Sei sulla pagina 1di 361

Ye

VZQUEZ CORES, DORNALECHE Y REYES, Editores


18 D E JULIO, 146 Y 1S MONTEVIDEO

OBRAS COMPLETAS
DE

F? AGOlA BE FICIE
T O M O SEGUNDO v

-v/;

r2CT '.V V, *Z

* i

OBRAS

COMPLETAS
DE

FRANCISCO ACUA DE FIGUEROA

l
BIBLIOTECA AMERICANA

OBRAS COMPLETAS
DE

FRANCISCO ACUA DE FIGUEROA


Hijin
miada

y sncta-ia j lasse:

JSKSJSE

ANTOLOGA EPIGRAMTICA
TOMO SEGUNDO

MONTEVIDEO Y Z Q U E Z CORES, D O R N A L E C H E Y R E Y E S , Editores


OALLE 18 DE JULIO, NMEROS UG Y 148

1890

IMPRENTA, LIBRERA Y EKCUADERNACIN


DE

Y A Z Q U E Z CORES, D O R N A L E C H E Y R E Y E S
CALLE 18 DE JULIO, 146 r 148

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

835

ptica ? . . . Celia, ninfa m u y D e equvoca C o n su v i e j o Y Este altercado corriente,

nombradla, tena pretendiente: enojos;

P o c o m e i m p o r t a n tus d u e l o s ; m m e n o s tus E r e s viejo con anteojos;

Y t m o z a c o n g e m e l o s .

Qu se dice? q u se suena?

Qued Urbiena Y

resabiado insulto

P o r dar noticias d e b u l t o ; t e m i e n d o un n u e v o E c h su b o c a un c a n d a d o . ( i )

(1)

Haba sido preso el tal por impartir noticias alarmantes.

F. A .

DE

FIGUEROA.

Y a ni m a l a s , ni felices N o v e d a d e s , cuenta Y Urbiena; narices. L e p r e g u n t a n : Q u se suena ? l r e s p o n d e : L a s

837 Un Esopo

Puesto, q u e m e h a c e s D e c l a r o q u e eres u n t o p o , Un necio....

hablar

en fin, un E s o p o , *

D i j o P a n u n c i o Gaspar. E l contestle : Cabales! A c e p t o el n o m b r e , fe ma, Pues dicen que E s o p o haca H a b l a r I l o s a n i m a l e s .

838

Madureces

A n s i o s o un h i g o c o m a , C u e n t a Gil el v i e j o Y Arbelo; i tris! salt un diente al s u e l o ,

D e s l o tres q u e t e n a . E s b i e n r a r o este a c c i d e n t e E s t a n d o m a d u r o el h i g o . Y aqul contestle: A m i g o , M s m a d u r o e s t a b a el d i e n t e .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

839 E l " F l o s S a n c t o r u m , " la vida de los santos D e l Flos Sanctorum leer

C u a t r o v i d a s c a d a da, P o r penitencia impona A Justa el p a d r e Oliven M n d e m e , p a d r e , otras p e n a s , D j o l e h u m i l d o s a Justa. Por qu?Porque Saber de vidas ajenas. no me gusta

840 Docto y J u z g a el l e g u l e y o doctor Ortola

Q u e y a es s a b i o superior, P o r q u e de docto doctor N o h a y m s q u e u n a letra sola. C o n r e s p e c t o l y o infiero docto (Aunque s o y un l e g o i n d o c t o ) , Q u e h a y entre d o c t o r y T o d o el a l f a b e t o e n t e r o .

841 Efectos diferentes del vino V i v a el v i n o ! h e r m o s o Grita un s a b i o Y bebedor; B a s t a un v a s o dar v i g o r sostener b i e n un h o m b r e . nombre,

10

F. A .

DE

FIGUEROA

Q u e e s o es falso, b i e n se v e , R e s p o n d e Colas beodo; Diez vasos beb, y con todo, N o acierto t e n e r m e en pie.

842 Cuestin de peso N o h a y quien te a g u a n t e , Dijo Tiburcio Y l r e s p o n d i l e Mariana; pesado. liviana. picado: Eres hombre muy Y t m u j e r m u y menguado,

843 P a s a d o p o r agua V e si el t i e m p o est c a r g a d o , Q u e ir la p e r a d e s e o , Deca don A su l e r d o Amadeo conchabado.

N o s a l g a u s t e d sin p a r a g u a , E l g a l l e g o le advirti. P u e s n o est estrellado ? N o , Q u e est p a s a d o p o r a g u a .

844 La vanidad postuma

V e i n t e c o c h e s en mi entierro, D i c e F l o r a su m a r i d o ,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

11

Quiero, y sepulcro lucido, Y un t m u l o c o m o un cerro. M a s si b u e n a y fuerte ests, H i j a , q u es pensar as ? S i no cumples, ay de t! P u e s bien, m u r e t e y vers.

845 Smil

E l vasco que velas vende, Y el Rpido bergantn Albn; S e parecen,:> dijo Sus curiosos Y l d i j o :

Q u i n la s e m e j a n z a e n t i e n d e ? . . . . compaeros parecidos D i r o n s e al fin p o r v e n c i d o s , Son E n que los dos son veleros.

84G

I m p r o v i s a c i n al c a n t o M u y a n c h a la n o v i a est, Q u i e r o decir, s a t i s f e c h a ; P u e s si est a n c h a estrecha, P r o n t o el n o v i o l o sabr. F e l i z J u a n ! Y o le contemplo L l e n o d e o r g u l l o y placer, P o r q u e e n c u e n t r a en su m u j e r U n a j o y a . . . . c o m o un t e m p l o .

12

F.

A.

DE

FIGUEROA

847 L a cultiparla y la sirvienta E s a q u e est en letarga, D i c e Ins doa Procopia, pa. Infeliz! muere de inopia. - E s v e r d a d , m u e r e y no S u s a n g r e se c o a g u l a . T e n d r gula, Calla, /amulaciertamente. insipiente! mua!

Seora, y o no soy

848 C m o ?.... comiendo

El gastrnomo don Bruno, Q u e t a n t o s su m e s a d a b a , D e hacer bancarrota Sin ms otro vicio P r e g u n t su Y acaba alguno.

S u q u i e b r a un q u d a m s a b i e n d o , mayordomo: S e ha fundido ? pero c m o ? l r e s p o n d i l e : C o m i e n d o .

849 Cuestin de fsica N o es p o s i b l e en la natura E l v a c o , es r e p u g n a n t e ; D i c e M a c a r i o un p e d a n t e , P o b r e c o m o n o c h e oscura.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

13

Q u e d i g a s e s o es simpleza, C o n t e s t l e el tal M a c a r i o , P u e s bien prueban lo contrario T u b o l s i l l o y tu c a b e z a .

850 U n hombre sin dos caras -Vete ya, malvado, Dice Paquillo Mara; Y l infiel!

C o n q u cara osas, cruel, M o s t r a r t e mis o j o s ? R e s p o n d i l e : C o n la m a .

851 Ahogarse con el agua los tobillos C a y al a r r o y o Juanillo, Cuenta su m u j e r <Y casi se h u b o d e Gaspar, ahogar torpeza!

C o n el asaia hasta el t o b i l l o . A h o g a r s e as! q u Y R e s p o n d e e l l a ; e s o es mentir. l r e p u s o : E s de advertir cabeza. Q u e se c a y d e

852 H a b l a r s o b r e otra p e r s o n a Plegse Ramallo A n t e el Juez, m u y ayer sofocado,

F. A .

DE

FIGUEROA

D i c i e n d o : V e n g o al J u z g a d o A hablar sobre m i mujer. Ramallo, T desatinas,

R e s p o n d i l e el Juez s e v e r o ; B j a t e d e ella p r i m e r o , Q u e aqu n o se entra c a b a l l o .

853

Cul es la mejor de las aves

P o r divertirse un d o c t o r , P r e g u n t un p a l e t o u n d a : C u l es el a v e Y mejor? l r e s p o n d i l e : S e o r ,

P a r a m . . . . el a v e M a r a .

854

N o p e r d o n a r n i al

demonio

T u e r t a y vieja Estefana, D e m a n d a A n t o n i o ante el Juez Porque impudente y U n stiro es ese Ya soez Antonio! L a p e r s i g u e n o c h e y da. E x c l a m el Juez i m p a c i e n t e ; v e o q u e el insolente N o p e r d o n a ni al d e m o n i o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

15

855 L o s dos gobiernos H a y pases en q u e p u e d e A c a t o r c e a o s un Rey casarse R e i n a r ; mas para

H a d e tener diez y seis. L o q u e d e esto se d e d u c e , B i e n c l a r a m e n t e se v e : Q u e es m s fcil gobernar U n reino q u e una mujer.

850 L o veo y no lo creo


Imitacin del francs

Y a q u e afirma clon Calisto Q u e vio al a v a r o intendente D a r l i m o s n a un i n d i g e n t e , L o c r e o , a u n q u e n o l o h e visto. A s hablaba don Y d o n Calisto Tadeo; yo aadi:

R e a l m e n t e es raro, p u e s

L o h e visto y a u n n o l o c r e o .

857 U n a barbera doble E n el piso b a j o Y haba

en el p r i n c i p a l t a m b i n ,

16

F.

A.

DE

FIGUEROA

A b i e r t o el m a e s t r o

Guillen

D o s salas d e barbera. P a r a llamar m s t r a b a j o D e p a r r o q u i a n o s all, P u s o este l e t r e r o : A q u S e afeita arriba y a b a j o .

858 U n santo P a r a q u e las m u c h a s Cesasen en u n a a l d e a Y


:

sordo lluvias

S a c a n S a n R o q u e en andas, e m p e z lluvia m s recia. engaado, entendido E l santo se h a b r O c o n la b u l l a h a

E x c l a m el cura : P a c i e n c i a ; Q u e le p e d i m o s q u e l l u e v a .

859 Un hombre todo


Imitacin Vl

corazn

italiano

T e n g o un c o r a z n tan g r a n d e , Que todo soy corazn, > D i j o un andaluz Ay matn; desmande! puo; rasguo del q u e se m e

M a s en t o d o l a n c e el tal 1 l u y e , se m e t e en un P u e s para l, c u a l q u i e r F u e r a una herida mortal.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

8i;o
La inocencia de los nios, no de ahora
Traduccin del francas

D o s nios, G a s p a r y

Rosa,

Q u e en la i n o c e n c i a se h a l l a b a n ( C u a l p o c o s h a y ) , se e x t a s i a b a n A n t e una pintura h e r m o s a . Viendo Eva y Adn all, Cual D i o s los cri p o r su m a n o , P r e g u n t R o s a su h e r m a n o : C u l ser el m a r i d o N o s, contest Gaspar ; Y q u i n l o v a adivinar Si estn los d o s sin v e s t i d o ? aqu? D e c i r c u l ser el m a r i d o ,

8(31 U n parto prematuro

seis m e s e s d e

casada

L a mujer de Blas pari; M a s del p o b r e t e las d u d a s A s disip el d o c t o r : < , E s t o s c a s o s son frecuentes C u a n d o natura es p r e c o z ; S u c e d e en el primer parto, P e r o en l o s siguientes no.

F.

A.

DE

FIGUEROA

862 A un poeta D i c e s q u e clara y superficial corriente

F l u y e tu v e n a , P r o c o p i o ; E s e infundado amor propio Y a te a c u s a d e insipiente. S e r c l a r o n o es ser f e c u n d o , Si no h a y otro don ms raro: U n a r r o y o c u a n d o es c l a r o I n d i c a q u e n o es p r o f u n d o .

803 A u n o g o r d o en e x t r e m o E n el g r a n M o g o l un h o m b r e C u a n t o m s e n g o r d a y pesa, Tanto ms grave progresa espaol! E n r e s p e t o s y alto n o m b r e . S a l v e t, infante Q u i n c o n t i g o entra en b a l a n z a ? T seras, p o r tu panza, P r n c i p e en el G r a n Mogol.

804 Inconvenientes d e ser muy mimosa

L a m u y mimosa

Ramona,

H o y m u y enferma r e a l m e n t e , G i m e y l l o r a ; m a s la g e n t e P i e n s a q u e lo h a c e d e m o n a .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

E n v a n o se desespera Y rabia de varios modos: Para convencer todos E s p r e c i s o q u e se muera.

8G5 Percances de un astrnomo

U n astrnomo

embebido

E n o b s e r v a r las estrellas, R e s b a l y c a y en un p o z o D i s l o c n d o s e una pierna. Alzndolo un p a y o , d i j o : B i e n e m p l e a d o ! p o r q u e intenta V e r l o q u e pasa en el cielo, Sin cuidarse d e la tierra.

8GG U n a tintura d e t o d o

T i e n e mi hijo B e n j a m n , Dice doa Rosala, en fin, infiero, T i n t u r a de arpa, y latn, D e historia, e s g r i m a ; y Tintura de astronoma.

C u n t a s tinturas! Y o C o n t e s t l e un c o n o c i d o ,

Q u e su n i o h a b r tenido P o r m a e s t r o un tintorero.

20

867 U n buen modo de ayunar C o m o o b s e q u i o s a y fuer D e devota doa Blasa, D e c h o c o l a t e u n a taza O f r e c i f r a y B r u n o ayer. N o , hija, r e s p o n d i fray H o y y a me he tomado Y ms.... Bruno; dos

Bien gordas, gracias D i o s , es da d e a y u n o .

8G8 A un calvo que quera le h i c i e s e L i s o c o m o una sanda, P r e t e n d e el c a l v o Q u e con pelos y T a l retrato c r e o Grajales seales yo fuera: yo su retrato en verso

L o retrate en poesa. N i fcil, ni e x a c t o

C o n seales y o l o hiciera, M a s l o q u e es c o n p e l o s , n o .

869 A un i m p r o v i s a d o r de dramas E n d o s das su d r a m a escribi Seis s e m a n a s el m o m e Y Y cost, tronera! m e l l a m a tardn. P o b r e Elguera;

Su d r a m a lia d e m o r i r antes q u e l m u e r a , el m o ha de vivir aun m u e r t o y o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

870

E l H i m e n e o y el amor E n influencia y poder Cupido doquier

E s m s g r a n d e el dios Q u e H i m e n e o ; pues Y H a y c a s a d o s sin m u j e r solteras c o n m a r i d o .

871 U n a b u e n a tabla de pecho D i c e n o estar satisfecho D o n P e l a g i o c o n su I r e n e ; Q u e es b o b a , q u e s l o tiene M u y b u e n a tabla d e p e c h o . H a y h o m b r e q u e de harto h a b l a : Q u m s quiere d o n Pelagio? T o m a r a y o en un n a u f r a g i o , A s i r m e tan b u e n a t a b l a !

872 Una confesin ingenua

S i hubisesme

anticipado

L a s primicias d e tu a m o r , D i c e F a b i o su L e o n o r , N o m e hubiera y o casado. ;>

F.

A.

DE

FIGUEROA

ella r e s p o n d e : Q u t a l ! escamada, pasada

Mas y a andaba y o D e s d e la m a l a

Q u e m e j u g don Pascual.

873 Tres hacen ciento

U n j u e z s a b i o y d o s asnales, N u l o s , sin v a l o r real, J u z g a n d o en un T r i b u n a l F o r m a n cien j u e c e s c a b a l e s . E s t o es c l a r o , Y dijo A n d r s , no hay que ponerle p e r o s :

Si u n o es u n o , y d o s s o n c e r o s , H a r n c i e n t o entre l o s tres.

874

Vanidad de la ignorancia

< ; L a i g n o r a n t e estupidez, P o r propensin E s altiva y orgullosa vanidosa,

D i c e un s a b i o de alta prez. E l c i e g o y el insipiente T i e n e n cierta s e m e j a n z a ; E l q u e m e n o s luz alcanza E s el q u e alza m s la frente. >

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

23

875 La edad psicolgica queris,

C m o es q u e casar D i c e Celio Lisidante,

Sin j u i c i o ni e d a d bastante A Y vuestro hijo? Mal hacis. l c o n t e s t : - Claro est,

L o c a s o ora q u e es n o v i c i o : Si e s p e r o q u e t e n g a j u i c i o E n t o n c e s l n o l o har.

876 Una cultiparla

Y o m e extaso y recreo, D e c a u n a culterana, R e c o s t a d a en mi otomana E n l o s b r a z o s de M o r f e o . Qu impudencia, Dios bendito ! E x c l a m a absorta Y Leonor; D i c e q u e es f e o su a m o r h a c e g a l a del delito.

877 A toro muerto.... Cuenta Gil q u e c o n Y braveza

C o r t un b r a z o un e n e m i g o , Blas contestle: A m i g o , M e j o r fuera la c a b e z a .

F.

A.

DE

FKiUKROA

esto el g u a p o

replic: pavo! cabo

C o n q u e la c a b e z a ? a h *. Y a esa o p e r a c i n un

3 .a h a b a h e c h o antes q u e y o .

878

U n aritmtico sin hijos E l calculista d o n Aritmtico Bruno,

afamado,

C o n tres lustros d e c a s a d o N o h a t e n i d o hijo n i n g u n o . S u m u j e r suele afirmar Q u e f o r m a un c l c u l o tientas ; Q u e es fuerte en t o d a s las cuentas, M e n o s en multiplicar.

8 7'.> U n legado en testamento

- c M u r i a y e r el s e o r C u e n t a Calisto Y Luca;

Prado,

V i m e s o l a m e n t e un da ya m e d e j un l e g a d o . Calisto, * M u c h o es, r e s p o n d i - P o r u n a v e z : v i v e D i o s ! S i te h u b i e s e v i s t o d o s , N o te d e j a b a ni un cristo.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

880 El ser narign no es falta T u falta es ser n a r i g n , D i c e Celina P a t r i c i o ; A u n q u e se es m u y b u e n Segn Ovidio Nasn. Y aqul r e s p o n d i : Ale exalta E l oir tal disparate, P u e s eso, s e g n el vate, I n d i c a s o b r a y n o falta. > ; indicio

881 U n a e t e r n i d a d de pocos das F i n g i e n d o un a f e c t o tierno, A n d r s , falaz inconstante, A su satrica amante verdad, Andrs: D i c e : M i a m o r ser e t e r n o . N o d u d o de tu Dijo ella; m a s , dime

E n q u da d e este m e s S e a c a b a la eternidad ?

882 E n el cobrar no hay engao Tan inflexible en E s el m d i c o cobrar

Carmona,

Q u e c u a n d o l l e g a enfermar,

26

F. A .

DE

FIGUEROA

S i a l g o se v a r e c e t a r N i s m i s m o se p e r d o n a . D i s l c e s e l e un t o b i l l o D e u n a c o z q u e l e dio Y Y un potro, al recetarse un frasquillo, se l o g u a r d en el o t r o .

S a c un d o b l n d e un b o l s i l l o

U n caballero de

industria

un caf c o n Clara entr

A n o c h e un hbil ratero, D e manos y uas ligero, C o n aires d e h o m b r e d e p r o . Tomaris, Y Y djole Clara, U n a taza d e caf ? l r e s p o n d i : T o m a r . s t o m una c u c h a r a .

884 U n tartamudo U n tartamudo doctor burlado

P r e g u n t por burla Juan: P o r q u h i z o h a b l a r el S e o r A la burra d e Balam? El respondi: A u n q u e soy rudo, C r e o q u e D i o s tal p o d e r C o n c e d i la burra al v e r Q u e su a m o era t a r t a m u d o .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

27

885 A un insulto otro m a y o r Dos abogados pleiteantes

D i s p u t a n d o ante el J u z g a d o , D i j o u n o al o t r o i r r i t a d o : - Q u estilos tan r e p u g n a n t e s ! N o ladris sin t o n ni son, Q u e ese t o n o a q u n o Y cuadra. l r e s p o n d e : E l p e r r o ladra

C u a n d o d e s c u b r e al ladrn.

886 L a d e c l i n a c i n del q u i s v e l qui D e c l i n a n d o el quis vc qui cazurros

D o n Pedancio unos

Djoles: T o d o s los burros S e atascan p o r fuerza aqu. C o n q u e . . . . todos ? exclam U n o d e e l l o s ; e s o es b r o m a . P o r q u lo supones ? T o m a ! P o r q u e usted n o se a t a s c .

887 U n barbero Afeitndose Vio Trifn desollador

C o n un b a r b e r o asaz v i e j o , l u e g o en su m a l m a n e j o tembln. Q u e era m i o p e y

28

F.

A.

DE

FIGUEROA

N o m e v a y i s cortar, D i j o el p a c i e n t e Y alarmado; cuidado, avisar. l r e s p o n d e : N o h a y

E l h u e s o lo h a d e

888 U n ahorcado solvente

M a r c h a b a la h o r c a un p o b r e t e , Y enfrente una pulpera P i d i al Jefe del p i q u e t e Parar, p u e s b e b e r quera M e d i a cuarta d e anisete. L u e g o q u e b e b i el c u i t a d o D i j o al p u l p e r o : U s t e d Q u e v o y un p o c o A h o r a no llevo A la v u e l t a ve ocupado;

cambiado,

pagar.

889 E l perro del barbero M u c h o su p e r r o m e mira, Sin quitarse d e delante, D i c e al b a r b e r o un m a r c h a n t e Q u e entre sus g a r r a s suspira. Y l r e s p o n d e : E s maa vieja: E s t p o r p e s c a r , si p u e d e , ( L o q u e n o siempre A l g n pedazo de sucede) oreja.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

20

890 La p r i m e r a partera del m u n d o C u a n d o E v a pari Can, D e c a un p r e d i c a d o r , L l a m A d n la m e j o r P a r t e r a d e a q u e l confn. M a s , ; quin p a r i esa c o m a d r e ?


r

I n t e r r u m p i l e un Y l le r e s p o n d e

oyente; impaciente: madre.

C a l l e ! la p a r i su

891 U n p e i n e r o e x e n t o del s e r v i c i o L a b r a n d o peines e s t a b a U n mandrin, cuando repente E n t r en su tienda un Q u e haciendo levas Preguntle con Y agente andaba. militar

Q u e d a d t i e n e s ? . . . . y a y si mientes ! desdn. dientes. l c o n t e s t l e : R e c i n

E s t o y e c h a n d o los

892 U n a blasfemia E l p i l o t o d e un bajel D o fray Calisto viajaba, D e c a : Q u m a r tan b r a v a ! R e c i o est el v i e n t o y cruel! inocente

30

F. A .

DE

FIGUEROA

S i as dura u n a h o r a d o s , A A todos nos lleva Cristo; Calisto: esto e x c l a m fray

A y ! n o l o permita D i o s .

893

A una interesante preceptora Sin razn, d u l c e Severa,

O s quejis d e l n i o A n d r s , P o r q u e n o a p r e n d e en un m e s L a conjugacin Yo primera. extraar; estara E n eso n o h a y q u e N o u n mes, un a o

c o n tal maestra, fe ma,

Sin salir del v e r b o amar.

894 El p e r r o C a b r n Gaspar, c o n C a b r n su p e r r o , ( T a l n o m b r e el perro tena) D e s p u s de un viaje v o l v a A su aldea, al pie de un cerro. Cabrn! qu alegrn! A h v i e n e ! grit la m a d r e E l c h i c o ; a h viene el Y ella e x c l a m : A y V e recibir tu padre.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

31

895 U n propagador de las l u c e s P o r darse t o n o y vala, Dice Bernab Ay Luca: de m !

O h v a r i a b l e suerte m a ! L o que s o y y lo que fui! L a m i s i n d e mi finado P r o p a g a r las l u c e s fu. : > ^ Por sentado, ::Replicle Bernab; Si era p e n d e l a l u m b r a d o . >

890 Los nuevos carros L o s c a r r o s fnebres D i c e su e s p o s o fnebres ya

S e estrenan ; p e r o el d e g a l a , Pascuala, Cuan b e l l o y l u j o s o est ! M a s a y ! n o ' h a n de subsistir .Sus g a l o n e s y p l u m e r o s ; S l o los m e s e s primeros P o d r n los m u e r l o s lucir. Y Yo l r e s p o n d i l e : : Mujer, T e n p a c i e n c i a y n o te a p e n e s ; e s p e r o en D i o s q u e l o estrenes A n t e s q u e se e c h e perder. ; >

30

F. A .

DE

FIGUEROA

S i as dura u n a h o r a d o s , A A todos nos lleva Cristo; Calisto: esto e x c l a m f r a y

A y ! n o l o permita D i o s .

893

A una interesante precepora Sin razn, d u l c e Severa,

O s quejis del n i o A n d r s , P o r q u e n o a p r e n d e en un m e s L a conjugacin Yo primera. extraar; E n eso no h a y que

c o n tal maestra, fe ma, amar.

N o un mes, un a o estara Sin salir del v e r b o

891 El p e r r o C a b r n Gaspar, c o n Cabrn su p e r r o , ( T a l n o m b r e el p e r r o tena) D e s p u s de un viaje v o l v a A su aldea, al pie d e un cerro. grit la m a d r e Cabrn! qu alegrn! A h viene ! Y Ve

E l c h i c o ; a h viene el ella e x c l a m : A y recibir tu padre.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

31

81)5 U n propagador de las luces P o r darse t o n o y vala, Dice Bernab Ay Luca: de m !

O h v a r i a b l e suerte m a ! L o que soy y lo que fu!! L a misin de mi finado P r o p a g a r las l u c e s fu. P o r sentado, : Replicle Bernab; S i era p e n d e l a l u m b r a d o . .

800 Los nuevos carros L o s c a r r o s fnebres D i c e su e s p o s o fnebres ya

S e estrenan ; p e r o el d e g a l a , Pascuala, est! Cuan b e l l o y l u j o s o Sus galones y

M a s a y ! n o han d e subsistir plumeros; S l o los m e s e s p r i m e r o s P o d r n los m u e r t o s lucir. : > Y Yo l r e s p o n d i l o : M u j e r , e s p e r o en D i o s q u e l o estrenes T e n p a c i e n c i a y n o te a p e n e s ; A n t e s q u e se e c h e perder.

K. A .

DE

FIGUEROA

897 S a l i r c o n u n a pata d e g a l l o G u a r d s e en un n g u l o medio Y ambig

capn, Mambn. Ramallo ngulo

p o r o b v i a r la a t e n c i n

S a l i c a n t a n d o el N o t a n d o el h u r t o Djole con

disimulo: gallo.

S i e m p r e has d e salir Con una pata de

898 U n santo m a c h a D e herreros la reunin, S a c en a n d a s y A l Jefe de Y Polica aplauda martillo

C o m o un s a n t o en p r o c e s i n . . esa es g e n t e , dijo T r i l l o , D e g o l p e en y u n q u e , y p o r tanto E l q u e ella d e c l a r a santo, E s s a n t o m a c h a martillo.

899 U n a devota m u y recogida

N o h a y q u e tildar T o m a s a , L a ahijada d e fray Y Eacundo: E l l a hizo la cruz al m u n d o , es un c o n v e n t o su casa.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

C u a l q u i e r a r u m o r siniestro D e b e ser falso, fe P u e s cierra al A v e Y ma; Alara Nuestro.

s l o a b r e al P a d r e

900

L a confesin D i o s A c u d i e n d o fray A Angs

un q u d a m q u e se mora, Dios.

Confisate, le d e c a ; S o y un ministro d e V e d lo que me C o n el m i s m o Alas l r e s p o n d e : C a b a l ! desalienta: cuenta principal. Y o q u i e r o a r r e g l a r mi

901

L a s peluqueras celosas D o s d a m a s Celio tena, U n a v e r d e , otra m a d u r a , Y las d o s , c o n g r a n finura, L e p e i n a b a n c a d a da. L o s p e l o s n e g r o s la vieja U n o p o r u n o le q u i t a ; Y al r e v s la j o v e n c i t a N i n g u n o b l a n c o le deja. A s al p o b r e , al d o s p o r tres D e s p l u m a b a n tan ligeras, Q u e entre las d o s peluqueras Q u e d c a l v o antes d e u n m e s .

F.

A.

DE

FIGEROA

902 U n v i c i o s o e d u c a d o en A n d r s , q u e en F r a n c i a Volvi Y flaco, enfermo y Francia

estudi, vano,

C h a m p u r r a n d o el castellano, el b u e n francs n o aprendi. H a b i l i t a d o est A n d r s ! H i n c h a d o d e petulancia, L o q u e ha s a c a d o de Francia E s tan s l o el m a l francs.

903 I n s u l t a r s e s i n faltar !a v e r d a d D e l a d r n y de bestia, mutuamente Clemente escandaloso: burro;

D o n G i l y el to S e i m p r o p e r a n de un m o d o Pero, segn

Gil es h o m b r o ilustrado, el o t r o un discurro, N i n g u n o <.!e los d o s es m e n t i r o s o .

90-1 O r i g e n s la m e d i c i n a y su (.'errada una caja Y dio hora casamiento

( o v e la b e l l a P a n d o r a , E p i m e t c o en mal L a tapa le l e v a n t .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

3S

D e all v o m i t a n d o ruina, T o d o s los males Y brotaron; y a al salir se c a s a r o n

L a p e s t e y la medicina.

905 U n a mujer industriosa

T e n i e n d o industria y arte, liar p r o g r e s o s T o d a p e r s o n a a c t i v a ; ah est I n s : C o n una c a m a q u e c o m p r en cien p e s o s G a n a m s de trescientos c a d a m e s .

900 U n decreto mal meditado

< : ; X o has l e d o el m a n d a t o q u e he A un a m i g o p r e g u n t a un j u e z negado. l r e s p o n d i l e : - < S, y aun c o n

expedido?

cuidado;

M a s d h n e si t a m b i n t Jo has ledo.

907 Casamiento y funeral

P o r ponerse bien con L o g r a n d o as su

Dios

C a s s e al m o r i r S i l v c r i o , piscoira Casar y e n v i u d a r un t i e m p o .

36

F. A .

DE

FIGUEROA

D e una va dos P u e s la e s q u e l a

mandados funeral

H i z o ella y d e j n o s l e l o s ; F u el parte d e c a s a m i e n t o .

908 U n a prdida de poca importancia L a pizpireta I n s d i c e S i m p l i c i o : Si te l l e g o perder, y o p i e r d o el j u i c i o . C r e o q u e ella ( y tal v e z n o m e equivoco) E n uno y otro caso pierde p o c o .

909 U n a respuesta un rebuzno ' U n q u d a m b u r l e s c o un da R e b u z n al p a s a r Y Geroma, a a d i en t o n o d e b r o m a :

Q u tal la g a r g a n t a m a ? L a andaluza, q u e n o es lerda, C o n t e s t l e en el m o m e n t o : N o es tan m a l o el instrumento, P e r o le falta u n a cuerda.

910 L a s obras de un jurisconsulto


Imitacin del italiano

T i e n e un escritor jurista D o s h i j a s : Juana y Modesta;

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

87

en ausencia d e l sta amor

L e h a c e la c o r t e el copista. A s este tal, c u y o Del grave Y a es u n a c o s a d e b u l t o , jurisconsulto R e p a s a la o b r a m e j o r .

911

T o d o es perfecto en la naturaleza

L a s o b r a s d e l Criador, perfectas, b e l l a s Son, Y d e c a un d o c t o r ; n o h a y falta en e l l a s ; y o , e x c l a m i m p a c i e n t e un j o r o b a d o , satisfecho:

T a m b i n ser p e r f e c t o ? P o r sentado, R e p l i c l e el d o c t o r m u y En c u a n t o j o r o b a d o eres b i e n h e c h o . *

912

Dos v i c i o s

incorregibles

C u n d o el j u e g o A

arruinador

Dejars ? pregunt Juana G i l ; y l r e s p o n d e : H e r m a n a , C u a n d o dejes t el a m o r . O y n d o l e ella, afligida E x c l a m : C m o ha de ser! Y a v e o q u e has d e tener E l v i c i o t o d a tu v i d a .

88

F. A .

DE

FIGUEROA

9i;s

Un

Obispo

indulgente

O h qu horror! A

dice un q u d a m al P r e l a d o ;

un c u r a c o n d o s h e m b r a s h e e n c o n t r a d o . : >

: C o s a s d e l m u n d o ! E l es d e c a r n e y h u e s o . i <; S, M o n s e o r ; p e r o l o p e o r n o es e s o : E s q u e iba disfrazado. B u e n a pulla ! P u e s q u , q u e r i s q u e fuese con casulla? : >

914

L o s e s c r p u l o s del

Padre....

j u n t o un ro en q u e D i e g o se b a a b a , D i s e D o r i n a un g o l p e y se q u e j a b a C o n el d o l o r ; socorrerla l u e g o , ("orno D i o s l o e c h al m u n d o , salt Y al alzarla, le dice m u y galante: Diego;

" P e r d o n a d si la m a n o os d o y sin guante..:

915 Respuesta desatinada de una joven E n m e d i o I n s y Julia c o l o c a d o , J u g a n d o al ecarte, dice Conrado: Y a entre v r g e n e s d o s g a n a r m e t o c a ; E Ins c o n t e s t a en t o n o r e m i l g a d o : P u e s si p o r m l o dice, se e q u i v o c a .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

30

016 L a avaricia E l rico avaro salvadora

Torcuato trataba buscaba delicia!

Cien p e s o s perdi, y D e ahorcarse; pero H a l l u n o al fin:

U n cordel propio y barato. qu A v e r i a d o , p e r o en c u e n t a ; S e c u e l g a , el c o r d e l r e v i e n t a Y l o s a l v a su avaricia.

017 Un P a d r e P r i o r y u n p a l u r d o en peligro

D n d o s e v u e l t a un b o t e en la baha, B l a s y un P a d r e P r i o r t e m b l a n d o P r e n d i d o s d e los r e m o s , y A l q u e n a d o salvarlos acuda. ' S l v e m e m p r i m e r o , Y grita B l a s ; T e n g o o c h o hijos, q u e m u e r e n si les falto. en su a p u r el P r i o r grita m s a l t o : P r i m e r o m, q u e t e n g o m u c h o s ms. :; estaban, llamaban

018 A u n p r e d i c a d o r sin
Iniitaciin del

auditorio

italiano

p r e d i c a r fray

Alberto

S u b e , y h u y e t o d o fiel ; B i e n se p u e d e decir d e l : Vox clamantis in deserto.

F.

A.

DE

FIGUEROA

919 Dilogo entre l y ella


Traduccin

N o te l o c r e o . Y o te l o a s e g u r o . Te e n m e n d a r s ? N o s, p e r o lo j u r o .

920 U n avaro en el infierno


Imitacin del fVancf's

D i c e n q u e en el infierno B e l c e b U n condenado avaro hablaba as: E s d e m a s i a d o el f u e g o q u e arde a q u ; M u y p r o n t o si as v a s te arruinas t. N o es un da ni d o s la eternidad, Y es p r e c i s o en el g a s t o un ten c o n t e n ; Q u e h a y a h o g u e r a s y hornallas est bien, P e r o s o b r a , p o r D i o s , c o n la m i t a d .

921 A uno lleno de amor propio

D e amor propio

ensimismado

E s t el n o v i o d o n P a s c u a l ; Bien p u e d e estar d e s c a n s a d o , Pues s o b r e su o b j e t o amado N o h a d e tener un rival.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

41

922 A una tonta presumida Gran juicio presume Celia, y c h a r l a c o n haber descoco;

L o q u e es en f o n d o , mi ver, M u c h o j u i c i o h a d e tener, P u e s lo ha gastado m u y poco.

923 A uno hinchado de orgullo T a n lleno de h u m o s est va

Celio c o n ser camarista, Q u e c u a n d o en el c o c h e M e d e s c o n o c e . . . . ser Q u e el h u m o o f u s c a su vista.

924 U n a mujer econmica M i I n s , p o r ahorrar calzado,

Prefiere p a s e a r en c o c h e ; N o falta al teatro una n o c h e , Y A as ahorra el a l u m b r a d o . Pando, porque baratos Tres veces va cada mes C o m p r a all c i n c o seis p a t o s : Q u e c o n m i c a es mi I n s !

42

F.

A.

Dl

FIGUEROA

925 El c u m p l e a o s de un a v a r o

D e un rico a v a r o la e s p o s a A l c u m p l e a o s de ste U n c o n v i t e , en q u e D e esta m a n e r a <i Q u e l o g r e s feliz Y dio brind gozar peste!

afectuosa:

O t r o s cien das c o m o ste ! l c o n t e s t : M a l a E s o es q u e r e r m e arruinar. . >

92G A un mal pagador

KI'ITAI'IO )

A q u y a c e el t r a m p o s o d o n Jams lo que tomaba Y T o m una lavativa estando

Guillermo: enfermo,

devolvi;

por no devolverla revent.

927 A un p l a g i a r i o Tus pobres publicadas Son plagios y copiadas A u n las tiene el l i b r e r o poesas frusleras: almacenadas; robadas?

,-; Q u i n se a t r e v e c o m p r a r c o s a s

ANTOLOG A EPIGRAMTICA

43

028 A un e n e m i g o sin motivo

S q u e es h o m b r e i n g r a t o B r u n o ; P e r o esc o d i o q u e m e tiene N o s d e d n d e le viene, P u e s n o le h i c e b i e n n i n g u n o .

!.i2t A u n v i e j o q u e se c a s c o n A t o d o s dio una jovencita

saber el v i e j o A n t o n i o ,

Excepto

su mujer, el m a t r i m o n i o .

930 A l retrato d e un tartamudo semejante

Pie aqu h a b l a n d o el retrato D e l tartamudo Hernando, D i j o el p i n t o r ; y r e s p o n d i l e

Argante:

P u e s la falta q u e tiene es q u e est h a b l a n d o .

931 Un juez peor que Con Pilatos compar Cannona, Pilatos

U n pleiteante al j u e z

Sucio de alma y de persona. Dir bien ? Creo que no.

44

F. A .

DE

FIGTJEROA

Venales son y

villanos

L o s m a n e j o s d e este j u e z ; P e r o es p e o r q u e el otro, p u e s J a m s se l a v las m a n o s .

932 L a cuadratura del crculo

L a cuadratura ha P u e s en un c u a r t o

probado cuadrado

D e l c r c u l o , el to R i m b o n d o , V i v e , y el j u e z h a i n f o r m a d o Q u e habita en c u a r t o r e d o n d o .

933

N o morirse nunca

C o n tu g e n i o torpe, a d u s t o , P r e t e n d e s ser m i h o m i c i d a , D i c e su m u j e r d o n J u s t o ; P u e s y o p o r n o h a c e r t e el g u s t o , N o h e d e m o r i r m e en la v i d a .

934 I m p u n i d a d de los g r a n d e s S u m a r i a n d o estn U l r i c o : U n o s d i c e n q u e al E s t a d o Mil p e s o s h a Y defraudado, pico. otros que un milln y robos

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

ib

Si s l o m i l p e s o s s o n Los que rob, desgraciado! Pero no tenga cuidado Si es cierto l o d e l m i l l n .

935 U n enemigo de constipados A l sacar un p o r t u g u s A Y la h o r c a , p i d i un r o p n , z u e c o s para los pies. q u es ir tan abrigado? ligero. quero G o r r o y m e d i a s d e pisn, A Y

G r i t el j u e z ; v a m o s A p a n h a r un costipado.

l r e s p o n d i : E q u e n a o

936 U n j u g a d o r en da Santo

P o r fuerza ibas perder, J u g a n d o as en V i e r n e s Santo; N o s y a c m o te a g u a n t o , D i j o un q u d a m su m u j e r . E l , caliente c o m o una ascua, M u j e r d e l d i a b l o ! Y a c a s o el q u e m e exclam: gan

J u g en d o m i n g o d e P a s c u a ?

46

F.

A.

DE

FIGUEROA

937 U n vizcano y un sastre A Y u n a sastrera entr agreste, d e un c h a l e c o celeste

U n v i z c a n o un p o c o L a m e d i d a se t o m .

P a g a n d o al sastre el g a n d u l . D j o l c : X o se d e s p i d a : T m e m e a h o r a otra m e d i d a P a r a otro c h a l e c o azul.

938 C m o suelen hacerse l o s f e s t e j o s pblicos

F e s t e j a n d o un p u e b l o al Y el j u e z

Rey,

Q u e d e m p e a d o , insolvente, deca:Realmente, provecho, H a h e c h o l o q u e d e b e en l e y . * B u e n a pro le h a g a y Contest''; uno de la p l e b e ; Si el p u e b l o hizo l o q u e d e b e , T a m b i n d e b e l o q u e ha hecho.

939 Un chico postal

E l hijo q u e I n s pari Xo p u e d e ser del marido,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

47

P u e s d o s a o s se h a n

cumplido

D e s p u s q u e a q u l se a u s e n t . A s hablaba don Mateo, Y u n p a y o r e s p o n d e : S, correo. M a s desde entonces aqu L e h a escrito en c a d a

910 U n Senador Mondo, vuestro inimitable antecesor,

C e d i p a r a el hospital S u s dietas, dijo un curial A un e l e c t o Senador. miserable, eludiendo, s ; el tal Mcndo Este, rico y

L a insinuacin

Respondi:Oh

E r a un h o m b r e inimitable ! . >

941 U n t r a m p o s o a s p i r a n d o la L l e n o de d e u d a s d o n Sola enfermo decir: debo. inmortalidad

Echo,

N o m e deje D i o s m o r i r Sin p a g a r c u a n t o s Y Pide D i o s ; pues Para pagar n o es p o c o l o q u e el tal ciertamente, solamente

T e n d r q u e ser inmortal.

48

y.

A. DE FIGUEROA

942

L a s siete hermanas

Siete hijas tenis, y, en ellas V e i s las siete m a r a v i l l a s . P o c o es, p u e s s i e n d o tan b e l l a s , P u e d e n pasar p o r estrellas. . . . Y ser las siete cabrillas.

943

U n a mujer de psimo humor

C u a n t o m s y o , d e mi a m o r T e d o y p r u e b a s , m s te alteras, Y gritas y m e exasperas. humor. P u e s p a c i e n c i a : se es m i

S e r s c o m o el g a t o , R i t a ? P o r q u ? P o r q u e en el m o m e n t o D e ms jolgorio y contento, E s c u a n d o m s g r u e y grita.

944 A un cabezn estpido

E s la c a b e z a d e A n d r s , C o m o una g r a n Y damajuana; Su p e r s o n a e n d e b l e , enana, a n c h o s y e n o r m e s los pies.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

C u a n d o habla, es p u r a s i m p l e z a : T i e n e el j u i c i o descabal; M a s n o han de decir q u e el tal H a b l a sin pies ni c a b e z a .

945

L a carta del gallego

Un gallego

conchabado

D i c e al patrn : M i ta M a r t a M e e n c a r g enviarle u n a A s que hubiese llegado. Eso es j u s t o . Y n o l o has h e c h o ? Y o b i e n h a c e r l o quisiera, Si el s e o r p a t r n m e diera Cualquier carta d e derecho. carta

946

Respuesta

marcial y lisonjera

U n a cruz de h o n o r p e d a Al Y g r a n Conde un oficial, l r e s p o n d i : N o h a r t a l : despejo vos

Sois m u y joven todava. A l punto aqul con R e p l i c l e : S, por Dios; P e r o en la g u e r r a y c o n N o es fcil l l e g a r v i e j o .

F. A .

DE

FIGUEROA

947 Epitafio un mal mdico

Non

vwrtui

laudabunt

te

E s v e r s o d e la Escritura, D i g n o d e esta sepultura D o y a c e el d o c t o r D e l p u e b l o sus E r a n la d e s o l a c i n ; B i e n m e r e c e esta i n s c r i p c i n : N o te alabarn los muertos. Bomb. desaciertos

948 A un buen escritor mal casado

B u e n a p l u m a d i c e n ser E l periodista O l a g u e r , D i j o un q u d a m d o n Y S e d i c e d e su mujer. Procopio. propio l r e s p o n d i : P u e s l o

949 A una mujer m u y flaca

L i v i a n a es Celia en v e r d a d , M a s n o p o n g o en su h o n r a Parece Y contrariedad, duda:

P u e s c u a n t o h a b l a es n e c e d a d , es la m u j e r m s a g u d a .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

51

950 A l retrato de una bella D e la q u e a m o c o n ardor fiel.

H e a q u el retrato m s S l o l c a l m a m i d o l o r :

E s m s b e l l o q u e el a m o r , P e r o ella es m s b e l l a q u e l.

951 L a m u j e r y la verdad C o n la v e r d a d se A Clara, y n o c a b e Q u e m u y b i e n se la Y luce mejor compara equipara.

duda

P o r q u r a z n ? P o r q u e es clara desnuda.

952 C u l es m s c u l p a b l e : el h o m b r e la m u j e r ?
espaol

[ I m i t a c i n d e un a u t o r

E n t r a un h o m b r e en un b u r d e l Y e n c u e n t r a una h e m b r a v e n a l , ella yo l? ( P r o p u s o Celio F o r b a l ) : Cul peca ms: Y l c o n t e s t a : C r e o

Q u e es el h o m b r e el m s c u l p a d o , P u e s ella v e n d e el p e c a d o Y l p a g a l o q u e p e c . >

52

F.

A.

DE

FIGUEROA

953 V e r s e y desearse L a viuda d e d o n Tadeo

B i z c a , vieja y d e s c a r n a d a , D i c e : E s t o y tan a p u r a d a Que m e v e o y m e deseo. emplea, B e l l a frase es la q u e

O sarcstico idiotismo: Y o c r e o q u e el d i a b l o m i s m o , Si la v e , n o la d e s e a .

954 A una que nunca confiesa la edad D i z q u e y a c u e n t a de e d a d Sus buenos aos Vicenta. Contar ella! E s falsedad: E s a s s o n , en realidad, C o s a s q u e ella nadie c u e n t a .

955 Respuesta de un payo sobre su edad Q u a o s l l e v a s t M i g u e l ? P r e g u n t un p a y o un d o c t o r ; Y un p o c o p i c a d o a q u l , l. R e s p o n d i l e : Y o , seor, N u n c a l l e v o l o q u e es de

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

53

95G El engao de los ttulos

A y , q u h o m b r e tan p e q u e i t o Y m a r c i a l ! dijo un p a s t o r ; Quito. S. Q u i n es s e ? E s el M a y o r Del Regimiento de Y E l M a y o r !. . . . v o t o v a S a n ! tan d i m i n u t o ? P u e s si el M a y o r es as, L o s o t r o s c m o sern ?

957 Respuesta un epigrama hecho en m i ronquera T niegas, vate zumbn, Q u e m i e x t i n t a v o z levante, Y Yo que Buenos Aires cante Un ronco.... M a l a razn. Buenos Aires sobre

sordo un oidor he visto,

C e g a t o u n vista d e a d u a n a , G o r d a vina m u j e r liviana Y c a c i q u e p a m p a un cristo.

958 A una capa m u y vieja T u c a p a est tan capada,

D i c e un q u d a m un g i t a n o ,

F. A . DE

FIGUEROA

Q u e el r e m e n d a r l a es en v a n o , P u e s y a se e s c a p a y n o es n a d a . Y n d o s e en g i r o n e s y a , N o es c a p a la q u e n o t a p a . Y l r e s p o n d e : Q u i t a a l l ! es-capa. P o r l o m i s m o q u e se v a , Debes conocer que

959

A u n o q u e al h a b l a r s e c o m e l a s p a l a b r a s

Si v i e n e el h u s p e d n o le a b r a s , D i c e su m u j e r Es Simn. comiln P o r q u ? P o r q u e es m u y t r a g n . cierto, y d e S e c o m e hasta las p a l a b r a s .

9C0

Q u i n e s tu e n e m i g o ? . . . .

Q u j a s e J u a n al a l c a l d e D e q u e B l a s , tahr y cabrn, L e c h o c a en t o d a o c a s i n , Sin s a b e r p o r q u y d e b a l d e . L a c a u s a m e la m a l i c i o , R e s p o n d i el j u e z al patn. C u l e s ? L a q u e d a el r e f r n : T u e n e m i g o , el d e tu oficio.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

961 U n m a r i d o con m u j e r m u y gastadora

M e d i o l a d o m e has D i c e su m u j e r Juan Y P u e s t n o has

comido,

Prado;

ella c o n t e s t a : M a r i d o , enflaquecido,

Ni y o t a m p o c o h e m e d r a d o .

