Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
OBRAS COMPLETAS
DE
F? AGOlA BE FICIE
T O M O SEGUNDO v
-v/;
r2CT '.V V, *Z
* i
OBRAS
COMPLETAS
DE
l
BIBLIOTECA AMERICANA
OBRAS COMPLETAS
DE
y sncta-ia j lasse:
JSKSJSE
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
TOMO SEGUNDO
1890
Y A Z Q U E Z CORES, D O R N A L E C H E Y R E Y E S
CALLE 18 DE JULIO, 146 r 148
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
835
Y t m o z a c o n g e m e l o s .
Qu se dice? q u se suena?
Qued Urbiena Y
resabiado insulto
P o r dar noticias d e b u l t o ; t e m i e n d o un n u e v o E c h su b o c a un c a n d a d o . ( i )
(1)
F. A .
DE
FIGUEROA.
837 Un Esopo
hablar
en fin, un E s o p o , *
838
Madureces
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
C u a t r o v i d a s c a d a da, P o r penitencia impona A Justa el p a d r e Oliven M n d e m e , p a d r e , otras p e n a s , D j o l e h u m i l d o s a Justa. Por qu?Porque Saber de vidas ajenas. no me gusta
841 Efectos diferentes del vino V i v a el v i n o ! h e r m o s o Grita un s a b i o Y bebedor; B a s t a un v a s o dar v i g o r sostener b i e n un h o m b r e . nombre,
10
F. A .
DE
FIGUEROA
Q u e e s o es falso, b i e n se v e , R e s p o n d e Colas beodo; Diez vasos beb, y con todo, N o acierto t e n e r m e en pie.
842 Cuestin de peso N o h a y quien te a g u a n t e , Dijo Tiburcio Y l r e s p o n d i l e Mariana; pesado. liviana. picado: Eres hombre muy Y t m u j e r m u y menguado,
V e i n t e c o c h e s en mi entierro, D i c e F l o r a su m a r i d o ,
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
11
Quiero, y sepulcro lucido, Y un t m u l o c o m o un cerro. M a s si b u e n a y fuerte ests, H i j a , q u es pensar as ? S i no cumples, ay de t! P u e s bien, m u r e t e y vers.
845 Smil
E l vasco que velas vende, Y el Rpido bergantn Albn; S e parecen,:> dijo Sus curiosos Y l d i j o :
84G
12
F.
A.
DE
FIGUEROA
847 L a cultiparla y la sirvienta E s a q u e est en letarga, D i c e Ins doa Procopia, pa. Infeliz! muere de inopia. - E s v e r d a d , m u e r e y no S u s a n g r e se c o a g u l a . T e n d r gula, Calla, /amulaciertamente. insipiente! mua!
Seora, y o no soy
El gastrnomo don Bruno, Q u e t a n t o s su m e s a d a b a , D e hacer bancarrota Sin ms otro vicio P r e g u n t su Y acaba alguno.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
13
850 U n hombre sin dos caras -Vete ya, malvado, Dice Paquillo Mara; Y l infiel!
851 Ahogarse con el agua los tobillos C a y al a r r o y o Juanillo, Cuenta su m u j e r <Y casi se h u b o d e Gaspar, ahogar torpeza!
F. A .
DE
FIGUEROA
853
P o r divertirse un d o c t o r , P r e g u n t un p a l e t o u n d a : C u l es el a v e Y mejor? l r e s p o n d i l e : S e o r ,
P a r a m . . . . el a v e M a r a .
854
N o p e r d o n a r n i al
demonio
T u e r t a y vieja Estefana, D e m a n d a A n t o n i o ante el Juez Porque impudente y U n stiro es ese Ya soez Antonio! L a p e r s i g u e n o c h e y da. E x c l a m el Juez i m p a c i e n t e ; v e o q u e el insolente N o p e r d o n a ni al d e m o n i o .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
15
Y a q u e afirma clon Calisto Q u e vio al a v a r o intendente D a r l i m o s n a un i n d i g e n t e , L o c r e o , a u n q u e n o l o h e visto. A s hablaba don Y d o n Calisto Tadeo; yo aadi:
R e a l m e n t e es raro, p u e s
L o h e visto y a u n n o l o c r e o .
en el p r i n c i p a l t a m b i n ,
16
F.
A.
DE
FIGUEROA
A b i e r t o el m a e s t r o
Guillen
sordo lluvias
E x c l a m el cura : P a c i e n c i a ; Q u e le p e d i m o s q u e l l u e v a .
corazn
italiano
T e n g o un c o r a z n tan g r a n d e , Que todo soy corazn, > D i j o un andaluz Ay matn; desmande! puo; rasguo del q u e se m e
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
8i;o
La inocencia de los nios, no de ahora
Traduccin del francas
D o s nios, G a s p a r y
Rosa,
Q u e en la i n o c e n c i a se h a l l a b a n ( C u a l p o c o s h a y ) , se e x t a s i a b a n A n t e una pintura h e r m o s a . Viendo Eva y Adn all, Cual D i o s los cri p o r su m a n o , P r e g u n t R o s a su h e r m a n o : C u l ser el m a r i d o N o s, contest Gaspar ; Y q u i n l o v a adivinar Si estn los d o s sin v e s t i d o ? aqu? D e c i r c u l ser el m a r i d o ,
seis m e s e s d e
casada
L a mujer de Blas pari; M a s del p o b r e t e las d u d a s A s disip el d o c t o r : < , E s t o s c a s o s son frecuentes C u a n d o natura es p r e c o z ; S u c e d e en el primer parto, P e r o en l o s siguientes no.
F.
A.
DE
FIGUEROA
803 A u n o g o r d o en e x t r e m o E n el g r a n M o g o l un h o m b r e C u a n t o m s e n g o r d a y pesa, Tanto ms grave progresa espaol! E n r e s p e t o s y alto n o m b r e . S a l v e t, infante Q u i n c o n t i g o entra en b a l a n z a ? T seras, p o r tu panza, P r n c i p e en el G r a n Mogol.
L a m u y mimosa
Ramona,
H o y m u y enferma r e a l m e n t e , G i m e y l l o r a ; m a s la g e n t e P i e n s a q u e lo h a c e d e m o n a .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
U n astrnomo
embebido
E n o b s e r v a r las estrellas, R e s b a l y c a y en un p o z o D i s l o c n d o s e una pierna. Alzndolo un p a y o , d i j o : B i e n e m p l e a d o ! p o r q u e intenta V e r l o q u e pasa en el cielo, Sin cuidarse d e la tierra.
8GG U n a tintura d e t o d o
T i e n e mi hijo B e n j a m n , Dice doa Rosala, en fin, infiero, T i n t u r a de arpa, y latn, D e historia, e s g r i m a ; y Tintura de astronoma.
C u n t a s tinturas! Y o C o n t e s t l e un c o n o c i d o ,
Q u e su n i o h a b r tenido P o r m a e s t r o un tintorero.
20
867 U n buen modo de ayunar C o m o o b s e q u i o s a y fuer D e devota doa Blasa, D e c h o c o l a t e u n a taza O f r e c i f r a y B r u n o ayer. N o , hija, r e s p o n d i fray H o y y a me he tomado Y ms.... Bruno; dos
8G8 A un calvo que quera le h i c i e s e L i s o c o m o una sanda, P r e t e n d e el c a l v o Q u e con pelos y T a l retrato c r e o Grajales seales yo fuera: yo su retrato en verso
C o n seales y o l o hiciera, M a s l o q u e es c o n p e l o s , n o .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
870
871 U n a b u e n a tabla de pecho D i c e n o estar satisfecho D o n P e l a g i o c o n su I r e n e ; Q u e es b o b a , q u e s l o tiene M u y b u e n a tabla d e p e c h o . H a y h o m b r e q u e de harto h a b l a : Q u m s quiere d o n Pelagio? T o m a r a y o en un n a u f r a g i o , A s i r m e tan b u e n a t a b l a !
S i hubisesme
anticipado
F.
A.
DE
FIGUEROA
Mas y a andaba y o D e s d e la m a l a
Q u e m e j u g don Pascual.
Si u n o es u n o , y d o s s o n c e r o s , H a r n c i e n t o entre l o s tres.
874
Vanidad de la ignorancia
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
23
L o c a s o ora q u e es n o v i c i o : Si e s p e r o q u e t e n g a j u i c i o E n t o n c e s l n o l o har.
Y o m e extaso y recreo, D e c a u n a culterana, R e c o s t a d a en mi otomana E n l o s b r a z o s de M o r f e o . Qu impudencia, Dios bendito ! E x c l a m a absorta Y Leonor; D i c e q u e es f e o su a m o r h a c e g a l a del delito.
F.
A.
DE
FKiUKROA
esto el g u a p o
C o n q u e la c a b e z a ? a h *. Y a esa o p e r a c i n un
3 .a h a b a h e c h o antes q u e y o .
878
afamado,
C o n tres lustros d e c a s a d o N o h a t e n i d o hijo n i n g u n o . S u m u j e r suele afirmar Q u e f o r m a un c l c u l o tientas ; Q u e es fuerte en t o d a s las cuentas, M e n o s en multiplicar.
- c M u r i a y e r el s e o r C u e n t a Calisto Y Luca;
Prado,
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
880 El ser narign no es falta T u falta es ser n a r i g n , D i c e Celina P a t r i c i o ; A u n q u e se es m u y b u e n Segn Ovidio Nasn. Y aqul r e s p o n d i : Ale exalta E l oir tal disparate, P u e s eso, s e g n el vate, I n d i c a s o b r a y n o falta. > ; indicio
881 U n a e t e r n i d a d de pocos das F i n g i e n d o un a f e c t o tierno, A n d r s , falaz inconstante, A su satrica amante verdad, Andrs: D i c e : M i a m o r ser e t e r n o . N o d u d o de tu Dijo ella; m a s , dime
E n q u da d e este m e s S e a c a b a la eternidad ?
Carmona,
Q u e c u a n d o l l e g a enfermar,
26
F. A .
DE
FIGUEROA
S a c un d o b l n d e un b o l s i l l o
U n caballero de
industria
A n o c h e un hbil ratero, D e manos y uas ligero, C o n aires d e h o m b r e d e p r o . Tomaris, Y Y djole Clara, U n a taza d e caf ? l r e s p o n d i : T o m a r . s t o m una c u c h a r a .
P r e g u n t por burla Juan: P o r q u h i z o h a b l a r el S e o r A la burra d e Balam? El respondi: A u n q u e soy rudo, C r e o q u e D i o s tal p o d e r C o n c e d i la burra al v e r Q u e su a m o era t a r t a m u d o .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
27
C u a n d o d e s c u b r e al ladrn.
D o n Pedancio unos
Djoles: T o d o s los burros S e atascan p o r fuerza aqu. C o n q u e . . . . todos ? exclam U n o d e e l l o s ; e s o es b r o m a . P o r q u lo supones ? T o m a ! P o r q u e usted n o se a t a s c .
28
F.
A.
DE
FIGUEROA
E l h u e s o lo h a d e
M a r c h a b a la h o r c a un p o b r e t e , Y enfrente una pulpera P i d i al Jefe del p i q u e t e Parar, p u e s b e b e r quera M e d i a cuarta d e anisete. L u e g o q u e b e b i el c u i t a d o D i j o al p u l p e r o : U s t e d Q u e v o y un p o c o A h o r a no llevo A la v u e l t a ve ocupado;
cambiado,
pagar.
889 E l perro del barbero M u c h o su p e r r o m e mira, Sin quitarse d e delante, D i c e al b a r b e r o un m a r c h a n t e Q u e entre sus g a r r a s suspira. Y l r e s p o n d e : E s maa vieja: E s t p o r p e s c a r , si p u e d e , ( L o q u e n o siempre A l g n pedazo de sucede) oreja.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
20
I n t e r r u m p i l e un Y l le r e s p o n d e
C a l l e ! la p a r i su
891 U n p e i n e r o e x e n t o del s e r v i c i o L a b r a n d o peines e s t a b a U n mandrin, cuando repente E n t r en su tienda un Q u e haciendo levas Preguntle con Y agente andaba. militar
E s t o y e c h a n d o los
892 U n a blasfemia E l p i l o t o d e un bajel D o fray Calisto viajaba, D e c a : Q u m a r tan b r a v a ! R e c i o est el v i e n t o y cruel! inocente
30
F. A .
DE
FIGUEROA
A y ! n o l o permita D i o s .
893
894 El p e r r o C a b r n Gaspar, c o n C a b r n su p e r r o , ( T a l n o m b r e el perro tena) D e s p u s de un viaje v o l v a A su aldea, al pie de un cerro. Cabrn! qu alegrn! A h v i e n e ! grit la m a d r e E l c h i c o ; a h viene el Y ella e x c l a m : A y V e recibir tu padre.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
31
O h v a r i a b l e suerte m a ! L o que s o y y lo que fui! L a m i s i n d e mi finado P r o p a g a r las l u c e s fu. : > ^ Por sentado, ::Replicle Bernab; Si era p e n d e l a l u m b r a d o . >
S e estrenan ; p e r o el d e g a l a , Pascuala, Cuan b e l l o y l u j o s o est ! M a s a y ! n o ' h a n de subsistir .Sus g a l o n e s y p l u m e r o s ; S l o los m e s e s primeros P o d r n los m u e r l o s lucir. Y Yo l r e s p o n d i l e : : Mujer, T e n p a c i e n c i a y n o te a p e n e s ; e s p e r o en D i o s q u e l o estrenes A n t e s q u e se e c h e perder. ; >
30
F. A .
DE
FIGUEROA
A y ! n o l o permita D i o s .
893
891 El p e r r o C a b r n Gaspar, c o n Cabrn su p e r r o , ( T a l n o m b r e el p e r r o tena) D e s p u s de un viaje v o l v a A su aldea, al pie d e un cerro. grit la m a d r e Cabrn! qu alegrn! A h viene ! Y Ve
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
31
O h v a r i a b l e suerte m a ! L o que soy y lo que fu!! L a misin de mi finado P r o p a g a r las l u c e s fu. P o r sentado, : Replicle Bernab; S i era p e n d e l a l u m b r a d o . .
K. A .
DE
FIGUEROA
p o r o b v i a r la a t e n c i n
S a l i c a n t a n d o el N o t a n d o el h u r t o Djole con
disimulo: gallo.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
s l o a b r e al P a d r e
900
un q u d a m q u e se mora, Dios.
901
L a s peluqueras celosas D o s d a m a s Celio tena, U n a v e r d e , otra m a d u r a , Y las d o s , c o n g r a n finura, L e p e i n a b a n c a d a da. L o s p e l o s n e g r o s la vieja U n o p o r u n o le q u i t a ; Y al r e v s la j o v e n c i t a N i n g u n o b l a n c o le deja. A s al p o b r e , al d o s p o r tres D e s p l u m a b a n tan ligeras, Q u e entre las d o s peluqueras Q u e d c a l v o antes d e u n m e s .
F.
A.
DE
FIGEROA
estudi, vano,
D o n G i l y el to S e i m p r o p e r a n de un m o d o Pero, segn
( o v e la b e l l a P a n d o r a , E p i m e t c o en mal L a tapa le l e v a n t .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
3S
L a p e s t e y la medicina.
expedido?
cuidado;
M a s d h n e si t a m b i n t Jo has ledo.
Dios
C a s s e al m o r i r S i l v c r i o , piscoira Casar y e n v i u d a r un t i e m p o .
36
F. A .
DE
FIGUEROA
D e una va dos P u e s la e s q u e l a
mandados funeral
H i z o ella y d e j n o s l e l o s ; F u el parte d e c a s a m i e n t o .
908 U n a prdida de poca importancia L a pizpireta I n s d i c e S i m p l i c i o : Si te l l e g o perder, y o p i e r d o el j u i c i o . C r e o q u e ella ( y tal v e z n o m e equivoco) E n uno y otro caso pierde p o c o .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
87
911
T o d o es perfecto en la naturaleza
912
Dos v i c i o s
incorregibles
C u n d o el j u e g o A
arruinador
88
F. A .
DE
FIGUEROA
9i;s
Un
Obispo
indulgente
O h qu horror! A
dice un q u d a m al P r e l a d o ;
un c u r a c o n d o s h e m b r a s h e e n c o n t r a d o . : >
914
L o s e s c r p u l o s del
Padre....
915 Respuesta desatinada de una joven E n m e d i o I n s y Julia c o l o c a d o , J u g a n d o al ecarte, dice Conrado: Y a entre v r g e n e s d o s g a n a r m e t o c a ; E Ins c o n t e s t a en t o n o r e m i l g a d o : P u e s si p o r m l o dice, se e q u i v o c a .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
30
017 Un P a d r e P r i o r y u n p a l u r d o en peligro
D n d o s e v u e l t a un b o t e en la baha, B l a s y un P a d r e P r i o r t e m b l a n d o P r e n d i d o s d e los r e m o s , y A l q u e n a d o salvarlos acuda. ' S l v e m e m p r i m e r o , Y grita B l a s ; T e n g o o c h o hijos, q u e m u e r e n si les falto. en su a p u r el P r i o r grita m s a l t o : P r i m e r o m, q u e t e n g o m u c h o s ms. :; estaban, llamaban
018 A u n p r e d i c a d o r sin
Iniitaciin del
auditorio
italiano
p r e d i c a r fray
Alberto
F.
A.
DE
FIGUEROA
N o te l o c r e o . Y o te l o a s e g u r o . Te e n m e n d a r s ? N o s, p e r o lo j u r o .
D i c e n q u e en el infierno B e l c e b U n condenado avaro hablaba as: E s d e m a s i a d o el f u e g o q u e arde a q u ; M u y p r o n t o si as v a s te arruinas t. N o es un da ni d o s la eternidad, Y es p r e c i s o en el g a s t o un ten c o n t e n ; Q u e h a y a h o g u e r a s y hornallas est bien, P e r o s o b r a , p o r D i o s , c o n la m i t a d .
D e amor propio
ensimismado
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
41
922 A una tonta presumida Gran juicio presume Celia, y c h a r l a c o n haber descoco;
Prefiere p a s e a r en c o c h e ; N o falta al teatro una n o c h e , Y A as ahorra el a l u m b r a d o . Pando, porque baratos Tres veces va cada mes C o m p r a all c i n c o seis p a t o s : Q u e c o n m i c a es mi I n s !
42
F.
A.
Dl
FIGUEROA
925 El c u m p l e a o s de un a v a r o
afectuosa:
KI'ITAI'IO )
Guillermo: enfermo,
devolvi;
927 A un p l a g i a r i o Tus pobres publicadas Son plagios y copiadas A u n las tiene el l i b r e r o poesas frusleras: almacenadas; robadas?
,-; Q u i n se a t r e v e c o m p r a r c o s a s
ANTOLOG A EPIGRAMTICA
43
saber el v i e j o A n t o n i o ,
Excepto
su mujer, el m a t r i m o n i o .
Argante:
U n pleiteante al j u e z
44
F. A .
DE
FIGTJEROA
Venales son y
villanos
L a cuadratura ha P u e s en un c u a r t o
probado cuadrado
D e l c r c u l o , el to R i m b o n d o , V i v e , y el j u e z h a i n f o r m a d o Q u e habita en c u a r t o r e d o n d o .
933
N o morirse nunca
C o n tu g e n i o torpe, a d u s t o , P r e t e n d e s ser m i h o m i c i d a , D i c e su m u j e r d o n J u s t o ; P u e s y o p o r n o h a c e r t e el g u s t o , N o h e d e m o r i r m e en la v i d a .
934 I m p u n i d a d de los g r a n d e s S u m a r i a n d o estn U l r i c o : U n o s d i c e n q u e al E s t a d o Mil p e s o s h a Y defraudado, pico. otros que un milln y robos
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
ib
935 U n enemigo de constipados A l sacar un p o r t u g u s A Y la h o r c a , p i d i un r o p n , z u e c o s para los pies. q u es ir tan abrigado? ligero. quero G o r r o y m e d i a s d e pisn, A Y
G r i t el j u e z ; v a m o s A p a n h a r un costipado.
l r e s p o n d i : E q u e n a o
936 U n j u g a d o r en da Santo
J u g en d o m i n g o d e P a s c u a ?
46
F.
A.
DE
FIGUEROA
U n v i z c a n o un p o c o L a m e d i d a se t o m .
F e s t e j a n d o un p u e b l o al Y el j u e z
Rey,
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
47
P u e s d o s a o s se h a n
cumplido
C e d i p a r a el hospital S u s dietas, dijo un curial A un e l e c t o Senador. miserable, eludiendo, s ; el tal Mcndo Este, rico y
L a insinuacin
Respondi:Oh
E r a un h o m b r e inimitable ! . >
Echo,
T e n d r q u e ser inmortal.
48
y.
A. DE FIGUEROA
942
L a s siete hermanas
Siete hijas tenis, y, en ellas V e i s las siete m a r a v i l l a s . P o c o es, p u e s s i e n d o tan b e l l a s , P u e d e n pasar p o r estrellas. . . . Y ser las siete cabrillas.
943
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
945
Un gallego
conchabado
D i c e al patrn : M i ta M a r t a M e e n c a r g enviarle u n a A s que hubiese llegado. Eso es j u s t o . Y n o l o has h e c h o ? Y o b i e n h a c e r l o quisiera, Si el s e o r p a t r n m e diera Cualquier carta d e derecho. carta
946
Respuesta
marcial y lisonjera
F. A .
DE
FIGUEROA
Non
vwrtui
laudabunt
te
E s v e r s o d e la Escritura, D i g n o d e esta sepultura D o y a c e el d o c t o r D e l p u e b l o sus E r a n la d e s o l a c i n ; B i e n m e r e c e esta i n s c r i p c i n : N o te alabarn los muertos. Bomb. desaciertos
P u e s c u a n t o h a b l a es n e c e d a d , es la m u j e r m s a g u d a .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
51
H e a q u el retrato m s S l o l c a l m a m i d o l o r :
E s m s b e l l o q u e el a m o r , P e r o ella es m s b e l l a q u e l.
duda
P o r q u r a z n ? P o r q u e es clara desnuda.
952 C u l es m s c u l p a b l e : el h o m b r e la m u j e r ?
espaol
[ I m i t a c i n d e un a u t o r
Q u e es el h o m b r e el m s c u l p a d o , P u e s ella v e n d e el p e c a d o Y l p a g a l o q u e p e c . >
52
F.
A.
DE
FIGUEROA
O sarcstico idiotismo: Y o c r e o q u e el d i a b l o m i s m o , Si la v e , n o la d e s e a .
954 A una que nunca confiesa la edad D i z q u e y a c u e n t a de e d a d Sus buenos aos Vicenta. Contar ella! E s falsedad: E s a s s o n , en realidad, C o s a s q u e ella nadie c u e n t a .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
53
957 Respuesta un epigrama hecho en m i ronquera T niegas, vate zumbn, Q u e m i e x t i n t a v o z levante, Y Yo que Buenos Aires cante Un ronco.... M a l a razn. Buenos Aires sobre
D i c e un q u d a m un g i t a n o ,
F. A . DE
FIGUEROA
959
A u n o q u e al h a b l a r s e c o m e l a s p a l a b r a s
9C0
Q u i n e s tu e n e m i g o ? . . . .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
comido,
Prado;
ella c o n t e s t a : M a r i d o , enflaquecido,
Ni y o t a m p o c o h e m e d r a d o .
/ Comiln
! g r i t un i n g l s fign; Andrs:
L l a m a n d o o t r o en un
* . D e s p u s q u e l c o m i p o r tres,
963 U n ateo con el credo en la boca H a y s e g u r i d a d tan p o c a D e noche, d i c e un a t e o , Que cuando salgo paseo V o y c o n el c r e d o en la b o c a . J u s t o es q u e la p r o f e s i n D e fe, q u e t r a g a r no p u e d e , E n la b o c a se le q u e d e , Sin b a j a r l e al c o r a z n .
50
F. A .
DE
FIGUEROA
%4 U n refrn aplicado
D e Correa la mujer, Vieja y flaca, su m a r i d o S e i s hijos y a l e h a p a r i d o E n c u a t r o a o s . P u e d e ser. E s un c u e r o y tiene ideas D e ms prole, lo que H a n d e salir las infiero. H a r b i e n ; m a s de ese c u e r o correas.
9G5 El e n t i e r r o de u n avaro
9G6
Acertijo E n q u c o s a es casi i g u a l U n c m i c o un D i p u t a d o ?
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
57
E n que llevan estudiado L o q u e han d e decir. N o tal. E n q u e sus r o l e s cambiantes dir yo: S o n , segn los casos. N o . P u e s en q u ? L o E n q u e son representantes.
967
U n fraile patriota
U n fraile, patriota ardiente, D e c a : A h tiempos aqullos Cuando v i m o s los destellos D e la libertad d e O r i e n t e ! P e n a y afanes prolijos, A a d e el santo v a r n , N o s c o s t este h e r m o s o don Q u e h o y disfrutan nuestros hijos.
968
U n tunante condecorado
pidi decente,
sencillamente
el J u e z se la c o n c e d i . morado bordada,
S a c al p e c h o u n a U
condecorado;
al q u e le inquiere a d m i r a d o ,
R e s p o n d e : E s una u - m o r a d a .
58
F. A .
DE
FIGUEROA
909
Peichoto
E n su h o s p i t a l i n s t i t u t o , D i c e un q u d a m , c o m o u n s a n t o S e p o r t a el d o c t o r P e i c h o t o . Por qu?Porque Mancos, gibosos y Y tuertos A c u d e n all al r e c l a m o , salen l o s q u e n o m u e r e n , Tuertos, gibosos mancos. hace milagros!
D o s hijas, Celia y
Cecilia,
T i e n e d o n C l e t o el n o t a r i o ; Celia se h a d a d o las letras Y Cecilia los l e t r a d o s . dado R o m n t i c a , ideal, a q u l l a , Slo dos tomos ha A la p r e n s a ; m a s la h e r m a n a
Y a h a d a d o luz tres m u c h a c h o s .
V i e n d o tus v e r s o s d e a y e r , D i c e n q u e el j u i c i o has p e r d i d o ,
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
59
Q u e nadie puede
L o q u e j a m s h a tenido.
972
El p a r t o d e las
montaas
C o n t o n t e r a s y patraas, El ponderado panfleto montaas! S a l i luz, dijo un d i s c r e t o ; Y a p a r i e r o n las U n v i e j o d e este apellido I n t e r r u m p i l e : Pardiez ! Y o le har v e r ante el j u e z Q u e mis hijas n o han parido.
Constanza!
T q u m e das ?
GO
F. A .
DE
FIGUEROA
T r e s mujeres se h a n Y
ahorcado,
l a ma entre las t r e s .
V e i s un serafn del cielo ? V e i s el sol que all brill? Dice Dorina M a r c e l o ; V e i s el n g e l del c o n s u e l o ? S ? . . . P u e s no los v e o yo.
977
U n valentn
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
Gl
Que los bravos de ms nombre L o s d e j a b a m u y atrs. A dos dragones bastante Cufr. habra entrevero ? Q u ! H i c e c o r r e r en Y
S i y o i b a m u y adelante.'
978
C o m e r m e m ? m a l p r o v e c h o , R e s p o n d i l e la I s i d o r a ; Y a h o r a q u dices ? A h o r a hecho. M e p e s a el n o h a b e r l o
979 Una
profeca
en 1852
A Y
63
F. A .
DE
FIGTJEROA
A r r a s t r a d o entre Y
comentes (i)
r e l u c h a n d o entre-ros.
Y a u n q u e usted n o m e l o d i g a L o r e c o n o z c o en su cara.
