Sei sulla pagina 1di 142

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS


DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM FILOLOGIA E LNGUA PORTUGUESA









GIOVANA THAIS DE LIMA CARDOSO




A PRESENA DA ORALIDADE NA CORRESPONDNCIA AMOROSA DE
FERNANDO PESSOA


Verso Corrigida




So Paulo
2012
UNIVERSIDADE DE SO PAULO







A PRESENA DA ORALIDADE NA CORRESPONDNCIA AMOROSA DE
FERNANDO PESSOA


GIOVANA THAIS DE LIMA CARDOSO

Dissertao apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Filologia e Lngua Portuguesa do
Departamento de Letras Clssicas e Vernculas
da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da Universidade de So Paulo, para
obteno do ttulo de Mestre em Letras.





Orientador: Prof. Dr. Luiz Antonio da Silva
So Paulo
2012
CARDOSO, Giovana Thais de Lima. A presena da oralidade na correspondncia amorosa de
Fernando Pessoa. So Paulo: Universidade de So Paulo, 2011. Dissertao (mestrado).
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas. Universidade de So Paulo, So Paulo,
2011.


Dissertao apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Filologia e Lngua Portuguesa do
Departamento de Letras Clssicas e Vernculas
da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da Universidade de So Paulo, para
obteno do ttulo de Mestre em Letras.

Aprovada em: _______________________________________________________________

BANCA EXAMINADORA

________________________________________________________________________
Prof. Dr. Luiz Antonio da Silva Orientador
Universidade de So Paulo

________________________________________________________________________
Prof. Dr. Hudinilson Urbano
Universidade de So Paulo

________________________________________________________________________
Prof. Dr. Paulo Eduardo Ramos
Universidade Federal de So Paulo
Dedicatria
























A meus pais, Paulo e Fatima, e a meu
amado esposo Willian.
Agradecimentos

A Deus, por todas as bnos concedidas.
Ao meu amado esposo Willian, por ter compreendido e suportado minha ausncia durante a
realizao desta dissertao.
Ao meu querido e saudoso pai, Paulo, pelos conselhos valiosos e toda a educao a mim
concedida.
minha me, por tudo o que fez e ainda faz por mim.
Aos meus irmos, Paulinho e Leonardo, simplesmente por existirem.
querida amiga Lilian, pelo apoio e amizade.
Ao Prof. Dr. Luiz Antonio que sempre me orientou com muita pacincia e dedicao, agindo
no somente como um mestre, mas como um amigo.
Aos professores Dr. Hudinilson Urbano e Dr. Gil Roberto Costa Negreiros, pelas crticas e
sugestes feitas ao trabalho na banca de qualificao.
Capes, pela bolsa concedida.











CARDOSO, Giovana Thais de Lima. A presena da oralidade na correspondncia amorosa de
Fernando Pessoa. So Paulo: Universidade de So Paulo, 2011. Dissertao (mestrado).
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas. Universidade de So Paulo, So Paulo,
2011.



Resumo

Na atualidade, tanto a lngua falada quanto a escrita tm sido analisadas de forma conjunta e
no mais dicotomicamente como outrora se fazia. Por meio de estudos atuais, referentes
oralidade e a escrituralidade, possvel inferir que muitas caractersticas destes dois meios de
manifestao da lngua so partilhadas. A ocorrncia de tal fenmeno depender do nvel de
formalidade exigido, do gnero em que o discurso est inserido, entre muitos outros fatores.
Tendo como base este ponto de vista, a presente dissertao investigar de que maneira as
marcas da oralidade apresentam-se no gnero carta, mais precisamente, na correspondncia
amorosa do poeta Fernando Pessoa remetida Oflia Queiroz, e quais so os motivos que
justificam este uso. Esta pesquisa, agregada linha de pesquisa da Anlise da Conversao,
apoia-se nos postulados de Schegloff e Sacks (1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993,
1999), Preti (1997, 2003), Urbano et al (2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006),
Risso (2006), Gmez (2008) entre outros importantes estudiosos. De modo geral, a obra
pessoana bastante analisada do ponto de vista literrio, deste modo, t-la como corpus em
uma investigao sobre marcas de oralidade torna-se algo novo e bem atraente aos
interessados nessas duas reas do conhecimento. Todas as cartas amorosas de Fernando
Pessoa sero devidamente analisadas pelo ponto de vista acima proposto, a fim de se verificar
a existncia de marcas de oralidade no texto destacado, principalmente, aquelas relacionadas
aos pares conversacionais, marcadores conversacionais e escolhas lexicais tpicas da
oralidade.



Palavras-chave: discurso; oralidade; carta de amor; gnero;pares conversacionais.




CARDOSO, Giovana Thais de Lima. A presena da oralidade na correspondncia amorosa de
Fernando Pessoa. So Paulo: Universidade de So Paulo, 2011. Dissertao (mestrado).
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas. Universidade de So Paulo, So Paulo,
2011.



Abstract

Currently, both the spoken language and the written language have been analyzed jointly
(together) rather than dichotomously they once were. Through current studies about the
orality and the scripturalism, it is possible to infer that many features of these two ways of
language manifestation are shared. The occurrence of this phenomenon will depend on the
level of formality required, the genre in which the speech is inserted, among other factors.
From this perspective, the present dissertation will investigate how the orality marks are
presented in the letter genre, more specifically, in the love letters of the poet Fernando Pessoa
sent to Ophlia Queiroz, and what are the reasons for this use. This dissertation, aggregated to
the research line of Conversation Analysis, is based on the postulates of Schegloff e Sacks
(1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993, 1999), Preti (1997, 2003), Urbano et al
(2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006), Risso (2006), Gmez (2008) among
other important researchers. Generally, Pessoas work is analyzed mainly from a literary
perspective, thus having it as a research corpus about the orality marks is something new and
very attractive to stakeholders in these two areas of knowledge. All letters of Fernando Pessoa
will be duly analyzed by the perspective proposed above, in order to check the existence of
the orality marks in the selected text, mainly, those related to conversational pairs,
conversational markers and lexical choices common to orality.



Key- words: discourse; orality; love letters; genre; conversational pairs.




SUMRIO
CONSIDERAES INICIAIS...................................................................................................9
1. CONTEXTUALIZAO DAS CARTAS DE AMOR DE FERNANDO PESSOA
OFLIA QUEIROZ..............................................................................................................14
1.1.Aspectos histricos e polticos de Portugal entre os anos de 1910 a 1935.........................17
1.2. Gneros Textuais................................................................................................................21
1.2.1. Gneros textuais escritos.................................................................................................25
1.2.2. Carta................................................................................................................................26
1.2.3. Carta de amor..................................................................................................................31
1.3. O remetente Fernando Antnio Nogueira Pessoa...........................................................37
1.3.1. A destinatria Oflia Queiroz......................................................................................43
1.3.2. A interao amorosa estabelecida entre Fernando Pessoa e Oflia Queiroz..................44
2. FUNDAMENTAO TERICA........................................................................................50
2.1. Breves consideraes sobre a disciplina Anlise da Conversao (AC)..........................50
2.2. Oralidade e Escrita abordagens possveis.......................................................................53
2.3. Oralidade e Escrita sob a tica sociointeracionista............................................................56
2.3.1. Oralidade e escrita, uma noo.......................................................................................57
2.3.2. Relaes entre oralidade e escrita...................................................................................61
2.3.3. A oralidade na escrita......................................................................................................64
2.4. Os pares conversacionais...................................................................................................67
2.5. Os marcadores conversacionais (MCs)..............................................................................76
2.5.1. Marcadores conversacionais sequenciadores..................................................................81
2.5.2. Marcadores conversacionais interacionais......................................................................82
2.6. Escolhas lexicais...............................................................................................................84
3. ANLISE DAS MARCAS DE ORALIDADE PRESENTES NA CORRESPONDNCIA
AMOROSA DE FERNANDO PESSOA..................................................................................91
3.1. Pares conversacionais presentes no corpus........................................................................91
3.1.1. Respostas s perguntas feitas por Oflia...................................................................92
3.1.2. Perguntas retricas..........................................................................................................96
3.1.3. Perguntas acusativas.......................................................................................................97
3.1.4.Perguntas essencialmente interacionais...........................................................................99
3.1.5. Constelao de perguntas..............................................................................................101
3.2. Marcadores conversacionais presentes no corpus...........................................................103
3.2.1. Marcadores provenientes de advrbios.........................................................................104
3.2.2. Marcadores provenientes de verbos..............................................................................107
3.2.3. Marcadores provenientes de interjeies......................................................................112
3.2.4. Marcadores oracionais..................................................................................................114
3.3. Escolhas lexicais tpicas da oralidade..............................................................................117
3.3.1. Termos e expresses orais.............................................................................................118
3.3.2. Tipo de fala dirigida a bebs (motherese).....................................................................121
3.3.3. Formas de tratamento informais...................................................................................124
3.3.4. Presena de interjeies................................................................................................126
3.3.5. Utilizao de onomatopias..........................................................................................128
CONSIDERAES FINAIS..................................................................................................130
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS....................................................................................135
ANEXOS................................................................................................................................141


9

Consideraes iniciais
Investigar cartas de amor no uma atividade muito comum entre linguistas, talvez,
por existir certo preconceito em relao a este objeto de estudo, ou por se entender que
correspondncias amorosas no so textos que devam ser analisados, somente vivenciados.
Contudo, no ano de 2004, deparei-me com certas cartas, igualmente apaixonadas como todas
as outras, talvez ridculas, se lidas sob a perspectiva de lvaro de Campos
1
, completamente
fascinantes em razo do estilo de escrita utilizado, mas, principalmente, chocantes por ser
Fernando Pessoa seu produtor.
Acredita-se que a maioria dos estudos a respeito do poeta lusitano aponta quase que,
unanimemente, sua problemtica heteronmica, o que passa a impresso, muitas vezes, que
este escritor, composto de diversos eus, era desprovido de experincias subjetivas,
sentimentos relacionados sua prpria existncia e emoes causadas pelo simples viver
cotidiano. O que se quer expressar que, alm dos heternimos, existiu o homem Fernando
Pessoa, um ser humano que amava, sofria e escrevia cartas de amor, pois (...) afinal, s as
criaturas que nunca escreveram cartas de amor que so ridculas
2
.
No ano de 1978, em Portugal, foram reunidas e publicadas pela primeira vez, por
David Mouro-Ferreira, as cartas ntimas de Pessoa sua amada Oflia Queiroz; cartas, cujo
remetente, talvez, no tenha apreciado muito o ato de escrev-las, mas, se o fez, foi por
compreend-las como importantes instrumentos de interao para a poca em que viviam:
no me conformo com a ida de escrever; queria falar-te, ter-te sempre ao p de mim, no ser
necessrio mandar-te cartas. As cartas so sinais de separao... (Carta n7 23.3.1920).
obra, o organizador conferiu o ttulo de Cartas de Amor de Fernando Pessoa, abrangendo as
correspondncias escritas na primeira fase do envolvimento amoroso, mais precisamente, no
ano de 1920 e, tambm, as remetidas na segunda etapa do relacionamento, entre 1929 a 1930.
Muitos indivduos compreendem que correspondncias amorosas escritas por pessoas
ilustres, assim como o poeta portugus, devem primar pela norma culta da lngua e ter preciso
rigor lingustico, tanto na escolha de palavras quanto nas construes sintticas. Entretanto, as
cartas selecionadas para a constituio do corpus desta dissertao parecem no se enquadrar
na expectativa mencionada, por utilizarem enunciados, aparentemente, descuidados, sem tanta

1
Referncia a Todas as cartas de amor so ridculas, de lvaro de Campos.
2
Idem.
10

preocupao com a variante padro da lngua e com os aspectos que caracterizam os gneros
textuais escritos.
Desse modo, pretende-se investigar os motivos pelos quais as cartas de amor
remetidas Oflia Queiroz parecem abdicar do status de formalidade para aproximarem-se de
um colquio entre pessoas que esto face a face. Sendo assim, este estudo origina-se pelo
desejo de se compreender, mais profundamente, o que a oralidade, quais so os aspectos que
distinguem um texto oral e o que motiva um locutor a optar por elementos comuns oralidade
ao produzir um texto escrito.
Esta dissertao tambm se justifica: a) por se constatar que poucos indivduos,
mesmo aqueles que estudam a obra pessoana, conhecem profundamente o corpus em
destaque; a maior parte dos graduandos ou ps-graduandos ignora, at mesmo, o fato de o
poeta portugus ter produzido uma correspondncia amorosa; b) pela relativa intimidade que
a pesquisadora possua com o corpus, por tambm ter sido objeto de estudo em ocasio do
Trabalho de Concluso de Curso (TCC) em 2005. importante ressaltar que, outrora, a
utilizao desse material deu-se no mbito literrio; c) pelo desejo em trabalhar com teorias
concernentes Anlise da Conversao em uma dissertao de Mestrado; d) pela necessidade
da realizao de mais um estudo que corrobore na comprovao da tese de que oralidade e
escrituralidade caminham juntas e que possvel encontrar caractersticas daquela em textos
escritos, principalmente, em correspondncias de cunho amoroso.
Observa-se que, atualmente, existem inmeros estudos que abordam o tema: oralidade/
escrituralidade. At pouco tempo, eram vistos como fenmenos dicotmicos, sem nenhuma
possibilidade de aproximao ou mistura, mas, com o avano das pesquisas, verificou-se a
existncia de produes orais que contm algumas caractersticas da escrituralidade e, de
textos escritos cujas caractersticas so da oralidade. Logo, percebeu-se que h uma linha
muito tnue separando o oral do escrito. Neves (2009, p.25) explica que ambas as
modalidades da lngua esto essencialmente ligadas; o funcionamento de uma tem relao
intrnseca com a outra, sendo ambas interfaces do exerccio da faculdade da linguagem.
imprescindvel ressaltar que, nos ltimos anos, importantes estudiosos tambm tm
investigado a manifestao da oralidade em textos escritos, assim como Urbano (2000) que
investiga a oralidade na literatura, mais especificamente, em contos de Rubem Fonseca,
Barros (2006) que analisa os efeitos de oralidade em anncios de instituies financeiras,
Silva (2009) que examina a oralidade em contos de Luiz Vilela, Negreiros (2009) que estuda
11

a oralidade na poesia de Manuel Bandeira, Andrade (2009) que pesquisa as marcas de
oralidade em cartas pessoais do sculo XIX e, principalmente, Dino Preti, um dos pioneiros a
estudar as manifestaes da oralidade, responsvel por muitas publicaes como autor e/ou
organizador. No entanto, imprescindvel destacar que no se encontrou nenhum estudo que
investigue a presena da oralidade em cartas de amor, o que motivou, mais uma vez,
realizao deste projeto.
Desse modo, esta dissertao tem como objetivo geral investigar a presena da
oralidade na correspondncia amorosa de Fernando Pessoa, tendo como suporte os
embasamentos tericos da Anlise da Conversao. Mais especificamente, pretende-se
compreender quais so as marcas de oralidade encontradas no corpus e os motivos pelos quais
elas aparecem nesta interao; para tal exame, sero de grande valia os conceitos ensinados
pelos pesquisadores citados em pargrafo anterior.
Por meio de uma investigao prvia em relao aos aspectos gerais apresentados nas
cartas amorosas de Pessoa, percebeu-se a existncia de amplo nmero de traos de oralidade,
mas, por se compreender que nem todos os tipos poderiam ser, devidamente, analisados nesta
dissertao, em razo da extenso e da complexidade que traria ao trabalho, optou-se por
analisar as trs marcas consideradas mais relevantes. Deste modo, foram escolhidos os pares
conversacionais, os marcadores conversacionais e as escolhas lexicais tpicas da oralidade.
Com a realizao deste projeto de pesquisa, pretende-se confirmar informaes
obtidas por meio de investigaes j realizadas, tais como aquelas relacionadas hiptese de
que oralidade e escrituralidade esto muito prximas. Deseja-se tambm, se possvel for,
trazer novos dados que complementem o conhecimento atual a respeito da manifestao da
oralidade no texto escrito. importante citar que Oesterreicher (1996, 1997) produziu textos
bastante significativos quanto aos motivos que resultam a manifestao do falado no escrito.
Pretende-se que esta dissertao sirva de auxlio aos estudiosos da oralidade, assim
como aqueles que pretendem investigar o gnero carta de amor. Supe-se que a presena da
oralidade no ocorra nestes textos de forma espordica e, talvez, no seja empregada
intencionalmente, por pura intuio ou opo do remetente, mas constitui-se parte integrante
deste gnero textual.
Para a realizao desta investigao, cujas metas so apresentar marcas da oralidade
em um texto escrito e reafirmar os aspectos que a oralidade e a escrita partilham
12

concomitantemente, basear-se- em conceitos oriundos da Anlise da Conversao e utilizar-
se- como processo metodolgico o mtodo dedutivo de anlise, a ser explicado nos
pargrafos subsequentes.
A pesquisa ser dividida em trs captulos.
O primeiro captulo tratar da contextualizao do corpus eleito, desde as explicaes
concernentes sua disposio na obra Cartas de amor de Fernando Pessoa, organizada por
David Mouro-Ferreira (1978), s particularidades histricas do objeto de estudo, assim como
o momento poltico e econmico pelo qual passavam os portugueses na poca de sua
produo. Ser reservada uma seo para a descrio dos indivduos que participaram desta
interao amorosa, Fernando Pessoa e Oflia Queiroz, e tambm para a apresentao de
detalhes que envolveram o relacionamento que originou as cartas.
O primeiro captulo ainda contar com parte destinada ao exame do gnero textual em
cujo corpus se enquadra. Em verdade, este segmento iniciar-se- referindo-se aos gneros de
forma geral e rumar em direo a tpicos mais restritos: gneros textuais escritos, carta e
carta de amor. Acredita-se que a apresentao de uma investigao sobre cartas de amor ser
importantssima para uma melhor compreenso deste gnero/subgnero, visto que h
pouqussimas literaturas a respeito do assunto.
O segundo captulo da dissertao discorrer sobre os conceitos tericos que
fundamentam o trabalho. Cr-se que, primeiramente, ser de suma importncia uma breve
explanao a respeito da Anlise da Conversao, de acordo com a perspectiva de Marcuschi
(1999), Silva (2005), Kerbrat-Orecchioni (2006), Leite et al (2010) e outros, visto ser esta
dissertao fundamentada em conceitos oriundos desta rea, considerada por ns, analistas da
conversao, um importante campo do conhecimento, mas que ainda pouco explorado por
graduandos e ps-graduandos.
Em seguida, ser explicado o que se entende por oralidade; tal esclarecimento
motivou-se por duas constataes: a) no somente a Anlise da Conversao que trabalha
com o conceito de oralidade, b) entre os analistas da conversao, h diferentes opinies
quanto significao do conceito. Deste modo, compreende-se como necessria a clarificao
de um posicionamento quanto ao que se quer explicitar quando este termo for referido. No
segundo captulo, tambm sero apresentados e elucidados trs traos considerados
caractersticos da oralidade: pares conversacionais, marcadores conversacionais e escolhas
13

lexicais tipicamente orais, itens que sero auxiliadores no processo de anlise do corpus.
Autores como Schegloff e Sacks (1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993, 1999), Preti
(1997, 2003), Urbano et al (2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006), Risso
(2006), Gmez (2008) e outros sero de fundamental importncia para se comprovar que
vrios traos peculiares s interaes orais esto evidentemente presentes nas cartas
destacadas.
No ltimo captulo, far-se- uso do mtodo dedutivo de pesquisa, procedimento em
que se parte de leis gerais para casos particulares. As teorias apresentadas no segundo captulo
agora serviro de instrumentos para exame dos fragmentos epistolares. Muitas cartas escritas
por Fernando Pessoa sero, cuidadosamente, analisadas segundo os princpios tericos
estabelecidos, com o intuito de verificar se as conjecturas feitas a respeito da presena da
oralidade nestas correspondncias amorosas podero ou no ser comprovadas.

















14

1. CONTEXTUALIZAO DAS CARTAS DE AMOR DE FERNANDO PESSOA
OFLIA QUEIROZ
Esta parte da dissertao apresentar uma breve descrio concernente s cartas
amorosas de Fernando Pessoa Oflia Queiroz em ocasio do envolvimento amoroso deles.
A primeira vez que tais correspondncias vieram a pblico foi em 1958, 23 anos aps o
falecimento do poeta, sendo reunidas em livro, pela primeira vez, no ano de 1978 (Pessoa,
1978).
As cartas no apenas acompanharam o namoro, como tambm se constituram parte do
relacionamento de Pessoa e Oflia, eram nelas que ocorriam os arroubos passionais, os
cimes baseados em indcios irrelevantes, as juras e as recriminaes (Moiss, 2000, p. 271).
Os amantes, talvez, pela dificuldade de se encontrarem ou pela curta durao dos encontros,
discutiam, por escrito, a respeito de detalhes relacionados ao envolvimento amoroso, assim
como pretenses matrimoniais, intrigas e suspeitas de infidelidade.
Como se sabe, h divulgao de 51 cartas escritas por Fernando Pessoa Oflia
Queiroz. Todas as correspondncias foram organizadas e publicadas, pela primeira vez, por
David Mouro-Ferreira (1978), em obra intitulada Cartas de amor de Fernando Pessoa, no
ano de 1978. O livro est dividido em trs principais partes.
O prembulo de Cartas de amor de Fernando Pessoa contm um intrigante relato,
feito pela prpria Oflia e, redigido por sua sobrinha Maria das Graas Queiroz, em que conta
particularidades relacionadas ao namoro que manteve com o poeta portugus. Nesse texto, so
encontradas informaes sobre o primeiro contato estabelecido entre os futuros namorados, a
motivao que originou a primeira correspondncia, poemas dedicados Oflia e pormenores
relativos ao namoro.
Na segunda parte da obra, foram dispostas as cartas remetidas Oflia, sendo
divididas da seguinte maneira:
-Primeira fase: 36 cartas escritas entre 1 de maro a 29 de novembro de 1920; descrevem
desde o incio do relacionamento amoroso at o rompimento;
-Segunda fase: 12 cartas remetidas em um curto perodo que abrange de 11 de setembro de
1929 a 11 de janeiro de 1930; tratam da retomada do envolvimento amoroso entre Pessoa e
Oflia at o segundo desligamento.
15

-Apndice: compreende trs cartas. A primeira, datada de 18 de maro de 1920, no explicita
o nome da destinatria Oflia Queiroz. As duas outras cartas so destinadas moa, porm
no apresentam datao.
A obra em questo conta com notas e psfacio elaborados pelo prprio organizador
das correspondncias de Pessoa. Mouro-Ferreira (1978) procurou analisar algumas
particularidades sobre o relacionamento dos jovens, assim como a importncia da presena do
heternimo lvaro de Campos para o rompimento da relao dos namorados, visto ser este o
elemento homossexual da Cia. Heternima, tal como nomeia Sena (1984).
importante observar que as correspondncias, inseridas no apndice da obra
organizada por Mouro-Ferreira (1978), no faro parte do corpus desta dissertao, por se
acreditar que as cartas que compem a primeira e segunda parte do livro so suficientes para a
investigao pretendida. Desse modo, somente 48 cartas pessoais, escritas pelo poeta
portugus Oflia Queiroz, constituiro o objeto de investigao desta dissertao, sendo
organizadas e referidas no texto do modo mostrado abaixo:
Carta n 1 1.3.1920
Carta n 2 18.3.1920
Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh
Carta n 4 19.3.1920
Carta n 5 20.3.1920
Carta n 6 22.3.1920
Carta n 7 23.3.1920
Carta n 8 24.3.1920
Carta n 9 25.3.1920
Carta n 10 26.3.1920
Carta n 11 - 27.3.1920
Carta n 12 - 29.3.1920
Carta n 13 5.4.1920
Carta n 14 8.4.1920
Carta n 15 16.4.1920
16

Carta n 16 27.4.1920
Carta n 17 29.4.1920
Carta n 18 6.5.1920
Carta n 19 22.5.1920
Carta n 20 23.5.1920
Carta n 21 28.5.1920
Carta n 22- 28.5.1920, 2 carta
Carta n 23 30.5.1920
Carta n 24 31.5.1920
Carta n 25 4.6.1920
Carta n 26 11.6.1920
Carta n 27 13.6.1920
Carta n 28 17.6.1920
Carta n 29 19.6.1920
Carta n 30 2.7.1920
Carta n 31 31.7.1920
Carta n 32 2.8.1920
Carta n 33- 15.8.1920
Carta n 34 18.8.1920
Carta n 35 15.10.1920
Carta n 36 29.11.1920
Carta n 37 11.9.1929
Carta n 38 14.9.1929
Carta n 39 18.9.1929
Carta n 40 24.9.1929
Carta n 41 25.9.1929
Carta n 42 26.9.1929
17

Carta n 43 29.9.1929
Carta n 44 2.10.1929
Carta n 45 9.10.1929
Carta n 46 9.10.1929, 2 carta
Carta n 47 16.12.1929
Carta n 48 11.1.1930

Ressalta-se que as cartas componentes do corpus foram escritas por Pessoa na variante
europeia do portugus; sendo assim, possvel notar algumas diferenciaes ortogrficas,
sintticas e lexicais em relao ao portugus utilizado do Brasil; quando em algum trecho do
corpus o nome de Oflia for citado, ser grafado Ophlia, fielmente carta original.
Acredita-se que as consideraes realizadas nos pargrafos anteriores so suficientes
para se obter uma compreenso prvia concernente ao objeto de estudo selecionado. Outros
importantes dados sobre as cartas amorosas pessoanas sero mais bem explicados e
apreendidos no decorrer desta dissertao e, principalmente, no momento de anlise do
corpus.