962 Los ingleses comilones

/ Comiln

! g r i t un i n g l s fign; Andrs:

L l a m a n d o o t r o en un

A y , qu bruto! exclam L l a m a al otro c o m i l n .

* . D e s p u s q u e l c o m i p o r tres,

963 U n ateo con el credo en la boca H a y s e g u r i d a d tan p o c a D e noche, d i c e un a t e o , Que cuando salgo paseo V o y c o n el c r e d o en la b o c a . J u s t o es q u e la p r o f e s i n D e fe, q u e t r a g a r no p u e d e , E n la b o c a se le q u e d e , Sin b a j a r l e al c o r a z n .

50

F. A .

DE

FIGUEROA

%4 U n refrn aplicado

D e Correa la mujer, Vieja y flaca, su m a r i d o S e i s hijos y a l e h a p a r i d o E n c u a t r o a o s . P u e d e ser. E s un c u e r o y tiene ideas D e ms prole, lo que H a n d e salir las infiero. H a r b i e n ; m a s de ese c u e r o correas.

9G5 El e n t i e r r o de u n avaro

M u r i el a v a r o Gil R o s , Y de todos detestado, escoltado, F u al c a m p o s a n t o El peor de los

P o r diez c a r r u a j e s . . . . v a c o s . usureros M u r i en i n d o l e n t e c a l m a : Cien d i a b l o s l l e v a r o n su a l m a Y su c u e r p o diez c o c h e r o s .

9G6

Acertijo E n q u c o s a es casi i g u a l U n c m i c o un D i p u t a d o ?

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

57

E n que llevan estudiado L o q u e han d e decir. N o tal. E n q u e sus r o l e s cambiantes dir yo: S o n , segn los casos. N o . P u e s en q u ? L o E n q u e son representantes.

967

U n fraile patriota

U n fraile, patriota ardiente, D e c a : A h tiempos aqullos Cuando v i m o s los destellos D e la libertad d e O r i e n t e ! P e n a y afanes prolijos, A a d e el santo v a r n , N o s c o s t este h e r m o s o don Q u e h o y disfrutan nuestros hijos.

968

U n tunante condecorado

Licencia un qudam P a r a usar Y D e una humorada C o n canutillo Cual seor Y

pidi decente,

sencillamente

el J u e z se la c o n c e d i . morado bordada,

S a c al p e c h o u n a U

condecorado;

al q u e le inquiere a d m i r a d o ,

R e s p o n d e : E s una u - m o r a d a .

58

F. A .

DE

FIGUEROA

909

A l instituto ortopdico del doctor

Peichoto

E n su h o s p i t a l i n s t i t u t o , D i c e un q u d a m , c o m o u n s a n t o S e p o r t a el d o c t o r P e i c h o t o . Por qu?Porque Mancos, gibosos y Y tuertos A c u d e n all al r e c l a m o , salen l o s q u e n o m u e r e n , Tuertos, gibosos mancos. hace milagros!

970 A dos hermanas diferentes

D o s hijas, Celia y

Cecilia,

T i e n e d o n C l e t o el n o t a r i o ; Celia se h a d a d o las letras Y Cecilia los l e t r a d o s . dado R o m n t i c a , ideal, a q u l l a , Slo dos tomos ha A la p r e n s a ; m a s la h e r m a n a

Y a h a d a d o luz tres m u c h a c h o s .

971 A un versista desatinado

V i e n d o tus v e r s o s d e a y e r , D i c e n q u e el j u i c i o has p e r d i d o ,

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

59

mienten; pues y o har ver perder

Q u e nadie puede

L o q u e j a m s h a tenido.

972

El p a r t o d e las

montaas

C o n t o n t e r a s y patraas, El ponderado panfleto montaas! S a l i luz, dijo un d i s c r e t o ; Y a p a r i e r o n las U n v i e j o d e este apellido I n t e r r u m p i l e : Pardiez ! Y o le har v e r ante el j u e z Q u e mis hijas n o han parido.

973 Las balanzas Oro y joyas, oh T e he dado. del amor

Constanza!

T q u m e das ?

S l o una leve esperanza: P o n g a m o s e s t o en balanza, A v e r l o q u e pesa m s .

97-1 U n r b o l de b u e n f r u t o D e este g r a n d e rbol q u e v e s , D e c a u n v i u d o un c a s a d o ,

GO

F. A .

DE

FIGUEROA

T r e s mujeres se h a n Y

ahorcado,

l a ma entre las t r e s .

E s a es g r a n cosa si es cierta, R e s p o n d i a q u l con soflama; Quiero l l e v a r una r a m a P a r a plantarla en mi h u e r t a .

975 D o n d e le aprieta el zapato

D o n d e el zapato m e aprieta B i e n s y o , dice G i n s ; N o m e e m b r o m a s t, bobeta. Y a e s t o y , respondi E n r i q u e t a , T e n d r s callos en los pies.

976 U n desengao con apariencias de lisonja

V e i s un serafn del cielo ? V e i s el sol que all brill? Dice Dorina M a r c e l o ; V e i s el n g e l del c o n s u e l o ? S ? . . . P u e s no los v e o yo.

977

U n valentn

C o n t a b a un matn B l a s : Y o el a o trece era un hombre

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

Gl

Que los bravos de ms nombre L o s d e j a b a m u y atrs. A dos dragones bastante Cufr. habra entrevero ? Q u ! H i c e c o r r e r en Y

S i y o i b a m u y adelante.'

978

U n marido arrepentido de lo que no hizo

T a n t o I s i d o r a te h e a m a d o , D e c a un pobre marido, Q u e hasta te h u b i e r a V i v a , de recin comido casado.

C o m e r m e m ? m a l p r o v e c h o , R e s p o n d i l e la I s i d o r a ; Y a h o r a q u dices ? A h o r a hecho. M e p e s a el n o h a b e r l o

979 Una

profeca

Publicada durante el gran sitio de 9 aos

en 1817 y realizada en Moute-CaseroB

en 1852

A Y

un v a t e p r e g u n t a u n q u d a m : aqul con tono inspirado del P l a t a

C u l ser el fin d e este s i t i o ? R e s p o n d i en este a c e r t i j o : Caer el Leviatn E n las o n d a s de un a b i s m o ,

63

F. A .

DE

FIGTJEROA

A r r a s t r a d o entre Y

comentes (i)

r e l u c h a n d o entre-ros.

980 Afinidades artsticas

D e v u e s t r o arte s o y a m i g a , > D i j o un pintor d o a Y Clara; obliga, l contest: E s o me

Y a u n q u e usted n o m e l o d i g a L o r e c o n o z c o en su cara.

981 U n hombre de peso L a rica v i u d a V i o l a n t e , Q u e tres n o v i o s d e s d e , D e c a : U n o quiero y o , D e edad y peso bastante. Camueso Y a V i o l a n t e en d o n

H a l l l o q u e le c o n v i e n e : D o c e lustros d e e d a d tiene Y d o c e arrobas de peso.

982 A un versista plagiario


imitacin del italiano

D i c e el crtico b a n d o ser ajenos L o s v e r s o s c o n q u e intentas darte gloria;


( 1 ) E s t e anuncio, entre otros versos del autor, se public en Montevideo en varios p e ridicos dos aos antes de pronunciarse Entre-Itos y Corrientes contra nas. el dictador no-

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

63

Q u e es p l a g i a r a tu m u s a ; p e r o al m e n o s N o le n i e g a s ser liijo de Memoria. (i)

983

L a p a l a b r a y el e j e m p l o

U n preste h u m i l d a d

predica, acrisola; pica.

Q u e al b u e n cristiano S e alza c u a l v b o r a y Y

M a s si le pisan la c o l a S e r esto i m p l i c a n c i a ? N o ; si l o es n o l o i n v e s t i g o . E l d i c e : H a c e d l o q u e dig'o, P e r o n o l o q u e h a g o yo.

984

I n v e c t i v a u n a tuerta

L a pintura d e mi

amada

T e har, dice A d o l f o Gil: A l anclar, oh, q u A l mirar, o h , q u gentil! mirada!

Cual b e l l o s o l q u e una p u e r t a D e l O r i e n t e abrir se v e , As ella.- - Pero por qu N o abre las d o s ? P o r q u e es tuerta.

(1)

Retrucano del nomino 4110 se da las musas.

64

F. A .

DE

FIGUEROA

985 A una bizca C u a n falsas s o n las m u j e r e s ! Dice don Blas don Tejo; quieres? S q u e I n s tiene un c o r t e j o Q u e la o b s e q u i a . Q u m s Q u i e r o q u e n o sea arisca, Q u e m e mire, n a d a m s , Con buenos ojos. A y Blas! C m o h a d e h a c e r l o si es b i z c a ?

986 U n nuevo introito C m o entris sin avisar E n m i a l c o b a y tan D i c e Elisa fray temprano? Mariano;

E s t e es m i t e m p l o y m i altar. Si es eso, j u s t a es la l e y , R e s p o n d i a q u l ; y as, Elisa, D i r al entrar, c o m o en misa, Introibo ad altare Dei.

987 I n v e c t i v a u n h i j o de tal T o d o hijo d e . . . . a u n q u e o b r e m a l M e d r a , y es a f o r t u n a d o , D i c e su m u j e r P a s c u a l .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

e l l a : E s o n o es g e n e r a l , desgraciado.

P u e s t eres bien

988

Putas-ne saltern i b i ? . . . .

C r e e s ti, que siquiera all tendr y o r e p o s o ? ( Job, c a p . 17, vers. 10.)

Cierto cura en el s e r m n , Putas-nc Su verso, saltcm, deca, D e l santo J o b ; y segua

lamentacin.

S a l g a m o s d e aqu, s a l g a m o s ! D i j o Celania C e l m i r a ; E l p a d r e h a b l a as y n o s Pues nosotras no saltamos. mira;

989 U n juez de aldea

U n a l e n g u a en e s t o f a d o Q u e t r i n c h a b a un estudiante, C a y al p l a t o , y p o r delante M a n c h un rico A Y convidado. b i e n q u e la renta es p i n g e , eso, h a b l a n d o p r o p i a m e n t e ,

D j o l e un d o c t o r presente,

C G

F. A .

DE

FIGUEROA

990 E l orden de San Bernardo Contemplando Andrs atento

D e u n a I g l e s i a el frontispicio, L l e g a y d c e l e un n o v i c i o : Q u t a l ? o s g u s t a el D e l o r d e n corintio Cmo! es. convento? V e d q u e frontis tan g a l l a r d o : replicle Andrs,

P u e s n o es del d e S a n B e r n a r d o ?

991 Mala lega para manchas

T o d a m a n c h a del h o n o r L a v a r s e en s a n g r e d e b a , D i c e un g a l l e g o u n d o c t o r ; Y l c o n t e s t a : A.h, n o , seor, N o m e g u s t a esa l e g a .

992

E l incluir y el excluir

puede ser igual ofensa

Q u tantos c o r n u d o s , di, A un p a y o un q u d a m p r e g u n t a , T u calle, de punta p u n t a T e n d r , sin c o n t a r t e t ?

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

67

Sin c o n t a r m e ? v o t o Pues bien: contando Cuntos cornudos

va!

U s t e d m e insulta. N o , a m i g o ; contigo, habr?

993 Consejo un mal pintor L a casita q u e c o m p r , D i c e un pintor Y chapucero, L a he de hacer blanquear primero, d e s p u s la p i n t a r . revs debes obrar, Al

R e s p o n d i un crtico a d u s t o ; P n t a l a antes tu g u s t o Y l u e g o la h a c e s blanquear.

994 uno l l a m a d o Becerro

( EPITAFIO )

J u a n B e c e r r o , o h dura Aqu yace sepultado;

ley!

F a l l e c i al m e s de c a s a d o , C u a n d o e m p e z a b a ser b u e y .

995 L a planta m s E l c u l t i v a r plantas es U n a o c u p a c i n b i e n ftil, til

68

F. A . DE FIGUEROA

D i c e un j a r d i n e r o A n d r s ; L a m e j o r y la m s til E s la p l a n t a d e l o s p i e s .

996

E l sereno

dormiln

E l sereno Juan A Y

Marcial

la u n a y m e d i a las d o s , d u e r m e en c u a l q u i e r u m b r a l . canta, bueno,

Y a e n c o m i e n d a el b a r r i o D i o s N i el t i e m p o , ni la h o r a P o r q u e l, d e p r u d e n t e y A

C o m o otros con v o z de t ru e n o ; nadie el s u e o le espanta.

997

A la paja y no al grano

Charla y m s c h a r l a Y Y

embuta

P a c a al j u e z q u e la e s c u c h a b a , p o r m s q u e l d i c e : A c a b a al g r a n o , ella p r o s e g u a .

A c a b a y a de una vez, Q u e es intil tanta paja. S e o r , r e s p o n d i l a maja, N o es intil p a r a el j u e z .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

G9

998

U n a trampa castigada

Vio

una trampa de ratones

V e n d e r P e r i c o , y al verla, L a a c o m e t e hasta r o m p e r l a A palos y pisotones. c A h l a d r o n a ! y m s le z a m p a , G r i t a n d o : Y o s q u e ta S u casa y c u a n t o tena S e l o h a l l e v a d o la t r a m p a .

999

Efectos opuestos del bautismo

D o s e f e c t o s contrarios, n o o s a s o m b r e , P r o d u c e el b a u t i z a r : c o s a i n a u d i t a ! D i c e un qudam b e o d o de r e n o m b r e ; E l q u e bautiza un n i o le d a el n o m b r e , Y el q u e b a u t i z a el v i n o se l o quita. >

1000

Modo

de ablandar una botija

A Y

u n a p o s t a n o prolija al d o r m i r d i l e el f o n d e r o

L l e g un p a l u r d o viajero, P o r a l m o h a d a u n a botija.

70

F. A .

DE

FIGTJEROA

R a b i a el p o b r e t e y C o n la botija, h a s t a Y

trabaja que

D i j o : Y o te a b l a n d a r ! la r e l l e n c o n p a j a .

1001

C o m o el huevo la castaa

R e t r a t un m u d o d o n Y

Febo

O s e a r su o b r a p o n d e r a b a ,

Q u e al m u d o se a s e m e j a b a C o m o l a c a s t a a al h u e v o . V e d q u identidad ofrece: Osear, S l o l e falta el hablar. E n e s o es, r e s p o n d i L o n i c o en q u e se p a r e c e .

1002

L o s chorizos de carne de burro

Y o e s t u v e en tu tierra, s, D i c e un chanchero un cazurro; Y all c o n c a r n e d e b u r r o H a c e r los chorizos vi. S i es as, b u e n a es tu d i c h a , > Contestle aqul picado. P o r q u ? P o r q u e te has salvado D e ser c h o r i z o salchicha.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

71

1003 U n criado madrugador M a a n a las seis en D i j o u n o un c o n c h a b a d o , M e has d e d e s p e r t a r : c u i d a d o ! Q u e t e n g o u n u r g e n t e asunto. Sin l l a v e y sin aldabilla Q u e d a mi puerta. Y a , y a ; B i e n q u e usted m e avisar T o c a n d o la c a m p a n i l l a . punto,

1004 El recluta en el ejercicio C o n tres c a r t u c h o s Y Y carg fuego,

Su arma un recluta g a l l e g o , d e l g o l p e , al h a c e r T e n d i d o en tierra q u e d . e x c l a m a , al v e r q u e un furriel descargado l. A l z a b a el f u s i l : C u i d a d o ! S l o un tiro h e Y aun q u e d a n d o s d e n t r o d e

1005 U n a que haca visajes dormida

Qu cara y g e s t o tan f e o Haces, Belerma, dormida!

F.

A.

DE

FIGUEROA

P o n e s la b o c a Y U n espejo Y

torcida,

r o n c a s . . . . Mientes T a d e o ! coloc Belerma, duerma yo.

F r e n t e su c a m a

dice : A s cuando

V e r qu cara h a g o

100G

El pan fresco

P a n fresco vendiendo R e c i n del horno salido; G r i t a J u a n a su m a r i d o , A n s i o s o , d e s d e el z a g u n .

van,

P a n f r e s c o ! repite Juana, Ay qu b u e n o ! aprovechemos. tendremos C m p r a l e un p e s o , y P a r a t o d a la s e m a n a .

1007

U n a dama sabia

Presuma de instruccin E n historia n a t u r a l Celia, y dij l e un c u r i a l : Q u e r i s la o b r a d e R e s p o n d e ella; Bufn? remilgada Qu Bufn!. . . . muy E n ese autor chocarrcro T o d o es pura b u f o n a d a .

n o la q u i e r o :

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

73

1003 U n sordo en el sermn - Q u tal e s t u v o el s e r m n ? > P r e g u n t un s o r d o Y Isidora; l r e s p o n d i l e : S e o r a ,

N o dar m u c h a razn : T o c m e de los lejanos E s t a r , y c o m o en a b r o j o s ; Y o escuchaba con los ojos Y l h a b l a b a c o n las m a n o s .

1009 U n hermano menor -Quin Y es m a y o r ? t Miguel?

P r e g u n t E l i s a un s i r v i e n t e ; l r e s p o n d i l e : R e a l m e n t e cumpli, engao; ao yo. Y o s o y a l g o m e n o r q u e l. E l veintin a o s Y o veinte, si n o m e Y a le h a b r i g u a l a d o

B i e n p o c o e s : d e n t r o d e un

1010 D o s viajeros pie Viajando Bruno y Andrs,

P r e g u n t a n en una p o s t a :

74

F.

A.

DE

FIGUEROA

D e aqu la estancia d e

Acosta

Cuntas l e g u a s faltan ? D i e z . > * Y bien, M a r i o , d i c e B r u n o , N o es m u c h o andar, v i v e D i e z l e g u a s entre l o s d o s T o c a cinco cada uno. Dios!

1011 U n o que en s estudia los dems Con desprecio y Ve Y desconfianza Procopio, afianza:

los hombres don

en su aversin m s se

E n e s o muestra, y n o es c h a n z a , Q u e estudia al m u n d o en s p r o p i o .

1012 U n retrato leyendo M i retrato, d i c e Abel,

L o h i z o un artista e u r o p e o : E s t o y l e y e n d o un p a p e l ; P e r o tan al v i v o y fiel, leo. Q u e h a s t a se o y e l o q u e

1013 Nern y Sneca


Imitacin del francs

Morir fuego y pual , Dice Sneca Nern,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

T o d o el q u e a b r i g u e ilusin D e sucederme. Haris mal. V c t i m a s sin c u e n t o h a c e r Podis, y R o m a A l q u e os h a d e extinguir; suceder. P e r o n u n c a haris m o r i r

1014 L o que era y es la Repblica R e p b l i c a en su o r i g e n verdadero

E r a la c o s a p b l i c a ; m a s ora, E n la e d a d d e l p r o g r e s o y la m e j o r a , C u l es la c o s a p b l i c a ? E l dinero.

1015 E l que tiene mala fama no puede darla buena T o d o s m e d i c e n q u e d e m, Guillen, E n g a r i t o s y en f o n d a s h a b l a b i e n : Y o le s o y g r a t o ; m a s su f a m a es tal, Q u e m e fuera m e j o r q u e h a b l a s e m a l .

1016 U n joven que ha recorrido la Europa Quince aos por Europa, andando Urbano, puya!

V i n o h e c h o un S a l o m n : v a y a u n a I n g l s , g r i e g o , francs, ruso, italiano,

T o d a l e n g u a h a b l a bien, m e n o s la s u y a .

70

F. A .

DE

FIGUEROA

1017 Pesadilla de un sonmbulo

Cuntanme q u e cual beodo, D i j o Celio cierta d a m a , H a c e noches, en la c a m a , G r i t a s y embarullas t o d o ; Q u e saltas despavorido Y g i m e s y te enfureces: E s t s l o c o ? N o , es que v e c e s S u e o que s o y tu marido.

1018 U n matrimonio parejo E n silencio y paz, sin duda, Viven Serapia y Teutonio: E n v i d i a b l e matrimonio! E l es c i e g o y ella muda.

1019 U n ignorante de buena fe E n v a n e c i d o un g a n d u l S e j u z g a hombre de importancia, Retobado en su ignorancia ficcin petulante C o m o en su cuero un bal. M a s no h a y E n su a m o r p r o p i o ; no tal: E l pobre es tan animal, Q u e ignora q u e es ignorante.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

77

1020 A un autor dramtico N o h a r a p l a u s o ni c e n s u r a D e tu d r a m a El Hice con sueo y Serafn; premura, E n m e d i a h o r a su lectura R a b i a n d o p o r v e r l e el fin.

1021 A un fraile malvado


( EPITAFIO )

Y a c e a q u el d e s a l m a d o f r a y

Sinfronio,

Q u e h i z o p a c t o f o r m a l c o n el d e m o n i o ; M a s ste fu c h a s q u e a d o al fin del b a i l e , P u e s n o e n c o n t r a l m a a l g u n a en a q u e l fraile.

1022 A un mal traductor de Salmos T r a d u c i r Juan h a Y querido

D e D a v i d las m e l o d a s , s a c un g a l i m a t a s C o n mil faltas d e sentido. E s t a s faltas, p o r supuesto, A l texto atribuye Juan; Yo c r e o q u e ellas sern ,

D e su testa y n o del t e x t o .

78

F.

A.

DE

FIGTJEROA

1023

L a poesa causando efectos opuestos

D e s u e o y d e fastidio m o r a D i e g o : D i s e la p o e s a y san luego; M a s h o y m a t a n sus v e r s o s sin c o m p s , D e fastidio y d e s u e o l o s d e m s .

1024

U n o que no quiere morirse

Triste fatalidad! Sabes que Elvira A b o r r e c e el v i v i r y q u e se m u e r e ? Y a h a d e s p e d i d o al m d i c o . P u e s E n e s o indica q u e morir n o quiere. mira,

1025

Un

cario m u y

costoso

A y , mi c a r o b i e n ! S o f a un v e j e t e a v a r o , Y un r e g a l o le p e d a ; M a s l r e s p o n d e : A y T u c a r o b i e n es m u y

deca

Sofa

caro.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

70

1026

Un

nuevo Csar

C e l i o v i n o , vio A Y

venci

Juana en una s e m a n a ; los tres m e s e s p o r J u a n a

Gimi, reneg y muri.

1027

N o se vencen desdenes con

versos

D i c e Filis q u e es en

vano

Q u e c o n v e r s o s v e n c e r quiera S u d e s d n fro, i n h u m a n o ; Q u e el r e m e d i o est en m i m a n o , E s t o es, en mi faltriquera.

1028

A l malogrado Fragoso, gracioso principal del teatro

Y a c e aqu el sin par F r a g o s o , Hijo de M o m o y Q u e risa y l o c a Tala, alegra ansioso.

I n s p i r a b a al p u e b l o R e i r nos hizo y

T o d a su vida, p o r cierto, gozar: S l o h o y n o s h a c e llorar A y , D i o s ! . . . . y es al v e r l e m u e r t o .

SO

F.

A.

DE

FIGTJEROA

1029 A un juez viejo y venal D e s d e n t a d o a y e r C l a u d i o entr en el f o r o , Y h o y y a c o n m u e l a s d e s m e n u z a el oro.

1030 L a s curas radicales E l finado doctor U n libro: De mis Fiel Vales relacin radicales.

D e j , c o n esta inscripcin, curas

Da faja d e l l i b r o arranco, Q u e u n g r a n t e s o r o hallar c r e o ; C o n ansia hasta el fin le h o j e o , M a s a y ! t o d o e s t a b a en b l a n c o .

1031 U n a viuda que llora por equivocacin - H o y c u m p l e un m e s q u e muri, repeta

Sollozando

V i c e n t a ; p e r o la ta D j o l c : E s maana; h o y no. T o m a el a l m a n a q u e y S u error, y e x c l a m a Bien: maana ve Vicenta:

A y , q u c h a s c o ! err la c u e n t a ; llorar.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

S!

1032 A l casamiento de doa E . de la Sierra con don J. Feo A F e o en su a m a n t e lidia, Himeneo;

H o y dio la p a l m a

P u e s la fortuna d e l f e o D i c e n q u e el l i n d o la envidia. U n e n i g m a la d e i d a d P a r a sus hijos e n c i e r r a : Sern f e o s d e la Sierra Y lindos d e la c i u d a d .

1033 L a s orejas en los pies C u a n d o al Ministro h a b l a r v i e n e S e h u m i l l a hasta el s u e l o A n d r s ; l s a b e q u e as c o n v i e n e , P o r q u e h a y Ministro q u e tiene L a s orejas en los pies.

1034 Consejo un Mintiendo mentiroso

continuamente, podrs;

Y a engaarnos no D i una verdad Y

Si tal deseas, V i c e n t e , solamente as n o s e n g a a r s .

32

F. A .

DE

FIGUEROA

1035 L o s jabones del da E s t o s j a b o n e s d e l da, Q u e h a c e treinta a o s n o haba, S o n malos, dice Yo Y m u y bien q u e Leonor. usaba, conservaba entonces del b l a n c o

T e r s o el cutis y el color.

103G Invectiva un gordo grosero E l panzudo don Pascual, Harto de comer jamn, G r i t al m o z o en un m e s n : Trae vino, tonto, animal! ste respondi, m o h n o : Ya os tena el v i n o p r o n t o ; tonto, vino. P u e s a u n q u e animal y S q u e el c h a n c h o p i d e

1037 Influencia de l o s p l a n e t a s S i c a d a u n o al n a c e r tiene un planeta Q u e influye en su c a r c t e r y fortuna, E l q u e t u v o el m a r i d o de E n r i q u e t a F u ciertamente la b i c o r n e luna.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

83

1038 D o s sangras Apopltica excusadas

cay, cuada; nada,

D i c e un q u d a m , m i Danle dos s a n g r a s . . . . Y A Y la tercera sto dijo por salv.

Antn:Friolera!

D a r d o s sangras en v a n o . . . . q u es q u e el cirujano N o e m p e z p o r la tercera ?

103!) A u n a b o g a d o p e r o r a n d o en C o n una m a n o Y E n el b o l s i l l o postura inconveniente

accionando, metida. Dios!

c o n la otra, el d o c t o r Brida,

P o r Celia est p e r o r a n d o . D a gran p r u e b a , v i v e Q u e acredita su h o n r a d e z , E s t en mi m a n o . Y


r

el j u e z dos?

P r e g u n t a : <: ;En c u l de las

1010 L o q u e m s se d e s e a m e n o s s e M u y v i v a d e b e ser en d o n E l ansia del saber. V a n a Lo alcanza

Mateo

esperanza!

P o r q u e d i c e el refrn, y en l lo v e o : q u e se anhela ms, m e n o s se a l c a n z a . )

84

F. A .

DE

FIGUEROA

1041

U n triunvirato temible

U n a b o g a d o , un m d i c o y un c u r a I b a n j u n t o s , y un c h u l o sin m e s u r a D i j o : E s e triunvirato en n u e s t r a tierra N o s despoja, n o s m a t a y n o s entierra. >

1042

S, s, y no, no

Y a q u e tu a m o r m e r e c , Deca A d o l f o Violante, C o n t a r p o d r en a d e l a n t e , Q u s i e m p r e sers as ? S, s ! S e r t u y a ; m a s si y o Diere algunos resbalones, Espero que me Como Dios nos perdones perdon.

No, n o !

1043

Diana y

Acten

D e s n u d a en el b a o Y

vio

E l curioso A c t e n Diana, en castigo,, ella, i n h u m a n a , E n ciervo lo convirti.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

85

M s d e cien c i e r v o s , sin d u d a , E n torno de Ins pacieran, S i i g u a l c a s t i g o tuvieran C u a n t o s la h a n v i s t o d e s n u d a .

1044

U n cura y su notario D i e z das h a j u s t a m e n t e Que don Narciso Y cas har? aun n o ha p a g a d o . Q u

C o b r a r l e p r o n t o , en caliente. E s q u e a h o r a est en su a r d o r o s a L u n a d e miel d o n N o dejar enfriar la Narciso. cosa. Bien, p u e s , p o r e s o es p r e c i s o

1045

El reloj de Guillen

A n t e u n c u a d r a n t e solar, S i e n d o en p u n t o el m e d i o d a , V e r , dijo

Guillen

Bra,

S i h o y a n d a el s o l r e g u l a r . S u tacho mir Y

Guillen

e x c l a m : E s t e es d e los b u e n o s ;

H o y , pulgada ms menos, A n d a el s o l b a s t a n t e b i e n .

86

F. A .

DE

FIGUEROA

1046 El morir es seal de haber vivido Q u e mi f a m a morir, D i c e s , Z o i l o , y has c r e d o Q u e m e ofendes ... ja, j a , j a ! est P u e s si m u e r e , c l a r o

Que alguna vez ha vivido.

1047 A un matasanos extranjero Portugal

D i c e s , p o r darte h o n o r , q u e en H a s asistido la d u q u e s a E s o es f a l s o ; la p r u e b a tal: positiva

E s q u e la tal s e o r a aun est v i v a .

1048 L a s modas
( A l pasar una procesin )

Y a a d o p t a hasta el t e m p l o V e d , sino, c o n L a Virgen qu carabanas

mismo

D e l m u n d o las m o d a s v a n a s ; anacronismo! fraque fiera, pollera

V e m o s los J u d a s c o n Arder entre z a m b r a Y h o y v a la m a n g a

D e la cruz, con m i r i a q u e .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

b7

1049 A un usurero que llamaban


( EPITAFIO )

diez por veinte

Y a c e aqu diez p o r veinte ; d e esta v e z E l d i a b l o se las v u e l v e mil p o r diez.

1050 El fraile y el galopn ! . T o r p e y mal entretenido,

Y tu p a d r e se d e s c u i d a ! < ; X o te h a c e b u s c a r la v i d a ? < X o , p o r q u e n o la h e ;Y los pillos q u e C o m o t, n a d a A prometen, meten perdido. groseros

Q u oficio les clan ? L o s frailes m a r i n e r o s .

1051 Alma fecunda

Q u i n c e hijos d e mi M a t e o Tuve, Y d i c e Ins B l a s ; creo ms. l c o n t e s t l e : P u e s

Q u e tu a l m a h a tenido C m o as ? Y l r e p l i c l e c o n

repuso Ins ; calma:

P o r q u e cuantos chicos ves, Les dices: hijos de mi a l m a !

88

F.

A.

DE

FIGUEROA

1052 L a Pompadour y el Mariscal de Sajonia


Traduccin del france*3

D e S a j o n i a el M a r i s c a l , C o n la P o m p a d o u r un da I b a , c o n aire marcial, Paseando de compaa. U n o en t o n o d e D e nuestro rey y chanzaina primor! seor D i j o al v e r l o s : Q u

H e all la e s p a d a y la vaina.

1053 U n beodo B e o d o "ms n o p o d e r Y dando tumbos, Toms Barrabs! Grita:Juana ! Ah, M a l d i t o s e a el b e b e r ! B a s t a ! r e s p o n d i el m a r i d o ; L a c u l p a , b i e n l o s y o , N o est en el b e b e r , sino E n e c h a r m e andar bebido.

1054 A una belleza postiza A q u y all, al menudeo, Comprar, Celina, te veo

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

89

Dientes, carmn, cabellera, P o l v o s , cosmtico y unto: P o r q u no compras por junto T o d a tu m s c a r a entera ?

1055 U n a n c i a n o con s u bastn A p o y a d o en su bastn, A l l v a el viejo S i m n , Q u e p a s a de ochenta y tres. Y a hacia el fin de su carrera A p r e s u r a r s e , es t o n t e r a : L e b a s t a b a con sus pies.

1056

A un j u g a d o r D i z que frentico y Celio todo su c a u d a l

desenfrenado ciego,

A r r i e s g a al j u e g o . . . . no h a y tal. P o r q u ? P o r q u e eso no es j u e g o .

105.7

U n a d e c l a r a c i n de a m o r con

delicadeza

S o a y e r ser Presidente, Q u e montes de oro g o z a b a ; Q u e as g r a n d e y rico o s a b a R e n d i r t e mi amor ardiente.

90

F. A .

DE

FIGUEROA

E s a s tres g l o r i a s g o z a n d o , R e p e n t e el s u e o U n a sola m e Y vol; qued....

n o fu el o r o ni el m a n d o .

1058

U n tutor y su

pupila

L e o n o r , rica heredera,

D i c e el tutor u s u r e r o : E l casarse es b u e n o . . . . p e r o M e j o r es v i v i r soltera. Yo, contestle Leonor, intento: contento, S e r ambiciosa'no Con lo b u e n o m e

A s p i r e otra l o m e j o r .

1059

L a m u j e r y e l tafetn

L a m u j e r y el tafetn Tienen coincidencias claras, q u e tienen d o s c a r a s . D e c a Ins Sebastin. En q u ? E n Ideas poco galantes; semejantes Mostris, contestle Ins, Pues tambin son

E n q u e n o tienen r e v s .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

01

10GO El lego y su burro D e s p u s de andar t o d o el da Sin parar, en u n j u m e n t o , V o l v i un l e g o su Y Y convento as al sirviente d e c a : un p i e n s o ese b u r r o . . . . vamos!

D a m e p r o n t o d cenar, P u e s es la h o r a q u e es, y C a p a c e s de celebrar. estamos

1061 El mate N u e v o en el pas un suizo, E n un r a n c h o entr d e viaje, D o el d u e o , d e m a l pelaje, Con mate obsequiarlo D i j o ; y el r e c i n H u y , gritando quiso. - N o P e d r o , m a t e al seor, llegado asustado:

N o m e mate por favor!

10G2 E n t r e 3 5 y 70 Con una viuda Y Liborio Blas:

Cas, madura de m s ; en c h a n z a djole T u n o v i a es un v e j e s t o r i o .

92

F.

A.

DE

FIGUEROA

N o es tanto, s e g n mi cuenta, A a d i el burlesco A b d n ; L o m s q u e ella tiene son D e treinta y cinco setenta.

1063 Trifn y su caballo H o y de Trifn all est, A R a m a l l o cuenta Gil, ser? Ramallo; C o n n u e v o apero y mandil E l caballo. Q u Ya estoy, respondi

C r e o que h o y lo hacen bedel. P e r o quin ? replic aqul, A Trifn su caballo ?

1064 U n repulido su amante E l pulido Lisidor, M a n d a n d o un billete E l i s a , L e pone: E s c r i b o de p r i s a : Perdn, si por el calor L o h a g o en m a n g a s de c a m i s a .

1065 U n cura idlatra Ciento y cincuenta por ciento C o b r a de inters al ao,

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

93

P o r modrate Cierto Y Y ftter

guada, avariento.

S u d o l o es u n g r a n tesoro, aun c r e o , aqu p a r a n o s , finge adorar D i o s a d o r a al B e c e r r o d e o r o . Q u e l

1066 A l m i s m o padre usurero D i z q u e u n pdter Hipcrita y extranjero,

C o n la c o n c i e n c i a al r e v s , usurero, D a s o b r e prendas dinero A l o c h o p o r ciento al m e s ! E l infeliz q u e l e a b o r d a S e a h o r c a sin remisin. A h h o m b r e duro, d e a l m a P o r q u canta el siirsum Si n o tiene c o r a z n ? sorda! corda

1067 Ojo al cristo

H i n c a d o el b e a t o d o n

Po

A n t e un crucifijo d e o r o , E x c l a m a b a : O h real t e s o r o ! A h S e o r , si fueras m o ! N o d i g o q u e esto sea m a l o ; P e r o l l a m a mi a t e n c i n Q u e l n o h a c e esta exclamacin C u a n d o es la i m a g e n de p a l o .

94

F. A .

DE

FIGUEROA

1068 U n a mujer apetitosa

E n la cara y el p e l a j e , D i j o el to C o r n e j a Juana, Sin dientes, rada y E l sarcasmo de vana, E r e s un d o b l e p o t a j e . Corneja L e c u a d r a la c o n s a b i d a , P u e s su r o p a es r o p a vieja Y su b o c a o l l a p o d r i d a .

. 1069 E f e c t o s prolficos de una pateadura U n a pateadura A Y Y su m u j e r d o n ella d o s dio Longinos,

sietemesinos

C o n el sustazo p a r i . l d i c e sus c a m a r a d a s : S o y p o b r e ! c m o ha de ser! D i o s m e h a d a d o una m u j e r Q u e p a r e hijos patadas.

1070 L a m a n l a en s u burro

I b a m o n t a d a en su b u r r o , M u y j u n t o al anca, M a n o l a ,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

95

detenindola

Curro,

D j o l e en

broma:Discurro

Q u e v a s irte p o r la c o l a . N o importa: hay burro dems, R e s p o n d i l e ella picante, O alcanzar tas c o n t a s ; P u e s a u n q u e m e h a g a h a c i a atrs, T e n g o un b u r r o h a c i a adelante.

1071 A un c o p l e r o ya aduln, ya
Imitacin del italiano

sarcstico

S a r c a s m o s a l a b a n z a s s l o escribes, F a b i o , en t o n o r a m p l n : n a d a m s s a b e s ; N o m e es g r a t o , en v e r d a d , q u e m e i n v e c t i v e s , P e r o m s m e disgusta q u e m e a l a b e s .

1072

A Ceimn-ia R.
Ti'iniclida del juren Julii)

'

TI.

Yo A

c o n el fro tirito, otros s o f o c a el c a l o r :

C u l m e s del a o es m e j o r ? D e g u s t o s n a d a h a y escrito. Y o , e m p e r o , de mi p e c u l i o L a mitad A apostara da q u e v o s , Celmira, h o y

D e c s q u e el m e j o r es Julio.

96

F.

A.

DE

FIGUEROA

1073

El horscopo de Celmirita

T u horscopo

investigu,

Celmira, entre las estrellas, S i e n d o t m i s m a u n a d e ellas, Y este e n i g m a descifr: E l l a es hija d e u n R e i - s, Y y a H i m e n e o en sus l e y e s L e d e p a r a un t r o n o ; as Tendr sucesin de R e y e s . (i)

1074

U n a obra sin ndice

D e la l e n g u a

castellana

E l d i c c i o n a r i o un l i b r e r o P r o p u s o Crispn B a d a n a ; Y l c o n suficiencia v a n a , primero. Crispn, Dijo:Veamos C o n aire g r a v e Y

L a o b r a h a c i a el fin r e g i s t r l u e g o la d e s e c h .

Qu, no hacemos trato? N o : L e falta el ndice al fin.

(1)

Ei apellido <!e la seorita es Keisf y el del novio l l e v e s

AXTOLOGfA

EPIGRAMTICA

i)7

1075 L o s juegos prohibidos Dado juegos prohibidos Mengo,

C o n ciertas ninfas d o n A

Q u e d sin camisa y r e n g o , seis m e s e s n o c u m p l i d o s . flaco y cojear, Vindole

D i g o y o : g r a c i a s ramas, E s t e al m o n t e y las d a m a s P e r d i hasta el m o d o d e andar.

107G Siempre cuesta hacer una deposicin y ms en juicio

B a s t a y a d e dilacin ! D e c a un p a l u r d o el j u e z ; D e s e m b u c h a de una vez, Y haz una deposicin: vanas. r e s p o n d i el declarante, Djate de excusas Mas, Y

Seor, hay gente delante; adems no tengo ganas.

1077 El padrn general de la Repblica mandado levantar en 1 8 6 0 Y a el p a d r n e x a c t o y D e habitantes se h a fiel

ordenado:

03

F. A . DE FIGUEROA

S e x o , edad, patria y

estado,

T o d o h a d e c o n s t a r en l . E s o d e fiel n o es v e r d a d , N i en p u n t o e d a d e s l o N u n c a d e c l a r a n su edad. esperes. P o r q u ? P o r q u e las mujeres

1078

U n a diligencia judicial

E l o y , si el A l g u a c i l n o D i j o Colarte U n a diligencia Gaspar, urgente.

miente,

I r tu casa e v a c u a r Calla ! r e s p o n d i Si a n d a e n f e r m o Colarte,

L a c h a n z a es a l g o i n c i v i l : el A l g u a c i l , "Vaya h a c e r e s o otra parte,

1079

Dios se los llev

-En

un a o y n o

cumplido,

D i c e g i m i e n d o Pilar, < D i o s se ha l l e v a d o , ol p e s a r ! A mi s u e g r o y mi marido. N o h a y que echar culpas Dios, Respondile Bernab; fu E l carro fnebre

E l q u e se l l e v los dos. : >

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

39

1080

L a s tres

doncellas

L a rica B r u n a al testar, H a c e a o s , d e j un l e g a d o , Y al p a d r e cura encargado D e tres d o n c e l l a s dotar. H a s t a h o y la m a n d a d e B r u n a E n m a n o s del cura e s t . Y las tres d o n c e l l a s ? Q u i ! X o se h a e n c o n t r a d o n i n g u n a .

1081

U n a fecundidad precoz,

constatada

en

el

nuevo

padrn

Cuarenta a o s Y

declar

E n el c e n s o d o a Sista, su hijo en la m i s m a lista engao; C o n treinta y n u e v e firm. X o dig"o q u e aqu h a y a T a n precoz fecundidad, P e r o es l o a b l e , en v e r d a d , P u e s pari la e d a d de un a o .

1082 Q u es a m o r ? P r e g n t a s m e q u es a m o r ? J u l i a ; es un rapaz potente,

100

F. A .

DE

FIGUEROA

A n t e el c u a l b a j a n la frente D e s d e el R e y hasta el pastor. E n el r o s t r o es p a r e c i d o ( A u n q u e menos b e l l o ) t; Y en el sentimiento m, A u n q u e a l g o ms atrevido.

1083 U n hijo los 6 meses del casamiento

D o n S i m p l o n i o se c a s C o n la hija d e l tio M e n e s e s , Y A u n fruto d e n u e v e m e s e s l o s seis le r e g a l . alarde:

Y o de mordaz no h a g o S l o dir, as l o t o n t o ,

Q u e ella h a p a r i d o m u y p r o n t o , O q u e l se c a s m u y tarde.

1084 Las dos compaas dramticas en rivalidad

D i z q u e en d r a m t i c a lid, Las dos compaas E n Los pobres de nuevas Madrid. V a n m e d i r s e y dar p r u e b a s M a s d e p o b r e s la f u n c i n , S i al fin n o v a l e tres c o b r e s , Q u se har ? Enviar esos A l A s i l o d e la U n i n . (i) pobres

( 1 ) E n aquellos das se haWa inaugurado el A s i l o de M e n d i g o s .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

101

1085 U n condenado antes de tiempo U n juez venal, opresor, D e sucia c o n c i e n c i a y Con fiebre y clico fama, llama

L l e n o d e susto al d o c t o r . Yo m e a b r a s o . Calma, c a l m a . Sufro c o m o un condenado. C m o ! andis a d e l a n t a d o : A u n est en el c u e r p o el a l m a . >

1086 Juan J. Rousseau


Traduccin

M s brillante q u e j u i c i o s o , F u Juan J a c o b o en v e r d a d ; Idealista Soando presuntuoso, un t i e m p o dichoso tempestad.

P r o d u j o una

1087

U n discpulo vale m s que el maestro Experiencia, aos y afn,

E n t o d a carrera arte S i r v e n ; y h a s t a en la de M a r t e E l t i e m p o h a c e al c a p i t n .

102

F. A .

DE

FIGUEROA

A l r e v s en el a m o r , C a d a a o se r e t r o c e d e : U n nuevo alumno hace y M s q u e un v i e j o p r o f e s o r . puede

' 1088 L a p a l a b r a de L i c u r g o

S l o el g o b i e r n o en m a s e , p o p u l a r , E s el j u s t o y E s p a r t a h a r feliz, G r i t a b a u n n o v a d o r ; tal gritar R e p l i c l e L i c u r g o : O y e , infeliz: T i e n e s a l g u n o s h i j o s ? T e n g o P o r d o s m e s e s t o d o s la v e z , Y v e n l u e g o insistir en tu opinin. diez. P u e s d a l e s d e tu h o g a r la d i r e c c i n

1089

L o s devotos de la Virgen

D e la V i r g e n el v a l e r E n su varia Unos devotos advocacin, ayer. Sacaban colacin L a d e l C a r m e n es sin p a r . M e j o r es la del R o s a r i o . P u e s en m i l a g r o s . . . . M a s u n cataln se enfada, Y g r i t a : Q u disparate ! nada. V i r g e n , la d e M o n s e r r a t e : Las dems no valen canario! N o h a y c o m o la del Pilar.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

103

1090 El asno leyente M i a s n o lee y es erudito, Deca Perico Pablo ; Y p o r p r u e b a , en el e s t a b l o P s o l e un p a p e l escrito. H o m b r e , n o mientas a s ! Y o n o le o i g o leer ni j o t a . Q u has de oir ? no v e s , idiota, Q u e l lee s l o para s?

1091 A una mojigata despus de bien corrida

R i t a , q u e fu

(sindisonja) lesas:

L a flor d e las c o r d o b e s a s , H o y v a m u c h o las Sa H a c e b i e n : as m e d i t a Cubrir t o d o c o n el v e l o ; P u e s si f u trucha d e anzuelo H o y p o d r ser m o n j a - R i t a . S i q u e r r meterse m o n j a ?

1092 U n a persona de vista asombrosa

M i vista es tan estupenda, Q u e m s d e cien l e g u a s U n objeto. N o lo Y te a p u e s t o una veo creo,

merienda.

104

F.

A.

DE

FIGUEROA

G a n a q u l sin t r a m p a P u e s el o b j e t o Y mostr

alguna, vio,

Q u e m s d e cien l e g u a s

bien c l a r o . - . . . era la luna.

1093

U n a c o n c h a b a d a para t o d o

servicio

D e e s t a d o soltera y sana, R e c i n parida d e un mes, Sus dos gemelos Ins P e r d i en la ltima s e m a n a . Ora, d i c e la infeliz, B u s c o u n a casa d e c e n t e , D o n d e servir j u n t a m e n t e D e doncella y de nodriz.

1094

S o b r e las f a l s i f i c a c i o n e s de B o n o s y d e e x p e d i e n t e s

Acttial'uluJ

D e la

falsificacin de e x p e d i e n t e s , conclusin.

De Bonos y

S a c a r en limpio n o intentes N a d a , o h F a b i o ! en D o b l e e m b r o l l a q u e intrincada M a n c h a n el a g i o y la astucia; D e u n a cosa, pues, tan sucia, Q u se saca en l i m p i o ? Nada.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

105

1095 Acertar sin pensarlo

Sin pensarlo, vi Julio, d i c e L o l a ; Sin p e n s a r l o su a m o r rend mi E l d i a b l o sin p e n s a r m e t i la c o l a , Y sin p e n s a r h i c i m o s . . . . C a r a m b o l a ! N o l o hariais m e j o r p e n s a n d o en e l l o . cuello;

109G C o n s e j o s d e u n a m a d r e s o b r e la p a z conyugal

Hoy Y

m i s m o , hija, te has c a s a d o , sido?

y a i m p r u d e n t e has r e i d o m a m ! si es tan p o r f i a d o . . . .

C o n tu e s p o s o . P o r q u ha Ay

N o i m p o r t a ! c a l m a , hija ma ; Y o t a m b i n c o n mi B o l a o s R e en g r a n d e , y h u b o P e r o fu a l l . . . . araos, al tercer da.

1097 C o r r e g i r u n a p a t o c h a d a c o n otra p e o r

U n fuerte v a h d o Y

dio

B a i l a n d o d o a Jacinta, al h e r m a n o q u e a c u d i , yo extrao: Dijo un q u d a m : C r e o

Q u e e s o anuncia estar en cinta. Q u h a b l i s ? L a insolencia

106

F.

A.

DE

FIGUEROA

N o es m i h e r m a n a u n a Y P e r d n ! padec un

cualquiera, engao:

es v i u d a h a c e m s d e un a o .

Y o p e n s q u e era soltera.