981 U n hombre de peso L a rica v i u d a V i o l a n t e , Q u e tres n o v i o s d e s d e , D e c a : U n o quiero y o , D e edad y peso bastante. Camueso Y a V i o l a n t e en d o n
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
63
983
L a p a l a b r a y el e j e m p l o
U n preste h u m i l d a d
Q u e al b u e n cristiano S e alza c u a l v b o r a y Y
984
I n v e c t i v a u n a tuerta
L a pintura d e mi
amada
(1)
64
F. A .
DE
FIGUEROA
985 A una bizca C u a n falsas s o n las m u j e r e s ! Dice don Blas don Tejo; quieres? S q u e I n s tiene un c o r t e j o Q u e la o b s e q u i a . Q u m s Q u i e r o q u e n o sea arisca, Q u e m e mire, n a d a m s , Con buenos ojos. A y Blas! C m o h a d e h a c e r l o si es b i z c a ?
986 U n nuevo introito C m o entris sin avisar E n m i a l c o b a y tan D i c e Elisa fray temprano? Mariano;
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
e l l a : E s o n o es g e n e r a l , desgraciado.
P u e s t eres bien
988
Putas-ne saltern i b i ? . . . .
lamentacin.
D j o l e un d o c t o r presente,
C G
F. A .
DE
FIGUEROA
P u e s n o es del d e S a n B e r n a r d o ?
992
E l incluir y el excluir
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
67
va!
993 Consejo un mal pintor L a casita q u e c o m p r , D i c e un pintor Y chapucero, L a he de hacer blanquear primero, d e s p u s la p i n t a r . revs debes obrar, Al
( EPITAFIO )
ley!
F a l l e c i al m e s de c a s a d o , C u a n d o e m p e z a b a ser b u e y .
68
F. A . DE FIGUEROA
D i c e un j a r d i n e r o A n d r s ; L a m e j o r y la m s til E s la p l a n t a d e l o s p i e s .
996
E l sereno
dormiln
E l sereno Juan A Y
Marcial
Y a e n c o m i e n d a el b a r r i o D i o s N i el t i e m p o , ni la h o r a P o r q u e l, d e p r u d e n t e y A
997
A la paja y no al grano
Charla y m s c h a r l a Y Y
embuta
P a c a al j u e z q u e la e s c u c h a b a , p o r m s q u e l d i c e : A c a b a al g r a n o , ella p r o s e g u a .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
G9
998
U n a trampa castigada
Vio
999
1000
Modo
A Y
u n a p o s t a n o prolija al d o r m i r d i l e el f o n d e r o
L l e g un p a l u r d o viajero, P o r a l m o h a d a u n a botija.
70
F. A .
DE
FIGTJEROA
R a b i a el p o b r e t e y C o n la botija, h a s t a Y
trabaja que
D i j o : Y o te a b l a n d a r ! la r e l l e n c o n p a j a .
1001
C o m o el huevo la castaa
R e t r a t un m u d o d o n Y
Febo
O s e a r su o b r a p o n d e r a b a ,
1002
Y o e s t u v e en tu tierra, s, D i c e un chanchero un cazurro; Y all c o n c a r n e d e b u r r o H a c e r los chorizos vi. S i es as, b u e n a es tu d i c h a , > Contestle aqul picado. P o r q u ? P o r q u e te has salvado D e ser c h o r i z o salchicha.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
71
1003 U n criado madrugador M a a n a las seis en D i j o u n o un c o n c h a b a d o , M e has d e d e s p e r t a r : c u i d a d o ! Q u e t e n g o u n u r g e n t e asunto. Sin l l a v e y sin aldabilla Q u e d a mi puerta. Y a , y a ; B i e n q u e usted m e avisar T o c a n d o la c a m p a n i l l a . punto,
F.
A.
DE
FIGUEROA
P o n e s la b o c a Y U n espejo Y
torcida,
F r e n t e su c a m a
dice : A s cuando
V e r qu cara h a g o
100G
El pan fresco
van,
1007
U n a dama sabia
Presuma de instruccin E n historia n a t u r a l Celia, y dij l e un c u r i a l : Q u e r i s la o b r a d e R e s p o n d e ella; Bufn? remilgada Qu Bufn!. . . . muy E n ese autor chocarrcro T o d o es pura b u f o n a d a .
n o la q u i e r o :
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
73
B i e n p o c o e s : d e n t r o d e un
P r e g u n t a n en una p o s t a :
74
F.
A.
DE
FIGUEROA
D e aqu la estancia d e
Acosta
Cuntas l e g u a s faltan ? D i e z . > * Y bien, M a r i o , d i c e B r u n o , N o es m u c h o andar, v i v e D i e z l e g u a s entre l o s d o s T o c a cinco cada uno. Dios!
1011 U n o que en s estudia los dems Con desprecio y Ve Y desconfianza Procopio, afianza:
en su aversin m s se
E n e s o muestra, y n o es c h a n z a , Q u e estudia al m u n d o en s p r o p i o .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
E r a la c o s a p b l i c a ; m a s ora, E n la e d a d d e l p r o g r e s o y la m e j o r a , C u l es la c o s a p b l i c a ? E l dinero.
1015 E l que tiene mala fama no puede darla buena T o d o s m e d i c e n q u e d e m, Guillen, E n g a r i t o s y en f o n d a s h a b l a b i e n : Y o le s o y g r a t o ; m a s su f a m a es tal, Q u e m e fuera m e j o r q u e h a b l a s e m a l .
1016 U n joven que ha recorrido la Europa Quince aos por Europa, andando Urbano, puya!
T o d a l e n g u a h a b l a bien, m e n o s la s u y a .
70
F. A .
DE
FIGUEROA
Cuntanme q u e cual beodo, D i j o Celio cierta d a m a , H a c e noches, en la c a m a , G r i t a s y embarullas t o d o ; Q u e saltas despavorido Y g i m e s y te enfureces: E s t s l o c o ? N o , es que v e c e s S u e o que s o y tu marido.
1018 U n matrimonio parejo E n silencio y paz, sin duda, Viven Serapia y Teutonio: E n v i d i a b l e matrimonio! E l es c i e g o y ella muda.
1019 U n ignorante de buena fe E n v a n e c i d o un g a n d u l S e j u z g a hombre de importancia, Retobado en su ignorancia ficcin petulante C o m o en su cuero un bal. M a s no h a y E n su a m o r p r o p i o ; no tal: E l pobre es tan animal, Q u e ignora q u e es ignorante.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
77
1020 A un autor dramtico N o h a r a p l a u s o ni c e n s u r a D e tu d r a m a El Hice con sueo y Serafn; premura, E n m e d i a h o r a su lectura R a b i a n d o p o r v e r l e el fin.
Y a c e a q u el d e s a l m a d o f r a y
Sinfronio,
D e D a v i d las m e l o d a s , s a c un g a l i m a t a s C o n mil faltas d e sentido. E s t a s faltas, p o r supuesto, A l texto atribuye Juan; Yo c r e o q u e ellas sern ,
D e su testa y n o del t e x t o .
78
F.
A.
DE
FIGTJEROA
1023
1024
1025
Un
cario m u y
costoso
A y , mi c a r o b i e n ! S o f a un v e j e t e a v a r o , Y un r e g a l o le p e d a ; M a s l r e s p o n d e : A y T u c a r o b i e n es m u y
deca
Sofa
caro.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
70
1026
Un
nuevo Csar
C e l i o v i n o , vio A Y
venci
1027
versos
D i c e Filis q u e es en
vano
1028
I n s p i r a b a al p u e b l o R e i r nos hizo y
SO
F.
A.
DE
FIGTJEROA
1030 L a s curas radicales E l finado doctor U n libro: De mis Fiel Vales relacin radicales.
Sollozando
A y , q u c h a s c o ! err la c u e n t a ; llorar.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
S!
H o y dio la p a l m a
1033 L a s orejas en los pies C u a n d o al Ministro h a b l a r v i e n e S e h u m i l l a hasta el s u e l o A n d r s ; l s a b e q u e as c o n v i e n e , P o r q u e h a y Ministro q u e tiene L a s orejas en los pies.
continuamente, podrs;
32
F. A .
DE
FIGUEROA
1035 L o s jabones del da E s t o s j a b o n e s d e l da, Q u e h a c e treinta a o s n o haba, S o n malos, dice Yo Y m u y bien q u e Leonor. usaba, conservaba entonces del b l a n c o
T e r s o el cutis y el color.
103G Invectiva un gordo grosero E l panzudo don Pascual, Harto de comer jamn, G r i t al m o z o en un m e s n : Trae vino, tonto, animal! ste respondi, m o h n o : Ya os tena el v i n o p r o n t o ; tonto, vino. P u e s a u n q u e animal y S q u e el c h a n c h o p i d e
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
83
Antn:Friolera!
c o n la otra, el d o c t o r Brida,
el j u e z dos?
Mateo
esperanza!
84
F. A .
DE
FIGUEROA
1041
U n triunvirato temible
1042
S, s, y no, no
Y a q u e tu a m o r m e r e c , Deca A d o l f o Violante, C o n t a r p o d r en a d e l a n t e , Q u s i e m p r e sers as ? S, s ! S e r t u y a ; m a s si y o Diere algunos resbalones, Espero que me Como Dios nos perdones perdon.
No, n o !
1043
Diana y
Acten
D e s n u d a en el b a o Y
vio
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
85
1044
1045
El reloj de Guillen
A n t e u n c u a d r a n t e solar, S i e n d o en p u n t o el m e d i o d a , V e r , dijo
Guillen
Bra,
S i h o y a n d a el s o l r e g u l a r . S u tacho mir Y
Guillen
e x c l a m : E s t e es d e los b u e n o s ;
H o y , pulgada ms menos, A n d a el s o l b a s t a n t e b i e n .
86
F. A .
DE
FIGUEROA
1046 El morir es seal de haber vivido Q u e mi f a m a morir, D i c e s , Z o i l o , y has c r e d o Q u e m e ofendes ... ja, j a , j a ! est P u e s si m u e r e , c l a r o
1048 L a s modas
( A l pasar una procesin )
mismo
D e la cruz, con m i r i a q u e .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
b7
Q u e tu a l m a h a tenido C m o as ? Y l r e p l i c l e c o n
88
F.
A.
DE
FIGUEROA
H e all la e s p a d a y la vaina.
1053 U n beodo B e o d o "ms n o p o d e r Y dando tumbos, Toms Barrabs! Grita:Juana ! Ah, M a l d i t o s e a el b e b e r ! B a s t a ! r e s p o n d i el m a r i d o ; L a c u l p a , b i e n l o s y o , N o est en el b e b e r , sino E n e c h a r m e andar bebido.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
89
1055 U n a n c i a n o con s u bastn A p o y a d o en su bastn, A l l v a el viejo S i m n , Q u e p a s a de ochenta y tres. Y a hacia el fin de su carrera A p r e s u r a r s e , es t o n t e r a : L e b a s t a b a con sus pies.
1056
desenfrenado ciego,
A r r i e s g a al j u e g o . . . . no h a y tal. P o r q u ? P o r q u e eso no es j u e g o .
105.7
U n a d e c l a r a c i n de a m o r con
delicadeza
90
F. A .
DE
FIGUEROA
n o fu el o r o ni el m a n d o .
1058
U n tutor y su
pupila
L e o n o r , rica heredera,
D i c e el tutor u s u r e r o : E l casarse es b u e n o . . . . p e r o M e j o r es v i v i r soltera. Yo, contestle Leonor, intento: contento, S e r ambiciosa'no Con lo b u e n o m e
A s p i r e otra l o m e j o r .
1059
L a m u j e r y e l tafetn
L a m u j e r y el tafetn Tienen coincidencias claras, q u e tienen d o s c a r a s . D e c a Ins Sebastin. En q u ? E n Ideas poco galantes; semejantes Mostris, contestle Ins, Pues tambin son
E n q u e n o tienen r e v s .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
01
10GO El lego y su burro D e s p u s de andar t o d o el da Sin parar, en u n j u m e n t o , V o l v i un l e g o su Y Y convento as al sirviente d e c a : un p i e n s o ese b u r r o . . . . vamos!
1061 El mate N u e v o en el pas un suizo, E n un r a n c h o entr d e viaje, D o el d u e o , d e m a l pelaje, Con mate obsequiarlo D i j o ; y el r e c i n H u y , gritando quiso. - N o P e d r o , m a t e al seor, llegado asustado:
92
F.
A.
DE
FIGUEROA
1063 Trifn y su caballo H o y de Trifn all est, A R a m a l l o cuenta Gil, ser? Ramallo; C o n n u e v o apero y mandil E l caballo. Q u Ya estoy, respondi
1064 U n repulido su amante E l pulido Lisidor, M a n d a n d o un billete E l i s a , L e pone: E s c r i b o de p r i s a : Perdn, si por el calor L o h a g o en m a n g a s de c a m i s a .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
93
guada, avariento.
C o n la c o n c i e n c i a al r e v s , usurero, D a s o b r e prendas dinero A l o c h o p o r ciento al m e s ! E l infeliz q u e l e a b o r d a S e a h o r c a sin remisin. A h h o m b r e duro, d e a l m a P o r q u canta el siirsum Si n o tiene c o r a z n ? sorda! corda
H i n c a d o el b e a t o d o n
Po
94
F. A .
DE
FIGUEROA
sietemesinos
1070 L a m a n l a en s u burro
I b a m o n t a d a en su b u r r o , M u y j u n t o al anca, M a n o l a ,
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
95
detenindola
Curro,
D j o l e en
broma:Discurro
Q u e v a s irte p o r la c o l a . N o importa: hay burro dems, R e s p o n d i l e ella picante, O alcanzar tas c o n t a s ; P u e s a u n q u e m e h a g a h a c i a atrs, T e n g o un b u r r o h a c i a adelante.
1071 A un c o p l e r o ya aduln, ya
Imitacin del italiano
sarcstico
S a r c a s m o s a l a b a n z a s s l o escribes, F a b i o , en t o n o r a m p l n : n a d a m s s a b e s ; N o m e es g r a t o , en v e r d a d , q u e m e i n v e c t i v e s , P e r o m s m e disgusta q u e m e a l a b e s .
1072
A Ceimn-ia R.
Ti'iniclida del juren Julii)
'
TI.
Yo A
D e c s q u e el m e j o r es Julio.
96
F.
A.
DE
FIGUEROA
1073
El horscopo de Celmirita
T u horscopo
investigu,
Celmira, entre las estrellas, S i e n d o t m i s m a u n a d e ellas, Y este e n i g m a descifr: E l l a es hija d e u n R e i - s, Y y a H i m e n e o en sus l e y e s L e d e p a r a un t r o n o ; as Tendr sucesin de R e y e s . (i)
1074
D e la l e n g u a
castellana
L a o b r a h a c i a el fin r e g i s t r l u e g o la d e s e c h .
(1)
AXTOLOGfA
EPIGRAMTICA
i)7
C o n ciertas ninfas d o n A
B a s t a y a d e dilacin ! D e c a un p a l u r d o el j u e z ; D e s e m b u c h a de una vez, Y haz una deposicin: vanas. r e s p o n d i el declarante, Djate de excusas Mas, Y
ordenado:
03
F. A . DE FIGUEROA
S e x o , edad, patria y
estado,
1078
U n a diligencia judicial
miente,
1079
-En
un a o y n o
cumplido,
D i c e g i m i e n d o Pilar, < D i o s se ha l l e v a d o , ol p e s a r ! A mi s u e g r o y mi marido. N o h a y que echar culpas Dios, Respondile Bernab; fu E l carro fnebre
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
39
1080
L a s tres
doncellas
L a rica B r u n a al testar, H a c e a o s , d e j un l e g a d o , Y al p a d r e cura encargado D e tres d o n c e l l a s dotar. H a s t a h o y la m a n d a d e B r u n a E n m a n o s del cura e s t . Y las tres d o n c e l l a s ? Q u i ! X o se h a e n c o n t r a d o n i n g u n a .
1081
U n a fecundidad precoz,
constatada
en
el
nuevo
padrn
Cuarenta a o s Y
declar
E n el c e n s o d o a Sista, su hijo en la m i s m a lista engao; C o n treinta y n u e v e firm. X o dig"o q u e aqu h a y a T a n precoz fecundidad, P e r o es l o a b l e , en v e r d a d , P u e s pari la e d a d de un a o .
100
F. A .
DE
FIGUEROA
Y o de mordaz no h a g o S l o dir, as l o t o n t o ,
Q u e ella h a p a r i d o m u y p r o n t o , O q u e l se c a s m u y tarde.
D i z q u e en d r a m t i c a lid, Las dos compaas E n Los pobres de nuevas Madrid. V a n m e d i r s e y dar p r u e b a s M a s d e p o b r e s la f u n c i n , S i al fin n o v a l e tres c o b r e s , Q u se har ? Enviar esos A l A s i l o d e la U n i n . (i) pobres
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
101
1085 U n condenado antes de tiempo U n juez venal, opresor, D e sucia c o n c i e n c i a y Con fiebre y clico fama, llama
P r o d u j o una
1087
E n t o d a carrera arte S i r v e n ; y h a s t a en la de M a r t e E l t i e m p o h a c e al c a p i t n .
102
F. A .
DE
FIGUEROA
' 1088 L a p a l a b r a de L i c u r g o
1089
L o s devotos de la Virgen
D e la V i r g e n el v a l e r E n su varia Unos devotos advocacin, ayer. Sacaban colacin L a d e l C a r m e n es sin p a r . M e j o r es la del R o s a r i o . P u e s en m i l a g r o s . . . . M a s u n cataln se enfada, Y g r i t a : Q u disparate ! nada. V i r g e n , la d e M o n s e r r a t e : Las dems no valen canario! N o h a y c o m o la del Pilar.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
103
1090 El asno leyente M i a s n o lee y es erudito, Deca Perico Pablo ; Y p o r p r u e b a , en el e s t a b l o P s o l e un p a p e l escrito. H o m b r e , n o mientas a s ! Y o n o le o i g o leer ni j o t a . Q u has de oir ? no v e s , idiota, Q u e l lee s l o para s?
R i t a , q u e fu
(sindisonja) lesas:
merienda.
104
F.
A.
DE
FIGUEROA
G a n a q u l sin t r a m p a P u e s el o b j e t o Y mostr
alguna, vio,
Q u e m s d e cien l e g u a s
1093
U n a c o n c h a b a d a para t o d o
servicio
D e e s t a d o soltera y sana, R e c i n parida d e un mes, Sus dos gemelos Ins P e r d i en la ltima s e m a n a . Ora, d i c e la infeliz, B u s c o u n a casa d e c e n t e , D o n d e servir j u n t a m e n t e D e doncella y de nodriz.
1094
S o b r e las f a l s i f i c a c i o n e s de B o n o s y d e e x p e d i e n t e s
Acttial'uluJ
D e la
falsificacin de e x p e d i e n t e s , conclusin.
De Bonos y
S a c a r en limpio n o intentes N a d a , o h F a b i o ! en D o b l e e m b r o l l a q u e intrincada M a n c h a n el a g i o y la astucia; D e u n a cosa, pues, tan sucia, Q u se saca en l i m p i o ? Nada.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
105
109G C o n s e j o s d e u n a m a d r e s o b r e la p a z conyugal
Hoy Y
y a i m p r u d e n t e has r e i d o m a m ! si es tan p o r f i a d o . . . .
C o n tu e s p o s o . P o r q u ha Ay
1097 C o r r e g i r u n a p a t o c h a d a c o n otra p e o r
U n fuerte v a h d o Y
dio
106
F.
A.
DE
FIGUEROA
N o es m i h e r m a n a u n a Y P e r d n ! padec un
cualquiera, engao:
es v i u d a h a c e m s d e un a o .
Y o p e n s q u e era soltera.
1098
L a v i r t u d del
matrimonio
L a virtud,
fieles
amados,
1099
M i m a r i d o es un D i c e Gil d o a
mandrin,
Luca;
ANTOLOG
EPIGRAMTICA
107
U n avaro D i o s un A esto un
Respondile: Qu Si perdieseis la c a b e z a
A h o r r a r a i s el s o m b r e r o .
1101
C o n sorn a el m a n c o A b r e el o j o ! Y
T e u t on i o dijo un ciego;
1102
N o le arriendo la ganancia
Celio en A
arrien do
tom
B l a s su v a l i o s a esta n cia,
108
F.
A.
DE
FIGEROA
g a n a r se
figur yo
Montes de o r o ; pero
N o le arriendo la g a n a n c i a .
1103
Fanfarronada
E l q u e este olio m e salt, D i c e u o un p o r t u g u s , Cay redondo meus p e s : Ni palabra pronunci. exclam uo; Gran venganza! Q u e c a y tus
P e r o , q u i n fu el d e s g r a c i a d o
pies ?
Coitado! puo.
Era um canto c o m o um
1104
Invectiva un
tuerto vanidoso
P o l l o s ! e s o es c o s a rara, D i c e O l e c i o el tuerto B r u n o ; T no los catas: cada uno Cuesta un o j o d e la cara. T a m p o c o t te has d e hartar D e pollos, respondi Y Olecio. p o r q u ? P o r q u e ese p r e c i o
N o te a l c a n z a p a r a un par.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
109
1105 El comer mulita, segn la frase del pas U n a mulita c o m , D i c e Gil R i t a ; ah c o s a ! P a s la n o c h e gustosa Rita, hoy P e n s a n d o en ella y en t . U n p o c o picada Y C o n t e s t l e : S, y a e s t o y ; aun c r e o q u e t a m b i n H a b r s c o m i d o mulita.
110G Siete vidas como el gato U n g a t o p a r a morir, D i c e Juana, * es m i Y Mamerto: Tres veces lo he visto muerto, v e c e s tres r e v i v i r . Torcuato, ver; Calma! respondi A u n quedan cuatro que
P u e s si es g a t o , h a d e tener Siete v i d a s c o m o el g a t o .
1107 La Traviata
U n quid pro quo
110
F.
A.
DE
FIGTJEROA
P o r l s q u e u n a
beatona
1108
afliga,
Q u e los m a n d a r o n
volver.
1109
La venta de un crucifijo
un p r e c i o fuerte en
exceso
E s el d e J u d a s c o n Cristo, Q u e le da el b e s o y l o v e n d e .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
111.
E n d e m a n d a un Confunda con
abogado
doblez
112
F.
A.
DE
FIGUEROA
A Y
S e n t e n c i c o n t r a el l e t r a d o ; B a s t a d e charla y
V o s a b u n d i s en r a z o n e s , P e r o l a b u n d a en r a z n .
1113
T o d a su v i d a la Infeliz ! l o
emple existir:
E n ganar con qu
consigui,
M a s se le a c a b el vivir.
1114
una
flaqusima
tuerta
EPITAFIO)
Aqu yace
Estefana, mujer,
Flaca y aguda
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
1115 A un avaro
111G C o n s e j o un enamorado
1117
A u n r i c o q u e n u n c a da
limosnas
P e d i r l i m o s n a es en A Y P a cualquiera
vano
indigente:
A b r e el b o l s n , se arrepiente, d i c e : Perdone hermano. E s e miserable Pa, D e l o s a v a r o s crisol, E s c o m o un reloj d e sol, Q u e apunta p e r o n o da.
114
F.
A.
DE
FIGUEROA
1118
U n parentesco postizo
Prima, llama el s e o r Barra A la vieja a v e n t u r e r a T a d e I n s ; ah p a n a r r a ! C r e o q u e ella en su guitarra N o es prima, sino tercera. 1119 L a vida es el camino de la muerte El hombre, todo correr,
D e s d e q u e e m p i e z a vivir V a c a m i n a n d o al n o s e r ; D e m a n e r a q u e el n a c e r E s e m p e z a r morir.
1120
contestacin
C o n m e d i o real est p a g a T u barba de porquera. Afeitado ya Alidor, quiero D a n d o un real, dijo al b a r b e r o : T o m e usted, q u e p a g a r M i b a r b a y la d e l seor.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
1121
A l drama E l A s n o muerto, en el cual e l prlogo y el eplogo final no son esenciales al argumento del drama
Dramas embriones
vers
Sin pies ni c a b e z a , A l b e r t o ; P e r o en el del A s n o m u e r t o , C a b e z a y pies s o n d e m s . C a b e z a d e este p r o g r a m a E s el p r l o g o , y sus pies E n el e p l o g o ves; L o d e l m e d i o . . . . e s o es el d r a m a . E s t a fantstica pieza, A l revs de esos embriones, M e j o r a b a en perfecciones Sin l o s pies ni la c a b e z a .
1122
U n muchacho aplicado
habr
E l m u c h a c h o muestra
lili
F. A. DE FIGUEROA
1123
E l ir cenar
con Cristo
d o n Sisto un J u a n
Cufr
T o d o s sus b i e n e s D e su p r o p i a Y
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
112(5 U n pen U n gallego de pen F u p u e s t o en u n S a l a d e r o , Y escribi as un compaero, estaquear E l o g i a n d o su p a t r n : E s b u e n o ; el me hizo A l m e s , y salar Y despus; gallego
si a g u a n t o , al fin d e m e s
P i e n s a h a c e r m e desollar.
1127 A una mujer inhbil y murmuradora N o s a b e I n s p a r a s N i arreglarse una p o l l e r a : E s un t o r p e m a n i q u ; M a s c o n la l e n g u a , e s o s, Corta un v e s t i d o cualquiera. 1128 E l mandar es palabra de testamento Ciego de celos Gaspar,
D e j a p l a n t a d a Isidora,
F.
A.
DE
FIGUEROA
d i c e al
marchar:Seora, mandar?
1129 M u c h o abarca y poco aprieta, sin ser refrn A Gil Prieta y Juan B a r c a ,
ste rico y aqul pobre, L e s c h u p a el o r o y el c o b r e Celina, l o b a d e m a r c a . Y a m a l o s d o s la coqueta? L o s ama sabe M u c h o -Barca y p o c o fingir, - Prieta.
S e g n le d a n ; es decir,
1130 El burro dentro de una carta H e aqu en q u f o r m a u n E s c r i b i un p a d r e L e m a n d o el b u r r o Prior: Diego, manchego I n c l u s o en sta, f r a y gallego
D e q u e le h a b l en m i anterior.
N i el t e r c i o d e su p e n s i n ,
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
119
construa Ubillos;
E l rico m d i c o
al e n f e r m o q u e asista
P u s o esta r e c e t a un d a : R e c i p e . . . d o s m i l ladrillos.
1133
U n a pacotilla de monas
(CUENTO
ANTIGUO)
un P a j o n a s d e l Para,
un b a r c o l l e n o le e n v i
C o n quinientas y seis m o n a s .
F. A .
DE
FIGUEROA
1134
M o z a s sin cuerda
descoco,
1136
Guillen
ANTOLOGfA
EPIGRAMTICA
Dios!
bien,
1139 A un a t o a l g o sutil d e u a s
133
F. A .
DE
FIGUEROA
1140
inconveniente
1141
L a mujer de un
escribano
A l tabelin d o n L a mujer Y
Bartolo
inteligente
Q u e le a r r e g l e el i n s t r u m e n t o .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
12S
P a c i e n c i a ! s e es el c a m i n o Q u e t o d o s h e m o s d e andar. *
1143
P o r q u e es p o c o l o q u e v i v e A u n q u e viva muchos
S o a n d o en la m a t a d u r a P e n s a s t e q u e era tu a l b a r d a .
V2i
F.
A.
DE
FIGUEROA
1145 L a m u j e r c o n la v e j e z , s u e l e corregirse
V u e s t r a hija es u n a perdida, A su s u e g r o d i c e B l a s ; N o tendr juicio jams. Q u ! t o d o c a m b i a en la v i d a . E l l a sale, en l o pimienta, A la m a d r e , q u e est en g l o r i a : Bien cabra fu mi Gregoria ; P e r o a m a i n los sesenta.