1.1. Aspectos histricos e polticos de Portugal entre os anos de 1910 a 1935
Como parte da contextualizao, decidiu-se realizar uma breve explanao a respeito
dos principais fatos histricos e polticos, ocorridos em Portugal entre os anos de 1910 a
1935, em razo de as cartas remetidas Oflia terem sido produzidas em meio ao perodo
destacado. Acredita-se que as linhas que se seguem podero auxiliar o leitor na compreenso
das correspondncias e no entendimento de suas motivaes discursivas.
Para iniciar o assunto, torna-se significativo dizer que importantes transformaes
ocorreram na sociedade lusitana no incio do sculo XX. Em 1910, instaura-se a Repblica
em Portugal, pondo fim a um regime monrquico que durou cerca de 800 anos. Mas,
conforme explica DAlge (1989, p. 37), as aspiraes republicanas podem ser constatadas
muito antes de sua real ecloso: podemos detect-las nos primeiros jornais populares que
surgiram em Portugal: A Repblica e o Eco dos Operrios.
18

Resumidamente, a Repblica foi feita por meio da pequena burguesia residente em
cidades e vilas e do partido democrtico, que buscou aliciar ex-monrquicos e capitalistas
progressistas (DAlge, 1989, p. 38). Desde sua instaurao, o governo democrtico de
Portugal sempre oscilar com os golpes militares, produzindo inmeras reformas no pas e
desagradando a vrios grupos, assim como o clero, a monarquia e a alta finana. (Crisanto,
Simes e Mendes, 2000, p.66)
Entre 1914 e 1915, Portugal fica prestes a entrar em um conflito que dividir toda a
Europa. Nesse perodo, o pas vive um momento de dvida e instabilidade, em que a classe
dirigente, as elites e o povo esto receosos quanto participao lusitana na guerra que
eclodia mundialmente
3
. Em 1916, a Inglaterra solicita a Portugal que confisque os barcos
alemes ancorados nos portos do pas; o pedido foi atendido e a Alemanha declara-lhe guerra
em 9 de maro do mesmo ano. (Crisanto, Simes e Mendes, 2000).
Em 1917, um corpo expedicionrio portugus enviado Frana. Alguns batalhes da
comisso participam ativamente do combate ocorrido em janeiro de 1918, intitulado Batalha
de La Lys; neste evento, morrem mais de dez mil combatentes e muitos soldados voltam
invlidos para a Ptria, gerando grande diminuio de mo-de-obra em Portugal. Alm da
reduo da quantidade de trabalhadores, a participao de Portugal na 1 guerra produz vrios
resultados negativos ao pas: a situao econmica agrava-se causando aumento do custo de
vida, escassez de alimentos, aumento de impostos e desemprego. A morte de familiares
somada e a grande crise econmica desencadearam forte agitao social, manifesta pelas
frequentes greves e assaltos a estabelecimentos comerciais. (Crisanto, Simes e Mendes,
2000, p. 76)
O sentimento de guerra que os portugueses vivenciaram, foi acompanhado por outras
manifestaes tambm de grande peso para a vida e a construo do pensamento lusitano. Em
1917, Santa-Rita Pintor, agente de Filippo Tommaso Marinetti, inaugura o Futurismo em
Portugal por meio do lanamento do primeiro e nico exemplar da revista Portugal Futurista.
nesse ano que Fernando Pessoa, sob o pseudnimo de lvaro de Campos, escreve o texto

3
No incio do sculo XX, as grandes potncias partilhavam, entre si, o domnio da frica e da sia; enquanto os
Estados Unidos subjugavam Amrica Latina e ao Japo. Cada pas tinha como ideal possuir o maior nmero
de colnias para expandir o seu mercado e obter maior fonte de matrias-primas; mas, ao expandirem-se,
chocavam-se com os interesses de outras potncias. Alemanh e Inglaterra eram fortes rivais, sendo a ltima,
possuidora de um grande imprio que estava sendo ameaado pelo poder alemo. As colnias portuguesas
em frica, Angola e Moambique, tambm eram cobiadas pela Alemanh desde o final do sculo XIX. Portugal
possua uma aliana com a Inglaterra que previa o auxlio mtuo dos pases em situao de emergncia.
(Crisanto, Simes e Mendes, 2000, p. 74).
19

mais agressivo de suas produes O Ultimatum (Brechn, 1999, p. 318). importante citar
que, aps a primeira guerra, foi constatado, em Portugal, um descrdito em relao a
movimentos to extremistas como o Futurismo italiano, em razo de seus ideais serem
altamente agressivos e portadores de valores que exaltavam o fascismo, o nazismo, o
franquismo e o salazarismo.
De acordo com Brechn (1999), a situao de Portugal em 1917 bastante delicada.
Aps a declarao de guerra em 1916, constitudo um governo de unio sagrada, dirigido
por chefes do Partido Evolucionista e chefes do Partido Democrtico, ambos republicanos de
esquerda. Apesar do acordo de unio, os comandantes dos partidos no conseguem ajustar-se
quanto tomada de importantes decises relacionadas ao futuro portugus. Alm disso,
muitos cidados sentem-se fortemente ligados a Alemanha, ficando contrariados em combat-
la; a situao financeira deplorvel e a anarquia ameaa o pas.
Em dezembro de 1917, o Major Sidnio Pais, tambm professor de Matemtica,
assume o comando de um movimento militar, apodera-se do poder e instaura a ditadura.
Dissolve o parlamento portugus e nomeia-se Presidente da Repblica e chefe de governo.
Inicialmente, administra com certa prudncia e mansido, porm, com o passar dos dias,
revela-se um lder bastante autoritrio, impedindo a imprensa de se expressar. Enquanto as
prises ficam repletas de cidados considerados rebeldes ao novo regime, a gripe espanhola
arrebata milhares de vtimas em uma populao mal-alimentada e subjugada a um duro
regime. Nesse momento, as greves e os movimentos revolucionrios surgem cada vez mais
violentos. Em meio a um contexto hostil, formam-se conspiraes contra ao auto-intitulado
presidente e, em 14 de dezembro de 1918, Pais assassinado na estao do Rossio, em
Lisboa. (Brechn, 1999, p. 332-333)
Em janeiro de 1919, surgem duas novas revoltas: a primeira, republicana, em
Santarm; a outra, monrquica, no Porto. Tambm os anos de 1920 e 1921 so marcados por
grande instabilidade e efervescncia para os cidados portugueses. importante citar que,
neste perodo, alternam-se sete governos, o que tornam as greves e motins acontecimentos
constantes. Em 1921, enquanto o Partido Comunista Portugus fundado, intelectuais de
esquerda defendem valores republicanos, democrticos e socialistas, por meio da revista
Seara Nova. No mbito das finanas, a situao no era melhor; o pagamento dos juros da
dvida pblica absorvia mais de 50% dos recursos do Estado. A emigrao torna-se uma sada
para o excesso de populao e o desemprego. (Brechn, 1999)
20

Antnio Srgio (apud DAlge, 1989, p. 49), importante crtico literrio portugus,
descreve o delicado momento vivenciado por Portugal entre os anos de 1910 a 1926:
Os achaques de que sofreu Portugal desde 1910 a 1926 tiveram como origem mais remota
certas condies sociais-econmicas a que esteve submetida a nossa Grei durante o transcurso
da sua histria, e como causa imediata e prxima uma concepo desacertada da democracia,
ou seja a que liga expanso emotiva e [sic] ideais concebidos de maneira vaga, quando a
democracia se dever sempre basear na concentrao voluntria e no autodomnio, bem como
no empenho de ensinar o povo a libertar-se dos parasitismos que de h muito o oprimem.
Em 1924, como meio de resoluo crise portuguesa, os cidados clamavam pela
ditadura; at mesmo revistas de cunho revolucionrio como a Seara Nova pregavam que
somente o regime ditatorial poderia salvar o pas da atual anarquia; acreditava-se que o
exrcito era a nica fora que poderia por ordem no pas. significativo comentar que, em
quinze anos, atuam cerca de 40 governos em Portugal.
A partir de abril de 1925, surgem diversas tentativas de golpes de Estado. Conforme
explica Brechn (1999), em 28 de maio de 1926, instaura-se o perodo da Ditadura Militar
que governar o pas at 1932. At o incio de 1927, grupos de revoltosos tentam tomar o
poder, mas sem obteno de sucesso; todos os chefes republicanos so presos ou exilados. Em
1928, o general scar Fragoso Carmona eleito presidente da Repblica enquanto Antnio
de Oliveira Salazar (1889-1970) nomeado ministro das Finanas com plenos poderes e
direitos de veto no oramento de todos os ministrios (Brechn 1999, p. 402).
Salazar, que na poca atuava como professor da Universidade de Coimbra, foi
convocado a participar do novo regime, a fim de resolver a questo econmica do pas, cuja
gravidade era imensa. Em exerccio da funo, consegue disciplinar as finanas e equilibrar
o oramento, estabilizando a moeda portuguesa, o escudo. Em 1932, nomeado Presidente do
Conselho de Ministros; demite diversos militares e coloca seus colegas de universidade no
lugar (DAlge, 1999, p. 55). De acordo com Crisanto, Simes e Mendes (2000), Salazar, com
seus discursos inflamados, passa a intervir cada vez mais na vida poltica do pas,
influenciando todos os setores do Estado.
Em 1933, o Prof. Salazar luta pela aprovao de uma nova Constituio que serviria
de base para o novo regime poltico ditatorial: O Estado Novo, tambm conhecido por
Salazarismo. O Estado Novo surge com o fortalecimento do Poder Executivo, a abolio dos
21

partidos e dos sindicatos de classe, a manuteno da censura e o reaparelhamento das Foras
Armadas e da poltica (DAlge, 1989, p. 55).
Idealizado e estabelecido por Salazar, o novo regime pode ser caracterizado pela
adoo de uma doutrina que rejeita a luta de classes fundamentada no Estatuto do Trabalho
Nacional e na Constituio de 1933, fortemente apoiados nos pressupostos de Mussolini. A
nova administrao, que vigorar at 25 de abril de 1974, tambm se caracteriza pela reao
ao parlamentarismo; o chefe de Estado constitui-se o prprio poder, acima do Executivo,
Legislativo e Judicirio. Salazar ainda dispensa os ideais de liberdade individual e de
organizao partidria; funda-se o partido nico: a Unio Nacional.
Por meio das informaes contidas nos pargrafos anteriores, possvel afirmar que as
primeiras dcadas do sculo XX foram de grande turbulncia para o povo portugus. Os anos
de 1920 a 1930, perodo em que as cartas de Fernando Pessoas foram remetidas Oflia,
podem ser compreendidos como anos conflituosos no mbito da poltica, economia, arte e,
principalmente, do pensamento; talvez, seja possvel afirmar que todo o discurso pessoano
tenha sido influenciado pela instabilidade dessa poca.

1.2. Gneros Textuais
Este ponto do estudo objetiva investigar quais so os principais aspectos apresentados
pelos gneros textuais, de acordo importantes estudiosos da rea, assim como: Bakhtin,
Bazerman e Marcuschi. Muitos outros especialistas em gneros poderiam tambm ser citados,
contudo, escolheram-se aqueles cujas teorias mais se adquam ao objetivo principal desta
investigao: o estudo dos traos da oralidade presentes no gnero textual carta de amor.
Discutir gneros textuais pode ser um assunto bastante complicado, at mesmo para
ilustres estudiosos da rea. De acordo com Ducrot e Todorov (apud Bazerman, 2009, p. 147),
desde a Antiguidade, a classificao dos gneros vem sendo debatida e considerada uma das
questes mais antigas da potica; at hoje, suas relaes e definies provocam vrias
discusses.
O viver cotidiano pressupe a realizao de atos que fazem parte do dia-a-dia de
qualquer pessoa. Estes atos podem ser expressos por meio de textos que norteiam e legitimam
tais aes, como no caso do preenchimento de um cheque para pagamento de uma conta, a
escrita de dados em um formulrio de sorteio, o endereamento de uma carta, a produo de
22

um bilhete para os filhos etc. De fato, estes procedimentos so considerados rotinas sociais do
nosso cotidiano, assim como afirma Bazerman (1994). Um professor, em sua atividade
docente diria, recorrer a uma ampla gama de textos: far a chamada, escrever bilhetes aos
pais dos alunos que no executaram a tarefa, passar a lio na lousa, far um requerimento
para a escola solicitando alguns materiais para a prxima aula e produzir as avaliaes, entre
muitas outras atividades textuais.
Do mesmo modo que Bazerman (1994), Bakhtin (2000, p. 301) tambm considera os
gneros como importantes elementos para a execuo das atividades dirias. Segundo este
autor, existe um rico repertrio de gneros orais e escritos, sendo muitos destes gneros
utilizados sem a menor percepo de sua existncia. O escritor ainda afirma que na conversa
mais desenvolta, moldamos nossa fala s formas precisas do gnero, s vezes mais
padronizados e estereotipados, s vezes mais maleveis, mais plsticos e criativos. Dessa
maneira, pode-se entender que muitos indivduos fazem uso de gneros diversos mesmo sem
perceb-los, sem saber nome-los ou sem conhecer as teorias que os embasam, como em
situaes de dilogos realizados pessoalmente ou ao telefone.
Para complementar a conceituao de gnero, torna-se imprescindvel citar um
fragmento escrito por Marcuschi (2002, p. 19): os gneros textuais so fenmenos histricos,
profundamente vinculados vida cultural e social. Fruto de trabalho coletivo, os gneros
contribuem para ordenar e estabilizar as atividades comunicativas do dia-a-dia.
Os gneros so considerados fatos de linguagem, uma vez que podem ser
reconhecidos de acordo com a poca em que esto inseridos e com as mudanas sociais. No
so os linguistas ou gramticos que criam os gneros, mas sim, os prprios indivduos que os
utilizam; eles nascem devido s necessidades de uma sociedade, a fim de organizar as
produes textuais e atividades comunicativas das pessoas. Ainda de acordo com Marcuschi:
(...) os gneros no so superestruturas cannicas e deterministas, mas tambm no so
amorfos e simplesmente determinados por presses externas. So formaes interativas,
multimodalizadas e flexveis de organizao social e de produo de sentidos. (Marcuschi,
2005, p. 19)
Segundo a afirmao do autor, apesar de os gneros serem criados e modificados por
meio das mudanas comportamentais e sociais, no se pode acreditar que eles sejam
determinados por presses exercidas pela sociedade. Os gneros modificam-se gradualmente
e, em geral, sem a percepo de seus usurios. Ao lado dos aspectos mencionados, Marcuschi
23

(2005), embasado nos conceitos tericos de Carolyn Miller (1984), lembra que os gneros so
formas de ao e artefatos culturais, mas tambm, fenmenos lingusticos. De fato, o autor
declara que os gneros no deixam de ser sensveis realidade de seu tempo e
profundamente envolvidos com as diversas formas de comunicao existentes (Marcuschi,
2005, p. 19).
Tambm importante ressaltar que os textos orais ou escritos no so apenas
produes de palavras, mas atos de fala, sabendo-se que aes so reproduzidas por meio de
um texto originado em momento e lugar especficos e por pessoa determinada. Um professor
que notifica aos pais de um aluno que o filho foi reprovado pode provocar reaes nos
ouvintes, sendo a principal, provavelmente, relacionada matricula do aluno no ano seguinte,
na mesma srie. (Bazerman 2009)
Contudo, em interaes verbais e/ou escritas, vrios mal-entendidos podem ser
observados. A utilizao de modos de falar tpicos ajuda a atenuar essas ms incompreenses,
visto que tanto o locutor quanto o interlocutor estaro familiarizados com aquela maneira de
falar e a resposta, ento, ser mais previsvel. As formas compreendidas como padro e que
so fortemente reconhecveis surgem como gneros (Bazerman, 2009, p. 29). Em verdade, os
gneros existem para facilitar as prticas sociais dos indivduos. Se eles no existissem, cada
vez que uma pessoa tivesse de produzir um texto, teria de criar um modelo novo, o que
tornaria as atividades cotidianas mais complexas e, consequentemente, mais cansativas em
razo da demora na execuo das tarefas.
Aps todas essas consideraes, importante salientar que os gneros textuais podem
ser identificados por meio de aspectos comuns encontrados em cada tipologia; no entanto,
esse sistema pode ser um pouco falho, levando-se em conta que os gneros mudam ao longo
do tempo. Ademais, cada indivduo que usa um tipo de gnero pode acrescentar um trao
pessoal ou no utilizar um trao considerado padro para aquele gnero.
Para exemplificar o que foi dito no pargrafo anterior, pode-se dizer que no
caracterstica comum do gnero carta, a colocao de fotografias, contudo, nada impede que
algum insira uma imagem no corpo de uma correspondncia. Um trao que caracteriza esse
gnero a presena do nome do remetente, porm, possvel que cartas sejam enviadas sem a
colocao desse importante elemento, e nem por isso, deixam de ser cartas.
24

Dessa maneira, Bazerman (2008, p. 31) aconselha que os gneros sejam
compreendidos como:
(...) fenmenos de reconhecimento psicossocial que so parte do processo de atividades
socialmente organizadas. Gneros so to somente os tipos que as pessoas reconhecem
como sendo usados por elas prprias e pelos outros. Gneros so o que ns acreditamos
que eles so. Isto so fatos sociais sobre os tipos de atos de fala que as pessoas podem
realizar e sobre os modos como elas os realizam.
Por meio dessa abordagem terica, compreende-se que os gneros no so apreendidos
por meio de frmulas prontas ou conjunto rgido de caractersticas, mas que tal apreenso
pode se dar em nvel psicolgico e at mesmo, inconsciente. Provavelmente, mesmo uma
pessoa com pouca escolaridade saber identificar alguns gneros textuais, tais como o bilhete,
a notcia de jornal, a nota fiscal, um panfleto poltico, entre muitos outros tipos.
Apesar da no apresentao de um conjunto de caractersticas rgidas, de acordo com
Bakhtin (1992, p.279-280), os gneros apresentam traos tpicos, relativamente estveis em
trs aspectos: o tema (o contedo sobre o qual o gnero refere-se), a estrutura composicional
(a maneira como o assunto referido, a disposio dos elementos estruturais) e o estilo (os
recursos lingusticos escolhidos). Desse modo, nota-se que os indivduos, mesmo sem
tomarem conhecimento, reconhecem os gneros que fazem parte de seu cotidiano,
principalmente, por meio da estrutura que quase sempre regular. Marcuschi (1993, p.44)
explica que existem marcas lingusticas que caracterizam o gnero desde a sua introduo:
- era uma vez... (abertura da narrativa)
- prezado amigo (abertura da carta ou de um e-mail)
-sabe aquela do portugus que... (abertura da piada)
- coloque dois litros de leite... (receita culinria)
- al, quem ? (abertura do telefonema)
Para Marcuschi (1993), os gneros so fenmenos histricos, profundamente
vinculados vida cultural e social. Entende-se por essa afirmao que alguns gneros so
desenvolvidos ao longo da histria de uma sociedade, podendo ser ampliados, reduzidos, ou
ainda, ser acrescentados a eles alguns traos que no possuam em princpio. Os gneros
25

adaptam-se s necessidades das pessoas que os utilizam naquele espao e tempo
determinados.
Em suma, acredita-se que os gneros textuais compem uma temtica
demasiadamente complexa e de grande amplitude. Por esse motivo, no se intenciona esgot-
la neste estudo. Cr-se que os traos caractersticos dos gneros textuais, aqui mencionados,
sejam os mais relevantes para a contemplao do assunto proposto: o estudo dos traos da
oralidade presentes na correspondncia amorosa de Fernando Pessoa.

1.2.1. Gneros textuais escritos
Aps mencionar os traos gerais que caracterizam os gneros textuais, torna-se
importante partir para um campo de estudo mais restrito e mais adequado ao objetivo da
dissertao. Entre o conjunto dos gneros textuais, podem-se distinguir dois grandes
subgrupos: os gneros textuais orais e os gneros textuais escritos, entre os quais est situada
a carta de amor. Desse modo, entende-se como essencial a apresentao, mesmo que breve,
dos aspectos mais relevantes do subgrupo escrito, assim como seus meios de utilizao.
Atualmente, estudos tm revelado que os gneros orais e escritos continuam a se
reproduzir, principalmente depois do surgimento e da popularizao da internet. Nota-se, a
todo o momento, a criao e utilizao de novos gneros textuais voltados s atividades
virtuais, tais como: o e-mail, o orkut, o twitter, o messenger, entre muitos outros, que at
pouco tempo eram desconhecidos e, hoje, fazem parte da realidade de muitos indivduos.
Em relao aos textos produzidos em atividades virtuais, Marcuschi (2002) explica
que no so as tecnologias que criam novos gneros, mas sim, o excessivo uso dos meios
tecnolgicos que muda a rotina comunicativa das pessoas e faz surgir novas espcies de
textos. Apesar da constatao de novos gneros, no se pode acreditar em inovaes
absolutas; em verdade, um novo gnero se d sob o suporte de um antigo, um gnero
assimila-se a outro e juntos formam uma nova espcie. Tal fenmeno chamado por Bakhtin
de transmutao
4
.
Refletindo-se a respeito da transmutao, pode-se entender que o atual e-mail seja
uma verso moderna da carta; entre as vrias alteraes ocorridas no antigo gnero, nota-se

4
(apud Marcuschi, 2002, in: Bezerra, Dionsio e Machado).
26

que a principal a mudana do meio de envio utilizado: do correio para a internet. Sobre a
evoluo dos gneros, Marcuschi (2002) afirma que as expresses mesmo texto e mesmo
gnero no so automaticamente equivalentes, desde que no estejam no mesmo suporte. Em
outras palavras, e-mail e carta no podem ser considerados o mesmo gnero textual. Apesar
de o e-mail ser compreendido, por alguns especialistas, como originrio da carta, os dois
gneros no podem ser avaliados sob a mesma tipologia, pois so transmitidos mediante
suportes diferentes.
Um gnero pode apresentar uma ampla gama de textos nele contidos. Uma carta
pessoal constitui-se um gnero em que se pode inserir diversos tipos textuais
5
. Desta maneira,
Glich (1986, apud Marcuschi, 1993, p. 42) acredita que gnero de texto seja:
(...) uma designao propositalmente vaga para nomear qualquer forma textual caracterizada
por propriedades indutivamente obtidas que no se aplicam a todos os textos e por isso mesmo
trata-se de uma classificao aberta.
Por outro lado, entende-se que para Glich (1986) tipo de texto uma designao
teoricamente fundada e dedutivamente derivada que serve para descrever e identificar uma
dada forma textual como um tipo. Desse modo, nota-se que um gnero textual pode
abranger variados tipos de texto, por exemplo, uma carta pode apresentar em seu contedo
um fragmento narrativo, uma dissertao sobre um determinado tema, uma descrio etc.