1098

L a v i r t u d del

matrimonio

L a virtud,

fieles

amados,

D e l sptimo sacramento, P r e d i c a el p a d r e S a r m i e n t o , E s dar g r a c i a los c a s a d o s . E s o n o h a b l a c o n mi B r u n a , Q u e es m u y p a v a , dijo Urgel; C o n s a c r a m e n t o y sin l, N u n c a le hall g r a c i a alguna.

1099

Cra buena fama

M i m a r i d o es un D i c e Gil d o a

mandrin,

Luca;

B e b e y j u e g a p a s a el da T e n d i d o c o m o u n lirn. D u e r m e y d u e r m e h e c h o un V i s i r : N o s q u es e s t o . A h , m a d a m a , L e h a c i s criar tan b u e n a fama, Q u e a h o r a se e c h a d o r m i r !

ANTOLOG

EPIGRAMTICA

107

1100 C m o se puede ahorrar el calzado y el sombrero

U n avaro D i o s un A esto un

mojigato m a l y un qudam bien m e en va,

P e r d i u n a piern a y d e c a : A s m e ahorrar un zapato. marrullero futesa!

Respondile: Qu Si perdieseis la c a b e z a

A h o r r a r a i s el s o m b r e r o .

1101

Invectivas entre un ciego y un manco

C o n sorn a el m a n c o A b r e el o j o ! Y

T e u t on i o dijo un ciego;

ste c o n t e s t l e l u e g o : tus m a l o s tratos

H a y p e l i g r o ? A r r e d e m o n i o ! T Cristo en Eres capaz de en tregar; P e r o , n o te has d e l a v a r L a s m a n o s c o m o Pilatos.

1102

N o le arriendo la ganancia

Celio en A

arrien do

tom

B l a s su v a l i o s a esta n cia,

108

F.

A.

DE

FIGEROA

g a n a r se

figur yo

Montes de o r o ; pero

N o le arriendo la g a n a n c i a .

1103

Fanfarronada

sin ser mentira

E l q u e este olio m e salt, D i c e u o un p o r t u g u s , Cay redondo meus p e s : Ni palabra pronunci. exclam uo; Gran venganza! Q u e c a y tus

P e r o , q u i n fu el d e s g r a c i a d o

pies ?

Coitado! puo.

Era um canto c o m o um

1104

Invectiva un

tuerto vanidoso

P o l l o s ! e s o es c o s a rara, D i c e O l e c i o el tuerto B r u n o ; T no los catas: cada uno Cuesta un o j o d e la cara. T a m p o c o t te has d e hartar D e pollos, respondi Y Olecio. p o r q u ? P o r q u e ese p r e c i o

N o te a l c a n z a p a r a un par.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

109

1105 El comer mulita, segn la frase del pas U n a mulita c o m , D i c e Gil R i t a ; ah c o s a ! P a s la n o c h e gustosa Rita, hoy P e n s a n d o en ella y en t . U n p o c o picada Y C o n t e s t l e : S, y a e s t o y ; aun c r e o q u e t a m b i n H a b r s c o m i d o mulita.

110G Siete vidas como el gato U n g a t o p a r a morir, D i c e Juana, * es m i Y Mamerto: Tres veces lo he visto muerto, v e c e s tres r e v i v i r . Torcuato, ver; Calma! respondi A u n quedan cuatro que

P u e s si es g a t o , h a d e tener Siete v i d a s c o m o el g a t o .

1107 La Traviata
U n quid pro quo

H e aqu al g a l l e g o sirviente, D i c e su e s p o s o Ramona;

110

F.

A.

DE

FIGTJEROA

P o r l s q u e u n a

beatona

F u i s t e visitar. P u e s m i e n t e ! Y o n u s d e q u se trata, R e p l i c el p a t n t e s t i g o ; Y o h e d i c h u q u e el a m o digo Q u e i b a v e r la otra b e a t a .

1108

L o s mdicos desterrados y llamados

E n R o m a un p r o c e r m u r i Asistido con esmero; Y el m o n a r c a al c u e r p o entero D e m d i c o s desterr. M a s , tanto e m p e z c r e c e r L a poblacin cada da; T a n t o 3 a el h a m b r e


r

afliga,

Q u e los m a n d a r o n

volver.

1109

La venta de un crucifijo

un p r e c i o fuerte en

exceso

V e n d i un crucifijo d e o r o S i s t o , y c o n falaz No decoro D i l e , al e n t r e g a r l o , un b e s o . es o r o d e ley, se entiende: Sisto A s el p a p e l q u e h a c e

E s el d e J u d a s c o n Cristo, Q u e le da el b e s o y l o v e n d e .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

111.

1110 Con su pan se lo coma]]

Mira lo que A n t n m e ha hecho, Dice Panuncio T o m el Le-Roy Mamerta; y en m i puerta

S e le a n t o j . . . . B u e n p r o v e c h o . Y a v e s e s t o ; p u e s la b r o m a P u e d e darle q u e sentir, Y d i r n . . . . Q u h a n d e decir ? . . . coma. Q u e c o n su p a n se l o

1111 U n caballero de dos hbitos

M i A s i s c o , q u e est c o n D i o s , D i c e I n s , fu un c a b a l l e r o , G o z un hbito, y c o n Yo dig-o q u e g o z d o s . Asisco, D o s hbitos tuvo fuero.

U n o en vida, o t r o al m o r i r : E l u n o fu el de mentir, Y el otro el d e S a n Francisco.

1112 Razones no son razn

E n d e m a n d a un Confunda con

abogado

doblez

112

F.

A.

DE

FIGUEROA

A Y

u n p a l u r d o ; p e r o el j u e z cljole en conclusin: cuestiones;

S e n t e n c i c o n t r a el l e t r a d o ; B a s t a d e charla y

V o s a b u n d i s en r a z o n e s , P e r o l a b u n d a en r a z n .

1113

U n pobre a n h e l o s o que m u r i luego que h i z o fortuna

T o d a su v i d a la Infeliz ! l o

emple existir:

E n ganar con qu

consigui,

M a s se le a c a b el vivir.

1114

una

flaqusima

tuerta

EPITAFIO)

Aqu yace

Estefana, mujer,

Flaca y aguda

Q u e bien p u d o a g u j a ser P u e s s l o un o j o tena. M o m i a , esqueleto de alambre, E n t o r n o sus h u e s o s v a n o s , Y a c e n t a m b i n los g u s a n o s , P o r q u e se m u r i e r o n d e h a m b r e .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1115 A un avaro

D o r a d a y a h a s d e tener E l alma, dijo I s i d o r o A un a v a r o mercader; P u e s , s e g n se d e j a ver, T o d a tu a l m a est en el o r o . >

111G C o n s e j o un enamorado

Si quieres q u e tras d e t Las casadas y doncellas A n d e n de aqu p a r a a l l , E c h a a n d a r delante d e ellas.

1117

A u n r i c o q u e n u n c a da

limosnas

P e d i r l i m o s n a es en A Y P a cualquiera

vano

indigente:

A b r e el b o l s n , se arrepiente, d i c e : Perdone hermano. E s e miserable Pa, D e l o s a v a r o s crisol, E s c o m o un reloj d e sol, Q u e apunta p e r o n o da.

114

F.

A.

DE

FIGUEROA

1118

U n parentesco postizo

Prima, llama el s e o r Barra A la vieja a v e n t u r e r a T a d e I n s ; ah p a n a r r a ! C r e o q u e ella en su guitarra N o es prima, sino tercera. 1119 L a vida es el camino de la muerte El hombre, todo correr,

D e s d e q u e e m p i e z a vivir V a c a m i n a n d o al n o s e r ; D e m a n e r a q u e el n a c e r E s e m p e z a r morir.

1120

un mdico barbilampio, invectiva y

contestacin

P o r c h a n z a en la b a r b e r a Dijo Alidor Arizaga:

C o n m e d i o real est p a g a T u barba de porquera. Afeitado ya Alidor, quiero D a n d o un real, dijo al b a r b e r o : T o m e usted, q u e p a g a r M i b a r b a y la d e l seor.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1121

A l drama E l A s n o muerto, en el cual e l prlogo y el eplogo final no son esenciales al argumento del drama

Dramas embriones

vers

Sin pies ni c a b e z a , A l b e r t o ; P e r o en el del A s n o m u e r t o , C a b e z a y pies s o n d e m s . C a b e z a d e este p r o g r a m a E s el p r l o g o , y sus pies E n el e p l o g o ves; L o d e l m e d i o . . . . e s o es el d r a m a . E s t a fantstica pieza, A l revs de esos embriones, M e j o r a b a en perfecciones Sin l o s pies ni la c a b e z a .

1122

U n muchacho aplicado

'j Cinco a o s y m e d i o P e r o los tres y a A Y

habr

Q u e mi hijo la e s c u e l a e n t r ; lleg dotes p a l o t e s , en q u e est. a p l i c a c i n , fe m a : palotes.

E l m u c h a c h o muestra

S i l fuese P e d r o , sera P e r i c o de los

lili

F. A. DE FIGUEROA

1123

E l ir cenar

con Cristo

d o n Sisto un J u a n

Cufr

M a n d as una i n v i t a c i n : H o y d e b e usted c e n a r c o n . . . . Y firmaba: J. C. Sisto sentenciado L a s iniciales d o n Jota, c ! e s t o y A

N o entiende, y grita a s u s t a d o : c e n a r c o n Jesucristo !

1121 N o tener sobre qu caerse muerto fundi

T o d o s sus b i e n e s D e su p r o p i a Y

A l b e r t o , d e c a un c u r a ; sepultura H a s t a el b o l e t o j u g , aun la c a m a . P o b r e A l b e r t o . ! E x c l a m con sorna I r e n e ; Y a , p r o p i a m e n t e , n o tiene S o b r e qu caerse muerto.

1125 Sobre los honorarios de un mdico

P o r seis das d e asistencia, Cuando e n f e r m mi L e o n o r ,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

D i e z o n z a s l l e v el d o c t o r . C a r a c u r a y sin c o n c i e n c i a . ,-; Y Y ella s a n ? D e s g r a c i a d a ! d e j m e viudo. A h ! n o , Seis sangras le a p l i c , Entonces, no he dicho nada.

112(5 U n pen U n gallego de pen F u p u e s t o en u n S a l a d e r o , Y escribi as un compaero, estaquear E l o g i a n d o su p a t r n : E s b u e n o ; el me hizo A l m e s , y salar Y despus; gallego

si a g u a n t o , al fin d e m e s

P i e n s a h a c e r m e desollar.

1127 A una mujer inhbil y murmuradora N o s a b e I n s p a r a s N i arreglarse una p o l l e r a : E s un t o r p e m a n i q u ; M a s c o n la l e n g u a , e s o s, Corta un v e s t i d o cualquiera. 1128 E l mandar es palabra de testamento Ciego de celos Gaspar,

D e j a p l a n t a d a Isidora,

F.

A.

DE

FIGUEROA

d i c e al

marchar:Seora, mandar?

Tenis algo que

E l l a , c o n sorna, al m o m e n t o L a r g l e este b u s c a p i : Y o m a n d a r ! eso lo har testamento. Cuando h a g a mi

1129 M u c h o abarca y poco aprieta, sin ser refrn A Gil Prieta y Juan B a r c a ,

ste rico y aqul pobre, L e s c h u p a el o r o y el c o b r e Celina, l o b a d e m a r c a . Y a m a l o s d o s la coqueta? L o s ama sabe M u c h o -Barca y p o c o fingir, - Prieta.

S e g n le d a n ; es decir,

1130 El burro dentro de una carta H e aqu en q u f o r m a u n E s c r i b i un p a d r e L e m a n d o el b u r r o Prior: Diego, manchego I n c l u s o en sta, f r a y gallego

D e q u e le h a b l en m i anterior.

1131 U n oficial de la Pasiva segn el nuevo presupuesto A u n p a s i v o , quien n o dan

N i el t e r c i o d e su p e n s i n ,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

119

P r e g u n t l e un s e o r n : D e q u vivs, Capitn ? F l a c o ste c o m o un a l a m b r e , R e s p o n d i l e : Caballero ! Preguntadme de q u muero, Y os responder que de h a m b r e .

1132 Una U n a casa Y receta

construa Ubillos;

E l rico m d i c o

al e n f e r m o q u e asista

P u s o esta r e c e t a un d a : R e c i p e . . . d o s m i l ladrillos.

1133

U n a pacotilla de monas

(CUENTO

ANTIGUO)

un P a j o n a s d e l Para,

D e E s p a a escribi un V e r g a r a , Q u e c u a l q u i e r c o s t o le enviara 5 6 m o n a s d e all. E n la cifra, el b u e n L a p o r cero Y tom, Bajonas

un b a r c o l l e n o le e n v i

C o n quinientas y seis m o n a s .

F. A .

DE

FIGUEROA

1134

M o z a s sin cuerda

Tres mozuelas, con

descoco,

D e Gins g r a n b u r l a h a c a n : H o y te a t a m o s , l e decan, Con una cuerda, por C u e r d a ! r e p l i c E s el c a s o q u e n o loco. Gins,

M e da risa. . . .ja, ja, j a ! habr U n a c u e r d a entre las t r e s .

1135 Curar en salud L l a m un m d i c o C o m i s Y Y Alcidor, cualquier vianda.

Q u e l o p u l s a y le d e m a n d a : bien ? D e el s u e o q u tal ? M e j o r . el vientre ? B u e n o h a c e das.

S e n t s fuerzas ? C o n e x c e s o . > M a l u n t u r ! . . . . c o n seis sangras Sanaris d e t o d o e s o .

1136

Respuesta picante de un mdico A l mdico don

Guillen

Dijo un qudam con d e s d n :

ANTOLOGfA

EPIGRAMTICA

V a y a el albitar c o n Y l c o n t e s t : D e c s Pues os he curado vos.

Dios!

bien,

1137 Contestacin sarcstica una U n traje p i d i L i s a r d a D e disfraz, un Y campechano; ella r e s p o n d i l e : H e r m a n o ! invectiva

M e j o r te clar una albarda. D e l s a r c a s m o resentido, R e p l i c l e l : S e g n veo, Q u i e r e s q u e c o n tal arreo Piensen q u e s o y tu marido.

1138 A un ladrn desorejado deba

Cortar un l a d r n Y al alzarle las

U n v e r d u g o las orejas, guedejas H a l l q u e n o las tena. C r e y e n d o el j u e z un e n g a o , B r a m a b a ; p e r o el l a d r n D i j o : Y o n o t e n g o el d o n D e criar orejas c a d a a o .

1139 A un a t o a l g o sutil d e u a s

E n un indiano pas, D i c e el a t o B l a s Gabito,

133

F. A .

DE

FIGUEROA

A l q u e h a c e el r o b o , u n p o q u i t o L e c o r t a n d e la nariz. U n qudam djole: A y P o b r e d e t, si all f u e r a s : A l m e n o r r o b o q u e hicieras T e d e j a b a n ras c o n r a s . Blas!

1140

El casarse suele ser un

inconveniente

Csate, dijo P a s c u a l E l c u r a ; e s o es santa c o s a : P r o c u r a una b u e n a Y esposa. l c o n t e s t : N o h a r tal. cumplido,

L a e s p o s a ( a q u entre n o s o t r o s ) , A n t e s del a o Y E s fea para el m a r i d o h e r m o s a p a r a los o t r o s .

1141

L a mujer de un

escribano

A l tabelin d o n L a mujer Y

Bartolo

inteligente

S i r v e en c l a s e d e escribiente, aun le l l e v a el p r o t o c o l o . momento mujer, fianza poder, V i e n e a l g u n o en m a l P o r una Y l r e s p o n d e : A m i

Q u e le a r r e g l e el i n s t r u m e n t o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

12S

1142 U n consuelo bien desatinado D e un g r a n l a d r n el s o b r i n o Lloraba, vindole Y ahorcar; d e c a l e un v e c i n o :

P a c i e n c i a ! s e es el c a m i n o Q u e t o d o s h e m o s d e andar. *

1143

M u c h o s aos no son mucha vida

E l h o m b r e n o se a p e r c i b e , Ni aprovecha desengaos recibe; aos. Q u e diariamente

P o r q u e es p o c o l o q u e v i v e A u n q u e viva muchos

1144 La albarda sobre la matadura

A p a r t a ! q u e h a c e calor, D i j o u n o Gil; q u p a l u r d o ! T u farda d e p a o burdo farda? M e mata, y m e da e s c o z o r . C o n q u e te m a t a m i Contest Gil; qu locura!

S o a n d o en la m a t a d u r a P e n s a s t e q u e era tu a l b a r d a .

V2i

F.

A.

DE

FIGUEROA

1145 L a m u j e r c o n la v e j e z , s u e l e corregirse

V u e s t r a hija es u n a perdida, A su s u e g r o d i c e B l a s ; N o tendr juicio jams. Q u ! t o d o c a m b i a en la v i d a . E l l a sale, en l o pimienta, A la m a d r e , q u e est en g l o r i a : Bien cabra fu mi Gregoria ; P e r o a m a i n los sesenta.

1146 Una viuda con pretendientes

A Y Y Yo

una v i u d a m u y

reciente

P i d i la m a n o

Abelarde,

e l l a c o n t e s t : Y a es t a r d e , aadi: tened espera, labra;

H o y la di o t r o p r e t e n d i e n t e . Q u e en m v u e s t r o a f e c t o o s e m p e o mi p a l a b r a

P a r a c u a n d o a q u l se m u e r a .

1147

Respuesta de una mujer honrada

Dio A

u n anillo d e rub Nemesia, dama hermosa,

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

U n s e o r ; y su d a o s a I n t e n c i n le indic a s : D e c i d m e , ingrata N e m e s i a , P o r d n d e entrar el q u e os a m a E n vuestra a l c o b a ? Y la d a m a R e s p o n d i l e : P o r la iglesia.

1148

Respuesta picante de

una dama

tuerta

T e n a un o j o d e esmalte Isabel, m a l Y disfrazado; djole un r e m i l g a d o : Isabel,

L s t i m a q u e un o j o o s f a l t e ! S e n t s e al p u n t o Y respondile : Q u antojo ! l.

N o echis d e m e n o s un o j o Q u e e s t o y sentada s o b r e

1149

Consentido y

consentidor

Consentido,

al p o b r e Juan insipiente!) consiente

L l a m a el v u l g o , ( q u P o r q u e el infeliz A El vulgo su m u j e r un g a l n . murmurador

C o m e t e un c o n t r a s e n t i d o : E l otro es el Juan s l o es consentido, consentidor.

126

F.

A.

DE

FIGUEROA

1150 L o s dos gemelos D o s hijas g e m e l a s Rosa modo,

T i e n e , diversas en t o d o : E n g e n i o , estatura y U n a fea y otra h e r m o s a . T a l d i v e r g e n c i a la m a d r e Ponderaba don Y Eloy; estoy! l r e s p o n d i l e : Y a

E s decir, n o s o n d e un p a d r e .

1151 U n renegador El desdentado Y desdentado

Pantoja

B r a m a por cualquier friolera; e c h a un r e d o n d o c u a l q u i e r a , O u n a ristra, si se e n o j a . Pronunciando c o n trabajo, Lanza reniegos furentes E n t r e encas entre dientes, E s t o es, entre dientes de ajo.

1152 A un general q u e se hall con una victoria sin saber

cmo Celio, i m b c i l general, lomo,

Zopenco de t o m o y

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

127

O b t u v o , sin saber c m o , U n a victoria campal. digo gan P o r ms que digan, y o L a tal victoria, sino Q u e la p e r d i el e n e m i g o .

Q u e el p o b r e h o m b r e n o

1153

Inmunidades de u n tenor de la pera, en Carnaval

P o r m s d i s c u l p a s q u e D i c e un q u d a m Mara, V a p r e s o la P o l i c a

alegue,

T o d o el q u e h o y c o n h u e v o s j u e g u e . Q u r d e n e s tan r i g u r o s a s ! P o r quin t e m e s ? P o r Pianelo. Q u ! si es tenor d e Y cartelo n o a n d a c o n esas c o s a s !

1154

L a s madres
r

monjas

un m o n a s t e r i o un p a t n espera:

L l e g a , y d i c e la t o r n e r a : A q u traigo u n . . . . T e n g a L a s m a d r e s r e z a n d o estn. Q u madres? N o m e ha entendido! E l q u e n o entiende sois v o s : L a s madres monjas. Gran D i o s ! C o n q u e es decir q u e h a n p a r i d o !

12S

F.

A.

DE

FIGUEROA

1155

E l mdico hidroptico

Sin m s q u e a g u a fresca, un v n d a l o , Seores, grita un g a l e n o , freno,

V a h a c i e n d o sin l e y , ni

Mil curas, q u e es un e s c n d a l o . C o n lienzos fros, q u e el tal N o a n d a c o n p a o s calientes, Cien d e s a h u c i a d o s dolientes insulta, S a n a n p o r su arte infernal. E s t o nuestra ciencia Sigue aqul; y D e c r e t prisin y O d o esto, el siibio es un e x c e s o . Consejo multa.

1156

Al mismo

asunto

Y o s a n sanar l o s h u m a n o s U s a n d o la hidropata ? C l a m a un m d i c o ; ah p r o f a n o s ! M u e r a n entre nuestras m a n o s , O revienten : n o h a y tutia! S a n a r con a g u a ? qu idea! D i c e m u y b i e n el d o c t o r ; Y a u n q u e patente se v e a , T o d a c u r a h e c h a as, s e a Nula y de ningn valor.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

129

1157

U n marido

mortificado

M i m u j e r es un a j : M e insulta, g r u e , y se e n o j a ; O h , y a m e tiene hasta a q u ! M e tira el c o r d e l m, Y l o s o t r o s se l o afloja.

1158

U n a melindrosa

cultiparla

L a melindrosa

Violante gustaba, osaba chocante.

D e comer huevos

Pero nombrarlos no P o r ser la e x p r e s i n E n el C a r n a v a l deca

Cultiparla su manera, Q u e ella s l o j u g a r a C o n g e n i t a l e s d e cera.

1150

E l e n c a r g o de u n retrato

disimulado

"

Ins, T o r c u a t o

quera

S u retrato regalar, H e c h o la f o t o g r a f a ; Mas, a y


9 .

d e I n s , si la ta

130

F. A .

DE

FIGTJEROA

L o llegase columbrar! C o n tal r e c e l o , T o r c u a t o A l artista as le h a b l : S e o r : q u i e r o m i retrato, M a s c o n tal arte y r e c a t o , Q u e no sepan que s o y yo.

1160

A un

coplero

( EPITAFIO

SATRICO )

H i z o una psima Y

copla Trifn;

D e c u a t r o pies Juan

dice c o n presuncin:

T a m b i n la m u s a m e s o p l a . T e sopla, r e s p o n d i I n s ; Y aun su l a u r o te c o n c e d e , P u e s en v e r d a d n o se p u e d e D e c i r m s en c u a t r o p i e s .

1161

Una muchacha

muy

liberal

D e su hija E l e n a , G u i l l e n D i c e q u e es franca y m u y Q u e n o tiene s u y o nada: D a d i v o s a tutipln. N o h a y d u d a q u e es liberal, Q u e es p a r a t o d o s Y Elena; tan buena, que de buena dada;

H a i d o m a l a al hospital.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

1162 El g a l l e g o D e l , c a b a l l o se Con Y fiero y el m d i c o

cay luego

g o l p e un g a l l e g o , pas:

entre l y el m d i c o

Este dialogo

S e g n las i n d i c a c i o n e s , E l g o l p e en el f m u r fu, O m u y i n m e d i a t o . Q u ! Si fu j u n t o C a n e l o n e s !

1163

Un

m d i c o alpata y u n

hidrpata

< L o s enfermos que reciben F a l s o alivio c o n tus b a o s , D e aqu s l o cuarenta aos A p u e s t o que y a n o viven. P u e s y o , d o b l a n d o la cuenta, A p o s t a r a d e cierto, A q u e los sanos q u e has m u e r t o N o r e v i v e n de aqu o c h e n t a . : >

116-4 Ganancia moderada

H e all c a n t a n d o un p a z g u a t o ( N o dir de q u n a c i n ) :

F. A .

DE

FIGUEROA

N a r a n c a lindo

e meln,

H u e v o e banana barrato! Q u tal te v a ? S a c r a m e n t o ! Contestme algo impaciente; N o n si g u a n a casi niente, M a q u e un t r e c h e n t o p e r c h e n t o .

1165

L a cuenta de los ajos

M i e n t r a s p i c o rean D o s chulos, quiso Cuantos t e m o s Miguel I r m a r c a n d o en un p a p e l proferan. luego T a n t o s , y d e tantas l a y a s Echan redondos, que D i j o a q u l : V e n g a otro pliego, Q u e aqu n o c a b e n m s r a y a s . . >

1166

C o m o es la igualdad ante la ley

B e b e un p o b r e j o r n a l e r o U n t r a g o en la pulpera, Y al p u n t o la p o l i c a L e p l a n t a m u l t a al p u l p e r o . Entretanto impunemente, C u a t r o m o z u e l o s d e frac S e hartan de r o m y Y esto es j u s t o ? coac S , fe ma, E n el caf d e all enfrente.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

Q u e h a y diferencia Y

completa

D e l caf la p u l p e r a d e l frac la c h a q u e t a .

1167

A una vasca torera

S a l i la v a s c a torear A un t e r n e r i l l o : q u engao! G o r d i n f l o n a y sin a m a o , N o h i z o m s q u e disparar. P e r o hubieras visto all, Cuando de espaldas S i ella s i e m p r e c a e cay,
-

Y . . . . q u ! n o te a d m i r a s ? : > < ; No as!

1168

La dama y su

peluquero

Cierta d a m a al p e l u q u e r o Decale: Maestro, vaya ! A l s e m e usted l i g e r o P o r delante; pero quiero Q u e m e m a r q u e b i e n la r a y a .

1169 U n viejo jugando al m u s J u g a n d o el v i e j o Olivares

A l mus con Celia, le dijo:

F. A.

DE

FIGUEROA

N o m e envides, pues de Ella un desdeoso Yo gesto ya

fijo

Q u e te e c h o el resto l o s p a r e s . H i z o , y r e s p o n d i l e : B a h ! creo que hace aos Q u e el s e o r h a e c h a d o el r e s t o .

1170

L o s cocineros del convite

L a mujer del g r i n g o

Yeros dio

C u e n t a q u e un c o n v i t e E l da en q u e se c a s , Y

q u e h u b o seis c o c i n e r o s . comensales

E n verdad que no ha mentido; P u e s fueron los Seis c o c i n e r o s c a b a l e s , Sin c o n t a r c o n su m a r i d o .

1171

U n sueo b i e n

interpretado

C o n c u l m u j e r esta siesta S o a b a s tan c o n m o v i d o ? P r e g u n t a Celia al m a r i d o ; Y l t i t u b e a n d o contesta: ambig O h , s, S o q u e en un U n ciervo cornudo.

E s t a n d o , a s a l t m e all N o eres m a l c o r n u d o t !

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

ISO

1172

U n a carta un m u e r t o

L a noticia recibi D e h a b e r m u e r t o su m a r i d o B l a s a , y c o n un conocido Canuto, E s t a carta le e s c r i b i : M e han d a d o , m i b u e n L a noticia d e q u e has m u e r t o ; M n d a m e decir si es cierto Para vestirme de luto.

1173

Una amenaza

terrible

Q u i t a n el e m p l e o E r m i d a , Y l, e x a s p e r a d o , d i c e : infelice M e arruinan : c u n t o

L o v a p a g a r c o n la v i d a ! A y , q u h o m b r e tan s a n g u i n a r i o ! Dir a l g u n o ; A y q u h a d e hacer?;> E s q u e a h o r a se v a m e t e r mdico y boticario.

1174 E l n u e v o a l u m b r a d o del gas E l a l u m b r a d o de g a s A y e r se e s t r e n luciente,

F. A . D E

FIGTJEROA

del c a m p o m u c h a

gente

V i n o por verlo no ms. B a j o u n farol la ta A n d r e a . Q u e d e m b o b a d a en la luz, Y gritle un andaluz: C u i d a d o q u e el g a s g o t e a !

1175

E l retrato

O h , cuan r e s e r v a d o

andis!

D i j o una d a m a T o r c u a t o ; V a y a , m o s t r a d m e el retrato D e la p e r s o n a q u e amis. D e amor y temor perplejo, Postrndose aqul, r e s p o n d e : S u i m a g e n aqu se e s c o n d e , Y p r e s e n t l e un e s p e j o .

1176

L o s carneros

Rambouillet

D e R a m b o u i l l e t un carnero P o r detrs m i r u n a vieja, Y c r e y e n d o q u e era o v e j a , Dios verdadero! Exclam:

Q u g o r d o s y q u salubres Sern los pastos de all! P o b r e animal, si y a est Q u e n o p u e d e c o n las u b r e s !

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

137

1177

U n criado hecho un seor

L a m u j e r d e l r i c o Bra, Q u e fu d e u n c a f sirviente, C o n la d e un p o b r e teniente A s dialogaba un d a : M i e s p o s o h a c e un g r a n p a p e l ; E l t u y o n o o s a brillar. Q u q u e r i s ! es militar, Y n o fu c r i a d o c o m o l.

1178 El d o m a d o r de potros

V e n i d o desde Entre-Ros, Ofrece monsieur Amansar con A Delorme cloroforme

los p o t r o s m s b r a v i o s .

M s hara, mi entender, D i j o e n f a d a d o un p a l e t o , E l q u e e n c o n t r a s e el s e c r e t o D e a m a n s a r una mujer.

1179 E l jueves y el viernes santo E n estas fiestas sagradas

M a n d a el j u e z r g i d o y c a s t o ,

138

F. A .

DE

FIGUEROA

Que de negocio y

abasto

L a s casas estn c e r r a d a s . C o n tal m o t i v o u n p a l e t o Dijo Paca y Norberta: N o v a y i s abrir la puerta, P u e s o s c o m p r e n d e el d e c r e t o .

1180 A maldiciente, mala lengua E n la infanda l e n g u a H i l a r i o U n a serpiente Y L a serpiente mordi. contrario: revent. l morira ? A l

1181 L o que promueve el apetito lo disminuye D e B e n i t o la m u j e r D i j o el m d i c o : E s Q u e el apetito Cuentos! probado extenuado contest Benito, como

S e a u m e n t a c o n el c o m e r . C o m i e n d o d e c h a n c h o un l o m o ; Y o , al r e v s , c u a n t o m s Siento menos apetito.

1182 A un autor insulso Bagatelas A nombr Urbi

sus rimadas querellas,

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

1I9

Q u e nadie c o m p r a ni v e : M o d e s t o el ttulo fu, Y aun a s ! v a l e m s q u e ellas.

1183 A un Zoilo que nadie lee E n la imprenta Jura Z o i l o y b r a m a y c u e n t a Q u e otro tomo imprimir; E l cual tambin E n la imprenta. dormir

1184 Respuesta de un cortesano U n prncipe e n a m o r a d o A un pretendiente p r e g u n t a : C u n d o estar tu conjunta E n su interesante estado ? l c o n picante a g u d e z a , O d e estpido quiz, ResDondile: L o estar Cuando guste Vuestra Alteza. >

1185 Conflicto final de un incrdulo I n c r d u l o insensato! v a s morir. Qu quieres?

Q u esperanza c o n s u e l o para tu alma a g i t a d a ? T n o crees en el cielo, ni es j u s t o q u e l o esperes. Q u r e f u g i o te q u e d a ? E l infierno la n a d a ! >

F.

A.

DE

FIGEROA

1186

U n a resistencia

fingida

S a b e d respetar m i h o n o r O temblad por vuestra v i d a ! D i j o Celia A enfurecida, seductor. un porfiado

E l , n o o s a n d o y a insistir, D i j o : B a s t a ! el c i e l o o s g u a r d e . Y ella e x c l a m : Ay, qu cobarde, H u y e temiendo morir!

1187

Viveza y buen tino de las mujeres

Si j u z g o las m u j e r e s p o r V i o l a n t e , Les creo gran viveza y buen sentido: E l l a s q u i e r e n t a l e n t o e n el a m a n t e , M a s l o hallan e x c u s a d o en el m a r i d o .

1188

una mujer gruona con marido paciente

T i e n e s , c u a l p o c a s mujeres, U n marido manso y Q u e de pacato y bueno, sereno,

N o es sal ni a g u a . Q u m s q u i e r e s ? S, p e r o n o . . . . Calla, R i t a !

ANTOLOGA EPIGRAMTICA
t

141

E l q u i e t o y t e x a s p e r a d a : S i el p o b r e n o te h a c e n a d a ! . . . . P u e s e s o es l o q u e m e irrita. 1189 U n a j o v e n q u e r o b a b a el v i n o d e l Tiempos ha que y o Q u e mi vino notaba padre

embotellado,

( A l c u a l n o t o c a el c r i a d o ) P o r cuartas se e v a p o r a b a . M a s h o y hall, o h c r u e l d e s t i n o ! E l busilis del s a q u e o : Y Y es q u e mi hija a m a T a d e o , q u e T a d e o a m a al v i n o .

1190 El espejo de E n un e s p e j o el Cupido

Amor

M i r n d o s e a n s i o s o un da, Q u h e r m o s o e s t o y ! repeta, E x t a s i a d o en d u l c e error. N o era e s p e j o el q u e Y t, L e s b i a divinal, engaado M i r a b a , sino un c r i s t a l ; E s t a b a s d e l otro l a d o .

1191 Un murmurador triplicado Teutonio

S a b e s q u e el m o r d a z

Y a h a b l a francs i t a l i a n o ?

142

F. A .

DE

FIGUEROA

L e era p o c o el c a s t e l l a n o A su bilis? Q u demonio! E l p r o d i g a b a sus b r o m a s D e l c r d i t o a j e n o en m e n g u a . Q u n o c o r t a r esa l e n g u a A h o r a q u e h a b l a tres i d i o m a s !

1192

U n a alma que Dios no

recibe

U n diario a y e r Y

anunci

L a m u e r t e d e un j u e z m a l v a d o , q u e D i o s su a l m a e n t r e g ; yo tomado. Mas lo que no creo E s q u e D i o s la h a y a

1193

Un poema

diablico

T u p o e m a S a t n d a un t e s t i m o n i o D e tu e x t r a o saber, as en E s su a s u n t o Las Q u entusiasmo y iras del conjunto: demonio;

f u r o r ! B i e n se v e , A n t o n i o ,

Q u e estabas p o s e d o d e tu asunto.

1194 Consejo un litigante

N o instes p o r tu d e s p a c h o al j u e z en v a n o : Q u i e r e s q u e abra la b o c a ? abre la mano.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

118

1195 Casarse por curiosidad C o n M a c a r i o el p o r t u g u s , N o te c a s e s , dije J u a n a ; Es un bruto, un tarambana, Q u e t o d o l o h a c e al r e v s . E l l a a m a la n o v e d a d , Y contestme: A y , qu tonto! curiosidad. P u e s a h o r a l o har m s p r o n t o Slo por

1196 U n buen marido A l m a r i d o d e Jacinta, D i c e el m d i c o : E s dudosa L a afeccin de vuestra e s p o s a : O est h i d r p i c a , en cinta. Q u creis v o s q u e p u e d a ser ? Y c o n t e s t l e el p a l e t o : meto Y o , seor, n u n c a m e E n c o s a s d e mi m u j e r .

1197 A dos esposos que siempre haban vivido en discordia


( EPITAFIO )

D o a Clara y su e s p o s o d o n A q u y a c e n en p a z :

Remigio

raro p r o d i g i o !

ut

F. A .

DE

FIGUEROA

1198

El

retrato de

Leonor

H e aqu tu retrato i g u a l : S i l te disgusta, L e o n o r , N o te e n o j e s c o n su autor, S i n o c o n su original.

1199

Epitafio

un

burro

D e palos, n o de comida, M u r i h a r t o el asno d e C u r r o : D e s c a n s a en paz, p o b r e b u r r o ! Y a has p a s a d o m e j o r vida.

1200

Respuesta equvoca un vejete enamorado

C o n la b a r b a b l a n c a y E l v i e j o Castillo I n s

densa,

L e d i c e : H o y r i n d o tus pies U n castillo sin d e f e n s a . E l l a en t o n o d e jarana R e s p o n d i : D a l e m a r t i l l o ! Y o n o r e c i b o el castillo, P u e s t e m o la b a r b a c a n a .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

145

1201

La

muerte

de Anacren

L a u r e a d o A n a c r e n , y en g r a t a o r g a , E n t r e el v i n o y l o s c n t i c o s m u r i . V i v e y b e b e oh m o r t a l ! c o n alegra, Q u e al fin h a s d e morir, b e b a s n o .

1202

La seal acusadora

S i m e hubieras, mujer, sido infidente, L o sabra a h o r a m i s m o , P a s l e ella la m a n o Y dice Juan; y a en la f r e n t e . <; P u e s tendra a l g n c u e r n o

suavemente,

dijo : A h m e n t i r o s o ! en d n d e estn ? : >

12u:
Palabras del filsofo Scrates

El buen Scrates, realmente G r a n d e en virtud y prudencia, P e r d i una v e z la p a c i e n c i a E i b a apalear un sirviente. Y a con el b a s t n a l z a d o , Parse, Y dijo : a r r o j l o al suelo, A g r a d e c e al cielo

E l estar yo as irritado.
10

F. A . DE FIGUEROA

1204

Respuesta sarcstica u n

obispo

Sin p r u d e n c i a un o b i s p o un p o b r e R e p r e n d i de manera torpe y dura: C m o c o n m i g o disputis insano,

cura

V o s q u e sois d e la tierra un v i l g u s a n o ? Qu queris! respondile con modestia; N o t o d o s p u e d e n ser una g r a n bestia.

1205

U n sermn odo en el mayor silencio

H o y t o d o s en silencio y D i o s los t o c a . Y

recogidos

O y e r o n mi sermn, dice fray Juan; a a d e el s a c r i s t n : A p e n a s se e s c u c h a b a n l o s r o n q u i d o s .

1200

U n a tragedia sin muertos

E n t r e otras faltas, tu t r a g e d i a b e l l a A c u s a n p o r q u e n a d i e m u e r e en e l l a ; H e ah un falso n o t o r i o : B i e n se m u e r e d e hasto el auditorio.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1207 Los cuatro n o v s i m o s

S i e m p r e p e n s a n d o en l o eterno, G r e g o r i a a n d a en su tristeza C o n la m u e r t e en la c a b e z a Y la g l o r i a y el infierno. Gregoria Si en la testa d e

Cupiese el j u i c i o , fe ma, L o s novsimos tendra: M u e r t e , j u i c i o , infierno y gloria.

1208 N o hay mal que por bien. . . .

P e r d i la v o z mi e s p o s a . . . . q u f a s t i d i o ! S i l e n c i o s a m i casa. Q u m s Yo quieres? a y e r te c o n d o l a y h o y te e n v i d i o .

1209 L a s dos carretillas D o s tena, y Carretillas mi superiores, logrado

finado,

D i c e I n s ; y aun n o h a C a l m a r sus a c r e e d o r e s .

Q u e se h i p o t e q u e n aqullas ! Gritan ; y e l l a : C a m a r a d a s : L a s tena en las quijadas Y l o enterraron c o n ellas.

F.

A.

DE

FIGUEROA

1210 Honores no son honor

L o s h o n o r e s y alta f a m a D e d o s g r a n d e s , un cliente Ponderaba Y A servilmente, c o n t e s t l e una d a m a : e s o s brillantes s e o r e s , honor.

C r e o q u e fuera m e j o r , El gozar menos honores, P e r o tener m s

1211 U n m d i c o como h a y D i c e , del m d i c o Arles, G u i l l e r m o , su confidente, Q u e un e n f e r m o solamente .Se le m u r i en t o d o el m e s . M a s , d e su m d i c o en p r o , D e b i e r a aadir G u i l l e r m o , Q u e a q u l fu el n i c o enfermo Q u e en t o d o el m e s asisti. muchos

1212

U n hijo de Apolo < ; Hijo de A p o l o Leonardo T i t u l a n , c u a n d o es un b o l o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

por qu no podr

Apolo

T e n e r un hijo b a s t a r d o ?

1213 U n a o d a al 18 d e J u l i o

L a o d a Julio, q u e P r e z h o y m e P a r e c e tiritar de p u r o fra; luego, N e c e s i t a una frieg'a, y d e s d e

enva,

P a r a q u e entre en calor, la p o n d r al fuet

121-1 U n rodaballo que quiere Gabriel, v i e j o rodaballo, coqueta peseta! callo. casarse

B u s c a una n o v i a

Con empeo. . . . Qu

M u c h o se h a b l a ; m a s y o P a g a r sus c u l p a s Gabriel: l

T a l vez busca, buen provecho ! A s harn o t r o s c o n

L o q u e l c o n o t r o s h a h e c h o .

1215 Contrato con una bella

Q u e y o e n s a l c e en mis v e r s o s tus virtudes Y q u e calle tus tachas, C l o d o m i r a , Q u i e r e s : a c e p t o el p a c t o , n o l o d u d e s ; M a s t . . . q u m e dars p o r la mentira?

F.

A.

DE

FiGUEROA

1216 A un pobre diablo que ponderaba su linaje

T d i c e s q u e eres, Guillen, D e ilustre alcurnia y Y solar; en repetirlo h a c e s bien, imaginar?

P u e s p o r tus m o d a l e s quin L o pudiera

1217

una que apostaba su cabeza

Juana, llena d e v i e n t o y A

ligereza,

que h o y l l u e v e , te a p u e s t o la c a b e z a ,

D j o m e , y r e s p o n d l e : Calla, tonta ! N o a c e p t o apuestas de tan p o c a m o n t a .

121

' un versista gastrnomo y sordo

U n parsito

oficioso,

C o m i e n d o en l o d e un versista Djole: T u verso Egista Es bien picante y Gastrnomo Y sabroso. E r a a l g o s o r d o el c o p l e r o , inteligente, cocinero. contestle: Realmente,

N o es m a l o mi

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

151

1219

D o s faltas de que estoy libre


Traducido de Fontcnelle

T o r p e falta c o m e t e el q u e I s i d o r a P u e d e v e r sin rendirla fino amor; M a s el q u e la o y e hablar, y n o la adora, C o m e t e ciertamente otra m a y o r . Y o , q u e verla y hablarla merec, N i n g u n a d e esas faltas c o m e t .

1220 L o s viejos no estn seguros D i e z lustros y a c u e n t o , y Eres quince aos Y A^erdes.... mayor; humor Per. s i e m p r e el n u m e n y e s o es un t

P l a b l b a m e d e esta suerte A'Ii a n t i g u o a m i g o Y Salcedo; quedo, y o le d i j e : H a b l a

N o sea q u e l o o i g a la m u e r t e .

1221 U n viajero y un labrador

U n v i a j e r o un l a b r a d o r Djole c o n cara adusta:

152

F. A .

DE

FIGUEROA

i P a s t o al m u l o , y d e l m e j o r ! Y l c o n t e s t : S , s e o r , T e n g o d e l q u e u s t e d le g u s t a .

1222 Una que no puede decir no R e p r e n d i e n d o C o r n e l i o su M a r a P o r tantas infidencias q u e l e haca, Responde ella: E s v e r d a d , b i e n l o s yo: E s c o s a s i n g u l a r ! d e s d e q u e i t E n la I g l e s i a m e hicieron decir s, S e m e olvid los otros decir n o .

1223 A ver quin tiene A infiel la mujer?

v e r quin la m u j e r infiel tendra, Pascual; mal.

J u e g a al b u r r o S i m p l o n i o c o n

E s t e pierde, y g r i t o s sostena Q u e el o t r o le e n t r a m p , q u e j u g A Y l o s gritos a c u d e la mujer, d c e l e P a s c u a l : Callas n o ? yo?

Creo que no h u b o trampas: qu has de hacer ? Quin lo puede saber mejor que

1224 La propiedad literaria

D e la o b r a q u e luz P a n u n c i o diera, L a p r o p i e d a d p o r l e y se r e s e r v ;

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

p o r q u e intacta r e s e r v a d a

fuera,

N i un e j e m p l a r el p u e b l o le t o m .

1225 E l m a s n p o b r e y el r i c o P i d e un m a s n p o b r e un Confesin. . . . (1)

cura

S i ser h e r e j e ?

P u e s n o h a y a , a u n q u e D i o s s e queje, C o n f e s i n , ni sepultura. U n m a s n r i c o a q u e l da F u enterrado c o n grandeza: Y a v e o q u e es la p o b r e z a L a v e r d a d e r a heresna.

1226 El marido toro y cruz < E a ! plntate el v e s t i d o Y el t o r o d e o n c e , I s a b e l : V a m o s . Q u he d e ir si h a v e n i d o M i cruz ? Q u cruz ? M i m a r i d o : B u e n t o r o t e n g o c o n l.

1227 N o t o d a p u b l i c i d a d es l o a b l e N u e s t r a s c o n f e r e n c i a s Pblicas, nada ocultamos ;


( 1 ) Suceso histrico en Montevideo el 17 de Abril de 1801, que caus una polmica

son

larga y acalorada en los peridicos.

15i

F. A .

DE

FIGUEROA

Pblicas limosnas damos, D i c e un tartufo un m a s n . Pblicas: luego Y sinceras N u e s t r a s virtudes se v e n . aqul respondi : Tambin S o n p b l i c a s las r a m e r a s .

1228

U n confesor una curiosa

Y a q u e el saber te interesa E l c m o nos confesamos, Oye, tonta: nos juntamos Y u n o al o t r o se confiesa. estoy, respondile Clara Ya

( Q u e ofendida se e n q u i l l o t r a ) ; U n a m a n o l a v a la otra Y las d o s l a v a n la cara.

1229

U n o q u e n o se d u e r m e en las

pajas

T Y

que esotros

aventajas, hay cuidado: mandrin,

Ajelars s o b r e el g'anado, la e s t a n c i a . N o Y o n o m e d u e r m o en las pajas. E n e s o m i e n t e el Grit envidioso Y Gaspar,

P u e s su c a m a es el pajar d u e r m e c o m o un l i r n .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

1230 A uno infatuado de latinista Cansado estoy de saber E l latn, d i c e un p e d a n t e Q u e d e l quis vel qui adelante N o h a p a s a d o , m i entender. C h o c a d o d e tal d e s c o c o , Pregntele: Sois asmtico ? ;> P o r q u ? p r e g u n t el d r a m t i c o ; <: P o r q u e o s cansis d e m u y p o c o . *

1231 U n calvo es casi un prelado A un c a l v o g o r d o y menguado,

Dijo uno: N o P a r e c i s un g r a n Y

h a y quien n o yerre prelado. r.

V i n d o o s tan g r a n d e h i n c h a d o : o t r o a a d i : Sin la

1232 A l bautizo de un nio


Improvisackiu

C a d a hijo es un D e vuestra cadena

eslabn

hermosa,

D i j o d e A u g u s t o la esposa D a z el da d e su unin. C o n tales inspiraciones

150

K. A.

DE

FIGUEROA

D i j o ella su e s p o s o

luego:

H i j o , mientras d u r e el f u e g o , V a m o s haciendo eslabones.

1233

Epitafio un enano

Y a c e aqu el e n a n o A l b e r t o : T a l epitafio tal m u e r t o .

1234

Cortesas un versista plagiario

S u s v e r s o s c o n cien p l a g i o s Celio, y cien v e c e s y o l o P r e g u n t m e , y al p u n t o Y o siempre h a g o Y

recitaba lele?

saludaba; contstele:

P o r q u y quin saludas h e c h o un cumplidos

s a l u d o al p a s a r mis c o n o c i d o s .

1235

A un ladrn ratero que iban azotando

A z o t a d o p o r sentencia V a ese l a d r n : q u ignorante! N o ha r o b a d o lo bastante P a r a p r o b a r su i n o c e n c i a .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1236 U n a mujer difcil de encontrarse T u consejo, finalmente,

A d o p t o . . . . m e casar ; U n a esposa buscar Bella, discreta y prudente. C o n estas p r e n d a s la quiero, .Sino n o . Calla, a t u r d i d o : E s decir que has d e c i d i d o Q u e d a r t e siempre soltero.