A Y Y Yo
una v i u d a m u y
reciente
P i d i la m a n o
Abelarde,
H o y la di o t r o p r e t e n d i e n t e . Q u e en m v u e s t r o a f e c t o o s e m p e o mi p a l a b r a
P a r a c u a n d o a q u l se m u e r a .
1147
Dio A
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
1148
Respuesta picante de
una dama
tuerta
L s t i m a q u e un o j o o s f a l t e ! S e n t s e al p u n t o Y respondile : Q u antojo ! l.
N o echis d e m e n o s un o j o Q u e e s t o y sentada s o b r e
1149
Consentido y
consentidor
Consentido,
126
F.
A.
DE
FIGUEROA
E s decir, n o s o n d e un p a d r e .
Pantoja
B r a m a por cualquier friolera; e c h a un r e d o n d o c u a l q u i e r a , O u n a ristra, si se e n o j a . Pronunciando c o n trabajo, Lanza reniegos furentes E n t r e encas entre dientes, E s t o es, entre dientes de ajo.
Zopenco de t o m o y
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
127
O b t u v o , sin saber c m o , U n a victoria campal. digo gan P o r ms que digan, y o L a tal victoria, sino Q u e la p e r d i el e n e m i g o .
Q u e el p o b r e h o m b r e n o
1153
P o r m s d i s c u l p a s q u e D i c e un q u d a m Mara, V a p r e s o la P o l i c a
alegue,
1154
L a s madres
r
monjas
un m o n a s t e r i o un p a t n espera:
L l e g a , y d i c e la t o r n e r a : A q u traigo u n . . . . T e n g a L a s m a d r e s r e z a n d o estn. Q u madres? N o m e ha entendido! E l q u e n o entiende sois v o s : L a s madres monjas. Gran D i o s ! C o n q u e es decir q u e h a n p a r i d o !
12S
F.
A.
DE
FIGUEROA
1155
E l mdico hidroptico
V a h a c i e n d o sin l e y , ni
Mil curas, q u e es un e s c n d a l o . C o n lienzos fros, q u e el tal N o a n d a c o n p a o s calientes, Cien d e s a h u c i a d o s dolientes insulta, S a n a n p o r su arte infernal. E s t o nuestra ciencia Sigue aqul; y D e c r e t prisin y O d o esto, el siibio es un e x c e s o . Consejo multa.
1156
Al mismo
asunto
Y o s a n sanar l o s h u m a n o s U s a n d o la hidropata ? C l a m a un m d i c o ; ah p r o f a n o s ! M u e r a n entre nuestras m a n o s , O revienten : n o h a y tutia! S a n a r con a g u a ? qu idea! D i c e m u y b i e n el d o c t o r ; Y a u n q u e patente se v e a , T o d a c u r a h e c h a as, s e a Nula y de ningn valor.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
129
1157
U n marido
mortificado
1158
U n a melindrosa
cultiparla
L a melindrosa
D e comer huevos
1150
E l e n c a r g o de u n retrato
disimulado
"
Ins, T o r c u a t o
quera
d e I n s , si la ta
130
F. A .
DE
FIGTJEROA
L o llegase columbrar! C o n tal r e c e l o , T o r c u a t o A l artista as le h a b l : S e o r : q u i e r o m i retrato, M a s c o n tal arte y r e c a t o , Q u e no sepan que s o y yo.
1160
A un
coplero
( EPITAFIO
SATRICO )
H i z o una psima Y
copla Trifn;
D e c u a t r o pies Juan
dice c o n presuncin:
T a m b i n la m u s a m e s o p l a . T e sopla, r e s p o n d i I n s ; Y aun su l a u r o te c o n c e d e , P u e s en v e r d a d n o se p u e d e D e c i r m s en c u a t r o p i e s .
1161
Una muchacha
muy
liberal
D e su hija E l e n a , G u i l l e n D i c e q u e es franca y m u y Q u e n o tiene s u y o nada: D a d i v o s a tutipln. N o h a y d u d a q u e es liberal, Q u e es p a r a t o d o s Y Elena; tan buena, que de buena dada;
H a i d o m a l a al hospital.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
cay luego
g o l p e un g a l l e g o , pas:
entre l y el m d i c o
Este dialogo
S e g n las i n d i c a c i o n e s , E l g o l p e en el f m u r fu, O m u y i n m e d i a t o . Q u ! Si fu j u n t o C a n e l o n e s !
1163
Un
m d i c o alpata y u n
hidrpata
< L o s enfermos que reciben F a l s o alivio c o n tus b a o s , D e aqu s l o cuarenta aos A p u e s t o que y a n o viven. P u e s y o , d o b l a n d o la cuenta, A p o s t a r a d e cierto, A q u e los sanos q u e has m u e r t o N o r e v i v e n de aqu o c h e n t a . : >
H e all c a n t a n d o un p a z g u a t o ( N o dir de q u n a c i n ) :
F. A .
DE
FIGUEROA
N a r a n c a lindo
e meln,
1165
M i e n t r a s p i c o rean D o s chulos, quiso Cuantos t e m o s Miguel I r m a r c a n d o en un p a p e l proferan. luego T a n t o s , y d e tantas l a y a s Echan redondos, que D i j o a q u l : V e n g a otro pliego, Q u e aqu n o c a b e n m s r a y a s . . >
1166
B e b e un p o b r e j o r n a l e r o U n t r a g o en la pulpera, Y al p u n t o la p o l i c a L e p l a n t a m u l t a al p u l p e r o . Entretanto impunemente, C u a t r o m o z u e l o s d e frac S e hartan de r o m y Y esto es j u s t o ? coac S , fe ma, E n el caf d e all enfrente.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
Q u e h a y diferencia Y
completa
D e l caf la p u l p e r a d e l frac la c h a q u e t a .
1167
S a l i la v a s c a torear A un t e r n e r i l l o : q u engao! G o r d i n f l o n a y sin a m a o , N o h i z o m s q u e disparar. P e r o hubieras visto all, Cuando de espaldas S i ella s i e m p r e c a e cay,
-
1168
La dama y su
peluquero
F. A.
DE
FIGUEROA
fijo
1170
L a mujer del g r i n g o
Yeros dio
C u e n t a q u e un c o n v i t e E l da en q u e se c a s , Y
q u e h u b o seis c o c i n e r o s . comensales
1171
U n sueo b i e n
interpretado
E s t a n d o , a s a l t m e all N o eres m a l c o r n u d o t !
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
ISO
1172
U n a carta un m u e r t o
L a noticia recibi D e h a b e r m u e r t o su m a r i d o B l a s a , y c o n un conocido Canuto, E s t a carta le e s c r i b i : M e han d a d o , m i b u e n L a noticia d e q u e has m u e r t o ; M n d a m e decir si es cierto Para vestirme de luto.
1173
Una amenaza
terrible
Q u i t a n el e m p l e o E r m i d a , Y l, e x a s p e r a d o , d i c e : infelice M e arruinan : c u n t o
F. A . D E
FIGTJEROA
del c a m p o m u c h a
gente
1175
E l retrato
O h , cuan r e s e r v a d o
andis!
1176
L o s carneros
Rambouillet
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
137
1177
1178 El d o m a d o r de potros
los p o t r o s m s b r a v i o s .
M a n d a el j u e z r g i d o y c a s t o ,
138
F. A .
DE
FIGUEROA
Que de negocio y
abasto
1180 A maldiciente, mala lengua E n la infanda l e n g u a H i l a r i o U n a serpiente Y L a serpiente mordi. contrario: revent. l morira ? A l
1181 L o que promueve el apetito lo disminuye D e B e n i t o la m u j e r D i j o el m d i c o : E s Q u e el apetito Cuentos! probado extenuado contest Benito, como
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
1I9
1183 A un Zoilo que nadie lee E n la imprenta Jura Z o i l o y b r a m a y c u e n t a Q u e otro tomo imprimir; E l cual tambin E n la imprenta. dormir
1184 Respuesta de un cortesano U n prncipe e n a m o r a d o A un pretendiente p r e g u n t a : C u n d o estar tu conjunta E n su interesante estado ? l c o n picante a g u d e z a , O d e estpido quiz, ResDondile: L o estar Cuando guste Vuestra Alteza. >
F.
A.
DE
FIGEROA
1186
U n a resistencia
fingida
1187
1188
N o es sal ni a g u a . Q u m s q u i e r e s ? S, p e r o n o . . . . Calla, R i t a !
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
t
141
embotellado,
Amor
S a b e s q u e el m o r d a z
Y a h a b l a francs i t a l i a n o ?
142
F. A .
DE
FIGUEROA
1192
recibe
U n diario a y e r Y
anunci
1193
Un poema
diablico
f u r o r ! B i e n se v e , A n t o n i o ,
Q u e estabas p o s e d o d e tu asunto.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
118
1195 Casarse por curiosidad C o n M a c a r i o el p o r t u g u s , N o te c a s e s , dije J u a n a ; Es un bruto, un tarambana, Q u e t o d o l o h a c e al r e v s . E l l a a m a la n o v e d a d , Y contestme: A y , qu tonto! curiosidad. P u e s a h o r a l o har m s p r o n t o Slo por
1196 U n buen marido A l m a r i d o d e Jacinta, D i c e el m d i c o : E s dudosa L a afeccin de vuestra e s p o s a : O est h i d r p i c a , en cinta. Q u creis v o s q u e p u e d a ser ? Y c o n t e s t l e el p a l e t o : meto Y o , seor, n u n c a m e E n c o s a s d e mi m u j e r .
D o a Clara y su e s p o s o d o n A q u y a c e n en p a z :
Remigio
raro p r o d i g i o !
ut
F. A .
DE
FIGUEROA
1198
El
retrato de
Leonor
1199
Epitafio
un
burro
1200
C o n la b a r b a b l a n c a y E l v i e j o Castillo I n s
densa,
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
145
1201
La
muerte
de Anacren
1202
La seal acusadora
S i m e hubieras, mujer, sido infidente, L o sabra a h o r a m i s m o , P a s l e ella la m a n o Y dice Juan; y a en la f r e n t e . <; P u e s tendra a l g n c u e r n o
suavemente,
12u:
Palabras del filsofo Scrates
El buen Scrates, realmente G r a n d e en virtud y prudencia, P e r d i una v e z la p a c i e n c i a E i b a apalear un sirviente. Y a con el b a s t n a l z a d o , Parse, Y dijo : a r r o j l o al suelo, A g r a d e c e al cielo
E l estar yo as irritado.
10
F. A . DE FIGUEROA
1204
Respuesta sarcstica u n
obispo
cura
1205
H o y t o d o s en silencio y D i o s los t o c a . Y
recogidos
1200
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
P e r d i la v o z mi e s p o s a . . . . q u f a s t i d i o ! S i l e n c i o s a m i casa. Q u m s Yo quieres? a y e r te c o n d o l a y h o y te e n v i d i o .
finado,
D i c e I n s ; y aun n o h a C a l m a r sus a c r e e d o r e s .
F.
A.
DE
FIGUEROA
1211 U n m d i c o como h a y D i c e , del m d i c o Arles, G u i l l e r m o , su confidente, Q u e un e n f e r m o solamente .Se le m u r i en t o d o el m e s . M a s , d e su m d i c o en p r o , D e b i e r a aadir G u i l l e r m o , Q u e a q u l fu el n i c o enfermo Q u e en t o d o el m e s asisti. muchos
1212
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
por qu no podr
Apolo
T e n e r un hijo b a s t a r d o ?
1213 U n a o d a al 18 d e J u l i o
enva,
121-1 U n rodaballo que quiere Gabriel, v i e j o rodaballo, coqueta peseta! callo. casarse
B u s c a una n o v i a
Con empeo. . . . Qu
M u c h o se h a b l a ; m a s y o P a g a r sus c u l p a s Gabriel: l
L o q u e l c o n o t r o s h a h e c h o .
F.
A.
DE
FiGUEROA
1217
Juana, llena d e v i e n t o y A
ligereza,
que h o y l l u e v e , te a p u e s t o la c a b e z a ,
121
U n parsito
oficioso,
C o m i e n d o en l o d e un versista Djole: T u verso Egista Es bien picante y Gastrnomo Y sabroso. E r a a l g o s o r d o el c o p l e r o , inteligente, cocinero. contestle: Realmente,
N o es m a l o mi
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
151
1219
T o r p e falta c o m e t e el q u e I s i d o r a P u e d e v e r sin rendirla fino amor; M a s el q u e la o y e hablar, y n o la adora, C o m e t e ciertamente otra m a y o r . Y o , q u e verla y hablarla merec, N i n g u n a d e esas faltas c o m e t .
1220 L o s viejos no estn seguros D i e z lustros y a c u e n t o , y Eres quince aos Y A^erdes.... mayor; humor Per. s i e m p r e el n u m e n y e s o es un t
N o sea q u e l o o i g a la m u e r t e .
152
F. A .
DE
FIGUEROA
i P a s t o al m u l o , y d e l m e j o r ! Y l c o n t e s t : S , s e o r , T e n g o d e l q u e u s t e d le g u s t a .
1222 Una que no puede decir no R e p r e n d i e n d o C o r n e l i o su M a r a P o r tantas infidencias q u e l e haca, Responde ella: E s v e r d a d , b i e n l o s yo: E s c o s a s i n g u l a r ! d e s d e q u e i t E n la I g l e s i a m e hicieron decir s, S e m e olvid los otros decir n o .
J u e g a al b u r r o S i m p l o n i o c o n
Creo que no h u b o trampas: qu has de hacer ? Quin lo puede saber mejor que
D e la o b r a q u e luz P a n u n c i o diera, L a p r o p i e d a d p o r l e y se r e s e r v ;
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
p o r q u e intacta r e s e r v a d a
fuera,
N i un e j e m p l a r el p u e b l o le t o m .
cura
S i ser h e r e j e ?
son
15i
F. A .
DE
FIGUEROA
Pblicas limosnas damos, D i c e un tartufo un m a s n . Pblicas: luego Y sinceras N u e s t r a s virtudes se v e n . aqul respondi : Tambin S o n p b l i c a s las r a m e r a s .
1228
Y a q u e el saber te interesa E l c m o nos confesamos, Oye, tonta: nos juntamos Y u n o al o t r o se confiesa. estoy, respondile Clara Ya
1229
U n o q u e n o se d u e r m e en las
pajas
T Y
que esotros
P u e s su c a m a es el pajar d u e r m e c o m o un l i r n .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
1230 A uno infatuado de latinista Cansado estoy de saber E l latn, d i c e un p e d a n t e Q u e d e l quis vel qui adelante N o h a p a s a d o , m i entender. C h o c a d o d e tal d e s c o c o , Pregntele: Sois asmtico ? ;> P o r q u ? p r e g u n t el d r a m t i c o ; <: P o r q u e o s cansis d e m u y p o c o . *
Dijo uno: N o P a r e c i s un g r a n Y
V i n d o o s tan g r a n d e h i n c h a d o : o t r o a a d i : Sin la
eslabn
hermosa,
150
K. A.
DE
FIGUEROA
D i j o ella su e s p o s o
luego:
1233
Epitafio un enano
1234
recitaba lele?
saludaba; contstele:
s a l u d o al p a s a r mis c o n o c i d o s .
1235
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
A d o p t o . . . . m e casar ; U n a esposa buscar Bella, discreta y prudente. C o n estas p r e n d a s la quiero, .Sino n o . Calla, a t u r d i d o : E s decir que has d e c i d i d o Q u e d a r t e siempre soltero.
1237
P o r una m i s a ? E s
D e c a un canario un cura, S o p e s a n d o un par d e patos. Mire, padre, q u e os m a c i z a L a y u n t a , y de m u c h o peso. < : Q u h a d e ser! Calla c a m u e s o : P u e s q u , e s t o pesa una m i s a ? . .
1<18
F.
A.
DE
FIGUEROA
Q u v a n o ! s i e n d o un p a t n ; Q u h u m o s ! D e q u le v e n d r n ? D e c u a n d o fu c o c i n e r o .
afectado, nombre
1210 D e l m a l el P o r libertarse B e n i t o D e l s e r v i c i o , se c a s ; P e r o la m u j e r Con poca carga Y ya que toma busc serenos mujer M s p e q u e a del distrito. D a s espera tener, H a d i c h o : D e l m a l el m e n o s . 1241 Cra b u e n a f a m a . . . . Ya el Ministro n o es el q u e era, diligente, menos
R e c t o , activo y
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
.159
pereci,
all p a g una d e u d a m a l su g r a d o :
ICO
F. A .
DE
FIGUEROA
E x c l a m : Ese Qu
promontorio opa,
N o ser o b r a d e l p a s . o c u r r e n c i a ! eres un yo Europa. Respondile uno..Eso no, P u e s bien sospechaba Q u e eso vendra de
D o s g o r r a s de tafetn, D i c e B r u n a , h o y m i s m o quiero. P e r o mujer! y el dinero? P u e s bien tiradas e s t n ! S a l i el m a r i d o de B r u n a P o r calles y encrucijadas ninguna. B u s c a n d o g o r r a s tiradas, Pero no encontr
1247 C o n s e j o al a u t o r de u n a p s i m a t r a g e d i a
Imitacin del italiano
mi tragedia, a y d e m !
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
1G1
aun tal n o m b r e la h a n
negado
1248
P o n e r en v e n t a n o e s v e n d e r
D i c e s q u e tu d r a m a El
duende
1249
A la s o l e m n e f u n c i n d e l o s S a n t o s P a t r o n o s en la Iglesia Matriz
Solemne, hermosa y
cantada
F u la misa los p a t r o n o s , Con gloria de varios tonos, Mas . . . q u g l o r i a tan p e s a d a ! memoria: D e igual funcin no hay B r i d a p u r los e n c a n t o s D e l c u l t o . . . . pero esos Santos N o m e atrapan y a en su gloria. 11
162
F. A .
DE
FIGUEROA
1250
Un
cristiano
privado por
de
sepultura (1)
eclesistica
masn
U n t o r p e albitar
madruga
1251
La prohibicin
excita la curiosidad
C o n d e n a d o p o r infiel E l peridico novel saca: disminuido Q u e los teatinos ataca, Ora ms ganancia E n vez de haber Qu demonio de papel! S e a u m e n t a n sus s u s c r i p t o r e s : Y o m e aturdo. E s o es s a b i d o : D e s d e q u e fu p r o h i b i d o , H a d e tener m s l e c t o r e s .
de circunstancias
en
18G1,
cuando el cura
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
163
1252
A un simple clrigo que se daba el ttulo de cura E n su escrito el p a d r e E l ttulo se atribua D e cura, y l o r e p e t a ; M a s d e c r e t as el V i c a r i o : P a r a q u e en r a z n r e s u e l v a L a Curia en este e x p e d i e n t e , B o r r e l u e g o el pretendiente T o d o s los curas y vuelva. Hilario
La condenacin Ventajas y
lanzada
U n o d e stos, q u e sin
164
F. A . DE FIGUEROA
1255
excepcin,
E x c e p t u a n d o la d e toro.
125
unos funerales
muy
solemnes
despus
de
un
Gloria
con T e d e u m
(Improvisacin)
E l Gloria del o t r o da, Y el funeral d e h o y cantado, dejado L a s rodillas m e h a n E n v a r a d a s , fe ma. N i fnebres, ni festivos Q u i e r o y a en la I g l e s i a c a n t o s ; P u e s p o r difuntos, ni santos, N o es bien morirse l o s v i v o s .
ANTOLOG fA EPIGRAMTICA
1G5
Escolapio.
Oh q u e n c a n t o s D e c a cierto A estudiante
desarrolla
Q u oraciones, q u
F r a y Calisto, en el s e r m n D e la A n u n c i a c i n , deca:
166
F.
A.
DE
FIGTJEROA
1260
S u ferrocarril
E n forma de Y
p i d e v a y a parar l o q u e e s . . . . la Y
1261
E l s o b r e s c r i t o de u n a carta
una d a m a q u e v i v a
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
107
Q u e el n g e l hizo M a r a ,
168
F. A .
DE
FIGUEROA
Dominus
tecum
dira ?
P r e g u n t Gil S i m n . H o m b r e ! por ese saludo Y o s u p o n g o q u e en tal h o r a , Resfriada Nuestra Seora, Dara algn estornudo.
1265
campaas llegaron,
entablaron
D o s paquetas nada huraas: Q u i n , a m i g a , n o se a l e g r a A l ver esos de Vejiga? Calla! mejores, amiga, Son los de Barriga N e g r a . N o aventuris opiniones, D j o l e s un perilln, Q u i n s a b e q u tal l o harn L l e g a n d o Quita-Calzones !
1266
Y a n o h a y , p r e d i c a fray Justo, L o s santos q u e a n t i g u a m e n t e ; N i hay fe, ni p o r consiguiente Milagros, que daban gusto. L a ilustracin de h o y d a t e d i o :
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
li9
tantos,
s a b i o s ; m a s l o q u e es santos
N o h a y ni u n o p a r a r e m e d i o .
1267
P a d r e , e s o es m a l e d i c e n c i a , D j o l e el a l c a l d e Y l r e p l i c : S o i s
A p l i c mi T r i f n d e s p u s d e m u e r t o , D i c e la triste I n s ; y a a d e : al c a b o , A l asno m u e r t o la c e b a d a al r a b o .
1269 A una recin casada que pierde el nombre Y a n o es I n o c e n c i a Mi mujer, Guido apellido y aun el
dice Barbosa ;
170
F.
A.
DE
FIGUEROA
Guillen,
tambin
Q u e desde entonces
D e j d e ser I n o c e n c i a .
1270
M i l a g r o s o un Y
crucifijo
P r e s e n t un m a r q u s f r a y B l a s , aduln torpe de ms, D e esta m a n e r a l e d i j o : Quisiera, s e o r m a r q u s , Q u e l fuese c o s a mejor P a r a tener el h o n o r D e ponerlo vuestros pies.
1271
Con su almuerzo
convid, Crisanto;
E n da d e j u e v e s santo, U n ministro f r a y Tal favor no E l c u a l as se e x c u s : aceptar P o r graves m o t i v o s : uno, P o r ser h o y da d e a y u n o , Y otro, porque y a almorc,
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
171
1272
E l frasquillo
de esencia
1273
atrevimiento! manchado
D i c e u n g u a r d i n irritado, convento.
A l nuevo
gobernador
L l e g a n felicitar
172
F.
A.
DE
FIGUEROA
1275
L a torta y el p a n
1276
El b u r r o m u e r t o
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
173
1277
La victoria de Cagancha
T o r e a r d e primer e s p a d a Q u i s o E c h a g e en el Oriente, Y slo hizo feamente E n Cagancha una c a . . . . peada. L l e g a una parte M e r c e d e s D e su e j r c i t o Y se a t o l l en corrido. Perdido, Scilsipucdcs. el resto ? C a y al
1278
E l q u e p o r M a r t e se inflama Gusta pasar por guerrero, Y por noble caballero El q u e la nobleza, a c l a m a . M a s Celio, c o s a i n a u d i t a ! Campen del jesuitismo, S e o f e n d e c u a n d o d e l m i s m o D i c e n q u e es un jesuta. E s locura extraa y nueva, O n o es b u e n a fe en tal h o m b r e T e n e r p o r i n f a m e al n o m b r e , Y p o r s a n t o al q u e l o l l e v a .
174
F. A . DE
FIGUEROA
1279
C u n t o d i e r a , d i c e Juana, P o r u n solar en la U n i n ! Bien : respondile Y tan v a l i o s a p r o m e s a da Simn; Y o te dar una m a n z a n a . L e c u m p l i c o n hidalgua, P u e s l e dio en el m i s m o U n a manzana camuesa.
1280
U n beso insulso
Blas, q u e h a b i n d o l o
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
175
1282
1283
El mejor de los
estados
D e cuantos hay
conocidos
P a s e s , d i j o un viajero, El m e j o r , s e g n infiero, E s los Estados Unidos. N o tal, r e p l i c un p a z g u a t o ; Pues segn dice fray Bruno, E l m e j o r e s t a d o es u n o Q u e l l a m a n el c e l i b a t o .
176
F. A .
DE
FIGTJEROA
1284 U n patn en el teatro P o r p r i m e r a v e z Julin F u al t e a t r o , y c u e n t a C u a n t o vio Y Dama, gracioso y galn. admirado y cuanto han hablado
el m e t r o q u e o s p a r e c i ?
P r e g u n t a u n o ; y l r e s p o n d e : E s e se fu, n o s Y p o r e s o n o sali.
adonde,
1285 U n miembro de la Cmara en Inglaterra D i z q u e m i e m b r o en la M i s t e r Jiunes, h o y D e la culterana C r e y e n d o ella p o c o L a s v o c e s miembro Fu vocal de Asamblea
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
177
Entre
todas
las
mujeres,
S e arm grande algaraba. T a l p a l a b r a , en mi sentir, D i j o u n a d e las d o c t o r a s , Suena mal, no h a y que E l ngel debi decir: E n t r e t o d a s las seoras. argir;
1287
A l a n u n c i o d e u n c r o n i s t a , d e q u e el p e r i d i c o d a b a en s u formato
se a g r a n -
La Y
Repblica,
se a g r a n d a ,
S e g n l o dice el cronista. q u pases c o n q u i s t a ? E s o n o es l o q u e D i o s m a n d a . N o desbarres, b o b a t e l : Si h a y neutralidad c o m p l e t a ! P u e s q u i n se a g r a n d a ? A h b o b e t a ! La Repblicapapel. Blas; L.a Nacin ms. N o c o m p r e n d o , fe de P e r o El Y La Pueblo, Amrica,
q u son ? ( i )
T o d o es p a p e l , nada
1288 E l j u e z y la h o r c a
F.
A.
DE
FIGUEROA
P e r o h e c h a le p a r e c i E n d e b l e y sin p r o p o r c i o n e s . E l carpintero, en aprietos, L e dijo: N o tema Usa: A q u tiene h o r c a , fe ma, P a r a hijos y p a r a n i e t o s . 1289 U n cicatero dadivoso H o y el m s e r o Dile ste. . . . Fernando bureo, creo; Eh! no lo
C o n S a n c h o en j u e g o y
O s proteja, o h P o r t u g a l !
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
1292
U n conchabado
concienzudo
1293
Torcuata!
t, y n o has g r i t a d o ? N o ,
180
F.
A.
DE
FIGUEROA
1294
A u n a l i n d a negrita l l a m a d a Clarita
1295
L a s m a n c h a s d e s c u b i e r t a s en el s o l
Profesor de E l jesuta
Scheguero,
F a s m a n c h a s q u e el s o l tena. A s u s t a d o , su m u j e r M a l a s noticias d e l s o l .
1296
Un
cura
avariento
A Y
su g r e y el cura exacciones
Honorio
'Con
ataca,
l o s p e s o s q u e le saca
l l a m a a l m a s del P u r g a t o r i o ,
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
181
Si l c o n insaciable
anhelo
T o m a d o d e un p o e t a l a t i n o
ms loco, poco;
un c u e r d o , q u e un c u e r d o un
1298 A un c o p l e r o c a n s a d o incansable
182
F. A .
DE
FIGUEROA
1299
Adn
Eva
vio
descendencia
l o s d o s l o s disting-ui.
1300
Un
maestro
carnicero
Queriendo poner
Patricio
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
183
1301
U n s e r m n c o m o d n reloj
Su sermn de Navidad L o a c o m o d a f r a y Crispn, C u a l si fuera u n c o m o d n , A toda festividad. B i e n p u e d e ser su s e r m n C o n u n reloj c o m p a r a d o , N o en l o e x a c t o y arreglado, S i n o en s e r . . . . repeticin.
1302 A u n o que daba l i m o s n a s un ciego T haces limosnas un P e r o s te afirmo, D i e g o , Q u e l tendra d e s d e luego M u c h o g u s t o en v e r t e a h o r c a d o . ciego:
N o s si es n o un m a l v a d o ;
E n fatigosa
inquietud,
P o r anhelar m s y m s , D i c e el a v a r o d o n B l a s Q u e h a g a s t a d o su salud.