1.2.2. Carta
Neste ponto da dissertao, ser colocado em destaque o gnero textual escrito carta,
com o intuito de defini-lo e de mostrar suas funes e especificidades comunicacionais. Sero
apresentadas as definies objetivas e subjetivas do gnero, assim como a posio de alguns
especialistas do assunto, tais como: Bazerman (2009) e Montero (2002). Como h inmeras
tipologias de carta, mencionar-se-o apenas algumas e, mais enfaticamente a carta pessoal,
como forma de preparao para a seo posterior que far referncia carta de amor.

5
Usamos a expresso tipo textual de acordo com Marcuschi (2009, p. 4), baseado nos pressupostos tericos
de Bouglas Biber (1988), John Swales (1990), Jean-Michel Adam (1990), Jean Paul Bronckart (1999): uma
espcie de construo terica definida pela natureza lingustica de sua composioo (aspectos lexicais,
sintticos, tempos verbais, relaes lgicas). Em geral, os tipos textuais abrangem cerca de meia dzia de
categorias conhecidas como: narrao, argumentao, exposio, descrio, injuno.

27

Para poder iniciar um estudo sobre o gnero carta, acredita-se que seja importante,
primeiramente, compreender o papel que este gnero desempenha na atualidade. Conforme
explica Montero (2002, p.12):
Numa poca em que os arquivos virtuais cada vez mais se tornam presentes em todos os
setores das nossas vidas, a valorizao das cartas se impe como uma necessidade de preservar
e, para alguns, de auratizar um objeto fadado ao quase total desaparecimento.
De acordo com o trecho acima, as cartas tm sido esquecidas por muitos indivduos
em razo das constantes inovaes tecnolgicas, sendo substitudas pela necessidade de um
tipo de comunicao mais rpida. No entanto, apesar do surgimento de meios mais eficazes
ao que se refere rapidez e dinamicidade das mensagens, as cartas so elementos que
marcam a vida de quem as recebe; so mensagens que no so to facilmente descartadas
como os e-mails, uma vez que se observam algumas que foram guardadas por sculos.
De fato, a carta um gnero textual que pode evidenciar, por meio de um velho papel,
informaes sobre a poca, lugar ou costumes de uma regio. Muitas cartas conservam a
marca de batom deixada propositalmente, ou as manchas do perfume que lhe foram
derramadas; tais elementos podem ser entendidos como verdadeiros enunciados, expressos
dentro desse gnero textual. Ao lado dos aspectos mencionados, entende-se que cartas so
gneros que podem evidenciar uma letra trmula, smbolo do fervor do momento em que as
palavras foram escritas. A carta muito mais que gnero textual, uma maneira de marcar a
vida de quem a recebe, e de conferir-lhe um documento duradouro a respeito dos sentimentos
vividos naqueles pequenos instantes de escrita ou de leitura.
Contudo, como sugeriu Montero (2002, p. 12), o gnero carta pode estar fadado ao
quase desaparecimento. Acredita-se que isto ainda no tenha ocorrido em razo dos poucos
romnticos que restam no mundo, da necessidade de envio de cartas comerciais e de
marketing e da existncia de alguns pesquisadores atrados pela anlise desse gnero.
Para poder dar prosseguimento ao estudo do gnero textual carta preciso entender o
conceito objetivo do termo. Segundo o dicionrio Globo
6
(1997), uma carta refere-se a um:
Papel escrito, metido em envoltrio fechado, que se envia de uma parte a outra para
comunicao entre pessoas distantes; manuscrito fechado, com endereo; epstola, missiva...

6
No foi feita referncia ao nmero da pgina em que se encontra a definio do termo carta em razo de a
obra no conter paginao.
28

Conforme a definio do Dicionrio Escolar de Lngua Portuguesa (2008), organizado
pela Academia Brasileira de Letras, a carta uma: Mensagem escrita que se envia a algum
com notcias, cumprimentos, ordens, pedidos etc.... Apesar de os dicionrios apresentarem
explicaes relativamente superficiais em relao ao que se acredita que a carta signifique,
observa-se, na designao do dicionrio Globo, que o objetivo principal de uma carta
promover a comunicao entre duas pessoas que no o podem fazer pessoalmente; ento, a
carta pode ser considerada um elemento substitutivo da interao face a face.
No entanto, entender o termo carta algo que vai muito alm das definies
denotativas apresentadas; refere-se a um gnero muito mais abrangente. Na antiguidade, usar
o termo carta era mencionar algo muito genrico; em 1948, Giammario Filelfo compilou um
Novum epistolarium, ilustrando 80 diferentes tipos de cartas com um estilo prprio para cada
uma... (Fantazzi, apud Tin, 2005, p. 45). Atualmente, o Dicionrio Houaiss (2001, p. 636-
637) registra mais de 50 tipos de carta, entre elas esto: carta pessoal, carta precatria, carta
comercial, carta oficial, carta do leitor, carta de cobrana, carta redao, carta-consulta etc.
interessante mencionar que, dentro desse rol, apresentado pelo Houaiss, no se encontrou a
carta de amor, corpus desta dissertao.
A viso dos estudiosos de gneros textuais sobre o tema carta distinta da definio
encontrada nos dicionrios. De acordo com Swales (1990, p. 53, apud Silva 1997, p. 121), a
carta um rtulo conveniente para uma reunio supragenrica de discursos; para Tin (2005),
a carta entendida como um gnero proteiforme, sendo impossvel impor-lhe um padro
nico, contudo, no pode ser vista como um gnero sem limites. Na viso de Bazerman
(2009. p. 87-88), a carta foi criada com o intuito de:
mediar a distncia entre dois indivduos, fornece um espao transacional aberto, que pode ser
especificado, definido e regularizado de muitas maneiras diferentes. (...) Alm do mais, cartas
podem descrever e comentar frequentemente de modo explcito a relao entre os
indivduos e a natureza da transao corrente.
Na perspectiva de Bazerman (2009), as cartas so utilizadas para amenizar a distncia
entre dois indivduos que desejam se comunicar por um motivo de ordem qualquer. por
meio delas, tambm, que possvel identificar qual o tipo de relao estabelecida entre os
envolvidos no ato comunicacional e o que os motiva a interagir.
A carta de amor compreendida como um gnero que se enquadra dentro do mbito
das cartas pessoais por causa da liberdade, informalidade, particularidade do assunto e
29

proximidade entre os interlocutores, geralmente encontrados nesse gnero. Tendo em vista as
consideraes feitas nos pargrafos anteriores, entende-se que a carta de amor situa-se no
campo das cartas pessoais e refere-se a um subgnero de carta, assim como as outras variveis
citadas.
Os subgneros de carta
7
diferenciam-se em vrios aspectos, mas, principalmente,
quanto ao tipo de relao estabelecida entre remetente e destinatrio, nvel de formalidade
entre os interlocutores, assunto abordado na correspondncia e propsitos aos quais ela se
destina. Por exemplo, em uma carta comercial entre duas empresas, a relao entre remetente
e destinatrio poder se estabelecer em nvel horizontal formal, a temtica girar em torno dos
negcios estabelecidos entre as duas organizaes e o remetente poder desejar estreitar os
laos comerciais com seu interlocutor. J em uma carta familiar, de um filho para o pai, a
relao poder ser em nvel horizontal com certo grau de informalidade, tratando de assuntos
sobre os gastos familiares, cujo objetivo ser pedir um auxlio financeiro ao genitor.
Para muitos estudiosos, a importncia do gnero carta est no fato de ser considerado
um elemento gerador de outros gneros textuais, como se pode verificar nas observaes de
Bazerman (2009, p. 83):
Ao longo dos anos, vrias vezes durante minhas pesquisas, notei que as cartas
desempenharam um papel no surgimento de gneros distintos: o primeiro artigo cientfico
emergindo da correspondncia de Henry Oldenburg (...); a patente, originalmente conhecida
como carta de patente; o relatrio dos acionistas evoluindo das cartas aos acionistas; e os
relatrios internos das empresas e as formas de registros regularizando correspondncias
internas das empresas.
As correspondncias tiveram uma forte participao na criao de novos gneros;
alm do artigo cientfico da patente e do relatrio dos acionistas, outros meios tambm so
provenientes da correspondncia: jornais, letras de cmbio, cartas de crdito, livros do Novo
Testamento, encclicas papais, romances, entre outros. Em razo de a carta ser um meio em
que a comunicao direta e flexvel, novos gneros puderam nela se desenvolver, at que
criassem formato social para serem aprimorados separadamente (Cf. Bazerman 2009, p. 83).
Apesar de o gnero carta apresentar semelhanas em relao a outros gneros de
escrita e, em alguns casos, at ser considerado incentivador da criao de novos meios

7
Por exemplo: carta de amor, carta comercial, carta familiar etc.
30

interacionais, ele apresenta caractersticas que o distinguem de todos os outros gneros.
Observe-se o trecho abaixo de Melo e Castro (2000, p. 16):
Odeio cartas. Mas no s por isso. Odeio escrever cartas. Mas no s por isso. Odeio receber
cartas. Mas no s por isso. s cartas comeo por preferir o telgrafo. Mais rpido, mais
conciso, permitindo at criar novos cdigos de escrita: primeiro o Morse e depois uma
estrutura sinttica provocada pela necessidade econmica de poupar palavras. Nos telegramas,
pouco h de ficcional, mas, sim, h muito de funo potica (...), na conteno vocabular, na
forte substantivao. Ao telgrafo e ao telex prefiro o telefone. Ao telefone prefiro o fax, que
embora recupere um pouco da escritura tradicional das cartas, o faz de um modo muito mais
livre, aliando rapidez de poucos segundos a possibilidade de transmisso caligrfica e de
desenhos (...). Ao fax prefiro o e-mail e a internet como fonte de dados e informao, com
a possibilidade do dilogo em praticamente tempo real, embora a internet se abra para um
falso dialogismo, conduzindo para uma nova forma de isolamento e solido
autocompulsiva. Por isso Internet prefiro sem sombra de dvida (...) ir. Ir!Ir! Ir eu
prprio, deslocar-me em pessoa, viajar, ser meu prprio mensageiro, partir, em poucas horas
chegar, tudo numa vertigem de transferncia comunicativa! Por isso, a todos os meios de
comunicao vigentes eu preferirei seguramente o teletransporte (...)
Como se v, o autor do fragmento afirma odiar o gnero, aqui estudado, preferindo
uma srie de outros mais modernos. A comear pelo telegrama, diz ser esse um mtodo mais
rpido de comunicao escrita. Logo, o autor percebe que o telefone ainda melhor, visto que
a voz configura-se como metonmia dos prprios interlocutores. Segue citando o fax que
recupera vrias caractersticas da prpria carta, assim como a possibilidade de transmisso
caligrfica. Cita tambm o e-mail que retoma caractersticas da carta, mas que se diferencia
desta pela rapidez de envio e recebimento das mensagens, o que gera uma falsa sensao de
presena. O que o escritor quer salientar realmente a necessidade da presena das pessoas,
uma vez que nenhum meio de comunicao, por mais atual que seja, poder substituir a
interao face a face.
Por meio desse fragmento, possvel observar o quo prximos esto alguns gneros
da carta e, ao mesmo tempo, o quo distantes esto. Assim como Melo e Castro afirma odiar
cartas, Fernando Pessoa tambm o faz em linhas escritas dentro de sua prpria
correspondncia amorosa: No sei escrever cartas grandes. Escrevo tanto por obrigao e por
maldio, que chego a ter horror a escrever para qualquer fim util ou agradavel (Carta n38-
14.9.1929). O mesmo poeta, em momento anterior, explica a averso ao gnero: As cartas
so signais de separao, pelo menos, pela necessidade de as escrevermos... (Carta n7-
23.3.1920).
31

De acordo com o que foi mencionado nos pargrafos anteriores, entende-se que o
gnero textual carta foi criado pela necessidade de comunicao entre indivduos que, por
algum motivo, no podiam estabelec-la pessoalmente. Desse modo, salienta-se a demasiada
importncia da carta, principalmente, nas pocas em que ela se configurou como nico meio
de interao distncia. Assim como afirmou Melo e Castro, atualmente, h inmeras formas
de interao que, talvez, tenham a carta como uma espcie de matriz; no entanto, importa
ressaltar que o motivo pelo qual as pessoas criam tantos meios de comunicao ,
provavelmente, para tornar a ausncia menos dolorosa e para prover um tipo de interao
mais ntima, mesmo quando no se ocupa o mesmo espao que o interlocutor.

1.2.3. Carta de amor
Os seres humanos, em geral, so dotados de uma necessidade de estar em sociedade e
de se comunicar com outros indivduos. Essa necessidade de comunicao aumenta aps o
estabelecimento de elos sentimentais e existenciais com outras pessoas. Os indivduos querem
interagir, principalmente face a face, com outros que lhe queiram bem e que tambm lhe
sejam queridos.
Em situaes em que a distncia geogrfica um impedimento comunicao verbal,
a carta torna-se um instrumento que busca diminuir o distanciamento, e tenta promover,
mesmo que inconscientemente, uma proximidade interativa. Conforme ensina o sofista grego
Libnio (apud Tin, 2005, p. 51): a carta um colquio de ausente a ausente;
semelhantemente, Francisco Negro, em seu Ars epistolandi, entende que a funo da carta :
tornar presente por esse remdio nossos amigos ausentes (apud Tin, 2005, p.47). Por meio
de tais afirmaes, entende-se que o gnero carta uma conversa entre pessoas que, por
algum motivo, no podem realiz-la pessoalmente, mas gostariam de faz-lo.
Na viso de Annimo de Bolonha (apud Tin, 2005, p. 37), autor da retrica clssica, a
carta um discurso composto de partes ao mesmo tempo distintas e coerentes, significando
plenamente os sentimentos de seu remetente. Novamente, percebe-se o carter emotivo do
gnero carta, cuja misso comportar, em suas linhas, os sentimentos de seu escritor, de
modo que o interlocutor os receba e os compreenda.
As cartas pessoais so uma forma de interao distncia, mas que contm marcas de
presena, assim como os traos de oralidade. As cartas evidenciam um no partilhamento do
32

tempo e do espao, que, no caso das correspondncias de amor, sentido afetivamente. Por
ser um modo de amar e interagir distncia, o remetente de uma carta de amor busca
presentificar-se ao outro e, com a resposta da carta enviada, tem o ser amado tambm, a si,
presentificado. (Carvalho 2005)
significativo mencionar o parecer de trs autores quanto temtica carta pessoal/
carta de amor. Para Silva (1997, p. 121), a carta uma unidade funcional da lngua,
empregada em situaes caractersticas- ausncia de contato imediato entre emissor e
destinatrio. J Rubem Alves (1992) explica que quem escreve uma carta de amor algum
que se encontra abandonado, preso em uma solido; escrever uma carta amorosa um recurso
que visa o suprimento do abandono do outro, enquanto receb-la, o suprimento de seu
prprio desconsolo. De Acordo com Moles (1975, p. 89-90), quem escreve uma carta de
carter pessoal com temtica amorosa algum que se encontra apaixonado pelo destinatrio
a quem a carta se destina. Conforme explica esse autor, a carta de amor o consolo do tmido,
o desabafo do apaixonado, a confisso simples de um ser que nutre um sentimento por outro
ser.
O destinatrio da carta amorosa o ser amado, aquele com quem se deseja e se quer
manter uma comunicao, sendo a carta a nica coisa que faz os homens ausentes presentes
(Turplio, apud Tin, 2005, p. 61). Se o destinatrio do texto compartilhar os sentimentos e
aspiraes ali mencionados, ler um texto emocionante e envolvente. Se, por caso, no dividir
os sentimentos expressos, poder ver a carta como algo vazio, banal e sem valor afetivo.
Leite (2009, p.188) faz uma interessante caracterizao do gnero carta pessoal que
pode ser aplicada s cartas amorosas:
A carta pessoal : a) a realizao concreta (um enunciado) que obedece s injunes
do gnero discursivo carta; b) organizada a partir dos modos do discurso narrativo,
descritivo e dissertativo/argumentativo; c) hbrida quanto modalidade da lngua, j
que, apesar de escrita, apresenta marcas de oralidade; d) hbrida quanto ao registro ou nvel
de linguagem , pois tanto apresenta marcas de informalidade quanto de formalidade, e se
realiza por meio de uma linguagem comum; e) indefinida quanto norma lingustica, pois um
gnero que aceita qualquer norma, a depender das possibilidades do usurio.
Como se observa no texto de Leite (2009), um enunciado pr-formulado mentalmente
pode ser concretizado por meio de um gnero textual escrito, como o caso da carta. A carta
poder apresentar uma mistura de tipos textuais, sendo que os mais frequentes para esse
33

gnero so a narrao, descrio, dissertao/argumentao. Refere-se a uma manifestao
hbrida, pois, apesar de ser escrita, apresenta tambm marcas de oralidade. A hibridez do
gnero tambm se reflete no grau de formalidade da lngua; possvel encontrar cartas com
um registro maior ou menor de formalidade, tudo depende do tipo de relao estabelecida
entre os interlocutores e dos propsitos da interao.
Quanto norma lingustica, a carta apresenta-se bastante flexvel. H registros de
cartas que seguem a norma padro e outras, que no a seguem. Tal variao depender dos
conhecimentos lingusticos do emissor e receptor, da impresso que se quer causar no
interlocutor, do grau de envolvimento entre remetente e destinatrio, entre outros fatores.
(Leite 2009)
importante ressaltar que, diferentemente da correspondncia comercial, as cartas de
amor no seguem regras restritas e limitaes estruturais e composicionais. Uma carta de
estilo comercial, provavelmente, iniciar com um tipo de vocativo modelo, alm disso,
apresentar um texto conciso, subordinado a regras prticas e objetivas, utilizar o mnimo de
palavras com o intuito de obter o mximo de clareza. (Almeida, s.d., p. 5)
Nas cartas de amor, em contraposio comercial, o remetente dispe de bastante
liberdade estilstica e estrutural. Em geral, em lugar de frases objetivas, observam-se outras,
repletas de subjetividade e envolta, por vezes, de sentimentos avassaladores, expressos pela
emotividade das palavras escolhidas. Nota-se que o gnero cartas de amor, assim como os
demais gneros, tem se transformado com o passar dos anos em razo do processo evolutivo
do mundo e, principalmente, do pensamento humano. Em obra, cujo objetivo o ensino da
escrita de cartas de amor, Almeida (s.d., p. 5) recomenda:

De igual modo, nos antigos manuais de correspondncia, aconselhado o emprego da 3
pessoa, isto , o tratamento de V. EXCIA. quando se tratar de uma senhora e de EXMA.
SENHORITA quando se refere a uma mocinha, normas essas que a boa educao
aconselha, mas os modernos hbitos de tratamento quase relegaram ao desuso.

Barbosa (1979, p.97), em relao s formas de tratamento empregadas em cartas
amorosas, apresenta uma viso um pouco mais moderna sobre o assunto: embora seja usado
o pronome voc no tratamento comum das conversas, pode-se admitir nas cartas a segunda
pessoa do singular (tu), servindo tambm de veculo de intimidade.

34

A partir dos dois trechos citados acima, entende-se que as cartas de amor sofreram
mudanas quanto aos padres que eram, outrora, considerados adequados. Como se pode
observar, antigamente, os vocativos das cartas, mesmo as mais ntimas, eram iniciados por
formas de tratamento rgidas e objetivas. Com o tempo, essa prtica alterou-se; formas
criativas e carinhosas passaram a ser incorporadas introduo das correspondncias, como
possvel notar nas cartas pessoanas que, apesar da antiga datao, mostram atitudes atuais
quanto intimidade que o remetente refere-se destinatria:

Querida Nininha pequena... (Carta n 32 2.8.1920)
Vbora... (Carta n 33 15.8.1920)
Terrivel Bb.... (Carta n 45 9.10.1929)

Acredita-se que, a partir do momento que algum se dispe a escrever uma carta
amorosa a outra pessoa, porque, talvez, j tenha com essa pessoa certa liberdade para faz-
lo. Desse modo, a maior parte das cartas de amor utiliza-se da informalidade, visto que,
possivelmente, os interlocutores j tenham conhecimento suficiente, um sobre o outro, o que
lhes permite usar tratamentos mais simples, menos cerimoniosos e, em alguns casos, mais
ntimos.

De acordo com os ensinamentos de Kress (2003, apud Marcuschi 2005, p. 25),
concernentes ao gnero carta, compreende-se que os gneros ligados esfera privada so de
menor estabilidade formal e os gneros ligados esfera da vida pblica so mais estveis e
em certos casos at rgidos... Em verdade e, assim como previsto por Kress, o subgnero
carta de amor pertence ao grupo de gneros da esfera privada e, por esse motivo, apresentam
menor rigor quanto formalidade e constncia composicional; por outro lado, subgneros
como a carta comercial, por serem considerados um tipo de texto institucional, apresentar
uma forma menos flexvel. No entanto, apesar da liberdade estrutural e estilstica que a carta
de amor apresenta, possvel detectar alguma regularidade quanto aos aspectos componentes
desse subgnero.
Semelhantemente exposio do pargrafo anterior, Medeiros (1995, p. 25-26), ao
mencionar as correspondncias comerciais, observa que estas so compostas de cabealho,
corpo e fecho, caractersticas tambm encontradas nas cartas amorosas. Igualmente, Silva
35

(1997), ao se referir composio estrutural do gnero carta pessoal, cita trs importantes
partes: seo inicial, desenvolvimento e seo final.
A seo inicial, qual menciona Silva (1997), refere-se, basicamente, colocao de
local e data, cuja carta est sendo emitida, e do vocativo epistolar:
19/03/1920 s 9 da manh
Meu querido amorzinho: (Carta n 4- 19.3.1920)
A datao, em uma carta de amor, registra o exato momento em que alguns
sentimentos relativos experincia amorosa estavam sendo vivenciados. A referncia ao local
de emisso, nesse tipo de correspondncia, reafirma e ressalta o distanciamento geogrfico
entre os interlocutores que, alm de fsico, sentido emocionalmente.
Quanto ao vocativo epistolar, nota-se que sua presena de fundamental importncia,
podendo ser ele um dos elementos pelos quais se evidenciar o carter de afetividade que se
quer demonstrar e que se tm com o destinatrio. A forma de tratamento inicial tambm
poder ser um indcio do teor e do grau de formalidade da carta:
09/10/1929
Bb fera: (Carta n 46 9.10.1929, 2 carta)

25/09/1929
Exma. Senhora D. Ophelia Queiroz, V. Ex: (Carta n 41 25.9.1929)

Contudo, apesar de a colocao de data, local e vocativo ser uma prtica costumeira
totalmente possvel encontrar cartas em que estes elementos no aparecem; tal ausncia no
implica a perda do status de gnero carta de amor, assim como j explicado anteriormente.
Quanto ao desenvolvimento ou corpo da carta, percebe-se que a mensagem da carta
o contedo, a informao que se deseja transmitir ao destinatrio (Medeiros, 1995, p. 27).
Geralmente, as cartas de amor possuem uma mensagem esttica um pouco redundante. O
propsito quase sempre o mesmo: quer se provar que se ama. Essa verdade pode se repetir
em quase todas as linhas com recursos estilsticos diferentes, imagens, comparaes,
metforas etc. (Cf. Abraham Moles 1971, apud Vanoye, 1993, p. 92)
36

Observa-se que, para abordar o assunto de uma carta, o escritor poder optar por uma
linguagem mais rebuscada ou mais coloquial, assim como sugere Erasmo de Roterd. Para
este escritor, a carta nada traz que a difira de uma conversao do cotidiano em linguagem
comum, e muito erram aqueles que uma certa grandiloquncia trgica utilizam na composio
da carta... (apud Tin, 2005, p. 51). O tema de uma carta de amor depender da funo que o
missivista deseja que ela cumpra. Em geral, a carta de amor pretende convencer o ente
querido de algum pensamento, sentimento ou verdade vinculada ao relacionamento amoroso.
Segundo Barbosa (1997, p. 97-110), so detectados alguns propsitos tpicos no
desenvolvimento de cartas de amor:
a- Carta com pedido de consentimento para o incio do relacionamento amoroso;
b-Carta para manter contato com o amado que est distante;
c- Carta de declarao de amor;
d- Carta de rompimento do relacionamento amoroso;
e- Carta de pedido de reconciliao;
f- Carta de pedido de casamento.