1237

L a s misas al peso, el cura de aldea <. r Y esto m e traes, p e l a g a t o s , frescura!

P o r una m i s a ? E s

D e c a un canario un cura, S o p e s a n d o un par d e patos. Mire, padre, q u e os m a c i z a L a y u n t a , y de m u c h o peso. < : Q u h a d e ser! Calla c a m u e s o : P u e s q u , e s t o pesa una m i s a ? . .

1-238 A un cualquiera envanecido

. Q u h i n c h a d o anda el s e o r J u a n P o r q u e tiene a l g n dinero!

1<18

F.

A.

DE

FIGUEROA

Q u v a n o ! s i e n d o un p a t n ; Q u h u m o s ! D e q u le v e n d r n ? D e c u a n d o fu c o c i n e r o .

1239 U n enfermo de D e hipocondra Y hipocondra

afectado, nombre

B u s c un c u r a n d e r o un h o m b r e , el tal d j o l e : E s e M e indica un m a l c o m p l i c a d o . Veo Yo que mi hipocondra os curara, v i v e D i o s ! dra. C o m p r e n d i s , y e s p e r o en v o s . . . . Si el m a l fuese h i p o sin

1210 D e l m a l el P o r libertarse B e n i t o D e l s e r v i c i o , se c a s ; P e r o la m u j e r Con poca carga Y ya que toma busc serenos mujer M s p e q u e a del distrito. D a s espera tener, H a d i c h o : D e l m a l el m e n o s . 1241 Cra b u e n a f a m a . . . . Ya el Ministro n o es el q u e era, diligente, menos

R e c t o , activo y

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

.159

A q u e l g e n i o inteligente Q u e a p l a u d i la p r e n s a entera. I n c a n s a b l e , l su p r o g r a m a Llenaba ms no pedir; P o r q u a h o r a se e c h a d o r m i r ? Porque y a cri b u e n a fama.

1242 A un v e n d e d o r d e vinos q u e se ahog P o r n o soltar la b o l s a un T a b e r n e r o , en el M a n g a Y desalmado

pereci,

all p a g una d e u d a m a l su g r a d o :

T o d o cuanto del a g u a haba sacado, C o n rditos el a g u a le q u i t .

1243 Cargar con la a l b a r d a C o m p r a un b u r r o , dice un cura A C u r r o ; n o andes p i e : pondr S i te falta y o

L o q u e c u e s t e la m o n t u r a . A s , las mil m a r a v i l l a s ; E s decir, r e s p o n d e Curro, Q u e c a r g o m o v a el b u r r o Y la a l b a r d a sus costillas.

1244 Manufactura extranjera

L a s torres d e la Matriz M i r a n d o el p a y o Liborio,

ICO

F. A .

DE

FIGUEROA

E x c l a m : Ese Qu

promontorio opa,

N o ser o b r a d e l p a s . o c u r r e n c i a ! eres un yo Europa. Respondile uno..Eso no, P u e s bien sospechaba Q u e eso vendra de

1245 A u n a u t o r c u y a s p r o d u c c i o n e s n a d i e lee D i c e s c o n rabia y d i s g u s t o , Q u e el p u e b l o tus v e r s o s b e l l o s S a t i r i z a ; e s o es injusto, P u e s nadie se a c u e r d a d e ellos.

124G L a s gorras tiradas

D o s g o r r a s de tafetn, D i c e B r u n a , h o y m i s m o quiero. P e r o mujer! y el dinero? P u e s bien tiradas e s t n ! S a l i el m a r i d o de B r u n a P o r calles y encrucijadas ninguna. B u s c a n d o g o r r a s tiradas, Pero no encontr

1247 C o n s e j o al a u t o r de u n a p s i m a t r a g e d i a
Imitacin del italiano

mi tragedia, a y d e m !

D c e m e Orbn, l a han silbado,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1G1

aun tal n o m b r e la h a n

negado

P o r q u e n a d i e m u e r e all. E l cambiarla me da p e n a ; M a s y a q u e es fuerza d e h a b e r Vctimas, q u debo hacer? A h o r c a r t e en la ltima escena.

1248

P o n e r en v e n t a n o e s v e n d e r

D i c e s q u e tu d r a m a El

duende

S e v e n d e en l o d e S a l c e d o : Q u e all est en venta, c o n c e d o , P e r o n o q u e all se v e n d e .

1249

A la s o l e m n e f u n c i n d e l o s S a n t o s P a t r o n o s en la Iglesia Matriz

Solemne, hermosa y

cantada

F u la misa los p a t r o n o s , Con gloria de varios tonos, Mas . . . q u g l o r i a tan p e s a d a ! memoria: D e igual funcin no hay B r i d a p u r los e n c a n t o s D e l c u l t o . . . . pero esos Santos N o m e atrapan y a en su gloria. 11

162

F. A .

DE

FIGUEROA

1250

Un

cristiano

privado por

de

sepultura (1)

eclesistica

masn

U n t o r p e albitar

madruga

A l llamado de un doliente; M a s c o n su c h a r l a insipiente L o d e s p a c h a y l o ataruga. Q u j a n s e del d e s a c i e r t o L o s d e u d o s al j u e z parcial; P e r o ste, a g r a v a n d o el mal, C o n d e n a destierro al m u e r t o .

1251

La prohibicin

excita la curiosidad

C o n d e n a d o p o r infiel E l peridico novel saca: disminuido Q u e los teatinos ataca, Ora ms ganancia E n vez de haber Qu demonio de papel! S e a u m e n t a n sus s u s c r i p t o r e s : Y o m e aturdo. E s o es s a b i d o : D e s d e q u e fu p r o h i b i d o , H a d e tener m s l e c t o r e s .

( 1 ) Este epigrama y algunos otros, fueron ocasion grandes escndalos.

de circunstancias

en

18G1,

cuando el cura

Madruga y el Juez Eclesistico negaron la sepultura al cristiano masn Jacobson ; lo que

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

163

1252

A un simple clrigo que se daba el ttulo de cura E n su escrito el p a d r e E l ttulo se atribua D e cura, y l o r e p e t a ; M a s d e c r e t as el V i c a r i o : P a r a q u e en r a z n r e s u e l v a L a Curia en este e x p e d i e n t e , B o r r e l u e g o el pretendiente T o d o s los curas y vuelva. Hilario

1253 Un amante desesperado

A l a g u a v o y m e arrojar, Harto de celos y engaos, D i c e Celina, G a s p a r . L o h i z o ? S ; m a s n o en la mar, S i n o en la casa d e b a o s .

1254 El anatema contra los peridicos anti-jesuitas

La condenacin Ventajas y

lanzada

Contra infandos escritores, suscriptores fieles nada. fiema L e s dio, y l o s

U n o d e stos, q u e sin

164

F. A . DE FIGUEROA

S u ruina l l e g a entrever, C l a m a b a afligido ayer: anatema? N o h a y quien m e e c h e un

1255

L a ley del toro

U n c a m p o d e su m u j e r V e n d i I s i d o r o en S o r i a n o A S i m n , y ante E s c r i b a n o Isidoro Simn M a n d la escritura h a c e r . E n ella el m a n s o A t o d a l e y de R e n u n c i a en p r o de

excepcin,

E x c e p t u a n d o la d e toro.

125

unos funerales

muy

solemnes

despus

de

un

Gloria

con T e d e u m

(Improvisacin)

E l Gloria del o t r o da, Y el funeral d e h o y cantado, dejado L a s rodillas m e h a n E n v a r a d a s , fe ma. N i fnebres, ni festivos Q u i e r o y a en la I g l e s i a c a n t o s ; P u e s p o r difuntos, ni santos, N o es bien morirse l o s v i v o s .

ANTOLOG fA EPIGRAMTICA

1G5

1257 Donde aprendi el latn el poeta Horacio

E l latinista m e j o r Fu Horacio. . . . qu poesa! Y A qu stira! deca D o n S e r a p i o un d o c t o r . Serapio,

O h ! r e s p o n d i d o n R a s c n d o s e el p e l u q u n : D e b i d e estudiar latn Con algn Padre

Escolapio.

125S Indulgencias concedidas al gran orador romano

Oh q u e n c a n t o s D e c a cierto A estudiante

desarrolla

Cicern, c l a r o y b r i l l a n t e ! un p a d r e d e misa y olla. elocuencia!

Q u oraciones, q u

L a s ha l e d o usted ? P u e s n o ! Si un P a p a les c o n c e d i Cuarenta a o s d e indulgencia!

1259 U n sermn desatinado

F r a y Calisto, en el s e r m n D e la A n u n c i a c i n , deca:

166

F.

A.

DE

FIGTJEROA

Q u e el g r a n D i o s p r e m i en M a r a L a cristiana Y devocin. a a d i el P a d r e Calisto,

Q u e el divinal emisario L a h a l l r e z a n d o el r o s a r i o D e l a n t e d e un S a n t o Cristo.

1260

A l nuevo proyecto de ferrocarril en forma de Y

S u ferrocarril

Penot griega ofrece : complot.

E n forma de Y

V a y a un n o m b r e ! si p a r e c e Q u e e s t o es s a r c a s m o La Y A Unin Del proyecto singular, griega. con razn reniega

p i d e v a y a parar l o q u e e s . . . . la Y

1261

E l s o b r e s c r i t o de u n a carta

una d a m a q u e v i v a

C e r c a d e u n c o n v e n t o en C u y o , D e s d e aqu u n pariente s u y o U n a epstola escriba. Y A p u s o en el s o b r e s c r i t o : d o a Juana Bolaos, aos

Que Dios guarde muchos A b a j o de San Benito.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

107

1262 U n gallego tartamudo U n oficial descorts,

P a s a n d o j u n t o un l a b r i e g o , D j o l e en chanza : G a l l e g o , V e en tu reloj q u h o r a es. Respondile socarrn T a r t a m u d e a n d o el patn : S e o r c a . . . . c a . . . . capitn, As. n o . . . . a s . . n o as n o v e son.

12G3 M s vale callar bien que hablar mal E n una r u i d o s a orga

U n cierto h a b l a d o r v i n o s o , P o r q u ests tan s i l e n c i o s o ? A Y un filsofo deca. el s a b i o le c o n t e s t :

E s porque de haber hablado M u c h a s v e c e s m e ha p e s a d o , Y de haber callado no.

1264 El D o m i n u s tecum P o r q u es q u e en la anunciacin

Q u e el n g e l hizo M a r a ,

168

F. A .

DE

FIGUEROA

Dominus

tecum

dira ?

P r e g u n t Gil S i m n . H o m b r e ! por ese saludo Y o s u p o n g o q u e en tal h o r a , Resfriada Nuestra Seora, Dara algn estornudo.

1265

N o m b r e s curiosos en la topografa del pas

D e dos puntos de L o s contingentes Y este d i l o g o

campaas llegaron,

entablaron

D o s paquetas nada huraas: Q u i n , a m i g a , n o se a l e g r a A l ver esos de Vejiga? Calla! mejores, amiga, Son los de Barriga N e g r a . N o aventuris opiniones, D j o l e s un perilln, Q u i n s a b e q u tal l o harn L l e g a n d o Quita-Calzones !

1266

L a escasez de santos y milagros

Y a n o h a y , p r e d i c a fray Justo, L o s santos q u e a n t i g u a m e n t e ; N i hay fe, ni p o r consiguiente Milagros, que daban gusto. L a ilustracin de h o y d a t e d i o :

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

li9

Diz que h a y filsofos Y

tantos,

s a b i o s ; m a s l o q u e es santos

N o h a y ni u n o p a r a r e m e d i o .

1267

L a s once mil vrgenes

O n c e mil vrgenes da E l c a l e n d a r i o en u n da, U n predicador Y deca; h o y , ni o n c e en el m u n d o h a b r . luego; un l e g o :

P a d r e , e s o es m a l e d i c e n c i a , D j o l e el a l c a l d e Y l r e p l i c : S o i s

L o he dicho por experiencia.

1268 U n adagio mal aplicado S u cordn indulgencias fray Mamerto

A p l i c mi T r i f n d e s p u s d e m u e r t o , D i c e la triste I n s ; y a a d e : al c a b o , A l asno m u e r t o la c e b a d a al r a b o .

1269 A una recin casada que pierde el nombre Y a n o es I n o c e n c i a Mi mujer, Guido apellido y aun el

dice Barbosa ;

170

F.

A.

DE

FIGUEROA

D e s d e q u e la h i c e mi e s p o s a H a d e j a d o su apellido. Y aun c r e o , si n o h a y falencia, Respondile don

Guillen,
tambin

Q u e desde entonces

D e j d e ser I n o c e n c i a .

1270

U n desatino por adulacin

M i l a g r o s o un Y

crucifijo

P r e s e n t un m a r q u s f r a y B l a s , aduln torpe de ms, D e esta m a n e r a l e d i j o : Quisiera, s e o r m a r q u s , Q u e l fuese c o s a mejor P a r a tener el h o n o r D e ponerlo vuestros pies.

1271

El ayuno con almuerzo

Con su almuerzo

convid, Crisanto;

E n da d e j u e v e s santo, U n ministro f r a y Tal favor no E l c u a l as se e x c u s : aceptar P o r graves m o t i v o s : uno, P o r ser h o y da d e a y u n o , Y otro, porque y a almorc,

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

171

1272

E l frasquillo

de esencia

D e rica esencia tena U n frasquillo d o n Y Tom, que sorprendi un criado severo:

L o d e s t a p a b a y l o ola. Y djole m u y Q u estabas h a c i e n d o , p i l l o ? V u l v e m e oler el frasquillo, Q u e y o te o l e r el trasero.

1273

C m o se descubre cierta obra de mujer

A n o c h e , q u Fu puercamente E l prtico del Y

atrevimiento! manchado

D i c e u n g u a r d i n irritado, convento.

adviertan, dijo f r a y Blas,

Q u e fu m u j e r la c u l p a d a . P o r q u ? P o r q u e est la m e a d a M u y cerca de lo dems.

1274 Felicitacin de un fraile un gobernador

A l nuevo

gobernador

L l e g a n felicitar

172

F.

A.

DE

FIGUEROA

T r e s frailes, y al d e s m o n t a r S e e x p r e s as el o r a d o r : A h a c e r o s el c u m p l i m i e n t o porque no haba S o m o s enviados Usa Tres n o ms, M s bestias en el convento.

1275

L a torta y el p a n

U n c o n f e s o r un p a t n Q u e c o n m o z a s reincida, D j o l e : T e m o q u e un da T e c u e s t e la torta u n p a n . Buena amenaza! qu importa ? R e s p o n d i el p a t n v i c i o s o ; C u a l q u i e r a da, si es g o l o s o , D o s p a n e s p o r una t o r t a .

1276

El b u r r o m u e r t o

Curro, q u e su a s n o p e r d i , G i m e ; y d c e l e el a l c a l d e : B r u t o ! n o llores d e b a l d e ; Q u i m p o r t a e s o ? aqu e s t o y Gracias! respondile C h o c a d o del c u m p l i m i e n t o ; B i e n s q u e en c u a l q u i e r e v e n t o , T e n i e n d o usted, t e n g o b u r r o . yo. Curro,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

173

1277

La victoria de Cagancha

T o r e a r d e primer e s p a d a Q u i s o E c h a g e en el Oriente, Y slo hizo feamente E n Cagancha una c a . . . . peada. L l e g a una parte M e r c e d e s D e su e j r c i t o Y se a t o l l en corrido. Perdido, Scilsipucdcs. el resto ? C a y al

1278

Contradiccin de los jesutas

E l q u e p o r M a r t e se inflama Gusta pasar por guerrero, Y por noble caballero El q u e la nobleza, a c l a m a . M a s Celio, c o s a i n a u d i t a ! Campen del jesuitismo, S e o f e n d e c u a n d o d e l m i s m o D i c e n q u e es un jesuta. E s locura extraa y nueva, O n o es b u e n a fe en tal h o m b r e T e n e r p o r i n f a m e al n o m b r e , Y p o r s a n t o al q u e l o l l e v a .

174

F. A . DE

FIGUEROA

1279

U n a manzana es m s que un solar

C u n t o d i e r a , d i c e Juana, P o r u n solar en la U n i n ! Bien : respondile Y tan v a l i o s a p r o m e s a da Simn; Y o te dar una m a n z a n a . L e c u m p l i c o n hidalgua, P u e s l e dio en el m i s m o U n a manzana camuesa.

1280

U n beso insulso

M n d a s m e un b e s o , I s a b e l , E n tu c a r t a : q u b i c o c a ! N o s i e n d o en la m i s m a b o c a , Q u i n v a s a b o r e a r s e en U n b e s o es fruta d e Q u e s l o tiene s a b o r C o g i d a en el r b o l m i s m o . amor l? N o entra e s o en m i c a t e c i s m o :

1281 Palabras cariosas un burro C h e p a su b u r r o A prest usado,

Blas, q u e h a b i n d o l o

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

175

S e lo v o l v i maltratado ; Y e l l a a l v e r l o as, e x c l a m : B u r r o d e mi a l m a ! en mis das N o te v u e l v e n p i l l a r : N o , hijo, n o h a s d e p r o b a r O t r a s n a l g a s q u e las mas. >

1282

U n cocinero encargado de condimentar epigramas

C o m c o n el v a t e R o s o s , Cuenta R a i m u n d o T e r e s a ; Y g o c de sobremesa sabrosos. cocinero Sus epigramas L u e g o ella su

L l a m a , y d c e l e : B e n i t o , M a a n a , g u i s a d o frito, U n buen epigrama quiero.

1283

El mejor de los

estados

D e cuantos hay

conocidos

P a s e s , d i j o un viajero, El m e j o r , s e g n infiero, E s los Estados Unidos. N o tal, r e p l i c un p a z g u a t o ; Pues segn dice fray Bruno, E l m e j o r e s t a d o es u n o Q u e l l a m a n el c e l i b a t o .

176

F. A .

DE

FIGTJEROA

1284 U n patn en el teatro P o r p r i m e r a v e z Julin F u al t e a t r o , y c u e n t a C u a n t o vio Y Dama, gracioso y galn. admirado y cuanto han hablado

el m e t r o q u e o s p a r e c i ?

P r e g u n t a u n o ; y l r e s p o n d e : E s e se fu, n o s Y p o r e s o n o sali.

adonde,

1285 U n miembro de la Cmara en Inglaterra D i z q u e m i e m b r o en la M i s t e r Jiunes, h o y D e la culterana C r e y e n d o ella p o c o L a s v o c e s miembro Fu vocal de Asamblea

D e l o s C o m u n e s h a sido marido finas y comunes, Andrea.

D i c e q u e su mister Jiunes las letrinas.

1286 Discusin crtica sobre el A v e - M a r a R e s p e c t o al Y Ave-Mara Luca; eres

Charlan Celia, A n a y s o b r e el Bendita

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

177

Entre

todas

las

mujeres,

S e arm grande algaraba. T a l p a l a b r a , en mi sentir, D i j o u n a d e las d o c t o r a s , Suena mal, no h a y que E l ngel debi decir: E n t r e t o d a s las seoras. argir;

1287

A l a n u n c i o d e u n c r o n i s t a , d e q u e el p e r i d i c o d a b a en s u formato

se a g r a n -

La Y

Repblica,

se a g r a n d a ,

S e g n l o dice el cronista. q u pases c o n q u i s t a ? E s o n o es l o q u e D i o s m a n d a . N o desbarres, b o b a t e l : Si h a y neutralidad c o m p l e t a ! P u e s q u i n se a g r a n d a ? A h b o b e t a ! La Repblicapapel. Blas; L.a Nacin ms. N o c o m p r e n d o , fe de P e r o El Y La Pueblo, Amrica,

q u son ? ( i )

T o d o es p a p e l , nada

1288 E l j u e z y la h o r c a

P a r a terror d e l a d r o n e s E l j u e z una h o r c a encarg;

( 1 ) N o m b r e s de varios peridicos de actualidad. 12

F.

A.

DE

FIGUEROA

P e r o h e c h a le p a r e c i E n d e b l e y sin p r o p o r c i o n e s . E l carpintero, en aprietos, L e dijo: N o tema Usa: A q u tiene h o r c a , fe ma, P a r a hijos y p a r a n i e t o s . 1289 U n cicatero dadivoso H o y el m s e r o Dile ste. . . . Fernando bureo, creo; Eh! no lo

C o n S a n c h o en j u e g o y

D d i v a s l ? ni j u g a n d o . N o m e a t a j e s ; te d i r : J u g a n d o un c o b r e c o n A Y las d a m a s , le dio un un c a p o t e al ecarte. Sancho, chancho

1290 L o que es la mujer L a m u j e r ! j o y a sin par, S u m o bien, d u l c e v o c a b l o , D e l c i e l o r i c o manjar. A s es, r e s p o n d i Gaspar; M e n o s si l o g u i s a el d i a b l o .

1291 Proteccin los conquistadores Napolen me manda que

O s proteja, o h P o r t u g a l !

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

L a c n i c o un g e n e r a l Dijo; y Y y o os p r o t e g e r . fineza, l o h i z o c o n tal

Q u e y a en aquella n a c i n D i c e n : toma proteccin, Y se r o m p e n la c a b e z a .

1292

U n conchabado

concienzudo

P o r cocinar solamente, P i d e u n a o n z a el conchabado; S i c o c i n a y v a al m e r c a d o , S e r v i r p o r m e d i a consiente. Y a v e s q u e es un b o b a t e l : P o r doble carga y empleo veo l. P e d i r m e n o s . . . . S, y a Q u e el b o b o eres t y n o

1293

Honorable resistencia contra un nuevo Tarquino

C o n q u e esta siesta, a y E s e infame se atrevi A

Torcuata!

t, y n o has g r i t a d o ? N o ,

P o r n o despertar t a t a . M a s , c m o al v e r su d e s c o c o N o has resistido, hija m a ? P u e s n o ! Y o b i e n le d e c a : S o s i g a t e , n o seas loco!

180

F.

A.

DE

FIGUEROA

1294

A u n a l i n d a negrita l l a m a d a Clarita

E n t r e tu n o m b r e y tu cara H a y contradiccin segura; clara O h n e g r i t a ! eres bien rara, P u e s tu n o m b r e es c o s a ~Y tu cara es c o s a oscura.

1295

L a s m a n c h a s d e s c u b i e r t a s en el s o l

Profesor de E l jesuta

astronoma primero espaol correr

Scheguero,

F u quien d e s c u b r i S o b r e esto un p a y o Dijo: Y a se h a c e n

F a s m a n c h a s q u e el s o l tena. A s u s t a d o , su m u j e r M a l a s noticias d e l s o l .

1296

Un

cura

avariento

A Y

su g r e y el cura exacciones

Honorio

'Con

ataca,

l o s p e s o s q u e le saca

l l a m a a l m a s del P u r g a t o r i o ,

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

181

Si l c o n insaciable

anhelo

Cifra su c i e l o en su a r c n , C u m p l e m u y bien su m i s i n P u e s g a n a almas para el cielo.

1297 U n l o c o aprovecha m s un cuerdo que no un un loco cuerdo

T o m a d o d e un p o e t a l a t i n o

U n loco aprovecha A D i j o uno, y n o d i j o

ms loco, poco;

un c u e r d o , q u e un c u e r d o un

Oye, Fabio, y lo vers: D e n a d a sirve al d e m e n t e E l j u i c i o a j e n o : e s o es l l a n o ; P e r o el l o c o al q u e est sano S i r v e d e l e c c i n patente.

1298 A un c o p l e r o c a n s a d o incansable

M e ro y o de l o s v a t e s , Dice Bobel; n o soy Voy escribir sin g-anso: descanso,

A u n q u e sean d i s p a r a t e s . G r a n f o n d o tiene B o b e l D e ese g n e r o ; es decir, Q u e tiene p a r a escribir M u c h a s resmas de papel.

182

F. A .

DE

FIGUEROA

1299

Adn

Eva

E n A d n y E v a se U n a esencial A diferencia, Q u e en la h u m a n a Tal sea diferencial

vio

descendencia

l o s d o s l o s disting-ui.

L o s h a r ser c o n o c i d o s Entre todos los nacidos J u n t o s al j u i c i o final. E s t o un q u d a m Y propusieron, digo l r e s p o n d i : P u e s y o

Q u e esa sea es el o m b l i g o , Q u e ni A d n ni E v a tuvieron.

1300

Un

maestro

carnicero

Queriendo poner

Patricio

U n puesto de carnicero, T r a t d e saber p r i m e r o Q u i n le e n s e a s e el oficio. j H o m b r e ! d j o l e un a l d e a n o , S i l o quieres acertar, P a r a aprender carnear P o n t e c o n un c i r u j a n o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

183

1301

U n s e r m n c o m o d n reloj

Su sermn de Navidad L o a c o m o d a f r a y Crispn, C u a l si fuera u n c o m o d n , A toda festividad. B i e n p u e d e ser su s e r m n C o n u n reloj c o m p a r a d o , N o en l o e x a c t o y arreglado, S i n o en s e r . . . . repeticin.

1302 A u n o que daba l i m o s n a s un ciego T haces limosnas un P e r o s te afirmo, D i e g o , Q u e l tendra d e s d e luego M u c h o g u s t o en v e r t e a h o r c a d o . ciego:

N o s si es n o un m a l v a d o ;

1303 A un avaro enfermizo

E n fatigosa

inquietud,

P o r anhelar m s y m s , D i c e el a v a r o d o n B l a s Q u e h a g a s t a d o su salud.

184

F.

A.

DE

FIGUEROA

S i el tal h u b i e s e

guardado

S u salud en el b o l s n , L o acierta, y , s o y d e o p i n i n Q u e aun n o la habra g a s t a d o .

1304 A m o r gratis sale m s caro

M i c o r a z n n o es a v a r o : Y o d o y mi a m o r , n o l o Dice Elisa; mas y o vendo, entiendo

Q u e ese a m o r sale m s c a r o .

1305 A un p l a g i a r i o a u t o r d e u n m a l D i c e s q u e en tu c a n t o al m a r T o d a idea verso ajeno, H a s s u b r a y a d o ; as es b u e n o : T i e n e s c o n c i e n c i a sin p a r . M a s y a q u e te asustan t a n t o Mis epigramas, Garca, L o m s s e g u r o sera E l s u b r a y a r t o d o el c a n t o . poema

1306 A un predicador soporfero y envanecido Mi sermn San Jos, P r e g u n t m e un r e v e r e n d o ,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

185

Q u o s p a r e c e , q u tal fu ? N o p o d r decir. Por qu ? P o r q u e m e estuve durmiendo.

1307 Discusin entre un mdico alpata y u n homepata Alp. M e admira c m o Ventura

N o se h i n c h a d e hidropesa, A l c u a l c o n tu h o m e o p a t a P r o p i n a s tanta a g u a pura. Flom. P u e s y o e s t o y m s D e n o reventar Tanto veneno Q u e c o n tus recetas admirado toma Geroma,

mezclado.

1308 A l peridico " La Revista Catlica" cura D a n d o e s c n d a l o fieles y p r o f a n o s , L a clerical R e v i s t a ataca al cura, L e m o r d i s c a y le h i e r e : q u d i a b l u r a ! H a y a , ~ p o r Cristo, p a z entre c r i s t i a n o s ! C o n alusin pattica y simblica, L e p u n z a c o n sevicia a l g o i n s o l e n t e : N o s si la R e v i s t a est d e m e n t e , P e r o c r e o q u e n o anda m u y catlica. en sus ataques al

1309 L o s eunucos del Sultn Q u n o m b r e es ste q u e h a l l o E n la historia d e T u r q u a ,

18G

F. A .

DE

FIGUEROA

Q u e dice eunuco ? Hija ma, E s un g u a r d i n d e l s e r r a l l o . S i e n d o as, el p a d r e F a r r u c o , Q u e es g u a r d i n , t a m b i n s e r . . . . N o , t o n t a : e s e p a d r e est B i e n l e j o s d e ser e u n u c o .

1810 Curiosidad de un c e l o s o ya A su m u j e r un d o c t o r , moribundo

E s t a n d o p a r a morir, D j o l e : Quisiera oir T u s pecadillos de amor. S franca, h a b a m e d e v e r a s ; Q u t e m e s , si m o r i r v o y ? E s un capricho. . . . Y a estoy: P e r o . . . . y si n o te murieras ? 1311 Una trompada de fraile

V e d all un m a n o muerta, un para - n a d a D i j o uno apostrofando fray Matas; P e r o d i l e el b u e n p a d r e tal t r o m p a d a , Q u e las m u e l a s r o m p i l e y las encas O r a y a s a b e el tal, p o r c o s a cierta, Si un fraile es m a n o v i v a m a n o m u e r t a .

1312 U n t e l o g o d e gran p e s o E l obeso fray Miguel,

S o b r e la c u e s t i n d e l da

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

187

D a , en p u n t o s d e t e o l o g a , R a z o n e s g o r d a s c o m o l. L a devota Berenice obeso peso: D i c e q u e el tal p a d r e E s hombre de mucho

Bien sabe p o r qu lo dice.

1313

S o b r e la a f o n a r e p e n t i n a d e u n a m u j e r c a s a d a

Q u m e c u e n t a s , M i g u e l ? c o n q u e tu e s p o s a , C o n q u i e n batallas en p e r p e t u a lidia, H a p e r d i d o la v o z ? E x t r a a L s t i m a n o te t e n g o , sino cosa! envidia.

1314

Buenos

Aires

declarado

en

asamblea

la

Matriz

de

Montevideo cerrada

P o r t e m o r d e U r q u i z a y Mitre, Q u e s c n d a l o ! ha declarado E n a s a m b l e a al Y Estado. E s t o m e h u e l e salitre. t n o te escandalizas ? D e q u ? D e q u e aqu se v e a L a Matriz en a s a m b l e a S i n h a b e r M i t r e s ni U r q u i z a s !

188

F.

A.

DE

FIGUEROA

1315

A las i n t e r e s a n t e s g e m e l i t a s

Maanita y

Micaelita

E n su lbum

D u l c e s gemelitas bellas, D e a m o r futuras e s t r e l l a s ; Tiernos ngeles de Dios, P o r q u n o seris las d o s M s grandes, menos bellas ? V u e s t r o s puros atractivos, V u e s t r a dulzura al mirar, H a c e n nana mil c a u t i v o s : A h ! n o es j u s t o , n g e l e s v i v o s , H e r i r , sin s a b e r curar.

131G

E n el m i s m o l b u m , al p a d r e d e a q u l l a s

L a s tres g r a c i a s Tus dos gemelas

fabulosas ms graciosas;

S e eclipsan, p u e s v a l e n

C o n p r o e z a s tan g l o r i o s a s , A n t o n i o , q u u f a n o ests ! Y o te o f r e z c o h a c e r u n canto Sin pullas, ni s u s p i c a c i a s , C o m o hagas ora otro tanto; M a s , q u i ! si y a eres un santo, Y n o ests p a r a esas g r a c i a s .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

.189

1317 A quien se puede confiar un secreto


t

un m u d o , un insigne m e n t i r o s o

E l confiar u n s e c r e t o es p e r m i t i d o ; P o r q u e el m u d o , a u n q u e quiera, h a b l a r n o p u e d e , Y el m e n t i r o s o , au:-ique h a b l e , n o es c r e d o .

1318

A l beso que una clebre artista dramtica ( Mademoiselle L y o n ) dio al autor en el proscenio de Sols obsecuente

Paulina, quien y o D e d i q u u n a poesa, D i m e por A

galantera

U n b e s o , p e r o en la f r e n t e ! m, d e m r i t o s falto, y ojal A q u e l b e s o , c l a r o est, F u un alto h o n o r . . . . N o h u b i e s e sido tan a l t o !

1319 Una dama semejante la J u s t i c i a

L a mujer del juez E n edad, genio y

Aranda, figura,

E s su anttesis s e g u r a : E l es d u r o y ella b l a n d a .

190

F. A .

DE

FIGUEROA

Y o , que de invectivas h u y o , D i r f r a n c o y sin malicia, Q u e ella es c o m o la Justicia, Q u e t o d o s d a l o q u e es suyo.

1320 El diablo predicador

U n fttcr, q u e en el a g i o n o es u n b o l o , Contra los usureros fieros; dolo, P r e d i c a c o n furor d e n u e s t o s

S i as l o g r a e x t i r p a r la usura y

Q u n e g o c i e n har q u e d a n d o l s o l o !

1321 U n error en. la mitologa


E n un lbum

M i e n t e la M i t o l o g a , Carlota, en m u c h o q u e c u e n t a : Y a disminuye, y a aumenta; Q u i n en f b u l a s se f a ? D i c e en su v a s t o teatro ( S u a u t o r n o te vio Y jams), Q u e h a y tres G r a c i a s , n a d a m s , y o v e o q u e son cuatro.

1322 A la muerte de un gran beato y de un clebre cmico

A y e r m u r i el tartufo Gil R a p o s o , Q u e s l o h a c e r m i l a g r o s le f a l t a b a ;

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

191

H o y p e r d i m o s al c m i c o

Fragoso,

Q u e al p u e b l o c o n sus farsas e n c a n t a b a . C a d a u n o en el teatro d e la v i d a S u rol d e s e m p e cual sabe D i o s ; M a s n o ser y o a h o r a el q u e d e c i d a Q u i e n f u el m s c o m e d i a n t e d e l o s d o s .

1323

U n escribano dando

fe

U n notario A Y Y

sorprendi Lucifer

u n q u d a m c o n su mujer, arm una de al r e o ante el j u e z l l e v . M i culpa confieso:

A l l c o n f u s o el fulano, Dijo: C m o n e g a r ? . . . . si el s u c e s o P a s p o r ante escribano.

1324

Cierta falta q u e s u e l e t e n e r t o d a alhaja

ajena

u n q u d a m un a r q u i t e c t o

M o s t r a b a u n p a l a c i o un d a : Q u os parece ? E s obra ma. P a r a m tiene un d e f e c t o . Q u d e c s ? Y o o s desafo A q u e en r e g l a m e digis Q u d e f e c t o es el q u e hallis A l p a l a c i o . E l n o ser m o .

192

F. A .

DE

FIGUEROA

1325

A un molinero

( EPITAFIO

Y a c e aqu el m o l i n e r o

Ceferino:

D e v i e n t o subsisti su v i d a e n t e r a ; N o es e x t r a o , p u e s m u c h o s sin m o l i n o S e mantienen tambin de igual manera.

132G

A un fantasmn

vanidoso

T u y o es y s l o t u y o ese jardn, T u y o s l o ese p a r q u e y la l a g u n a , T u y a s s l o esas quintas del confn, T u y a s l o es tu casa, c u a l n i n g u n a ; T u y a s l o es, C o r n e l i o , tu fortuna, T u y o es s l o tu e m p l e o ; y mi v e r L o s o n t o d a s las c o s a s , m e n o s una, Q u e es n o ser s l o t u y a tu mujer.

1327 Respuesta picante un predicador


Traduccin del francs

Q u i n de v o s o t r o s h a c e p e n i t e n c i a ? Pregunta predicando fray Simn;

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

193

un andaluz, y a falto d e paciencia, sermn.

R e s p o n d i l e : E l q u e asiste su

1328

A l c u r a d e la M a t r i z ( h e c h o c a n n i g o ) , q u i e n rio Apostlico destituy alegando no sos que llevan m u c h a cola.

el V i c a -

ser c o l a d o . . . . V e r -

A l v e r q u e usaba u n c u r a no S u traje de c a n n i g o con M e t i el d i a b l o la cola, G r a n pleito, q u e el N o t a r i o cola,

colado

y le h a n a r m a d o proto-cola.

U n c o h e t e la cola han intentado ; T e n d r cola, de paja ? N o , m a m o l a ! Q u e usar su cola c a n o n g i l bien p u d o , ni c o l u d o . Sin ser cura colado,

1329

un c l r i g o

extranjero

cuyas

virtudes

cualidades

se

p u e d e n d e d u c i r del s i g u i e n t e

elogio

E l p a d r e T e g o a l n o es un p a t n , N i es un ente i g n o r a n t e y bigardon; E l p a d r e T e g o a l n o es un truhn, N i un hipcrita infiel sin c o r a z n . E l p a d r e T e g o a l n o es un chaln, E l p a d r e T e g o a l n o es un gorrin, N i un a v a r o u s u r e r o ; c o n q u e as, D i o s b e n d i g a al b u e n p a d r e


13

Tegoal.

104

F. A . D E FIGUEROA

130

A l saca-muelas que ejerce su habilidad pblicas caballo

en las plazas

D i z q u e el dentista

afamado,

P o r e n s a l m o , q u s y o , Cien m u e l a s a y e r s a c E n una hora en el M e r c a d o . P o d r ser, m a s n o m e cuela; Y y o d e b u e n g u s t o , s, Cien p e s o s le d o y , si m Me s a c a una sola m u e l a .

13: L

A l retiro del

exequtur

del Vicario Apostlico,

el 4

de

Octubre de 1 8 6 1 , siendo el m i s m o prelado el que haba expulsado los frailes en igual da.

D a n z a d o s del pas con Y A

inclemencia vio, Providencia!

S u s p o b r e s frailes S a n F r a n c i s c o hoy, da d e aquel santo, oh tan rara y fatal coincidencia exclam: D e su alto asiento el a g r e s o r U n parcial de los frailes

cay.

L a d e u d a se p a g , c u m p l i s e el p l a z o : H e aqu d e S a n F r a n c i s c o el c o r d o n a z o .

ANTOLOGA EPIGRAM TICA

1332

Improvisacin: una joven que notando que se m e haban cado unos botones del frac tuvo la melos. bondad de ponr-

L o s botnos, oh E s t o es m u c h o Y Todo

placer!

A l frac m e le h a b i s p e g a d o : merecer, da ganas de volver desabotonado.

1333

Versos puestos al pie de mi retrato litografiado

C u a n d o d i g a mi a d i s al m u n d o Mi memoria y renombre

ingrato,

Q u i z s caern c o n m i g o , y sin quizs, gratisdato; E n m e d i o tanto o l v i d o mi r e t r a t o P o d r s o b r e v i v i r m e un p o c o ms.

1331 A una seora que habindome saltado una i'.ianchita al

chaleco, acudi quitrmela con un espritu

InHirovisaciin

P o r tu m r i t o s u b i d o , B e l l a E n r i q u e t a , mil p a l m a s

190

F. A .

DE

FIGTJEROA

O r a y s i e m p r e has m e r e c i d o : Q u i t a s m a n c h a s del v e s t i d o Y purificas las a l m a s .

1335

A una viuda que

lloriqueaba

por

coquetera

c L l o r i q u e a n d o p o r su D i e g o L a v i u d a F l o r a se v e : E x a c t a irnag-en, fe, D e la l e a v e r d e al f u e g o . A t te admira, ay, qu llora, pavo! S u d o l o r ; y en tanto F l o r a , M i e n t r a s p o r un c a b o A r d e p o r el o t r o el c a b o .

1330

un mal cantor, m u y

maldiciente

Improvisacin

Celio, c a n t o r m a l d i c i e n t e , Q u e t o d o s en la h o n r a m e n g u a , Chilla r e b u z n a S i tiene tan m a l a atrozmente. lengua? . C m o h a de cantar, r e a l m e n t e ,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

107

1337

Quien lo hereda no lo hurta

A l necio y vano Mi compadre oy Y dice: A

Facundo charlar,

disparatar compadre:

N o h a y m a y o r b e s t i a en el m u n d o . S e equivoca mi Q u e a u n q u e es F a c u n d o un c a m u e s o , N o h a b a d e decir e s o Si o y e s e h a b l a r su p a d r e .

1338 U n drama de efecto narctico

U n repique de esquilones, D i j o un c e n s o r c o n soflama, D e b i e r a al fin d e este d r a m a R e s o n a r entre t e l o n e s . . U n r e p i q u e ! T a n subido A p l a u s o d e b e alcanzar ? N o , si es p a r a despertar A l o s q u e se h a y a n dormido!

1339

la joven actriz Purita Rodrguez, en su lbum Pura es p u r a b o n d a d y d o n o s u r a , Y no hay q u i e n su p u r e z a no p r o c l a m e ,

Iiis

F.

A.

DE

FIGUEROA

Q u e A m o r n o a p u r a P u r a ; y el q u e la a m e E n la v i r t u d d e P u r a se d e p u r a .

1340

La prensa oriental p o n i e n d o La R e v i s t a

en

apuros

Catlica

La A

Prensa,

en s m i s m a p u s o ,

E s decir, q u e p u s o en prensa una b e a t a . P u e s si piensa diablica! D a r l e el t o r m e n t o , la a c u s o . Aprensar! pena A c a s o i m p a ser L a b e a t a ? N o ; p e r o y a D i z q u e n o a n d a m u y catlica. :>

1341

Al protector de una

gitana

D o n Julio es m u y nuestro a m i g o , D i c e Curra su g i t a n o ; M e o f r e c e darte la m a n o . Q u e r r casarse c o n m i g o i N o seas m a l o : l quiere h a c e r B u e n u s o d e sus c a u d a l e s ; Quiere hacerte hombre. Cabales!
t

E l piensa q u e s o y

mujer.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

199

1342

E l e m p r e s a r i o d e l teatro y la a s p i r a n t e

- M i hija l o q u e quiere, en s u m a , E s d e b u t a r en la e s c e n a . E s b o n i t a ? C o s a b u e n a ! Y ligera ? E s una p l u m a . M a s c o m o n u n c a h a salido, B u e n o es q u e p a r a ir p e r d i e n d o L a v e r g e n z a . . . . Bien comprendo, P e r o e s a . . . . y a la h a p e r d i d o .

1343

A u n f a n t i c o partidario del

panguimagogo

( EPITAFIO

Y a c e aqu P l o n o r i o

Argent,

D e L e r r o y g r a n partidario, Q u e fuer d e a l i m e n t o diario, P o r 'tres a o s l o t o m . S u a l m a f u d e r e c h a al c i e l o Sin t o c a r al p u r g a t o r i o ; C o s a intil para Honorio, Q u e h a r t o se p u r g en el suelo.

200

F. A .

DE

FIGUEROA

1344

Enviando unos versos mos un ciego que deseaba m u c h o el tenerlos escritos por m

E s c r i t o p o r m q u e r a " M i v e r s o un c i e g o tener: E n p e n a d e tal mana, P l e g u D i o s q u e antes d e un da L o p u e d a l m i s m o leer.

1345

A un vanidoso ignorante que

mand hacer un

busto

de

mrmol

S u b u s t o en m r m o l p u l i d o M a n d labrar Juan M e j a , Y lo mostraba y deca: parecido? calma Q u tal? n o es m u y U n qudam con sorna y S e os p a r e c e tanto, q u e S o i s v o s m i s m o en c u e r p o y alma. R e s p o n d i l e : Y a se v e :

1346

Apuros de mozalvete endeudado

E v i t a tus a c r e e d o r e s , D i c e B r u n o el to F u l l e r o s ;

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

201

Sastres, fondistas, t e n d e r o s , S o n duros perseguidores. C a m b i a r u m b o s al d e s g a i r e , A no topar con ninguno. . Entonces, responde Bruno,

T e n d r q u e andar p o r el aire.

1347

A u n o q u e iba e n s e a n d o s u c a b a l l o n o c o m e r

Su econmico Y

saber

Q u i s o lucir B a l t a s a r , e m p e s e en ensear comer. Su caballo no

Y a iba, dice el r o d a b a l l o , A p r e n d i e n d i >, q u alegra ! M a s sin s a b e r c m o , u n da S e m u r i el p o b r e caballo.

1348

Una mujer justificando

au s a n i d a d

D o n B l a s , t o c a n d o tabletas, A su m u j e r despidi, P o r q u e lisiada la h a l l D e ciertas faltas secretas. Y ella e x c l a m a : H o m b r e cruel! Y o , c o n testigos, maana P r o b a r q u e estaba sana C u a n d o m e c a s c o n l.

202

F.

A.

DE

FIGUEROA

1349 L a cruz insoportable

Brama G a s p a r y m a l d i c e D e Crucilla su m u j e r ; Y el c u r a : C m o h a d e s e r ! P a c i e n c i a y remar, le d i c e ; C a d a cual, c o m o Jess, D e b e su cruz s o p o r t a r . Pues yo, contest Gaspar, N o p u e d o y a c o n mi Cruz. >

1350

L a s rogativas por la lluvia

S e i s santos y a se h a n E n andas. . . . pero, M a n d i n g a m e t i la Y

sacado

mamola! cola buenos;

l a . seca h a c o n t i n u a d o .

S e r n los santos m u y S a c a r l o s en p r o c e s i n

M a s n o es j u s t o , en mi o p i n i n , Mientras n o se o i g a n los truenos.

1351 U n voto al diablo que l no lo entienda

U n fiero v o t o tena P o r c o s t u m b r e el b e a t o Pablo,

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

M a s r e c e l a n d o del diablo, V o t o va al blodia ! d e c a . I n f e l i z ! t al d i a b l o D j o l c fray B e r n a b ; Tiembla ! Y l r e s p o n d e : Q u ! anagramas! S i l n o entiende d e llamas?

1352

M e t e r d o s en u n o

H a b i e n d o h e c h o un aljibe un N o q u e r i e n d o gastar en la

carcamal,

extraccin

D e la tierra apilada, su p e n M a n d abrir o t r o p o z o en el corral. < ; M a s , la tierra q u e s a q u e , e x c l a m a A b r e el p o z o b i e n h o n d o , y as en l P o d r c a b e r la tierra de los d o s . aqul, D n d e se h a de meter ? Calla, p o r D i o s !

1353

U n muerto matando su matador

Castig-ad Curro el t u e r t o , D i c e al Juez el to (raspar; matar. pardiez! V e d q u e l m e quiere N o hacis c a s o ? R e p i t i el p o b r e

P e r o h o m b r e ! A c a s o te h a m u e r t o ? > Pues, pazguato,

Si l m e mata, y o l o m a t o A u n q u e m e ahorquen despus.

20i

F. A. DE

FIGUEROA

135-1

A un ato versista

ignorante

Calla, d i j o al a t o

Chaves

U n q u d a m ; v e l o q u e dices. Y o s h a c e r v e r s o s b i e n g r a v e s . Q u has d e s a b e r , si n o sabes D n d e tienes las narices !

1355

U n p a s q u e c a e d e v o r a d o p o r la a n a r q u a

( EPITAFIO

A q u y a c e sin n o m b r e el q u e fu C a m b i la libertad, d o Y floreca,

Estado!

E n l i c e n c i a ; d e s p u s en anarqua, h o y y a c e entre sus ruinas s e p u l t a d o .

135G

A u n a ex ama de l l a v e s de u n

cura

Sin r a z n en triste afn G i m e s , Juana. Q u te apura ? Si tu m a l n o tiene c u r a P o d r t e n e r sacristn.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

:205

1357

U n ato desairado por su querida

C u a l p e r r o d o g o en l o c h a t o , F r o i l n un q u d a m se q u e j a : S a b e s que Carmen m e deja S i n m o t i v o ? P o b r e a t o ! E l l a u n a cita m e Y C o n un ofrece, al contarlas p o r felices, p a l m o de narices

M e planta. P u e s n o p a r e c e .

1358

A un calavera que haba sido

d o t a d o de gran

memoria,

pero de poco juicio

( EPITAFIO )

Y a c e aqu E r n e s t o , d e feliz

memoria:

E s t e s p e r a n d o e l - j u i c i o , n o la g l o r i a .

1359

Genio y

figura....

A A

un a v a r o bien morir

prestamista auxiliaba aproximaba

U n fraile, y le

U n crucifijo la vista.

2(16

F.

A.

