Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
c o m
Digital Publishing in
KOREA
2012
Value of
total book market
Value of
e-book market
39,767
43,146
86,906,643
86,513,472
10,224
9,301
13,885 won
($12.98)
Average
book price
14,678 won
($13.72)
* estimated figure
Source: Korean Publishing Research Institute
W W W . P U B L I S H E R S W E E K LY. C O M
BookJam Corp.
Bookjam.co.kr
Specializing in book apps for smartphones and tablets, BookJams business
approach is to form alliances with publishing companies that are not so keen
on investing lots of money in e-books,
says CEO Hanyeol Cho, whose team of 32
people has worked with some 50 Korean
publishers. Using our proprietary format BXP [BookJam Xtensible Publication], we can produce highly interactive
multimedia book apps with a much more
sophisticated layout than any e-book in
the market and with more features than
what EPub allows. We can add Vimeo
video, embed maps, offer social media,
enable audio recording and much more.
BXP also allows auto-compression of
images to enable fast download that is
adjusted to the resolution of the device.
More than 200 book apps have been pro-
P U B L I S H E R S W E E K LY M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
Kim Joo-young
Stingray
Hyun Ki Young
One Spoon on This Earth
Jang Jung-il
When Adam Opens
His Eyes
Jung Mi-kyung
My Sons Girlfriend: Stories
Kim Won-il
The House with a
Sunken Courtyard
Lee Ki-ho
At Least We Can
Apologize
Yi Kwang-su
The Soil
Park Wan-suh
Lonesome You: Stories
Jang Eun-jin
No One Writes Back
P U B L I S H E R S W E E K LY M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
i-ePUB
i-epub.com
While others were still contemplating
entering the e-publishing market, CEO
Michael Kim took the plunge by setting
up i-ePUB in November 2010. As the
industry first mover, the company got to
produce many of Koreas first e-publications for domestic clients such as KDB
Daewoo Securities, Korean Broadcasting
System and Toyota Korea. Barely one
year after its inception, i-ePUB became
an OverDrive partner and provided
Korean e-books to 15,000 libraries and
schools around the world. It is also the
partner of choice for Publish on Demand
Global and Kobo.
countries for the first stage of our expansion. With Korea as the market focus at
the upcoming London Book Fair, we have
a great opportunity to showcase our products and services to the rest of the world.
Together with other digital publishers,
we can collectively market Korea as a new
digital publishing hub for publishers as
well as other verticals.
iPortfolio
iportfolio.co.kr;
spindlebooks.com
Here is a company with 12 years of
e-learning R&D behind it, although it
was officially established only in December 2011. At the heart of iPortfolio is its
patented platform Spindle Books for
transforming print books into premium
interactive e-books. It provides a unique
user interface especially for educational
titles, travel guides and childrens books,
and our Universal Spindle Viewer accommodates EPub3 fixed and reflowable layouts with enriched features. Our SpinTools for authoring enables a fully interactive e-book to be created under eight
hours, explains co-founder and CEO
Robert Kim, who boasts more than 17
years of IT and education industry experience.
Our goal is to allow publishers to
digitize their titles and build their own
e-book platform in the most timely and
cost-effective way possible. Along the
iPortfolio director and co-founder Jonghwan Lee (l.) and CEO and co-founder Robert Kim (r.)
with Paul Riley of OUP-ELT at the 2014 BETT Show in London
P U B L I S H E R S W E E K LY M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
P roje c t Sh ow c ase
MarkAny Inc.
Markany.com
Fifteen-year-old MarkAny specializes in
DRM (digital rights management) and
watermarking technology and solutions.
10 P U B L I S H E R S W E E K L Y M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
Naver Corporation
Junkoo Kim, team leader of Naver Webtoon unit with two characters Seokcho and Bunny
Navercorp.com
The first Korean web portal to develop
its own search engine, Naver was officially launched in 1999 and now has
3,000 staff working in different divisions
such as book, email, shopping mall, news
and childrens (Junior Naver). With 70%
of the market share in Korea, Naver is the
fifth most popular search engine in the
world.
Navers book and academic search services cover published books as well as
academic theses. There are currently 7.3
million print titles in our database, of
which 1.5 million are published by
Korean companies. The book informa-
11
Tabon Books
will be reconfigured for the global marketplace. At present, we are placing more
emphasis on educational content, as this
is a segment in the e-book market where
we can play a significant and increasingly
valuable role.
For Yang, publishing of all types has to
adapt to a crowded marketplace where
the Internet, social networking, instant
messaging, virtual pinboards, video
streaming and video on-demand are all
vying for peoples attention and time.