A carta de amor cumprir sua funo eficazmente quando situada no quadro de uma
comunicao bilateral, em que os sentimentos so partilhados igualmente pelos interlocutores.
Uma carta amorosa, inserida em uma perspectiva unilateral, correr o risco de tornar-se um
fracasso comunicativo entre os participantes do ato interacional, visto que a resposta obtida
pode no ser de contento ao emissor. (Moles, 1975, p. 89-90)
Enquanto a maioria das cartas comerciais busca manter clareza e objetividade em seu
desenvolvimento, algumas cartas de amor so caracterizadas por frequentes divagaes,
mudanas constantes de temtica e frases sem nexo aparente, como se pode verificar na carta
n 24, escrita em 31.5.1920: E tambm tive munta pena de no t p do Bb p le d
jinhos. Oh! O Nininho pequenininho!. Talvez, essa diferenciao possa ser explicada pelo
fervor sentimental que norteia as missivas amorosas em contraposio ausncia de
sentimentalismo das negociaes comerciais.
Concernente seo final, citada por Silva (1997), compreende-se que a maioria das
tipologias derivantes do gnero carta finaliza com um fecho de cortesia, assim como:
atenciosamente, respeitosamente, saudaes, cordialmente, um abrao, entre muitas outras
opes. Quanto ao tipo de fecho escolhido, Tin (2005, p.30), retomando os ensinamentos da
37

Ars rhetorica de Victor, lembra que tanto as aberturas quanto as concluses de uma carta
particular devem ser adequadas ao grau de intimidade dos interlocutores
Da mesma maneira que outros tipos de cartas, a missiva amorosa finalizada por uma
frase de encerramento que, na maioria dos casos, alm de cortesia, busca evidenciar
afetividade. Tal afirmao pode ser comprovada por meio dos fechamentos utilizados por
Pessoa em suas cartas Oflia:
Adeus, Bb queridinho; muitos beijinhos do mau do teu e sempre teu Fernando
(Carta n 19 22.5.1920)
Jinhos, jinhos e mais jinhos... (Carta n 24 31.5.1920)
Muitos beijinhos do teu e sempre teu Fernando (Carta n 34 18.8.1920)
Aps essas consideraes, torna-se possvel compreender as similaridades e as
diferenciaes que a carta de amor tem em relao aos outros gneros textuais. Como se pode
observar, se comparadas a outros tipos de carta, as missivas amorosas diferenciam-se pela
liberdade na escrita e pela manifestao, s vezes, exacerbada de sentimentos. Compreende-
se, por meio desta investigao, que as cartas de amor passaram por mudanas ao longo do
tempo; atualmente, tendem a ser mais livres, contudo, isso depender dos aspectos sociais e
culturais que contextualizam a troca amorosa, assim como o contrato estabelecido entre os
amantes.

1.3. O remetente Fernando Antnio Nogueira Pessoa
No dia 13 do ms de junho de 1888, nasce Fernando Antnio Nogueira Pessoa no
Largo de So Carlos. O nome Fernando Antnio provavelmente foi dado em razo de o
menino ter nascido dia de Santo Antnio, ele at dizia que se chamava Fernando, porque, na
realidade, Sto. Antonio chamava-se Fernando Bulhao (Pessoa, 1978, p. 20). Quando adulto,
em carta Oflia, o poeta faz alguns trocadilhos a respeito de seu nome: Estas palavras so
de um individuo que, aparte ser P pessoa, [sic] se chama preliminarmente Fernando (Carta n
38, 14.9.1929).
Era o filho primognito de um modesto empregado da Secretaria do Estado e crtico
musical na redao do Dirio de Notcias Joaquim de Seabra Pessoa e Maria Madalena
Pinheiro Nogueira. Junto com os pais, morava com mais trs senhoras: a av, que possua
alienao mental Dionsia Seabra Pessoa; e duas criadas: Joana e Emlia.
38

Os estudiosos da biografia pessoana afirmam que ele se mostrava temeroso em herdar
os problemas de loucura da av, fato que pode ser comprovado em uma de suas notas ntimas,
escrita por volta de 1908: Uma das minhas complicaes mentais mais horrveis do que as
palavras podem exprimir o medo da loucura, o qual, em si, j loucura (Pessoa, 1978,
p.14). Em carta remetida namorada Oflia, ele tambm se refere ao problema mental que o
teria acometido: ...a culpa mal tem sido minha; tem sido daquelle Destino que acaba de me
condemnar o crebro (...) a um estado que exige um tratamento cuidadoso... (Carta n 35
15.10.19).
De acordo com Simes (1987, p. 42), em janeiro de 1893, quando Fernando tinha
quase 5 anos, nasce seu primeiro irmo, cujo nome era Jorge. No mesmo ano, Joaquim de
Seabra Pessoa, pai do poeta, falece de tuberculose, deixando dois filhos pequenos. Em 1894,
para desgosto famlia, Jorge tambm falece com a mesma doena. A perda do pai e do irmo,
em plena infncia, certamente, trouxe ms repercusses ao escritor tanto na vida quanto na
obra. nesse perodo de tantas amarguras que Pessoa cria seu primeiro heternimo
Chevalier de Pas, autor de uma ativa correspondncia com o seu prprio progenitor.
Fernando Pessoa sempre foi uma criana diferente das outras. Quieto, isolado e
prematuro, mostrava pela me verdadeira adorao. Aos oito meses, j apontava,
intimativamente, para as letras de forma dos livros e jornais; com pouco mais, j conhecia as
vogais e, aos 5 anos, lia e escrevia. Um relato de Isabel Murteira Frana, sobrinha-neta do
poeta, comprova as dotaes intelectuais do menino:
Certo dia no elctrico, ainda em Lisboa, apontou vrias letras e leu-as em voz alta, um
passageiro perguntou at minha me se ele as sabia de cor. Mas no, ele com quatro anos j
as indentificava perfeitamente. (Frana, 1987, p. 30)
Porm, a ateno exclusiva que recebia de sua me durou pouco, pois, no ano seguinte
morte de seu irmo, ela conhece o comandante Joo Miguel Rosa, com quem se casa no dia
30 de dezembro de 1895, por procurao na igreja de S. Mamede. Na cerimnia, o noivo
substitudo por seu irmo, o general Henrique Rosa, porque o pretendente havia partido para
Durban, colnia inglesa na frica do Sul, depois de ser nomeado cnsul daquela regio.
Receoso do futuro e de ter de separar-se de sua me e perder seu amor, Fernando Pessoa
compe a ela, em 1895, o que seria considerada sua primeira poesia, a quadra: minha
querida mam (Simes 1987, p. 49).
39

Em janeiro de 1896, aos 7 anos, acompanhados do tio Cunha, Fernando Pessoa e sua
me partem para a frica.
Com pouco menos de 8 anos, comea a frequentar uma escola que funcionava no
convento da West Street, a qual pertencia a uma congregao catlica de freiras irlandesas,
onde aprende as primeiras noes de ingls e faz a primeira comunho. Em novembro de
1896, nasce Henriqueta Madalena, primeira irm do poeta, fruto do casamento de sua me
com o comandante Joo Miguel Roza. Quando adulta, Henriqueta faz uma descrio do poeta
na fase da adolescncia:

...tinha uma figura bonita, e o seu ar muito doce, embora fosse uma criana decidida e cheia de
personalidade, encantava toda a gente. Os olhos eram inteligentes, um pouco tristes, s vezes,
pareciam muitas vezes distantes e sonhadores... (Frana, 1987, p. 31)

Em 1898, nasce sua segunda irm, Madalena Henriqueta, que para tristeza de todos,
morre aos dois anos de idade. Em 1900, Maria Madalena Nogueira d a luz a outro filho
Lus Miguel. Nessa mesma poca, Pessoa, possivelmente inspirado nos contos de Edgar Alan
Poe, cria outro heternimo Alexander Search, uma mistura de heri lendrio e detetive
Sherlock Holmes. (Frana 1987, p. 32)
O aprendizado e desenvolvimento intelectual de Fernando Pessoa sempre foram
excepcionais. Conforme explica Simes (1987, p. 69), em 1899, j cursando a High School,
recebe o Form Prize por ter sido aprovado em todas as disciplinas cursadas. No ano seguinte,
ganha o prmio de francs, sendo-lhe oferecido o livro Stories from the Faerie Queen, de
Mary Macleod. Nesse perodo, entra em contato com obras de Milton, Byron, Shelley, Keats,
Tennyson, Poe e Carlyle. Escreve poesia e prosa, mas em ingls. Em janeiro de 1903, a
famlia torna a aumentar; nasce outro irmo do poeta, Joo Miguel.
Em 1905, Pessoa termina seus estudos fundamentais na Durban High School. A
famlia, ento, acredita que o melhor para o rapaz retornar a Portugal, a fim de matricular-se
no curso de Letras e poder estudar com mais profundidade a lngua portuguesa. Em agosto
do mesmo ano, aps viver muitos anos em Durban, Fernando Pessoa segue, sozinho, para
Portugal, a bordo do navio alemo Herzog. Ao chegar terra natal, vai viver com a av e duas
tias maternas. Sua vinda no modifica a continuidade na leitura de autores ingleses,
especialmente Mlton, no entanto, entra em contato com escritos de Baudelaire, Cesrio Verde
e sente a influncia de poetas portugueses lidos em sua infncia.
40

Em outubro de 1906, a famlia de Pessoa tambm deixa a frica em direo a
Portugal. Desse modo, ele muda-se para a Calada da Estrela onde se instalam e, nesse
mesmo ms, matricula-se no Curso Superior de Letras, o qual abandonar no ano seguinte, na
poca da greve dos estudantes provocada por uma medida de Joo Franco. No mesmo ms em
que abandona a universidade, sua av materna, Dionsia, falece. Por ocasio deste
falecimento, Fernando recebe uma herana que ajudar a dar um novo rumo sua vida
profissional e financeira:

(...) recebe como herana alguns contos de ris. com esse peclio que se desloca a Portalegre
para comprar material adequado instalao de uma tipografia em Lisboa, que lhe traria
uma certa independncia financeira e a possibilidade de editar provavelmente as suas
poesias. (Frana, 1987, p. 97)

Em razo da abertura da empresa, Fernando Pessoa muda-se para um quarto alugado
no Largo do Carmo. empresa d o nome de bis
8
Tipografia Editora- Oficinas a Vapor.
importante notar que bis, nome de uma ave egpcia, tambm ser o ttulo usado para nomear
a si mesmo e namorada, Oflia, o que se comprovar em algumas cartas destinadas moa:

Querida Ibis: (Carta n31 31.7.1920)
Gosta de mim, do Ibis, do Nininho? (Carta n 22 28.5.1920, 2 carta)

Entretanto, passados poucos meses da abertura, a empresa vem a falir e o poeta volta a
viver com a mesada dada pelo padrasto e por sua me. Em 1908, entra no comrcio como
correspondente estrangeiro, por saber ingls e francs e ter habilidade de escrever a mquina.
Em 1910, funda-se no Porto a revista A guia, um rgo da Renascena Portuguesa, em que o
poeta escrever vrios artigos e fascculos de estudos.
No ano de 1913, Fernando Pessoa contribui com vrios artigos Revista guia. Em
1914, publica na revista A Renascena, de Lisboa, Impresses do Crepsculo de nico
nmero. Nesse ano, ocorre o surgimento de Alberto Caeiro, a composio da Ode Triunfal, e
a primeira poesia de Ricardo Reis. O ano de 1915 de intensa atividade para os heternimos
de Fernando Pessoa e, de intensa atividade local, pois, participa do Orpheu, publica crnicas

8
importante citar que, nas cartas de amor de Pessoa Oflia, o nome bis poder fazer referncia
empresa do poeta, ao prprio Fernando Pessoa ou, mesmo, amada Oflia Queiroz.
41

na gazeta de Boavida Portugal O Jornal, do qual expulso, devido aos protestos dos
chauffeurs de Lisboa, contra uma de suas crnicas.
Em 1916, ocorre um trgico e imprevisto acontecimento que vem a marcar a vida do
poeta: seu melhor amigo, Mrio de S-Carneiro, suicida-se em Paris. Em 14 de abril do
mesmo ano, suas poesias so publicadas na revista Portugal Futurista, juntamente com o
Ultimatum, de lvaro de Campos.
Com a morte de seu padrasto em 5 de outubro de 1919, sua me e seus irmos
retornam a Lisboa. nesse ano que Fernando Pessoa conhece e apaixona-se por Oflia de
Queiroz, com quem manter intensa troca de correspondncias por um longo perodo.
Quanto personalidade pessoana, sabe-se que sempre foi excntrica e
incompreensvel aos familiares e a todos que estavam a sua volta: A famlia no estava
habituada a genialidades, e, claro, no o compreendamos profundamente. Havia um certo
choque de mentalidades... (Frana, 1978, p. 99). O homem Fernando Pessoa expressava um
sentimento de constante solido e incompatibilidade com o mundo em que vivia:

Estou cansado de confiar em mim prprio, de me lamentar a mim mesmo, de me apiedar,
com lgrimas sobre meu prprio eu. (...) Parece-me perder, por momento, o sentido da
verdadeira relao das coisas, perder a compreenso, cair num abismo de suspenso mental.
uma pavorosa sensao esta de uma pessoa se sentir abalada por um medo desordenado.Estes
sentimentos vo-se tornando comuns, parecem abrir-me o caminho para uma nova vida mental,
que acabar na loucura. Na minha famlia no h compreenso do meu estado mental no,
nenhuma. Riem-se de mim, escarnecem-me, no me acreditam. (...) No tenho ningum em
quem confiar. A minha famlia no entende nada. No posso incomodar os meus amigos com
estas cousas. No tenho realmente verdadeiros amigos ntimos, e mesmo aqueles a quem
posso dar esse nome, no sentido em que geralmente se emprega essa palavra, no so ntimos
no sentido em que eu entendo a intimidade. (Simes 1973, p.103-104)

O fragmento acima foi retirado de seu dirio pessoal, escrito aos 19 anos. Como se
observa, Fernando Pessoa considerava-se um ser envolvido por uma melancolia constante,
desajustado sociedade em que vivia, com medo de estar beira da loucura. Sentia-se
incompreendido por sua famlia, no considerava ter amigos ntimos e s enxergava
zombadores sua volta.
Em relao ao seu aspecto fsico, no tinha uma aparncia muito atraente para os
moldes da poca. Mesmo na maturidade, ele continuava praticamente o mesmo de quando
tinha seus 20 anos. A descrio de Simes (1987) sobre os traos fsicos do poeta portugus
bastante intrigante:
42

Fernando Pessoa, em plena maturidade, continua o mesmo ser
franzino dos vinte anos. Pernas delgadas e andarilhas pernas de
bis-, ligeiramente corcovado, trax retrado e uma testa de largas
entradas, onde o cabelo se implanta, alto, na linha do crnio, e se
reparte, em ondas, que lhe caem por cima das orelhas finas,
quando, porventura, no caf, sem chapu, o seu chapelo preto de
abas largas reviradas, solta uma casquinada mais forte ou se retrai
num sorriso interior, que gela os amigos, desconcertados pela
observao sibilina dos seus olhos rasgados em amndoa, numa
face em que a fragilidade dos culos lentes grossas, sem aros
cria uma espcie de intocvel delicadeza h em todo ele qualquer
coisa de esfngico, qualquer coisa que lhe vem, at certo ponto, do
contraste entre a fragilidade fsica e o ardor hermtico do seu
esprito culto. No rapaz bonito, ou msculo, ou aliciante de um
ponto de vista feminino. (Simes, 1973, p. 473)

Na poca em que conhece Oflia, em 1920, ele j se encontra muito adoentado,
principalmente, por causa da ingesto excessiva de lcool e de sua vida bomia; isso faz com
que pense em internar-se um uma casa de sade. Nesse mesmo perodo, Pessoa, com o nome
de A.A. Crosse, participa frequentemente de concursos de charadas lanadas pelo jornal
Times. Os anos subsequentes foram muito fecundos quanto produo literria do poeta.
(Lancastre, 1998, p. 23)
At sua morte, Fernando Pessoa exerce forte atividade literria e poltica em Portugal.
Em dezembro de 1934, aparece sua grande obra Mensagem, pela qual lhe atribudo o
prmio da segunda categoria do Secretariado de Propaganda Nacional, intitulado Antero de
Quental, cujo prmio de primeira categoria atribudo ao livro Romaria, de Vasco Reis.
De acordo com Lancastre (1998), em fevereiro de 1933, o poeta teria atravessado uma
grave crise psicolgica, mas no desiste do trabalho literrio, principalmente, como ortnimo.
Depois de duras provas de sofrimento da frgil sade, Fernando pessoa internado, com uma
clica heptica, no Hospital de S. Lus, em Lisboa em 28 de novembro de 1935. Sua ltima
frase escrita foi: I know not what tomorrow will bring (Lancastre, 1998, p. 25).
Falece no mesmo hospital, em 30 de novembro do mesmo ano, estando presentes o Dr.
Jaime Neves e os amigos Francisco Gouveia e Vtor da Silva Carvalho. Por ironia do destino,
o poeta foi enterrado no dia 2 de dezembro no Cemitrio dos Prazeres, no jazigo de sua av
Dionsia, mulher que sempre lhe causou tanto medo.
43

Apesar de ter falecido jovem, Fernando Pessoa conseguiu produzir cerca de 27 000
textos literrios que, atualmente, encontram-se na Biblioteca Nacional de Lisboa.


1.3.1. A destinatria- Oflia Queiroz

Pouco se sabe sobre a vida de Oflia Queiroz. Nasceu em Lisboa, na Rua das Trinas,
no dia 14 de Junho no ano de 1900. Descreve-se, aos 19 anos, como algum alegre, esperta,
independente (...) muito mimada e que tinha tudo o que queria (Pessoa, 1978, p.13). Filha de
uma famlia de classe mdia, era a mais nova de 8 irmos e a nica solteira. Estudou at o 5
ano singular de Francs, escrevia e falava corretamente o francs comercial, escrevia a
maquina em qualquer tipo de teclado e falava um pouco de ingls. (Pessoa, 1978)
Mesmo sem precisar trabalhar e contra a vontade da famlia, Oflia responde a um
anncio de emprego publicado no Dirio de Notcias na empresa Flix, Valladas & Freitas,
Ltda., situada na Rua da Assumpo, em Lisboa. Eram trs scios: Felix, o capitalista; Mrio
Freitas, primo de Fernando Pessoa, filho da tia Anica, com quem morou durante algum
tempo; e o Valladas, que era da Guarda Nacional Republicana. L, Oflia ocupou a posio
de datilgrafa por cerca de trs meses apenas, tempo em que a empresa existiu. (Pessoa, 1978)
Aps a falncia do escritrio, Oflia trabalha na casa C. Dupin no Cais de Sodr.
Nesse perodo, ela j no morava mais com os pais em So Bento, mas sim, com uma irm,
20 anos mais velha, residente no Rossio. Por ter apenas um filho, o futuro poeta Carlos
Queiroz, a irm de Oflia adorava sua companhia e fazia questo de t-la consigo: Eu, claro,
era muito nova, muito alegre e, portanto, preferia estar em casa dela (Pessoa, 1978, p.32).
Oflia viveu entre fronteiras a condio feminina daquela poca, sentindo-se dividida
entre a nsia de liberdade e os costumes da sua gerao. Era uma moa jovem e prendada,
bonita, baixinha, de formas torneadas, olhos doces, pouco culta, trivial, engraada e de
estreitos ideais burgueses. Assim como as outras moas de sua gerao, sonhava com o
casamento.
Considerando a poca em que viveu, Oflia podia ser considerada uma jovem
independente. Aos 19 anos, trabalhava fora de casa e encontrava-se s escondidas, e a ss,
com Fernando Pessoa em vrios pontos da cidade, o que denuncia um ponto de ruptura
submisso imposta por seu pai, e s regras sociais em voga, notando-se que a sociedade ainda
era patriarcal e prezava o casamento por interesse. Oflia posicionavase contra as imposies
de sua poca, e desejava casar-se somente por amor.
44

De acordo com Simes (1987, p. 433), Oflia era uma datilgrafa bonita, prendada,
honesta e sensvel: mas de todo desprovida de qualquer dessas atraces que justificam o
momentneo desregramento sentimental de uma alta inteligncia e de uma exigente
sensibilidade. Assim como Simes, outros estudiosos da biografia pessoana, no
compreendem bem como um ser to acima do nvel intelectual costumeiro apaixonou-se por
uma garota que, apesar de bela, talvez no compreendesse a mentalidade e as excentricidades
de um indivduo to complexo.
Quanto aparncia da moa, podem-se ainda acrescentar
alguns detalhes, conforme o prprio ponto de vista pessoano,
impresso em versos a ela dedicados: O meu amor pequeno
/Pequenino no o acho./ Uma pulga deu-lhe um coice, /Deitou-a da
cama abaixo (Pessoa, 1978, p.28). Como se observa nos versos
brincalhes de Pessoa, Oflia, aos 19anos, apresentava uma
aparncia infantil, principalmente, pela baixa estatura; ela mesma
confirma que, por ser muito pequena e magra e no usar nenhum
tipo de maquiagem, aparentava ser ainda mais nova do que
realmente era. (idem, p. 26)
Em 1936, um ano aps a morte de Pessoa, Oflia vai
trabalhar como secretria no SNI para as filmagens do 28 de
Maio, de Antnio Lopes Ribeiro. Nessa empresa, ela conhece
Augusto Soares, um homem de teatro, com quem se casa em 1938.
Oflia volta a ficar s em 1955 quando seu marido falece.
9



1.3.2. A interao amorosa estabelecida entre Fernando Pessoa e Oflia Queiroz
Oflia relata
10
que atendeu a um anncio de emprego da empresa Flix, Valladas e
Freitas, publicado no Dirio de Notcias. Foi nesse escritrio que ela e Fernando se
conheceram; a moa, com apenas 19 anos, e ele com 32. Ao chegar ao escritrio,
acompanhada por uma empregada da casa de sua irm, por no ser comum, para a poca, que
mocinhas andassem sozinhas, avista, pela primeira vez, aquele que ser considerado seu
grande amor:

