [padre] y Mara Alonso, ambos fallecidos (Dios guarde sus almas), estando enfermo fsicamente pero en buen estado mental dada mi indisposicin y no sabiendo qu guarda Dios Nuestro Seor para m, quiero hacer y organizar esta mi ltima voluntad y testamento Primero, encomiendo mi alma a Dios, que la cre y redimi con su preciosa sangre y su cuerpo Y ordeno que si Dios decide llevarme de esta vida por la enfermedad que ahora tengo, que mi cuerpo sea sepultado en la iglesia mayor [de Suntur Huasi] de esta ciudad hasta que llegue el momento en que mis hermanos Hernando Pizarro y Gonzalo Pizarro trasladen mis huesos de vuelta a Espaa, a la ciudad de Trujillo, y les den sepultura all como convengan Y ordeno que en el da de mi muerte se cante una misa de rquiem, y que la misa sea cantada durante los nueve das siguientes Ordeno asimismo, tras haber recibido favores [sexuales] de una mujer india que ha dado a luz a una nia a quien no reconozco como hija ma, [sin embargo] por los servicios de su madres ordeno que si esta nia alcanza edad de contraer matrimonio y se casa con la bendicin de mi hermano Hernando Pizarro, que ella reciba 2.000 ducados por su matrimonio. [No obstante] en el caso de que ella muera sin herederos es mi deseo que esos 2.000 ducados sean devueltos a mis herederos de modo que su madre no los herede [Igualmente] nombro como mi heredero universal, para que pasen a l todos mis bienes terrenales, a mi hermano Gonzalo Pizarro [Este testamento] fue redactado y aprobado ante el notario pblico y testigos en la dicha capital de Cuzco en el 16 da del mes de mayo, del ao de mil y quinientos y treinta y seis del nacimiento de Nuestro Salvador Jesucristo. Dos semanas despus de caer herido, Juan Pizarro muri sin reconocer
284

a la indgena de la que haba recibido servicios ni a su hija mestiza, que por propia decisin sigui siendo ilegtima. La fortuna de Juan, que ascenda a 200.000 ducados de oro, pas a su ya acaudalado hermano de veintin aos, Gonzalo. Sorprendentemente, Juan no menciona en su testamento la batalla que se estaba librando en las calles a su alrededor, ni la posibilidad de que los testigos de su testamento pudieran morir en cualquier momento. No obstante, y a pesar de su ltima voluntad, los restos de Juan nunca volvieron a Espaa. Juan fue el primero de los cinco hermanos Pizarro en morir como consecuencia de la conquista de Tahuantinsuyo, y su cuerpo qued sepultado para siempre en Per. Sin tiempo para pararse a pensar en su hermano Juan y viendo cada vez ms hombres heridos entre sus filas, Hernando Pizarro pidi a otro de sus hermanos, Gonzalo, que tomara el relevo al mando del asalto de Saqsaywamn. Y as, el da despus de caer herido Juan, la infantera indgena contraatac y logr alejar la batalla de la fortaleza hasta el otero rocoso que Gonzalo y el resto de la caballera haban ocupado el da anterior. Segn un testigo presencial, la confusin era terrible con todos enzarzados y gritando [luchando por] la cumbre que haban ganado [los espaoles]. Pareca que el mundo entero estuviera ah batallando. Manco Inca reciba informes constantemente de lo que iba ocurriendo en la batalla de Saqsaywamn y, consciente de lo vital de esta victoria para su campaa, envi cinco mil efectivos a la refriega. Por su parte, Hernando Pizarro, que tena la misma motivacin pero muchos menos recursos, mand doce jinetes de caballera desde la ciudad para reforzar su destacamento; lo hizo a pesar de la fuerte oposicin de los espaoles que quedaban en Cuzco, que vean que slo contaban con una veintena de jinetes para defender la ciudad de los constantes ataques indgenas. Como escribiera un testigo presencial, los indios lanzaron un ataque tan feroz sobre la ciudad que los espaoles se vieron perdidos mil veces. La batalla en la capital continu durante todo el da, dejando cientos de guerreros nativos muertos debido a la superioridad de los espaoles gracias a sus armaduras, caballos y armas. Sin embargo, los hombres de Manco seguan empujando inasequibles al desaliento. La antes gloriosa capital imperial pareca reducida a un cascarn humeante y destrozado, con sus calles plagadas de cuerpos amontonados. Mientras, en la pradera delante de Saqsaywamn, los refuerzos enviados por Manco empezaron a presionar tanto sobre la caballera liderada por Gonzalo Pizarro que los
285 286 287

espaoles estaban en una situacin sumamente difcil ante estos refuerzos, pues los indios que llegaron venan frescos y atacaban con enorme determinacin. Lo nico que podan hacer los espaoles si no queran ser rodeados y aniquilados era redoblar sus esfuerzos. Aquella noche a pesar de estar exhaustos, heridos y cada vez ms desesperados los espaoles pensaron en una nueva estrategia. Conscientes de que Manco poda enviar ms refuerzos al da siguiente y que su presencia en lo alto de la ciudad invitaba a ms contraataques por parte de los indgenas, los capitanes espaoles decidieron lanzar un ataque nocturno contra la fortaleza. Saban que las tropas de Manco jams esperaran un ataque a esas horas, y que los indgenas odiaban luchar de noche, especialmente en noches de luna nueva como aqulla. As pues, tras un da de agotadora lucha, y con la ayuda de sus auxiliares indgenas, los espaoles coordinaron la construccin de escalas de asalto parecidas a las utilizadas en la Pennsula Ibrica durante siglos para atacar fortalezas musulmanas. Bajo el manto de la noche, Hernando Pizarro y muchos de los soldados espaoles que quedaban en la ciudad subieron sigilosamente por la ladera para unirse al resto sobre la pradera. Con la fortaleza inca ante sus ojos, como una inmensa sombra oscura salpicada aqu y all por la luz anaranjada de las hogueras en las terrazas superiores, los espaoles y sus auxiliares indgenas empezaron a avanzar sigilosamente con las escalas de asalto y buscando las partes ms en penumbra del muro para lanzar su ataque. Apoyaron las escalas contra ellos y empezaron a subir, con sus yelmos de acero y las espadas desnudas brillando plidas en medio de la oscuridad. Al alcanzar lo alto del primer muro, los espaoles atacaron a los primeros centinelas asustados antes de que los indgenas pudieran darse cuenta de su repentina aparicin. Les mataron a cuchillo o espada y entraron rpidamente en la terraza que corra junto a lo alto del primer muro. Mientras, sus aliados indgenas suban detrs de ellos e iban recogiendo las escalas a medida que lo hacan. Al poco tiempo, son una seal de alerta y empezaron a caer piedras, pero los conquistadores continuaron hasta colocar sus escalas sobre el segundo muro, subieron hasta lo alto, blandiendo sus espadas en una mano y protegindose con el escudo en la otra. Las tropas de Manco, completamente sorprendidas, se vieron
288

obligadas a abandonar las dos primeras terrazas y replegarse en la tercera. Detrs de ellos slo quedaba el complejo de edificios y las tres torres acechando en la oscura noche. Viendo que ya slo les quedaba un muro de defensa, los indgenas comprendieron que tendran que darlo todo en un ltimo envite. Segn uno de los espaoles presentes: Puedo dar fe de que [fue] la batalla ms espeluznante y cruel del mundo, pues entre cristianos y moros hay cierta misericordia, y quienes caen prisioneros se pueden consolar pensando en el constante inters por los rescates. Pero entre estos indios no hay amor ni razn alguna, ni temor de Dios Nos matan con toda la crueldad que pueden. Con una ferocidad surgida de la pura desesperacin, los espaoles blandieron sus espadas mientras trataban de protegerse con sus escudos de las constantes rfagas de pedradas. Aquella noche el gran protagonista fue un extremeo oriundo de Badajoz, localidad situada a unos cuarenta kilmetros de Trujillo, el pueblo natal de los Pizarro. Hernn Snchez era uno de los doce jinetes enviados por Hernando Pizarro unas horas antes como refuerzo y fue el primero en subir la escala hasta lo alto del tercer y ltimo muro. Protegindose de la lluvia de pedradas con su escudo, Snchez alcanz lo ms alto, se meti por la ventana de uno de los edificios y se encontr con una sala llena de indgenas desprevenidos. Snchez les hizo retroceder, gritando y amenazndoles con la espada, y muchos corrieron hacia las escaleras que llevaban al tejado. Enloquecido, Snchez se abalanz tras ellos aullando como un animal desbocado hasta que se encontr al pie de la torre central y cnica. Haba una cuerda que colgaba delo alto de la estructura hasta el suelo, as que se at el escudo a la espalda y empez a trepar ayudndose con los pies y el muro de la torre. Cuando estaba por la mitad del torren, los indgenas le tiraron una piedra del tamao de un cntaro, pero Snchez logr balancearse justo a tiempo y la piedra se rompi contra el escudo que llevaba atado a la espalda. Finalmente, el espaol alcanz una ventana en lo alto de la torre, se meti por ella, enfrent a otro grupo de guerreros indgenas y con todo tuvo fuerzas para animar a sus compaeros a que siguieran atacando. Espaoles e incas estuvieron toda la noche enzarzados en la lucha. Cuando sali el sol a la maana siguiente, las tropas de Manco y los conquistadores seguan batallando a la desesperada, exhaustos tras da y medio sin dormir y luchando sin descanso. A pesar de sus esfuerzos, los
289 290

espaoles no lograban arrebatar los torreones y gran parte de los edificios de manos indgenas, aunque en su poder ya tenan las terrazas y los muros inferiores. Villac Umu y su general Paucar Huamn seguan coordinando la defensa desde algn lugar escondido en las profundidades del complejo de edificios. Sin embargo, Saqsaywamn tena una debilidad muy evidente: no tena fuente de agua. Adems, el inmenso arsenal de piedras, dardos y flechas de sus almacenes empezaba a escasear despus de dos das de lucha. Lucharon duramente aquel da y durante toda la noche, recordaba un testigo. Cuando amaneci al da siguiente, los indios del interior empezaron a mostrarse dbiles, pues haban agotado toda su provisin de piedras y flechas. Ante el deterioro de la situacin, Villac Umu y su general decidieron que no haba agua ni armas suficientes para continuar su defensa de Saqsaywamn. Por ello, el sumo sacerdote puso a un subcomandante al mando un noble inca que llevaba grandes abalorios en las orejas y orden a sus guerreros que acometieran contra las filas espaolas para abrirles paso a su general y a l. Villac Umu y Paucar Huamn salieron hacia Calca y una vez all urgieron a Manco a que enviara refuerzos, convencidos de que un contraataque con fuerzas renovadas tumbara y aplastara a los espaoles. Sin embargo, las tropas de defensa indgenas estaban encerradas en las tres torres y el noble inca que haba quedado al mando andaba a zancadas por lo alto de la torre central. Este orejn habra estado presente en la reunin en Lares un mes antes cuando un grupo de nobles brindaron con chicha en copas de oro y comprometindose a acompaar a Manco en su rebelin. Blandiendo armas tomadas de los espaoles, este noble orejn era tal espectculo luchando que se gan un lugar en las crnicas espaolas, normalmente centradas en las descripciones de los conquistadores. Segn Pedro Pizarro: [En lo alto de la torre ms alta haba] un orejn tan valiente que podra describrsele con las mismas palabras con las que se habl de algunos romanos. Este orejn llevaba un escudo ovalado y sujetaba un mazo con el mismo brazo, en la otra mano llevaba una espada y en la cabeza un yelmo. Haba arrebatado estas armas a los espaoles muertos en los caminos y a otros muchos que los indios tenan en su poder. Este orejn se mova de un extremo al otro de lo alto de la torre cual len, evitando que subieran los espaoles que intentaban
291 292

alcanzarlo con las escalas, y matando a cualquier indio que osara rendirse Cada vez que uno de sus hombres le avisaba de que suba un espaol por alguna parte, corra hasta all como un len blandiendo su espada y su escudo. Hernando Pizarro orden poner las escalas sobre los tres torreones para intentar asaltarlos simultneamente. Segn Pedro Pizarro: A esas alturas, los indios que tena consigo este orejn ya se haban rendido y perdido todo coraje, y quedaba l solo luchando. Hernando Pizarro orden a los espaoles que suban a esa torre que no mataran a aquel indio y que slo le apresaran, y jur que no le matara si le capturaban vivo. Y as, los espaoles subieron hasta lo alto de una torre por dos o tres lados. Otro testigo describa lo ocurrido: Durante este tiempo le alcanzaron con dos flechas [pero] l hizo como si no le hubieran tocado. Y viendo que su gente estaba derrumbndose y que los espaoles venan por todas partes con sus escalas y que cada vez presionaban ms [con su avance], y no teniendo nada ms con qu luchar, viendo que todo estaba perdido, arroj el hacha de batalla que tena en la mano contra los cristianos y cogiendo puados de tierra se la empez a meter en la boca y a frotarse la cara con ella con una angustia difcil de describir. Incapaz de ver cmo caa la fortaleza, y comprendiendo que eso significara su muerte por la promesa que haba hecho al Inca [Manco] se cubri la cabeza y el rostro con su manto y se tir de la torre desde ms de cien estados de altura, y qued hecho pedazos. Hernando Pizarro sufri una gran decepcin al ver que no le haban cogido con vida. Sin armas con las que luchar y muerto su comandante, los indgenas que defendan la fortaleza vieron cmo los espaoles tomaban las tres torres y el combate se converta en una matanza. Con su muerte, el resto de los indios perdi todo el coraje. Muchos indgenas prefirieron arrojarse de la torre antes que morir a manos de los espaoles. La mayora murieron en el impacto, pero otros cayeron sobre montones de compaeros muertos o moribundos, y al poco tiempo fueron muertos con el mazo o la espada. Cuando por fin cayeron los ltimos defensores de la fortaleza, haba tantos cuerpos desperdigados por la zona que no tardaron en llegar bandadas de buitres y majestuosos cndores negros a darse un banquete a su costa. Uno
293 294 295

de los espaoles que participaron en el ataque, Alonso Enrquez de Guzmn, recordaba la escena: Asaltamos y capturamos la fortaleza, matando a tres mil almas. Mataron a nuestro capitn, Juan Pizarro y durante el combate en la ciudad mataron a cuatro cristianos, adems de la treintena que muri en los ranchos y las granjas de los seores indios mientras iban a recaudar sus tributos. Como era habitual en las batallas desequilibradas entre indgenas y espaoles, hubo miles de vctimas del lado inca y relativamente pocas entre los espaoles. A estas alturas, la rebelin de Manco haba dejado entre dos y cuatro mil muertos entre el ejrcito indgena frente a unos treinta y cinco espaoles, dos esclavos africanos y un nmero indeterminado de nativos aliados muertos. Sin embargo, esta desproporcin y la racha de casi tres aos de victorias espaolas ininterrumpidas estaba a punto de cambiar.
296

10 MUERTE EN LOS ANDES


Como ya sabis, yo evit que hicierais dao a aquella gente malvada que entr en mi reino [pero] lo hecho, hecho est A partir de ahora tened cuidado con ellos pues son nuestro peor enemigo y para siempre seremos los suyos. M I , 1536 La guerra es justa cuando es necesaria; las armas son permisibles cuando no hay otra esperanza que las armas. N M , El prncipe, 1511 Francisco Pizarro no supo que Manco se haba rebelado hasta el 4 de mayo de 1536, dos das antes de que el emperador inca lanzara el ataque en masa sobre los espaoles atrapados en Cuzco. Al conocer la noticia, Pizarro mand cartas rpidamente a su hermano Hernando y otros ciudadanos de Cuzco prometindoles enviar refuerzos lo antes posible. Slo se ha conservado una de ellas, una misiva que acab en los Andes y lleg a Cuzco meses despus de su envo, hecha pedazos y probablemente manchada de sangre. Iba dirigida a don Alonso Enrquez de Guzmn, el soldado de caballera de cuna noble que tres semanas ms tarde participara en el desesperado asalto a Saqsaywamn: Magnfico Seor: Hoy llegu a esta [Ciudad] de los Reyes [Lima], tras una visita a las ciudades de San Miguel y la [recin fundada ciudad de] Trujillo, con la intencin de descansar despus de muchas penurias y peligros. Sin embargo, antes de desmontar me fueron entregadas unas cartas de usted y de mis hermanos en las que me informaban de la rebelin de ese traidor, el [emperador] inca. Me preocupa gravemente por cuanto perjudicar nuestro servicio al Emperador, nuestro seor, y por el peligro en que se encuentran, as como por la preocupacin que ha de traer a mi avanzada edad. Me consuela enormemente que se encuentre usted en Cuzco y si Dios quiere, les rescataremos de all. As pues os dejo, y rezo a nuestro Seor para que cuide y ayude a su magnfica persona. A 4 de mayo de 1536, F P
297 ANCO NCA 298 ICOLS AQUIAVELO 299 RANCISCO IZARRO

Durante la rebelin inca, los soldados del general Quizo capturaron a numerosos espaoles y se los enviaron a Manco Inca. Cuatro meses antes, haba fundado la Ciudad de los Reyes, as llamada porque se fund en la fiesta de la Epifana, tambin conocida como el da de Reyes. La ciudad estaba situada en una llanura desierta bordeada por el ro Rimac, palabra quechua que significa el orador y que acabara siendo origen del nombre definitivo de la capital peruana, Lima. El emplazamiento elegido por Pizarro llevaba miles de aos habitado antes de la llegada de los espaoles, de ah que todava hubiera restos de pirmides de adobe, construidas con millones de ladrillos de barro y tan erosionadas por la naturaleza que parecan colinas naturales. Pizarro haba pasado los meses siguientes a la fundacin repartiendo encomiendas entre sus seguidores espaoles en Lima y supervisando la construccin de edificios alrededor de la plaza mayor de la ciudad, valindose de mano de obra espaola, indgena y de esclavos africanos. Despus de una brillante campaa militar, que comenz con la captura de Atahualpa en Cajamarca y termin con la coronacin de Manco Inca como emperador, el mayor de los Pizarro se haba afanado en culminar sus victorias logrando un objetivo tanto o ms importante: la paz. Nadie comprenda mejor que l la necesidad de consolidar el control de los espaoles sobre este imperio recin conquistado, ni cun frgil era dicho control. Cuatro aos despus de su llegada a Tahuantinsuyo, Pizarro segua teniendo menos de seiscientos espaoles en la parte central del imperio inca, una zona que abarca aproximadamente el tamao del actual Per, y que entonces tena ms de cinco millones de habitantes. Eso implicaba que por cada espaol en Per haba diez mil indgenas. En aquel momento, unos doscientos espaoles vivan en Ciudad de los Reyes, varias decenas en Jauja, unos pocos en San Miguel y Trujillo, y 190 seguan atrapados en Cuzco, entre ellos dos de los hermanos Pizarro, Hernando y Gonzalo. Adems, haba un contingente de 140 espaoles a las rdenes del capitn Alonso de Alvarado, pero estaban fuera del alcance de Pizarro, enlodados en los bosques de nubes del noreste de Per, y demasiado ocupados intentando conquistar al pueblo chachapoya. Por su parte, Diego de

Almagro, el antiguo socio de Pizarro, tena a quinientos hombres bajo su mando, embarcados en su propia lucha desesperada por sobrevivir, muy al sur, en el actual Chile Sebastin de Benalczar, capitn a las rdenes de Pizarro, segua teniendo a doscientos espaoles a su cargo en el norte tras conquistar Ecuador. Tardara varios meses en recibir el mensaje pidiendo ayuda, y an ms en enviar tropas. En realidad, Pizarro y sus espaoles slo controlaban pequeos reductos de Per y confiaban en la lealtad de Manco para ampliar su gobierno sobre las provincias. Ahora, deshecha la alianza militar entre espaoles e incas, Pizarro y sus compatriotas quedaban expuestos con lo que tenan, a saber, un ejrcito relativamente pequeo de invasores extranjeros cada vez ms desesperados. Por tanto, las nicas tropas que Pizarro poda enviar a Cuzco eran las que l tena en la engalanada Ciudad de los Reyes. El gobernador ignoraba qu haba desencadenado la rebelin y hasta qu punto se haba extendido, ni cuntos indgenas se haban unido al levantamiento. Pero la causa o causas de la rebelin de Manco no importaban ya: lo nico que importaba era detener el levantamiento de inmediato y antes de que se extendiera. Si Manco se apoderaba de Cuzco, no slo moriran los hermanos de Pizarro y la mitad de sus hombres, sino que tendran que volver a empezar la conquista de Per desde cero. Y ya no sera tan fcil engaar a los incas con promesas de buena voluntad y fraternidad. En los das que siguieron a la noticia de la rebelin de Manco, Pizarro envi dos tropas de refuerzo. La primera columna estaba compuesta por un contingente de caballera de treinta hombres liderado por un capitn de treinta y tres aos llamado Juan Morgovejo de Quiones. Pizarro dio rdenes a Morgovejo de ir hacia el este por el camino inca que llevaba de la costa a los Andes, y luego seguir en direccin sur hasta Vilcashuamn, un punto estratgico situado a poco ms de ciento sesenta kilmetros al oeste de Cuzco, donde convergan cuatro caminos incas. Si conseguan tomar Vilcashuamn evitaran la llegada de tropas indgenas a Cuzco e impediran cualquier movimiento de las tropas de Manco para extender la rebelin hacia el norte. Tras mandar a Morgovejo, Pizarro envi ms refuerzos por otro camino, concretamente una columna de setenta soldados de caballera liderados por un pariente suyo, Gonzalo de Tapia. El destacamento de

Tapia seguira el camino inca que lleva al sur por el litoral durante unos ciento sesenta kilmetros para despus tomar el desvo hacia el este que ascenda hasta los Andes. Finalmente, volveran a virar hacia el sur para tomar el camino principal inca, o Cpac an, el mismo que iba a seguir Morgovejo, y por all llegara su ayuda a la capital. Sin embargo, lo que no saban ni Pizarro ni sus capitanes era que Manco ya haba enviado un ejrcito inca a Cuzco desde el norte a las rdenes de uno de sus generales, Quizo Yupanqui. Quizo tena la misin de arrinconar a las fuerzas de Pizarro en Lima para evitar que enviara refuerzos a la capital de las montaas. De esta manera, Manco podra ocuparse del problema espaol en Cuzco sin intromisiones. Por su parte, los dos capitanes a cargo de las columnas de refuerzo espaolas tampoco podan hacerse una idea de la magnitud que haba alcanzado la rebelin, ni eran conscientes de que a esas alturas abandonar Lima significaba adentrarse automticamente en territorio enemigo. Como si se tratara de ondas de agua extendindose desde el centro de un estanque, el levantamiento de Manco ya haba avanzado hacia el sur, desde Cuzco hasta Collao, cerca del lago Titicaca, y desde all haba ascendido hasta el centro de Per, llegando a Jauja. Y as, en cuanto las columnas de refuerzo espaolas salieron de Lima, tambin lo hicieron mensajeros indgenas para informar al general Quizo de su paradero, y mantener a al comandante inca continuamente informado de los movimientos. Lo ms probable es que estudiara la posicin de los espaoles sobre mapas topogrficos de arcilla, un sistema que los comandantes indgenas solan utilizar a la hora de trazar sus planes de batalla. A estas alturas, las tropas espaolas en Lima, Jauja y Cuzco operaban prcticamente a ciegas, completamente aisladas entre s. Adems de cortar las lneas de comunicacin que les unan, los incas haban rediseado su propia estrategia militar. Despus de tres aos de ocupacin, los generales de Manco conocan mejor las fortalezas y debilidades de las tcticas militares de los invasores. Saban que atacar a la caballera espaola en terreno llano era un suicidio, por muchas tropas que se llevaran. Tambin eran conscientes de que sus nicas victorias haban llegado tras atacar a los espaoles en terrenos irregulares que neutralizaron la superioridad en rapidez y movilidad de sus caballos espaoles. Ahora que las dos columnas de refuerzo avanzaban lentamente entre las cumbres dentadas y los estrechos pasos de los Andes, y teniendo en cuenta todo lo que haban

aprendido acerca de los invasores, el general Quizo plane cuidadosamente su estrategia. Segn el cronista del siglo Agustn de Zrate: Permitiran a los espaoles adentrarse en un desfiladero profundo y estrecho, cerraran la entrada y la salida con gran cantidad de indios, y luego lanzaran sobre ellos tantas rocas y peascos desde las montaas que les mataran a todos, casi sin necesidad de enfrentarse directamente con ellos. Los incas disearon esta tctica para aprovechar el perfil irregular de los Andes y convertir la topografa del lugar en un enemigo ms para los espaoles. La idea pronto se convertira en una estrategia central para la campaa de Quizo Yupanqui. El ejrcito de setenta hombres liderado por Gonzalo de Tapia, que deba ir hacia el sur y despus tomar el camino hacia el este y adentrarse en los Andes, fue el primero en sufrir las nuevas tcticas militares de los incas. Hasta aquel momento, los espaoles daban por hecho que la caballera montada era prcticamente invencible para los ejrcitos indgenas, por muchos guerreros que reunieran los incas. Despus de atravesar un paso a casi 4.600 metros de altura, las tropas de Tapia llegaron al camino real inca que descenda 4.800 kilmetros por el centro de los Andes desde el norte de Quito, en el actual Ecuador, hasta Chile. Al virar en direccin sur tomando el camino principal, los espaoles cruzaron las altas praderas o punas de Huaitar, manada de alpacas densamente esquilmada, voltas de nubes movindose rpidamente, y algn que otro len de montaa que los incas llamaban puma. De vez en cuanto, les sobrevolaban cndores negros con marcas blancas y cabeza amarilla, aunque sus ms de dos metros de envergadura parecan pequeos comparados con las cumbres nevadas que los rodeaban. Los espaoles atravesaron luego el ro Pampas por un puente inca y se adentraron en un estrecho can con altas paredes recortadas. En el desfiladero slo se oa el fluir del ro y de vez en cuando el ruido de los cascos de los caballos golpeando contra el suelo. Tanto los espaoles como sus montas estaban cansados del viaje y empezaban a acusar los efectos del fino aire de las alturas andinas, que pasaba de un fuerte calor durante el da a temperaturas muy fras al caer la noche. Y as suban lentamente y medio adormilados sobre sus cabalgaduras por el can hacia al paso, cuando de repente se toparon con cientos de indgenas salidos de la nada. Las tropas de Quizo cargaron
XVI 300 301 302

contra los espaoles lanzando con sus hondas un aluvin de piedras contra la primera fila de la caballera. Tapia, tan sorprendido como sus hombres, dio orden de dar media vuelta y retroceder hacia el can, pero al llegar al puente que acababan de atravesar, encontraron que ste haba desaparecido. Los indgenas lo haban desarmado nada ms pasar los espaoles. Vindose atrapados entre los guerreros incas, las paredes del desfiladero y un ro imposible de atravesar, los espaoles empezaron a gritarse mientras giraban una y otra vez sus caballos y buscaban alguna escapatoria a la encerrona, cuando de repente se oy un ruido ensordecedor. Una roca inmensa se haba estampado contra el suelo desde lo alto, aplastando a varios jinetes con sus caballos e hiriendo a tantos otros con fragmentos de roca desprendidos al caer. Al mirar hacia arriba, los espaoles vieron espantados que haba cientos de indgenas sobre las paredes del can haciendo caer ms pedruscos y cientos de rocas ya en el aire, a punto de golpearles. Entre el estruendo, la confusin y los gritos de los heridos, los espaoles comprendieron que haban cado como ratas en una ingeniosa trampa. Cayeron dos, tres, cuatro enormes rocas ms, y al dar contra el suelo estallaron y alcanzaron a ms caballos y jinetes con la metralla de piedra. El caos iba en aumento, entre el ruido confundido de los caballos ilesos relinchando, los gemidos de los animales heridos y los chillidos de los espaoles aterrados por la constante lluvia de pedruscos. Los jinetes que intentaron escapar por el can, galopando hacia adelante o en direccin contraria, se encontraron con un aluvin de piedras y flechas lanzadas por honderos y arqueros de la selva. Algunos arremetieron con sus caballos contra los guerreros, soltando sablazos a diestro y siniestro, pero no tardaban en caer derribados por una marea de manos, y en cuanto tocaban el suelo, desparecan en una mele de mazos con puntas de cobre, bronce y piedra que se alzaban y caan sobre ellos, una y otra vez. Es probable que el general Quizo contemplara la emboscada que tan cuidadosamente haba diseado desde lo alto del can. Observara satisfecho cmo los espaoles se arrastraban heridos, perseguidos por los indgenas hasta que les aplastaban el crneo con sus pesadas porras de madera. Otros guerreros incas cogieron los caballos de los espaoles por las riendas, y aunque algunos animales reculaban e intentaban escapar, no lo conseguan. En menos de media hora, los setenta espaoles slo diez hombres menos que el contingente de caballera que en aquel mismo

momento defenda Cuzco quedaron reducidos a unos cuantos supervivientes agonizantes. Mientras los indgenas se dedicaban a cortar la cabeza a los espaoles derribados, un ayudante se acerc al general inca y le ense una bolsa de cuero llena de extraos quipus de los invasores unos papeles mgicos que supuestamente hablaban (cartas). Desde su posicin Quizo observ los resultados de la matanza y orden que ataran a los pocos espaoles que haban sobrevivido y se los llevaran a Manco Inca, junto con cinco cabezas cortadas y los quipus mgicos, como recuerdo de la victoria. Mientras se cumplan sus rdenes, el general Quizo supo a travs de mensajeros chasqui que otro contingente espaol iba de camino hacia donde ellos se encontraban. Era un destacamento de sesenta soldados de infantera a las rdenes de un capitn llamado Diego Pizarro, quien, a pesar de su nombre, no tena ningn parentesco con los hermanos Pizarro. Venan desde la ciudad de Jauja unos 480 kilmetros al norte de Cuzco tras los pasos de Tiso, el otro gran general de Manco, que haba estado instigando a los indgenas de toda la regin a rebelarse. Los exploradores de Quizo le informaron de que los sesenta espaoles marchaban hacia el sur siguiendo el ro Mantaro, y en direccin a la ciudad inca de Huamanga, a medio camino entre Jauja y Cuzco. Ninguno de ellos saba que la columna de caballera acababa de ser aniquilada muy cerca de all. Quizo prepar la segunda emboscada al norte de Huamanga, en otro desfiladero estrecho y elevado, parecido al can en el que haban aplastado a Tapia y sus hombres. El general inca sorprendi a los sesenta espaoles aplastndoles literalmente con una avalancha de rocas. El resto lo hicieron sus guerreros, rematando a los supervivientes con mazos. El inca [Quizo] se qued con las muchas provisiones que estos [espaoles] llevaban de Espaa, brocados y sedas junto a otros ricos adornos y mucho vino y alimentos y espadas y lanzas que despus utilizaron contra nosotros y tenan ms de un centenar de caballos y se hicieron con mucha artillera y arcabuces. Decidido a seguir con su campaa de exterminio, el general Quizo avanz con su ejrcito hacia el norte, en direccin a la ciudad de Jauja, donde todava haba varias docenas de encomenderos. Varios aos de xitos militares y su arrogancia natural haba dado a los habitantes espaoles de Jauja una sensacin de seguridad completamente falsa. Convencidos que su ejrcito de sesenta soldados de infantera segua
303 304

protegindoles, los encomenderos ignoraron los informes que les llegaban de sus sirvientes yanaconas de que un ejrcito enorme se acercaba a la ciudad. Como describe el cronista Martn de Mura: Los espaoles recibieron noticias de que [los guerreros indgenas] venan a matarles, pero no prestaron atencin ni les respetaron en absoluto, diciendo: Dejad que esos perros vengan adonde les estamos esperando y les cortaremos en pedazos aunque vengan con el doble de hombres de los que tienen. Por esta razn, no quisieron tomar ninguna precaucin ni atrincherarse en el centro de la ciudad, ni tampoco dispusieron guardias ni vigas, ni espas en los caminos para avisarles cuando se acercaran los indios. Mientras los ricos encomenderos ignoraban el peligro, las tropas de Quizo entraron sigilosamente en el valle de noche y rodearon la ciudad. Al amanecer, el general inca dio orden de atacar y cogi a los espaoles por sorpresa. Vindose rodeados, aquellos que pudieron se reunieron en el centro de la ciudad para presentar un ltimo bastin de resistencia al ms puro estilo de El lamo. Otros se vieron aislados en sus casas y murieron aporreados. La batalla de Jauja dur hasta el atardecer de aquel da. Lentamente y uno por uno, los espaoles fueron doblegados y apabullados por el huracn de un ataque nutrido por aos de arrogancia y abusos. Al caer la noche, los indios ya los haban matado a todos y tambin a sus caballos y a sus esclavos [africanos]. Slo un espaol logr escapar, dejando a los indgenas victoriosos disfrutando del botn de los espaoles y descuartizando sus cuerpos con la mayor crueldad. El nico superviviente logr salir de los Andes y se dirigi a Lima a toda prisa para informar a un consternado Pizarro de lo que haba ocurrido. Pero las noticias procedentes de Jauja llegaban demasiado tarde, pues Pizarro ya haba enviado dos destacamentos de refuerzo ms hacia los Andes para defender aquella ciudad, ajeno a la emboscada que haba sufrido la columna de setenta soldados de caballera y a lo sucedido en Jauja. Una de las fuerzas de refuerzo enviadas por Pizarro estaba compuesta por veinte efectivos de caballera e iba liderada por el capitn Alonso de Gaete. Su misin era escoltar a un nuevo emperador Inca un hermano de Manco llamado Cusi Rimac. Pizarro tena la esperanza de que poniendo una nueva marioneta en el trono podra dividir an ms a la lite inca y debilitar la rebelin de Manco. Por ello, coron un nuevo emperador sobre la marcha y por tercera vez desde el asesinato de
305 306 307

Atahualpa (el primero, Tupac Huallpa, dur poco por razones de salud y el segundo fue Manco), y le envi inmediatamente a Jauja con una escolta espaola y un grupo de indgenas como sirvientes. Dado que Jauja se encontraba bastante alejada de Cuzco, Pizarro pens que sera un lugar seguro para que el nuevo emperador comenzara a imponer su control. Sin embargo, al poco tiempo de ver partir al grupo, Pizarro se dio cuenta de que el destacamento de caballera que haba enviado con Cusi Rimac era demasiado pequeo. Por ello, mand un grupo de treinta soldados de infantera a las rdenes del capitn Francisco de Godoy para apoyar al capitn Gaete y a sus veinte hombres. Ni Pizarro ni sus dos capitanes saban en aquel momento que la ciudad a la que se dirigan acababa de caer en manos del general Quizo, que todos sus habitantes haban sido asesinados, y que dos columnas de setenta y sesenta espaoles respectivamente haban sido casi prcticamente aniquiladas. Aunque Pizarro saba que la escolta del nuevo emperador poda ser vulnerable, nunca sospech que Gaete y sus hombres fueran atacados por los propios indgenas a quienes escoltaban. Sin embargo, Cusi Rimac, su emperador marioneta, lejos de estar en contra de Manco, ya estaba en contacto con las tropas del general Quizo desde haca algn tiempo. Al llegar a un desfiladero en el camino de Jauja, el ejrcito del general inca tendi una emboscada a la columna de Gaete, y antes de que los espaoles se dieran cuenta de lo que ocurra, Cusi-Rimac y sus seguidores a quienes Gaete y sus hombres crean estar protegiendo se volvieron contra ellos. El resultado fue otra masacre. Entre el ejrcito de Quizo y los indgenas de Cusi-Rimac mataron a dieciocho de los veinte espaoles, incluido el capitn Gaete. Slo dos lograron escapar uno de ellos con una pierna fracturada y salieron del desfiladero montados sobre una mula. En su huida, los dos espaoles se encontraron con los treinta compatriotas liderados por el capitn Godoy que haban sido enviados de refuerzo. Godoy escuch lo ocurrido profundamente alarmado y decidi dar la vuelta para regresar a Lima con los dos supervivientes, con el rabo entre las piernas, para dar a Pizarro la mala noticia. Mientras, el general Quizo envi un mensaje a Manco informndole de sus ltimas victorias, junto a varios presentes de prendas, armas, varias cabezas cortadas, y dos espaoles vivos, un hombre negro y cuatro caballos. Por su parte, CusiRimac, el emperador marioneta de Pizarro, emprendi viaje hacia el sur para unirse a su hermano, y sigui luchando con l hasta el final de la
308 309

rebelin. Tras caer tres ejrcitos espaoles, slo quedaba una fuerza aislada en medio de los Andes compuesta por treinta efectivos de caballera. Era la columna que Pizarro haba enviado a las rdenes del general Juan Morgovejo de Quiones para acudir en ayuda de los espaoles atrapados en Cuzco. Sin embargo, el general Quizo culmin su impecable campaa de exterminio de las tropas espaolas en la regin, tendiendo a Morgovejo y a sus hombres la misma emboscada que tan exitosa haba resultado con el resto de columnas espaolas. Slo unos pocos, casi los nicos supervivientes de las cuatro columnas enviadas por Pizarro, lograron regresar a Lima para llevarle ms malas noticias. En apenas dos meses, entre mayo y junio de 1536, la suerte militar de los espaoles haba cado en picado mientras que la de los incas se haba lanzado. Por primera vez desde la llegada de los espaoles a Per cuatro aos antes, un general inca haba conseguido eliminar no slo a uno sino a cuatro contingentes espaoles, tres de los cuales eran de caballera. De hecho, el general Quizo haba logrado quitarse de en medio a casi doscientos de los invencibles viracochas, una cantidad equiparable a los que en aquel momento seguan atrapados en Cuzco y ms de los que presenciaron la captura de Atahualpa en 1532. Apenas dos meses antes, Francisco Pizarro tena casi quinientos espaoles a sus rdenes y un emperador marioneta en el trono. Y ahora, su marioneta estaba al mando de una rebelin indgena que ya haba acabado con una tercera parte de las fuerzas de Pizarro. Cinco de sus capitanes haban cado, entre ellos su propio hermano Juan. Haban perdido ms de cien caballos, bien por caer muertos o capturados, Jauja haba sido tomada y sus habitantes eliminados, Cuzco segua asediada, y prcticamente todos los encomenderos espaoles entre Cuzco y Lima haban sido asesinados. Segn un cronista: El gobernador estaba sumamente preocupado viendo todas las desgracias ocurridas, por haber perdido cuatro de sus capitanes y casi doscientos hombres y muchos caballos, y tambin saba que esta ciudad [Cuzco] corra gran peligro, si no haba cado ya, y [de ser as] sus hermanos y todos los dems estaran muertos; por esta razn, y vindose con tan pocos hombres, estaba terriblemente angustiado, pues tema perder esta tierra, ya que no haba da en que no llegara alguien para contarle que tal jefe se ha rebelado,[o que] en esta
310

parte han muerto tantos cristianos que iban a buscar comida. Pizarro se enter demasiado tarde de que los incas haban dado por fin con la manera de destruir a sus contingentes de caballera, que hasta unos meses antes parecan invencibles. Viendo que acababa de enviar ms de un centenar de jinetes a su propia muerte, no le quedaba otra opcin que afrontar la desagradable realidad de que slo le quedaban cien espaoles para defender Lima. Adems, a diario corran rumores de que se acercaban ms ejrcitos incas con intencin de atacar la ciudad y aniquilar a todos los que all estaban, ya fuesen indgenas, espaoles o esclavos. Temiendo que sus hermanos Hernando, Gonzalo y Juan hubieran muerto, Pizarro envi una desesperada llamada de socorro a varios gobernadores espaoles en otras regiones de Amrica. El 9 de julio de 1536, dos meses despus de la rebelin de Manco, un Pizarro escarmentado escribi una carta pidiendo ayuda a Pedro de Alvarado, antiguo segundo de Hernn Corts en Mxico, y para entonces gobernador de Guatemala. Mi muy magnfico Seor: El [emperador Manco] Inca tiene asediada la ciudad de Cuzco y no he sabido nada de los espaoles que all estn El pas se encuentra tan daado que no hay jefes indgenas que nos sirvan y han logrado muchas victorias contra nosotros Me est causando tal pesadumbre que estn consumiendo mi vida, adems del [miedo] de perder mi Gobernacin Le ruego me enve alguna ayuda, pues no slo hara un gran servicio a su Majestad, sino que me estara haciendo un gran favor y salvara la vida de aquellos que estn aqu [en Lima Puede estar seguro de que si no somos rescatados, se perder Cuzco y el resto de nosotros tambin lo estaremos, pues somos pocos y apenas tenemos armas y los indios son intrpidos No dir ms sino que le costar bien poco ejercer este servicio por nuestra Real Majestad y [garantizar] el favor que ahora pedimos tanto este territorio como yo mismo. Y aunque fuera gravoso ayudarnos, le estaramos muy agradecidos por ello. Que Dios le conceda a su magnfica persona la vida prspera que desea, F P Las cartas de Pizarro con noticias de la rebelin en masa de los incas se fueron abriendo paso por los istmos hasta llegar al Caribe y finalmente alcanzar Espaa, donde el emperador Carlos V fue informado del
311 RANCISCO IZARRO

levantamiento de Manco. Las preocupantes noticias suponan que el lucrativo porcentaje de una quinta parte de todo el oro y la plata que haban ido saliendo de Per se haba terminado como se cierra un grifo de agua, al menos por el momento. El espaol Pascual de Andagoya escribi la siguiente carta explicando las noticias al rey y al Consejo de Indias en Santo Domingo: El Seor de Cuzco y del territorio entero se ha rebelado. La rebelin se ha extendido de una provincia a otra y de repente todas ellas se estn alzando. Los jefes rebeldes se encuentran a 40 leguas (225 km) de la Ciudad de los Reyes. El gobernador [Pizarro] pide ayuda y se har todo cuanto nos sea posible desde aqu. Enviaremos a alguien con todo el dinero que necesite, y estamos pidiendo que venga todo aquel que pueda, con toda la artillera, las arcabuces y las ballestas [que puedan traer]. Mientras Pizarro enviaba mensajes de socorro y preparaba las defensas de Lima para el incipiente ataque, Manco Inca celebraba las victorias del general Quizo en su nuevo cuartel general, situado unos cincuenta kilmetros al noroeste de Cuzco. El Inca haba abandonado su cuartel anterior en Calca, a menos de veinte kilmetros de la capital, creyndola demasiado vulnerable ante un ataque, y decidi alejarse otros veinte kilmetros siguiendo el curso del ro Yucay/Vilcanota, para instalarse en una fortaleza-templo llamada Ollantaytambo. El valle de Yucay tena un fondo llano, rodeado de laderas construidas en terrazas y numerosas haciendas reales, y se iba estrechando segn el ro bajaba por la cara este de los Andes hacia la Cuenca del Amazonas. En la parte norte del valle se encontraba el complejo amurallado de Ollantaytambo, coronando una escalera ascendente de terrazas de cultivo. La fortaleza presida la entrada al valle de Yucay por una parte y por otra a un valle de comunicacin que conduca hacia el paso de Panticalla y luego descenda hasta las selvas orientales. Despus de trasladarse a Ollantaytambo, Manco convoc a sus jefes y capitanes a una reunin importante para discutir el fracaso colectivo en la defensa de Saqsaywamn. El joven emperador haba madurado mucho en los tres meses transcurridos desde su huida de Cuzco. Luciendo la borla imperial sobre la cabeza y una tnica de suave lana de vicua, Manco se dirigi a sus oyentes, jefes y oficiales militares indgenas: Hijos y hermanos:
312 313 314 315

En discursos anteriores sabis que os he prohibido hacer ningn dao a esa malvada gente que a travs del engao y diciendo que eran los hijos del [dios creador] Viracocha y enviados suyos entraron en nuestro territorio, lo cual yo permit y por esta razn les ayud, dndoles todo cuanto tena: plata y oro, ropa y maz, llamas y alpacas, hombres, mujeres, nios e innumerables cosas. Me apresaron, me golpearon y me maltrataron sin haber hecho nada para merecerlo, y luego intentaron matarme Me entristece ver que, siendo vosotros tantos y ellos tan pocos, se os hayan escapado. Es posible que Viracocha les ayudara, pues me habis dicho que se arrodillaban cada noche [rezando] pues si no fue l quien les ayud, cmo pudieron escapar de vuestras manos, siendo tantos? Lo hecho, hecho est A partir de ahora, tened cuidado con ellos, pues son nuestro peor enemigo y nosotros seremos los suyos para siempre. Quiero reforzar mi posicin en esta ciudad y construir una fortaleza que nadie pueda penetrar. Hacedme este favor, porque es posible que un da la necesitemos. Mientras los obreros de Manco trabajaban para reforzar los muros de su fortaleza, sus mensajeros chasqui continuaban llegando con informes sobre la racha de victorias del general Quizo en el norte. Titu Cusi lo recordaba con las siguientes palabras: Durante este tiempo llegaban mensajeros [con noticias] de la destruccin en Lima y en Jauja, de batallas que haban tenido lugar entre los indios y los espaoles en las que salieron victoriosos los indios. Y trajeron a mi padre las cabezas de muchos espaoles y a dos de ellos vivos junto a un hombre negro y cuatro caballos. Llegaron rodeados de gran alegra por las victorias, y mi padre muy honrado acept los obsequios y transmiti a todos su deseo de luchar con el mismo vigor. Sabiendo que el general Quizo haba barrido a todos los invasores espaoles de la parte central de los Andes, aplastando a cuatro de sus destacamentos de infantera y caballera, y consciente de que los dos hermanos Pizarro se encontraban prcticamente maniatados en Cuzco y no haba probabilidades de que fueran rescatados, Manco dio orden al general Quizo de dirigirse a Lima y sitiar la ciudad. Evidentemente, sus espas en la Ciudad de los Reyes ya haban informado a Manco de que la ciudad estara defendida por unos cien espaoles y ochenta caballos cerca de la
316

mitad de los que haba en aquel momento en Cuzco y que todos sus habitantes, espaoles o indgenas, estaban sumamente intranquilos. Una vez eliminados de la costa Pizarro y sus tropas, Quizo podra regresar a los Andes y unirse a Manco para acabar definitivamente con los espaoles que quedaban en Cuzco. El emperador podra devolver entonces la destrozada capital a su antiguo esplendor y empezar a restaurar el poder, la gloria y el domino del imperio de sus ancestros. Mientras tanto, la situacin de Hernando y Gonzalo Pizarro y los casi 190 espaoles atrapados en Cuzco segua siendo desesperada. A pesar del xito de recuperar la fortaleza de Saqsaywamn, haban perdido cinco hombres ms, incluido el capitn Juan Pizarro, muchos estaban heridos, las provisiones de alimentos se iban agotando, la moral estaba bajo mnimos y, despus de cuatro meses de sitio, seguan sin noticia alguna del mundo exterior. Se habra extendido la rebelin de Manco a travs de los Andes hasta llegar a la costa? Habran muerto Francisco Pizarro y el resto de los espaoles en la Ciudad de los Reyes? No haba forma de saberlo, pero Cmo explicar si no el hecho de que nadie hubiera acudido en su ayuda? Algunos pensaban que Pizarro poda seguir con vida pero que los refuerzos enviados no haban logrado alcanzarles. Incomunicados y envueltos en rumores en lugar de noticias, ninguno de los espaoles tena idea de lo que estaba ocurriendo en el resto de Per. Despus de la captura de Saqsaywamn, Hernando haba dejado cincuenta soldados de infantera en la fortaleza para defenderla, mientras l y el resto de los hombres regresaron a los dos edificios de la plaza mayor de la capital. Sin embargo, las tropas de Manco atacaban diariamente a los espaoles y a sus aliados indgenas. La magnfica Cuzco se haba convertido en una ciudad destrozada, como un cadver esparcido por todo el valle, con sus tejados derruidos y quemados, muchos de los muros derribados, y yaca cubierta de piedras de hondas, barricadas quebradas y escombros de todo tipo desparramados por sus calles. Varios capitanes urgieron a Hernando Pizarro a que reuniera unos cuantos de sus mejores jinetes para intentar salir de la ciudad y buscar ayuda en la costa. All podran enterarse de lo que le hubiera ocurrido a Francisco Pizarro y al resto de espaoles, y juntar refuerzos para volver a ayudarles. Segn insistieron a su capitn, si se quedaban en Cuzco viendo cmo menguaban los vveres y las fuerzas de sus hombres, slo conseguiran una muerte segura para todos.

Otros opinaban que enviar una misin de caballera para intentar salir de la ciudad en busca de ayuda sera un suicidio, pues antes de alcanzar un sitio seguro o relativamente seguro en las llanuras del litoral, tendran que atravesar pasos donde podan caer fcilmente en emboscadas y morir asesinados. Si perdan una sola unidad de caballera ms, los que permanecieran en Cuzco quedaran con menos caballos y menos efectivos. Por tanto, o salan todos juntos del asedio o se quedaban todos a luchar, pero dividir sus fuerzas ya de por s inferiores sera un desastre garantizado. Vindose atrapado, sin esperanza de ser rescatados y seguro de que en cuanto su hermano Francisco supiera que estaban all si an estaba vivo enviara inmediatamente ayuda, Hernando decidi apostar por la huida. Evidentemente, no saba que varios destacamentos de caballera bastante ms numerosos que el suyo acababan de sucumbir ante el ejrcito de Quizo, ni que Manco esperaba su propia oportunidad para eliminarles. Sin embargo, tampoco pareca quedarle otra escapatoria para esta insoportable espera, de modo que Hernando eligi a quince hombres entre sus mejores jinetes para embarcarse en una misin que muchos pensaban sera la ltima de su vida. La vspera de que la caballera partiera, los incas informaron inesperadamente a los espaoles de lo que haba ocurrido en el mundo exterior, y lo hicieron entregndoles cinco cabezas cortadas de soldados espaoles junto a una montaa de cartas hechas pedazos. Segn Alonso Enrquez de Guzmn: El da antes de que los espaoles salieran, justo despus de Misa, muchos incas en las montaas de alrededor empezaron a gritar y dejaron las cabezas de cinco cristianos y ms de mil cartas [hechas trizas] en el camino. Los indios se haban hecho con estas cartas y haban matado a varios cristianos enviados por el gobernador para ayudar a rescatar esta ciudad Los indios trajeron estas cosas para que pudiramos verlas y saber lo que haba ocurrido, para dejarnos an ms desalentados. [Pero, muy al contrario,] esto nos llen de vida y bro Pues a travs de estas cartas averiguamos lo que queramos saber: que el gobernador y sus hombres estaban con vida y supimos de la victoria del emperador [Carlos V frente a los Musulmanes] en la captura de Tnez Mis cartas tambin llegaron [as] tanto las de mi tierra como las del gobernador [Pizarro].
317

Al parecer, la idea de enviar cartas con las cabezas cortadas vino de uno de los prisioneros espaoles de Manco. De algn modo, este hombre logr convencer al emperador inca de que los espaoles quedaran tan destrozados al ver las pginas hablantes intiles [hechas trizas] como por la imagen de las cabezas cortadas de sus compaeros. Aparentemente, a pesar de haber estado rodeado de espaoles durante tres aos, Manco no haba aprendido nada acerca de su escritura. Aquellas pginas llenas de garabatos incomprensibles tenan tan poco sentido para los indgenas de Amrica del Sur como los nudos codificados de los quipus para los espaoles. Por ello, Manco permiti que les entregaran cartas escritas por los espaoles recientemente asesinados en los Andes, sin saber que entre sus pginas ensangrentadas haba un verdadero filn de informacin para los espaoles. Espoleado ante la posibilidad de que su hermano Francisco siguiera vivo, Hernando Pizarro desech la idea de intentar alcanzar la costa y en su lugar decidi que l y el resto de espaoles atrapados en Cuzco deban tratar de aplastar la rebelin inca con una arriesgada maniobra. A travs de espas yanacona, Hernando averigu que Manco se encontraba en un lugar llamado Ollantaytambo, unos cincuenta kilmetros al noroeste de Cuzco. Si Hernando lograba asestar un golpe directamente al emperador, ya fuese apresndolo o matndole, los espaoles atrapados en la capital tendran otra oportunidad de aplacar la rebelin. En tal caso, el primo de Manco, Pasac, que segua estando del lado de los espaoles, podra ocupar el trono imperial. Hernando decidi dejar cincuenta hombres en Saqsaywamn y otros cuarenta defendiendo la ciudad, y sali de Cuzco con un ejrcito de setenta soldados de caballera y treinta de infantera, junto a auxiliares de las tribus chachapoya, caari e inca. Su objetivo era sencillo: capturar o matar al lder de la rebelin indgena, el mismo Manco Inca. Hernando y sus hombres se abrieron paso a golpes a travs de la estrecha llanura del valle de Yucay y luego siguieron el curso del ro que lleva el mismo nombre, atravesndolo cinco o seis veces. Cada vez que lo cruzaban, las hordas de los guerreros de Manco descargaban un aluvin de piedras desde la otra orilla, pero los espaoles respondan con sus lanzas y sus espadas en cuanto la caballera atravesaba el ro. El valle se iba estrechando cada vez ms segn avanzaban los espaoles, hasta que sus exploradores indgenas se detuvieron de repente y sealaron hacia arriba. All, en lo alto de un enorme espoln de piedra que asoma de la pared del

valle como un contrafuerte, vieron por primera vez la fortaleza-templo de Ollantaytambo. Pedro Pizarro, que iba con la caballera, recordaba aquella primera imagen: Al llegar, encontramos [Ollantay] Tambo tan fortificada que era una imagen horrible, pues el lugar es fuerte, con terrazas muy altas y muros de piedra muy grandes y bien fortificados. Slo tiene una entrada situada en una pendiente muy pronunciada. Y all [en esa pendiente] haba muchos guerreros con enormes rocas preparadas para ser lanzadas hacia abajo en cuanto los espaoles intentaran entrar y tomar la entrada de la fortaleza. Vindose tan diminutos ante la envergadura de las paredes del valle y las decenas de miles de guerreros indgenas en lo alto de las ms de doce terrazas que ascendan hasta el centro de mando de la fortaleza, los hombres de Hernando se agruparon en la llanura al pie del valle. No tardaron en darse cuenta de que, adems de los guerreros incas habituales, haba centenares de indgenas armados con arcos y flechas de las selvas orientales, pueblos que los nativos aliados de los espaoles llamaban antis. Los incas siempre haban contado con guerreros del Amazonas entre sus filas, pues slo los indgenas de la selva saban utilizar el arco y la flecha, pero en esta ocasin los espaoles quedaron sorprendidos al ver de repente tantos de ellos con el ejrcito indgena. A diferencia de los habitantes de los Andes, muchos de los antis se pintaban la cara con tintes; otros probablemente llevaran plumas de aves tropicales pegadas a la piel alrededor de la nariz y de la boca, o insertadas en cintas de pelo, lo cual daba un alegre toque de color a su larga melena negra. En cuanto los espaoles se acercaban demasiado a la muralla de la fortaleza, los antis soltaban rfagas de flechas con puntas afiladas de bamb y madera de palma. Muchas de ellas rebotaban contra la armadura de los soldados espaoles y sus caballos, pero Hernando comprendi rpidamente que tenan una puntera exquisita. Los espaoles estaban solos en medio de territorio hostil, a cincuenta kilmetros de Cuzco y rodeados de guerreros indgenas gritando, lanzando y disparando piedras y flechas contra ellos. As pues, Hernando Pizarro hizo girar a su caballo y se acerc a uno de los pocos conquistadores canosos del grupo. Segn un testigo presencial: Hernando dijo a un hombre mayor que estaba con l: En fin, los jvenes no se atreven a acercarse ni a hacer nada, as que intentmoslo los mayores. Y luego se llev al hombre de pelo canoso consigo y
318 319

cargaron contra las murallas hasta que el pecho de sus caballos dio con los muros enemigos, y tras lancear a dos indios, una impresionante lluvia de flechas empez a caer sobre ellos mientras regresaban al galope entre el rugir de los indios. A pesar de la arrogancia, la codicia y el egosmo que le granjearon la enemistad generalizada de los espaoles a su alrededor, nadie pudo decir nunca que Hernando Pizarro fuera un cobarde. Al parecer, su repentina exhibicin de coraje impresion tanto al resto de los espaoles que en cuanto le vieron, varios jinetes jvenes espolearon a sus caballos e intentaron alcanzar la nica puerta de piedra que daba acceso a la fortaleza y que haba sido tapiada con piedras por los indgenas. Sin embargo, el ejrcito inca respondi al ataque con rapidez y, en palabras de Pedro Pizarro, lanzaron tantas rocas y dispararon tantas piedras y flechas, que aunque hubiramos sido muchos espaoles ms, nos hubieran matado a todos. En estas primeras acometidas, los guerreros de Manco mataron a varios espaoles y a muchos de los indgenas que luchaban con ellos, y un caballo se rompi la pata de tal manera que empez a dar vueltas tropezando y cayendo al suelo cada pocos metros. Cuando los hombres de Hernando reculaban para reagruparse, los guerreros de Manco empezaron a bajar persiguindoles desde la fortaleza. En palabras de Pedro Pizarro: Si hay algo que caracteriza a estos indios, es que cuando quieren una victoria te persiguen como demonios, pero cuando huyen son como gallinas mojadas. Y en aquel momento queran la victoria, as que al ver que nos retirbamos, nos siguieron con gran decisin. Los espaoles quedaron especialmente impresionados por la ferocidad con la que luchaban los arqueros del Amazonas: Entre los incas haba muchos [indgenas del Amazonas] que no saben lo que es huir, deca maravillado un espaol, pues no paraban de disparar flechas ni aun estando moribundos. Los jinetes de Hernando giraban sobre sus caballos tratando de quitarse de encima al enemigo mientras los soldados de a pie y los indgenas aliados luchaban cuerpo a cuerpo con los aguerridos guerreros incas cuando, en medio del combate, los espaoles vieron que la llanura en la que se encontraban de repente se empezaba a inundar misteriosamente. Al parecer, Manco Inca tena una nueva arma secreta y haba elegido ese momento para estrenarla. Los ingenieros incas haban construido una serie de canales junto al ro Patacancha, afluente del Yucay, y Manco dio la
320 321 322

orden de abrirlos para inundar la nica llanura en la que podran maniobrar los caballos espaoles. Segn un relato de los hechos, en aquel momento apareci Manco en persona, montado en un caballo espaol, y dio la seal de atacar. El nivel del agua creci rpidamente hasta cubrir las patas de los animales espaoles, inmovilizando completamente a los animales e impidiendo cualquier ataque por parte de sus jinetes. Segn Pedro Pizarro: Sin saberlo nosotros, los incas abrieron el ro sobre la llanura donde nos encontrbamos, y si hubiramos esperado ms, habramos muerto todos. Pero comprendimos rpidamente el truco de los indios, y viendo que era imposible tomar la fortaleza en aquel momento, Hernando Pizarro dio orden de retirada. Conforme fue oscureciendo la noche, mand a todos los soldados de infantera delante con el equipaje y varios soldados montados para vigilarlo, y l ocup la parte del medio junto a otros hombres, y dio orden a su hermano, Gonzalo Pizarro, y a varios jinetes para que cerrramos el grupo, y de esta manera nos retiramos. As pues, los espaoles se batieron en retirada en una oscura y larga noche, con sus aliados indgenas como nica ayuda para rechazar los ataques de guerreros incas que arremetan una y otra vez contra ellos de manera inesperada, gritando y golpendoles con mazos para luego desaparecer, dejndoles desorientados y asustados con las antorchas en la mano. Finalmente, Hernando y sus hombres consiguieron atravesar el valle y llegar a las cumbres del otro extremo, y all pasaron el resto de la noche en un campamento inca abandonado. Al da siguiente, cansados, heridos y desanimados, los espaoles se abrieron paso hasta Cuzco para reunirse con los compatriotas atrapados que haban dejado atrs. A pesar de sus esfuerzos, lo nico que su atrevido intento dej como resultado fueron varios caballos perdidos y muchos hombres heridos. Adems, el fracaso de la campaa espaola y su retirada no hicieron sino espolear los nimos de Manco y sus guerreros. Mientras tanto, a seiscientos cincuenta kilmetros de distancia y once mil pies ms abajo, Francisco Pizarro esperaba inquieto a que llegaran refuerzos y se preguntaba si sus hermanos seguiran con vida en Cuzco. Los espas yanacona le seguan asegurando asustados que cerca de all se estaba reuniendo un inmenso ejrcito inca para atacarles. Seguramente insistieran a Pizarro en que se trataba del mismo ejrcito a las rdenes del general Quizo que haba eliminado a los refuerzos enviados por Pizarro y
323

que haba aplastado a los espaoles en Jauja. El general Quizo, diran, haba jurado que eliminara hasta el ltimo invasor barbudo en la costa, del mismo modo que lo haba hecho en las montaas. Pizarro llevaba un ao y medio en la Ciudad de los Reyes. Con l vivan su concubina, una indgena de diecisiete aos a la que llamaba doa Ins, hija del gran Huayna Cpac y hermana de Manco Inca; su hija, de dos aos, a la que Pizarro mimaba en exceso, y un hijo de un ao. El trazado de la ciudad fundada por Pizarro giraba en torno a la tpica plaza mayor espaola y consista en un conjunto de edificios recin construidos o en construccin, junto a una amalgama de tiendas de campaa, cobertizos y viviendas indgenas habitadas por sirvientes de los espaoles y esclavos africanos recin llegados. Sin embargo, debido a las recientes bajas, slo quedaba un centenar de espaoles defendiendo Los Reyes, como se la conoca coloquialmente. Estaban divididos en un cuerpo de caballera de ochenta efectivos y veinte soldados de infantera. Adems, Pizarro contaba con varios miles de aliados indgenas, en su mayora chachapoyas, caaris y miembros de la clase sirviente inca, los yanaconas. Junto a los espaoles haba unas catorce mujeres espaolas las nicas en Per, numerosas concubinas indgenas y unas cuantas esclavas moriscas. Construida sobre terrenos baldos, la Ciudad de los Reyes se encontraba a unos veinte kilmetros del ocano Pacfico. Al noreste y sureste de la ciudad se alzaban una serie de empinadas y secas montaas de color pardo, los ltimos vestigios de los Andes, cuya altura iba disminuyendo hasta perderse bajo las arenas de la costa, baadas por el viento. Reinaba en la ciudad una atmsfera de preocupacin y miedo ante los rumores de que se acercaba un ejrcito enemigo, sobre todo considerado el nmero relativamente pequeo de efectivos para defenderla y que casi la mitad de las tropas espaolas del lugar haban sido eliminadas. Se deca que un enorme batalln indgena se estaba juntando en los Andes, como una tormenta catastrfica que iba acercndose lentamente hacia ellos. Los habitantes de Lima saban que Jauja, ciudad ocupada por los espaoles, haba sido arrasada y sus encomenderos eliminados, y era probable que Cuzco hubiera corrido la misma suerte. Adems, no se tena noticias de Diego de Almagro, que haba partido un ao antes con quinientos espaoles para explorar su nueva gobernacin, conocida como el Reino de Nuevo Toledo. Ellos tambin podan haber sido eliminados. Y tampoco

llegaba ningn barco con refuerzos en respuesta a la llamada de socorro de Pizarro al extranjero. De hecho, el de Trujillo ni siquiera haba recibido una sola respuesta. Cuando el invierno del hemisferio sur llegaba su fin, y segn descenda la omnipresente niebla o gara sobre Los Reyes cual sbana hmeda y fra, un jinete espaol lleg a travs de la llanura con las noticias que todos teman. Cuando llegaba [el conquistador Diego de Agero], tras huir de [la Ciudad de] Los Reyes, dio parte de que los indios se haban alzado en armas y haban intentado prender fuego en sus aldeas. La noticia de que un gran ejrcito indio se acercaba aterr a toda la ciudad, especialmente por los pocos espaoles que all quedaban. Casi inmediatamente, tuvieron ms malas noticias: Llegaron indios aliados de fuera de la Ciudad de los Reyes, diciendo que haban visto grandes cantidades de guerreros indios bajando de las montaas para destruirles, matar a sus mujeres y a sus hijos. El gobernador mand a Pedro de Lerma con doce soldados de caballera para averiguar qu ocurra y rastrear la zona, pues [esto estaba ocurriendo] a menos de tres leguas (diecisis kilmetros) de aqu, en la llanura [Lerma] parti aquella noche y, a apenas dos leguas (once kilmetros) se vio rodeado por cincuenta mil guerreros incas. Los habitantes de la ciudad comprendieron por fin que los rumores de un ataque inminente eran ciertos. Nada saban de que el general Quizo hubiera estado reuniendo un ejrcito durante meses y reclutando nuevos destacamentos de guerreros en los flancos occidentales de los Andes. A estas alturas, Quizo tena mucha experiencia en la lucha contra los espaoles, tanto con tropas de infantera como de caballera. Haba conseguido acabar con una columna de ochenta soldados a caballo hasta entonces invencible sin apenas sufrir bajas, aprovechando la topografa irregular de los Andes y reuniendo informacin precisa sobre la situacin y los movimientos de las tropas enemigas. Sin embargo, el veterano general de Manco tambin era consciente de sus limitaciones: hasta aquel momento, ningn comandante del ejrcito inca haba dado con la manera de defenderse de modo efectivo de la caballera espaola en terreno llano, aun contando con una aplastante superioridad numrica. Pero Manco Inca no tardara en descubrirla. Meses antes, despus de recibir las buenas nuevas de la racha de
324 325

victorias del Quizo, el emperador inca envi al triunfante general a una de sus hermanas, que era muy hermosa, para que la tomara como esposa. Junto a ella mand numerosos regalos, incluyendo literas imperiales de gran distincin que daban al general an ms prestigio y autoridad. Era la manera de ascender a su ms exitoso general al tiempo que se emparentaba con l por medio del matrimonio. Ahora bien, todos estos obsequios fueron enviados con instrucciones muy concretas de atacar la ciudad costera de Pizarro y destruirla sin dejar una sola casa en pie, y matar a cuantos espaoles encontrara. Manco peda tambin que Quizo capturase a Pizarro y se lo trajera vivo. Cualquier indgena que estuviera ayudando a los espaoles deba ser ejecutado sistemticamente, y una vez saqueada y arrasada la ciudad, Quizo regresara con su ejrcito a Cuzco, donde l y Manco eliminaran a los ltimos espaoles que quedaran en Per. El general Quizo saba perfectamente que la fuerza y la agilidad de los caballos espaoles slo podran neutralizarse en una topografa empinada. Segn haban comprobado, los caballos no suban bien por pendientes muy pronunciadas peor an que los hombres. Por tanto, mientras sus guerreros controlaran las montaas, los incas estaran en posicin ventajosa. Pero al ver las maquetas de arcilla que probablemente sus exploradores construiran para l, Quizo debi de comprender que el caso de la Ciudad de los Reyes era muy distinto. El general vio inmediatamente que sus tropas tendran que abandonar la seguridad de las montaas y atacar a los espaoles en terreno llano. Y all era seguro que se tendran que enfrentar a las acometidas de la caballera de Pizarro. Al estudiar las maquetas y examinar las protuberancias que representaban las montaas alrededor de la ciudad, Quizo debi de darse cuenta de que el ataque de la localidad costera de Pizarro sera el reto ms difcil de su vida. Mientras, Pedro de Lerma, tras detectar a las tropas de vanguardia de Quizo reunindose a poco ms de diez kilmetros de la ciudad, decidi atacar. Los incas sufrieron numerosas bajas, pero lograron seguir avanzando, pues nuevos efectivos iban sustituyendo inmediatamente a los compaeros que caan. Al final, las tropas de Quizo lograron matar a un espaol, hirieron a varios y alcanzaron con una honda al capitn Lerma en la boca, rompindole la mayora de los dientes y dejndole la cara destrozada. Al poco de empezar la batalla, Lerma dio la orden de retirada a sus hombres regresando a Lima. Despus de examinar minuciosamente el terreno, el general Quizo
326 327

decidi atacar la ciudad de Pizarro por tres flancos: norte, este y sur. Despus, aprovechara su superioridad numrica para invadir la ciudad con una estrategia parecida a la que utilizara Manco en Cuzco. Dividi sus tropas en tres y dio orden a un destacamento de taramas, atabillos, hunucos y huaylas de atacar desde el norte, mientras otra divisin de huancas, angares, yauyos y chauircos lo hacan por el sur, y l lideraba un tercer grupo directamente desde el este. El ejrcito de Quizo empez a tomar posiciones cual legin de romanos, ponindose a la vista de los defensores de la ciudad por primera vez desde que empezaran a aparecer entre la bruma griscea. Segn un superviviente espaol, al ver tal cantidad de guerreros, al gobernador no le cupo duda de que estbamos totalmente perdidos. Finalmente, con sus legiones esperando la seal y una vez alzados los estandartes de tela, el general Quizo dio la orden de ataque. El ejrcito tripartito de Quizo lanz un movimiento de tenaza sobre la ciudad, avanzando por la llanura al son de la tradicional msica marcial inca producida con conchas, trompetas de arcilla y tambores. Desde arriba, las divisiones parecan una pinza de tres brazos que iba cerrndose lentamente y aplastando la ciudad. Mientras, Pizarro haba dispuesto a ochenta efectivos de caballera escondidos dentro de la misma. Cuando las tropas de Quizo estaban ya a las afueras de la ciudad y se poda ver a todo su ejrcito avanzando por la llanura, Pizarro dio la seal de atacar. De repente apareci un grupo de arcabuceros disparando sus armas y haciendo estallar nubes de humo con cada disparo mientras las balas derribaban a los hombres de Quizo. A continuacin carg la caballera. Los espaoles galoparon con sus lanzas y sus espadas desenfundadas y gritando roncamente, arremetiendo contra las primeras filas incas y asestando sablazos y golpes a diestro y siniestro. Mientras, los indgenas que luchaban en el bando espaol, muchos ms que los conquistadores, salieron igualmente a la carga contra las tropas incas armados con mazos con punta de piedra y bronce. Pronto se desat una batalla salvaje, pero como siempre, los mazos y las hondas de los guerreros incas no pudieron con las armaduras de los espaoles, sus caballos de cientos de kilos y sus afiladsimas espadas de acero. A pesar de alcanzar las afueras de la ciudad, el avance de las tropas de Quizo qued bloqueado all y no pudo romper el fiero muro defensivo que crearon la infantera, la caballera y los indgenas aliados de los espaoles para evitar que invadieran la Ciudad de los Reyes.
328

La lucha se prolong durante toda la tarde, y la caballera armada de Pizarro se cobr un nmero de vctimas indito y fatal entre las tropas de Quizo. Finalmente, el general inca orden a sus hombres que se retiraran a las montaas que rodeaban la ciudad, consciente de que las pendientes les protegeran de los persistentes ataques de la caballera espaola. Quizo condujo a su divisin al elevado y pardo cerro en forma de pan de azcar llamado San Cristbal por los espaoles, y que an hoy se alza sobre Lima al otro lado del ro Rimac. Los otros dos destacamentos buscaron las montaas al norte, sur y oeste de la ciudad. Durante los siguientes cinco das, el mejor general inca sigui asediando la Ciudad de los Reyes ante la fiera lucha de los espaoles para evitar que su bastin fuera invadido. Sin embargo, al sexto da, el veterano general Quizo alcanz un punto de inflexin. Manco no le haba ordenado asediar la ciudad, sino tomarla, destruirla y matar a todos los espaoles que en ella hubiera. Pero la lucha incesante y desigual estaba empezando a desmoralizar a sus hombres, y sabiendo que las tropas de Manco tenan Cuzco cercado pero sin poder mover ficha desde haca tres meses, Quizo debi de sentirse presionado para acabar su trabajo en la costa y volver a ayudar a su emperador a recuperar la capital. No obstante, cada da poda ver desde lo alto del cerro cmo la caballera espaola haca estragos entre sus hombres y le causaba graves bajas. Finalmente, lleg a la conclusin de que su nica opcin para tratar de romper las defensas de Pizarro era asestar un ltimo y aplastante golpe a la ciudad, pero esta vez, l mismo encabezara el ataque. Quizo convoc a sus capitanes y, mientras esperaba a que llegaran, contempl la ciudad desde lo alto y observ los caminos incas que salan hacia el norte, el este y el sur, mientras al oeste se extenda el ocano color azul plido envuelto en la bruma. Al este se alzaban los Andes, aunque slo poda ver sus flancos debido a la constante niebla. Poco a poco, los capitanes de Quizo fueron llegando en sus literas, resplandecientes con sus tnicas de alpaca o algodn, sus coloridos mantos y sus adornos de oro, plata y cobre. Una vez reunidos, el general de Manco se levant y seal hacia la ciudad espaola, anunciando con gravedad que estaba decidido a entrar en la ciudad y tomarla por la fuerza o morir en el intento. Pretendo entrar en la ciudad hoy y matar a todos los espaoles que hay en ella, dijo Quizo, mientras los discos de oro que adornaban sus orejas brillaban con cada movimiento. Aquellos que decidis acompaarme
329 330

debis hacerlo sabiendo que si yo muero, moriremos todos, y si yo huyo, huiremos todos. Y todos los capitanes y jefes indgenas acordaron acompaarle. El veterano general inca sabra sin duda por sus espas que los espaoles tenan a sus mujeres en la ciudad, y prometi a los capitanes que repartira a las espaolas entre ellos como presentes, de forma que las dos razas pudieran juntarse y crear una poderosa generacin de guerreros. El general tambin record a sus capitanes que si salan exitosos de esta campaa, el ltimo bastin de los odiados invasores en su sagrada costa quedara aplastado, y Tahuantinsuyo, la tierra de los cuatro suyus o regiones, no tardara en liberarse de los falsos viracochas venidos del otro lado del mar. Y as, aquella misma tarde del sexto da de asedio, tras volver los capitanes con sus tropas, el general Quizo lanz su asalto definitivo sobre la Ciudad de los Reyes de Francisco Pizarro. En palabras de un cronista: Todo el ejrcito [indgena] se puso en movimiento con un impresionante despliegue de estandartes, de tal forma que los espaoles pudieron reconocer la determinacin y voluntad con la que venan. El gobernador dio orden a la caballera de formar dos escuadrones. Form una emboscada con uno de ellos bajo su mando en una calle, y el otro escuadrn en otra. El enemigo ya avanzaba por la llanura junto al ro. Eran hombres realmente magnficos, y todos haban sido seleccionados para el ataque. El general [Quizo] avanzaba a la cabeza de todos ellos, blandiendo una lanza. Una de las diferencias entre las tcticas blicas incas y las espaolas era que el general inca y sus comandantes de batalla solan liderar los ataques. Las tropas indgenas, casi siempre un amalgama polglota, estaban acostumbradas a ser guiadas y arengadas continuamente, y mientras pudieran ver a sus comandantes subidos a sus literas junto a ellos o delante de ellos, luchaban con absoluta decisin. Pero cuando sus comandantes sucumban a los mazazos y las pedradas de las hondas, el ataque empezaba a flaquear. Por tanto, podra decirse el taln de Aquiles del ejrcito inca estaba en la disposicin del centro de mando de sus ataques en el pice de los mismos. Sin embargo, los comandantes espaoles solan dirigir sus batallas desde una posicin retrasada. Excepto en la captura de Atahualpa, por ejemplo, Pizarro siempre enviaba a otros Diego de Almagro, Hernando de Soto y otros capitanes a liderar el avance. De esta forma, si
331 332

algo les ocurra, Pizarro seguira estando en pleno control de la invasin. Segn un cronista: [El general Quizo] cruz ambos brazos del ro Rimac en su litera. Viendo que el enemigo empezaba a entrar por las calles de la ciudad y que algunos hombres de Quizo haban alcanzado lo ms alto de muralla, la caballera espaola sali a la carga y atac con tal determinacin que, dado que el terreno era llano, les aplastaron en un momento. El general Quizo qued all, muerto, y con l cuarenta comandantes y jefes. Aunque poda parecer que nuestros hombres les hubieran ido matando de manera selectiva, murieron porque marchaban a la cabeza de su ejrcito y fueron los primeros en caer. Los espaoles siguieron matando e hiriendo indios hasta llegar al pie del Cerro [de San Cristbal], donde encontraron gran resistencia desde un punto de defensa que haban montado. Al caer la noche, el campo de batalla qued sembrado de cadveres de indgenas y de los restos ensangrentados de las literas de sus comandantes muertos. Cuando los espaoles despertaron a la maana siguiente, vieron que el ejrcito inca haba desaparecido con la misma rapidez con la que haba llegado. Destrozados psicolgicamente por la prdida de su general y de muchos de sus lderes, las tropas de Quizo se haban retirado a los Andes. Una vez ms, el factor decisivo haba sido la caballera armada y la posibilidad de aprovechar un amplio margen de maniobra. Eso, unido a la fatal decisin de Quizo de marchar con el resto de comandantes al frente de sus tropas, haba cortado de raz el asalto inca de la ciudad costera de Pizarro. Tres das despus, un mensajero chasqui llegaba al campamento de Manco en Ollantaytambo con la noticia de la muerte de Quizo. El emperador escuch con expresin adusta las nuevas que haban portado ms de sesenta mensajeros en relevo sobre el desastre ocurrido en la costa. La racha de victorias del general Quizo haba llegado a su fin, el hombre a quien Manco acababa de entregar a su hermana como esposa haba muerto junto a una larga lista de comandantes incas, y el ejrcito que lideraban se haba retirado y desperdigado por las montaas. La ciudad espaola no haba sido tomada, Francisco Pizarro segua con vida y su caballera intacta. La noticia de la muerte de Quizo fue demoledora para Manco. El mejor general del imperio, y aquel en quien haba depositado sus
333

esperanzas, haba sido destruido. Adems, fuera consciente de ello o no, Manco era responsable de su muerte, pues le haba mandado en una misin suicida, animado por la aparente imbatibilidad del general y probablemente instigado por augurios sagrados o por el consejo de orculos. Aparentemente, el emperador no tuvo en cuenta el principal motivo de los xitos anteriores a saber, el haber sabido aprovechar la topografa andina para anular a la temida caballera espaola y dio orden de atacar en una llanura abierta donde los espaoles seran completamente imparables a caballo. El final de Quizo y su desesperado ataque recuerda a otras empresas militares imposibles posteriores, como la carga de Pickett en Gettysburg, el asalto australiano en Gallipolli o la Carga de la Brigada Ligera en Crimea. Es muy probable que el propio Quizo supiera que la misin que le haban encomendado le llevara a la muerte, pero bajo la orden directa de su emperador divino, el general no tena otra opcin que atacar. La tradicin inca fue un obstculo ms para el asalto final de Quizo, pues oblig al veterano general a liderar a sus filas en el momento decisivo del avance, montado en una de las mejores literas del imperio y en el lugar ms adelantado del ataque. Algunas crnicas espaolas afirman que el general Quizo cay derribado por un disparo de arcabuz, mientras que otros dicen que muri al atravesarle una lanza el corazn. Pero el modo en que cay no es lo ms importante: lo verdaderamente trascendental es que aquel gran guerrero muri, y con l desapareci el mejor militar de Manco, el nico general inca que haba logrado derrotar a los espaoles varias veces seguidas. Ahora, con el ejrcito de Quizo en un estado catico, Manco no podra evitar que Pizarro enviara a su caballera para ayudar a los espaoles atrapados en Cuzco. Y an estaban por llegar peores noticias: una columna de cuatrocientos espaoles armados regresaba a Per liderada por el viejo y tuerto compaero de Pizarro, Diego de Almagro.