184
F.
A.
DE
FIGUEROA
S i el tal h u b i e s e
guardado
Q u e ese a m o r sale m s c a r o .
1305 A un p l a g i a r i o a u t o r d e u n m a l D i c e s q u e en tu c a n t o al m a r T o d a idea verso ajeno, H a s s u b r a y a d o ; as es b u e n o : T i e n e s c o n c i e n c i a sin p a r . M a s y a q u e te asustan t a n t o Mis epigramas, Garca, L o m s s e g u r o sera E l s u b r a y a r t o d o el c a n t o . poema
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
185
N o se h i n c h a d e hidropesa, A l c u a l c o n tu h o m e o p a t a P r o p i n a s tanta a g u a pura. Flom. P u e s y o e s t o y m s D e n o reventar Tanto veneno Q u e c o n tus recetas admirado toma Geroma,
mezclado.
1308 A l peridico " La Revista Catlica" cura D a n d o e s c n d a l o fieles y p r o f a n o s , L a clerical R e v i s t a ataca al cura, L e m o r d i s c a y le h i e r e : q u d i a b l u r a ! H a y a , ~ p o r Cristo, p a z entre c r i s t i a n o s ! C o n alusin pattica y simblica, L e p u n z a c o n sevicia a l g o i n s o l e n t e : N o s si la R e v i s t a est d e m e n t e , P e r o c r e o q u e n o anda m u y catlica. en sus ataques al
18G
F. A .
DE
FIGUEROA
E s t a n d o p a r a morir, D j o l e : Quisiera oir T u s pecadillos de amor. S franca, h a b a m e d e v e r a s ; Q u t e m e s , si m o r i r v o y ? E s un capricho. . . . Y a estoy: P e r o . . . . y si n o te murieras ? 1311 Una trompada de fraile
V e d all un m a n o muerta, un para - n a d a D i j o uno apostrofando fray Matas; P e r o d i l e el b u e n p a d r e tal t r o m p a d a , Q u e las m u e l a s r o m p i l e y las encas O r a y a s a b e el tal, p o r c o s a cierta, Si un fraile es m a n o v i v a m a n o m u e r t a .
S o b r e la c u e s t i n d e l da
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
187
1313
S o b r e la a f o n a r e p e n t i n a d e u n a m u j e r c a s a d a
1314
Buenos
Aires
declarado
en
asamblea
la
Matriz
de
Montevideo cerrada
188
F.
A.
DE
FIGUEROA
1315
A las i n t e r e s a n t e s g e m e l i t a s
Maanita y
Micaelita
E n su lbum
D u l c e s gemelitas bellas, D e a m o r futuras e s t r e l l a s ; Tiernos ngeles de Dios, P o r q u n o seris las d o s M s grandes, menos bellas ? V u e s t r o s puros atractivos, V u e s t r a dulzura al mirar, H a c e n nana mil c a u t i v o s : A h ! n o es j u s t o , n g e l e s v i v o s , H e r i r , sin s a b e r curar.
131G
E n el m i s m o l b u m , al p a d r e d e a q u l l a s
fabulosas ms graciosas;
S e eclipsan, p u e s v a l e n
C o n p r o e z a s tan g l o r i o s a s , A n t o n i o , q u u f a n o ests ! Y o te o f r e z c o h a c e r u n canto Sin pullas, ni s u s p i c a c i a s , C o m o hagas ora otro tanto; M a s , q u i ! si y a eres un santo, Y n o ests p a r a esas g r a c i a s .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
.189
un m u d o , un insigne m e n t i r o s o
1318
A l beso que una clebre artista dramtica ( Mademoiselle L y o n ) dio al autor en el proscenio de Sols obsecuente
galantera
Aranda, figura,
E s su anttesis s e g u r a : E l es d u r o y ella b l a n d a .
190
F. A .
DE
FIGUEROA
S i as l o g r a e x t i r p a r la usura y
Q u n e g o c i e n har q u e d a n d o l s o l o !
A y e r m u r i el tartufo Gil R a p o s o , Q u e s l o h a c e r m i l a g r o s le f a l t a b a ;
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
191
H o y p e r d i m o s al c m i c o
Fragoso,
1323
U n escribano dando
fe
U n notario A Y Y
sorprendi Lucifer
1324
ajena
u n q u d a m un a r q u i t e c t o
192
F. A .
DE
FIGUEROA
1325
A un molinero
( EPITAFIO
Y a c e aqu el m o l i n e r o
Ceferino:
132G
A un fantasmn
vanidoso
T u y o es y s l o t u y o ese jardn, T u y o s l o ese p a r q u e y la l a g u n a , T u y a s s l o esas quintas del confn, T u y a s l o es tu casa, c u a l n i n g u n a ; T u y a s l o es, C o r n e l i o , tu fortuna, T u y o es s l o tu e m p l e o ; y mi v e r L o s o n t o d a s las c o s a s , m e n o s una, Q u e es n o ser s l o t u y a tu mujer.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
193
R e s p o n d i l e : E l q u e asiste su
1328
el V i c a -
ser c o l a d o . . . . V e r -
colado
y le h a n a r m a d o proto-cola.
U n c o h e t e la cola han intentado ; T e n d r cola, de paja ? N o , m a m o l a ! Q u e usar su cola c a n o n g i l bien p u d o , ni c o l u d o . Sin ser cura colado,
1329
un c l r i g o
extranjero
cuyas
virtudes
cualidades
se
p u e d e n d e d u c i r del s i g u i e n t e
elogio
Tegoal.
104
F. A . D E FIGUEROA
130
en las plazas
D i z q u e el dentista
afamado,
13: L
A l retiro del
exequtur
el 4
de
Octubre de 1 8 6 1 , siendo el m i s m o prelado el que haba expulsado los frailes en igual da.
S u s p o b r e s frailes S a n F r a n c i s c o hoy, da d e aquel santo, oh tan rara y fatal coincidencia exclam: D e su alto asiento el a g r e s o r U n parcial de los frailes
cay.
L a d e u d a se p a g , c u m p l i s e el p l a z o : H e aqu d e S a n F r a n c i s c o el c o r d o n a z o .
1332
Improvisacin: una joven que notando que se m e haban cado unos botones del frac tuvo la melos. bondad de ponr-
L o s botnos, oh E s t o es m u c h o Y Todo
placer!
1333
C u a n d o d i g a mi a d i s al m u n d o Mi memoria y renombre
ingrato,
InHirovisaciin
P o r tu m r i t o s u b i d o , B e l l a E n r i q u e t a , mil p a l m a s
190
F. A .
DE
FIGTJEROA
1335
lloriqueaba
por
coquetera
1330
un mal cantor, m u y
maldiciente
Improvisacin
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
107
1337
Facundo charlar,
disparatar compadre:
N o h a y m a y o r b e s t i a en el m u n d o . S e equivoca mi Q u e a u n q u e es F a c u n d o un c a m u e s o , N o h a b a d e decir e s o Si o y e s e h a b l a r su p a d r e .
U n repique de esquilones, D i j o un c e n s o r c o n soflama, D e b i e r a al fin d e este d r a m a R e s o n a r entre t e l o n e s . . U n r e p i q u e ! T a n subido A p l a u s o d e b e alcanzar ? N o , si es p a r a despertar A l o s q u e se h a y a n dormido!
1339
Iiis
F.
A.
DE
FIGUEROA
Q u e A m o r n o a p u r a P u r a ; y el q u e la a m e E n la v i r t u d d e P u r a se d e p u r a .
1340
La prensa oriental p o n i e n d o La R e v i s t a
en
apuros
Catlica
La A
Prensa,
en s m i s m a p u s o ,
E s decir, q u e p u s o en prensa una b e a t a . P u e s si piensa diablica! D a r l e el t o r m e n t o , la a c u s o . Aprensar! pena A c a s o i m p a ser L a b e a t a ? N o ; p e r o y a D i z q u e n o a n d a m u y catlica. :>
1341
Al protector de una
gitana
D o n Julio es m u y nuestro a m i g o , D i c e Curra su g i t a n o ; M e o f r e c e darte la m a n o . Q u e r r casarse c o n m i g o i N o seas m a l o : l quiere h a c e r B u e n u s o d e sus c a u d a l e s ; Quiere hacerte hombre. Cabales!
t
E l piensa q u e s o y
mujer.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
199
1342
E l e m p r e s a r i o d e l teatro y la a s p i r a n t e
1343
A u n f a n t i c o partidario del
panguimagogo
( EPITAFIO
Y a c e aqu P l o n o r i o
Argent,
200
F. A .
DE
FIGUEROA
1344
Enviando unos versos mos un ciego que deseaba m u c h o el tenerlos escritos por m
1345
mand hacer un
busto
de
mrmol
S u b u s t o en m r m o l p u l i d o M a n d labrar Juan M e j a , Y lo mostraba y deca: parecido? calma Q u tal? n o es m u y U n qudam con sorna y S e os p a r e c e tanto, q u e S o i s v o s m i s m o en c u e r p o y alma. R e s p o n d i l e : Y a se v e :
1346
E v i t a tus a c r e e d o r e s , D i c e B r u n o el to F u l l e r o s ;
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
201
Sastres, fondistas, t e n d e r o s , S o n duros perseguidores. C a m b i a r u m b o s al d e s g a i r e , A no topar con ninguno. . Entonces, responde Bruno,
T e n d r q u e andar p o r el aire.
1347
A u n o q u e iba e n s e a n d o s u c a b a l l o n o c o m e r
Su econmico Y
saber
1348
au s a n i d a d
D o n B l a s , t o c a n d o tabletas, A su m u j e r despidi, P o r q u e lisiada la h a l l D e ciertas faltas secretas. Y ella e x c l a m a : H o m b r e cruel! Y o , c o n testigos, maana P r o b a r q u e estaba sana C u a n d o m e c a s c o n l.
202
F.
A.
DE
FIGUEROA
Brama G a s p a r y m a l d i c e D e Crucilla su m u j e r ; Y el c u r a : C m o h a d e s e r ! P a c i e n c i a y remar, le d i c e ; C a d a cual, c o m o Jess, D e b e su cruz s o p o r t a r . Pues yo, contest Gaspar, N o p u e d o y a c o n mi Cruz. >
1350
sacado
l a . seca h a c o n t i n u a d o .
S e r n los santos m u y S a c a r l o s en p r o c e s i n
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
1352
M e t e r d o s en u n o
H a b i e n d o h e c h o un aljibe un N o q u e r i e n d o gastar en la
carcamal,
extraccin
D e la tierra apilada, su p e n M a n d abrir o t r o p o z o en el corral. < ; M a s , la tierra q u e s a q u e , e x c l a m a A b r e el p o z o b i e n h o n d o , y as en l P o d r c a b e r la tierra de los d o s . aqul, D n d e se h a de meter ? Calla, p o r D i o s !
1353
20i
F. A. DE
FIGUEROA
135-1
A un ato versista
ignorante
Calla, d i j o al a t o
Chaves
1355
U n p a s q u e c a e d e v o r a d o p o r la a n a r q u a
( EPITAFIO
Estado!
135G
A u n a ex ama de l l a v e s de u n
cura
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
:205
1357
M e planta. P u e s n o p a r e c e .
1358
d o t a d o de gran
memoria,
( EPITAFIO )
Y a c e aqu E r n e s t o , d e feliz
memoria:
E s t e s p e r a n d o e l - j u i c i o , n o la g l o r i a .
1359
Genio y
figura....
A A
un a v a r o bien morir
U n fraile, y le
U n crucifijo la vista.
2(16
F.
A.
DE
FIGUEROA
H a s t a las c r i a d a s q u i e r e n
ser c u r a s '
U n a p a t a c a dio
Criada d e l cura, un
Diciendo: s Entregue eso A l p a d r e para una misa. Ella, entre tonta y N o acostumbramos bellaca, Respondile: Q u i t a ac D e c i r misas p a t a c a .
all!
ac.i
L a s botas de
campana
Si quieres servir m a a n a D e c o c h e r o en mi carruaje, D i j o E l i s a al n u e v o p a j e , Ponte botas de campana. M e las p u n d r d e C o n t e s t el p a y o Con campana becerru, guente insipiente;
Q u e n u h e d e ir l l a m a n d u ni c e n c e r r u .
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
207
1362
Excelencia, repasa:
O estoy topo.
E s o y a n o es c u l p a ma.
M i v o z es dctil y
tal,
.208
F. A .
DE
FIGTJEROA
cara? Clara;
pasmosa y aada:
creer en D i o s !
D i o s m e libre d e tal c o s a !
13GG
E l p a d r e a u x i l i a d o r y el
verdugo
A h o r c a b a n un m a l h e c h o r , Y y a la escala suba, C u a n d o el reloj q u e tena S a c a y l o d a al c o n f e s o r . Con envidiosa Dijo: impaciencia E l v e r d u g o , h a c i e n d o un g e s t o , A h o r a , por supuesto, D o a h o r c a r su r e v e r e n c i a .
c Si h o y a l g o b u e n o tuviera, D i j o S a n c h o el o r e j u d o
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
203
A A
un q u d a m , c o m o e s t o y v i u d o , c o m e r te r e t u v i e r a .
13G8
L o q u e h a y en m e d i o d e l
mundo
habr
E n el m e d i o est la n.
136'J
Un
quid pro
quo
C o n un delator D e l poder, ya
agente
apalabrada,
amiga
210
F. A .
DE
FIGTJEROA
1370
A un caballero que contaba ufano haberse hallado en el rico ambig con motivo de un casamiento
Improvisacin en el acto
S e hall d e o r g a y
1371
U n a respuesta de Cromwell
Con pblica Y
aclamacin entraba,
C r o m w e l l en L o n d r e s U n adultere Qu Y aduln.
l r e s p o n d e : S, fe m a ;
C r e o q u e la m i s m a
S i m e l l e v a s e n ahorcar. >
ANTOLOG A EPIGRAMTICA
L'Il
1372
conciliacin:
1373 El taparse los ojos de cierto m o d o suele ablandar las desdeosas C o n una o n z a d e o r o Andrs
T a p s e un o j o , y E l v i r a G u i a el otro, q u e as aspira M o v e r su a m o r inters. Ella, con ms dulce m o d o , Dicele: C o n q u e estis t u e r t o ? advierto todo. N o vais m a l ; p e r o o s Q u e a m o r es c i e g o del
T e n g o tres hijos,
212
F.
A . D E FIGUEROA
1375
S i m i hija o s v u e l v e faltar, D i c e su y e r n o d o n Justo, S i o s v u e l v e dar un d i s g u s t o , L a v o y desheredar. C o n tal a m e n a z a el s u e g r o P r e g u n t u n da al m a r i d o : Y, qu tal! se ha corregido ? Y a es una santa. M e a l e g r o . *
1376
un p a z g u a t o d o n
Calisto hoy
m s , te c a l z o y te v i s t o . acordaba: esperaba
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
1377
L a comprobacin de un adagio
H a y un q u d a m q u e n o asiste N u n c a procesin ninguna, Y es d e v o t o , dijo Bruna; consiste? Simn, Q u i n ser y en q u E s e es, r e s p o n d i E l campanero Y Gaspar; P u e s n o p u e d e repicar a n d a r en la p r o c e s i n .
1378
E l hipcrita Humillado y
T a l v e z al v u l g o A u n q u e es Y fingido
un p a y o el d o c t o r
Brumeta
R e c e t a n d o una tisana,
2 U
V. A .
DE
FIGUEKOA
Dijo: Y
T o m a eso
maana,
e n t r e g l e la receta.
i;;so
U n a p r i m e r i z a en g r a v e duda
1381
L a s stiras d e l i g n o r a n t e s u e l e n q u e d a r
ignoradas
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
215
1382
M s f e o q u e un B e l c e b Eres, Y dijo un qudam Clara; t ? C m o andas c o n esa c a r a ? aqul contestle: Y C o n la t u y a n o h a y t e m o r D e excitar fuegos impuros, Q u e es p l i z a d e s e g u r o s C o n t r a i n c e n d i o s del amor.
M s charlatn q u e
guerrero,
U n n u e v o oficial d e c a : N o h a y una v i r g e n h o y da T a l v e z en el m u n d o entero. romo: espada. U n a dama a l g o picada, R e s p o n d i l e : Sois m u y V i r g e n aqu h a y una. C m o ! Cul es ella ? V u e s t r a
apareces;
ofrecieron
21G
F. A .
DE
FIGUEROA
1335
Cunto colorete, S a r a ! D i c e un c u r a su s o b r i n a ; Q u retablo ! > ; Usted no atina: E s t o h e r m o s e a la cara. Y a q u e tienes esa idea, R e p l i c b u r l e s c o el cura, C r g a t e m s d e pintura Q u e aun ests b a s t a n t e fea.
1386
U n viudo de duelo
Le
C o n q u e su e s p o s a
Muri? S ; destino T a m b i n f u el n i c o
Q u e ella m e h a d a d o en la v i d a .
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
217
1387
P o n d e r a n d o la f e a l d a d D e C e l a a el s e o r D i c e q u e su Y Goa, carantoa
1388
casas de negocio
1389 A un ahorcado
(EPITAFIO
Y a c e aqu A n t n ,
bandolero acab;
Que c o n g r a n p o m p a L a p a r c a su v i d a h i l , Y
su m u e r t e el c o r d e l e r o .
218
F.
A.
DE
FIGUEROA
1300
La
sangre del
bofetn
y o m e c e g u d e furia.
E l petardista d o n
C o n sus industrias I n s Mantiene, y dice despus: P o r ella h a g o c u a n t o d e b o . U n qudam djole: E s M e j o r pudieras d e c i r : D e b o c u a n t o h a g o p o r ella. > bella T u a c c i n ; p e r o en m i sentir
P o r q u t e n d r hijos
Rubel
T a n feos, q u e dan h o r r o r ?
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
219
E s q u e e j e m p l o del S e o r , L o s fabrica i m a g e n d e l.
el j u e z e x c l a m a : A h ,
1394
P e r o h a y ninfas q u e h a n h u i d o P o r n o ser r e c o n o c i d a s .
D e d n d e eres, i n f e l i c e ? P r e g u n t un t u n o un l a b r i e g o ; Y l le r e s p o n d i : G a l l e g o .
220
F.
A.
DE
FIGUEROA
1396
R e m e d i o para l e e r c o n
fruto
A l jocoso
Preguntaba don
P a r a leer c o n b u e n Y Y
1397
una j o v e n fantica p o r
versos
M i hija Ins, d i c e F a b i n , S e endiosa en la poesa, E n sus g i r o s se e x t a s a . S, A La c o n t e s t l e un truhn, Ins E n la p o t i c a ciencia tu r o m n t i c a ficcin L o q u e m s le a g r a d a es y la licencia.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
221
1398
- Siete pares d e hijos c u e n t o , Y Y o t r o en ciernes, dijo I n s ; B l a s r e s p o n d i l e : A s es, M i vista, aneme n o es d e lince, N o est d e a o s tan C o n mis c a t o r c e carrada
o
P e r o g u a p a y c o n aliento.
hijos.Nada:
1400
D e marfil un V e n d e el j u d o
crucifijo Absaln
222
F. A .
DE
FIGUEROA
1401
Proposicin
de
un
gastrnomo
Para poderse
comer
1402
Un amante romnticamente
desesperado
- L a p r i m e r a vez, o h , s ! Q u e incurras en falta, infiel, Dice Facunda, Q u furia! A Y Olivcr, exclam Facunda; M e d o y la m u e r t e ante t. l a p r i m e r falta m a q u hars la segunda?
M a t a r t e . . . . Jess, Mara !
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
223
M u c h o s entreactos; pues v e o Q u e mi d r a m a es m u y p e n o s o .
1404 U n a hinchazn que ha de bajar S i g u e h i n c h n d o s e m i hija, D i c e S i m p l o n i o al d o c t o r ; S i ser a l g n m a l t u m o r ? < N o es m a l t u m o r ! n o se aflija. Gracias, d o c t o r ; m a s y o Que con purgas y A despus es: encuentro
22-i
F. A .
DE
FIGUEROA
S u f r e eclipses y Y
menguantes,
esta l u n a es la d e m i e l .
N i est libre d e r e p r o c h e L a antorcha del H i m e n e o , V i e j a linterna q u e creo Q u e slo alumbra una noche.
1406
O f r e n d a de u n
poeta
Si y o al c i e l o
gobernara, Ramona!
S i fuese R e y , m i c o r o n a , S, doncel;
1407
haber,
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
225
1408
Definicin
d e la m u j e r c o n r e l a c i n al
amor
drama
Fia perdido, y lo reclama, Sin dar h a l l a z g o . E s o es p e t a ; E s una insigne bobada, tampoco Sin dar n a d a . . . . Calla, l o c o ! P o r qu ha de d a r ? Si E l drama no vale nada!
la V i r g e n en su altar Lisidora:
15
A s oraba
226
F.
A.
DE
FIGUEROA
t f u d a d o , o h S e o r a !
1411
U n a imagen curiosamente
trabajada
U n santero
L a imagen de Santa
D i c e un p a y o : E s m u y C m p r e l a u s t e d : s i est
1412
I n s c r i p c i n u n retrato
Cul consuela mi
dolor
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
227
1413
dictamen
Q u e n a d a te es i m p o s i b l e .
1414
U n despropsito
equvoco
S o l s c o n mi ta disfrazada.
V o y de virgen
Blas;
Q u i n d e la m u e r t e se e s c o n d e ?
228
F. A .
DE
FIGUEROA
para qu lo
querras? tranquilo
Preguntle don A
Cirilo;
P a r a ir en p a z y
a c a b a r en l mis d a s .
1416
S e v e u n a p a j a en el o j o
ajeno....
A b r e el o j o y a n d a D i c e Cornelio Crispn;
atento,
1417
L o q u e v i e n e ser una o n z a
Q u es u n a o n z a ? A Y a q u l en triple sentido
pregunt
un palurdo un entendido;
L a cuestin le r e s o l v i : E s d e fieras i n t e n c i o n e s , Siempre femenina Pesa ocho dracmas Y vale cuatro fiera; ( i) doquiera
doblones.
ANTOLOGA EPIGRAMTICA
22
1418 A un mal versista que desea hacer una composicin nueva en su clase
U n asunto hallar quisiera P a r a un v e r s o , d i c e B r u n o ; N u e v o y raro, en q u e Yo ninguno H a y a escrito, ni e s c r i b i e r a . una i d e a d o y t e y a , y bien curiosa: Respondle;
H a z t e u n e l o g i o , q u e es c o s a Q u e nadie h a h e c h o ni h a r .
1420
C a s c o n un r i c o a e j o ,
230
F. A .
DE
FIGUEROA
Q u e n o v e g o t a de viejo, A u n q u e e n f e r m o d e la g o t a . Sufre tambin d e asma y T i e n e en su quinta d o s Y tos; M a s , p a r a l o s das calientes, fuentes en las piernas otras d o s .
la c h a m b e r g a el s o m b r e r o ,
1422
A la a p r o x i m a c i n d e
dirigido
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
1423 E l ejrcito de Gofredo de Bouilln U n c u r i o s o un practicante, A p r e n d i z de cirujano, Pregunt con lSabis sorna:Hermano, Gofredo Pues no! historia? B a s t a n t e . llev dedo.
232
E.
A.
DE
FIGUEROA
Esa
fiebre,
ese desvelo
1426
U n letrero de m u e s t r a en u n a casa
1427
La luna nueva
C a d a m e s , sin falta a l g u n a , D e c a Juan don Macario, S e g n r e z a el c a l e n d a r i o , A p a r e c e n u e v a luna. Y todas corren parejas, C r e c e n , m e n g u a n y se v a n . M a s , seor, r e p l i c Juan, Q u s e h a c e n las l u n a s v i e j a s ?
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
233
Traduccin
S o n , en l o interno, e n g a o y
artificio,
1429
1430
231
F.
A.
DE
1IGUEROA
1431
C o n q u e
1432
U n f a n f a r r n al q u e s u p o n e n m u c h o
espritu
1433
Obispos y
mdicos
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
235
1434
un
V i v a el r e y ! C o n ansia y E l p u e b l o le a m a y
fe
venera,
N o h a y quien l o o r n o l e d e ; S u i m a g e n d o q u i e r se v e , M e n o s en m i faltriquera.
1435
U n charlatn
matasanos
M i e m t i c o es m u y p o t e n t e , D i c e el charlatn Tobas; doliente. Gaspar, tieso. Q u i n l e resiste? E n d o s das Despena cualquier T o m l o ayer don Y
h o y y a en c o c h e i b a m u y
T a n p r o n t o s a n ? N o es e s o : E s q u e l o iban enterrar.
236
F.
A.
FIGUEROA
1437 I n s c r i p c i n para el e s p e j o d e E l i s a
n g e l q u e m m e a m a v e r en l !
1438 U n a n u n c i o de tempestad
E l b a r m e t r o y la esfera D e un sabio e c h p o r los suelos L a mujer, ciega de celos, Y l ni p o r e s o se altera. Es buen trabajo! Slo exclama :
T e m p e s t a d t e n d r e m o s , s.
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
237
1439 D o s calificaciones insultantes que no ofenden O f r e c i un q u d a m (Y cumpli lo que zumbn, ofreca) ladrn.
Q u e un r i c a c h o tratara D e cuadrpedo y Y q u h i z o ? J u g a n d o el r i c o
1140 U n alcalde que todos echaba raspas E l a l c a l d e , d i c e Ortera, P a r e c e un c u r a realmente, Pues de balde y m u y Si as corriente L e e c h a un r e s p o n s o c u a l q u i e r a . prodig-a el alcalde S u s r e s p o n s o s , es l o c u r a T a l p a r a n g n , p u e s el c u r a N o echa responsos de balde.
F.
A.
DE
FIGTJEROA
1442
U n a buena peseta
peseta! qu
usurero! l:
P o r c a d a flor d e
papel,
a q u l r e p l i c l e : V a y a !
1443
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
239
1444
Calembour
1445
U n n u e v o b e c e r r o de oro
E l b u e n marido L i d o r o C u e n t a q u e una v e z so Q u e l era aquel ureo toro L l a m a d o el becerro de o r o ; M a s , a y ! su ilusin v o l . Y o pienso que no h a volado, P o r q u e su I n s se e n c a r g D e realizar lo soado E n cuanto t o r o ; el dorado E s lo nico que perdi.
240
F. A .
DE
FIGUEROA
1446 Respuesta socarrona de un sirviente Quin fu el hijo d e una tal Que h o y vino golpear temprano ? D i j o al c r i a d o d o n P a s c u a l ; O m e he e n g a a d o ? N o tal. hermano. P u e s quin diablo f u ? S u
1447 U n a festejando el da de su santo V a r i o s n o m b r e s tiene E l e n a , Y d e u n o d e ellos el da Fu v e r l a Celio, q u e arda P o r ella en intil p e n a . Sin saber c m o , o h S u s tiernos b e s o s Y encanto! goz;
ella d e c a l e : Y o
C u n d o es tu s a n t o otra
P r e g u n t : S o i s molinista, Sofista, s a l u d a d o r ?
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
l r e s p o n d e : O h , tanto honor!
N o s o y ms q u e v i o l i n i s t a .
Q u es caridad ? A
un discpulo el m a e s t r o ;
malvado!
e x c l a m el c u i t a d o ;
Q u i e n n o l o s a b e es usted.
ste r e s p o n d e : E s o es d e e n e : trata
1451
Para mal sermn, mejor es ninguno U n sermn tonto y Oyendo
19
pesado
un p r e d i c a d o r ,
F. A . D E FIGTJEROA
D i j o un a n d a l u z : M e j o r L o h i z o el a o p a s a d o . C m o ! si el a o anterior N o estaba aqu el p a d r e A n d r s , N i predic nada ? > c As es: P o r eso lo hizo mejor.