9
Informaes sobre a vida de Oflia retirada do site http://cfh.ufsc.br/~magno/ophelia2.htm
10
Cf. Pessoa, Cartas de amor de Fernando Pessoa, tica, 1978, p. 13.
45

A certa altura vimos a subir a escada um senhor todo vestido de preto (soube mais tarde
que estava de luto pelo padrasto, com um chapu de aba revirada e debruada, culos e
lao ao pescoo. Ao andar, parecia no pisar no cho. E trazia coisa mais natural as calas
entaladas nas polainas. No sei porqu, aquilo deu-me uma terrvel vontade de rir e foi com
grande esforo que l consegui dizer que ia responder ao anncio, quando ele, timidamente,
nos perguntou o que desejvamos. (Pessoa, 1978, p. 13)
O poeta no era propriamente um empregado, apenas ajudava o primo com as
correspondncias, traduzia-as do portugus para o francs ou ingls. Pessoa ia muito ao
escritrio, exatamente por ser amigo e primo de Freitas e porque vrios amigos em comum se
ajuntavam l para conversar.
Trs dias depois da entrevista, a moa chamada para comear a trabalhar. Na
ocasio, foi o prprio Fernando que a recebeu e que lhe deu instrues de como deveria
proceder em suas tarefas. Parece que, desde os primeiros contatos entre os jovens, a impresso
que Pessoa tem de Oflia de algum frgil e que necessita de cuidados. No primeiro dia de
trabalho como datilgrafa, o poeta adverte-lhe:
Sabe, queria preveni-la duma coisa. que a passadeira da escada tem um buraco, e no v a
menina cair... Depois calou-se e, passado um bocado, disse: H outra coisa de que queria
preveni-la; que o outro scio, o Valladas, um pouco rude (...) no v a menina chocar-se
com qualquer coisa... (Pessoa, 1978, p. 17-18)

Como se pode observar, Fernando, desde o incio, demonstra grande afeto e cuidado
pela moa. Esses mesmos sentimentos sero manifestos em cartas remetidas Oflia durante
o namoro, em que o escritor sempre ressaltar a maneira como a enxerga- frgil, indefesa,
pequena e carente de proteo: ...alm de ser uma distncia enorme para qualquer pessoa,
impossvel para ti que no s forte (Carta n 20- 23.5.1920).
Desde os primeiros contatos no escritrio, Oflia e Fernando Pessoa ficam a se
entreolhar. A moa, logo no incio, percebeu que atraa o jovem e que tambm lhe achava
certa graa. Um dia, perto do fim do expediente do escritrio, faltou luz. Pessoa escreve um
bilhetinho para Oflia, perto do horrio da sada, pedindo-lhe que fique. Apreensiva, a jovem
esperou. O poeta aparece na sala da datilgrafa e, repentinamente, comea a declarar seu
amor, do mesmo modo que Hamlet fez com sua Oflia: Oh, querida Oflia! Meo mal os
meus versos; careo de arte para medir os meus suspiros; mas amo-te em extremo. Oh! at do
ltimo extremo, acredita!. (Pessoa, 1978, p. 21)
46

Ainda nesse dia, agarra Oflia pela cintura e a beija loucamente, deixando-a
perturbada com o ocorrido. No entanto, passam-se dois dias e Fernando parece ignorar tudo o
que ocorrera. A menina, ento, resolve escrever uma carta a ele, pedindo explicaes. Foi esse
episdio que deu origem sua primeira carta-resposta, datada em 1 de maro de 1920.
Assim, teve incio o namoro. (Pessoa, 1978)
Viam-se todos os dias no escritrio. A rotina de trabalho, em pouco tempo, misturou-
se a olhares apaixonados, recados, bilhetinhos e presentes deixados na gaveta da mesa de
Oflia. Namoravam nos elctricos, nos comboios, em passeios, s janelas, na sada da missa e
em todos os momentos e lugares que fosse possvel estarem juntos: Amanh, (salvo doena
ou outra coisa que me estorve) passo na tua rua entre as 11 e as 11.30. Se o Bebzinho quiser
estar janella, v o Nininho passar... (Carta n 19 22.5.1920).
Apesar de encontros quase dirios, os namorados agiam muito discretamente; de
acordo com o relato de Oflia
11
, nenhum scio ou cliente da empresa jamais imaginou o
envolvimento mantido entre a datilgrafa e o tradutor. Exatamente porque todos
desconheciam a existncia de tal relacionamento, aconteceu que, certo dia, um dos amigos
que frequentava o escritrio, o Coelho de Jesus, seguiu Oflia na rua a fim de cortej-la:
...aproximou-se de mim, cumprimentou-me e disse-me: posso acompanh-la, ou
comprometo-a?Compromete-me sim, respondi-lhe (Pessoa, 1978, p. 15).
Enquanto Oflia trabalhou para a casa C. Dupin e para a companhia de materias de
aviao, Fernando ia busc-la todos os dias no emprego; voltavam de eltrico, aproveitando
os preciosos momentos para conversar. Os encontros, apesar de constantes, eram sempre
marcados s escondidas, sob pretexto de algum outro compromisso: (...) a famlia,
principalmente o meu Pai, que continuava sem saber de nada, era muito rigoroso comigo e
no me era fcil arranjar um pretexto para sair... (idem, p. 36).
Assim como o pai de Oflia, a famlia de Fernando no tinha conhecimento algum
sobre o envolvimento dos jovens. Ele nunca contou aos familiares nada que fosse
concernente ao namoro:
Ns nunca nos apercebemos, ele nunca falou em nada, absolutamente nada. Tinha umas
sadas misteriosas, mas nem uma palavra sobre sua vida ntima (...) O Fernando deve ter
pensado que ns no encararamos o seu namoro a srio. Ns que o conhecamos,
sabamos que ele no era um homem vulgar (...) mas no era homem para casar e
constituir famlia... (Frana, 1987, p. 283)

11
Cf. Pessoa, Cartas de amor de Fernando Pessoa, 1978, p. 15.
47

Mesmo sendo extremamente comum e necessrio para a poca em que vivenciaram o
namoro em questo, ele nunca quis ir casa de Oflia, dizia que era coisa de gente vulgar e
que ele no era uma pessoa vulgar. Da mesma maneira, pedia-lhe que no contasse a ningum
que namoravam, pois isso era ridculo. Se necessrio fosse, que ela dissesse apenas que se
amavam.
Os ideais burgueses de Oflia compreendiam a necessidade de um casamento e da
formao de um lar, dados bem perceptveis nas cartas que ela remete ao namorado. Contudo,
Fernando no acreditava que um casamento pudesse combinar com o tipo de personalidade
que ele tinha e o estilo de vida que vivia. Apesar de toda a discrio e compreenso que Oflia
aparentava ter, talvez o poeta temesse que uma unio matrimonial pudesse interromper suas
produes literrias: Se casar, no casarei seno contigo. Resta saber se o casamento, o lar
(ou o que quer que lhe queiram chamar) so coisas que se coadunem com a minha vida de
pensamentos. Duvido (Carta n 43- 29.9.1929).
Cita Oflia que, em momentos de abatimento, o poeta dizia no acreditar no amor a
ele dedicado. Por meio da anlise de suas cartas, percebe-se que, em diversas ocasies,
mostrava-se angustiado, deprimido e carente das afeies da moa; certa vez, pede-lhe que, se
no pode gostar dele que, ao menos, forje. A Cia. Heternima, conforme nomeia Sena
(1984), tambm marcou presena durante o namoro de Fernando e Oflia; s vezes, ele
apresentava-se a ela com o nome de lvaro de Campos, ou referia-se aos heternimos em
trechos de cartas destinadas namorada. Talvez, para agradar ao namorado, em algumas
ocasies, Oflia entra no jogo das mscaras:
Detesto esse lvaro de Campos. S gosto do Fernando Pessoa. (Pessoa, 1978, p. 37)
Ex.mo Senhor Engenheiro lvaro de Campos:
Permita-me que discorde por completo com a primeira parte da sua carta, porque, em
posso consentir que V Ex trate o Ex.mo Sr. Fernando Pessoa, pessoa que muito prezo, por
abjecto e miservel indivduo nem compreendo que, sendo seu particular e querido amigo o
possa tratar to desprimosamente.
12

O meu amigo, no. A.A. Crosse: est de sade uma libra de sade por enquanto, o
bastante para no estar constipado (...) A terceira razo haver s duas razes e portanto
no haver terceira razo nenhuma. (Alvaro de Campos, engenheiro). (Carta n 13 5.4.1920)


12
Fragmento de carta escrita por Oflia Queiroz a Alvaro de Campos, retirada de:
http://andrebenjamim.blogspot.com/2007/04/carta-de-oflia-queiroz-lvaro-de-campos.html
48

O namoro termina em 29 de novembro de 1920, por meio de uma carta
13
escrita pelo
poeta. Aparentemente, Oflia e Fernando no chegam a desentender-se; o trmino no teve
uma razo concreta, simplesmente, ele alega que o amor, outrora sentido por ela, tinha
passado:
Quanto a mim... O amor passou. Mas conservo-lhe uma afeio inaltervel, e no
esquecerei nunca nunca, creia - nem a sua figurinha engraada e os seus modos de
pequenina, nem a sua ternura, a sua dedicao, a sua ndole amorvel. (Carta n 36-
29.11.1920)
Por mais que Pessoa gostasse ou amasse Oflia, percebe-se que amava muito mais
suas produes literrias: De resto, a minha vida gira em torno da minha obra literria boa
ou m, que seja ou possa ser. Tudo o mais na vida tem para mim um interesse secundrio
(Carta n 43 29.9.1929). Desse modo, nota-se que, mesmo existindo um forte sentimento
em relao Oflia, sob o ponto de vista pessoano, esse namoro constitua-se um interesse
secundrio em relao obra a ser realizada.
importante ressaltar, dentro do que fora dito, que, embora parea ter grande
dificuldade em envolver-se afetivamente em seus relacionamentos: tanto os amigveis, quanto
os amorosos, talvez esse tenha sido o nico momento da vida desse grande escritor, em que
foram manifestos e registrados por escrito, seus sentimentos de amor a uma mulher. Simes
(1973, p. 100-101) aponta:

Nas cartas de amor de 1920 h uma abdicao do artista em face do homem, o homem para
quem o amor feminino no um resgate espiritual, mas, muito pelo contrrio, uma
transigncia com o efmero humano...
Aps o desfecho amoroso de 1920, Oflia e Fernando ficam, em torno de 9 anos, sem
contato algum; em algumas ocasies, encontram-se nas ruas de Lisboa, entreolham-se, mas,
talvez, por vergonha ou ressentimento, no chegam a cumprimentar-se: Por trs vezes a
encontrei e no a cumprimentei, porque no a vi bem ou, antes a tempo... (Carta n 37
11.9.1929).

13
Note-se a importncia da comunicao escrita para o casal. Praticamente, iniciaram o namoro por meio de
uma correspondncia e o finalizaram utilizando o mesmo meio de comunicao.
49

Em 1929, o poeta Carlos Queiroz, sobrinho de Oflia e amigo de Fernando, aparece
em casa com uma fotografia de Pessoa no Abel Pereira da Fonseca. A foto continha a seguinte
dedicatria: Carlos: isto sou eu no Abel, isto , prximo j do Paraso Terrestre, alis
perdido. Fernando (Pessoa, 1978, p. 41). Oflia acha engraado e pede ao sobrinho que lhe
arranje uma cpia para guardar de recordao. Passados poucos dias, o antigo namorado envia
moa uma fotografia igual com a alegre inscrio: Fernando Pessoa, em flagrante delitro
(idem, p. 41). Oflia, agora com 27 anos, escreve em agradecimento e ele responde-lhe. Foi
assim que recomeou o namoro. Nesse perodo, o escritor comea a frequentar a casa de
Oflia, com o pretexto de ser amigo de seu sobrinho Carlos Queiroz. Ficavam horas
conversando, os trs, sobre poesias, livros e amigos em comum.
Continuam a se encontrar e se corresponder at janeiro de 1930. Afastam-se,
novamente, sem um motivo concreto. Oflia no responde s ltimas cartas escritas pelo
amado por no achar que elas tenham resposta e, ele, por sua vez, para de escrever. Na
ocasio, Pessoa dizia frequentemente que estava mal da cabea e que precisava ir para um
manicmio. Separam-se, fisicamente, mas continuaram a mandar felicitaes nos respectivos
aniversrios at 1935, ano em que ele morreu. (Moiss, 2000, p. 177)

Aps as consideraes feitas, entende-se que a presena do amor na vida de Fernando
Pessoa no o transformou em sua essncia. Embora mantivesse intensa troca de
correspondncia com sua amada, e fosse correspondido em seus sentimentos, no abandonou
o poeta em favor do homem, fazendo com que sua relao com Oflia no passasse de
encontros e cartas. Pelo que se sabe, ela foi a nica mulher por quem sentira tal ensejo,
sentimento e desejo. Nogueira e Azevedo (1996, p. 24) reforam tal posicionamento:

(...) o poeta amou e amou profundamente Oflia. Este foi, alis, o seu nico amor
conhecido. Mostram-nos que chegou a acalentar projectos de casamento... e do tambm
testemunho da sua renncia a tudo por amor da Obra a realizar.






50

2. FUNDAMENTAO TERICA
2.1. Breves consideraes sobre a disciplina Anlise da Conversao (AC)
A Anlise da Conversao uma disciplina relativamente nova, surgindo a partir da
dcada de 1970. Antes desse perodo, possvel verificar a existncia de estudos relacionados
ao ato conversacional, no entanto, tais pesquisas apresentam um enfoque normativo, voltado
para a tica e a esttica, assim como se observou na retrica clssica. Antigos estudos
concernentes s atividades de fala buscavam elaborar uma cartilha do bem dizer;
atualmente, nota-se que tal busca por um padro de fala no mais o centro da disciplina, o
que agora se objetiva , to somente, entender como a conversao realizada e organizada.
(Kerbrat-Orecchioni, 2006, p. 16)
O estudo da conversao sempre foi um assunto interdisciplinar, pertencendo a
diversos campos de estudo desde sua origem, talvez em virtude da grande importncia que o
tema apresente. Conforme cita Kerbrat-Orecchioni (2006, p. 17), a anlise das conversaes
relacionou-se com diversas disciplinas: psicologia social, psicologia interacionista;
microssociologia, sociologia cognitiva, sociologia da linguagem, sociolingustica; lingustica,
dialetologia, estudos de folclore; filosofia da linguagem; etnolingustica, etnografia,
antropologia; cinsica, etologia das comunicaes. Como se pode observar, diversos enfoques
de anlise, relacionados a variados campos de estudo, quiseram ocupar-se da problemtica
conversacional, provavelmente, por perceberem que alguma contribuio tal estudo traria s
pesquisas j realizadas. Resumidamente, o estudo das conversaes pode ser enxergado por
meio de quatro vises: psicolgica, etnossociolgica, lingustica e filosfica.
De acordo com Silva (2005, p.35), os enfoques etnossociolgicos so os mais
importantes, sendo divididos em trs correntes: a Etnografia da Comunicao, cujos principais
nomes so D. Hymes e J. Gumperz; a Etnometodologia criada por H. Garfinkel, tendo em
Sacks, Schegloff e Jefferson seus principais incentivadores; e a Sociolingustica, desenvolvida
por W. Labov, J. Fishman e E. Goffman.
Nas ltimas dcadas, o entendimento quanto ao tratamento da lngua passou por vrias
transformaes. Como oposio viso chomskyana a respeito da utilizao da lngua,
Hymes publica em 1962 um artigo em que sugere uma nova perspectiva sobre o assunto:
saber falar no se trata apenas de produzir enunciados de acordo com a norma padro, mas
sim, de saber aplicar esses enunciados s situaes adequadas e com os interlocutores
51

corretos. A etnografia da comunicao, disciplina criada por Hymes, entende que saberes
lingusticos e saberes socioculturais so igualmente importantes para o desempenho da
atividade comunicativa. Conforme explica Kerbrat-Orecchioni (2006, p. 19-20), essa
disciplina tinha como centro de sua pesquisa trs importantes interesses: interesse pelos
fenmenos de variao do cdigo; interesse pelas aplicaes possveis da reflexo terica;
adoo de um procedimento indutivo e naturalista.
A corrente a qual este estudo chama de Anlise da Conversao (AC) nasceu,
basicamente, no campo da Sociologia e estendeu-se Lngustica (Silva, 2005, p. 36). Trata-
se de uma abordagem investigativa que incorpora princpios etnometodolgicos, etnogrficos
e sociolgicos, tendo em Sacks, Schegloff e Jefferson seus grandes incentivadores. Marcuschi
(1999, p. 8) explica que:
a Etnometodologia fundada por Garfinkel no incio dos anos 60, ligada Sociologia da
Comunicao e Antropologia Cognitiva e se preocupa com as aes humanas dirias nas
mais diversas culturas.
O termo etnometodologia instituiu-se a partir do modelo da etnobotnica e de outras
etnocincias (Kerbrat-Orecchioni, 2006, p. 20) e seu objetivo era analisar, de modo emprico,
as atividades praticadas cotidianamente. Pode-se tambm compreender que a
Etnometodologia de Garfinkel possua trs caractersticas bsicas: estudo das atividades
prticas do cotidiano, apresentao de carter emprico e apresentao de um princpio de
organizao. (Silva 2005, p. 38-39)
Conta-se que Harvey Sacks foi aluno de Erving Goffman na Universidade de Berkeley
e, em 1959, conhece Harold Garfinkel, passando a manter contato com ele. Sacks encontra
alguns pontos em comum entre seus estudos e os de Garfinkel e, desse modo, nasce a Anlise
da Conversao de linha etnometodolgica. (Pomerantz e Fehr, 2000, apud Silva, 2005, p. 41)
O objeto da Anlise da Conversao desenvolvida por Sacks e equipe tem por foco
estudar a organizao da conduta das pessoas em sociedade, o modo como os indivduos
realizam suas atividades e do sentido ao mundo que os rodeia. Para Silva, a AC de linha
etnometodolgica preocupa-se em pr em evidncia as condies que presidem o exerccio
da palavra (...) h interesse pelo aspecto pragmtico da linguagem e pelas condies de
enunciao (Silva, 2005, p. 41).
52

Kerbrat-Orecchioni (2006, p. 15) salienta que, atualmente, o objetivo da Anlise da
Conversao explicitar as regras que sustentam o funcionamento das trocas comunicativas.
Os estudiosos deste campo querem mostrar que o ato comunicativo no uma ao catica,
mas que possui regras que regulamentam toda a estrutura conversacional. Cestero Mancera
(2000, apud Silva, 2005) define quatro procedimentos metodolgicos da Anlise da
Conversao: coleta de materiais, transcrio minuciosa das gravaes, anlise de materiais e
apresentao de resultados
De modo geral, observa-se que a Anlise da Conversao enxerga o ato
conversacional como um evento organizado e estruturado e, por isso, passvel de anlise. Os
estudos relativos AC tendem, cada vez mais, a mostrar que a interao verbal no se refere a
um acontecimento aleatrio e anrquico, mas que h regras subjacentes que regem tal
procedimento, mesmo que sejam inconscientes (cf. Marcuschi, 1999, p. 6). imprescindvel
salientar que a Anlise da Conversao tambm se preocupa:
...antes de mais nada, com as relaes afetivas entre sujeitos aproximados pela e na
conversao. Procura, apreender, assim, no as relaes entre grupos, classes ou instituies
sociais, representadas no discurso, mas as relaes intersubjetivas de envolvimento afetivo e
emocional dos sujeitos... (Leite et al, 2010, p. 52)
importante lembrar que, assim como cita Koch (2010, p. 37), no Brasil os primeiros
representantes da Anlise da Conversao foram Luiz Antonio Marcuschi (UFPE), Dino Preti
(USP), Jos Gaston Hilgert (Universidade de Passo Fundo) entre outros poucos
pesquisadores. Conforme explica a pesquisadora, observa-se que a AC passou por diversas
mudanas. Em princpio, como j mencionado, as pesquisas tinham uma abordagem
etnometodolgica, voltada mais para a estrutura conversacional e as regras que a presidem (cf.
Sacks, Scheglof e Jefferson, 1974); atualmente, o estudo est mais voltado para a investigao
dos elementos constituintes da fala, assim como para os processos de construo do texto
falado (repeties, parfrases, inseres parentticas, correes etc.). Antes se examinavam
as funes interacionais na conversao, na nova fase se relacionam procedimentos
lingsticos e funes interacionais. (Leite et al, 2010, p. 51)



53

2.2. Oralidade e Escrita abordagens possveis
Atualmente, os estudos sobre oralidade e escrita apontam para vrias direes em
razo da existncia de diversas significaes para os termos e variadas propostas de estudo
sobre o assunto. Marcuschi (2001) explica que h quatro principais vises que norteiam o
estudo da oralidade e da escrita. A primeira viso foi constituda a partir da observao das
condies empricas da lngua, o que originou um parecer dicotmico; apiam este conceito
linguistas como Bernstein (1971), Labov (1972), Halliday (1985), Ochs (1979) entre outros.
A maioria dos estudiosos dessa primeira viso entende a escrita como sinnimo de lngua
padro; suas teorias relativas ao assunto podem ser resumidas por meio do quadro das
dicotomias estritas, criado por Marcuschi (idem, p.27):
Fala Escrita
Contextualizada Descontextualizada
Dependente Autnoma
Implcita Explcita
Redundante Condensada
No-planejada Planejada
Imprecisa Precisa
No-normatizada Normatizada
Fragmentada Completa

Como se pode perceber mediante a anlise do quadro acima, para essa primeira viso,
a oralidade entendida como atividade bsica capacidade humana, enquanto a escrita faz
parte de um processo evolutivo pelo qual o homem passa ou passou. Pelo que se pode notar,
para esses estudiosos, oralidade sinnimo de no planejamento, redundncia, falta de norma
e fragmentao. Essa primeira proposta de entendimento da oralidade supervaloriza a escrita
e, em consequncia disso, supervaloriza tambm os indivduos que a dominam em detrimento
a outros no dominantes. Conforme cita Marcuschi (2001, p. 28): essa perspectiva da
dicotomia estrita enxerga a fala como o lugar do erro e do caos gramatical, tornando a escrita
como o lugar da norma e do bom uso da lngua.
54

A segunda proposta de entendimento da oralidade e da escrita a viso culturalista,
cujos principais representantes so: Olson (1977), Scribner & Cole (1981), Ong (1986 [1982])
e Goody ([1977], 1987). Os pressupostos tericos centrais da viso culturalista, defendidos
pelos tericos citados, podem ser compreendidos a partir do quadro realizado por Marcuschi
(2001, p.29) e abaixo apresentado:
Cultura oral Cultura letrada
Pensamento concreto Pensamento abstrato
Raciocnio prtico Raciocnio lgico
Atividade artesanal Atividade tecnolgica
Cultivo de tradio Inovao constante
Ritualismo Analiticidade

Semelhantemente primeira, a viso culturalista enaltece a cultura letrada. Assim
como se pode notar a partir do quadro proposto por Marcuschi, para os autores que defendem
a posio culturalista, a oralidade entendida como uma atividade rudimentar, inata
capacidade humana. J a cultura letrada compreendida como atividade abstrata, lgica,
tecnolgica, inovadora e analtica. Complementando essa mesma posio sobre a oralidade e
a escrita, possvel citar Biber (1988, apud Marcuschi, 2001, p. 219) que afirma que a escrita
representa um avano na capacidade cognitiva dos indivduos e foi por meio dela que a lngua
pde se tornar um objeto de estudo sistemtico, sendo tambm possvel criar novas formas de
expresso e novas formas literrias.
Outra possibilidade de estudo da oralidade e da escrita a perspectiva variacionista.
Nessa viso, a lngua observada com maior rigor metodolgico em relao s duas vises
anteriores, no existindo uma distino especfica entre fala e escrita, mas sim, uma intensa
observao das variedades lingusticas presentes em ambas as modalidades de lngua. A
perspectiva variacionista pode ser compreendida a partir do quadro abaixo (Marcuschi, 2001,
p.31):
Fala e escrita apresentam
Lngua padro Variedades no-padro
Lngua culta Lngua coloquial
55

Norma padro Normas no-padro

Quanto viso da sociolingustica variacionista, Stubbs (1980) afirma que, nesse tipo
de anlise, a lngua examinada por meio de suas possveis variveis e de uma descrio
etnogrfica geral das normas culturais gerais que regem a fala em seu maior nmero de
situaes e culturas possveis.
A ltima viso a respeito da relao oralidade e escrita refere-se perspectiva
sociointeracionista. Por meio desta tica de estudo, todas as relaes entre fala e escrita so
vistas dentro de uma perspectiva interacional e dialgica. Marcuschi (2001, p. 33) salienta que
o modelo sociointeracionista percebe a lngua como fenmeno interativo e dinmico, voltado
para as atividades dialgicas que marcam as caractersticas mais salientes da fala, tais como as
estratgias de formulao em tempo real. No Brasil, os principais estudiosos seguidores
dessa linha de anlise so: Preti (1991,1993), Koch (1992), Marcuschi (1992, 1995, 1999),
Kleiman (1995a), Urbano (2000) e tantos outros presentes nas obras editadas por Preti pelo
Projeto Nurc. As principais propostas dessa quarta viso podem ser apreendidas a partir da
reflexo do quadro abaixo (Marcuschi, 2001, p. 33):
Fala e Escrita apresentam:
Dialogicidade
Usos estratgicos
Funes interacionais
Envolvimento
Negociao
Situacionalidade
Dinamicidade

importante ressaltar que, nesta dissertao, a viso adotada para o estudo da
oralidade seguramente a quarta perspectiva, a perspectiva sociointeracionista, visto ser a
nica que apresenta uma grande preocupao com o estudo da lngua como atividade
interacional e dialgica. Neste estudo, sero analisados os aspectos da oralidade presentes em
uma interao amorosa sob o suporte do gnero carta de amor. Desse modo, reafirma-se a
56

imprescindibilidade de uma viso que compreenda os processos lingusticos, no como
simples elementos de um sistema ou como fenmenos estticos, mas que entenda oralidade e
escrituralidade como importantes partes integrantes do jogo interacional.
A respeito da viso sociointeracionista da linguagem, Koch (2010, p. 42) afirma:
Assim, as abordagens sociointeracionistas passaram a considerar a linguagem uma ao
compartilhada que percorre um duplo percurso na relao sujeito/ realidade e exerce dupla
funo frente ao desenvolvimento cognitivo (sujeito/mundo) e intracognitivo (linguagem e
outros processos cognitivos.