11 EL REGRESO DEL CONQUISTADOR TUERTO


A pesar de que una gran amistad y fraternidad de muchos aos una a Pizarro y Almagro, el inters las cercen, la codicia nubl la mente de Pizarro, y la ambicin de gobernar y repartir [encomiendas] actu en contra de lo que habra sido mucho ms duradero de haber seguido viviendo en la pobreza y la necesidad, y de no haber llegado a una tierra tan rica como la que ambos encontraron siendo tan faltos de educacin, que ni siquiera conocan las letras del alfabeto. Pero entre ellos slo quedaron la envidia, los engaos y otros modos injustos. P C L , Decubrimiento y conquista de Per, 1554 En verdad que el deseo de tener ms es cosa muy natural y comn: y cuando los hombres lo consiguen siempre se les alaba en lugar de condenarles. Pero cuando no son capaces de lograrlo y aun as quieren conseguir ms a cualquier precio, merecen ser condenados por sus errores. N M , El prncipe, 1511 A pesar de la muerte del general Quizo, Manco Inca estaba decidido a continuar asediando Cuzco, con la esperanza de que el hambre y la creciente extenuacin entre los espaoles atrapados acabaran ayudndole a imponerse definitivamente sobre los hombres de Hernando Pizarro. Cuatro meses despus de morir Quizo, Manco segua cercando la capital inca, con la fortaleza de la vecina Ollantaytambo convertida en cuartel general. Aunque no poda evitar que los espaoles siguieran abastecindose de comida, su ejrcito s era lo suficientemente poderoso como para impedir que Hernando Pizarro y sus hombres salieran y escaparan de la ciudad.
334 EDRO IEZA DE EN 335 ICOLS AQUIAVELO

Con el regreso de Almagro desde Chile, estallaron los conflictos por el control de Per. Tras casi nueve meses de asedio, en algn momento de enero de 1537, un chasqui lleg a la fortaleza de Manco en Ollantaytambo diciendo que un

potente ejrcito espaol compuesto por unos cuatrocientos hombres y muchos caballos acababa de llegar a la ciudad inca de Arequipa, a poco ms de trescientos veinte kilmetros al sur de all. Con ellos iba el primo de Manco, Paullu, en su litera imperial, junto a Diego de Almagro, antiguo socio de Pizarro. Manco debi de quedarse mirando al mensajero mientras ste mantendra la mirada en el suelo como mandaba el protocolo inca, y despus observara el valle de Yucay que se extenda ante sus ojos. Comprendera entonces que, a pesar de sus esfuerzos, la balanza de poder se haba inclinado bruscamente a favor de los espaoles, como si se estuviera produciendo otro pachacuti o cambio en el rumbo de la tierra. Diego de Almagro haba vuelto a Per. A sus sesentain aos, Almagro llevaba veinte meses alejado de Cuzco con un ejrcito de quinientos espaoles, doce mil auxiliares nativos y cientos de caballos. En dos aos de salvajes combates con tribus indgenas y un trayecto de casi cinco mil kilmetros, Almagro y sus hombres haban cruzado pasos andinos tan obstruidos por la nieve que al quitarse las botas algunos se encontraron dedos de los pies seccionados por congelacin, mientras que en otros lugares, tuvieron que amontonar los cadveres de sus porteadores indgenas para protegerse de los glidos vientos. A pesar de la creciente desnutricin y los constantes ataques por parte de las tribus indgenas que iban encontrando, la expedicin sigui abrindose paso hacia el sur, hasta que, cuando se encontraban a unos trescientos veinte kilmetros al sur de la actual Santiago de Chile, se toparon con el fiero pueblo de los araucanos, que detuvo en seco su avance, les hizo retroceder y despus aguantara sus posteriores acometidas a lo largo de los dos siglos siguientes. Almagro comprendi decepcionado que la gobernacin que le haba concedido el rey no posea tanta riqueza como Per. Era evidente que Pizarro se haba quedado con la parte ms rica del imperio inca, y a l le haban dejado las sobras. Por fin, despus de un largo y extenuante regreso hacia el norte, en el que murieron otros muchos hombres y caballos, lo que quedaba de la expedicin de Almagro lleg a la ciudad de Arequipa, situada en los Andes meridionales del actual Per. Almagro haba perdido al menos un centenar de soldados espaoles, innumerables esclavos africanos y la mitad de sus caballos durante la expedicin. Adems, la mayora de los doce mil indgenas que llevaba consigo haban muerto o desertado. Su sueo de encontrar otro Per, con pueblos, ciudades, tierras

frtiles y ricas minas ya se haba esfumado, y sus seguidores la mayora de los cuales se haban perdido la distribucin de los botines de Cajamarca y Cuzco slo pensaban en una cosa: volver a Per y hacerse con cuantas riquezas pudieran encontrar. En estas circunstancias, Almagro supo que Manco Inca se haba levantado, que se haba producido una rebelin indgena en masa y que varios centenares de espaoles se encontraban atrapados en Cuzco, una ciudad que l soaba con tomar desde haca aos. Paullu, que le haba acompaado en su expedicin a Chile, envi inmediatamente un mensajero con una carta de Almagro al campamento de Manco. El mensajero iba en compaa de un espaol que saba leer y de un intrprete indgena para traducir a runasimi. La carta de Almagro al emperador, muchos aos menor que l, comenzaba diciendo: Mi bien querido hijo y hermano: Mientras estaba en Chile me llegaron noticias de los abusos de los cristianos contra su persona, as como del robo de su propiedad y de su casa y de la captura de sus amadas esposas, lo cual me produce ms dolor que si me lo hubieran hecho a m, especialmente porque creo que lo que os han hecho es injusto. Y puesto que os aprecio y estimo, y os considero verdaderamente como un hijo y hermano mo, en cuanto lo supe decid venir con un millar de cristianos y setecientos caballos, que ahora estn conmigo, y con cartas y poderes del Rey, mi seor, para devolveros todo cuanto se os ha arrebatado y castigar a quienes sean responsables de que se os haya tratado tan mal, tal y como exigen sus crmenes. Almagro exager intencionadamente el nmero de tropas que llevaba consigo para parecer ms fuerte de lo que en realidad era, y tambin se invent la existencia de unas cartas del rey en referencia a la situacin de Manco. El conquistador continuaba de esta forma: Pues si os rebelasteis o hicisteis la guerra, fue por causa de un vil comportamiento que no podais seguir tolerando. Y aunque debis estar satisfecho con el [reciente] castigo [que les habis impuesto], quiero ocuparme personalmente de este asunto para enviarlos como prisioneros al Rey, para que l d orden de que sean ejecutados, y por ello creo que mi llegada debera daros confianza en que jams volver a faltaros mi ayuda Y aunque las tropas que tengo conmigo son tantas y tan poderosas como para someter a gran parte de la tierra,
336 337,338

y [a pesar de que] estoy esperando que lleguen otros dos mil hombres cualquier da, ni siquiera considerara hacer nada sin vuestra aprobacin y consejo, ni os negara la amistad y buena voluntad que siempre he tenido para con vuestra persona Slo puedo desear que vengis a verme, a ser posible, [y que] tengis plena confianza en m [pues] os doy mi palabra. Ser breve, pues quiero saber sobre vuestra salud, que Dios os la conceda como merece. Al poco tiempo, Almagro envi dos emisarios a visitar al emperador inca. Vea ahora que Francisco Pizarro estaba en una situacin mucho ms vulnerable de la que disfrutaba dos aos antes en Per. Esta debilidad le ofreca una oportunidad inesperada y Almagro quera averiguar si podra aprovechar la inestabilidad de Per en su propio beneficio. Pensaba que con una estrategia diplomtica adecuada, quizs pudiera negociar una tregua con Manco y echar la culpa de la insurreccin a los Pizarro. De esta forma, Almagro reforzara su posicin ante el rey en lo referente a su derecho a gobernar Cuzco. Por ello, en lugar de acudir en ayuda de los espaoles, todava ajenos a su regreso, Almagro decidi dirigirse hacia el norte, al valle de Yucay, donde se encontraba el cuartel general de Manco. Los emisarios de Almagro no tardaron en llegar a Yucay. Dondequiera que mirasen, los dos espaoles vean tropas de Manco observndoles con mirada hosca, aunque sin obstaculizarles el paso. Cuando por fin alcanzaron el pie del espoln de granito coronado por la fortaleza de Ollantaytambo ocupada por Manco, subieron el largo tramo de escaleras de piedra que conducan a la ciudadela, donde les recibi clidamente el propio emperador, que ya haba recibido la carta de Almagro. Los dos emisarios reiteraron al emperador la oferta de su comandante: Almagro, consternado ante el injusto trato recibido por Manco a manos de los espaoles en Cuzco, quera asegurarse de que los responsables fueran castigados como merecan, y si Manco pona fin a su rebelin, Almagro se asegurara de que el rey perdonara al emperador inca por atacar a los Pizarro y a sus seguidores. En una carta posterior, los dos emisarios informaron directamente al rey de la respuesta de Manco: [Su Sagrada Majestad:] Enviados por vuestro gobernador [Almagro] en su real nombre y en misin diplomtica, que en efecto era devolver [a Manco Inca] a la paz y demostrarle la amistad que el gobernador [Almagro] tena para con l y el abuso que crea le haban hecho los cristianos en Cuzco en

contra de los deseos de su Majestad [deseamos informarle de] que el [emperador]inca nos recibi muy bien y escuch nuestro mensaje, respondiendo de la siguiente manera: Cmo es posible que el gran seor de Castilla [Espaa] ordene que [los espaoles] secuestren a mis esposas y me tomen prisionero con una cadena al cuello, y orinen sobre m y me escupan a la cara? [Cmo es posible que] Gonzalo Pizarro, hermano del seor Francisco, robara a mi esposa y an la tenga en su poder? Y que Diego Maldonado me amenazara [de muerte] y exigiera oro diciendo que l tambin era seor?. Manco tambin se quej de Pedro del Barco y Gmez de Macuela, ciudadanos de esta ciudad [Cuzco] y de aquellos que orinaron sobre l mientras estaba preso, que segn l eran Alonso de Toro y [Gregorio] Setiel y Alonso de Mesa y Pedro Pizarro y [Francisco de] Solares, todos ellos ciudadanos [encomenderos] de esta ciudad. Tambin dijo que le quemaron las cejas con una vela encendida. Por fin concluy diciendo: A mi padre, Almagro, decidle si este mensaje que me habis trado es cierto y no estis mintiendo, acudir ante l en son de paz y dejar de matar a todos estos Cristianos que tantos males me han hecho. Que Dios proteja a Su Majestad y ensanche el universo [cristiano]. Sus humildes vasallos, P O J G M Mientras Manco estaba reunido con los dos emisarios de Almagro, lleg otro mensajero indgena al campamento, esta vez venido de Cuzco y enviado por Hernando Pizarro. Los espaoles atrapados en la capital haban empezado a or rumores de que Diego de Almagro haba regresado a Per con un importante ejrcito. En principio no los creyeron, pues llevaban meses escuchando historias fantsticas sobre la llegada de supuestos refuerzos, y ninguno de ellos se haba materializado. Sin embargo, recientemente haban notado que los aranceles indgenas alrededor de la ciudad haban desaparecido de la noche a la maana. Hernando Pizarro envi una columna de reconocimiento que apres a varios indgenas, y aparentemente stos les revelaron que Almagro haba regresado de Chile y se encontraba a menos de veinte kilmetros al este, acampado en la localidad de Urcos. Ahora bien, tambin le comunicaron que en lugar de
EDRO DE ATE Y UAN MEZ DE

ALVER

acudir en su ayuda de inmediato, Almagro estaba negociando con el emperador inca. La mayora de los espaoles en Cuzco recibieron con gran alivio la noticia de la llegada de Almagro, creyendo que la pesadilla haba llegado a su fin. Sin embargo, en cuanto se supo que Almagro haba entablado conversaciones con Manco en vez de dirigirse directamente a Cuzco, Hernando Pizarro empez a sospechar. Qu estaran negociando?, y quin haba dado derecho a Almagro para negociar en el reino de su hermano? Hernando era un hombre desconfiado por naturaleza y no haba olvidado el amargo conflicto entre sus hermanos y Almagro en torno a la posesin de Cuzco mientras l estaba en Espaa. De hecho, anticipndose a ese enfrentamiento, nada ms llegar a Espaa Hernando haba solicitado que se ampliara la concesin original a su hermano Francisco para conquistar Per de manera que abarcara territorios ms al sur, queriendo asegurarse de que Cuzco entrara en la gobernacin de su hermano. El rey accedi a su peticin y otorg a Francisco Pizarro setenta leguas ms hacia el sur, pero no estipul si la extensin del reino de Pizarro deba realizarse en lnea recta en un eje norte-sur, o en diagonal, siguiendo la lnea de la costa. Esta ambigedad, unida a la dificultad de realizar mediciones geogrficas en el Per del siglo , dej Cuzco como una especie de territorio de nadie temporalmente, con los Pizarro y Almagro dispuestos a pelearse de nuevo por su control. Desconfiando de las intenciones de Almagro, Hernando escribi inmediatamente a Manco, en lo que sera su primer intento de negociar con el emperador inca desde la rebelin indgena. Pizarro comunic al emperador que estaba dispuesto a perdonar y olvidar lo ocurrido durante el ao anterior. Ahora bien, tambin le urgi a que desconfiara de todo cuanto le dijera Almagro, insistiendo en que Francisco Pizarro, y no Almagro, era el nico gobernador designado por el rey para este territorio, y Almagro sera un traidor mentiroso si afirmaba lo contrario. Dos emisarios y tres ejrcitos diferentes dos espaoles y uno inca maniobraban para ganar la posicin en la ciudad-fortaleza de Ollantaytambo. Todos competan por el control sobre Per, excepto Almagro, que aspiraba a aadir la regin de Cuzco a sus territorios en el sur. Durante casi una centuria, los ancestros de Manco haban gobernado la parte central de los Andes, y ahora el joven emperador se encontraba ante dos fuerzas espaolas que le ofrecan compartir el poder, a condicin de
XVI

que se uniera a ellos en contra de la otra faccin. Pero, cmo poda saber quin deca la verdad? Y cmo saber si no estaban tejiendo un ardid secreto para destruirle y acabar con su rebelin? Temiendo volver a caer en un engao, Manco pidi a los emisarios de Almagro que probaran su sinceridad: si cortaban la mano del emisario indgena de Hernando, eso demostrara que Almagro realmente odiaba a los Pizarro. A los ojos de Manco, este mensajero ya era un traidor de entrada, pues haba ayudado a Hernando y a sus hombres a sobrevivir la larga y amarga batalla por Cuzco. Los guerreros del emperador ataron el brazo al mensajero mientras otro entregaba una espada a uno de los emisarios espaoles. Ante la mirada de Manco y sus guardas de lite, el espaol alz lentamente la espada sobre la mano extendida del mensajero. Tras unos segundos suspendida en el aire, la dej caer cortando de un golpe cuatro dedos al indgena. Aparentemente satisfecho, Manco permiti a los dos emisarios espaoles regresar al campamento de Almagro, pidindoles que organizaran una reunin con su gobernador en la ciudad de Calca, a unos treinta kilmetros de distancia. Mientras, el emperador inca mand un mensaje inequvoco y directo a Hernando Pizarro, devolviendo a su mensajero con los dedos cortados. Al emprender el camino de regreso a caballo por el valle, los dos emisarios de Almagro se cruzaron con otro espaol, Rui Daz, que haba decidido intentar negociar directamente con el gobernante inca. Daz tena buena relacin con Manco antes de la salida de Almagro hacia Chile, y ahora estaba convencido de que si lograba negociar con xito un acuerdo de paz para poner fin a la rebelin del inca, recibira una encomienda u otra recompensa a cambio. Segn Pedro Pizarro: Cuando Rui Daz lleg donde Manco Inca estaba, [ste] le recibi muy bien y le tuvo consigo durante dos das. Segn Rui Daz, al tercero Manco le pregunt lo siguiente: Dime, Rui Daz, si le concediera al Rey un muy gran tesoro, retirara l a todos los cristianos de esta tierra?, a lo que Rui Daz respondi: Cunto le darais?. Rui Daz dijo que Manco hizo traer [gran cantidad] de [mazorcas de] maz y las hizo amontonar en el suelo. Cogi una de ese montn y dijo: Los cristianos apenas han encontrado el equivalente a esta mazorca del oro y plata que hay; y lo que no habis encontrado es tan grande como este montn del que he cogido una sola mazorca [Entonces] Rui Daz dijo a Manco: Aunque todas
339

las montaas estuvieran hechas de oro y plata y se las dierais al Rey, no retirara a los espaoles de esta tierra. Al escuchar estas palabras, Manco respondi a Rui Daz: Entonces marchaos, Rui Daz, y decid a Almagro que vaya donde quiera, que mi gente y yo moriremos si es necesario para acabar con los cristianos. Sin embargo, Rui Daz, aferrndose a su objetivo, intent convencer a Manco de que poda confiar en Almagro, pues ahora era enemigo de los Pizarro, e insisti en que el rey le perdonara y Almagro le devolvera al gobierno si pona fin a su rebelin. Queriendo asegurarse de que Daz deca la verdad, Manco decidi poner a prueba su sinceridad del mismo modo que lo haba hecho con los otros espaoles. Las tropas del emperador inca haban capturado recientemente a cuatro hombres de Hernando Pizarro durante una misin de reconocimiento a las afueras de Cuzco. Manco los hizo traer ante su presencia y pidi a Rui Daz que demostrara el odio de Almagro por los Pizarro matndoles all mismo. Al fin y al cabo, una cosa era cortar los dedos de un indgena, y otra muy distinta matar a un compatriota. Y Manco quera ver si ste era capaz. Entregaron a Daz la daga de uno de los cuatro prisioneros que tena ante s, atados y probablemente aterrados. Los cinco espaoles se miraron por un momento, y finalmente Rui Daz dej caer la daga y empez a poner mil excusas por las cuales deca no poder matarles. Manco, indignado, orden ante las vehementes protestas de Daz que le apresaran y le encerraran con el resto de los espaoles. Aunque en un principio demostrase inters por los posibles beneficios que pudiera sacar de los conflictos entre Almagro y los Pizarro, al final Manco decidi que ni unos ni otros eran de fiar. A sus veintin aos, ya no era el inexperto joven adolescente que Pizarro encontr a la entrada de Cuzco y a quien el gobernador espaol haba prometido tantas cosas. Casi cuatro aos de trato con los espaoles le haban enseado que estos barbudos no slo eran humanos, y no divinos, sino que, como con todos los hombres, unos eran peores que otros. Manco odiaba a Juan Pizarro por todos sus abusos, y an despreciaba a su hermano Gonzalo por robarle a su esposa. Sin embargo, el emperador senta verdadero cario por Almagro y tena simpata por el encantador Hernando de Soto. Su relacin con Francisco Pizarro haba sido cordial, pues el gobernador siempre se esforz en tratarle bien, aunque slo fuera por razones polticas. Al final, Manco lleg a la conclusin de que no se poda fiar de los espaoles en general,

pues todos y cada uno parecan codiciar lo que sus nobles incas y l posean: tierras, propiedades, minas, cosechas, la obediencia de los campesinos indgenas, concubinas y las mejores viviendas de Cuzco; en resumen, el control sobre todas las riquezas y los variados recursos de Tahuantinsuyo. Aparentemente, Manco tambin recibi preocupantes noticias de que otro contingente espaol acababa de llegar a Jauja, al norte de Ollantaytambo, y estaba avanzando ya en direccin sur hacia Cuzco. Las desesperadas llamadas de socorro de Pizarro por fin haban dado su fruto: uno de sus capitanes, Alonso de Alvarado, haba interrumpido su conquista del pueblo chachapoya en el extremo norte de Per para volver a toda prisa a Lima, y ahora se encontraba a menos de quinientos kilmetros acompaado de ms de quinientos espaoles y cien caballos. Consciente de que, tras un ao de asedio con cientos de miles de tropas indgenas a su disposicin, no haba sido capaz de doblegar a menos de doscientos espaoles atrapados con ochenta caballos en Cuzco, Manco comprendi que su plan de reclutar ms efectivos para terminar de invadir la capital careca ya de sentido. Adems, en poco tiempo, ms de mil espaoles y medio millar de caballos llegaran a Cuzco, que estaba a menos de cincuenta kilmetros de all. Mantener el cuartel general en Ollantaytambo sera una locura con un ejrcito tan poderoso cerca. Probablemente recordara en esos instantes las palabras de Rui Daz asegurndole que aunque convirtiera todas las montaas a su alrededor en oro y lo enviara directamente a Espaa, el monarca espaol no retirara a estos invasores armados con espadas de Tahuantinsuyo. As pues, con la mirada fija en el majestuoso valle que su bisabuelo Pachacuti conquistara, Manco debi de comprender que los espaoles eran ms poderosos de lo que en un principio pens. Y lo que era peor, su poder no haca ms que crecer. Poco despus de saber que Manco haba accedido a reunirse con l, Almagro empez a avanzar con sus tropas por el valle de Yucay en direccin a Calca, lugar elegido para el encuentro. El tuerto esperara sin duda ver llegar al emperador inca montado sobre una hermosa litera imperial y acompaado del tradicional cortejo ceremonial de literas ricamente decoradas, tambores, msica y miles de sirvientes indgenas. Pero no hubo ningn cortejo. En su lugar de repente aparecieron quinientos o seiscientos guerreros indgenas en las montaas a su alrededor y se

lanzaron en un ataque a gran escala contra los espaoles. Almagro dio orden de contraatacar inmediatamente, pero el salvaje asalto oblig a sus tropas a abandonar la ciudad, y apenas pudieron cruzar de vuelta el ro Yucay, crecido por las recientes lluvias. Enfurecido y frustrado ante los ltimos acontecimientos, Manco volc su ira sobre el prisionero Rui Diaz, cuya negativa a matar a los hombres de Hernando Pizarro demostraba que era un espa y un mentiroso, al menos a sus ojos. Segn el cronista Pedro Cieza de Len: Le trataron de manera crudelsima, como brbaros, [y] desnudo, le embadurnaron con sus mezclas y se divirtieron viendo su horrible y fiero aspecto. Le hicieron beber grandes cantidades de su vino o chicha, el que ellos beben, y despus de atarle a un poste, le lanzaron una fruta [dura, del tamao de un puo] que llamamos guava utilizando sus hondas, causndole gran dolor Luego le afeitaron la barba y le cortaron el pelo, queriendo transformar al buen capitn y espaol que era [en un indio desnudo]. A estas alturas, tanto Hernando Pizarro como Diego de Almagro haban comprendido perfectamente el mensaje de Manco, a saber, que el emperador segua en guerra y la rebelin continuaba. Aunque flirteara momentneamente con la posibilidad de negociar con Almagro para volver al poder en Cuzco, al final Manco decidi que slo le quedaba una opcin. Como lder de una rebelin que se haba cobrado la vida de cientos de espaoles, entre ellos un hermano de Francisco Pizarro, no haba vuelta atrs. Los Pizarro nunca le perdonaran y, lo que era ms importante, ya haba jugado el papel de emperador marioneta durante tiempo ms que suficiente, sufriendo los insultos y las humillaciones de espaoles del rango ms bajo. Mientras tanto, Diego de Almagro, viendo fracasado su intento de negociar con el emperador inca, centr sus esfuerzos en la cuestin de Cuzco. Almagro saba que Manco no haba logrado tomar la capital tras nueve meses de asedio. Tambin saba que Hernando Pizarro, a quien despreciaba, segua al mando de la ciudad en representacin de su hermano mayor. Profundamente decepcionado ante el hecho de que el rey le hubiera concedido la gobernacin de un reino demasiado pobre e ingobernable, Almagro se obsesion cada vez ms por tomar Cuzco y la regin que rodeaba a la capital. An no saba que el rey ya haba decretado cul sera la frontera meridional del territorio de Pizarro, y por ello todava albergaba
340

esperanzas de que Cuzco quedase incluida en la parte septentrional de su gobernacin. Con esta ilusin, march con sus tropas hasta unos pocos kilmetros de la capital inca, mont campamento y envi a dos mensajeros para: Ir a la ciudad de Cuzco y saludar a Hernando Pizarro de su parte y decirle que no haba descubierto en las provincias de Chile aquella magnificencia [es decir, riqueza] que los indios [de Per] le dijeron que haba [y que haba] recibido noticias de que el reino de Per entero se haba alzado en una rebelin y que los indios se estaban rebelando contra el servicio de Su Majestad. Esta noticia, unida a la llegada de su nombramiento como gobernador del Nuevo Reino de Toledo, era el motivo de su regreso. Por tanto, no haba razn para preocuparse, ni deba causar inquietud alguna [su llegada], pues su nico pensamiento era servir a Dios y al Rey y castigar a los indios rebeldes Y que [Almagro] haba quedado inmensamente apesadumbrado al conocer las grandes penurias que el gobernador [Francisco Pizarro] y el resto de los espaoles haban sufrido. Lejos de estar inmensamente apesadumbrado por las recientes dificultades de los Pizarro, Almagro ocultaba sus verdaderas intenciones mientras intentaba tantear a Hernando. Pero ste ya estaba profundamente disgustado por el hecho de que Almagro hubiera visitado en secreto el valle de Yucay para intentar entablar negociaciones con Manco Inca, y sin siquiera dignarse a anunciar su presencia hasta aquel momento. De hecho, Hernando estaba convencido de que a pesar de la amistosa obertura de Almagro, las acciones del tuerto hablaban mucho ms que sus palabras. En su opinin, sus mensajeros slo venan en una misin de reconocimiento para reunir informacin sobre las defensas de la ciudad antes de que Almagro intentara capturarla. Su comentario de que no haba descubierto en las provincias de Chile aquella magnificencia que los indios [de Per] le dijeron que haba era prueba evidente y suficiente de que Almagro haba vuelto del sur con las manos vacas, y que pretenda reclamar Cuzco para s. Ahora bien, Hernando no haba resistido ms de nueve meses contra la peor de las adversidades para ahora regalar la ciudad a Almagro. Por su parte, algunos hombres entre las filas de Hernando tenan sus sospechas sobre las verdaderas intenciones de su comandante. La mayora eran ricos encomenderos que deban su privilegiada situacin a Francisco Pizarro. Si Almagro consegua tomar la ciudad, quizs les rescindiera las
341

encomiendas por las que haban arriesgado sus vidas para transferrselas a sus propios seguidores. Todos ellos se haban ganado sus encomiendas por la fuerza de las armas, y con esa misma fuerza las defenderan. As pues, llegado el momento, tomaron las armas enfurecidos y salieron a caballo de la ciudad, gritando: Ni se le ocurra pensar a Almagro que puede entregar nuestros jefes indgenas a sus hombres de Chile!. Sin embargo, otros espaoles atrapados en Cuzco, especialmente quienes no haban recibido ninguna encomienda, tenan sentimientos encontrados. Al fin y al cabo, era posible que la capital estuviera dentro de la jurisdiccin de Almagro, y si as fuera y se pusieran del lado del tuerto, quizs tuvieran ms posibilidades de recibir una encomienda propia. Adems, despus de casi un ao encerrados juntos en condiciones tan penosas, ms de uno haba desarrollado un desprecio considerable por Hernando Pizarro, si no lo senta ya antes. A sus treinta y seis aos, Hernando Pizarro segua siendo el mismo personaje alto, corpulento, arrogante, codicioso, egosta y abusivo que era antes del asedio. El mismo que alardeaba de su situacin, su puesto y sus hazaas, y trataba al resto como seres inferiores. Aparentemente, en cierta ocasin Atahualpa dijo que nunca haba visto a ningn espaol comportarse como un seor inca hasta que conoci a Hernando Pizarro, pues ambos coincidan en ciertos aspectos de su manera de gobernar, como el desprecio manifiesto por sus subordinados. En el caso inca, esta actitud estaba prescrita culturalmente, y la expresin de desprecio era parte del protocolo para el gobernante. Pero en el caso de Hernando, su comportamiento generaba una reaccin muy negativa entre los espaoles y por ello era un flagrante defecto en su estilo de liderazgo. Hernando pas aos hablando del ilegtimo Almagro como el moro circuncidado uno de los peores insultos que un espaol poda lanzar contra otro en el siglo e insultaba libremente a otros muchos de sus contemporneos. Por tanto, no es de extraar que fuera odiado no slo por Diego de Almagro, sino por muchos de sus hombres. Desde que Manco levantara el asedio a Cuzco, los espaoles atrapados en la capital inca ya no estaban confinados a los dos edificios de la plaza mayor. Muchos haban vuelto a sus residencias habituales en la ciudad, al menos aquellas que no haban sido consumidas por las llamas. Hernando regres al antiguo palacio de Huayna Cpac, situado en la parte oriental de la plaza mayor y conocido como Amaru Cancha. El palacio haba
342 XVI 343

sobrevivido milagrosamente al incendio, y Hernando, junto a su hermano Gonzalo y una veintena de espaoles montaron su artillera a la entrada y la utilizaron como bastin de resistencia, decididos a aguantar all si Almagro intentaba invadir Cuzco. Aunque algunos pensaban que Hernando desconfiaba demasiado de Almagro, en esta ocasin se demostr que sus sospechas eran justificadas. La noche del 18 de abril de 1537, alrededor de las dos de la madrugada, una lluvia pesada y fra cay sobre la ciudad adormecida. Diego de Almagro era un comandante experto y sabiendo que Pizarro esperara su ataque, escogi aquel preciso momento. Iluminados por la luz de los relmpagos, Almagro y sus hombres entraron en la ciudad y capturaron rpidamente la iglesia de Hatun Cancha en la plaza mayor, uno de los dos edificios en los que se haban atrincherado los espaoles durante el asedio. Otros capitanes tomaron las calles principales de la ciudad con ms de 280 efectivos de caballera. Mientras, Rodrigo Orgez, que se haba impuesto a Hernando de Soto en la pugna por ser el segundo de Almagro, lider a un destacamento que rode el palacio de Amaru Cancha, donde Hernando y Gonzalo Pizarro estaban durmiendo junto a una veintena de sus hombres, completamente ajenos al golpe poltico que se estaba produciendo en la calle. Cuando Pizarro y sus hombres se dieron cuenta de que algo ocurra, la capital inca ya estaba bajo la firme rienda de Almagro. Hernando, Gonzalo y el resto de espaoles con ellos saltaron de sus lechos, cogieron las armas y empezaron a luchar fieramente contra los invasores, que se haban apoderado de los caones pequeos montados a la entrada y trataban de entrar en el palacio. Vindose incapaz de abrirse paso, Rodrigo Orgez grit desde el exterior que si Hernando Pizarro se entregaba se le tratara bien. Aparentemente, Pizarro respondi con desdn No me rendir a un [humilde] soldado como t!, a lo que Orgez contest que era capitn general del Gobierno de Nueva Toledo y que l [Hernando Pizarro] era slo teniente [de Gobernacin] de Cuzco; en cualquier caso, Orgez era un alto cargo y Pizarro no deba mostrarse tan despectivo ante [la idea de] entregarse a l. Al ver que Hernando y sus hombres se negaban a salir del palacio, Orgez dio orden de prenderle fuego. Amaru Cancha tena altos muros de piedra y dos torreones del mismo material, pero parte del techo estaba cubierto con bella madera noble tropical de color rojizo e ichu, la tpica
344

paja de los tejados incas. Por ello, y a pesar de la lluvia, el techo del palacio prendi en pocos instantes. Las llamas empezaron a ascender iluminando las caras encendidas de los hombres de Almagro. El fuego se fue extendiendo y el humo empez a filtrarse por los dinteles de piedra de las puertas del palacio cual cascadas negras e invertidas, mientras los atacantes esperaban fuera con las espadas desenvainadas, sorprendidos ante la perseverancia de Hernando Pizarro y sus hombres. En palabras de Cieza de Len: Hernando Pizarro estaba decidido a no entregarse a los hombres de Almagro, y dijo a aquellos que haba con l que prefera que le quemaran vivo a obedecerles, y se puso en la entrada y la defendi de tal forma que nadie pudo entrar. Haba tanto humo que la noche se oscureci an ms. Orgez no iba a permitir que los hombres que tenan atrapados siguieran con vida a menos que dejaran las armas y se entregaran. Entonces, de repente, las grandes vigas que aguantaban el techo empezaron a caer, pues las llamas ya haban destruido el techo de paja. Viendo que estaban a punto de perder la vida, los espaoles que haba dentro urgieron a Herando Pizarro a que abandonara este peligroso lugar y se entregara a los hombres de Chile, pues al fin y al cabo eran cristianos. La casa entera empez a desmoronarse con gran estrpito y los espaoles, quemados o ahogados por el humo salieron a enfrentarse a las lanzas del enemigo Mientras los capitanes [Hernando y Gonzalo] lidiaban con sus enemigos, fueron apresados y tratados de manera abominable con golpes y otras atrocidades, lo cual era injusto, pues ellos eran hermanos del gobernador don Francisco Pizarro. De este modo, entre golpes y otras atrocidades, volvieron a encontrarse las dos facciones espaolas despus de casi dos aos en los que cada una haba luchado ferozmente por su propia supervivencia en distintas partes del imperio inca. Los hombres de Almagro capturaron, encadenaron y apresaron a los dos Pizarro junto a sus veinte seguidores. Al da siguiente, Almagro orden que fueran trasladados al templo del sol, el lugar ms sagrado del imperio inca, que los espaoles utilizaban como crcel improvisada. Mientras Almagro se volcaba en la captura de Cuzco, Manco Inca reuni a sus jefes en Ollantaytambo, a poco menos de cincuenta kilmetros de la capital. Sus espas le haban informado de la lucha entre los espaoles
345

por el control sobre Cuzco y cuando cay la capital, le comunicaron que los hombres de Pizarro se haban alineado con Almagro. Segn le explicaron, Almagro se haba apoderado de la capital inca y ahora dispona de seiscientos espaoles y unos cuatro mil auxiliares indgenas. El emperador saba tambin que haba otro contingente espaol de casi medio millar de hombres acercndose velozmente a Cuzco desde el norte. Si unos u otros decidieran atacar Ollantaytambo, esta vez Manco no sera capaz de detener la ofensiva. Con esto en mente, y contemplando a sus jefes y capitanes reunidos y expectantes despus de un ao luchando a su lado, y a una multitud de antis adornados con plumas y armados con arcos y flechas, Manco pronunci las siguientes palabras: Mis muy queridos hijos y hermanos: Creo que todos los que estis presentes y habis permanecido conmigo durante todas mis pruebas y tribulaciones no sabis por qu os he convocado a venir ante m. Os lo dir brevemente No os asustis por lo que voy a deciros, pero sabis muy bien que la necesidad a menudo obliga a los hombres a hacer lo que no quieren hacer. Por esta razn, me siento en la obligacin de complacer a estos antis [con sus arcos y flechas], que durante tanto tiempo han pedido que vaya a visitarles. Les dar ese placer durante unos das. Espero que la noticia [de mi partida] no os cause afliccin pues no es sa mi intencin Sabis bien, pues ya os he dicho muchas veces, que estas gentes barbudas entraron en mi tierra con el pretexto de ser viracochas, lo cual por sus prendas y su actitud, tan diferentes a las nuestras, tanto vosotros como yo cremos Les traje a mi tierra y a mi ciudad y les trat muy bien Y les di cosas que todos sabis, y en respuesta me han tratado de la manera que habis visto Y viendo estas y otras muchas cosas, demasiadas para enumerar ahora, os envi a rodear Cuzco para devolverles algo del dao que ellos nos han causado. Y ahora creo que con la ayuda de su Dios o porque yo no estaba presente, no result tan bien como esperbamos, lo cual me ha afligido profundamente. Mas, dado que en muchas ocasiones las cosas no salen como queremos, no debemos parar a preguntarnos ni angustiarnos por ello, y por esa razn os pido que no os aflijis, ya que al final no fue tan mal Pues como sabis [en las batallas de] Lima y de Chullcomayo y de Jauja logramos ciertos
346

xitos y eso es muy positivo, aunque ellos no tuvieran tanto sufrimiento como el que nos infligieron a nosotros. Ahora creo que es el momento de que me vaya a la tierra de los antis y de imponerme la obligacin de permanecer all algunos das Os pido que no olvidis lo que os he dicho Recordad cunto tiempo os hemos cuidado y alimentado mis abuelos, mis bisabuelos y yo, beneficindoos y gobernando a vuestras familias, y proveyndoos de todo cuanto habis necesitado. Por esta razn todos vosotros tenis la obligacin de no olvidarnos durante el resto de vuestras vidas, tanto vosotros como vuestros descendientes y de mostrarnos gran respeto y obedecer a mi hijo Titu Cusi Yupanqui, y al resto de hijos mos que le sigan. Si hacis esto, me complaceris enormemente. No cabe duda de que el solemne discurso de Manco resultara conmovedor, pues a pesar de mencionar slo casualmente su intencin de visitar a sus fieros aliados del Amazonas durante unos das, a ninguno de los presentes se le escapara lo que en realidad quera decir. Manco Inca, el Hijo del Sol, emperador de Tahuantinsuyo, estaba abdicando del control de las regiones occidental, septentrional y meridional de su imperio. Abdicaba del gobierno de la costa. Abdicaba del control sobre los Andes nevados y majestuosos, cuna de sus ancestros y de los dioses incas inmortales de las montaas. Abdicaba del control sobre Cuzco, la ciudad de su infancia y capital del imperio, a pesar de haber luchado durante casi un ao por recuperarla. Abdicaba del control sobre Calca, Yucay, Ollantaytambo y todo el valle de Yucay. En resumen, el emperador estaba abandonando gran parte del inmenso imperio que haba heredado y que sus ancestros haban fundado, para refugiarse en una regin pequea de la parte oriental del territorio, conocida como Antisuyu. Manco pensaba que slo en la accidentada Antisuyu estara a salvo de futuros ataques contra su persona y su squito. Quizs all, donde los Andes decrecan hasta perderse bajo una densa alfombra de selvas sin fin aparente, donde los runa hirsutos animales con aspecto humano se colgaban de un rbol a otro, slo all podran seguir gobernando l y sus nobles incas. El resto de sus sbditos tendran que someterse a la voluntad y a los saqueos de los invasores. Para los jefes indgenas que le escuchaban, era evidente que sus pueblos y aldeas repartidos por todo el imperio se veran profundamente afectados por la decisin de Manco. Muchos debieron pronunciarse en

respuesta al emperador en este histrico momento, pero su hijo, Titu Cusi slo registr uno de aquellos discursos, el de un noble ataviado con una tnica hasta la rodilla y grandes discos de oro en las orejas: Seor Inca, cmo puedes abandonar a tus hijos, a aquellos que tanto te han querido y deseado servirte y que daran su vida mil veces por ti si lo necesitaras? A qu rey, a qu seor quieres que sigamos [ahora]? Qu traicin, qu alevosa hemos cometido contra ti para que ahora nos dejes sin seor ni rey al que honrar? Despus de todo, jams hemos conocido a otro seor o padre que no seis t, tu padre Huayna Cpac, o tus ancestros. Por favor, seor, no nos dejes desamparados de esta forma, al menos complcenos llevndonos contigo adondequiera que vayas. Manco respondi a sus jefes asegurndoles que no tardaran en volver a verle y que permanecera en contacto con ellos por medio de mensajeros. Aprovech la tesitura para avisarles de que no confiaran en los forasteros barbudos ni creyeran una sola palabra de lo que dicen, pues mienten mucho, y han mentido en todo cuando han tenido que ver conmigo. Como representante vivo del divino Inti, el dios Sol, Manco tambin avis a la multitud reunida de que los invasores probablemente insistiran en que adorasen a su dios: Si por casualidad os hacen adorar a quienes ellos adoran, unas telas pintadas [la Biblia] no les obedezcis. A cambio cuando no podis resistir ms, haced lo que debis cuando estis en su presencia, pero no olvidis nuestras ceremonias por vuestra cuenta. Y si os dicen que destruyis a vuestros dolos [huacas], y os obligan a hacerlo, mostradles lo que debis y esconded el resto; esto me complacer enormemente. Habiendo tomado esta decisin, e indudablemente consciente de que cuanto ms retrasara su partida, ms probable sera que atacaran los espaoles, Manco se puso a organizar su xodo con toda premura. Mientras los jefes abandonaban el lugar para regresar a sus provincias llevando el desolador mensaje de su emperador, Manco presidi las ltimas ceremonias religiosas necesarias para garantizar la seguridad de sus seguidores y su persona en la tierra de los antis. Como contaba Pedro Cieza de Len: Antes de partir, tomaron las armas y fueron a una gran plaza cerca del campamento donde haba un dolo, le rezaron con muchos
347 348 349 350

lamentos, lgrimas y suspiros, rogndole que no les abandonara. Y en torno a este dolo haba otros con insignias del Sol y de la Luna, y en presencia de ellos, a los que consideraban dioses, hicieron sacrificios matando muchos animales [llamas y alpacas] en sus santuarios y sus altares. Terminadas las ceremonias, y acompaado de miles de porteadores, trenes de alpacas cargadas, arqueros antis, su guarda imperial y sus esposas e hijos, Manco dio la seal y el cortejo se puso en marcha. El emperador iba montado en una litera imperial, seguramente sentado en un trono bajo, o duho, y cubierto con una prgola. En otras literas iban otros dignatarios incas y los cuerpos momificados de su padre (Huayna Cpac), su abuelo (Tupac Inca Yupanqui) y su bisabuelo y creador del imperio (Pachacuti). Flanqueando las momias iban varios sirvientes para asegurarse de que las moscas no molestaran a los an poderosos emperadores divinos. Manco no poda dejar atrs a sus ancestros y tampoco quera arriesgarse a trasladar la capital de su debilitado imperio sin su gua y auxilio. En el cortejo tambin iban varios sacerdotes, adivinos, astrlogos, agricultores, pastores y hasta un orculo; en resumen, todos cuantos seran necesarios para mantener el estado inca funcionando. En otra parte de la comitiva marchaban Rui Daz y los otros cuatro prisioneros espaoles, atados con cuerdas y vigilados por guerreros indgenas con sus mazos empuados. Poco a poco, la expedicin avanz rumbo al norte, siguiendo la ribera del ro Patacancha, un afluente del Yucay. Finalmente, alcanzaron el Paso de Panticalla y de all emprendieron el descenso por la cara oriental de los Andes. El cortejo desapareci lentamente detrs de las montaas, dejando a sus espaldas el ancho valle de Yucay, con sus laderas vestidas de campos cultivados y las faldas de las montaas recortadas en terrazas con la cosecha de maz abandonada. Las montaas cubiertas de nieve se alzaban en la distancia, mientras las aguas del ro Yucay brillaban a la luz del sol y fluan suavemente valle abajo, ante la elevada y ya desierta fortaleza de Ollantaytambo y a travs del angosto desfiladero de granito, para acabar serpenteando y precipitndose hacia el corazn de Antisuyu, la tierra de los antis.

12 EN TIERRA DE ANTIS
Esta tierra de los [antis] es una tierra muy accidentada, con muchas cumbres elevadas y desfiladeros, y por esta razn tiene muchos pasos por los que no pueden pasar caballos a no ser que sus numerosas zonas en pobres condiciones se pavimenten con adobe [y] con enorme esfuerzo Toda la regin de la selva es muy grande y desciende hasta el mar del norte. P P , Relacin, 1571 Aquellos que viven al otro lado de esta tierra, ms all de la cumbre de las montaas, son como salvajes sin apenas posesiones ni casas ni maz. Tienen inmensas selvas y sobreviven prcticamente a base de los frutos de los rboles. No tienen un lugar donde vivir ni asentamientos conocidos [y] hay ros sumamente grandes. La tierra es tan balda que pagaban todo su tributo a los seores [incas] en plumas de loro. P S H , Relacin, 1543 Tras una ascensin de casi cinco horas, el cortejo de Manco atraves finalmente el paso de Panticalla, dejando el apu de Wakay Willka (monte Vernica) nevado y deslumbrante a su izquierda. Al otro lado del paso vislumbraron a sus pies un infinito mar de nubes que se desdoblaba hasta perderse en el horizonte: la legendaria tierra de los antis. Las altas crestas de los Andes caan lentamente hacia ella, como arbotantes de una inmensa catedral ribeteados con una oscura crin de vegetacin, hasta sumergirse entre la niebla arremolinada. Manco Inca iba montado en una litera imperial, llevado por miembros del pueblo rucana, una tribu en la que se enseaba a los hombres a portar literas desde muy pequeos y eran conocidos por su suave manera de andar. Debieron pararse a contemplar el paisaje durante unos instantes, y Manco recordara a su bisabuelo, Pachacuti, el primero en entrar en Antisuyu, y las campaas militares que su abuelo Tupac Inca haba librado en la regin. Curiosamente, Manco traa a ambos ancestros consigo, cada uno en su propia litera, vestidos con capas de fina vicua y los ojos embalsamados que parecan volver a contemplar las tierras que conquistaran muchos aos atrs.
351 EDRO IZARRO 352 EDRO ANCHO DE LA OZ

Uno de los capitanes de Tupac Inca dispara a un jaguar durante la conquista de Antisuyu. Antes de dejar Ollantaytambo, Manco debi interrogar cuidadosamente a sus quipucamayocs, cuya responsabilidad era memorizar y contar historias y otra informacin relacionada con la realeza basndose en los datos registrados en cuerdas quipus. El emperador ya les haba preguntado muchas veces por el pasado de esta regin, pidindoles que recordaran las historias que tan cuidadosamente haban memorizado y que haban pasado de generacin en generacin. Los quipucamayocs probablemente explicaran a Manco que su bisabuelo Pachacuti haba conquistado el Antisuyu, pero que Tupac Inca tuvo que reconquistarlo ms tarde. Despus de acceder al trono, Tupac Inca convoc una reunin en Cuzco con los jefes de las provincias de las cuatro regiones del imperio, incluidos los del Antisuyu. El emperador dijo que todos ellos deberan honrar a los dioses incas y que los antis tendran que pagar un tributo de madera de palma de sus selvas, o chonta. El material sera utilizado despus por los artesanos incas para fabricar lanzas, pecheras, espalderas y mazos. Los antis, que no servan de manera voluntaria, vieron esta exigencia como un signo de servidumbre, segn escribi el cronista Pedro Sarmiento de Gamboa, de modo que se fueron de Cuzco, volvieron a su pas y alzaron la tierra de los antis en nombre de la libertad. Como respuesta a la revuelta, Tupac Inca reuni un poderoso ejrcito y lo gui por el flanco oriental de los Andes hasta llegar al Amazonas, adentrndose en la regin que hoy conforma el sureste de Per. Segn los quipucamayocs, los soldados de Tupac Inca fueron abriendo senderos por la frondosa selva, pero pronto empezaron a perder la orientacin y la nica manera de encontrar a sus compaeros era subindose a los rboles y buscando seales de humo de los campamentos incas. Venan acostumbrados a las alturas de los Andes, donde el horizonte siempre estaba salpicado de puntos de referencia reconocibles y, al verse sumergidos en la oscuridad de las claustrofbicas selvas tropicales, los incas apenas eran capaces de moverse por ellas. Sarmiento recordaba: Las selvas eran muy densas y estaban llenas de lugares malditos, de manera que no podan abrirse paso, ni tampoco saban qu direccin seguir para llegar a los campamentos de los indgenas, los cuales
353 354

estaban muy bien escondidos entre tanta vegetacin. Para dar con ellos, los exploradores [incas] tenan que encaramarse a los rboles ms altos y sealar los lugares donde podan ver el humo de los campamentos. Y entonces se ponan a construir caminos a travs de la espesura hasta que perdan el punto de referencia y encontraban otro. De esta forma, los incas abrieron un camino donde pareca imposible hacerlo. A pesar de la desorientacin y de perder a ms de la mitad de sus hombres por enfermedades, Tupac Inca no desista. l y sus tropas siguieron el cauce del ro Tono y abrieron una senda que acabara permitindoles conquistar a los cuatro pueblos de la jungla: los manosuyus, los maaris, los chunchos y los opataris. Por medio de las armas, la negociacin y numerosos obsequios, Tupac Inca logr forjar alianzas militares y entablar relaciones comerciales con estas gentes de la selva, o sacharuna. Sin embargo, a diferencia de los xitos logrados en la conquista de otras comunidades de los territorios septentrionales del imperio, los incas nunca consiguieron obligar a los integrantes de las tribus del Antisuyu a pagar tributos. Slo consiguieron establecer un intercambio de productos (aunque muchos cronistas los confundieron con tributos), por el cual los indgenas normalmente desnudos reciban hachas y cuchillos de bronce y cobre, telas de fina elaboracin y sal (un bien precioso en sus circunstancias), a cambio de exticas maderas nobles, cacao, yuca, plumas de ave, pieles de jaguar, grasa de manat, aceite de tortuga (que los incas utilizaban para sus lmparas) y otros productos de la selva de los antis. Con la idea de agilizar estos intercambios comerciales, los incas construyeron una red de caminos que conectaba las tierras altas con el Antisuyu, siguiendo las crestas de las montaas que descendan desde los Andes. Pronto empezaron a construir pueblos y centros administrativos por toda la nueva provincia del imperio, con los tpicos almacenes, guarniciones militares, plazas y santuarios incas. Para asentar su poder sobre la regin, poblaron zonas clave del Antisuyu con mitmaqcuna, grupos de ciudadanos de otras partes del imperio que se instalaban como colonos. Los incas eran grandes expertos en la ingeniera social y utilizaron a los mitmaqcuna por todo el imperio: algunos de ellos eran ciudadanos respetuosos con la ley imperial que la lite inca enviaba a provincias rebeldes para apaciguar la zona, del mismo modo que el aceite calma el agua revuelta. En otros casos, los incas reubicaban a habitantes de esas

mismas zonas rebeldes en regiones donde estaran rodeados de otros grupos ya sometidos al gobierno imperial. A cambio del desarraigo de sus lugares de origen, los nuevos colonos reciban una especie de prestacin por desplazamiento obsequios de telas, mujeres, hojas de coca narcticas (generalmente reservadas a las lites incas), adems de quedar temporalmente exentos del pago de tributos laborales. Una vez asentados en sus nuevos hogares en las clidas y selvticas laderas de los Andes orientales, los colonos mitmaq plantaban y cultivaban hojas de coca y algodn, que luego intercambiaban con los vecinos antis, y servan como una especie de intermediarios culturales y militares en el desprotegido flanco oriental del imperio. Manco Inca y su squito se dirigan ahora hacia uno de esos asentimientos de mitmaq, abrindose paso a travs del hmedo bosque de nubes lleno de orqudeas, helechos, osos andinos y vegetacin enredada y cubierta de musgo. Siguiendo el cauce del ro Lucumayo, Manco alcanz el valle de Amaibamba, donde hizo una parada para decidir sus prximos movimientos. Tras un perodo de indecisin, el emperador dio orden de cruzar el ro Urubamba por el puente de Chuquichaca, y luego dirigi a su expedicin hacia el valle de Vilcabamba, con la idea de acampar en Vitcos, ciudadela imperial y capital de la provincia fundada por su abuelo Pachacuti y situada en una montaa a unos tres mil metros del nivel del mar. Haba sido construida en lo alto de un cerro desde el cual se poda observar la frontera oriental y los valles donde los mitmaq comerciaban diariamente con los antis, y cerca de las sagradas plantaciones de coca y de la selva tropical. Esto explica que Manco decidiera convertirla en la nueva capital de su imperio truncado casi de inmediato. Aunque estaba a poco ms de cien kilmetros de Cuzco, les separaba una senda muy empinada e irregular, destruida en muchos de sus tramos. Por orden de Manco, varios equipos de trabajo indgenas provocaron cuidadosamente el desprendimiento de grandes rocas o construyeron barreras con rboles derribados para borrar el camino entre ambas ciudades. El emperador inca saba que los espaoles eran impredecibles, y slo poda esperar que estas medidas defensivas mantuvieran alejado al enemigo. Mientras, Diego de Almagro lidiaba con sus propios problemas en Cuzco. Despus de tomar la capital y apresar a Hernando y Gonzalo Pizarro, Almagro tena que hacer frente ahora a los refuerzos enviados por

Francisco Pizarro, un ejrcito compuesto por quinientos hombres que avanzaba rpidamente hacia Cuzco desde el norte. Sin embargo, en cuanto los exploradores indgenas informaron a ambas partes de la presencia del enemigo, el capitn de las tropas de refuerzo de Pizarro, Alonso de Alvarado, comprendi que su misin de ayuda ya era intil. Al conocer que Almagro haba tomado Cuzco, tena presos a los dos hermanos del gobernador y estaba atentando abiertamente contra la jurisdiccin de Pizarro sobre el sur de Per, Alvarado se encontr ante un verdadero dilema. Por su parte, Diego de Almagro ya haba decidido defender Cuzco a toda costa y envi un ejrcito a las rdenes de su segundo, Diego de Orgez, para evitar que Alvarado alcanzara la ciudad. Despus de casi dos aos luchando en vano en la regin meridional del Tahuantinsuyo y vindose ahora con rienda firme sobre Cuzco, Almagro no estaba dispuesto a entregar la ciudad a un contingente fiel a Pizarro. Adems, en cierto modo, l ya haba pasado un punto sin retorno al capturar y apresar a dos hermanos de Pizarro. Ya no haba vuelta atrs. Rodrigo Orgez, comandante militar de Almagro, llevaba cinco aos junto al tuerto. Hijo de humildes zapateros judos obligados a convertirse al cristianismo, tuvo que abandonar su ciudad natal de Oropesa en Espaa por una grave trifulca en la que se vio involucrado. El joven se alist en el ejrcito real, logrando sobresalir por su valor durante las guerras espaolas en Italia: de hecho, fue uno de los soldados que capturaron al rey francs Francisco I en la batalla de Pava. Volvi a casa como un hroe, pero vio truncadas sus aspiraciones de ascender socialmente por su baja condicin de nacimiento. Sin embargo, el joven y ambicioso soldado dio con una ingeniosa solucin para su difcil situacin: dej a un lado el apellido de su padre, Mndez, y tom prestado el de un noble local, Juan Orgez, como propio. Luego hizo cuanto estuvo en su mano para convencer al sorprendido noble de que realmente era su hijo biolgico. Aunque ste neg con vehemencia cualquier relacin, Rodrigo Orgez y su hermano, Diego Mndez, partieron al poco tiempo rumbo a las Indias con la esperanza de mejorar su fortuna en el Nuevo Mundo. Aunque apenas llevaba un maraved en el bolsillo, Rodrigo tena algo a la larga mucho ms valioso: un apellido aristocrtico robado. Despus de varios trabajos en Panam y Honduras, Orgez lleg a Per con Diego de Almagro en abril de 1533, lo cual supuso que no

particip del reparto de oro y plata en Cajamarca, pero s form parte de la expedicin a travs de los Andes que culmin con la toma de Cuzco y la consiguiente reparticin del botn. A pesar de convertirse en un hombre acaudalado de la noche a la maana y de ser uno de los primeros encomenderos de Cuzco, la ambicin de Orgez apenas qued satisfecha con los xitos recin logrados. Como dice el viejo proverbio espaol el que ms tiene, ms quiere, y Orgez no slo quera ms sino que codiciaba el mayor premio para cualquier conquistador, a saber, su propia gobernacin. Ahora bien, tambin era consciente de que las posibilidades de que el rey le concediera una gobernacin y otros ttulos importantes pasaba necesariamente por legalizar su apellido paterno. Por ello envi un generoso obsequio de oro y plata al gentil noble cuyo nombre haba tomado prestado en Espaa, junto con varias cartas llenas de las fanfarronadas y splicas habituales. Seor: el gobernador don Diego de Almagro me ha puesto a cargo de su flota naval y parto para Chile como su capitn general. No slo me ha hecho este favor tratndome como a su propio hijo, sino que incluso rechaz ms de doscientos ducados de Hernando de Soto por el mismo puesto Y para beneficiarme an ms, ha solicitado a Su Majestad que me conceda una gobernacin Lo que solicito a Su Majestad es que me conceda quinientas leguas [unos 2.800 kilmetros] de la costa meridional para que yo gobierne y sea capitn general y me otorgue el ttulo de gobernador y me haga el favor [de concederme] el diez por ciento de [los beneficios de] lo que conquiste, [adems de] el ttulo de marqus, y me conceda el hbito [de la Orden] de Santiago Seor, lo que requiero de vos es que comprenda [que es necesario] que yo sea legtimo por cualquier medio, para tener el hbito de Caballero de Santiago Por el Amor de Dios en lo relativo a la legalizacin, puede hacerlo a travs de un abogado Su obediente hijo, R O Sus esperanzas de encontrar una gobernacin en el sur acabaron esfumndose en Chile, entre pasos congelados, cadveres amontonados y tierras baldas y desiertas, adems de los extenuantes ataques de indgenas rebeldes que habitaban el reino meridional. Orgez regres a Cuzco
355 ODRIGO RGEZ

decidido a quedarse con cuanto pudiera del Reino de la Nueva Castilla, tal y como se conoca a la gobernacin de Pizarro, y recuperar la encomienda que haba abandonado dos aos antes. Finalmente, el hombre que un da capturase al rey de Francia y que recientemente haba apresado a dos de los hermanos de Francisco Pizarro, se encontr al frente de un ejrcito de 430 hombres con rdenes de evitar que recuperaran la ciudad de Cuzco. De algo estaba seguro: hara lo que hiciera falta para defender la ciudad que l y Almagro acababan de capturar por la fuerza. Orgez era un brillante estratega militar, y en cuanto volvi a Cuzco urgi a Almagro a que ejecutara a los dos hermanos Pizarro. Saba que Hernando era un hombre especialmente rencoroso y, si le daban la oportunidad, encontrara la manera de vengarse por la presente humillacin. Orgez tambin pidi a su comandante que le permitiera atacar Lima, pues all podra capturar a Francisco Pizarro y, teniendo a todos los hermanos presos o muertos, el reino de Per sera suyo. Sin embargo, Almagro saba que si enviaba sus tropas a Lima, Manco Inca poda intentar recuperar Cuzco, y prefiri enviar a Orgez a capturar o matar al emperador inca para quitarse de encima la amenaza de un ataque antes que nada. Una vez eliminado Manco, Orgnez podra lanzar a su ejrcito contra Pizarro. Mientras tanto, insisti Almagro, quera mantener a Hernando y Gonzalo con vida, pues podra utilizarles como moneda de cambio ms adelante. A mediados de julio de 1537, Rodrigo Orgez sali con trescientos efectivos de caballera e infantera espaoles. Esta vez iban en busca de Manco Inca, quien, segn espas indgenas, se haba refugiado en la tierra de los antis. Orgez estaba entusiasmado con la expedicin, pues l y sus hombres tenan cuanto menos la posibilidad de realizar algn saqueo, ya que se deca que Manco llevaba consigo gran cantidad de oro y plata. Orgez tambin recibi noticias de que Rui Daz y varios espaoles que Manco tena presos seguan con vida. Si lograba capturar o matar a Manco Inca, dar con su enorme tesoro y encontrar a los prisioneros espaoles para devolverlos sanos y salvos, estaba convencido de que tanto Almagro como el rey le recompensaran con creces por sus esfuerzos. Orgez y sus tropas se adentraron en el valle de Yucay, vadeando el ro y pasando ante la fortaleza abandonada de Ollantaytambo. Apenas un ao antes, Manco haba logrado detener varios ataques de Hernando Pizarro inundando los campos vecinos en una brillante maniobra defensiva

y luego aprovechando para continuar con su asedio sobre Cuzco durante casi doce meses ms. Ahora, Manco se haba visto obligado a abandonar las montaas de los Andes y viva como un fugitivo en el remoto Antisuyu. Con un ejrcito de casi el doble de efectivos que el que captur a Atahualpa, Orgez dej atrs el valle y sigui hacia el norte, en direccin al paso de Panticalla. Sin embargo, los espaoles no tardaron en toparse con los primeros obstculos: se encontraron con grandes rocas cadas en medio del camino y rboles derribados intencionadamente para impedirles el paso. Obligados a buscar rutas alternativas, los de Orgez confiaron en sus aliados indgenas de Cuzco, enviados por el hermano de Manco, Paullu. Mientras, Diego de Almagro decidi coronar a Paullu como nuevo emperador en Cuzco, con la idea de dinamitar la lealtad hacia los incas y con ello debilitar a la lite del imperio. El joven, que en un principio fuera firme defensor de su hermano Manco, haba pasado los ltimos dos aos con Almagro en Chile. De hecho, de no ser por su constante ayuda, es probable que los espaoles no hubieran sobrevivido al largo viaje ni hubieran regresado a Per. Manco y Paullu tenan casi la misma edad y venan del mismo padre, Huayna Cpac, pero de madres distintas. La madre de Paullu, Aas Collque, era hija de un jefe ajeno a los incas de la provincia de los huaylas, en lo que hoy es el centro-norte de Per. Por su parte, la madre de Manco, Mama-Runtu, era hermana de sangre de Huayna Cpac, lo cual confera a Manco prioridad en trminos de legitimidad imperial. Paullu haba partido hacia Chile a peticin de su hermano, y cuando regres a la capital arrasada se encontr que apenas quedaban doscientos espaoles junto a sus auxiliares indgenas tras las insistentes acometidas de unos 200.000 guerreros de Manco. Paullu no tard mucho en aprender la leccin. Cuando su hermano le envi una serie de mensajes desde la ciudad rebelde de Vitcos para que se uniera a l all, Paullu rechaz la invitacin. Segn el cronista Cieza de Len: Cada da enviaban mensajes a Paullu dicindole que fuera y se uniera a ellos, pues ya haba servido suficientemente a los cristianos. Pero Paullu respondi con prudencia que era amigo de esta gente [los espaoles], que eran tan valientes que, emprendieran lo que emprendieran, siempre salan victoriosos. Y que cuando slo quedaban doscientos espaoles en la ciudad de Cuzco, ms de doscientos mil indios se haban reunido para matarles y el nico
356

honor y provecho que sacaron de ello fue dejar a muchos nios sin padre y a muchas mujeres viudas. Por lo que le haban dicho, ms de cincuenta mil hombres murieron en la guerra Paullu aconsej a los mensajeros y a otros indios que iban y venan de su campamento que no se levantaran contra los espaoles. Evidentemente, Paullu era un oportunista y prefera disfrutar de la vida de emperador en la capital a vivir como un simple subordinado y un fugitivo en el Antisuyu. Tampoco es de extraar que Manco se enfureciera ante su respuesta. De hecho, nunca le perdon la traicin. Por segunda vez en diez aos, dos hijos de Huayna Cpac lucan la mascaypacha o corona imperial al mismo tiempo. Y, como sus hermanos Atahualpa y Huscar, tanto Manco como Paullu contaban con un importante grupo de seguidores, lo cual debilitaba las lealtades dentro de la lite inca, favoreciendo con ello los deseos de Almagro. Sin embargo, en aquel momento Manco tena otras cosas de las que preocuparse. Un mensajero indgena acababa de llegar con noticias de que un numeroso ejrcito espaol se diriga hacia el valle de Amaibamba por el ro Lucumayo. Si no hua inmediatamente, dijo el chasqui, Manco corra serio peligro de ser capturado o asesinado. El inca no dud en montarse sobre la litera imperial y fue trasladado por el puente colgante de Chuquichaca, dejando instrucciones precisas para la defensa de la ciudad. Poco despus, Orgez y sus hombres llegaron a Vitcos y encontraron una legin de guerreros indgenas listos para defenderla. Segn Cieza de Len: En cuanto estuvo cerca, Orgez orden a los arqueros que descargaran una lluvia de flechas de manera que los indios, viendo el dao que se les infliga, decidieran abandonar el fuerte. Hasta cierto punto, algunos indios demostraron ser valientes y resueltos, y defendieron la zona y el fuerte lanzando muchas flechas y piedras contra los cristianos. Pero los espaoles les cansaron tanto que se vieron obligados a abandonar el lugar, y para salvar la vida tuvieron que recurrir a su ltimo recurso, que era la huida. Los espaoles causaron verdaderos estragos entre ellos, dejando a muchos muertos y heridos. Los espaoles persiguieron a los indios que intentaban huir montados sobre sus caballos y con sus lanzas de tres metros, hiriendo a cuantos pudieron. Mientras los guerreros de Manco y los hombres de Orgez se enfrentaban en las calles de la ciudad, de repente sali un grupo de
357

espaoles desaliados de uno de los edificios, gritando a sus compatriotas: eran Rui Daz y los otros presos capturados casi un aos antes, prcticamente los ltimos supervivientes de las tropas de refuerzo que el general Quizo haba aniquilado en los Andes. Al amanecer del da siguiente, Orgez y sus tropas atravesaron el puente que cruza el ro Urubamba a la altura de Chuquichaca, y siguieron viaje hacia el valle de Vilcabamba hasta llegar a los alrededores de Vitcos, la nueva capital de Manco. La ciudad estaba situada en lo alto de una montaa desde la cual se podan observar los profundos valles al este y al oeste, y se vean varios picos sagrados de entre cuatrocientos cincuenta y quinientos metros de altura al sur. Los espaoles empezaron a ascender la montaa, desatando el caos entre los habitantes de Vitcos, y todos hombres, mujeres y nios intentaron huir a la desesperada. Sin embargo, en lugar de matar a los indgenas, muchos espaoles desmontaban de sus caballos y, con la espada desenvainada, entraban corriendo en los palacios de piedra con tejados de paja y puertas trapezoidales para salir al poco tiempo cargados de grandes recipientes y bandejas de oro, dolos, montones de ricas telas cumpi finas como la seda, joyas y otros tesoros. Mientras los caballos giraban sobre s mismos, los espaoles gritaban y las mujeres indgenas corran aterrorizadas, Manco Inca segua su huida valle arriba y se adentraba en las montaas. El emperador inca slo haba logrado llevarse a su esposa principal, Cura Ocllo (la misma coya que Gonzalo Pizarro le haba arrebatado, pero que luego consigui escapar para reunirse con Manco durante su rebelin). De hecho, salieron con tanta prisa que dejaron sus literas en Vitcos y prefirieron ser transportados directamente a hombros por los corredores ms rpidos de la tribu lucana. Al descubrir que Manco haba huido, Orgez envi a cuatro de sus jinetes ms veloces en su busca, y al poco tiempo les sigui con veinte hombres ms a caballo. Cabalgaron toda la noche, pero no pudieron dar con ningn rastro del emperador renegado. Manco Inca el lder rebelde de los incas haba desaparecido. Al final, el espejismo de seguridad que Vitcos ofreci a Manco en un principio acab costndole caro. Durante el saqueo de la ciudad, Orgez encontr a un nio de cinco aos vestido con lujosas prendas que result ser Titu Cusi, hijo del emperador inca, y le hizo apresar. Adems de la fortuna encontrada en oro, plata, finas telas y joyas, los espaoles dieron

con un tesoro casi tan valioso, un gran almacn repleto de ropas ensangrentadas y armaduras espaolas. Aparentemente, los incas se haban quedado con los enseres de sus ms de 140 vctimas espaolas asesinadas en distintas partes de Per durante el ao anterior. Las armaduras y la ropa eran tradas de Espaa y valan una fortuna en Per. Ms tarde, Almagro distribuira las posesiones de los soldados desaparecidos entre sus seguidores, muchos de los cuales llevaban aos vistiendo las mismas prendas harapientas. Orgez y sus tropas volvieron exultantes a Cuzco. Llevaban consigo un botn de oro y plata, al hijo del mismsimo Manco, un inmenso rebao de llamas, un buen nmero de habitantes de la provincia e incluso las momias de los ancestros de Manco, que haban capturado y a quienes los incas seguan venerando como dioses. Titu Cusi recordaba ms tarde cmo: Hicieron marchar delante de ellos a todos los hombres y mujeres indgenas que haban podido atrapar, junto a los cuerpos [momificados] de mis ancestros, cuyos nombres eran Huayna Kawri, Viracocha Inca, Pachacuti Inca, Topa [Tupac] Inca Yupanqui y Huayna Cpac [adems de] muchas joyas y riquezas ms de 50.000 llamas y alpacas, las mejores elegidas entre las que haba y me llevaron con ellos junto a muchas de las concubinas de mi padre. Aparte de su fracaso en la captura de Manco Inca, la expedicin de Orgez haba sido un xito sin calificativos. Todos los espaoles en Cuzco, incluido el propio Almagro y su nueva marioneta, Paullu Inca, estaban encantados con los resultados. La espina dorsal de la insurreccin inca se haba quebrado, y dondequiera que estuviera escondido Manco, ya no tena casi sbditos sobre los que gobernar, por no hablar de hombres para reclutar en sus ejrcitos. Cuzco, nueva capital no oficial del Reino del Nuevo Toledo de Almagro, por fin estaba a salvo. Pero, realmente lo estaba? Aunque Almagro tena el control fsico de la ciudad, con ms de ochocientos espaoles a su disposicin, legalmente la capital inca segua en una situacin indefinida. La incertidumbre estribaba en el hecho de que nadie haba sido capaz de determinar si Cuzco se encontraba dentro de los lmites del reino concedido a Pizarro o del otorgado a Almagro. Mientras tanto, Pizarro segua en Lima, aunque ya al corriente de que su antiguo socio haba tomado Cuzco y tena presos a sus dos hermanos, y decidi que lo mejor sera intentar negociar con l. Visto
358

el evidente podero militar de Almagro, no tena otra opcin. Por ello, envi a Cuzco a un viejo conocido un anciano abogado llamado Gaspar de Espinosa con instrucciones de negociar la puesta en libertad de sus dos hermanos. Sin embargo, en cuanto Espinosa lleg a Cuzco, Almagro respondi rotundamente que no slo tena derecho sobre la ciudad, sino que la frontera septentrional de su gobernacin debera trasladarse ms hacia el norte, hasta un punto situado justo al sur de Lima. Despus de todo, deca, l fue quien salv Cuzco y a los espaoles atrapados en ella del asedio de Manco, y de no haber regresado a Per, toda la regin seguira bajo el yugo del emperador rebelde. A pesar de la aparente inflexibilidad de Almagro, Espinosa persisti en las negociaciones, con la esperanza de que si lograba cualquier acuerdo temporal sobre el lmite divisorio entre los dos reinos, los funcionarios del rey podran completar sus mediciones ms adelante y determinar las fronteras definitivas. El principal problema para Espinosa estribaba en el ansia de venganza de los hermanos Pizarro en caso de ser liberados: si en efecto reaccionaban con tal resentimiento, el presente conflicto podra derivar en una guerra civil a gran escala. Por ello, despus de escuchar pacientemente a Almagro, Espinosa se dirigi a la crcel improvisada en el templo del sol inca. All encontr a Hernando y Gonzalo Pizarro y, tras saludarse cariosamente, se dirigi a Hernando con la esperanza de darle algo de perspectiva sobre el conflicto, y con ello quizs arrojar algo de lucidez sobre el asunto: Por mi experiencia en esta parte de las Indias, [s que] siempre que los gobernadores se enfrentan por diferencias pierden su propiedad, y no slo se ven privados de lo que reclaman, sino que sufren grandes desventuras y largos perodos en prisin e incluso mueren all, lo que es ms triste. Por ello puedo prometerle que si el gobernador [Pizarro] no llega a un acuerdo pacfico con el gobernador Almagro, sin recurrir a la guerra ninguno de los dos se librar de grandes penurias y problemas. Pues cuando Su Majestad sepa de estos conflictos, se ver obligado a buscar una solucin para este reino, que es suyo, y enviar a hombres de paz para restaurar el orden en l, deshacindose de aquellos que han gobernado hasta la fecha En cuanto [los funcionarios del rey] pisen alguna provincia o este reino, quienes lo gobernaron en un principio nunca ms lo volvern a gobernar Y
359

digo esto porque, por mi parte, ahora que he acordado ser mediador en estas negociaciones, quisiera encontrar un acuerdo entre los gobernadores de manera que a partir de ahora siempre haya paz y conciliacin entre ellos, pues es necesario para el xito de estas negociaciones. Y digo esto porque usted [aadi Espinosa mirando directamente a Hernando Pizarro] no parece ser hombre que, aun vindose encarcelado y deseando la libertad, acceda fcilmente a cualquier cosa, pero al recordar luego todo cuanto ha sufrido s quiere vengarse por los males pasados [o] iniciar una guerra a la que otros, ms prudentes que l, no querrn seguirle pero tampoco podrn detenerle. Por ello, deberais actuar como alguien que desea la paz, no como alguien que slo quiere ser liberado para reiniciar la guerra. Con su arrogancia natural algo templada por el hecho de estar encarcelado, Hernando Pizarro escuch atentamente a Espinosa y accedi a negociar, al menos en un principio. Mientras tanto, en otra parte de la ciudad, los capitanes de Almagro liderados por Rodrigo Orgez seguan insistiendo en la necesidad de ejecutar a Hernando y Gonzalo Pizarro, diciendo que ninguno de ellos era digno de confianza. Segn Orgez, si liberaba a los dos hermanos, con toda seguridad volveran para intentar recapturar Cuzco. Finalmente, las negociaciones entre Espinosa y Almagro se prolongaron lo suficiente como para que Pizarro recibiera ms tropas para reforzar su ejrcito en Lima. Su hermano Gonzalo tambin aprovech el impasse para escapar de prisin, llegar hasta Lima y reunirse con l despus de casi dos aos. Mientras, el abogado Espinosa segua afanndose en convencer a Almagro de que no precipitara una guerra civil abierta, pues con ello no slo rompera su relacin con Pizarro, sino que pondra en peligro su relacin con el rey: Si todos los hombres que han pasado por este mundo, incluidos los que ahora mismo estn en l se centraran nicamente en servir a Dios y llevar sus asuntos guiados por la luz de la razn, y estuvieran satisfechos con lo que es suyo y les pertenece, entonces no habra tantas guerras ni tan grandes enfrentamientos. Sin embargo, la mente humana tiene tendencia a querer mandar y dominar, y queriendo lograr esta ambicin, han muerto muchos grandes seores y hombres, poniendo sus almas en peligro de perdicin. Pues cuando se trata de
360

gobernar, un padre puede desheredar a su hijo y un hijo puede causar la muerte a su padre. Y quienes ms sufren son los pobres pases, que acaban debilitados y consumidos y con gran parte de la poblacin muerta, y los edificios de las ciudades en ruinas, lo cual es penoso de ver Estas guerras comienzan por razones triviales, pero luego crecen hasta unas dimensiones que aunque quienes las causaron intenten detenerlas, no pueden hacerlo. Las guerras que ms deben temerse y son las ms crueles son las guerras civiles. Roma nunca se vio tan amenazada por enemigos [extranjeros], como Pirro o Anbal, como por sus propios ciudadanos. Y ninguna de las guerras que entablaron a lo largo de [sus] setecientos aos supuso un peligro tan grande como cuando se produjeron las guerras civiles de Sila y Mario, y la de Pompeyo el Grande, y la de Julio Csar. Pero de no ser por estos trascendentales acontecimientos, muchas ciudades de Espaa no estaran destruidas y casi deshabitadas, pues sus ciudadanos [estn divididos en facciones] unos contra otros. Por lo tanto, ahora que ambos han alcanzado la madurez y despus de servir a Su Majestad durante tanto tiempo, qu cree usted que podran conseguir desencadenando una guerra civil? Porque despus de causar muchas muertes en ambos bandos, sern ustedes asesinos, y llegar un juez que por orden real decida su final. Y piense que se dir para siempre que en vuestro tiempo hubo una guerra de espaoles contra espaoles. Tenis en vuestra mano evitarlo, llegando a un acuerdo con el Gobernador [Pizarro]. No os dejis engaar por las opiniones de jvenes inmaduros. Ni insistis en creer que toda vuestra felicidad reside en que se os otorgue el distrito de Mala [al sur de Lima]. Sed paciente hasta la prxima visita del Obispo de Panam, [y] una vez decretados los lmites entre las dos gobernaciones, cada uno [de ustedes] sabr lo que le pertenece y el favor que Su Majestad le ha concedido. A sus sesenta y tres aos, Almagro qued conmovido por las palabras del sabio Espinosa, cuya cultura histrica impresion al conquistador analfabeto. Aunque no supiera nada de Roma, de Csar o de Pompeyo, ni de las guerras civiles de la Antigedad, Almagro comprendi lo que el anciano abogado quera decir y qued convencido. Despus de aos al timn y una vida entera de penurias y rebatingas, ltimamente estaba empezando a acusar la edad y sufra varias dolencias. Consciente de que no

tena ninguna autoridad con la que apoderarse de Cuzco ni atacar al ejrcito de refuerzo de Pizarro, Almagro empez a pensar que si mataba a Hernando ahora, como insistan algunos de sus capitanes, pondra en peligro la posibilidad de recibir cualquier favor del rey. Adems, en cuanto ejecutara a Hernando Pizarro estara declarando la guerra a su antiguo socio, y la guerra civil sera inevitable. Al final, Almagro dio orden de poner en libertad a Hernando Pizarro, siempre y cuando el prisionero jurara mantener la paz. Rodrigo Orgez aquel que haba sacado a la fuerza a Hernando de su palacio inca y que an estaba resentido por los insultos de Hernando contra su persona qued consternado al conocer esta decisin. Levantando la cabeza, [Orgez] se agarr la barba con la mano izquierda e hizo como si se degollara con la derecha, gritando: Qu vergenza, Orgez, que por tu amistad con Almagro vayas a morir degollado!. Y as fue, pues tras dos ms meses de conversaciones, Almagro y Pizarro abandonaron toda negociacin y se declararon en guerra, la misma guerra civil que Espinosa tanto tema. Orgez estaba en lo cierto: los Pizarro no eran capaces de olvidar ni de perdonar. Al amanecer del 26 de abril de 1538, da de San Lzaro, a quien Jesucristo resucit de entre los muertos, en una zona pantanosa conocida como Las Salinas, poco ms de tres kilmetros al oeste de Cuzco, dos ejrcitos europeos se dispusieron a luchar entre s. Francisco Pizarro, que para entonces tena sesenta aos, prefiri quedarse en Lima y poner a su hermano Hernando, de treinta y ocho, al mando de la misin para recuperar la antigua capital inca. Tras la llegada de refuerzos a Lima incluidos hombres, provisiones y hasta un barco enviado por Corts desde Mxico, Hernando contaba con un ejrcito de ms de ochocientos espaoles y varios miles de auxiliares indgenas. Al menos doscientos efectivos del ejrcito espaol eran soldados de caballera, completamente equipados con armadura, lanzas y espadas. Hernando los separ en grupos iguales y los dispuso en los flancos. En el centro coloc quinientos soldados de infantera, armados con escudos y espadas y alzando los estandartes con los escudos de los distintos reinos de Espaa. En las primeras filas iban cien arcabuceros, con sus armas de un metro de longitud cargadas y listas para disparar. El arcabuz era el arma de moda en Europa, pues sus proyectiles de plomo podan penetrar hasta la armadura ms gruesa, haciendo innecesario el combate cuerpo a cuerpo.
361