F I H DE L A A N T O L O G A
EPIGRAMTICA
TORAIDAS
Toraida bombstica
S a l e F e b o c o n p o m p a matutina, Y un l e j a n o r u m o r el aura l l e n a ; H u y e el s u e o , d e s c o r r o la cortina, S a l t o d e l l e c h o , y el t a m b o r r e s u e n a :
( 1 )
S e r q u e el h a d o infausto e n nuestra ruina A otra lid fratricida nos condena ? ( 2 ) lloros? S e r e x t r a a invasin, t e n d r e m o s
Q u n o v e d a d , en fin?. . . . T e n e m o s t o r o s ! O h impertrrito J u a n c h o ! t q u e u n d a E n el t u r i c o c i r c o fuiste a s o m b r o , O y e m i v o z d e s d e la t u m b a fra, P u e s tus m a n e s s u m i s o e v o c o y n o m b r o . D e tu arte v a cantar la m u s a m a : V e n i a t sostener, arrima el h o m b r o ; l z a t e d e la t u m b a , h e r o i c o J u a n c h o ! Y si n o p u e d e s , te alzar c o n g a n c h o .
O h espectculo grande par q u e hermoso, Imn del alma varonil y fuerte! M a l q u e p e s e al f i l a n t r o - m e l i n d r o s o , Y al moralista r g i d o inerte. E l l o s m i s m o s se v e n c o n e s p e c i o s o P r e t e x t o all a c u d i r ; y d e esta suerte L a diversin q u e brbara A pregonan, p a r d e l p u e b l o entero la s a n c i o n a n .
L l m a n l a d e s t r u c t o r a ; m a s y o infiero Q u e es v a n a p r e v e n c i n , c u a n d o imagino
( 1 ) ste fu el primero de los 19 pequeos poemas qu ha compuesto el autor i las corridas de toros con el nombre de TORAIDAS ; pero algunos por su poeo mrito, fueron excluidos de esta coleccin. (N del A.) ( 2 ) Alusin < i las guerras intestinas que haca poco haban terminado.
F.
A.
DE
FIGTJEROA
Q u e sin t o r o s se m u e r e el m u n d o
entero:
Q u e u n o s los m a t a el a g u a , o t r o s el v i n o ; P u e s si v u e l a en las astas un t o r e r o , O ste al t o r o m a t p o r ser ladino, A q u e x c i t a r d e h u m a n i d a d las l e y e s , S i h a y d e s o b r a en el m u n d o h o m b r e s y b u e y e s ? M a s y a es h o r a , y repiten los palillos S o b r e el t r m u l o p a r c h e el r o n c o acento; Y a anunciando los toros novillos, L a celeste b a n d e r a a z o t a el v i e n t o : H o m b r e s , mujeres, viejos y C o n ansia a c u d e n g a n a r Y chiquillos asiento; cruje.
b a j o el p e s o e n o r m e y el e m p u j e ,
E l a n c h o a n d a m i o se b l a n d e a y D e l l a d o del toril q u e a l
Este yace,
B a j a l o s c u e r n o s , e n a r b o l a el a n c a , t o d o s gritan : / ntrale,
desolaba;
O el o t r o d e N c p t u n o a b o r t o
V s t e l a h o r r e n d a a m e n a z a r c o n ellos ? P u e s b i e n . . . . p e r o este t o r o n o es d e a q u e l l o s .
(1)
sol, como
ms iucmodo en verauo, s e
pagaba menos ;
TORAIDAS
8T
S a l e a i r o s o Palanca Y Y
del apuro,
P o s t r a r d o s b r u t o s y d o b l a r la l a n z a . E l novel Casavalle c o n braveza, Q u e d e Palanca la l e c c i n se a p l i c a , pica; C o n n i m o m s g r a n d e q u e destreza, D e r r i b a al t o r o c o n la fuerte L u e g o , p a r a ostentar su g e n t i l e z a , D e l v a l o r las h a z a a s multiplica, Y l o g r a en m e d i o al c i r c o c o n decoro B a n d e r i l l a r d e s d e c a b a l l o al t o r o . E r a el c e b r u n o corcel
B a a n d o d e e s p u m a el p e c h o , S e g n le e x c i t a detiene, E l a c i c a t e el freno.
248
F.
A.
DE
FIGUEROA
Con gallardetes
E m p u a el b r a v o , y la
P e r o acude Vellido ms ligero, n o h a y ente p e l n ni d e p e l u c a Q u e n o envidie las g l o r i a s d e un t o r e r o . S a l e a m b i d e x t r o P a l m a , y en la n u c a P l a n t a su banderilla al m o n s t r u o Y l u e g o el Paraguay, L e planta otra, g r i t a n d o : Ac, I g u a l es la destreza y De Coronita, valenta abona; corona. Garca pregona? sonoro, fiero; torito! c o n v o z d e pito,
q u e su n o m b r e
V e d l o , q u e al t o q u e d e l t a m b o r
A p e r c i b e la e s p a d a y l l a m a al t o r o .
XORAIDAS
249
A c r c a s e al c o m b a t e , y
destemido,
H a s t a q u e otra f u n c i n o f r e z c a
M e j o r q u e la p r e s e n t e . . . . / Y fie a punto
Toraicla. c o n rriorriri
L l e g el a n s i a d o d a : o h Y
cuan
sereno,
P r e m i a el c a n s a d o afn d e una s e m a n a , el t a m b o r i l q u e en g o z o m e enajena, T a r a n t a m p l n , t a r a n t a m p l n , resuena. Sigue, sigue tocando con Y aliento, chino!
Cien p r v u l o s q u e envidian tu destino, aun A p o l o , q u e y a a n d a d e cruz b a j a , Cambiara su p l e c t r o po~ tu caja. A s en andrajos, Sucio y V a s ms rengoso, hermoso amor:
TORAIDAS
S a l e n d e l centro, Batiendo adentro Tantarantn. Sin p e n s a r en p o t a j e s , ni en c o c i n a , I n m e n s a m u l t i t u d c o r r e la plaza, N o m e n o s q u e o t r o t i e m p o en Palestina hogaza; fina C u a n d o t o c mil h o m b r e s p o r O h a y u n o m e r i t o r i o ! o h pasin
Q u e d e m a y o r p r o d i g i o tiene t r a z a ! P u e s estos c i n c o mil, m s g a l a n e s , N o h a n c o m i d o entre t o d o s c i n c o p a n e s . E n coche van lucidos y M a s en d u r o s carruajes y Nios, viejos, muchachas y A s cual tomatina C o n el calor, aprieto y envidiados apilados, barbones;
mixturados, trompicones,
S e e n c u e n t r a n en la t o s c a carretilla, E l l a s h e c h a s pastel, y ellos tortilla. L a s ninfas a g i o t i s t a s d e Y a tienden su palangre antemano al t o n t o c i e g o , vano luego;
Q u e las c a r o c a s d e su a f e c t o
C o n el p a l c o y los d u l c e s p a g a A f l o j a la jareta su t a l e g o ;
252
F.
A. DE
FIGUEROA
Recoge Y
el
palangre
S i a l g n o . le Apolo me Y en v a n o
clamores
R e p i t e n c o n a r d o r : q u e s a l g a el t o r o ! O e x c i t a n los tardos lidiadores. D o r i n a ostenta all sus trenzas d e A q u Silvia sus g a l a s y Y R e v u e l a n mil a m a n t e s E l apuesto y gallardo Y primores, zarcillos en t o r n o d e sus t r m u l o s oro;
Con g i t a n o donaire se presenta, p r e p a r a d o al g e n e r o s o H a c e r alarde d e su g a r b o intenta ; A l l , j u n t o al t o n l c o n t o r v o Y C a b a l g a n d o un b u c f a l o se ostenta, d e s c a n s a n d o en la ferrada tranca, Palanca. P r e p a r a d o la lid, el g r a n A
competencia se v a n
E 1 c a b a l l o y el jinete ; P u e s , si ste s o r b e b o t e l l a s , E l o t r o los v i e n t o s b e b e . L o s o j o s del fuerte Con crepsculos de atleta Baco Y a se a p a g a n , y a se e n c i e n d e n , E n t r e o p a c o s y entre a l e g r e s .
TORAIDAS
253
cuando mueve,
ennoblecen. aleve,
hiri c o n la h e r o i c a f r e n t e ! A l l t o d o es p l a c e r , t o d o es A t o l o n d r a n el t m p a n o motivo
E l m s libre d e l e n g u a es ms festivo, Q u e erigirse en c e n s o r fuera g r a n y e r r o , C u a n d o se e n s a n c h a n p o r virtud del toro, L a s m e l i n d r o s a s trabas del d e c o r o . P o c o airoso C o e l l o , a u n q u e Y A atrevido,
B a m b o l e a , festivo,
Y a al s o n d e mrdio.'caJia,
S a l t a airoso en el c i r c o ; Y las m r b i d a s formas Del votumon L e tiemblan D e agradables rollizo acatadas slticos.
254
F. A .
DE
FIGUEROA
M s all p o r el c i r c o se p a s e a E l a m b i d e x t r o P a l m a c o n capilla, L u c i e n d o ante la esttica asamblea E l cuerpo chulo y gruesa pantorrilla: Coronita t a m b i n lucir d e s e a O r n a d a c a p a y n u e v a monterilla, O r g u l l o s o en la f a m a q u e pregona
E l s o b r e n o m b r e ilustre d e Corona.
A l l se m i r a B e q u i s , q u e h a j u r a d o C o n l o s t o r o s la alianza m s discreta, Y A el p r u d e n t e G a r c a preparado acrisolado calle: Casavalle. b u s c a r l e s la n u c a en la paleta.
L l e g a en esto un c a m p e n Y
E s t r i b a n d o c u a l t u r c o la jineta, ntrase p o r el m e d i o a b r i e n d o Q u i n ser este a d a l i d ? . . . . E s S o b r e la a t e z a d a I n d i c a el m i x t o D e africano y E l impaciente frente linaje europeo. corcel callo fedcricas cuero,
T o s t a d o y c r e s p o el c a b e l l o ,
L a s g l o r i a s d e su m a e s t r o . ( i )
( 1 ) Estas pinturas y otras semejantes de los lidiadores tenan en su poca especial para los concurrentes que conocan personalmente A los originales.
un
inters
T O R A ! DAS
momento
D a la s e a el t a m b o r c o n un r e d o b l e ; viento el d u r o r o b l e .
al v e r d e l h r o e la p r e s e n c i a n o b l e ,
B a j a la frente horrfica y
C o m o q u i e n r e v e r e n t e le s a l u d a . V i e n d o q u e n o le e m b i s t e al / vente, P o r ser t o r o salvaje y d e m a l trato, L e suelta a q u e l r e q u i e b r o favorito C o n q u e o f e n d e al o d o y al o l f a t o . A l b r o n c o a c e n t o , al injurioso g r i t o , L e asalta el animal c o n Y all Palanca, arrebato, mengua, con desdoro y hijito !
O h , mal h a y a n el t o r o y el c u e r n o , su g l o r i a e c l i p s !
256
F.
A.
J D T C FIGUEROA
A y ! c u l c u n d e el terror y h u y e n el b u l t o A l animal tan g r a n d e c o m o un r a n c h o , A cuyos fieros cuernos dificulto inulto, S e p u d i e r a atrever ni el m i s m o J u a n c h o ! V i e n d o el p o r r a z o d e Palanca Gritan sus partidarios : E s o es g a n c h o ! > M a s , d a tres t o q u e s el t a m b o r s o n o r o , Y sali, fuer d e b r a v o , libre el t o r o . fiero,
animoso
compaero
sucesivos
L o s siete p e c a d o s Q u e d a el c a t e c i s m o . Eran cargadores, D e fuerzas y b r o s , C o r n u d o s en f o r m a , M a s no consentidos. Oh ! cuntos aplausos Y cuan merecidos ! G a n c o n su lanza E l h r o e mestiza E n t a n t o q u a otros, C o n b e f a y c o n silbos, P o r ser Quedaron corredores corridos.
TORAIDAS
27
N o p e r m i t i G a r c a el h a d o P e r o l s u p o g u a r d a r c o m o
insano
cuando
M e e s c a s e a b a T a l a sus. raudales, surcando D e l c e r l e o N e p t u n o los c r i s t a l e s ; Zarpa el v e l o z esquife, y en l l e g a n d o D e s e m b a r c a n d o s hroes, los L a redondez del m u n d o viene E l insigne Patricio, el g r a n cuales escasa: Zarasa. padre
S a l v e Patricio ! T u valiente
T i g r e s y t o r o s d o m e a r saba, S i e n d o trofeos de su h e r o i c o b r a z o , Uas y cuernos. frente paterno C l e b r e J u a n c h o : la o m i n o s a V e c u l se m u e s t r a del h o n o r D i g n o tu hijo ! S a l v e otra v e z P a t r i c i o ! P o n t e el s a y o Q u e te c o r t a m i m u s a ; J o v e A tu b r a z o y espada, c u y o asista rayo
A l z a si p u e d e s d e la t u m b a fra,
N o h a b r c o s a c o n c u e r n o s q u e resista. Si airoso sales del primer ( S e g n v o z del porteo Vers llover con mano E n l u g a r d e p a p e l e s , plata ensayo financista), franca, blanca.
17
25S
F. A .
DE
FIGUEROA
Toraicla
romntica
N i r e n i e g u e s , si a c a s o eres p o e t a , A l s o n i d o d e mi spera t r o m p e t a . H a r t o t i e m p o c a l l : mi fiel T a l a C o m p r i m i d a , y en t m i d o recato, H o r m a de zapatero A pareca P o r q u e estaba m e t i d a en un z a p a t o ; q u es andar, la dije, m u s a m a , C o n m s melindres q u e e s c a l d a d o g a t o ? G o z a t a m b i n la luz q u e r e s p l a n d e c e , .Si es q u e el s o l para t o d o s a m a n e c e . Grita M e n d o , Q u e es h o r r e n d o , Q u e es infando, Ver Y lidiando Racionales animales; Q u e es un j u e g o Musulmn. Y el v e s t i g l o D i z q u e el s i g l o (i)
(l)
Cuando
escrib
esta
<;,-iic-ral
Rivera
haba yo
entrado en
habiendo
quedado
2G0
F.
A.
DE
FIGTJEROA
M a s y a suena el t a m b o r ; y a el T i r a el c e r r o j o d e l o s c u r o b r e t e , Y a sale el t o r o y r e b r a m a n d o A
topa popa:
E r a s m o , q u e c o n b r o le a c o m e t e ; compromete, tan p a r c o ,
L e d o y p o p a al c a b a l l o sin ser b a r c o . C o n n o m e n o s v a l o r i g u a l destreza, O s t e n t a n d o Carlitos su p u j a n z a , Cita Los Y al t o r o , q u e e m b i s t e c o n b r a v e z a , derrotes a u n q u e un q u e d a c o n la c a b e z a diestro le arroja su capote, (z) H a s t a q u e c i m b r a la p o t e n t e lanza. Zafan el hierro, y al c a b a l l o alcanza, P a g a el b r a v o r o c n la fiesta escote. C o m o era el t o r o avanto, S e f u al o t r o jinete p o r Y y rebrincaba,, esquivaba,
retruque,
a u n q u e l, s e g n c o s t u m b r e , l o
(I)
olras posteriores,
he
heclio uso
de
niuclias
voces
tC'Cicas del toreo, segiiu cl arte, 6 < Tauromaquia : > publicada en Madrid por Pedro M o n t e s .
TOR A D A S
261
V a r i o s l a n c e s c o n siete animales S u c e d i e r o n d e varia fortuna: valor. N o es p o s i b l e cantar una u n a L a s p r o e z a s d e astucia y Q u i n d e un t o r o la rpida historia D e c o r n a d a s y asaltos siguiera ? M a s y o elijo mis l a n c e s C o m o e l i g e la a b e j a su doquiera flor.
Banderillas y espada m a n e j a s : Q u i n n o te a m a , p i m p o l l o , si dejas T a n t o s h r o e s insignes atrs ? S l o al c i e l o c o n ansia le p i d o , Y a q u e un a l m a tan g r a n d e te diera, Q u e ese c u e r p o p i g m e o aadiera D i e z p u l g a d a s , chulillo, n o m s . C o n el e n o r m e p e s o , de r e p e n t e Cruji un dbil a n d a m i o , y d i j o : Y c a y e r o n al foso felizmente fraque; diestramente, A l g u n o s de chaqueta, p o n c h o y M a s u n o r o d al c i r c o , y traque!
262
F.
A.
DE FIGUEROA
E l caballo de Erasmo, que tendido D e j el t o r o sus pies sin m o v i m i e n t o , F i n g i s e el m u e r t o , y sin estar h e r i d o , Salv con filosfico talento. esclarecido astuto fingimiento! bruto? O h instinto c a b a l l a r ! o h S i g l o d e ilustracin y Y a es filsofo
G l o r i a mis d o c e
campeones,
A p o s t o l a d o sin Judas, E n c u y o elogio son m u d a s Las ms vivas expresiones. Las doce constelaciones, D e la esfera luminares, Y a n o s o n sino lunares, Q u e l o s s i g n o s ellos P u e s en su son; comparacin
L i d i a d o r d e p e l o en p e c h o , Sus bros d e b o M a s no m e atrevo decir Q u e es un h o m b r e hecho y Otro chulo hay singular, tanto ;
TORAIDAS
203
l n o se quiere
empear,
Q u e e s o es d e m a l p a g a d o r : Si esto es p r u d e n c i a t e m o r , N o dir, p u e s ciertamente N o s o y arro)'0 ni fuente, P a r a ser m u r m u r a d o r . Mostrse Cotorrita asaz valiente, eminente empate. inteligente!
S e h a n c e b a d o en tus piernas y en t u s n a l g a s . D j a t e , hijo d e J u a n c h o , d e l t o r e o ; N o es decir q u e en arte p o c o valgas: S q u e tienes v a l o r ; m a s n o m e fo, P o r q u e siempre te p r e n d e n , J u a n c h o m o . 'Tejed, ricas d o n c e l l a s d e l P a r n a s o , T r e s lauros p a r a E r a s m o , L u q u e y P u e r t o ; V e d c u n t o g o l p e atroz, c u n t o Sin q u e s a l g a n i n g u n o fracaso, pernituerto!
V o s o t r a s , c o n ser diosas, en su c a s o D e s l o m a d a s sin d u d a hubierais m u e r t o ; S q u e p r u e b a d e a m o r tenis las faldas, M a s n o p r u e b a d e b o m b a las e s p a l d a s . H e all l o s tres p i c a d o r e s C r u z a n d o el c i r c o . . . . silencio ! fama Q u e h o y d e b o su e x c e l s a
264
F. A .
DE
FIGTJEROA
metro;
D e b o , cual docto Esculapio, consejo T e m p l a r en d u l c e j a r a b e L a p c i m a del enfermo. Mas, c m o podr mi numen E x p r e s a r en d b i l v e r s o L a s valentas d e Y de L u q u e los Erasmo aciertos? ciento
Cien v e c e s mir sus lanzas C a s t i g a r al toro, y Y S u s g l o r i a s v i p o r las n u b e s sus b u l t o s p o r l o s suelos. entusiasmo, encuentros esfuerzo.
Con juvenil
C a r l o s en v a r i o s
D e su lanza y' d e su b r a z o M o s t r el p o d e r o s o H a c e alarde! Cuan g a l l a r d o , d e sus g a l a s mereciendo Marte C o n n o b l e s l a u r o s de D e rozagante ormes reflejan
en la riqusima v e s t e ,
d o b l e rienda s u j e t o ,
TORAIDAS
265
A q u otro poeta, alzando U n falso los e l e m e n t o s , Llamara aquel Y caballo H i j o del aire y d e l f u e g o ; aadira, a b u s a n d o conceptos, estandarte D e hiprboles y Que cual vistoso
L a g r a n d e z a d e su d u e o . G a r c a m e r e c i e n d o ilustre f a m a , S i n o p o r su saber, p o r su osada, A l toro que ms fiero muge y brama, A c o m e t e con grande bizarra; M a s n o es s l o ese ardor q u e all le inflama L o q u e al b u e n d e s e m p e o E l hiciera D o m n g u e z convena: competencia
P u e s t d e la f u n c i n eres el alma. D o q u i e r a a c u d e s q u e el p e l i g r o Q u e n o sufre tu ardor o c i o s a D e j a , pues, q u e las ninfas de T e presenten mi turica Cuan b r a v o A l toque calma: Helicona
corona. Domnguez
sonoro
366
F.
A.
DE
FIGTJEROA
Jams h u b o
M s bien merecido, H o n o r ms subido Ninguno Ninguno La Y fiera gan; N o , no, gan. bramando
E m b i s t e la e s p a d a , en s a n g r e b a a d a gritos T e n d i d a la v i ; D e aplausos y Mi pecho E l c i r c o se hunda, senta S, s, C o m o un frenes. Honor Domnguez ! P r o n u n c i a un N i n g u n o su Jams excedi. acento; aliento C o m o un f r e n e s ;
N o ! exclaman, ninguno Sus bros supera; Y el e c o doquiera Tambin reson ; No, no, Tambin reson.
TORAIDAS
27
bellas
valiente m;
esplendente
L e cian p o r
Pero no adocenados
L a r g o s a o s vivid, q u e en tal e s c e n a T o r a i d a s os dar, m a s n o dineros. P o r lances d e l oficio n o os d pena, P u e s si h u b i e s e t r a g e d i a d e toreros, Si os derriban los c u e r n o s p o r fortuna, Yo os alzar los c u e r n o s d e la luna.
Toreiicla
tcriico=jocosi
Q u i e r e s q u e c a n t e la destreza y
D a m e , oh m u s a f e s t i v a ! un p l e c t r o de o r o , P u e s m i t o s c o r a b e l v a d a n d o en borra, Y cantar Pichn, del c u a l i g n o r o cotorra. decoro academia S i es p i c h n d e p a l o m a d e Su digno compaero con Y A
.Con u n c a n t a z o en la sien, H i e n d e las auras y Entre aplauso general, H a z l e u n q u i e b r o al animal A l trascicerno, S i tm canto y d e esta suerte, te dio la m u e r t e ,
M i c a n t o te h a r inmortal.
(1) (2)
N o pondr la cxplicacin de lo que significan m u c h o s trminos tcnicos del toreo, E l famoso Torrecilla ( a ) Golondrina, que haba sido muerto de una pedrada.
que van en esta toraida, por no hacer molesta la lectura con nuevas notas.
TORAIDAS
269
D i j o u n sabio, y c o n r a z n , Q u e l o s p u e b l o s en E s p a a C o n pan y toros se e n g a a chupn. ocasin talismn; C o m o nios con H e aqu u n a b e l l a D e usar d e a q u e l
J u s t o es q u e el p u e b l o en su afn D e guerra, penuria y lloros, T e n g a , sino pan y toros, T o r o s , a u n q u e sea sin p a n . E n g u s t o s y m a n a , es e v i d e n t e , S o n los p u e b l o s c u a l simples U n j u g u e t e un d u l c e C o n s u e l a sus pueriles criaturas: solamente
amarguras;
C o n t n t a l o s el p a d r e , q u e es p r u d e n t e , P o r evitar q u e c i s m e n en diabluras, Y el b e d e l , m s a d u s t o , les otorga Q u e r e t o c e n al t r o m p o y la p a n d o r g a . Contristar l o s p u e b l o s h o y Y el privarles sus g'oces y sera alegra (i)
S e e n t r e c h o c a n las p l u m a s y
(1)
Cuando
esto
escriba
acababa
la
Repblica
de salir de
una
crisis
poltica,
de
una de las guerras de partido que por varias veces h a n comprometido su existencia.
270
F. A .
DE
FIGUEROA
C o r r e n c o n m s a r d o r las m u a s
machos:
C u s t o d i a n d o sus hijas v a u n a v i e j a C o m o d o g o pastor, c o n r o s t r o arisco, Q u e si u n a se d e s m a n d a se le aleja, P o r d e b a j o del chai la d a un p e l l i z c o ; S i g u e otra l o b a , q u e c o n piel d e oveja V e n d e r p o r d a m a s c o l o q u e es prisco, N u e v a V e n u s s a l i e n d o d e la e s p u m a , O m e c i d a del aire b l a n d a p l u m a . M s all s e v e un g r u p o estrepitoso velozmente, ansioso
L l e n a el a n c h u r o s o Y
XORAIDAS
271
Q u e en el reloj d e l d e s e o C a d a m i n u t o es u n s i g l o . E l juez llega, y aunque nadie E l plaudite cives dijo, T r e s mil p a l m a s le s a l u d a n D e ancianos, m o z o s y nios. O t r o s , m e t i e n d o en la b o c a D o s dedos con artificio, fuelle, Hinchndola como
B l a n d i e n d o el c u e r p o , q u e El vistoso D o m n g u e z hizo l o j a q u e
C o n g a r b o y g a l a el c u m p l i d o . C a r l o s su c o r c e l Y sofrena S a l u d a n d o c o n m s bro, esta v e z h i z o el c a b a l l o (i) A n t e L a S o t a u n pinino. E n t c n i c o l e n g u a j e ora d e s e o P a r a aquellos cantar que, afortunados, H a n sido en l o s misterios del t o r e o P o r el c l e b r e M o n t e s iniciados. ( 2 ) L o s p r o f a n o s n o entienden d e D e t o r o s burriciegos N i c u a n d o un Se cierne cu el engao ni tapados, arisco i n c u l t o , y s i g u e el bulto. revoltoso, galleo,
( 1 ) Presida Ir. funcin, por ausencia del J e f e de Folicta, el oficial Sota. (2) Para hablar en tcnica propiedad de esta materia, lie tenido la
curiosidad de l.
C T
7 3 arte del toreo, obra rara y moderna, escrita en Madrid por Pedro
Montes,
espada.
272
F.
A.
DE
FIGUEROA
C u a n d o truena en las auras u n Y A La a b r i n d o s e el toril sale la y con piernas, E r a s m o , q u e el rebrinco enfrontila Levantada,
cohete
fiera.
al m o m e n t o , y d a n d o el
le h a c e un cite, s i g u e el viaje,
A s a l t a Carlos c o n furor salvaje. Entra Y en jurisdiccin, la suerte, colar Cargndole Sin poderse
E l a n i m a l la n u c a Y arrancando
T r a n s f o r m s e d e avanto de largo,
el t o r o el e n c u e n t r o en la g u a r i d a . sacudido tendido
T a l se e s t r e m e c e el biombo Y as l o s d e la v a l l a y el
A l e m b a t e feroz d e la c o r n a d a ,
TORAIDAS
278
D e l alto m e c h i n a l d o n d e s e a s o m a , H u y e v e l o z la tmida p a l o m a . M u e s t r a C o e l l o , al animal Y Epidemia un contraste la suerte, y trasteando, recelando, renegando chulillo ! apremia Epidemia.
T o d o s le g r i t a n : / ntrale,
M a s y o d i g o q u e al t o r o q u e l e P e s t e le p o d r entrar, m a s n o Pichn
Mostrnos con
banderillas
repente
Q u e v a l e un P e r ;
18
211
F. A .
DE
FIGTJEROA
Q u e l l a m a n el N o fu
volapi'. en a p u r o , duro
M a s a y ! q u e y a en embroque, L a charla tauromquica m e Y en terreno encontrado N o h a y m u s a q u e boyante Y o m e h a l l o burriciego Sin recorte ni quiebro y algo me
S i e n d o el versificar c o n tales
B a i l a r c o n g r i l l o s v o l a r sin alas. D e j o , p u e s , m i rabel, a u n q u e M a c a s T a m b i n l o d e j o e n b l a n c o en el p a l e n q u e , P u e s mi n u m e n , l i g e r o a l g u n o s das, H o y est c o m o l m i s m o , m e d i o E l m e n i e g a sus d u l c e s m e l o d a s , E l Pegaso Y n o m a r c h a ni r e b e n q u e , y o , vaticinando un anatema, enclenque;
S u e l t o la p l u m a y cierro mi p o e m a .