2.3. Oralidade e Escrita sob a tica sociointeracionista
Primeiramente, deve-se compreender que a lngua, seja sob forma oral ou escrita,
reflete o modo como a sociedade est organizada; isso ocorre devido ao fato de atos sociais
serem realizados a partir da utilizao da lngua, como o caso dos gneros textuais, assunto
j explicado em captulo anterior. A aquisio da lngua torna o ser humano diferente dos
outros seres vivos, visto ser ela uma habilidade que possibilita a expresso de reaes e o
estabelecimento e manuteno de relaes com outros indivduos. (Marcuschi 2001)
Para se iniciar uma explanao concernente ao que se entende por oralidade e escrita,
torna-se necessrio salientar, mais uma vez, que tais elementos no podem ser entendidos
como fenmenos lineares e nem contrapostos e que, neste estudo, o termo oralidade ser
utilizado, por muitas vezes, como sinnimo de fala. Ambos fazem parte de um contnuo que
se manifesta entre as possibilidades de uso da lngua. Assim, como afirma Marcuschi (2001,
p.34), tambm no se pode postular polaridades estritas e dicotomias estanques.
Corroborando com o posicionamento de Marcuschi (2001) e embasado em estudos de
Barros (2000, p. 57), Silva (2009, p. 152) lembra que:
(...) nos atuais estudos lingusticos que abordam fala e escrita, j no h mais preocupao de
se fazer uma distino rigorosa entre as duas modalidades, muito menos se busca salientar as
questes do ponto de vista dicotmico.
Sobre a oralidade e a escrita, ensina Stubbs (1980) que, do ponto de vista cronolgico,
a fala bem anterior escrita, no entanto, aquela no pode ser classificada como uma
representao negativa da lngua e, do mesmo modo, esta no deve ser vista como sua
57

reproduo privilegiada. Fala e escrita so modos de apresentao da lngua, destinados a
prticas especficas; no h relao de superioridade de um sob o outro.
Apesar do grande prestgio que a escrita possui entre as culturas letradas, acredita-se
que a oralidade jamais deixar de ser utilizada. Por mais que se criem novos meios
tecnolgicos e novos gneros textuais, cr-se que a produo oral da lngua seja algo
insubstituvel, principalmente, no campo das relaes pessoais e sociais. No se pode afirmar
que a oralidade seja superior escrita ou vice-versa, o que se entende que a oralidade pode
ser um tipo de manifestao da lngua mais adequada a determinadas situaes enquanto a
escrita a outras.
Por meio das consideraes realizadas nos pargrafos anteriores, compreende-se que
fala e escrita so aspectos de uma mesma lngua, mas que apresentam especificidades nicas
que as caracterizam. Outrora, puderam-se verificar estudos rigorosos que as colocavam em
plos muito distantes; atualmente, possvel compreender que, alm das evidentes diferenas,
podem-se encontrar muitas semelhanas entre um texto falado e um escrito. Entende-se que a
expresso de uma lngua, em sua forma falada ou escrita, pode ser observada por meio da
situao de uso, do contexto e do gnero textual em que ela se encontra. Esses fatores,
somados a inmeros outros sero de fundamental importncia para este estudo.

2.3.1. Oralidade e Escrita, uma noo
Aps todas as colocaes feitas, momento de conceituar o que aqui se entende por
oralidade e por escrituralidade, isto , por fala e escrita. Primeiramente, importante ressaltar
que, mesmo dentro de uma mesma perspectiva de anlise, a sociointeracionista, h vrias
posies concernentes compreenso desses dois termos. Para Marcuschi, (2001, p. 25), a
oralidade compreendida da seguinte maneira:
Fala seria uma forma de produo textual-interativa para fins comunicativos na modalidade
oral (situa-se no plano da oralidade, portanto) sem a necessidade de uma tecnologia alm do
aparato disponvel pelo prprio ser humano. Caracteriza-se pelo uso da lngua na sua forma de
sons sistematicamente articulados e significativos, bem como os aspectos prosdicos,
envolvendo, ainda, uma srie de recursos expressivos de outra ordem, tal como a gestualidade,
os movimentos do corpo e a mmica.
58

Como se pode perceber, o escritor explica a oralidade de maneira clara e objetiva,
visando, principalmente, seu meio de produo: o sonoro. Em verdade, nota-se que, para
Marcuschi (2001), a oralidade sinnima de fala, referindo-se a uma atividade textual com
fim interativo, com objetivo de promover o contato entre pessoas, sendo enriquecida por
elementos no-verbais, paraverbais e suprassegmentais. A oralidade , portanto, um
instrumento inato ao ser humano e visa realizao da comunicao verbal. Semelhantemente
citao acima, Goffman (2002, p. 19) tambm confirma o carter organizacional da fala:
A fala socialmente organizada, no apenas em termos de quem fala para quem em que lngua,
mas tambm como um pequeno sistema de aes face a face que so mutuamente ratificadas e
ritualmente governadas, em suma, um encontro social.
Muitos tericos j denominaram a oralidade como o lugar do caos, afirmando que o
texto oral seria desprovido de uma gramtica regente e de normas internas devido ao fato de
ser produzido por meio sonoro e, em geral, contar com pouco tempo de planejamento antes de
sua execuo. No entanto, Goffman (2002) ressalta exatamente o contrrio; para ele, a fala
apresenta uma organizao social; os falantes, muitas vezes, no tm conhecimento das
teorias concernentes oralidade, mas nem por isso deixam de falar e ouvir de modo que sejam
compreendidos e compreendam aos outros interactantes.
Marcuschi, apoiado nas ideias de Chafe (1979), atribui outra caracterstica lingua
falada: a fragmentao. A fala produzida aos jatos, aos borbotes, tornando-se mais
acelerada, menos longa e menos complexa do que a escrita, sempre entremeada de pausas e
alongamentos. Esses fenmenos auxiliam no processo de planejamento, visto que produz
tempo para que haja formulao do que ser dito. Tambm muito frequente a presena de
anacolutos, isto , rupturas na construo, na medida em que a frase vai tomando outra
direo do que a que deveria ser tomada.
No que se refere escrita, Marcuschi (2001, p. 27) compreende que tal manifestao
da lngua um modo de produo textual-discursiva para fins comunicativos com certas
especificidades materiais e se caracterizaria por sua constituio grfica. O autor tambm
acredita que a escrita manifesta-se graficamente no s por meio do alfabeto, como tambm
atravs de ideogramas e unidades iconogrficas; para ele, a escrita uma modalidade de uso
da lngua que complementa a fala.
No entanto, acredita-se que compreender fala e escrita por meio da oposio: sonoro x
grfico trata-se de uma maneira muito simplista de encarar tal problemtica, voltando-se
59

novamente aos pressupostos dicotmicos da lngua. Para Marcuschi (1993, p. 4), a relao
fala / escrita entendida de uma maneira bem mais profunda, indo muito alm do modo de
produo:
Entre a fala e a escrita medeiam processos de construo diversos. As diferenas entre ambas
situam-se num continuum e no podem ser determinadas de forma polar ou dicotmica.
A rigor so vrios os continuum a serem detectados, pois h diversos tipos de fala e diversos
tipos de escrita na mesma lngua. Essa heterogeneidade no explicvel apenas na imanncia
das relaes intralingusticas, o que obriga a observar as propriedades da fala na sua relao
com os contextos de uso e na perspectiva de uma anlise tipolgica voltada para os gneros
textuais. (Marcuschi,1993, p.4)
O que se pode depreender, por meio dos dizeres de Marcuschi, que no se pode
simplesmente colocar fala e escrita em posies opostas e acreditar que no h nada que as
relacione; nota-se que, o contnuo citado pelo escritor no se refere, propriamente, a uma linha
que una textos orais a textos escritos; em verdade, pode se entender que fala e escrita passam,
cotidianamente, por um processo de interpenetrao, em maior ou menor grau, dependendo do
gnero em questo.
Silva (2009, p. 152), retomando estudos de Hilgert (2000, p. 19) a respeito das
relaes entre fala e escrita, lembra que ambas no so tipos de textos situados em posies
antagnicas, pois identificam gneros de textos configurados por um conjunto de traos que
os leva a serem concebidos como textos falados ou escritos em maior ou menor grau. Desse
modo, na viso de Silva, uma produo textual pode ser entendida com maior ou menor nvel
de oralidade, mesmo sendo produzida sonoramente, enquanto outra poder ser compreendida
com maior ou menor nvel de escrituralidade, mesmo sendo produzida graficamente. Em
verdade, observa-se que, para a classificao de um texto no mbito da fala ou da escrita,
necessrio observar no somente os elementos respectivos produo textual, mas tambm,
aqueles concernentes concepo.
Neste momento, torna-se imprescindvel mencionar outra proposta de entendimento da
fala e da escrita por meio da perspectiva conceptual do discurso. Para Oesterreeicher (1997, p.
90), a ideia de oralidade est fortemente vinculada ao conceito de imediatez comunicativa;
para o estudioso, a questo de situar um discurso no campo da oralidade ou da escrituralidade
quase nenhuma relao tem com os meios de produo fnico ou grfico, mas com o modo de
concepo discursiva e com o nvel de aproximao ou distanciamento comunicativo entre os
interlocutores . Silva (2009, p. 152) faz algumas consideraes sobre o que se pode entender
60

sobre a noo de imediatez, visto que Oesterreicher (1997) no deixa muito claro a
significao de tal termo:
(...) h de um lado o extremo da oralidade e, de outro, o extremo da escrita. Sendo assim, a
conversao est em um plo extremo em comparao com um ensaio acadmico. O primeiro
representa o gnero prototpico da fala e o segundo, o gnero prototpico da escrita.
Sobre o mesmo assunto, Marcuschi (1993), apoiado nos postulados de Chafe (1985) e
Tannen (1985, 1989), afirma que a imediatez comunicativa, elemento caracterstico da
oralidade, pode ser compreendida a partir da proximidade fsica, interao face a face e
relao pessoal; enquanto o distanciamento aponta para a distncia fsica, desconhecimento
mtuo e no possibilidade de relao (Marcuschi, 1993, p. 67). Para Briz Gomez e Serra
Alegre (apud Silva, 2009), alm da anlise do meio pelo qual o texto foi produzido (oral ou
escrito), deve-se examinar os modos de realizao do texto (concepo). As diversas
concepes so resultados de alguns aspectos importantes no processo da produo
discursiva: relao de proximidade entre locutor e interlocutor, saber e experincias
compartilhados, assuntos do cotidiano, grau de planejamento, finalidade da comunicao
(Silva, 2009, p. 155).
Desse modo, observa-se que um texto realizado sob o meio fnico pode apresentar
caractersticas textuais escritas em razo de alguns traos especficos concernentes sua
concepo: distanciamento entre os interlocutores, pouco ou nenhum conhecimento
compartilhado entre ambos, tratamento de assuntos formais ou tcnicos, mdio ou alto grau de
planejamento e finalidade comunicativa comercial, por exemplo. Semelhantemente, um texto
produzido sob o meio grfico poder apresentar aspectos conceptuais mais voltados
oralidade do que escrituralidade: alto nvel de envolvimento entre os interactantes,
compartilhamento de saberes e experincias entre as partes, tratamento de assuntos simples,
ou mesmo, voltados ao cotidiano, pouco ou nenhum planejamento lingustico e temtico e
finalidade de comunicao concernente s relaes pessoais.
Mediante as colocaes acima e a partir dos postulados de Oesterreicher (1996), Silva
(2009) e Marcuschi (1993), percebe-se que um tipo de texto como, por exemplo, uma
conferncia acadmica, embora apresente uma realizao falada, possui uma concepo
escrita; no entanto, uma carta particular, apesar de configurar-se sob o meio grfico,
conceptualmente oral devido s caractersticas da fala nela presentes. Em verdade, tais
fenmenos lingusticos justificam-se pela existncia de gneros hbridos, h zonas
61

intermedirias, em que a situao , mais ou menos, hbrida, nas quais h elementos prprios
da escrituralidade e elementos prprios da oralidade (Silva, 2009, p. 155).
Para corroborar com a viso apontada, Leite et al (2010, p. 63), embasados nas teorias
de Marcuschi (1997, 2001), afirmam:
A prtica social interativa da oralidade, fundada na realidade sonora, constitui diversos gneros
textuais que vo desde as conversaes espontneas (prototpico da modalidade) at os mais
formais, caractersticos da prtica interativa da escrita. O letramento, por sua vez, abarca o uso
de textos escritos que esto distribudos gradativamente entre uma escrita formal de um texto
acadmico (prototpico da modalidade) e uma produo textual escrita que incorpora
estratgias da prtica social da fala.
Compreende-se, ento, a existncia de diversos graus de oralidade e diversos graus de
escrituralidade. Uma conversao natural entre amigos, sendo considerada um texto oral
modelo, poder ser avaliada com um gnero textual mais oral do que uma conversa entre
mdico e paciente, em situao de consulta mdica em ambiente hospitalar. Da mesma
maneira, um artigo cientfico poder ser entendido como um texto em que se constata maior
escrituralidade em relao a um bilhete remetido por um pai a um filho.
Sobre os gneros hbridos, Koch (2010, p. 44) adverte que, atualmente:
Passa-se a estudar os gneros da mdia falada (conversas radiofnicas, debates na televiso,
telejornais, entrevistas, por exemplo), da msica popular (raps, desafios e outras), alm dos
gneros da internet, que, como sabemos, ficam a meio-termo entre a fala e a escrita.

2.3.2. Relaes entre oralidade e escrita
Marcuschi (1993), embasado nos pressupostos tericos de Koch & Oesterreicher
(1991), estabelece um conjunto de princpios fundamentadores da relao fala/ escrita, no a
partir de um quadro de dicotomias estritas ou por um vis preconceituoso que exalte uma das
modalidades em detrimento outra, mas de uma maneira que as mostre como partes de um
processo contnuo da lngua. Seguem-se, abaixo, quatro tpicos caracterizadores das relaes
entre lngua falada e escrita sugeridos pelo terico:
a- Fala e Escrita apresentam o mesmo sistema lingustico:
62

Primeiramente, importante salientar que, de acordo com os ensinamentos de
Marcuschi (1993), entende-se que sistema lingustico seja a estrutura bsica da lngua. A
lngua no possui duas estruturas que a regulamentam, dois sistemas de representao, mas,
duas modalidades de uso: fala e escrita, que esto dentro de um mesmo constructo abstrato e
terico. Desse modo, conclui-se que fala e escrita so formas de uso de um mesmo sistema
lingustico, no entanto, diversidades so apresentadas no que concerne maneira de utilizao
do sistema: na fala, observa-se a reduo dos elementos morfolgicos, a diversidade na
disposio dos constituintes frasais, presena de marcadores conversacionais, presena de
hesitaes, apagamentos e truncamentos oracionais, mesmo assim, no se torna necessrio
reconhecer a existncia de um sistema lingustico unicamente voltado para as atividades de
fala. (Marcuschi 1993, p. 58).
b- Fala e Escrita distinguem-se quanto ao mdium utilizado:
Segundo explica Marcuschi (1993), a diferenciao entre o mdium utilizado na
realizao da fala e da escrita constitui-se o nico tpico em que h presena de verdadeira
dicotomia entre as modalidades da lngua: a fala, na medida que som, tem uma presena
fugaz e a escrita, na medida que grafia, tem uma presena fixa. (Marcuschi 1993, p. 59).
Notam-se diferenas, tambm, quanto ao uso do sentido pelo qual se tem acesso modalidade
de uso da lngua, isto e, enquanto a fala compreendida pela audio, a escrita, pela viso.
Em razo das diferenas em relao ao meio de representao da lngua, outros
aspectos divergentes podem ser identificados. Conforme explica Klein (1985, p. 16), na fala, a
entoao um elemento bastante significativo, de tal modo que, a escrita procura imit-lo
com o auxlio de recursos visuais, assim como pontuao expressiva, alongamento de letras
ou slabas, entre outros recursos. Marcuschi (1993, p. 59) lembra que outras propriedades da
fala, contidas principalmente na prosdia, tambm no podem ser reproduzidas pela escrita,
como so os exemplos do tom de voz, da velocidade e da produo de pausas. Na escrita,
todas essas realizaes so representadas pela utilizao correta do sistema de pontuao que
procura substituir algumas caractersticas prosdicas somente encontradas na fala.
c- A escrita tem normas vlidas suprarregionalmente e a fala apresenta variaes mais ou
menos notveis de regio para regio:
Estudiosos apontam que a fala apresenta maior variao sinttica e lxica do que a
escrita. Observa-se que a tradio procurou estabelecer normas de uso para a lngua escrita,
63

sempre espelhadas no modelo literrio, no entanto, para a fala, no seria vivel o
estabelecimento de uma gramtica normativa, o que gerou certa liberdade no uso de variaes
e uma no-normatizao por um conjunto de regras rgidas, tal como a escrita tem.
(Marcuschi 1993, p. 60)
d- O tempo de produo e recepo na fala concomitante e, na escrita, defasado:
Observa-se que existe, na fala de um interactante, a presena de certo planejamento
lingustico, no entanto, o planejar da fala ocorre quase que simultaneamente ao momento de
produo do discurso, essencialmente caracterizadora da produo oral a concomitncia
com a recepo (Neves, 2009, p. 22). Do mesmo modo, o tempo de produo do texto falado
e recepo, por parte do ouvinte, tambm muito pequeno; por esse motivo a fala apresenta
vrias incorrees, repeties e parfrases como forma de sanar os desvios provocados por
um processo de planejamento e execuo to rpidos; em geral, as correes so realizadas
em presena do ouvinte. Ressalta-se que o tipo de atividade verbal mencionada de espcie
natural, ou, seminatural; falas planejadas como o caso de discursos polticos, conferncias
acadmicas ou at mesmo, algumas aulas, podem contar com planejamento prvio e, ou,
roteiros de fala.
J o processo de formulao do texto escrito, em geral, dispe de maior tempo para
preparao e edio. Na maior parte dos casos, antes de enviar ou publicar um texto, o escritor
poder rel-lo quantas vezes achar necessrio e realizar as correes que achar convenientes,
o que poder torn-lo uma produo menos sujeita s incorrees e repeties encontradas na
fala. No entanto, observa-se que, apesar de dispor de maior tempo para o planejamento e
execuo do texto escrito, o leitor, dificilmente, poder desfrut-lo no momento de sua
preparao. Desse modo, entende-se que a escrita marcada pela distncia temporal entre
execuo e recepo. As relaes entre fala e escrita so marcadas como contraste, em
primeiro lugar, entre presena e ausncia do interlocutor, e isso implica contraste entre solido
e participao, no ato de produo (Neves, 2009, p.22).
Apesar de se acreditar que a maior parte dos textos escritos so produzidos com
alguma cautela em relao adequao da norma culta e maior correo gramatical, verifica-
se que alguns escritores de textos mais informais, como so o caso do bilhete e da carta
pessoal, podem no atentar, to fortemente, aos padres que regem a escrita devido
informalidade e a proximidade, entre interlocutores, que envolvem esses gneros textuais
escritos.
64

2.3.3. A oralidade na escrita
J foi dito que, no incio das investigaes sobre a fala e a escrita, a viso mais
comumente encontrada sobre o assunto era a que compreendia essas duas manifestaes da
lngua como opostas e impossveis de se analisar conjuntamente. Contudo, o pensamento dos
tericos, com o passar do tempo, foi se ampliando, e novas vises foram sendo criadas e
incorporadas s perspectivas de anlise.
Para exemplificar as afirmaes acima, possvel citar Oesterreicher (1996). De
acordo com o terico, traos de um texto falado podem ser encontrados dentro em um texto
escrito, como o caso de bilhetes e cartas pessoais que, apesar de grafadas, mais parecem
exemplos de fala; isso pode ocorrer em virtude da despreocupao com a colocao das
palavras, estruturas gramaticais, escolha lexical e a informalidade em geral. Conforme explica
o estudioso, a existncia de textos escritos que apresentam traos da oralidade ocorre por
motivos particulares a este fenmeno, sendo algumas destas razes explanadas nos pargrafos
subsequentes.
Um texto escrito pode apresentar inmeras caractersticas da fala em razo da falta de
formao cultural do escritor, por exemplo. Por algum motivo particular, um locutor pode no
dispor dos conhecimentos necessrios para a escrita de um determinado gnero textual, no
saber a respeito da variedade lingustica exigida pelo tipo de texto e desconhecer as regras
discursivas para a estruturao do discurso. Sobre esse tipo de ocorrncia, Oesterreicher
(1996, p. 325) afirma:
Ademais, muitas vezes, no se sabe aproveitar as possibilidades da comunicao escrita. Em
consequncia disso, o texto produzido passa a apresentar construes e elementos que
normalmente so utilizados apenas em situao de imediatez comunicativa (...) Para ilustrar
este fenmeno com material atual basta analisar as cartas produzidas por gente humilde.
14