Al otro lado de la llanura, las fuerzas de Almagro apenas quinientos hombres, frente a los ms de ochocientos de Hernando esperaban tensos. Entre ellos haba unos 240 soldados de caballera, 260 de infantera, seis caoneros y seis mil indgenas armados con mazos y hondas. Estos ltimos guerreros eran una aportacin del recin coronado Paullu Inca, que, como hiciera Manco, luca la corona imperial de color escarlata y montaba su propia litera imperial. Almagro haba dado instrucciones a Paullu para que dispusiera a sus tropas en los lmites de la llanura con rdenes de matar a cualquier espaol que intentara abandonar la batalla, independientemente del bando con el que luchara. Paullu transmiti las instrucciones a sus capitanes escrupulosamente. Por su parte, el propio Almagro, demasiado enfermo como para montar a caballo, deleg el mando de su ejrcito sobre su segundo, el mariscal Rodrigo Orgez, que en vano haba intentado evitar lo que estaba a punto de producirse. Segn Cieza de Len: El gobernador [Almagro] haba salido de Cuzco en una litera [inca] con su ejrcito. Y antes de alcanzar Las Salinas lleg a una llanura donde dijo a sus capitanes que las negociaciones haban concluido y que se haban desestimado y que la batalla no se hubiera producido de no haber sido porque las cosas se haban precipitado [de aquella manera], dado que la guerra no haca justicia ni a Dios ni a Su Majestad Pero que ahora podan comprobar que Hernando Pizarro y su hermano, a pesar de tantas promesas y negociaciones, haban venido a buscarles, y quienes seguan sus estandartes lo hacan pensando en repartirse toda aquella tierra. Sin embargo, viendo de qu forma les haban engaado, nunca ms osaran emprender una guerra: Dado que la justicia est de nuestro lado, luchad ferozmente para que la victoria sea vuestra y sean castigados con severidad. Mientras, Hernando se dirigi a sus hombres, muchos de los cuales acababan de llegar a Per y estaban desorientados al verse enfrentados con sus propios compatriotas en lugar de los insurgentes indgenas contra quienes haban venido a luchar. No obstante, los espaoles de ambos bandos saban que si salan victoriosos al final del da seran recompensados con tierras y botn. Todos ellos eran conscientes de que el reino de Per estaba en juego. Cuando estaba a pocas leguas de distancia, Hernando Pizarro se detuvo ante sus capitanes y sus hombres y pronunci un discurso
362 363

justificando su causa. Dijo que Almagro haba incitado la guerra mientras l [Hernando] estaba en Cuzco luchando por la justicia y que, como todos saban, Almagro le haba encarcelado y tratado con gran brutalidad. Pero que, llevado ms por el honor que por las injurias pasadas, quera castigar a quienes seguan a Almagro y [compartan] su crasa equivocacin, pues le haban ayudado a cometer sus errores pasados. Y que ahora, por orden del gobernador [Francisco Pizarro], haban venido a recuperar la ciudad de Cuzco y a liberarla del opresivo yugo de Almagro Una vez terminara la guerra, habra muchas provincias y descubrimientos para repartir entre ellos, y seran distribuidos entre ellos y nadie ms. Mientras los dos ejrcitos se preparaban para la batalla, el gobernador Almagro hizo colocar un asiento en una montaa cercana para ver cmo se desarrollaba la batalla. Una multitud de espectadores indgenas esperaba muda en las montaas circundantes a que empezara aquel indito espectculo: dos ejrcitos de invasores barbudos a punto de arremeter los unos contra los otros, en lo que parecera el comienzo de la versin extranjera de una guerra civil inca. En palabras de Cieza de Len: Cuando la noticia de que estaba a punto de estallar una batalla entre los hombres de Chile y los de Pizarro se extendi por todas partes, muchos indgenas de otros pueblos acudieron, entusiasmados ante la idea de que hubiera llegado un da como aqul y pensando que podran disfrutar a cambio de los daos que haban sufrido de manos de los espaoles. Y as, se reunieron en las laderas y las montaas, con la esperanza de que no saliera victorioso ningn capitn [espaol] y que todos murieran por las heridas de sus propias armas Las esposas de los seores indios y las sirvientas indgenas [concubinas] de los espaoles [tambin] salieron de la ciudad y acudieron a ver a los que se iban a enfrentar en la batalla. Segn afirman varios testigos, el mariscal Orgez se puso al frente de sus tropas y empez a arengarles, alardeando mucho. Veterano de las guerras en Italia, Orgez deca estar seguro de que Hernando no atacara, aun contando con ms efectivos, pues saba la matanza que podan sufrir sus tropas. El mariscal insisti a sus hombres mientras trotaba arrogantemente montando su caballo delante de ellos con la espada desenvainada y el yelmo en la cabeza que el ejrcito de Hernando saldra en desbandada en el ltimo momento e intentara salir por los flancos para
364 365

tratar de llegar hasta Cuzco y tomarla, evitando con ello el combate abierto. En medio del fro silencio de las llanuras cercanas a Cuzco, con el control sobre el reino de Per en juego y los espas de Manco observando desde las montaas, muchos espaoles bajaron el visor en sus yelmos, los jinetes asieron sus lanzas y el resto desenvain las espadas. Todos dirigieron la mirada a sus comandantes mientras esperaban la seal de atacar con sus estandartes ondeando al viento. Mientras su caballo relinchaba, Hernando Pizarro mir a sus hombres, luego directamente al lugar donde estaba Orgez al otro lado de la llanura y, sin quitar los ojos de l, levant su espada, la sostuvo en alto un momento y la dej caer. Cientos de arcabuceros tiraron del gatillo, haciendo que la mecha encendida tocara la lnea de plvora unida directamente al barril de sus armas. Los disparos de arcabuz llenaron la llanura de nubes de humo gris azulado y proyectiles de plomo letales lanzados como cohetes invisibles contra los hombres de Orgez. Los arqueros de Hernando tambin descargaron sus armas, disparando una lluvia de flechas con punta de metal contra las tropas enemigas. Detrs de ellos empez a avanzar por la llanura el ejrcito de Pizarro, con rdenes de llevar a cabo un ataque frontal. Al ver que Hernando atacaba en lugar de intentar evitar la batalla como haba previsto, Orgez contempl asombrado cmo grandes grupos de su infantera y muchos caballos a su alrededor empezaban a caer derribados, como si les cortaran las piernas de cuajo. Algunos se asan a los proyectiles de acero clavados en su armadura, y otros miraban incrdulos cmo las balas de los arcabuces enemigos haban abierto un agujero mortal en su armadura, desgarrando y salpicando su carne y sus vsceras. [La batalla comenz] y el capitn Rodrigo Orgez, viendo que los arcabuceros enemigos estaban haciendo aicos a sus tropas, se dirigi a uno de sus capitanes, que estaba al mando de cincuenta soldados de caballera, y dijo: Cargad con vuestro escuadrn y acabad con esos arcabuceros. El capitn respondi Quiere que me despedacen?. Entonces Orgez alz la mirada al cielo y grit: Protgeme, Dios Todopoderoso!: y se lanz contra el enemigo solo. Aquel hombre fuerte y corpulento montado sobre su imponente caballo de color gris claro alcanz a un soldado con su lanza, [abri] la cabeza de un arcabucero e [hiri] a otro en el muslo, para luego volver a las
366

filas de su bando ante la mirada del enemigo. Los soldados de infantera asieron sus espadas o sus picas, los jinetes alzaron sus lanzas y, al grito sordo de Santiago! o Larga vida al Rey!, los dos ejrcitos se lanzaron entonces el uno contra el otro. Cuando se encontraron estall tal estruendo del metal golpendose, los hombres chillando, los caballos relinchando y ms disparos de arcabuz, que los indgenas miraban pasmados, hasta que en el aire slo quedaron los gritos de los heridos graves o moribundos. Diezmados por el encarnizado ataque de los arcabuces de Hernando, las tropas de Orgez intentaron mantener la posicin, pero vindose bajo el avance aplastante de un enemigo tan numeroso, poco a poco empezaron a recular. El comandante de campo de Almagro sigui luchando ferozmente sobre su caballo y trat de animar a sus tropas clavando primero su espada bajo el visor de un soldado enemigo e hirindole en la boca y acuchillando a otro. Luego, espole a su monta y, dando orden a sus hombres de que siguieran avanzando y no se retirasen, gir sobre s mismo y se lanz a la carga. Pero en aquel mismo instante una descarga de proyectiles de arcabuz alcanz a su caballo y le derrib. Orgez se puso en pie y sigui luchando con la espada desde el suelo, pero en pocos segundos le rodearon seis soldados de Hernando y se lanzaron sobre l, acuchillndole hasta que cay muerto. Los de Pizarro descargaron su ira sobre el cuerpo del mariscal dando gritos de victoria hasta que sus espadas golpeaban el duro suelo. El analfabeto hijo de unos zapateros judos que rob un apellido aristocrtico con la esperanza de tener algn da su propio reino vio cmo sus peores previsiones se hacan realidad. Uno de los soldados que le derrib le agarr por la barba y le cort el cuello hasta decapitarle. Luego clav su daga en la base del cuello de Orgez y alz su cabeza barbuda y ensangrentada para que estuviera a la vista de todos los enemigos de Pizarro. Al ver esto, las tropas de Almagro se disgregaron y empezaron a huir, tratando de salvar sus vidas. En algn momento de esta mele, Paullu Inca, cuyas tropas haban empezado la batalla con el bando de Almagro, cambi de lado. Antes de producirse el enfrentamiento, quizs durante la expedicin a Chile o al regresar a Cuzco, Paullu haba llegado a la conclusin de que los espaoles acabaran ganando el pulso por Tahuantinsuyo a los incas. Y una cosa era aliarse con un grupo de espaoles victoriosos, pero otra muy distinta era unirse a los perdedores. As pues, en medio de la batalla, segn se haca cada vez ms evidente que los hombres de Almagro eran muchos menos e

iban a perder, Paullu orden a sus hombres que arremetieran con sus mazas contra los soldados de Almagro, y no contra los de Hernando. Viendo que la batalla estaba perdida y que le abandonaban hasta los indgenas que llevaban su litera, Diego de Almagro se subi a una mula y se dirigi hacia Cuzco a la desesperada, espoleando al pobre animal para que anduviera ms deprisa. Recordara entonces las palabras del abogado Espinosa avisndole: Siempre que los gobernadores se enfrentan por diferencias pierden su propiedad, y no slo se ven privados de lo que reclaman, sino que sufren grandes desventuras y largos periodos de tiempo en prisin e incluso mueren all. Tratando de evitar ser apresado o asesinado, Almagro fue directamente a Saqsaywamn, la fortaleza situada en lo alto de la montaa donde Juan Pizarro se dej la vida en su asedio dos aos antes. El viejo conquistador subi por el interior de uno de los tres torreones, desenvain su espada y se dispuso a defenderse por ltima vez. Mientras, las diezmadas tropas de Almagro volvieron a Cuzco e intentaron recuperar todo cuanto pudieron coger antes de que llegaran los hombres de Hernando, que en muchos casos aprovecharon el caos para ajustar viejas cuentas. Uno de los que cay en estas circunstancias fue Rui Daz, prisionero de Manco Inca recin liberado por Orgez, justo a tiempo para que se uniera al bando de Almagro. Ahora, del mismo modo que los hombres del tuerto haban arrebatado a los de Pizarro todas sus riquezas cuando tomaron Cuzco, los soldados de Hernando hicieron lo propio: Los soldados fueron por ah saqueando, peleando y golpendose por quedarse el botn. Toda la ciudad qued sumida en el caos, las mujeres indias corran de un lugar a otro, mientras los victoriosos espaoles las perseguan Trajeron la cabeza de Rodrigo Orgez a la ciudad y por orden de Hernando Pizarro la colgaron de una cuerda. La histrica batalla de Las Salinas acab siendo una absoluta masacre: 120 hombres de Almagro murieron frente a los nueve que perdi el bando de Hernando Pizarro. Entre los saqueos, los asesinatos y la confusin, y mientras evacuaban a heridos de uno y otro bando a la ciudad, un destacamento de caballera se dirigi a Saqsaywamn en busca de Almagro. Sin agua ni comida, y consciente de que el enemigo poda derribar en cualquier momento la torre en la que se haba refugiado con sus caones, Almagro decidi entregarse. Varios soldados escoltaron al pequeo y moreno gobernador de vuelta a Cuzco y le dejaron en la misma
367 368

celda donde l mismo haba encerrado a Hernando Pizarro. Empez a caer una fra lluvia, lavando los charcos de sangre de las calles y de la llanura de Las Salinas a lo lejos, y la antigua capital del imperio inca volvi a verse en manos de los Pizarro. Pocos das ms tarde, Hernando Pizarro fue a visitar al derrotado, un hombre con quien siempre haba competido por el poder y al que despreciaba profundamente. Abatido y preocupado por su destino, Almagro pregunt a Hernando si su antiguo socio, Francisco Pizarro, tena planeado venir a Cuzco, para que ambos pudieran limar diferencias. El joven Pizarro, consciente de que Almagro estaba en sus manos, se mostr sorprendentemente amable con el viejo conquistador, asegurndole que era ms que probable que su hermano mayor acudiera a visitarle y que si por alguna razn le era imposible hacerlo, el marqus siempre podra ir a verle en la Ciudad de los Reyes. Despus de tranquilizar a Almagro, Hernando sali de la celda y dio rdenes a su notario de iniciar trmites legales contra el antiguo socio de su hermano Francisco, una medida previa necesaria para ejecutarle. Durante las siguientes semanas, Hernando sigui asegurando a Almagro que su hermano le vendra a visitar y se cercior de que el prisionero fuera bien tratado. Almagro estaba convencido de que la relacin con su antiguo socio poda repararse de algn modo y que Hernando no era tan vengativo como tema. Esperaba impaciente a que llegara el mayor de los Pizarro, pero los das se hicieron semanas, y las semanas, meses, y el viejo gobernador segua en su glida celda, probablemente soando de noche con su infancia y con el momento en que su madre le mir por una puerta entreabierta y se la cerr en las narices, o cuando su to le encaden en una jaula. Es posible que Almagro soara con ser el gobernador del floreciente Reino de Nuevo Toledo y con una vida rodeado de lujos en su capital, Cuzco. Dos meses despus de la batalla de Las Salinas, los sueos de Almagro se desvanecieron tan rpidamente como los espejismos que encontr en medio del infinito desierto del norte de Chile. En palabras de un cronista: Habiendo reunido [Hernando Pizarro] un enorme grupo de hombres armados en su casa entr en la celda del gobernador don Diego de Almagro [y] le inform de la sentencia de muerte. Cuando el desgraciado hombre lo oy, dijo que era un asunto abominable, que iba contra la ley, contra la justicia y la razn. Qued consternado y
369

respondi que apelara al Emperador y Rey Hernando respondi a esto que [Almagro] deba encomendar su alma a Dios pues la sentencia se iba a llevar a cabo. Entonces el pobre hombre cay de rodillas y dijo: Comandante Hernando Pizarro, contentaos con la venganza que ya habis conseguido. Sed consciente de que, adems de traicionar a Dios y al Emperador con mi muerte, me estis pagando mal, pues yo fui el primer escaln en el ascenso de usted y vuestro hermano [Francisco] al poder. Recordad que cuando estabais en mi situacin y los miembros de mi consejo me rogaban que os cortara la cabeza, yo os salv la vida. Hernando, tan arrogante como siempre, mostr an ms desprecio hacia Almagro al verle arrastrndose ante l. Deja de comportarte de manera tan indigna, dijo el corpulento comandante, dando la vuelta para marcharse, y muere con el valor con el que has vivido. No ests actuando como un caballero. Almagro debi de alzar la mirada hacia l, y cuando la puerta se cerr, dej caer la cabeza. El 8 de julio de 1538, en el mes en que los incas ofrecan sacrificios a l a huaca Tocori, espritu que cuida de las aguas que riegan los valles de Cuzco, don Diego de Almagro se confes por ltima vez con un sacerdote, para despus dictar su ltima voluntad a un notario que acudi a su celda. Aquel veterano que luchara en cientos de batallas y ejecutara a un sinfn de indgenas se dispona a repartir todas las posesiones que haba ido acumulando desde su llegada al Nuevo Mundo. En su testamento, Almagro declar que posea cientos de miles de castellanos en oro y plata, gemas y perlas, barcos y rebaos. Dej a su nico hijo, Diego, que por entonces tena dieciocho aos y que naci fruto de su relacin con una panamea que le haba acompaado en su expedicin a Chile, la cantidad de 13.500 castellanos; doa Isabel, su hija, recibi 1.000, con la condicin de que tomara los hbitos. Segn un testigo, tambin hizo otros muchos legados a sus sirvientes y a monasterios. Finalmente, Almagro don el resto de su propiedad al rey don Carlos, probablemente con la esperanza de que su muerte fuera vengada algn da. Antonio de Toraco, alcalde de Cuzco, entr en la celda de Almagro acompaado del pregonero y el verdugo de la ciudad. En un ltimo intento por salvar su vida, Almagro fijo su nico ojo, inyectado en sangre, en estos hombres, tratando de utilizar la culpa para disuadirles de obedecer las rdenes de Hernando: Caballeros, acaso no pertenece toda esta tierra al
370 371 372 373

Rey? Entonces, por qu queris matarme despus de hacer tantos servicios a Su Majestad? Tened cuidado, pues aunque pensis que Su Majestad se encuentra lejos [ahora], pronto os parecer que su poder est bien cerca. E incluso aunque no creis que, en efecto, haya un Rey, ms os vale creer en un Dios que observa todo cuanto sucede. Los tres hombres probablemente se miraron inquietos ante las palabras de Almagro y, finalmente, el alcalde respondi que no haba nada que pudieran hacer. Se haba dado la orden de que fuera ejecutado y as deba ser. Ellos simplemente seguan rdenes. Entonces Almagro exigi con vehemencia hablar por ltima vez con Hernando Pizarro, mientras vea horrorizado cmo el verdugo preparaba el garrote para su ejecucin. Esta vez el alcalde accedi a sus splicas, sali de la celda y regres al poco tiempo en compaa de Hernando. Cinco personas se hacinaban en aquella pequea celda. Comandante [dijo Almagro], viendo que estis decidido a destruir mi cuerpo, no destruyis mi alma y vuestro honor tambin ya que deca que estis convencido de que merezco la muerte, [entonces] enviadme a ser juzgado por el Emperador. Entregadme al Rey o a vuestro hermano, el gobernador Si estis haciendo esto por miedo a prolongar mi vida pensando que pueda causaros problemas o peligro, os dar cuanta seguridad podis necesitar [sabis que] ya no tengo poder, pues mi segundo, Diego de Orgez, y muchos otros oficiales y hombres murieron en la batalla, y quienes sobrevivieron son ahora prisioneros vuestros. Hernando, creyendo quizs que con las declaraciones que haba reunido contra Almagro no le haran responsable de su muerte, dio orden a sus hombres de ejecutar la sentencia. A pesar de los gritos de Almagro, Hernando sali de la celda del condenado y se dirigi hacia la plaza mayor y su residencia en el palacio de Amaru Cancha, que an tena parte del tejado quemado. Al atravesar la plaza, probablemente alzase la mirada para ver la cabeza de su enemigo, el mariscal Orgez, cubierta de sangre reseca y con moscas revoloteando alrededor. Mientras, en el antiguo templo del sol, el verdugo local fijaba el garrote en torno al cuello del condenado, siguiendo el mismo procedimiento que el propio Almagro haba recomendado a sus compatriotas para ejecutar a Atahualpa. Almagro, incapaz de creer que fuera a morir de este modo despus de contribuir a la conquista del mayor imperio indgena descubierto en el Nuevo Mundo,
374

empez a gritar: Tiranos, estis robando la tierra del Rey y me matis sin razn!. Los gritos sordos de Almagro se oyeron en la calle unos instantes hasta que finalmente se ahogaron. Poco despus, el pregonero local sali de su celda y en compaa de un sacerdote con largo hbito negro se apresur hacia la plaza mayor por la calle pavimentada con piedra labrada inca, dejando tras de s el perfil redondeado del templo del sol. Mientras caminaban, el pregonero repeta en su mente la noticia que pronto voceara por las calles de Cuzco, para que todos sus ciudadanos supieran que don Diego de Almagro, gobernador del Reino de Nuevo Toledo y oriundo de Extremadura, haba muerto.
375

13 VILCABAMBA: CAPITAL MUNDIAL DE LA GUERRILLA


Cuando ya estaban preparados para salir [en busca de Manco] recibieron noticias de que el [emperador] inca se haba retirado de all hacia el Antisuyu que es un territorio muy indmito y difcil de atravesar, donde de poco sirven los caballos, y por esa razn se puso fin a la captura del inca. C M , Relacin, 1553 En el primer momento, lo esencial para el guerrillero ser no dejarse destruir Logrado este objetivo, tomando posiciones cuya inaccesibilidad impida al enemigo llegar hasta ellos o consiguiendo fuerzas que disuadan a ste a atacar, debe procederse al debilitamiento gradual del mismo, debilitamiento que se provocar en el primer momento en los lugares ms cercanos a los puntos de lucha activa contra la guerrilla, y, posteriormente, se ir profundizando en territorio enemigo, atacando sus comunicaciones, atacando luego, o perjudicando, las bases de operaciones y las bases centrales, hostigndolo en forma total en la medida de las posibilidades de las fuerzas guerrilleras. E C G , La guerra de guerrillas, 1961 La contrainsurgencia debe ponerse en marcha lo antes posible. Una insurgencia en continuo aumento es cada vez ms difcil de derrotar. M
376 RISTBAL DE OLINA 377 RNESTO HE UEVARA 378 DEL EJRCITO DE

ANUAL DE CAMPO PROVISIONAL PARA OPERACIONES DE CONTRAINSURGENCIA DEL DEPARTAMENTO

EE UU
.

Una nativa flanqueada por un mono y un guacamayo en la selva de Antisuyu. Casi inmediatamente despus de la ejecucin de Almagro, la noticia de su muerte viaj desde Cuzco hacia el Antisuyu, a travs de las mesetas puna, salpicadas de lagos azules y rebaos de llamas y alpacas, pasando por delante de las cumbres cubiertas de hielo y nieve, hasta llegar al extremo

oriental de los Andes y alcanzar lo que los espaoles llamaron la ceja de la selva, el frondoso y hmedo bosque de nubes pegado al borde superior de los Andes orientales y baado continuamente por la niebla. Los espas de Manco llevaron la noticia ms all de las nubes y se abrieron paso serpenteando a travs de las verdes pendientes y vadeando los atropellados arroyos y ros antes de sumergirse en la falda de las montaas y finalmente en la densa selva tropical. Un mensajero alcanz un inmenso claro en medio del oscuro manto de la selva. El lugar estaba lleno de casas de techos altos e inclinados y edificios de piedra, y haba columnas de humo saliendo de muchos de los tejados de paja que cubran las viviendas. El mensajero baj una larga escalera de piedra que conduca hacia la ciudad, pasando por delante de conductos de agua hechos de piedra, fuentes fluyendo, nobles ataviados con pendientes y brazaletes de oro y grupos de indgenas de tez oscura, vestidos en su mayora con tnicas de algodn blanco, aunque algunos iban desnudos y con el cuerpo pintado con elaborados diseos. En una zona de la ciudad haba una inmensa roca de granito, o huaca, que era reverenciada por todos, y cerca de ella se alzaba el templo del sol, construido en piedra y cuidado por sacerdotes. Ms all haba un conjunto de edificios de fina piedra labrada, edificados en tres niveles. La noticia por fin haba alcanzado su destino, pues ste era el palacio de Manco Inca, su nuevo hogar en la Amazonia. En esta ciudad provincial situada a 1.500 metros de altura y rodeada de la frondosidad del palio de la selva, plantaciones de coca y tropas de monos parlanchines, Manco Inca decidi establecer su nuevo cuartel general. Era Vilcabamba, capital del estado libre inca, una provincia en la que cualquier espaol que osase entrar morira de manera inmediata e ineludible. Aunque Vilcabamba se encontraba a menos de cincuenta kilmetros de la anterior capital de Manco, Vitcos, su nuevo cuartel general estaba a unos 1.800 menos de altura y a ms de 160 kilmetros de Cuzco. Cuando Manco se enter de que Vitcos no haba resistido el ataque espaol, decidi trasladar a sus sbditos, en su mayora gentes de las tierras altas, a un nuevo y desconocido territorio, descendiendo miles de metros por los flancos de los Andes hasta alcanzar el lugar donde la cordillera ms larga del mundo se encuentra con la mayor selva tropical del planeta. El nombre de la nueva capital inca provena de la palabra runasimi huilca, que significa sagrado, y pampa, que significa llanura o valle; por tanto, unidas significaran Llanura Sagrada o Valle

Sagrado. En este frtil y clido valle abrazado por dos ros, el Concevidayoc y el Chontabamba, fue donde el abuelo de Manco, Tupac Inca, hizo construir un centro administrativo tpico del imperio, para despus poblarlo con mitmaqcuna (colonos) de una tribu llamada pilcosuni. Segn el cronista Juan de Betanzos: Segn la noticia de que el inca [Tupac Inca Yupanqui] estaba conquistando la provincia se fue extendiendo por todo su territorio, algunos de los seores de estos indios vinieron a verle en son de paz. Al venir pacficamente, le obsequiaron con loros, monos y otras extraas criaturas que llaman perico ligero, que tienen largo pico y cola y caminan de manera torpe. Tambin dieron al inca plumas, plumajes y polvo de oro Esta provincia es tierra de oro, y hay mucho oro en ella. Tambin ofrecieron al inca pedazos de caa dulce llena de miel y arcos y flechas pintados. La gente que le jur obediencia recibi sal, un bien que valoraban ms que cualquier cosa que se les pudiera ofrecer. Viendo que esta gente iba desnuda, segn era su costumbre, les dieron tnicas y capas y se les hizo vestir. Lucieron las prendas aquel da y por la noche regresaron a sus cabaas. A la maana siguiente volvieron a aparecer desnudos, siguiendo su costumbre, ante el [emperador] inca y el inca rio De esta manera el inca viaj por estos bosques y provincias de [los antis] conquistando a quienes actuaban de manera beligerante y tratando bien a quienes actuaban amistosamente. Los colonos pilcasunis y otros obreros venidos de las tierras altas a Vilcabamba para cumplir con su tributo laboral o mita derribaron los altos rboles de la selva, la limpiaron de arbustos y se pusieron a construir una ciudad inca tradicional, con sus casas de piedra rectangulares, sus almacenes, una plaza central, fuentes, conductos de agua y una gama de edificios gubernamentales y religiosos. Cerca de all, limpiaron otros espacios e hicieron plantaciones de coca, la hoja sagrada de la que slo la realeza inca poda disfrutar normalmente. Sin embargo, aqu, como recompensa a los colonos por la dureza del traslado, los mitmaqcuna tambin podan mascar las sagradas hojas, que al contener nfimas cantidades de cocana solan atenuar el hambre y el dolor. Tras el intercambio de habitual bienes entre las tropas de Tupac Inca y las tribus locales, los colonos importados se apresuraron a establecer un puesto comercial fronterizo que acabara convirtindose en el punto de
379

enlace de esta zona remota de selvas amaznicas con la red comercial inca. Pronto empezaron a llegar convoyes de llamas procedentes de las tierras altas, cargadas con productos incas como sal, telas, cuentas, hachas de cobre y bronce. stos se intercambiaban por oro, plumas de ave, miel, maderas nobles, huevos de tortuga y otros productos locales para transportar de vuelta a las montaas. Familias enteras de otras tribus indgenas de la zona empezaron a acudir, generalmente desnudos y a menudo cubiertos de llamativas pinturas, cargando productos de intercambio a la espalda o en canoa. Al llegar, miraban pasmados la ciudad de piedra que haba surgido en medio de su territorio y todos los productos exticos importados de la tierra lejana, fra y desierta que, segn haban odo, exista mucho ms arriba de la suya. Cuando Manco Inca lleg sobre su litera al puesto comercial de Vilcabamba en algn momento de 1538, llevaba consigo a los integrantes de su squito que haban logrado escapar de la reciente invasin espaola y del saqueo de Vitcos. Entre ellos estaba Cura Ocllo, su hermana-reina, junto a lo que quedaba del harn, los sacerdotes, obreros, arquitectos, sirvientes, carpinteros, curanderos, guardias imperiales, adivinos, agricultores y pastores. Y Manco convirti rpidamente la agreste ciudad fronteriza en una ciudad imperial, capital improvisada de un estado autosuficiente. Aunque se haba visto obligado a abandonar el altiplano, segua convencido de que all, en lo ms profundo del Antisuyu, sera capaz de mantener la soberana inca. Curiosamente, esta regin era una de las primeras provincias que su bisabuelo Pachacuti y su abuelo Tupac Inca haban conquistado. El imperio que ellos crearon y que un da se extendiera como una supernova por los Andes se haba replegado sobre s mismo repentinamente, y ahora era el momento de que l, el heredero de Pachacuti, intentara prevenir su derrumbe definitivo. Sin embargo, a Manco no le interesaba solamente mantener un estado inca libre. A pesar de sus recientes derrotas, segua decidido a continuar con la lucha para expulsar a los invasores de Tahuantinsuyo, o si no morir en el intento. Aunque su nuevo cuartel general se encontraba oculto en un extremo del inmenso imperio que gobernaran sus ancestros, Manco mantena una lnea de comunicacin que sala serpenteando hacia el poniente desde Vilcabamba, escalaba la cara de los Andes y luego se extenda por el altiplano, Manco tambin era consciente de que, a pesar de que su hermano Paullu tambin luciera la borla imperial en Cuzco,

asumiendo el papel que l mismo haba desempeado como colaborador de los espaoles, muchos incas y otras tribus de las tierras altas seguan considerndole su nico lder, al ser el nico Hijo legtimo del Sol. Y as, teniendo a una inmensa multitud de seguidores que le consideraban un ser divino y con un nuevo refugio en el cual se senta seguro, Manco se vio nuevamente en posicin de retomar la lucha contra aquellos que haban usurpado su imperio. De este modo, Manco se propuso transformar la remota ciudad fronteriza en una nueva capital imperial, creando un nuevo centro de mando para su lucha contra los espaoles. Bajo el liderazgo de Manco, Vilcabamba pronto se convertira en el cuartel general de la resistencia indgena contra los arrogantes invasores barbudos. Desde su ciudad recin construida, Manco empezara a despachar un ro de mensajes dirigidos a las cumbres de las montaas al sur, norte y oeste, insistiendo a sus seguidores sobre un mismo mensaje: Resistid: los espaoles no son viracochas sino mortales; matadlos y unos a m para echar a los barbudos de vuelta al mar. Si tomramos una instantnea poltica de Per en aquel momento, sta revelara que aunque Francisco Pizarro haba recibido considerables refuerzos del exterior, los espaoles slo controlaban un puado de ciudades: Quito, Tumbez, San Miguel, Trujillo y Cajamarca, en el norte; Jauja y Lima en el centro y Cuzco en el sur. Inmensas extensiones del resto del territorio especialmente en el campo fuera de las ciudades, adems de la mitad meridional del imperio a partir del lago Titicaca y hasta el centro del actual Chile y casi toda la regin oriental, o Antisuyu seguan fuera de sus dominios. De hecho, en 1538, seis aos despus de la captura de Atahualpa, la poblacin total de espaoles en Per todava no alcanzaba los dos mil de los cuales unas cien eran mujeres en un imperio de cuatro mil kilmetros de longitud. Adems, la mayora de los espaoles se concentraban en Cuzco y Lima. Por su parte, la poblacin total de indgenas en la zona conocida actualmente como Per ascenda a ms de cinco millones, y gran parte viva en el campo. Una regla bsica de la guerra moderna dice que un ejrcito ocupante debe contar con una proporcin de entre diez y veinte soldados por cada mil habitantes si ese ejrcito en cuestin pretende controlar adecuadamente a la poblacin conquistada. De acuerdo con esto, para dominar a los cinco millones de indgenas de esta parte de Tahuantinsuyo se necesitaran entre

50 y 100.000 efectivos espaoles o auxiliares. Aunque contaran con la colaboracin de Paullu Inca, las fuerzas espaolas e indgenas aliadas a su causa seguan siendo numricamente inferiores, lo cual explica las escasas incursiones espaolas en zonas rurales. Los espaoles optaron por vivir en las ciudades, lugar de concentracin de sus tropas y base militar, y esta fragilidad fundamental a saber, la falta de presencia espaola en el campo y su concentracin en unas pocas ciudades era algo que Manco pretenda explotar. Sin embargo, cuando la noticia de la muerte de Diego de Almagro lleg a Vilcabamba, la resolucin de Manco se congel. Haba barajado la posibilidad de que estallase una guerra civil entre los espaoles y que acabaran destruyndose entre s, pero, muerto Almagro, Manco ya no poda aferrarse a esa esperanza, y comprendi que tendra que confiar en sus propios recursos. Al norte, su pariente Illa Tupac uno de los capitanes de alto rango que haba participado en la rebelin de 1536, para entonces ya general an estaba al mando de tropas indgenas, segua fiel a Manco y todava no haba cado en manos espaolas. Manco le mand instrucciones rpidamente para que reiniciara la rebelin y acabara con todos y cada uno de los espaoles que hubiera en su territorio. Poco despus, Tupac y las distintas tribus del norte de la zona de Hunuco, en la parte alta del ro Maran, se alzaron en una revuelta y avanzaron por los Andes en direccin a la ciudad costera de Trujillo, matando a todos los espaoles, esclavos africanos y aliados indgenas de los invasores que encontraron a su paso. Por su parte, Manco regres a los Andes, concretamente al norte de Cuzco, para all organizar personalmente grupos con la idea de crear guerrillas. Al poco tiempo, pequeos contingentes itinerantes empezaron a tender emboscadas a encomenderos, comerciantes y otros viajeros espaoles que frecuentaban el camino inca ms importante al norte de Cuzco. Segn el cronista Cieza de Len, Manco introdujo una nueva tctica en su campaa contra los espaoles: el terror en estado puro. El rey Manco Inca se haba retirado a la seguridad de las montaas del [Antisuyu] con los orejones y los lderes militares que hicieran la guerra contra los espaoles. Y cuando los comerciantes de Lima y otras zonas llevaban sus productos a Cuzco, los indios les atacaban y, despus de apropiarse de sus artculos, les mataban o se los llevaban vivos Volvan con ellos a caballo al [Antisuyu] y
380

una vez all torturaban a aquellos cristianos que haban cogido vivos en presencia de sus mujeres, vengndose de las injurias que haban sufrido clavando estacas afiladas en las partes bajas de su cuerpo hasta que les salan por la boca. La noticia de estos sucesos caus tal terror que muchos espaoles que tenan negocios privados o incluso gubernamentales que llevar a cabo no se atrevan a viajar a Cuzco, a no ser que fueran bien armados y con escolta. Mientras Manco reuna fuerzas de guerrilla al oeste de Cuzco, Francisco Pizarro estaba cada vez ms preocupado por los informes que llegaban sobre los recientes ataques. Se haba trasladado a Cuzco hacia noviembre de 1538, cuatro meses despus de la muerte de Diego de Almagro. Recibi la noticia de la ejecucin de su antiguo socio por carta, y es ms que probable que le provocara emociones encontradas, dada su compleja relacin con Almagro. Segn Cieza de Len: Cuando Pizarro vio las cartas y supo lo que haba ocurrido, estuvo mucho tiempo con la mirada abatida pareca estar afligido por el dolor, y lleg a derramar lgrimas. Slo Dios sabe si stas eran verdaderas o no. Pues [tambin] he odo a travs de algunos que estaban con el gobernador que al recibir la noticia hizo sonar las trompetas en seal de jbilo. Independientemente de lo que sintiera Pizarro al conocer su muerte, la desaparicin de Almagro y su ejrcito le permiti retomar el control sobre Cuzco. Sin embargo, en cuanto empezaron a llegar informes acerca del regreso de Manco Inca a los Andes y del asesinato de espaoles, Pizarro no quiso perder tiempo. Envi inmediatamente un poderoso contingente compuesto por doscientos efectivos de caballera a las rdenes del capitn Illn Surez de Carvajal, con rdenes de capturar o eliminar al Inca renegado a quien l mismo haba coronado. Surez sali hacia el oeste de Cuzco por el camino inca hasta alcanzar el pueblo de Andahuaylas, a unos 160 kilmetros de distancia. All, supo por varios espas indgenas que Manco se encontraba al noroeste de aquel lugar aprovechando las montaas cercanas como una especie de guarida de ladrones para dirigir y llevar a cabo los ataques de sus guerrillas. Resuelto a rodear al emperador rebelde para que le fuera imposible escapar, Surez movi a sus hombres hacia el oeste de la posicin de Manco con la idea de obstaculizar cualquier posible movimiento en aquella direccin. Luego envi una columna de treinta hombres entre ellos varios arqueros y
381

cinco arcabuceros bajo el mando del capitn Villadiego con instrucciones de rodear la zona por el flanco oriental. All, el ro Vilcas (Pampas) les servira de barricada natural bloqueando el paso hacia el Antisuyu, a no ser que atravesaran por el nico puente que lo cruzaba. Por ello, Villadiego y sus hombres deban tomar dicho puente y permanecer all hasta que Surez diera con Manco y comenzara su ataque contra los rebeldes. Al llegar al ro Vilcas, Villadiego sorprendi y mat a varios indgenas que estaban vigilando el puente, no sin antes torturarles para que revelaran el paradero de Manco. El emperador se encontraba en un pueblo llamado Oncoy, en lo alto una montaa cercana, donde haba acudido a un festival celebrado en su honor. Es ms, segn confesaron los indgenas, Manco slo llevaba ochenta soldados consigo, por lo que iba bastante desprotegido. El joven capitn espaol, pensando en la recompensa y la gloria que alcanzara si lograba ser el primero en capturar al rey rebelde inca, decidi ignorar las rdenes de su comandante y atacar de inmediato. As pues, Villadiego abandon el puente y condujo a sus hombres por el sendero que llevaba del pie del can hasta el pueblo en lo alto de la montaa. Era un da caluroso y los espaoles se vieron obligados a ascender un terreno muy inclinado a pie, llevando a sus caballos por las riendas detrs de s. Desde lo alto de la montaa, Cura Ocllo, la hermana y esposa de Manco, fue la primera en ver a los invasores. Alert rpidamente a su marido y ste dio orden de ensillar los cuatro caballos que haban capturado para uso del emperador y otros tres nobles incas que haban aprendido a montar. Manco orden a todas las mujeres que haba en el pueblo que formaran una fila en la ladera de la montaa, asiendo las lanzas que haban ido guardando de sus vctimas, con el propsito de hacer creer a los espaoles que Manco tena consigo un ejrcito mucho ms numeroso. El emperador se subi al caballo y hacindolo girar blandiendo una lanza espaola, gui a sus tres jinetes montaa abajo, seguido de todos sus soldados, que avanzaban a pie. Los hombres de Villadiego seguan subiendo por la pendiente haciendo grandes esfuerzos, cuando uno de ellos de repente solt un grito de aviso que hizo al resto mirar hacia lo alto de la montaa. All vieron la silueta de lo que pareca una multitud de guerreros indgenas armados con lanzas y clamando insultos contra ellos. Su sorpresa creci al ver cuatro

indgenas montados a caballo galopando montaa abajo, seguidos de muchos soldados ms que avanzaban rpidamente a pie. Sorprendidos en un camino sumamente empinado y con un precipicio de gran cada a un lado, los siete arqueros alzaron sus armas y se prepararon para disparar mientras los arcabuceros intentaban encender desesperadamente la mecha de sus armas. Los guerreros de Manco seguan avanzando y lanzando sus hondas y dardos, y aunque los arcabuces espaoles lograron derribar a un indgena, los guerreros de Manco se les echaron encima, golpendoles con sus mazos o alcanzndoles con sus hondas, y obligndoles a recular montaa abajo con tanta rapidez que muchos ni siquiera pudieron dar vuelta a sus caballos y cayeron por el precipicio, lanzando un breve grito antes de golpear el suelo. Manco y su caballera de cuatro jinetes utilizaron sus lanzas para acabar con el resto de los espaoles, sorprendidos al verse atacados por indgenas a caballo. Este combate encarnizado result en una aplastante derrota para los espaoles. El capitn Villadiego acab cayendo, muy magullado y con un brazo roto por el golpe de un hacha indgena, y una vez en el suelo descargaron sobre l una lluvia de garrotazos hasta matarle. Su impaciencia por ganarse la gloria capturando a Manco le haba llevado a cometer dos errores fatales: en primer lugar, se haba dejado sorprender en un terreno empinado donde l y sus hombres no podan utilizar sus caballos, y luego permiti que los soldados de Manco les atacaran desde lo alto. De los treinta hombres de Villadiego, veintiocho fueron asesinados directamente o cayeron al precipicio. Slo dos lograron huir de vuelta al ro, arrojndose a sus aguas y nadando a la desesperada hasta la otra orilla. El hijo de Manco, Titu Cusi, recordaba la alegra que desat el xito de su padre: Y habiendo logrado la victoria, los hombres de mi padre recogieron el botn de los espaoles, desnudndoles y quitndoles todas las prendas y armas que llevaban. Luego lo reunieron todo y lo llevaron de vuelta a Oncoy. Mi padre y [sus hombres] se regocijaron enormemente y celebraron la victoria y el botn logrados durante cinco das. A pesar del xito, Manco indudablemente sabra que su situacin militar no era tan favorable como aos atrs. Ya no tena los inmensos ejrcitos que un da logr reunir para tomar Cuzco, ejrcitos como los que sirvieron a sus antecesores para construir el imperio. Ahora slo poda
382

recurrir a grupos mucho menores que, por la falta de efectivos, estaban obligados a evitar enfrentamientos directos con ejrcitos espaoles. No obstante, los guerreros de Manco s haban conseguido poner en marcha un sistema eficaz por el cual tendan emboscadas a los convoyes espaoles en los caminos incas, destruan a los pequeos contingentes que los escoltaban, reunan las armas y caballos robados y volvan a desaparecer en las montaas. Si los distintivos de las guerras de guerrilla son la movilidad, la rapidez, el conocimiento del terreno, el apoyo de los lugareos, tender emboscadas al enemigo con frecuencia y desapareciendo antes de dar opcin a que llegue un ejrcito de contrainsurgencia mayor, Manco Inca haba conseguido convertirse en un verdadero lder de guerrilla. Poco despus de la muerte de Villadiego y sus hombres, un exasperado Francisco Pizarro sali de Cuzco con un ejrcito de setenta jinetes en busca del emperador rebelde, pero tras rastrear el campo de arriba abajo, sus hombres no lograron dar con el lder inca, demasiado escurridizo en el paisaje indmito y accidentado del interior. De hecho, los espas de Manco le avisaron de la presencia de una unidad de caballera, y el emperador haba decidido retirarse al otro lado del ro Apurmac hasta el Antisuyu, y recuperar fuerzas para luchar ms adelante. Finalmente, Pizarro regres frustrado a Cuzco y dict una carta dirigida al rey Carlos. Cuzco, 27 de febrero de 1539 Su Sagrada e Imperial Majestad Catlica, Estando de regreso por el camino [inca], fui informado a travs de cartas procedentes de esta ciudad de que Manco se ha trasladado a veinticinco leguas (casi 150 kilmetros) de aqu y ha saqueado varios pueblos y enviado mensajeros por todo el territorio con rdenes de volver a levantarse contra nosotros Por ello enviamos hombres para castigarle [pero], al tener espas evita el campo abierto y desaparece en los bosques. Cuando llegue el verano, ya no tendr manera de defenderse contra m Le tendr en mis manos, muerto o preso. Mientras tanto, Manco Inca ya haba enviado otros mensajes a sus seguidores en el sur de Per, entre ellos a su sumo sacerdote, Villac Umu, que segua escondido en las accidentadas montaas de la regin de Cuntisuyu. En cuanto recibieron las rdenes de Manco, Villac Umu y sus tropas empezaron a atacar a cualquier espaol que encontraban en la zona y
383

a alentar a los indgenas locales a rebelarse. Ms al sur, en el altiplano al oeste del lago Titicaca, los mensajes de Manco tuvieron el mismo efecto sobre las tribus lupaca, que decidieron levantarse contra los espaoles. En un espacio relativamente corto de tiempo, ms de mil quinientos kilmetros del corazn del territorio inca, desde Cajamarca en el norte hasta las orillas del lago Titicaca, en el sur, volvan a alzarse en una nueva rebelin indgena. Comerciantes y encomenderos espaoles se vieron obligados a viajar por los caminos incas en convoyes protegidos por miedo a ser atacados fatalmente. Cuando los espaoles se dieron cuenta de la gravedad de la situacin, pusieron en marcha de inmediato una campaa de contrainsurgencia, para intentar mantener su privilegiada situacin en lo ms alto de la recin reconfigurada pirmide social del Per. Hernando y Gonzalo Pizarro abandonaron Cuzco con un considerable contingente de caballera espaol y cinco mil soldados indgenas liderados por Paullu Inca para sofocar la rebelin de los lupacas. Los hombres atravesaron el lago Titicaca con sus caballos valindose de distintas embarcaciones y aniquilaron a los lupacas rpidamente, apresando y asesinando al jefe de la tribu y dejando su aldea hecha cenizas. A continuacin, los espaoles dirigieron su campaa hacia el norte, con Gonzalo Pizarro a la cabeza de una columna de caballera de setenta efectivos, en direccin a Collao. Las tropas espaolas salieron victoriosas de una encarnizada batalla contra fuerzas confederadas de las tribus consora, pocona y chicha, dejando miles de indgenas muertos, y consiguieron un triunfo inesperado al someter a Tiso, el mejor general que le quedaba a Manco. Francisco Pizarro envi otro ejrcito espaol acompaado de auxiliares indgenas para reprimir la rebelin en el Cuntisuyu, al suroeste de Cuzco, y con rdenes precisas de encontrar y destruir a Villac Umu y su ejrcito. Aunque la campaa dur ocho largos meses y supuso un gran desgaste para los espaoles, finalmente lograron que Villac Umu se rindiera. Los mismos invasores barbudos que profanaran los templos sagrados de los incas regresaron a Cuzco con lo que sera el equivalente de su pontfice encadenado. Aunque Illa Tupac, otro destacado general de Manco, segua controlando una extensa zona en el norte, cerca de Jauja, y continu luchando durante muchos aos, los espaoles desplegaron su propia

campaa de terror por toda la parte septentrional enviando en varias ocasiones ejrcitos de contrainsurgencia a las provincias rebeldes. Por ejemplo, en el frtil valle al pie de la inmensa Cordillera Blanca, conocido como el Callejn de Huaylas, unos ochocientos kilmetros al noroeste de Cuzco, un grupo de indgenas de la zona asesin a dos encomenderos, y el concejo de Lima envi un escuadrn de caballera a las rdenes del capitn Francisco de Chvez para tomar represalias. Chvez y sus hombres pasaron tres meses en la zona, saqueando aldeas indgenas, matando a sus habitantes a golpe de espada y lanza, prendiendo fuego a sus casas y a sus campos. Las tropas itinerantes espaolas no hacan distincin entre hombres, mujeres y nios en su campaa de terror. La guerra fue tan cruel que, por miedo a acabar todos muertos, los indios pidieron la paz, escriba Cieza de Len. Al parecer, antes de dar por finalizada su campaa de contrainsurgencia, Chvez el clsico extremeo, oriundo del mismo pueblo que Pizarro, Trujillo mat a seiscientos nios menores de tres aos. Mientras, en el sur, los indgenas de la zona de Hunuco tambin respondieron a la llamada de Manco y mataron a varios espaoles, pero no tard en llegar un contingente de caballera para tomar represalias en la regin. Cuando estaban a ms de ciento sesenta kilmetros al sur de su destino, los espaoles pasaron por la pacfica localidad de Tarma, cuyos habitantes no se haban levantado. No obstante, los invasores estuvieron siete meses all comindose su maz y sus ovejas [llamas y alpacas], robndoles todo el oro y plata que tenan, llevndose a sus esposas encadenando a muchos indios y esclavizndolos y abusando de ellos, extorsionndoles y torturndoles [a los jefes indgenas] para que revelaran [el paradero] del oro y la plata. Evidentemente, los lmites entre conquistar, pacificar, ocupar, imponer un castigo y merodear se haban desdibujado casi por completo, para desgracia de los habitantes indgenas de Per. En abril de 1539, mientras se llevaba a cabo la campaa de contrainsurgencia en el norte, Francisco, Hernando y Gonzalo Pizarro se reunieron en Cuzco para discutir sus planes inmediatos en el proceso de conquista de Per. Debido a las complicaciones provocadas por la ejecucin de Almagro, Francisco crea conveniente que Hernando regresara a Espaa para exonerarse. A estas alturas, su hermano tena demasiados
384 385

enemigos que podan envenenar los odos del rey y acabar volvindole en contra de toda la familia. El mayor de los Pizarro crea que enviando a su hermano a Espaa con una nueva versin de los recientes acontecimientos, en la que Hernando figurara como un hroe en la lucha contra los indgenas, y acompaada de otro cargamento de oro para el rey, conseguira defender sus argumentos ante el monarca. Gonzalo, que por entonces tena veintisiete aos, no crea que el plan de su hermano mayor fuera a funcionar. En su opinin, lo mejor era que Hernando permaneciera en Per y luchara con lanza y espada si era necesario. En Espaa estara a merced de sus enemigos y sin nadie de la familia para ayudarle. Al or a su hermano, Hernando respondi enfadado, diciendo que Gonzalo slo era un nio y no conoca al Rey. En cualquier caso, l ya haba tomado una decisin: volvera a Espaa, se reunira con el monarca y, una vez arreglada la cuestin de la ejecucin de Almagro, le solicitara nuevos favores. El da de su partida, Francisco, Gonzalo y un pequeo grupo de conquistadores escoltaron a Hernando durante un tramo del camino a la salida de la ciudad y luego desmontaron para despedirse. Hernando abraz a sus hermanos antes de avisar a Francisco del peligro que podan representar los seguidores de Almagro, todos los que acompaaron al difunto gobernador a Chile, que despus haban luchado contra los Pizarro, y que haban acabado amargados y hundidos en la miseria a pesar de sus esfuerzos. Segn Pedro Pizarro: Despidindose de su hermano el marqus, Hernando Pizarro le dijo: Sabes que voy a Espaa y que, adems de Dios, todos dependemos de ti. Y digo esto porque los de Chile se estn comportando de manera muy irrespetuosa. Si no marchara ahora, no habra nada que temer y estaba en lo cierto, pues le teman mucho. Haz amistad con ellos y alimenta a quienes quieran, [pero] no permitas ni a diez de ellos reunirse a menos de cincuenta leguas de donde ests, pues si lo haces es probable que te maten Hernando Pizarro dijo esto en alto, de manera que todos pudimos orlo, y tras abrazar a su hermano, se puso en marcha y parti. Hernando se llev un convoy cargado con oro y plata para el rey, adems de cartas y solicitudes de Francisco dirigidas al monarca y una larga lista de encomiendas que Hernando quera para s y esperaba le concediera don Carlos. Al ver a su hermano alejarse, ni Francisco ni
386 387 388 389

Gonzalo imaginaron que sta sera la ltima vez que veran a Hernando. Uno de los puntos en los que coincidieron los tres Pizarro antes de que Hernando marchara era la necesidad de eliminar a Manco Inca. Mientras el emperador rebelde siguiera con vida, su control sobre Per correra peligro. Por ello, poco despus de partir Hernando, Gonzalo Pizarro empez a organizar una expedicin con el nico objetivo de capturar de una vez por todas o matar a Manco. Sus espas ya le haban informado de que el inca se haba trasladado a un lugar llamado Vilcabamba, oculto en algn lugar de la densa selva de las tierras bajas, y que le protegan arqueros antis. La nica solucin posible al problema de que el emperador inca rebelde siguiera en libertad era seguir a Manco hasta su refugio de la selva y exterminarlo como una plaga nociva. Gonzalo Pizarro, treinta y cuatro aos menor que Francisco y once ms joven que Hernando, slo tena veinte aos cuando lleg a Per y siempre haba sido eclipsado por sus hermanos mayores. A diferencia de su hermano Juan, un ao mayor que l, Gonzalo no lleg al grado de capitn hasta la toma de Cuzco, y entonces quiz lo lograra porque la muerte de Juan le brind la oportunidad. No obstante, Gonzalo demostr ser uno de los ms valiosos defensores de la ciudad durante el asedio inca. Alto, de barba oscura y pasmosamente apuesto, era un excelente jinete y tena una impecable puntera con el arco y el arcabuz. Tambin era increblemente rico, pues, al igual que sus hermanos, haba recibido importantes cantidades de oro y plata en el reparto del botn de Cajamarca y Cuzco. Gonzalo era otro clsico extremeo y posea muchas de las indelebles caractersticas de la regin: dureza, insularidad, recelo ante los forasteros y una parsimonia extrema, y era capaz de granjearse tanto grandes amigos como acrrimos enemigos. Tambin era un ambicioso insaciable: quera tener su propia gobernacin y no mostraba reparo alguno en que los dems lo supieran. Mujeriego, impulsivo y derrochador, Gonzalo quit a Manco a su esposa, Cura Ocllo, en un gesto que sin duda contribuy a encender la mecha de la rebelin inca que ya se haba cobrado la vida de uno de sus hermanos y la de cientos de compatriotas espaoles. Aunque no sabemos si Gonzalo era consciente de su parte de responsabilidad en la insurreccin de Manco, lo que s saba era que si ahora capturaba o eliminaba al emperador rebelde inca, era muy probable que su ansiada gobernacin fuera tomando cuerpo en el futuro. Sin embargo, por el momento, lo ms importante era pacificar este reino. Se

cree que, una vez rodeado [el inca], ser imposible que no muerta o caiga preso, y entonces se restaurar el orden en esta tierra, escriba un espaol en aquella poca, pero hasta que esto se consiga, todo seguir en un estado de incertidumbre. Trescientos espaoles se ofrecieron voluntarios para acompaar a Gonzalo, tanto en las filas de infantera como en la caballera, viendo en la ocasin una oportunidad para destacar. Muchos de los integrantes de la caballera eran encomenderos y por ello tenan especial inters en capturar a Manco, pues era la nica manera de asegurarse que los indgenas de cuyos tributos dependan no se unieran al emperador rebelde. Entre los voluntarios tambin haba conquistadores recin llegados: zapateros, sastres, carpinteros, albailes y muchos otros venidos a Per con sus propias armas y ansiosos de mejorar su suerte. Gonzalo era consciente del hecho de que cuando Rodrigo Orgez saque Vitcos y casi captur a Manco dos aos antes, los espaoles haban encontrado abundante oro, plata y algunas de las ms hermosas vrgenes de los templos en todo el territorio. Con un poco de suerte, su expedicin se encontrara algo parecido. Mientras los hombres de Gonzalo se preparaban para la expedicin, Paullu Inca organizaba un enorme contingente de auxiliares indgenas para acompaarles. Esta vez, Paullu decidi ir con los espaoles, pues quera involucrarse personalmente en la lucha contra su hermano para asegurarse un reinado continuado como Sapa Inca, o nico Inca. Aunque saba que Manco se haba tenido que refugiar en el extremo ms remoto de Tahuantinsuyo y viva entre los brbaros antis, tambin era consciente de que su hermano representaba un peligro evidente para l, pues si algn da decidiera negociar una tregua con los espaoles y regresaba a Cuzco, Paullu dejara de ser emperador automticamente. Inspirado por la aparente infalibilidad de los espaoles, durante su estancia en la capital Paullu se haba dedicado a lucir toda una gama de prendas espaolas calzas de seda, elegantes capas y una variedad de sombreros, y mostr su inters por convertirse a la religin de los invasores. El mismo hombre que dos aos antes no tena ninguna posibilidad de llegar a ser emperador viva ahora en un palacio inca rodeado de hermosas concubinas, y es de imaginar que no estara dispuesto a abandonar su nueva vida de lujos. Por ello, si era necesario matar a su hermano, lo hara. Adems, la tradicin inca dictaba que el heredero ms
390

fuerte acabara ascendiendo al trono, y entre la aristocracia inca reinaba la ley del ms fuerte. En un luminoso da de abril de 1539, una expedicin formada por trescientos espaoles y numerosos auxiliares indgenas se puso en marcha, seguida de un convoy de llamas cargadas de provisiones. A medida que se alejaban de la ciudad y ascendan la montaa hacia el norte, muchos de los espaoles miraron hacia atrs para ver Cuzco, que estaba cambiando al mismo ritmo que el gusto de Paullu en el vestuario. Desde que Manco prendiera fuego a Cuzco en su asedio, muchos de los tejados de paja de la ciudad haban desaparecido. En su lugar, empezaban a prevalecer las tejas de arcilla y color terroso sobre casas y otros edificios, segn los constructores espaoles iban imponiendo las caractersticas arquitectnicas de su pas. Cuando la expedicin alcanz la cumbre de la montaa coronada por la fortaleza de Saqsaywamn, todava podan or el ruido de los martillos de los albailes y las campanas de una iglesia, signos inequvocos de que Cuzco se estaba convirtiendo en una ciudad espaola. Por segunda vez en dos aos, un ejrcito numeroso de conquistadores atravesaba los Andes, con sus caballos siguiendo el mismo camino inca, avanzando con sumo cuidado para no perder el equilibrio en las piedras a menudo hmedas y resbaladizas. En la expedicin iban tres literas imperiales, una de ellas ocupada por Paullu y las otras por Huspar e Inquill, dos hermanastros de l y de Manco, y hermanos de sangre de Cura Ocllo, la esposa de Manco. Al igual que Paullu, Huspar e Inquill haba optado por pasarse al bando espaol, sin duda convencidos de que Manco acabara perdiendo la batalla por el control sobre Tahuantinsuyo. Despus de tres das de viaje, la expedicin lleg al puente de Chuquichaca, el mismo que Rodrigo Orgez y sus hombres tomaran para cruzar el ro Urubamba y seguir su marcha hacia Vitcos dos aos antes. Esta vez, los espaoles encontraron el puente colgante desierto y sin obstculo alguno para continuar su ascenso hacia el valle de Vilcabamba. Tras pasar la localidad de Vitcos, que Manco haba tenido que abandonar ante el asedio de Orgez, la expedicin sigui viaje hacia el paso de Colpacasa, a 3.800 metros de altura, y desde all observaron el manto de cumbres escarpadas cubiertas de frondosa vegetacin, encabalgndose arrugadas, cresta sobre cresta, hasta perderse en el horizonte. Poco a poco, los espaoles empezaron el descenso por la senda de piedra que vadeaba el ro Pampaconas, pasaba entre rboles festoneados con plantas

bromeliceas y musgo colgante, y se encontraba con cascadas naturales que acababan convirtindose en ros de aguas rpidas. En ciertos momentos, las nubes obstaculizaban su avance, y los soldados apenas podan ver la parte delantera y trasera de la columna, y de la caballera slo se vean siluetas con casco baadas por una bruma griscea. Las gotas de sudor resbalaban como agua por sus armaduras y caan al suelo como pequeos arroyos de azogue. Finalmente, despus de tres das de descenso desde el paso, la vegetacin se hizo tan densa que les oblig a desmontar y abandonar sus caballos. Armados con sus espadas, arcabuces y arcos, los espaoles siguieron a sus guas indgenas en fila india a travs del oscuro y extrao submundo de la selva amaznica. El aire era clido y espeso, y estaba lleno de mosquitos entusiasmados con la piel desnuda de los espaoles, que no paraban de sudar bajo la armadura y sus prendas de algodn oyendo continuamente ruidos que jams haban escuchado en la distancia: rugidos profundos como los de un len, para ellos algo parecido al bramido de los guardianes del infierno, y aterradores trinos que llegaban a bocanadas entre la humedad de la selva, seguramente provocando escalofros en casi todos ellos. Haban odo muchas historias en boca de sus guas indgenas acerca del presunto canibalismo de los antis, y cmo consideraban a los espaoles como una delicia gastronmica. Por ello, cada vez que se oa algn trino inquietante, los espaoles se volveran a sus guas preguntando si se trataba de antis, pero stos probablemente sealaran hacia las copas de los inmensos rboles, cuya base abarcaba ms de seis metros y tenan races como aletas de tiburn gigantes, y diran que eran los Uru-kisullu-kuna,o monos araa. Los rugidos tambin venan de los monos, segn los guas, pero utilizaban otra palabra para describirlos. Los indgenas que guiaban a la expedicin espaola tambin estaran nerviosos, pues saban que el enemigo estaba cerca y en cualquier momento poda atacar. La cuestin no era si iban a ser atacados, sino cundo, cmo y dnde. Blas Vera, un sacerdote jesuita, escribi: Aquellos que viven en el [Antisuyu] comen carne humana, son ms feroces que los tigres, no tienen dios ni ley, ni saben lo que es la virtud. No tienen dolos ni nada parecido. Adoran al demonio cuando se presenta en forma de un animal o serpiente y les habla. Si hacen prisioneros en la guerra y saben que es un plebeyo o de bajo rango, lo descuartizan y reparten sus miembros entre sus amigos y sirvientes
391

para que lo coman o vendan en el mercado de carne. Pero si es de noble grado, los jefes se juntan con sus esposas e hijos cual ministros del demonio y le desnudan, le atan a un poste, le cortan en pedazos con cuchillos y cuchillas de piedra, no tanto para desmembrarle, sino para quitarle la carne de las zonas ms carnosas, como los gemelos, los muslos, los glteos y las partes ms carnosas de los brazos. Hombres, mujeres y nios se salpican con su sangre y devoran rpidamente la carne sin cocinarla ni asarla bien, sin siquiera masticarla, y se la tragan directamente, para que la desdichada vctima pueda ver cmo se la comen viva. Aunque el canibalismo exista en parte de la costa atlntica de Brasil y algunos guerreros indgenas en Ecuador reducan las cabezas de otros, las historias de este sacerdote sobre los antis eran pura invencin, relatos fantsticos sobre una gente y un entorno tan desconocidos para los incas de las tierras altas y los espaoles que inspiraban entre ambos terror y odio. Sin embargo, para los espaoles que oan estas historias y que acababan de dejar atrs los Andes adentrndose en un territorio oscuro y extrao lleno de inesperados aullidos y gritos, no haba motivo para no pensar que esas fantasas fueran reales. Lo que nadie saba era hasta dnde se extenda esta selva, ni tampoco si habra en ella ricos imperios repletos de oro. La mayora del continente segua siendo terra incognita para ellos, una tierra de nadie cuyos laberintos interiores tan slo podan intentar imaginar. En algn lugar del camino podan encontrarse nuevos imperios y riquezas ms all de sus sueos, pero tambin una muerte tan horrible como la de ver cmo se los coman vivos. Slo Dios o el demonio saba lo que les esperaba. Los espaoles siguieron avanzando en fila india hasta que finalmente llegaron a un estrecho can atravesado por dos arroyos. Cruzaron dos puentes que parecan recin construidos y salieron a un claro flanqueado por elevaciones rocosas, donde slo se poda or el agua fluyendo con fuerza. Pedro Pizarro recordaba la escena ms tarde: Cuando hubieron cruzado el puente unos veinte espaoles los indios, que estaban escondidos lanzaron muchas rocas desde lo alto de las montaas. Estas rocas son piedras inmensas que tiran desde arriba y caen rodando con mucha fuerza. Las rocas se llevaron a tres espaoles por delante, aplastndoles por completo y arrojndoles al ro. Los espaoles que ya se haban metido en la selva se toparon con
392

muchos arqueros indios que empezaron a disparar flechas contra ellos hirindoles, y si no hubieran encontrado un sendero estrecho por el cual pudieron huir para tirarse al ro, todos habran muerto, pues no eran capaces [de enfrentarse con] los indios que estaba escondidos entre los rboles. Estaba claro que los espaoles haban cado en una trampa. Segn Titu Cusi: [Mi padre] haba odo a travs de los espas dispuestos en los caminos que Gonzalo Pizarro vena con muchos hombres a por l y que tres de sus hermanos venan con ellos [Y] l [Manco] fue all y encontr no s cuntos espaoles, porque la selva era tan densa que no se podan contar [y] luch contra ellos encarnizadamente en la ribera del ro. Result que los puentes que los espaoles cruzaron sin obstculo aparente acababan de ser construidos por orden de Manco para desviarles del camino normal y conducirles hacia una zona donde seran fcilmente aplastados con rocas. Era la misma tctica que tan til le haba sido al general Quizo en los Andes, a saber, tender emboscadas con piedras. Sin embargo, en esta ocasin, los guerreros de Manco haban empezado a lanzar las rocas demasiado pronto, en vez de esperar a que ms espaoles cruzaran el puente, y slo alcanzaron a la parte delantera de la columna, dejando que el resto de los espaoles escaparan retirndose por la misma senda por la que haban venido. A pesar de la precipitacin, la emboscada logr detener el avance de la larga expedicin de espaoles e indgenas. Despus de un encarnizado combate que se prolong durante todo el da, en el que los espaoles apenas podan ver a sus enemigos antis dada la habilidad de los amazonios para camuflarse en la selva, los invasores acabaron retirndose. Aquella noche, Gonzalo y sus hombres volvieron sobre sus pasos iluminndose con antorchas hasta alcanzar el lugar donde haban dejado sus caballos, con la idea de reagruparse y decidir sus prximos movimientos, adems de que tenan muchos heridos y muchos estaban desquiciados, pues haban perdido sesenta y seis hombres en un solo da. Desmoralizados por las bajas y por los escurridizos antis, que haban logrado detenerles con una lluvia constante de flechas sin apenas ser vistos, los espaoles enviaron mensajeros a Cuzco pidiendo refuerzos. Mientras tanto, Gonzalo, que quera evitar ms emboscadas antes de que
393 394

llegara la ayuda, mand a Huspar e Inquill por delante para que intentaran negociar con su hermano. Es probable que el mensaje fuera que si Manco dejaba las armas, sera perdonado y recibira encomiendas para su disfrute. Sin embargo, Manco ya haba emitido una orden general dictando que cualquier indgena que colaborara con los espaoles sera ejecutado de manera sistemtica. Era consciente de que el ejrcito espaol era numeroso e iba bien armado y que tres de sus hermanastros les haban conducido hasta all. Manco ya estaba furioso con Paullu por haber declinado su invitacin a unrsele en la rebelin y por el hecho de aceptar la borla imperial y dejarse coronar emperador. No es de extraar, por ello, que al ver a sus hermanos Huspar e Inquill en su cuartel, Manco no se mostrara de humor para ninguna cordialidad o negociacin. Segn Titu Cusi: Mi padre se enfureci tanto al ver que [Huspar] vena a verle, que las negociaciones le costaron la vida. Y [al ver que] mi padre quera matarle de tanta ira que tena, Cura Ocllo intent detenerle, porque le quera mucho [a su hermano]. [Pero] mi padre, ignorando sus splicas, le cort la cabeza a l y a su otro hermano, Inquill, diciendo las siguientes palabras: Mejor cortarles a ellos la cabeza a que se vayan de aqu llevndose la ma. Al verse ante de los cadveres decapitados de sus hermanos, la esposa de Manco, una mujer que haba sufrido el rapto y la violacin por parte de Gonzalo Pizarro y que haba logrado escapar, qued completamente destrozada. Aparte de Paullu y Manco, eran los nicos hijos que quedaban de su padre, el gran Huayna Cpac. Con Huspar e Inquill, cinco de sus hermanos haban muerto, y todos ellos como consecuencia de la lucha desatada a raz de la desaparicin de su padre, presuntamente a causa de la viruela europea. Segn explicaba el hijo de Manco, Cura Ocllo qued tan destrozada por la muerte de sus hermanos que se neg a moverse jams del lugar donde haban sido ejecutados. Pero Manco no tena tiempo para preocuparse por el dolor de su esposa. Saba que haba cientos de espaoles a apenas veinte kilmetros de su capital y sus espas aseguraban que se estaban reuniendo refuerzos en Cuzco, de modo que necesitaba encontrar urgentemente una manera de destruir a sus enemigos o al menos ponerles las cosas tan difciles que acabaran abandonando su empeo y volvieran a los Andes. Lo nico que separaba a los espaoles de la nueva capital de Manco era un desfiladero bloqueado por un enorme pen de piedra que formaba una barricada
395

natural, obstaculizndoles el paso. Y a ambos lados del can slo haba pendientes empinadas y cubiertas de densa vegetacin. Los incas solan salvar el pen con la ayuda de escaleras, pero Manco las hizo quitar para la ocasin, adems de ordenar construir un muro de piedra en lo alto de la roca, con pequeas aberturas en forma de ventanas. Gonzalo Pizarro decidi lanzar un ataque frontal contra la barricada y envi un primer destacamento con la misin de tomar el pen. Cuando los espaoles empezaron a escalar la roca y alcanzaron el muro de piedra, Manco despleg su ltima innovacin militar. Los invasores empezaron a or atronadoras explosiones y vieron nubes de humo saliendo de los ventanucos en la parte superior del muro que intentaban escalar. Aparentemente, los prisioneros espaoles haban enseado a los guerreros de Manco a utilizar los arcabuces que se haban ido quedando de sus vctimas, y Manco haba ordenado abrir pequeas ventanas en lo alto del muro para que sus hombres los dispararan desde all. Los espaoles recularon desconcertados y al observar atentamente el muro comprobaron que les estaban disparando con arcabuces espaoles. Sin embargo, segn Pedro Pizarro, las instrucciones que haban recibido los guerreros incas sobre la plvora y la recarga de las armas eran bastante incompletas: A la entrada de este angosto [can] [Manco] haba hecho un muro de piedra con varias aberturas a travs de las cuales nos dispararon con cuatro o cinco arcabuces que haban quitado a espaoles. Y como no saban cargar los arcabuces, no podan hacernos dao, pues dejaban la bola [de plomo] cerca de la boca del arcabuz, de manera que en cuanto sala caa al suelo. Tras varios das de escaramuzas, los espaoles no haban logrado romper la barricada de Manco y se encontraban atascados. Pero entonces llegaron los refuerzos de Cuzco y la inyeccin de hombres inspir a Gonzalo una nueva estrategia. Orden a la mitad de sus tropas lanzar un ataque a medio gas pero prolongado contra las fuerzas de Manco que defendan la barricada. Mientras tanto, el resto de los espaoles ascenderan sigilosamente por la parte posterior de la cumbre e intentaran alcanzar lo ms alto. Cuando los disparos sealaron el comienzo del ataque sobre la barricada, el segundo grupo de Gonzalo empez a subir a travs de la densa y enmaraada vegetacin, abrindose paso muchas veces con hachas. Finalmente, los espaoles alcanzaron la cumbre sin ser vistos. De este modo, los hombres de Manco, concentrados en defenderse del ataque

de los espaoles desde abajo, quedaron a tiro de los arcabuceros y los arqueros del segundo grupo desde arriba. Pedro Pizarro recordaba los hechos: Al ver a los espaoles atacando desde arriba, los indios fueron al fuerte a comunicrselo a Manco cuando comprendi lo que estaba ocurriendo, tres indios lo cogieron y lo llevaron al otro lado del ro... que pasa cerca de este fuerte, y lo llevaron por la ribera y lo escondieron en la selva. Y el resto de los indios que all haba desaparecieron y huyeron en muchas direcciones, refugindose en el bosque. Frustrado y turbado ante el fracaso en la defensa de la barricada, parece ser que Manco se detuvo al llegar a la otra orilla del ro el suficiente tiempo como para gritar a sus perseguidores: Soy Manco Inca! Soy Manco Inca!, como diciendo: Cmo os atrevis?. Uno de los integrantes del ataque espaol llamado Mansio Serra de Leguizamn, tambin recordaba que Manco grit que l y sus indios haban matado dos mil espaoles antes y despus de la rebelin, y que pretenda matarles a todos y conservar el territorio, pues era suyo y haba pertenecido a sus ancestros. Sin embargo, vindose incapaz de detener el avance de los espaoles hacia su nueva capital, Manco dio media vuelta y huy, escoltado por sus tropas de antis desnudos. Gonzalo y sus hombres continuaron su camino por la calzada de piedra hasta llegar a Vilcabamba, una ciudad de la que slo haban odo hablar. Los espaoles encontraron la capital inca a sus pies, en un claro de ms de un kilmetro y medio de longitud en medio de la selva. El lugar ya estaba desierto, y todos sus habitantes haban huido. Los espaoles bajaron por la gran escalinata de piedra y entraron en la ciudad, seguidos por la litera de Paullu Inca, que luca su corona imperial. Todava sala humo de las cocinas de las casas, y a lo lejos se poda or el ruido de los monos araa. Los espaoles, entusiasmados, empezaron a saquear la ciudad, irrumpiendo en varios edificios y almacenes espada en mano y saliendo cargados de platos, copas y estatuillas de oro y plata. Varios capitanes espaoles y sus auxiliares indgenas siguieron en busca de Manco, pero slo dieron con su esposa, Cura Ocllo. An consternada por la muerte de sus hermanos Huspar e Inquill, aparentemente no opuso resistencia alguna al ser apresada. En julio de 1539, despus de dos meses buscando sin xito al
396 397 398

emperador rebelde, Gonzalo Pizarro dio la misin por concluida y la expedicin espaola-inca emprendi el regreso a Cuzco. Llevaban consigo el botn del saqueo de Vilcabamba, adems de varios prisioneros y a la mismsima reina de los incas, Cura Ocllo, atada. Indudablemente molesto por el hecho de que Manco siguiera en libertad, Gonzalo permiti que sus compatriotas trataran brutalmente a la coya del emperador, la misma mujer a la que l tanto haba deseado unos aos antes que lleg a raptarla contribuyendo con ello a que se desatara la rebelin indgena. Segn Titu Cusi, cuando estaban en la aldea de Pampaconas, a unos cincuenta kilmetros de Vilcabamba, varios de los captores de Cura Ocllo intentaron violarla: Ella se neg y se defendi ferozmente y de todas las maneras que pudo, recurriendo incluso a cubrirse con cosas despreciables y sucias, para que los hombres que intentaban violarla sintieran nuseas al hacerlo. Se defendi de esta forma muchas veces a lo largo del viaje hasta que llegaron a [Ollantay] Tambo. Mientras la expedicin se encontraba en Ollantaytambo, Francisco Pizarro recibi un mensaje en Cuzco, supuestamente enviado por Manco Inca, en el que le expresaba su deseo de negociar los trminos de su rendicin. El mayor de los Pizarro quera poner fin de una vez por todas a la rebelin y fue rpidamente a Ollantaytambo, donde estaba presa Cura Ocllo. Desde all envi varios obsequios a Manco, entre ellos un poni y prendas de seda, con un esclavo africano y dos indgenas que haban sido bautizados como mensajeros. Sin embargo, en lugar de aceptar los regalos de Pizarro, Manco hizo matar a los tres enviados y al caballo, ya que el inca no daba valor alguno a la amistad de los espaoles ni a sus promesas. Furioso ante la negativa de Manco e indudablemente frustrado por haber perdido a cientos de hombres a lo largo de tres aos de guerra sin conseguir capturar al emperador, Pizarro descarg su ira sobre la figura ms cercana a Manco, la reina inca. Como explicara Cieza de Len, [viendo que] el inca [Manco] no estaba dispuesto a hacer las paces, lo peor que le poda hacer sera matar a la esposa a la que ms quera. As pues, los espaoles sacaron a Cura Ocllo, hija del gran Huayna Cpac, la desnudaron y la ataron a un poste preparado especialmente para la ocasin. Ante la atenta mirada de Pizarro y sus capitanes, un grupo de indgenas caaris eternos enemigos de los incas empezaron a golpearla, aunque
399 400 401

la reina inca no emiti ni una sola palabra. A continuacin, cargaron sus arcos con flechas con punta de bamb, estiraron de la cuerda y empezaron a disparar contra sus extremidades. A pesar de ser aguerridos conquistadores, muchos de los espaoles presentes quedaron consternados viendo cmo torturaban y asesinaban a la reina inca. Segn un cronista, fue un acto completamente indigno de un hombre cristiano cuerdo. Otro recordaba el suceso como un castigo por una rebelin que no era culpa suya. Sin embargo, la tortura se llev a cabo ante la mirada de Pizarro y sus hombres, todos ellos cristianos, y nadie hizo nada para detenerla. A pesar de tener el cuerpo destrozado por las flechas, la joven reina mantuvo una actitud desafiante ante sus torturadores, y finalmente se dirigi a ellos diciendo amargamente: Sacis vuestra ira con una mujer?... Daos prisa y acabad conmigo, as podris satisfacer todos vuestros deseos. Fue la nica expresin de emocin que se permiti la orgullosa inca, para sorpresa de muchos de los testigos de su tortura. Segn Pedro Pizarro: En su ira el marqus orden que mataran a la esposa de Manco Inca. Varios caaris la ataron a un poste y luego la golpearon y dispararon flechas contra ella hasta que muri. Los espaoles presentes dijeron que Cura Ocllo no pronunci palabra alguna ni una sola queja, y de este modo muri de los golpes y de las flechas que le dispararon. Uno no puede sino admirar a una mujer que no se queja ni habla ni emite un solo gemido del dolor de las heridas mientras muere! No contento an con el castigo infringido a Manco, Pizarro orden que metieran el cuerpo destrozado de Cura Ocllo en un cesto y lo dejaran flotando en aguas del ro Vilcanota para que lo encontraran los hombres del emperador rebelde. Pocos das ms tarde, Manco Inca vio el cadver y qued abatido y desconsolado por la muerte de su esposa. Llor y agoniz por ella, pues la amaba mucho, y regres [con su cuerpo], retirndose hacia Vilcabamba. Pero Pizarro an no haba saciado toda su ira por la rebelin de Manco. Al regresar a Cuzco, le informaron de que Villac Umu y varios jefes indgenas que tenan presos en la capital se haban quejado amargamente por el asesinato de Cura Ocllo. Pizarro dio orden de que llevaran al sumo sacerdote y a los dems jefes incas a la plaza principal de la ciudad inmediatamente, y all les hizo quemar vivos. A continuacin,
402 403 404 405 406

mand que sacaran al general Tiso el ltimo gran general de Manco, que se haba rendido nueve meses antes e hizo lo mismo con l. Despus de anular la segunda rebelin de Manco por medio de varias campaas de contrainsurgencia brutalmente eficaces, Francisco Pizarro regres a sus sesenta y un aos a la costa y a su capital, la Ciudad de los Reyes, para retomar su trabajo como gobernador. Sin embargo, al poco tiempo de llegar a su capital, el marqus se encontr con un nuevo problema, tan grave como cualquiera de las rebeliones de Manco. Corran rumores por las calles de la ciudad de que algunos espaoles se estaban reuniendo en secreto para planear su asesinato.