Publishers need to find their place in it.
Many people will still like to read the
good old print book, particularly for certain genres. As for e-books, their role will
grow quickly because of their capacity for
interactivity, multimedia delivery and
instant feedback. Their potential as vehicles for pure entertainment is perhaps
Tabonbooks.com
Established nine months ago as a joint
venture between book publisher RHK
(see page 14) and Koreas top homeshopping outlet GS Shop, Tabon Books
aims to make life easierand more profitablefor e-publishers. Despite its
young age, Tabon already counts Chicago-based World Book among its clients. World Book wanted an integrated
and future-proof solution that facilitates
direct selling to U.S. schools and libraries, and allows online browsing for end
users, says CTO Wiki Lee. We came up
with a portal, WorldBookOnline, that
provides access to securely encrypted and
rights-managed e-books on Android and
iOS devices using our in-house EPub3
Viewer, along with online access via any
major web browser. We believe we were
the first to offer this capability. Hundreds of World Book titles were converted from InDesign to interactive
EPub3 using Tabons highly automated
process, and WorldBookOnline went
live this January.
(l. to r.) Producer of created content Martin Preston, CFO Victor Kang, marketing manager
Dennis Kim, CTO Wiki Lee and general manager Kanghee Jung of Tabon Books
16 P U B L I S H E R S W E E K L Y M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
Messages
I firmly believe that the Market Focus 2014 will be a genuinely stimulating environment, where people of
all nations can share their vision for a
brighter publishing future united by a
love of books. I am also confident that
the Market Focus pavilion will be remembered fondly as a place where new
ideas were sparked, new titles born and
new friends made.
riety of seminars planned for publication experts, we believe that this book
fair will provide wonderful opportunities to introduce Korean literary
works in the British market, one of the
most important publication markets
in Europe, and to discover new ways
to build a closer network between the
two countries.
To a successful
Welcoming Korea
to London Book
Fair 2014
Focus will be a successful one and London Book Fair to continue to establish
its status as the worlds most renowned
book fair.
Eric W. S. Yang
Amy Webster
Proje c t Sh ow c ase
Y Factory
Yfactorysoft.com
Highly interactive books and apps for
children are the specialty of Y Factory.
We deliver educational and entertaining experiences via smart devices with
the goal of helping children develop a
love for learning and remain curious
about our amazing world, says CEO
Ryan Kim, whose seven-member team
18 P U B L I S H E R S W E E K L Y M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
has produced 85 titles through collaborations with overseas publishers. We differ from other companies in the way we
look at content. To us, content needs to
appeal to childrens emotions and be
designed in a way that invites them to
explore, learn and be entertained. Smart
devices touch features can make content
come alive, but this is not enough. The
content itself is the key.
Kim cites the app Exploring the Solar
System, which is filled with information
about the solar system. We dont simply
stuff it with pretty pictures of the stars
and night sky or lots of information
about space. Rather, we want to communicate facts and information at a level
that is appropriate for young children
but not dumbed down. Our biggest challenge was finding resources suitable for
the app. Half of our time was spent on
researching, identifying sources and
obtaining permission, explains project
manager Bohyeon Lim, adding that the
app was among last years best 10 digital
titles selected by KPIPA (Publication
Industry Promotion Agency of Korea).
Then there is iLeoBooks, which offers
app publishing services for picture
books, fairy tales and storybooks. The
Se
s
ar
in
April 08 (Tuesday)
April 09 (Wednesday)
Case Study: A Smart Strategy for Education and Travel eBook
16:3017:00 at the Event Hall of the Market Focus Pavilion
Speaker: Kim Sungyoon of iPortfolio
Korean Childrens Book Market
13:00~14:00 in the Wellington Room
Speakers: Kim, In-ae (Su Jung) l Nam, Yoon-jeong Lee, Sin-woo
Getting Korean Literature to a World Audience:
Translation and Publication Grants
14:3015:30 at the Wellington Room
Speakers: Kim, Seong-kon John OBrien
From Immigrant Housemaid to Harvard PhD:
Korean Non-fiction Author Ms. Jin Robertson
10:0011:00 at the Event Hall of the Market Focus Pavilion
Chair: Daniel Crewe (Profile Books)
Talktoon: Regarding Korean Web Cartoon by NAVER
11:0012:00 at the Event Hall of the Market Focus Pavilion
Korea Picture Books 51
13:0014:00 at the Event Hall of the Market Focus Pavilion
Korean Tea Time: Childrens Book
14:0014:30 at the Business Lounge of the Market Focus Pavilion
Lecture: The Highlight of the Modern Korean Literature
15:3016:00 at the Event Hall of the Market Focus Pavilion
Speaker: Yi, Hyun-Shik (Ph.D in Korean Literature)
ts
en
Ev
&
Proje c t Sh ow c ase
Acknowledgments
PW would like to thank the following for supporting our efforts and making this report possible: Eric Yang, director of the
market focus executive committee and president of both RHK and Tabon Books; and Eunjeong Kim, Eunhee Kim and
Kyoungwon Kim of the international project department at the Korean Publishers Association.