Toraicla. t o r u n a
E L CIRCO
RESTABLECIDO
oro
trompeta, cuadrilla
E n plena posesin, c o m o unos reyes, E s t b a m o s del c i r c o , en paz p r o f u n d a , C u a n d o v i o l a n d o las taurinas l e y e s S e amotin una plebe Y furibunda; baranda, s o b r e si eran t o r o s eran b u e y e s ,
H u b o e s c n d a l o , asalto y
(1) (2)
E l circo
prohibido,
causa de una
pueblada furiosa que all hubo un da que no haban valido do nada los toros. E l poeta don Juan Cruz V r e l a , autor del drama La Dith abandonada.
276
F.
A.
DE
FIGUEROA
Y o v i ultrajada en el s a q u e o L a p i c a d e Palanca.... Y en q u m a n o s ! . . . . P i c a q u e h o n r a r a al n o b l e
infando, fiero!
o h lance
Villandrando; reclamando
e n m a n o s d e un l e c h e r o !
V i u n a ninfa en g r a n r i e s g o
C o n t r a el v u l g o f r e n t i c o y g r o s e r o ; Y o la v i en un t a b l n q u e se d e r r u m b a , C o m o el n g e l d e luz s o b r e u n a t u m b a .
r
Repollo
Violn
llamaba
airado
A s u s t a d o s los d o s b a j o el t a b l a d o , Q u i n s a b e l o q u e h a c a n en tal p e n a ? A y , n o s a l g a s , e s c n d e t e Repollo ! Q u e e s o sera e c h a r l e t r i g o al p o l l o . A l l v e n d i s e en b r b a r a subasta, Y Y A Y p r e c i o vil, la e s p a d a d e Garca; pasta D u l c e s v i p o r el s u e l o en c a l d o y U n c o n f u s o tropel, d e v a r i a casta, la mosca!, y al mono! repeta, y mono. al b o l e t e r o asaltan c o n e n c o n o ;
u n a lluvia d e a l m e n d r a s y arropa ;
M a s y a e s t a b a n en s a l v o mosca P o r e s o fulminse, p r o v i d e n t e , D e n o
1
ms
D e c r e t o que lloraron Y
TORAIDAS
277
P u e s b i e n : y a los t e n i s . . . . c e s e n los l l o r o s ! Y a c u a t r o c i r c o s instalarse v e o : Caballitos, p e l o t a , g a l l o s , t o r o s ; T o d o es z a m b r a feliz, t o d o es b u r e o . D o q u i e r a imitan infantiles coros nota E l m u g i d o , el r e l i n c h o , el c a c a r e o , M a s el p r o f u n d o o b s e r v a d o r b i e n Q u e prefieren el t o r o y la p e l o t a . N o los veis c o n manoplas E c h a n d o su arrayia A C o n r i e s g o d e narices y paletas,
la p e l o t a r e t o z a r l i g e r o s ?
N o veis otros c o n g i r o s y
Necio orgullo y pasiones insolentes! exttico campeones (i) U n e all en d u l c e l a z o los valientes D e Sarand, del C e r r o y d e M i s i o n e s . Mientras l l e g a la h o r a y sale el t o r o , U n a m s i c a d u l c e al t i e m p o P r e l u d i a la festiva inedia, All Y do alumbra Febo caa, engaa, sonoro, coro (2) Q u e en g r a t o a l e g r o , y c o m p s caa; L a c o m p a r s a del b r o n c e h a c i e n d o b a t i e n d o las p a l m a s placentera entera.
la a c o m p a a ; caa
E n t o n a : media
(1)
stos son los Generales Lavalleja, Oribe y Rivera, vencedores en los combates que
se indican en el verso, cuando la guerra con el Brasil. ( 2 ) Del lado del sol eran m s baratos los asientos, y all acuda el populacho.
278
F. A .
DE
FIGUEROA
A l l las b e l l a s ninfas c o n
finura
C o n q u i s t a n , c o n mirar, m i l amantes, R e a l z a n d o d e l c u a d r o la h e r m o s u r a Las gorras, sombrerillos y A l l la vista a b s o r t a se Con colores ms vivos y U n areo jardn de Y flores turbantes; elegantes, bellas, figura
A l l el f l g i d o F e b o . . . . m a s n o A Ni tampoco pretendo que m e E l apolneo coro, y grua E n H a m b u r g o , Pekn y T o q u e m o s nuestro cuerno, que A n u n c i a n d o en m u g i d o s c o m o
Cotagaita,
es en l o astuto, i m p v i d o y
TORAIDAS
279
Y a m e i m a g i n o v e r al t o r o a d u s t o , Y Palanca g r i t n d o l e : / ac hijito I C o n a q u e l v o z a r r n q u e inspira susto R e t u m b a n d o en los e c o s d e l distrito. L o s c u e r n o s b a j a el animal r o b u s t o , B u f a e s p a n t o s o , y a c o m e t e al g r i t o ; P u j a el n o b l e c a m p e n , las piernas cierra, Y el t o r o y el r o c n b e s a n la tierra. pesetas coces, cuartetas atroces; nuestras v o c e s ,
Llueven l u e g o patacas y Y
Q u e e n g e n d r M i n o t a u r o , h o r r o r d e Creta, O el t o r o q u e llevara, fuer d e esquife, A su ninfa b o g a n d o la j i n e t a ; L l e g u e n j u n t o s , y al nclito alarife C a d a c u a l p o r su b a n d a le a c o m e t a , Y Y Y d e r e p u e s t o A l c i d e s c o n su tranca, v e r n t o d o s tres q u i n es Palanca.
E l corazn de orgullo y de Y Y
280
F.
A.
DE
FIGTJEROA
mayores
Contemplndose aqullos m u y
S o n , q u e un c i e g o terror se forja en v a n o : M a s v c t i m a s se l l e v a n l o s p e p i n o s O el a g u a fra en t i e m p o d e v e r a n o . D e m i l f o r m a s se m u e r e . . . . l o s destinos N o es d a d o contrastar al triste h u m a n o , Y q u i n sabe, si v e c e s s o n l o s b u e y e s F a t d i c o s ministros d e las l e y e s ? M a s v u e l v o al Circo, y m i r o d e r e p e n t e A Repollo y a q u e l d e voz de pito; Y a sus c a p a s se lanza el t o r o ardiente, E n t r e a p l a u s o y estrpito infinito. N o dir y o c u l sea el m s valiente, Pues nada sobre gustos hay Y o t r o s d a n un Meln escrito: Repollo. F l a y h o m b r e q u e prefiere el c o n g r i o al s o l l o , p o r un
S a l e en esto plantar su banderilla E l v e l o z Mcloncito: oh paso tierno! M a s d e p r o n t o , al crujir la chaquetilla, V u e l v e el t o r o c u a l furia d e l A v e r n o ; P r n d e s e la g a r r o c h a en la e s p a l d i l l a . . . . A h ! c o r r e , corre, q u e te p i n c h a el c u e r n o ! C o n s e r v a el m e l o n a r , p u e s si te e x p o n e s , A d o n d e iremos buscar melones?
TORAIDAS
281
E m b i s t e el animal c o n c h o q u e A Y el inflamado g l o b o c o n
horrendo
la valla, y el C i r c o se e s t r e m e c e , estruendo
A c r c a s e Repollo
M a s o y e n d o un b u f i d o
Y q u i n le p o n e el c a s c a b e l al g a t o ? Q u i n al furioso t o r o se p r e s e n t a ? C a m p e a el animal un l a r g o rato. Y el a g i t a d o p u e b l o se impacienta, C u a n d o s u e n a el t a m b o r y la alegra S e pinta en t o d o s al salir G a r c a . O r n a n su c h a q u e t i l l a E n la diestra el a c e r o Y U n c e i d o r c o n franjas rozagante centellante elegante ata;
E l l u c i d o c a l z n sujeta y
A l purpreo cendal embiste airado; M a s le evita Garca, y T o r n a llamarle en el o p u e s t o l a d o . O t r a v e z a c o m e t e el b r u t o h o r r e n d o , Y e n t o n c e s c o n el hierro traspasado, B a m b o l e a un instante, d e s f a l l e c e , Cae sus pies, y el s u e l o se e s t r e m e c e ,
282
F. A .
DE
FIGUEROA
voces goces
proclamando,
M i e n t r a s su a l m a se i n u n d a c o n l o s E n c a b a l l o s ariscos y veloces
S a c a n al t o r o c o n v e r t i d o en hielo, S u r c a n d o c o n el asta el d u r o s u e l o . O h I g n a c i o , P a r a g u a y , B equis, Garca, Malagueo, Casavalle y Violn, Corona! Repollo, Palma, en este da te alzara calma, oro
Toraida
D a m e A p o l o el
anticlsica
lad!. . . . M a s , n o ; detente :
Apolo; solamente eminente,
N o v e n g a s , ni m e des, c a d u c o Y a tu i m p e r i o p a s y h o y
T e invoca algn gandul, algn m a n l o ; V e n g a un n g e l d e l G l g o t a O un v e s t i g l o entre n u b e s d e vitriolo, P u e s H u g o , L a m e n n a i s , D u c a n g e , etctera, M e gritan d e s d e a l l : re ce dan t v ter a. Si c n t i c o d e I g l e s i a esto te huele, O h c l s i c o lector, h o m b r e j u d a i c o ! D j a m e en el furor q u e ora m e i m p e l e , M i s v e r s o s matizar c o m o un m o s a i c o . V a y a afuera V i r g i l i o , p u e s m e duele Q u e m e llamen retrgrado y prosaico, A u n q u e aqu v i e n e p e l o y c o m o un o r o , P u e s m e suena toraida s u . . . . in de toro.
T o r o , d i j e . . . . o h p l a c e r ! v a m o s al g r a n o , O c o n m s p r o p i e d a d , v a m o s al c u e r n o , A u n q u e al v e r mi toraida l o p r o f a n o , Sin j u g a r lotera, e c h e s un terno. N o c a n t o d e la lid, ni d e l tirano, D e mazorcas, d e c h o c l o s , ni g o b i e r n o , ni c l a v e l e s . Q u e la vista d e t u r i c o s laureles N o m e a c u e r d o d e Rosas Y a del b e l l o Cordn
la e x t e n s a v a anhelo: descubra
C u b r e la m u c h e d u m b r e c o n Mil g a l a n e s la vista Y
d o n c e l l a s c o m o n g e l e s d e l cielo.
284
F. A.
DE
FIGUEROA
velo: gorra.
A l l v a n b u l l a n g u e r o s q u e entre el v i n o A c a b a n de correr fieras borrascas; A l l viejas de rostro masculino, L e v i a t a n e s d e l C o r p u s tarascas. C o m p l e t a n d o el paisaje, a q u e l Q u e se a n u d a n c o n arte y camino C h a r l a n d o en g u i r i g a y s i g u e n las v a s c a s , gentileza E l p a u e l o e s c o c s la c a b e z a . Y a estaba p r e a d o el c i r c o C o n la m u c h e d u m b r e Y varia, su g r a v i d e z se a u m e n t a
F e l i z el q u e a l g n resquicio, M o l e s t a n d o otros, a l c a n z a , D o entre rodilla y rodilla Con los pulmones lo paga. D e en m e d i o a q u e l p u r g a t o r i o , E n q u e sufre el c u e r p o y A T o d o s sus o j o s S u s barandillas D o n d e indecisos alzaban. coronan compiten alma, l o s p a l c o s , c o m o al cielo,
TORAIDAS
285
M a s la h e r m o s u r a y Y
donaire, Oriente
el d u l c e mirar triunfaban,
P o r q u e en las hijas d e
Q u e o c u p a d e l s o l las g r a d a s , S a l g a el t o r o ! s a l g a el Con r o n c o acento gritaba. E l j u e z l l e g a y al m o m e n t o R e s u e n a alegre algazara, Y su aparicin saludan L o s b a s t o n e s y las p a l m a s . L a ilustre cuadrilla e n t o n c e s , Q u e el g r a n D o m n g u e z D e pedestres paladines, C r u z a la r o t u n d a plaza. E n fuerte r o c n les s i g u e L u q u e b l a n d i e n d o su lanza, Y el j o v e n P u e r t o , q u e eclipsa A l n o b l e A m a d i s d e Graula. H a s t a el flaco guardarropa ferido, comanda,
Q u e y a en t o r e r o se instala, H o y d e Trifn, mal E l noble puesto reemplaza. S u e n a en esto el t a m b o r . . . . b r e s e el brete, Y Y sale e n c a n d i l a d o , u n t o r o le alza d e l a r z n u n tanto engao, afuera, avante-, acomete, cuanto; Q u e L u q u e c o n derrotes A r r j a n l e un Escupindose
286
F.
A. D E FIGUEROA
T o r n a buscarle Luque, aunque con maa, H a c i e n d o dilacin y ancho Y la t u r b a satrica y rodeo; huraa
L e excita con proclamas y jaleo. E l toro le acomete, y c o n ms saa L e arranca d e l a r z n d e un Y el m s e r o c a m p e n tom bamboleo: el olivo. E l rocn derrengado corre activo,
D e los n o b l e s capillas la presteza Y Y la astucia, d o q u i e r se s e a l a b a , Bequis toreador de alba cabeza, recordaba; empieza
t o d o s en c o r r e r atrs d e j a b a , heroicidades
A l v a r e z se presenta, alias
Q u e en el Janeiro su i n m o r t a l
TORAIDAS
287
Q u e si l t u v i e r a m a n o en v e z d e pata, S e arrancara el a r p n q u e le maltrata. El gallardo Domnguez, que D e espada principal enaltece ofrece
el a r d u o e m p l e o , trofeo; galleo,
la t u r b a
M s l la muletilla t r e m o l a n d o , D e l s o b e r b i o animal la furia irrita. D a el pase Le entra regular, luego cambiando, le afronta y cita ; traspasada, en jurisdiccin,
T r a g n d o s e la s a n g r e c a e p o s t r a d a . U n a ninfa d e s m a y a , otra se a v i v a , A l mirar d e l c a m p e n el n o b l e a l i e n t o ; L o s ledos andaluces gritan: v i v a ! Y / arrayta / los vascos de c o n t e n t o . Currillo, en v o z festiva (i) obvio) D e incgnito Y
A p l a u d e c o n su a l e g r e ayuntamiento, la astuta c o q u e t a ( e s t o es m u y
288
F.
A.
DE
FIGUEROA
A r r a s t r a n al t o r o , P o n i e n d o su l a z o P r e n d i d o al ijar. Si el t o r o n o h a m u e r t o ( Q u e veces sucede), L a escena que ostentan Es digna de v e r : Q u e lanzan el lazo Sin q u e ste se enrede, Y al t o r o l o s cuernos C o n s i g u e n prender. M a s , a y del q u e erra E l tiro i n s e g u r o ! M i l v o c e s le g r i t a n : Q u torpe, q u Y Q u e en r i e s g o y Se salva y Con garbo L o s gallardos gentil. vil! apuro a p l a u d e n al o t r o enlaza
E s t a b a el valiente P u e r t o , c u y o r e j n la H u m i l l el c e r d o s o i Oh,
cuan
TOR ADAS
289
A l p r o p i o J a s n ciara E n v i d i a ; p u e s este
r
griego Medea
D e b i encantos de
Q u e un n o b l e i m p u l s o
Y h a c i e n d o vistosos quiebros,
Sus flamgeros arpones fieros. grande P l a n t l o s toros m s Y
en el l t i m o . . . . o h c u a n
B r i l l siendo tan p e q u e o ! P u e s son su a l m a y su estatura D o s anttesis p e r f e c t o s . E l t o r o e m b i s t e y el h r o e Q u e aun n o le l l e g a los c u e r n o s , D e una feroz estocada L e p o s t r a sus plantas m u e r t o . "Grande fu Curro, m a s D o m n g u e z fu m s
19
siempre
excelso,
280
F. A .
DE
FIGUEROA
globos eclipsados
Casavalle,
D e l o s hijos d e A d n corris el v a l l e , T o c a n d o un r i g o d n u n p a s a c a l l e , Domnguez, Puerto y Crralo brillo! cundo blando Ceid coronas de esplendente P e r o basta de v e r s o s . . . . P u e s d e l toro mfls duro
Hasta
anatema?
T o r a d a ele
Aleluya
espalda,
N o c a n t o al b r a v o Cejas d e a n c h a N i al d i g n o Coronita la g u i r n a l d a
N i al g r a n P a t r i c i o d e t r e m e n d o s o j o s , Pienso ofrecer de turicos d e s p o j o s ; Y a l o s sub al P a r n a s o : all en su f a l d a Clo l o s r e c i b i p u e s t a d e h i n o j o s ; O r a v o y cantar c o n m s A acierto Puerto. Domnguez, Macas, Duque y
D e s p u s d e tres s e m a n a s , n o l o d u d o , N o h a b r l e c t o r c u r i o s o ni i n d u l g e n t e , P o r q u e y a el b e l l o s e x o y el b a r b u d o S l o quieren T o r a i d a s en c a l i e n t e ; Pretenden que un poeta, ley de S o p l e y h a g a botellas juntamente, Y a l g u n o s p o r chufleta d i r n : b r a v o ! D e s p u s d e m u e r t o , la c e b a d a al r a b o . M a s n a d a m e a c o b a r d a ; y si la orilla D e la H i p o c r e n e t o c o , sus raudales, T a m b i n tendrn un lauro sin m a n c i l l a G m e z , V e g a , Jimnez y Empero, mi p o e m a Morales; tonadilla embudo,
Cunta Qu
Diligente! aparato
292
1<\ A .
DE
FFGUEROA
De
Corro
s u b e y b a j a y torna de carrera
H a s t a n o v e r d e l c i r c o la b a n d e r a . C a d a c u a l d e s d e el p u n t o q u e amanece,
S e h a l a g a en su esperanza, b i e n se inquieta P o r q u e el c i e l o se aclara se o s c u r e c e , Y O lio c a m b i a al p a m p e r o la v e l e t a ; el r u i d o del t a m b o r c u a l q u i e r carreta, la l o m a . ostenta C u a l q u i e r n u b e t o r m e n t a le p a r e c e , H a s t a q u e al c a b o , c u a n d o el s o l a s o m a , C u b r e un g e n t o del Cordn A l l en rica s o p a n d a O l i n d a
TOR AIDAS
203
Q u e i m p u l s a d o s p o r fresca
ventolina
N a v e g a n v i e n t o en p o p a b o l i n a . Cul se a g o l p a la g e n t e , y suda y C u a n d o a d e n t r o la m s i c a resuena, Y mil palmas batiendo le hacen coro; D e r e p e n t e un c o h e t e el aire atruena, F i g u r a n d o al c a e r c u l e b r a s d e o r o , Y r e t u m b a el r e d o n d o anfiteatro P o r q u e h a l l e g a d o el j u e z , y dan las c u a t r o . Si e x c l a m a un Con lengua Tal rbula pena
P o r entrar en el C i r c o al primer t o r o !
crtica
Q u e h o y n o es poltica diversin, D i r q u e es f b u l a Su torpe lgica, Y anfibolgica S u insinuacin. M a l o es q u e un D e sangre E l santo Ose P e r o su N o sea A un Tan cdigo escndalo obstculo espectculo popular. circunstante triunfante vndalo
prdigo,
insultar;
N u e v o a p l a u s o del p u e b l o
394
F.
A.
DE
FIGUEROA
detrs L u q u e y P u e r t o , q u e g r a n d i o s o s , colosos.
acompaa
Cual fabuloso
L u q u e en su c o r c e l
B a r r e r c o n el a n c a el s u e l o .
TORAIDAS
V a r i o s l a n c e s el h r o e h a s u s t e n t a d o H a s t a q u e s u l a n z n v o l en astillas: T a m b i n C a r l o s se vio ms esforzado rapado D e s p u s q u e se ha p e l a d o las p a t i l l a s ; A l revs de Sansn, que ya P e r d i el b r o en l o s b r a z o s y rodillas, A u n se d u d a quin fuera m s f o r z u d o , S i ste sin b a r b a s , S a n s n p e l u d o . A Y Al Al Y p l a n t a r banderillas arrogante
S u b e al c i e l o el a p l a u s o Brama
el t o r o , s a c u d e los zarcillos,
Golondrina
campen; bravura,
Q u e i b a t o d a la g e n t e q u e d a r C a r g a n l o s d o s un toro, y y a
. L l a m a d e p r o n t o u n l a d o , y al a v a n c e P l a n t a sus d a r d o s , y le r o b a el l a n c e .
296
F. A .
DE
FIGUEROA
guairecido gatas,
ultra
S e o y un e c o d e l t e n d i d o : Que salga Ignacio matar! Y el tragaforos de sin par infiel; l con D i j o : N o , q u e es t o r o Y o ando Y cuernos n o l o p u e d o tragar.
N o llegx> ser iglesia ni c o n v e n t o . N o p i e n s e n q u e le t o m o c o n O P o r la punta, la p r o a , en mi Si h a y r e p o l l o s c o n p r o a ni c o n E n t r e t a n t o , c o n rstica b r a v u r a E l toro que sangriento brama y V e p i n t a d a d e un c h u l o la Y E l c o r a z n se o p r i m e c o n muge, cruje. figura pavura,
d i g a el q u e l o infiera y l o barrunta,
e m b i s t e al b i o m b o , q u e se c i m b r a y
A p e r c i b e , y al t o q u e d e m u e r t e S a l e al c i r c o , i m p v i d o y U n susurro d o q u i e r P a s m a todos con nimo a u d a z ; pavoroso serena S e difunde, y el a l m a se apena, T o d o s t i e m b l a n : tranquila y S l o el h r o e p r e s e n t a la faz.
TORAIDAS
C u a n g a l l a r d o y e s b e l t o se o f r e c e , D i g n o o b j e t o de C y p r i a y d e M a r t e J E n sus r a y o s refleja y reparte aparece M s brillante sus r a y o s la luz. C o n la e s p a d a en su m a n o E n sus b r o s el a l m a Y L a capilla q u e al aura t r e m o l a , espaola andaluz. fiera en sus f o r m a s el g a r b o
L l e g a airoso, d a un grito, y la
Q u e e s c a r b a n d o la tierra se a g i t a C o n t r a el r o j o c e n d a l q u e la irrita, D e repente bramando embisti. E n el hierro q u e o c u l t o la espera S e atraviesa la bestia irritada, Y hasta el p u o sangrienta la e s p a d a E n t r e a p l a u s o s el h r o e m o s t r . D e p a l c o s y lunetas, D e g r a d a s y sillones, C o n mil Oh aclamaciones E l aura r e s o n . valiente D o m n g u e z ! S l o p u e d e en tus das Igualarte Macas, Pero excederte no. A l insigne M a c a s Y considero
H e r o i c o en el v a l o r , diestro en el arte, la p a r d e D o m n g u e z , p o r g u e r r e r o , Marte; primero D i g n o d e l l a u r o q u e le o f r e c e S e g u n d o e s p a d a sin tener U n a t o r a i d a m e r e c i e r a aparte, P u e s si a q u l cuatro t o r o s a c o m e t e , L o s tres q u e ste m a t v a l e n p o r siete.
298
F.
A.
DE
FIGUEKOA
D o m n g u e z un toro
atropellando,
C o n f i e s a n la i g u a l d a d g e n t e s s e n s a t a s ;
nari-feo, atas,
r e p a r o en l o s b r o s , n o en las
S i la nariz es ro?na
M a s , a y ! q u e el Y
P u e s la q u e Gratis et amore
I g n a c i o se a m o l d a n , M i a f e c t o las o b l a . A y ! q u e poner iba El finis coronal Sin haber p e l a d o E l r a b o la zorra. Faltaba Morales, D e apuesta persona, Q u e en las banderillas S u n o m b r e acrisola. Y el diestro J i m n e z E l t i m b r e y la g l o r i a D e todos los chulos
XORAIDAS
2C9
Q u e el m u n d o
pregona.
Toraicla
A LA CORRIDA DEL 17
rabona
DE ENERO DE I
S a l v e el b r a v o Palanca!
E n hojas de
oro
D e b e su n o m b r e eternizar la h i s t o r i a ; G l o r i a Cejas, q u e fuerte y c o n A l ilustre P a t r i c i o , q u e es del E l terror y la m u e r t e , s a l v e y Y decoro M a n t i e n e d e su lanza la m e m o r i a ; toro gloria!
C o r o n a , A r e l l a n o y B e q u i s diestro,
Salve tambin, y gloria y padre nuestro! S i te burlas, l e c t o r , c o n faz toruna D e mis v e r s o s en f o r m a d e n o v e n a , D e j a al m e n o s q u e t o q u e p a r t e A Zaraza y Repollo alguna en esta t r e n a ; verbena, eternos cuernos.
Sean los dos constelacin con Y si la crtica slida estlida erguir, poltica
S u intento
extico
estrambtico
TORAIDAS
301
chulillo,
P o r q u e E u r o p a y Pasife antes d e a h o r a H i z o el a m o r en f o r m a d e n o v i l l o . D : s o b r e el p a r c h e la seal El tambor narigudo y Y c a d a g o l p e d e su r o n c a sonora caja amarillo, sonaja. ostenta
R e s p o n d a mi p e c h o c u a l
O h ! q u paisaje tan l u c i d o
E l c i r c o ante mis o j o s ; all u f a n o P r e p a r a d o la lidia se presenta C a d a chulillo intrpido y ufano ; i Te all C o e l l o , q u e sus triunfos Repollo m s a c salta l o z a n o , cuenta;
O p r e n d i d o un c a n c e l c u a l lagartija, B a m b o l e a sus piernas d e botija. A q u , en t o r n o al to Gil, t o c a n un c u e r n o ; A l l , h a c i e n d o de un trapo b a n d e r o l a , M a e s t r o Juan se prepara o c h a n d o un terno A plantar r e j o n c i l l o s p o r la c o l a ; sempiterno A.lza j u n t o al patriarca Y
T a g a y a gente inmensa batahola, en la salsa d e g r a c i a s y dislates, y tomates. reluciendo caracoles, tremendo N o escasean l o s ajos A c miro Patricio D e l vestido bordados O los ojazos revolver Zaraza
802
F. A . DE
FIGUEROA
D i f u n d e un o l o r c i l l o v i n o y Y
coles, veo
D e a n c h o m o r r i l l o y piel b l a n c a , Q u e c i e g o embiste Con endiablado l le alumbra Y furor. con valor, est, decoro) est.