DE

FIGUEROA

D e plata era el crucifijo, Y al v e r l o e x c l a m el d o l i e n t e : D a r s o b r e l s o l a m e n t e M e d i a o n z a c o n p l a z o fijo. >

H a s t a las c r i a d a s q u i e r e n

ser c u r a s '

U n a p a t a c a dio

Luisa, gallego, luego

Criada d e l cura, un

Diciendo: s Entregue eso A l p a d r e para una misa. Ella, entre tonta y N o acostumbramos bellaca, Respondile: Q u i t a ac D e c i r misas p a t a c a .

all!

ac.i

L a s botas de

campana

Si quieres servir m a a n a D e c o c h e r o en mi carruaje, D i j o E l i s a al n u e v o p a j e , Ponte botas de campana. M e las p u n d r d e C o n t e s t el p a y o Con campana becerru, guente insipiente;

Q u e n u h e d e ir l l a m a n d u ni c e n c e r r u .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

207

1362

A un seor ignorante metido censor literario

A l g o r o m a una Mis epigramas

Excelencia, repasa:

L a sal d e ste es m u y escasa. C u l p a es d e mi p o c a ciencia. Y animado prosegua : e n t i e n d o : este o t r o es p e o r , Bien, seor, No

O estoy topo.

E s o y a n o es c u l p a ma.

1363 A un rotoso preciado de ser un gran cantor

M i v o z es dctil y

tal,

D i c e un c a n t o r m a l rado, Q u e en la e s c a l a m u s i c a l L l e g a al t o n o m s s u b i d o . H a g o d e ella lo q u e quiero. Y djele y o : A y , q u s u e r t e ! B i e n pudieras d e ella h a c e r t e U n c a p o t e y un s o m b r e r o .

1364 U n a frase de dos sentidos

V a y a , Clara, eres m u y rara ! D i c e un viejo balad;

.208

F. A .

DE

FIGTJEROA

P o r qu me haces mala Miente! respondile S u p a d r e se la h i z o as.

cara? Clara;

1365 Contradiccin d e un atesta

Con contradiccin U n atesta d e c a : Yo

pasmosa y aada:

creer en D i o s !

D i o s m e libre d e tal c o s a !

13GG

E l p a d r e a u x i l i a d o r y el

verdugo

A h o r c a b a n un m a l h e c h o r , Y y a la escala suba, C u a n d o el reloj q u e tena S a c a y l o d a al c o n f e s o r . Con envidiosa Dijo: impaciencia E l v e r d u g o , h a c i e n d o un g e s t o , A h o r a , por supuesto, D o a h o r c a r su r e v e r e n c i a .

13G7 I n v e c t i v a sin r e s i s t e n c i a u n o d e o r e j a s y cadas grandes

c Si h o y a l g o b u e n o tuviera, D i j o S a n c h o el o r e j u d o

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

203

A A

un q u d a m , c o m o e s t o y v i u d o , c o m e r te r e t u v i e r a .

O y e n d o esta e x c u s a S a n c h o , D j o l e el c r i a d o al o d o : S u m e r c e d n o e c h e en Q u e tiene orejas d e olvido chancho.

13G8

L o q u e h a y en m e d i o d e l

mundo

-Qu es l o q u e en el m e d i o D e l mundo?] Y pregunt Irene; un chulo respondi: B a h !

habr

E n el m e d i o est la n.

136'J

Un

quid pro

quo

C o n un delator D e l poder, ya

agente

apalabrada,

M u r i Juanilla m i n a d a D e un escirro interiormente. L a simple madre una C o n t a b a as su dolor: M u r i , s e g n el d o c t o r , D e u n esbirro en la b a r r i g a .


u

amiga

210

F. A .

DE

FIGTJEROA

1370

A un caballero que contaba ufano haberse hallado en el rico ambig con motivo de un casamiento

Improvisacin en el acto

E l seor dice que M i e n t r a s el feliz

anoche concierto, Grilberto

S e hall d e o r g a y

V i a j a b a hasta el c i e l o en c o c h e . L o n i c o q u e decir p u e d o E s , q u e en c i r c u n s t a n c i a tal, U n o se c h u p el p a n a l Y el o t r o se c h u p el d e d o .

1371

U n a respuesta de Cromwell

Con pblica Y

aclamacin entraba,

C r o m w e l l en L o n d r e s U n adultere Qu Y aduln.

ese a c t o le p o n d e r a b a multitud popular! habra

l r e s p o n d e : S, fe m a ;

C r e o q u e la m i s m a

S i m e l l e v a s e n ahorcar. >

ANTOLOG A EPIGRAMTICA

L'Il

1372

U n Juez de Paz enemigo de ella D e p u r o m a l o el j u e z N o admite Su mejor satisfaccin artes Bruno

conciliacin:

E s el c o n d e n a r a l g u n o . Insensible,, intrigas y S l o siente el n o P r o m u e v e en su m a l q u e r e r : poder C o n d e n a r las d o s partes.

1373 El taparse los ojos de cierto m o d o suele ablandar las desdeosas C o n una o n z a d e o r o Andrs

T a p s e un o j o , y E l v i r a G u i a el otro, q u e as aspira M o v e r su a m o r inters. Ella, con ms dulce m o d o , Dicele: C o n q u e estis t u e r t o ? advierto todo. N o vais m a l ; p e r o o s Q u e a m o r es c i e g o del

137-1 Receta para corregir una hija U n g a u c h o al v i z c a n o Deca: Eloy,

T e n g o tres hijos,

212

F.

A . D E FIGUEROA

P e r o si n o a n d a n prolijos, D u r o y p a r e j o les d o y . T o m el v i z c a n o el c o n s e j o Y d i c e su hija g r i t a n d o : aparejo. P i e n s o t n e c e s i t a n d o Q u e te d e n d u r o

1375

A m e n a z a terrible y eficaz de un suegro

S i m i hija o s v u e l v e faltar, D i c e su y e r n o d o n Justo, S i o s v u e l v e dar un d i s g u s t o , L a v o y desheredar. C o n tal a m e n a z a el s u e g r o P r e g u n t u n da al m a r i d o : Y, qu tal! se ha corregido ? Y a es una santa. M e a l e g r o . *

1376

U n sirviente m u y material entendedor

un p a z g u a t o d o n

Calisto hoy

Conchaba y dice: Desde S e i s p e s o s al m e s te d o y , Y

m s , te c a l z o y te v i s t o . acordaba: esperaba

A l o t r o da d o r m i r S e e c h el c r i a d o y n o Q u haces mandrin ? Y o Q u e me viniese vestir. >

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1377

L a comprobacin de un adagio

H a y un q u d a m q u e n o asiste N u n c a procesin ninguna, Y es d e v o t o , dijo Bruna; consiste? Simn, Q u i n ser y en q u E s e es, r e s p o n d i E l campanero Y Gaspar; P u e s n o p u e d e repicar a n d a r en la p r o c e s i n .

1378

Mortificaciones perdidas del hipcrita

E l hipcrita Humillado y

Gilos, penitente, creyente su c e l o ,

T a l v e z al v u l g o A u n q u e es Y fingido

Engaa, pero no Dios. S u f r e espinas, claro e s t ; as al infierno se v a P o r el c a m i n o d e l c i e l o .

1379 U n remedio eficaz

un p a y o el d o c t o r

Brumeta

R e c e t a n d o una tisana,

2 U

V. A .

DE

FIGUEKOA

Dijo: Y

T o m a eso

maana,

e n t r e g l e la receta.

E l p a l u r d o , a u n q u e c o n tedio, U n a bolilla f o r m D e l papel, Y se la t r a g , s a n . . . . santo r e m e d i o !

i;;so
U n a p r i m e r i z a en g r a v e duda

B r a u l i ? , en su p r e e z primera, V i n d o s e h i n c h a r c o m o un fardo, B r a m a n d o c o m o una fiera, Exclamaba: A h , si supiera Q u i e n m e p e g este p e t a r d o !

1381

L a s stiras d e l i g n o r a n t e s u e l e n q u e d a r

ignoradas

E n v e r s o s fros, r a m p l o n e s , A un s a b i o a t a c un m a l s n ; M a s v i e n d o , su inepcia al fin, D i l e as s a t i s f a c c i o n e s : D e h a b e r tal b u l l a m e t i d o , D e mis stiras h o y rabio. B u l l a ! c o n t e s t l e el sabio, P u e s , h o m b r e , n o la h e o d o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

215

1382

U n a pliza contra incendios

M s f e o q u e un B e l c e b Eres, Y dijo un qudam Clara; t ? C m o andas c o n esa c a r a ? aqul contestle: Y C o n la t u y a n o h a y t e m o r D e excitar fuegos impuros, Q u e es p l i z a d e s e g u r o s C o n t r a i n c e n d i o s del amor.

1383 Fina invectiva un espada virgen

M s charlatn q u e

guerrero,

U n n u e v o oficial d e c a : N o h a y una v i r g e n h o y da T a l v e z en el m u n d o entero. romo: espada. U n a dama a l g o picada, R e s p o n d i l e : Sois m u y V i r g e n aqu h a y una. C m o ! Cul es ella ? V u e s t r a

1384 A uno que descans con haber llevado una paliza

Y a , Juan, sin susto L o s p a l o s q u e te

apareces;

ofrecieron

21G

F. A .

DE

FIGUEROA

A l fin a y e r te l o s d i e r o n : M s f u e l r u i d o q u e las n u e c e s . Y a , p r o p i a m e n t e , has P u e s , a u n q u e un p o c o Saliste d e tu c u i d a d o . quedado molido, C o m o mujer que ha parido;

1335

U n a joven recargada de colorete

Cunto colorete, S a r a ! D i c e un c u r a su s o b r i n a ; Q u retablo ! > ; Usted no atina: E s t o h e r m o s e a la cara. Y a q u e tienes esa idea, R e p l i c b u r l e s c o el cura, C r g a t e m s d e pintura Q u e aun ests b a s t a n t e fea.

1386

U n viudo de duelo

Le

a c o m p a o en su d i s g u s t o : querida adusto! gusto

C o n q u e su e s p o s a

Muri? S ; destino T a m b i n f u el n i c o

Q u e ella m e h a d a d o en la v i d a .

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

217

1387

Contra lujuria castidad

P o n d e r a n d o la f e a l d a d D e C e l a a el s e o r D i c e q u e su Y Goa, carantoa

E s c o m o la castidad. a a d e : E s t o n o es injuria, L a c o m p a r a c i n es santa, Bien l a d o c t r i n a l o c a n t a : Castidad c o n t r a lujuria.

1388

Consejo sobre ciertas

casas de negocio

D e ninfas c a r a c o l e s , q u e p o r perlas V e n d e n ciertos a g e n t e s , h u y e Blas; S i g a s t a s m u c h o s reales p a r a h a b e r l a s , P o r haberlas habido gastas ms.

1389 A un ahorcado

(EPITAFIO

Y a c e aqu A n t n ,

bandolero acab;

Que c o n g r a n p o m p a L a p a r c a su v i d a h i l , Y

su m u e r t e el c o r d e l e r o .

218

F.

A.

DE

FIGUEROA

1300

La

sangre del

bofetn

E s t a n d o a y e r en la curia, D i m e un p i l l o u n a C u e n t a A n d r s un Y trompada, camarada;

y o m e c e g u d e furia.

U n a t r o m p a d a ! q u dices ? Habra sangre despus! Bastante, r e s p o n d i Andrs, M e sali d e las n a r i c e s .

1391 A un m a l gastador costa ajena Febo

E l petardista d o n

C o n sus industrias I n s Mantiene, y dice despus: P o r ella h a g o c u a n t o d e b o . U n qudam djole: E s M e j o r pudieras d e c i r : D e b o c u a n t o h a g o p o r ella. > bella T u a c c i n ; p e r o en m i sentir

1392 A un padre feo, de h i j o s lo mismo

P o r q u t e n d r hijos

Rubel

T a n feos, q u e dan h o r r o r ?

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

219

E s q u e e j e m p l o del S e o r , L o s fabrica i m a g e n d e l.

1393 A un polgamo Juana, P e p a y Concepcin osado casado; bribn! cadena

D e m a n d a n Gil, q u e C o n t o d a s tres se h a Y T r e s mujeres ! q u Y

el j u e z e x c l a m a : A h ,

D e casorios! Hasta dnde ? . . . . el m u y t u n a n t e r e s p o n d e : Hasta encontrar una buena.

1394

El reconocimiento es hoy una virtud policial

T o d o el q u e es r e c o n o c i d o A finezas recibidas, agradecido; M u e s t r a un p e c h o

P e r o h a y ninfas q u e h a n h u i d o P o r n o ser r e c o n o c i d a s .

1395 U n gallego y u n andaluz

D e d n d e eres, i n f e l i c e ? P r e g u n t un t u n o un l a b r i e g o ; Y l le r e s p o n d i : G a l l e g o .

220

F.

A.

DE

FIGUEROA

C o n p e r d n d e usted, se d i c e . E l palurdo, a l g o zumbn, t ? A n d a l u z . Preguntle: Y

D e m o n i o ! h g o t e la cruz, Pues para eso no h a y perdn.

1396

R e m e d i o para l e e r c o n

fruto

A l jocoso

Lisidor Canuto: fruto

Preguntaba don

P a r a leer c o n b u e n Y Y

C u l ser el m e d i o m e j o r ? l c o n t e s t : E s o es m u y l l a n o , lo consigue cualquiera

Si lee teniendo una pera O u n a naranja en la m a n o .

1397

una j o v e n fantica p o r

versos

M i hija Ins, d i c e F a b i n , S e endiosa en la poesa, E n sus g i r o s se e x t a s a . S, A La c o n t e s t l e un truhn, Ins E n la p o t i c a ciencia tu r o m n t i c a ficcin L o q u e m s le a g r a d a es y la licencia.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

221

1398

U n a vieja cargada de hijos y con pretensiones

- Siete pares d e hijos c u e n t o , Y Y o t r o en ciernes, dijo I n s ; B l a s r e s p o n d i l e : A s es, M i vista, aneme n o es d e lince, N o est d e a o s tan C o n mis c a t o r c e carrada
o

P e r o g u a p a y c o n aliento.

hijos.Nada:

P r o n t o estars en tus q u i n c e . 1399

Hacer que el segundo sea el primero

D o s t r a g o s d e sen m a n d A F a c u n d o el d o c t o r V e r o : no. cuidado: T e r e p u g n a r el p r i m e r o , P e r o el s e g u n d o y a Su mujer, no haya Y S i es a s , d i j o F a c u n d o D e j a el primer t r a g o u n l a d o e m p i e z a p o r el s e g u n d o .

1400

U n judo vendiendo un Santo Cristo

D e marfil un V e n d e el j u d o

crucifijo Absaln

222

F. A .

DE

FIGUEROA

E n cien p e s o s ; y un burln, E s o es un r o b o , le dijo. P o r l a c o p i a u n p r e c i o tal P e d i r ! e s o es d e usureros, C u a n d o p o r treinta d i n e r o s V e n d i s t e al o r i g i n a l .

1401

Proposicin

de

un

gastrnomo

Para poderse

comer

U n p i c h n cualquier h o r a , D e c a B r u n o Isidora, Dos al m e n o s d e b e n ser. uno? P a r a tan p a r c a r a c i n N o es m u y b a s t a n t e c o n D o s d e b e n ser, dijo B r u n o ; E l q u e c o m e y el p i c h n .

1402

Un amante romnticamente

desesperado

- L a p r i m e r a vez, o h , s ! Q u e incurras en falta, infiel, Dice Facunda, Q u furia! A Y Olivcr, exclam Facunda; M e d o y la m u e r t e ante t. l a p r i m e r falta m a q u hars la segunda?

M a t a r t e . . . . Jess, Mara !

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

223

1403 L o que es el sueo E l s u e o al a l m a abatida,

D i j o un sabio, alivia p e n a s , C o m o e n t r e a c t o en las e s c e n a s D e l d r a m a d e nuestra v i d a . A esto un d o r m i l n chistoso, deseo Respondi: As yo

M u c h o s entreactos; pues v e o Q u e mi d r a m a es m u y p e n o s o .

1404 U n a hinchazn que ha de bajar S i g u e h i n c h n d o s e m i hija, D i c e S i m p l o n i o al d o c t o r ; S i ser a l g n m a l t u m o r ? < N o es m a l t u m o r ! n o se aflija. Gracias, d o c t o r ; m a s y o Que con purgas y A despus es: encuentro

Tres meses de c a m p o . . . . E s o e c h a r l o q u e tiene a d e n t r o .

1405 U n maldiciente que desconoce las excelencias del sptimo Sacramento

H a y cierta luna n o v e l , Q u e , e x p u e s t a n u b e s variantes,

22-i

F. A .

DE

FIGUEROA

S u f r e eclipses y Y

menguantes,

esta l u n a es la d e m i e l .

N i est libre d e r e p r o c h e L a antorcha del H i m e n e o , V i e j a linterna q u e creo Q u e slo alumbra una noche.

1406

O f r e n d a de u n

poeta

Si y o al c i e l o

gobernara, Ramona!

T e diera u n sol, o h Y si P a p a , m i tiara. a a d e el fino

S i fuese R e y , m i c o r o n a , S, doncel;

M a s , c o m o poeta soy, S l o u n c o r a z n te d o y . . . . Vaya! y qu h a g o y o con l?

1407

Remedio nico para que no haya maridos engaados

Podr algn remedio 'Para que no haya B u r l a d o p o r su D e dura,

haber,

Preguntaron Andrs Brido, marido mujer? Andrs; c u l es ?

L a c u e s t i n es u n d e m o n i o respondi Pero hay remedio. > > Y A b o l i r el m a t r i m o n i o .

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

225

1408

Definicin

d e la m u j e r c o n r e l a c i n al

amor

U n v i e j o orillas d e l Y , ( S i n d u d a era p e s c a d o r ) , D e la m u j e r y el a m o r Tcnicamente habl as: E l l a es la lnea d e l e y , E l a n z u e l o es su mirada, S u sonrisa es la c a r n a d a , . Y el h o m b r e es el p e j e r r e y .

1409 U n d r a m a p e r d i d o p o r la c a l l e F a b i o avisa en la Q u e su m a n u s c r i t o Gaceta

drama

Fia perdido, y lo reclama, Sin dar h a l l a z g o . E s o es p e t a ; E s una insigne bobada, tampoco Sin dar n a d a . . . . Calla, l o c o ! P o r qu ha de d a r ? Si E l drama no vale nada!

1410 P e t i c i n de una j a m o n a timorata

la V i r g e n en su altar Lisidora:
15

A s oraba

226

F.

A.

DE

FIGUEROA

t f u d a d o , o h S e o r a !

E l c o n c e b i r sin p e c a r . Y o , al r e v s , o s o p e d i r ( N a c i d a en c u l p a y desgracia) Q u e m e a s e g u r e s la g r a c i a D e p e c a r sin c o n c e b i r .

1411

U n a imagen curiosamente

trabajada

U n santero

ponderando Rosa, curiosa, hablando!

L a imagen de Santa

D i c e un p a y o : E s m u y C m p r e l a u s t e d : s i est

N o q u i e r o tal santa e n casa, R e s p o n d i a q u l al i n s t a n t e ; Para curiosa y parlante H a r t o t e n g o c o n mi Blasa.

1412

I n s c r i p c i n u n retrato

Cul consuela mi

dolor

E n la a u s e n c i a este j o y e l ! R e t r a t o de mi Isabel, M s l i n d o q u e el m i s m o Amor; P e r o ella es m s linda q u e l :

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

227

1413

A una interesante dama que exiga m i sobre sus versos

dictamen

Q u os p a r e c e el v e r s o , s, D e m i p o e m a el Gonzalo? Q u e es e x p r e s a m e n t e m a l o . Cmo expresamente? As Q u i s o tu g e n i o Malos versos Y flexible coordinar,

logrlo, por mostrar

Q u e n a d a te es i m p o s i b l e .

1414

U n despropsito

equvoco

D e a l b o tul un traje h a c a La ingenua Lesbia Y una g u i r n a l d a ; y Hoy atareada, deca:

S o l s c o n mi ta disfrazada.

V o y de virgen

1415 Querer ser inmortal para morir gusto

O h destino! exclama Quisiera u n pas en d o n d e N o muriese u n o j a m s . x >

Blas;

Q u i n d e la m u e r t e se e s c o n d e ?

228

F. A .

DE

FIGUEROA

para qu lo

querras? tranquilo

Preguntle don A

Cirilo;

P a r a ir en p a z y

a c a b a r en l mis d a s .

1416

S e v e u n a p a j a en el o j o

ajeno....

A b r e el o j o y a n d a D i c e Cornelio Crispn;

atento,

G u a r d a tu Juana, q u e , al fin, Q u i e n h a c e un c e s t o h a r c i e n t o . N o te m o l e s t e s , p o r D i o s , R e s p o n d i l e ste i m p a c i e n t e ; T v e s u n c u e r n o en m i frente, Y en la t u y a n o v e s d o s .

1417

L o q u e v i e n e ser una o n z a

Q u es u n a o n z a ? A Y a q u l en triple sentido

pregunt

un palurdo un entendido;

L a cuestin le r e s o l v i : E s d e fieras i n t e n c i o n e s , Siempre femenina Pesa ocho dracmas Y vale cuatro fiera; ( i) doquiera

doblones.

' C l ) La oriza, animal, es del gnero femenino.

ANTOLOGA EPIGRAMTICA

22

1418 A un mal versista que desea hacer una composicin nueva en su clase

U n asunto hallar quisiera P a r a un v e r s o , d i c e B r u n o ; N u e v o y raro, en q u e Yo ninguno H a y a escrito, ni e s c r i b i e r a . una i d e a d o y t e y a , y bien curiosa: Respondle;

H a z t e u n e l o g i o , q u e es c o s a Q u e nadie h a h e c h o ni h a r .

1419 E l perrito perdido y la amenaza

M i d o g o amarillo o s c u r o , D i c e la s i m p l e J a c o b a , S e m e ' h u y : terrible a p u r o ! M a s , si n o p a r e c e , j u r o Q u e le h e d e dar una s o b a .

1420

U n a joven casada por inters con un viejo enfermo P o r s l o inters Carlota

C a s c o n un r i c o a e j o ,

230

F. A .

DE

FIGUEROA

Q u e n o v e g o t a de viejo, A u n q u e e n f e r m o d e la g o t a . Sufre tambin d e asma y T i e n e en su quinta d o s Y tos; M a s , p a r a l o s das calientes, fuentes en las piernas otras d o s .

1421 E l s o m b r e r o de escarapela m i r a n d o h a c i a atrs

Imitacin del francs

la c h a m b e r g a el s o m b r e r o ,

C o n la c u c a r d a h a c i a atrs, S u e l e ir el teniente A r b s , M s fanfarrn q u e g u e r r e r o . A este tal dijo u n a m i g o : ~ B i e n te sienta as la f a r d a : Cuntas v e c e s tu c u c a r d a H a b r v i s t o al e n e m i g o ! ( i )

1422

A la a p r o x i m a c i n d e

un ejrcito terrible y mal

dirigido

H e all esa h o r d a precita, M o n s t r u o i n f o r m e ; c o n fiereza A l z a en t o r n o h o r r e n d a g r i t a : V e i n t e mil b r a z o s agita, M a s n o tiene una c a b e z a .

( 1 ) Esto es, mirando la cucarda hacia atrs.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

1423 E l ejrcito de Gofredo de Bouilln U n c u r i o s o un practicante, A p r e n d i z de cirujano, Pregunt con lSabis sorna:Hermano, Gofredo Pues no! historia? B a s t a n t e . llev dedo.

Sabrs del grande Cuntas falanges C u a n d o f u al A s i a ? L l e v tres en c a d a

1424 Reciprocidad que no hace cuenta L o s a m i g o s d e mi amigo

T a m b i n p a r a m l o s o n , D i c e su a m i g a , C l e n ; T a l m x i m a es la q u e s i g o . Y ella c o n t e s t l e : E h b i e n ! E s a es m i r e g l a c o n s t a n t e : L o s amigos de mi amante S o n mis q u e r i d o s tambin.

1425 La pasin por mujeres

L a p a s i n p o r las m u j e r e s , D i c e un c u r a su a u d i t o r i o , D a un e t e r n o purgatorio P o r fugitivos placeres.

232

E.

A.

DE

FIGUEROA

Esa

fiebre,

ese desvelo

A l infierno, sin sentir N o s l l e v a . . . q u i e r o decir, P a s a n d o . antes p o r e l c i e l o .

1426

U n letrero de m u e s t r a en u n a casa

U n a c a s a en el C o r d n M u e s t r a este letrero Moldes de velas de extrao: estao.

O h cientfica i n s c r i p c i n ! U n paisano, a g u d o romo, C o n sonrisa s o c a r r o n a , L l e g a y pregunta: Patrona! N o tiene v e l a s d e p l o m o ?

1427

La luna nueva

C a d a m e s , sin falta a l g u n a , D e c a Juan don Macario, S e g n r e z a el c a l e n d a r i o , A p a r e c e n u e v a luna. Y todas corren parejas, C r e c e n , m e n g u a n y se v a n . M a s , seor, r e p l i c Juan, Q u s e h a c e n las l u n a s v i e j a s ?

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

233

1428 L o qu son las coquetas

Traduccin

S o n , en l o interno, e n g a o y

artificio,

P o r fuera falso afeite, fuer d e enjalma. Q u t a l e s esta albarda y a q u e l v i c i o , Y les h a b r s q u i t a d o c u e r p o y alma.

1429

L o s perros del rey

C u a n d o el r e y sale cazar, Q u c o c h e s ! q u tren sin p a r ! . C u n t a g r a n d e z a se v e ! A s hablaba un p a l a c i e g o ; Y preguntle un l a b r i e g o : l o s p e r r o s , v a n pie ? Y

1430

Devocin de los ladrones

D e v o t o un hijo d e C a c o , S i e m p r e que r o b a r sala, S u o r a c i n un s a n t o h a c a Y una libacin B a c o . C u a n d o la p r e s a era b u e n a ,

231

F.

A.

DE

1IGUEROA

L a mujer, otra q u e tal, A la v i r g e n d e l P i l a r L e r e z a b a una n o v e n a .

1431

U n tonto que no se reconoce

C o n q u e

tan t o n t o es d o n Juan ? dan.

S, m a s se e n o j a el m e n g u a d o C u a n d o entender se l o V i v i r siempre enojado. Entonces, pobre patn!

1432

U n f a n f a r r n al q u e s u p o n e n m u c h o

espritu

M u c h o espritu en A n d r s , F a n f a r r n q u e h a b l a p o r tres, Suponen.... q u desatino ! de vino. L o q u e h a y en el p o b r e , es Mucho espritu....

1433

Obispos y

mdicos

U n m d i c o y un obispo, E n su lnea c a d a c u a l , Tienen facultad igual, D i c e el albitar d o n Crispo.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

235

- N o d i g a s tales l o c u r a s , R e p u s o u n o ; y l c o n t e s t a : L a p r u e b a es b i e n manifiesta, P u e s uno y otro hacen curas.

1434

Improvisacin obligada que vali un buen regalo pobre poeta

un

Traduccin del francos

V i v a el r e y ! C o n ansia y E l p u e b l o le a m a y

fe

venera,

N o h a y quien l o o r n o l e d e ; S u i m a g e n d o q u i e r se v e , M e n o s en m i faltriquera.

1435

U n charlatn

matasanos

M i e m t i c o es m u y p o t e n t e , D i c e el charlatn Tobas; doliente. Gaspar, tieso. Q u i n l e resiste? E n d o s das Despena cualquier T o m l o ayer don Y

h o y y a en c o c h e i b a m u y

T a n p r o n t o s a n ? N o es e s o : E s q u e l o iban enterrar.

236

F.

A.

FIGUEROA

1436 C i e r t a tarea q u e no necesita de sirvienta

U n a d a m a u n a sirvienta S o r p r e n d i c o n su m a r i d o E n j o l g o r i o , y sin r u i d o L l a m l a y l e h i z o su c u e n t a . Y sin m s u n s ni u n n o , as: yo. D j o l e al p a g a r l a -

P a r a l o q u e h a c e s aqu, M u y bien lo p u e d o hacer

1437 I n s c r i p c i n para el e s p e j o d e E l i s a

D e la q u e a m o , o h E l i s a ! r e v e r e n t e , T e d a r este cristal i m a g e n O j a l t p u d i e r a s Al fiel; igualmente

n g e l q u e m m e a m a v e r en l !

1438 U n a n u n c i o de tempestad

E l b a r m e t r o y la esfera D e un sabio e c h p o r los suelos L a mujer, ciega de celos, Y l ni p o r e s o se altera. Es buen trabajo! Slo exclama :

T e m p e s t a d t e n d r e m o s , s.

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

237

< i P o r qu ? Porque nunca v i E l b a r m e t r o tan b a j o .

1439 D o s calificaciones insultantes que no ofenden O f r e c i un q u d a m (Y cumpli lo que zumbn, ofreca) ladrn.

Q u e un r i c a c h o tratara D e cuadrpedo y Y q u h i z o ? J u g a n d o el r i c o

A l mus, djole: Bien va ! C u a t r o piernas tenis y a , Y r o b i s al g r a n d e y chico.

1140 U n alcalde que todos echaba raspas E l a l c a l d e , d i c e Ortera, P a r e c e un c u r a realmente, Pues de balde y m u y Si as corriente L e e c h a un r e s p o n s o c u a l q u i e r a . prodig-a el alcalde S u s r e s p o n s o s , es l o c u r a T a l p a r a n g n , p u e s el c u r a N o echa responsos de balde.

1441 Pinturas al fresco C h a p u c e r o d e pincel, P o r el casero acosado,

F.

A.

DE

FIGTJEROA

F u G i l la c a l l e e c h a d o Y sus t r e b e j o s c o n l. E r a en Junio, y un b u r l e s c o D i j o viendo aquel piln: E s t o es u n a exposicin D e v i e j o s c u a d r o s al f r e s c o .

1442

U n a buena peseta

peseta! qu

usurero! l:

P o r c a d a flor d e

papel,

D i j o Cleta un q u d a m ; y Tomara, Y r e p u s o Cleta,

N o se l l a m e usted dinero. S e r y o p e s e t a : ah, malhaya N o es usted m a l a peseta. /

a q u l r e p l i c l e : V a y a !

1443

U n a maldicin para bien

V u e l v e , maldito, jugar, Grita I n s ; y o diera u n o j o P o r q u e hasta el m o d o d e a n d a r Pierdas. P e r o es d e n o t a r es un c o j o . Q u e el tal m a l d i t o

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

239

1444

Calembour

H a c e o s plato, dijo E l i s a E n l a m e s a don J o s ; Y l c o n t e s t : Y a me har; Calembour que m o v i risa.

E l pequeuelo L u i s , C o n anglico candor, D i j o : A y , mamita, el seor T e n d r g a n a s de h a c e r p i s !

1445

U n n u e v o b e c e r r o de oro

Traduccin libre de Bettinelli

E l b u e n marido L i d o r o C u e n t a q u e una v e z so Q u e l era aquel ureo toro L l a m a d o el becerro de o r o ; M a s , a y ! su ilusin v o l . Y o pienso que no h a volado, P o r q u e su I n s se e n c a r g D e realizar lo soado E n cuanto t o r o ; el dorado E s lo nico que perdi.

240

F. A .

DE

FIGUEROA

1446 Respuesta socarrona de un sirviente Quin fu el hijo d e una tal Que h o y vino golpear temprano ? D i j o al c r i a d o d o n P a s c u a l ; O m e he e n g a a d o ? N o tal. hermano. P u e s quin diablo f u ? S u

1447 U n a festejando el da de su santo V a r i o s n o m b r e s tiene E l e n a , Y d e u n o d e ellos el da Fu v e r l a Celio, q u e arda P o r ella en intil p e n a . Sin saber c m o , o h S u s tiernos b e s o s Y encanto! goz;

ella d e c a l e : Y o

P l a g o esto p o r ser m i s a n t o . M a s , t o r n a n d o su e s q u i v e z , C o n sus frialdades l o Y mata; ingrata! vez? l s l o la d i c e : A h ,

C u n d o es tu s a n t o otra

1448 U n pobre m s i c o que no entiende de teologa A un m a l m s i c o un doctor

P r e g u n t : S o i s molinista, Sofista, s a l u d a d o r ?

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

l r e s p o n d e : O h , tanto honor!

N o s o y ms q u e v i o l i n i s t a .

1449 La caridad de un pedagogo preguntaba siniestro

Q u es caridad ? A

un discpulo el m a e s t r o ;

D u d a s ? y diestro y D e z u r r i a g a z o s le d a b a . N o sabes, s e g n se v e , L o q u e es c a r i d a d ? A y , basta!

malvado!

e x c l a m el c u i t a d o ;

Q u i e n n o l o s a b e es usted.

1450 R e s p u e s t a s a r c s t i c a un escritor Y o p o r adquirir h o n o r E s c r i b o , y t p o r d i n e r o , U n escritor Y extranjero escritor. D i j o un patriota

ste r e s p o n d e : E s o es d e e n e : trata

T por honor, y o por plata; C a d a u n o en el m u n d o D e g a n a r l o q u e n o tiene.

1451
Para mal sermn, mejor es ninguno U n sermn tonto y Oyendo
19

pesado

un p r e d i c a d o r ,

F. A . D E FIGTJEROA

D i j o un a n d a l u z : M e j o r L o h i z o el a o p a s a d o . C m o ! si el a o anterior N o estaba aqu el p a d r e A n d r s , N i predic nada ? > c As es: P o r eso lo hizo mejor.

F I H DE L A A N T O L O G A

EPIGRAMTICA

TORAIDAS

Toraida bombstica
S a l e F e b o c o n p o m p a matutina, Y un l e j a n o r u m o r el aura l l e n a ; H u y e el s u e o , d e s c o r r o la cortina, S a l t o d e l l e c h o , y el t a m b o r r e s u e n a :

( 1 )

S e r q u e el h a d o infausto e n nuestra ruina A otra lid fratricida nos condena ? ( 2 ) lloros? S e r e x t r a a invasin, t e n d r e m o s

Q u n o v e d a d , en fin?. . . . T e n e m o s t o r o s ! O h impertrrito J u a n c h o ! t q u e u n d a E n el t u r i c o c i r c o fuiste a s o m b r o , O y e m i v o z d e s d e la t u m b a fra, P u e s tus m a n e s s u m i s o e v o c o y n o m b r o . D e tu arte v a cantar la m u s a m a : V e n i a t sostener, arrima el h o m b r o ; l z a t e d e la t u m b a , h e r o i c o J u a n c h o ! Y si n o p u e d e s , te alzar c o n g a n c h o .

O h espectculo grande par q u e hermoso, Imn del alma varonil y fuerte! M a l q u e p e s e al f i l a n t r o - m e l i n d r o s o , Y al moralista r g i d o inerte. E l l o s m i s m o s se v e n c o n e s p e c i o s o P r e t e x t o all a c u d i r ; y d e esta suerte L a diversin q u e brbara A pregonan, p a r d e l p u e b l o entero la s a n c i o n a n .

L l m a n l a d e s t r u c t o r a ; m a s y o infiero Q u e es v a n a p r e v e n c i n , c u a n d o imagino

( 1 ) ste fu el primero de los 19 pequeos poemas qu ha compuesto el autor i las corridas de toros con el nombre de TORAIDAS ; pero algunos por su poeo mrito, fueron excluidos de esta coleccin. (N del A.) ( 2 ) Alusin < i las guerras intestinas que haca poco haban terminado.

F.

A.

DE

FIGTJEROA

Q u e sin t o r o s se m u e r e el m u n d o

entero:

Q u e u n o s los m a t a el a g u a , o t r o s el v i n o ; P u e s si v u e l a en las astas un t o r e r o , O ste al t o r o m a t p o r ser ladino, A q u e x c i t a r d e h u m a n i d a d las l e y e s , S i h a y d e s o b r a en el m u n d o h o m b r e s y b u e y e s ? M a s y a es h o r a , y repiten los palillos S o b r e el t r m u l o p a r c h e el r o n c o acento; Y a anunciando los toros novillos, L a celeste b a n d e r a a z o t a el v i e n t o : H o m b r e s , mujeres, viejos y C o n ansia a c u d e n g a n a r Y chiquillos asiento; cruje.

b a j o el p e s o e n o r m e y el e m p u j e ,

E l a n c h o a n d a m i o se b l a n d e a y D e l l a d o del toril q u e a l

Este yace,

D o a l u m b r a F e b o c o n sus r a y o s d e o r o , ( i ) L a t u r b a m u l t a en g r i t o s se d e s h a c e Q u e al r e s p e t o n o h a l a g a n , ni al d e c o r o ; E l Juez su d e m a n d a Y Y o r d e n a la s e a l . . . . satisface y sale el t o r o , Palanca furioso odioso, undoso !

B a j a l o s c u e r n o s , e n a r b o l a el a n c a , t o d o s gritan : / ntrale,

N o has ledo del toro que D e Marathn los campos

desolaba;

O el o t r o d e N c p t u n o a b o r t o

Q u e o s d o m a r A l c i d e s c o n su c l a v a ? V i s t e en la m a r g e n d e l G u a d i a n a B r a m a r la fiera q u e sus c u e r n o s lava;

V s t e l a h o r r e n d a a m e n a z a r c o n ellos ? P u e s b i e n . . . . p e r o este t o r o n o es d e a q u e l l o s .

(1)

ICn el lado que baaba el

sol, como

ms iucmodo en verauo, s e

pagaba menos ;

y all regularmente concurra la gente pobre y de parranda.

TORAIDAS

8T

S a l e a i r o s o Palanca Y Y

del apuro,

c e j a el t o r o h a c i e n d o una g a m b e t a , asalta al lusitano q u e s e g u r o duro

A g u a r d a q u e en su p i p a le a c o m e t a ; L a t o r v a frente inclina, al c u e r o P r n d e s e la flamgera saeta:

G u r d a t e , p o r t u g u s , q u e te destripa, S i l l e g a el t o r o d e s f o n d a r la p i p a ! R u e d a el p r e a d o c a s c o , y se a g a z a p a E l robusto gandul que tiembla M a s v u e l a el Malagueo, adentro; capa y tras s u

V u e l a el t o r o t a m b i n , d e j a n d o el c e n t r o . Y a p o r la v e s t e azul casi le atrapa, C u a n d o v u e l v e Palanca, S e vio y su e n c u e n t r o pujanza el n e r v u d o b r a z o c o n

P o s t r a r d o s b r u t o s y d o b l a r la l a n z a . E l novel Casavalle c o n braveza, Q u e d e Palanca la l e c c i n se a p l i c a , pica; C o n n i m o m s g r a n d e q u e destreza, D e r r i b a al t o r o c o n la fuerte L u e g o , p a r a ostentar su g e n t i l e z a , D e l v a l o r las h a z a a s multiplica, Y l o g r a en m e d i o al c i r c o c o n decoro B a n d e r i l l a r d e s d e c a b a l l o al t o r o . E r a el c e b r u n o corcel

H i j o d e l aire y d e l f u e g o , P u e s su ser n o participa D e inferiores e l e m e n t o s . E l nervoso cuello encorva,

B a a n d o d e e s p u m a el p e c h o , S e g n le e x c i t a detiene, E l a c i c a t e el freno.

248

F.

A.

DE

FIGUEROA

P a r t e el b r u t o c o m o u n r a y o , Y entre g i r o s y escarceos C u b r e n al diestro j i n e t e L a s crines q u e a z o t a el v i e n t o . V u e l a , y las h e r r a d a s C o n t r a la c i n c h a manos

Q u e suelta y r e c o g e un t i e m p o , sacuden E l p o l v o q u e alzan del s u e l o . L a adornada banderilla diversos fiera

Con gallardetes

E m p u a el b r a v o , y la

S a c u d e airada l o s c u e r n o s . E n su carrera, r e p e n t e D a l e un g r i t o , y revolviendo, mismo Sinti el t o r o un t i e m p o

L a herida, el g-rito y el trueno. C o r r e Repollo Y y todo lo trabuca;

P e r o acude Vellido ms ligero, n o h a y ente p e l n ni d e p e l u c a Q u e n o envidie las g l o r i a s d e un t o r e r o . S a l e a m b i d e x t r o P a l m a , y en la n u c a P l a n t a su banderilla al m o n s t r u o Y l u e g o el Paraguay, L e planta otra, g r i t a n d o : Ac, I g u a l es la destreza y De Coronita, valenta abona; corona. Garca pregona? sonoro, fiero; torito! c o n v o z d e pito,

q u e su n o m b r e

P u e s y o p o r c a d a suerte le dara, E n l u g a r d e un b o l s i l l o , u n a M a s i q u i n dir del. m a t a d o r E l b r o h e r o i c o q u e el clarn

V e d l o , q u e al t o q u e d e l t a m b o r

A p e r c i b e la e s p a d a y l l a m a al t o r o .

XORAIDAS

249

A c r c a s e al c o m b a t e , y

destemido,

P r e s e n t a al a n i m a l la insignia r o j a ; E s t e e s c a r b a la tierra, d a un b u f i d o , Cierra l o s o j o s y al c e n d a l se a r r o j a ; V u l v e s e al o t r o l a d o Y enfurecido, la flotante c a p a ms le e n o j a ;

A r r e m e t e otra vez, pero, escondida, L e atraviesa la e s p a d a , y c a e sin v i d a . A q u s o n el a p l a u s o y patacones doblones

( Q u e el n o arrojar d i n e r o es un d e s d o r o ) : N i su ninfa le ha e c h a d o m s A q u es el resonar d e Y Jpiter c o n v e r t i d o en lluvia d e o r o ; aclamaciones, asunto ! aqu y o a c a b o , p u e s se a c a b a el toro,

H a s t a q u e otra f u n c i n o f r e z c a

M e j o r q u e la p r e s e n t e . . . . / Y fie a punto

Toraicla. c o n rriorriri
L l e g el a n s i a d o d a : o h Y

cuan

sereno,

D e s p e j a d o el oriente se e n g a l a n a , d e A n f i t r i t e en el u n d o s o seno grana; ameno B r i l l a n reflejos d e e s m e r a l d a y S u b e el s o l en su t r o n o , u n da Y

P r e m i a el c a n s a d o afn d e una s e m a n a , el t a m b o r i l q u e en g o z o m e enajena, T a r a n t a m p l n , t a r a n t a m p l n , resuena. Sigue, sigue tocando con Y aliento, chino!

O h a t e z a d o t a m b o r injerto en N u n c i o del e s p e c t c u l o C o r r e n en p o s d e t c o n Y taurino.

atruene t o d o el p u e b l o ese i n s t r u m e n t o ardimiento

Cien p r v u l o s q u e envidian tu destino, aun A p o l o , q u e y a a n d a d e cruz b a j a , Cambiara su p l e c t r o po~ tu caja. A s en andrajos, Sucio y V a s ms rengoso, hermoso amor:

Q u e el D i o s d e N o m s trabajos, Penas y lloros, Y a d e los t o r o s

S u e n a el t a m b o r . A A los balcones v e r se a ornan,


c

Ninfas q u e t o m a n , Hombres que Los corazones dan;

TORAIDAS

S a l e n d e l centro, Batiendo adentro Tantarantn. Sin p e n s a r en p o t a j e s , ni en c o c i n a , I n m e n s a m u l t i t u d c o r r e la plaza, N o m e n o s q u e o t r o t i e m p o en Palestina hogaza; fina C u a n d o t o c mil h o m b r e s p o r O h a y u n o m e r i t o r i o ! o h pasin

Q u e d e m a y o r p r o d i g i o tiene t r a z a ! P u e s estos c i n c o mil, m s g a l a n e s , N o h a n c o m i d o entre t o d o s c i n c o p a n e s . E n coche van lucidos y M a s en d u r o s carruajes y Nios, viejos, muchachas y A s cual tomatina C o n el calor, aprieto y envidiados apilados, barbones;

L o s que gozan favor patacones;

mixturados, trompicones,

S e e n c u e n t r a n en la t o s c a carretilla, E l l a s h e c h a s pastel, y ellos tortilla. L a s ninfas a g i o t i s t a s d e Y a tienden su palangre antemano al t o n t o c i e g o , vano luego;

Q u e las c a r o c a s d e su a f e c t o

C o n el p a l c o y los d u l c e s p a g a A f l o j a la jareta su t a l e g o ;

S l o m e r e c e h a l a g o s el q u e insano P u e s al d i a b l o en tal j u e g o se le antoja Q u e tire m s f a v o r q u i e n m s afloja. M a s luego deshora C o n o c e el d e s f a l c o , Y Y al t o r o y al p a l c o ella, q u e traidora M a l d i c e la v e z ; C h u p l e la s a n g r e ,

252

F.

A. DE

FIGUEROA

Recoge Y

el

palangre

b u s c a otro pez. escuece

S i a l g n o . le Apolo me Y en v a n o

L a stira inculta, indulta mal; reniega, afloja D e pena y de

E n v a n o se e n o j a , .Si al tira y P e r d i su c a u d a l . M a s y a en el c i r c o e s t o y : en d u l c e Canta il populo multo, y mil coro

clamores

R e p i t e n c o n a r d o r : q u e s a l g a el t o r o ! O e x c i t a n los tardos lidiadores. D o r i n a ostenta all sus trenzas d e A q u Silvia sus g a l a s y Y R e v u e l a n mil a m a n t e s E l apuesto y gallardo Y primores, zarcillos en t o r n o d e sus t r m u l o s oro;

cupidillos. Malagueo empeo ceo,

Con g i t a n o donaire se presenta, p r e p a r a d o al g e n e r o s o H a c e r alarde d e su g a r b o intenta ; A l l , j u n t o al t o n l c o n t o r v o Y C a b a l g a n d o un b u c f a l o se ostenta, d e s c a n s a n d o en la ferrada tranca, Palanca. P r e p a r a d o la lid, el g r a n A

competencia se v a n

E 1 c a b a l l o y el jinete ; P u e s , si ste s o r b e b o t e l l a s , E l o t r o los v i e n t o s b e b e . L o s o j o s del fuerte Con crepsculos de atleta Baco Y a se a p a g a n , y a se e n c i e n d e n , E n t r e o p a c o s y entre a l e g r e s .

TORAIDAS

253

D e s c u b r e n d e c u a n d o en S u s g r e a s , q u e el v i e n t o Las cruzadas Q u e su figura A cicatrices

cuando mueve,

ennoblecen. aleve,

O h ! c u n t a s v e c e s el c i r c o , impulsos de cuerno B a r r i c o n la n o b l e espalda

hiri c o n la h e r o i c a f r e n t e ! A l l t o d o es p l a c e r , t o d o es A t o l o n d r a n el t m p a n o motivo

D e e n t u s i a s m o y a r d o r : si salta un p e r r o auditivo cencerro; L o s silbos, la a l g a z a r a y el

E l m s libre d e l e n g u a es ms festivo, Q u e erigirse en c e n s o r fuera g r a n y e r r o , C u a n d o se e n s a n c h a n p o r virtud del toro, L a s m e l i n d r o s a s trabas del d e c o r o . P o c o airoso C o e l l o , a u n q u e Y A atrevido,

C r u z a el c i r c o c o n p a s o s d e s i g u a l e s , en ajustadas calzas e n t u m i d o , calcaales; sabido Repollo la p a r v a A r e l l a n o , que ha Muestra los polvorosos

D e v a l o r y destreza dar s e a l e s ; M i e n t r a s s o b r e un c a n e c el b u e n S e da en e s p e c t a c i n c o m o un Y a la r e d o n d a pierna pimpollo.

B a m b o l e a , festivo,

Y a al s o n d e mrdio.'caJia,
S a l t a airoso en el c i r c o ; Y las m r b i d a s formas Del votumon L e tiemblan D e agradables rollizo acatadas slticos.

254

F. A .

DE

FIGUEROA

M s all p o r el c i r c o se p a s e a E l a m b i d e x t r o P a l m a c o n capilla, L u c i e n d o ante la esttica asamblea E l cuerpo chulo y gruesa pantorrilla: Coronita t a m b i n lucir d e s e a O r n a d a c a p a y n u e v a monterilla, O r g u l l o s o en la f a m a q u e pregona

E l s o b r e n o m b r e ilustre d e Corona.
A l l se m i r a B e q u i s , q u e h a j u r a d o C o n l o s t o r o s la alianza m s discreta, Y A el p r u d e n t e G a r c a preparado acrisolado calle: Casavalle. b u s c a r l e s la n u c a en la paleta.