14 EL LTIMO PIZARRO
[Los encomenderos espaoles] destilan aires triunfantes mientras van de sus partidas de cartas a sus cenas luciendo elegantes prendas de seda. Derrochan su dinero en esos lujos, y bien pueden hacerlo, pues no les cuesta sudor ni esfuerzo alguno conseguirlo [Ellos] y sus mujeres han adoptado la costumbre inca de ser llevados en literas como si fueran imgenes de santos en procesin. Estos espaoles son seores absolutos sin temor de Dios ni miedo a ser castigados. Se creen jueces de nuestra gente, que est completamente a su servicio y para sus placeres. F H P A , carta al rey, hacia 1600 Et tu, Brute? [T tambin, Bruto?]. W S , Julio Csar, hacia 1600 Corra el mes de junio de 1541, y Francisco Pizarro segua siendo el mismo hombre de intereses sencillos y sin pretensiones que cuando lleg al Nuevo Mundo treinta y nueve aos antes. Aunque haba invertido casi dos terceras partes de su vida en las Amricas, a sus sesenta y tres aos el conquistador segua marcado por sus aos de infancia y juventud en Espaa. Hijo de un distinguido capitn de caballera, Pizarro creci con su madre una sirvienta de origen campesino y la familia de sta, y no con la de su padre. Por su parte, los tres hermanos de padre de Francisco Hernando, Juan y Gonzalo nacieron mucho ms tarde, se criaron en el hogar paterno, y el mayor de ellos, Hernando, recibi una educacin formal y hered la hacienda del padre.
407 ELIPE UAMN OMA DE YALA 408 ILLIAM HAKESPEARE 409

Un encomendero espaol trasladado en una litera que antes estaba reservada para la lite inca. Si Pizarro hubiera sido un hombre menos ambicioso, su futuro en Espaa habra quedado circunscrito por las limitaciones de su familia y su cuna. Lo normal es que hubiera acabado desempeando algn trabajo relacionado con la agricultura y que este hombre delgado y alto, de barba negra y fina, tuviera a estas alturas las manos llenas de callos y los zapatos

de campesino desgastados, y mirara con envidia muda a la gente elegantemente vestida que pasara a caballo o en carruaje, gente cuyo pedigr, cuyos logros o herencias les permitieran disfrutar de ttulos nobiliarios y grandes haciendas, adems de vivir sin tener que trabajar con las manos. Pero Pizarro era un hombre ambicioso, y su visin de s mismo y de su futuro no cuadraba con lo que sus vecinos de Trujillo esperaban de l. Esa ambicin, unida al estigma social que conllevaba el ser hijo ilegtimo y probablemente un deseo inconsciente de criarse en la comodidad de la casa paterna en lugar de la materna, fue la que le impuls a cruzar el ocano y marchar a otro continente, y la misma que le llev a conquistar el mayor imperio indgena en el Nuevo Mundo. A diferencia del trujillano Rodrigo Orgez, que despus de labrarse una fortuna en Per tuvo que escribir cartas a un noble de la zona para legitimar su nombre, en cierto modo Pizarro reivindic el suyo a travs de la propia conquista. Las ansias de Orgez por tener pedigr venan de su deseo de que el rey le nombrara Caballero de la Orden de Santiago, uno de los ttulos ms prestigiosos en Espaa, para cuya obtencin haba que ser hijo legtimo. El hecho de haber conquistado el rico imperio inca fue suficiente para que el rey Carlos V pasara por alto la condicin ilegtima de Pizarro y le hiciera Caballero de la Orden. No obstante, en el siglo , cualquier caballero de buena posicin en los reinos del imperio espaol escriba un prrafo entero de ttulos y tratamientos antes de su nombre, y no haba ms que leer atentamente esos ttulos para saber el lugar que una persona ocupaba en la sociedad, adems de las virtudes o falta de las mismas de su genealoga. En 1541, Pizarro ya haba conseguido ms estatus y prestigio del que hubiera podido soar: era Caballero de la Orden de Santiago, gobernador, comandante militar y marqus de Su Majestad del Reino de la Nueva Castilla. Como gobernador, un cargo equivalente al de virrey, Pizarro disfrutaba del envidiable honor de haber sido designado personalmente por el monarca para representar al poder espaol en Per y gobernar a los millones de indgenas que Carlos V haba adoptado a travs de los logros militares del propio Pizarro. Si cualquiera de sus enemigos cuestionaba sus orgenes plebeyos, Pizarro poda responder fcilmente como el tambin ilegtimo Voltaire respondera dos siglos ms tarde a un insolente aristcrata francs: Yo soy el inicio de mi nombre, vos lo terminis. A pesar de sus ttulos, su enorme riqueza y su poder, los primeros
XVI 410

aos de la vida de Pizarro dejaron una huella imborrable en los gustos del conquistador. Mientras muchos espaoles a quienes concedi encomiendas dejaron la armadura rpidamente para enfundarse calzas de seda, sombreros plumados y elegantes prendas importadas de Europa imitando el comportamiento de la nobleza espaola, Pizarro prefera llevar ropa sencilla y sin ornamentos. Segn el cronista Agustn de Zrate: El marqus [normalmente] llevaba una capa de tela negra y cintura alta que le caa hasta los tobillos, zapatos de piel de venado blancos, sombrero blanco y una espada con una empuadura anticuada. Y cuando, en los das festivos, le perseguan sus sirvientes para que llevara una capa de sable que el marqus del Valle [Hernn Corts] le haba enviado desde Nueva Espaa [Mxico], se la quitaba en cuanto volva de Misa y [se volva a enfundar su ropa normal], y se pona una toalla alrededor del cuello para quitarse el sudor de la cara, pues cuando el pas estaba en paz pasaba gran parte del da jugando a los bolos o a pelota. Aparte de vestir de manera poco ostentosa, en una poca en la que los nobles de buena educacin solan interesarse por los caballos, la caza y la cetrera que podran considerarse el tenis, el golf y los yates del siglo Pizarro prefera los deportes y juegos de azar de las clases inferiores. Segn Zrate: Ambos capitanes [Almagro y Pizarro] tenan gran resistencia fsica y nunca pensaban en comer. El marqus demostraba esta cualidad especialmente en el juego, pues haba pocos jvenes que pudieran seguirle el ritmo. Le gustaba mucho ms jugar a todo tipo de juegos que al adelantado [Almagro]. Tanto, que a veces jugaba a pelota todo el da, sin importarle con quin, que fuera un marinero o un molinero. Ni tampoco dejaba que nadie cogiera un bolo por l o le tratara de manera diferente y como normalmente exigira su rango. Raramente dejaba el juego por acudir a algn asunto, especialmente cuando perda. Slo si se trataba de algn nuevo problema con los indios. En tales ocasiones, se enfundaba la armadura rpidamente y con la lanza y el escudo atravesaba la ciudad, corriendo hasta el lugar donde estuviera el problema y sin esperar a sus hombres, que apenas lograban alcanzarle aunque corrieran lo ms deprisa que podan. El hombre que pasara su infancia en la zona ms pobre de la ciudad,
411 412 XVI 413

sorprendentemente prefera la compaa de plebeyos a la de la aristocracia, y pasaba todo el tiempo que poda entre marineros, molineros, artesanos y otra gente que trabajaba con las manos. Pizarro poda estar horas jugando a las cartas y apostando con ellos, aunque debido a su tacaera natural, se deca que recoga lo que haba ganado y se iba sin pagar cuando perda. A veces, sus contemporneos encontraban al gobernador en los campos alrededor de Lima, recogiendo trigo importado de Europa con los indgenas, haciendo lo que le gustaba y era su oficio, una actividad que cualquier marqus o noble espaol considerara indigna de su posicin. Cuando se empezaron a construir dos molinos cerca del ro Rimac de Lima, se hizo necesario celebrar reuniones importantes y trasladar el papeleo y a un notario hasta el lugar, y Pizarro dedic todo su tiempo libre a su construccin, acuciando a los hombres que los construan. Asimismo, cuando lleg el momento de hacer la primera campana de bronce para la catedral de Lima, que Pizarro consagr a Nuestra Seora de la Inmaculada Concepcin, en lugar de dedicar su tiempo libre a descansar en casa, el gobernador lo pasaba en la herrera, participando activamente en la forja, sudando y con las manos y la ropa ennegrecidas. Mientras Pizarro se afanaba en intentar gobernar el imperio indgena por el que haba luchado toda su vida, su hermano Hernando, de treinta y ocho aos, lleg a Espaa con la idea de defender la ejecucin del gobernador Diego de Almagro ante el rey. Sin embargo, se le haba adelantado uno de los capitanes de Almagro, Diego de Alvarado, que nada ms desembarcar haba presentado cargos contra Hernando por el asesinato de su comandante. Hernando confiaba en utilizar el cargamento de tesoros peruanos que traa para el rey en su beneficio, pero para su sorpresa, antes de conseguir audiencia con el monarca, el joven Pizarro fue detenido y encarcelado. Poco despus empezaron a llegar a Espaa otros seguidores de Almagro dispuestos a testificar en contra de Hernando, entre ellos el aristcrata Alonso Enrquez de Guzmn. Aunque haba luchado junto a Hernando durante los casi doce meses de asedio a Cuzco, la experiencia no les haba unido, y Enrquez de Guzmn no tuvo reparos en escribir una carta al Consejo Real acusando al corpulento y arrogante hombre a quien haba acabado odiando: Mis poderosos seores: Yo, Don Alonso Enrquez de Guzmn, Caballero de la Orden de Santiago, caballero en el palacio real y ciudadano de Sevilla, fui
414 415 417

416

designado ejecutor del testamento de Don Diego de Almagro Y, por virtud de esa responsabilidad acuso a Hernando Pizarro, actualmente preso en este tribunal, de actos criminales El adelantado Don Diego de Almagro, gobernador del Reino de Nuevo Toledo, en las Indias del Mar del Sur y en las provincias de Per, trabaj al servicio de Su Majestad y conquist y coloniz muchos reinos y provincias en aquella tierra, tras convertir a los indios al servicio del Seor Nuestro Dios y a nuestra Fe Catlica. Mientras [Almagro] llevaba a cabo su trabajo en servicio al monarca de esta forma, el ya mencionado Hernando Pizarro, movido por la envidia, el odio y una disposicin malvada adems de por la codicia y el inters propio, llev a rebelarse a Manco Inca, rey y seor de aquella tierra, a quien el adelantado [Almagro] haba subyugado, reducido y obligado a someterse al servicio de Dios y Su Majestad El Rey Manco se rebel, y por esta razn aquel reino se perdi y se destruy y Su Majestad perdi ms de cuatro mil [pesos] en oro de sus rentas reales, quintos [reales], e intereses reales. Tambin fue la causa de que los indgenas mataran a ms de seiscientos espaoles y de que Hernando Pizarro [y yo mismo] sufriramos el asedio en la gran ciudad de Cuzco No contento con haber perpetrado estos crmenes Hernando Pizarro reuni un ejrcito y... fue contra el gobernador Almagro, enfrentndose a l cerca de las murallas de la ciudad de Cuzco, y matando a doscientos veintids hombres [Luego], olvidando el gran favor recibido del gobernador, que le haba puesto en libertad cuando le tuvo preso, Hernando estrangul ignominiosamente al adelantado Don Diego de Almagro, deshonrndole diciendo que no era tal adelantado sino un moro castrado. Y, queriendo agravar el insulto, orden que fuera un negro quien le ejecutara, diciendo: No hay que dejar que el Moro piense que le ejecuto de la manera que l quera ejecutarme, degollndome. Y luego dijo: Aunque el ejecutor estuviera a punto de cortarme la cabeza con un cuchillo y se abrieran las puertas del infierno y [el mismo demonio estuviera all] listo para recibir mi alma, an hara lo que me dispongo a hacer ahora. [Hernando Pizarro] le ejecut injustamente [a Diego de Almagro] sin el poder ni la autoridad para hacerlo y por sus atroces e infames crmenes, adems de la traicin cometida, merece serias penas civiles,

militares y capitales, las cuales deberan ser ejecutadas contra su persona y contra todas sus posesiones como castigo y ejemplo para otros. Estas acusaciones muchas de ellas exageradas y en algunos casos completamente inventadas partan de una verdad ineludible, a saber, que Hernando haba matado a Diego de Almagro, a pesar de que ste le haba liberado antes. Por ello, aunque Hernando dispona del mejor asesoramiento legal en toda Espaa, acab pasando los siguientes veintitrs aos de su vida en una crcel a las afueras de Madrid. Cuando por fin sali en 1561, a la edad de sesenta aos, haba envejecido prematuramente y estaba parcialmente ciego. Nadie que se cruzara por la calle con aquel hombre encorvado y canoso que se apoyaba en un bastn pensara que pudiera tratarse del mismo conquistador arrogante y fanfarrn que un da cabalg ms de mil quinientos kilmetros entre las cordilleras de Per, se enfrent a ejrcitos de centenares de miles de indgenas y disfrut de tanta riqueza, poder y posicin que l mismo crea ser prcticamente intocable, incluso ante el propio rey. Hernando apunt demasiado alto y por ello acab perdiendo casi todo en el intento. El segundo de los Pizarro vivira diecisiete aos ms, y sera el ltimo de los hermanos en morir, a la edad de setenta y siete aos, en 1578. Nunca ms volvi a ver a sus hermanos ni regres a Per. Mientras un grupo lo suficientemente numeroso de partidarios de Almagro regresaron a Espaa y consiguieron volver al rey contra Hernando, la mayora de los hombres de Chile conocidos como almagristas siguieron ganndose la vida en Per. Los espaoles que acababan de llegar a la zona podan justificar su pobreza diciendo que haban venido demasiado tarde como para participar del botn del imperio, pero los seguidores de Almagro no. La mayora de ellos haban malgastado dos aos en Chile en una expedicin que slo les haba granjeado penurias y pobreza. Ms tarde, cuando consiguieron tomar Cuzco y ya empezaban a creer que pronto seran ricos encomenderos, la batalla de Las Salinas destroz de un plumazo sus esperanzas. Lo que era peor, Diego de Almagro, el lder por el cual haban arriesgado la vida esperando futuras recompensas, estaba muerto. Slo quedaba su hijo, Diego, fruto de la relacin del conquistador con su concubina panamea. Sin embargo, aunque el joven Almagro tena ya diecinueve aos, era tan aniado que no posea la madurez de carcter como para gobernar a un pueblo, ni
418

[liderar] a una tropa. Era evidente que los almagristas se haban aliado con el bando equivocado. Incapaces de mantener puestos polticos y sin empleo u otro medio normal de subsistir, los varios centenares de partidarios de Almagro apenas podan sacar lo suficiente para sobrevivir. Lo peor de su situacin era ver que su pobreza probablemente durara mucho tiempo. Al fin y al cabo, haban luchado contra los Pizarro, y esta familia no se caracterizaba precisamente por su facilidad para olvidar y perdonar. El Per espaol era un mundo muy pequeo, y haberse enfrentado a los Pizarro significaba poco menos que llevar la marca de Can sobre la frente. Los ciudadanos [de Lima], escriba Pedro Cieza de Len, mostraban tal indiferencia que, aunque les vieran muertos de hambre, no les ayudaran de manera alguna, ni querran darles nada de comida. Tal era el resentimiento de los almagristas para con los Pizarro que muchos ni siquiera se descubran al cruzarse con el gobernador por la calle, lo cual era un claro y flagrante insulto. Por su parte, Pizarro, vestido con su abrigo liso de color negro y sombrero y zapatos blancos, se comportaba como si los partidarios de Almagro no existieran. Pobres diablos, se le oa decir de vez en cuando, siempre con un tono peyorativo, han tenido tan mala suerte, y ahora son unos indigentes, perdedores y avergonzados. Lo mejor es dejarles en paz. Por lo que a l respectaba, los hombres de Chile podan pudrirse en el infierno antes de que l considerara siquiera el concederles cargo o favor alguno. Los almagristas podan estar seguros de una cosa: mientras Francisco Pizarro gobernase Per, seguiran siendo pobres y no tendran ninguna esperanza de futuro. En junio de 1541, casi tres aos despus de la muerte de su comandante, un grupo de almagristas tomaron una decisin nefasta. Comprendieron que la nica manera de cambiar su suerte en Per era alejar a Pizarro del poder, y esto slo ocurrira si le mataban. Si Pizarro muriera, la perspectiva aparentemente inevitable de que se impusiera una larga dinasta familiar en el poder se esfumara casi con toda seguridad. En tal caso, el rey se vera obligado a nombrar un nuevo gobernador, y con otra persona en la cima, los almagristas estaban seguros de que tendran ms posibilidades de mejorar su situacin. La veintena de almagristas reunidos eligieron el da 26 de junio para intentar asesinar al gobernador: este da, pensaban, pasara a la historia como el momento de la liberacin de la injusta tirana de los Pizarro y el
419 420

fin de su eterna envidia y miseria. Hernando Pizarro ya haba avisado a su hermano Francisco del peligro de estos hombres: No permitas que [ni siquiera] diez [seguidores de Almagro] se junten a la vez, le urgi, aconsejndole que se mostrara generoso con ellos para que no crearan problemas en el futuro. Sin embargo, Francisco haba hecho lo contrario, dejando que los almagristas se reunieran a sus anchas y no tomando ninguna medida para salvar la enorme divisin entre los dos bandos espaoles. Dado que el odio y el descontento de los almagristas eran difciles de esconder, corran rumores en Lima de un posible intento de asesinato desde haca aos, pero Pizarro apenas les prestaba atencin, y paseaba tranquilamente, confiando en su autoridad y en su capacidad fsica para defenderse. Segn Cieza de Len: Los indios decan que se acercaba el ltimo da del marqus y que sera asesinado por los de Chile y algunas mujeres indias se lo repitieron a los espaoles que eran sus amantes. Tambin se dice que [el conquistador] Garci Daz se lo oy decir a una joven india y que avis al marqus. Pizarro se rio y dijo que no prestaran atencin a las habladuras de los indios. El 26 de junio, fecha elegida para el asesinato, era domingo, da en que Pizarro sola salir de su casa y atravesaba la plaza para ir a misa por la maana. Los almagristas haban buscado este momento pensando que Pizarro ira desarmado. Lo que no saban era que uno de los suyos, Francisco de Herencia, haba revelado el plan de asesinato a su confesor el da antes, y el sacerdote haba avisado al gobernador. Aunque Pizarro respondi que seguramente fueran meras habladuras de indios, decidi no acudir a misa a la maana siguiente y pidi al sacerdote que fuera a su casa. Lo que no cancel fue el almuerzo dominical que se preparaba para l y un grupo de invitados. La maana amaneci fra y nublada, como era habitual en aquella poca del ao. Junio es el principio del invierno en el hemisferio sur, y Lima suele estar cubierta da y noche por una fina bruma llamada gara, que puede permanecer hasta seis meses. En los das ms cortos del invierno, el sol parecera ms bien una luna sobre la ciudad, un disco plateado cuya opacidad cambia constantemente mientras avanza entre la neblina griscea y fra. Los conspiradores esperaron toda la noche nerviosos e impacientes a que amaneciera, y cuando por fin vieron la
421

primera luz del da, comprobaron que llevaban las pecheras bien atadas sobre las mallas de su armadura, y los cuchillos, dagas y espadas bien afilados. Al empezar a repicar desde lo alto de la catedral la campana de bronce que Pizarro haba ayudado a forjar llamando a los ciudadanos a reunirse para tomar la sangre y el cuerpo de Cristo, varios espas almagristas llegaron a la casa donde estaban reunidos sus compaeros y les informaron sin apenas aliento de que Pizarro no haba salido de su residencia para ir a misa. Se deca que el gobernador estaba enfermo, afirmaron los espas, y probablemente se quedara en casa todo el da. Evidentemente, los conspiradores sospecharon de inmediato que alguien haba revelado su plan. Era necesario tomar una decisin rpidamente, pues si su treta haba sido en efecto descubierta, no tardaran en ser detenidos y encarcelados o ejecutados. Todos los presentes en aquella casa, residencia habitual del hijo de Diego de Almagro, buscaron la respuesta en el lder del grupo, Juan de Herrada, quien respondi presentndoles la crudeza de su situacin: Caballeros si demostramos decisin y somos lo suficientemente emprendedores como para matar al marqus, vengaremos la muerte del adelantado [Almagro] y [recibiremos] la recompensa que merecen nuestros servicios al rey en este territorio. [Sin embargo,] si no salimos de aqu ni llevamos a cabo nuestro objetivo, colgarn nuestras cabezas en las horcas de la plaza. Pero depende de cada uno de ustedes, si quieren seguir adelante o no. Los almagristas acordaron que slo podan hacer una cosa, y era llevar a cabo el asesinato de Pizarro tal y como lo haban planeado. Salieron impetuosamente por la puerta, armados con alabardas, dos ballestas, un arcabuz y varias espadas, y una vez en la calle se dirigieron hacia la plaza central, a grito de Larga vida al rey! y Muerte a los tiranos!. Los ciudadanos limeos quedaran pasmados al verles irrumpir en la plaza y dirigirse directamente hacia la casa de Pizarro. El gobernador viva en un edificio situado justo enfrente de la catedral, con dos plantas, dos patios y amplias habitaciones para acomodar a los sirvientes, los guardas, el secretario de Pizarro, sus pajes, los chambelanes, sus hijos y su concubina indgena. Pizarro estaba almorzando con su hermanastro Francisco Martn de Alcntara y otros veinte comensales en un comedor grande situado en el piso de arriba despus de or misa. Al sentir gritos a lo lejos, el paje de
422 423

Pizarro irrumpi en la sala gritando: A las armas! A las armas! Vienen todos los hombres de Chile a matar al seor marqus!. Los invitados saltaron de sus sillas, confundidos acerca de qu deban hacer. En medio del caos, Pizarro y varios de sus compaeros corrieron a la escalera y bajaron al patio interior para ver qu ocurra, en el preciso instante en que los almagristas entraban en el patio exterior, blandiendo sus armas. Uno de los pajes de Pizarro se encontraba en aquella parte de la casa y fue el primero en topar con los asesinos. Le apualaron y le dejaron muerto en el suelo. Al verlo, uno de los invitados del gobernador se dio cuenta de que sus vidas corran peligro y regres al comedor corriendo y demostrando gran cobarda huyendo de manera abominable, tal y como recordara Pedro Cieza de Len ms de diez aos despus en La Guerra de Chupas. Al ver que los almagristas empezaban a subir la escalera principal apremiando a Pizarro para que saliera de su escondite, su teniente de gobernacin un hombre que acababa de jurar que poda contar con l ante cualquier situacin sali por una ventana, baj por una balaustrada y escap por el jardn trasero. Algunos invitados hicieron lo mismo, mientras que otros se escondieron detrs de los muebles ms grandes que pudieron encontrar. El hermano del gobernador, Francisco Martn, dos pajes de Pizarro y un convidado permanecieron junto a Pizarro, decididos a enfrentarse a los asaltantes, y corrieron a la habitacin contigua para coger las armas. Mientras los cinco se ataban las pecheras, Pizarro grit a uno de ellos, Francisco de Chvez, que cerrara la puerta del comedor para que no entraran los almagristas. Pero ste, creyendo que poda disuadir a los conspiradores, sali de la sala dejando la puerta abierta tras de s. Dos aos antes, Chvez haba encabezado la brutal campaa de contrainsurgencia dirigida contra los indgenas del Callejn de Huaylas, campaa en la que se deca haba exterminado a ms de seiscientos indgenas. Ahora, al decidir dialogar con el enemigo, cometi un error mortal. Segn Pedro Pizarro, sus ltimas palabras fueron: No matis a vuestros amigos!, antes de que le mataran en las escaleras, hirindole muchas veces con sus espadas. El cuerpo de Chvez qued destrozado y empapado de sangre en las escaleras del gobernador. Los almagristas entraron en el comedor espada en mano gritando: Dnde est el tirano? Dnde est?. Pizarro segua en la sala de al lado intentando atarse las pecheras, y tuvo que salir corriendo sin terminar
424 425 426 427 428

de fijarlas. Asiendo una espada de gran tamao, se encar con sus atacantes acompaado por dos pajes, su hermano y Gmez de Luna, el nico de los veinte invitados que haba decidido quedarse. Fue una lucha encarnizada, obstaculizada por la estrecha puerta al comedor, con los quince o veinte almagristas por un lado y Pizarro y sus cuatro compaeros en el otro. Dos de los almagristas cayeron derribados por las espadas y quedaron en el suelo, intentando taponarse la sangre que sala con fuerza de sus heridas. Mientras tanto, sus compaeros de conspiracin seguan sin conseguir atravesar la puerta ante la aguerrida defensa de las cinco espadas del bando de Pizarro. Frustrados ante la incapacidad de alcanzar al gobernador, los almagristas recurrieron a una medida desesperada y lanzaron a uno de sus integrantes contra la puerta cual escudo humano, mientras el resto avanzaba detrs de l. Pizarro le atraves con su espada, pero al hacerlo tambin inutiliz su arma, en el preciso momento en que los almagristas lograban atravesar el umbral de la puerta. El aire se llen con el sonido metlico de espadas chocando entre s, mezclado con gritos y fuertes pisadas de las botas de los espaoles. Por fin, los atacantes alcanzaron al hermano del gobernador, Francisco Martn, que cay al suelo herido de muerte. Los otros tres compaeros de Pizarro no tardaron en seguir su suerte, derribados por las espadas hasta que no qued uno vivo. Pizarro se vio rodeado por un crculo de dagas y espadas que golpe a golpe le fueron doblegando hasta derribarle. Tumbado sobre su espalda y sangrando abundantemente, al parecer el gobernador hizo la seal de la cruz con un dedo de cada mano sobre los labios, y luego mascull la palabra confesin, pidiendo la oportunidad de confesar sus pecados a Dios. Sin embargo, segn parece, uno de sus asesinos, Juan Rodrguez Barragn, cogi un jarrn de gran tamao lleno de agua, lo levant y lo dej caer sobre la cabeza del gobernador al grito de: Puedes confesarte en el infierno!. Y all, en medio de un charco de sangre y agua, en la ciudad que l haba fundado y en el pas que haba conquistado, Francisco Pizarro muri a los sesenta y tres aos de edad. Las noticias de la muerte de Pizarro y de los acontecimientos polticos que le siguieron la llegada a Per de un representante de la corona espaola, Vaca de Castro, su victoria sobre las fuerzas de Diego de Almagro hijo en la batalla de Chupas y la situacin de caos que se extendi por Per tras la muerte de Almagro y Pizarro se abrieron paso hacia el sur hasta alcanzar
429

a Manco Inca en su refugio rebelde de Vilcabamba. Manco haba seguido de cerca la oscilante fortuna de los espaoles, y segua albergando esperanzas de que sus enemigos acabaran matndose entre s para ahorrarse con ello ms molestias. De hecho, varios partidarios de Manco presenciaron la batalla de Chupas en 1542 y vieron cmo ms de mil doscientos espaoles se enfrentaban a muerte en una nueva lucha fratricida por el gobierno de Per. Una vez ms, los seguidores de Almagro salieron derrotados: ms de doscientos almagristas murieron en combate y muchos ms fueron ahorcados tras la batalla. Terminado el combate, el representante de la corona espaola se encarg de ajusticiar a los lderes almagristas, y el cronista Cieza de Len recordaba cmo la cuneta que haba bajo la horca estaba llena de cadveres [Esto dio] enorme placer a los indios, aunque quedaron pasmados al ver que muchos de aquellos muertos] eran capitanes y hombres que haban ocupado cargos honorables. Llevaron la noticia de todo esto a su rey, Manco Inca. Como era de esperar, en los doce meses que siguieron a la muerte de Pizarro, al menos quince de los veinte hombres que perpetraron su asesinato murieron. Dos de ellos cayeron el mismo da del asalto, otros doce fueron ahorcados, descuartizados o eliminados durante o despus de la batalla de Chupas. Uno de los pocos asesinos de Pizarro que sobrevivi fue Diego Mndez, hermanastro de Rodrigo Orgez, el que fuera segundo de Diego de Almagro. Orgez fue quien estuvo a punto de capturar a Manco en Vitcos en 1537, y ayud a Almagro a arrebatar Cuzco de manos de Hernando y Gonzalo Pizarro. Un ao ms tarde, Hernando derrot y ejecut a Orgez a las afueras de la capital inca y dej su cabeza expuesta en la horca de la plaza mayor. Por ello, no es de extraar que poco ms de tres aos despus, Diego Mndez estuviera entre los asesinos de Pizarro para vengar la muerte de su hermano. Tras la derrota de los almagristas en la batalla de Chupas, Diego Mndez y Diego de Almagro hijo huyeron a Cuzco, con la esperanza de zafarse de las tropas de la corona que haban llegado enviadas por el rey. El joven Almagro no tard en ser apresado y fue ejecutado casi de inmediato, cuatro aos despus de la muerte de su padre. Por su parte, Diego Mndez fue prendido y acusado de asesinar a Pizarro, pero logr escapar y se dirigi al nico lugar donde crea que la jurisprudencia espaola no podra alcanzarle: el reino rebelde de Manco Inca. Manco tena por entonces veintisiete aos y llevaba cinco viviendo
430

rodeado de sus seguidores en Vilcabamba. A pesar de la exitosa campaa de contrainsurgencia de los espaoles en los Andes, Manco haba seguido enseando tcnicas de insurgencia a sus guerreros y entrenndoles para llevar a cabo ataques de guerrilla contra los espaoles siempre que pudieran. Cuando Diego Mndez se present inesperadamente a las afueras de su pequeo reino pidiendo refugio, como sera de esperar los generales de Manco insistieron en que fuera ejecutado inmediatamente. Sin embargo, el inca que estara al corriente de que Mndez era uno de los responsables del asesinato de Pizarro decidi acoger al espaol y le ofreci proteccin. El emperador hizo lo mismo con seis almagristas que lograron huir de las tierras altas y fueron a buscar refugio en el reino escondido de los incas. Ahora bien, Manco tom sus precauciones al dar cobijo a unos invitados potencialmente peligrosos, y en lugar de invitarles a quedarse en la capital, les aloj en Vitcos, a unos cincuenta kilmetros de distancia. Como Titu Cusi recordara ms adelante: Mi padre dio orden a sus capitanes para que no les hicieran dao alguno [a los espaoles] y mand construir casas para que all vivieran Les tuvo consigo durante muchos aos, tratndoles muy bien y dndoles todo cuanto necesitaban, incluso lleg a hacer que sus mujeres prepararan su comida y su bebida. l coma con ellos y se diverta con ellos como si fueran sus hermanos. A cambio de su hospitalidad, los espaoles instruyeron a Manco y a sus guerreros en las tcnicas blicas ms sofisticadas, ensendoles a cargar y disparar adecuadamente los arcabuces y otras armas que haban confiscado, adems de montar, herrar y utilizar los caballos robados a los espaoles. Diego Mndez, uno de los asesinos de Pizarro, se convirti en confidente de Manco, y con toda seguridad le informara de todos los conflictos que se estaban produciendo en el Per espaol, adems de la vida y la poltica en Espaa y Europa, y otros temas. En resumen, los siete renegados espaoles se convirtieron en consejeros de los incas en todo lo referente a los asuntos espaoles, y ayudaron a Manco a conocer mejor a su enemigo para con ello tener ms opciones de derrotarle. Por su parte, los espaoles viviran pacientemente su exilio en territorio inca, completamente alejados del Per espaol, descansando, jugando al tejo y probablemente deseando que llegara el momento de abandonar su exilio autoimpuesto para regresar a la sociedad espaola.
431

Tuvieron que pasar dos aos antes de que se produjeran los cambios polticos necesarios en Per para que los refugiados espaoles pudieran regresar. Dado el vaco de poder que dej el asesinato de Pizarro, el rey Carlos envi como primer virrey a don Blasco Nez Vela para que tomara las riendas del pas. El nuevo representante era exactamente lo que los asesinos de Pizarro deseaban que el monarca espaol enviase, aunque slo uno de ellos, Diego Mndez, vivi para verlo. Ahora, escondido en las profundidades de la selva del Antisuyu, Mndez y sus compaeros decidieron que haba llegado el momento de volver al juego. Los huspedes de Manco se dieron cuenta de que estaban de nuevo en situacin de ofrecer algo de sumo valor al nuevo virrey, a saber, la muerte de Manco Inca. Al fin y al cabo, el reino de Manco an estaba por conquistar y segua siendo una amenaza para el Per espaol, adems de ser el foco de la insurgencia indgena contra los espaoles. Tanto el virrey como Carlos V queran acabar con l lo antes posible. Mndez crea que si l y sus hombres lograban asesinar al emperador, casi con toda seguridad pondran fin a la rebelin inca. De este modo conseguiran tambin el perdn del rey y podran reintegrarse en el Per espaol. De hecho, si jugaban bien sus cartas, incluso caba la posibilidad de que el virrey les recompensara con alguna encomienda. Los siete renegados tomaron una decisin: del mismo modo que Mndez haba hecho con Francisco Pizarro, ahora l y sus compaeros en el exilio se encargaran de eliminar a Manco Inca y luego iran a Cuzco para anunciar la muerte del emperador como cosa hecha. Ahora bien, para que Mndez y sus conspiradores pudieran llevar a cabo su plan, tendran que esperar hasta que Manco acudiera a Vitcos en una de sus frecuentes visitas desde la capital. Cuando por fin lleg el da y Manco vino acompaado de su hijo de catorce aos, Titu Cusi, los siete renegados prepararon sus armas sigilosamente, ensillaron sus caballos y esperaron. Uno de los pasatiempos favoritos de Manco era jugar a la herradura, juego en que cada participante trataba de tirar una herradura de manera que tocara o abrazara un palo clavado en el suelo. Titu Cusi observara a su padre jugando con sus amigos espaoles en aquella ocasin, como haba hecho tantas veces. De repente, cuando el emperador se dispona a tirar, Diego Mndez sac un cuchillo que llevaba escondido y apual brutalmente al emperador por la espalda. Segn recordaba ms tarde el propio Titu Cusi:
432

Mi padre, vindose herido, trat de defenderse pero como estaba solo y ellos eran siete, acab cayendo al suelo, cubierto de heridas, hasta que le dieron por muerto. Yo era un nio, y el ver a mi padre tratado de esa guisa me hizo querer ayudarle. Pero se volvieron hacia m llenos de ira y me arrojaron una lanza que casi me mata a m tambin. Estaba aterrado y hu hacia la selva que haba ms abajo [y] aunque me buscaron no lograron encontrarme. Despus de apualar varias veces a su anfitrin, Mndez y el resto de renegados corrieron a sus caballos y se fueron al galope. Algunas mujeres salieron gritando mientras otras corran hacia el cuerpo del emperador abatido, completamente cubierto de sangre. Los capitanes de Manco enviaron de inmediato mensajeros en la misma direccin que llevaban los espaoles para alertar al campo de lo ocurrido y avisar que los agresores intentaban escapar. Los asesinos cabalgaron toda la tarde en direccin a Cuzco, tratando de alejarse todo lo posible de Vitcos. Segn se hizo de noche, siguieron adelante, a ratos montando sus caballos y a ratos llevndolos de las riendas. Con las prisas, los espaoles cometieron un craso error al tomar un camino equivocado en la senda. Cuando por fin amaneci, los fugitivos se dieron cuenta de que tendran que volver al punto donde se haban desviado, pero estaban exhaustos, de modo que decidieron descansar en un edificio cubierto con un tejado de paja antes de continuar. Mientras dorman, varios escuadrones de arqueros antis y guerreros indgenas dieron con el edificio y prendieron fuego al tejado. Cuando las llamas empezaban a consumir la estructura y el humo ya sala por el hueco de la puerta, los asesinos de Manco se vieron obligados a salir uno por uno al exterior, algunos corriendo desesperadamente con la ropa en llamas, y otros tratando de alcanzar su caballo para escapar. Pero los arqueros de la selva abatieron con sus flechas a aquellos espaoles que intentaban huir, mientras que los otros indgenas rodearon los caballos de quienes lograron alcanzarlos, les derribaron y luego les atravesaron y golpearon salvajemente con sus mazos de madera chonta. Los mataron a todos con suma crueldad y a algunos incluso los quemaron, recordaba Titu Cusi. En poco tiempo, los guerreros indgenas acabaron con los siete renegados que haban atentado contra Manco, incluido el asesino de Pizarro, Diego Mndez. La noticia de que los agresores de Manco haban sido capturados y
433 434

asesinados sali rpidamente hacia Vitcos y fue trasladada a Manco, que an segua consciente a pesar de yacer moribundo por las heridas. Ya haba designado como sucesor a su hijo de nueve aos Sayri-Tupac Inca. A pesar de los desesperados esfuerzos de los curanderos locales por salvarle, Manco Inca muri tres das despus del ataque de los espaoles. Tena veintinueve aos de edad. El emperador coronado por Francisco Pizarro una dcada antes slo vivi tres aos ms que el espaol, dejando a todas sus esposas y sus tres hijos desolados. Manco tambin dej un diminuto reino rebelde cuyos habitantes quedaron en estado de consternacin por la muerte de su lder. El emperador que fue capaz de organizar la mayor rebelin indgena jams vista contra los europeos en el Nuevo Mundo cometi un nico y fatal error. Confi en los espaoles no una, sino dos veces, y por ello acab perdiendo su imperio y su vida. Muertos Manco Inca y tres de los hermanos Pizarro Francisco, Juan y Francisco Martn y estando Hernando preso en Espaa, el nico miembro de la familia que quedaba con vida en Per era Gonzalo. A sus treinta y dos aos, el ms joven de los hermanos haba llegado con apenas veinte para participar en la captura de Atahualpa, el hermano mayor de Manco, en Cajamarca; tena veintitrs cuando rob a la esposa de Manco Inca, y veintisiete cuando se produjo la expedicin que culmin con el saqueo de Vilcabamba. Gonzalo era pasmosamente apuesto, increblemente rico y un excelente jinete, pero tambin era un hombre vengativo e impetuoso, que crea firmemente que los dems eran o grandes amigos o sus peores enemigos. Tras la muerte de sus tres hermanos y estando preso el cuarto, su tendencia a ver el mundo en blanco y negro se acentu an ms. Ahora, vindose ante la desagradable perspectiva de tener que vivir bajo el gobierno del nuevo virrey de Carlos V un hombre que no haba participado en la conquista y que, por tanto, no haba arriesgado nada, Gonzalo volvi a seguir el dictado de su carcter y tom una decisin impulsiva: poner al virrey en lo ms alto de su lista de enemigos y declararse nuevo gobernador de Per. El osado golpe de Gonzalo fue a la vez un acto de impetuosidad y de traicin. No tard en devolver a Per a un estado de guerra civil abierta. Al conocer la noticia de la insurreccin de Gonzalo, el virrey se preguntaba

frustrado: Ser posible que el Gran Emperador nuestro Seor [Carlos V], celebrado en todas las provincias de Europa, y a quien el Turco, Seor de todo el Este, no osa mostrarse hostil, sea desobedecido por un bastardo que se niega a acatar sus leyes?. En efecto, ms que posible, era ya un hecho. El analfabeto e ilegtimo Gonzalo Pizarro no slo se negaba a cumplir con las leyes del rey, sino que tambin rechaz la autoridad del virrey. Al igual que su hermano Francisco, Gonzalo jams haba recibido educacin, pero tena un instinto natural para la poltica y el poder. Le pareca evidente que, por medio de este nuevo representante, el rey don Carlos quera asir las riendas del reino por cuya conquista haban arriesgado la vida sus hermanos y l, y estaba decidido a evitar que eso ocurriera. Los deseos de Espaa [estn] sumamente claros a pesar del disimulo, escriba Gonzalo a los comandantes militares que se pusieron de su lado. Quiere disfrutar de aquello por lo que nosotros hemos sudado, y con las manos limpias aprovecharse de aquello por lo que nosotros nos hemos ensangrentado las nuestras. Pero ahora que han revelado sus intenciones, pienso demostrarles que somos hombres que saben defender lo suyo. Cuando el virrey envi un emisario para dialogar con Gonzalo, el joven Pizarro revel cul era su verdadera motivacin: el ansia de poder. Mire, yo ser el gobernador porque no confiamos en nadie ms, ni siquiera en mi hermano Hernn Pizarro Me importan un comino mi hermano Hernando, mis sobrinos y sobrinas y los ocho mil pesos que tengo en Espaa Debo morir gobernando! sta es mi respuesta y no hay nada ms que hablar al respecto. Como si fuera una grieta que se va abriendo lentamente hasta dejar una sima cavernosa, el Per espaol qued dividido entre los partidarios del rey y aquellos que apoyaban la rebelin de Gonzalo Pizarro. De la noche a la maana, Per se convirti en un lugar sumamente peligroso para los espaoles. Furioso con cualquiera que se opusiera a sus deseos o que tratara de mantenerse neutral ante la situacin, Gonzalo empez a ejecutar a todo espaol que se negara a unirse a su bando, aun si se trataba de ricos encomenderos que hubieran luchado con los Pizarro desde la captura de Atahualpa. Al final, el joven y fro Pizarro elimin a 340 compatriotas, ms espaoles de los que los incas haban conseguido matar en todos los aos que dur su rebelin. A pesar de su impetuosa decisin, en un principio el golpe de Gonzalo
435 436 437

funcion a la perfeccin. En poco tiempo consigui apresar al virrey de Carlos V, le ejecut, le decapit y dej su cabeza clavada en una estaca de hierro para culminar la maniobra. Sin embargo, Carlos V mand un nuevo representante de inmediato, un tal Pedro de la Gasca, que reuni un nuevo ejrcito y se puso en marcha para apresar al traidor a la corona espaola. El 9 de abril de 1548, en una llanura alta, fra y golpeada por el viento llamada Jaquijahuana, pocos kilmetros al oeste de Cuzco, Gonzalo y unos 1.500 de sus seguidores, armados hasta los dientes, se dispusieron a luchar contra un ejrcito similar de espaoles fieles a la corona. En los diecisis aos que llevaba en Per, el ms apuesto de los Pizarro no haba perdido ni una sola batalla, ni contra los indgenas ni contra sus compatriotas, y ahora se ergua gallardo sobre su caballo castao, y luca una cota de malla y una rica pechera con una sobretnica de terciopelo y una celada dorada con barbillera tambin dorada en la cabeza, segn el Inca Garcilaso de la Vega. El orgulloso propietario de varias minas de oro y plata, de grandes encomiendas, y ltimo defensor del apellido Pizarro apost todo al resultado de sta, la ms importante batalla de su vida. Al final, la batalla de Jaquijahuana, como sera conocida histricamente, no se decidi por va militar, sino poltica. En el momento crtico, la mayora de los hombres de Gonzalo abandonaron a su lder y se pasaron al bando realista, con la promesa del nuevo virrey de que seran perdonados si dejaban las armas. Sin embargo, Gonzalo, tan testarudo, impetuoso y valiente como siempre, se neg a huir, aun sabiendo que en cuanto fuera apresado lo ms probable sera que le ejecutaran. Y as, una vez se hizo evidente que le haban derrotado, el veterano conquistador avanz con su caballo hasta el lugar donde se encontraban las fuerzas realistas y se entreg. Al da siguiente, le condenaron a morir decapitado y dieron orden de que su cabeza quedara expuesta en un marco especialmente hecho para la ocasin y colgado en la horca real de la Ciudad de los Reyes. A sus treinta y seis aos, y tras disfrutar del poder que slo un rey podra tener durante los tres ltimos aos de su vida, Gonzalo Pizarro mir por ltima vez el pas que haba ayudado a conquistar, antes de apoyar cuidadosamente la cabeza sobre la tabla de madera. El verdugo alz su hacha de acero y la dej caer, seccionando limpiamente la hermosa cabeza barbuda del cuerpo y hacindola rodar por el suelo. Ms tarde, en la Ciudad de los Reyes que fundara su hermano, la cabeza del ms apuesto de los Pizarro fue
438 439

cubierta con una malla de hierro y encima pusieron un aviso: sta es la cabeza del traidor Gonzalo Pizarro, que se rebel contra su Majestad en Per y luch contra la ley real en el valle de Jaquijahuana. Adems, se dio orden de confiscar todos los bienes de Gonzalo, que todas sus casas en Cuzco fueran demolidas y cubiertas con sal, y se pusiera un cartel con la misma inscripcin en su lugar. Y as se hizo aquel mismo da. Diecisis aos despus de llegar al Nuevo Mundo, el ltimo de los cuatro Pizarro que quedaba en Per muri. Juntos, l y sus hermanos haban vencido a la adversidad conquistando un imperio indgena increblemente rico con un ejrcito diminuto. Sin embargo, en el proceso desencadenaron una poderosa rebelin indgena y una guerra civil entre los suyos, y terminaron muriendo en el caos que ellos mismos haban originado. Por otra parte, el disfrute de la riqueza y el poder no les dur mucho a los Pizarro. Francisco gobern solamente ocho aos, y durante gran parte de ese tiempo tuvo que enfrentarse a la rebelin de Manco Inca; a su vez, Gonzalo gobern el reino de su hermano mayor durante apenas tres aos y medio, y ste fue un perodo de constantes inestabilidades y enfrentamientos. Su ejecucin dej un solo hermano Pizarro con vida, Hernn, que permanecera en la crcel durante quince aos ms. Mientras los hombres del rey sellaban con sal el terreno alrededor del palacio de Gonzalo en Cuzco y colgaban un cartel que deca aqu vivi el traidor y rebelde Gonzalo Pizarro, muchos kilmetros al norte, en el diminuto reino rebelde de Vilcabamba, los incas observaban atentamente, esperando con paciencia que llegara su momento.
440

15 LA LTIMA RESISTENCIA INCA


De los dioses creemos, y de los hombres sabemos, que por una ley necesaria de su naturaleza gobiernan dondequiera que pueden. Y no somos nosotros los primeros en hacer esta ley ni en ejecutarla una vez hecha: ya antes de nosotros exista, y despus de nosotros seguir existiendo siempre. Todo cuanto hacemos es ponerla en uso, sabiendo que vosotros y todos, si tuvierais el poder que nosotros tenemos, harais lo mismo. T , Historia de la Guerra del Peloponeso, siglo a.C. En las dcadas que siguieron al asesinato de Manco Inca y la ejecucin de Gonzalo Pizarro, los espaoles fortalecieron su control sobre el antiguo imperio inca de Tahuantinsuyo con la llegada de sucesivos gobernadores, administradores y dems espaoles a la colonia, tan alejada del centro de poder imperial espaol. La empresa de la conquista iniciada por un pequeo grupo de empresarios muchos de los cuales se acabaron convirtiendo en encomenderos haba pasado a manos de su madre patria, cuyos tentculos seguan extendindose y abarcando cada vez ms dominios de su nueva adquisicin. En 1532, el imperio inca y sus cerca de diez millones de habitantes se vieron invadidos repentinamente por un grupo de 168 espaoles. Cuatro aos ms tarde, cuando Manco se alz en armas, haba unos 1.500 repartidos por distintos rincones del imperio, y en su revuelta logr eliminar a un quince por ciento. Cuando muri asesinado en 1544, el nmero de espaoles se haba multiplicado hasta cinco mil, y stos trajeron otros tres mil esclavos africanos para ayudarles en el proceso de colonizacin. En 1560, menos de veinte aos despus, la poblacin espaola se haba vuelto a duplicar hasta alcanzar los diez mil habitantes, y la poblacin africana alcanz las cinco mil personas. Mientras tanto, Per segua gobernado por un virrey bajo la supervisin de la corona espaola.
441 UCDIDES V 442

El final del emperador inca Tupac Amaru, encadenado y trasladado fuera de Vilcabamba. Conforme llegaban a Per, los espaoles construyeron ciudades y

pueblos y se hicieron con las riendas de la extraccin de metales, el cultivo de la tierra y la recaudacin de tributos. Mientras tanto, la poblacin indgena, mucho ms numerosa, segua trabajando, despus de cambiar de manos de un seor (el inca), a otro (los viracochas cristianos). Pero este cambio supuso un empeoramiento en su situacin, pues tenan menos derechos, pagaban muchos ms impuestos y reciban mucho menos de lo que solan recibir con la lite inca en el gobierno. De hecho, la poblacin indgena de Tahuantinsuyo pas a no recibir nada de sus nuevos seores, los quinientos encomenderos que apenas formaban el cinco por ciento de la poblacin espaola en Per. Segn un testigo de la situacin: Es cierto que pagan en tributos e impuestos y soportan muchas dificultades y penurias. Aparte, no se les deja nada para [que puedan] descansar [no tienen nada] que les permita soportar las pocas de necesidad o de enfermedad como tenemos los espaoles, ni tampoco para alimentar ni sacar a sus hijos adelante. Viven sumidos en la pobreza y carecen de todo lo necesario, nunca acaban de pagar sus deudas y tributos. Podemos ver cmo se van extenuando y consumiendo rpidamente por los muchos agravantes que padecen. Otro escriba: Se lamentan por la miseria y la servidumbre en la que viven Lloran hasta en sus festivales sus canciones estn llenas de tristeza, porque los tributos que pagan a los espaoles les han incapacitado. Han acabado creyendo que mientras vivan ellos, sus hijos y sus descendientes tendrn que trabajar para los espaoles. Los indgenas siguieron pastoreando sus rebaos, cultivando sus tierras y trabajando en las minas, generando un excedente que iba directamente a la nueva lite espaola, que a su vez inverta una parte de las materias primas en adquirir bienes manufacturados de Espaa. Los encomenderos tambin utilizaban el dinero derivado de los tributos indgenas para comprar esclavos africanos y pagar productos o servicios de los distintos comerciantes, mdicos, abogados, notarios y artesanos espaoles que les haban seguido hasta Per. Al igual que ocurra bajo el gobierno inca, toda la supraestructura colonial se levantaba sobre la base del trabajo constante de los indgenas; y el potencial de este colectivo fue lo que llev a los espaoles a conquistar Per en un principio. Lejos de las ciudades costeras y de las flotas de barcos con altos mstiles cargando y descargando pasajeros y mercancas, y al otro lado de
443 444

la zona central de los Andes donde empezaban a construirse las primeras ciudades coloniales espaolas entre las majestuosas cumbres nevadas de la cordillera, el reino inca independiente de Vilcabamba segua oculto en las profundidades de las remotas selvas orientales. All, entre las clidas y hmedas junglas pobladas de monos parlanchines, los habitantes de Vilcabamba mantenan su tradicional culto al dios sol, Inti, y a su representante en la tierra, el Emperador nico, o Sapa Inca. El suyo era un reino diminuto, poco ms que una pequea coleccin de valles tropicales, montaas remotas y un puado de ciudades y pueblos. Pero dentro de estos confines aislados, las mamaconas o vrgenes del sol seguan cuidando de los templos incas, se celebraban festivales regularmente, se hacan observaciones astronmicas y homenajes, se ofrecan sacrificios y cada maana sacaban del templo el disco dorado del sol, llamado punchao, para devolverlo por la noche. Aunque el imperio original compuesto por cuatro regiones el inmenso Tahuantinsuyo ya no estuviera bajo el dominio de un gobernante libre, el reino de Vilcabamba todava conservaba la huella de un estado inca mucho mayor. Todo cuanto necesitaban para volver a expandirse era eliminar a los invasores blancos barbudos y a sus esclavos de los Andes y del litoral. En 1559, quince aos despus de la muerte de Manco Inca, Carlos V mora en Espaa tras cuatro dcadas de reinado, dejando el trono a su hijo, que se convertira en Felipe II. Poco despus, en 1560, Titu Cusi, hijo de Manco y cuyos nombres significan magnnimo y afortunado fue coronado emperador de los incas. En un principio, Manco haba nombrado sucesor a otro de sus hijos, Sayri-Tupac, pero ste slo tena nueve aos cuando su padre fue asesinado, y por ello Vilcabamba estuvo gobernado por regentes durante los siguientes doce aos. Cuando Sayri-Tupac fue coronado emperador por fin a la edad de veintids aos, tom la nefasta decisin de abandonar Vilcabamba y regresar a Cuzco, donde los espaoles le haban prometido encomiendas y una vida de lujo. Para entonces, Paullu, hermano de Manco Inca, ya haba muerto de causas naturales, en la misma ciudad. Y as, por primera vez en dcadas, no haba dos competidores por la corona imperial inca. Sin embargo, apenas un ao despus de trasladarse a Cuzco, Sayri-Tupac enferm y muri, probablemente envenenado por un jefe indgena celoso. Su muerte reabri la gran interrogante de quin ocupara el trono. Desgraciadamente para los espaoles, Titu Cusi no dud en reclamar

la corona y tom el relevo en el gobierno del remoto reino que los conquistadores crean hurfano de emperador. Adems, el nuevo gobernante tena todas las razones posibles para odiarles: al fin y al cabo, los espaoles haban matado a su padre, Manco Inca, y le haban secuestrado junto a su madre en Vitcos. Durante cuatro aos, el nio que acabara convirtindose en emperador vivi en Cuzco, donde pudo ver la cabeza de su captor Diego Orgez expuesta en una estaca. Finalmente, Titu Cusi y su madre lograron escapar de Cuzco y llegaron hasta Vilcabamba. Varios aos ms tarde, cuando slo tena catorce aos, vio cmo asesinaban a su padre, Manco Inca, y llevara las cicatrices de aquel atentado hasta el da de su muerte. Cuando en 1560 fue coronado emperador en Vilcabamba a la edad de treinta aos, las cabezas de los siete espaoles que asesinaron a su padre seguan expuestas en la vecina Vitcos, lugar del suceso. Hombre corpulento y emotivo con la cara llena de marcas, probablemente causadas por la viruela, Titu Cusi retom inmediatamente la guerra de guerrillas que su padre inici contra los espaoles y que se haba detenido durante el perodo de regencia. Al poco tiempo, las guerrillas indgenas volvieron a lanzar ataques contra viajeros y asentamientos espaoles en el camino que una Cuzco con Jauja y la zona de Huamanga (al noroeste de Cuzco). Segn afirmaba un cronista, Titu Cusi se tom a ttulo personal infligir el mayor dao posible sobre los cristianos; asalt el valle de Yucay y muchos otros lugares, trayndose cuantos indios pudo encontrar de vuelta a Vilcabamba y matando a la gente que viajaba a pie; por tanto, no haba ningn lugar seguro en los alrededores de Cuzco y Huamanga, ni se poda caminar de un sitio a otro sin escolta. El nuevo emperador tambin se puso en contacto con movimientos de insurgencia en el actual territorio chileno y pudo participar en una trama en Jauja, hoy el centro de Per, donde los espaoles descubrieron una fbrica de armas clandestina en la que los indgenas haban hecho miles de mazos, hachas de batalla y picas. Al parecer, las armas haban sido preparadas especialmente para su uso contra los espaoles en una insurreccin prevista. Estuviera o no involucrado Titu Cusi en esta trama, con l Vilcabamba volvi a ser un santuario para la guerrilla, algo similar a lo que en nuestros das sera un estado que fomenta la rebelin y promueve el
445 446

terrorismo con fines polticos. Bien es cierto que los espaoles haban llevado a cabo su propia campaa de terror y brutalidad para conquistar el imperio inca. Ahora, este pequeo bastin de dicho imperio segua luchando para detener la invasin espaola y la ocupacin de su territorio. Al final, y viendo que cada vez llegaban ms informes de nuevos ataques, el gobierno espaol en Per lleg a la conclusin de que lo nico que poda hacer era neutralizar a Titu Cusi y su reino inca, o destruirlos. El gobierno espaol en Per envi una serie de emisarios al nuevo emperador, ofrecindole ricas encomiendas a cambio de que abandonara Vilcabamba y se trasladase al valle de Yucay, cerca de Cuzco. Titu Cusi saba que su reino no dispona de suficientes guerreros como para detener una invasin espaola a gran escala, as que pas aos negociando hbilmente con ellos, dejndoles siempre con la esperanza de que en cualquier momento poda aceptar sus condiciones, sin llegar a comprometerse nunca por completo. Mientras tanto, se asegur de que ningn espaol que no fuera emisario del gobierno entrara en su reino. Finalmente, en 1569, nueve aos despus de llegar al trono imperial, la hermtica puerta de Vilcamba se entreabri. Las crecientes amenazas de los espaoles haban obligado a Titu Cusi a firmar un tratado de paz con las autoridades invasoras dos aos antes, por el cual Titu Cusi tendra garantizado un gobierno independiente en Vilcabamba sin riesgo alguno de una invasin espaola, a cambio de permitir que entraran misioneros cristianos en su reino y poner fin a la guerra de guerrillas. Los dos frailes elegidos para la misin espaola Marcos Garca y Diego Ortiz saban que ningn espaol haba pisado la capital de Vilcabamba desde que Gonzalo Pizarro la saqueara en 1539. Ante s tenan la oportunidad de visitar el santuario de la religin inca intacto, un lugar al que ningn misionero cristiano haba podido acceder antes. Con un poco de suerte, pensaran, pronto tendran la oportunidad de destruir los falsos dolos y el culto al demonio en que crean basada la religin inca. Segn el sacerdote espaol Bernab Cobo: Los indios de Per eran tan idlatras que adoraban prcticamente a cualquier cosa creada como si fueran dioses. Al no tener conocimiento de lo sobrenatural, caan en los mismos errores y locuras que otras naciones paganas, y por esas mismas razones, los peruanos y otros paganos no eran capaces de encontrar al verdadero Dios. Y esto se debe a que estaban inmersos en tal abismo de vicios y pecados que se
447

haban convertido en criaturas incapaces e indignas de recibir la luz pura que viene de conocer a su verdadero Creador [El demonio] les tena cautivos en dura esclavitud, privndoles de la felicidad de la que l mismo era indigno. Al encontrar la simpleza y la ignorancia de estos brbaros, los gobern durante muchos siglos hasta que el poder de la Cruz empez a privarle de su autoridad, echndole de esta tierra y de otras regiones del Nuevo Mundo. Para los espaoles, el hecho de predicar una religin distinta a la fe cristiana converta a los incas automticamente en paganos y, como tales, en adoradores del demonio. Ahora, por fin, dos humildes misioneros espaoles tendran la oportunidad de cambiar todo eso. Los dos frailes tenan personalidades muy distintas: Garca tena una visin apocalptica de la predicacin, era enfadadizo y muy intolerante. Por ejemplo, al descubrir a varios nios indgenas de la comunidad a la que predicaba rezando en secreto a sus otros dioses, Garca les castig con diez o doce latigazos, desatando con ello las quejas de sus padres. El espaol defendi su postura ante Titu Cusi, pero al finalmente se vio obligado a pedir disculpas por su comportamiento, pues el emperador inca le amenaz con expulsarle del reino si no lo haca. En otras ocasiones, horrorizado por los festivales, a su juicio bacanales, y la costumbre de beber copiosamente que acompaaba a las celebraciones religiosas incas, el fraile abstemio pronunciaba briosos discursos sobre la nocin cristiana del infierno y de la condena eterna ante un pblico de indgenas borrachos, y despus les amenazaba con ellos. Titu Cusi no se libraba de los celosos ataques de Garca: cuando el fraile supo que el emperador tena ms de una mujer, el siervo de Dios le castig con celo apostlico y aparentemente el fervor de los apstoles molest profundamente al emperador inca. Por su parte, Diego Ortiz era un misionero ms relajado y, por ello, se dice que desde un principio Titu Cusi se entendi muy bien con l. A diferencia de su compatriota, el padre Ortiz era un hombre afable, flexible y en general ms agradable. En poco tiempo, los frailes espaoles pusieron en funcionamiento dos pequeas iglesias en el seno del reino escondido de los incas: el padre Garca en el pequeo pueblo de Puquiura y el padre Ortiz en Huarancalla. Separadas por unos diecisiete kilmetros, las iglesias se encontraban a dos o tres das de camino de la capital Vilcabamba, a la que ninguno de los frailes haba podido entrar todava. Sin embargo, un buen da, Titu Cusi sorprendi a los misioneros
449

448

espaoles invitndoles a visitar el lugar que tanto anhelaban ver: Quiero llevaros a Vilcabamba, les dijo el emperador, puesto que ninguno de vosotros habis visto la ciudad. Venid conmigo, quiero que seis mis invitados. Y as, a comienzos de 1570, en plena temporada de lluvias, Titu Cusi, su squito y los dos misioneros se pusieron en camino. Como era costumbre, el emperador iba montado en su litera y los frailes espaoles le escoltaban a pie. Segn las crnicas del agustino Antonio de Calancha, ambos haban intentando ir a predicar a Vilcabamba, pues era la ciudad ms grande, y en ella estaba la Universidad de Idolatras, y los doctores brujos que enseaban abominaciones. Pero ninguno de ellos lo haba conseguido. Ahora, finalmente, cargando con su ropa, su Biblia y sus crucifijos, estaban a punto de alcanzar el ltimo bastin de la religin inca: el lugar donde sin duda vivira Satans. En los das que siguieron, los frailes tuvieron que escalar sendas empinadas y resbaladizas, muchas de las cuales estaban tan anegadas por los ros que se vieron obligados a atravesarlas apoyndose en rocas medio sumergidas. Segn Calancha: Al no estar acostumbrados a tener los pies mojados, se resbalaban y caan, y nadie les ayudaba a levantarse. Iban cogidos de la mano mientras los indgenas sacrlegos se rean de ellos Los benditos sacerdotes caminaron de este modo ms de dos leguas, alabando a Dios y cantando sus Salmos Cuando alcanzaron tierra firme estaban congelados y cubiertos de barro. Finalmente, tras seguir el camino inca a orillas de un ro y a travs de una densa selva tropical, los dos sacerdotes espaoles llegaron a las afueras de Vilcabamba. Pero cuando se disponan a entrar en la capital, recibieron una noticia desalentadora: el emperador haba cambiado de idea y les prohiba ahora la entrada la ciudad, ordenando que se mantuvieran fuera de su vista. Ms adelante, Titu Cusi explicara su decisin: [Los frailes] no han bautizado a nadie aqu [en la ciudad de Vilcabamba] porque las cosas que se deben saber y comprender sobre la ley y los mandamientos de Dios siguen siendo muy nuevas para la gente de esta tierra. [Ahora bien,] intentar asegurarme de que los indios aprendan poco a poco. El cronista Calancha investig exhaustivamente el asunto y tena una visin distinta acerca del repentino cambio de postura de Titu Cusi. En su opinin, el emperador prohibi la entrada a los frailes espaoles porque no
450 451 452 453

quera que vieran la adoracin, los ritos y las ceremonias que el [emperador] inca y sus capitanes celebraban a diario con sus doctoresbrujos. Quizs previendo una reaccin negativa de los misioneros al ver los numerosos dolos y templos repartidos por la capital inca, o queriendo evitar un posible enfrentamiento entre los frailes y sus sacerdotes, al final Titu Cusi declar que Vilcabamba estaba vedada. Los misioneros regresaron decepcionados a la aldea de Puquiura, donde el padre Garca tena su iglesia. La repentina negativa del emperador les dej en tal estado de frustracin que decidieron eliminar definitivamente cualquier vestigio de adoracin a los falsos dioses que hubiera en sus parroquias. Haban odo decir que en un lugar cercano llamado Chuquipalpa haba una roca inmensa de color claro junto a un manantial. Los incas adoraban muchos manantiales, rocas, montaas, cuevas y otros accidentes naturales de su paisaje, y aparentemente veneraban este pen como un lugar sagrado y por ello haban construido un templo del sol junto a l. Por su parte, Calancha lo consideraba un lugar de culto al demonio, pues haba un templo dedicado al Sol, y dentro de l una roca blanca sobre un manantial de agua donde se apareca el demonio. ste era adorado por los indios idlatras, era el principal mochadero la palabra habitual entre los indios para referirse a sus santuarios en estas selvas Dentro de la roca blanca, llamada Yurac-rumi, haba un demonio presidiendo a una legin de demonios El demonio era sumamente cruel, y si dejaban de adorarle durante unos das, les mataba o hera, causndoles grandes dao y pavor. Convencidos de que Satans y sus demonios estaban cegando a los indgenas impidindoles ver la palabra de Dios, los dos frailes partieron con varios miembros de su congregacin hacia el santuario inca, pronunciando oraciones y portando una enorme cruz a la cabeza del grupo. Prendieron fuego al complejo, afanndose por destruirlo, y pronunciaron varios ensalmos solemnes para ahuyentar al ngel cado, Lucifer, de la zona. Una vez acabado el trabajo, los espaoles volvieron a la aldea de Puquiura dejando un conjunto de ruinas humeantes y un grupo de indgenas aterrorizados detrs de s. Las noticias de la blasfemia de los sacerdotes espaoles se extendieron rpidamente por todo el reino, y la reaccin fue casi inmediata. Los capitanes del emperador inca estaban furiosos y
454 455 456

planearon matar a los frailes con sus lanzas, pensando nicamente en despedazarles, escriba Calancha. Llegaron al pueblo [de Puquiura] queriendo descargar su ira. Ortiz y Garca habran perdido la vida en esta tormenta de furia de no haber sido por la intervencin de sus congregaciones para defenderles. Sin embargo, su ofensa era tan grave para los incas que Titu Cusi acudi a Puquiura montado sobre su litera imperial para hacerse cargo de la situacin. El emperador expuls a Garca de su reino, sin duda harto del fervor mesinico del fraile, aunque permiti al padre Ortiz permanecer si as lo deseaba, y ste regres humildemente a su iglesia de Huaracalla. Aunque lograra salir impune de la situacin, el padre Ortiz se haba granjeado eternos enemigos en Vilcabamba, y nunca se lleg a perdonar al misionero espaol por sus sacrlegas acciones. Al fin y al cabo, los habitantes reubicados en Vilcabamba no olvidaban que los espaoles les haban expulsado de su imperio en las tierras altas y les haban tenido en una guerra constante desde haca treinta y cuatro aos. Y ahora un espaol invitado a vivir en su reino cometa un acto equiparable a quemar la iglesia local. Mucho tendra que hacer Ortiz para volver a ganarse la confianza de los indgenas. Durante el ao siguiente, Titu Cusi hizo todo cuanto pudo para dirigir la pequea nave de su estado con seguridad a travs de las tempestuosas aguas del Per de la postconquista. El emperador sigui intercambiando cartas diplomticas con el gobierno espaol de Cuzco, dndoles esperanzas de que un da poda abandonar Vilcabamba. Mientras, el padre Ortiz segua predicando la religin de los invasores barbudos en Huarancalla. En mayo de 1571, veintisis aos despus de la muerte de su padre, Titu Cusi decidi visitar el santuario sagrado de Puquiura, situado a las afueras de Vitcos, donde Manco haba muerto. Calancha recordaba cmo Titu Cusi permaneci all todo el da, llorando la muerte de su padre con ritos paganos y vergonzosas supersticiones. Para terminar el da empez [a practicar] con la espada, algo que haba aprendido a la manera espaola, junto a su secretario, Martn Pando. Sudaba copiosamente y empez a sentir fro. Termin la sesin bebiendo demasiado vino y chicha, se emborrach y despert con dolor en un costado, con la lengua hinchada (estaba muy gordo) y el estmago revuelto. Todo eran vmitos, gritos y embriaguez. Aquella noche, el emperador empez a sangrar por la nariz y por la
457

boca y a sentir fuertes dolores en el pecho. A la maana siguiente haba empeorado. Dos de sus sirvientes le dieron un brebaje medicinal para detener la hemorragia, pero quedaron horrorizados al ver que Titu Cusi se agarrotaba al beberlo y, acto seguido, mora. Abatidos y furiosos por la repentina muerte de su emperador, varios indgenas dieron por hecho que el padre Ortiz tena algo que ver con el asunto. Al fin y al cabo, Ortiz era espaol, y el padre de Titu Cusi haba sido asesinado por espaoles prcticamente en el mismo sitio. El fraile barbudo tambin haba profanado uno de sus santuarios el ao anterior. Ortiz no estaba con Titu Cusi cuando el emperador enferm repentinamente, pero ese dato no era relevante entre una poblacin en la que la enfermedad sola relacionarse con la brujera y donde se pensaba que los hechiceros podan matar a distancia. Ortiz visitaba con frecuencia a los enfermos y practicaba lo que a ojos de los indgenas deban parecer rituales extraos en una lengua o lenguas que ellos no comprendan (latn y castellano). Para ellos no caba duda de que Ortiz era un hechicero, u omo. Por ello, una multitud enfurecida prendi al fraile, atndole las manos detrs de la espalda con tanta fuerza que le dislocaron un hombro. Tras desnudarle y mientras le increpaban culpndole de la muerte de su SapaInca, empezaron a golpearle y darle garrotazos. Aquella noche, los indgenas dejaron a un Ortiz desnudo y magullado tendido a la intemperie en medio de la fra oscuridad, echando agua sobre las cuerdas con las que le haban atado para que stas se fueran hinchando y produjeran una agona an mayor al fraile. Al da siguiente, los captores de Ortiz le llevaron a rastras hasta Puquiura, a la iglesia que haba construido el padre Garca. Dado que los dos misioneros haban proclamado tantas veces que su dios era capaz de devolver la vida a los muertos, los indgenas empezaron a increpar a Ortiz dicindole que resucitara a Titu Cusi. Liberado de las cuerdas y todava desnudo, el sacerdote entr lentamente en la iglesia, se puso unas vestiduras y empez a dar misa con la esperanza de calmar a la furiosa multitud. Lejos de Cuzco y de cualquier posibilidad de ayuda de sus compatriotas, rodeado de indgenas hostiles y con el cuerpo de Titu Cusi cerca, el padre Ortiz invoc el nombre de Dios varias veces, sin duda esperando recibir su ayuda por obra de algn milagro. Los indgenas esperaban impacientes a que apareciera algn signo de vida en el cuerpo de su emperador, mientras juraban matar a Ortiz si no haca que Titu Cusi se

moviera. Cuando la multitud vio que el misionero haba terminado de dar misa y haca la seal de la cruz en el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo, y que Titu Cusi segua sin moverse, volvieron a prender a Ortiz y le ataron mientras le preguntaban por qu no haba devuelto a su emperador a la vida. l [Ortiz] respondi que el Creador de todas las cosas, que era Dios, poda hacerlo, escriba el fraile mercedario Martn de Mura, pero que si Titu Cusi no haba vuelto a la vida era porque no era la voluntad de Dios, y que [Dios] no querra que el emperador [inca] volviera a este mundo. La respuesta del fraile no era lo que los indgenas queran or, y le llevaron a una gran cruz que haba fuera de la iglesia, le ataron a ella y empezaron a fustigarle. Luego le hicieron tragar una horrible mezcla de orina y otras sustancias amargas. Sin duda conscientes de las posibles repercusiones de asesinarle, la multitud decidi llevarle a Vilcabamba, la ciudad donde Titu Cusi jams haba permitido que entrara un espaol. Le hicieron un agujero en la carne detrs de la mandbula y metieron una cuerda por l para llevarle a rastras. Una vez llegados a Vilcabamba, Tupac Amaru, el hermano menor de Titu Cusi, decidira el destino del fraile, pues l era el nuevo emperador inca. Si el primer viaje de Ortiz a Vilcabamba ya haba sido lamentable, en esta ocasin el trayecto fue inimaginablemente peor. Volva a ser temporada de lluvias, de modo que el fraile tuvo que marchar como pudo, a pesar del cansancio y las heridas, a travs de una senda resbaladiza y con los pies ensangrentados, cayendo de rodillas varias veces y clamando a Dios, o avanzando a travs del agua arrastrado por una cuerda atada a su piel. Los indgenas estaban convencidos de que aquel hombre haba matado a su emperador y le hicieron marchar por la accidentada senda durante dos das, parando solamente para descansar por la noche. Podra decirse que Ortiz pag por los pecados de todos los cristianos que hicieron dao a los indgenas durante la conquista de Tahuantinsuyo. Sin embargo, al tercer da, cuando llegaron a la aldea de Marcanay, a pocos kilmetros de la capital, el cortejo se detuvo y los indgenas enviaron mensajeros a Vilcabamba para dialogar con Tupac Amaru y decidir la suerte de su prisionero. Tupac Amaru cuyo nombre significa Serpiente Real tena entonces unos diecisiete aos. Era muy conservador y religioso, y discrepaba de muchas medidas polticas tomadas por su hermano Titu
458