P o r si e n c a n d i l a d o ( S a l v o su h o n o r y
h u b o q u i e n dijese y a
Q u e l a l u m b r a b i e n al t o r o C u a n d o a l g o alumbrado Cejas, q u e la g e n t e C o n un q u i j o t e s c o
llama apodo,
M o s t r en destreza y en t o d o S e r d i g n o d e ilustre f a m a ; Que viva Sancho! L a turba de rancho y M a s l h a c e el p e c h o A l a p o d o impertinente, M o s t r a n d o as, j u s t a m e n t e , Q u e al buen Y callar llaman Sancho. conclama gancho, ancho
q u i n las banderillas
su d e s t i n o ,
TORAIDAS
303
D a n d o el grito de atrs al toro fiero C o n v o z discorde y ensopada en v i n o ; E n c e n d i d o en furor parte ligero E l a n i m a l ; y el otro, que es ladino, C o n pie veloz, aunque p a r e c e enclenque, S e s a l v a entre los b i o m b o s del palenque. S u e n a l u e g o el tambor, y sin retardo S a l e Patricio la seal de m u e r t e ; A r r o j a el sombrerillo, y c o m o un dardo C o r r e hacia el animal con pecho fuerte. E s t e asalta furioso; m a s D u a r d o H i e r r a u n a vez, y l a s e g u n d a suerte, L a n z a n d o volapi dura estocada, D e j a la fiera ante sus pies postrada. Oh, q u g o z o ! Q u alborozo De Se Y Un cualquiera apodera! al momento cohete
S u b e a l viento Volador. Grandes, chicos, Pobres, ricos, T o d o s gritan Y Y A se agitan, proclaman Patricio T o d o s llaman
Vencedor. D e n e g r a piel y b r b a r a figura, S a l e el s e g u n d o toro por contraste, Poniendo al g r a n Palanca en apretura, Q u e apenas su pujanza y ciencia baste;
304
F. A.
DE FIGUEROA
L u e g o Cejas asalta c o n Y
bravura
D e j a ladrar la envidia : as arrastrando E n t o r n o al d u r o postn su c a d e n a E l s a u d o mastn se a' tora, c u a n d o D i a n a c o n su esplende > los cielos l l e n a ; Y da tristes a u l l l o s , r e d o b l a n d o S u i m p o t e n t e ladrar, mientras serena, D i f u n d i e n d o la luz q u e le i m p o r t u n a , S i g u e su c u r s o la e s p l e n d e n t e luna. M a s i ay ! que olvidaba, Y fuera injusticia, malicia chulos llamar, Que olvido Pudieran D e dar mis '.
XORAIDAS
305
y al c a b o
E n fin, c a b a l l e r o s D e la o r d e n del asta, Guardaos y Toraida basta A q u para n o s : rabona E s sta q u e a c a b o ; H a s t a otra c o n r a b o , Toreros, adis!
29
Toraicla pelada.
O h deidad, q u e presides refulgente
D e l b i c o r n e P a r n a s o en las d o s c u m b r e s ! A l m b r a m e benfica, i n d u l g e n t e , P e r o p o r las costillas n o m e a l u m b r e s ; Y d e l l i c o r d e la castalia fuente perifollo otro Repollo. C o n c d e m e siquiera un p a r d e a z u m b r e s , P o r q u e ornado de inmenso B r i n d e un l a u r o Palanca,
L u c i el f l g i d o F e b o , r a y el da D e la fiesta s o l e m n e sin s e g u n d a , Q u e en l o s taurinos fastos, fe ma, E s d e a p l a u s o y l o o r la m s f e c u n d a . C u a n d o e s c u c h o un t a m b o r . . . . el a l m a m a Siente una agitacin grata y Y profunda; Y a n o c a n t a b a n g a l l o s ni serenos, y o d u d o si es caja, si s o n truenos. reconozco
A c r c a s e el r u m o r . . . . Y a
L a querida seal, y un sentimiento, Q u e unos llaman pulido, y otros tosco, M e h a c e saltar del l e c h o en el m o m e n t o ; I m a g i n m e oir al n e g r o , al h o s c o , Y a m i r o del c o n c u r s o el l u c i m i e n t o , M i e n t r a s el p e c h o en e m o c i n se a g i t a D i v a g a n d o entre Pahua y Corouita.
TOKA1DAS
307
j E s o n o es ser cristiano, es ser m o r u n o ! M u y b i e n . . . . S e a n cristianos, sean m o r o s , N a d i e p i e n s a en c o m i d a c u a n d o h a y t o r o s . E n el alto zenit r e s p l a n d e c i e n t e Y a el c a r r o d e la luz d i v i d e al da, Cuando una inmensa procesin d e A l hermoso espectculo Y las ninfas d e g a r b o y acuda; lozana gente
C o r r e el j o v e n y el v i e j o j u n t a m e n t e , C o n la m a n o en el m o o , v a n c o n tiento P o n i e n d o el p e i n e t n s o t a v e n t o . O t r a el p u l i d o talle ostenta ufana, el n u e v o s o m b r e r i l l o de alta c o p a , Y m s all la esbelta cortesana popa; Se mece cual bajel con viento e n U n a turba d e c h i c o s c o r r e insana, Y cada uno cual toro brinca y topa, boleto. Mientras q u e sus h e r m a n a s en s e c r e t o L e s o f r e c e un g a l n d u l c e y T a l era la v i s t o s a perspectiva festiva
D e l c a m i n o del c i r c o el da h e r m o s o E n q u e una multitud varia y Corra al e s p e c t c u l o grandioso. numeroso, deseo, un p a l m o t e o . entretanto encanto, espanto,
B r a m a el t o r o e n c e r r a d o , y
D e l c o r a z n las fibras se e s t r e m e c e n ;
308
F.
A.
DE
FIGTJEROA
T i r a el c e r r o j o el Y
flaco
guardarropa topa.
sale el t o r o y Palanca
Dio,
p o r darle un b u f i d o , u n e s t o r n u d o .
D e su a r r o j o y v a l o r h e r m o s a
C u a n d o a d m i r a n d o el p u e b l o su p u j a n z a , S o s t u v o al t o r o hasta r o m p e r la lanza. M a s n o q u i e r o e x t e n d e r m e en dar l o o r e s A los t o r o s ; t a m p o c o los toreros, Q u e si a q u l l o s h a n sido superiores, s t o s f u e r o n v a l i e n t e s y lig'eros. E l n e g r o c o n ol b l a n c o l o s m e j o r e s S o n sin d u d a , p o r q u e eran l o s p o s t r e r o s ; M a s el h o s c o , fe m a , fu u n torillo Q u e b a i l sin c e s a r el f a n d a n g u i l l o . T i e n t a el d i a b l o Repollo, muy orondo,
XORAIDAS
309
p a r a n o incidir en o t r o
antojo el c o j o .
S e apareci despus
fingiendo
S a l e l u e g o o t r o toro, y gritan : Este Es otro que bien baila ; y n o b a i l a b a , corneaba. P o r q u e era un animal b r b a r o , a g r e s t e , Q u e n o entenda el b a i l e y A Y Coronita en el c a l z n celeste abona, corona.
Toraicla
enana
LA
CORRIDA (a)
E N BENEFICIO EL
MORALES
R E G A T E R O , EL
l8 6.
5
D e l b r a v o Regatero Y
E x h i b i d o en l o s t o r o s h o y
TORAIDAS
3U
Crzanse l o s
D e dulce, horchata y
U n r e f r e s c o les o f r e c e , P u e s la b a n d e j a n o basta P a r a el s o f o c o q u e tienen., D e p o l t i c a s intrigas N o h a y quien h a b l e ni se a c u e r d e , Cifrndose all el d e b a t e E n chulos, toros y bueyes.
discordante,
C o n chirridos disidentes,
312
F.
A.
DE
FIGUEROA
los msicos
acusa
D a d o s B a c o al M e n g u e . M a s , d e j a n d o p r e m b u l o s un l a d o , Y e m p u a n d o la turica t r o m p e t a , corneta. engallado burriciego, D i r q u e el p r i m e r t o r o , asaz p e s a d o , P a r e c a al salir un b u e y T o m a la p r i m e r vara, y Crece Y al palo d e aplomado q u e era y
S e v o l v i cargador A
Q u e p o r n o ser difuso n o refiero, H a n p i c a d o m u y bien, s a l v o p e r c a n c e s , R e c o b a y el q u e l l a m a n Paragero U n o le a n d u v o al Y Conejo Vasco O t r o l e o l i el fundillo y Delgado con Regatero, decoro ; los a l c a n c e s ,
C a d a u n o c o n b r a v u r a m a t un t o r o . P e r o a q u e l p i c a d o r alto y gallardo,
C u y o n o m b r e n o s es d e s c o n o c i d o , Q u e s i e n d o en las p r o e z a s un B e r n a r d o , E l traje d e su e m p l e o n o h a obtenido; A q u e l q u e en m e d i o al c i r c o sin r e s g u a r d o , C l a v el r e j n al t o r o m s t e m i d o , H i j o d e l pas, m e r e c e p o r s s o l o L a toraida m ejor del dios Apolo.
A s la raza v a l i e n t e D e l Cid su lustre a c r i s o l a ; A s la a u d a c i a espaola Oriente V e n c e u n a fiera en la lid. S l o los bravos de S o n los que igualarte puedan, P o r q u e el d o b l e lustre h e r e d a n D e l o s I n c a s y d e l Cid.
TOR ADAS
313
sardo
M a s , plantar un t o r o el d a r d o , L u c h a r c o n l frente frente, P o s t r a r l e sus pies E s o , s l o el e s p a o l . H u b o , entre otros, un b u e y f l a c o y Q u e casi p o r huir se descalabra, Y a l g u n o s d e su f u e r o h a c i e n d o alarde, E m p i e z a n d e c i r : fuera la c a b r a ! F u e r a la cabra, q u e se v a la t a r d e ! Gritan t o d o s c o r r i e n d o la p a l a b r a ; T a n t o , q u e y a p i c a d a s ciertas bellas, S o s p e c h a b a n q u e el g r i t o era p o r ellas. M s feliz q u e otras v e c e s y resuelto, E l b r a v o m a t a d o r Nio de Coria, esbelto, gloria; D e s p u s d e h a b e r c a p e a d o hbil y M a t dos toros con aplauso y D e la crtica injusta bien a b s u e l t o , Q u e d p r o b a n d o h a b i l i d a d notoria Y su farsa toruna fu exquisita, F a r s a q u e el p u e b l o espera se repita. L a madama Cornelia, alias Virola, saya, cobarde, valiente....
C o n su g o r r a d e teja,
manto y
314
F. A .
DE
FIGTJEROA
C o n el t u m b o v o l n d o l e las faldas, C o n o c i c a d a c u a l si era hembra Y e x c l a m un p o r t u g u s , e c h a n d o tem duvida, nao: Papam Regatero fiero, /Nao
E n la p i p a m e t i d o el
F u r o d a n d o c o r n a d a s c o n su p i p a ; M a s , c l a v a n d o su d a r d o al t o r o P o r o t r o l a d o el avestruz A r r a n c a a p l a u s o s y el t e m o r disipa. matrero, C u a n d o piensan q u e el t o r o l o destripa, C o n v a i v e n e s f o r m a n d o e q u i s y zetas, L e hace como Conejo dos gambetas.
M a s , b a s t a ! mi c a n t o Suspendo Cargando insonoro: seguir. planto siento N o quiero, cual toro, Chulillos: me Cansado me
T o r i i el c i j o c o - p o l t i c a
LA DOCENA DEL FRAILE
la corrida
del
domingo
16 de Diciembre
de
1855
P a n y t o r o s ! N 0 m s ; y a al s o n d e p i t o V u e l v o d e las toraidas al p a l e n q u e , P o r q u e el Nio, el Conejo y el Lorito R e c i b a n la o b l a c i n d e un v a t e e n c l e n q u e . U n a v e z y n o m s ! Y a e s t o y ahito, M i P e g a s o n o m a r c h a ni r e b e n q u e : A tan p e s a d a cruz y a n o m e atrevo, longevo. P u e s L o n g i n o n o s o y , sino A
a u n q u e el estro a p o l n e o m e
en v e z d e alzarme al c i e l o c a i g a al f a n g o ,
Q u e s o f o c a y e n v u e l v e al p u e b l o
316
F. A .
DE
FIGUEROA
A l l , d e n o r t e s u r ; d e l este oeste, V a n pie, en carruajes A l o s nuevos chulillos tambalean L a s familias q u e , c u e s t e l o q u e cueste, ver desean; V e s t i d a s d e p u n z , b l a n c o celeste, T o d a s c o n l u j o i g u a l se p a v o n e a n , Q u e s l o D i o s , fuerza d e p e s q u i s a s , S a b e d e d n d e salen esas misas. A l g u n a s q u e d e p o b r e s se h a c e n c r u c e s , Y otras q u e d e l a l m u e r z o se h a n - p r i v a d o , andaluces es ms salado. P o r ver los salados N o v e n q u e el scinidoble
T o d o u n m u n d o , entre v e r a s y entre c h a n z a s , Y a en la p l a z a se v e , sin q u e d a r plena, C u a l vientre d e ministro d e finanzas, Q u e p o r m u c h o que trague n o se l l e n a ; esperanzas, otros D e s p u s , en fin, d e d u d a s y
L l e g a el j u e z su p a l c o , el clarn suena, S a l e n l o s n u e v o s c h u l o s cot los Y atrs l o s p i c a d o r e s en sus p o t r o s . conocido, es a c l a m a d o , distinguido, admitido, nombre rudo!
TORAIDAS
317
C o n el arca d e
No
C o m p a r a r s e el c i r c o p u e d e , Q u e toda clase de bichos E n su a n c h o s e n o c o n t i e n e . L a democrtica fiesta entreteje colores, C o m o en m o s a i c o D e rango, clase y Compostura y
L o s m a t i c e s diferentes. desalio, L a aristocracia y la p l e b e , Interplanse: lo mismo Q u e viejos, m o z o s i m b e r b e s . D e la m a r i n a espaola majos, alegre. verde, fila ecuestres. nene, caudillo V a r i o s ilustres d o n c e l e s A l l , c o n disfraz d e D e s a h o g a n su h u m o r B l a n c a , roja, azul y Cruza el redondel Delante precede la D e chulos, peones y S n c h e z , el ilustre Primera espada y
M a s y a , c u a l faja a m b u l a n t e ,
airoso
L a s difanas o n d a s b e b e n . capotillo L e cie, c o l o r d e nieve, Q u e d i b u j a n d o sus f o r m a s L e d a u n r e a l c e eminente. D e s c u b i e r t o el diestro l a d o L u c e la e s p l n d i d a v e s t e , R e f l e j a n d o en t o r n o Y suyo V i s l u m b r e s y rosicleres. en las v i s t o s a s h o m b r e r a s ,
318
F. A .
DE FIGUEROA
prominentes, topacios
E l incrustado relieve. L a monterilla l o j a q u e , Con flequillos y caireles, moo mantiene. D e s c u b r e el s u p u e s t o Q u e un u r e o b r o c h e S u arte c o n g r a v e Dignifica y ennoblece,
apostura
L l e v n d o s e en p o s los o j o s D e mil coquetas rebeldes. M a s su airosa Manolita L e l i g en m g i c a s redes, H a d a slfide e s p a o l a Q u e el cetro Y del baile tiene. E n p o s d e l s i g u e F e r n n d e z , Morales, que valientes, banderilla adquieren. D e la c a p a y
El doble renombre Y
N a d a dir d e sus g a l a s acicalados joyeles, P o r q u e d o n d e el sol d o m i n a , L a s estrellas p a l i d e c e n . M a s D e l g a d o , q u e es d e l A u x i l i a d o r , teniente, R i g e la a n t i g u a Cumplida y a del Vuelan comparsa saludo D e la q u e fu d i g n o j e f e . L a ceremonia solemne, o c u p a r sus p u e s t o s L o s diestros y los jinetes. S u s p e n s o el aliento, t o d o s E l a l m a en los o j o s tienen, C o m o en C a r t a g o los T i r i o s Ante Eneas elocuente. . . . (i) Nio
(1)
Yu".,
Encid.
TORAIDAS
319
S u e n a el c l a r n . . . .
en las auras
T r u e n a inflamado un c o h e t e ; S e a b r e el toril, y ante el c i r c o U n grueso toro aparece. M a s sin s e g u i r m i n u c i o s o L a c r o n o l g i c a serie, U n i f i c a r la historia D e sta y d e las otras Y eligiendo lo ms reses. digno
A s o m a el p r i m e r bicho
A l l los n u e v o s c h u l o s mil l o o r e s , Y O el Nio m u c h o s ms, han merecido, de valor subido; distinguido; exquisita Virolita. S a l v a n d o los p o s t r a d o s lidiadores, c o n recortes A u n D e l g a d o y los s u y o s c o n p r i m o r e s , C o m o n u n c a , tal vez, se h a n Merecen, pues, mencin m u y B r i t o s , R e c o b a , el Vasco y
320
F. A .
DE
FIGUEROA
P u e s tales q u i e b r o s h a c e c o n d e s p e j o , Que ms parece gato que D e i g u a l m o d o Lorito D o n o s o en l o s galleos R i v a l del m a l o g r a d o P o b r e s bichos! Y el Nio conejo.
I r s e i n m u n e d e l c i r c o la carreta. M a s , este d i g n o L o r o un s o b r e s a l t o P o r tres v e c e s n o s dio: Y La l salvse res por pies las d o s primeras un resalto, C a y ante el animal, q u e dio E n o t r o embroque, lo engancha
d e terreno falto,
alguna.
Seis t o r o s d e l b r e t e A l circo salieron: L o s tres n o embistieron; L i d i r o n s e tres. E n ellos la e s p a d a D e l Nio ha lucido, merecido Q u e all h a
E l es d e l t o r e o Ejemplo y
r
E n su a l m a serena, A p a r q u e valiente,
J a m s se d e s m i e n t e E l bro espaol.
TOR A I D A S
321
M i l lauros Aquel Q u e al t o r o
merece aplomado
esforzado
Q u lauro dar? M a s , y o p o r n o v e d a d e s ser n o d e b o . E x c l u s i v o en mi a f e c t o D a r sin e x c e p c i n . . . . En forma Yo de Secuencia delirante, cosa chocante ! sea n u e v o , cante; etctera, velera. Vasco, el v u l g o N i l o s c h u l o s a n t i g u o s el r e l e v o Q u e en tal s o l e m n i d a d t o d o D e l g a d o , R e c o b a , al
N o les he de c a n t a r . . . . recodan t E l quitarlos p o r q u e h a y o t r o s E s c a s o p e l i a g u d o y tiene Pues -ministros no son los y pon, Q u e anden de saca Aquellos
mejores
de
Sin pararse en c o l o r e s ni p e l i l l o s , P a r a n o ser los p a v o s d e la b o d a . E s a unin y a la tienen los chulillos, Y c u a l q u i e r s o c i o la cuadrilla toda marras. L e auxiliar del t o r o entre las g a r r a s , P u e s su unin liberal 7 es la de
21
322
F. A .
DE
FIGTJEROA
N o d e l o r d e n social, sino d e l b u l t o . Si n o hicieron proezas superiores; S i a l g u n o l o s t a c h a b a all d e o c u l t o , G o z a r o n alabanzas, y n o c o r t a s , P o r q u e falta d e p a n b u e n a s s o n t o r t a s . S a l v e , p u e s , - al valiente, al n o b l e S n c h e z , d i g n o c a m p e n , alias el Pues y o etimologa no escudrio. S a l v e otra v e z al m i s m o , y p a d r e n u e s t r o , E n fe d e d e v o c i n y d e c a r i o ; Nio d e a l m a g i g a n t e , q u e en la historia de Coria. B i e n se p u e d e llamar Nio S a l v e insigne Y Conejo, diestro Nio,
C u y o a p o d o en su o r i g e n n o d e m u e s t r o ,
B a s t a , en fin, d e toraidas y d e risa, P u e s p o e m a de toros huele cuerno, Y sin ser p a d r e d e hijos, ni d e misa, Casi s o y en e d a d un p a d r e e t e r n o . Y a a n d a mi p o b r e m u s a tan remisa Como Y van anda trece con sus pagas toraidas. el g o b i e r n o ; .. . N o m s b a i l e !
Q u e as c o m p l e t a su d o c e n a el fraile.
Latigazo
LA CORRIDA D E TOROS D E L 6 DE ENERO DE 1856
Basta y a de petardos: n o ms toros! O ms claro d i r . . . . n o ms terneros! V a y a la C o m i s i n e n g a a r m o r o s , Y a p r e n d a n o t r o oficio l o s t o r e r o s . P a r a a q u l l a n o h a y l e y : triunfos s o n o r o s ; E l l a d i c e : m s b o b o s m s dineros, Y d a al p u e b l o , p o r ser p a s c u a d e r e y e s , T r e s torillos, n o m s , c o n siete b u e y e s . Mientras g a n a la e m p r e s a y se h a c e T o d o s sudan dinero y g o t a Y Se figura gorda, gorda,
C a y e r o n ante el Nio; A
el otro, n a d a ,
seis m a l o s r a s g u o s d e la e s p a d a ;
Torerida.
AL DIGNO TOR, "JUNIO I.
e r
encomistica
MANUEL SNCHEZ DEL (a) EL 7 PINDE CORRIDA DOMINGO
ESPADA
POR DE
LA 1857
CLEBRE (1).
diligentes
D e la aflicta c i u d a d salen las g e n t e s ; Herclito y Demcrito Q u e . n o s si eran s a b i o s d e m e n t e s , G i m o en triste lad, c a n t o en c o r o , S e g n p i e n s o en la p e s t e en el t o r o . ( 2 ) C o n o z c o q u e es l o c u r a , y a l g o rara, S u s p i r a r y reir en e s t o s das : P o r e s o el implacable Tavolara impas; M a n d a al f u e g o mis c o p l a s c o m o Yo Y c o n f i e s o l o c u r a s , n o herejas, cien v i u d a s se v e n , m s , ahora,
Cantara c u a l mrtir ,en la h o g u e r a , primera G a l l a r d o par q u e b r a v o ante la en E s p a a su g l o r i a R e s o n a n d o sus triunfos E n el Betis, Jenil y
( 1 ) Esta composicin
acrisolada,
singulares
Manzanares.
( 2 ) Haca pocos das (pie el autor haba publicado una sentida composicin calamidades de la peste que devoraba A M o n t e v i d e o .
TOR ADAS
325
D e D o m n g u e z rival y F u el Pintor,
compaero fiero,
M i l sanos y d o s mil S e b e b e n el c a m i n o
convalecientes, diligentes
C o n sus caras r o s a d a s amarillas, D e la U n i n , q u e es la villa d e las v i l l a s ; T o d o s , p o r la distancia y a i m p a c i e n t e s , E n s o p a n d a s , pie, y en carretillas, Se apresuran, en f r v i d o s caballos, Sin q u e j a r s e ni d e n a l g a s , ni d e c a l l o s .
L a villa q u e se o s t e n t a R e c i b e la a v e n i d a
hospitalaria,
D e cien familias s a l u d a b l e asilo, extraordinaria, N o dir s e m e j a n t e las del N i l o ; A g t a s e d o q u i e r la turba varia, P u e s p l a c e r p o p u l a r n u n c a es tranquilo, Y al c i r c o , p o r d o s p u e r t a s diferentes, E n t r a la m u l t i t u d c u a l d o s torrentes.
V a r i a s ninfas, en t o r n o reunidas S e v e n , c o n ricas g a l a s d e d u e l o , Slfides insinuantes afligidas, B u s c a n d o unas, a m o r , y otras, c o n s u e l o ; A l l , entre s e n s a c i o n e s repetidas, S e e n s a n c h a el c o r a z n , h u y e el d e s v e l o , Y d los reniegos que autoriza el toro, D e p o n e sus melindres el d e c o r o .
.326
F. A .
DE
FIGUEROA
P o r q u e brille l a fiesta c o n p r i m o r e s , Q u e de esta Y temporada es la postrera, H o y s u s p e n d e la p e s t e sus furores, el i n v i e r n o s e c a m b i a en p r i m a v e r a ; apareciera, zozobra, sobra. H o y se v a n lucir l o s l i d i a d o r e s : A u n q u e otro Minotauro Con d e c i r . . . . S o n valientes y d i e s t r o s : n o h a y
a n d a l u c e s ! basta y
Y a el v u l g o s o b e r a n o se i m p a c i e n t a D e tanta d i l a c i n , y en alto g r i t o R e p i t e : s a l g a el t o r o ! Y turbulenta cuenta vario A c r e c e su a l g a z a r a l o infinito; C a d a uno, ansioso, los m i n u t o s S u e n a u n a p l a u s o estrepitoso y A l p r e s e n t a r s e el r u b i o A las n u b e s un C o n s u l t a n d o el reloj, c u a n d o , en circuito, comisario. cohete
S u b e , y c o n d o b l e estallido, D e los b r a v o s lidiadores A n u n c i a la entrada al c i r c o . Con una marcial sonata L a m s i c a , al t i e m p o m i s m o , R e s u e n a , y salen E n bella comparsa Precede apuesto y E l Pintor, que aqullos unidos. gallardo
esclarecido
S o n l o s tlulos q u e le h a c e n D e l pblico aprecio digno. D e los bravos adalides caudillo, Primera espada y
D o q u i e r a en d e f e n s a d e ellos S e arroja h e r o i c o al p e l i g r o .
TORAIDAS
327
T e r c i a d o al a i r o s o L a s bellas formas Y
R o j o y azul c a p o t i l l o , D e su talle e s b e l t o y
d e su e s p l n d i d a v e s t e , suyo
E n j a q u e el siniestro b r a z o F o r m a un a r c o , q u e m s P a r a disparar sus A su i z q u i e r d a v a flechas Delgado, prestigio, luego brincos. digno, Conejo P u d i e r a envidiar C u p i d o . Chulo de fama y D a volteretas y
Q u e c l a v a su a r p n , y
conocido.
F. A .
DE
FIGEROA
D i e s t r o la par q u e
T o d o s en aquel recinto C o n b u e n o s o j o s l e miran, Menos los tuertos y bizcos. A l l a d o d e ste A q u i e n falta en cabalga estatura
r
A cuyo enorme N o c u a d r a el d i m i n u t i v o . C i m b r n d o s e v a el Es pegajoso, B a j o tal m o l e , y si el M e temo algn Gran picador; lo Y
F a l t a all M a x i m i l i a n o , d e p l o r a m o s su ausencia,
R e s p e t a n d o los motivos. H e c h o el s a l u d o , y d e l p u e b l o Vitoreados y Picadores y aplaudidos, chulillos. V u e l a n p o r d i v e r s o s radios C o n la m a n o en el c e r r o j o D e l toril est B e l l i d o , Satlite invalidado De Domnguez y A A sus Patricio. vistos, l mismo. sus p r o e z a s d e a n t a o , l a n c e s nunca alabanzas lengua tenga
N o faltarn Mientras
TORA1DAS
320
M a s , y a F r a n c o n e t i enristra L a p i c a , y a en l o s estribos S e asegura, bien, y el b r e t e V o m i t a un t o r o en el c i r c o . Receloso el animal, trapo, castigo. D e h o s c a frente y buen A l c a r g a r s o b r e el jinete Se escupe huyendo al
r e v u e l v e h a c i a el Gordo,
T a m b i n c l a v la p a u n t a n t o C o n el p b l i c o a p l a u s o Y Dio lisonjero
E l d o n o s o J a p n y el g r a n Q u e crecindose al palo
Delgado engallado,
C u b r e n al a n i m a l d e b a n d e r i l l a s , y ya B r i n c a y b r a m a la v e z c o n las c o s q u i l l a s ; A s al l a n c e s o l e m n e y a Sigue el bulto, tapado, d e tal suerte, R e c e l a n d o d e " e s p a d a y d e capillas, se aploma Q u e c o s t m u c h o S n c h e z darle m u e r t e .
M a s n o p i e n s o narrar p u n t o p o r p u n t o L a s peripecias mil de cinco toros, asunto P o r q u e el t i e m p o es e s c a s o y fuera Para cinco poemas insonoros; Y f o r m a n d o d e t o d a s un c o n j u n t o , corrida P u e s n o respiro v e r s o s p o r l o s p o r o s , D i r q u e esta m a g n f i c a F u p o r su v a r i e d a d la m s lucida.
330
F. A .
DE
FIGTJEROA
D o s v e c e s F r a n c o n e t i c a y al s u e l o , L o m i s m o el Paragero, y tambin Britos, P e r o en v a r i o s e n c u e n t r o s h a s t a el c i e l o S e alzaron c o n aplausos infinitos; Conejo y Aguilar con igual celo gritos P l a n t a n sus b a n d e r i l l a s ; y entre
D e la g r a n m u l t i t u d q u e a p l a u d e en c o r o , C a d a u n o c o n destreza m a t u n t o r o .