20 P U B L I S H E R S W E E K L Y M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
KPA
awareness about the importance of reading among Koreans and promoting the Korean publishing industry to the world, the fair aims
to facilitate the international book trade. Last year, over 25 countries, 610 exhibitors and 129,210 visitors attended the fair. More information about SIBF and KPA is found at www.kpa21.or.kr.
KPIPA
After K-pop, K-style and K-drama, the
next hanllyu, or Korean wave, to sweep
the world may be K-books. This is the
goal that KPIPA is working toward.
We are nurturing new growth engines in the publishing industry in line
with the digital era. The aim is to create
a balance between print books and ebooks in the publishing ecosystem, says Jaeho Lee, president of
president Jaeho Lee, whose team runs an KPIPA
extensive Web site (ebookbaro.or.kr) offering services that include
product marketing, sales statistics, copyright search and a database
for products and solutions offered by Korean publishers.
High on KPIPAs agenda is the promotion of reading. Korea is
not immune to the decline in reading and book sales. So the way to
ensure the survival and growth of our publishing industry is to get
people to read and continue reading. Creating an environment that
encourages reading in school and integrating reading into everyday
life is essential. Throughout the year, KPIPA holds book awards, online reading education programs, and reading campaigns (known as
book concerts in Korea), as well as reading activities in institutions
serving the underprivileged, adds Lee, emphasizing the need to
raise awareness of the value of books to create market demand and
advance the industry within the country.
Next on the organizations to-do list is creating and promoting
quality content. The goal is to elevate our product competitiveness
and revitalize every stage of the publishing and delivery process,
from creation, production and distribution to consumption. Aside
from conducting industry research and organizing seminars and forums on publishing-related processes, Lee and his team also support
e-book translation for export and Korean digital companies participation in international book fairs. We need to build an extensive
infrastructure for the continuous development of the publishing industry in this digital age.
KPIPA, an affiliated organization of the Ministry of Culture,
Sports and Tourism, spares no effort to nurture new talents who can
take advantage of the emerging changes in the publishing business.
We support internship programs for small and medium-sized pubW W W . P U B L I S H E R S W E E K LY. C O M
21
lishing houses that are aimed at preparing the next generation of professional publishers, editors, designers and translators to take Korean publishing to the global marketplace.
The upcoming London Book Fair will see KPIPA hosting an e-publishing seminar with the CEOs of i-ePUB, iPortfolio, BookJam and
Y Factory. Seven digital solutions companies, including Tabon Books,
Orange Digit and Book & Book, will be exhibiting under KPIPAs epublishing stand. KPIPA will also have the Korean e-publishing stand
at the BookExpo, Beijing and Frankfurt fairs this year, and a Digital
Book Fair in Korea on November 68. More information can be found
at www.kpipa.or.kr
KEPA
Established in 1992, KEPA (kepa.or.kr)
has been supporting the countrys e-content publishing activities through education, publishing support and certification
programs. More than 500 people attend
these programs annually.
According to a report by the Korea Creative Content Agency, or KOCCA, the
Kiyoung Chang,
market for smart content was worth 1.94
tril lion won [approximately $1.82 billion] secretary-general at
KEPA
in 2012, and estimated to grow by 22%
annually to reach 3.54 trillion won [$3.3 billion] by 2015, says KEPA
secretary general Kiyoung Chang. With more than 35 million smartphones and two million tablets in use in Korea, distributors such as
Kyobo, Yes24, SK Planet, Barobook, U Paper, Book Cube Networks
and Ridibooks are flourishing, and will continue to see higher sales
growth coming from e-books.
That growth forecast has prompted large publishers, hitherto uninterested in e-content, to jump on the digital bandwagon. The number
of one-man e-book companies has also increased sharply. These two
changes have caused a steep rise in the volume of e-content in the market. At the same time, with the government mandating the setting up
of digital classrooms by 2015, we are seeing more e-textbooks being
published. The launch of Google e-bookstore and an Amazon office in
Korea is another milestone for our e-book industry, adds Chang.