Cusi, por ejemplo, el permitir la entrada de misioneros espaoles en su reino. Cuando le informaron de que un espaol haba matado a su hermano y estaba preso en la cercana Marcanay, Tupac Amaru se neg a verle, sellando con ello prcticamente la suerte del fraile. Los mensajeros volvieron a la aldea donde Ortiz segua sufriendo continuos ataques de la multitud. Una vez recibido el mensaje de Tupac Amaru, un guerrero puso fin al sufrimiento de misionero espaol con un hacha inca. Al ver el cuerpo de Ortiz temblando en el suelo, los indgenas presentes debieron de pensar que ningn espaol ni las enseanzas del cristianismo tendran jams cabida en el reino de Vilcabamba. A ms de ciento cincuenta kilmetros de Vilcabamba y unos 2.100 metros ms arriba, los espaoles de Cuzco an no estaban al corriente de los recientes cambios en el reino rebelde: la muerte de Titu Cusi y de un fraile espaol, y la coronacin de otro hijo de Manco como nuevo emperador. El nuevo virrey espaol, Francisco de Toledo, llevaba tres meses en Cuzco despus de pasar casi un ao y medio en Per. A sus treinta y seis aos, Toledo era un hombre firme, disciplinado y directo en quien el rey haba confiado para reorganizar los asuntos de la lejana colonia y zanjar el problema de los indgenas rebeldes en Per. Filsofos y eclesisticos espaoles llevaban cincuenta aos debatiendo los derechos de los indgenas en el Nuevo Mundo. Algunos pensaban que Espaa no tena derecho de arrebatar el poder a los gobernantes nativos sobre sus reinos e imperios, ni de conquistar a los habitantes del Nuevo Mundo. Unos pocos incluso insistan en la necesidad de que Espaa devolviera los imperios ya conquistados a sus gobernantes originales, o a los herederos de stos. Pero otros crean que los habitantes del Nuevo Mundo eran inferiores moral e intelectualmente a los europeos por el hecho de ser paganos y que, cual ovejas descarriadas, tenan que ser gobernados por los cristianos. De esta manera, no slo se les estara dando la palabra de Dios, sino la sofisticacin de la civilizacin europea. El virrey Toledo perteneca claramente a este ltimo grupo. Crea que los indgenas de Per eran pueblos inferiores, y por ello su destino deba quedar en manos de una civilizacin superior la de los espaoles, que tena derecho divino a organizar y dictar sus vidas en beneficio de todos. Por tanto, los habitantes de Per deban convertirse al cristianismo, la nica fe verdadera, y abandonar de manera incuestionable sus creencias idlatras. Igual de importante era la necesidad de anular la influencia y el

poder de los anteriores gobernantes de aquellos pueblos, los incas, que seguan conservando un pequeo reino y an tenan peso moral y espiritual sobre muchos indgenas ya asimilados por el gobierno espaol. Toledo haba llegado a la conclusin de que el reino independiente de Vilcabamba era una influencia nociva que haba originado incontables problemas en el pasado. Si no se combata, seguira causndolos en el fututo. Con la idea de conocer a los anteriores gobernantes de los indgenas y con ello, acercarse a sus enemigos, Toledo empez a investigar la historia oral de los incas poco despus de llegar a Per. Entrevist metdicamente a ancianos y a los quipucamayocs indgenas especializados en la lectura de quipus, los cordeles anudados donde se registraba informacin. Al saber que los incas haban conquistado su vasto imperio recientemente, lleg a la conclusin de que la lite indgena no tena ms derecho que los espaoles a gobernar a las tribus de Per, y que por tanto su conquista estaba justificada. La nica solucin posible al problema inca sera eliminar o anular a su emperador que todava pensaban era Titu Cusi. As seguan las cosas cuando en julio de 1571, pocos meses despus de la muerte de Titu Cusi, el virrey Toledo mand a un enviado oficial a Vilcabamba. El emisario lleg hasta la ribera del ro Apurmac acompaado de varios jefes indgenas, y all envi a cuatro de ellos para negociar su entrada en el reino. Los jefes cruzaron a la otra orilla, pero no regresaron. Tres semanas ms tarde, el enviado espaol volvi a intentarlo, esta vez mandando a dos indgenas por delante. Slo uno de ellos regres, herido y sangrando, y dijo que les haban atacado. Los espaoles de Cuzco empezaron a inquietarse por el silencio que pareca haberse hecho en Vilcabamba; ya no llegaban mensajes del emperador inca ni dejaban entrar a ningn emisario espaol. Toledo, impaciente, decidi enviar a otro representante, concretamente a su amigo Atilano de Anaya, con una carta escrita de su puo y letra y dirigida directamente a Titu Cusi: Si tiene usted fe y devocin en el servicio a Dios y al Rey, mi seor, tal y como dijo [escriba Toledo], demustrelo saliendo a su encuentro [de los emisarios] y escuche lo que tienen que decirle de parte de mi seor, Su Majestad el Rey y de la ma. De lo contario, perderemos cualquier esperanza y decidiremos las medidas a tomar. Toledo envi una carta a Felipe II, explicando sus argumentos para
459

declarar la guerra al ltimo bastin independiente del imperio inca aun sin haber sido provocados, para ver cmo reaccionaba el rey: Su Majestad comprender la conveniencia de acabar con este asunto de una vez por todas, de manera que se garantice una paz duradera, o de lo contrario debera zanjarse por medio de la guerra. Sea como fuere, estableceremos una ciudad espaola en el reino de Vilcabamba, con fuerzas [militares] en la frontera para garantizar la paz [all] a partir de ahora Su Majestad tendra que decidir si se debera declarar la guerra [contra Titu Cusi] o no pues si no quiere salir, la causa de la guerra quedar justificada. Mientras la carta del virrey viajaba rumbo a Espaa, el emisario Anaya lleg al ro Urumamba, concretamente al puente colgante de Chuquichaca, donde Gonzalo Pizarro se haba enfrentado con seguidores de Manco Inca aos antes. Al ver guerreros indgenas en la otra orilla, Anaya pidi permiso para cruzar el puente. Los indgenas le dijeron que poda pasar, pero, una vez alcanz la otra orilla, le mataron. Al parecer, los incas teman que el enviado se enterara de la muerte de Titu Cusi y que a travs suyo los espaoles descubrieran la debilitada situacin de su reino. Para el virrey Toledo, la muerte de Anaya fue la gota que colm el vaso. No estaba dispuesto a esperar ocho meses para recibir la respuesta del rey, y se puso a hacer todos los preparativos necesarios para invadir el reino de los incas y apresar o matar a Titu Cusi, y con ello triunfar all donde haban fracasado dos expediciones anteriores. En mayo de 1572, Toledo ya haba reunido un formidable ejrcito compuesto por dos fuerzas: la primera estaba formada por 250 espaoles equipados con armadura y dos mil auxiliares indgenas, y tena la misin de cruzar el puente de Chuquichaca y luego abrirse paso hasta la capital inca. El segundo contingente, compuesto por unos setenta espaoles, tendra como objetivo invadir Vilcabamba desde el otro lado, cruzando el ro Apurmac y haciendo una especie de maniobra de embudo. El virrey espaol estaba decidido a no dejar ninguna escapatoria al emperador inca esta vez. En algn momento a principios de junio, la primera fuerza expedicionaria, dirigida por el general Martn Hurtado de Arbieto, cruz el puente de Chuquichaca y empez a ascender hacia el valle de Vilcabamba. Con el contingente iban tres conquistadores expertos que haban luchado con Pizarro, todos ellos mayores de sesenta aos: Alonso de Mesa, Hernando Solano y Manso Serra de Leguizamn. El resto de los integrantes
460

de la expedicin pertenecan a generaciones posteriores, y muchos de ellos eran propietarios de encomiendas heredadas de sus padres conquistadores. Todos perseguan el mismo objetivo, eliminar el ltimo bastin de resistencia inca. A pesar de la valiente lucha por parte de los indgenas por defender su reino, la campaa acab con un resultado previsible. El ejrcito invasor estaba bien equipado, bien armado y muy decidido, adems de contar con la ventaja de llevar numerosos caones, caballos, arcabuces y espadas. Las tropas de Tupac Amaru lucharon ferozmente, tendieron emboscadas a los espaoles en sendas traicioneras y lograron detener su avance, pero una vez ms se vieron incapaces de hacer frente a los caballos y las armas de los espaoles con sus mazos de madera, sus arcos y sus flechas. En realidad, la nica preocupacin de los espaoles era que el emperador inca lograra escapar y viviera para luchar un da ms. Los espaoles tomaron rpidamente Vitcos, la ciudad que ya consiguiera sitiar Diego de Orgez y donde casi captur a Manco. Luego cruzaron el paso de Colpacasa antes de empezar a bajar vadeando el ro Pampaconas y enfrentndose con grupos de indgenas por el camino. Finalmente, el martes 24 de junio de 1572, cuando ya estaban a las afueras de la capital, Vilcabamba, el general Martn Hurtado de Arbieto dio orden a todos sus hombres de formar en compaas con sus capitanes y los aliados indios con sus generales... [Y] con los estandartes en alto salieron con la artillera A las diez de la maana entraron en la ciudad de Vilcabamba, todos ellos a pie, pues es un terreno muy accidentado y salvaje, totalmente inadecuado para los caballos. Los espaoles encontraron la capital escondida que Gonzalo Pizarro haba saqueado treinta y tres aos antes completamente desolada y quemada. El general Arbieto enviara ms tarde un informe al virrey Toledo explicando cmo sus hombres y l hallaron Vilcabamba abandonada [con] unas cuatrocientas casas intactas y los santuarios y los lugares de idolatra tal y como estaban antes de que la ciudad fuera tomada. Encontramos las casas del [emperador] inca quemadas y todos los indios, guerreros y plebeyos, haban huido adonde pudieron. El cronista Mura recordaba maravillado el momento en que los espaoles llegaron y encontraron que la ciudad entera haba sido saqueda hasta tal punto que si lo hubieran
461 462 463

hecho los espaoles y sus [aliados] indios, no la habran dejado peor Todos los hombres y mujeres indios haban huido y se haban escondido en la selva, llevndose cuanto pudieron consigo. Prendieron fuego y quemaron el resto del maz y los alimentos que haba en los almacenes de modo que cuando la expedicin lleg, se la encontr an humeando, y el templo del sol, donde [estaba] su dolo principal, estaba quemado. [Los incas] haban hecho lo mismo cuando Gonzalo Pizarro entr en la ciudad, y la falta de comida oblig [a la expedicin de Gonzalo] a regresar y dejar el pas en manos del emperador. [Los incas] esperaban que cuando los espaoles volvieran a encontrarse sin comida ni nada para subsistir, daran la vuelta y abandonaran el territorio y que no se quedaran ni se estableceran all, y por esta razn huyeron los indios y prendieron fuego a todo aquello que no podan llevar consigo. A estas alturas, los espaoles ya saban que Titu Cusi estaba muerto y que Tupac Amaru era el nuevo emperador. Pero en la ciudad no haba rastro de l ni de sus sirvientes, como tampoco de los sacerdotes de los templos, ni de las sacerdotisas, ni de nadie. Las fuentes de piedra surtan agua y los arroyuelos seguan corriendo entre las calles mientras los lagartos de color verde y marrn correteaban por las piedras labradas de los palacios incas abandonados. Los espaoles registraron de arriba abajo la ciudad humeante y vieron que no todas las casas estaban construidas con el tpico techo de paja, sino que haba unas cuantas con tejados similares a los de Cuzco, que a su vez imitaban a la arquitectura espaola. A pesar de saquear su propia capital antes de abandonarla, segn Mura, los incas dejaron varias cosas atrs: La ciudad tiene, o cabra decir que tena, una extensin de una legua de ancho (2,8 kilmetros aproximadamente), igual que el trazado de Cuzco, y era bastante larga. En ella criaban loros, gallinas, patos, conejos locales, pavos, faisanes, mamacos, iguanas, guacamayos y un millar de especies de aves distintas de colores muy diversos y llamativos, muy hermosas de ver Las casas y los almacenes estn cubiertos con buena paja y hay muchas guavas, pacanas, cacahuetes, lucumas, papayas, pias, aguacates y muchos arbustos cultivados y silvestres. El palacio del emperador inca tena varios pisos, [estaba] cubierto con tejas, y todo l estaba decorado con una amplia gama de pinturas a la manera de ellos, lo cual mereca ser admirado. La ciudad
464

tena una plaza con capacidad suficiente para dar cabida a un buen nmero de personas, y all solan celebrar fiestas e incluso hacan carreras de caballos. Las puertas del palacio estaban hechas de una madera de cedro muy fragante, muy abundante en este territorio, y [algunos de los] tejados tambin eran de este material. A los incas no les faltaba ninguno de los lujos, la grandeza y la opulencia de Cuzco en aquella tierra lejana, o mejor dicho, exiliada. Pues todo aquello que queran de fuera [de Vilcabamba], lo traan para su contento y placer, y all los disfrutaban. El general Arbieto envi varios contingentes pequeos en distintas direcciones para intentar apresar a los lderes incas, especialmente a su nuevo emperador, Tupac Amaru, quien se rumoreaba haba huido junto a su esposa encinta. Al mando de una de las unidades iba un capitn joven y ambicioso llamado Martn Garca de Loyola, un hombre ansioso por demostrar su vala y que haba escogido a un selecto grupo de cuarenta hombres. En una carta de solicitud que enviara ms tarde al rey, Garca de Loyola dej bien claro cules fueron los motivos que le impulsaron a l y a muchos otros espaoles a unirse a la expedicin de Arbieto: [Cuando] el virrey declar la guerra contra el [emperador] inca que fue descubierto en la provincia de Vilcabamba trabajando contra Su Majestad se ofrecieron muchas recompensas en su Real Nombre a quienes participaran, en concreto [se prometi] un salario de mil pesos de [contribuyentes] indios a aquel que capturara al inca. Dicho en otras palabras, aquel que apresara al emperador inca recibira una encomienda con suficientes indgenas como para tener unos ingresos vitalicios de mil pesos (alrededor de diez libras de oro) anuales, una concesin que podra legarse a un heredero, hijo o hija, a ttulo vitalicio. Por tanto, las apuestas no podan estar ms altas por ambos lados: una fortuna en oro y un retiro fcil para quien lograra apresar al emperador inca frente a capturar y encarcelar o ejecutar al emperador. Los espaoles tambin queran poner fin a cualquier posibilidad de rebelin indgena en un futuro asestando un estacazo al corazn del ltimo bastin de la resistencia inca. La persecucin del emperador por la selva fue brutal. Garca de Loyola y sus hombres bajaron por el ro Masahuay (probablemente los actuales ros Cosireni y Urubamba) y atravesaron ms de mil quinientos kilmetros por el territorio de los indios maari, una tribu seguramente
465

relacionada con los campas o los machigengas de hoy. Montados sobre barcazas y guiados por sus auxiliares indgenas, los espaoles atravesaron la tierra indmita del alto Amazonas. En la orilla podan ver inmensos rboles de distintos tonos verde esmeralda e impresionantes troncos, algunos de ellos coronados con flores enormes, y otros con frutas exticas. De vez en cuando asomaba algn tucn con su largo pico como queriendo ver a los hombres vestidos de armadura que pasaban flotando debajo suyo. Segn avanzaban ro abajo, los espaoles fueron capturando indgenas aterrorizados en sus barcazas o sus canoas y les obligaban a revelar informacin sobre el paradero del emperador inca. Averiguaron que el emperador Tupac Amaru estaba en el valle de Momori, creyndose a salvo y pensando que los espaoles no seran capaces de capturarle all dada la impenetrabilidad del territorio y de los ros. Garca de Loyola y sus hombres siguieron ro abajo, animados por el hecho de estar en buen camino, y atravesaron cataratas y rpidos hasta alcanzar finalmente dicho valle. Una vez all, los espaoles se vieron an ms motivados al ver que la distancia que les separaba del emperador fugado era cada vez menor, pues [Tupac Amaru] apenas haba dejado aquel lugar cinco das antes... y se haba ido en canoa a la tierra de los Polcosonis, otra provincia situada ms adentro. Pero la esposa de Tupac Amaru estaba asustada y deprimida porque le quedaban pocos das para dar a luz, por lo cual l, que la amaba mucho, la ayudaba a llevar la carga y fue esperndola, caminando lentamente. Los espaoles aceleraron el paso y empezaron a perseguir a su presa caminando da y noche, guiados por sus auxiliares maaris. Y conforme avanzaban envueltos en la luz anaranjada de sus antorchas que iluminaban la misteriosa oscuridad de la jungla, en varias ocasiones quedaran aterrados al escuchar el movimiento de alguna bestia desconocida. Por fin, despus de una persecucin de ms de tres mil quinientos kilmetros, los espaoles vislumbraron una pequea hoguera ardiendo ms adelante. Garca de Loyola y sus hombres avanzaron sigilosamente con las espadas desenvainadas hasta llegar a un claro donde encontraron a Tupac Amaru abrazado a su esposa embarazada junto al fuego. Los dos fugitivos debieron de mirar desconcertados a los barbudos espaoles, con las espadas y las pecheras brillando a la luz del fuego. All, en medio de la noche y en las profundidades de la selva tropical amaznica, concluyeron los treinta y cinco aos de larga campaa espaola para destruir la
466 467

provincia rebelde de Vilcabamba y apresar al ltimo emperador inca. El 21 de septiembre de 1572, conocido entre los espaoles como el da de San Mateo, y en medio del mes del Festival de la Luna o Coya Raymi para los incas, la expedicin victoriosa de Arbeito lleg a las puertas de Cuzco. Tupac Amaru y el resto de distinguidos prisioneros incas capturados en su campaa marchaban delante de la caballera, atados con cuerdas y cadenas a los captores. Prcticamente todos los habitantes espaoles e indgenas de Cuzco salieron a ver el regreso triunfal de la expedicin casi cuatro meses despus. Arbeito y sus hombres avanzaron a pie y a caballo, junto a sus auxiliares indgenas y numerosos esclavos africanos. Los vencedores traan consigo el tesoro conseguido, que inclua el punchao dorado, la imagen sagrada del sol que haban descubierto en las selvas cercanas a Vilcabamba. Tambin llevaban los cuerpos momificados de Manco Inca y de Titu Cusi, los dos lderes rebeldes que tanto dao infligieran a los espaoles con sus letales campaas de insurgencia. Mientras Tupac Amaru y sus capitanes eran encarcelados, los conquistadores recin llegados fueron agasajados con todo tipo de celebraciones hasta altas horas de la madrugada. En pocos das, los espaoles juzgaron, condenaron y ejecutaron a los generales de Tupac Amaru. Oficialmente, su crimen fue dirigir la defensa militar de Vilcabamba frente a los invasores espaoles. En realidad, el crimen fue resistirse ante la ltima campaa espaola para subyugar el Tahuantinsuyo. Mientras tanto, un grupo de sacerdotes espaoles que hablaba runasimi intent convencer a Tupac Amaru de que se convirtiese al cristianismo, con la esperanza de que el emperador salvara su alma, pues salvar la vida era algo casi imposible ya. El emperador de veintinueve aos que tanto haba hecho para fortalecer la religin inca en Vilcabamba durante su breve reinado de diecisis meses acab accediendo, probablemente presionado al ver que tambin le estaban juzgando, y sabiendo que su vida dependa de la resolucin de dicho juicio. Bsicamente se le acusaba de gobernar un estado rebelde que haba lanzado ataques contra el Per espaol, adems de permitir prcticas paganas en su territorio. Sin embargo, Tupac Amaru no fue quien orden los ataques, sino su hermano mayor, Titu Cusi, y su padre, Manco Inca, y stos slo lo hicieron en respuesta a los ataques espaoles para ocupar Tahuantinsuyo, una tierra que, desde el punto de vista inca, no tenan derecho a gobernar. Y esas prcticas religiosas

herticas por las que se acusaba al emperador formaban parte de la religin de los incas, la misma que haban practicado desde tiempos inmemoriales mucho antes de que llegaran los espaoles. Tupac Amaru no hablaba espaol, no estaba familiarizado con la jurisprudencia espaola, ni contaba con asesoramiento legal para defenderse. Por tanto, el proceso fue el equivalente a ser juzgado por un tribunal irresponsable en el siglo . Pero aunque el emperador inca hubiera tenido el mejor asesoramiento legal de Espaa, y aunque su representante hubiera defendido a ultranza que los espaoles no tenan derecho legal a invadir el imperio inca, es muy probable que el resultado hubiera sido el mismo. La acusacin habra argumentado que Dios mismo otorg derecho al papa para asignar Tahuantinsuyo al rey y a la reina de Espaa, y que por tanto los espaoles estaban simplemente llevando a cabo la voluntad de Dios. Eso converta la resistencia de los incas a la ocupacin en una blasfemia y una traicin, al ir claramente contra la voluntad divina. Adems, aunque Tupac Amaru se convirtiera al cristianismo, haba sido el lder espiritual de una religin pagana, un culto que adoraba a dolos falsos, incluido al propio Tupac Amaru. As pues, el veredicto fue un mero trmite. Ni los espaoles ni los incas habran permitido jams que existiera un enclave independiente y hostil dentro del territorio conquistado, como tampoco habran dado lugar a que una figura importante para la resistencia siguiera inspirando la deslealtad entre las comunidades recin asimiladas. Del mismo modo que los romanos destruyeron a Espartaco y que los espaoles eliminaron hasta el ltimo vestigio de los musulmanes de su territorio. Las leyes para construir un imperio son brutales y fras, y tanto los incas como los espaoles las comprendan desde su base. Al fin y al cabo, no puede haber dos imperios en la misma zona y al mismo tiempo; el imperio ms fuerte siempre derrotar al ms dbil, hasta que slo quede uno. Por tanto, no es de extraar que despus de slo tres das de juicio, el juez elegido por el virrey condenase a muerte a Tupac Amaru. A pesar de las splicas de varios lderes religiosos de Cuzco por la vida del emperador, Toledo insisti en que la sentencia se ejecutara inmediatamente. El virrey de Felipe II estaba decidido a eliminar el ltimo vestigio de independencia inca en la colonia espaola y aplastar de una vez por todas cualquier posibilidad de una nueva rebelin indgena. Por ello, tal y como explic, no poda permitir que Tupac Amaru siguiera con vida.
XVI

El 24 de septiembre de 1572 una columna de guardas escolt al emperador desde su celda a travs de las calles de Cuzco y hasta la plaza mayor. Era el mismo lugar donde, treinta y siete aos antes, Francisco Pizarro y sus conquistadores haban montado el campamento nada ms llegar a la capital, el mismo donde varios emperadores incas celebraran grandes ceremonias religiosas como smbolo de su inmenso poder antes de la llegada de los espaoles. Ahora, en el centro de la plaza, slo haba un sencillo cadalso. Un cronista explicaba cmo asistieron tantos indgenas a la muerte de su Rey y Seor que quienes lo presenciaron dicen que apenas se poda pasar a empujones por las calles y las plazas. Y como no haba sitio, los indios se subieron a los muros y a los tejados de las casas. Incluso las grandes montaas que se pueden ver desde la ciudad estaban repletas de indios. Un testigo presencial recordaba que los espacios abiertos, los tejados y las ventanas de las parroquias de Carmenca y San Cristbal estaban tan atestados de espectadores que si se hubiera lanzado una naranja no habra llegado al suelo, de la gente que haba. Ante la atenta mirada de espaoles, indgenas y esclavos africanos, Tupac Amaru avanz montado en una mula cubierta de terciopelo negro, y l tambin iba vestido de duelo. Tena las manos atadas con una cuerda y otra le asa el cuello, para que no intentara escapar. El inca fue trasladado desde la fortaleza a travs de las calles de la ciudad con una guardia de cuatrocientos indios caaris armados con lanzas Iba acompaado por dos monjes, uno a cada lado Avanzaban predicando enseanzas y pronunciando palabras de consuelo, hasta que llegaron al cadalso, que estaba montado en alto y en medio de la plaza mayor, delante de la catedral. All se bajaron, y los padres se quedaron con el inca, aliviando y preparando su alma. Segn cuentan varios relatos de lo ocurrido, cuando Tupac Amaru estaba llegando al cadalso, su hermana, Mara Cusi Huarcay, apareci por una ventana y empez a gritar: Dnde vas, hermano mo, Prncipe y nico Rey de los cuatro suyus?. Intent avanzar [a travs de la multitud pero] los eclesisticos la detuvieron [Tupac Amaru] permaneci muy serio y humilde. Los balcones estaban llenos de gente, mujeres e
468 469 470 471 472 473

importantes damas [espaolas] que, movidas por la compasin, lloraban por l, al ver cmo llevaban a la muerte a un desgraciado joven. Tupac Amaru subi al cadalso, que haban vestido con una tela negra, consciente mientras lo haca de que los espaoles haban matado a su padre, Manco Inca, y a su to Atahualpa. Mientras la multitud de indios que atestaba la plaza presenciaba aquel espectculo tan triste y deplorable, sabiendo que su Seor e Inca iba a morir all, ensordecieron al cielo y lo hicieron resonar con sus lamentos y su rabia los parientes [de Tupac Amaru], que estaban cerca de l, celebraron la lamentable tragedia con lgrimas y sollozos. En lo alto del cadalso, con su verdugo a un lado un indgena de la tribu de los caari, enemiga de los incas y un sacerdote de hbito negro al otro, Tupac Amaru mir hacia la enorme multitud ante l y lentamente alz la mano derecha. Luego la dej caer. Con espritu seorial se mantuvo tranquilo, y al estruendo sigui un silencio tan profundo que no se mova un solo alma, ni entre los que estaban en la plaza ni entre los que estaban lejos. Entonces, en medio del silencio y mientras todos en la plaza intentaban ver al ltimo heredero legtimo de los cuatro suyus y or lo que tena que decirles por ltima vez, Tupac Amaru, la Serpiente Real, se dirigi a la multitud: Seores, habis venido de todos los suyus. Quiero que se sepa que soy cristiano, que me han bautizado, y quiero morir bajo la ley de Dios, y debo morir. Y que todo cuanto mis ancestros los incas os han dicho hasta ahora que debis adorar al dios sol, al Punchao, sus santuarios, sus dolos, piedras, ros, montaas y dems cosas sagradas es mentira y completamente falso. Cuando os decamos que entrbamos en el templo para hablar con el sol, y luego os comunicbamos lo que quera que hicierais y que nos hablaba, esto era mentira. Pues no hablaba como hablamos nosotros, ya que es un objeto de oro y no puede hablar. Y mi hermano Titu Cusi me dijo que siempre que quisiera decir a los indios que hicieran algo, deba entrar solo en el [templo del sol] de Punchao y que nadie deba entrar conmigo y despus deba salir y decir a los indios que me haba hablado, y que haba dicho lo que fuera que yo quisiera decirles, pues los indios actan mejor siguiendo rdenes y que ms les vale obedecer a aquellos que veneran, y el dios al que ms veneran era al
474 475 476

[dios sol]. Y Tupac Amaru pidi a la multitud que le pedonara por haberles engaado hasta aquel momento, y que rezaran a Dios por l. [Y] todo esto lo dijo con gran autoridad y majestad, sin ninguna falsedad ni artificio, sino de manera muy natural a pesar de estar preso y encontrarse en su situacin. Tras este sorprendente discurso pronunciado en runasimi, que pocos espaoles comprenderan aparte de los sacerdotes y que debi dejar a todos los indgenas presentes pasmados, el inca recibi consuelo de los padres que estaban a su lado y, despidindose de todos, puso su cabeza sobre el bloque, cual cordero. El verdugo avanz, le asi por el cabello con la mano izquierda, cort su cabeza con un cuchillo de un solo golpe y luego la levant para que todos la vieran. Las campanas de la catedral empezaron a sonar, y a ellas siguieron las de todos los monasterios y parroquias de la ciudad. La ejecucin caus gran tristeza e hizo brotar lgrimas en los ojos de todos. Y as muri Tupac Amaru, el ltimo emperador inca, el 24 de septiembre de 1572, treinta y seis aos despus de que Manco Inca iniciara su gran rebelin.
477

16 EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA DE LOS INCAS


Algo escondido! Ve a buscarlo! Busca detrs de las montaas. Hay algo perdido tras las montaas, perdido y esperndote. Ve! R K , El explorador, 1898 El 8 de junio de 1911, 339 aos despus de la ejecucin de Tupac Amaru, un barco de vapor de United Fruit Company se preparaba para zarpar del puerto de Nueva York. Mientras los estibadores largaban las amarras del barco y los pasajeros se despedan de la multitud reunida en el muelle, el vapor se empez a alejar lentamente en direccin a la Estatua de la Libertad y rumbo a alta mar. Su destino era Panam, donde se estaba construyendo un canal transocenico que an tardara tres aos en terminarse. Al menos unos cuantos pasajeros de la embarcacin tenan la intencin de cruzar el Istmo y coger otro barco hacia Per. Las gaviotas revoloteaban y gritaban sobre el barco y el agua plomiza alrededor, y a bordo, Hiram Bingham, un profesor ayudante de historia latinoamericana de la Universidad de Yale, miraba hacia el agua. A sus treinta y cinco aos, este hombre alto y extremadamente delgado con el pelo muy corto y un rostro adusto, casi asctico, tena un solo objetivo: encontrar la capital inca de Vilcabamba, la legendaria ciudad perdida en la historia durante ms de trescientos aos. A travs de su investigacin, este hombre de ms de 1,90 metros de altura y 78 kilos de peso saba que los espaoles haban tenido que invertir cuarenta aos de guerra y campaas de contrainsurgencia para acabar con la ltima capital rebelde del imperio inca. Despus de su conquista, Espaa sigui consolidando el control sobre sus territorios americanos, y su fuerza y su poder crecieron a nivel mundial gracias al constante flujo de oro y plata proveniente de sus nuevas colonias, que iba chupando como el murcilago se alimenta del nctar de una brillante flor tropical. Un grueso manto de silencio extendido a propsito por sus nuevos dueos espaoles y portugueses cay sobre Amrica del Sur. De hecho, durante ms de dos
478 UDYARD IPLING

siglos, Espaa y Portugal prohibieron la entrada de cualquier cientfico extranjero a las posesiones que tanto les haba costado adquirir, en su empeo por preservar las tierras conquistadas y evitar la intromisin de posibles competidores europeos. La legendaria capital de Vilcabamba se fue convirtiendo en eso, una leyenda. La historia del reinado de los ltimos emperadores incas rebeldes y el relato de su heroica rebelin acabaron transformndose en cuentos populares transmitidos oralmente por sus descendientes o quedaron enterrados en las crnicas espaolas que pronto empezaron a caer en el olvido. Finalmente, ya en el siglo , un cientfico extranjero consigui explorar Sudamrica. Entre los aos 1799 y 1805, el prusiano Alexander von Humboldt visit el Amazonas y los Andes y viaj a Per, trazando los primeros mapas de algunas ruinas incas en aquel territorio. Los escritos de Humboldt acabaron reavivando el inters por la historia de su imperio y sus ltimos emperadores. El relato de una ciudad perdida y legendaria cuya ubicacin nadie pareca conocer y por tanto an estaba por descubrir despert la imaginacin de muchos exploradores decimonnicos. Cuando Hiram Bingham se embarc hacia Vilcabamba en 1911, las nicas ruinas descubiertas en la antigua provincia inca de Vilcabamba eran las de un lugar llamado Choqquequirau, a unos cien kilmetros al oeste de Cuzco. Muchos exploradores crean que los restos de Choqquequirau eran los mismos de la capital rebelde de Manco Inca, pero Hiram Bingham y al menos otro historiador peruano estaban convencidos de que no era as. A pesar de su intento frustrado de abandonar Hawi cuando era joven, Bingham nunca dej de soar con emprender nuevas aventuras. Lo nico que hizo fue posponerlas. Al fin y al cabo, era un gran admirador de las historias de Rudyard Kipling, novelista britnico del siglo , y especialmente de El explorador, su poema favorito cuyo ttulo resulta sumamente apropiado. Consumido por el deseo de abandonar sus humildes orgenes y labrarse un nombre propio en el mundo o, como l mismo deca, luchar por la grandeza, Bingham se cas con una heredera de la fortuna Tiffany y se sac un doctorado en Yale. Su especialidad era la historia contempornea de Amrica del Sur, a partir de las guerras de independencia de principios del siglo , en las que las colonias americanas lograron cortar sus lazos con Espaa de una vez por todas. Sin embargo, en 1908, tres aos antes de partir hacia Vilcabamba, Bingham ya se senta hastiado por su trabajo de profesor ayudante y frustrado al ver que tena
XIX 479 XIX XIX

treinta y tres aos y an no haba dejado huella en el mundo. Cuando supo que el prximo Congreso Cientfico Panamericano que haba de celebrarse en Santiago de Chile estaba admitiendo solicitudes de delegados, Bingham se lanz a la oportunidad de embarcarse en una aventura. Obtuvo un permiso para ausentarse de Yale y fue a Santiago para asistir a las conferencias. Poco despus, Bingham viaj por mar y ferrocarril hasta Cuzco, donde por primera vez visit la antigua capital de los incas. Mis estudios anteriores de historia sudamericana se haban limitado a los tiempos de las colonias espaolas, escribira ms tarde, los movimientos por la independencia y los progresos de las distintas repblicas. La arqueologa quedaba fuera de mi campo y saba muy poco de los incas, ms all de las fascinante historia relatada por [William] Prescott en su famosa Conquista del Per. Al pasear por Cuzco, maravillado por las ruinas de los palacios incas y el esplendor de su elaborada piedra tallada, Bingham qued sorprendido por la maestra de una civilizacin antigua totalmente distinta a todo cuanto haba visto. En la ladera de la montaa que presida la ciudad, Bingham encontr para su asombro la gigantesca y megaltica fortaleza de Saqsaywamn, donde ms de tres siglos antes Juan Pizarro y miles de indgenas perdieran la vida enfrentados por la rebelin de Manco Inca. A propsito de ello, Bingham escribira: Un poco ms arriba siguiendo el ro se pasa una inmensa puerta megaltica y uno se encuentra en presencia de los asombrosos muros ciclpeos de color gris azulado de Saqsaywamn Aqu, los constructores de la antigedad erigieron tres grandes terrazas, que se extienden una encima de la otra a lo largo de un tercio de milla horadando la montaa y entre dos profundos barrancos. La terraza inferior de la fortaleza est cubierta de colosales rocas, muchas de las cuales pesan diez toneladas y algunas ms de veinte, pero que aun as estn unidas con la mxima precisin Un indio supersticioso que viera estos muros por primera vez pensara que eran obra de los dioses. Estando en Cuzco, Bingham conoci al prefecto de la provincia vecina de Apurmac, Juan Nez, un hombre que qued bastante impresionado por el distinguido doctor norteamericano recin llegado de un importante congreso cientfico. Apenas un ao antes, Nez haba limpiado y explorado las ruinas incas de un lugar llamado Choqquequirau. Lo que
480 481

Nez no saba era que Choqquequirau, que significa la cuna del oro, era el verdadero nombre del emplazamiento. Sin embargo, en aquel momento era la nica ciudad inca antigua descubierta en la provincia de Vilcabamba, y, como Nez asegur a Bingham, probablemente se tratara de las ruinas de la ciudad perdida de Manco Inca, Vilcabamba. Luego pregunt al estadounidense si estara interesado en acompaarle hasta all, como recordaba Bingham ms adelante: El prefecto estaba especialmente impaciente por que fuera a visitar las ruinas e informara al Presidente de Per sobre la importancia de las mismas. Insisti en que como Doctor y Delegado del Gobierno para un congreso cientfico, deba saber todo lo necesario sobre arqueologa y podra decirle el valor de Choqquequirau como yacimiento de tesoros escondidos, adems de aclarar si era, tal y como se crea, Vilcapampa Viejo, la Capital de los ltimos cuatro incas. Cuando respond que se equivocaba al dar por sentados mis conocimientos arqueolgicos, dijo que eso slo demostraba mi modestia y no la realidad Mis esfuerzos para evitar visitar las ruinas de Choqquequirau tambin respondan al inclemente tiempo y a las extremas dificultades para llegar hasta el lugar. Sin embargo, el Secretario [de Estado Elihu] Root nos haba insistido [a los delegados estadounidenses enviados al congreso cientfico] en la necesidad de arraigar la buena voluntad internacional esforzndonos en complacer a los funcionarios de los pases visitados en la medida de lo posible. Por ello, finalmente acced a la propuesta del prefecto, sin saber que me llevara a encontrar un campo fascinante. Fue mi primer acercamiento a la Amrica prehistrica. As fue como en febrero de 1909, Hiram Bingham III, profesor de historia contempornea sudamericana, se encamin con una expedicin de mulas hacia uno de los suyus del imperio inca, conocido antiguamente como el Antisuyu. Sera su primer contacto con las ruinas perdidas de los incas: Magnficos precipicios cuidan de las ruinas por todos lados y hacen que Choqquequirau sea prcticamente inaccesible para cualquier enemigo En lo alto del precipicio externo y situado ms al sur, cinco mil ochocientos pies sobre el ro Apurmac, se levanta un parapeto y los muros de dos edificios [incas] con ventanas. La vista
482 483 484

desde aqu, tanto hacia la parte alta como hacia o la parte baja del ro excede las posibilidades del lenguaje a la hora de intentar describirla Abajo, a lo lejos por el inmenso can, se puede vislumbrar el Apurmac, un ro blanco y encerrado por las montaas guardianas, tan estrecho por la distancia que parecera un simple arroyuelo. Aqu y all por todo el valle hay maravillosas cataratas, una de las cuales tiene una cada limpia de ms de mil pies. En cualquier direccin la vista es maravillosa en su variedad, contraste, belleza y majestuosidad. Afortunadamente, Nez haba hecho limpiar las ruinas, que haban quedado del todo cubiertas por la vegetacin, y aunque Bingham estaba completamente desentrenado en lo referente a la arqueologa y las tcnicas de exploracin, al menos llevaba consigo una cmara Kodak y un libro que contena las directrices bsicas en caso de encontrar ruinas antiguas desconocidas: Afortunadamente llevaba un manual sumamente til, Hints to Travellers (Consejos para viajeros), publicado por la Royal Geographical Society. En uno de los captulos encontr lo que se deba hacer al dar con un yacimiento prehistrico: tomar mediciones precisas, muchas fotografas y describir todos los hallazgos con el mayor detalle posible. Debido a la lluvia, nuestras fotografas no salieron demasiado bien, pero tomamos mediciones de todos los edificios y trazamos un plano aproximado. Una de las primeras cosas que llamaron la atencin de Bingham fue que los primeros exploradores en visitar Choqquequirau haban estado all setenta aos antes que l. Al entrar en uno de los edificios incas, Bingham encontr los nombres de todos ellos grabados sobre varias losas: M. Eugene de Sartiges, 1834 Jos Mara Tejada, Marcelino Len, 1834 Jos Benigno Samanez, Juan Manuel Rivas Plata, Mariana Cisneros, 1861 Po Mogrovejo, 4 de julio de 1885 Poco poda imaginar Bingham en aquel momento que su inesperada visita a estas ruinas incas abandonadas, situadas en una zona casi inaccesible en un rincn prcticamente deshabitado de Per, sera un punto de inflexin en su carrera. Una invitacin casual de un prefecto peruano cambiara el curso de su vida y de la historia arqueolgica de Sudamrica.
485 486

Sin embargo, en aquellos instantes, Bingham se limit a examinar el lugar con el mayor detenimiento posible, pues el prefecto quera saber si su estimado profesor pensaba que se trataba de las ruinas de la ciudad rebelde de Manco Inca o no. Bingham escribi sus impresiones ms adelante: Los muros [de Choqquequirau] parecan haber sido construidos enteramente de piedra y adobe. Comparados con los palacios incas de Cuzco, su construccin es sumamente tosca, y no hay dos nichos o puertas iguales. Los dinteles de algunas puertas estaban hechos de madera, y pareca que los constructores ni siquiera se hubieran molestado en buscar piedras lo suficientemente grandes para ellos. En otra ocasin, Binhgam escribi: Personalmente, dudaba que Choqquequirau fuera en efecto la ciudad de Vilcabamba. Las ruinas no parecan lo suficientemente sofisticadas como para ser la residencia de un inca. A pesar de ser solamente un amateur en lo que a arqueologa se refera, es evidente que las ruinas del prefecto no convencieron a Bingham. A su parecer, los emperadores incas incluso los rebeldes debieron vivir en palacios construidos con gran exquisitez y siguiendo el estilo imperial que haba podido admirar en Cuzco. Por ello, pareca improbable que Choqquequirau fuera residencia siquiera temporal de ningn emperador inca, o que fuera la ciudad perdida de Vilcabamba como esperaba el prefecto. Una vez de regreso a Lima, Bingham se entrevist con un historiador peruano de cuarenta y seis aos llamado Carlos Alberto Romero, que se mostr completamente de acuerdo con l. Romero ense a Bingham dos crnicas inditas del siglo recientemente descubiertas y publicadas. Una de ellas haba sido dictada por Titu Cusi, el hijo de Manco Inca, en 1571, antes de caer en el olvido durante ms de trescientos aos. La segunda era un informe escrito por Baltasar de Ocampo, un espaol que particip en el saqueo de Vilcabamba de 1572 y poco despus presenci la ejecucin de Tupac Amaru. Ambos relatos contenan descripciones de la capital de Manco, Vilcabamba, y ninguna de ellas se corresponda con las caractersticas fsicas que Bingham haba encontrado en las ruinas de Choqquequirau. Por ejemplo, la crnica de Baltasar de Ocampo dejaba claro que el camino para llegar a Vilcabamba desde Cuzco era bajando por el valle de
487 488 XVI

Yucay y Ollantaytampu [Ollantaytambo] hasta el puente [colgante] de Chuquichaca. Por tanto, la direccin que se deba tomar para descubrir la ubicacin de Vilcabamba pareca correr paralela al ro Urubamba. Una vez alcanzado el puente moderno de Chuquichaca, lo normal sera cruzar el ro y seguir hacia el oeste. Segn Romero, no tendra sentido seguir esa ruta si el explorador vena de Cuzco a Choqquequirau, que se encontraba al otro lado de la cordillera de Vilcabamba y sera ms accesible cruzando el ro Apurmac desde el oeste. Por tanto, Romero llegaba a la conclusin de que Choqquequirau no poda ser Vilcabamba, a pesar de las afirmaciones de Nez y otros exploradores. Segn Romero, el relato de Titu Cusi tambin pareca demostrar que la primera capital de Manco, Vitcos, era un punto de paso en el camino hacia Vilcabamba. Dado que Choqquequirau no poda ser Vilcabamba, puesto que era evidente que no se poda acceder a ella siguiendo la ruta descrita por Ocampo, tampoco pareca probable que Choqquequirau fuera Vitcos. De hecho, la descripcin que Ocampo hizo de esta ltima pareca apoyar esta idea, pues la ciudad que pintaba el espaol no tena casi nada que ver con las ruinas de Choqquequirau: La fortaleza de Pitcos [Vitcos] se encuentra en una montaa muy alta desde la que se puede ver gran parte de la provincia de Vilcabamba. All haba un amplio terreno llano, con edificios muy suntuosos y majestuosos, erigidos con suma destreza y arte, y todos los dinteles de las puertas, tanto de las principales como los de las puertas comunes, son de mrmol elaboradamente tallado. Choqquequirau no estaba en un amplio terreno llano sino arracimado en tres secciones en una estrecha pendiente cubierta de vegetacin. Tampoco tena edificios suntuosos y majestuosos, erigidos con suma destreza y arte, ni todos los dinteles de las puertas, tanto de las principales como los de las puertas comunes, de mrmol elaboradamente tallado. Como insisti Romero a Bingham, Choqquequirau no pareca encajar ni con la descripcin de Vilcabamba ni con la de Vitcos. Por tanto, ambas estaban todava por descubrir y en opinin de Romero, la nica manera de encontrar estas ciudades era cruzando el ro Urubamba por el puente de Chuquichaca, para subir despus por el valle de Vilcabamba. En algn lugar de este valle, deca Romero, tendra que estar Vitcos. Y desde all, segn las crnicas, la capital de Manco, Vilcabamba, se encontrara a pocos das de camino.
489 490

Dos aos despus de su encuentro con Romero, en junio de 1911, Bingham termin de organizar la expedicin peruana de Yale y parti en un buque de vapor desde Nueva York. Saba que si lograba descubrir la legendaria ciudad perdida de Manco habra dejado por fin su huella en la historia, sin importar lo que hiciera el resto de su vida. El nio que un da soara con embarcarse de polizn en un vapor rumbo a la Amrica continental y convertirse en explorador se encontraba por fin en la cubierta de un buque de vapor, rumbo a Amrica del Sur, de camino a la fama y la gloria de descubrir ruinas incas perdidas en Per. Como escribiera el propio Bingham aos ms tarde: En las laderas de Choqquequirau [en 1909] las nubes se disipaban para ofrecernos vistas tentadoras de montaas nevadas. Pareca haber una regin desconocida detrs de las montaas que poda tener muchas posibilidades. Nuestros guas nos podran hablar de ella. Los libros decan poco, pero era posible que la capital de Manco estuviera escondida all. Junto a Bingham iban seis hombres, entre ellos el doctor William Erving mdico y compaero de clase de Yale con quien Bingham haba viajado en canoa desde el Cairo hasta Jartum y el doctor Harry Foote, profesor de qumica de treinta y nueve aos de la misma universidad y amigo personal de Bingham que era oficialmente el naturalista de la expedicin. Poco despus de llegar a Lima, Bingham se entrevist con el presidente de Per, Augusto Legua, a quien haba conocido en su anterior viaje en 1909. Legua dio rdenes inmediatas al servicio de aduanas para que dejaran entrar sin obstculos el equipaje de la expedicin y asign una escolta militar al grupo de exploradores. Bingham se reuni tambin con Carlos Romero, que se mostr entusiasmado ante la idea de que ste volviera en busca de Vitcos y Vilcabamba, y le ofreci varias pistas recin descubiertas que podran ayudar al estadounidense en su aventura. Romero haba estado investigando el trabajo de otro espaol, el padre Antonio de la Calancha, quien, segn afirmaba, haba escrito una larga crnica de ms de mil quinientas pginas publicada en 1639. Mientras estudiaba la obra de Calancha, Romero haba dado con la historia de dos frailes agustinos que entraron en el reino de Vilcabamba a finales del siglo y vivieron y predicaron durante varios aos en aquel territorio. Segn Romero, uno de ellos, Diego Ortiz, haba sido martirizado
491 XVI

por indgenas en un lugar llamado Puquiura, muy cerca de la ciudad de Vitcos, tras ser acusado de asesinar a su emperador, Titu Cusi. La crnica de Calancha deca que cerca de Vitcos y Puquiura haba un santuario llamado Chuquipalpa, donde una enorme roca se levantaba sobre un manantial, y cerca de ste habra un templo del sol inca. Los dos frailes haban quemado y destruido el santuario, afirmaba Romero, creyendo que con ello estaban exorcizando al demonio del lugar. Si Bingham era capaz de encontrar aquella gigantesca roca blanca cerca de Chuquipalpa, dijo Romero, poda estar seguro de que Vitcos estaba cerca. Y si lograba dar con Vitcos, aadi el historiador peruano, estara a slo dos das de camino de la capital perdida de Manco, Vilcabamba. Bingham dio las gracias a Romero y anot minuciosamente los distintos fragmentos de la crnica de Calancha a los que Romero haba hecho alusin. El norteamericano ya tena una copia de un artculo de Romero publicado dos aos antes, Informe sobre las ruinas de Choqquequirau, en el que declaraba que las afirmaciones de los exploradores anteriores identificando Choqquequirau como la ciudad de Vilcabamba eran incorrectas. Romero defenda tambin que la ciudad de Vitcos no poda encontrarse cerca de Choqquequirau, sino al otro lado de la cordillera de Vilcabamba, en algn lugar del valle del ro del mismo nombre. Una vez anotadas minuciosamente las pistas procedentes de las crnicas del siglo , Bingham se dirigi a la Sociedad Geogrfica de Lima, para hacerse con mapas de la regin que pretenda explorar. Uno de ellos estaba formado por varios folios y haba sido elaborado cuarenta y seis aos antes por un gegrafo y cientfico italiano llamado Antonio Raimondi, que visit la regin de Vilcabamba en 1865. Bingham recorri atentamente con el dedo una de las gruesas hojas del mapa y anot que en la parte superior del valle de Vilcabamba, al otro lado de la cordillera del lugar donde estaba Choqquequirau, Raimondi haba sealado una pequea aldea llamada Puquiura. Sera sa la aldea de Piquiura donde Calancha deca que fue martirizado el padre Ortiz? Si fuera as, tanto la ciudad perdida de Vitcos como el gran santuario de roca junto a un manantial de Chuquipalpa estaran muy cerca de all. Un barco llev a Bingham y sus seis acompaantes desde Lima hasta el puerto de Mollendo, situado en la costa meridional de Per, y all emprendieron un viaje de cuatro das en tren para adentrarse en los Andes,
XVI

pasando por el lago Titicaca hasta llegar a Cuzco. Una vez en la capital, el equipo empez a reunir mulas y provisiones y a preparar el material. Mientras, Bingham segua investigando y recopilando cuanta informacin haba entre todo aquel que poda saber algo de las ruinas incas escondidas en los valles de los ros Urubamba y Vilcabamba. Cuando acudi a la Universidad de Cuzco, encontr para su sorpresa que un estadounidense trabajaba como rector de la institucin. Albert Giesecke era un joven de treinta y un aos procedente de Pennsylvania que llevaba varios aos viviendo en Cuzco. Al saber que Bingham haba venido en busca de las ruinas incas, Giesecke le habl del viaje que acababa de realizar a caballo junto a un congresista peruano, don Braulio Polo y la Borda, por el valle de Urubamba, durante la temporada de lluvias el pasado mes de enero. Segn explic Giesecke, al llegar a un lugar llamado Mandor Pampa, situado a unos cien kilmetros de Cuzco y cerca de un puente conocido como San Miguel, se detuvieron en una pequea granja de caa de azcar que trabajaba un campesino llamado Melchor Arteaga. Arteaga le habl de un gran yacimiento de ruinas en lo alto de una montaa cercana y le dijo que si volva en la temporada seca, l mismo le llevara hasta all. Ahora estaban a mediados de julio, es decir, en plena temporada seca, y Giesecke no tena tiempo de volver, as que decidi compartir la informacin con Bingham para que ste aprovechara la oportunidad. Mientras el equipo se aclimataba a los casi 3.500 m de altitud de Cuzco, Bingham fue a visitar al hijo de un rico plantador del valle de Urubamba, Alberto Duque, cuya familia tena una residencia en Cuzco. Como el propio Bingham escribira ms tarde: Pocas personas en Cuzco saban que haba ruinas sin identificar ni clasificar en el valle de Urubamba, entre ellos ricos plantadores que tenan grandes haciendas en la provincia de Convencin. Uno de ellos nos dijo que iba cada ao a Santa Ana [una hacienda en el bajo ro Urubamba] y all conoci a un arriero que le dijo que haba ruinas de bastante inters cerca del puente de San Miguel. Sin embargo, conociendo la tendencia de los campesinos a exagerar, no dio demasiada credibilidad a la historia y, encogindose de hombros, cruz el puente varias veces sin detenerse a examinar el asunto. Otro seor, llamado Pancorbo, cuya plantacin estaba en el valle de Vilcabamba, dijo que haba odo vagos rumores sobre la existencia de unas ruinas en el valle que haba por encima de su plantacin,
492 493 494

concretamente cerca de Pucyura. Si esta historia fuera cierta, era bastante probable que se tratara de la misma Puquiura donde el padre Marcos [Garca] estableci la primera iglesia de la provincia de Vilcapampa. Pero aquello estaba cerca de Viticos y de una aldea llamada Chuquipalpa, donde deban encontrarse las ruinas de un Templo del Sol, y entre estas ruinas una roca blanca sobre un manantial de agua, y ninguno de estos amables plantadores ni los amigos a quienes preguntaron haban odo hablar jams de Viticos, de un lugar llamado Chuquipalpa, ni de una roca de tal inters; como tampoco haban visto personalmente las ruinas de las que haban odo hablar. Bingham hizo un breve viaje al cercano valle de Yucay (Vilcanota) para recoger ms mulas para su expedicin, y en el trayecto dio con otra fuente de informacin. El subprefecto de la ciudad de Urubamba le explic que efectivamente haba ruinas incas un poco ms abajo en el valle de Urubamba, cerca del puente de San Miguel, y que las ruinas se llamaban Huainapicchu. Segn Bingham, el subprefecto era un anciano hablador que haba pasado gran parte de su vida explorando minas en el departamento de Cuzco y [deca haber] visto ruinas ms hermosas que las de Choqquequirau en un lugar llamado Huayna Picchu; pero l nunca haba estado en Choqquequirau. Quienes le conocan bien se encogan de hombros y no parecan dar demasiado crdito a sus palabras. Muchas veces haba puesto demasiado entusiasmo en minas que no resultaron exitosas. Pero Bingham era un anotador sistemtico que ya en su casa de Connecticut guardaba un registro de todas las personas que haban visitado su casa y el tiempo de estancia, as que apunt inmediatamente el extrao nombre que mencion el anciano en su libreta de cuero: sus pginas muestran un garabato enlazado que dice subprefecto borracho seguido del nombre Huainapicchu, y al lado, better than Choqq, por la afirmacin del anciano de que las ruinas eran mejores que las de Choqquequirau. Segn explic el subprefecto a Bingham, Huainapicchu estaba a apenas ocho leguas (45 kilmetros) ro abajo desde la ciudad de Urubamba, justo despus de un lugar llamado Torontoy. Pero ninguno de los nombres que mencionaba el anciano parecan guardar relacin alguna con los lugares histricos que Bingham estaba buscando: Vitcos, Puquiura, Vilcabamba o Chuquipalpa, el lugar del santuario de la roca blanca.
495 496

Ya de regreso en Cuzco, la misma vspera de partir la expedicin, Bingham escribi una carta a su mujer apresuradamente: Cuzco, 18 de julio de 1911 Querida ma: Casi todos los ltimos preparativos ya estn hechos. Slo queda hacer mi bal (que se quedar aqu), dormir un poco, preparar mi bolsa de viaje y emprender el camino hacia el interior Planeamos estar unas seis semanas en las montaas de Vilcabamba Hoy he intentado resolver el rompecabezas de hombres, mulas, cargas, instrumentos, alimentos y arrieros. Tengo dos mulas enfermas, diecisis cargas y veinte cajas de vveres. Bingham ya haba dividido la expedicin en tres equipos independientes, cada uno de los cuales operara siguiendo sus instrucciones pero dirigindose hacia distintas zonas para realizar tareas diferentes. El Equipo 1 deba bajar hacia la parte baja del valle de Urubamba hasta el borde de la Cuenca del Amazonas y desde all realizar una exploracin topogrfica por las montaas de los Andes siguiendo el meridiano 73 hasta alcanzar la costa. El Equipo 2 tena la misin de bajar el ro Urubamba para despus remontar el Vilcabamba y trazar mapas topogrficos de ambos valles, incluida la ubicacin de todos los pueblos y aldeas locales. Mientras, el Equipo 3, compuesto por Bingham y su amigo qumico y naturalista de la expedicin Harry Foote, recogera insectos y musgos y buscara ruinas incas. Foote se encargara de recoger especmenes biolgicos, y Bingham buscara las ruinas. Las tres partes de la expedicin se repartieron las mulas y las cajas de madera llenas de alimentos, equipos de medicin y exploracin, cmaras, pelcula, lquidos de revelado y papel fotogrfico, frascos para recoger insectos, martillos geolgicos, cuadernos, medicamentos, guas, mapas, tiendas, linternas, altmetros, termmetros y brjulas. Tal y como prometi el presidente peruano, tres soldados locales acompaaban a la expedicin, uno para cada equipo. El soldado asignado a la unidad de Bingham era un sargento llamado Carrasco. El 19 de julio de 1911, Hiram Bingham y su equipo salieron de Cuzco montados a lomos de mulas y atravesaron la lnea divisoria que separa Cuzco del valle de Yucay antes de llegar a la localidad de Urubamba, donde pasaran la primera noche. Al da siguiente, Bingham recorri otros diecisis kilmetros hasta alcanzar Ollantaytambo, la fortaleza donde
497

Manco Inca se impusiera a las tropas de Hernando y Gonzalo Pizarro en 1536 inundando los campos de alrededor para anular a la caballera espaola. Despus de pasar la jornada investigando y tomando fotografas de las ruinas, Bingham, Foote, el doctor Erving y el sargento Carrasco dejaron Ollantaytambo y siguieron viaje por la ruta trazada por los integrantes del equipo, que haban salido antes. La caravana de mulas de carga de Bingham estaba formada por dos arrieros, dos ayudantes indgenas y ocho mulas cuatro de las cuales llevaban a Bingham y a sus compaeros. La expedicin no haba avanzado mucho cuando se toparon con una bifurcacin en el camino, con el monte Nevado Vernica alzndose a 5.783 metros a su derecha y el Nevado Salcantay, de 6.264 m al otro lado del valle, a la izquierda. Ante ellos, siguiendo la orilla derecha del ro Urubamba segn se estrechaba el valle, se abra un camino serpenteante y relativamente nuevo excavado en la misma roca del desfiladero diecisis aos antes. Segn el mismo Bingham: Antes de que se terminara el camino del ro, hacia 1895, los viajeros que iban de Cuzco al bajo Urubamba tenan dos posibilidades: o bien ir por el paso de Panticalla o por el paso que va entre el Nevado Salcantay y el Soray, siguiendo el ro Salcantay hasta Huadquina Ambas rutas evitaban las tierras altas entre el Salcantay y el Vernica, as como las tierras bajas entre las aldeas de Piri y Huadquina. En 1911, esta regin segua sin aparecer en la literatura geogrfica sobre el sur de Per. Nosotros decidimos no tomar ninguno de los dos pasos y continuar por el camino del ro Urubamba. Nos condujo a un lugar fascinante. Conforme avanzaba la caravana de exploradores adentrndose en el can, el ruido del ro Urubamba se fue haciendo ms y ms ensordecedor: Aqu el ro se escapa de la fra meseta abrindose paso a travs de gigantescas montaas de granito. El camino avanza a travs de un territorio de inigualable encanto no conozco ningn lugar en el mundo que pueda compararse con l por su encanto. No slo tiene inmensos picos nevados que atraviesan las nubes a ms de dos millas de altura y gigantes precipicios de granito multicolor alzndose miles de metros sobre los rpidos espumosos, brillantes y rugientes; tambin posee, como contraste, orqudeas y helechos, y la deleitosa belleza de una vegetacin exuberante y la misteriosa brujera de la
498 499 500

selva. Uno avanza irremisiblemente cautivado por continuas sorpresas a travs de una garganta profunda y serpenteante, girando y virando junto a acantilados saledizos a unas alturas increbles. Pero ms all de todo ello est la fascinacin de encontrar aqu y all, escondida bajo vides cimbreadas o en lo alto de un risco sobresaliente, la robusta mampostera de una raza pasada. Bingham estaba haciendo por fin lo que siempre haba soado desde nio en Hawi: liderar una expedicin a una regin del mundo apenas explorada por nadie, al menos a nivel cientfico. Como rezaba el ttulo del artculo que ms tarde escribira para la revista National Geographic, Bingham estaba cada vez ms inmerso en La maravillosa tierra del Per. Al cabo del quinto da desde su salida de Cuzco, Bingham y su equipo llegaron a un pequeo claro donde Melchor Arteaga cultivaba caa de azcar. Era el mismo campesino que haba comentado a Albert Giesecke que en lo alto de una montaa cercana haba muchas ruinas. Pasamos junto a una cabaa derruida y con techo de paja, nos salimos del camino por un pequeo claro, y montamos campamento a la orilla del ro Urubamba, en una playa de arena. Frente a nosotros, al otro lado de unas rocas enormes de granito que obstaculizaban el paso del ro, haba una montaa empinada cubierta de una espesa selva. Era un lugar perfecto para acampar, pues estaba cerca del camino aunque algo apartado. No obstante, nuestros movimientos levantaron sospechas en el propietario de la cabaa, Melchor Arteaga, que alquila las tierras de Mandor Pampa. Le preocupaba el que no nos hubiramos alojado en su cabaa como viajeros respetables. Nuestro gendarme, el sargento Carrasco, le tranquiliz. Tuvieron una conversacin bastante larga, y cuando Arteaga supo que estbamos interesados en los restos arquitectnicos de los incas, dijo que haba ruinas muy buenas en los alrededores; de hecho, algunas realmente excelentes en lo alto de la montaa de enfrente, que se llamaba Huayna Picchu, as como en un cerro llamado Machu Picchu. Huayna Picchu era el nombre que el subprefecto de la ciudad de Urubamba haba mencionado a Bingham cuando le pregunt si haba ruinas incas en el valle vecino de Urubamba. Bingham haba copiado el nombre en su cuaderno junto a una nota que deca que las ruinas eran mejores que las de Choqquequirau, situadas a unos cincuenta kilmetros hacia el suroeste. Y ahora Arteaga un campesino que calzaba sandalias y hablaba
501

mascando hojas de coca le estaba diciendo lo mismo. Poda ser Huayna Picchu el lugar donde estaban Vitcos o Vilcabamba? Bingham no estaba convencido, pues el historiador Romero le haba comentado que para encontrar cualquiera de las dos ciudades sera necesario avanzar otros veinte kilmetros ro Urubamba abajo hasta alcanzar el puente Chuquichaca y despus girar a la izquierda para adentrarse en el valle del ro Vilcabamba. El estadounidense alz los ojos hacia el cerro que se levantaba ante l, cubierto de selva oscura y enmaraada y cuya silueta se perciba ahora sobre el cielo azul oscuro del atardecer. Aunque pareca poco probable que las ruinas de esta zona fueran las de Vitcos o Vilcabamba, vala la pena al menos echarles un vistazo. Y as, mientras desplegaba uno de los dos catres de lona en la tienda de campaa que comparta con Harry Foote, Bingham decidi que ira a ver qu haba en lo alto del cerro, si es que haba algo. La maana del 24 de julio, sexto da de expedicin: Amaneci con una fra llovizna. Arteaga estaba temblando y pareca inclinado a quedarse en su cabaa. Me ofrec a pagarle bien si me enseaba las ruinas. l se neg diciendo que era demasiado difcil subir en un da tan hmedo. Pero cuando comprendi que estaba dispuesto a pagarle un sol [un dlar de plata peruano], que era tres o cuatro veces el salario habitual en los alrededores, acab accediendo a guiarnos hasta las ruinas. Nadie imaginaba que furamos a encontrar nada de especial inters, y ninguno quera venir conmigo. Nuestro naturalista [Foote] dijo que haba ms mariposas cerca del ro!, y estaba seguro de que encontrara ms variedades por all. Nuestro cirujano [Erving] dijo que tena que lavar su ropa y remendarla. De todas formas, investigar todos los informes sobre las ruinas e intentar encontrar la capital inca era mi trabajo. A pesar de lo que afirm Bingham en su relato, la tarea de Foote era recopilar insectos y muestras de musgos, no buscar ruinas. Mientras, el doctor, encargado de velar por la salud de los integrantes de la expedicin, tambin trabajaba como antroplogo fsico y llevaba das haciendo estudios fotogrficos de la fisonoma indgena. Quera quedarse en el campamento para revelar fotografas que l y otros miembros del grupo haban tomado. La bsqueda de ruinas incas era un trabajo que Bingham se haba asignado en exclusiva. Sentado en su catre, refugindose de la lluvia dentro de la tienda de campaa, sac su libreta y al comienzo de una
502 503

pgina en blanco escribi 24 de julio, seguido de dos nombres: Machu Picchu y Huaynapichu. Eran sus dos objetivos del da. Hacia las diez de la maana, Bingham y Arteaga, vestido con pantalones oscuros y sombrero apuntado, salieron por el camino de tierra acompaados del sargento Carrasco, que llevaba un uniforme militar oscuro con una fila de botones de latn y un sombrero ancho de copa plana, y empezaron a cruzar el ro Urubamba sobre un puente improvisado compuesto por cuatro troncos esbeltos. Arteaga y Carrasco atravesaron el ro al estilo indgena, es decir, caminando erguidos con los zapatos en la mano y agarrndose a los troncos flexibles con los pies desnudos y los dedos de los pies; luego esperaron pacientemente en la otra orilla al doctor norteamericano, con su sombrero de ala ancha, sus pantalones caquis, sus botas de cuero con calcetines hasta la rodilla y su chaqueta llena de chismes en los bolsillos. El admirado director de la expedicin de Yale al Per no confiaba en su equilibrio sobre los troncos, as que decidi cruzar el inestable puente a gatas. Durante la siguiente media hora, los tres subieron por una senda empinada que serpenteaba por un lado de la montaa a travs de un bosque de nubes, viendo cmo las cumbres ms cercanas se iban perdiendo entre nubes bajas mientras el ro Urubamba con sus aguas azul verdosas se haca cada vez ms pequeo all abajo. Cuando por fin llegaron a la base de la cumbre que formaba una especie de silla entre dos picos, Bingham qued sorprendido al encontrar tres familias viviendo en el lugar. Segn le explic su gua, eran campesinos que alquilaban la tierra: Poco despus del medioda, cuando ya estbamos completamente exhaustos, alcanzamos una cabaa con techo de paja donde haba varios amables indios, que parecan gratamente sorprendidos por nuestra inesperada llegada, y nos recibieron con calabazas rebosantes de deliciosa agua fresca. Luego nos pusieron delante unas cuantas batatas estofadas Eran dos campesinos indios, [Nacleto] Richarte y [Toribio] lvarez, que haban decidido ocupar este nido de guila como hogar. Dijeron que haban encontrado numerosas terrazas alrededor para cultivar sus cosechas y que no tenan que preocuparse por visitas no deseadas Richarte nos dijo que llevaban cuatro aos viviendo aqu. Parece probable que, dado lo inaccesible del can, el lugar permaneciera deshabitado durante siglos, pero ahora que se haba terminado el nuevo camino del gobierno, empezaran a llegar
504

nuevos pobladores a la regin. Por fin alguien haba llegado ms all, haba escalado los precipicios y haba encontrado en estas laderas, a una altura de 2.700 metros [sic] sobre el nivel del mar, una pltora de tierra frtil convenientemente situada en terrazas artificiales y en un clima excelente. Una vez aqu, los indios haban limpiado y quemado varias terrazas para plantar nuevas cosechas de maz, boniatos y patatas, caa de azcar, pimientos, tomateras y grosellas. Desde la cabaa donde estaban descansando, Bingham no poda ver ningn indicio de ruinas incas, aunque la vista de las cumbres alrededor y las montaas a lo lejos era sobrecogedora. Las nubes ocultaban muchos de los picos cercanos e iban cubriendo y descubriendo la luz del sol. Bingham segua su descripcin: Sin la ms mnima expectativa de encontrar nada de mayor inters que... las ruinas de dos o tres casas como las que habamos encontrado en el camino entre Ollantaytambo y Torontoy, finalmente sal de la fresca sombra de la cabaa, sub un poco ms y di la vuelta a un pequeo promontorio. Arteaga ya haba estado aqu ms de una vez y decidi quedarse en la cabaa hablando con Richarte y lvarez. Mandaron a un nio para acompaarme como gua. El sargento deca que era su responsabilidad seguirme, pero creo que tena curiosidad por ver qu bamos a encontrar. Apenas rodeamos el promontorio, la forma de la construccin empez a mejorar. Los indios acababan de recuperar una escalera de terrazas [de piedra] maravillosamente construidas, cada una de ms de ciento ochenta metros de largo y tres metros de alto. Haban talado lo que ya era un bosque de rboles grandes que haban ido creciendo sobre ellas durante siglos y les haban prendido fuego para hacer un claro y utilizarlo para el cultivo. Al ser demasiado pesados para los dos indios, dejaron los tres troncos cados y slo quitaron las ramas ms pequeas. El terreno antiguo, cuidadosamente trabajado por los incas, segua siendo capaz de producir ricas cosechas de maz y patatas. Sin embargo, tampoco haba nada especialmente apasionante, pues haba tramos parecidos de terrazas bien construidas en toda la parte alta del valle de Urubamba, en Pisac y Ollantaytambo, y frente a Torontoy. Pero Bingham saba bien que tanto en Pisac como en Ollantaytambo junto a aquellos tramos parecidos de terrazas haba conjuntos espectaculares de ruinas de piedra maravillosamente labrada. Adems,
505 506 507 508

cerca de las terrazas de Torontoy, Bingham haba encontrado otro conjunto de ruinas interesantes, posiblemente la residencia de un noble inca. Y despus haba odo por varias fuentes que aqu haba ruinas, de modo que sabra que poda haber un yacimiento importante en los alrededores. Avanzamos a travs de una vegetacin muy densa, trepando por los muros de las terrazas y por matorrales de bamb donde nuestro gua pasaba con ms facilidad que nosotros Entonces el nio nos urgi a subir por una cuesta empinada y por lo que pareca un tramo de escalones de piedra. Todo fue una asombrosa sucesin de sorpresas. Llegamos a una enorme escalinata de grandes bloques de granito. Luego anduvimos por un largo sendero hasta un claro donde los indios haban plantado una pequea huerta de verduras. De repente nos encontramos ante las ruinas de dos de los ms maravillosos e interesantes edificios de la Amrica antigua. Los muros estaban hechos con bloques de un granito blanco precioso de tamao ciclpeo, ms altos que un hombre. La imagen me tena hechizado apenas poda creer lo que estaba viendo al examinar los bloques ms grandes de la parte de abajo, y calculando que deban pesar entre diez y quince toneladas cada uno. Creera alguien lo que haba encontrado? Afortunadamente, en esta tierra donde la precisin en la informacin sobre los descubrimientos no es algo que caracterice a los viajeros, tena una buena cmara y haca sol. Durante las siguientes cinco horas, Bingham sigui los pasos del nio por toda la cumbre, y fue examinando ruina por ruina. Con la cmara kodak en mano y el trpode plegable que llevaba consigo, Bingham sac las primeras fotos del lugar que acabara convirtindose en el famoso Machu Picchu o Viejo Pico. Siempre meticuloso en sus mtodos, el americano se asegur de ir anotando nombres y descripciones para acompaar a las fotos: Algunas estructuras de piedra sobre adobe. Otras cuidadosamente escuadradas como las de Cuzco. Nichos perfectamente hechos como en Ollantaytambo. Cilindros muy comunes dentro y fuera. Mejor hechos que los de Choq Vistas desde ambos lados. El lugar es muy inaccesible. Al igual que ocurriera en Choqquequirau, Bingham descubri que no era el primer explorador que visitaba las ruinas de Machu Picchu. En los
509 510 511

muros de uno de los templos incas, encontr el nombre de un visitante anterior grabado con lo que pareca carbn, junto a una fecha: Lizarraga, 1902 Quienquiera que fuese Lizarraga, era evidente que haba visto las ruinas de Machu Picchu nueve aos antes. Bingham apunt cuidadosamente el nombre del explorador, y luego sigui tomando notas, sacando fotografas y haciendo un dibujo aproximado del lugar. Hacia las cinco de la tarde, Bingham, el sargento Carrasco y Arteaga dejaron la cabaa del campesino y emprendieron el regreso hacia el fondo del valle, a paso mucho ms ligero que en la subida, ayudados ahora por la gravedad. Una vez de vuelta en el campamento, Bingham entr en su tienda y sali con una moneda de plata para Arteaga. El sol empez a ocultarse y los exploradores se pusieron a preparar la cena. Mientras, all arriba, cerca de las ruinas de una ciudad inca antigua y desconocida, varias familias de campesinos cocinaban sus guisos dentro de las cabaas, utilizando madera seca para encender el fuego y dejando que el humo se filtrara por el tejado de paja de sus hogares, igual que los incas que habitaban esas cumbres cuatro siglos antes. A pesar de que aos despus insistira en que desde un principio comprendi la importancia de las ruinas de Machu Picchu, Bingham qued decepcionado por el hecho de no haber dado con lo que estaba buscando. Comparando lo que haba encontrado en la cumbre de Machu Picchu con las distintas pistas recopiladas entre las crnicas de Calancha, Ocampo y Titu Cusi, Bingham encontr pocas similitudes entre las ruinas que acababa de visitar y las descripciones que los cronistas hacan de las dos ciudades perdidas de Manco Inca. Cuando vi por primera vez la maravillosa ciudadela de Machu Picchu encaramada en una estrecha cumbre a dos mil pies del nivel del ro, me pregunt si sera el lugar al que se refera aquel viejo soldado, Baltasar de Ocampo, integrante de la expedicin del capitn Garca [de Loyola], cuando dijo: El inca Tupac Amaru estaba all en la la fortaleza de Pitcos [Vitcos], que se encuentra en una montaa muy alta desde la que se puede ver gran parte de la provincia de Vilcabamba. All haba un amplio terreno llano, con edificios muy suntuosos y majestuosos, erigidos con suma destreza y arte, y todos los dinteles de las puertas, tanto de las principales como los de las puertas comunes, son de mrmol elaboradamente tallado. Podra ser
512 513

que Picchu fuera una variante moderna de Pitcos? Era evidente que el granito blanco con el que estaban construidos los templos y palacios de Machu Picchu poda pasar fcilmente por mrmol. Pero donde no cuadraba la descripcin de Ocampo era en que en Machu Picchu no haba diferencia entre los dinteles y los propios muros. Adems, tampoco hay ninguna roca blanca sobre un manantial como Calancha dice que hay cerca de Viticos [Vitcos]. No hay Puquiura en los alrededores. De hecho, el can de Urubamba no coincide con las caractersticas geogrficas de Viticos. Aunque contiene ruinas de sumo inters, Machu Picchu no representaba aquella ltima capital inca que buscbamos. Todava no habamos dado con el palacio de Manco. De hecho, al da siguiente Bingham y su equipo decidieron continuar viaje, con la idea de seguir buscando Vitcos y la roca blanca situada sobre un manantial natural. Bingham crea que una vez encontrara uno de los dos lugares, Vilcabamba estara muy cerca. Mientras el estadounidense esperaba impaciente a que sus ayudantes peruanos desmontaran el campamento, no imaginaba que, tras seis das de expedicin, ya haba dado con las ruinas que acabaran ligando su nombre para siempre a una de las ciudades perdidas ms importantes del mundo. La indiferencia de Bingham deba de ser tal que su amigo Harry Foote anot en su diario el da despus de que descubriera Machu Picchu: Nada especial que comentar. Durante toda la semana siguiente, Bingham, Foote y Carrasco siguieron buscando Vitcos y Vilcabamba, pagando a guas locales que aseguraban conocer el paradero de ruinas en los alrededores, para luego encontrar poca cosa. Los tres pasaron das subiendo escarpadas pendientes en las montaas cercanas, pero siempre volvan con las manos vacas. Poco a poco, los exploradores bajaron el ro Urubamba de regreso a la hacienda de Santa Ana, conscientes de que se encontraban en el extremo de la alta Cuenca del Amazonas. Aqu debieron de encontrar ejrcitos enteros de monos de pelo grueso entre montaas cubiertas de selvas, y sin duda veran muchas huellas de tapires y pecars en las fangosas orillas del ro. Acompaados por el sonido de macaos coloridos volando sobre sus cabezas en bandadas o parejas, en pocos das descendieron desde las cumbres nevadas de los Andes hasta la Cuenca del Amazonas. La Amazonia se extenda ms de tres mil doscientos kilmetros ms hasta llegar al ocano Atlntico. Aun as, Bingham estaba convencido de que en
514

algn lugar de las escarpadas faldas orientales de esta inmensa cordillera se encontraban las dos ciudades perdidas que estaba buscando. El equipo de Bingham remont el ro Urubamba hasta dar con un puente que ya haban pasado y que segn los habitantes locales se llamaba Chuquichaca. Bingham comprendi inmediatamente que se trataba de uno de los lugares histricos que haba estado buscando, pues recordaba que el espaol Baltasar de Ocampo haba escrito que los incas vigilaban el puente de Chuquichaca, sobre el ro Vilcamayu [Urubamba], la llave de la provincia de Vilcapampa. Ocampo tambin escribi que el general espaol Martn Hurtado de Arbieto que acabara liderando la campaa definitiva que logr tomar Vilcabamba y capturar a Tupac Amaru en 1572 haba marchado desde Cuzco a travs del valle por Yucay y Ollantaytampu hasta el puente de Chuquichaca y la provincia de Vilcapampa. Animados por el hecho de haber dado con la llave de la provincia de Vilcapampa, Bingham y su equipo emprendieron lentamente el ascenso hacia el valle del ro Vilcabamba, a paso de mula. A estas alturas, Bingham tena pensada una estrategia sencilla pero eficaz para localizar las ruinas incas perdidas: primero, preguntaba a la gente que viva en la zona y que haba caminado y trepado por la mayora de montaas y sendas de los alrededores. Si los lugareos decan saber dnde haba ruinas, Bingham les ofreca una recompensa en dinero a cambio de que le condujeran hasta all. Por otra parte, siempre buscaba ayuda lingstica, bien en el sargento Carrasco, que hablaba quechua adems de espaol, o en los funcionarios y terratenientes locales, que a menudo dominaban ambas lenguas. Bingham haba notado rpidamente que muchos habitantes de aquella regin hablaban mejor la antigua lengua de los incas que el espaol. Por ello, y para poder obtener ms informacin, el estadounidense siempre intentaba interrogarles en la lengua que ms dominaran. Ahora que entraban en el valle de Vilcabamba, quera aprovechar al mximo su estrategia. Nuestra siguiente parada era Lucma, residencia del teniente gobernador [Evaristo] Mogrovejo. Ofrecimos pagarle un sol, un dlar de plata peruano, como gratificacin por cada ruina que nos enseara y el doble de esa cantidad si el lugar tena ruinas especialmente interesantes. Esto despert sus instintos comerciales. Convoc a sus alcaldes y a otros indios lugareos bien informados para que acudieran y fueran entrevistados. Nos dijeron que haba muchas
515 516 517

ruinas por la zona! Al ser un hombre bastante prctico, Mogrovejo nunca haba mostrado inters alguno por las ruinas. Pero ahora que vea la oportunidad de sacar dinero de los yacimientos antiguos y de obtener beneficios oficiales ejecutando con vehemencia las rdenes de su superior, el subprefecto de Quillabamba se emple al mximo con nosotros. Dos das ms tarde, el 8 de agosto, y pasadas dos semanas desde su descubrimiento de Machu Picchu, Bingham sali con varios guas mientras Harry Foote se fue por su cuenta en busca de insectos. Vadeamos el ro Vilcabamba y pronto nos encontramos con una vista ininterrumpida de una inmensa montaa truncada, cuya cumbre estaba parcialmente cubierta de matorrales y rboles, con los lados escarpados y rocosos. Nos dijeron que la montaa se llamaba Rosaspata, un nombre moderno de origen hbrido de la unin de rosas y pata, que significa montaa en quechua. Mogrovejo aseguraba que los indios le haban dicho que haba ms ruinas en la Montaa de Rosas. Nosotros esperbamos que fuera cierto, especialmente despus de saber que la aldea al pie de la montaa y al otro lado del ro se llamaba Puquiura El padre Marcos [Garca] haba ido precisamente a Puquiura en 1566 [sic]. Si en efecto se trataba de Puquiura, Vitcos estara cerca, pues l y el padre Diego [Ortiz] hicieron su famosa procesin de conversos desde Puquiura hasta la Casa del Sol, que estaba cerca de Vitcos. Siguiendo a sus guas montaa arriba, Bingham encontr al poco tiempo un amplio espacio llano en la cumbre, adems de una plaza antigua flanqueada por los restos de grandes edificios estilo inca en ruinas. Segn anot el norteamericano, uno de ellos pareca la residencia de un miembro de la realeza inca, meda unos 75 metros de largo por 13 de ancho y tena treinta vanos de entrada trapezoidales. Aunque los muros de los edificios no estaban construidos con la sillera caracterstica del estilo imperial, muchas de las puertas s estaban hechas con bloques de granito blanco labrados y colocados con las mejores tcnicas de sillera de los incas. Desde lo alto de la montaa, Bingham poda ver todo el valle de Vilcabamba, hasta el punto de que era inevitable ya comparar las ruinas de Rosaspata con la descripcin que Baltasar de Ocampo haba hecho de Vitcos ms de trescientos aos antes: La fortaleza de Pitcos [Vitcos], que se encuentra en una montaa
518 519 520 521