Em verdade, nota-se que um escritor que no apresente habilidades suficientes para a
produo de um texto escrito, poder escrever um tipo de enunciado muito mais parecido com
a fala do que com a escrita, por causa da ausncia de conhecimentos necessrios para a
execuo da tarefa proposta. Como mencionado no trecho acima, as cartas pessoais so
gneros textuais que podem atingir o cotidiano de pessoas pertencentes a todos os nveis

14
Traduo nossa: Adems, muchas vezes, no sabe aprovechar las possibilidades de La comunicacin escrita.
Em consecuencia, el texto producido contiene, por regla geral, construcciones y elementos que normalmente
solo se utilizan em el mbito de La inmediatez comunicativa (...) Para ilustrar este fenmeno com material
actual basta analizar las cartas escritas por gente humilde.
65

sociais, mesmo aquelas inseridas em grupos menos escolarizados; por esse motivo, observam-
se textos escritos com uma vasta quantidade de aspectos caracterizadores da fala.
Um locutor poder tambm produzir textos escritos com traos de oralidade quando
ele for um falante bilngue, e uma lngua ter posio dominante sobre a outra. Escritores em
tal circunstncia, por no disponibilizarem de um vasto repertrio vocabular e no
conhecerem construes sintticas mais formais, utilizam-se de modos de fala bastante
simples, mesmo em situaes de formalidade. Sobre o assunto, Oesterreicher (1996, p. 326)
exemplifica:
Penso aqui nos soldados romanos que, estabelecidos no Egito no segundo sculo d.C.,
empregam em seus escritos um latim bastante familiar , s vezes mesclado com elementos do
grego, que era a lngua dominante. Outro exemplo seriam os falantes de quechua das zonas
andinas da Amrica que escrevem em castelhano...
15

Assim como se notou com a leitura do fragmento acima, enunciadores bilngues, em
situao de interferncia de uma lngua dominante sobre outra, correm o risco de produzirem
textos escritos que mais parecem exemplos de fala, ou mesmo, textos mistos, posicionados
entre a oralidade e a escrituralidade devido presena de caractersticas tanto desta quanto
daquela.
Outra justificativa para a constatao de aspectos de fala em contextos grafados o
descuido com a produo escrita. Oesterreicher (1996) explica que, mesmo escritores cultos e
experientes em redigir textos de todos os tipos, podem apresentar descuido em situaes de
espontaneidade, intimidade e familiaridade com o interlocutor. Observa-se que esse descuido
pode ser constatado, principalmente, no mbito de produes privadas, como o caso da carta
pessoal. O escritor conhece as normas de escrita padro, no entanto, est to vontade e to
envolvido em seu discurso que mais parece estar em meio a uma interao face a face.
Observam-se, tambm, casos em que caractersticas da fala so encontradas no texto
escrito como forma de adaptao das expresses lingusticas do texto s possibilidades do
interlocutor. Escritores, mesmo cultos e com grande capacidade estilstica, podem desejar, em
determinados contextos, adequar seu discurso ao nvel intelectual e de compreenso dos

15
Traduo nossa: Pienso aqui em los soldados romanos que, estabelecidos em el Egito del segundo siglo d.C.,
emplean em sus escritos um latn bastante familiar, a veces mezclando com elementos del griego, que es La
lngua dominante. Outro ejemplo seran los quechuahablantes de La zona andinas de Amrica que escriben en
castelhano. (Oesterreicher, 1996, p. 326)
66

leitores. Oesterreicher (1996) salienta que esta opo pedaggica se observa geralmente em
textos escritos para crianas, jovens, gente humilde ou para estrangeiros
16
.
Pensando nesse tipo de escrita muita familiar fala, como tentativa de auxiliar o
interlocutor na atividade de compreenso do texto, imprescindvel citar Tin (2005, p. 29)
que sintetizando a Ars rhetorica de Victor, escreve:
...muitas diretrizes que pertencem ao discurso oral tambm se aplicam as cartas. (...) deve-se
evitar muito mais a obscuridade nas cartas que no discurso e na conversao. Pois, nas cartas,
no possvel interpelar o remetente para esclarecer pontos obscuros, uma vez que est
ausente, ao contrrio de quando se fala com pessoas que esto presentes.
A prxima justificativa para o encontro da oralidade em contextos escritos muito
prxima anterior e refere-se ao fato de que algumas tradies discursivas, literrias ou no,
exigem, por si mesmas, a simplicidade e a compreenso em suas escolhas lingusticas. No
pargrafo anterior, tratou-se de uma opo que dependia da escolha individual do enunciador
que se dirigia a um dado receptor, j neste caso, refere-se a um elemento constituinte do
prprio texto. Podem ser citados, como exemplos, as notcias de jornal, as bulas de remdio,
os livros didticos, entre tantos outros que, independente do redator, j exigem por si, uma
construo simples e de fcil apreenso por parte dos leitores. (Oesterreicher, 1996)
possvel relacionar as afirmaes do pargrafo anterior ao entendimento que a
retrica clssica tinha a respeito do gnero textual carta: recorrendo a alguns autores
clssicos, procurou provar que a carta era uma conversao entre amigos ausentes a respeito
de seus negcios e, como tal, deveria ser escrita no sermo latino e no no estilo oratrio
(Bebel, apud Tin, 2005, p.48). De acordo com o fragmento, nota-se que, mesmo os antigos
estudos a respeito de cartas, j a compreendiam na mesma perspectiva de Oesterreicher
(1996), entendendo-a como um tipo de gnero que requer simplicidade em suas escolhas
lexicais e construes sintticas, semelhantemente conversao.
Imagina-se que a oralidade tambm possa estar presente em textos escritos em razo
de uma opo particular do escritor. Um enunciador, conscientemente, pode querer construir
textos mais informais e que remetam proximidade da interao face a face.
Em captulo anterior, foi dito que a carta um colquio entre ausentes, uma tentativa
de aproximao espacial de pessoas que esto em posies geogrficas dspares. Sendo assim,

16
Traduo nossa: Esta opcin pedaggica se observa generalmente en textos concebidos para nins,
jvenes, gente humilde y, em parte, para extranjeros (xenolecto) (idem).
67

um remetente de uma carta pessoal, quer seja para um amigo, quer seja para um amante, pode
escolher utilizar traos da oralidade, em uma produo grfica, de forma intencional, como
meio de tornar-se mais presente ao outro, construindo na ausncia, um dilogo mais prximo
da presena.

2.4. Os pares conversacionais
Uma das manifestaes mais comuns da lngua falada a conversao e, ao contrrio
do que muitos acreditam, ela no evento catico; apresenta sistemas e organizaes que,
mesmo inconscientemente, so seguidas de forma integral ou semi-integral, pelos
participantes da interao. O envolvimento verbal entre dois ou mais interactantes constitui-se
por meio de sequncias e esquemas composicionais da conversao; elementos altamente
recorrentes, pouco mutveis ao longo da histria das interaes verbais e de alta
imprescindibilidade para o sucesso do ato conversacional.
Tanto a conversao espontnea quanto a planejada
17
dependem de que, no mnimo,
dois indivduos estejam dispostos a realiz-la. Estar apenas no ambiente em que a interao se
realiza muito pouco, sendo necessrio que os envolvidos no processo dialogal falem
alternadamente, trocando entre si os papis de falante e ouvinte. Orecchioni (2006, p. 8)
salienta: que estejam, ambos, engajados na troca e que dem sinais desse engajamento
mtuo, recorrendo a diversos procedimentos de validao interlocutria. Semelhantemente,
em uma interao escrita, as cartas representam longos turnos, compostos por diferentes
assuntos, falante e ouvinte so substitudos por remetente e destinatrio.
sabido que a interao verbal apresenta, entre tantas caractersticas, uma estrutura
dialgica baseada em pares conversacionais. Marcuschi (1999, p.35) explica que um par
adjacente refere-se a uma sequncia de dois turnos que coocorrem e servem para a
organizao da conversao. Em geral, esta co-ocorrncia obrigatria e sua no
concretizao, por parte do segundo interactante, pode implicar o fracasso e o rompimento da
comunicao.

17
Como exemplo de conversao planejada, pode-se citar as comunicaes entre informantes organizadas pelo
projeto Nurc: evento interativo, com tema pr-selecionado, em que os participantes so previamente
escolhidos, por meio de alguns critrios, havendo certa organizao por parte de um documentador.
68

Os pares conversacionais so conhecidos tambm pelo ttulo de pares adjacentes em
razo da adjacncia que muitos apresentam. So elementos que, depois de empregada a
primeira parte, a segunda deveria ser inadivel, incancelvel e intransfervel. Percebe-se que,
de modo geral, nada deveria poder se infiltrar entre as partes de um par conversacional, para
que no ocorram rudos ou mal-entendidos na comunicao.
Conforme explica Marcuschi (1993, p.30):
Se at aqui tomamos o turno como uma possvel unidade monolgica mnima da conversao,
possvel contemplar a troca como uma unidade dialgica mnima que se manifesta nos pares
adjacentes. Toma-se como par adjacente toda a produo sequenciada entre dois falantes em
que um deles produz uma primeira parte, por exemplo uma pergunta, e o outro produz a
segunda parte, por exemplo, a resposta, condicionada pela primeira.
Nota-se que, na fala, a infiltrao de outros elementos lingusticos, entre os
componentes de um par conversacional, algo provvel; j na escrita, possvel afirmar que
tal prtica seja impossvel. Em tipos de gnero como as cartas particulares, verifica-se que
outras sequncias textuais podem ser, tranquilamente, inseridas entre as partes de um par
dialgico, nomenclatura usada por Fvero, Andrade e Aquino (2006). Dificilmente, uma carta
ser enviada contendo apenas uma saudao, uma pergunta ou um fechamento; o remetente
aproveita a oportunidade enunciativa para referir-se a vrios assuntos usando diferentes
meios. Por meio desse vis, a carta entendida no como um nico turno, mas como o
conjunto de turnos que seriam produzidos por um locutor em uma interao face a face, desde
o cumprimento despedida.
No corpus em anlise, no foram encontrados pares adjacentes que se adquem
definio de Marcuschi (1993): sequncia de turnos interligados semanticamente,
interdependentes e produzidos por dois ou mais interlocutores; notam-se, apenas, alguns
poucos casos em que o prprio locutor responde uma pergunta realizada por ele mesmo. Em
geral, o corpus apresenta exemplos em que foi produzida apenas uma parte do par dialgico.
Desse modo, por no ocorrer adjacncia entre as partes, neste estudo ser prefervel a
nomenclatura- pares conversacionais para a designao de tal ocorrncia.
De acordo com vrios pesquisadores da Anlise da Conversao, o estudo dos pares
conversacionais um importante assunto para o entendimento da lngua oral, visto ser um
elemento bsico para a instaurao da coerncia textual e um trao marcante da lngua falada,
principalmente, em situao de interao face a face: Trata-se da unidade fundamental de
69

organizao conversacional, o que justifica uma abordagem imprescindvel dentro de uma
Gramtica de Lngua Falada (Urbano et al, 2002, p.75). Baseando-se nestas afirmaes,
possvel dizer que a lngua falada exerce grande influncia sobre a lngua escrita, pois assim
como na fala, verifica-se ampla ocorrncia de pares conversacionais em interaes escritas
pautadas pela informalidade.
Marcuschi (1999, p. 35) expe alguns exemplos para o melhor entendimento dos pares
conversacionais:
a) Cumprimento-cumprimento
b) Pergunta-resposta
c) Ordem-execuo
d) Convite aceitao/recusa
e) Xingamento- defesa/recusa
f) acusao defesa/justificativa
g) Pedido de desculpas/perdo
H algumas caractersticas comuns aos pares conversacionais apontados acima.
Manifestam-se em, no mnimo, dois turnos produzidos por indivduos distintos; geralmente
apresentam-se em posio contgua, os dois componentes aparecem conjuntamente. Na fala,
os interactantes envolvidos na produo do par agem sucessivamente, sem nenhum intervalo
para outros tipos de manifestaes. imprescindvel ressaltar que, em cartas particulares,
apesar de no se constatar a adjacncia material dos pares conversacionais, essa relao de
contiguidade realizada mentalmente; sendo assim, ao escrever Bom dia! o escritor sabe que
a resposta do leitor ser, provavelmente, Bom dia!, ao dizer Adeus!, tambm espera ouvir uma
despedida.
Sabe-se que a ordenao sequencial dos participantes de uma interao em que se
produzem pares conversacionais predeterminada, visto que o par compe-se de: falante 1
que produz a primeira parte e falante 2 (ou falantes) que executar a segunda, sendo do
primeiro interactante a funo de selecionar o prximo falante e determinar o tipo de par
adequado situao contextual. O primeiro locutor ter a funo de apontar o ponto relevante
70

para a transio da palavra que ele detm para que o outro interlocutor d continuidade.
(Schegloff e Sacks, 1973)
Os pares s podem apresentar caracterizaes to regulares porque todos os
envolvidos na conversao entendem o significado de cada espcie apresentada e, porque, em
sua maioria, querem mostrar-se polidos e adequados ao que o outro interactante espera.
Schegloff (1972, apud Marcuschi, 1999) salienta que, entre os pares conversacionais, h certa
relevncia condicional que pode ser entendida como a importncia de um item em relao ao
outro. Manifestada a primeira parte, a segunda espervel; entende-se, deste modo, uma
relevncia de a em detrimento de b.
Um dos exemplos mais comuns de par conversacional, e o que mais ser utilizado para
a anlise do corpus em questo, o par pergunta/resposta (P/R). Talvez, as pessoas no
atentem para o fato de que elas perguntam e respondem a perguntas o tempo todo; quase
impossvel imaginar uma conversa em que no existam perguntas; desde o momento de
saudao a um conhecido at a despedida, inmeras perguntas so realizadas: Tudo bem? E a
famlia? O que voc est fazendo por aqui? Nos vemos mais tarde? etc. Semelhantemente s
conversaes espontneas, as cartas particulares apresentam grande quantidade de perguntas e
respostas; as perguntas, podendo ser consideradas lugares relevantes de transio de turno,
incitam o leitor a escrever, tomando, ento, o papel de locutor, j as respostas, so pistas de
que o interactante quer prosseguir com o assunto inicializado pelo interlocutor e deseja dar
continuidade interao em andamento.
Um enunciado entendido como pergunta quando inserido em um determinado
contexto em que as marcas lexicais, a entonao geralmente ascendente e a forma sinttica
indicam sua ocorrncia. No entanto, nota-se a existncia de perguntas que fogem do padro
citado, apresentando, por exemplo, uma entonao descendente, por serem perguntas
indiretas. (Fvero, Andrade e Aquino, 2009, p. 133).
Quanto natureza do par dialgico P/R, as perguntas podem apresentar funes
diferenciadas: a) pedido de informao, b) pedido de confirmao e c) pedido de
esclarecimento. Os pedidos de informao so empregados quando um dos interlocutores
precisa obter uma informao por uma questo de necessidade. J os pedidos de confirmao
so, geralmente, empregados quando um dos interlocutores passa uma informao e o outro,
por no entend-la ou, por achar que no entendeu, produz um enunciado interrogativo
confirmatrio. Em c, h uma situao em que o enunciador solicita um esclarecimento em
71

relao audio do que foi enunciado ou em relao ao contedo explanado. (Fvero,
Andrade e Aquino, 2009)
Quanto ao mbito interativo, Silva (2006, p. 263) explica que as perguntas so
estratgias para fazer com que o interlocutor participe da interao, sendo assim, aquele que
insere um questionamento em um bilhete ou carta informal, pode estar requerendo que o outro
tambm lhe escreva. O par P-R no tem somente a funo de coordenar os turnos em uma
conversao, mas tambm pode apresentar variados propsitos e funes especficas: abrir
uma conversao, iniciar, manter ou fechar um tpico, reintroduzir um tpico, fechar a
conversao. Quanto forma, verifica-se que os enunciados interrogativos podem apresentar-
se em forma direta ou indireta.
Fvero, Andrade e Aquino (2009, p. 138), retomando os estudos de Stenstrm (1984),
recordam que, em situao de par dialgico P/R, uma resposta compreendida como um tipo
de enunciado fortemente relacionado com a pergunta realizada previamente. Desse modo,
uma resposta pode constituir-se de respostas parciais, de respostas que evidenciem ignorncia
ao assunto abordado pela pergunta ou respostas que solicitem mais esclarecimentos a respeito
do teor da pergunta.
Estudos sobre o par dialgico em questo apontam que as respostas, semelhantemente
s perguntas, tambm podem se apresentar em forma direta ou indireta. importante lembrar
que, nem sempre, a resposta emitida satisfaz o interlocutor produtor do questionamento; nota-
se que, em diversas ocasies, uma pergunta respondida utilizando-se outra pergunta; neste
caso, talvez no seja possvel dizer que a pergunta foi respondida verdadeiramente.
interessante acrescentar a intensa relao entre os dois componentes deste par: as
perguntas antecipam e delimitam semanticamente a resposta, pois necessitam delas para que o
par conversacional esteja completo e com pleno sentido. As respostas so ainda mais
dependentes das perguntas e, sem elas, no poderiam existir. A diferena entre os dois atos
o aspecto eleitor/eleito: um ato de fala, a pergunta, escolhe uma resposta e, um outro ato de
fala, a resposta, a ao escolhida pela pergunta. (Urbano et al, 2002, p.76)
Stubbs (1983, p. 105) salienta que h dois grandes grupos concernentes ao par
pergunta/resposta (P/R): as que exigem respostas do tipo sim ou no e as que ele chama de
72

perguntas X, que exigiro respostas mais longas sobre algum ou alguma coisa. O estudioso
exemplifica a afirmao com as seguintes frases: 1) Harry est no bar? 2) Onde est Harry?
18

Os dois tipos de pergunta, citados acima, tambm podem ser chamados de perguntas
fechadas ou abertas. Observa-se que, apesar de a conversao e de os pares conversacionais
possurem regras que os fundamentem, muitas vezes, essas regras podem ser violadas. Como
exemplo a essa afirmao, possvel citar casos em que se realiza uma pergunta fechada, mas
responde-se com uma aberta ou vice-versa. Esse fenmeno, na maioria das vezes, realizado
de forma inconsciente pelo interlocutor indagado, ou conscientemente, como meio de
transgresso pergunta.
J foi dito que Stubbs, um dos principais estudiosos a respeito dos pares
conversacionais do tipo pergunta/ resposta, faz referncia, em sua obra, a perguntas X, as
quais ele tambm chama de wh-question. A nomenclatura deve-se ao fato de perguntas desse
gnero serem acompanhadas por pronomes interrogativos quem, quando, por que, onde, em
ingls, respectivamente: who, when, why, where. (Stubbs, 1983, p. 104).
Sobre o mesmo assunto, Urbano et al (2002, p. 78) acrescentam que os marcadores
interrogativos, por serem pronomes, so palavras semanticamente vazias em busca de
preenchimento. Tal completude esperada na resposta por meio de informao nova....
importante lembrar que, apesar de os pronomes interrogativos serem marcas quase constantes
das wh-questions, possvel tambm encontr-los em respostas:
F1- Voc gosta de ler gibis?
F2- e quem no gosta?
Marcuschi (1999) nota que, mesmo em caso de perguntas fechadas, a preferncia nas
respostas no pelo uso dos advrbios sim ou no. Em sua maioria, fica perceptvel a
predileo por respostas elpticas, que se utilizam do prprio verbo ou algum elemento central
da interrogao. Por ser elptico, esse tipo de Resposta no inicia o discurso, mas tem funo
interacional, no ocorrendo consequentemente, nos textos escritos, a no ser em ocasies
especiais, como depois de perguntas retricas (idem, p. 77)

18
Na obra original, l-se: Is Harry in the pub? and Where is Harry? (Stubbs 1983, p. 105)
73

Enquanto, em perguntas abertas, h uma necessidade semntica que s ser preenchida
pela resposta, na pergunta fechada, verifica-se o inverso: a pergunta j possui a completude de
sentido nela mesma e s necessita da resposta para obter uma confirmao.
Urbano et al (idem) salientam que, em ocasies cuja presena dos advrbios j ou
nunca ocorre na pergunta, ser muito comum a utilizao na prpria resposta. Tal afirmao
pode ser concluda por meio do fragmento do inqurito do NURC citado abaixo:
(8) A: Ele j saiu?
B: J.
(9) A: Ele nunca vai ao cinema aos sbados?
B: Nunca (DID-SP-234: al. 90-91)
Marcuschi (1999) explica que, quando se produz pares conversacionais, h uma
grande tendncia por formas ecicas produzidas pelo interactante responsvel pela segunda
parte: a resposta. Apesar de o uso de perguntas fechadas ser algo recorrente, uma resposta
fechada, simplesmente constituda por um sim ou no, poderia ser entendida em algumas
culturas, como a brasileira, como uma resposta seca, rude ou descorts. imprescindvel
lembrar que, mesmo se esperando que aps uma pergunta venha uma resposta, no so raras
as ocasies em que uma pergunta sequencia outra pergunta: 1- Onde est seu computador?
2-Por que voc quer saber?
Assim como na lngua inglesa, formulaes interrogativas consideradas educadas, que
j esperam uma negativa como resposta, tendem a usar o advrbio de negao em suas
perguntas; tal construo comumente utilizada em pares do tipo- convite/aceitao.
Marcuschi exemplifica: P- Ento ele no vem hoje? A resposta para uma interrogativa-
negativa poderia, do mesmo modo, conter uma construo diferenciada, R- ; aqui,
equivaleria a no. Caso a pergunta se tratasse de uma interrogativa-afirmativa, um na
resposta equivaleria a um sim. (idem, p. 38)
Segundo Moeschler (1986, apud Urbano et al, 2002, p. 82), um enunciado s pode ser
considerado como Resposta a uma Pergunta fechada se atender a quatro requisitos de
satisfao:
a) condio de manuteno de tpico As respostas precisam ser relacionadas explcita ou
implicitamente com o tema da pergunta;
74

b) condio de contedo proposicional As Respostas devem referir-se semanticamente s
Perguntas
c) condio de Funo ilocucionria- As Respostas precisam ser do mesmo tipo ilocucionrio
que a pergunta;
d) condio de orientao argumentativa: As Respostas precisam conter a mesma orientao
argumentativa da Pergunta.
Marcuschi (1999, p.39) apresenta um trao importante das Perguntas e Respostas
abertas muitas so marcadas por uma breve introduo. Ao usar essa tipologia interrogativa,
abre-se espao para que o interlocutor produza um discurso preliminar antes de emitir a
respostas. Observa-se que, em discursos polticos, assim como debates eleitorais, a
recorrncia de rodeios como estratgia para fugir da pergunta demasiadamente grande.
importante ressaltar que o par dialgico pergunta/resposta compreendido de forma
diferenciada em interaes escritas. Em uma carta, por exemplo, uma pergunta ou uma
resposta, geralmente colocada entre turnos pertencentes a outras naturezas; isso ocorre
porque, dificilmente, um escritor enviar uma carta ou um bilhete contendo apenas uma
pergunta. A formao de um tipo de texto como a carta pode ser constituda por meio de
diversas espcies de enunciados, e mesmo, de outros tipos de pares dialgicos: cumprimentos,
convites, perguntas, tratamento de temas diversos, despedidas entre muitos outros,
Alm das perguntas do tipo sim/ no e das que versam sobre algum ou alguma coisa,
existem algumas outras espcies: perguntas negativas, perguntas com foras ilocucionrias
implcitas, perguntas introdutrias, perguntas retricas, perguntas tendenciosas, entre muitos
outros tipos.
Nos dizeres de Almeida & Gerab (2006, p. 217) as questes retricas no so
consideradas questes verdadeiras, se considerado for que uma pergunta seja o pedido de
uma resposta. Em verdade, a pergunta retrica:
(...) consiste na tomada do turno interrogatrio no para apresentar uma dvida ou provocar
uma resposta, mas para indicar, ao contrrio, maior persuaso e desafiar aqueles a quem se fala
de poder negar ou mesmo responder... mas uma singularidade que com a negao ela afirma
e com a afirmao ela nega. (Fontanier, 1830, p. 368, apud Lon , 2004, p.1)
75

Por meio da explicao de Fontanier, entende-se o porqu de Almeida e Gerab (2006)
no compreenderem as questes retricas como reais perguntas. O escritor ressalta o carter
persuasivo e desafiador que elas possuem e a evidente contradio que podem apresentar:
com a negao ela afirma, e com a afirmao ela nega. Pensando no nvel interacional,
quando colocadas em um texto escrito, as perguntas retricas podem ser compreendidas como
marcas de oralidade, em razo de serem vistas, por alguns analistas da conversao, como
uma estratgia de interao. O locutor pode querer criar um enunciado interrogativo, no com
o intuito de obter uma resposta ou porque, realmente, apresente uma dvida, mas com o
objetivo de persuadir e desafiar seu interlocutor a dar prosseguimento interao ou a aderir
seu pensamento. (Andrade, 2006, p. 151)
Desse modo, nota-se que aquele que faz uso de uma pergunta retrica no o faz para a
obteno de um esclarecimento ou de uma informao, mas para reforo de sua prpria tese.
Assim como a retrica clssica, as perguntas retricas tm o intuito de persuaso de um
pblico ou de um nico interactante; no se almejam respostas, pois, em verdade, o resultado
desejado que o interlocutor concorde com a opinio daquele que detm a palavra
Marcuschi (1999, p. 43) tambm cita casos em que, no lugar de apenas um
questionamento, observada uma constelao de perguntas, vrias embutidas em um nico
enunciado. Em situaes como a dada, a continuao do ato interacional pode tornar-se
desagradvel e trazer o aniquilamento da naturalidade. Ocasies em que o locutor produz
vrias perguntas de uma vez podem gerar respostas truncadas ou parciais. Geralmente, o
interlocutor opta por responder somente a ltima. Em contraposio, nota-se que, em diversas
ocasies, as informaes que se deseja obter so distribudas em vrios pares conversacionais
(P/R).
Entende-se que todos os conhecimentos, acima explanados, concernentes aos pares
conversacionais sero de grande valia para a anlise das correspondncias amorosas de
Fernando Pessoa, em razo de sua constncia nas cartas remetidas Oflia. Conforme
explicado, estes elementos so considerados como traos tpicos das interaes faladas; sua
forte presena no corpus assegura, mais uma vez, o carter oral dos textos analisados.