L l e g a en esto un c a m p e n Y

E s t r i b a n d o c u a l t u r c o la jineta, ntrase p o r el m e d i o a b r i e n d o Q u i n ser este a d a l i d ? . . . . E s S o b r e la a t e z a d a I n d i c a el m i x t o D e africano y E l impaciente frente linaje europeo. corcel callo fedcricas cuero,

T o s t a d o y c r e s p o el c a b e l l o ,

T a s c a n d o e s p u m o s o el freno, C o n el r e s o n a n t e E n las a n c h a s C a s t i g a o r g u l l o s o el s u e l o . D e fuerte y lustroso

A l s o b e r b i o b r u t o hieren D o s acicates sangrientos; Y b l a n d i e n d o la alta p i c a se ha p u e s t o , igualar J u n t o Palanca P o r q u e pretende

L a s g l o r i a s d e su m a e s t r o . ( i )

( 1 ) Estas pinturas y otras semejantes de los lidiadores tenan en su poca especial para los concurrentes que conocan personalmente A los originales.

un

inters

T O R A ! DAS

M a s y a el j u e z se p r e s e n t a : en el S u b e u n c o h e t e la r e g i n d e l Y Y apareja Palanca S a l e un t o r o v e l o z y corpulento, cornuda,

momento

D a la s e a el t a m b o r c o n un r e d o b l e ; viento el d u r o r o b l e .

al v e r d e l h r o e la p r e s e n c i a n o b l e ,

B a j a la frente horrfica y

C o m o q u i e n r e v e r e n t e le s a l u d a . V i e n d o q u e n o le e m b i s t e al / vente, P o r ser t o r o salvaje y d e m a l trato, L e suelta a q u e l r e q u i e b r o favorito C o n q u e o f e n d e al o d o y al o l f a t o . A l b r o n c o a c e n t o , al injurioso g r i t o , L e asalta el animal c o n Y all Palanca, arrebato, mengua, con desdoro y hijito !

P a g las d e m a s a s d e su l e n g u a . N o resisten al c h o q u e Q u e el jinete c o n fiero tremendo porrazo muriendo, pudo

E l r e j n ni la fuerza del b r a z o , H i z o el s u e l o y el c i r c o temblar. E l c a b a l l o le o p r i m e , y C o n su c u e r p o le sirve d e e s c u d o , M i e n t r a s t a n t o q u e el m s e r o M a l h e r i d o del r i e s g o salvar. E l dios B a c o dio Y Y un g r i t o mirando

Q u e y a el t o r o l o p r e n d e y l o ag-arra, a s u s t a d o , c o n h o j a s de parra, perfumes de vino exhalando, tierno: P o r n o v e r l o sus o j o s t a p ; D i j o el n u m e n p a t t i c o y Y a Palanca

O h , mal h a y a n el t o r o y el c u e r n o , su g l o r i a e c l i p s !

256

F.

A.

J D T C FIGUEROA

A y ! c u l c u n d e el terror y h u y e n el b u l t o A l animal tan g r a n d e c o m o un r a n c h o , A cuyos fieros cuernos dificulto inulto, S e p u d i e r a atrever ni el m i s m o J u a n c h o ! V i e n d o el p o r r a z o d e Palanca Gritan sus partidarios : E s o es g a n c h o ! > M a s , d a tres t o q u e s el t a m b o r s o n o r o , Y sali, fuer d e b r a v o , libre el t o r o . fiero,

P r e s n t a s e el s e g u n d o , a d u s t o y Y embiste Casavalle, que L a afrenta d e su ilustre

animoso

compaero

S u p o v e n g a r , m s diestro m s d i c h o s o . U n a furia b i c o r n e era el t e r c e r o Q u e c o n b r a m i d o s a t o l o n d r a el c o s o , P e r o en m e d i o del c i r c o su p u j a n z a P o s t r d o s v e c e s la o m i n o s a l a n z a . F u el t o r o Y los primero

sucesivos

L o s siete p e c a d o s Q u e d a el c a t e c i s m o . Eran cargadores, D e fuerzas y b r o s , C o r n u d o s en f o r m a , M a s no consentidos. Oh ! cuntos aplausos Y cuan merecidos ! G a n c o n su lanza E l h r o e mestiza E n t a n t o q u a otros, C o n b e f a y c o n silbos, P o r ser Quedaron corredores corridos.

TORAIDAS

27

N o p e r m i t i G a r c a el h a d o P e r o l s u p o g u a r d a r c o m o

insano

S o s t e n e r el h o n o r d e su tizona, cristiano E l q u i n t o m a n d a m i e n t o y su p e r s o n a . U n t o r o d e l o s siete p o r su m a n o A l c a n z d e l martirio la corona; matasiete. D e j e , p u e s , q u e h a b l e el v u l g o , y n o se i n q u i e t e , P u e s n o dirn q u e h a sido u n A q u l l e g a b a mi p o e m a ; y A p a r e c e el Relmpago

cuando

M e e s c a s e a b a T a l a sus. raudales, surcando D e l c e r l e o N e p t u n o los c r i s t a l e s ; Zarpa el v e l o z esquife, y en l l e g a n d o D e s e m b a r c a n d o s hroes, los L a redondez del m u n d o viene E l insigne Patricio, el g r a n cuales escasa: Zarasa. padre

S a l v e Patricio ! T u valiente

T i g r e s y t o r o s d o m e a r saba, S i e n d o trofeos de su h e r o i c o b r a z o , Uas y cuernos. frente paterno C l e b r e J u a n c h o : la o m i n o s a V e c u l se m u e s t r a del h o n o r D i g n o tu hijo ! S a l v e otra v e z P a t r i c i o ! P o n t e el s a y o Q u e te c o r t a m i m u s a ; J o v e A tu b r a z o y espada, c u y o asista rayo

A l z a si p u e d e s d e la t u m b a fra,

N o h a b r c o s a c o n c u e r n o s q u e resista. Si airoso sales del primer ( S e g n v o z del porteo Vers llover con mano E n l u g a r d e p a p e l e s , plata ensayo financista), franca, blanca.

17

25S

F. A .

DE

FIGUEROA

Y t, ilustre Zaraza, d i s t i n g u i d o E n esa g r a n c i u d a d q u e b a a el P l a t a , Q u e l l e g a s d e la f a m a Y S i te p o r t a s d i c h o s o y Y precedido atrevido, asombre, d e l o s h e c h o s q u e su v o z relata,

D a r t e p o r refresco a l g u n a h o r c h a t a , p o r q u e al m u n d o mi l a r g u e z a U n s a y a l d e la tela d e t u n o m b r e ! M a s aqu y a el p e g a s o Fatigado y molido, arroja D e sus l o m o s m e Y concluyendo

C o n fatales c o r c o v o s y r e l i n c h o s . apenas Este patagorrillo, R e c b a l o el q u e quiera C o m o un d o n d e a m i s t a d comflorido.

Toraicla

romntica

G u a r d e C a l i o p e su clarn s o n o r o , ; G u a r d e E u t e r p e t a m b i n su b l a n d a lira; Y a n o h a y m u s a s q u e v a l g a n : s l o el t o r o E s d i g n o n u m e n q u e m i m e n t e inspira. L e c t o r s e v e r o , tu p a c i e n c i a imploro tararira; C o n mis v e r s o s de z a m b r a y

N i r e n i e g u e s , si a c a s o eres p o e t a , A l s o n i d o d e mi spera t r o m p e t a . H a r t o t i e m p o c a l l : mi fiel T a l a C o m p r i m i d a , y en t m i d o recato, H o r m a de zapatero A pareca P o r q u e estaba m e t i d a en un z a p a t o ; q u es andar, la dije, m u s a m a , C o n m s melindres q u e e s c a l d a d o g a t o ? G o z a t a m b i n la luz q u e r e s p l a n d e c e , .Si es q u e el s o l para t o d o s a m a n e c e . Grita M e n d o , Q u e es h o r r e n d o , Q u e es infando, Ver Y lidiando Racionales animales; Q u e es un j u e g o Musulmn. Y el v e s t i g l o D i z q u e el s i g l o (i)

(l)

Cuando

escrib

esta

Torai-lu. h a s t a| > ..> que- el

<;,-iic-ral

Rivera

haba yo

entrado en

triunfante, lialiifii'l d e r : e u l o del p ,!"> al r r v r n t t > O r i b e ; s i t u a c i n m u y niel i ul rosa p o r los c n i n p r u i u i ^ o * p u b l i c o * .

habiendo

quedado

2G0

F.

A.

DE

FIGTJEROA

D e las l u c e s Dio Sin de bruces decoro

Porque hay toro: Qu pasiego! Qu patn! guardarropa

M a s y a suena el t a m b o r ; y a el T i r a el c e r r o j o d e l o s c u r o b r e t e , Y a sale el t o r o y r e b r a m a n d o A

topa popa:

E r a s m o , q u e c o n b r o le a c o m e t e ; compromete, tan p a r c o ,

D a el c a b a l l o en las t a b l a s c o n la V e d c m o el c o n s o n a n t e P u e s p o r ser l tan d u r o y yo

L e d o y p o p a al c a b a l l o sin ser b a r c o . C o n n o m e n o s v a l o r i g u a l destreza, O s t e n t a n d o Carlitos su p u j a n z a , Cita Los Y al t o r o , q u e e m b i s t e c o n b r a v e z a , derrotes a u n q u e un q u e d a c o n la c a b e z a diestro le arroja su capote, (z) H a s t a q u e c i m b r a la p o t e n t e lanza. Zafan el hierro, y al c a b a l l o alcanza, P a g a el b r a v o r o c n la fiesta escote. C o m o era el t o r o avanto, S e f u al o t r o jinete p o r Y y rebrincaba,, esquivaba,

retruque,

a u n q u e l, s e g n c o s t u m b r e , l o

Y o d i j e : adis e s p a l d a s ! a d i s L u q u e ! P e n s q u e el r o c i n a n t e q u e montaba S e iba t a m b i n d e p o p a sin ser b u q u e , M a s l c u m p l i c u a l p i c a d o r d e r a n g o , Y t o c l e la m s i c a un f a n d a n g o .

(I)

E n esta eomposiciou, como en

olras posteriores,

he

heclio uso

de

niuclias

voces

tC'Cicas del toreo, segiiu cl arte, 6 < Tauromaquia : > publicada en Madrid por Pedro M o n t e s .

TOR A D A S

261

V a r i o s l a n c e s c o n siete animales S u c e d i e r o n d e varia fortuna: valor. N o es p o s i b l e cantar una u n a L a s p r o e z a s d e astucia y Q u i n d e un t o r o la rpida historia D e c o r n a d a s y asaltos siguiera ? M a s y o elijo mis l a n c e s C o m o e l i g e la a b e j a su doquiera flor.

Y a es E r a s m o t e n d i d o d e espaldas, Y a m i C a r l o s Lomando O r a Curro q u e l o g r a el olivo, festivo

C u a t r o d a r d o s un t i e m p o p o n e r . D e s t r i p a d o dispara u n c a b a l l o , R u e d a un c h u l o , le aturde la grita, B r a m a el t o r o , y el p e c h o se a g i t a Con impulsos de horror y placer. O h C u r r i l l o ! q u e diestro y gracioso,

Banderillas y espada m a n e j a s : Q u i n n o te a m a , p i m p o l l o , si dejas T a n t o s h r o e s insignes atrs ? S l o al c i e l o c o n ansia le p i d o , Y a q u e un a l m a tan g r a n d e te diera, Q u e ese c u e r p o p i g m e o aadiera D i e z p u l g a d a s , chulillo, n o m s . C o n el e n o r m e p e s o , de r e p e n t e Cruji un dbil a n d a m i o , y d i j o : Y c a y e r o n al foso felizmente fraque; diestramente, A l g u n o s de chaqueta, p o n c h o y M a s u n o r o d al c i r c o , y traque!

A n t e s q u e el b u e y p o r el o l o r le saque, S e arrastra c o n el susto c u a l culebra, G a n a u n b i o m b o , y el p u e b l o l o c e l e b r a .

262

F.

A.

DE FIGUEROA

E l caballo de Erasmo, que tendido D e j el t o r o sus pies sin m o v i m i e n t o , F i n g i s e el m u e r t o , y sin estar h e r i d o , Salv con filosfico talento. esclarecido astuto fingimiento! bruto? O h instinto c a b a l l a r ! o h S i g l o d e ilustracin y Y a es filsofo

Q u n o sabrn los hombres, cuando y sabio cualquier

G l o r i a mis d o c e

campeones,

A p o s t o l a d o sin Judas, E n c u y o elogio son m u d a s Las ms vivas expresiones. Las doce constelaciones, D e la esfera luminares, Y a n o s o n sino lunares, Q u e l o s s i g n o s ellos P u e s en su son; comparacin

S o n nones los d o c e Pares. E n Epidemia se n o t a rey sota; trota,

El valor toda l e y : T i e n e un c o r a z n d e C o n unas piernas d e Cual caballo E s carta, corre y

en fin, d e p r o v e c h o ; aplaudir, derecho. (i )

L i d i a d o r d e p e l o en p e c h o , Sus bros d e b o M a s no m e atrevo decir Q u e es un h o m b r e hecho y Otro chulo hay singular, tanto ;

Q u e , sin d u d a , es c u e r p o santo, P u e s g u a r d a su c u e r p o Como fiesta de guardar

( 1 ) Era aquel torero zumbo y contrahecho.

TORAIDAS

203

l n o se quiere

empear,

Q u e e s o es d e m a l p a g a d o r : Si esto es p r u d e n c i a t e m o r , N o dir, p u e s ciertamente N o s o y arro)'0 ni fuente, P a r a ser m u r m u r a d o r . Mostrse Cotorrita asaz valiente, eminente empate. inteligente!

Q u e n o h a y o j o s all q u e n o a r r e b a t e ; M a s d e Currillo el m r i t o Cuan b r a v o eres Pichn N o tiene c o n t e n d o r ni sufre

Cuan d u r o d e p e l a r en el c o m b a t e ! L a q u e t e n g a c o l m i l l o s q u e te c o m a C u a n d o l l e g u e s , Pichn, ser p a l o m a .

T n o estabas, P a t r i c i o ; m a s y a v e o Q u e m a l h e r i d o te h a l l a s . . . . P u e s los p i c a r o s t o r o s , s e g n ay, n o s a l g a s ! creo,

S e h a n c e b a d o en tus piernas y en t u s n a l g a s . D j a t e , hijo d e J u a n c h o , d e l t o r e o ; N o es decir q u e en arte p o c o valgas: S q u e tienes v a l o r ; m a s n o m e fo, P o r q u e siempre te p r e n d e n , J u a n c h o m o . 'Tejed, ricas d o n c e l l a s d e l P a r n a s o , T r e s lauros p a r a E r a s m o , L u q u e y P u e r t o ; V e d c u n t o g o l p e atroz, c u n t o Sin q u e s a l g a n i n g u n o fracaso, pernituerto!

V o s o t r a s , c o n ser diosas, en su c a s o D e s l o m a d a s sin d u d a hubierais m u e r t o ; S q u e p r u e b a d e a m o r tenis las faldas, M a s n o p r u e b a d e b o m b a las e s p a l d a s . H e all l o s tres p i c a d o r e s C r u z a n d o el c i r c o . . . . silencio ! fama Q u e h o y d e b o su e x c e l s a

264

F. A .

DE

FIGTJEROA

Cantar en h e r o i c o Con precavido

metro;

D e b o , cual docto Esculapio, consejo T e m p l a r en d u l c e j a r a b e L a p c i m a del enfermo. Mas, c m o podr mi numen E x p r e s a r en d b i l v e r s o L a s valentas d e Y de L u q u e los Erasmo aciertos? ciento

Cien v e c e s mir sus lanzas C a s t i g a r al toro, y Y S u s g l o r i a s v i p o r las n u b e s sus b u l t o s p o r l o s suelos. entusiasmo, encuentros esfuerzo.

Con juvenil

C a r l o s en v a r i o s

D e su lanza y' d e su b r a z o M o s t r el p o d e r o s o H a c e alarde! Cuan g a l l a r d o , d e sus g a l a s mereciendo Marte C o n n o b l e s l a u r o s de D e rozagante ormes reflejan

Dulces aplausos de Venus. L e c i e un justillo el c u e r p o , D o en a s c u a s d e o r o L o s esplendores de Y Febo;

en la riqusima v e s t e ,

C o n alamares d i v e r s o s , D e s l u m b r a al s o l la escarlata D e esplndido El generoso A terciopelo. corcel

d o b l e rienda s u j e t o ,

Con inquieto ardor desprecia L a s amenazas del cuerno. C o n d u r o c a s c o la tierra B a t e en a d e m n s o b e r b i o , C u a l si r e c o g i e r a el g u a n t e E n a c e p t a c i n del d u e l o .

TORAIDAS

265

A q u otro poeta, alzando U n falso los e l e m e n t o s , Llamara aquel Y caballo H i j o del aire y d e l f u e g o ; aadira, a b u s a n d o conceptos, estandarte D e hiprboles y Que cual vistoso

S u crin t r e m o l a b a al v i e n t o . Y o s l o dir q u e el b r u t o , Con bufidos y escarceos, ostentaba Lleno de orgullo

L a g r a n d e z a d e su d u e o . G a r c a m e r e c i e n d o ilustre f a m a , S i n o p o r su saber, p o r su osada, A l toro que ms fiero muge y brama, A c o m e t e con grande bizarra; M a s n o es s l o ese ardor q u e all le inflama L o q u e al b u e n d e s e m p e o E l hiciera D o m n g u e z convena: competencia

Si i g u a l a s e al v a l o r la inteligencia. M a s t, h e r o i c o D o m n g u e z , d e mil suertes G a n a n d o en c a d a l a n c e h o n o r y R o b a s la a d m i r a c i n palma, y n o s diviertes, adviertes,

P u e s t d e la f u n c i n eres el alma. D o q u i e r a a c u d e s q u e el p e l i g r o Q u e n o sufre tu ardor o c i o s a D e j a , pues, q u e las ninfas de T e presenten mi turica Cuan b r a v o A l toque calma: Helicona

corona. Domnguez

sonoro

Desprecia del toro F u r o r balad. L e afronta, l e llama, S u s furias irrita

366

F.

A.

DE

FIGTJEROA

el m a n t o le a g i t a carmes; S, s, carmes. dibujara donosas: desdeosas lauro

Color Color Amor A mil

Sus formas All cautiv.

Jams h u b o

M s bien merecido, H o n o r ms subido Ninguno Ninguno La Y fiera gan; N o , no, gan. bramando

E m b i s t e la e s p a d a , en s a n g r e b a a d a gritos T e n d i d a la v i ; D e aplausos y Mi pecho E l c i r c o se hunda, senta S, s, C o m o un frenes. Honor Domnguez ! P r o n u n c i a un N i n g u n o su Jams excedi. acento; aliento C o m o un f r e n e s ;

N o ! exclaman, ninguno Sus bros supera; Y el e c o doquiera Tambin reson ; No, no, Tambin reson.

TORAIDAS

27

L a s Pirides A l joven Corona

bellas

valiente m;

esplendente

L e cian p o r

C o r o n a q u e un da S i un r e y la quisiera, Feriarla p u d i e r a P o r un P o t o s . S, s, P o r un P o t o s . Y v o s o t r o s , d e la nclita d o c e n a , caballeros,

Pero no adocenados

L a r g o s a o s vivid, q u e en tal e s c e n a T o r a i d a s os dar, m a s n o dineros. P o r lances d e l oficio n o os d pena, P u e s si h u b i e s e t r a g e d i a d e toreros, Si os derriban los c u e r n o s p o r fortuna, Yo os alzar los c u e r n o s d e la luna.

Toreiicla

tcriico=jocosi

P d e s m e u n a toraida, E r n e s t o m o , Q u e c a u s e s e n s a c i n , q u e inspire p a s m o , M a s y o m e siento m a l y desconfo marasmo; bro Q u e ella te d c a l a m b r e s y

Q u i e r e s q u e c a n t e la destreza y

D e l gran D o m n g u e z , del valiente Erasmo, E n t r a n d o en e l p o e m a p o r r e t r u q u e L a s p r o e z a s d e Carlos y d e Luque.

D a m e , oh m u s a f e s t i v a ! un p l e c t r o de o r o , P u e s m i t o s c o r a b e l v a d a n d o en borra, Y cantar Pichn, del c u a l i g n o r o cotorra. decoro academia S i es p i c h n d e p a l o m a d e Su digno compaero con Y A

E n t r a r en esta d a n z a m a z a m o r r a , h a r a c l a m a r en t u r i c a C o e l l o , Merengtie y Epidemia.

\ O h t, T o r r e c i l l a ! q u i e n C u a l msera Golondrina mezquina ven: (z ) B i r l la p a r c a

.Con u n c a n t a z o en la sien, H i e n d e las auras y Entre aplauso general, H a z l e u n q u i e b r o al animal A l trascicerno, S i tm canto y d e esta suerte, te dio la m u e r t e ,

M i c a n t o te h a r inmortal.

(1) (2)

N o pondr la cxplicacin de lo que significan m u c h o s trminos tcnicos del toreo, E l famoso Torrecilla ( a ) Golondrina, que haba sido muerto de una pedrada.

que van en esta toraida, por no hacer molesta la lectura con nuevas notas.

TORAIDAS

269

D i j o u n sabio, y c o n r a z n , Q u e l o s p u e b l o s en E s p a a C o n pan y toros se e n g a a chupn. ocasin talismn; C o m o nios con H e aqu u n a b e l l a D e usar d e a q u e l

J u s t o es q u e el p u e b l o en su afn D e guerra, penuria y lloros, T e n g a , sino pan y toros, T o r o s , a u n q u e sea sin p a n . E n g u s t o s y m a n a , es e v i d e n t e , S o n los p u e b l o s c u a l simples U n j u g u e t e un d u l c e C o n s u e l a sus pueriles criaturas: solamente

amarguras;

C o n t n t a l o s el p a d r e , q u e es p r u d e n t e , P o r evitar q u e c i s m e n en diabluras, Y el b e d e l , m s a d u s t o , les otorga Q u e r e t o c e n al t r o m p o y la p a n d o r g a . Contristar l o s p u e b l o s h o y Y el privarles sus g'oces y sera alegra (i)

D e m o s t r a r la injusticia d e un r e c e l o , E s h a c e r d o b l e el d a o y d o b l e el d u e l o ; E s dar m u c h a i m p o r t a n c i a la anarqua Y A p o c a la l e a l t a d . . . . M a s c o r r o un v e l o esta disertacin, p u e s y a sonoro

E l r u i d o s o t a m b o r anuncia al t o r o . C u l v u e l a n los carruajes, d o n d e e s c o t e C a r g a n ninfas, g u e r r e r o s y Y muchachos, penachos! en v i o l e n t o s v a i v e n e s estricote

S e e n t r e c h o c a n las p l u m a s y

A l sonante chasquido del chicote

(1)

Cuando

esto

escriba

acababa

la

Repblica

de salir de

una

crisis

poltica,

de

una de las guerras de partido que por varias veces h a n comprometido su existencia.

270

F. A .

DE

FIGUEROA

C o r r e n c o n m s a r d o r las m u a s

machos:

N o i m p o r t a q u e se v u e l q u e la s o p a n d a S i c a d a c u a l d a el t u m b o en c o s a b l a n d a . E n a r d o r o s o s b r u t o s cien j i n e t e s Corren, n u b e s d e p o l v o Y levantando, otro lado, bolina, cual paquetes, gallardetes

S i g u e n varias sirenas n a v e g a n d o . Aquella de zorongo y O r z a p o r estribor d e c u a n d o en c u a n d o , P o r q u e d e p o p a el cfiro la e m p u j a Y atrevido las f o r m a s le dibuja.

C u s t o d i a n d o sus hijas v a u n a v i e j a C o m o d o g o pastor, c o n r o s t r o arisco, Q u e si u n a se d e s m a n d a se le aleja, P o r d e b a j o del chai la d a un p e l l i z c o ; S i g u e otra l o b a , q u e c o n piel d e oveja V e n d e r p o r d a m a s c o l o q u e es prisco, N u e v a V e n u s s a l i e n d o d e la e s p u m a , O m e c i d a del aire b l a n d a p l u m a . M s all s e v e un g r u p o estrepitoso velozmente, ansioso

E x c i t a n d o un mastn, q u e C o n anhelante l e n g u a , c o r r e Y U n polizn le aplaude, y G r i t a : / Vdete

en la arrojada p i e d r a aferra el d i e n t e ; clamoroso questo ! M a s r e p e n t e , andianio!

O y e n d o d e la m s i c a el r e c l a m o , R e p i t e n los d e m s : / A n d i a m o , Y a la i n m e n s a muchedumbre circo:

L l e n a el a n c h u r o s o Y

T o d o s c o n el a l m a en ansias la p a c i e n c i a en cilicios. Si el s o l seala las tres, L a s cuatro anuncian los gritos,

XORAIDAS

271

Q u e en el reloj d e l d e s e o C a d a m i n u t o es u n s i g l o . E l juez llega, y aunque nadie E l plaudite cives dijo, T r e s mil p a l m a s le s a l u d a n D e ancianos, m o z o s y nios. O t r o s , m e t i e n d o en la b o c a D o s dedos con artificio, fuelle, Hinchndola como

A t r u e n a n el aire silbos. S u e n a el t a m b o r , y en c o l u m n a , D e s d e el o p u e s t o p o r t i l l o S a l e la h e r o i c a A comparsa cie h a c e r la v e n i a de estilo. capotillo,

B l a n d i e n d o el c u e r p o , q u e El vistoso D o m n g u e z hizo l o j a q u e

C o n g a r b o y g a l a el c u m p l i d o . C a r l o s su c o r c e l Y sofrena S a l u d a n d o c o n m s bro, esta v e z h i z o el c a b a l l o (i) A n t e L a S o t a u n pinino. E n t c n i c o l e n g u a j e ora d e s e o P a r a aquellos cantar que, afortunados, H a n sido en l o s misterios del t o r e o P o r el c l e b r e M o n t e s iniciados. ( 2 ) L o s p r o f a n o s n o entienden d e D e t o r o s burriciegos N i c u a n d o un Se cierne cu el engao ni tapados, arisco i n c u l t o , y s i g u e el bulto. revoltoso, galleo,

P u e s t o y a en su l u g a r c a d a jinete, C a d a diestro t a m b i n atento espera,


1. don ,T. I I . La leer

( 1 ) Presida Ir. funcin, por ausencia del J e f e de Folicta, el oficial Sota. (2) Para hablar en tcnica propiedad de esta materia, lie tenido la

curiosidad de l.
C T

7 3 arte del toreo, obra rara y moderna, escrita en Madrid por Pedro

Montes,

espada.

272

F.

A.

DE

FIGUEROA

C u a n d o truena en las auras u n Y A La a b r i n d o s e el toril sale la y con piernas, E r a s m o , q u e el rebrinco enfrontila Levantada,

cohete

fiera.

acomete considera; choque, embroque. y no hubo

al m o m e n t o , y d a n d o el

Sinti el t o r o el castigo U n p e n c o n su cngafio Y Y l lanzando engallado, derrotes

le h a c e un cite, s i g u e el viaje,

b u s c a n d o su d e s q u i t e , y l l e repite i g u a l ultraje, al palo.

A s a l t a Carlos c o n furor salvaje. Entra Y en jurisdiccin, la suerte, colar Cargndole Sin poderse

airado el b u e y c o n el fatal r e g a l o , crecise

E l a n i m a l la n u c a Y arrancando

entumeciendo, en pegajoso, ; ms tremendo, n o resistiendo, festivo

T r a n s f o r m s e d e avanto de largo,

E l b u e n L u q u e a c o m e t e codicioso L a vara al encontrn

V o l en varias astillas p o r el c o s o ; S u c u m b e su b r i d n , y l c o n A p l a u s o g e n e r a l tom C o n su engao, Hace Y tm cite, el olivo.

d e lejos el B a r b e r o , y arranca de ligero,

Q u e m s le t e m e al t o r o q u e n o M e n g u e , el bravucn detrs h a c i e n d o un d e n g u e , Merengue !

C i e g o c o n el t e m o r , c o n t r a el t a b l e r o L l e v u n g o l p e q u e d i j e : / Adis M a s librando Dio por pies de la cogida,

el t o r o el e n c u e n t r o en la g u a r i d a . sacudido tendido

T a l se e s t r e m e c e el biombo Y as l o s d e la v a l l a y el

A l e m b a t e feroz d e la c o r n a d a ,

TORAIDAS

278

S a l t a r o n c o n p a v o r d e g r a d a en g r a d a , Cual d e una b o m b a al c h o q u e y R e t i e m b l a el d b i l m u r o , y estampido asustada,

D e l alto m e c h i n a l d o n d e s e a s o m a , H u y e v e l o z la tmida p a l o m a . M u e s t r a C o e l l o , al animal Y Epidemia un contraste la suerte, y trasteando, recelando, renegando chulillo ! apremia Epidemia.

U n h o n r o s o r e m i e n d o en el fundillo, E n su centro T e m e tender s a c u d e el capotillo;

T o d o s le g r i t a n : / ntrale,

M a s y o d i g o q u e al t o r o q u e l e P e s t e le p o d r entrar, m a s n o Pichn

ante un t o r o trapo. bro valor; cuarteo, empleo

D e hermoso Su garbo y Plant A topa y

Mostrnos con

banderillas

L o g r a n d o en su E l lauro mayor. Tambin E n lance Al sesgo

Cotorrita, cualquiera, carrera piernas, logrado

L a s p u s o la v e z ; B u s c l o con Busclo Y siempre h a aplomado,

D i g n s i m a prez. A l toro un Caus de Domnguez destronque valiente,

repente

Q u e v a l e un P e r ;
18

211

F. A .

DE

FIGTJEROA

Despus varios lances D e extrao Y el lindo toreo, galleo mil.

Q u e l l a m a n el N o fu

venturoso tapada humilla pecho,

T a l v e z c o n la e s p a d a , Pues siempre S e escupe A La cie, y alguna que de la r e s ; derecho,

Sin pases Mat

volapi'. en a p u r o , duro

M a s a y ! q u e y a en embroque, L a charla tauromquica m e Y en terreno encontrado N o h a y m u s a q u e boyante Y o m e h a l l o burriciego Sin recorte ni quiebro y algo me

pone, corone; abone, galas

y mal seguro, . que me

S i e n d o el versificar c o n tales

B a i l a r c o n g r i l l o s v o l a r sin alas. D e j o , p u e s , m i rabel, a u n q u e M a c a s T a m b i n l o d e j o e n b l a n c o en el p a l e n q u e , P u e s mi n u m e n , l i g e r o a l g u n o s das, H o y est c o m o l m i s m o , m e d i o E l m e n i e g a sus d u l c e s m e l o d a s , E l Pegaso Y n o m a r c h a ni r e b e n q u e , y o , vaticinando un anatema, enclenque;

S u e l t o la p l u m a y cierro mi p o e m a .

Toraicla. t o r u n a

E L CIRCO

RESTABLECIDO

Cante el d i v i n o H o m e r o e n p l e c t r o d e A l f u r i b u n d o A q u i l e s , y el I n m o r t a l i c e c o n clarn L a catstrofe h o r r e n d a d e l Mantuano Troyano; sonoro

oro

O el a r g e n t i n o Cisne ( 2 ) , e n v u e l t o en lloro, N o s pinte D i d o , y su d o l o r i n s a n o ; M i e n t r a s yo al s o n de g a i t a s y toreros! panderos, S l o c a n t o toraidas y

Si atiendes al c l a m o r d e tu p o e t a , O h t d e l H e l i c n n u m e n e t e r n o ! Si tanta e m p r e s a quieres q u e D a m e d e l Aries d e l Tauro A l s o n d e la e s t r a m b t i c a Y J u a n c h o s y R o m e r o s en P r e p a r a r n la e s p a d a y acometa, un c u e r n o .

trompeta, cuadrilla

R e s o n a r n los ecos del A v e r n o , banderilla.

E n plena posesin, c o m o unos reyes, E s t b a m o s del c i r c o , en paz p r o f u n d a , C u a n d o v i o l a n d o las taurinas l e y e s S e amotin una plebe Y furibunda; baranda, s o b r e si eran t o r o s eran b u e y e s ,

H u b o e s c n d a l o , asalto y

H a s t a q u e all v o l a r v i e r o n mis o j o s T a b l a s , sillas y b a n c o s p o r d e s p o j o s .

(1) (2)

E l circo

de toros haba, estado cerrado muchos meses y

prohibido,

causa de una

pueblada furiosa que all hubo un da que no haban valido do nada los toros. E l poeta don Juan Cruz V r e l a , autor del drama La Dith abandonada.

276

F.

A.

DE

FIGUEROA

Y o v i ultrajada en el s a q u e o L a p i c a d e Palanca.... Y en q u m a n o s ! . . . . P i c a q u e h o n r a r a al n o b l e

infando, fiero!

o h lance

Villandrando; reclamando

e n m a n o s d e un l e c h e r o !

V i u n a ninfa en g r a n r i e s g o

C o n t r a el v u l g o f r e n t i c o y g r o s e r o ; Y o la v i en un t a b l n q u e se d e r r u m b a , C o m o el n g e l d e luz s o b r e u n a t u m b a .
r

Repollo

Violn

llamaba

airado

E l v u l g o en el furor q u e le enajena, M a s el Y Violn estaba destemplado, berenjena; el Repollo cual blanda

A s u s t a d o s los d o s b a j o el t a b l a d o , Q u i n s a b e l o q u e h a c a n en tal p e n a ? A y , n o s a l g a s , e s c n d e t e Repollo ! Q u e e s o sera e c h a r l e t r i g o al p o l l o . A l l v e n d i s e en b r b a r a subasta, Y Y A Y p r e c i o vil, la e s p a d a d e Garca; pasta D u l c e s v i p o r el s u e l o en c a l d o y U n c o n f u s o tropel, d e v a r i a casta, la mosca!, y al mono! repeta, y mono. al b o l e t e r o asaltan c o n e n c o n o ;

u n a lluvia d e a l m e n d r a s y arropa ;

M a s y a e s t a b a n en s a l v o mosca P o r e s o fulminse, p r o v i d e n t e , D e n o
1

ms

toros ! el fatal d e c r e t o , tristemente

D e c r e t o que lloraron Y

E l r i c o , e l p o b r e , el n e c i o y el d i s c r e t o ; hasta los m i s m o s d e l m o t n furente, gansos, mansos! L l e n o s d e rabia y d e p e s a r s e c r e t o , Decan clamoreando c o m o V u e l v a n l o s toros, a u n q u e s e a n

TORAIDAS

277

P u e s b i e n : y a los t e n i s . . . . c e s e n los l l o r o s ! Y a c u a t r o c i r c o s instalarse v e o : Caballitos, p e l o t a , g a l l o s , t o r o s ; T o d o es z a m b r a feliz, t o d o es b u r e o . D o q u i e r a imitan infantiles coros nota E l m u g i d o , el r e l i n c h o , el c a c a r e o , M a s el p r o f u n d o o b s e r v a d o r b i e n Q u e prefieren el t o r o y la p e l o t a . N o los veis c o n manoplas E c h a n d o su arrayia A C o n r i e s g o d e narices y paletas,

los extranjeros, peinetas, gambetas, grita

la p e l o t a r e t o z a r l i g e r o s ?

N o veis otros c o n g i r o s y

C a b a l g a n d o en e s c o b a s c a r n e r o s , J u g a r al toro, y c o n h o r r e n d a Imitar Palanca y Coronita? democrtico diferentes; cismtico

O h espectculo bello y Q u e a m a l g a m a las clases

D o n d e al entrar d e p o n e el m s U n talismn d i v i n o , u n g o c e Q u e a c o m p a a r o n los tres

Necio orgullo y pasiones insolentes! exttico campeones (i) U n e all en d u l c e l a z o los valientes D e Sarand, del C e r r o y d e M i s i o n e s . Mientras l l e g a la h o r a y sale el t o r o , U n a m s i c a d u l c e al t i e m p o P r e l u d i a la festiva inedia, All Y do alumbra Febo caa, engaa, sonoro, coro (2) Q u e en g r a t o a l e g r o , y c o m p s caa; L a c o m p a r s a del b r o n c e h a c i e n d o b a t i e n d o las p a l m a s placentera entera.

la a c o m p a a ; caa

E n t o n a : media
(1)

stos son los Generales Lavalleja, Oribe y Rivera, vencedores en los combates que

se indican en el verso, cuando la guerra con el Brasil. ( 2 ) Del lado del sol eran m s baratos los asientos, y all acuda el populacho.

278

F. A .

DE

FIGUEROA

A l l las b e l l a s ninfas c o n

finura

C o n q u i s t a n , c o n mirar, m i l amantes, R e a l z a n d o d e l c u a d r o la h e r m o s u r a Las gorras, sombrerillos y A l l la vista a b s o r t a se Con colores ms vivos y U n areo jardn de Y flores turbantes; elegantes, bellas, figura

u n rutilante c r c u l o d e estrellas. incumbe

A l l el f l g i d o F e b o . . . . m a s n o A Ni tampoco pretendo que m e E l apolneo coro, y grua E n H a m b u r g o , Pekn y T o q u e m o s nuestro cuerno, que A n u n c i a n d o en m u g i d o s c o m o

m i aliento el clarn, sino la gaita, zumbe retumbe toro, el t a i t a ;

Cotagaita,

Q u e y a h a t o r n a d o al m u n d o el s i g l o d e o r o . Ya A Y Coronita de embajada pasa Zarasa,

olfatear lidiadores o c c i d e n t e , h a c e r la a d q u i s i c i n del g r a n excelente;

Q u e en su g n e r o es pieza, y T a m b i n de Juancho Y Q u e su n o b l e p r o s a p i a n o D e tan e x c e l s a r a m a d i g n o

el hijo v e n d r casa, desmiente, despierto, injerto. oro decoro

es en l o astuto, i m p v i d o y

O t r o ilustre emisario, fuerza d e Hasta obtener con p o m p a y con T r a e r Meloncito,

R e c o r r e la c a m p a a en este instante, que anda errante; fragante,

E l c u a l si a l g u n a v e z l o atraca el t o r o , Ser m e l n de olor, y a l g o P u e s suele a q u e l l a bestia en su b r a v u r a C o n l o s c u e r n o s h a c e r la caladura.

TORAIDAS

279

Y a m e i m a g i n o v e r al t o r o a d u s t o , Y Palanca g r i t n d o l e : / ac hijito I C o n a q u e l v o z a r r n q u e inspira susto R e t u m b a n d o en los e c o s d e l distrito. L o s c u e r n o s b a j a el animal r o b u s t o , B u f a e s p a n t o s o , y a c o m e t e al g r i t o ; P u j a el n o b l e c a m p e n , las piernas cierra, Y el t o r o y el r o c n b e s a n la tierra. pesetas coces, cuartetas atroces; nuestras v o c e s ,

Llueven l u e g o patacas y Y

S o b r e el rocn, q u e sale d a n d o l o s hijos d e A p o l o cien Preparan encomisticas y E n l u g a r d e qiiinquibus,

P o r q u e slo ofrecemos los poetas, Q u e a u n q u e s u e n e p r e f a c i o el v e r s o i n t o n s o , M e j o r es un p r e f a c i o q u e un r e s p o n s o . V e n g a el fiero b i c o r n e d e Pasiphe

Q u e e n g e n d r M i n o t a u r o , h o r r o r d e Creta, O el t o r o q u e llevara, fuer d e esquife, A su ninfa b o g a n d o la j i n e t a ; L l e g u e n j u n t o s , y al nclito alarife C a d a c u a l p o r su b a n d a le a c o m e t a , Y Y Y d e r e p u e s t o A l c i d e s c o n su tranca, v e r n t o d o s tres q u i n es Palanca.

n o admiras, n o sientes, n o te late contento

E l corazn de orgullo y de Y Y

A l v e r q u e un r a c i o n a l resiste, a b a t e p o s t r a al fin d e un b r u t o el ardimiento ? quin, al v e r el h r r i d o combate,

D e u n a p a r t e el furor, d e otra el t a l e n t o , A u n q u e el b r a v o e s p e c t c u l o l e a s o m b r e , N o saldr e n v a n e c i d o d e ser h o m b r e ?

280

F.

A.

DE

FIGTJEROA

Si e s t o l l a m a n l o c u r a , otras Q u e cual gallos preparan R o m a vio Y cuatrocientos

mayores

S e v e n en las n a c i o n e s ilustradas, gladiadores Senadores felices P a r a el c i r c o feroz d e las t r o m p a d a s . un S o b e r a n o andar las p u a d a s ,

Contemplndose aqullos m u y

C o n p e r d e r s l o un o j o las narices. L o s riesgos que ponderan. . . . desatinos

S o n , q u e un c i e g o terror se forja en v a n o : M a s v c t i m a s se l l e v a n l o s p e p i n o s O el a g u a fra en t i e m p o d e v e r a n o . D e m i l f o r m a s se m u e r e . . . . l o s destinos N o es d a d o contrastar al triste h u m a n o , Y q u i n sabe, si v e c e s s o n l o s b u e y e s F a t d i c o s ministros d e las l e y e s ? M a s v u e l v o al Circo, y m i r o d e r e p e n t e A Repollo y a q u e l d e voz de pito; Y a sus c a p a s se lanza el t o r o ardiente, E n t r e a p l a u s o y estrpito infinito. N o dir y o c u l sea el m s valiente, Pues nada sobre gustos hay Y o t r o s d a n un Meln escrito: Repollo. F l a y h o m b r e q u e prefiere el c o n g r i o al s o l l o , p o r un

S a l e en esto plantar su banderilla E l v e l o z Mcloncito: oh paso tierno! M a s d e p r o n t o , al crujir la chaquetilla, V u e l v e el t o r o c u a l furia d e l A v e r n o ; P r n d e s e la g a r r o c h a en la e s p a l d i l l a . . . . A h ! c o r r e , corre, q u e te p i n c h a el c u e r n o ! C o n s e r v a el m e l o n a r , p u e s si te e x p o n e s , A d o n d e iremos buscar melones?

TORAIDAS

281

E m b i s t e el animal c o n c h o q u e A Y el inflamado g l o b o c o n

horrendo

la valla, y el C i r c o se e s t r e m e c e , estruendo

L e a z o t a la c e r v i z y su ira a c r e c e ; H u m o y s a n g r e respira, y tan t r e m e n d o E s c a r b a el d u r o suelo, q u e Y parece bravura Q u e l l a m a su e n e m i g o c o n

le e m p i e z a c a v a r su sepultura. con recato, desalienta;

A c r c a s e Repollo

M a s o y e n d o un b u f i d o

Y q u i n le p o n e el c a s c a b e l al g a t o ? Q u i n al furioso t o r o se p r e s e n t a ? C a m p e a el animal un l a r g o rato. Y el a g i t a d o p u e b l o se impacienta, C u a n d o s u e n a el t a m b o r y la alegra S e pinta en t o d o s al salir G a r c a . O r n a n su c h a q u e t i l l a E n la diestra el a c e r o Y U n c e i d o r c o n franjas rozagante centellante elegante ata;

R e c a m o s y melindres d e o r o y plata, en la siniestra el m a n t o d e escarlata.

E l l u c i d o c a l z n sujeta y

L l e g a , y l l a m a n d o al a n i m a l valiente, L e agita el m a n t o ante la t o r v a frente. L a sangrienta cerviz entumeciendo, revolviendo,

A l purpreo cendal embiste airado; M a s le evita Garca, y T o r n a llamarle en el o p u e s t o l a d o . O t r a v e z a c o m e t e el b r u t o h o r r e n d o , Y e n t o n c e s c o n el hierro traspasado, B a m b o l e a un instante, d e s f a l l e c e , Cae sus pies, y el s u e l o se e s t r e m e c e ,

282

F. A .

DE

FIGUEROA

C o n a r d o r entusiasta i n m e n s a s S e elevan, Garca

voces goces

proclamando,

M i e n t r a s su a l m a se i n u n d a c o n l o s E n c a b a l l o s ariscos y veloces

D e un p l a c e r entre d u r o y entre b l a n d o ; L u e g o entran d o s jinetes, q u e arrastrando

S a c a n al t o r o c o n v e r t i d o en hielo, S u r c a n d o c o n el asta el d u r o s u e l o . O h I g n a c i o , P a r a g u a y , B equis, Garca, Malagueo, Casavalle y Violn, Corona! Repollo, Palma, en este da te alzara calma, oro

D i e z c o r o n a s o s diera c o n el a l m a . Y t inmortal Palanca, P o r s i g n o hasta el z o d i a c o , d o n d e en E n estrellada esfera, en c i r c o d e D i e s e s l a n z a d a s al c e l e s t e t o r o !

Toraida
D a m e A p o l o el

anticlsica

lad!. . . . M a s , n o ; detente :
Apolo; solamente eminente,

N o v e n g a s , ni m e des, c a d u c o Y a tu i m p e r i o p a s y h o y

T e invoca algn gandul, algn m a n l o ; V e n g a un n g e l d e l G l g o t a O un v e s t i g l o entre n u b e s d e vitriolo, P u e s H u g o , L a m e n n a i s , D u c a n g e , etctera, M e gritan d e s d e a l l : re ce dan t v ter a. Si c n t i c o d e I g l e s i a esto te huele, O h c l s i c o lector, h o m b r e j u d a i c o ! D j a m e en el furor q u e ora m e i m p e l e , M i s v e r s o s matizar c o m o un m o s a i c o . V a y a afuera V i r g i l i o , p u e s m e duele Q u e m e llamen retrgrado y prosaico, A u n q u e aqu v i e n e p e l o y c o m o un o r o , P u e s m e suena toraida s u . . . . in de toro.

T o r o , d i j e . . . . o h p l a c e r ! v a m o s al g r a n o , O c o n m s p r o p i e d a d , v a m o s al c u e r n o , A u n q u e al v e r mi toraida l o p r o f a n o , Sin j u g a r lotera, e c h e s un terno. N o c a n t o d e la lid, ni d e l tirano, D e mazorcas, d e c h o c l o s , ni g o b i e r n o , ni c l a v e l e s . Q u e la vista d e t u r i c o s laureles N o m e a c u e r d o d e Rosas Y a del b e l l o Cordn

la e x t e n s a v a anhelo: descubra

C u b r e la m u c h e d u m b r e c o n Mil g a l a n e s la vista Y

d o n c e l l a s c o m o n g e l e s d e l cielo.

Otras d e quienes tanto n o dira,

284

F. A.

DE

FIGUEROA

V a n l u c i e n d o la g o r r a y a n c h o Pichones admirables de cotorra Q u e t o d a d i v e r s i n entran de

velo: gorra.

A l l v a n b u l l a n g u e r o s q u e entre el v i n o A c a b a n de correr fieras borrascas; A l l viejas de rostro masculino, L e v i a t a n e s d e l C o r p u s tarascas. C o m p l e t a n d o el paisaje, a q u e l Q u e se a n u d a n c o n arte y camino C h a r l a n d o en g u i r i g a y s i g u e n las v a s c a s , gentileza E l p a u e l o e s c o c s la c a b e z a . Y a estaba p r e a d o el c i r c o C o n la m u c h e d u m b r e Y varia, su g r a v i d e z se a u m e n t a

C o n n u m e r o s a s runfladas. Vallas, bancos y Y los robustos sillones estaban, carga. andamios

Henchidos tambin Crujen c o n la d o b l e

F e l i z el q u e a l g n resquicio, M o l e s t a n d o otros, a l c a n z a , D o entre rodilla y rodilla Con los pulmones lo paga. D e en m e d i o a q u e l p u r g a t o r i o , E n q u e sufre el c u e r p o y A T o d o s sus o j o s S u s barandillas D o n d e indecisos alzaban. coronan compiten alma, l o s p a l c o s , c o m o al cielo,

M i l serafines sin alas, L o s a d o r n o s y las g r a c i a s .