muy alta desde la que se puede ver gran parte de la provincia de Vilcabamba. All haba un amplio terreno llano, con edificios muy suntuosos y majestuosos, erigidos con suma destreza y arte, y todos los dinteles de las puertas, tanto de las principales como los de las puertas comunes, son de mrmol elaboradamente tallado. Las ruinas de la ciudad que Bingham estaba examinando se encontraban en una montaa muy alta, desde ellas se poda ver gran parte de la provincia de Vilcabamba, y tenan un amplio terreno llano, con restos de edificios que un da debieron de ser majestuosos. Aunque las puertas de entrada a los edificios de Rosapata no eran de mrmol, de hecho, no haba mrmol en toda la provincia, s estaban hechas de un granito muy refinado. Adems, comparadas con la tosca sillera de los muros de alrededor, las proporciones y el acabado cuidadosamente elaborado de las puertas destacaban sobremanera. A todo ello se una la existencia de una aldea llamada Puquiura en los alrededores tal y como decan las crnicas. Todo cuanto Bingham necesitaba para demostrar que Rosapata era la antigua ciudad de Vitcos era encontrar en las proximidades el manantial presidido por un santuario de roca blanca al que los cronistas se referan como Chuquipalpa. Si lograba dar con este antiguo santuario inca, quedara demostrado que Rosapata era Vitcos, la ciudad donde fue apresado Titu Cusi y donde siete renegados espaoles asesinaron a su padre, Manco Inca. Hay dos versiones encontradas de lo que ocurri despus. Segn Bingham, al da siguiente, el 9 de agosto, l y el teniente de gobernacin Mogrovejo acompaaron a un gua local hasta un arroyo cercano y lo siguieron a travs de una densa selva hasta llegar a un claro en cuyo centro haba una gran roca blanca, completamente cubierta de inscripciones al estilo inca. Bingham se acerc sobrecogido a la inmensa roca, que meda unos seis metros de altura, dieciocho de largo y nueve de ancho. Junto a un extremo de la piedra encontr el famoso manantial natural, que estaba flanqueado en dos de sus lados por las ruinas de piedra de lo que pudo ser un templo inca dedicado al sol. Bingham llevaba en su cuaderno los pasajes de la crnica del padre Calancha en los que describa el santuario inca de Chuquipalpa: Cerca de Vitcos, en un lugar llamado Chuquipalpa, haba un templo del sol, y dentro de ste una roca blanca se levantaba sobre un manantial donde se apareca el diablo [Y] responda desde una roca
522

blanca y en varias ocasiones se manifest. La piedra se ergua sobre un manantial de agua, agua que ellos adoraban como algo divino. Cuando pregunt a su gua, el lugareo le dijo que el sitio se llamaba Chuquipalta nombre prcticamente idntico al de Chuquipalpa que mencionaba Calancha. Ya avanzada la tarde del 9 de agosto de 1911, vi por primera vez este asombroso santuario Con las relaciones de aquella poca en mano y teniendo la prueba fsica ante nuestros ojos, pudimos confirmar que habamos encontrado una de las capitales y residencia de Manco que conocan los espaoles, y que fuera visitada por misioneros y embajadores [espaoles] adems de refugiados [espaoles] que buscaron proteccin de los seguidores de Pizarro y finalmente dieron muerte a Manco. [Rosapata] estaba demasiado cerca de Puquiura como para ser la capital principal de Manco, Vilcapampa, de modo que sin duda tena que tratarse de Vitcos. Apenas diecisis das despus de descubrir Machu Picchu, Bingham acababa de confirmar que haba dado con el que sin duda sera un hallazgo mucho ms importante, la ciudad perdida de Vitcos. Sin embargo, la segunda versin de los hechos afirma que fue Harry Foote, el amigo de Bingham, quien encontr Chuquipalta. Segn el diario de Foote, el da antes de que Bingham diera con el santuario, mientras investigaba las ruinas de Rosapata, fue en busca de mariposas. Al regresar, escribi en su diario lo que haba hecho durante la jornada: Sal a buscar mariposas y Hi[ram] fue a las ruinas [de Rosapata] que haba encontrado el da anterior. Encontr muchas ms en una valle elevado y cubierto de hierba entre las montaas. Junto a las ruinas hay un manantial. En medio de las ruinas hay una roca hermosa y labrada como el Rodadero en Cuzco por un lado y de una manera bastante curiosa por el otro. Estn separadas por terrazas muy llanas y sillera pesada. Hay varios asientos tallados en la roca y en otras partes, concretamente hay uno en una roca que se convierte en una estancia. Haba pocas especies de mariposas, y slo consegu encontrar una o dos. Por tanto, segn el diario del amigo y vecino de Bingham, fue Foote quien habra descubierto involuntariamente el santuario inca de Chuquipalta un da antes de la fecha en que Bingham afirmaba haberlo encontrado. En tal caso, Foote seguramente confi a su amigo su hallazgo
523 524 525 526

al regresar al campamento, y ste le pedira que le llevara hasta all al da siguiente. Ms tarde, Bingham obvi el nombre de Foote en sus publicaciones y ci sus relatos a una secuencia de acontecimientos en los que l apareca como el primer cientfico en descubrir el antiguo santuario de los incas. Aunque no cabe duda de que Bingham fue el primer cientfico en trescientos aos que encontr e identific en la misma expedicin los yacimientos de Vitcos y el santuario de Chuquipalta, Harry Foote fue quien descubri el santuario en s. Finalmente, Bingham fue el nico que public un relato de la expedicin, y Foote nunca recibira reconocimiento por su papel en el descubrimiento. En cualquier caso, es indiscutible que en poco ms de dos semanas buscando ruinas incas en Per, Hiram Bingham y su equipo realizaron una serie de descubrimientos espectaculares, localizando los primeros restos de Machu Picchu, luego Vitcos y el santuario de Chuquipalta. A pesar de estos tres impresionantes hallazgos, Bingham segua impaciente por encontrar la ciudad perdida de Manco, Vilcabamba. Y puesto que las crnicas decan que sta estaba a slo dos das de camino de Vitcos, el norteamericano estaba convencido de que la capital de Manco tena que estar cerca. Lo que no saba era en qu direccin buscar y por qu senda ir. Una vez ms, Bingham recurri a su estrategia de obtener informacin de los lugareos ofreciendo una recompensa monetaria a cualquiera que accediera a ensearle el lugar donde hubiera ruinas. Una semana antes, cuando an estaban en la parte baja del valle del ro Urubamba, Bingham y Foote se haban alojado en la hacienda de Santa Ana, y cuando don Pedro Duque de Santa Ana nos estaba ayudando a identificar los lugares mencionados en Calancha y Ocampo, dos de sus informadores dijeron que la referencia a Vilcabamba Viejo deba corresponderse con un lugar llamado Conservidayoc. Don Pedro nos dijo que en 1902 un tal Lpez Torres, que haba recorrido mucha montaa buscando rboles de caucho, inform de que haba descubierto las ruinas de una ciudad inca. Bingham escribi en otro momento: Todos coincidan en que si el seor Lpez Torres estuviera vivo podra habernos sido muy til, pues haba inspeccionado las minas y el caucho de todas esas zonas en ms profundidad que nadie, y haba encontrado unas ruinas incas en la selva. As pues, varios das despus de descubrir Vitcos, Bingham y su
527

equipo siguieron su ascenso hacia la aldea de San Francisco de la Victoria de Vilcabamba, tambin conocida como Vilcabamba Nuevo. Bingham averigu que despus de saquear la capital de Manco, los espaoles haban reubicado a la poblacin local en una nueva localidad andina, situada a ms altitud y ms cerca de Cuzco. Tras descubrir minas de plata en los alrededores del lugar, le dieron el nombre de Vilcabamba Nuevo, para as diferenciarla de la antigua capital saqueada y arrasada de Manco, que quedara como Vilcabamba Viejo. Finalmente, conforme cay en el olvido la vieja ciudad de Manco y la vegetacin fue cubriendo sus edificios derruidos, slo qued Vilcabamba Nuevo. Tres siglos despus, Hiram Bingham descubri que la segunda Vilcabamba consista en una serie de casas de altos techos de paja a dos aguas, una iglesia en ruinas, una escuela y una pequea oficina de correos desde donde pudo enviar varias cartas. El estadounidense recurri inmediatamente al gobernador local, el seor Condor, para que le ayudara a obtener ms informacin entre los lugareos. Al da siguiente de llegar a Vilcabamba [Nuevo], el gobernador Condor, asesorado por su primer ayudante, convoc a los indios ms sabios que vivan en la vecindad, entre ellos un hombre muy pintoresco cuyo nombre, Quispi Cusi, recordaba enormemente a los tiempos de Titu Cusi. Le explicaron que se trataba de una ocasin muy solemne y que se estaba llevando a cabo una investigacin oficial. l se quit el sombrero aunque se dej puesto un bonete e hizo cuanto pudo para responder a nuestras preguntas sobre las tierras colindantes. Nos dijo que el inca Tupac Amaru haba vivido en Rosapata. Jams haba odo hablar de Vitcos ni de Vilcapampa Viejo, pero admita que haba unas ruinas en la montaa cerca de la aldea de Conservidayoc. Condor interrog a otros indios. Algunos haban odo hablar de las ruinas de Conservidayoc, pero aparentemente ninguno de ellos ni nadie en la aldea las haba visto ni haba pasado por sus alrededores Uno de nuestros informadores dijo que la ciudad inca se llamaba Espritu Pampa aunque nadie en Vilcabamba [Nuevo] haba visto las ruinas, dijeron que en [la aldea de] Pampaconas haba indios que s haban estado en Conservidayoc. As pues, decidimos ir hasta all de inmediato. Al da siguiente, Bingham, Foote, el sargento Carrasco, un arriero, dos funcionarios locales y nueve animales cargados de alimentos, equipo y
528 529 530

material de acampada dejaron el viejo pueblo minero fundado por espaoles a 3.580 metros de altura y emprendieron el camino en direccin a la aldea de Pampaconas. Bingham esperaba encontrar a algn vecino que pudiera decirle dnde se encontraba Vilcabamba Viejo, el refugio final de los cuatro ltimos emperadores incas: Manco, Sayri Tupac, Titu Cusi y Tupac Amaru. Despus de atravesar el paso de Colpacasa a 3.810 metros de altura, Bingham y su expedicin emprendieron el descenso hacia el valle vecino. El camino se haca cada vez ms resbaladizo y fangoso segn avanzaban en zigzag montaa abajo. Justo antes de caer la noche, el grupo lleg a Pampaconas, una aldea formada por cuatro cabaas construidas sobre una ladera verde a algo ms de 3.000 metros de altura. Nos llevaron a la morada de un indio corpulento y regordete llamado Guzmn, el hombre ms fiable de la aldea, que haba sido elegido para liderar el grupo de porteadores que deban acompaarnos hasta Conservidayoc Tuvimos una conversacin sumamente interesante Haba estado en Conservidayoc y haba visto en persona las ruinas incas en Espritu Pampa. Al fin, la mtica Llanura de los Espritus empezaba a tomar forma real para nosotros. A base de perseverancia e incansables interrogatorios a sus fuentes, Bingham haba logrado dar con un gua local que deca conocer el lugar donde estaban las ruinas incas, a unos cuatro das de camino. Seran stas las ruinas de Vilcabamba, la capital de Manco? O acabara siendo otro espejismo? Bingham estaba decidido a averiguarlo. Tres das ms tarde, l, Foote y el resto del equipo llegaron en medio de la densa y clida selva a la casa de un plantador local llamado Saavedra, que haba talado varios espacios de la selva colindante para cultivar pltanos, caa de azcar, caf, boniatos, tabaco, cacahuete y yuca. Sera difcil describir lo que sentimos cuando Saavedra nos invit a entrar en su casa, y nos sentamos ante una copiosa cena de pollo hervido, arroz y casava dulce (yuca). Saavedra nos dej bien claro que todo cuanto tena estaba a nuestra entera disposicin, y que hara todo cuanto estuviera en su mano para ayudarnos a encontrar las ruinas, que, segn pareca, estaban en Espritu Pampa, un poco ms abajo en aquel mismo valle, y a las que slo se poda llegar por un camino difcil, accesible para salvajes descalzos, pero casi inaccesible para nosotros, a menos que hiciramos buena parte del trayecto a cuatro patas.
531 532

Al da siguiente, gui a Bingham hasta Espritu Pampa, una pequea aldea formada por poco ms que algunas chozas de una tribu local conocida como campas: indgenas que vestan largas capas de algodn hasta los tobillos, tenan el pelo largo y negro y cazaban con arcos y flechas por la selva. Bingham saba que los incas se haban aliado con los indios antis de la selva amaznica, y caba la posibilidad de que los campas fueran descendientes de aquella tribu. En cualquier caso, los campas condujeron a Bingham y su expedicin a travs de la densa selva tropical hasta que llegaron a un punto en el que se detuvieron repentinamente. All, apenas distinguible de la vegetacin que lo rodeaba, vieron la inconfundible forma de un muro de piedra toscamente labrada. Tras media hora arrastrndonos por la selva llegamos a una terraza natural a orillas de un pequeo afluente del [ro] Pampaconas. Lo llamaban Eromboni [Pampa]. Aqu encontr varias terrazas artificiales y los cimientos aproximados de un edificio largo y rectangular de 58 metros por 7 Cerca de l haba la tpica fuente inca con tres salientes de piedra Escondido detrs de una cortina de parras colgantes y matorrales tan densos que no podamos ver ms all de varios metros en ninguna direccin, los salvajes nos mostraron las ruinas de un conjunto de casas de piedra incas cuyos muros seguan en pie y en excelente estado Los muros estaban hechos de piedra sin labrar y adobe. Al igual que algunos edificios incas de Ollantaytambo, los dinteles de las puertas estaban compuestos por cuatro estrechos sillares sin labrar Debajo haba una fuente o pileta parcialmente cerrada, con un saliente de piedra y una pila cubierta tambin de piedra. Las formas de las casas y su distribucin en general, los nichos, las estructuras del techo y los dinteles apuntaban a los constructores incas. Dentro de los edificios encontramos fragmentos de cermica inca. Aunque los edificios parecieran obra de los incas, su estilo arquitectnico era bastante tosco. Muchos de los muros estaban hechos de sillares sin labrar, unidos con adobe y sin el clsico almohadillado que Bingham haba visto en lugares como Machu Picchu o Cuzco. Sobre las densas parras que envolvan y caan del tejado hasta el suelo se alzaban inmensas higueras estranguladoras, cuyas abultadas races haban quebrado algunos muros con el paso del tiempo. De vez en cuando entraban monos araa en los edificios haciendo que los indios campas se detuvieran a
533

escuchar y sealaran hacia el tejado para llamar la atencin de los exploradores hablando emocionados en un lenguaje extrao que, en palabras de Bingham, sonaba como una sucesin de graves gruidos, respiraciones y sonidos guturales. Conforme los guas campas fueron abrindose camino entre la vegetacin y descubriendo ms y ms muros de piedra, golpeando el metal de sus machetes contra los duros sillares, Bingham no poda evitar preguntarse si este tosco conjunto de casas prcticamente imposible de encontrar sera el Vilcabamba Viejo descrito en las crnicas. Despus de emprender su expedicin en las glidas tierras altas, y rodeado ahora de un selvtico entorno de invernadero en el que tena que ahuyentar moscas, abejas y mosquitos sin cesar, Bingham tena sus dudas. De hecho, le resultaba difcil creer que los sacerdotes [incas] y las Vrgenes del Sol que huyeron de Cuzco con Manco hubieran querido vivir en el clido valle de Espritu Pampa. La diferencia de clima es tan grande como la que separa Escocia de Egipto. [Los incas] no habran encontrado la comida que les gustaba en Espritu Pampa. Es ms, podran haber encontrado la reclusin y la seguridad que buscaban en otros lugares de la provincia, especialmente en Machu Picchu, y disfrutar de un clima fresco y agradable y alimentos ms parecidos a los que estaban acostumbrados a comer. Finalmente, Calancha dice que Vilcabamba Viejo era la ciudad ms grande de la provincia, algo mucho ms aplicable a Machu Picchu que a Espritu Pampa. Y efectivamente, despus de dos das limpiando la zona, Bingham y su equipo slo lograron encontrar varias docenas de edificios, y la selva era tan frondosa que no podan saber con seguridad si eran las nicas estructuras del lugar. Pero, aunque hubiera ms edificios, Bingham no poda imaginar que unas ruinas tan toscas fueran jams una capital inca importante y sirvieran como residencia a varios emperadores. Adems, haba otro elemento que tampoco cuadraba con las descripciones que las crnicas ofrecan de Vilcabamba: Bingham y su equipo haban tardado cinco das en llegar de Puquiura a Espritu Pampa, cuando Calancha afirmaba que el viaje entre Puquiura y Vilcabamba duraba dos das largos o tres das de marcha normal. Por otro lado, Bingham haba encontrado tejas espaolas en el suelo alrededor de varias ruinas:
534 535 536

Aparte de una excepcin, todos los fragmentos de alfarera y de arquitectura eran incuestionablemente incas. La excepcin era la presencia de una docena o quince tejas espaolas toscamente elaboradas y de distintos tamaos. A pesar de que haba pocas me pareci posible que hubieran sido fabricadas ms recientemente y de manera experimental por peruanos o quizs misioneros espaoles que vinieran a este lugar hace siglos. Los indios no podan explicar el misterio. Aparentemente ninguna de las casas tuvo cubiertas con tejas, pues la cantidad de fragmentos no era suficiente como para cubrir ms de unos pocos metros cuadrados, y casi todas estaban fuera de los edificios. Antes del contacto con los espaoles, los incas haban construido sus edificios siguiendo un estilo arquitectnico muy caracterstico, con tejados de paja a dos aguas y sin tejas de arcilla, una solucin importada de Espaa. Tras la ocupacin de Cuzco y otras ciudades incas, los espaoles sustituyeron gradualmente los tradicionales tejados incas por sus tejas, a su modo de ver ms eficaces para protegerse de la lluvia. Es probable que al ver los nuevos tejados rojizos de Cuzco, los incas intentaran hacer lo mismo en la selva, pero sin xito, escribi Bingham, algo reacio a considerar la presencia de estos restos especialmente relevante. El explorador norteamericano interrog a varios indgenas campa con la ayuda de sus intrpretes, insistiendo especialmente en saber cmo llamaban a aquel lugar. Los campas respondan con dos nombres distintos: uno era espaol, Espritu Pampa (Llanura de los Espritus), y el otro era en una palabra quechua que significa Llanura Sagrada. Bingham anot los dos, y escribi en su cuaderno Espritu Pampa o Vilcabamba es el nombre de todo el lugar. Sin embargo, a pesar de que los campas utilizaban el nombre Vilcabamba, Bingham no estaba convencido de haber dado con la verdadera identidad de las ruinas. Saba que tena que seguir investigando. Despus de dos das en Espritu Pampa, la expedicin empez a quedarse sin vveres, de modo que decidieron emprender lentamente el camino de vuelta hacia las tierras altas y finalmente regresaron a Estados Unidos. Bingham realiz dos expediciones ms a Per una en 1912 y otra en 1914-1915, y en ellas dio con otras ruinas relacionadas con Machu Picchu, pero no fueron descubrimientos tan importantes como los que hizo en las cuatro breves pero productivas semanas entre julio y agosto
537 538 539

de 1911. En abril de 1913, la revista National Geographic dedic un nmero entero al descubrimiento de Machu Picchu por parte de Bingham, presentando de manera oficial la ciudad perdida de Bingham al mundo exterior. Las espectaculares y fotognicas ruinas, a menudo envueltas en nubes, no tardaron en convertirse en uno de los lugares ms representativos de Sudamrica y en todo un icono mundial. Su descubrimiento tambin dio la fama a Hiram Bingham. Sin embargo, aunque las ruinas de Machu Picchu fueran asombrosas visualmente, el estadounidense sigui sin encontrar una explicacin convincente para su identificacin. Como historiador, le intrigaba el no ser capaz de encontrar ninguna descripcin de Machu Picchu ni de Huayna Picchu en las crnicas espaolas. Cmo era posible que unas ruinas tan espectaculares no tuvieran una historia igualmente espectacular? Evidentemente, Bingham no era especialista en los incas, ni tampoco arquelogo ni antroplogo. Conforme creca la fama de Machu Picchu, Bingham empez a sentir presin por ofrecer una teora que explicara el significado de las ruinas. Finalmente, y quizs como respuesta a esa presin, Bingham elabor una serie de teoras casi tan asombrosas como las ruinas de Machu Picchu. Bingham afirmaba que, lejos de ser una ciudadela desconocida y aislada en el lmite del imperio inca, Machu Picchu haba sido el epicentro original del mismo. El norteamericano sugera que Machu Picchu era en el imperio inca lo que Pars para Francia o Roma para Italia. Basndose en pruebas muy poco slidas, conclua que lo que haba descubierto era la primera ciudad habitada por los incas. De este modo, segn su teora, Machu Picchu sera la cuna de la civilizacin inca. Ms an, basndose en exmenes de huesos encontrados enterrados en distintas partes del lugar (y que ms tarde resultaran ser errneos) realizados por varios miembros de su expedicin, Bingham afirmaba que Machu Picchu estaba habitada fundamentalmente por Vrgenes del Sol, y que despus del fallido asalto de Manco Inca a Cuzco, el emperador se retir a este lugar, que por tanto deba ser Vilcabamba. Segn Bingham, la historia de Machu Picchu no termin con la ejecucin de Tupac Amaru, sino que por una de las ironas de la historia inca, la ciudadela que viera nacer al imperio acab presenciando los ltimos momentos de su existencia. En su ltima fase, [Machu Picchu] se convirti en hogar y refugio de las Vrgenes del Sol, sacerdotisas del culto ms humano de la Amrica aborigen. Aqu, ocultas en un can de admirable grandeza y
540

protegidas por el arte y la naturaleza, esas mujeres consagradas fueron muriendo, sin dejar descendientes conocidos ni rastro alguno ms all de los muros de sillera y los objetos que sern descritos en otro volumen. Quienquiera que fuesen, y sea cual fuere el nombre que los historiadores asignen a este lugar en el futuro, estoy seguro de que pocas novelas podrn superar a la ciudadela de granito en lo alto de los precipicios de Machu Picchu, la corona del imperio inca. Bingham se aferr a esta historia decididamente romntica hasta el da de su muerte, en 1956, a la edad de ochenta y un aos. En el ltimo libro que escribi sobre el tema, La ciudad perdida de los incas , publicado en 1948 cuando tena setenta y tres aos, Bingham reivindic su prestigio internacional basndose en el hecho de que Machu Picchu era, en efecto, la ciudad perdida de los incas, residencia favorita de los ltimos emperadores, emplazamiento de templos y palacios hechos de granito blanco en la parte ms inaccesible del gran can del Urubamba; un santuario al que slo nobles, sacerdotes y las Vrgenes del Sol tenan acceso. Un da se llam Vilcabamba, pero hoy la conocemos como Machu Picchu. Tal era la talla de Bingham en el mundo de la arqueologa que pocos se atrevieron a cuestionar la interpretacin de su propio descubrimiento, al menos mientras estuvo vivo. Ahora bien, en 1957, apenas un ao despus de su muerte, otro explorador estadounidense lleg a Per y al poco tiempo empez a sospechar que el gran Hiram Bingham estaba completa y rematadamente equivocado.
541

17 VILCABAMBA REDESCUBIERTA
No creis que podis deambular por la selva a ciegas y encontrar cualquier cosa, sigui [Savoy]. No es as. Escuchad a los campesinos. Saben dnde est todo. Haced caso a sus consejos y buscad los viejos caminos. Seguidlos. Todos llevan a alguna parte no debis confiar en nadie Fueron los mejores treinta segundos de consejos que nos podran haber dado. V L , recordando una conversacin con Gene Savoy, Forgotten Vilcabamba, 2000 Cuando cay la noche, la Tierra se balanceaba como si quisiera unirse con la Luz. Y las estrellas cayeron del cielo como una gran lluvia. Y un ngel se le apareci al Hombre [Gene Savoy] en sus sueos, diciendo que deba esperar una seal de Dios, la cruz con la que el mundo fue iluminado, en la tumba del Hijo [Cristo] [Jamil], dos das a partir de entonces. G S , explorador de la selva y mensajero de Dios, Jamil: el Nio Cristo, 1976 Cuarenta y seis aos despus de que Hiram Bingham descubriera Machu Picchu, un estadounidense de veintinueve aos llamado Gene Savoy llegaba a Per decidido igual que su compatriota a encontrar ruinas perdidas. Apuesto, atltico y alto (1,85 metros), este joven que con su cabello moreno peinado hacia atrs recordaba a la gran estrella del celuloide Errol Flynn acababa de perder todo, su casa, su negocio, su dinero y a su esposa. Tras tocar fondo, vena a Per a reinventarse como explorador. Por alocada que pudiera parecer su decisin, si alguien quera ser explorador en 1957, Per era el lugar perfecto al que dirigirse. El ltimo libro de Hiram Bingham sobre el descubrimiento de Machu Picchu, La ciudad perdida de los incas , haba sido un rotundo xito de ventas desde el momento en que vio la luz nueve aos antes. Gracias a esta y otras publicaciones, las ruinas de Machu Picchu se conocan por todo el mundo. El propio Bingham haba regresado a Per en 1948 para inaugurar un camino asfaltado que permitira llegar a cada vez ms turistas hasta Machu Picchu en autobs.
542 INCENT EE 543 ENE AVOY

Por otro lado, en 1947, el explorador noruego Thor Heyerdahl naveg desde Per hasta las islas Marquesas del sur del Pacfico en una balsa primitiva llamada Kon-Tiki, intentando demostrar que las antiguas culturas peruanas pudieron tener contacto con las islas de los Mares del Sur. El libro de Heyerdahl sobre la aventura, Kon-Tiki, tambin se convirti en un best-seller inmediatamente y fue traducido a ms de sesenta idiomas. Adems, el noruego hizo un documental basado en su libro, que gan un scar en 1952 adems de ser proyectado en salas de todo el mundo. Tres aos ms tarde, en 1955, el escritor y aventurero Victor von Hagen public Highway of the Sun (Autopista del Sol), un relato de su exploracin de ms de 40 mil kilmetros por antiguos caminos incas, que le llev a descubrir numerosas ruinas. Dos aos despus, en el mismo momento en que Gene Savoy aterrizaba en Lima la antigua Ciudad de los Reyes de Pizarro una cosa estaba clara: el pblico mundial estaba ms que predispuesto, sediento de nuevos descubrimientos espectaculares en Per. Savoy slo tena que encontrarlos. A diferencia de Hiram Bingham, Savoy no tena carrera universitaria, tras abandonar sus estudios en la universidad de Oregn durante el segundo curso. S tenan algo importante en comn: ambos atravesaron una profunda crisis espiritual en su juventud ante la eleccin entre los placeres terrenales o dedicar su vida a Dios. Quizs fuera menos sorprendente en el caso de Bingham pues, al fin y al cabo, descenda de dos generaciones de pastores protestantes. De hecho, cuando an estudiaba en Yale, Bingham segua atenazado por la idea de hacerse misionero. Me han educado para consagrarme de nuevo al servicio a mi Seor, escriba Bingham a su padre. Mi intencin es salvar almas en nombre de Jesucristo Oh, padre, rezad por m para que el poder del Espritu Santo me proteja de toda maldad. Deseo tanto hacer Su voluntad. Seis meses despus de recibir el ttulo de prelicenciatura, Bingham conoci a su futura esposa, y al poco tiempo abandon la idea de velar por el alma de la gente para volcarse en una bsqueda ms terrenal, la de la fama, el prestigio y el dinero, y sus expediciones a Per formaran parte de dicha empresa. Savoy sinti una llamada espiritual parecida. Durante sus aos escolares desarroll un fuerte deseo de convertirse en sacerdote catlico. Sin embargo, ya en la universidad, Savoy escribi una redaccin para una clase de religin en la que adoptaba una postura sorprendente al comparar la cristiandad con otras religiones. Al menos uno de sus profesores tach
544

sus ideas de herticas, y un sacerdote que haba entablado amistad con el joven estudiante le recomend que se tomara un respiro de la carrera. Siguiendo su consejo, Savoy dej la universidad, para no regresar nunca. Durante gran parte de los siguientes diez aos de su vida, trabaj como periodista y editor en varios peridicos menores, lo cual le permiti viajar mucho por el Pacfico noroccidental. Mientras perfeccionaba su tcnica de redaccin, desarroll un creciente inters por las culturas indgenas americanas y la arqueologa local. Como escribira ms tarde: Era miembro de la Sociedad Arqueolgica de Oregn y a menudo me una a las excavaciones de fin de semana, en las que nos emocionbamos al encontrar fragmentos de hueso o puntas de flecha despus de todo un duro da investigando. Pero acab hartndome de la excavacin y me pas a la fotografa arqueolgica, pues me daba libertad para moverme, lo cual iba mucho con mi carcter. Cuando en 1957 acab su matrimonio y se derrumb su economa, Savoy se encontr nuevamente ante la necesidad de replantearse el rumbo de su vida. Con casi treinta aos y lleno de inquietudes, proseguir con mi educacin pareca una idea demasiado mansa a la luz de mis verdaderos intereses. Me pregunt: Por qu no marchar a Mxico o a Sudamrica e ir en busca de ciudades perdidas como siempre he querido hacer?. Como periodista y fotgrafo, quizs pudiera escribir e ilustrar artculos trabajando por libre, e ir aprendiendo lo necesario de arqueologa y antropologa en cada trabajo. Cuanto ms lo pensaba, ms me atraa la idea. Estaba decidido a marcharme. Savoy acab viajando a Lima, donde no tard en encontrar trabajo en un semanario en lengua inglesa llamado Peruvian Times. Fund un club llamado Andean Explorers Club (Club de exploradores andinos), nombrndose presidente y explorador jefe. Poco despus, contrajo matrimonio con Elvira Dolly Clarke Cabada, integrante de una poderosa y acaudalada familia peruana. En 1960, la pareja tuvo su primer hijo, Jamil, y se estableci en la pequea localidad de Yungay, situada en el centro de Per, a los pies de la inmensa Cordillera Blanca un tramo especialmente impresionante de los Andes. Savoy eligi este lugar por su cercana al centro de la antigua civilizacin chavin, que haba florecido tres mil aos antes y quera estudiar. Varias dcadas antes, Julio C. Tello, arquelogo peruano, haba desarrollado la teora bastante poco ortodoxa de
545 546

que la civilizacin chavin pudo no haber surgido en los Andes, como se crea hasta la fecha, sino al este de la cordillera, en las selvas del alto Amazonas. Este tipo de contradicciones eran precisamente lo que fascinaba a Savoy, y no cabe duda de que la teora de Tello influy en toda su carrera como explorador. Sin embargo, el 10 de enero de 1962, el destino volvi a golpear inesperadamente a Savoy desatando una nueva crisis vital y dando un vuelco radical a su pensamiento. En lo alto de una de las caras del monte Huascarn, la cumbre ms alta de Per con 6.768 m de altura, una inmensa masa de hielo y nieve se desprendi de la montaa y produjo una avalancha que arras y engull la cercana aldea de Ranrahirca. Murieron ms de cuatro mil personas. Cuando la enfermedad empez a propagarse entre los supervivientes, Jamil, el hijo de Savoy, enferm y muri. Tena tres aos. La mayora de los padres sufren una enorme conmocin y tristeza por la prdida de un hijo, pero el dolor de Savoy desat aparentemente un cambio radical en su percepcin de la vida. A pesar de terminar la carrera, Savoy nunca perdi el inters por la teologa. Poco despus de trasladarse a Per, haba fundado el Grupo Andino del Misterio, una especie de iglesia new age antes de que surgiera este trmino, y se orden ministro. Sin embargo, el golpe de la repentina muerte de su hijo le llev a decir a los miembros de su agrupacin religiosa que su hijo Jamil era un segundo Jesucristo, y que l, Gene Savoy, que jams conoci a su propio padre, era el padre del nuevo Mesas. En el libro que public aos despus, en 1976, con el ttulo de Jamil: el Nio Cristo, Savoy explicaba al mundo cmo poco despus de nacer su hijo, ste le haba comunicado aparentemente por medios no verbales que era el nuevo Mesas. El beb tambin inform a Savoy de que no estaba destinado a vivir mucho tiempo en este mundo, pero que Dios le haba elegido a l, su padre, para ser su mensajero. Savoy aada que antes de su muerte, Jamil le haba dado gran cantidad de informacin acerca de la historia espiritual de la humanidad, datos que el padre relatara minuciosamente aos ms tarde en una serie de siete libros llamados Las Profecas. Y con el ejemplo de Jesucristo, tachado de hereje entre los judos pero aceptado como el Mesas por sus seguidores, Savoy se crea mensajero de Dios entre los cristianos, no un hereje. Evidentemente, sus aos de estudios religiosos haban alcanzado una repentina y aguda apoteosis, pues a sus treinta y cuatro aos afirmaba estar en contacto

directo con Dios. Ya fuera consciente o inconscientemente, Savoy estaba haciendo lo mismo que cientos de fundadores de nuevas religiones han intentado desde que apareciera la primera en el planeta. Al fin y al cabo, Savoy estudi esa asignatura y siempre demostr un profundo inters por el estudio comparado de las religiones. El Dios del Viejo Testamento, despus de todo, se haba revelado a Moiss en forma de un arbusto en llamas. Mahoma dijo a sus seguidores que su nueva religin, el islam, le haba sido revelada tambin por un ngel. Joseph Smith, que a sus veintids aos fund el mormonismo, afirmaba ante el mundo que en 1827 haba copiado el contenido del Libro de Mormn de unas tablas doradas a las que le haba conducido un ngel cerca de Palmyra, Nueva York. Por tanto, Gene Savoy saba que a menudo las religiones se crearon como un culto en torno a un lder carismtico, que propone a sus seguidores otra manera de alcanzar una mayor espiritualidad. Todas las grandes religiones del mundo surgieron como cultos para ir creciendo gradualmente, transformndose en sectas de mayor envergadura. Conforme iba atrayendo integrantes y se iba formalizando la nueva teologa, la secta seguira creciendo hasta convertirse finalmente en una iglesia. Cuando Savoy reivindicaba que Dios se haba puesto en contacto con l a travs de su difunto hijo y que le haba elegido para ser su mensajero, no cabe duda de que lo hizo pensando que sus afirmaciones eran cuanto menos igual de vlidas que cualquier presupuesto religioso anterior. Es ms, estaba decidido a crear una nueva rama del cristianismo, presentando a su difunto Jamil como el nuevo Mesas y a su propia persona como lder religioso en contacto directo con Dios. Al tiempo que iba desarrollando sus ideas espirituales, Savoy prosigui con su investigacin sobre las culturas antiguas de Per. No es de sorprender que sintiera curiosidad por la historia de las ruinas para entonces ms conocidas del pas en Machu Picchu. Por ello, se puso a leer el relato de Bingham acerca de su descubrimiento de 1911. Mostrando el mismo escepticismo ante las verdades aceptadas en lo relativo a la historia antigua peruana como ante las verdades aceptadas en la religin, Savoy no tard en darse cuenta de que la afirmacin de Bingham de que Machu Picchu era la ciudad perdida de Manco, Vilcabamba, no estaba ni mucho menos probada. Al leer el ltimo libro de Bingham, La ciudad perdida de los incas, le llam la atencin que el autor admitiera haber confundido en

un principio la identidad de dos conjuntos de ruinas descubiertas, uno en el bosque de nubes de Machu Picchu a 2.400 metros de altitud, y el otro a 1.500 metros en las selvas de Espritu Pampa. Sera ste el Vilcabamba Viejo del padre Calancha?, se preguntaba Bingham ante las ruinas de Espritu Pampa, y esa Escuela de Idolatra cuyos docentes eran magos y maestros de la abominacin, el lugar al que el padre Marcos [Garca] y el padre Diego [Ortiz] fueron con tanto sufrimiento?. O sera Machu Picchu? A Savoy le sorprenda la repentina conclusin adoptada por Bingham al decir que haba dos Vilcabambas: las ruinas de Espritu Pampa y las de Machu Picchu. Aunque Bingham afirmaba que al menos algunos de los ltimos emperadores incas pudieron residir en Espritu Pampa, tambin insisti en que Machu Picchu era Vilcabamba Viejo, la ciudad principal a la que intentaron acceder los dos misioneros espaoles, y que Tupac Amaru y sus seguidores protagonizaron su ltimo intento de resistencia all. Como escribiera en su ltimo libro sobre el tema: Las ruinas de lo que creemos ser la ciudad perdida de Vilcapampa Viejo, situadas en lo alto de una cumbre angosta a los pies del cerro de Machu Picchu, se llaman ruinas de esa manera porque cuando las encontramos nadie conoca otro nombre para referirse a ellas, y por eso se ha venido aceptando y seguir utilizndose aunque nadie discuta ya el hecho de que se trata de la antigua Vilcapampa. A pesar de la rotunda afirmacin de Bingham, bastantes especialistas sospechaban que poda estar equivocado. En su libro Highway of the Sun, Victor von Hagen explicaba que al examinar un relato del siglo que describa el viaje a Vilcabamba del padre Gabriel de Oviedo, emisario espaol, en 1571, haba comprobado que para llegar hasta all, Oviedo haba atravesado el ro Urubamba por debajo del lugar donde se encontraba Machu Picchu, y despus haba ascendido hacia el valle de Vilcabamba hasta finalmente llegar a la cabecera del ro Pampaconas, donde encontr al emperador [inca]. Un ao despus de la muerte de Bingham, Von Hagen escriba: Esto slo puede significar una cosa: Machu Picchu no era, tal y como afirmaba Hiram Bingham, la fortaleza de Vilcabamba donde miles de aguerridos guerreros incas eludieron a los espaoles durante aos y organizaron un nuevo imperio Estbamos seguros de que Vilcabamba, la ciudad perdida de los incas, tena que estar oculta en
547 548 XVI 549 550 551

esta montaa, en algn lugar accesible, si es que uno se daba tiempo para encontrarla. Quizs inspirado por von Hagen, y llevado por su naturaleza escptica, Savoy empez a investigar las fuentes disponibles sobre Vilcabamba: las crnicas espaolas. Al igual que Bingham, qued sorprendido al no encontrar ninguna referencia a Machu Picchu ni a Huayna Picchu, y las descripciones de Vilcabamba que encontr en las crnicas tampoco parecan concordar con las caractersticas de las ruinas de Machu Picchu. Cuanto ms lea, menos le convenca la tesis de que estas ruinas eran la Vilcabamba de Manco. Segn escribira despus: Hiram Bingham, profesor de la Universidad de Yale, empez a buscar la ciudad perdida de los incas y se encontr con Machu Picchu, al noroeste de Cuzco. Crey que esta ciudadela en la montaa era la Vilcabamba de Manco [Pero] las crnicas espaolas situaban la ciudad principal de Manco en el vigoroso territorio entre los ros Apurmac y Urubamba, sumergido en las clidas selvas, a unas sesenta leguas (entre seis y ocho das de camino) al noroeste de Cuzco. Basndome en esta afirmacin y otros informes de fuentes fiables cre que encontrara la ciudad perdida en los alrededores si los frailes y soldados situaban la ciudad de Vilcabamba en este valle, tena que estar all [Y aunque] Bingham no creyera que los incas eligieran un valle clido y tropical como su ltimo refugio, decidi confiar en la palabra de los espaoles y seguir su camino en busca de la ciudad perdida. Savoy pensaba que quizs hubiera ms ruinas en Espritu Pampa aparte de las que encontr Bingham. Caba la posibilidad de que ste slo hubiera descubierto una parte de algo que siguiera enterrado bajo la frondosa selva. Adems, a diferencia de Bingham, que crea firmemente en que los incas, al proceder de las tierras altas, no se habran sentido cmodos en la Amazonia, Savoy estaba convencido de que esa misma Amazonia de hecho pudo ser el origen de varios pueblos de las tierras altas. En cualquier caso, slo haba una manera de averiguarlo: si Machu Picchu no era Vilcabamba, tena que haber una ciudad mayor en algn lugar de la provincia. As pues, la maana del 2 de julio de 1964, Gene Savoy, acompaado de un ayudante canadiense de veintitrs aos, Douglas Sharon, y un arquelogo aficionado de Cuzco, Antonio Santander, cogieron el tren que

les llevara de Cuzco a Huadquia, una aldea situada unos ocho kilmetros ro abajo de Machu Picchu. Ms de medio siglo antes, Bingham haba podido seguir el cauce del Urubamba a lomos de una mula gracias a un camino recientemente excavado en las rocas que flanqueaban el valle. Luego, en la dcada de 1920, se construy una va de ferrocarril sobre dicho camino, una mejora que ahora permiti a Savoy y su equipo alcanzar en apenas seis horas el lugar al que Bingham tard tres das en llegar. Segn Savoy: El plan de Vilcabamba era bastante sencillo. Encontrar los caminos incas y seguirlos apoyndonos en fuentes histricas, incluidas las de Bingham y otros exploradores que haban estado en la zona varias veces a lo largo de los ltimos setenta aos. Segn los hallazgos anteriores, la flecha apuntaba hacia un lugar llamado Espritu Pampa, la Llanura de los Espritus. Pegu una banderita roja en el mapa del Club [de Exploradores Andinos] sobre una regin aislada a menos de cien millas martimas al noroeste de Cuzco. Una vez en Huadquia, Savoy y sus compaeros subieron el equipo a un camin que les cruzara al otro lado del ro Urubamba y les llevara hasta el valle del ro Vilcabamba. Veinticinco minutos despus, el camino lleg a su fin: a partir de ah, Savoy tendra que seguir igual que Bingham, a pie y a lomos de una mula. Durante la semana siguiente, Savoy sigui los pasos del explorador hawaiano, visitando todos los principales yacimientos incas que Bingham haba encontrado y examinando las ruinas y el terreno personalmente. Primero llegaron a una aldea llamada Pucyura que, como Bingham, Savoy asumi deba ser la misma Puquiura que apareca en las crnicas, el lugar donde se encontraba la iglesia del padre Garca y donde Titu Cusi muri repentinamente. Luego visitaron Rosapata, que a juicio de Savoy tambin deba de ser Vitcos, la ciudad donde asesinaron a Manco. A continuacin, el grupo se dirigi al cercano santuario de Chuquipalta (tambin conocido como usta Ispana), la gran roca blanca que se ergua junto a un manantial y descubierta por Harry Foote, amigo de Bingham. Savoy lleg a la conclusin de que todos estos lugares coincidan con las descripciones de las crnicas espaolas de la zona. Cinco das despus, siguiendo fielmente las huellas de Bingham, Savoy y su equipo dieron por fin con Espritu Pampa. En 1911, Bingham haba llegado hasta las ruinas guiado por un plantador llamado Saavedra.
552 553

Cinco dcadas ms tarde, las tierras haban pasado a manos de una familia llamada Cobos. Segn escriba Savoy: Nuestras mulas se abren paso por un ancho camino inca empedrado que desciende hacia el valle. Est casi completamente cubierto de vegetacin, y slo partes estn despejadas. Hay otro camino que baja desde las zonas ms altas. Un cuarto de hora ms tarde nos encontramos ante la puerta de la residencia de los Cobos. Est hecha de piedras sin labrar y adobe y cubierta con un tejado de caa de azcar, pues en este valle no crece la paja. Dos hombres, que despus conoceramos como Benjamn y Flavio, los hijos mayores de Julio Cobos, salen a darnos la bienvenida bajo el sol de esta calurosa maana. Puedo ver por su expresin que nos han estado siguiendo sigilosamene desde el momento en que aparecimos sobre el promontorio. Nos invitan a pasar a su cabaa, nos ofrecen caf cultivado all mismo, en su charca, y recin molido sobre grandes piedras. Les pregunto acerca del camino inca que hemos venido siguiendo. Benjamn Cobos me informa de que se pierde en la gran selva, al otro lado de los campos de caf. Le pregunto si sabe dnde estn las ruinas de Eromboni. Me explica que los [indios] machigengas, que abandonaron Espritu Pampa hace aos para trasladarse ro abajo, les ensearon a su padre y a l las ruinas. Mi siguiente pregunta despierta sus penetrantes ojos negros: Me podra guiar hasta las ruinas?. l reflexiona ante mi pregunta y, tras lanzar una mirada a su delgado hermano pequeo, responde: Bueno. Ese mismo da, con la ayuda de la familia Cobos, Savoy encontr y empez a limpiar las ruinas que Bingham haba visto unos cincuenta y tres aos antes. Sin embargo, mientras Bingham se qued apenas unos das, Savoy estaba decidido a pasar al menos varias semanas all. Contrat bastantes ayudantes para limpiar la zona de vegetacin, y al poco tiempo empezaron a aparecer edificios y templos con los que Bingham no haba dado. El camino [inca] que habamos seguido llega a su fin, pero en lugar de volver por donde habamos venido, decidimos seguir en la misma direccin con la esperanza de volver a encontrar la senda. Doy orden a los hombres de separarse y media hora despus encontramos dos conjuntos de edificios. La sillera es la mejor que jams haya visto. Es evidente que sus sillares de piedra caliza blanca labrada estuvieron
554 555

perfectamente encajados en su da, aunque ahora hay muchos rotos por el crecimiento de las plantas trepadoras que se han abierto paso entre las piedras separndolas. Uno de los edificios, una construccin rectangular con dos entradas, protege el templo baado de luz verde: un baluarte alto de piedra y formado de habitaciones con nichos y dinteles cados, patios interiores y espacios cercados. Debi de ser realmente impresionante cuando los incas vivan aqu. Hay una gran piedra huaca [sagrada] junto a uno de los muros. Parece como si hubiera cado de lo alto del muro de la plataforma. Un magnfico matapalo [higuera estranguladora] con una copa unos treinta metros se extiende por encima de nuestras cabezas y abraza uno de los muros en un amasijo de nudos ensortijados. Algunos de los sillares estn desencajados por su fuerza viciada. De las ramas superiores cuelgan vides de la rota, formando una pantalla que tenemos que cortar para pasar. Despus de una semana desenterrando ruina tras ruina de las entraas de la selva, Savoy empez a caer en la cuenta de que lo que estaba encontrando era mucho ms que la docena de edificios esparcidos que Bingham descubri en 1911, y se trataba de los restos de una ciudad importante. Como l mismo escribira ms adelante: Bingham dio con las afueras de esta vieja ciudad inca. No cabe duda de ello. Pero al no seguir insistiendo en buscar, le rest su verdadera importancia. Esto explica su errnea conclusin de que Machu Picchu era la ciudad perdida de Vilcabamba. Todo cuanto pudo encontrar en Eromboni Pampa fue un conjunto inca, el palacio espaol, que consista en un camino que llevaba hasta la ciudad, una torre de vigilancia, entre quince y veinte casas redondas al borde de la selva, el puente, la fuente y restos de terrazas cerca de la estructura de veinticuatro puertas. Nuestros descubrimientos demuestran que el yacimiento era mucho ms grande. Al igual que Bingham, Savoy encontr en los edificios en ruinas tejas de arcilla tiradas por el suelo. Pero, a diferencia de su predecesor, Savoy supo ver inmediatamente su importancia: Quin habra utilizado estas tejas? No se conocan en el antiguo Per hasta que las trajeron los espaoles poco despus de la conquista. Los incas preferan paja ichu. Entonces record que Manco haba capturado prisioneros de guerra espaoles. Ellos y los frailes
556 557

agustinos con Titu Cusi pudieron transmitirles el uso de este material de cubierta permanente. Los incas sabran fabricar estas tejas con destreza, pues llevaban siglos trabajando la arcilla. El virrey mand cubrir toda Cuzco con tejas en el ao 1560, como medida preventiva contra el fuego (despus de que Manco incendiara la capital en 1536). Basndonos en nuestros hallazgos, parecera que los incas de Vilcabamba aprendieron el arte de la fabricacin de tejas y las utilizaban en sus construcciones modernas; prueba de ello es que las tejas estaban experimentando una evolucin, segn los incas absorban las ltimas innovaciones espaolas sin perder las suyas propias [Bingham] obvi este hallazgo considerndolo demasiado insustancial e insignificante, pero yo me volqu en l inmediatamente. Para m era un hallazgo fundamental. Despus de varias semanas de trabajo, Savoy y su equipo haban limpiado parte de un yacimiento con cientos de edificios incas repartidos por ms de doscientas hectreas. De hecho, los edificios que Bingham encontr estaban a ms de seiscientos cincuenta metros al suroeste del centro de la ciudad recin descubierta, toda una metrpolis selvtica cuya existencia nunca intuy el explorador hawaiano. Por primera vez me doy cuenta de lo que hemos encontrado. Estamos en el corazn de una ciudad inca antigua. Ser la Vilcabamba de Manco, la ciudad perdida de los incas? Estoy seguro de que nos encontramos en una parte de ella. Tengo el poderoso presentimiento de la historia que esconden estas ruinas. Durante cuatrocientos aos, han formado parte de la leyenda. Algunos incluso dudaban de su existencia. Pero yo siempre supe que estaban en algn lugar, esperando a ser descubiertas. Para m son los restos histricos ms importantes de Per. Importantes porque Manco fue un hroe glorioso que dio dignidad a Per cuando todo estaba perdido. Importantes porque muchas grandes figuras han intentado encontrarlos. Algunos quizs esperaran encontrar muros ciclpeos cubiertos de lminas de oro, o sillares exquisitamente labrados como los de Cuzco. Vilcabamba Viejo no era en absoluto as. Los muros de sus edificios estaban derruidos y cubiertos de una vegetacin espesa y marchita; los cimientos estaban sepultados bajo toneladas de musgo y lgamo. Los mismos incas que la construyeran le haban prendido fuego y luego fue saqueada por espaoles sedientos de oro. Cuatro
558

siglos de indmita selva haban deformado lo poco que quedaba. Pero no haba perdido su dignidad. Todava se poda ver fcilmente que haba sido una gran metrpolis, un coloso de la selva La ciudad representaba todo aquello por lo que luchaban los incas. Era un monumento a su industria, su lucha con la naturaleza, su lucha por la libertad ante las avasalladoras adversidades. sta era la Vilcabamba inmortal: la legendaria ciudad de tantsimos libros de historia. Ya no me importara si nunca encontraba otra ciudad. La leyenda se haba hecho historia. Savoy comprendi que el error de Bingham estuvo en no tomarse el tiempo suficiente para investigar la zona adecuadamente. Obstaculizado por el pesado manto de la selva y por sus propios prejuicios, Bingham slo descubri unos fragmentos desperdigados de edificios, y no lleg a darse cuenta de que tena delante una gran ciudad escondida, prcticamente invisible, una ciudad mucho ms grande de la ciudadela que haba descubierto slo tres semanas antes en Machu Picchu. Las crnicas espaolas ya decan claramente que Vilcabamba era la ciudad ms grande de la provincia, pero al encontrar tan pocos edificios en Espritu Pampa, Bingham se decant por Machu Picchu como la mejor candidata para ser identificada con Vilcabamba, la ciudad perdida de Manco. Gene Savoy regres con tres expediciones al lugar identificado como Vilcabamba Viejo, en 1964 y 1965, para limpiar, trazar mapas y explorar las ruinas y los alrededores. Satisfecho por haber descubierto e identificado correctamente la capital inca que Hiram Bingham buscaba, Savoy acabara centrando su gran energa en la bsqueda de ruinas por los bosques de nubes del noreste de Per. All dio con los restos de varias ciudades chachapoyas antiguas, vestigios de una cultura antigua surgida en aquella regin hmeda y musgosa al menos medio milenio antes de ser conquistada por los incas. Ms tarde, en 1969, y evidentemente inspirado por el viaje de Thor Heyerdahl en la Kon-Tiki, Savoy supervis la construccin de una balsa de juncos llamada The Feathered Serpent (La serpiente emplumada), y naveg con ella desde Panam hasta Per, recorriendo ms de tres mil doscientos kilmetros. El viaje pretenda demostrar una de sus teoras favoritas, a saber, que las culturas antiguas del Per, Centro Amrica y Mxico estuvieron conectadas por va martima. En 1970, despus de trece aos explorando Per, Savoy atraves un

perodo tormentoso a nivel personal, se divorci de su esposa, contrajo matrimonio con otra peruana, abandon el pas con un amargo sabor de boca y se traslad a Reno. Una vez all, retom la actividad con su club de exploradores, al que rebautiz como Andean Explorers Foundation and Ocean Sailing Club (Fundacin de exploradores andinos y club de navegacin ocenica), y fund una nueva iglesia llamada la Comunidad Internacional de Cristo, Iglesia del Segundo Advenimiento, una organizacin libre de impuestos. Sigui presidiendo el club como director de exploraciones mientras ejerca de obispo mayor como enviado oficial de Dios en su iglesia. Poco a poco, fue dejando atrs sus aos de experiencia explorando Per y centr su atencin en asuntos espirituales, volcndose en la redaccin de Jamil: The Chirst Child (Jamil: el Nio Cristo) y una serie de siete volmenes religiosos titulada The Prophecies of Jamil (Las profecas de Jamil). Savoy sigui desarrollando y elaborando las doctrinas de su nueva iglesia, y empez a ensear a sus seguidores, entre otras cosas, que se poda alcanzar la inmortalidad mirando directamente al sol y absorbiendo con ello la energa primaria de Dios en su forma ms pura. Del mismo modo que los incas y los habitantes de otras sociedades agrcolas precolombinas rendan culto al sol, Savoy adoraba al astro como divinidad. En su libro Project X, afirma: No cabe duda de que el sol recoge y responde al pensamiento humano, tal y como sospechbamos. No puede ser una simple bola de fuego nuclear incandescente: es un centro de conciencia. El hombre est ntimamente relacionado con el sol a travs de una composicin sensorial an desconocida para la ciencia profana Conforme aprenda a absorber la radiacin solar y a recibir informacin csmica, el hombre se convertir en parte integrante del todo. Trascender as su ser fsico y acceder a la sabidura csmica, una informacin oculta que sobrepasa todo cuanto pueda aprenderse en este planeta. El efecto acumulativo de esta informacin proveniente de la energa solar permitir a esta nueva raza de hombre el hombre del futuro acceder a toda la informacin oculta en las estrellas. Con esta sabidura, nos sobrepondremos a la muerte, pues el hombre ya no estar atado a la tierra, ni ser individualista, tal y como conocemos la individualidad hoy. Savoy deca a sus seguidores que los secretos de la inmortalidad le

haban sido revelados en las selvas peruanas. Sus afirmaciones ganaban cierto peso por el hecho de que, a sus cuarenta y sus cincuenta aos, Savoy sigui teniendo un fsico de estrella de cine y pareca bastante ms joven de lo que era. Profundamente involucrado en su nueva iglesia, Savoy nunca respondi a las numerosas cartas que fue recibiendo de personas interesadas en sus descubrimientos arqueolgicos en Per a lo largo de los aos. Para el reverendo Douglas Eugene Savoy, Per y su vida como explorador en aquel pas eran captulos cerrados de su pasado. Esta negativa a hablar acerca de sus aos de exploraciones persisti hasta que, cierto da de 1983, dos de las personas que le escriban con ms insistencia se presentaron en la puerta de su casa en Reno. Se trataba de un arquitecto americano y su esposa, ambos apasionados recientemente por la idea de ir en busca de ruinas incas perdidas en Per. Dijeron que despus de intentar ponerse en contacto con l sin xito, haban decidido que no les quedaba otra opcin sino ir al encuentro de un hombre al que consideraban el explorador americano ms famoso con vida. Savoy qued perplejo durante unos instantes y tras unos segundos de pausa invit a la pareja a tomar un caf en su casa. Los visitantes eran Vincent y Nancy Lee, y su repentina aparicin en la puerta de su hogar conseguira desencadenar el regreso de Savoy a las selvas de Per, donde realizara uno de sus descubrimientos ms polmicos. La primera vez que Vincent Lee visit Per fue con motivo de una expedicin de alpinismo. Arquitecto de profesin y marino veterano, tambin era gua de montaismo en su localidad de residencia, Jackson Hole (Wyoming). Lee descubri uno de los libros de Savoy, Antisuyo: the Search for the Lost Cities of the Amazon (Antisuyo: en busca de las ciudades perdidas del amazonas ), de 1970, en una biblioteca municipal. Aunque las historias de Manco Inca y de Vilcabamba le parecieron interesantes, la mencin de una roca de granito gigante en forma de cabeza humana la Icma Coya, que en quechua significa Reina Viuda le cautiv por completo. La inmensa formacin rocosa aparentemente se encontraba en la selva suroriental de Per, en una zona llamada Vilcabamba, si bien an no haba sido escalada. Y as fue cmo en 1982, inspirado por el relato de Savoy, Lee, un hombre alto, barbudo y de ojos azules de cuarenta y dos aos, parti hacia Per con dos amigos montaeros para escalar la cumbre de Icma Coya. Lee y sus compaeros

cogieron el tren que pasaba por Machu Picchu y despus viajaron en la parte trasera de un camin que les condujo hasta Huancacalle y el corazn de la regin de Vilcabamba. Mientras seguan el camino que lleva hasta el ro Pampaconas, Lee qued asombrado ante la cantidad de ruinas incas que iban encontrando, muchas de las cuales parecan intactas a pesar del paso del tiempo. Para cuando llegaron al pie de Icma Coya, Lee ya estaba completamente encantado: No poda creer la cantidad de ruinas que estbamos encontrando, recordaba ms tarde. Todo aquel sitio pareca inexplorado. Como arquitecto, qued fascinado con los tipos de edificios que haban dejado los incas. Y quera saber por qu los haban construido en un lugar tan inaccesible. Despus de coronar Icma Coya, Lee regres a su casa de Wyoming y se puso a leer todo cuanto pudo encontrar sobre los incas, especialmente sobre Manco y sus hijos, los ltimos emperadores incas. Tambin reley Antisuyo, de Savoy, centrndose especialmente en la afirmacin del autor sobre su descubrimiento de la verdadera Vilcabamba, segn l oculta en una frondosa selva cercana al lugar donde Lee haba estado escalando. Aunque el relato de Savoy le pareca impactante, como arquitecto qued insatisfecho, pues el autor slo inclua un esbozo rpido de las ruinas con muy poco detalle. Por otra parte, las fotos publicadas en el libro de Savoy eran sumamente pobres, en parte debido a la espesa vegetacin del emplazamiento, y desvelaban muy poco del lugar. Segn averigu Lee, la falta de credenciales arqueolgicas de Savoy y el hecho de que aportara tan poca documentacin para apoyar sus afirmaciones despertaron dudas entre bastantes especialistas en el tema inca, que se preguntaban si las ruinas de Espritu Pampa se encontraran realmente en el lugar donde Savoy deca que estaban. Dnde estaban los mapas detallados de la supuesta ciudad que haba descubierto? La nica manera de demostrar de manera definitiva que las ruinas de Espritu Pampa eran los restos de la capital perdida de los incas era tomarse el tiempo necesario para trazar planos detallados de la ciudad y luego buscar las ruinas que aparecan descritas en las crnicas en los alrededores. Al igual que Hiram Bingham confirm que los restos de la actual Rosapata eran los de la antigua Vitcos con su descubrimiento del cercano santuario de roca de Chuquipalta, la nica forma de probar que las ruinas de Espritu Pampa eran las de la Vilcabama de Manco era encontrando ms yacimientos relacionados con la antigua capital.
559

Lee sigui investigando y, en cuanto descubri que Gene Savoy an estaba vivo y diriga un grupo religioso en Reno, llam a la iglesia para conseguir su direccin. Le escribi una carta presentndose y pidiendo informacin y consejo, pero la nica contestacin que recibi fue una breve nota del ayudante de Savoy, y ninguna informacin de la que le solicitaba. Sin embargo, Lee no estaba dispuesto a rendirse. Estaba decidido a regresar a la zona de Vilcabamba para explorarla, y tambin quera conocer al misterioso y escurridizo Gene Savoy y hablar con l. La nica manera de lograrlo era volar hasta Reno e intentar encontrar al veterano explorador de cincuenta y seis aos. As pues, en noviembre de 1983, Lee y su esposa Nancy se presentaron en la puerta de la Comunidad Internacional de Cristo en Reno, Nevada. En palabras del propio Lee: Al visitar la iglesia de Savoy, comprend que habamos venido al sitio indicado, pero una mujer que pareca de otro mundo nos inform de que el reverendo Savoy se encontraba de retiro y no reciba visitas. Desilusionados, decidimos conducir directamente hasta la zona residencial donde viva el explorador, al otro lado de la ciudad. Era imposible no ver la casa, una enorme construccin estilo Frank Lloyd Wright en medio de una comunidad de tpicas casas de los suburbios agrupadas sobre una colina. Por si no logrbamos dar con el lugar donde viva el explorador del barrio, en su jardn trasero se vean los dos mstiles de un barco que aparentemente haba quedado varado all durante un naufragio. Al pasar por delante de la casa, vimos a un hombre en vaqueros y con una camisa vaquera con botones automticos limpiando su coche en la entrada del garaje. Le reconoc inmediatamente por la foto que haba visto en Antisuyu y par el coche. En cuanto le explicamos quines ramos, nos invit a pasar para tomar caf. Savoy segua teniendo el pelo oscuro y peinado hacia atrs, llevaba bigote y conservaba la belleza hollywoodiense que se vea en sus libros. Deca saber quines eran los Lee por la carta que le enviaron. Les pidi disculpas por no haber contestado personalmente, aduciendo que la dcada que pas en Per no haba tenido un final demasiado agradable. Segn les explic mientras beba y les observaba con atencin, haba intentado dejar atrs toda aquella experiencia. Cuando los Lee le confesaron que planeaban regresar a Vilcabamba para seguir explorando, Savoy les dese suerte, pero aadi que l nunca volvera a Per. Lee recordaba ms tarde que durante
560

su encuentro Savoy estuvo sentado de espaldas a una ventana por la que entraba mucha luz, y era difcil verle bien. Destilaba una especie de carisma inquietante, pero al mismo tiempo nos result algo falto de sentido del humor y engredo Supongo que podamos esperar cierto aire distante de una persona que haba creado su propia religin, pero tanto Nancy como yo salimos de aquel primer encuentro con una sensacin extraa e incmoda. No obstante, seis meses ms tarde, en mayo de 1983, los Lee hicieron una breve visita a Savoy, poco antes de salir hacia Per. Esta vez, su anfitrin fue algo ms amable; pareca menos desconfiado y ms relajado. De hecho, les sorprendi al entregarles una bandera para que llevaran consigo en el viaje de color azul, blanca y roja, con el nombre Andean Explorers Foundation escrito. Dirigindose seriamente al matrimonio, les sugiri la posibilidad de que su club fuera uno de los patrocinadores de su viaje. Aunque en un principio la propuesta les pareci algo extraa, los Lee se sintieron halagados. Antes de despedirse, Savoy les dio un ltimo consejo, algo que evidentemente provena de sus aos de experiencia buscando ruinas perdidas en las selvas del Per: Explorar Sudamrica es algo muy serio y a veces muy desagradable No creis que podis deambular por la selva a ciegas y encontrar cualquier cosa, sigui [Savoy]. No es as. Escuchad a los campesinos. Saben dnde est todo. Haced caso de sus consejos y buscad los viejos caminos. Seguidlos. Todos llevan a alguna parte. El veterano explorador, descubridor de un sinfn de ruinas, fundador de su propia iglesia y mensajero personal de Dios, se acerc a los Lee y mirndoles con sus intensos ojos marrones, con la luz de la ventana creando una especie de halo en torno a su figura, les dijo: Si vais con cuidado y sois discretos, os ir bien Se dice que hay un edificio precioso de dos niveles hecho de caliza blanca en algn lugar de las montaas Puncuyoc. Si volviera, ira all Pero recordad esto: no debis confiar en nadie. Lee, su mujer y otros seis compaeros viajaron a Vilcabamba y pasaron dos meses en la zona. Aunque Lee no tena experiencia alguna en arqueologa, era un arquitecto cualificado y por ello saba trazar mapas detallados del lugar. Con poco ms que un altmetro, una brjula, una cinta mtrica de 15 metros, un cuaderno y probablemente el primer mapa por satlite que alguien llevaba a aquel lugar, Lee y su equipo empezaron a
561 562 563 564

explorar y trazar un mapa de las ruinas del valle de Vilcabamba, primero en Vitcos y luego en el santuario de Chuquipalta. Cuando llegaron a la vecina Huancacalle, Lee se sorprendi al encontrar a la misma familia peruana que haba llevado a Gene Savoy hasta las ruinas de Espritu Pampa veinte aos antes, los Cobos. Se haban trasladado a Huancacalle y accedieron a guiarles hasta las ruinas de Espritu Pampa. Al poco tiempo, Lee y su equipo se pusieron en marcha por el viejo camino inca que bajaba hasta el valle de Pampaconas. Para su gran sorpresa, Lee no tardara en hacer su primer descubrimiento. Despus de leer en las crnicas espaolas que los incas libraron una batalla contra los invasores en 1572 en un lugar llamado Huayna Pucar (Nueva Fortaleza) descrito como una cumbre alta y estrecha con una fortaleza en lo alto, puso a todo su equipo a buscar las ruinas hasta que dieron con ellas. Haba ledo que en la cumbre en lo alto del camino, los guerreros indgenas a las rdenes de Tupac Amaru haban colocado inmensas rocas con la intencin de hacerlas caer para aplastar a los espaoles. Muchas de aquellas rocas seguan all, esperando a ser empujadas para precipitarse montaa abajo, pues cuatro siglos antes, los espaoles sorprendieron a los incas tomando la cumbre mientras sus compaeros les cubran con el fuego de sus arcabuces, hasta finalmente capturar la fortaleza: Mi barmetro marcaba 6.500 pies (1.980 m) y el aire era clido, pesado y hmedo La noche tropical se vino encima con una rapidez asombrosa. Nos sentamos a reflexionar alrededor del fuego, atnitos ante nuestra suerte. Pues all estbamos, un puado de nefitos que tras menos de un da explorando ya habamos encontrado algo importante, unos restos significativos que haban escapado a la mirada de nuestros predecesores. Huayna Pucar, la Nueva Fortaleza perdida durante tanto tiempo, volva a estar en el mapa. Aunque el descubrimiento de Huayna Pucar fue bastante emocionante ya de por s, adems tena una relevancia especial, pues demostraba que la ruta que seguan hacia las ruinas de Espritu Pampa coincida con las descripciones que los cronistas hicieron del camino realizado por los invasores espaoles para llegar a Vilcabamba. Era una prueba ms para apoyar la afirmacin de Savoy de que las ruinas de Espritu Pampa eran la capital de Manco. Al llegar al lugar donde se encontraban los restos de la antigua ciudad, nuevamente cubierta de
565

vegetacin, Lee y su equipo se pusieron a limpiarla y trazar mapas de la zona. Lee contaba con informacin que Bingham nunca conoci y Savoy aparentemente obvi, una crnica espaola que adems de ofrecer detalles descriptivos de Vilcabamba, contena una prueba fundamental: un fraile mercedario llamado Martn de Mura haba escrito en 1590 que el tejado de al menos uno de los edificios de Vilcabamba estaba hecho con materiales tradicionales incas combinados con tejas espaolas: La ciudad tiene, o mejor dicho tena, una extensin de media legua de ancho, como el trazado de Cuzco, y abarca una larga distancia en longitud. En ella solan criar loros, gallinas, patos, conejos locales, pavos, faisanes, cracinos, chachalacas, guacamayas y miles de pjaros distintos La calidad de la tierra y el agua con el que est irrigada permiti el crecimiento de muchas huertas de pimientos [tropicales], coca, caa de azcar para hacer miel y azcar, yuca, boniato y algodn. Hay numerosos rboles y arbustos salvajes de guavas, pacanas, cacahuetes, lcumas, papayas, pias, aguacates y otros muchos frutos cultivados. El palacio del [emperador] inca tena varios pisos cubiertos de teja mereca la pena verlos. Lee comprendi que la descripcin del fraile espaol de los macaos y los cultivos tropicales coincida a la perfeccin con las ruinas de Espritu Pampa, situadas a casi 1.500 metros de altura, y no coincida en absoluto con las de Machu Picchu, a unos 2.500 m. Adems, Lee y su equipo encontraron poco despus ms de cuatrocientos restos de construcciones en Espritu Pampa, lo cual implicaba la existencia de una ciudad que abarcaba casi dos kilmetros de longitud y probablemente uno de ancho. Lee saba que, por el contrario, Machu Picchu tena unos 150 edificios residenciales, extendidos por un espacio que no llegara a doscientos metros de longitud y menos an de ancho. Machu Picchu era una ciudadela, no una ciudad, y aunque las ruinas fueran espectaculares, es bastante probable que no albergara a ms de 750 personas, mientras que Vilcabamba debi tener tres o cuatro veces esta poblacin. Comparando los dos yacimientos, Lee comprendi rpidamente que las afirmaciones de los cronistas de que Vilcabamba era la ciudad ms grande de la zona empezaban a cobrar sentido: en efecto, no haba otra ciudad tan grande en la provincia. Como ya advirti Savoy, las tejas eran otro hallazgo trascendental. De hecho, segn el historiador britnico John Hemming, las ruinas de la ciudad que Bingham y luego Savoy encontraron
566 567

en Espritu Pampa eran las nicas ruinas incas conocidas en los Andes donde se encontraron tejas de estilo espaol carbonizadas y esparcidas entre los restos. Como Lee bien saba, los incas prendieron fuego a Vilcabamba antes de que las tropas espaolas ocuparan la ciudad en 1572, y las tejas arderan con el resto de las estructuras. Sin embargo, ante todo, y a pesar de los hallazgos de su equipo, Lee se dio cuenta de que si hasta entonces haba sido tan difcil encajar las ruinas de Vilcabamba y su lugar dentro del contexto de los restos de toda la provincia inca era porque nadie haba trazado un mapa de las ruinas de la zona. Por ello l, como arquitecto profesional que era, estaba dispuesto a hacerlo. Ms tarde escribira: Despus de ms de un siglo de exploraciones, [en 1984] todava no haba un mapa preciso de la provincia y cualquiera que tuviera la intencin de componer el fascinante rompecabezas de la Vilcabamba inca necesitaba tener todas las piezas, o al menos todas las que se conocan, repartidas sobre la mesa. Y no era posible. Haba muchas teoras, pero nadie jugaba con toda la baraja. Tumbado all en la oscuridad, esperando el amanecer, me dije: al menos eso va a cambiar. Y as fue. Lee saba que los espaoles se haban enfrentado con los incas en otra fortaleza poco antes de saquear Vilcabamba. Ellos llamaban al lugar Machu Pucar, Vieja Fortaleza. Despus de peinar cuidadosamente la zona, el equipo de Lee descubri el segundo fuerte en el mismo lugar donde las crnicas decan que estaba. Y click!: otra pieza del rompecabezas de Vilcabamba encajaba limpiamente. Siguiendo los pasos de la ruta que supuestamente tomaron los espaoles y despus de descubrir dos fortalezas perdidas en el lugar exacto donde los cronistas del siglo afirmaban que estaban, Lee haba aportado ms informacin para secundar la tesis de Savoy de que las ruinas de Espritu Pampa eran los restos de la Vilcabamba de Manco. En este punto, el arquitecto y un amigo decidieron separarse de la expedicin principal e ir en busca de las ruinas que Savoy deca poda haber cerca de all. Lee recordaba las palabras del reverendo explorador: Se dice que hay un edificio precioso de dos plantas hecho de caliza blanca en algn lugar de las montaas Puncuyoc. Si volviera, ira all. Despus de tres das abrindose paso por el empinado bosque de nubes junto a dos guas campesinos, Lee y sus compaeros descubrieron que Savoy estaba en lo
568 569 570 XVI 571

cierto. Puncuyoc era un conjunto de ruinas bien conservadas situadas a 3.900 m de altura. La estructura principal era un edificio alto e inusual de dos plantas unido a varias construcciones a su alrededor. Estaba en excelente estado y an en pie en un hueco entre dos cumbres. Como Lee escribiera ms adelante: Subimos el ltimo tramo de la escalinata a travs de un frondoso bosque de rboles enmaraados y cubiertos de musgos, hasta que dimos con lo que estbamos buscando, y todos los esfuerzos de los ltimos das se vieron mil veces recompensados Me conmovi especialmente porque nuestro descubrimiento de Puncuyoc era exactamente la clase de sorpresa inesperada con la que soaba Puncuyoc fue un hallazgo realmente maravilloso. A diferencia de los restos histricos derruidos que habamos encontrado a lo largo del camino hacia Vilcabamba Viejo, Puncuyoc no pareca guardar una historia conocida, sino que era una reliquia prcticamente intacta del mundo de los incas. Por lo que haba ledo, saba que eso la converta en una rareza increble. An ms, su impecable estado de conservacin (de hecho, ms prstino que cualquier parte de Machu Picchu) y la complejidad de su trazado la convertan en un verdadero laboratorio para el estudio de las tcnicas arquitectnicas de los incas. La expedicin no haba hecho ms que empezar, pero pareca que ya hubiramos ganado el premio gordo. Siete dcadas ms tarde, pareca que la misma suerte que se ali con Bingham quera acompaarnos. Sin embargo, aunque Lee no lo supiera en aquel momento, en realidad Puncuyoc ya haba sido descubierto en 1953 por el escritor y explorador americano Victor von Hagen y su equipo mientras estudiaban la red de caminos inca. Von Hagen haba relatado el descubrimiento en su libro Highway of the Sun. Lo ms probable es que Savoy leyera o recordara el relato de ste y luego sugiriera a Lee que fuera en su busca. En cualquier caso, despus de regresar a Wyoming, Lee telefone a Savoy para contarle su descubrimiento de Puncuyoc y las dos fortalezas incas adems de los mapas y planos del terreno que pensaba hacer basndose en sus descubrimientos. Segn Lee, Savoy pareca muy interesado, especialmente cuando le habl de las ruinas de Puncuyoc. El veterano explorador le coment que haba decidido recientemente actualizar el material de su libro Antisuyo, publicado en 1970, y que pretenda publicar otro sobre el mismo tema prximamente. Los recientes descubrimientos de
572

Lee, aadi el reverendo Savoy, seran un complemento perfecto para el nuevo libro, siempre y cuando Lee estuviera interesado y pudiera volar hasta Reno una vez terminara sus dibujos y los presentara ante la Fundacin de exploradores andinos de Savoy. Lee, halagado ante la invitacin, accedi a que Savoy incluyera su material en el libro y se brind encantado a presentar sus recientes hallazgos. En otoo de 1984, cuando la nieve empezaba a amontonarse alrededor de la casa de Vincent Lee en Wyoming, el arquitecto se encerr entre las cuatro paredes de madera de su estudio y se puso a trazar mapas detallados y reconstrucciones tridimensionales de las ruinas que haba encontrado y medido en Per, apoyndose en sus cuadernos de campo. Por primera vez en ms de cuatrocientos aos y curiosamente, en un despacho al pie de las Montaas Rocosas los perfiles de las antiguas ciudades y asentamientos de la remota provincia de Vilcabamba de Manco empezaron a cobrar forma, del mismo modo que haban resurgido los perfiles de Machu Picchu sobre el papel fotogrfico varias dcadas antes, cuando Hiram Bingham revel sus fotografas. Segn Lee: Fue un proceso fascinante Poco a poco, conforme aada cada pequeo detalle de informacin, la esencia de los yacimientos, completamente intangible sobre el terreno, fue reemergiendo tras cuatrocientos aos de oscuridad. A principios de noviembre, todo cuanto habamos visto de la Vilcabamba inca estaba plasmado sobre once hojas heliogrficas grandes y reun varios centenares de diapositivas para ampliar los dibujos. Ahora ya se senta preparado para presentar su trabajo a Savoy. Tres meses ms tarde, Lee se present ante un grupo selecto reunido por Savoy en Reno y empez a mostrarles las diapositivas de las ruinas encontradas. Segn l, Savoy pareca muy interesado por sus fotografas y dibujos, y cada vez ms fascinado por su descubrimiento de Puncuyoc. Despus de la presentacin, Savoy le sugiri que redactase sus hallazgos y le enviase el manuscrito antes de junio de 1985, de forma que pudiera incluirlo en su nuevo libro. No podra pagarle, pues no haba dinero en el asunto, pero s le dara cincuenta ejemplares de la publicacin para que dispusiera de ellas a su gusto. Emocionado ante la idea de que se publicaran sus hallazgos, Lee accedi a la oferta de Savoy, y como gesto de agradecimiento al hombre que en cierto modo haba inspirado sus exploraciones, le envi duplicados de todos sus dibujos y mapas recientes.
573 574