De
la garrocha
el salto
e m b i s t e y a , y el d e s t e m i d o
N o a n d u v i s t e feliz, c o m o o t r o s d a s , O h S n c h e z e s t i m a b l e ! p u e s las reses, D e extraas intenciones y M a s del p u e b l o el a f e c t o y Y manas, simpatas Frustran t o d a la c i e n c i a a l g u n a s v e c e s ; T arrebatas al p u n t o q u e a p a r e c e s , d o m i n a n d o al fin c u a l q u i e r m o t i v o , N o s a l v a d e tu e s p a d a u n t o r o v i v o .
eminente,
XORAIDAS
331
L e v a n t a p o r l o s aires u n
Mas, basta de toraida! A d i s A d i s Snchez ilustre y T los toros indmitos y D e r r i b a s tus plantas en el Y o mis v e r s o s , m i s p l u m a s y T e c a m b i o p o r tu l a u r o Y sera m i g l o r i a m s
esplendoroso; completa,
S i e n d o y o el t o r e a d o r y t el p o e t a .
FIN DE L A S
TCRAIDAS
NDICE
DE I.A
ANTOLOGA
EPIGRAMTICA
Pgs.
835 83G 837 838 839 840 841 842 843 844 845 84G 847 848 849 850 851 852 853 854 855 85G 857 858 859 8G0
ptica ? .7 Qu se dice? qu se suena?, 7 Un Esopo 8 Madureces 8 El ' Flos Sanctorum, " la vida de los santos 9 Docto y doctor ' 9 Efectos diferentes del vino 9 Cuestin de peso 10 Pasado por agna 10 La vanidad postuma , 10 Smil 11 Improvisacin al canto 11 La cultiparla y la sirvienta 12 , Cmo? . . . comiendo 12 Cuestin de fsica 12 Fu hombre sin dos caras 13 Ahogarse con el agua los tobillos 13 Hablar sobre otra persona 13 Cul es la mejor-de las aves? 14 No perdonar ni al demonio 14 Los dos gobiernos 15 Lo veo y no lo creo (Imitacin del francs) 15 lina barbera doble 15 Un santo sordo 10 Un hombre todo corazn (Imitacin del italiano) 1G La inocencia de los nios, no de ahora (Traduccin del francs ) 1< 8G1 Un parto prematuro. . .. : 17 8G2 A un poeta superficial 18 863 A un gordo en extremo 18
:
334
NDICE
Pgs.
864 865 866 867 868 869 870 871 872 8Td 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886
Inconvenientes de ser muy mimosa Percances de un astrnomo Una tintura de todo Un buen modo de ayunar A un calvo que quera le hiciese yo su retrato en verso. A un improvisador de dramas El himeneo y el amor Una buena tabla de pecho Una confesin ingenua Tres hacen ciento Vanidad de 1.a ignorancia La edad psicolgica Una cultiparla A toro muerto Un aritmtico sin hijos Un legado en testamento El ser narign no es falta Una eternidad de pocos das En el cobrar no hay engao Un caballero de industria Un tartamudo burlado A un insulto otro mayor La declinacin del quis vel qui
18 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 23 23 23 24 24 25 25 25 26 26 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 31 31 32 32 32
887 Un barbero dcsollador 888 Un ahorcado solvente 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 El perro del barbero L a primera partera del mundo Un peinero exento del servicio militar Una blasfemia inocente A una interesante profesora El perro Cabrn Un propagador de las luces Los nuevos carros fnebres Salir con una pata de gallo Un santo macha martillo Una devota muy recogida
900 La confesin Dios 901 Las peluqueras celosas 902 Un vicioso educado en Francia
33 33 34
NDICE
335
Pigs.
903 Insultarse sin faltar la verdad 904 Origen de la medicina y su casamiento 905 Una mujer industriosa 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 Un decreto mal meditado Casamiento y funeral Una prdida de poca importancia Una respuesta un rebuzno Las obras de un jurisconsulto (Imitacin del italiano).. Todo es perfecto en la naturaleza Dos vicios incorregibles Un obispo indulgente Los escrpulos del Padre . Respuesta desatinada de una joven La avaricia salvadora Un Padre Prior y un palurdo en peligro A un predicador sin auditorio (Imitacin del italiano).. Dilogo entre ella y l (Traduccin) Un avaro en el infierno (Imitacin del francs) A uno lleno de amor propio A una tonta presumida A un hinchado de orgullo Una mujer econmica El cumpleaos de un avaro A un mal pagador (Epitafio ) A un plagiario A un enemigo sin motivo A un viejo que se cas con una jovencita Al retrato de un tartamudo Un juez peor que Pilatos La.cuadratura del crculo No morirse nunca Impunidad de los grandes robos Un enemigo de constipados Un jugador en da Santo 34 34 35 35 35 36 36 36 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43 44 44 44 45 45 46 ^
4 6
937 Un vizcano y un sastre 938 Cmo suelen hacerse los festejos pblicos ( Traduccin del francs) 939 Un chico postal 940 Un Senador inimitable
33G
NDICE
Pigs.
941 Un tramposo aspirando la inmortalidad 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 Las siete hermanas Una mujer de psimo humor A un cabezn estpido La carta del gallego Respuesta marcial y lisonjera Epitafio un mal mdico A un buen escritor mal casado A una mujer muy flaca Al retrato de una bella La mujer y la verdad .Cul es ms culpable: el hombre la mujer? ( Imitacin de un autor espaol)
47 48 48 48 49 49 50 50 50 51 51 51 52 52 52 53 53 53 54 54 55 55 55 ... 56 56 56 57 57 58 58 58 59 59 59 60 60 60
Verse y desearse A una que nunca confiesa la edad Respuesta de un payo sobre su edad El engao de los ttulos Respuesta un epigrama hecho en Rueos Aires sobre mi ronquera 958 A una.capa muy vieja.. 959 A uno que al hablar se como las palabras 960 961 962 963 Quin es tu enemigo '? Un marido con mujer muy gastadora Los ingleses comilones Un ateo con el credo en la boca
'.
964 Un refrn aplicado 965 El entierro de un avaro 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 Acertijo Un fraile patriota Un tunante condecorado Al instituto ortopdico del doctor Peichoto A dos hermanas diferentes A un versista desatinado El parto de tas montaas Las balanzas del amor Un rbol de buen fruto Donde le aprieta el zapato Un desengao con apariencias de lisonja :
977 Un valentn
NDICE
078 Un marido arrepentido de lo que no hizo 979 Una profeca (Publicada durante el gran sitio de 9 aos en 1817 y realizada en Monte-Caseros en 1852). . 980 Afinidades artsticas 981 982 983 984 985 986 987 988 9S9 990 991 992 993 994 995 996 99? 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 Un hombre de peso A un versista plagiario (Imitacin del italiano) La palabra y el ejemplo Invectiva una tuerta A una bizca Un nuevo introito Invectiva un hijo de tal Putas-nc saltcm ibi V Un juez de aldea El orden de San llernardo Mala lega para manchas El incluir y el excluir puede ser igual ofensa Consejo un mal pintor Auno llamado IScccrro (Epitafio) La planta ms til El sereno dormiln A la paja y no al grano Una trampa castigada Efectos opuestos del bautismo Modo de ablandar una botija Como el huevo la castaa Los chorizos de carne de burro Un criado madrugador El recluta en el ejercicio
61 61 02 G2 62 CiH 03 04 04 04 G5 05 06 06 06 07 07 07 08 08 69 09 09 70 70 71 71 71 72 72 73 73 73 74 74 74 75 75
1005 Una que haca visajes dormida 100G El pan fresco 1007 Una dama sabia 1008 Un sordo en el sermn 1009 Un hermano menor 1010 Dos viajeros pie 1011 Uno que en s estudia los dems 1012 1013 1014 1015 Un retrato leyendo Nern y Sneca (Imitacin del francs) Lo que era y es la Repblica El que tiene mala fama no puede darla buena
22
338
NDICE
Pgs.
1016 Un joven que ha recorrido la Europa 1017 Pesadilla de un sonmbulo 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 Un matrimonio parejo Un ignorante de buena fe A un autor dramtico A un fraile malvado (Epitafio) A un mal traductor de Salmos La poesa causando efectos opuestos Uno que no quiere morirse Un cario muy costoso Un nuevo Csar No se vencen desdenes con versos Al malogrado Fragoso, gracioso principal del teatro A un juez viejo y venal Las curas radicales Una viuda que llora por equivocacin Al casamiento de doa E. de la Sierra con don J. Feo. Las orejas en los pies Consejo un mentiroso Los jabones del da Invectiva un gordo grosero Influencia de los planetas Dos sangras excusadas A un abogado perorando en postura inconveniente Lo que ms se desea menos se alcanza Un triunvirato temible S, s, y no, no Diana y Acten Un cura y su notario El reloj de Guillen El morir es seal de haber vivido A un matasanos extranjero Las modas ( Al pasar una procesin ) A un usurero que llamaban " diez por veinte" ( Epitafio)
75
7 6
76 76 77 77 77 78 78 78 79 79 79 80
8 0
80 81 81 81 82 82 82 83 83 83 84 84 84 85 85 86 86 86 87 87 87 88 88
1050 El fraile y el galopn 1051 Alma fecunda 1052 La Pompadour y el Mariscal de Sajonia ( Traduccin del francs ) 1053 Un beodo
INDICE
33
Pgs.
A una belleza postiza Un anciano con su bastn A un jugador desenfrenado Una declaracin de amor con delicadeza
88 89 89 89 90 90 '
1058 Un tutor y su pupila 1059 La mujer y el tafetn 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1879 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 El lego y su burro El mate Entre 35 y 70 Tritn y su caballo Un repulido su amante Un cura idlatra Al mismo padre usurero '
91 91 91 92 92 92 93 93 94 94 94 95 95 96 96 97 97
Ojo al Cristo Una mujer apetitosa Efectos proliicos de una pateadura La manla en su burro A un coplero ya aduln, ya sarcstico (Imitacin del italiano ) A Celmirita E. (Prometida del joven Julio R.) El horscopo de Celmirita Una obra sin ndice Los juegos prohibidos Siempre cuesta hacer una deposicin y ms en juicio. . El padrn general de la Repblica mandado levantar en
1860 97 Una diligencia judicial 98 Dios se los llev 98 Las tres doncellas 99 Una fecundidad precoz, constatada en el nuevo padrn.. 99 Qu es amor? 99 Un hijo los 6 meses del casamiento 100 Las dos compaas dramticas en rivalidad 100 Un condenado antes de tiempo 101 A Juan J. Rousseau (Traduccin) 101 101 102 102 103
1087 Un discpulo vale ms que el maestro 1088 La palabra de Licurgo 1089 Los devotos de la Virgen 1090 El asno leyente
340
NDICE
Pigs.
1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121
A una mojigata despus de bien corrida Una persona de vista asombrosa Una conchabada para todo servicio S obre las falsificaciones de bonos y de expedientes ( Ac tualidad) Acertar sin pensarlo Consejos de una madre sobre la paz conyugal Corregir una patochada con otra peor La virtud del matrimonio Cra buena fama Cmo se puede ahorrar el calzado y el sombrero Invectivas entre un ciego y un manco No le arriendo la ganancia Fanfarronada sin ser mentira Invectiva un tuerto vanidoso El comer mulita, segn la frase del pas S iete vidas como el gato La Traviata (Un quid pro quo ) Los mdicos desterrados y llamados La venta de un crucifijo Con su pan se lo coma Un caballero de dos hbitos ... Razones no son razn Un pobre anheloso que muri luego que hizo fortuna... A una flaqusima tuerta ( Epitafio ) A un avaro Consejo un enamorado A u n rico que nunca da limosnas Un parentesco postizo La vida es el camino de la muerte A un mdico barbilampio, invectiva y contestacin.... Al drama " El Asno muerto en el cual el prlogo y el eplogo final no son esenciales al argumento del drama Un muchacho aplicado El ir cenar con Cristo No tener sobre qu caerse muerto S obre los honorarios de un mdico Un pen gallego
103 103 104 104 105 105 105 106 106 107 107 107 108 108 109 109 109 110 111 111 111 112 112 113 113 113 114 114 114
XDICE
341
Pgs.
1127 A una mujer inhbil y murmuradora 1128 El mandar es palabra de testamento 1129 Mucho abarca y poco aprieta, sin ser refrn 1130 El burro dentro de una carta 1131 Un oficial de la Pasiva segn el nuevo
118 presupuesto.... 118 119 119 .120 120 120 121 121 121 122 122 123 123 123 124 324 124 125 125 126 126
1132 Una receta 1133 Una pacotilla de monas (Cuento antiguo) 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 Mozas sin cuerda Curar en salud Respuesta picante de un mdico Contestacin sarcstica una invectiva A un ladrn desorejado A un ato algo sutil de uas El casarse suele ser un inconveniente La mujer de un escribano Un consuelo bien desatinado Muchos aos no son mucha vida La albarda sobre la matadura La mujer con la vejez suele corregirse Una viuda con pretendientes Respuesta de una mujer honrada Respuesta picante de una dama tuerta Consentido y consentidor
1150 Los dos gemelos 1151 Un renegador desdentado 1152 A un general que se hall con 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164
una victoria sin saber 126 127 127 128 128 129 129 129 130 130 131 131 131
cmo Inmunidades de un tenor de la pera, en Carnaval Las madres monjas El mdico hidroptico Al mismo asunto Un marido mortificado Una.melindrosa cultiparla El encargo de un retrato disimulado A un coplero (Epitafio satrico) Una muchacha muy liberal El gallego y el mdico Un mdico alpata y un hidrpata Ganancia moderada
342
NDICE Mgs.
1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189
La cuenta de los ajos Como es la igualdad ante la ley A una vasca torera La dama y su peluquero Un viejo jugando al mus Los cocineros del convite Un sueo bien interpretado Una carta un muerto Una amenaza terrible El nuevo alumbrado delgas El retrato Los carneros Rambouillet Un criado hecho un seor El domador de potros El jueves y el viernes santo A maldiciente, mala lengua Lo que promueve el apetito lo disminuye A un autor insulso A un Zoilo que nadie lee Respuesta de un cortesano Conflicto final do un incrdulo Una resistencia fingida Viveza y buen tino de las mujeres A una mujer gruona con marido paciente Una joven que robaba el vino del padre
132 132 133 133 133 134 134 135 135 135 136 136 137 137 137 138 138 138 139 139 139 140 140 140 141 141 141 142 142 142 143
1190 El espejo de Cupido 1191 Un murmurador triplicado 1192 Una alma que Dios no recibe 1193 Un poema diablico 1194 Consejo un litigante 1195 Casarse por curiosidad
1196 Un buen marido 14 1197 A dos esposos que siempre haban vivido en discordia (Epitafio) 143 1198 El retrato de Leonor 144 1199 Epitafio un burro 144 1200 Respuesta equvoca un vejete enamorado 144 1201 La muerte de Anacren 14, 1202 La seal acusadora
NDICE
3 i 3
PgS.
Palabras del filsofo Scrates Respuesta sarcstica un obispo Un sermn odo en el mayor silencio Una tragedia sin muertos Los cuatro novsimos No hay mal que por bien
145 146 146 146 147 147 147 148 148 148 149 149 149 150 150 150 de Fonte151 151 151 152 152 152 153 153 153 154 154 155 155 155 156 156 156 157 157 157 158 158
1209 Las dos carretillas 1210 Honores no son honor 1211 Un mdico como hay muchos 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 Un hijo de Apolo Una oda al 18 de Julio Un rodaballo que quiere casarse Contrato con una bella A un pobre diablo que ponderaba su linaje A una que apostaba su cabeza A un versista gastrnomo y sordo Dos faltas de que estoy libre ( Traducido nelle) Los viejos no estn seguros Un viajero y un labrador Una que no puede decir no A ver quin tiene infiel la mujer ? La propiedad literaria El masn pobre y el rico El marido toro y cruz No toda publicidad es loable Un confesor una curiosa Uno que no se duerme en las pajas A uno infatuado de latinista Un calvo es casi un prelado Al bautizo de un nio (Improvisacin ) Epitafio un enano Cortesas un versista plagiario A un ladrn ratero que iban azotando Una mujer difcil de encontrarse Las misas al peso, el cura de aldea
'.
1238 A un cualquiera envanecido 1239 Un enfermo de hipocondra 1240 Del mal el menos
NDICE
Pgs.
Cra buena fama A un vendedor de vinos que se abog Cargar con la albarda Manufactura extranjera A un autor cuyas producciones nadie lee
1246 Las gorras tiradas 160 1247 Consejo al autor de una psima tragedia ( Imitacin del italiano ) ' 160 1248 Poner en venta no es vender 161 1249 la solemne funcin de los Santos Patronos en la Igle1250 1251 1252 1253 sia Matriz, Un cristiano privado de sepultura eclesistica por masn. La prohibicin excita la curiosidad A un simple clrigo que se daba el ttulo de cura Un amante desesperado 161 162 162 163 163
1254 El anatema contra los peridicos anti-jesutas 163 1255 La ley del toro 164 1256 unos funerales muy solemnes despus de un Gloria con Tedeum 164 1257 Donde aprendi el latn el poeta Horacio 165 1258 Indulgencias concedidas al gran orador romano 165 1259 1260 1.261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 Un sermn desatinado Al nuevo proyecto de ferrocarril en forma de Y El sobrescrito de una carta Un gallego tartamudo Ms vale callar bien que hablar mal El Dominas tecum Nombres curiosos en la topografa del pas La escasez de santos y milagros Las once mil vrgenes f u adagio mal aplicado A una recin casada que pierde el apellido y aun el 165 166 166 167 167 167 168 168 169 169 169 170 170 171 171 171 172
nombre 1270 Un desatino por adulacin 1271 1272 1273 1274 1275 El ayuno con almuerzo El frasquillo de esencia Cmo se descubre cierta obra de mujer Felicitacin de un fraile un gobernador La torta y el pan
NDICE
3 4 5
Pgs.
El burro muerto La victoria de Cagancha Contradiccin de los jesutas Una manzana es ms que un solar
172 173 173 . 174 174 174 175 175 176 176 176 177 177 178 178 178 179 179 180 180
1280 Un beso insulso 1281 Palabras cariosas un burro 1282 Un cocinero encargado de condimentar epigramas 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 El mejor de los estados Un patn en el teatro Un miembro de la Cmara en Inglaterra Discusin crtica sobre el Ave - Mara Al anuncio de un cronista, de que el peridico se agrandaba en su formato El juez y la horca Un cicatero dadivoso Lo que es la mujer Proteccin los conquistadores Un conchabado concienzudo Honorable resistencia contra un nuevo Tarquino A una linda negrita llamada Clarita Las manchas descubiertas en el sol
1296 Un cura avariento 180 1297 Un loco aprovecha ms un cuerdo que no un cuerdo 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 un loco A u n coplero cansado incansable Adn y Eva Un maestro carnicero Un sermn comodn reloj A uno que daba limosnas un ciego A un avaro enfermizo Amor gratis sale ms caro A un plagiario autor de un mal poema A un predicador soporfero y envanecido Discusin entre un mdico alpata y un homepata. Al peridico " L a Revista Catlica" en sus ataques al 181 181 182 182 183 183 183 184 184 184 185 185 185 186 186
cura , 1309 Los eunucos del Sultn 1310 Curiosidad de un celoso ya moribundo 1311 Una trompada de fraile
NDICE
Pigs.
1312 Un telogo de gran peso 186 1313 Sobre la afona repentina de una mujer casada 187 1314 Buenos Aires declarado en asamblea y la Matriz de Montevideo cerrada 187 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 A las interesantes gemelitas Marianita y Micaelita En el mismo lbum, al padre de aqullas A quien se puede confiar un secreto Al beso que una clebre artista dramtica (Mademoiselle Lyon ) dio al autor en el proscenio de Sols Una dama semejante a l a Justicia El diablo predicador Un error en la mitologa A la muerte de un gran beato y de un clebre cmico. Un escribano dando fe Cierta falta que suele tener toda alhaja ajena A un molinero (Epitafio) A un fantasmn vanidoso 188 188 189 189 189 190 190 190 191 191 192 192
1327 Respuesta picante un predicador 192 1328 Al cura de la Matriz (hecho cannigo), quien el Vicario Apostlico destituy alegando no ser colado.... Versos que llevan mucha cola 193 1329 A un clrigo extranjero cuyas virtudes y cualidades se pueden deducir del siguiente elogio 193 1330 Al saca-muelas que ejerce su habilidad en las plazas pblicas caballo 194 1331 Al retiro del exequtur del Vicario Apostlico, el 4 de Octubre de 1861, siendo el mismo prelado el que haba expulsado los frailes en igual da 194 1332 Improvisacin: una joven que notando que se me haban cado unos botones del frac, tuvo la bondad de ponrmelos 195 1333 Versos puestos al pie de mi retrato litografiado 1334 A una seora que habindome saltado una manchita al chaleco, acudi quitrmela con un espritu 1335 A una viuda que lloriqueaba por coquetera 1336 A un mal cantor, muy maldiciente 1337 Quien lo hereda no lo hurta 1338 Un drama de efecto narctico ... 1339 A l a joven actriz Purit Rodrguez, en su lbum 195 195 196 196 197 197 197
NDICE
847
Pgs.
1340 La prensa oriental poniendo en apuros " La Revista Catlica" 1341 Al protector do una gitana 1342 El empresario del teatro y la aspirante 1343 A un fantico partidario del panguimagogo (Epitafio)..
1344 Enviando unos versos mos un ciego que deseaba mucho el tenerlos escritos por m 200 1345 A un vanidoso ignorante que mand hacer un busto de 1346 1347 1348 1349 1350 1351 mrmol Apuros de un mozalvete endeudado uno que iba enseando su caballo no comer Una mujer justificando su sanidad La cruz insoportable Las rogativas por la lluvia Un voto al diablo que l no lo entienda 200 200 201 201 202 202 202 203 203 204 204 204 205 205 205 206 206 207 207 207 208 208 208 209 209 210 210 211 211
1352 Meter dos en uno 1353 Un muerto matando su matador 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 A un ato versista ignorante Un pas que cae devorado por la anarqua (Epitafio)... A una ex ama de llaves de un cura Un ato desairado por su querida A un calavera que haba sido dotado de gran memoria, pero de poco juicio (Epitafio) Genio y figura Hasta las criadas quieren ser curas Las botas de campana A un seor ignorante metido censor literario A un rotoso preciado de ser un gran cantor Una frase de dos sentidos Contradiccin de un atesta VA padre auxiliador y el verdugo Invectiva sin resistencia auno de orejas grandes y cadas. Lo que hay en medio del mundo Un quid pro quo A un caballero que contaba ufano haberse hallado en el rico ambig con motivo de un casamiento
1371 Una respuesta de Cromvell 1372 Un Juez de Paz enemigo de ella 1373 El taparse los ojos de cierto modo suele ablandar las desdeosas
ais
NDICE
1374 Receta para corregir una hija 1375 Amenaza terrible y eficaz de un suegro 1376 Un sirviente muy material entendedor 1377 La comprobacin de un adagio 1378 Mortificaciones perdidas del hipcrita 1379 Un remedio eficaz 1380 Una primeriza en grave duda 1381 Las stiras del ignorante suelen quedar ignoradas 1382 Una pliza contra incendios 1383 Fina invectiva un espada virgen 1384 A uno que descans con haber llevado una paliza 1385 Una joven recargada de colorete 1386 Un viudo de duelo 1387 Contra lujuria castidad 1388 Consejo sobre ciertas casas de negocio 138!) A un ahorcado (Epitafio) 1390 La sangre del bofetn 139 L A un mal gastador costa ajena 1392 A un padre feo. de hijos lo mismo 1393 1.394 1395 1396 1397 1.398 1399 1400 1401 1402 1403 A un polgamo El reconocimiento es hoy una virtud policial Un gallego y un andaluz Remedio para leer con fruto A una joven fantica por versos Una vieja cargada de hijos y con pretensiones Hacer que el segundo sea el primero Un judo vendiendo un Santo Cristo Proposicin de un gastrnomo Un amante romnticamente desesperado Lo que es el sueo
211 212 212 213 213 213 214 214 215 215 215 216 21'' 217 217 217 218 218 218 219 219 219 220 220 221 221 221 222 222 223 223 223 224 224 225 225 225 226
1404 Una hinchazn que ha de bajar 1405 Un maldiciente que desconoce las excelencias del sptimo Sacramento 1406 Ofrenda de un poeta . 1407 Remedio nico para que no haj-a maridos engaados. . . 1408 Definicin de la mujer con relacin al amor 1409 Un drama perdido por la calle 1410 Peticin de una jamona timorata 1411 Una imagen curiosamente trabajada
NDICE
Pgs.
1412 Inscripcin un retrato 226 1413 A una interesante dama que exiga mi dictamen sobre sus versos 1414 Un despropsito equvoco 1415 Querer ser inmortal para morir gusto 227 227 227
141G Se ve una paja en el ojo ajeno 228 1417 Lo que viene ser una onza 228 1418 A un mal versista que desea hacer una composicin nueva 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 142G 1427 1428 1429 1430 1431 1432 en su clase El perrito perdido y la amenaza Una joven casada por inters con un viejo enfermo.. . . El sombrero de escarapela mirando hacia atrs la aproximacin de un ejrcito terrible y mal dirigido ' El ejrcito de Gofredo de Bouilln Reciprocidad que no hace cuenta La pasin por mujeres Un letrero de muestra en una casa La luna nueva Lo que son las coquetas Los perros del rey Devocin de los ladrones Un tonto que no se reconoce Un fanfarrn al que suponen mucho espritu 229 229 229 230 230 231 231 231 232 232 233 233 233 234 234
1433 Obispos y mdicos 234 1434 Improvisacin obligada que vali un buen regalo un pobre poeta 235 1435 Un charlatn matasanos 235 1436 Cierta tarea que no necesita de sirvienta 23G 1437 Inscripcin para el espejo de Elisa 236 143S Un anuncio de tempestad 236 1439 Dos calificaciones insultantes que no ofenden 237 1440 Un alcalde que todos echaba raspas 1441 Pinturas al fresco 1442 Una buena peseta 1443 Una maldicin para bien 1444 Calembour 1445 Un nuevo becerro de oro 1446 Respuesta socarrona de un sirviente 237 237 238 238 239 239 240
aO
NDICE
Pgs.
1447 Una festejando el da de su santo 1448 Un pobre msico que no entiende de teologa 1449 La caridad de un pedagogo 1450 Respuesta sarcstica un escritor 1451 Para mal sermn, mejor es ninguno
NDICE
DE LAS
T O B ^ i l D A G
Pgs.
Toraida bombstica Toraida con morrin Toraida romntica Toraida tcnico-jocosa Toraida toruna Toraida anticlsica Toraida de aleluya Toraida rabona Toraida pelada Toraida enana Toraida joco-poltica Latigazo Toraida encomistica -
^ 250
2 5
^ 268
2 E 2 7 0
310
3 3 1 2 5 3
3 2
BIBLIOTECA
VAZQUEZ CORES,
AMERICANA
Y REYES, Editores
DORNALECHE
O B R A S DEL. M I S M O A U T O R
P t J B ^ I C J i . D J i . S :
Diario Histrico del Sitio de Montevideo. T o m o I. Diario Histrico del Sitio de Montevideo. T o m o II. A n t o l o g a epigramtica. T o m o I. Antologa epigramtica. Torno I I . T o r a i d a s .
E 1 T P S E 1 T S A :
Poesas diversas. T o m o I.