TORAIDAS

285

M a s la h e r m o s u r a y Y

donaire, Oriente

el d u l c e mirar triunfaban,

P o r q u e en las hijas d e

V i e n e n p o r d e m s las g a l a s . Ya el p o p u l a c h o impaciente toro!

Q u e o c u p a d e l s o l las g r a d a s , S a l g a el t o r o ! s a l g a el Con r o n c o acento gritaba. E l j u e z l l e g a y al m o m e n t o R e s u e n a alegre algazara, Y su aparicin saludan L o s b a s t o n e s y las p a l m a s . L a ilustre cuadrilla e n t o n c e s , Q u e el g r a n D o m n g u e z D e pedestres paladines, C r u z a la r o t u n d a plaza. E n fuerte r o c n les s i g u e L u q u e b l a n d i e n d o su lanza, Y el j o v e n P u e r t o , q u e eclipsa A l n o b l e A m a d i s d e Graula. H a s t a el flaco guardarropa ferido, comanda,

Q u e y a en t o r e r o se instala, H o y d e Trifn, mal E l noble puesto reemplaza. S u e n a en esto el t a m b o r . . . . b r e s e el brete, Y Y sale e n c a n d i l a d o , u n t o r o le alza d e l a r z n u n tanto engao, afuera, avante-, acomete, cuanto; Q u e L u q u e c o n derrotes A r r j a n l e un Escupindose

y cual cohete sin q u e b r a n t o

286

F.

A. D E FIGUEROA

A s a l t a P u e r t o , q u e c o n fuerza rara L e sujeta el rebrinco c o n su vara.

T o r n a buscarle Luque, aunque con maa, H a c i e n d o dilacin y ancho Y la t u r b a satrica y rodeo; huraa

L e excita con proclamas y jaleo. E l toro le acomete, y c o n ms saa L e arranca d e l a r z n d e un Y el m s e r o c a m p e n tom bamboleo: el olivo. E l rocn derrengado corre activo,

D e los n o b l e s capillas la presteza Y Y la astucia, d o q u i e r se s e a l a b a , Bequis toreador de alba cabeza, recordaba; empieza

Sus bros juveniles A

U n m o n a g u i l l o q u e lidiar Mas Corona apurando

t o d o s en c o r r e r atrs d e j a b a , heroicidades

D e s m i e n t e sus setenta n a v i d a d e s . A plantar banderillas este t o r o Cotorra, decoro

A l v a r e z se presenta, alias

Q u e en el Janeiro su i n m o r t a l

F i j c o n b u e n a tinta, n o c o n b o r r a . T r u e n a el d a r d o i n f l a m a d o en l l a m a s d e o r o , Y l repite sus l a n c e s sin p a c h o r r a ; pataia. M a s c o n v o z d e g i t a n o s i e m p r e grita Q u e le den p o r detrs la

L a c e r v i z e n t u m e c e el t o r o airado Y b r a m a s a c u d i e n d o seis pendientes, ensangrentado L a n z a n d o del h o c i c o

R o j a e s p u m a q u e v a g a entre sus dientes. O r a e s c a r b a furioso, ora d e u n l a d o D a v u e l t a s en r e d o n d o diferentes,

TORAIDAS

287

Q u e si l t u v i e r a m a n o en v e z d e pata, S e arrancara el a r p n q u e le maltrata. El gallardo Domnguez, que D e espada principal enaltece ofrece

el a r d u o e m p l e o , trofeo; galleo,

N o d e s c a n s a un instante, y s i e m p r e D e su f a m a inmortal d i g n o Y O r a le h a c e u n recorte,

la fiera, q u e en v a n o se enfurece, ora un

H a s t a q u e el e c o d e l t a m b o r l e a d v i e r t e E n d o s r e d o b l e s la s e a l d e m u e r t e . T o m a el h r o e su espada, y A que s! que n o ! palpitando, grita;

la t u r b a

M s l la muletilla t r e m o l a n d o , D e l s o b e r b i o animal la furia irrita. D a el pase Le entra regular, luego cambiando, le afronta y cita ; traspasada, en jurisdiccin,

L a fiera embiste, en fin, y

T r a g n d o s e la s a n g r e c a e p o s t r a d a . U n a ninfa d e s m a y a , otra se a v i v a , A l mirar d e l c a m p e n el n o b l e a l i e n t o ; L o s ledos andaluces gritan: v i v a ! Y / arrayta / los vascos de c o n t e n t o . Currillo, en v o z festiva (i) obvio) D e incgnito Y

A p l a u d e c o n su a l e g r e ayuntamiento, la astuta c o q u e t a ( e s t o es m u y

H a c e q u e mira al b u e y y g u i a al n o v i o . L a caja un redoble R e p i t e insonoro, Y c u a t r o alarifes carrera


privado de torear, toreo.

S e miran e n t r a r ; Que toda

( 1 ) E l clebre banderillero Curro, que aquel da por castigo estaba

llamaba siempre el a y u n t a m i e n t o al pueblo, cuando le brindaba algn lance del

288

F.

A.

DE

FIGUEROA

A r r a s t r a n al t o r o , P o n i e n d o su l a z o P r e n d i d o al ijar. Si el t o r o n o h a m u e r t o ( Q u e veces sucede), L a escena que ostentan Es digna de v e r : Q u e lanzan el lazo Sin q u e ste se enrede, Y al t o r o l o s cuernos C o n s i g u e n prender. M a s , a y del q u e erra E l tiro i n s e g u r o ! M i l v o c e s le g r i t a n : Q u torpe, q u Y Q u e en r i e s g o y Se salva y Con garbo L o s gallardos gentil. vil! apuro a p l a u d e n al o t r o enlaza

adalides revoltoso negro.

T o r n a n o c u p a r sus p u e s t o s ; S u e n a el p a r c h e , y S a l e al c i r c o un h o s c o J u n t o al toril A colocado fiera cuello.

E s t a b a el valiente P u e r t o , c u y o r e j n la H u m i l l el c e r d o s o i Oh,

cuan

sublime proeza Carlos

H i z o triunfante ileso, E l digno hermano de E n su i n v u l n e r a b l e overo!

TOR ADAS

289

A l p r o p i o J a s n ciara E n v i d i a ; p u e s este
r

griego Medea

D e b i encantos de

A e n c e r los t o r o s de f u e g o . Y q u dir d e Currillo, cediendo,

Q u e un n o b l e i m p u l s o

S a l t d e l a n d a m i o al c i r c o C o n a c l a m a c i n del p u e b l o ? Currillo.... nombre mezquino

Q u e d e s p e d a z a s un v e r s o , C u a n d o c o n alto coturno I b a enalzar mis a c e n t o s ! H r o e de p r o s a i c o Y de m s p r o s a i c o nombre aspecto,

S u aura p o p u l a r , su gloria, L a d e b e s l o sus h e c h o s . E l , c o n destreza indecible,

Y h a c i e n d o vistosos quiebros,
Sus flamgeros arpones fieros. grande P l a n t l o s toros m s Y

en el l t i m o . . . . o h c u a n

B r i l l siendo tan p e q u e o ! P u e s son su a l m a y su estatura D o s anttesis p e r f e c t o s . E l t o r o e m b i s t e y el h r o e Q u e aun n o le l l e g a los c u e r n o s , D e una feroz estocada L e p o s t r a sus plantas m u e r t o . "Grande fu Curro, m a s D o m n g u e z fu m s
19

siempre

excelso,

280

F. A .

DE

FIGUEROA

Q u e su alta esfera n o es d a d o Alzarse otro humano A s de fulgentes M a s sale el sol, y ejemplo.

globos eclipsados

S u b v e d a a d o r n a el c i e l o ; Desparecen los luceros. Tres toros, que A formidables

P o n a n terror aun m u e r t o s , l o s pies d e l h r o e i n v i c t o , S o n d e su g l o r i a el t r o f e o . O h m a n e s d e Palanca Y v o s Cejas, P a t r i c i o y y Golondrina, tremolina bocina

Casavalle,

Q u e a u n v i v s y c o n varia A c u d i d con fagote y con Y

D e l o s hijos d e A d n corris el v a l l e , T o c a n d o un r i g o d n u n p a s a c a l l e , Domnguez, Puerto y Crralo brillo! cundo blando Ceid coronas de esplendente P e r o basta de v e r s o s . . . . P u e s d e l toro mfls duro

Hasta

H e de apurar lector, vuestro M e r e c e una toraida con

anatema?

hasta el m s diadema. poema

A d i s chulos carsimos: temblando E s p e r o v u e s t r o a p l a u s o este Q u e d e d i c o Trifn, al c u a l es c i e r t o L e hubiera h e c h o diez m s , si h u b i e r a m u e r t o .

T o r a d a ele

Aleluya
espalda,

N o c a n t o al b r a v o Cejas d e a n c h a N i al d i g n o Coronita la g u i r n a l d a

N i al g r a n P a t r i c i o d e t r e m e n d o s o j o s , Pienso ofrecer de turicos d e s p o j o s ; Y a l o s sub al P a r n a s o : all en su f a l d a Clo l o s r e c i b i p u e s t a d e h i n o j o s ; O r a v o y cantar c o n m s A acierto Puerto. Domnguez, Macas, Duque y

D e s p u s d e tres s e m a n a s , n o l o d u d o , N o h a b r l e c t o r c u r i o s o ni i n d u l g e n t e , P o r q u e y a el b e l l o s e x o y el b a r b u d o S l o quieren T o r a i d a s en c a l i e n t e ; Pretenden que un poeta, ley de S o p l e y h a g a botellas juntamente, Y a l g u n o s p o r chufleta d i r n : b r a v o ! D e s p u s d e m u e r t o , la c e b a d a al r a b o . M a s n a d a m e a c o b a r d a ; y si la orilla D e la H i p o c r e n e t o c o , sus raudales, T a m b i n tendrn un lauro sin m a n c i l l a G m e z , V e g a , Jimnez y Empero, mi p o e m a Morales; tonadilla embudo,

T a l v e z c u e l g u e n y q u e m e n mis rivales, P u e s y a c o n m a l p r e s a g i o y tristes d u d a s , S a l e en s b a d o santo c o m o el Judas. Qu Qu murmullo, barullo! gente

Cunta Qu

Diligente! aparato

292

1<\ A .

DE

FFGUEROA

De

arrebato ser? buena: como,

S e o y e en t o r n o ! Qu Seal Yo Mi Se Y Y a no Caja suena, me asomo, garganta atraganta, los t o r o s ya.

Corro

Q u i n d e s p e r t a z o r a d o entre d o s l u c e s , O tres, c o n su candil y en c a m i s o l a , en la frente un par d e cruces S e frangoll

Q u e el d i a b l o le d e s h i z o c o n la c o l a ; Quin, cismando con toros y Y andaluces, bola, N o d a cuenta d e s, ni pie c o n

s u b e y b a j a y torna de carrera

H a s t a n o v e r d e l c i r c o la b a n d e r a . C a d a c u a l d e s d e el p u n t o q u e amanece,

S e h a l a g a en su esperanza, b i e n se inquieta P o r q u e el c i e l o se aclara se o s c u r e c e , Y O lio c a m b i a al p a m p e r o la v e l e t a ; el r u i d o del t a m b o r c u a l q u i e r carreta, la l o m a . ostenta C u a l q u i e r n u b e t o r m e n t a le p a r e c e , H a s t a q u e al c a b o , c u a n d o el s o l a s o m a , C u b r e un g e n t o del Cordn A l l en rica s o p a n d a O l i n d a

T r m u l a s p l u m a s y brillante estofa, A q u B l a s a v u l g a r n o desalienta, P i s a n d o c u a l c o l c h n la tierra f o f a ; O t r o g r u p o l o l e j o s representa Un c o n v o y d e c o r s a r i o s d e alta c o f a ,

TOR AIDAS

203

Q u e i m p u l s a d o s p o r fresca

ventolina

N a v e g a n v i e n t o en p o p a b o l i n a . Cul se a g o l p a la g e n t e , y suda y C u a n d o a d e n t r o la m s i c a resuena, Y mil palmas batiendo le hacen coro; D e r e p e n t e un c o h e t e el aire atruena, F i g u r a n d o al c a e r c u l e b r a s d e o r o , Y r e t u m b a el r e d o n d o anfiteatro P o r q u e h a l l e g a d o el j u e z , y dan las c u a t r o . Si e x c l a m a un Con lengua Tal rbula pena

P o r entrar en el C i r c o al primer t o r o !

crtica

Q u e h o y n o es poltica diversin, D i r q u e es f b u l a Su torpe lgica, Y anfibolgica S u insinuacin. M a l o es q u e un D e sangre E l santo Ose P e r o su N o sea A un Tan cdigo escndalo obstculo espectculo popular. circunstante triunfante vndalo

prdigo,

insultar;

N u e v o a p l a u s o del p u e b l o

S e o y e al salir la e s p l n d i d a c u a d r i l l a , Q u e all mil lauros m e r e c i D o m n g u e z y Macas van D e los h r o e s d e c a p a y D e l c l a r o M a n z a n a r e s en la o r i l l a ; delante banderilla,

394

F.

A.

DE

FIGUEROA

detrs L u q u e y P u e r t o , q u e g r a n d i o s o s , colosos.

Parecen caballo dos

C o l c a n s e en sus p u e s t o s ; y al r e d o b l e S a l e un t o r o q u e Carlos a c o m e t e , Y la p o t e n t e p i c a d e h a y a r o b l e mete; doble apriete P o r el m o r r i l l o c o n v a l o r le

H a s t a q u e el d u r o c u e l l o rinda y Ji-i! dice, y el ju-il lo

P u j a el m e m b r u d o P u e r t o , y p o r q u e Con eco prolongado y voz extraa.

acompaa

P o r la a n c h a nariz b r o t a n d o g l o b o s d e h u m o el t o r o S u c u m b e la fuerza, y fiero bate

C o n feroz h o c i c o el s u e l o . Mas luego Luque acomete

C o n n u e v a furia, y un t i e m p o R e t i e m b l a el s u e l o sus plantas, Y silba el aire en sus c u e r n o s . Centauro, soberbio

Cual fabuloso

L u q u e en su c o r c e l

E s d o b l e m o n s t r u o en un b r u t o , O e x t r a o a b o r t o en d o s c u e r p o s . La Ya fiera embiste, y bramando

C o n t r a el p o d e r o s o hierro, trmula, y a enroscada, A z o t a .su c o l a al v i e n t o . E n fin, su i m p o t e n t e furia C e d e , y al h e r o i c o Se rinde. . . . esfuerzo h a c i e n d o al c a b a l l o

B a r r e r c o n el a n c a el s u e l o .

TORAIDAS

V a r i o s l a n c e s el h r o e h a s u s t e n t a d o H a s t a q u e s u l a n z n v o l en astillas: T a m b i n C a r l o s se vio ms esforzado rapado D e s p u s q u e se ha p e l a d o las p a t i l l a s ; A l revs de Sansn, que ya P e r d i el b r o en l o s b r a z o s y rodillas, A u n se d u d a quin fuera m s f o r z u d o , S i ste sin b a r b a s , S a n s n p e l u d o . A Y Al Al Y p l a n t a r banderillas arrogante

S a l e G m e z l i g e r o , al dar la sea, d e d o s , y d e c u a t r o , en un instante m s e r o animal c a r g d e l e a ; resonante desempea, v e r c o n q u v a l o r se

S u b e al c i e l o el a p l a u s o Brama

el t o r o , s a c u d e los zarcillos,

t o c a un r i g o d n c o n diez palillos. tal v e z l e l l a m a r a ligero, refiero

Golondrina

P o r l o o s c u r o d e l traje y E l bautismo del b r a v o

B i e n q u e al p u e b l o c o m p e t e y M a s al otro, t r i g u e o d e cara, Q u e l e i g u a l a en destreza y L e bautizo l l a m a n d o . . . . C o m p i t i e n d o en destreza y E n o t r o s t o r o s el valiente L o s ojos nos llevaba, y y o

campen; bravura,

S i n p a d r i n o s , ni h i s o p o , ni cura, Pichn. osada Vega tema ciega; corra llega,

Q u e i b a t o d a la g e n t e q u e d a r C a r g a n l o s d o s un toro, y y a

A q u l lleno de ardor; mas G m e z

. L l a m a d e p r o n t o u n l a d o , y al a v a n c e P l a n t a sus d a r d o s , y le r o b a el l a n c e .

296

F. A .

DE

FIGUEROA

T r a s d e un c a n c e l Estaba echando El que anduvo E l non plus

guairecido gatas,

bravatas el circo Vellido;

ultra

S e o y un e c o d e l t e n d i d o : Que salga Ignacio matar! Y el tragaforos de sin par infiel; l con D i j o : N o , q u e es t o r o Y o ando Y cuernos n o l o p u e d o tragar.

A l c a n z a n d o u n a y otra b a n d e r i l l a A n d a el g o r d o Repollo Repollo, en m o v i m i e n t o ; capilla, rencilla argumento; punta. q u e d e s p u s de ser

N o llegx> ser iglesia ni c o n v e n t o . N o p i e n s e n q u e le t o m o c o n O P o r la punta, la p r o a , en mi Si h a y r e p o l l o s c o n p r o a ni c o n E n t r e t a n t o , c o n rstica b r a v u r a E l toro que sangriento brama y V e p i n t a d a d e un c h u l o la Y E l c o r a z n se o p r i m e c o n muge, cruje. figura pavura,

d i g a el q u e l o infiera y l o barrunta,

e m b i s t e al b i o m b o , q u e se c i m b r a y

T i e m b l a t o d o el a n d a m i o , y al e m p u j e P e r c i b e c a d a c u a l b a j o su asiento L a t r m u l a i m p r e s i n del Y a Domng-uez la e s p a d a movimiento. animoso fuerte

A p e r c i b e , y al t o q u e d e m u e r t e S a l e al c i r c o , i m p v i d o y U n susurro d o q u i e r P a s m a todos con nimo a u d a z ; pavoroso serena S e difunde, y el a l m a se apena, T o d o s t i e m b l a n : tranquila y S l o el h r o e p r e s e n t a la faz.

TORAIDAS

C u a n g a l l a r d o y e s b e l t o se o f r e c e , D i g n o o b j e t o de C y p r i a y d e M a r t e J E n sus r a y o s refleja y reparte aparece M s brillante sus r a y o s la luz. C o n la e s p a d a en su m a n o E n sus b r o s el a l m a Y L a capilla q u e al aura t r e m o l a , espaola andaluz. fiera en sus f o r m a s el g a r b o

L l e g a airoso, d a un grito, y la

Q u e e s c a r b a n d o la tierra se a g i t a C o n t r a el r o j o c e n d a l q u e la irrita, D e repente bramando embisti. E n el hierro q u e o c u l t o la espera S e atraviesa la bestia irritada, Y hasta el p u o sangrienta la e s p a d a E n t r e a p l a u s o s el h r o e m o s t r . D e p a l c o s y lunetas, D e g r a d a s y sillones, C o n mil Oh aclamaciones E l aura r e s o n . valiente D o m n g u e z ! S l o p u e d e en tus das Igualarte Macas, Pero excederte no. A l insigne M a c a s Y considero

H e r o i c o en el v a l o r , diestro en el arte, la p a r d e D o m n g u e z , p o r g u e r r e r o , Marte; primero D i g n o d e l l a u r o q u e le o f r e c e S e g u n d o e s p a d a sin tener U n a t o r a i d a m e r e c i e r a aparte, P u e s si a q u l cuatro t o r o s a c o m e t e , L o s tres q u e ste m a t v a l e n p o r siete.

298

F.

A.

DE

FIGUEKOA

D o m n g u e z un toro

atropellando,

L e p u s o en g r a n d e r i e s g o ; m a s , valiente, P o r n o soltar su e s p a d a , t r o p e z a n d o S e dio u n g o l p e en el b i o m b o resbalando prominente. A s la o r o n d a ninfa Y

L l e v a la m a n o al m o o y c a e d e frente, se r o m p e las m u e l a s ; p e r o en s u m a , de pluma. empleo S a l v a en el aire el pchictn

D e u n o y o t r o c a m p e n en su alto M a s las ninfas parciales, ya. l o v e o , S o n adictas al u n o , al o t r o ingratas. P o r m, si es nari-lindo Yo Y

C o n f i e s a n la i g u a l d a d g e n t e s s e n s a t a s ;

nari-feo, atas,

r e p a r o en l o s b r o s , n o en las

n o m e importa, cuando elogios h a g o , si es C a r t a g o . Pegaso

S i la nariz es ro?na

M a s , a y ! q u e el Y

Y a al s u e l o m e arroja, aun n o h e r e p a r t i d o coronas; Repollo Las ocho

P u e s la q u e Gratis et amore

I g n a c i o se a m o l d a n , M i a f e c t o las o b l a . A y ! q u e poner iba El finis coronal Sin haber p e l a d o E l r a b o la zorra. Faltaba Morales, D e apuesta persona, Q u e en las banderillas S u n o m b r e acrisola. Y el diestro J i m n e z E l t i m b r e y la g l o r i a D e todos los chulos

XORAIDAS

2C9

Q u e el m u n d o

pregona.

M u c h o les cantara, M a s y a es deshora, Y n o es c u l p a m a la lista Si A p o l o lo estorba, S i n o q u e en Y el l t i m o "Vienen l a c o l a , mono D i c e n q u e se a h o g a .

Toraicla
A LA CORRIDA DEL 17

rabona
DE ENERO DE I

S a l v e el b r a v o Palanca!

E n hojas de

oro

D e b e su n o m b r e eternizar la h i s t o r i a ; G l o r i a Cejas, q u e fuerte y c o n A l ilustre P a t r i c i o , q u e es del E l terror y la m u e r t e , s a l v e y Y decoro M a n t i e n e d e su lanza la m e m o r i a ; toro gloria!

C o r o n a , A r e l l a n o y B e q u i s diestro,

Salve tambin, y gloria y padre nuestro! S i te burlas, l e c t o r , c o n faz toruna D e mis v e r s o s en f o r m a d e n o v e n a , D e j a al m e n o s q u e t o q u e p a r t e A Zaraza y Repollo alguna en esta t r e n a ; verbena, eternos cuernos.

L o s alzar l o s c u e r n o s de la l u n a Coronados de hinojo y de P o r q u e entre T a u r o y Capricornio

Sean los dos constelacin con Y si la crtica slida estlida erguir, poltica

Sin c a u s a S u frente Pretende Yo Por con

S u intento

extico

estrambtico

S a b r eludir. P i d a un a c l i t o En tono asctico Q u e amor pattico P r e m i e su a f n ;

TORAIDAS

301

Q u e y o en inslito Verso romntico cntico P i d o en m i

T o r o s y pan. Y Y o y J o v e mi v o z ; J o v e q u e que debe implorar todo implora

chulillo,

P o r q u e E u r o p a y Pasife antes d e a h o r a H i z o el a m o r en f o r m a d e n o v i l l o . D : s o b r e el p a r c h e la seal El tambor narigudo y Y c a d a g o l p e d e su r o n c a sonora caja amarillo, sonaja. ostenta

R e s p o n d a mi p e c h o c u a l

O h ! q u paisaje tan l u c i d o

E l c i r c o ante mis o j o s ; all u f a n o P r e p a r a d o la lidia se presenta C a d a chulillo intrpido y ufano ; i Te all C o e l l o , q u e sus triunfos Repollo m s a c salta l o z a n o , cuenta;

O p r e n d i d o un c a n c e l c u a l lagartija, B a m b o l e a sus piernas d e botija. A q u , en t o r n o al to Gil, t o c a n un c u e r n o ; A l l , h a c i e n d o de un trapo b a n d e r o l a , M a e s t r o Juan se prepara o c h a n d o un terno A plantar r e j o n c i l l o s p o r la c o l a ; sempiterno A.lza j u n t o al patriarca Y

T a g a y a gente inmensa batahola, en la salsa d e g r a c i a s y dislates, y tomates. reluciendo caracoles, tremendo N o escasean l o s ajos A c miro Patricio D e l vestido bordados O los ojazos revolver Zaraza

C o m o d o s p e s o s patrios c o n sus s o l e s ; all los l a b i o s r e l a m i e n d o ,

802

F. A . DE

FIGUEROA

D i f u n d e un o l o r c i l l o v i n o y Y

coles, veo

B e q u i s . . . . pero basta, pues y a

Q u e a n u n c i a al p r i m e r t o r o el p a l m o t e o . Sale un toro cargador, Palanca

D e a n c h o m o r r i l l o y piel b l a n c a , Q u e c i e g o embiste Con endiablado l le alumbra Y furor. con valor, est, decoro) est.

P o r si e n c a n d i l a d o ( S a l v o su h o n o r y

h u b o q u i e n dijese y a

Q u e l a l u m b r a b i e n al t o r o C u a n d o a l g o alumbrado Cejas, q u e la g e n t e C o n un q u i j o t e s c o

llama apodo,

M o s t r en destreza y en t o d o S e r d i g n o d e ilustre f a m a ; Que viva Sancho! L a turba de rancho y M a s l h a c e el p e c h o A l a p o d o impertinente, M o s t r a n d o as, j u s t a m e n t e , Q u e al buen Y callar llaman Sancho. conclama gancho, ancho

q u i n las banderillas

animoso despejo? animoso

S e a t r e v e r plantar c o n m s I Q u i n , s i n o Coro/lita, Corona, q u e alienta que

S a b e arriesgar su f a m a y su p e l l e j o ? generoso Arellano C o r a z n j u v e n i l en c u e r p o v i e j o : E l d a e j e m p l o al v a l o r ; l u e g o P l a n t a d o s d a r d o s c o n la z u r d a m a n o . E m u l a n d o su d i g n o Desempea Zaraza compaero,

su d e s t i n o ,

TORAIDAS

303

D a n d o el grito de atrs al toro fiero C o n v o z discorde y ensopada en v i n o ; E n c e n d i d o en furor parte ligero E l a n i m a l ; y el otro, que es ladino, C o n pie veloz, aunque p a r e c e enclenque, S e s a l v a entre los b i o m b o s del palenque. S u e n a l u e g o el tambor, y sin retardo S a l e Patricio la seal de m u e r t e ; A r r o j a el sombrerillo, y c o m o un dardo C o r r e hacia el animal con pecho fuerte. E s t e asalta furioso; m a s D u a r d o H i e r r a u n a vez, y l a s e g u n d a suerte, L a n z a n d o volapi dura estocada, D e j a la fiera ante sus pies postrada. Oh, q u g o z o ! Q u alborozo De Se Y Un cualquiera apodera! al momento cohete

S u b e a l viento Volador. Grandes, chicos, Pobres, ricos, T o d o s gritan Y Y A se agitan, proclaman Patricio T o d o s llaman

Vencedor. D e n e g r a piel y b r b a r a figura, S a l e el s e g u n d o toro por contraste, Poniendo al g r a n Palanca en apretura, Q u e apenas su pujanza y ciencia baste;

304

F. A.

DE FIGUEROA

L u e g o Cejas asalta c o n Y

bravura

d a clon S a n c h o c o n su trasto al traste,

M a s d e j a n d o e n s a r t a d o al t o r o n e g r o , L a m s i c a en su h o n o r t o c un a l e g r o . A este e r o animal, y o t r o de c u e n t a aumenta,

D e l a r g o s c u e r n o s y d e piel m a n c h a d a , E l gvan P a t r i c i o , q u e su f a m a U l t i m , c a d a c u a l de una estocada;

E n v a n o c o n t e s n la e n v i d i a intenta, B r a v o D u a r d o , deslustrar tu e s p a d a : D e c o b r e es tu c o l o r , m a s tu a l m a es d e o r o , Y el c o r a z n m s g r a n d e q u e el del t o r o .

D e j a ladrar la envidia : as arrastrando E n t o r n o al d u r o postn su c a d e n a E l s a u d o mastn se a' tora, c u a n d o D i a n a c o n su esplende > los cielos l l e n a ; Y da tristes a u l l l o s , r e d o b l a n d o S u i m p o t e n t e ladrar, mientras serena, D i f u n d i e n d o la luz q u e le i m p o r t u n a , S i g u e su c u r s o la e s p l e n d e n t e luna. M a s i ay ! que olvidaba, Y fuera injusticia, malicia chulos llamar, Que olvido Pudieran D e dar mis '.

E l l a u r o debiclo C o n q u e lian m e r e c i d o S u s frentes ornar.

M o s t r a r o n sus l a n c e s D e honor y Y osada, V a l o r este da e s p l e n d i d a luz, C o e l l o el d e p i e r n a s

XORAIDAS

305

E n f o r m a d e equis, Y el nclito Bequis D e garbo R a s g sus Repollo, andaluz. calzones

y al c a b o

S a c un taparrabo Con casto p u d o r : E l es d e l o s ,A.h ! c u n d o Sers coliflor! chulos Repollo L a flor y el c o g o l l o ,

E n fin, c a b a l l e r o s D e la o r d e n del asta, Guardaos y Toraida basta A q u para n o s : rabona E s sta q u e a c a b o ; H a s t a otra c o n r a b o , Toreros, adis!

29

Toraicla pelada.
O h deidad, q u e presides refulgente

D e l b i c o r n e P a r n a s o en las d o s c u m b r e s ! A l m b r a m e benfica, i n d u l g e n t e , P e r o p o r las costillas n o m e a l u m b r e s ; Y d e l l i c o r d e la castalia fuente perifollo otro Repollo. C o n c d e m e siquiera un p a r d e a z u m b r e s , P o r q u e ornado de inmenso B r i n d e un l a u r o Palanca,

L u c i el f l g i d o F e b o , r a y el da D e la fiesta s o l e m n e sin s e g u n d a , Q u e en l o s taurinos fastos, fe ma, E s d e a p l a u s o y l o o r la m s f e c u n d a . C u a n d o e s c u c h o un t a m b o r . . . . el a l m a m a Siente una agitacin grata y Y profunda; Y a n o c a n t a b a n g a l l o s ni serenos, y o d u d o si es caja, si s o n truenos. reconozco

A c r c a s e el r u m o r . . . . Y a

L a querida seal, y un sentimiento, Q u e unos llaman pulido, y otros tosco, M e h a c e saltar del l e c h o en el m o m e n t o ; I m a g i n m e oir al n e g r o , al h o s c o , Y a m i r o del c o n c u r s o el l u c i m i e n t o , M i e n t r a s el p e c h o en e m o c i n se a g i t a D i v a g a n d o entre Pahua y Corouita.

T o d o el p u e b l o r e b o s a d e c o n t e n t o , U n n u e v o ser le anima, y h a y S e d i r i g e al Cordn estando alguno Q u e c u a l c a m a l e n p a p a n d o el v i e n t o , ayuno; U n a d u s t o c e n s o r dir al m o m e n t o :

TOKA1DAS

307

j E s o n o es ser cristiano, es ser m o r u n o ! M u y b i e n . . . . S e a n cristianos, sean m o r o s , N a d i e p i e n s a en c o m i d a c u a n d o h a y t o r o s . E n el alto zenit r e s p l a n d e c i e n t e Y a el c a r r o d e la luz d i v i d e al da, Cuando una inmensa procesin d e A l hermoso espectculo Y las ninfas d e g a r b o y acuda; lozana gente

C o r r e el j o v e n y el v i e j o j u n t a m e n t e , C o n la m a n o en el m o o , v a n c o n tiento P o n i e n d o el p e i n e t n s o t a v e n t o . O t r a el p u l i d o talle ostenta ufana, el n u e v o s o m b r e r i l l o de alta c o p a , Y m s all la esbelta cortesana popa; Se mece cual bajel con viento e n U n a turba d e c h i c o s c o r r e insana, Y cada uno cual toro brinca y topa, boleto. Mientras q u e sus h e r m a n a s en s e c r e t o L e s o f r e c e un g a l n d u l c e y T a l era la v i s t o s a perspectiva festiva

D e l c a m i n o del c i r c o el da h e r m o s o E n q u e una multitud varia y Corra al e s p e c t c u l o grandioso. numeroso, deseo, un p a l m o t e o . entretanto encanto, espanto,

P a l c o s , g r a d a s , cazuela, a b a j o , arriba, T o d o llena el c o n c u r s o Q u e i m p a c i e n t e en su f r v i d o A s q u e l l e g el j u e z dio

B r a m a el t o r o e n c e r r a d o , y

Q u e l o s chulillos la lid se ofrecen, B a t e el c u e r n o el toril, y p o r L a s esperanzas y el t e m o r C o n p u l s a c i o n e s de p l a c e r y acrecen.

D e l c o r a z n las fibras se e s t r e m e c e n ;

308

F.

A.

DE

FIGTJEROA

T i r a el c e r r o j o el Y

flaco

guardarropa topa.

sale el t o r o y Palanca

U n s i m u l t n e o a p l a u s o , y un c o h e t e C o n estrpito s u b e n h a s t a el c i e l o , E n t a n t o q u e el m a g n f i c o jinete C o n su h o n o r a b l e e s p a l d a b a t e el s u e l o ; G a r c a e c h a su c a p a , y A Y Repollo p o r detrs el a n i m a l arremete cornudo v e l o z , q u e t o m a el v u e l o ,

Dio,

p o r darle un b u f i d o , u n e s t o r n u d o .

P a r a v e n g a r su h o n o r b i e n a d q u i r i d o , T o r n a el b r a v o Palanca A c o m t e l e el t o r o Y T a m b i n dio la palestra ; embravecido,

c e d e al b r o d e su h e r o i c a diestra. C a s a v a l l e distinguido, muestra,

D e su a r r o j o y v a l o r h e r m o s a

C u a n d o a d m i r a n d o el p u e b l o su p u j a n z a , S o s t u v o al t o r o hasta r o m p e r la lanza. M a s n o q u i e r o e x t e n d e r m e en dar l o o r e s A los t o r o s ; t a m p o c o los toreros, Q u e si a q u l l o s h a n sido superiores, s t o s f u e r o n v a l i e n t e s y lig'eros. E l n e g r o c o n ol b l a n c o l o s m e j o r e s S o n sin d u d a , p o r q u e eran l o s p o s t r e r o s ; M a s el h o s c o , fe m a , fu u n torillo Q u e b a i l sin c e s a r el f a n d a n g u i l l o . T i e n t a el d i a b l o Repollo, muy orondo,

H a c e r un g r a n d e l a n c e sin r e c e l o , C u a n d o e m b s t e l e el t o r o y c a e r e d o n d o , M a s n o en la t e n t a c i n , sino en el s u e l o ; E l vio un c a n c e l , y d i j o : aqu m e escondo, Q u e hasta e s c o n d i d o se le eriza el p e l o ,

XORAIDAS

309

p a r a n o incidir en o t r o

antojo el c o j o .

S e apareci despus

fingiendo

S a l e l u e g o o t r o toro, y gritan : Este Es otro que bien baila ; y n o b a i l a b a , corneaba. P o r q u e era un animal b r b a r o , a g r e s t e , Q u e n o entenda el b a i l e y A Y Coronita en el c a l z n celeste abona, corona.

C o n furioso e n c o n t r n las p u n t a s c l a v a , si la suerte al infeliz n o S a c a el t o r o l o s c u e r n o s c o n

L b r e l o D i o s ! y d a n d o d e soleta, El y todos O se s a l v e n d e un aprieto, la discreta aprendan d e Repollo

P r e c a u c i n c o n q u e g u a r d a su c o l e t o ; M a s en c a s o f u n e s t o , c u a l p o e t a . C o n d o l o r d e mi a l m a y a H e d e h a c e r un m a g n f i c o prometo zafio epitafio. Q u e al p r i m e r o q u e c a i g a , en v e r s o

Toraicla

enana

LA

CORRIDA (a)

E N BENEFICIO EL

DEL V A L I E N T E FRANCISCO 20 DE ABRIL DE

MORALES

R E G A T E R O , EL

l8 6.
5

D e l b r a v o Regatero Y

el b e n e f i c i o celebro, inicio oficio

E x h i b i d o en l o s t o r o s h o y

esta toraida enana q u e h o y

S e la b r i n d o m a n e r a d e r e q u i e b r o ; T a m b i n el d i g n o S n c h e z , q u e en su C o r r i a p l a u d i d o d e G u a d i a n a al E b r o , C o m o primer espada y empresario, U n s a h u m e r i o t e n d r d e mi incensario. Y dir entre parntesis, q u e a h o r a mejora

S e a c a b p a r a a l g u n o s la c u c a a ; Q u e el c i r c o v a tener g r a n d e S i n q u e l o rija C o m i s i n T a l v e z cierta bolera L u c i r su p r i m o r . . . . extraa.

encantadora y viva Espaa ! n o es d e teta. coronan

Pues Snchez cumplir lo que prometa, Q u e a u n q u e le l l a m a n Nifio, M a s y a los p a l c o s Sino matronas y

N o d i a d e m a s ni laureles, ninfas, U n a s secas y otras v e r d e s . E m b l e m a s tan encontrados

D e l p a s a d o y el presente, C o m o l o es la diferencia D e me han comido comedme.

TORAIDAS

3U

C u b i e r t o se v e el t e n d i d o D e patachos y Y paquetes, damas arenques. polisones entre ellos n o p o c a s

Aprensadas como Q u e sus a n c h o s P o r estribor Y

Sacarn aunque renieguen, abollados por b a b o r prominentes. vendedores sorbete,

Crzanse l o s

D e dulce, horchata y

C o r r i e n d o r i e s g o los fraques D e a l m i b a r a d o s asperjes. Y a y ! del q u e - a l l a d o d e aqullas

U n r e f r e s c o les o f r e c e , P u e s la b a n d e j a n o basta P a r a el s o f o c o q u e tienen., D e p o l t i c a s intrigas N o h a y quien h a b l e ni se a c u e r d e , Cifrndose all el d e b a t e E n chulos, toros y bueyes.

F u s i n f e l i z ! Si ella fuera C o m o la g l o r i a p e r e n n e , N o armaran m s b a r u l l o s Rojos, b l a n c o s ni celestes.

D e la tardanza el fastidio L a msica nos remueve, T o c a n d o d e c u a n d o en H i m n o s guerreros y O insonora y cuando alegres.

discordante,

C o n chirridos disidentes,

312

F.

A.

DE

FIGUEROA

los msicos

acusa

D a d o s B a c o al M e n g u e . M a s , d e j a n d o p r e m b u l o s un l a d o , Y e m p u a n d o la turica t r o m p e t a , corneta. engallado burriciego, D i r q u e el p r i m e r t o r o , asaz p e s a d o , P a r e c a al salir un b u e y T o m a la p r i m e r vara, y Crece Y al palo d e aplomado q u e era y

q u e le a b r e tanta grieta, sin ser g a l l e g o .

S e v o l v i cargador A

este t o r o y tres m s , en v a r i o s lances,

Q u e p o r n o ser difuso n o refiero, H a n p i c a d o m u y bien, s a l v o p e r c a n c e s , R e c o b a y el q u e l l a m a n Paragero U n o le a n d u v o al Y Conejo Vasco O t r o l e o l i el fundillo y Delgado con Regatero, decoro ; los a l c a n c e s ,

C a d a u n o c o n b r a v u r a m a t un t o r o . P e r o a q u e l p i c a d o r alto y gallardo,

C u y o n o m b r e n o s es d e s c o n o c i d o , Q u e s i e n d o en las p r o e z a s un B e r n a r d o , E l traje d e su e m p l e o n o h a obtenido; A q u e l q u e en m e d i o al c i r c o sin r e s g u a r d o , C l a v el r e j n al t o r o m s t e m i d o , H i j o d e l pas, m e r e c e p o r s s o l o L a toraida m ejor del dios Apolo.

A s la raza v a l i e n t e D e l Cid su lustre a c r i s o l a ; A s la a u d a c i a espaola Oriente V e n c e u n a fiera en la lid. S l o los bravos de S o n los que igualarte puedan, P o r q u e el d o b l e lustre h e r e d a n D e l o s I n c a s y d e l Cid.

TOR ADAS

313

Francs, turco, ingls y Logrando heroico En Alma y

sardo

Lidiaron h o m b r e con hombre, renombre Sebastopol;

M a s , plantar un t o r o el d a r d o , L u c h a r c o n l frente frente, P o s t r a r l e sus pies E s o , s l o el e s p a o l . H u b o , entre otros, un b u e y f l a c o y Q u e casi p o r huir se descalabra, Y a l g u n o s d e su f u e r o h a c i e n d o alarde, E m p i e z a n d e c i r : fuera la c a b r a ! F u e r a la cabra, q u e se v a la t a r d e ! Gritan t o d o s c o r r i e n d o la p a l a b r a ; T a n t o , q u e y a p i c a d a s ciertas bellas, S o s p e c h a b a n q u e el g r i t o era p o r ellas. M s feliz q u e otras v e c e s y resuelto, E l b r a v o m a t a d o r Nio de Coria, esbelto, gloria; D e s p u s d e h a b e r c a p e a d o hbil y M a t dos toros con aplauso y D e la crtica injusta bien a b s u e l t o , Q u e d p r o b a n d o h a b i l i d a d notoria Y su farsa toruna fu exquisita, F a r s a q u e el p u e b l o espera se repita. L a madama Cornelia, alias Virola, saya, cobarde, valiente....

C o n su g o r r a d e teja,

manto y

T e n d i d a s o b r e un catre, la m a m o l a H i z o al t o r o , y p l a n t l e su a z a g a y a . L u e g o al s e s g o , d e frente y p o r la c o l a , H i z o suertes t a m b i n d e t o d a l a y a ; Y h u b o d e p a g a r c a r o su c a p r i c h o bicho!* S i n o le grita un c h u l o : g u a r d a el

314

F. A .

DE

FIGTJEROA

M a s , fu el a v i s o t a r d e ; p u e s d e e s p a l d a s C a y d e u n t o p e t n el m a r i m a c h o , Q u e m u y b i e n m e r e c a cien guirnaldas empacho. macho, demus.: habemus!' P o r su m u c h o donaire y p o c o

C o n el t u m b o v o l n d o l e las faldas, C o n o c i c a d a c u a l si era hembra Y e x c l a m un p o r t u g u s , e c h a n d o tem duvida, nao: Papam Regatero fiero, /Nao

E n la p i p a m e t i d o el

F u r o d a n d o c o r n a d a s c o n su p i p a ; M a s , c l a v a n d o su d a r d o al t o r o P o r o t r o l a d o el avestruz A r r a n c a a p l a u s o s y el t e m o r disipa. matrero, C u a n d o piensan q u e el t o r o l o destripa, C o n v a i v e n e s f o r m a n d o e q u i s y zetas, L e hace como Conejo dos gambetas.

M a s , b a s t a ! mi c a n t o Suspendo Cargando insonoro: seguir. planto siento N o quiero, cual toro, Chulillos: me Cansado me

Exhausto de aliento; D e tanto m u g i r .

T o r i i el c i j o c o - p o l t i c a
LA DOCENA DEL FRAILE

la corrida

del

domingo

16 de Diciembre

de

1855

P a n y t o r o s ! N 0 m s ; y a al s o n d e p i t o V u e l v o d e las toraidas al p a l e n q u e , P o r q u e el Nio, el Conejo y el Lorito R e c i b a n la o b l a c i n d e un v a t e e n c l e n q u e . U n a v e z y n o m s ! Y a e s t o y ahito, M i P e g a s o n o m a r c h a ni r e b e n q u e : A tan p e s a d a cruz y a n o m e atrevo, longevo. P u e s L o n g i n o n o s o y , sino A

t, j o v e n ilustre, A c h a sin h a c h e , cachivache, y El Fandango; emborrache,

Q u e es c o m o si dijese h a c h a sin m a n g o , D e d i c o este p o e m a , A Y Y estilo d e La Risa

a u n q u e el estro a p o l n e o m e

en v e z d e alzarme al c i e l o c a i g a al f a n g o ,

N o m e v a s c l a v a r tu r e j n d e o r o , P u e s a u n q u e h a g o toraidas, n o s o y t o r o . L a villa d e la U n i n roja Y bandera

S o b r e el c i r c o taurino t r e m o l a b a , d e esta c a p i t a l h a c i a all entera emigraba; Balaklaba) ansioso. L a p o b l a c i n en g r u p o s

m n i b u s y jinetes d e carrera ( E s o era u n M a l a k o f , un A l z a n nubes de polvo pegajoso,

Q u e s o f o c a y e n v u e l v e al p u e b l o

316

F. A .

DE

FIGUEROA

A l l , d e n o r t e s u r ; d e l este oeste, V a n pie, en carruajes A l o s nuevos chulillos tambalean L a s familias q u e , c u e s t e l o q u e cueste, ver desean; V e s t i d a s d e p u n z , b l a n c o celeste, T o d a s c o n l u j o i g u a l se p a v o n e a n , Q u e s l o D i o s , fuerza d e p e s q u i s a s , S a b e d e d n d e salen esas misas. A l g u n a s q u e d e p o b r e s se h a c e n c r u c e s , Y otras q u e d e l a l m u e r z o se h a n - p r i v a d o , andaluces es ms salado. P o r ver los salados N o v e n q u e el scinidoble

U n o s en carretillas v a n d e b r u c e s , O t r o s en silla i n g l e s a en Y P a r a n o c e r c e n a r las tres recado, pesetas. h a y c o j o q u e se v a c o n sus m u l e t a s

T o d o u n m u n d o , entre v e r a s y entre c h a n z a s , Y a en la p l a z a se v e , sin q u e d a r plena, C u a l vientre d e ministro d e finanzas, Q u e p o r m u c h o que trague n o se l l e n a ; esperanzas, otros D e s p u s , en fin, d e d u d a s y

L l e g a el j u e z su p a l c o , el clarn suena, S a l e n l o s n u e v o s c h u l o s cot los Y atrs l o s p i c a d o r e s en sus p o t r o s . conocido, es a c l a m a d o , distinguido, admitido, nombre rudo!

S n c h e z es p o r el Nio Fernndez Y Lorito, p o r Conejo Morales

P o r error u n p e r i d i c o h a n o m b r a d o ; E s t e error, y a d e l p b l i c o S u a p o d o es Regatero.... A s , y o p o r Lorito Q u e d e en esta t o r a i d a s a n c i o n a d o : le s a l u d o .

TORAIDAS

317

C o n el arca d e

No

C o m p a r a r s e el c i r c o p u e d e , Q u e toda clase de bichos E n su a n c h o s e n o c o n t i e n e . L a democrtica fiesta entreteje colores, C o m o en m o s a i c o D e rango, clase y Compostura y

L o s m a t i c e s diferentes. desalio, L a aristocracia y la p l e b e , Interplanse: lo mismo Q u e viejos, m o z o s i m b e r b e s . D e la m a r i n a espaola majos, alegre. verde, fila ecuestres. nene, caudillo V a r i o s ilustres d o n c e l e s A l l , c o n disfraz d e D e s a h o g a n su h u m o r B l a n c a , roja, azul y Cruza el redondel Delante precede la D e chulos, peones y S n c h e z , el ilustre Primera espada y

M a s y a , c u a l faja a m b u l a n t e ,

airoso

D e tan meritoria h u e s t e . N u e v o Jasn, y a en los c i r c o s V e n c i los t o r o s Q u e d e l Betis U n lujoso agrestes caudaloso

L a s difanas o n d a s b e b e n . capotillo L e cie, c o l o r d e nieve, Q u e d i b u j a n d o sus f o r m a s L e d a u n r e a l c e eminente. D e s c u b i e r t o el diestro l a d o L u c e la e s p l n d i d a v e s t e , R e f l e j a n d o en t o r n o Y suyo V i s l u m b r e s y rosicleres. en las v i s t o s a s h o m b r e r a s ,

318

F. A .

DE FIGUEROA

Con bordados S e v e de ricos

prominentes, topacios

E l incrustado relieve. L a monterilla l o j a q u e , Con flequillos y caireles, moo mantiene. D e s c u b r e el s u p u e s t o Q u e un u r e o b r o c h e S u arte c o n g r a v e Dignifica y ennoblece,

apostura

L l e v n d o s e en p o s los o j o s D e mil coquetas rebeldes. M a s su airosa Manolita L e l i g en m g i c a s redes, H a d a slfide e s p a o l a Q u e el cetro Y del baile tiene. E n p o s d e l s i g u e F e r n n d e z , Morales, que valientes, banderilla adquieren. D e la c a p a y

El doble renombre Y

N a d a dir d e sus g a l a s acicalados joyeles, P o r q u e d o n d e el sol d o m i n a , L a s estrellas p a l i d e c e n . M a s D e l g a d o , q u e es d e l A u x i l i a d o r , teniente, R i g e la a n t i g u a Cumplida y a del Vuelan comparsa saludo D e la q u e fu d i g n o j e f e . L a ceremonia solemne, o c u p a r sus p u e s t o s L o s diestros y los jinetes. S u s p e n s o el aliento, t o d o s E l a l m a en los o j o s tienen, C o m o en C a r t a g o los T i r i o s Ante Eneas elocuente. . . . (i) Nio

(1)

Iutentique ora tcuettaiit.