Pasaron otros tres meses, en los que Lee trabaj sin descanso intentando cumplir con el plazo de entrega que le haba puesto Savoy, hasta que un da recibi una llamada telefnica desde Reno. Despus de quince aos, Savoy haba decidido volver a Per; y acababa de regresar de visitar las ruinas que Lee haba descubierto. Acabo de volver de una expedicin a Puncuyoc, dijo [Savoy]. Qu sitio!. Y esto viniendo de un hombre que tres aos antes aseguraba que jams regresara a Per. Era evidente que haba empezado a organizar su expedicin antes de que volviramos de Reno y con todos los dibujos que dej en su poder para guiar sus pasos. Me explic que llev a su familia hasta all con la ayuda de campesinos locales para pasar unos das y sacar fotografas de las ruinas. Me qued perplejo. En cuestin de segundos, mi mentor se haba convertido en mi rival, y un rival formidable. Pocas semanas despus, las peores sospechas de Lee se confirmaron. Un amigo director de documentales de Nueva York haba recibido una carta escrita por Gene Savoy que haba sido enviada a bastantes personas, aunque Lee no era uno de ellos. En ella, Savoy explicaba que acababa de regresar a Per despus de una larga ausencia y all haba hecho un nuevo descubrimiento de un Templo del Sol inca, en lo alto de las montaas de Vilcabamba. Deca estar dispuesto a volver al lugar para seguir explorando en profundidad, pero necesitaba fondos para costearse los gastos de la expedicin. El reverendo de Reno haba dado con una astuta solucin: publicar una edicin limitada de 250 ejemplares de Antisuyo, The Search for the Lost Cities of the Amazon , y distribuirla entre integrantes de la expedicin y amigos por el precio de 250 dlares la copia. Como atractivo especial, la nueva edicin incluira fotografas, mapas y representaciones arquitectnicas de las ruinas, todas ellas inditas hasta la fecha. Lee se puso a calcular: 250 libros a 250 dlares por ejemplar daban ms de 60.000 dlares. Menos mal que no habra dinero en el asunto, comentaba despus agitando la cabeza. Claro que haba mapas y representaciones arquitectnicas inditas de las ruinas todos los mapas y representaciones que el propio Lee haba creado y que an no haba publicado. Al ver que el libro deba estar en la calle en junio de 1985 el mismo mes que Savoy dijo necesitar el manuscrito para incluirlo en su nuevo libro, Lee comprendi que Savoy le haba hecho una especie de
575 576

novatada al tiempo que se aseguraba de que Lee no pudiera publicar su material antes que l. Como comentaba el propio arquitecto ms adelante: No haca falta ser Sherlock Holmes para comprender que el material que me haba pedido que le enviase antes del primero de junio llegara demasiado tarde como para ser incluido en el libro de 250 dlares. Savoy haba sacado todo cuanto necesitaba de m en noviembre, cuando fui suficientemente tonto como para dejarle mis dibujos. Todo aquello me motiv a ponerme en marcha, y me puse a escribir a toda velocidad. A finales de marzo ya haba terminado el manuscrito y decid publicarlo por mi cuenta, en versin escritorio, como Sixpac Manco: viajes entre los incas . Me cercior de incluir todos los mapas y dibujos que dejamos a Savoy y registr los derechos en la Biblioteca del Congreso. Despus, con cierta justicia potica, envi una copia del libro terminado a Savoy con motivo del da de los inocentes de 1985, junto con una carta en la que le deca que se pusiera en contacto conmigo si quera utilizar alguno de sus contenidos en su nuevo libro Mi nico comentario [al final era]: Desde el principio me dijo que no deba fiarme de nadie, e imagino que de verdad se refera a nadie en absoluto. Savoy nunca contest, ni tampoco lleg a publicar ningn libro sobre sus nuevos descubrimientos en la zona de Vilcabamba. A la larga, tanto Gene Savoy como Vincent Lee ayudaron a reunir pruebas para demostrar por primera vez y de manera definitiva que la ltima capital de los incas Vilcabamba haba sido por fin descubierta despus de haber estado perdida durante siglos para el resto de la humanidad. De este modo, quedaba claro que Hiram Bingham se haba equivocado, a pesar de invertir toda una vida defendiendo su tesis de que Machu Picchu era Vilcabamba. Ahora bien, una vez demostrada la verdadera ubicacin de Vilcabamba, la pregunta que Bingham se hiciera en un principio volva a plantearse, pues, si Machu Picchu no era Vilcabamba, qu demonios era Machu Picchu?
577 578

PLOGO

MACHU PICCHU, VILCABAMBA Y LA BSQUEDA DE LAS CIUDADES PERDIDAS DE LOS ANDES


Si coge un mapa de la zona de Vilcabamba y marca todos los lugares imperiales incas ms importantes, ver que queda un gran hueco en la figura, junto al Apurmac, ro abajo desde Choqquequirau. Dos caminos incas conducen hasta esa zona y los incas no los habran construido de no llevar a alguna parte. Podra haber otra ciudad de piedra all, pero quin sabe? Supongo que sta es una de las razones que nos hace volver una y otra vez. V L , 2005 Para comprender la relacin que existi en algn momento entre Vilcabamba y Machu Picchu es necesario remontarse a las dcadas en las que se supone que fueron construidas ambas, a mediados del siglo A principios de aquella centuria, la tribu de los incas viva en un pequeo reino en torno al valle de Cuzco, como uno de tantos reinos parecidos en los Andes y el litoral. Segn explicaron los incas a los espaoles, el reino estaba gobernado por un anciano rey llamado Viracocha Inca cuando, ante la amenaza del poderoso reino de los chancas, el lder inca huy, dejando atrs a su hijo Cusi Yupanqui. ste no tard en hacerse con las riendas de la situacin, reuni un ejrcito y logr derrotar milagrosamente a los invasores. Luego destron a su padre y se hizo coronar emperador, adoptando el nombre de Pachacuti, palabra quechua que significa agitador de la tierra, cataclismo o el que da la vuelta al mundo. Su nuevo nombre era toda una premonicin, pues en poco tiempo Pachacuti revolucionara el mundo de los Andes. De acuerdo a la tradicin oral inca, Pachacuti tambin tuvo una profunda experiencia religiosa de joven, una especie de epifana en la que le fue revelada su naturaleza divina y tuvo una visin de un futuro prcticamente infinito. Segn el sacerdote jesuita Bernab Cobo: Se dice de este inca [Pachacuti] que, antes de convertirse en rey, fue a visitar a su padre Viracocha, que se encontraba a cinco leguas de Cuzco, y cuando pasaba junto a un manantial llamado Susurpuquiu, vio cmo caa una placa de cristal al agua; dentro de la placa le
579 INCENT EE XV.580 581

pareci ver la figura de un indio vestido de esta manera: llevaba un llauto como los tocados de los incas en la cabeza; tres rayos deslumbrantes como los del sol salan de lo alto de su cabeza; tena serpientes enrolladas en los brazos y los hombros Y tena una especie de serpiente que iba desde su nuca hasta la cada de la espalda. Al ver esta imagen, Pachacuti qued tan asustado que empez a huir, pero la imagen se dirigi a l desde el manantial, dicindole: Ven aqu, hijo mo; no temas, pues soy tu padre el Sol; y s que someters a muchos pueblos y pondrs cuidado en honrarme y recordarme en tus sacrificios; dichas estas palabras, la visin desapareci, pero la placa de cristal permaneci en el manantial. El inca cogi la placa y la guard; se dice que a partir de entonces le sirvi de espejo, y que en l vea todo cuanto quera. En recuerdo de la aparicin, cuando fue rey hizo construir una estatua del Sol, con la misma imagen que haba visto en el cristal, y construy un templo del Sol llamado Qoricancha, con toda la grandeza y la riqueza que tena cuando llegaron los espaoles, puesto que antes haba sido una estructura pequea y humilde. Es ms, orden construir templos solemnes dedicados al Sol por todas las tierras que fue sometiendo bajo su imperio, y les concedi grandes cantidades de riqueza, dando orden de que todos sus sbditos adoraran y reverenciaran al Sol. Poco despus de subir al trono, Pachacuti se puso a reestructurar el mundo segn su visin nica, empezando por la ciudad de Cuzco. All llev a cabo una importante campaa de reconstruccin, reorganizando el trazado de la capital, derribando viejos edificios, creando nuevas avenidas y mandando levantar gran cantidad de palacios y templos nuevos. Todo ello se construy siguiendo el nuevo estilo de sillera que prefera Pachacuti y ms tarde conocido como estilo imperial, con piedra labrada y dispuesta de manera tan exquisita que su tcnica y maestra acabaran pasando a la historia como una de las maravillas del mundo. Sin embargo, no contento con derrotar a los chancas, el joven y ambicioso Pachacuti pronto lider a su ejrcito hacia el cercano valle de Yucay (Vilcanota), y all conquist a las tribus de los cuyos y los tambos. Para celebrar las victorias, se hizo construir una hacienda imperial llamada Pisac en el centro del territorio cuyo, y otra llamada Ollantaytambo en el territorio de los tambos. Era algo bastante inusual hasta la fecha, pues ambas construcciones fueron edificadas con el objetivo de servir como

residencia privada del emperador. De esta forma, Pachacuti inici una tradicin que emularan posteriores emperadores incas y miembros privilegiados de las lites incas ms destacadas. Las suyas seran las nicas tierras de propiedad privada en todo el imperio. Pachacuti cre estas nuevas haciendas con varios objetivos en mente, especialmente para fortalecer su linaje familiar. La tradicin mandaba que cada nuevo emperador deba fundar su propio panaca, o linaje, convirtindose con ello en patriarca y fundador de una nueva lnea familiar. Las cosechas y los animales criados en las haciendas privadas de Pachacuti iban destinadas automticamente al mantenimiento de la panaca real del emperador. Una vez muerto, las haciendas seguiran en uso y mantenidas por sus descendientes. Otro objetivo para la construccin de estas haciendas reales era conmemorar las recientes conquistas de Pachacuti: una vez terminadas, quedaran como monumentos representativos de la audacia, la iniciativa y el poder del emperador. Por ltimo, las propiedades seran lugares de retiro para que el emperador y un grupo selecto de familiares y personalidades descansaran y vivieran en comunin con los dioses en un lujoso complejo alejado de la capital. Al igual que ocurriera con los palacios y edificios que mand construir en Cuzco, Pachacuti probablemente viera maquetas en arcilla de las propuestas para sus haciendas, con todos los edificios, terrazas de cultivo y templos proyectados. Una vez aprobados sus diseos, un ejrcito compuesto por los mejores arquitectos, ingenieros, canteros y albailes se pondra a trabajar, mientras Pachacuti como comandante en jefe segua con la campaa de expansin de los territorios del reino, esta vez en direccin al norte, hacia el valle de Vilcabamba. Segn el padre Cobo: [Pachacuti] empez sus conquistas con las provincias de Vitcos y Vilcabamba, una tierra difcil de someter al ser tan irregular y estar cubierta por una frondosa selva El emperador [inca] sali de Cuzco con los hombres ms valientes y cuidadosamente elegidos que tena; atraves el valle de Yucay [Vilcanota] y sigui ro abajo hacia [Ollantay] Tambo; al llegar al valle de Ambaybamba, se encontr con que no podan seguir adelante, pues no haba puente para cruzar el ro [Urubamba]; sus adversarios haban hecho desaparecer el puente [colgante] de Chuquichaca Pero tal era el poder del inca, que hizo construir uno nuevo en el mismo lugar donde estaba el anterior y
582

varios ms en otras partes en las que el ro se estrechaba, y los de Vilcabamba se quedaron tan pasmados y espantados al verlo que confesaron que slo el descendiente del Sol podra conseguir tales logros. Una vez terminados los puentes, el [emperador] inca mand a sus hombres continuar avanzando de manera ordenada, para que el enemigo no fuera capaz de hacerles dao, y cuando lleg a Cocospata, a unas veinticinco leguas [140 km] de Cuzco, salieron a su encuentro embajadores de los caciques de Vitcos y Vilcabamba Los caciques, queriendo complacer al [emperador] inca y ganar su beneplcito, le dijeron que pretendan darle una montaa de plata fina y varias ricas minas de oro. La oferta satisfizo tanto al inca [Pachacuti], que mand a varios de sus hombres a comprobar que era cierta y traer de vuelta varias muestras de oro y plata. Acudieron rpidamente y vieron que la mina era mucho ms rica de lo que le haban dicho al [emperador] inca, y le llevaron gran cantidad de oro y plata, lo cual le complaci sobremanera [Pachacuti] dej Vilcabamba por el mismo camino por el que haba llegado, y al alcanzar Cuzco orden que se celebrara el xito de su expedicin y el descubrimiento de las minas con festejos pblicos que duraron dos meses. Para conmemorar la conquista de Vilcabamba y Vitcos, Pachacuti se hizo construir otra hacienda real cerca del puente de Chuquichaca, en una cumbre elevada sobre lo que hoy conocemos como el ro Urubamba. Aparentemente, los incas llamaban al lugar Picchu, que significa pico. Al ser proyectada como una hacienda de lujo, la ciudadela y todas las comunidades colindantes desplegaran magnficos ejemplos del mejor arte e ingeniera incas. De hecho, el complejo que hoy conocemos como las ruinas de Machu Picchu fue cuidadosamente diseado y trazado mucho antes que se labrara y se colocara el primer sillar de granito blanco. Primero hubo que encontrar un lugar lo suficientemente sagrado y espectacular; Pachacuti eligi un terreno elevado en una cumbre desde la cual se disfrutaba de una vista casi divina de toda la zona y de los picos o apus cercanos. Tambin era fundamental que el lugar contara con una fuente de agua limpia sustancia sagrada en s misma para beber, lavarse y otros ritos. Y Picchu cumpla ese requisito, como comprobaron los ingenieros incas al encontrar un manantial en el gran pico de Machu Picchu, que se ergua junto a la propuesta ciudadela. Despus disearon un sistema hidrulico alimentado

por la gravedad que llevara agua desde lo alto de la montaa hasta la ciudadela, donde sera canalizada a travs de diecisis fuentes rituales. A continuacin se nivelaron y allanaron partes de la cumbre con cimientos de grava, piedras e incluso muros de contencin subterrneos. De hecho, varias excavaciones arqueolgicas en Machu Picchu han revelado que alrededor del sesenta por ciento de la ingeniera arquitectnica relacionada con las ruinas se encuentra bajo los propios restos. Teniendo en cuenta el considerable peso de una arquitectura realizada en granito y las fuertes lluvias que haba en la regin, los ingenieros tuvieron que cerciorarse de que los lugares elegidos para construir sus edificios tuvieran cimientos slidos para aguantar todo ese peso y ese agua. Una vez terminados los cimientos, se inici el proceso de edificacin de la ciudadela propiamente dicha, empezando por el acarreo de piedra trada fundamentalmente desde una cantera situada en la misma cumbre utilizando una gama de herramientas de piedra y bronce. Una vez labrados los primeros sillares, comenz la construccin de los edificios, palacios y templos de Machu Picchu. Trabajadores y especialistas de todo el pas acudieron al remoto lugar y se pusieron a las rdenes de un grupo de arquitectos e ingenieros. Con la idea de que la ciudadela contara con la mejor y ms avanzada tecnologa, los astrnomos incas trabajaron junto a los ingenieros y los canteros para disear observatorios que permitieran marcar con precisin el solsticio de verano e invierno, as como otros eventos astronmicos. Mientras, miles de trabajadores rendan su tributo laboral, o mita, construyendo caminos entre la nueva hacienda real y la capital, Cuzco, adems de otros centros recin construidos, como Ollantaytambo, Pisac, Vilcabamba o Vitcos. Tambin se puso en marcha la construccin de grandes terrazas de cultivo para producir alimentos con los que mantener a la futura poblacin de la ciudadela y realizar sacrificios rituales. En poco tiempo, la mano de obra y la tecnologa incas convirtieron los empinados terrenos cubiertos de selva de Machu Picchu en una serie de terrazas llanas y escalonadas que acabaran produciendo ms de cinco hectreas y media de maz sagrado. Cuando por fin se termin de construir Machu Picchu, en algn momento de la dcada de 1450 o 1460, el primer lder del recin creado imperio inca, Pachacuti, acudi a la nueva ciudadela, probablemente acompaado de su squito, sirvientes, invitados y al menos parte de su harn. El mobiliario, las instalaciones de agua, las provisiones, los
583 584

sirvientes y los cocineros ya haban sido preparados minuciosamente de manera que el emperador y sus invitados pudieran descansar. Las nubes envolvan las cumbres que rodean la ciudadela del mismo modo que lo hacen hoy, desvelando y ocultndolas. Sin embargo, a diferencia de las ruinas que admiramos en la actualidad, los tejados de sus edificios estaban cubiertos de nueva paja amarilla, o ichu, y los muros de la ciudadela, recin labrados, brillaban a la luz del sol. Como ocurriera en la construccin de Cuzco, gran parte de la sillera de Machu Picchu se realiz segn el estilo preferido de Pachacuti, conocido como imperial. De hecho, algunos edificios se levantaron con sillares del tamao de un coche pequeo y hasta catorce toneladas de peso, cada uno de ellos labrado y encajado a la perfeccin. El agua procedente del pico Machu Picchu bajaba hasta la ciudadela a travs de un acueducto revestido de piedra, haciendo su primera parada en los aposentos de Pachacuti, de forma que el emperador disfrutara del agua ms pura. Su residencia tena una pila donde el inca poda baarse en la ms absoluta intimidad y posea el nico retrete con desage de toda la ciudadela. Mientras se baaba en su lujoso bao privado, Pachacuti podra or las voces de sus invitados al otro lado de la plaza, adems de los sonidos lejanos de las herramientas de los herreros martilleando adornos, utensilios y joyas de oro y plata en sus fraguas. No paraban de llegar nuevos convoyes de llamas, cual una ristra de quipus anudados en movimiento, con alimentos procedentes de las selvas o de las tierras altas de los Andes que eran cuidadosamente descargados a la entrada de la ciudadela. Peridicamente llegaba algn mensajero chasqui con noticias para el emperador o sus funcionarios, que a su vez enviaban respuestas de vuelta a Cuzco y a otras partes del imperio. Dondequiera que fuese el emperador, llevaba la corte consigo. Por ello, cada vez que Pachacuti se retiraba a Machu Picchu, esta ciudadela aislada se converta temporalmente en el centro y foco del poder del mundo inca. En la actualidad, las ruinas de Machu Picchu son propiedad del estado peruano y estn abiertas al pblico y a la continua llegada de autobuses con los miles de turistas que visitan la ciudadela cada ao. Sin embargo, en tiempos de Pachacuti, Machu Picchu era un complejo exclusivo y privado. Los caminos de este lugar, como los del resto del imperio, slo estaban abiertos a aquellos individuos que viajaran por asuntos estatales. Ms all de la familia ms inmediata del emperador, los trabajadores que mantenan
585

el funcionamiento de la ciudadela y los invitados que viajaban hasta aqu en cmodas literas cubiertas con prgolas y a menudo decoradas con metales preciosos y coloridas plumas de ave, Machu Picchu era un lugar desconocido para los habitantes del imperio inca. Era el lugar de descanso del gobernante, un complejo imperial construido por y para un hombre que logr transformar su pequeo reino en el imperio ms grande que jams existi en el Nuevo Mundo. As pues, la ciudadela de Machu Picchu fue el tercer monumento arquitectnico creado por Pachacuti, despus de Pisac y Ollantaytambo, y probablemente el ms importante de todos. Tranquilo y clido, no cabe duda de que este lugar ofrecera un remanso de paz para refugiarse de los glidos inviernos de la capital inca y del altiplano andino. Incluso tras la muerte de Pachacuti, y mucho despus de que el emperador fuera embalsamado y momificado segn dictaba la tradicin, sus sirvientes seguiran trayendo al divino emperador a Machu Picchu y a otras propiedades construidas en los Andes, haciendo que sus ojos ya sin vista pudieran presenciar cmo los integrantes de su panaca real disfrutaban de los frutos de sus inigualables conquistas y de su trabajo. Sin embargo, si como parece Machu Picchu fue la hacienda privada de Pachacuti, queda aclarar cul era su relacin con la capital rebelde de Manco, Vilcabamba. Una vez ms, la respuesta parece estar en los relatos orales de los incas. Segn supieron los espaoles en el siglo entrevistando directamente a ciudadanos indgenas, aparentemente Pachacuti detuvo la campaa de conquistas despus de tomar el valle de Vilcabamba. Su hijo Tupac Inca habra sido quien retom la ampliacin del imperio conquistando el valle de Pampaconas y llegando hasta la zona donde acabara construyndose la ciudad de Vilcabamba. Despus de las conquistas militares de Pachacuti, el valle de Vilcabamba sigui un proceso de desarrollo preestablecido, modelo que los incas utilizaran por todo el imperio a partir de entonces. Primero, convocaban a ingenieros y quipucamayocs (contables) para evaluar y clasificar los recursos del nuevo territorio. La tarea de los quipucamayocs consista en censar a la poblacin local y registrar en cuerdas anudadas toda la informacin referente a las tierras de cultivo, cosechas locales, metales (cobre, zinc, oro y plata) y otros recursos de la provincia. Por su parte, los ingenieros creaban maquetas de arcilla del nuevo territorio inca, incluyendo minuciosamente todos los asentamientos indgenas en la zona,
XVI

y las enviaban a Cuzco para que las viera el emperador. Con toda esta informacin, Pachacuti y sus asesores decidan cmo redistribuir a la poblacin, dnde construir nuevos caminos y dnde abrir minas imperiales y establecer nuevos asentamientos incas. Una vez aprobado el plan general de desarrollo, los administradores incas enviaban ciudadanos obligados a cumplir con el tributo laboral o mita a la nueva provincia y les ponan a construir o acondicionar caminos de comunicacin con la zona, o a levantar los tpicos almacenes o tambos a lo largo del camino. Luego llenaban estos almacenes con provisiones para los funcionarios del gobierno, los obreros y los colonos mitmaqcuna que pronto seran reubicados a la zona de manera permanente. Tambin se abran centros de chasquis, de modo que la nueva provincia estuviera conectada al sistema de comunicaciones del imperio, construido sobre una red de mensajeros en relevo. Si haba que construir canales, puentes, terrazas de cultivo o pueblos enteros, los incas hacan llamar a los arquitectos, albailes e ingenieros que fueran necesarios. Mientras se reorganizaba la nueva provincia de manera que la lite inca pudiera explotar fcilmente a la poblacin indgena conquistada y sus recursos, tambin se pona en marcha la construccin de una nueva capital provincial. Aparentemente, los incas preferan levantar sus capitales en espacios llanos que disfrutaran de buena visibilidad de los territorios colindantes. En el caso concreto del valle de Vilcabamba, probablemente fuera el propio Pachacuti quien eligi un terreno elevado a ms de tres mil metros de altura para construir una nueva ciudad, presidiendo los frtiles campos del valle. La nueva capital, Vitcos, incluira residencias reales, una plaza, un complejo administrativo, almacenes, un templo del sol, una fortaleza elevada y viviendas residenciales. Al igual que la mayora de capitales provinciales, los edificios comunes se construan siguiendo el estilo pirca de los incas piedras sin labrar fijadas con adobe mientras que las residencias reales siempre exhiban, al menos parcialmente, el estilo imperial clsico de sillera que se poda ver en la capital. Segn Titu Cusi, tanto Pachacuti como su hijo Tupac Inca se hicieron construir casas en Vitcos, al igual que el padre de Manco, Huayna Cpac. Los emperadores slo pasaban breves temporadas en la ciudad, pero cada uno nombrara a un gobernador local para vivir de manera permanente en la capital del valle. En algn momento despus de que Tupac Inca reconquistara la zona,
586

los administradores incas eligieron un lugar para construir un puesto de avanzada y centro comercial fronterizo, situado ms de 1.500 metros ms abajo que Vitcos y a tres das de camino de la capital. Se llamara Vilcabamba, que significa llanura sagrada. Cientos de trabajadores de mita limpiaron el lugar de la vegetacin densa y tropical que la cubra con hachas de piedra y de bronce antes de empezar a construir. Tras disear una plaza y crear un sistema de abastecimiento de agua, los arquitectos incas supervisaron la construccin de edificios siguiendo el estilo irregular del pirca y tejados a dos aguas cubiertos de paja con ichu importada de las tierras altas. Una vez terminadas, los administradores incas ordenaron la entrada de colonos mitmaqcuna, que se asentaron en la nueva localidad, limpiaron las tierras para crear plantaciones de coca y empezaron el intercambio de bienes producidos en los Andes con productos y materias primas de las tribus amaznicas. Las comunidades indgenas conquistadas tambin siguieron viviendo en Vilcabamba, al menos temporalmente, pues hay restos de lo que debieron de ser sus viviendas de piedra cilndrica entre las ruinas de la ciudad. Cuando medio siglo ms tarde Manco Inca se vio obligado a abandonar Ollantaytambo, la hacienda real de Pachacuti y fortaleza improvisada ante la invasin espaola, el emperador de veintisis aos busc refugio curiosamente en una de las primeras provincias que conquistara su bisabuelo: la agreste Vilcabamba. Por lo tanto, Vilcabamba localidad situada unos ciento sesenta kilmetros al noroeste de Cuzco fue la capital de Manco Inca en el exilio, y no Machu Picchu. Rodeada de frondosas selvas tropicales, slo accesible por difciles caminos empinados, y situada cerca de varios ros por los que el emperador poda escapar si fuera necesario, Vilcabamba debi de parecerle un lugar ideal para construir una nueva ciudad capital desde la cual llevar a cabo su guerra de guerrillas. Sin embargo, aunque Manco acabara construyndose su propio palacio, es indudable que esta ciudad se levant en un principio como centro administrativo, no como propiedad real. De los cerca de cuatrocientos edificios que han sobrevivido al menos en parte, la mayora son construcciones de pirca irregular, piedras sin labrar fijadas con mortero de adobe. Slo unos pocos fueron construidos en el estilo imperial inca. Por lo tanto, el traslado de Manco a Vilcabamba en 1537 debi de ser como si el presidente de los Estados Unidos alrededor de 1840 se viera obligado a abandonar la Casa Blanca y
587

trasladar su administracin por completo a un fuerte construido toscamente en algn lugar del lejano Oeste. As pues, Vilcabamba careca de la mayora de lujos a los que estaban acostumbrados los ancestros de Manco. Aqu no haba grandes miradores desde los que poder observar los territorios colindantes, el clima era ms clido y hmedo de lo que sola preferir la lite inca, y haba poca arquitectura imperial como la que Pachacuti encarg al construir Machu Picchu, Ollantaytambo, Pisac y Vitcos. Los habitantes de Vilcabamba viviran en una continua guerra de guerrillas contra los invasores espaoles al acecho, dedicando gran parte de sus energas y sus recursos a intentar mantener su diminuto reino con vida. Haba poco tiempo para proyectos arquitectnicos grandiosos en una ciudad que, como Cuzco y Vitcos, podan tener que abandonar en cualquier momento. Por ello, no es de extraar que cuando Hiram Bingham pas por Espritu Pampa en 1911, la media docena de ruinas de construccin humilde que descubri le hicieran dudar de que pudieran formar parte de Vilcabamba, la legendaria capital de los cuatro ltimos emperadores incas. Aunque la ubicacin de las ruinas pareca coincidir aproximadamente con las descripciones de Vilcabamba en las crnicas, Bingham esperaba una arquitectura de mayor calidad en la ciudad de Manco. Por esa razn, cuando lleg a Machu Picchu, construida en un lugar mucho ms espectacular y repleta de arquitectura imperial, debi pensar que aqulla era la ltima capital de los incas. El hecho de que Machu Picchu no fuera la verdadera Vilcabamba, sino una de las propiedades reales de Pachacuti, explicara tambin la falta de referencias a Machu Picchu y Huayna Picchu en las crnicas espaolas. Cuando los espaoles invadieron Cuzco en 1534, es probable que la ciudadela de Machu Picchu estuviera ya prcticamente abandonada, pues todos los integrantes de la panaca de Pachacuti que vivan en Machu Picchu debieron volver rpidamente a Cuzco durante el caos desatado a raz de la llegada de los invasores. Por otra parte, sus sirvientes, venidos de todos los rincones del imperio, regresaran a sus lugares de origen o iran a Cuzco con sus seores. Igual que un costoso complejo que requiere mantenimiento especial y cuyos propietarios caen en la bancarrota, Machu Picchu, la hacienda de Pachacuti, qued abandonada cuando los sistemas tributario y laboral y el ocio de los incas se derrumbaron a la vez. Despojado de todo metal precioso por sus propios dueos y sin

importancia poltica ni militar alguna, Machu Picchu no tendra demasiado inters para los invasores espaoles. De hecho, es poco probable que ningn espaol llegara a visitar el lugar, de lo contrario, sus templos habran sido destruidos. La vegetacin del bosque de nubes no debi de tardar demasiado tiempo en cubrir sus palacios y edificios, y es probable que, en menos de una dcada desde su abandono, la mayor joya arquitectnica de Pachacuti quedara prcticamente invisible para cualquier viajero que pasara por el fondo del valle. Dado que los espaoles solan escribir casi exclusivamente sobre lo que a ellos les interesaba y omitan el resto, no es de extraar que Bingham y Savoy apenas lograran encontrar referencias a Machu Picchu en las crnicas espaolas. Sin embargo, los especialistas de nuestros das s han podido dar con documentos espaoles desperdigados en los que aparece mencionado un lugar llamado Picho, que probablemente haga referencia a Machu Picchu. Por ejemplo, un informe escrito por un emisario espaol que viaj de Cuzco a Vilcabamba en 1565, deca: Aquella noche dorm al pie de una cumbre nevada en la ciudad [inca] abandonada de Condormarca, donde haba un puente construido al estilo antiguo que cruzaba el ro Vitcos [es decir, el ro Vilcabamba] para ir a [Ollantay] Tambo y a Sapamarca y a Picho, que es un lugar tranquilo. En 1568, cuatro aos antes de la toma definitiva de Vilcabamba, otro documento espaol mencionaba un lugar llamado aldea de Picho, situada en la misma zona en la que se encuentra Machu Picchu. Desde entonces, tendran que pasar tres siglos de vaco documental hasta volver a encontrar el nombre Picchu, esta vez en un mapa publicado por el gegrafo y explorador italiano Antonio Raimondi en 1865. Raimondi incluy un pico llamado Machu Picchu en su mapa junto al ro Urubamba. Diez aos ms tarde, el explorador francs Charles Wiener viajara desde Ollantaytambo, atravesando el paso de Panticalla hasta llegar al ro Urubamba a la altura del puente de Chuquichaca. En 1880 public un libro donde cuenta cmo los habitantes de Ollantaytambo le hablaron sobre otras ciudades [inca antiguas], de Huaina-Picchu y sobre Matcho-Picchu, y decid hacer una ltima excursin hacia el este [en busca de esos lugares] antes de seguir mi camino hacia el sur. Sin embargo, Wiener opt por viajar ro abajo desde Chuquichaca hasta la plantacin de Santa Ana, en lugar de ir ro arriba, en direccin a Machu Picchu, pues el camino entre Santa Ana y Ollantaytambo siguiendo el curso del Urubamba an tardara quince aos
588 590 591

589

en ser construido y el ro no era navegable. Lo que s hizo Wiener fue trazar un mapa detallado del valle de Urubamba, y en l aparecen dos picos con los nombres de Matchopicchu y Huaynapicchu. Aunque los peruanos dijeron a Wiener que haba ruinas incas en estos lugares, el explorador no fue capaz de seguir sus indicaciones para llegar hasta all. De haberlo hecho, no cabe duda de que habra una placa de bronce dedicada a l en las ruinas de Machu Picchu, y pocos habran odo hablar de Hiram Bingham. Casi un siglo despus de que le llevaran ante las ruinas que acabaran inmortalizando su nombre, Hiram Bingham y sus descubrimientos todava levantan polmicas. De hecho, su visita a Machu Picchu en 1911 sigue despertando la misma pregunta: es Hiram Bingham el descubridor de las ruinas arqueolgicas ms famosas del Nuevo Mundo? O debera concederse ese mrito a quienes evidentemente descubrieron Machu Picchu antes que l? Al fin y al cabo, tres familias peruanas vivan al lado del pico Machu Picchu y haban limpiado parcialmente las ruinas antes de la visita de Bingham. Adems, Melchor Arteaga, el campesino que gui al estadounidense hasta las ruinas, no slo conoca el lugar, sino que haba estado alquilando las tierras a las familias que all vivan. Como ya se ha dicho, Bingham encontr el nombre de otro explorador inscrito en uno de los muros de las ruinas, junto a la fecha de su visita: Lizarraga 1902. La inscripcin era de Agustn Lizarraga, un arriero local que Bingham conocera ms tarde. Lizarraga viva cerca, en el fondo del valle, y es evidente que comprendi la importancia de las ruinas, pues dej su nombre inscrito con carboncillo en sus muros nueve aos antes de la llegada del espigado norteamericano. Obviamente, la diferencia estriba en que Lizarraga reivindic su descubrimiento con un trozo de carbn y no tena acceso alguno a los medios de comunicacin nacionales e internacionales. Al menos tres personas ms explicaron a Bingham el camino para llegar a las ruinas, aunque ninguno las haba visto personalmente, y uno de ellos, Albert Giesecke, le cedi el contacto de Melchor Arteaga, un campesino que viva all y podra conducirle hasta ellas. Por tanto, es evidente que unas cuantas personas en la regin saban de la existencia de las ruinas de Machu Picchu, y varias las haban visitado o incluso vivan entre ellas. Es ms, algunos decidieron compartir esta informacin con Hiram Bingham. Sin embargo, despus de descubrir
592

Machu Picchu en 1911, Bingham sorprendentemente no hizo mencin alguna de ellas. Incluso al escribir su ltimo libro, La ciudad perdida de los incas, no tuvo reparos en decir que los profesores de la Universidad de Cuzco no saban nada de la existencia de unas ruinas en la parte baja del valle [de Urubamba]. Y era verdad, siempre y cuando el profesorado de la universidad no incluya al rector de la misma. De igual manera, Bingham olvid mencionar otros datos que le condujeron hasta las ruinas o al menos le ayudaron en el proceso previo a su descubrimiento. Cuando dice que en su expedicin de 1911 tenamos las hojas del excelente mapa de Antonio Raimondi [1865] que abarcaba la regin que nos proponamos explorar, omiti el hecho de que en el mapa de Raimondi la cumbre de Machu Picchu apareca claramente sealada en letra grande y perfectamente situada. Ms adelante, Bingham afirmaba: A nuestro regreso a New Haven [1911] supimos que el explorador francs Charles Wiener haba odo hablar de las ruinas de Huayna Picchu y Machu Picchu pero no logr llegar hasta ellas. Sin embargo, Bingham conoca bien el trabajo de Wiener, como demostr en un artculo publicado slo un ao antes en la revista American Anthropologist , en el cual cita al francs: Charles Wiener, en Perou et Bolivie (Pars, 1880), libro poco fidedigno pero sumamente interesante, dice ([en una] nota a pie de pgina, p. 194) que otro francs tambin ha visitado Choquequirau. Independientemente de que el libro de Wiener fuera ms o menos fidedigno, el mapa que el francs incluy en la obra, y que sealaba claramente la ubicacin de Machu Picchu y de Huayna Picchu, y el relato de cmo le explicaron que haba ruinas en aquellos lugares han demostrado ser todo menos poco fidedignos. Al omitir deliberadamente la importante ayuda que recibi de varias personas, al restar importancia a la informacin que tena a su disposicin e incluso al recurrir a tcnicas de ficcin, Bingham reescribi la historia previa a su famoso descubrimiento. Evidentemente, comprendi de manera instintiva que la verdad habra sido mucho menos interesante y dramtica si la contaba tal cual, es decir, que en Cuzco le explicaron cmo llegar a Machu Picchu y llevaba consigo uno o varios mapas que indicaban dnde se encontraba. Es ms, en su trabajo como historiador, Bingham tambin suprimi en varias ocasiones datos que podan contradecir sus ideas o conclusiones. Por ejemplo, en una monografa cientfica que escribi en 1930, cita un
593 594 595

informe del espaol Diego Rodrguez de Figueroa. Figueroa afirmaba en el documento que en algn lugar cerca del ro Urubamba, entre Ollantaytambo y el puente colgante de Chuquichaca, haba una localidad llamada Picho. Bingham coment precavidamente en una nota: Podra tratarse de una referencia a Machu Picchu, [pues] es lo nico que se le aproxima que hemos podido encontrar en las primeras crnicas. Pero Bingham saba que si Machu Picchu se llamaba Picchu o Picho en 1565 momento en el que la capital rebelde inca se llamaba Vilcabamba sera evidente que las ruinas que encontr en Machu Picchu no eran las de Vilcabamba. Al escribir La ciudad perdida de los incas , cuando toda su fama se haba basado en la afirmacin de que Machu Picchu era Vilcabamba, Bingham volvi a citar el informe de 1566 de Figueroa, pero en esta ocasin omiti todo el texto que hace referencia a Picho. John Rowe, antroplogo y especialista en el tema inca, trat de explicar esta sorprendente omisin de Bingham diciendo que probablemente comprendiera que si lo inclua poda ser fatal para su fantstica identificacin de Machu Picchu como Vilcabamba Viejo. A pesar de las deficiencias en el trabajo de Bingham cabe recordar que en 1911 nadie conoca la antigua ciudadela inca de Machu Picchu ms all de los vecinos de la zona. Ningn cientfico ni historiador peruano o de otra nacionalidad haba visitado la espectacular ciudadela escondida en una cumbre a tan slo ochenta kilmetros de Cuzco. Nadie haba trazado un mapa de las ruinas ni las haba fotografiado, nadie la haba estudiado antes ni haba publicado un relato de su visita al lugar. Machu Picchu permaneci casi cuatro siglos oculta al resto del mundo hasta que lleg Hiram Bingham. Y Bingham no slo fue la primera persona en hablar al mundo de la existencia de Machu Picchu: tambin se llev a tres cientficos de distintas disciplinas consigo para acotar, excavar y explorar el yacimiento y los alrededores. Por tanto, aunque es evidente que no fue la primera persona que recorri la ciudadela abandonada de Machu Picchu desde la cada del imperio inca, tampoco cabe duda de que Bingham fue el primero en descubrirlas desde un punto de vista cientfico. Otros exploradores y cientficos haban estado muy cerca Antonio Raimondi, Charles Wiener, Albert Giesecke, pero Bingham fue el primero en llegar. Como dice Anthony Brandt en su introduccin a la edicin moderna de Inca Land,
596 597 598 599

escrito por Bingham en 1922: Bingham era un explorador, no un arquelogo; su destino no era comprender Machu Picchu, slo descubrirla. Treinta y siete aos despus de descubrir Machu Picchu, Bingham regres brevemente a Per, con motivo de la inauguracin de la primera carretera asfaltada que ascendera hasta las ruinas desde la estacin de ferrocarril del fondo del valle. Con el mismo porte delgado y el pelo ya cano, ante las cumbres sagradas de los incas, el explorador vio cmo los representantes del gobierno peruano bautizaban la nueva Carretera Hiram Bingham. Ocho aos ms tarde, mora a la edad de ochenta y un aos. Aquel nio que tena sueos de grandeza y que lleg a ser teniente coronel del ejrcito, senador de EE. UU. y descubridor de Machu Picchu fue enterrado con todos los honores en el cementerio nacional de Arlington. Las ruinas incas que tuvo la suerte de encontrar un soleado da de julio de 1911 reciben actualmente la visita de mil personas al da y una media de medio milln al ao. Si Hiram Bingham intent atribuirse gran parte del mrito de sus descubrimientos y utiliz libremente o incluso suprimi ciertos hechos para mejorar su reputacin y dar peso a sus teoras, el explorador americano Gene Savoy demostr an ms osada a la hora de alejarse de la precisin histrica embarcndose en leyendas de elaboracin propia. Cuando Savoy viaj a Vilcabamba, ya exista una va de ferrocarril construida junto al ro Urubamba y una carretera de ascenso al valle de Vilcabamba que facilitaron su expedicin, pero el retrato que hizo de la regin parece un fragmento de un catlogo de viajes victoriano. Al igual que ocurre con los populares libros de Bingham, el recurrido tpico del valiente explorador blanco que busca legendarias ruinas perdidas en medio de una selva hostil se vuelve a repetir en la obra de Savoy publicada en 1970, Antisuyo: The Search of the Lost Cities of the Amazon: Estamos en un pas tropical sin cuidados mdicos y cualquier infeccin por mnima que sea podra extenderse como un incendio descontrolado. Pronto entraremos en un territorio de serpientes donde abunda una especie de cascabel muda, la ms grande y venenosa de las Amricas. Se la conoce como chimuco, y ataca a todo cuanto se le pone a la vista. Esta vbora mortfera es la ms temida de todas las criaturas destructivas de la selva. Luego estn la terciopelo, la jergn y muchas otras cuya picadura es mortal. Los peligros de las tarntulas,
600 601

los escorpiones, los murcilagos vampiros, las hormigas carnvoras y las plantas venenosas son desmedidos sin las medicinas adecuadas. Afortunadamente, llevamos muchas provisiones mdicas (aunque nada de cuanto hay en nuestro botiqun podra curar la fiebre amarilla, la malaria, la lepra, el beriberi y muchas otras enfermedades tropicales. Tampoco hay medicina para la picadura de una mosca especial que aparentemente provoca uta, una enfermedad que se va comiendo los tejidos blandos de la boca, la nariz y las orejas). El agua y la comida estn infestadas de parsitos que atacan los intestinos delicados, el hgado y la sangre. Ahora bien, todos ellos son peligros contra los cuales estamos preparados. Savoy olvid mencionar en su relato que lo nico que necesitaba para prevenir la fiebre amarilla era una simple vacuna desarrollada en la dcada de los treinta; que la beriberi es una enfermedad producida por carencia de vitamina B; que la lepra era ya muy poco comn y an ms difcil de contraer; que la serpiente de cascabel muda y otras especies no atacan a todo cuanto se les pone a la vista, sino slo si se las asusta o pisa; y que las probabilidades de que le picara una tarntula eran de una entre un milln y, si ocurriera, sera como una picadura de abeja. Adems, a pesar de su colorida descripcin de la regin de Vilcabamba como un peligroso infierno verde, la verdad es que Savoy y su equipo durmieron cmodamente en la plantacin de la familia Cobos, situada en pleno valle de Pampaconas, muy cerca de las ruinas de Espritu Pampa. De igual modo, aunque Savoy reconoci los mritos de Bingham por haber sido el primer cientfico en visitar Espritu Pampa y descubrir las ruinas incas escondidas en aquel lugar, hizo todo lo posible por pasar a la historia como el descubridor de la verdadera Vilcabamba, y afirmaba llanamante que Bingham haba fracasado en su intento. Sin embargo, cabe recordar que Bingham sugiri en ciertos momentos que tanto Espritu Pampa como Machu Picchu pudieron conocerse como Vilcabamba en el siglo . El paso del tiempo ha demostrado que acert con la primera pero se equivoc en la segunda: nunca hubo dos Vilcabambas, sino slo una. Pero lo mximo que poda reivindicar Savoy era que encontr ms ruinas que Bingham en Vilcabamba y que las identific correctamente. Como hiciera Bingham, en un principio Savoy tena la esperanza de realizar algn descubrimiento en Per que lanzara su carrera de explorador a otro nivel, quizs hasta alcanzar la fama internacional. Sin embargo,
XVI

mientras Hiram Bingham ya haba logrado el reconocimiento mundial por haber descubierto Machu Picchu uno de los yacimientos arqueolgicos ms visitados y fotografiados del planeta, prcticamente nadie ha odo hablar de Vilcabamba ni de Gene Savoy. A diferencia de Bingham, Savoy lo apost todo por su carrera como explorador, una profesin cuanto menos extraa y poco definida. Quizs queriendo compensar las evidentes desventajas de su profesin como la imposibilidad de sacar un sustento del trabajo, Savoy acab transformando su imagen inventada de gran explorador en la de gran lder religioso, como padre de un nuevo Mesas y mensajero personal de Dios. La progresiva metamorfosis de Savoy guarda un curioso parecido con el argumento de un relato de Rudyard Kipling, El hombre que quiso ser rey, en el que dos exploradores blancos engaan a los habitantes de un remoto y extico pas hacindoles creer que son dioses. Al final del cuento de Kipling, el engao de los exploradores es descubierto y acaban pagndolo: uno de ellos muere decapitado y el otro pierde el reino y el tesoro conseguidos a travs de la mentira y logra escapar con el nico bien de su propia vida. Gene Savoy tuvo ms suerte, pues an preside la religin que fundara mientras estaba en Per, un culto basado en varios secretos que dice haber descubierto durante sus muchas expediciones por la selva. En 1977, Savoy public un libro en el que afirmaba haber descubierto los secretos de la inmortalidad. De hecho, durante mucho tiempo pareci que hubiera logrado vencer al paso del tiempo. Sin embargo, ste acab alcanzando al inconformista explorador y en 2004, a los setenta y siete aos de edad, se vio obligado a poner fin a sus expediciones por motivos de salud. En la actualidad, su hijo Sean, que fue educado siguiendo los preceptos de la iglesia de su padre, sigue encabezando expediciones a la regin de Chachapoyas en el norte de Per, donde intenta mantener viva la memoria de los descubrimientos de su progenitor llevando a alegres aclitos religiosos de la iglesia de Savoy hasta las selvas peruanas. Savoy sigue rindiendo culto al sol, cuya energa segn l retrasa el proceso de envejecimiento y devuelve la vida, y afirma recibirla mirando directamente al astro. En la actualidad contina escribiendo libros, mientras prepara la ltima misin de su vida: su exttica reunin con Inti, el dios Sol, orbe celestial dorado y adorado por los incas en la Antigedad. Las excavaciones en busca de ruinas incas an por descubrir en Per siguen en marcha. Desde su primera visita a la antigua provincia de Vilcabamba

en 1982, Vincent y Nancy Lee han regresado cada ao durante la temporada seca. Si Bingham pas aproximadamente cuatro semanas en la zona en 1911 y Gene Savoy dedic unos tres meses a Vilcabamba entre 1964 y 1965, los Lee han pasado ms de dos aos en la regin a lo largo de las ltimas dos dcadas, acotando, examinando y llevando a cabo exploraciones sistemticas. Lee ha regresado varias veces a las ruinas de Puncuyoc acompaado de otros especialistas, hasta llegar a la conclusin de que se trataba de un observatorio solar que marcaba el solsticio de junio y los dos equinoccios. Segn l, Puncuyoc deba servir como una especie de calendario oficial para toda la provincia de Vilcabamba. No cabe duda de que era un observatorio solar. As que ahora, de repente, comprendemos su verdadera importancia, por qu mereca la pena construir un edificio tan pequeo y hermoso en medio de la nada y por qu hay una escalera de mil quinientos metros de altura hasta llegar a l. Est claro que era el observatorio solar de Vitcos. Y creo que fue construido por Pachacuti, pues los mejores edificios de Vitcos fueron encargo suyo, y en mi opinin ste es uno de ellos. Es un observatorio solar, no un templo del sol, pues el templo del sol estaba en usta Ispanan [Chuquipata], un poco ms arriba de Vitcos. [El astrnomo] Bernard Bell y yo vamos a publicar un artculo sobre Puncuyoc tras haber descubierto todo tipo de informacin acerca del lugar. Ms all de ser un sitio interesante, el yacimiento est absolutamente prstino. Nadie lo ha tocado durante ms de cuatrocientos aos! Mientras Vincent Lee sigue investigando Puncuyoc, en los ltimos aos se han encontrado nuevas ruinas incas en otros lugares de la regin de Vilcabamba. Como suele ocurrir siempre que se descubren ruinas perdidas, algunos de estos hallazgos siguen rodeados de grandes polmicas. Al fin y al cabo, las ciudades perdidas de los incas, como cualquier recurso codiciado, son bastante escasas. Si se da con uno lo suficientemente bueno, es posible que la fama espere a la vuelta de la esquina. De ah la feroz competencia que existe para encontrar y reivindicar el hallazgo de ciudades incas perdidas. En 1999, un escritor y gua britnico de cincuenta y cinco aos especializado en los incas llamado Peter Frost llevaba a un grupo de senderismo por la regin meridional de Vilcabamba, cerca de
602

Choqquequirau, cuando uno de sus clientes, Scott Gorsuch, psiclogo clnico de Santa Brbara, California, crey ver ruinas en una cumbre a lo lejos. Vimos [con prismticos] lo que pareca ser una plataforma sagrada en uno de los picos, afirmaba Gorsuch, y pareca ser algo importante, pues le daban los primeros rayos del sol de la maana y los ltimos antes de anochecer. Frost y su expedicin se abrieron paso a travs de la selva hasta alcanzar la cumbre, situada junto al Cerro Victoria y sus casi 3.900 metros de altura, en la cordillera meridional de Vilcabamba, a unos 96 kilmetros al noroeste de Machu Picchu. All encontraron varias ruinas: tumbas saqueadas, cimientos de edificios circulares y parte de lo que parecera un antiguo acueducto de piedra. Despus del hallazgo, Frost pas la informacin a Gary Ziegler, explorador y arquelogo estadounidense de cincuenta y nueve aos que llevaba toda la vida interesado en la zona de Vilcabamba. Como copropietario de la compaa de turismo de aventura Manu Expeditions, Ziegler haba contratado a Frost para que guiara al grupo en aquella caminata. Segn l, Gorsuch convenci a ambos para escribir una carta a National Geographic solicitndoles una subvencin. Finalmente, la National Geographic Society (cuya primera expedicin subvencionada fue el segundo viaje de Hiram Bingham en 1912 y desde entonces ha financiado ms de ocho mil expediciones) accedi a subvencionar un viaje de investigacin al lugar durante la temporada seca de 2001. Frost, Ziegler y un arquelogo peruano llamado Alfredo Valencia Zegarra lideraran la expedicin propuesta, para la cual reunieron un equipo peruano compuesto por arquelogos, un cartgrafo, un arqueofsico, doce mozos de mulas, un helicptero con piloto y un equipo de grabacin enviado por National Geographic para filmar un documental de la expedicin. Nunca haba participado en nada de tales dimensiones, deca Ziegler, era un equipo inmenso, el mismo tipo de expedicin multidisciplinar que haba promovido Bingham en la zona noventa aos antes. La expedicin alcanz el remoto Cerro Victoria en pleno inverno andino de 2001. All, en los flancos de la montaa, a una altura de entre 2.700 y 3.800 metros, encontraron restos de asentamientos no documentados esparcidos por una zona que los lugareos llaman Qoriwayrachina, que en quechua significa donde el viento sirve para refinar el oro. En total, el grupo descubri ms de doscientas
603 604

construcciones: almacenes, viviendas, caminos incas, un acueducto de casi ocho kilmetros de longitud, plataformas para ceremonias, cementerios y torres funerarias, repartidos por un rea de casi veinticinco kilmetros cuadrados. Los edificios, de los cuales al menos cien eran circulares, estaban muy daados y fueron construidos siguiendo el tosco estilo pirca inca, distinto a la arquitectura imperial de sillares cuidadosamente labrados que se puede observar en Cuzco y Machu Picchu. No obstante, del mismo modo que podra discutirse si Bingham descubri Machu Picchu, cabe mencionar que aunque las ruinas de Qoriwayrachina no se conocieran en el mundo cientfico ni figuraran en los mapas, la zona estaba habitada por familias de campesinos que aparentemente utilizaban algunas de las estructuras de piedra abandonadas en su vida cotidiana. Los estudios preliminares indican que Qoriwayrachina pudo estar habitada por ms de un millar de personas antes de que el imperio inca invadiera el territorio, tras las primeras conquistas de Pachacuti. A diferencia de Machu Picchu, que se utilizaba como residencia de temporada para el emperador inca y su panaca real, en poca inca Qoriwayrachina sera un asentamiento de mineros de otras etnias: hombres trasladados a la zona para cumplir con su tributo laboral trabajando en las minas de plata de Cerro Victoria. Un camino inca conectara la comunidad minera de Qoriwayrachina con Choqquequirau, a menos de veinte kilmetros de distancia, y con los caminos que llevaban a Vitcos, Vilcabamba y Machu Picchu. Sin embargo, la prensa internacional se precipit a la hora de discutir el descubrimiento, aventurndose a lanzar ttulos como En lo alto de los Andes, un lugar que pudo ser el ltimo refugio de los incas. El primer prrafo de este artculo deca: Prcticamente cada generacin de exploradores de los Andes da con un lugar o ciudad sagrada y desconocida hasta la fecha para la comunidad arqueolgica que estudia la civilizacin inca. La ms impresionante sigue siendo Machu Picchu, descubierta en 1911, y desde 1960 no se haba descubierto ninguna ciudad perdida importante ms [referencia a la identificacin de Vilcabamba de Savoy]. Eso pareca, hasta ahora. Al final de la expedicin de 2001, Ziegler y Frost tuvieron un enfrentamiento. No es de sorprender, considerando la tentadora perspectiva de un artculo destacado en la National Geographic, unida a la presin del
605

equipo de grabacin, la envergadura de la expedicin y el hecho de que el grupo llevara tres lderes, en lugar de uno solo. Ziegler decidi separarse del grupo junto con varias personas para hacer ms exploraciones por su cuenta. Como dira ms tarde: Uno de nuestros ayudantes haba regresado despus de nuestras expediciones previas y haba limpiado una pequea porcin de tierra en el camino que lleva a Choqquequirau. De hecho, haba bajado hasta el can. Y me dijo: Jefe, he encontrado unos muros all abajo, debera bajar y echar un vistazo. Y as lo hice. Era Froiln Muoz, un mozo que ha trabajado con nosotros durante aos. A unos tres kilmetros de las ruinas de Qoriwayrachina, aunque a ms de 1.200 metros por debajo de donde se encontraban, Muoz condujo a Ziegler, a un explorador ingls llamado Hugh Thomson y al resto del equipo hasta una mesa aislada de casi dos kilmetros y medio sobre el ro Yanama, donde encontraron un lugar que sin lugar a dudas tena que ser un yacimiento inca. La zona se conoca como Cotacoca, y segn describieron estaba completamente apartada del resto del mundo. En palabras del propio Ziegler: No se puede acceder por el ro [Yanama]. ste se encuentra entre sesenta y noventa metros por debajo del lugar, aunque en algn momento debi de llegar hasta all, pues tambin encontramos canales. Es como si el tiempo se combara y este Mundo Perdido estuviera ah, en medio de la nada. Evidentemente, estaba cubierto de una densa vegetacin y, debido a la impenetrabilidad del can, nadie haba llegado hasta all. El yacimiento inca inclua ms de treinta estructuras, entre ellas una sala de reuniones de estilo inca o kallanka, de veintids metros de largo, un recinto amurallado con una plaza central y varias casas rectangulares, as como construcciones circulares parecidas a las de Qoriwayrachina y Vilcabamba. Segn Ziegler, los incas probablemente utilizaran Cotacoca como centro administrativo o tambo de aprovisionamiento. Est situado junto a un importante camino inca que antiguamente conectaba el interior de la provincia de Vilcabamba con la regin de Apurmac atravesando el ro del mismo nombre por un inmenso puente colgante. Ziegler afirmaba lo siguiente: Creo que Cotacoca controlaba el acceso a Choqquequirau y a la parte alta del ro Apurmac. Los guerreros de Manco pudieron utilizarlo
606 607 608

despus de la conquista para atacar a los espaoles por el Apurmac. Tambin descubrimos cmo llegaban los incas hasta Choqquequirau bajaban desde Cotacoca hasta la parte alta del Apurmac y all tenan un puente colgante, pero antes de llegar all tenan un camino que sala hacia Choqquequirau. El verano siguiente, Peter Frost regres a Qoriwayrachina, con el patrocinio de National Geographic Society, mientras que Ziegler volvi a Cotacoca con su propio equipo de exploracin. En febrero de 2004, la r e vi s t a National Geographic public un artculo de fondo sobre Qoriwayrachina escrito por Frost, en el que el nombre de Ziegler apareca mencionado slo una vez y diciendo que haba sido guiado por un campesino del lugar hasta un conjunto de ruinas cercano. En los distintos comunicados de prensa de la National Geographic Society sobre las expediciones a Qoriwayrachina no figuraba el nombre de Gary Ziegler. Evidentemente, el hecho de que dos de los lderes de una expedicin tan publicitada en busca de una ciudad perdida tuvieran un enfrentamiento estara tan influido por la posible importancia del descubrimiento como por todo lo dems. Slo hay que fijarse en las peleas que hubo por atribuirse los mritos del descubrimiento de Machu Picchu y Vilcabamba, para comprender que Frost y Ziegler no fueron los nicos. El ansia por alcanzar la grandeza de la que hablaba Bingham y conseguir vincular el propio nombre a algo inmortal y permanente parece una motivacin humana universal. De hecho, es bastante probable que Pachacuti construyera Machu Picchu llevado por la misma razn. Y, al hacerlo, el emperador inca slo se hizo eco del mismo deseo de inmortalidad que demostraron muchas otras culturas y civilizaciones antiguas. A diferencia de Pachacuti y sus reales ancestros, Manco Inca no tuvo tiempo de dejar su huella arquitectnica en la historia. No pudo construir complejos de descanso reales, ni volver a disear ciudades, ni tampoco inventar nuevos estilos arquitectnicos. La capital de Manco, Vilcabamba, era reflejo de la personalidad del propio emperador: poco desarrollada en cualquier arte que no fuera el arte de la guerra de guerrillas y la administracin de lo que quedaba de un gran imperio venido a menos. Aunque naci en el seno de un reino unido en el que gobernaba su padre, Huayna Cpac, Manco acab vindose obligado a elegir entre reinar como una marioneta en manos de los espaoles o dar la vida intentando

expulsarles de la tierra de sus ancestros. Evidentemente, eligi esta ltima. Sin embargo, al final no pudo evitar que el inmenso imperio que haba heredado quedara reducido a un pequeo vestigio de lo que fue: su capital fue saqueada, su cuerpo quemado y destruido, y la ciudad fronteriza que haba transformado en capital de la guerrilla acab consumida y casi borrada por la selva. Si Manco hubiera logrado mantener su reino independiente y si sus hijos hubieran llegado a un acuerdo con los espaoles, es posible que hoy hubiera representantes del reino de Vilcabamba en Naciones Unidas, con un embajador que hablase la lengua quechua e incluso un monarca inca en el trono. Los mismos turistas que visitan Machu Picchu en la actualidad tendran la posibilidad de seguir hasta la capital inca en el Amazonas, presumiblemente an habitada y que estara llena de estatuas de bronce de su antiguo lder, Manco Inca, quizs montando un caballo espaol y portando un arcabuz en una mano y una espada espaola en la otra. All habra demostraciones de lectura de quipus y se haran talleres para ensear las antiguas artes incas de cortar y labrar la piedra, o al menos tendramos DVDs del oficio a la venta. Sin embargo, al igual que el imperio inca, que aparentemente desapareci despus de apenas noventa aos de existencia, el reino rebelde de Manco se extingui a pesar de los valientes esfuerzos del emperador y sus seguidores. Desde la muerte de Manco Inca, la historia peruana ha sido bastante difcil. A pesar de ser una monarqua autoritaria, en el breve tiempo que dur su reinado los incas crearon un imperio inmenso pero, lo que es ms importante, lograron garantizar toda necesidad bsica para los millones de habitantes de sus territorios, a saber, una alimentacin adecuada, agua y refugio. El suyo fue un logro que no ha conseguido repetir ningn gobierno desde entonces, ya fuera espaol o peruano. Quizs influidos por el hecho de vivir en una tierra acuciada por terremotos peridicos y fenmenos climticos destructivos, los antiguos incas crean que la historia se desarrollaba como una sucesin de pocas separadas entre s por violentas sacudidas llamadas pachacutis, o cambios en el rumbo de la tierra. Supuestamente, cada sacudida inverta por completo el orden natural de las cosas: aquello que estuviera en lo ms alto quedara en lo ms bajo, lo que fuera fuerte pasara a ser dbil, lo blando se hara duro, etctera. Se crea que un pachacuti desencaden la creacin del imperio inca, y por ello no es casualidad que el emperador que construy
609

este imperio adoptara la misma palabra como nombre. De manera similar, la invasin y conquista espaola se entendieron como manifestaciones de otro pachacuti que desencadenara el mundo al revs que ha durado hasta nuestros das. Sin embargo, segn las creencias incas, las pocas anteriores no se hunden en el pasado, sino que permanecen latentes en el mundo de los muertos (Uku Pacha), a la espera de que un nuevo pachacuti les permita volver. Muchos habitantes de los Andes siguen convencidos de que el prximo pachacuti podra desencadenar el regreso del mundo inca antiguo. Mientras aguardan a que eso ocurra, catorce millones de personas siguen hablando quechua, la lengua antigua de los incas, y muchos campesinos de los Andes an hacen ofrendas de chicha (cerveza de maz) y hojas de coca a los mismos apus nevados que sus ancestros veneraran y adoraran. Todava se cuentan historias sobre las hazaas de un grupo de gente que tena un pequeo reino en la zona de Cuzco y acab conquistando todo el mundo civilizado, antes de que se produjera un pachacuti y el inmenso imperio que haban construido se viniera abajo de repente. Los campesinos calzados con sandalias mastican sus hojas de coca y siguen transitando los muchos caminos construidos por los incas en la parte oriental de los Andes, que se pierden en la selva. Es posible que alguno de ellos conduzca hasta ruinas olvidadas y an por descubrir, en medio de un lugar donde las nubes se agrupan y disuelven continuamente, mientras los colibres se alimentan y los senderos construidos con infinitas piedras labradas avanzan hacia quin sabe dnde.

AGRADECIMIENTOS

En una obra como sta es inevitable estar agradecido a un gran nmero de personas. Hace aos, cuando trabaj temporalmente como escritor para el diario Lima Times , conoc y entrevist al explorador y arquitecto Vincent Lee, que estaba de paso en la capital peruana con su esposa Nancy despus de una de sus muchas expediciones a Vilcabamba. En aquel momento, yo llevaba poco tiempo en Per, estaba haciendo prcticas de antropologa y acababa de visitar Machu Picchu. Encontr el primer libro de Lee, Sixpac Manco, en la estantera de un pequeo hostal bastante alejado de la ciudadela inca, pero fue mi primer acercamiento al mundo de Vilcabamba y qued pasmado al descubrir que todava haba gente explorando y descubriendo ruinas incas en la zona. Muchos aos despus, Vince ha tenido la amabilidad de ofrecerme dibujos de sus reconstrucciones detalladas de Vilcabamba y varias ruinas cercanas para este libro. Y hoy tengo el orgullo de poder contar a Vincent y Nancy Lee entre mis amigos. Mi agente en el Reino Unido, Julian Alexander, ha demostrado el mismo entusiasmo que el da en que le suger que quera escribir un relato de la historia de Manco Inca y Vilcabamba; gracias a sus incansables esfuerzos y los de mi agente en Estados Unidos, Sarah Lazin, este libro se ha hecho realidad. Con ambos tengo una enorme deuda de gratitud. Asimismo, debo agradecer a mi editor de Simon & Schuster, Bob Bender, el entusiasmo que ha demostrado desde el principio y el ofrecerme constantemente su ayuda y su aliento. A lo largo de los aos que han pasado en la elaboracin de este libro, me ha ofrecido toda la fortaleza que un autor podra desear en su editor. Tambin quisiera dar las gracias a Ariana Dingman por el diseo de la fabulosa portada de la edicin americana, a Fred Chase, meticuloso editor, a Johanna Li, ayudante de edicin, y a Alan Brooke de Piatkus Books, Reino Unido, por su inestimable ayuda. He recurrido a una amplia gama de fuentes y colecciones en la elaboracin de este libro. El sistema bibliotecario de la UCLA y su excelente coleccin latinoamericana ha demostrado ser un filn de primera clase. Quiero dar las gracias al personal encargado de la coleccin de la sala de mapas, as como a los empleados de bibliotecas de lugares tan distintos como Londres, Nueva York, Washington y Lima. Varios especialistas han tenido la amabilidad de concederme tiempo de su apretada agenta para leer partes de este libro y ofrecerme sus agudos

comentarios. Muchas gracias a Vincent Lee, Dr. Terence DAltroy, Dr. Johan Reinhard, Dr. Noble David Savage, Dr. Brian S. Bauer, Dr. Matthew Restall, Dr. Jeremy Mumford y Dr. Kris Lane. Cualquier error que pueda hallarse en el manuscrito es exclusivamente mo. Tambin quisiera dar las gracias a Bart Lewis por su inestimable ayuda en muchos sentidos, as como a Gary Ziegler, James Gierman. Adriana von Hagen, Sean Savoy, Gene Savoy, Nick Asheshov, Paul Goldrick, Layne MacQuarrie y el Dr. Douglas Sharon del museo de antropologa Phoebe A. Hearst. Sadhbh Walsh fue una de las primeras personas en leer el manuscrito entero en una primera fase aportando comentarios de gran ayuda para su desarrollo. Por ltimo, quisiera expresar mi amor y gratitud a Ciara Byrne por ayudarme ms que nadie a hacer realidad este libro.

LISTA DE MAPAS

Los cuatro suyus del imperio inca hacia 1530. El imperio espaol en el Nuevo Mundo hacia 1600. Cuzco y Saqsaywamn hacia 1536. Seccin transversal del imperio inca. La regin de Cuzco/Vilcabamba.

BIBLIOGRAFA

Primeros autores

B S , Antonio, Relacin sobre el perodo de gobierno de los virreyes Don Francisco de Toledo y Don Garca Hurtado de Mendoza (1596), en Luis Torres de Mendoza (ed.), Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento, conquista y colonizacin de las antiguas posesiones espaolas de Amrica y Oceana sacados de los Archivos del Reino y muy especialmente de Indias , vol. 8, Madrid, 1867. B , Juan de, Roland Hamilton (trad.), Narrative of the Incas, University of Texas Press, Austin, 1996. C Antonio de la, Crnica moralizada de Antonio de la Calancha, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1978. C L , Pedro de, Guerra de Chupas, en Guerras civiles del Per, vol. 2, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899. , Guerra de las Salinas, en Guerras civiles del Per, vol. 1, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899. , Alexandra Parma Cook (trad.), The Discovery and Conquest of Peru, Duke University Press, Durham, 1998. C , Bernab, Roland Hamilton (trad.), History of the Inca Empire , University of Texas Press, Austin, 1979. , Roland Hamilton (trad.), Inca Religion and Customs, University of Texas Press, Austin, 1990. C , Christopher, Cecil Jane (trad.), The Journal of Christopher Columbus, Bonanza, Nueva York, 1989. E G , Alonso, Libro de la vida y costumbres de don Alonso Enrquez de Guzmn, en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 85, Madrid, 1886. E , Miguel de, El descubrimiento y la conquista del Per, en Boletn de la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, vol. I, Quito, 1918. G O L , Martn, Informacin de servicios de Martn Garca de Oaz y Loyola, en Vctor Maurtua (ed.), Juicio de lmites entre el Per y Bolivia, vol. 7, Barcelona, 1906. G V , El Inca, Harold Livermore (trad.), Royal Commentaries of the Incas, parts I & 2, University of Texas Press, Austin, 1966.
AUTISTA DE ALAZAR ETANZOS ALANCHA, IEZA DE EN OBO OLUMBUS NRQUEZ DE UZMN STETE ARCA DE AZ Y OYOLA ARCILASO DE LA EGA

H T , Antonio de, Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y Tierrafirme del Mar Ocano , vol. II, dcada 5, libro 7, cap. 6, Madrid, 1950. H A , Martn, Report to Viceroy Francisco de Toledo , en Roberto Levillier (ed.), Don Francisco de Toledo: Supremo organizador del Per, su vida, su obra (1515-1582), vol. I, EspasaCalpe, Madrid, 1935. L C , Bartolom de, Nigel Griffin (trans.), A Short Account of the Destruction of the Indies, Penguin, Londres, 1992. L G , Francisco, Historia General de las Indias, Espasa-Calpe, Madrid, 1932. L X , Francisco, Verdadera relacin de la conquista del Per, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, First Series, vol. 5, Lima, 1917. M , Cristbal de, en Ral Porras Barrenechea, Las relaciones primitivas de la conquista del Per, Lima, 1967. M (de Santiago), Cristbal de, Relacin de muchas cosas acaecidas en el Per, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Serie I, vol. I, Lima, 1916. M , Martn de, Historia general del Per, DASTIN, Madrid, 2001. O , Baltasar de, Account of the Province of Vilcapampa and a Narrative of the Inca Tupac Amaru (1610), en Pedro Sarmiento de Gamboa, Clements Markham (trad.), History of the Incas, Mineola, Dover, 1990. O V , Gonzalo Fernndez de, Historia general y natural de las Indias, en Biblioteca de Autores Espaoles, vol. 5, Madrid, 1959. P , Pedro, Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per, en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844. P A , Felipe Huamn, Christopher Dilke (trad.), Letter to a King, E.P. Dutton, Nueva York, 1978. R , Baltasar. Descripcin del Reyno del Piru, del Sitio Temple, Provincias, Obispados y Ciudades, de los Naturales de sus Lenguas y Trage (1597), en Herman Trimborn, Quellen zur Kulturgeschichte des Prkolumbischen Amerika, Stuttgart, 1936. Relacin de los sucesos del Per con motivo de las luchas de los Pizarro y los Almagro, hasta la pacificacin realizada por el
ERRERA ORDESILLAS URTADO DE RBIETO AS ASAS PEZ DE MARA PEZ DE EREZ ENA OLINA URA CAMPO VIEDO Y ALDS IZARRO OMA DE YALA AMREZ

Licenciado La Gasca, en Roberto Levillier, Los gobernantes del Per, vol. 2, Madrid, 1921. Relacin del sitio del Cuzco, en Coleccin de libros espaoles raros o curiosos, vol. 13, Madrid, 1879. R F , Diego, Relacin del camino e viage que D. Rodrguez hizo desde la ciudad del Cuzco a la tierra de guerra de Mango Ynga (1565), en Richard Pietschmann, Nachirchten der Kniglichen Gesellschaft der Wissenchaften zu Gttingen, Philologisch-historische Klasse aus dem Jahre 1910 , vol. 66, n. I, Berln, 1910. R A , Juan, Advertencia que hizo el fundador del Vnculo y Mayorazgo a los sucesores en l , en Tres testigos de la conquista del Per, Buenos Aires, 1953. S H , Pedro, Relacin para S. M. de lo sucedido en la conquista y pacificacin de estas provincias de la Nueva Castilla y de la calidad de la tierra, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, First Series, vol. 5, Lima, 1917. S , Hernando de, Relacin del origen, descendencia, poltica y gobierno de los incas, en Horacio Urteaga (ed.), Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Second Series, vol. 9, Lima, 1927. S G , Pedro, Clements Markham (trad.), History of the Incas, Mineola, Dover, 1999. T C Y , Inca Diego de Castro, Relacin de la conquista del Per, en Carlos Romero, Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, First Series, vol. 2, Lima, 1916. Z , Agustn de, Historia del descubrimiento y conquista del Per, e n Biblioteca de Autores Espaoles (continuacin), vol. 26, Madrid, 1862.
ODRGUEZ DE IGUEROA UIZ DE RCE ANCHO DE LA OZ ANTILLN ARMIENTO DE AMBOA ITU USI UPANQUI RATE Autores contemporneos

B , Brian S., Ancient Cuzco: Heartland of the Inca, University of Texas Press, Austin, 2004. B , Alfred M., Raiders of the Lost City, American Heritage Magazine, vol. 38, n. 5, julio/agosto de 1987. , Portrait of an Explorer, Triune Books, Greenwich, 2000. B , Hiram, A Search for the Last Inca Capital, Harpers Magazine, vol. 125, 1912. , Vitcos, the Last Inca Capital, Proccedings of the American
AUER INGHAM INGHAM

Antiquarian Society, vol. 22, 1912. , In the Wonderland of Peru, National Geographic Magazine, vol. 24, n. 4, 1913. , The Discovery of Machu Picchu, Harpers Magazine , vol. 126, 1913. , Along the Uncharted Pampaconas, Harpers Magazine , vol. 129, 1914. , The Ruins of Espiritu Pampa, American Anthropologist, vol. 16, n. 2, 1914. , Inca Land, Houghton Mifflin, Boston, 1922. , Machu Picchu, A Citadel of the Incas, Yale University Press, New Haven, 1930. , Lost City of the Incas, Weidenfeld & Nicolson, Londres, 2002. B , Richard L., Machu Picchu: Unveiling the Mystery of the Incas, Yale University Press, New Haven, 2004. B D , Jos Antonio del, Pizarro, vols. I & 2, Ediciones Cop, Lima, 2000. C , Noble David, Born to Die: Disease and New World Conquest , 1492-1650, Cambridge University Press, Cambridge, 1998. C , R. Alan, How the Incas Built their Heartland: State Formation and the Innovation of Imperial Strategies in the Sacred Valley, Peru , University of Michigan Press, Ann Arbor, 2006. D A , Terrence, The Incas, Blackwell Publishers, Malden, 2002. D , Jared, Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies, W. W. Norton, Nueva York, 1999. F , Peter, Lost Outpost of the Inca, National Geographic Magazine, feb. 2004. G , Albert, The Reminiscences of Albert A. Giesecke (1962), en The New York Times Oral History Program: Columbia University Collection, part 2, n. 71, Nueva York, 1963. G G , Edmundo, La guerra de reconquista Inka, Lima, 1994. H , John, The Conquest of the Incas, Harcourt, Nueva York, 1970. H V , Robert, The 1536 Siege of Cuzco: An Analysis of Inca and Spanish Warfare, en Colonial Latin American Historical Review 7:4, otoo 1998. K , Henry, How Spain Became a World Power, 1492-1763 , HarperCollins, Nueva York, 2003.
URGER USTO UTHURBURU OOK OVEY LTROY IAMOND ROST IESECKE UILLNUILLN EMMING IMMERICH Y ALENCIA AMEN

K , George, A Peruvian Chief of State: Manco Inca (1515-1545), The Hispanic American Historical Review, vol. 24, 1944. L , Vincent, Forgotten Vilcabamba , Sixpac Manco Publications, Cortez, 2000. L , James, Spanish Peru: 1532-1560: A Colonial Society, University of Wisconsin Press, Madison, 1968. , The Men of Cajamarca: a Social and Biographical Study of the First Conquerors of Peru, University of Texas Press, Austin, 1972. L , Luis Guillermo, De los orgenes de la civilizacin en el Per, Peisa, Lima, 1988. M , John V., The Economic Organization of the Inka State. En Research in Economic Anthropology , Supplement I, Cornell University, Greenwich, 1980. P M , Pablo E., Spains Men of the Sea: Daily Life on the Indies Fleets in the Sixteenth Century, Johns Hopkins University Press, Baltimore,1998. P B , Ral, Cartas del Per, Lima, 1959. , Los cronistas del Per , Biblioteca Clsicos del Per 2, Lima, 1986. P , William Hickling, History of the Conquest of Peru, Harper & Brothers, Nueva York, 1847. R , Johan, Machu Picchu: The Sacred Center , Nuevas Imgenes, Lima, 1991. R , Matthew, Seven Myths of the Spanish Conquest, Oxford University Press, Oxford, 2003. R , John H., Machu Picchu a la Luz de Documentos de Siglo , Histrica 14 (I), Lima, 1990. S , Gene, Antisuyo, Simon and Schuster, Nueva York, 1970. , Jamil: The Child Christ, The International Community of Christ, Reno, 1976. , Project X: The Search for the Secrets of Immortality , BobbsMerrill, Nueva York, 1977. S , Stuart, The Last Conquistador: Masio Serra de Leguizamn and the Conquest of the Incas, Sutton Publishing, Phoenix Mill, 1999. , Pizarro: Conqueror of the Inca, Sutton Publishing, Londres, 2006. T , Hugh, The White Rock: an Exploration of the Inca Heartland, Orion Books, Londres, 2001.
UBLER EE OCKHART UMBRERAS URRA REZALLANA ORRAS ARRENECHEA RESCOTT EINHARD ESTALL OWE XVII AVOY TIRLING HOMSON

V G , Rafael, Francisco Pizarro and His Brothers: The Illusion of Power in Sixteenth-Century Peru, University of Oklahoma Press, Norman, 1997. V H , Victor, Highway of the Sun, Duell, Sloan & Pearce, Nueva York, 1955. W , Charles, Voyage au Perou et Bolivie , Librarie Hachette, Pars, 1880. W Eric, Peasants, Prentice Hall, Englewood Cliffs, 1966. W , Kenneth, Machu Picchu: A Civil Engineering Marvel, ASCE Press, Reston, 2000. W , Ronald, Stolen Continents: The Americas Through Indian Eyes Since 1492, Houghton Mifflin, Boston, 1992.
ARN ABAI ON AGEN IENER OLF, RIGHT RIGHT

Notas
1 Pasaron muchos das : Felipe Huamn Poma de Ayala, Letter to a King, Dutton, 1978, Nueva York, p. 19. 2 La idea debi de venirle: Alfred Bingham, Explorer of Machu Picchu: Portrait of Hiram Bingham, Triune, Greenwich, 2000, p. 37. 3 A travs del sargento Carrasco : Hiram Bingham, Inca Land, Houghton Mifflin, Boston, 1922, p. 317. 4 Apenas dejamos la cabaa: Hiram Bingham, Lost City of the Incas, Weidenfeld & Nicolson, Londres, 2002, p. 178. 5 De repente, me encontr : Hiram Bingham, Lost City of the Incas, Weidenfeld & Nicolson, Londres, 2002, p. 179. 6 Sub la inmensa y maravillosa escalera: Hiram Bingham, Inca Land, p. 321. 7 Apenas poda creer: Hiram Bingham, Lost City, p. 180. 8 Querida ma: Alfred Bingham, Explorer, p. 20. 9 La piedra es tan buena: Ibd., p. 25. 10 La ciudad perdida: Hiram Bingham, Lost City of the Incas, Duell, Sloan and Pearce, Nueva York, 1948, tercera foto, p. 2. 11 En los ltimos tiempos del mundo: Sneca, citado en Henry Kamen, How Spain Became a World Power . 1492-1763, Harper Collins, Nueva York, 2003, p. 46. 12 En el momento de la conquista, Extremadura perteneca al reino de Castilla, nacin que acabara convirtindose en Espaa tras la gradual amalgama de los reinos de Castilla y Aragn. Extremadura, que actualmente comprende las provincias de Cceres y Badajoz, sigue siendo una de las regiones ms pobres de Espaa. 13 Corts era primo segundo de Francisco Pizarro por parte de su madre, Catalina Pizarro Altamirano. 14 Yo fall muy muchas islas : Cecil Jane (trad.), The Journal of Christopher Columbus, Bonanza, Nueva York, 1989, pp. 191-201. 15 Habis llegado en buen momento: Bartolom de Las Casas, A Short Account of the Destruction of the indies, Penguin, Londres, 1992, p. xix. 16 Estas nuevas: Ibd., p. xix. 17 En aquel momento, nadie saba que entre la tripulacin haba dos hombres absolutamente opuestos en carcter: Francisco Pizarro, de

veinticuatro aos, y Bartolom de las Casas, de dieciocho. El primero acabara conquistando un imperio de diez millones habitantes y repartiendo a la poblacin indgena entre sus compatriotas espaoles como si fuera ganado. De las Casas se orden sacerdote y acab convirtindose en uno de los grandes defensores de la poblacin indgena en el Nuevo Mundo durante la conquista. De hecho, su influencia sobre Carlos V result tan importante, que se introdujeron leyes para proteger a los indgenas que en ltima instancia llevaron a uno de los hermanos de Pizarro, Gonzalo, a la muerte y destruyeron el poder de esta familia en Per. Llegaron a conocerse? Es difcil decirlo con toda seguridad, pero con poco ms de mil habitantes en la isla, y la mayora de ellos viviendo en la capital, Santo Domingo, es bastante probable que estos dos hombres, cuyo destino y carcter pronto habran de enfrentarse, cuanto menos se cruzaran por la calle. 18 Coln muri en Valladolid en 1506, a la edad de cincuenta y cuatro aos, cuando Pizarro ya estaba en el Nuevo Mundo. Falleci en un relativo anonimato y convencido de que haba descubierto una nueva ruta a Asia. 19 Eran zapateros : James Lockhart, The Men of Cajamarca , University of Texas Press, Austin, 1972, pp. 38. 20 Nadie reciba : Rafael Varon Gabai, Francisco Pizarro and His Brothers, University of Oklahoma Press, Norman, 1997, p. 24. 21 En la mayora de viajes: Matthew Restall, Seven Myths of the Spanish Conquest, Oxford University Press, Oxford, 2003, p. 35. 22 En 1524: La Compaa del Levante fue creada por contrato legal el 10 de marzo de 1526. 23 Un hombre de poca estatura : Pedro de Cieza de Len, Guerra de las Salinas, en Guerras civiles del Per, vol. I, cap. 70, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899, p. 355. 24 Llevaban muchas piezas: Ral Porras Barrenechea, Los cronistas de Per, vol. 2, Biblioteca Clsicos del Per, Per, 1986, p. 55. 25 No cabe duda de que las conchas a las que alude son las spondyllus. Se trata de conchas bivalvas de tonos rosados sumamente valoradas y utilizadas como ofrendas durante todo el imperio inca, pero que slo se encontraban en las aguas tropicales de las costas de Ecuador. 26 Caballeros, esta lnea: Garcilaso de la Vega, Royal Commentaries of the lncas, University of Texas Press, Austin, 1966, p. 651.