Competition has driven the birth of many local content players. Explains Chang, In the operating system segment, there was no other
way to compete with Apple or Google except to develop ones own systems and content. Previously, there was Daum with Hanmail. Today,
we have Naver in the portal/search engine market and Kakao in mobile
content provision. Kakao, for instance, started PageStore to offer short
stories with accompanying music and video. This is a great example of
content strategy for the mobile era.
Korean mobile platform developers are in a unique position, adds
Chang. Our society is an early adopter of smartphones, tablets and
smartTVs, and massive amounts of content and apps have been produced to meet the demand. In fact, more than 1,500 pieces of smart
content are created daily for use in areas such as gaming, reading, commuting, social networking, travel and banking.
Given the fast-growing smart content industry, KEPAs multifaceted role has expanded over the years. It also serves as an advisor to ebook start-ups, a testing center (equipped with mobile and e-reading
22 P U B L I S H E R S W E E K L Y M A R C H 2 4 , 2 0 1 4
devices all kinds from around the world) and an e-book support center
(which gives advice on shifting from traditional to digital publishing).
KEPA also expanded with three new branches last year, and we will
see another three or four this year, says Chang.
LTI Korea
Cultural translation is the focus of 13-yearold LTI Korea, whose mission is to communicate the unique essence and sophisticated
flavors of Korean culture through translations. As president Seongkon Kim says,
Translation involves not only exchanges in
spoken and written language but also transference achieved through other media forms,
Seongkon Kim,
such as audio, visual and cultural content.
president of LTI Korea
Our role is to promulgate Korean culture
and literature through highly selective translations. In fact, February
saw Kim signing an agreement with On-Book TV to collaboratively
plan and create content based on Korean literature in different languages
for overseas readers, and promote it through the 24-hour cable channel.
LTI Koreas latest accomplishment is the collaboration with Dalkey
Archive Press to publish the Library of Korean Literature, focusing on
works by some major Korean authors. Ten titles have been released
since November, including Kwangsu Yis The Soil and Kiho Lees At
Least We Can Apologize, and we plan to complete the whole 25-title series by the end of next year, says associate director of translation and
publication division Kyunghee Park, adding that promoting Korean
literature overseas is the core LTI Korea activity. For instance, we hold
forums in major publishing and literary centers to foster communication
and exchange between Korean writers, foreign publishers, agents and
translators, and to discuss ways of integrating Korean literature into
overseas markets. Six such forums were held last year in the U.S., France,
Germany, Argentina, China and Japan. The biennial Seoul International Writers Festival, set for the end of September and featuring 14
Korean and 14 international writers, is another LTI Korea program to
foster closer collaboration and communication (siwf.klti.or.kr).
We also facilitate the application for translation and publishing
grants, training programs for literary translators, international translation and publishing workshops, and granting of fellowships to
Korean literature scholars. Our Translation Academy, for instance,
offers intensive courses in five languagesEnglish, French, German,
Spanish and Russianwith full financial support for a year. The goals
of these activities vary from promoting the export of Korean literature
to cultivating the next generation of translators for Korean literature,
adds Park.
Additionally, LTI Korea produces publications such as the quarterly
List magazine, which help overseas agencies and publishers looking
for new Korean works and authors, or seeking to understand the finer
points of Korean literature and its latest trends. The winter 2013
issues focus on K-moms, for instance, turns the spotlight on mothers
and motherhood with works such as Kyungsook Shins Please Look After Mother and Sunmi Hwangs The Hen Who Dreamed She Could Fly.
More information on LTI Korea and its extensive programs, Korean
literature exports and its author/title database can be found at
www.klti.or.kr.
Teri Tan
www.sibf.or.kr
Twitter twitter.book_festival
Facebook facebook.com/seoulbookfest
naver blog blog.naver.com/sibfsibf
18 - 22 June 2014
Hall A, COEX
Guest of Honor_ Oman
Culture Focus_ Italy
2014
organized by
managed by
supported by
KFood Tteok!
Ggol (face-reader)
$3.99
$5.99(Set $32.99)
Little DetectivesK
$1.88
You can
find
K-culture
just on
your hand !
What is Taekwondo
Poomsae?
ISBN 9788994228891
$11.99
ISBN 9791156160038
$11.99
ISBN 9788997383245
$9.99
ISBN 9788973367610
$4.99
ISBN 9788991995383
$10.30
ISBN 9788996401032
$5.99
www.kpipa.or.kr
ebookbaro@gmail.com
Yo Saeng
$4.99
ISBN 9788962924503
$11.99
ISBN 9791156320029
$7.00
$3.99