Yu".,

Encid.

TORAIDAS

319

S u e n a el c l a r n . . . .

en las auras

T r u e n a inflamado un c o h e t e ; S e a b r e el toril, y ante el c i r c o U n grueso toro aparece. M a s sin s e g u i r m i n u c i o s o L a c r o n o l g i c a serie, U n i f i c a r la historia D e sta y d e las otras Y eligiendo lo ms reses. digno

D e l o s l a n c e s y las suertes, D e l o s tres t o r o s l i d i a d o s Hablar promiscuamente. lentamente, malo! al palo ;

A s o m a el p r i m e r bicho

H o s c o n e g r o ; y doquiera gritan: L o embroca, A Y l o d e s m o n t a , y crece igualmente

M a s B r i t o s c a r g a n d o d e repente, los otros caballos los tres hroes,

D e s t r i p a c o n furor, q u e es un r e g a l o , por igual motivo, el olivo. C a e n d e espaldas, toman

A l l los n u e v o s c h u l o s mil l o o r e s , Y O el Nio m u c h o s ms, han merecido, de valor subido; distinguido; exquisita Virolita. S a l v a n d o los p o s t r a d o s lidiadores, c o n recortes A u n D e l g a d o y los s u y o s c o n p r i m o r e s , C o m o n u n c a , tal vez, se h a n Merecen, pues, mencin m u y B r i t o s , R e c o b a , el Vasco y

L u e g o , la s e a d e l clarn s o n o r o , S a l e banderillar Cita al bicho Conejo ufano : y el g r a n coro al cuarteo,

A p l a u d e las p r o e z a s d e su m a n o ; T r u e n a n las banderillas, b r a m a el t o r o Codicioso del bulto, p e r o en v a n o ,

320

F. A .

DE

FIGUEROA

P u e s tales q u i e b r o s h a c e c o n d e s p e j o , Que ms parece gato que D e i g u a l m o d o Lorito D o n o s o en l o s galleos R i v a l del m a l o g r a d o P o b r e s bichos! Y el Nio conejo.

nos fascina y recortes; Golondrina,

P a r e c e estar c o m p u e s t o d e resortes. L a muerte los conmina, acometa, les dar l o s p a s a p o r t e s ;

Pues y a no lograr buey que

I r s e i n m u n e d e l c i r c o la carreta. M a s , este d i g n o L o r o un s o b r e s a l t o P o r tres v e c e s n o s dio: Y La l salvse res por pies las d o s primeras un resalto, C a y ante el animal, q u e dio E n o t r o embroque, lo engancha

en d o s carreras; c o n sus astas fieras; fortuna!

d e terreno falto,

D a u n derrote, l o lanza y . . . . o h C a e c o n t r a el s u e l o sin lesin

alguna.

Seis t o r o s d e l b r e t e A l circo salieron: L o s tres n o embistieron; L i d i r o n s e tres. E n ellos la e s p a d a D e l Nio ha lucido, merecido Q u e all h a

D i g n s i m a prez. Aplausos y A loores

Snchez deseo : crisol.

E l es d e l t o r e o Ejemplo y
r

E n su a l m a serena, A p a r q u e valiente,

J a m s se d e s m i e n t e E l bro espaol.

TOR A I D A S

321

M i l lauros Aquel Q u e al t o r o

merece aplomado

esforzado

Mat volapi. ^ M a s y o , d b i l vate, S i el lauro n o A l nclito cio, Nio

Q u lauro dar? M a s , y o p o r n o v e d a d e s ser n o d e b o . E x c l u s i v o en mi a f e c t o D a r sin e x c e p c i n . . . . En forma Yo de Secuencia delirante, cosa chocante ! sea n u e v o , cante; etctera, velera. Vasco, el v u l g o N i l o s c h u l o s a n t i g u o s el r e l e v o Q u e en tal s o l e m n i d a d t o d o D e l g a d o , R e c o b a , al

N o les he de c a n t a r . . . . recodan t E l quitarlos p o r q u e h a y o t r o s E s c a s o p e l i a g u d o y tiene Pues -ministros no son los y pon, Q u e anden de saca Aquellos

mejores

cola, toreadores cual perinola. primores,

s t o s c o n el e j e m p l o harn ni tal v e z p o r A s merece menos varapalo

carambola: malo. sensibles, moda,

E l m a l t o r e r o q u e el m i n i s t r o H a g a n p a c t o d e unin f r a n c o s Ya quc pactos y uniones son

de

Sin pararse en c o l o r e s ni p e l i l l o s , P a r a n o ser los p a v o s d e la b o d a . E s a unin y a la tienen los chulillos, Y c u a l q u i e r s o c i o la cuadrilla toda marras. L e auxiliar del t o r o entre las g a r r a s , P u e s su unin liberal 7 es la de

21

322

F. A .

DE

FIGTJEROA

E l llamar l o s v i e j o s lidiadores Blancos, ni colorados, fuera i n s u l t o : conservadores, M s b i e n p u d i e r a n ser

N o d e l o r d e n social, sino d e l b u l t o . Si n o hicieron proezas superiores; S i a l g u n o l o s t a c h a b a all d e o c u l t o , G o z a r o n alabanzas, y n o c o r t a s , P o r q u e falta d e p a n b u e n a s s o n t o r t a s . S a l v e , p u e s , - al valiente, al n o b l e S n c h e z , d i g n o c a m p e n , alias el Pues y o etimologa no escudrio. S a l v e otra v e z al m i s m o , y p a d r e n u e s t r o , E n fe d e d e v o c i n y d e c a r i o ; Nio d e a l m a g i g a n t e , q u e en la historia de Coria. B i e n se p u e d e llamar Nio S a l v e insigne Y Conejo, diestro Nio,

C u y o a p o d o en su o r i g e n n o d e m u e s t r o ,

en la alta esfera a v e parlera, carrera real,

Y o te h a r r e l u m b r a r c o m o un l u c e r o ; t, ilustre Lorito, P o n d r entre el C a p r i c o r n i o y el C a r n e r o . P a r a s e g u i r t e en tu v e l o z S l o u n a p l u m a d e tus alas q u i e r o , M a s n o m e d i g a s , a y ! Lorito S i te v a s p a r a E s p a a Portugal.

B a s t a , en fin, d e toraidas y d e risa, P u e s p o e m a de toros huele cuerno, Y sin ser p a d r e d e hijos, ni d e misa, Casi s o y en e d a d un p a d r e e t e r n o . Y a a n d a mi p o b r e m u s a tan remisa Como Y van anda trece con sus pagas toraidas. el g o b i e r n o ; .. . N o m s b a i l e !

Q u e as c o m p l e t a su d o c e n a el fraile.

Latigazo
LA CORRIDA D E TOROS D E L 6 DE ENERO DE 1856

Basta y a de petardos: n o ms toros! O ms claro d i r . . . . n o ms terneros! V a y a la C o m i s i n e n g a a r m o r o s , Y a p r e n d a n o t r o oficio l o s t o r e r o s . P a r a a q u l l a n o h a y l e y : triunfos s o n o r o s ; E l l a d i c e : m s b o b o s m s dineros, Y d a al p u e b l o , p o r ser p a s c u a d e r e y e s , T r e s torillos, n o m s , c o n siete b u e y e s . Mientras g a n a la e m p r e s a y se h a c e T o d o s sudan dinero y g o t a Y Se figura gorda, gorda,

Sin p o n e r para el p b l i c o u n m a l t o l d o , estn c o m o batatas al r e s c o l d o ; q u e el p u e b l o es una h o r d a , Bcrtoldo, p o r tal m o t i v o ,

O son las e n g a i f a s de Llamar sombra, y cobrar

C u a n d o al r a y o del sol se asa u n o v i v o . D o s bichos d e l o s tres q u e se h a n parado aniado, lidiado

C a y e r o n ante el Nio; A

el otro, n a d a ,

Q u e resiste m a o s o y m a l Sin tino a n d u v o S n c h e z ,

seis m a l o s r a s g u o s d e la e s p a d a ;

H a s t a q u e al fin la res sali e n l a z a d a , L i b r n d o s e as t o d o s del fastidio D e tan l a r g o i n c o m p l e t o t o r i c i d i o .

Torerida.
AL DIGNO TOR, "JUNIO I.
e r

encomistica
MANUEL SNCHEZ DEL (a) EL 7 PINDE CORRIDA DOMINGO

ESPADA

POR DE

LA 1857

CLEBRE (1).

T o r o s , t o r o s ! . . . L a caja Dio el a n u n c i o feliz, y Sus angustias y horrores Yo

redoblando olvidando, imitando,

diligentes

D e la aflicta c i u d a d salen las g e n t e s ; Herclito y Demcrito Q u e . n o s si eran s a b i o s d e m e n t e s , G i m o en triste lad, c a n t o en c o r o , S e g n p i e n s o en la p e s t e en el t o r o . ( 2 ) C o n o z c o q u e es l o c u r a , y a l g o rara, S u s p i r a r y reir en e s t o s das : P o r e s o el implacable Tavolara impas; M a n d a al f u e g o mis c o p l a s c o m o Yo Y c o n f i e s o l o c u r a s , n o herejas, cien v i u d a s se v e n , m s , ahora,

P e r o esto es un rigor, la c- >sa es clara :

E n las q u e un o j o re y o t r o llora. Mas, q u debo temer? A u n q u e L a I n q u i s i c i n y el m i s m o A Vio S n c h e z el Pintor viniera

Torquemada, espada; fiera,

Cantara c u a l mrtir ,en la h o g u e r a , primera G a l l a r d o par q u e b r a v o ante la en E s p a a su g l o r i a R e s o n a n d o sus triunfos E n el Betis, Jenil y
( 1 ) Esta composicin

acrisolada,

singulares

Manzanares.

fu concluida y entregada al da siguiente. sobre las

( 2 ) Haca pocos das (pie el autor haba publicado una sentida composicin calamidades de la peste que devoraba A M o n t e v i d e o .

TOR ADAS

325

D e D o m n g u e z rival y F u el Pintor,

compaero fiero,

y pintor mejor que A p e l e s ,

P u e s p o s t r a n d o el furor d e l t o r o N o c u a l .Snchez el Nio,

S o n la e s p a d a y la c a p a sus p i n c e l e s ; que maulero I n m e r e c i d o s u s u r p laureles, Q u e d a n d o s e a l a d o en nuestra historia P o r el nio ftindougo, el d e Coria.

M i l sanos y d o s mil S e b e b e n el c a m i n o

convalecientes, diligentes

C o n sus caras r o s a d a s amarillas, D e la U n i n , q u e es la villa d e las v i l l a s ; T o d o s , p o r la distancia y a i m p a c i e n t e s , E n s o p a n d a s , pie, y en carretillas, Se apresuran, en f r v i d o s caballos, Sin q u e j a r s e ni d e n a l g a s , ni d e c a l l o s .

L a villa q u e se o s t e n t a R e c i b e la a v e n i d a

hospitalaria,

D e cien familias s a l u d a b l e asilo, extraordinaria, N o dir s e m e j a n t e las del N i l o ; A g t a s e d o q u i e r la turba varia, P u e s p l a c e r p o p u l a r n u n c a es tranquilo, Y al c i r c o , p o r d o s p u e r t a s diferentes, E n t r a la m u l t i t u d c u a l d o s torrentes.

V a r i a s ninfas, en t o r n o reunidas S e v e n , c o n ricas g a l a s d e d u e l o , Slfides insinuantes afligidas, B u s c a n d o unas, a m o r , y otras, c o n s u e l o ; A l l , entre s e n s a c i o n e s repetidas, S e e n s a n c h a el c o r a z n , h u y e el d e s v e l o , Y d los reniegos que autoriza el toro, D e p o n e sus melindres el d e c o r o .

.326

F. A .

DE

FIGUEROA

P o r q u e brille l a fiesta c o n p r i m o r e s , Q u e de esta Y temporada es la postrera, H o y s u s p e n d e la p e s t e sus furores, el i n v i e r n o s e c a m b i a en p r i m a v e r a ; apareciera, zozobra, sobra. H o y se v a n lucir l o s l i d i a d o r e s : A u n q u e otro Minotauro Con d e c i r . . . . S o n valientes y d i e s t r o s : n o h a y

a n d a l u c e s ! basta y

Y a el v u l g o s o b e r a n o se i m p a c i e n t a D e tanta d i l a c i n , y en alto g r i t o R e p i t e : s a l g a el t o r o ! Y turbulenta cuenta vario A c r e c e su a l g a z a r a l o infinito; C a d a uno, ansioso, los m i n u t o s S u e n a u n a p l a u s o estrepitoso y A l p r e s e n t a r s e el r u b i o A las n u b e s un C o n s u l t a n d o el reloj, c u a n d o , en circuito, comisario. cohete

S u b e , y c o n d o b l e estallido, D e los b r a v o s lidiadores A n u n c i a la entrada al c i r c o . Con una marcial sonata L a m s i c a , al t i e m p o m i s m o , R e s u e n a , y salen E n bella comparsa Precede apuesto y E l Pintor, que aqullos unidos. gallardo

esclarecido

A n u n c i a y a en su p e r s o n a D e a n d a l u z el g a r b o y b r o . Su decorosa Y conducta, su v a l o r siempre i n v i c t o ,

S o n l o s tlulos q u e le h a c e n D e l pblico aprecio digno. D e los bravos adalides caudillo, Primera espada y

D o q u i e r a en d e f e n s a d e ellos S e arroja h e r o i c o al p e l i g r o .

TORAIDAS

327

T e r c i a d o al a i r o s o L a s bellas formas Y

cuerpo dibuja fino.

R o j o y azul c a p o t i l l o , D e su talle e s b e l t o y

d e su e s p l n d i d a v e s t e , suyo

C o m o ascuas de oro encendido, R e f l e j a n en t o r n o Resplandores fugitivos. fijo,

E n j a q u e el siniestro b r a z o F o r m a un a r c o , q u e m s P a r a disparar sus A su i z q u i e r d a v a flechas Delgado, prestigio, luego brincos. digno, Conejo P u d i e r a envidiar C u p i d o . Chulo de fama y D a volteretas y

Q u e c l a v a su a r p n , y

S i g u e n J a p n el valiente, Aguilar no menos Y Fernndez, que E s de todos

conocido.

M a s J a p n , entre l o s c u a t r o , E l ms pequeo y pulido, T i e n e un a l m a , q u e d e g r a n d e R e v i e n t a en su c u e r p e c i l l o . Banderilleros A l trascuerno ilustres y al rebrinco,

Y a se han ilustrado v e c e s C o n p l a u s i b l e s toricidios. P o r fin, el l i g e r o Y Laza, andaluz Anselmo, cumplido,

S o n d e la ilustre cuadrilla Suplementarios chulillos. F o r m a n d o la r e t a g u a r d i a , C e n t a u r o s en sus r o c i n o s , Siguen los dos picadores Y el a n u n c i a d o n o v i c i o .

F. A .

DE

FIGEROA

E l u n o es el Q u e valiente y P o r la garrocha Los paraguas y

Paragero, decidido, abandona abanicos. animoso,

D i e s t r o la par q u e

T o d o s en aquel recinto C o n b u e n o s o j o s l e miran, Menos los tuertos y bizcos. A l l a d o d e ste A q u i e n falta en cabalga estatura

E l p o c o elegante Britos, L o q u e le s o b r a en el b r o . M a s el n o v e l aspirante Gordito, volumen caballo bicho E s F r a n c o n e t i , el

r
A cuyo enorme N o c u a d r a el d i m i n u t i v o . C i m b r n d o s e v a el Es pegajoso, B a j o tal m o l e , y si el M e temo algn Gran picador; lo Y

adis g o r d o ! estrupicio. sentimos

F a l t a all M a x i m i l i a n o , d e p l o r a m o s su ausencia,

R e s p e t a n d o los motivos. H e c h o el s a l u d o , y d e l p u e b l o Vitoreados y Picadores y aplaudidos, chulillos. V u e l a n p o r d i v e r s o s radios C o n la m a n o en el c e r r o j o D e l toril est B e l l i d o , Satlite invalidado De Domnguez y A A sus Patricio. vistos, l mismo. sus p r o e z a s d e a n t a o , l a n c e s nunca alabanzas lengua tenga

N o faltarn Mientras

TORA1DAS

320

M a s , y a F r a n c o n e t i enristra L a p i c a , y a en l o s estribos S e asegura, bien, y el b r e t e V o m i t a un t o r o en el c i r c o . Receloso el animal, trapo, castigo. D e h o s c a frente y buen A l c a r g a r s o b r e el jinete Se escupe huyendo al

E x c i t a n d o su furia el E n t r a el bicho Y la vara

Paragero, y sigue abanto, cuanto; que ligero

r e v u e l v e h a c i a el Gordo,

T a m b i n c l a v la p a u n t a n t o C o n el p b l i c o a p l a u s o Y Dio lisonjero

E l n o v e l se a n i m q u e era un e n c a n t o , en tres lances q u e el t o r o le a c o m e t e , m u e s t r a s d e v a l o r sin ser jinete.

E l d o n o s o J a p n y el g r a n Q u e crecindose al palo

Delgado engallado,

C u b r e n al a n i m a l d e b a n d e r i l l a s , y ya B r i n c a y b r a m a la v e z c o n las c o s q u i l l a s ; A s al l a n c e s o l e m n e y a Sigue el bulto, tapado, d e tal suerte, R e c e l a n d o d e " e s p a d a y d e capillas, se aploma Q u e c o s t m u c h o S n c h e z darle m u e r t e .

M a s n o p i e n s o narrar p u n t o p o r p u n t o L a s peripecias mil de cinco toros, asunto P o r q u e el t i e m p o es e s c a s o y fuera Para cinco poemas insonoros; Y f o r m a n d o d e t o d a s un c o n j u n t o , corrida P u e s n o respiro v e r s o s p o r l o s p o r o s , D i r q u e esta m a g n f i c a F u p o r su v a r i e d a d la m s lucida.

330

F. A .

DE

FIGTJEROA

D o s v e c e s F r a n c o n e t i c a y al s u e l o , L o m i s m o el Paragero, y tambin Britos, P e r o en v a r i o s e n c u e n t r o s h a s t a el c i e l o S e alzaron c o n aplausos infinitos; Conejo y Aguilar con igual celo gritos P l a n t a n sus b a n d e r i l l a s ; y entre

D e la g r a n m u l t i t u d q u e a p l a u d e en c o r o , C a d a u n o c o n destreza m a t u n t o r o .

De

la garrocha

el salto

prometido atrevido cita?

S a l e S n c h e z hacer. Q u i n n o se a g i t a D e g u s t o y d e terror, c u a n d o E n m e d i o al redondel La Y fiera al t o r o

e m b i s t e y a , y el d e s t e m i d o

F i j a en tierra el l a n z n , su furia irrita, c u a l Silfo v e l o z c o n alas d e o r o , D a su salto m o r t a l s a l v a n d o al t o r o .

N o a n d u v i s t e feliz, c o m o o t r o s d a s , O h S n c h e z e s t i m a b l e ! p u e s las reses, D e extraas intenciones y M a s del p u e b l o el a f e c t o y Y manas, simpatas Frustran t o d a la c i e n c i a a l g u n a s v e c e s ; T arrebatas al p u n t o q u e a p a r e c e s , d o m i n a n d o al fin c u a l q u i e r m o t i v o , N o s a l v a d e tu e s p a d a u n t o r o v i v o .

T , Snchez, por variar aquel festejo, D a s capeadas de un-mrito Y Japn y D e l g a d o


x

eminente,

cori despejo Conejo

B u r l a n d e l a n i m a l la ira i m p o t e n t e ; L o mismo hace A g u i l a r ; pero P u d i r a s e decir, s a l v o el d e c o r o , Q u e el t o r o es el Conejo y ste el t o r o . V u e l v e t a r u m b a al t o r o . . . . Cuan v a l i e n t e !

XORAIDAS

331

E l ltimo animal de Dejndonos todos

aficionados Recoba, consternados arriesgados emboba;

L e v a n t a p o r l o s aires u n

E s t e c o n t r a s t e q u e el p l a c e r n o s r o b a ; E n j u e g o s semejantes y Yo S u e l e p a g a r el p a t o el q u e se Gusto los toros v e r . . . .

d e la e d a d o y e n d o l o s c o n s e j o s , pero de lejos. toreros!

Mas, basta de toraida! A d i s A d i s Snchez ilustre y T los toros indmitos y D e r r i b a s tus plantas en el Y o mis v e r s o s , m i s p l u m a s y T e c a m b i o p o r tu l a u r o Y sera m i g l o r i a m s

animoso! fieros coso; tinteros

esplendoroso; completa,

S i e n d o y o el t o r e a d o r y t el p o e t a .

FIN DE L A S

TCRAIDAS

NDICE
DE I.A

ANTOLOGA

EPIGRAMTICA

Pgs.

835 83G 837 838 839 840 841 842 843 844 845 84G 847 848 849 850 851 852 853 854 855 85G 857 858 859 8G0

ptica ? .7 Qu se dice? qu se suena?, 7 Un Esopo 8 Madureces 8 El ' Flos Sanctorum, " la vida de los santos 9 Docto y doctor ' 9 Efectos diferentes del vino 9 Cuestin de peso 10 Pasado por agna 10 La vanidad postuma , 10 Smil 11 Improvisacin al canto 11 La cultiparla y la sirvienta 12 , Cmo? . . . comiendo 12 Cuestin de fsica 12 Fu hombre sin dos caras 13 Ahogarse con el agua los tobillos 13 Hablar sobre otra persona 13 Cul es la mejor-de las aves? 14 No perdonar ni al demonio 14 Los dos gobiernos 15 Lo veo y no lo creo (Imitacin del francs) 15 lina barbera doble 15 Un santo sordo 10 Un hombre todo corazn (Imitacin del italiano) 1G La inocencia de los nios, no de ahora (Traduccin del francs ) 1< 8G1 Un parto prematuro. . .. : 17 8G2 A un poeta superficial 18 863 A un gordo en extremo 18
:

334

NDICE

Pgs.

864 865 866 867 868 869 870 871 872 8Td 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886

Inconvenientes de ser muy mimosa Percances de un astrnomo Una tintura de todo Un buen modo de ayunar A un calvo que quera le hiciese yo su retrato en verso. A un improvisador de dramas El himeneo y el amor Una buena tabla de pecho Una confesin ingenua Tres hacen ciento Vanidad de 1.a ignorancia La edad psicolgica Una cultiparla A toro muerto Un aritmtico sin hijos Un legado en testamento El ser narign no es falta Una eternidad de pocos das En el cobrar no hay engao Un caballero de industria Un tartamudo burlado A un insulto otro mayor La declinacin del quis vel qui

18 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 23 23 23 24 24 25 25 25 26 26 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 31 31 32 32 32

887 Un barbero dcsollador 888 Un ahorcado solvente 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 El perro del barbero L a primera partera del mundo Un peinero exento del servicio militar Una blasfemia inocente A una interesante profesora El perro Cabrn Un propagador de las luces Los nuevos carros fnebres Salir con una pata de gallo Un santo macha martillo Una devota muy recogida

900 La confesin Dios 901 Las peluqueras celosas 902 Un vicioso educado en Francia

33 33 34

NDICE

335

Pigs.
903 Insultarse sin faltar la verdad 904 Origen de la medicina y su casamiento 905 Una mujer industriosa 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 Un decreto mal meditado Casamiento y funeral Una prdida de poca importancia Una respuesta un rebuzno Las obras de un jurisconsulto (Imitacin del italiano).. Todo es perfecto en la naturaleza Dos vicios incorregibles Un obispo indulgente Los escrpulos del Padre . Respuesta desatinada de una joven La avaricia salvadora Un Padre Prior y un palurdo en peligro A un predicador sin auditorio (Imitacin del italiano).. Dilogo entre ella y l (Traduccin) Un avaro en el infierno (Imitacin del francs) A uno lleno de amor propio A una tonta presumida A un hinchado de orgullo Una mujer econmica El cumpleaos de un avaro A un mal pagador (Epitafio ) A un plagiario A un enemigo sin motivo A un viejo que se cas con una jovencita Al retrato de un tartamudo Un juez peor que Pilatos La.cuadratura del crculo No morirse nunca Impunidad de los grandes robos Un enemigo de constipados Un jugador en da Santo 34 34 35 35 35 36 36 36 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43 44 44 44 45 45 46 ^
4 6

937 Un vizcano y un sastre 938 Cmo suelen hacerse los festejos pblicos ( Traduccin del francs) 939 Un chico postal 940 Un Senador inimitable

33G

NDICE
Pigs.

941 Un tramposo aspirando la inmortalidad 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 Las siete hermanas Una mujer de psimo humor A un cabezn estpido La carta del gallego Respuesta marcial y lisonjera Epitafio un mal mdico A un buen escritor mal casado A una mujer muy flaca Al retrato de una bella La mujer y la verdad .Cul es ms culpable: el hombre la mujer? ( Imitacin de un autor espaol)

47 48 48 48 49 49 50 50 50 51 51 51 52 52 52 53 53 53 54 54 55 55 55 ... 56 56 56 57 57 58 58 58 59 59 59 60 60 60

Verse y desearse A una que nunca confiesa la edad Respuesta de un payo sobre su edad El engao de los ttulos Respuesta un epigrama hecho en Rueos Aires sobre mi ronquera 958 A una.capa muy vieja.. 959 A uno que al hablar se como las palabras 960 961 962 963 Quin es tu enemigo '? Un marido con mujer muy gastadora Los ingleses comilones Un ateo con el credo en la boca

'.

964 Un refrn aplicado 965 El entierro de un avaro 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 Acertijo Un fraile patriota Un tunante condecorado Al instituto ortopdico del doctor Peichoto A dos hermanas diferentes A un versista desatinado El parto de tas montaas Las balanzas del amor Un rbol de buen fruto Donde le aprieta el zapato Un desengao con apariencias de lisonja :

977 Un valentn

NDICE

078 Un marido arrepentido de lo que no hizo 979 Una profeca (Publicada durante el gran sitio de 9 aos en 1817 y realizada en Monte-Caseros en 1852). . 980 Afinidades artsticas 981 982 983 984 985 986 987 988 9S9 990 991 992 993 994 995 996 99? 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 Un hombre de peso A un versista plagiario (Imitacin del italiano) La palabra y el ejemplo Invectiva una tuerta A una bizca Un nuevo introito Invectiva un hijo de tal Putas-nc saltcm ibi V Un juez de aldea El orden de San llernardo Mala lega para manchas El incluir y el excluir puede ser igual ofensa Consejo un mal pintor Auno llamado IScccrro (Epitafio) La planta ms til El sereno dormiln A la paja y no al grano Una trampa castigada Efectos opuestos del bautismo Modo de ablandar una botija Como el huevo la castaa Los chorizos de carne de burro Un criado madrugador El recluta en el ejercicio

61 61 02 G2 62 CiH 03 04 04 04 G5 05 06 06 06 07 07 07 08 08 69 09 09 70 70 71 71 71 72 72 73 73 73 74 74 74 75 75

1005 Una que haca visajes dormida 100G El pan fresco 1007 Una dama sabia 1008 Un sordo en el sermn 1009 Un hermano menor 1010 Dos viajeros pie 1011 Uno que en s estudia los dems 1012 1013 1014 1015 Un retrato leyendo Nern y Sneca (Imitacin del francs) Lo que era y es la Repblica El que tiene mala fama no puede darla buena
22

338

NDICE

Pgs.

1016 Un joven que ha recorrido la Europa 1017 Pesadilla de un sonmbulo 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 Un matrimonio parejo Un ignorante de buena fe A un autor dramtico A un fraile malvado (Epitafio) A un mal traductor de Salmos La poesa causando efectos opuestos Uno que no quiere morirse Un cario muy costoso Un nuevo Csar No se vencen desdenes con versos Al malogrado Fragoso, gracioso principal del teatro A un juez viejo y venal Las curas radicales Una viuda que llora por equivocacin Al casamiento de doa E. de la Sierra con don J. Feo. Las orejas en los pies Consejo un mentiroso Los jabones del da Invectiva un gordo grosero Influencia de los planetas Dos sangras excusadas A un abogado perorando en postura inconveniente Lo que ms se desea menos se alcanza Un triunvirato temible S, s, y no, no Diana y Acten Un cura y su notario El reloj de Guillen El morir es seal de haber vivido A un matasanos extranjero Las modas ( Al pasar una procesin ) A un usurero que llamaban " diez por veinte" ( Epitafio)

75
7 6

76 76 77 77 77 78 78 78 79 79 79 80
8 0

80 81 81 81 82 82 82 83 83 83 84 84 84 85 85 86 86 86 87 87 87 88 88

1050 El fraile y el galopn 1051 Alma fecunda 1052 La Pompadour y el Mariscal de Sajonia ( Traduccin del francs ) 1053 Un beodo

INDICE

33

Pgs.

1054 1055 1056 1057

A una belleza postiza Un anciano con su bastn A un jugador desenfrenado Una declaracin de amor con delicadeza

88 89 89 89 90 90 '

1058 Un tutor y su pupila 1059 La mujer y el tafetn 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1879 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 El lego y su burro El mate Entre 35 y 70 Tritn y su caballo Un repulido su amante Un cura idlatra Al mismo padre usurero '

91 91 91 92 92 92 93 93 94 94 94 95 95 96 96 97 97

Ojo al Cristo Una mujer apetitosa Efectos proliicos de una pateadura La manla en su burro A un coplero ya aduln, ya sarcstico (Imitacin del italiano ) A Celmirita E. (Prometida del joven Julio R.) El horscopo de Celmirita Una obra sin ndice Los juegos prohibidos Siempre cuesta hacer una deposicin y ms en juicio. . El padrn general de la Repblica mandado levantar en

1860 97 Una diligencia judicial 98 Dios se los llev 98 Las tres doncellas 99 Una fecundidad precoz, constatada en el nuevo padrn.. 99 Qu es amor? 99 Un hijo los 6 meses del casamiento 100 Las dos compaas dramticas en rivalidad 100 Un condenado antes de tiempo 101 A Juan J. Rousseau (Traduccin) 101 101 102 102 103

1087 Un discpulo vale ms que el maestro 1088 La palabra de Licurgo 1089 Los devotos de la Virgen 1090 El asno leyente

340

NDICE

Pigs.

1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121

1122 1123 1124 1125 1126

A una mojigata despus de bien corrida Una persona de vista asombrosa Una conchabada para todo servicio S obre las falsificaciones de bonos y de expedientes ( Ac tualidad) Acertar sin pensarlo Consejos de una madre sobre la paz conyugal Corregir una patochada con otra peor La virtud del matrimonio Cra buena fama Cmo se puede ahorrar el calzado y el sombrero Invectivas entre un ciego y un manco No le arriendo la ganancia Fanfarronada sin ser mentira Invectiva un tuerto vanidoso El comer mulita, segn la frase del pas S iete vidas como el gato La Traviata (Un quid pro quo ) Los mdicos desterrados y llamados La venta de un crucifijo Con su pan se lo coma Un caballero de dos hbitos ... Razones no son razn Un pobre anheloso que muri luego que hizo fortuna... A una flaqusima tuerta ( Epitafio ) A un avaro Consejo un enamorado A u n rico que nunca da limosnas Un parentesco postizo La vida es el camino de la muerte A un mdico barbilampio, invectiva y contestacin.... Al drama " El Asno muerto en el cual el prlogo y el eplogo final no son esenciales al argumento del drama Un muchacho aplicado El ir cenar con Cristo No tener sobre qu caerse muerto S obre los honorarios de un mdico Un pen gallego

103 103 104 104 105 105 105 106 106 107 107 107 108 108 109 109 109 110 111 111 111 112 112 113 113 113 114 114 114

115 115 116 116 116 117

XDICE

341
Pgs.

1127 A una mujer inhbil y murmuradora 1128 El mandar es palabra de testamento 1129 Mucho abarca y poco aprieta, sin ser refrn 1130 El burro dentro de una carta 1131 Un oficial de la Pasiva segn el nuevo

117 117 118

118 presupuesto.... 118 119 119 .120 120 120 121 121 121 122 122 123 123 123 124 324 124 125 125 126 126

1132 Una receta 1133 Una pacotilla de monas (Cuento antiguo) 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 Mozas sin cuerda Curar en salud Respuesta picante de un mdico Contestacin sarcstica una invectiva A un ladrn desorejado A un ato algo sutil de uas El casarse suele ser un inconveniente La mujer de un escribano Un consuelo bien desatinado Muchos aos no son mucha vida La albarda sobre la matadura La mujer con la vejez suele corregirse Una viuda con pretendientes Respuesta de una mujer honrada Respuesta picante de una dama tuerta Consentido y consentidor

1150 Los dos gemelos 1151 Un renegador desdentado 1152 A un general que se hall con 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164

una victoria sin saber 126 127 127 128 128 129 129 129 130 130 131 131 131

cmo Inmunidades de un tenor de la pera, en Carnaval Las madres monjas El mdico hidroptico Al mismo asunto Un marido mortificado Una.melindrosa cultiparla El encargo de un retrato disimulado A un coplero (Epitafio satrico) Una muchacha muy liberal El gallego y el mdico Un mdico alpata y un hidrpata Ganancia moderada

342

NDICE Mgs.

1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189

La cuenta de los ajos Como es la igualdad ante la ley A una vasca torera La dama y su peluquero Un viejo jugando al mus Los cocineros del convite Un sueo bien interpretado Una carta un muerto Una amenaza terrible El nuevo alumbrado delgas El retrato Los carneros Rambouillet Un criado hecho un seor El domador de potros El jueves y el viernes santo A maldiciente, mala lengua Lo que promueve el apetito lo disminuye A un autor insulso A un Zoilo que nadie lee Respuesta de un cortesano Conflicto final do un incrdulo Una resistencia fingida Viveza y buen tino de las mujeres A una mujer gruona con marido paciente Una joven que robaba el vino del padre

132 132 133 133 133 134 134 135 135 135 136 136 137 137 137 138 138 138 139 139 139 140 140 140 141 141 141 142 142 142 143

1190 El espejo de Cupido 1191 Un murmurador triplicado 1192 Una alma que Dios no recibe 1193 Un poema diablico 1194 Consejo un litigante 1195 Casarse por curiosidad

1196 Un buen marido 14 1197 A dos esposos que siempre haban vivido en discordia (Epitafio) 143 1198 El retrato de Leonor 144 1199 Epitafio un burro 144 1200 Respuesta equvoca un vejete enamorado 144 1201 La muerte de Anacren 14, 1202 La seal acusadora

NDICE

3 i 3

PgS.

1203 1204 1205 1206 1207 1208

Palabras del filsofo Scrates Respuesta sarcstica un obispo Un sermn odo en el mayor silencio Una tragedia sin muertos Los cuatro novsimos No hay mal que por bien

145 146 146 146 147 147 147 148 148 148 149 149 149 150 150 150 de Fonte151 151 151 152 152 152 153 153 153 154 154 155 155 155 156 156 156 157 157 157 158 158

1209 Las dos carretillas 1210 Honores no son honor 1211 Un mdico como hay muchos 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 Un hijo de Apolo Una oda al 18 de Julio Un rodaballo que quiere casarse Contrato con una bella A un pobre diablo que ponderaba su linaje A una que apostaba su cabeza A un versista gastrnomo y sordo Dos faltas de que estoy libre ( Traducido nelle) Los viejos no estn seguros Un viajero y un labrador Una que no puede decir no A ver quin tiene infiel la mujer ? La propiedad literaria El masn pobre y el rico El marido toro y cruz No toda publicidad es loable Un confesor una curiosa Uno que no se duerme en las pajas A uno infatuado de latinista Un calvo es casi un prelado Al bautizo de un nio (Improvisacin ) Epitafio un enano Cortesas un versista plagiario A un ladrn ratero que iban azotando Una mujer difcil de encontrarse Las misas al peso, el cura de aldea

'.

1238 A un cualquiera envanecido 1239 Un enfermo de hipocondra 1240 Del mal el menos

NDICE

Pgs.

1241 1242 1243 1244 1245

Cra buena fama A un vendedor de vinos que se abog Cargar con la albarda Manufactura extranjera A un autor cuyas producciones nadie lee

158 159 159 159 160

1246 Las gorras tiradas 160 1247 Consejo al autor de una psima tragedia ( Imitacin del italiano ) ' 160 1248 Poner en venta no es vender 161 1249 la solemne funcin de los Santos Patronos en la Igle1250 1251 1252 1253 sia Matriz, Un cristiano privado de sepultura eclesistica por masn. La prohibicin excita la curiosidad A un simple clrigo que se daba el ttulo de cura Un amante desesperado 161 162 162 163 163

1254 El anatema contra los peridicos anti-jesutas 163 1255 La ley del toro 164 1256 unos funerales muy solemnes despus de un Gloria con Tedeum 164 1257 Donde aprendi el latn el poeta Horacio 165 1258 Indulgencias concedidas al gran orador romano 165 1259 1260 1.261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 Un sermn desatinado Al nuevo proyecto de ferrocarril en forma de Y El sobrescrito de una carta Un gallego tartamudo Ms vale callar bien que hablar mal El Dominas tecum Nombres curiosos en la topografa del pas La escasez de santos y milagros Las once mil vrgenes f u adagio mal aplicado A una recin casada que pierde el apellido y aun el 165 166 166 167 167 167 168 168 169 169 169 170 170 171 171 171 172

nombre 1270 Un desatino por adulacin 1271 1272 1273 1274 1275 El ayuno con almuerzo El frasquillo de esencia Cmo se descubre cierta obra de mujer Felicitacin de un fraile un gobernador La torta y el pan

NDICE

3 4 5

Pgs.

1270 1277 1278 1279

El burro muerto La victoria de Cagancha Contradiccin de los jesutas Una manzana es ms que un solar

172 173 173 . 174 174 174 175 175 176 176 176 177 177 178 178 178 179 179 180 180

1280 Un beso insulso 1281 Palabras cariosas un burro 1282 Un cocinero encargado de condimentar epigramas 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 El mejor de los estados Un patn en el teatro Un miembro de la Cmara en Inglaterra Discusin crtica sobre el Ave - Mara Al anuncio de un cronista, de que el peridico se agrandaba en su formato El juez y la horca Un cicatero dadivoso Lo que es la mujer Proteccin los conquistadores Un conchabado concienzudo Honorable resistencia contra un nuevo Tarquino A una linda negrita llamada Clarita Las manchas descubiertas en el sol

1296 Un cura avariento 180 1297 Un loco aprovecha ms un cuerdo que no un cuerdo 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 un loco A u n coplero cansado incansable Adn y Eva Un maestro carnicero Un sermn comodn reloj A uno que daba limosnas un ciego A un avaro enfermizo Amor gratis sale ms caro A un plagiario autor de un mal poema A un predicador soporfero y envanecido Discusin entre un mdico alpata y un homepata. Al peridico " L a Revista Catlica" en sus ataques al 181 181 182 182 183 183 183 184 184 184 185 185 185 186 186

cura , 1309 Los eunucos del Sultn 1310 Curiosidad de un celoso ya moribundo 1311 Una trompada de fraile

NDICE

Pigs.

1312 Un telogo de gran peso 186 1313 Sobre la afona repentina de una mujer casada 187 1314 Buenos Aires declarado en asamblea y la Matriz de Montevideo cerrada 187 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 A las interesantes gemelitas Marianita y Micaelita En el mismo lbum, al padre de aqullas A quien se puede confiar un secreto Al beso que una clebre artista dramtica (Mademoiselle Lyon ) dio al autor en el proscenio de Sols Una dama semejante a l a Justicia El diablo predicador Un error en la mitologa A la muerte de un gran beato y de un clebre cmico. Un escribano dando fe Cierta falta que suele tener toda alhaja ajena A un molinero (Epitafio) A un fantasmn vanidoso 188 188 189 189 189 190 190 190 191 191 192 192

1327 Respuesta picante un predicador 192 1328 Al cura de la Matriz (hecho cannigo), quien el Vicario Apostlico destituy alegando no ser colado.... Versos que llevan mucha cola 193 1329 A un clrigo extranjero cuyas virtudes y cualidades se pueden deducir del siguiente elogio 193 1330 Al saca-muelas que ejerce su habilidad en las plazas pblicas caballo 194 1331 Al retiro del exequtur del Vicario Apostlico, el 4 de Octubre de 1861, siendo el mismo prelado el que haba expulsado los frailes en igual da 194 1332 Improvisacin: una joven que notando que se me haban cado unos botones del frac, tuvo la bondad de ponrmelos 195 1333 Versos puestos al pie de mi retrato litografiado 1334 A una seora que habindome saltado una manchita al chaleco, acudi quitrmela con un espritu 1335 A una viuda que lloriqueaba por coquetera 1336 A un mal cantor, muy maldiciente 1337 Quien lo hereda no lo hurta 1338 Un drama de efecto narctico ... 1339 A l a joven actriz Purit Rodrguez, en su lbum 195 195 196 196 197 197 197

NDICE

847

Pgs.

1340 La prensa oriental poniendo en apuros " La Revista Catlica" 1341 Al protector do una gitana 1342 El empresario del teatro y la aspirante 1343 A un fantico partidario del panguimagogo (Epitafio)..

198 198 199 199

1344 Enviando unos versos mos un ciego que deseaba mucho el tenerlos escritos por m 200 1345 A un vanidoso ignorante que mand hacer un busto de 1346 1347 1348 1349 1350 1351 mrmol Apuros de un mozalvete endeudado uno que iba enseando su caballo no comer Una mujer justificando su sanidad La cruz insoportable Las rogativas por la lluvia Un voto al diablo que l no lo entienda 200 200 201 201 202 202 202 203 203 204 204 204 205 205 205 206 206 207 207 207 208 208 208 209 209 210 210 211 211

1352 Meter dos en uno 1353 Un muerto matando su matador 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 A un ato versista ignorante Un pas que cae devorado por la anarqua (Epitafio)... A una ex ama de llaves de un cura Un ato desairado por su querida A un calavera que haba sido dotado de gran memoria, pero de poco juicio (Epitafio) Genio y figura Hasta las criadas quieren ser curas Las botas de campana A un seor ignorante metido censor literario A un rotoso preciado de ser un gran cantor Una frase de dos sentidos Contradiccin de un atesta VA padre auxiliador y el verdugo Invectiva sin resistencia auno de orejas grandes y cadas. Lo que hay en medio del mundo Un quid pro quo A un caballero que contaba ufano haberse hallado en el rico ambig con motivo de un casamiento

1371 Una respuesta de Cromvell 1372 Un Juez de Paz enemigo de ella 1373 El taparse los ojos de cierto modo suele ablandar las desdeosas

ais

NDICE

1374 Receta para corregir una hija 1375 Amenaza terrible y eficaz de un suegro 1376 Un sirviente muy material entendedor 1377 La comprobacin de un adagio 1378 Mortificaciones perdidas del hipcrita 1379 Un remedio eficaz 1380 Una primeriza en grave duda 1381 Las stiras del ignorante suelen quedar ignoradas 1382 Una pliza contra incendios 1383 Fina invectiva un espada virgen 1384 A uno que descans con haber llevado una paliza 1385 Una joven recargada de colorete 1386 Un viudo de duelo 1387 Contra lujuria castidad 1388 Consejo sobre ciertas casas de negocio 138!) A un ahorcado (Epitafio) 1390 La sangre del bofetn 139 L A un mal gastador costa ajena 1392 A un padre feo. de hijos lo mismo 1393 1.394 1395 1396 1397 1.398 1399 1400 1401 1402 1403 A un polgamo El reconocimiento es hoy una virtud policial Un gallego y un andaluz Remedio para leer con fruto A una joven fantica por versos Una vieja cargada de hijos y con pretensiones Hacer que el segundo sea el primero Un judo vendiendo un Santo Cristo Proposicin de un gastrnomo Un amante romnticamente desesperado Lo que es el sueo

211 212 212 213 213 213 214 214 215 215 215 216 21'' 217 217 217 218 218 218 219 219 219 220 220 221 221 221 222 222 223 223 223 224 224 225 225 225 226

1404 Una hinchazn que ha de bajar 1405 Un maldiciente que desconoce las excelencias del sptimo Sacramento 1406 Ofrenda de un poeta . 1407 Remedio nico para que no haj-a maridos engaados. . . 1408 Definicin de la mujer con relacin al amor 1409 Un drama perdido por la calle 1410 Peticin de una jamona timorata 1411 Una imagen curiosamente trabajada

NDICE
Pgs.

1412 Inscripcin un retrato 226 1413 A una interesante dama que exiga mi dictamen sobre sus versos 1414 Un despropsito equvoco 1415 Querer ser inmortal para morir gusto 227 227 227

141G Se ve una paja en el ojo ajeno 228 1417 Lo que viene ser una onza 228 1418 A un mal versista que desea hacer una composicin nueva 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 142G 1427 1428 1429 1430 1431 1432 en su clase El perrito perdido y la amenaza Una joven casada por inters con un viejo enfermo.. . . El sombrero de escarapela mirando hacia atrs la aproximacin de un ejrcito terrible y mal dirigido ' El ejrcito de Gofredo de Bouilln Reciprocidad que no hace cuenta La pasin por mujeres Un letrero de muestra en una casa La luna nueva Lo que son las coquetas Los perros del rey Devocin de los ladrones Un tonto que no se reconoce Un fanfarrn al que suponen mucho espritu 229 229 229 230 230 231 231 231 232 232 233 233 233 234 234

1433 Obispos y mdicos 234 1434 Improvisacin obligada que vali un buen regalo un pobre poeta 235 1435 Un charlatn matasanos 235 1436 Cierta tarea que no necesita de sirvienta 23G 1437 Inscripcin para el espejo de Elisa 236 143S Un anuncio de tempestad 236 1439 Dos calificaciones insultantes que no ofenden 237 1440 Un alcalde que todos echaba raspas 1441 Pinturas al fresco 1442 Una buena peseta 1443 Una maldicin para bien 1444 Calembour 1445 Un nuevo becerro de oro 1446 Respuesta socarrona de un sirviente 237 237 238 238 239 239 240

aO

NDICE

Pgs.

1447 Una festejando el da de su santo 1448 Un pobre msico que no entiende de teologa 1449 La caridad de un pedagogo 1450 Respuesta sarcstica un escritor 1451 Para mal sermn, mejor es ninguno

240 240 241 241 241

NDICE
DE LAS

T O B ^ i l D A G

Pgs.

Toraida bombstica Toraida con morrin Toraida romntica Toraida tcnico-jocosa Toraida toruna Toraida anticlsica Toraida de aleluya Toraida rabona Toraida pelada Toraida enana Toraida joco-poltica Latigazo Toraida encomistica -

^ 250
2 5

^ 268
2 E 2 7 0

310
3 3 1 2 5 3

3 2

BIBLIOTECA
VAZQUEZ CORES,

AMERICANA
Y REYES, Editores

DORNALECHE

O B R A S DEL. M I S M O A U T O R

P t J B ^ I C J i . D J i . S :

Diario Histrico del Sitio de Montevideo. T o m o I. Diario Histrico del Sitio de Montevideo. T o m o II. A n t o l o g a epigramtica. T o m o I. Antologa epigramtica. Torno I I . T o r a i d a s .

E 1 T P S E 1 T S A :

Poesas diversas. T o m o I.

Potrebbero piacerti anche