27 Aunque los espaoles no lo saban: Tambin es posible que este funcionario perteneciera a la baja nobleza inca, o curacas. 28 De dnde venan: Pedro de Cieza de Len, The Discovery and Conquest of Peru, Duke University Press, Durham, 1998, p. 108. 29 Lo cual pareci agradarle sobremanera: Ibd. 30 Cuatro aos antes, en 1524, un aventurero portugus llamado Aleixo Garca haba conducido a un grupo de dos mil guerreros indgenas guaranes hasta adentrarse en la esquina suroriental del imperio inca y saquear varias localidades incas situadas en la actual Bolivia. Los incas repelieron el avance de los invasores y volvieron a fortificar la frontera con una cadena de fortalezas. Garca muri en el ro Paraguay en 1525, apenas un ao despus de su asalto al imperio inca y tres aos antes de que Pizarro y su pequeo ejrcito de hombres desembarcaran en el extremo noroccidental del actual Per. 31 Llegando todos a ver: Ibd., p. 109. 32 Al otro espaol mirbanlo : Pedro de Cieza de Len, Crnica del Per, tercera parte, cap. XX, Universidad Catlica del Per, Lima, 1989, p. 57. 33 Cntaros de plata : Pedro de Cieza de Len, The Discovery and Conquest of Peru, p. 113. 34 Sedme testigos: Ibd., p. 126. 35 Por quanto vos: Ibd., pp. 136-138. 36 En Trujillo, Pizarro : No se conoce la fecha de nacimiento de Francisco Martn de Alcntara, hermanastro de Pizarro por parte de madre. 37 Los hombres no se conforman : Tucdides, The History of the Peloponnesian War , citado en Andrew Schmookler, The Parable of the Tribes, Houghton Mifflin, Boston, 1984, p. 70. 38 El inca [Pachacuti] atac: Pedro Sarmiento de Gamboa, History of the Incas, Dover, Mineloa, 1999, p. 109. 39 O al menos, ciertos informadores incas dijeron a los espaoles que se haba producido un levantamiento, aunque cabe recordar que la ideologa de conquista inca giraba en torno a una propaganda para justificar sus numerosas campaas y conquistas militares. 40 El imperio creado por los incas : Gran parte de la informacin incluida en este prrafo se basa en entrevistas del autor con el doctor Terence DAltroy. 41 Despus de todo, la regin occidental de Amrica del Sur es uno

de los seis lugares en todo el mundo, donde surgi una sociedad clasista. Las otras surgieron en Mesoamrica, China, Mesopotamia, el valle del Indo, Egipto y el norte de China. 42 Estos ltimos, por ejemplo: Eric Wolf, Peasants, Prentice Hall, Englewood Cliffs, 1966, p. 10. 43 A lo largo de miles de aos : Luis Guillermo Lumbreras, De los orgenes de la civilizacin en el Per, Peisa, Lima, 1988, p. 51. 44 Dicen las leyendas incas: Vase una discusin de las distintas interpretaciones de la historia inca en Brian S. Bauer, The Development of the Inca State, University of Texas Press, Austin, 1992, p. 4. 45 Centr su atencin en el pueblo: Ibd., 103. 46 En la lengua inca, llamada quechua, Tahuantinsuyo significa un conjunto de cuatro cosas (tawa significa cuatro y los sufijos ntin y suyu significan grupo y parte, respectivamente). 47 Cay enfermo: Juan de Betanzos, Narrative of the Incas, University of Texas Press, Austin, 1996, p. 183. 48 Pero cuando llegaron: Miguel Cabello de Balboa, citado en Noble David Cook, Born to Die: Disease and the New World Conquest, 19421650, Cambrigdge Universtiy Press, Cambridge, 1998, p. 80. 49 Era una enfermedad letal: Francisco Lpez de Gmara, citado en Cook, Born to Die, p. 66. 50 Hacia 1527: Cook, Born to Die, p. 77. 51 La diferencia fundamental: DAltroy, The Incas, p. 106. 52 Aparentemente, se pensaba: Ibd. 53 La descripcin de Huscar nos llega a travs de Juan de Betanzos, un espaol que se cas con la hermana de Atahualpa. Por ello, es probable que su retrato sea parcial. 54 Aunque Atahualpa: Ibd., p. 107. 55 El general fue torturado: Ibd., 80. 56 Huscar fue gravemente herido: Betanzos, Narrative, p. 227. 57 Orden que todos y cada uno: Ibd., 244. 58 Los dems seores: Ibd. 59 Conviniendo, pues, hablar de esta suerte: Tucdides, The History of the Peloponnesian War, citado en Andrew Schmookler, The Parable of the Tribes, Houghton Mifflin, Boston, 1984, p. 46. 60 En realidad, el aventurero portugus Aleixo Garca fue el primero en subir los Andes.

61 Descansaban en las tiendas de algodn: Francisco Lpez de Xerez, Verdadera relacin de la conquista del Per , en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia de Per, primera serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 41. 62 Se vean tantas tiendas: Miguel de Estete, El descubrimiento y la conquista del Per, en Boletn de la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, vol. I, Quito, 1918, p. 321. 63 Este pueblo: Xerez, Verdadera relacin, p. 48. 64 [El campamento inca]: Ibd., p. 53. 65 El gran seor Atahualpa: Estete, El descubrimiento, p. 321. 66 Otro testigo recordaba : Hernando Pizarro, Carta de Hernando Pizarro a los oidores de la audiencia de Santo Domingo, citado en Gonzalo Fernndez de Oviedo y Valds, La historia general y natural de las Indias, Libro 5, cap. 15, en Biblioteca de Autores Espaoles (cont.), vol. 121, Madrid, 1959, p. 86. 67 De lana muy fina de grana: Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 248. 68 Muy sereno Inca : Garcilaso de la Vega, Royal Commentaries of the Incas, parte 2, University of Texas Press, Austin, 1966, p. 673. 69 Los incas solan llamar a su lengua runasimi, derivado de runa, que significa pueblo y simi, que significa habla. La palabra quechua no aparecera hasta 1560 en un documento espaol relativo a la lengua inca. Este nombre probablemente derivase de un malentendido por parte de los conquistadores al escuchar la palabra qhesua-simi. Qhesua significa valle y simi, como dijimos antes, habla. Sin embargo, en 1560 los espaoles ya haban adoptado el trmino quechua una versin confusa de la palabra quechua (valle) para referirse a la lengua oficial del imperio inca. 70 En relacin a la versin: Ibd., p. 681. 71 Atahualpa y sus nobles: Felipe Huamn Poma de Ayala, Letter to a King, E. P. Dutton, Nueva York, 1978, p. 108. 72 Cuando llegu: Hernando Pizarro, Carta de Hernando Pizarro , p. 85. 73 Maizabilica: Xerez, Verdadera relacin, p. 52. 74 Era apuesto: Ibd., p. 69.

75 Este castigo infundi mucho miedo: Ibd., p. 25. 76 Maizabilica es un bellaco: Ibd., p. 52. 77 Para un cacique: Ibd. 78 Sonri como alguien: Hernando Pizarro, Carta de Hernando Pizarro, p. 86. 79 Estbamos muy asustados: Estete, El descubrimiento, p. 322. 80 Es seguro que : Pedro de Cieza de Len, The Discovery and Conquest of Peru, Duke University Press, Durham, 1998, p. 203. 81 Cuando sus escuadrones: Pedro Pizarro, Relacin, p. 227. 82 El Gobernador y el Capitn General: Ibd., p. 56. 83 Vena delante un escuadrn: Estete, El descubrimiento, p. 323. 84 Ochenta seores llevaban: Estete, El descubrimiento, p. 56. 85 Tras sta venan otras dos literas : Xerez, Verdadera Relacin , p. 56. 86 Y los indios estaban en lo cierto: Pedro Pizarro, Relacin, 227. 87 La lnea imaginaria trazada por el papa en el Tratado de Tordesillas se encontraba a 46 grados y 37 minutos longitud oeste, o unas 1.270 millas estatuarias al oeste del archipilago de Cabo Verde, frente a las costas africanas. 88 No abandonar este lugar: Hernando Pizarro, Carta de Hernando Pizarro, p. 86. 89 [De parte de] sus altsimas y poderosas Majestades : Ronald Wright, Stolen Continents. The Americas Through Indian Eyes Since 1492 , Houghton Mifflin, Boston, 1992, p. 65. 90 Por ende, os ruego y requiero: Ibd. P. 66. 91 Los quipus eran cuerdas anudadas que seguan un sistema decimal posicional para registrar cantidades, como impuestos, ganado y bienes, adems de servir como recordatorios sobre historia y otros temas. Cual computadora primitiva, los quipus eran creados y descifrados por especialistas llamados quipucamayocs, o autoridades de los nudos. Estos utensilios intrincadamente anudados contenan gran parte de la informacin necesaria para mantener unido al enorme y complejo imperio inca. 92 Atabilpa con gran desdn: Xerez, Verdadera Relacin, p. 57. 93 Salid, salid!: Cristbal de Mena, en Ral Porras Barrenechea, Las relaciones primitivas de la conquista del Per, Lima, 1967, p. 86. 94 No veis lo que ha ocurrido?: Estete, El descubrimiento, p. 323.

95 Santiago es una referencia al apstol, era un grito de guerra habitual entre las tropas espaolas desde el siglo , durante la campaa para expulsar a los infieles musulmanes de la Pennsula Ibrica. 96 Estaban tan aterrados: Juan Ruiz de Arce, Advertencia que hizo el fundador del Vnculo y Mayorazgo a los sucesores en l, en Tres testigos de la conquista del Per, Buenos Aires, 1953, p. 99. 97 Los jinetes pasaban por encima: Xerez, Verdadera relacin , p. 58. 98 El gobernador se arm: Ibd., p. 57. 99 Muchos indios tenan la cabeza cortada: Mena, Las relaciones, p. 87. 100 Aunque los espaoles mataban: Pedro Pizarro, Relacin, p. 229. 101 Todos ellos gritaban : Pedro Cataio, citado en Jose Antonio del Busto Durhurburu, Una relacin y un estudio sobre la conquista, Revista Histrica, vol. 27, Instituto Histrico del Per, Lima, 1964, p. 282. 102 El de una litera: Xerez, Relacin, p. 58. 103 Evidentemente, algunos de ellos murieron aplastados. 104 Teniendo yo preso : Francisco Lpez de Xerez, Verdadera relacin de la conquista del Per , en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, primera serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 59. 105 La promesa dada: Nicols Maquiavelo, Il Principe, RCS Rizzoli, Miln, 1999, p. 167. 106 No tengas por afrenta: Xerez, Verdadera relacin, p. 59. 107 Y debes tener buena ventura: Ibd. 108 Teniendo yo preso al cacique: Ibd. 109 Y si t fuiste preso: Ibd., p. 60. 110 Respondi Atabilpa: Ibd. 111 El gobernador les orden: Cristbal de Mena, en Ral Porras Barrenechea, Las relaciones primitivas de la conquista del Per , Lima, 1967, p. 88. 112 Con una cabalgada: Xerez, Verdadera relacin, p. 62. 113 Es muy probable que la corrupcin espaola de la palabra antis nombre que los incas dieron a una de las tribus (probablemente la actual machiguenga) en la parte oriental de su imperio, el Antisuyu sea el origen del nombre Andes. 114 Las crnicas espaolas no aclaran si Atahualpa hizo esta oferta pensando en conceder a Pizarro un tributo considerable, lo cual era un
XII

procedimiento habitual en el trato con las tribus conquistadas por los incas, o si se la hizo como un rescate a cambio de su liberacin, un concepto que los espaoles conocan mejor. En cualquier caso, si Atahualpa ofreci plata y oro a Pizarro como tributo, de acuerdo con la arraigada nocin de reciprocidad en la cultura inca, el emperador esperara algo a cambio. 115 El gobernador le pregunt: Ibd., p. 68. 116 Cunto tardarn sus mensajeros?: Ibd., p. 69. 117 Los abogados no tenan mejor reputacin en el siglo que en nuestros das. De hecho, la corona les prohibi la entrada a Per en un acuerdo firmado con Pizarro en 1529, antes incluso de su conquista del territorio. Aparentemente, el rey quera evitar los posibles efectos negativos del litigio espaol. Sin embargo, dadas las distancias, la corona no fue capaz de imponer el mandato. As, en 1534 entraron en Per los primeros abogados, al poco tiempo empezaron a salir pleitos de la nueva colonia espaola, y as han seguido proliferando hasta el da de hoy. 118 Con cuatro libras de oro : E. Prez-Mallaina, Spains Men of the Sea: Daily Life on the Indies Fleets in the Sixteenth Century, Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1998, p. 124. 119 Se puede ver: Pedro Sancho de la Hoz, Relacin para S. M. de lo sucedido en la conquista y pacificacin de estas provincias de la Nueva Castilla y de la calidad de la tierra, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera Serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 194. 120 Y as, llegan algunos das: Xerez, Verdadera relacin, p. 72. 121 Cuando los caciques de esta provincia: Ibd., p. 71. 122 Venan de todas las provincias : Miguel de Estete, El descubrimiento y la conquista del Per, en Boletn de Ia Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, vol. I, Quito, 1918, p. 325. 123 Algunos de estos jefes eran seores : Xerez, Verdadera relacin , p. 71. 124 Se comportaba con ellos: Estete, El descubrimiento, p. 325. 125 Por algn motivo, se retras : Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y conquista, vol. 5, Madrid, 1844, p. 248. 126 Tras ser capturado, Huscar : Felipe Huaman Poma de Ayala, Letter to a King, E. P. Duiton, Nueva Yor, 1978, p. 110. 127 Atahualpa no tard en hacerse un diestro jugador: Ibd. 128 Despus de ser preso: Xerez, Verdadera relacin, p. 108.
XVI

129 [El emperador] es el hombre [indgena] ms sabio : Gaspar de Espinoza, en Coleccin de documentos inditos relativos al Descubrimiento, conquista y organizacin de las antiguas posesiones espaolas de Amrica y Oceana sacados de los Archivos del Reino y muy especialmente de las Indias, vol. 42, Madrid, 1884, p. 70. 130 Las mujeres le traan: Pedro Pizarro, Relacin, p. 249. 131 Le pregunt qu haba: Ibd. 132 Extraos en tierra extraa: De hecho, Francisco Pizarro haba enviado a su hermano Hernando con veinte jinetes de la caballera hacia el sur de Cajamarca el 5 de enero de 1533, antes de que los tres espaoles salieran hacia Cuzco. Hernando cabalg durante quince das atravesando los Andes antes de dirigirse hacia la costa hasta llegar a Pachacamac, un santuario situado justo al sur de la actual Lima. Sin embargo, a diferencia de los tres hombres que viajaban en literas, Hernando y su grupo no siguieron viaje hasta Cuzco. 133 Todas aquellas montaas empinadas : Sancho de la Hoz, Relacin, p. 190. 134 Todas las patatas salvajes contienen glicoalcaloides txicos que les dan un sabor amargo. Las que crecen a ms de 2.700 metros de altura son resistentes a las heladas y tienen an ms concentracin de glicoalcaloides. Los incas y sus ancestros congelaban-desecaban las patatas en un proceso que consista en congelar el tubrculo para despus machacarlo y desecarlo. De este modo, descomponan los glicoalcaloides adems de hacerlas ms fciles de guardar. El nombre inca para el producto final deshidratado era chuo, un ingrediente fundamental en los guisos tradicionales andinos hasta nuestros das. 135 Esta ciudad es la ms grande: Concejo Municipal de Lima, Libro primero de Cabildos de Lima, Parte 3, Lima, 1888, p. 4. 136 [Est llena de] palacios seoriales: Ibd., p. 192. 137 En lo alto de la montaa redondeada: Ibd., p. 193. 138 Lo ms hermoso que se puede ver: Ibd. 139 [Y estn] tan juntas: Pedro Pizarro, Relacin, p. 275. 140 Los espaoles que las ven: Sancho de la Hoz, Relacin, p. 194. 141 Tomaron posesin de la ciudad : Xerez, Verdadera relacin , p. 103. 142 Estos edificios estaban cubiertos: Huamn Poma de Ayala, Letter, p. 108.

143 A nuestros ojos indios: Mena, Las relaciones, p. 93. 144 No le gustaban los cristianos: Ibd. 145 La mayora eran placas: Xerez, Verdadera relacin, p. 104. 146 Cuando llegaron Almagro y estos hombres : Pedro Pizarro, Relacin, p. 104. 147 [Entonces] morir: Ibd. 148 En el ao de mil: Bartolom de Las Casas, A Short Account of the Destruction of the Indies, Penguin, Londres, 1992, p. 107. 149 Cuando llegaron junto al gobernador : Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes, Historia general y natural de las Indias, en Bibiioteca de Autores Espaoles, vol. 5, Madrid, 1959, p. 122. 150 La poltica no tiene relacin: Nicols Maquiavelo, Il Principe, RCS Rizzoli, Miln, 1999, p. 57. 151 Almagro no quera : Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y la conquista de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 245. 152 Relacionadas con el camello, las alpacas y llamas fueron domesticadas por guanacos silvestres por lo menos cinco mil aos antes de la aparicin de los incas. Las alpacas se utilizaban fundamentalmente por su lana, mientras que las llamas servan frecuentemente como animales de carga, como ofrendas a los dioses o para aprovechar su carne, su piel y sus heces como abono y combustible. Una llama de tamao medio suele medir entre metro y medio y dos metros de altura, pesa entre cien y doscientos kilos, y puede llevar cargas de casi cuarenta kilos. 153 Mi muy aorado seor padre : James Lockhart, The Men of Cajamarca: A Social and Biographical Study of the First Conquistadors of Peru, University of Texas Press, Austin, 1972, p. 459. 154 Llor, diciendo que: Pizarro, Relacin, p. 245. 155 Y que todos estos hombres avanzan : Francisco Lpez de Xerez, Verdadera relacin de la conquista del Per , en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera Serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 107. 156 Qu traicin es sta: Ibd., p. 108. 157 Te burlas de m?: Ibd. 158 Es cierto que si vinieran guerreros : Pedro Castao, citado en Jose Antonio del Busto Durhurburu, Una relacin y un estudio sobre la

conquista, Revista Histrica, vol. 27, Instituto Histrico del Per, Lima, 1964, p. 285. 159 [Dijo todo esto] sin mostrar turbacin: Xerez, Verdadera relacin, p. 110. 160 En el momento de la conquista, las novelas de caballera estaban en boga, y una de las ms populares era Amads de Gaula, que cuenta la historia de un caballero andante con armadura que viaja por todos los confines del mundo, enfrentndose a gigantes, monstruos y otras criaturas fantsticas, siempre fiel a su hermosa dama. Sin embargo, en 1531 ao en que Pizarro y sus hombres ya estaban embarcados hacia el sur de Panam, las novelas como el Amads estaban tan mal consideradas por corromper la moral, que la corona espaola prohibi su exportacin al Nuevo Mundo. Al parecer, las autoridades espaolas teman que literatura tan sugerente pudiera corromper la moral tanto de los inmigrantes espaoles como de los impresionables indgenas del Nuevo Mundo. No obstante, las novelas siguieron llegando de contrabando hasta all, y es probable que todo grupo de conquistadores llevara al menos una o dos copias desgastadas de sus libros favoritos, y que las leyeran a la luz del fuego en medio de cordilleras fantsticas y escenarios exticos, tan extraos y maravillosos como los que describan aquellas novelas prohibidas. 161 Insistiendo de manera vehemente: Miguel de Estete, El descubrimiento y la conquista del Per, en Boletn de la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, vol. I, Quito, 1918, p. 328. 162 Muriese quemado: Xerez, Verdadera relacin , 110, El descubrimiento y la conquista del Per, en Boletn de la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, vol. I, Quito, 1918. 163 Atahualpa llor [desconsoladamente]: Pedro Pizarro, Relacin, p. 246. 164 Si iban a hacerlo: Ibd., p. 247. 165 Vi al gobernador llorar: Ibd. 166 Cuando le sacaron [a Atahualpa]: Ibd., p. 248. 167 [Le instruy] en lo relativo a : Pedro Sancho de la Hoz, Relacin para S.M. de lo sucedido en la conquista y pacificacin de estos reinos de la Nueva Castilla y de la calidad de la tierra, Primera Serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 127.

168 Al igual que los espaoles, los incas crean en la vida ms all de la muerte. A los virtuosos los generosos y los trabajadores les esperaba una vida con el dios Sol en el placentero mundo superior o hanac-pacha, donde abundaban los alimentos y el calor. Aquellos que no tuvieran virtud, es decir, quienes mintieran, robaran, fueran perezosos o poco generosos, iran al temido mundo inferior o okho-pacha, un lugar de fro eterno donde su nico alimento seran rocas incomibles. 169 Atahualpa dijo que confiaba: Gangotena y Jiron, La descendencia de Atahualpa, en Boletn de Ia Academia Nacional de Historia (Ecuador), vol. 38, n. 91, Quito, 1958, p. 118. 170 El cielo empezaba a teirse: No se sabe qu oracin pronunci exactamente el fraile.Testigos presenciales afirman que se pronunciaron varios credos y oraciones durante la ejecucin de Atahualpa. 171 Con estas ltimas palabras: Sancho de la Hoz, Relacin, p. 127. 172 Muri el sbado: Xerez, Verdadera relacin, p. 111. 173 Un gran sombrero de fieltro : Gonzalo Fernndez de Oviedo y Valds, Historia general y natural de las Indias, en Biblioteca de Autores Espaoles, vol. 121, cap. 22, Madrid, 1959, p. 122. 174 Ningn guerrero indio: Ibd. 175 Ahora veo que me han engaado: Ibd. 176 Llenndosele los ojos de lgrimas: Ibd. 177 Pues un rey debera tener dos miedos: Nicols Maquiavelo, Il Principe, RCS Rizzoli, Miln, 1999, p. 65. 178 Huyendo continuamente: Cristbal de Molina (de Santiago), Relacin de muchas cosas acaecidas en el Per, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, vol. I, Lima, 1916, p. 156. 179 [Manco Inca] dijo al gobernador: Pedro Sancho de la Hoz, Relacin para S. M. de lo sucedido en la conquista y pacificacin de estas provincias de la Nueva Castilla y de la calidad de la tierra , en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera Serie, vol. 5, Lima 1917, p. 167. 180 Parecan viracochas: Inca Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relacin de la conquista del Per, en Carlos Romero, Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera Serie, vol. 2, Lima, 1916, p. 8. 181 Salieron en cantidades ingentes : Miguel de Estete, El descubrimiento y la conquista del Per, en Boletn de la Sociedad

Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, vol. I, Quito, 1918, p. 329. 182 Mataron a tres de nuestros caballos : Juan Ruiz de Arce, Advertencia que hizo el fundador del Vnculo y Mayorazgo a los sucesores en l, en Tres testigos de la conquista del Per, Buenos Aires, 1953, p. 106. 183 Ruiz de Arce tena razones para desesperarse. Muerto su caballo, quedaba degradado a soldado de infantera y, adems de exponerse a ser herido con mucha ms facilidad luchando desde el suelo, significaba que en el futuro obtendra mucho menos botn, adems de perder un arma irremplazable. Dada la subida de precios en Per, un caballo le costara lo mismo que una casa comn en Espaa. 184 [Los espaoles] armaron su campamento : Sancho de La Hoz, Relacin, p. 169. 185 Emprendimos la marcha hacia la ciudad : Ruiz de Arce, Advertencia, p. 107. 186 El gobernador y sus tropas: Sancho de La Hoz, Relacin, p. 169. 187 Los espaoles que han participado: Ibd., p. 201. 188 Entramos [en la ciudad]: Estete, El descubrimiento, p. 329. 189 Era un joven prudente: Sancho de La Hoz, Relacin, p. 170. 190 Una vez terminado el ayuno: Ibid., p. 130. 191 Luego le recibieron : Francisco Lpez de Xerez, Verdadera relacin de la conquista del Per , en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera Serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 112. 192 La coronacin aqu mencionada probablemente fuera la de Tupac Huallpa, a quien Pizarro y sus hombres convirtieron en emperador el da despus de matar a Atahualpa. Sin embargo, Tupac Huallpa muri dos meses ms tarde. La coronacin de Manco, descrita por varios cronistas de la poca, sera muy similar a la de Tupac Huallpa, dos meses anterior. 193 Despus de su muerte en Quito, probablemente causada por una epidemia, Huayna Cpac fue embalsamado y transportado a Cuzco, con la cabeza y el cuerpo supuestamente cubiertos an de las esporas de viruela. 194 Celebraron grandes festejos: Estete, El descubrimiento, p. 334. 195 Una vez celebrada la Misa: Sancho de la Hoz, Relacin, p. 103. 196 Por ello, pido y requiero: Ronald Wright, Stolen Continents: The Americas Through Indian Eyes Since 1492 , Houghton Mifflin, Boston, 1992, p. 66. 197 Cantaban mucho y daban gracias: Estete, El descubrimiento, p.

334. 198 Se levant: Sancho de la Hoz, Relacin, p. 173. 199 Para s y sus dos caballos: Rafael Loredo, Los repartos: Bocetos para la nueva Historia del Per, Lima, 1958, p. 101. 200 Independientemente de que lo consiguieran: El antroplogo John Murra crea que a menudo se ha atribudo a los incas (de manera incorrecta) la creacin de un sistema de bienestar que exista mucho antes de que apareciera cualquier gobierno estatal en los Andes. Segn Murra, las comunidades locales eran autosuficientes y siempre lo haban sido, y normalmente velaban por los ms desfavorecidos. Sin embargo, varios autores espaoles han sealado que los grandes almacenes de los incas eran utilizados para abastecer a la poblacin local en caso de sequas o inundaciones. Vase John Murra, The Economic Organization of the Inka State, Jai, Greenwich, 1980, p. 46. 201 Todos los varones : Terence N. DAltroy, The Incas, Blackwell, Oxford, 2002, p. 266. 202 Los capitanes dijeron a Quisquis : Francisco Lpez de Gmara, Historia general de las Indias, vol. 2, cap. 128, Espasa Calpe, Madrid, 1932, p. 46. 203 [Quisquis] les amenaz: Ibd. 204 Quisquis volc su desprecio: Ibd. 205 Huaypalcon [uno de los oficiales de Quisquis]: Ibd. 206 Hizo llamar a Luyes: Marcos de Niza, citado en Juan de Velasco, e n Biblioteca Ecuatoriana Mnima (Historia del reino de Quito) , vol. 2., libro 4, cap. 6, Puebla, 1961, p. 239. 207 Segn Dios y mi conciencia: Marcos de Niza, en Bartolom de las Casas, A Short Account of the Destruction of the Indies, Penguin, Londres, 1992, p. 113. 208 Los hombres deben: Nicols Maquiavelo, Il Principe, Clarendon, Oxford, 1891, p. 188. 209 Juan y Gonzalo Pizarro : Pedro de Cieza de Len, The Discovery and Conquest of Peru, Duke University Press, Durham, 1998, p. 371. 210 A partir de entonces: Ibd., p. 368. 211 Salieron a la plaza con gran estruendo : Antonio de Herrera Tordesillas, Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y Tierrafirme del Mar Ocano, vol. II, libro 7, cap. 6, Madrid, 1950, p. 129. 212 Juan Pizarro y Soto : Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento

y la conquista de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 285. 213 Si los cristianos hubieran luchado: Antonio Tllez de Guzmn en Ral Porras Barrenechea, Cartas del Per, Carta 40, Lima, 1959, p. 205. 214 Estaban todos tan enloquecidos: Cieza de Len, The Discovery, p. 372. 215 Una banda de ellos: Cristbal de Molina (de Santiago), Relacin de muchas cosas acaecidas en el Per, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia de Per, Serie I, vol., I, Lima, 1916, p. 159. 216 Excelente jinete: Agustn de Zrate, Historia del descubrimiento y conquista del Per, en Biblioteca de Autores Espaoles (cont.), vol. 26, libro 5, cap., 14, Madrid, 1862, p. 522. 217 Se expresaba bastante bien: Ibd. 218 La codicia de los hombres es tal : Inca Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relacin de la conquista del Per, en Carlos Romero, Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, primera serie, vol. 2, Lima, 1916, p. 29. 219 Que era la hija de Huayna Cpac: Molina, Relacin, p. 163. 220 Quin te ha dado licencia?: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 50. 221 Vamos, Seor Manco Inca: Ibd., p. 54. 222 Viendo: Ibd. 223 Cuando los espaoles la vieron salir: Ibd, p. 55. 224 Seor Manco Inca: Ibd. 225 Gonzalo Pizarro se llev a mi mujer : Manco Inca, citado en Porras Barrenechea, Cartas, carta 217, p. 337. 226 A aquellos que se negaban: Molina, Relacin, p. 165. 227 Se llevaban a sus mujeres: Ibd., p. 166. 228 Trabajaban todo el da: Ibd., p. 171. 229 Pues ninguna mujer de buen aspecto: Ibd., p. 115. 230 Empezaba a encenderse: Ibd., p. 155. 231 No podemos pasarnos la vida: Martn de Mura, Historia general del Per, DASTIN, Madrid, 2001, p. 222. 232 Os he hecho venir: Pedro Cieza de Len, The Discovery, p. 408. 233 Tienen retenida a la hija : Pedro Cieza de Len, Crnica del Per, Tercera parte, cap. Xc, Universidad Catlica de Per, Lima, 1989, p.

300. 234 El llantu era una vincha o cinta hecha de muchas trenzas tejidas a mano con la que se envolva la cabeza. Slo los nobles o la realeza inca luciran llantus opulentos. 235 Qu justicia ni razn...?: Ibd. 236 Manco Inca: Mura, Historia, p. 220. 237 Horrible, oscura y aterradora: Cieza de Len, The Discovery, p. 409. 238 Desmont de su caballo: Ibd., p. 410. 239 Manco tema al enemigo: Cieza de Len, Crnica del Per, cap. xc, p. 302. 240 Gonzalo Pizarro orden [a sus hombres] : Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 30. 241 Entregu a Juan Pizarro 1.300 : Gonzalo Fernndez de Oviedo y Valds, Historia general y natural de la Indias, libro 5, cap. 15, en Biblioteca de Autores Espaoles (cont.), vol. 121, cap. 7, Madrid, 1959, p. 155. 242 Qu os he hecho?: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 30. 243 Mira, Inca: Ibd. 244 Se llevaron y robaron: Molina, Relacin, p. 173. 245 Y consigui que don Carlos concediera: Rafael Varn Gabai, Francisco Pizarro and His Brothers , University of Oklahoma Press, Norman, 1997, p. 44. 246 Hernando, el nico Pizarro : Las mismas fuentes afirman que Francisco Pizarro pudo servir como soldado en las guerras de Italia antes de partir hacia el Nuevo Mundo en 1502, pero Pizarro nunca mencion servicio militar alguno. Vase Jos Antonio del Busto Duthurburu, Pizarro, vol. 1, Ediciones Cop, Lima, 2000, p. 58. 247 Manco se refugi en los Andes: Pedro Pizarro, Relacin, p. 288. 248 Debera hacerse que los espaoles: Felipe Huamn Poma de Ayala, Letter to a King, Dutton, Nueva York, 1978, p. 141. 249 Vinieron tantas tropas : Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y la conquista de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 289. 250 No hay empresa con ms probabilidades : Nicols Maquiavelo, The Art of War, Dover Publications, Mineola, 2006, p. 161.

251 Mis queridos hijos y hermanos: Inca Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relacin de la conquista del Per, en Carlos Romero, Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera serie, vol. 2, Lima, 1916, p. 61. 252 Estoy decidido a no dejar: Relacin del sitio de Cuzco, en Coleccin de libros espaoles raros y curiosos, vol. 13, Madrid, 1879, p. 9. 253 Cuando regresamos encontramos : Pedro Pizarro, Relacin, p. 289. 254 La mayora estaban flacos o esculidos: Ibd., p. 291. 255 Le tiraron del caballo con las manos: Relacin de los sucesos de Per con motivo de las luchas de los Pizarro y los Almagro, hasta la pacificacin realizada por el Licenciado La Gasca , en Roberto Levillier, Los gobernantes de Per, vol. 2, Madrid, 1921, p. 391. 256 Coriatao, Cuillas: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 65. 257 Todas estas salas : Pedro Pizarro, Relation of the Discovery and Conquest of the Kingdoms of Peru, vol. I, Cones Society, Nueva York, 1921, p. 273. 258 Sobre el eq uipo de defensa: Padre Bernab Cobo, en Roland Hamilton (trad.) , Inca Religion and Customs, University of Texas Press, Austin, 1990, p. 216. 259 Su principal arma: Don Alonso Enrquez de Guzmn, en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 85, Madrid, 1886, p. 270. 260 El rugido ensordecedor: Pedro Pizarro, Relacin, p. 301. 261 Ensendoles las piernas: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 67. 262 La ciudad de Cuzco se encuentra junto a: Pedro Pizarro, Relacin, p. 292. 263 Veamos piedras lanzadas con honda : Relacin de sucesos, p. 392. 264 Hernando Pizarro y sus capitanes : Pedro Pizarro, Relacin, p. 292. 265 Haca mucho viento aquel da: Relacin del sitio, p. 18. 266 Haba tanto humo: Cristbal de Molina (de Santiago), Relacin de muchas cosas acaescidas en el Per, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia de Per , Serie I, vol. I, Lima, 1916, p. 175. 267 Les pareca que era mejor : Pedro de Cieza de Len, The

Discovery and Conquest of Peru, Duke University Press, Durham, 1998, p. 449. 268 Cuando estos [guerreros indgenas] : Garcilaso de la Vega, Royal Commentaries of the Incas, Part. 2, University of Texas Press, Austin, 1966, p. 799. 269 Los indios se apoyaban: Relacin del sitio, p. 19. 270 Al ver que no haba escapatoria: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 67. 271 Los cristianos pedan de rodillas : Huamn Poma de Ayala, Letter, p. 114. 272 Caballeros: Relacin del sitio, p. 22. 273 Viendo su final tan cerca: Relacin de los sucesos, p. 392. 274 Tienen muchas armas de ataque : Enrquez de Guzmn, Libro de la Vida, p. 270. 275 Los indios amigos: Garcilaso de la Vega, Royal Commentaries, p. 804. 276 Hernando Pizarro convino: Pedro Pizarro, Relacin, p. 292. 277 Aunque los espaoles llevaban yelmo, pocos tenan pantalla sobre el rostro, pues limitaba mucho la visin. 278 En el lado de la fortaleza: Pedro Sancho de la Hoz, Relacin para S. M. de lo sucedido en la conquista y pacificacin de estas provincias de la Nueva Castilla y de la calidad de la tierra , en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Primera serie, vol. 5, Lima, 1917, pp. 193-194. 279 De la iglesia [Sutun Huasi]: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 67. 280 Subimos por Carmenca: Pedro Pizarro, Relacin, p. 293. 281 Al menos, treinta mil hombres : Robert Himmerich y Valencia, The 1536 Siege of Cuzco: An Analysis of Inca and Spanish Warfare, Colonial Latin American Historical Review, vol. 7, n. 4, otoo, 1998, p. 393. 282 Las armaduras importadas de Espaa eran caras. Cuanto ms rico fuera el espaol, mejor sera su armadura. Por ello, cuanto ms pobres fueran los espaoles, ms expuestos estaran al peligro. Los esclavos probablemente llevaran armaduras de algodn confiscadas de los indgenas, que ofrecan mucha menos proteccin que las armaduras de acero o las mallas de metal.

283 Nos lanzaron tal lluvia de piedras : Pedro Pizarro, Relacin, p. 293. 284 Yo, Juan Pizarro : Juan Pizarro, Testamento de Juan Pizarro , en Una documentacin interesante sobre la familia del conquistador de Per , Revista de Indias, ao 8, n. 30, octubre-diciembre, Madrid, 1974, pp. 872873. 285 Juan Pizarro sera enterrado ms tarde en el monasterio dominico de Santo Domingo, construido sobre el Qoricancha, el templo inca del sol en Cuzco. 286 La confusin era terrible: Relacin del sitio, p. 30. 287 Los indios lanzaron un ataque: Relacin de los sucesos, p. 394. 288 Los espaoles estaban en una situacin: Relacin del sitio, p. 30. 289 Puedo dar fe de que: Enrquez de Guzmn, Libro de la vida , p. 271. 290 Del tamao de un cntaro: Relacin de los sucesos, p. 395. 291 Lucharon duramente aquel da: Relacin del sitio, p. 32. 292 [En lo alto de la torre ms alta haba] : Pedro Pizarro, Relacin, p. 296. 293 Los indios que tena consigo este orejn: Ibd. 294 Durante este tiempo le alcanzaron: Relacin del sitio, p. 32. 295 Con su muerte: Ibd., p. 33. 296 Asaltamos y capturamos la fortaleza: Enrquez de Guzmn, Libro de la vida, p. 270. 297 Como ya sabis: Inca Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relacin de la Historia del Per, First Series, vol. 2, Lima, 1916, p. 72. 298 La guerra es justa: Nicols Maquiavelo, The Prince, Bantam, Nueva York, 1966, p. 88. 299 Magnfico Seor: Alonso Enrquez de Guzmn, en Coleccin de Documentos Inditos para la Historia de Espaa, vol. 85, Madrid, 1886, p. 274. 300 La tctica inca] era la siguiente: Agustn de Zrate, citado en John Hemming, The Conquest of the Incas, Penguin Books, Londres, 1970, p. 206. 301 Los incas disearon esta tctica : Uno de los generales de Atahualpa, Quisquis, haba utilizado esta estrategia en 1533, cogiendo a la avanzada de Hernando de Soto por sorpresa y asesinando a seis espaoles y

tres caballos en el ataque. Sin embargo, el general Quisquis nunca logr acabar con ningn contingente espaol grande. 302 Puma es una de las numerosas palabras quechuas (o runasimi) heredadas por el castellano, junto a cndor, gaucho, inca, llama, pampa, patata, vicua, coca y muchas otras. 303 El inca [Quizo]: Relacin de los sucesos de Per con motivo de las luchas de los Pizarro y los Almagro, hasta la pacificacin realizada por el Licenciado La Gasca, en Roberto Levillier, Los gobernantes de Per, vol. 2, Madrid, 1921, p. 396. 304 Decidido a seguir con su campaa de exterminio: Muchos de los cincuenta y tres encomenderos que haba en Jauja en un principio se fueron a Lima cuando Pizarro traslad la capital all. Vase Martn de Mura, Historia General del Per, DASTIN, Madrid, 2001, p. 219. 305 Los espaoles recibieron noticias: Ibd., p. 230. 306 Los indios ya los haban matado a todos: Ibd. 307 Disfrutando del botn de los espaoles: Ibd. 308 Con el rabo entre las piernas : Francisco Lpez de Gmara, Historia general de las Indias, vol. 2, cap. 128, Espasa Calpe, Madrid, 1932, p. 55. 309 Y dos espaoles vivos: Titu Cusi Yupanqui, Relacion, p. 74. 310 El gobernador estaba sumamente preocupado: Relacin del sitio de Cuzco, en Coleccin de libros espaoles raros y curiosos , vol. 13, Madrid, 1879, p. 76. 311 Mi muy magnfico Seor: Ral Porras de Barrenechea, Cartas del Per, carta 143, Lima, 1959, pp. 216-217. 312 Pascual de Andagoya era el mismo explorador que difundi por Panam los primeros rumores de que haba una tierra rica llamada Piru en 1522, rumores que inspiraron a Francisco Pizarro para actuar. 313 El Seor de Cuzco: Ibd., p. 218. 314 Los incas llamaban Willcamayu al ro Yucay/Vilcanota. 315 Hijos y hermanos: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 72. 316 Durante este tiempo: Ibd., p. 74. 317 El da antes de que los espaoles: Enrquez de Guzmn, Libro de la vida, p. 276. 318 Al llegar, encontramos : Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y conquista, vol. 5, p. 306. 319 Hernando dijo a un hombre mayor: Relacin del sitio, p. 48.

320 Lanzaron tantas rocas: Pedro Pizarro, Relacin, p. 306. 321 Si hay algo que caracteriza a estos indios: Ibd., p. 307. 322 Entre los incas haba muchos: Relacin de los sucesos, p. 397. 323 Sin saberlo nosotros: Pedro Pizarro, Relacin, p. 307. 324 Cuando llegaba [el conquistador Diego de Agero] : Lpez de Gmara, Historia, p. 56. 325 Llegaron indios aliados: Relacin del sitio, p. 76. 326 Que era muy hermosa: Mura, Historia, p. 231. 327 Y destruirla: Ibd. 328 Al ver tal cantidad de guerreros: Relacin del sitio, p. 77. 329 Decidido a entrar en la ciudad: Ibd., p. 79. 330 Aquellos que decidis acompaarme: Ibd., p. 80. 331 Crear una poderosa generacin: Ibd. 332 Todo el ejrcito [indgena]: Ibd. 333 [El general Quizo] cruz: Ibd. 334 A pesar de que una gran amistad: Pedro de Cieza de Leon, The Discovery and Conquest of Peru, Duke University Press, Durham, 1998, p. 368. 335 En verdad que el deseo de tener : Nicols Maquiavelo, Il Principe, Clarendon, Oxford, 1891, p. 196. 336 Mi bien querido hijo y hermano: Gonzalo Fernndez de Oviedo y Valds, La historia general y natural de las Indias, libro 5, cap. 15, en Biblioteca de Autores Espaoles (cont.), vol. 121, Madrid, 1959, p. 151. 337 Pues si os rebelasteis: ibd., 152. 338 Pues si os rebelasteis : Pedro de Oate y Juan Gmez de Malaver, Coleccin de documentos inditos para la Historia de Chile, vol. 5, Santiago, 1889, p. 277. 339 Cuando Rui Daz lleg: Pedro Pizarro, Relacin, p. 314. 340 Le trataron de manera crudelsima : Pedro Cieza de Len, Guerra de las Salinas, en Guerras civiles de Per, vol. I., cap. 5, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899, p. 21. 341 Ir a la ciudad de Cuzco: Ibd., cap. 6, p. 27. 342 Tomaron las armas: Ibd. 343 Amaru Cancha en quechua significa Casa de la Serpiente. Entre los incas, la serpiente era smbolo de sabidura y aprendizaje. 344 No me rendir: Ibd., cap. 9, p. 42. 345 Hernando Pizarro estaba decidido: Ibd., p. 44.

346 Mis muy queridos hijos y hermanos: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 76. 347 Seor Inca: Ibd., p. 78. 348 Una sola palabra: Ibd., p. 79. 349 Si por casualidad os hacen adorar: Ibd., p. 80. 350 Antes de partir: Cieza de Len, Guerra de las Salinas, cap. 21, p. 106. 351 Esta tierra de los [antis]: Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 323. 352 Aquellos que viven al otro lado : Pedro Sancho de la Hoz, Relacin para S.M. de lo sucedido en la conquista y pacificacin de estos reinos de la Nueva Castilla y de la calidad de la tierra , Primera Serie, vol. 5, Lima, 1917, p. 189. 353 Los antis, que no servan: Pedro Sarmiento de Gamboa, History of the Incas, Dover, Mineola, 1999, p. 142. 354 Las selvas eran muy densas: Ibd. 355 Seor el Gobernador: Ral Porras de Barrenechea, Cartas del Per, vol. I, carta 115, Lima, 1959, p. 167 (cursiva ma). 356 Cada da enviaban mensajes: Pedro Cieza de Len, Guerra de las Salinas, en Guerras civiles de Per, vol. I., cap. 5, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899, p. 107. 357 En cuanto estuvo cerca, Orgez: Ibd., p. 109. 358 Hicieron marchar delante de ellos : Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 82. 359 Por mi experiencia: Cieza del Len, Guerra de las Salinas, Cap. 19, p. 97. 360 Si todos los hombres: Ibd., cap. 20, p. 102. 361 Levantando la cabeza: Ibd., cap. 48, p. 266. 362 El Gobernador [Almagro] haba salido: Ibd., cap. 62, p. 318. 363 Cuando estaba a pocas leguas de distancia: Ibd., cap. 63, p. 323. 364 Cuando la noticia: Ibd., p. 320. 365 Alardeando mucho: Ibd., cap. 62, p. 318. 366 [La batalla comenz]: Enrquez de Guzmn, Libro de vida y las costumbres de Don Alonso Enrquez de Guzmn , en Coleccin de

documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 85, Madrid, 1886, p. 315. 367 Siempre que los gobernadores se enfrentan : Cieza de Len, Guerra de las Salinas, cap. 19, p. 97. 368 Los soldados fueron por ah: Ibd., cap. 64, p. 329. 369 Habiendo reunido [Hernando Pizarro] : Enrquez de Guzmn, Libro de vida, p. 319. 370 Deja de comportarte: Ibd., p. 320. 371 En oro y plata: Ibd. 372 Hizo otros muchos legados: Ibd. 373 Caballeros, acaso no pertenece: Ibd. 374 Comandante [dijo Almagro]: Ibd. 375 Empez a gritar: Ibd., p. 322. 376 Cuando ya estaban preparados para salir : Cristbal de Molina (de Santiago), Relacin de muchas cosas acaecidas en el Per, en Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, vol. I, Lima, 1916, p. 183. 377 En el primer momento: Ernesto Che Guevara, La guerra de guerrillas, MINFAR, La Habana, 1961, p. 21. 378 La contrainsurgencia debe ponerse en marcha : United States Government, U.S. Department of the Army Interim Counterinsurgency Operations Field Manual, Washington, 2004, cap. 3, 3-2. 379 Segn la noticia de que el inca: Juan de Betanzos, Narrative of the Incas, University of Texas Press, Austin, 1996, p. 126. 380 El rey Manco Inca : Pedro de Cieza de Leon, Guerra de las Salinas, en Guerras civiles del Per, vol. I, cap. 70, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899, p. 424. 381 Cuando Pizarro vio las cartas: Ibd., cap. 186, p. 419. 382 Y habiendo logrado la victoria: Inca Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relacin de la Historia del Per, First Series, vol. 2, Lima, 1916, p. 85. 383 Cuzco, 27 de febrero : Francisco Pizarro, Carta de D. Francisco Pizarro a S.M., en Revista de Historia de Amrica, n. 47, Mxico, 1959, pp. 154-57. 384 La guerra fue tan cruel: Cieza de Len, Guerra de Chupas, en Guerras civiles del Per, vol. 2, cap. 17, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899, p. 57.

385 Comindose su maz y sus ovejas: Concejo Municipal de Lima, Libros de Cabildos de Lima, Segunda Serie, vol. I, Lima, 1935, p. 280. 386 Enviando a su hermano a Espaa: La nueva crnica era la Relacin del sitio de Cuzco y principio de las guerras civiles del Per hasta la muerte de Diego de Almagro , escrita en 1539 y cuyo autor se desconoce. En Coleccin de libros espaoles raros y curiosos, vol. 13, Madrid, 1879, p. 340. 387 Respondi enfadado: Cieza de Len, Guerra de las Salinas, cap. 93, p. 450. 388 Despidindose de su hermano el marqus : Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y conqusita de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 340. 389 No permitas: Pedro Pizarro, Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 5, Madrid, 1844, p. 340. 390 Se cree que: Relacin del sitio, p. 194. 391 Aquellos que viven en el [Antisuyu]: Blas Valera, citado en Garcilaso de la Vega, Royal Commentaries, parte I, p. 33. 392 Cuando hubieron cruzado el puente : Pedro Pizarro, Relacin, p. 342. 393 [Mi padre] haba odo: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 88. 394 Tenan muchos heridos: Pedro Pizarro, Relacin, p. 343. 395 Mi padre se enfureci tanto: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 89 (cursivas mas). 396 Al ver a los espaoles atacando: Ibd. 397 Soy Manco Inca!: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 89 (cursivas mas). 398 l y sus indios haban matado: Mansio Serra de Leguizamn, Papeles varios informacin de mritos del marqus don Francisco Pizarro, en Roberto Levillier (ed.), Gobernantes del Per, cartas y papeles, siglo , Documentos del Archivo de Indias, vol. 2, Madrid, 1921, p. 146. 399 Ella se neg: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 90. 400 El inca no daba valor alguno: Cieza de Len, Guerra de Chupas, cap. I, p. 5. 401 [Viendo que] el inca [Manco]: Ibd., p. 4.
XVI

402 Completamente indigno: Antonio Herrera de Tordesillas, Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas y Tierrafirme del Mar Ocano, vol. II, dcada 6, libro 7, cap. I, Madrid, 1954, p. 77. 403 No era culpa suya: Martn de Mura, Historia general del Per, DASTIN, Madrid, 2001, p. 240. 404 Sacis vuestra ira con una mujer?: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 90. 405 En su ira el marqus orden: Pedro Pizarro, Relacin, p. 346. 406 Abatido y desconsolado: Mura, Historia, p. 240. 407 [Los encomenderos espaoles] destilan : Felipe Huamn Poma de Ayala, Letter to a King, E. P. Button, Nueva York, 1978, p. 142. 408 Et tu, Brute? [T tambin, Bruto?]: William Shakespeare, Julius Caesar, acto 3, escena I. 409 Hijo de un distinguido capitn: No se sabe demasiado de la infancia de Francisco Pizarro. Se supone que creci con su madre aunque es posible que pasara algn tiempo en la ciudad de su abuelo paterno. Vase Jos Antonio del Busto Duthurburu, Pizarro, vol. I, Ediciones Cop, Lima, 2000, p. 51. 410 Yo soy el inicio : Jean Orieux, Voltaire ou la Riyaute de LEsprit , Flammarion, Pars 1966, p. 168 (cursiva ma). 411 El marqus [normalmente] llevaba : Agustn de Zrate, Historia del descubrimiento y conquista del Per, en Biblioteca de Autores Espaoles (cont.), vol. 26, libro 5, cap. 14, Madrid, 1862, p. 498. 412 Los bolos son un juego de exterior en el que se utilizan pesadas bolas de metal para golpear un objetivo quieto, el mismo al que los franceses llaman ptanque. La pelota probablemente fuera la versin del siglo del remonte, un juego parecido al frontn pero en el que se utiliza una madera pegada al brazo para lanzar la pelota con ms velocidad. 413 Ambos capitanes: Ibd., 499. 414 Recoga lo que haba ganado: James Lockhart, The Men of Cajamarca, University of Texas Press, Austin, 1972, p. 148. 415 Haciendo lo que le gustaba: Ibd. 416 Pizarro dedic todo su tiempo : Agustn de Zrate, citado en Lockhart, The Men of Cajamarca, p. 148. 417 Mis poderosos seores : Alonso Enrquez de Guzmn, Libro de la vida y costumbres de Don Alonso Enrquez de Guzmn , en Coleccin de documentos inditos para la Historia de Espaa, vol. 85, Madrid, 1886, pp.
XVI

390-395. 418 Tan aniado : Cieza de Len, Guerra de Chupas, en Guerras civiles del Per, vol. 2, cap. 17, Librera de la Viuda de Rico, Madrid, 1899, p. 104. 419 Los ciudadanos [de Lima]: Ibd., cap. 28, p. 98. 420 Pobres diablos: Zrate, Historia, p. 496. 421 Los indios decan: Cieza de Len, Guerra de Chupas, cap. 28, p. 99. 422 Caballeros si demostramos: Ibd., p. 115 (la cursiva es ma). 423 Larga vida al rey!: Ibd. 424 A las armas!: Ibd., p. 116. 425 Gran cobarda: Ibd. 426 No matis: Pedro Pizarro, Relacin, p. 354. 427 Le mataran en las escaleras: Ibd. 428 Dnde est el tirano?: Cieza de Len, Guerra de Chupas, cap. 31, p. 112. 429 Puedes confesarte en el infierno!: Ral Porras de Barrenechea, citado en Antonio San Cristbal Sebastin, La ficcin del esqueleto de Pizarro, Lima, 1986, p. 30. 430 La cuneta que haba: Cieza de Len, Guerra de Chupas, cap. 80, p. 286. 431 Mi padre dio orden: Titu Cusi Yupanqui, Relacin, p. 91. 432 Despus de ser capturado en Vitcos, Titu Cusi fue llevado a Cuzco, pero finalmente logr escapar con su madre. 433 Mi padre, vindose herido: Ibd., p. 92. 434 Los mataron a todos con suma crueldad: Ibd., p. 95. 435 Ser posible: Cieza de Len, en Clements Robert Markham, The War of Quito , Hakluyt Society, Segunda Serie, n. 31, Londres, 1913, p. 82. 436 Los deseos de Espaa: Gonzalo Pizarro, citado en Sarah de Laredo (ed.): From Panama to Peru: The Conquest of Peru by the Pizarros, the Rebellion of Gonzalo Pizarro, and the Pacification by La Gasca, Maggs Bros., Londres, 1925, p. 328. 437 Mire, yo ser el Gobernador: Ibd., pp. 416-418. 438 Gallardo sobre su caballo castao : Garcilaso de la Vega, Royal Commentaries, parte 2, University of Texas Press, Austin, 1966, pp. 1193. 439 Le condenaron a morir: Zrate, Historia, p. 569.

440 Cubierta con una malla: Ibd. 441 De los dioses creemos : Tucdides, The History of the Peloponnesian War , citado en Andrew Schmookler, The Parable of the Tribes, Houghton Mifflin, Boston, 1984, p. 47. 442 Cuatro aos ms tarde : James Lockhart, The Men of Cajamarca , University of Texas Press, Austin, 1972, p. 12. 443 Es cierto que pagan: Baltasar Ramrez, Descripcin del Reyno del Piru, del Sitio Temple, Provincias, Obispados y Ciudades, de los Naturales y de sus Lenguas y Trage , en Herman Trimborn, Quellen zur Kultutgeschichte des Prakolumbischen Amerika, Stuttgart, 1936, p. 26. 444 Se lamentan por la miseria: Hernando de Santilln, Relacin, en Horacio Urteaga (ed.), Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia del Per, Segunda Serie, vol. 9, Lima, 1927, p. 73. 445 Aunque el padre de Titu Cusi era Manco Inca, su madre no era la coya del emperador, Cura Ocllo, sino una de las muchas concubinas de Manco. 446 Se tom a ttulo personal: Padre Bernab Cobo, en Roland Hamilton (trad.), History of the Inca Empire , University of Texas Press, Austin, 1983, p. 181. 447 Los indios de Per: Padre Bernab Cobo, en Roland Hamilton (trad.), Inca Religion and Customs, University of Texas Press, Austin, 1990, p. 3. 448 Les castig: Antonio de Calancha, Crnica Moralizada de Antonio de la Calancha, vol. 5, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1978, p. 1804. 449 El siervo de Dios: Ibd., p. 1806. 450 Quiero llevaros a Vilcabamba: Ibd., p. 1817. 451 Intentando ir a predicar: Ibd. 452 Al no estar acostumbrados: Ibd., p. 1818. 453 [Los frailes] no han bautizado: Inca Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relacin de la Historia del Per, primera serie, vol. 2, Lima, 1916, p. 107. 454 La adoracin: Calancha, Crnica Moralizada, p. 1820. 455 Un templo dedicado al Sol: Ibd., pp. 1800, 1827. 456 Los capitanes del emperador: Ibd., p. 1830. 457 Permaneci all todo el da: Ibd., p. 1838. 458 l [Ortiz] respondi : Martn de Mura, Historia general del

Per, DASTIN, Madrid, 2001, p. 263. 459 Si tiene usted fe: Francisco de Toledo, citado en Antonio Bautista de Salazar, Relacin sobre el perodo de gobierno de los virreyes Don Francisco de Toledo y Don Garca Hurtado de Mendoza (1596) , en Luis Torres de Mendoza (ed.), Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento, conquista y colonizacin de las antiguas posesiones espaolas en Amrica y Oceana sacados de los archivos del reino y muy especialmente de Indias, vol. 8, Madrid, 1867, p. 267. 460 Su Majestad comprender : Francisco de Toledo, en Roberto Levillier, Los gobernantes de Per, vol. 4, p. 267. 461 El general Martn: Mura, Historia, p. 286. 462 Abandonada [con] unas cuatrocientas: Ibd., p. 287. 463 La ciudad entera: Martn Garca de Oaz y Loyola, Informacin de Servicios de Martn Garca de Oaz y Loyola , y Vctor Martua (ed.), Juicio de lmites entre el Per y Bolivia, vol. 7, Barcelona, 1906, p. 3. 464 La ciudad tiene: Ibd., p. 4. 465 [Cuando] el virrey declar la guerra: Ibd., p. 291. 466 Tupac Amaru estaba en el valle de Momori : Antonio de Vega Loaiza, Historia del colegio y universidad de san Ignacio de Loyola de la ciudad de Cuzco (1590), citado en Rubn Vargas Ugarte, Historia de Per en el Virreinato (1551-1600), Lima, 1949, p. 257. 467 [Tupac Amaru] apenas haba dejado : Baltasar de Ocampo, en Pedro Sarmiento de Gamboa, History of the Incas, Dover, Mineola, 1999, p. 226. 468 Asistieron tantos indgenas: Ibd., p. 258. 469 Los espacios abiertos: Ibd., p. 226. 470 Una mula cubierta de terciopelo negro: Ibd., p. 258. 471 El inca fue trasladado, Ibd., p. 226. 472 Dnde vas, hermano mo: Loaiza, Historia del Colegio, citado en Rubn Vargas Ugarte, Historia de Per en el Virreinato, p. 258. 473 Los balcones estaban llenos: Mura, Historia, p. 298. 474 Mientras la multitud de indios: Ibd. 475 La dej caer: Ocampo, en Sarmiento de Gamboa, History, p. 227. 476 Seores, habis venido: Bautista de Salazar, Relacin, p. 280. 477 El inca recibi consuelo : Ocampo, en Sarmiento de Gamboa, History, p. 228.

478 Algo escondido!: Rudyard Kipling, The Explorer, en Rudyard Kiplings Verse, Doubleday, Garden City, 1920, p. 120. 479 Curiosamente, Humboldt viaj a Sudamrica en un barco llamado Pizarro. 480 Mis estudios anteriores : Hiram Bingham, Lost City of the lncas, Weidenfeld & Nicolson, Londres, 2002, p. 95. 481 Un poco ms arriba: Hiram Bingham, Inca Land, Houghton Miffiin, Boston, 1922, p. 165. 482 El prefecto estaba: Bingham, Lost City, p. 95. 483 Magnficos precipicios : Hiram Bingham, The Ruins of Choqquequirau, en American Anthropologist , New Series, vol. 12, 1910, p. 513. 484 En lo alto del precipicio externo : Hiram Bingham, Lost City, p. 107. 485 Afortunadamente llevaba un manual: Ibd., p. 106. 486 M. Eugene de Sartiges: Ibd., p. 111. 487 Los muros [de Choqquequirau] : Hiram Bingham, The Ruins of Choqquequirau, en American Anthropologist , New Series, vol. 12, 1910, p. 516. 488 Personalmente, dudaba que Choqquequirau: Hiram Bingham, A Search for the Last Inca Capital, Harpers, vol. 125, n. 749, octubre 1912), p. 698. 489 Bajando por el valle de Yucay : Baltasar de Ocampo, Account of the Province of Vilcabamba and a Narrative of Inca Tupac Amaru (1610) , en Sarmiento de Gamboa, History of the Incas, Dover, Mineola, 1999, p. 220. 490 La fortaleza de Pitcos: Ibd., p. 216. 491 En las laderas de Choqquequirau: Hiram Bingham, Inca Land, p. 2. 492 Cuando acudi a la Universidad de Cuzco: Albert Giesecke, The Reminiscences of Albert A. Gieseke (1962), en The New York Times Oral History Program, Columbia University Collection, parte 2, n. 71, Nueva York, 1963. 493 La universidad se llama Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cuzco y fue fundada en 1692. 494 Pocas personas en Cuzco: Hiram Bingham, Inca Land, p. 200. 495 Un anciano hablador: Ibd., p. 201.

496 Subprefecto borracho: Alfred Bingham, Portrait of an Explorer , Triune, Greenwich, 2000, p. 4. 497 Querida ma: Ibd., p. 150. 498 Antes de que se terminara: Hiram Bingham, Inca Land, p. 208. 499 Aqu el ro se escapa: Hiram Bingham, Lost City, p. 173. 500 No conozco ningn lugar en el mundo: Hiram Bingham, Inca Land, p. 314. 501 Pasamos junto a una cabaa: Hiram Bingham, Ibd., p. 215. 502 Amaneci con una fra llovizna: Hiram Bingham, Ibd., p. 315. 503 Y ninguno quera venir conmigo: Hiram Bingham, Lost City, p. 175. 504 Poco despus del medioda: Hiram Bingham, Inca Land, p. 317. 505 Sin la ms mnima expectativa: Ibd., p. 319. 506 El sargento deca que era su responsabilidad : Hiram Bingham, Lost City, p. 178. 507 Apenas rodeamos el promontorio: Ibd., p. 124. 508 Al ser demasiado pesados: Hiram Bingham, Lost City, p. 178. 509 Otro conjunto de ruinas interesantes: Ibd., p. 124. 510 Avanzamos a travs de una vegetacin: Ibd., p. 179. 511 Algunas estructuras de piedra: Alfred Bingham, Explorer, p. 13. 512 Lizarraga, 1902: Ibd., p. 13. 513 Cuando vi por primera vez: Bingham, Inca Land, p. 216. 514 Nada especial que comentar: Alfred Bingham, Raiders of the Lost City, American heritage, vol. 38, n. 5, julio-agosto, 1987, p. 61. 515 Los incas vigilaban: Ocampo, Account of the Province, p. 216. 516 Marchado desde Cuzco: Ibd., p. 219. 517 Nuestra siguiente parada era Lucma: Hiram Bingham, Inca Land, p. 235. 518 Vadeamos el ro Vilcabamba: Ibd., p. 237. 519 Nosotros esperbamos que fuera cierto : Hiram Bingham, Lost City, p. 132. 520 La residencia de un miembro: Ibd., p. 135. 521 La fortaleza de Pitcos: Ocampo, Account of the Province, p. 216. 522 Cerca de Vitcos: Antonio de la Calancha, Crnica moralizada de Antonio de la Calancha, vol. 5, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1978, pp. 1800, 1827. 523 Cuando pregunt a su gua : La zona tambin se conoca como

usta Ispanan, el lugar donde la princesa orina. Vase Vincent Lee, Forgotten Vilcabamba, Sixpac Manco, Cortez, 2000, p. 142. 524 Ya avanzada la tarde: Hiram Bingham, Lost City, p. 137. 525 Sal a buscar mariposas: Alfred Bingham, Explorer, p. 136. 526 El Rodadero al que hace referencia Foote es un otero rocoso que se encuentra al otro lado de la llanura delante de Saqsaywamn. Los incas tallaron toda una gama de formas en los salientes del Rodadero, entre ellas varios asientos trono parecidos a los que tallaron en la gran roca de Chuquipalta. 527 Cuando don Pedro Duque: Hiram Bingham, Inca Land, p. 266. 528 Al da siguiente de llegar: Ibd., p. 268. 529 Uno de nuestros informadores: Ibd., p. 269. 530 Aunque nadie en Vilcabamba: Hiram Bingham, Lost City, p. 149. 531 Nos llevaron a la morada: Ibd., p. 274. 532 Sera difcil describir: Ibd., p. 285. 533 Tras media hora arrastrndonos: Ibd., p. 294. 534 Una sucesin de: Ibd., p. 290 535 Los sacerdotes [incas]: Ibd., p. 297. 536 Dos das largos: Calancha, Crnica moralizada, pp. 1796, 1820. 537 Aparte de una excepcin: Hiram Bingham, The Ruins of Espritu Pampa, American Anthropologist, vol, 16, n. 2, abril-junio, 1914, p. 196. 538 Es probable que al ver: Hiram Bingham, Inca Land, p. 295. 539 Espritu Pampa o Vilcabamba : Alfred Bingham, Explorer, p. 196. 540 En su ltima fase: Hiram Bingham, Inca Land, p. 340. 541 La ciudad perdida de los incas : Hiram Bingham, Lost City of the Incas, Duell Sloan & Pearce, Nueva York, 1998, tercera foto inserta, p. 2. 542 No creis que podis deambular : Vincent Lee, Forgotten Vilcabamba, Sixpac Manco, Cortez, 2000, p. 52. 543 Cuando cay la noche: Gene Savoy, Jamil: The Child Christ, International Community of Christ, Reno, 1976, p. 106. 544 Me han educado: Alfred M. Bingham, Explorer of Machu Picchu. Portrait of Hiram Bingham, Triune, Greenwich, 2000, pp. 40, 43. 545 Era miembro de: Gene Savoy, Antisuyo, Simon & Schuster, Nueva York, 1970, p. 16.

546 Con casi treinta aos: Ibd. 547 Sera ste el Vilcabamba Viejo? : Hiram Bingham, Lost City of the Incas, Weidenfeld & Nicolson, 2002, p. 159. 548 Las ruinas de lo que creemos: Ibd., p. 192. 549 La cabecera del ro: Victor von Hagen, Highway of the Sun, Duell, Sloan & Pearce, Nueva York, 1955, p. 106. 550 Esto slo puede significar: Ibd., p. 111. 551 Hiram Bingham, profesor: Savoy, Antisuyo, pp. 55, 71. 552 Douglas Sharon acab doctorndose en antropologa y en la actualidad dirige el museo Phoebe Hearst de antropologa en la Universidad de California, Berkeley. En aquel momento, Antonio Santander ya haba cumplido los sesenta y haba pedido un ojo mientras buscaba la ciudad perdida de Paititi. 553 El plan de Vilcabamba: Ibd. 554 Nuestras mulas se abren paso: Ibd., p. 94. 555 El camino [inca]: Ibd., p. 103. 556 Bingham dio con: Ibd., p. 106. 557 Quin habra utilizado estas tejas?: Ibd., pp. 97-98. 558 Por primera vez me doy cuenta: Ibd., p. 105. 559 No poda creer la cantidad : Vincent Lee, entrevista con el autor, octubre de 2005. 560 Al visitar la iglesia de Savoy: Lee, Forgotten Vilcabamba, p. 44. 561 Destilaba una especie de: ibd., p. 206. 562 Explorar Sudamrica es: Ibd., p. 52. 563 Si vais con cuidado: Ibd. 564 Con poco ms que un altmetro : Cabe mencionar que el historiador peruano Edmundo Guilln explor el valle de Vilcabamba en 1976, doce aos despus que Savoy, e identific una serie de yacimientos mencionados por los invasores espaoles de camino a Vilcabamba en 1572. Vase Edmundo Guilln, La guerra de reconquista Inca , Lima, 1994, p. 206. 565 Mi barmetro marcaba: Lee, Forgotten Vilcabamba, p. 106. 566 La ciudad tiene, o mejor dicho tena: Martn de Mura, Historia general del Per, DASTIN, Madrid, 2001, p. 287. 567 El texto completo de la crnica del padre Martn de Mura no fue publicado hasta 1922 (en Lima), 332 aos despus de ser terminado y diez despus de que Bingham descubriera Machu Picchu. Aunque fue

editado por Carlos Romero, el historiador peruano que ayud a Bingham a localizar Espritu Pampa fue el ingls John Hemming, quien llam la atencin sobre la importancia de la descripcin de Mura como prueba que respaldaba la identificacin de Vilcabamba hecha por Savoy, y no por Bingham. 568 Las nicas ruinas incas: John Hemming, citado en Lee, Forgotten Vilcabamba, p. 17. 569 Como Lee bien saba: Richard L. Burger, Machu Picchu, Yale University Press, New Haven, 2004, p. 30. 570 Despus de ms de un siglo: Forgotten Vilcabamba, p. 144. 571 Se dice que hay: Gene Savoy, citado en Lee, Forgotten Vilcabamba, p. 52. 572 Subimos el ltimo tramo: Ibd., pp. 170-73. 573 Fue un proceso fascinante: Ibd, p. 205. 574 No haba dinero en el asunto: Ibd., p. 208. 575 Acabo de volver: Ibd., p. 215. 576 Menos mal que: Vincent Lee, entrevista con el autor, octubre 2005. 577 No haca falta ser Sherlock Holmes: Lee, Forgotten Vilcabamba , p. 217. 578 En muchos pases, el equivalente al da de los inocentes se celebra el 1 de abril (N. de la T.). 579 Si coge un mapa: Vincent Lee, entrevista con el autor, octubre 2005. 580 Se cree que Machu Picchu fue construida entre 1450 y 1470, y recientes excavaciones en Vilcabamba sugieren que esta ltima tambin habra sido levantada durante el siglo . Se cree que Machu Picchu : Richard L. Burger, Machu Picchu, Yale University Press, New Haven, 2004, p. 24. 581 Se dice de este inca: Padre Bernab Cobo, en Roland Hamilton (trad.), Inca Religion and Customs, University of Texas Press, Austin, 1990, p. 133. 582 [Pachacuti] empez sus conquistas: Ibd., pp. 135-136 583 Varias excavaciones arqueolgicas : Kenneth Wright, Machu Picchu: A Civil Engineering Marvel, ASCE, Reston, 2000, p. 59. 584 Una vez terminados los cimientos: Ibd., pp. 70, 77 585 Los arquelogos han identificado dieciocho clases de muros de
XV

sillera y estilos de construccin distintos en Machu Picchu, incluyendo el imperial. Los arquelogos han identificado: Ibd., p. 62. 586 El arquitecto Vincent Lee sostiene que Vitcos tambin habra sido construida como una hacienda real de Pachacuti. 587 Se llamara Vilcabamba: Arquelogos del Instituto Nacional de Cultura (INC) emprendieron un proyecto de excavaciones de cinco aos en Espritu Pampa en 2002, las primeras desde que los espaoles saquearan la ciudad en 1572. Los resultados preliminares hacen pensar que la ciudad fue construida por los incas y probablemente a mediados del siglo (comunicado personal del INC). El INC tambin ha limpiado grandes espacios de la ciudad, permitiendo que los visitantes puedan ver lo que debi de ser Vilcabamba en el siglo antes de ser abandonada. 588 John H. Rowe, antroplogo especializado en los incas, sostena que un espaol llamado Gabriel Xurez pudo visitar Machu Picchu en 1568, pues adquiri tierras cerca de la ciudadela, pero no se ha encontrado un solo documento que demuestre la presencia de ningn europeo en el lugar antes del siglo . John H. Rowe, antroplogo especializado : John H. Rowe, Machu Picchu a la luz de documentos del siglo , Histrica, vol. 14, n. I, Lima, 1990, p. 142. 589 Aquella noche dorm: Ibd., p. 140. 590 En 1568: Ibd., p. 141. 591 Otras ciudades [inca antiguas]: Charles Wiener, Voyage au Perou et Bolivie, Librairie Hachette, Pars, 1880, p. 345. 592 Lizarraga muri en 1912, un ao despus de la primera visita de Bingham a Machu Picchu. 593 Los profesores de la Universidad : Hiram Bingham, Lost City of the Incas, Weidenfeld & Nicholson, Londres, 2002, p. 115. 594 Tenamos las hojas: Ibd. 595 Charles Wiener, en Perou et Bolivie : Hiram Bingham, The Ruins of Choqquequirau, American Anthropologist , New Series, vol. 12, 1910, p. 523. 596 Podra tratarse de: Hiram Bingham, Machu Picchu, A Citadel of the Incas, Yale University Press, New Haven, 1930, p. 1. 597 Al escribir la ciudad perdida de los incas : En la cita al pie de pgina de Bingham en su libro de 1930. Utiliz la versin en espaol del informe de Figueroa, publicado en su totalidad en 1910 en una publicacin alemana (Relacin del camino e viage que D. Rodrguez hizo desde la
XV XVI XX XVII

ciudad de Cuzco a la tierra de guerra de Manco Inga, en Richard Pietschmann, Nachrichten der Koniglichen, gesellshaft der Wissenchaften zu Gottingen Philolausogisch-hisotrische Klasse aus dem Jahre 1910 , vol. 66, n. I, Berln, 1910). En el libro de Bingham de 1948, Lost City of the Incas, utiliz una mala traduccin del informe de Figueroa realizado en 1913 por Clements Markham (Clements Markham, The War of Quito , Serie 2, n. 31, Hakluyt Society, Londres, 1913, p. 175). Markham cometi el error de traducir la palabra Picho por Viticos, eliminando con ello por completo la referencia a Picho. No obstante, Bingham omiti esta versin equivocada, sin duda consciente de que se haba referido a Picho en la primera pgina de su monografa. 598 Poda ser fatal: John H. Rowe, Machu Picchu a la Luz de Documentos, p. 140. 599 En 1912 y 1916, Bingham envi numerosas cajas llenas de objetos excavados en Machu Picchu hasta un total de ms de cinco mil piezas segn el gobierno peruano al museo Peabody de la Universidad de Yale, en New Haven, Connecticut, para su estudio. Aunque en aquel momento el gobierno peruano autoriz el envo de los objetos, tanto Bingham como la Universidad de Yale se comprometieron a cumplir con los decretos ejecutivos que estipulan que las piezas regresaran a Per en el caso de que ste las reclamara. Per lleva desde 1920, ao en que interpuso la primera solicitud oficial, intentando que se devuelvan las piezas. Muchos creen que con motivo del centenario del descubrimiento de Machu Picchu (2011), los objetos deberan volver a Per. 600 Bingham era un explorador: Anthony Brandt, Introduction, Hiram Bingham, Inca Land, National Geographic Society, Washington, 2003, xvii. 601 Estamos en un pas tropical : Gene Savoy, Antisuyo, Simon & Schuster, Nueva York, 1970, p. 99. 602 No cabe duda de que era un observatorio solar: Vincent Lee, conversacin telefncia con el autor, 20 de octubre 2005. 603 Vimos [con prismticos] : D. L. Parsell, City Occupied by Inca Discovered on Andean Peak in Peru, National Geographic News, 22 marzo, 2002. 604 Nunca haba participado: Gary Ziegler, conversacin telefnica con el autor, 11 de octubre, 2005. 605 Prcticamente cada generacin: John Noble Wilford, High in

Andes, a Place That May Have Been Incas Last Refuge, New York Times , marzo 19, 2002. 606 Uno de nuestros ayudantes : Gary Ziegler, conversacin telefnica con el autor, 11 de octubre, 2005. 607 No se puede acceder por el ro: Ibd. 608 Creo que Cotacoca: Ibd. 609 El suyo fue un logro : Vase Luis Guillermo Lumbreras, De los orgenes de la civilizacin en el Per, Peisa, Lima, 1988, p. 138.

Cualquier forma de reproduccin, distribucin, comunicacin pblica o transformacin de esta obra solo puede ser realizada con la autorizacin de sus titulares, salvo excepcin prevista por la ley. Dirjase a CEDRO (Centro Espaol de Derechos Reprogrficos) si necesita fotocopiar o escanear algn fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47). Ttulo original: The Last Days of the Incas, bajo licencia de Simon & Schuster. Este libro se negoci a travs de la agencia literaria Ute Krner, S.L., Barcelona (www.uklitag.com) y Lucas Alexander Whitley Ltd., Londres (www.lawagency.co.uk). Kim MacQuarrie, 2007 De la traduccin: Ana Momplet, 2011 La Esfera de los Libros, S.L., 2013 Avenida de Alfonso XIII, 1, bajos 28002 Madrid Tel.: 91 296 02 00 Fax: 91 296 02 06 www.esferalibros.com Primera edicin en libro electrnico (epub): diciembre de 2013 ISBN: 978-84-9060-029-0 (epub) Conversin a libro electrnico: J. A. Diseo Editorial, S. L.

Table of Contents
Dedicatoria Cronologa Prlogo 1. El descubrimiento 2. Varios centenares de empresarios bien armados 3. Supernova de los Andes 4. Cuando dos imperios chocan 5. Una sala llena de oro 6. Rquiem por un rey 7. El rey marioneta 8. Preludio de una rebelin 9. La gran rebelin 10. Muerte en los Andes 11. El regreso del conquistador tuerto 12. En tierra de antis 13. Vilcabamba: capital mundial de la guerrilla 14. El ltimo Pizarro 15. La ltima resistencia inca 16. En busca de la ciudad perdida de los incas 17. Vilcabamba redescubierta Eplogo . Machu Picchu, Vilcabamba y la bsqueda de las ciudades perdidas de los Andes Agradecimientos Lista de mapas Bibliografa Notas Crditos

Potrebbero piacerti anche