76

2.5. Os marcadores conversacionais (MCs)
Discutir a respeito de marcadores conversacionais algo relativamente novo entre
lingustas, sendo um assunto ainda pouco ou nada comentado nas gramticas tradicionais.
Contudo, na dcada de 1930, o estudioso Said Ali j falava sobre o assunto; publicou uma
pesquisa inaugural a respeito do falar corrente, intitulando as marcas encontradas como:
Expresses de situao. O texto foi um dos pioneiros a estudar dilogos da lngua falada e
as partculas encontradas neles, hoje, conhecidas pelo ttulo de marcadores conversacionais,
marcadores discursivos, conectores textuais, entre outras nomenclaturas. (Risso 2006, p. 428).
Gmez (2008, p. 14) lembra que: a diversidade de denominaes utilizadas se explica pela
diversidade de enfoques tericos cuja pesquisa abordou
19
.
importante ressaltar que, neste estudo, optou-se pela designao marcadores
conversacionais em razo de se ter como foco de anlise a oralidade, sendo a conversao
face a face uma das formas de expresso da lngua, em que mais se notam traos
caracterizadores da fala, tanto em seu meio de produo (sonoro), quanto em sua concepo
(oral). Tal opo tambm ocorreu em razo de esse ttulo ser, em geral, o preferido por
grandes pesquisadores brasileiros, citados nesta pesquisa. Contudo, ressalta-se que as outras
nomenclaturas podero aparecer nestas linhas, em alguns momentos, sendo consideradas
como sinnimas.
Atualmente, muitos analistas da conversao tm se debruado sobre o assunto,
principalmente, em trabalhos que se voltem aos aspectos discursivos dos textos orais. Apesar
de se observar ampla bibliografia a respeito da oralidade, em poucas obras avista-se uma
descrio terica minuciosa, em que se verifique a natureza e as competncias individuais de
cada marcador discursivo.
Marcuschi (1993) explica que a expresso marcadores conversacionais faz referncia
a todos os fenmenos do discurso que operam, principalmente, nas atividades de
monitoramento ocorridas nas relaes entre locutores, seja na fala ou na escrita, e nas relaes
do enunciador com seus contedos desenvolvidos.
Acredita-se que os marcadores conversacionais, tambm chamados de MCs, sejam um
importante trao caracterizador da lngua falada, responsveis pela organizao textual-
interativa. Tais elementos, geralmente, ficam margem do assunto proposto na conversao e

19
Traduo nossa: La diversidad de denominaciones utilizadas, lo que se explica por La diversidad de enfoques
tericos desde los que se ha abordado su estudio.
77

podem apresentar-se de diversas maneiras, tais como: sons no lexicalizados, palavras,
locues e sintagmas mais desenvolvidos, assim como ensinam Risso, Silva e Urbano (2006,
p. 403). Apesar de os marcadores serem considerados elementos caractersticos da fala, bom
lembrar que, no so exclusivos das atividades orais.
Gmez (2008, p.13), ao tratar da funo dos marcadores conversacionais, salienta que:
Se analisarmos a organizao de um texto, poderemos observar que h expresses que servem
para estruturar as partes que o compem, para conectar um enunciado ao outro e relacion-los
com o contexto, partculas que se mostram como guias para facilitar a compreenso do leitor.
20

Na viso da escritora, os marcadores discursivos funcionam como itens de
estruturao do discurso, elementos que possibilitam a interconexo das partes do discurso e
das partes com o contexto. Gmez compreende que, em um texto, os marcadores exercem a
funo de guias de compreenso. Do mesmo modo, observa-se que, em uma interao verbal,
os marcadores sero entendidos como facilitadores da compreenso dos interlocutores,
auxiliando no entrosamento dos interactantes. A pesquisadora acrescenta que os marcadores
se caracterizam por serem unidades lingusticas invariveis, sem funo sinttica no plano da
predicao oracional e que, de acordo com suas propriedades morfossintticas e com suas
instrues semnticas e pragmticas, indicam como se deve interpretar o contedo dos
enunciados. (Gmez, 2008, p. 16)
Marcuschi (1987) mostra uma possibilidade de sistematizao dos marcadores
conversacionais, subdividindo-os em quatro partes:
1) Marcadores simples: so aqueles que se constituem por uma s palavra, seja ela de
qualquer classe gramatical. Ex: ento, a, da.
2) Marcador composto: formado por mais de uma palavra, com tendncia
cristalizao. Ex: pois , da ento, quer dizer.
3) Marcador oracional: so pequenas oraes que tm a funo: assertiva, indagativa ou
exclamativa. Ex: eu acho que, quer dizer, ento eu acho.
4) Marcador prosdico: ocorre quando se relaciona um marcador verbal a um fenmeno
prosdico: a entonao, a pausa, a hesitao, tom de voz, etc.

20
Traduo nossa: Si analizarmos La organizacin de um texto, podremos observar que hay expresiones que
sierven para estructurar las partes que lo componen, para enlazar unos enunciados com otros o El enunciado
com ele contexto y que se muestran como guias para facilitar al lector su interpretacin. (Gomz, 2008, p. 13)
78

Os marcadores dividem-se em trs tipos de manifestaes: verbais, no-verbais ou
suprassegmentais. Podem aparecer na troca de falantes, na mudana de tpico, em falhas da
construo, operando como iniciadores, finalizadores ou, isoladamente, exercendo a funo
de enunciado. Sua ocorrncia se d primordialmente quando se constatam fenmenos como a
elipse, o anacoluto, os parnteses, etc. (Marcuschi 1999, p.62)
Seguem, abaixo, as explicaes concernentes ao tipo de manifestao que os
marcadores podem apresentar:
-Recursos verbais: uma classe de palavras bastante utilizada; alguns no so sequer
lexicalizados, tais como uhn, ahan, u e alguns outros. Podem ser produzidos pelo
falante ou pelo ouvinte e apresentar funes conversacionais ou sintticas.
Observe-se, abaixo, um quadro das marcas conversacionais verbais, criado por
Marcuschi (1999, p. 68), embasado em Rehbein (1979):
Quadro das marcas conversacionais verbais
Sinais do falante (orientam o ouvinte) Sinais do ouvinte (orientam o falante)

Pr-posicionados Ps-posicionados Convergentes Indagativos Divergentes
Em incio
de turno
Ex: Olha;
Veja;
Bom;
Mas eu;
No, no;
Epa;
Pera;
Certo, mas;
Sim,sei,mas;
Quanto a
isso;
Nada disso;
Voc
esquece;
Como
assim? etc.
Em incio de
unidade
comunicativa
Ex: Ento;
A;
Da;
Portanto;
Agora veja;
Porque;
E;
Mas;
Assim;
Por exemplo;
Digamos
assim;
Quer dizer;
Eu acho;
Como v; etc.
Em final de
turno
Ex: N;
Certo;
Viu?;
Entendeu?;
Sac?;
isso a;
Que acha?;
E ento;
Diga l;
ou no ?;
etc.

Em final de
unidade
comunicativa
Ex: n?; no
sabe?; certo?;
entende?; de
acordo?; t?;
no ?; etc.

Ex:
Sim;
Ah;
Uhn;
Claro;
Pois no;
De fato;
Claro,claro;
Isso;
Ah sim;
timo;
Ta; etc.


Ex:
Ser?;
No diga;
Mesmo?;
?;
U?;
Como?;
Como assim?;
O que?; etc.



Ex:


No;
Duvido;
Discordo;
Essa no;
Nada disso;
Nunca;
Pera;
Calma; etc.






79

- Recursos no-verbais: tambm chamados de paralingusticos, so ferramentas de auxlio
para a manuteno comunicativa, tais como: o sorriso, o meneio de cabea, a gesticulao, o
olhar assertivo etc. Uma interao face a face normal, que no apresente recursos no-verbais,
poder fracassar em poucos minutos. Mesmo em uma palestra, o enunciador espera perceber,
em seu pblico, olhares de ateno e mostras fsicas de anuncia s suas proposies. Caso
isso no ocorra, o locutor poder ficar bem constrangido.
- Recursos suprassegmentais: so elementos de natureza lingustica, mas que no se
expressam verbalmente; referem-se, principalmente, s pausas, ao tom de voz empregado na
enunciao, ao ritmo, velocidade e entonao, entenda-se o ltimo item como a modulao
voclica para designar a funo do enunciado: interrogativo, afirmativo ou exclamativo.
A compreenso do turno, por parte do ouvinte, depender do tom de voz utilizado
pelo falante, podendo apresentar diversas nuances. Os primeiros internautas, ao fazerem uso
do messenger ou e-mail, perceberam a dificuldade de uma comunicao informal, desprovida
dos recursos da oralidade, assim como a possibilidade de modular o som da fala; por esse
motivo, criaram-se os emoticons, itens que auxiliam o interlocutor no exerccio do
entendimento do enunciado, de acordo com a pretenso do locutor.
Em relao s pausas, nota-se que podem apresentar-se em durao curta, mdia ou
longa, geralmente concomitantes a outros marcadores. O lugar de produo ser em incio ou
final de turno, funcionando como momento de planejamento verbal ou oportunidade para
mudana de turno em caso de elocues informais.
Ao analisar o modelo organizacional de turno de Sacks, Schegloff e Jefferson (SSJ) de
1974, percebe-se outra viso sobre o fenmeno da pausa. Para tais estudiosos, a pausa
tambm pode ser entendida como momento em que o falante corrente para e o prximo
interactante obtm a palavra; uma tcnica de alternncia de turno tambm designada como
lugar relevante para transio (LRT). Marcuschi, embasado na teoria de Rath (1979, p. 96-
97), lembra que o marcador- pausa pode dividir-se em alguns subgrupos: a) de ligao; b) de
separao; c) de hesitao ou d) de nfase.

Risso, Silva e Urbano (2006), ao realizarem uma vasta pesquisa sobre os MCs,
chegaram a algumas concluses em relao a seus traos definidores:
80

a) Situam-se em posio exterior ao contedo proposicional da interao;
b) Possuem independncia sinttica em relao aos demais constituintes da frase;
c) No apresentam suficincia comunicativa; mostram sentido apenas dentro do contexto
interacional.
Por meio do estudo de Risso, Silva e Urbano (2006), concluiu-se que a maior fonte
gramatical dos MCs proveniente de formaes mistas (32,5%), advrbios (30,1%), verbos
(16,8%) e conjunes (8,7%). Na esteira dos pesquisadores citados, entende-se que grande
parte dos advrbios utilizados como marcadores conversacionais, em torno de 23,08%, possui
a funo de sequenciadores de tpicos, assim tambm como a maioria das conjunes. Quanto
aos verbos que adquirem a posio de MCs, observa-se que 12,2% atuam como orientadores
bsicos e 4,6%, orientadores secundrios da interao.
Em corroborao com a pesquisa de Risso, Silva e Urbano (2006) a respeito da
heterogeneidade gramatical dos MCs, Gmez (2008), embasada em Briz (2001), Martin
Zorraquino y Portols (1999), ressalta que:
As unidades lingsticas que funcionam como marcadores discursivos procedem de classes de
palavras distintas: h advrbios e expresses adverbais caracterizadas por seu valor adverbial
relacionado (Fuentes 1996:11); conjunes que permitem estabelecer conexes em nvel
textual (Montolo 2001; Porroche 2003); e, em alguns casos, se consideram tambm certas
interjeies e formas apelativas com bases nominal ou verbal, com capacidade conectiva, mas
que, fundamentalmente, manifestam a relao entre os participantes de um dilogo ou a relao
destes com seus enunciados.
21

De acordo com Fvero, Andrade e Aquino (2009, p. 46), os marcadores so
importantssimos para o encadeamento do texto, a fim de que haja coeso entre os tpicos,
que vo se colocando em meio aos turnos, auxiliando tambm no processo de continuidade do
texto verbal e evitando que a conversao se torne uma sucesso de monlogos paralelos.

21
Traduo nossa: Las unidades lingsticas que funcionam como marcadores discursivos proceden de distintas
clases de palabras: hay adverbios y expresiones adverbiales caracterizadas por su valor relacionante (Fuentes
1996:11); conjunciones que permiten estabelecer conexiones em El nvel textual (Montolo 2001; Porroche
2003); y, em alguns casos, se consideran tambin ciertas interjecciones y formas apelativas com base nominal o
verbal, com capacidad conectiva, pero que, fundamentalmente, manifestan La relacin entre los participantes
em El dilogo o la relacin de estos com sus enunciados.
81

Para Marcuschi (1999, p.61), os marcadores conversacionais podem exercer funes
conversacionais ou unicamente sintticas, sendo estas informaes explanadas nos tpicos
seguintes.

2.5.1. Marcadores conversacionais sequenciadores
Em pesquisa ao Dicionrio Escolar de Lngua Portuguesa (2008, p. 1174) sobre a
palavra sequncia, torna-se possvel encontrar as seguintes acepes: ato ou efeito de seguir;
seguimento; continuao; encadeamento de coisas ou fatos, entre outras. Transferindo esses
significados para o termo sequenciador(es) e contextualizando-o Anlise da Conversao,
conclui-se que um marcador conversacional, de ordem sequencial, refere-se a uma palavra,
ou a um grupo de palavras, cujo objetivo primeiro gerar a amarrao da interao verbal;
proporcionar-lhe uma continuao e evitar a interrupo da mesma.
Risso (2006) aponta que os MCs sequenciadores, mais frequentemente encontrados
em conversaes, so: agora, ento, depois, a, mas, bem, bom enfim, finalmente, quer dizer,
por exemplo, assim, primeiro ponto... segundo... terceiro..., etc. e tal... Contudo, essas formas
podem aparecer agregadas umas s outras: agora ento, ento a, a depois, mas ento, mas
a, ento por exemplo... Ou ainda, podem aparecer somadas a outros itens lexicais com o
intuito de encaminhamento ou fechamento do tpico discursivo
22
: agora... o que eu acho o
seguinte:; bem, voltando ao assunto; ento, para terminar; ento, resumindo; mas, como eu
ia dizia h pouco...
Seguem, abaixo, um exemplo de conversao em que MCs sequenciadores foram
utilizados em uma interao verbal. O texto em que se inserem faz parte do inqurito n360 do
Nurc
23
, que compreende um dilogo entre uma documentadora e duas informantes. A
conversa foi anteriormente analisada por Urbano (2003, p. 94) em captulo intitulado
Marcadores Conversacionais.
1173 L1 sabe?... ento::...ele:::...comear a lecionar foi
convidado e::

22
Entende-se tpico discursivo como o foco principal da atividade interativa, a temtica sobre a qual a
conversao gira em torno. Os interactantes da conversao trabalham conjuntamente devido existncia do
tpico discursivo (Jubran, 2006, p.89)
23
Projeto da Norma Lingustica Urbana Culta.
82

1192 L2 e voc se sentiu frustrada...por ter...
ah:: sido obrigada a parar de trabalhar? tomar conta

2.5.2. Marcadores conversacionais interacionais
Como j citado anteriormente, um segundo subgrupo dos MCs so os basicamente
interacionais, cuja funo essencial de orientar a conversao. Entende-se conversao,
nesse caso, de acordo com os ensinamentos de Moescheler e Reboul (1999, p.517): toda
interao verbal face a face ou distncia, na qual os fatores situacionais, contextuais,
gestuais, entoacionais desempenham um papel importante.
Quanto s funes interacionais, nota-se que os marcadores exercem uma funo
fundamental na interao face a face, na medida em que estabelecem, mantm e regulam o
contato entre os participantes: um olhar incisivo pode significar o encerramento do tpico
discursivo ou um novo encaminhamento da conversao. Percebe-se a importncia desse
tipo de marcador para a organizao da interao verbal, sendo que, se eles no existissem, o
dilogo, talvez, ficaria parecido com blocos de fala justapostos, mas sem nenhuma conexo.
(Marcuschi, 1999, p.61).
Para Fvero, Andrade e Aquino (2009), os marcadores interacionais exercem o papel
de auxiliadores da atividade comunicativa verbal, promovendo a manuteno e conduo do
tpico discursivo, instaurando o dinamismo e a continuidade da interao, assegurando a
unidade tpica estabelecida e marcando os tipos de articulao. A expresso marcador
conversacional serve para designar no s elementos verbais, mas tambm prosdicos e no-
linguisticos que desempenham uma funo interacional qualquer na fala (Fvero, Andrade e
Aquino, 2009, p. 44).
Conforme aponta Urbano (2006), os marcadores interacionais mais frequentes so:
a) ah, ahn, ahn, ahn, hem?, uhn, uhn uhn, uhn?;
b) certo, certo?, claro, exato;
c) , claro, verdade;
d) entende? entendeu?, sabe? t? viu?;
83

e) mas;
f) no verdade? no ?/ num ?, n;
g) olha/olhe, vamos ver, veja, vem c;
h) pois , sei, sim.
importante ressaltar que todas as formas mostradas acima apresentam as mesmas
caractersticas dos MCs prototpicos, j mencionados no incio dessa seo: no-ligao ao
tpico discursivo da interao, independncia sinttica e sujeio frasal. Alm dessas
caractersticas gerais, na viso de Urbano (2006, p. 498), alguns outros traos podem ser
citados para uma fiel caracterizao dos marcadores:
a) Formas semanticamente vazias, total ou parcial;
b) Formas com pronncia bastante marcada;
c) Formas que apresentam um nmero de at trs slabas tnicas.
Quanto posio dos MCs interacionais, nota-se que eles podem aparecer em quatro
lugares distintos no turno: no incio da proposio, no meio, no final ou ainda de maneira
solitria, isolado em um turno conversacional, composto somente por ele. As formas solitrias
so recorrentes, primordialmente, em feedbacks produzidos pelo interlocutor, cuja proposta ,
simplesmente, de monitorar a fala de quem detm a palavra. A posio de um marcador,
dentro do turno conversacional, depender de qual MC foi escolhido pelo locutor. (Urbano,
2006, p.502)
Em verdade, entende-se que, enquanto as posies- inicial, medial ou final so
escolhidas pelo interactante detentor da palavra na interao, a produo de um marcador
isolado , geralmente, utilizada pelos interlocutores, como forma de mostrar concordncia ou
discordncia ao que ouve.
Em variadas situaes, possvel verificar a sobreposio de marcadores, isso ocorre
em razo das formas que esto sendo empregadas e suas respectivas funes. Urbano (2006)
ensina a esse respeito que, aps a produo de um n? por um dos interactantes, sempre
provvel a ocorrncia de unh uhn como resposta.
84

Quando analisado o contexto situacional dos MCs, verifica-se a existncia de uma
correlao dos mesmos com os enunciados a que se escopam. Desse modo, o marcador
poder estar relacionado ao enunciado anterior ou posterior ao lugar em que se situa. Como
exemplo, nota-se que, em caso de feedbacks, deve-se analisar o enunciado anterior em
detrimento ao posterior.

2.6. Escolhas lexicais
Falar a respeito de norma culta e norma popular assunto corriqueiro entre linguistas,
estudiosos desse campo de investigao, no entanto, delimitar e investigar a respeito de tais
objetos de estudo no tarefa to simples assim. Para se estabelecer um enunciado na esfera
da oralidade ou da escrituralidade, devem ser analisados alguns pontos importantes quanto
concepo do texto, sendo, talvez, o lxico utilizado, o mais relevantes deles. Feitas essas
breves consideraes, passa-se, a seguir, realizao de uma explanao concernente
escolha lexical e outros temas imbricados ao assunto.
importante iniciar dizendo que a norma culta refere-se s normas obrigatrias de
uma lngua, regras que todos os falantes, considerados cultos, devem submeter-se. Preti
(1997), baseado em Bourdieu, lembra que a norma culta a norma que possui mais prestgio
social e que o prestgio de uma lngua vai alm do grau de escolaridade, referindo-se ao
prestgio dos que falam aquela variante. De modo geral, a norma culta da lngua exigida em
situaes de maior formalidade e em grande parte dos textos escritos.
Entende-se por falante culto aquele que domina outras normas lingusticas e que tem
competncia lingustico-discursiva para adaptar-se a varias situaes de comunicao, sem
embaraar-se ou frustrar-se (Leite, 2003, p. 18). Em geral, algum se torna culto, quando
acumula conhecimentos relacionados aos vrios campos do saber; j, um falante culto,
aquele que adquire conhecimentos sobre a lngua que fala.
Desse modo, acredita-se que o falante culto no seja um indivduo que utiliza somente
as normas da lngua culta, mas algum que as conhea e, por conhec-las, pode selecionar
qual norma mais apropriada para cada evento lingustico de que participa. bastante
comum que, mesmo um falante considerado culto e que domine a norma culta da lngua, em
situaes de fala espontnea e de muita informalidade entre os interactantes, renuncie tal
norma e passe a utilizar, naquele evento, termos e construes mais informais, e mais
85

prximas da coloquialidade. O uso da variante popular assegura, conversao, um tom de
informalidade e, talvez, em algumas ocasies, de intimidade entre os participantes da
interao. Tais afirmaes podem ser facilmente compreendidas por meio da leitura das cartas
de amor de Fernando Pessoa que, embora tenham por remetente algum que detm amplo
conhecimento de escrita, prefere renunciar norma culta da lngua, a fim de construir um
discurso mais espontneo e mais prximo das interaes faladas.
Para referir-se s normas culta e popular, Preti (1997) utiliza designao bem parecida:
linguagem culta e linguagem popular. Para o autor, o que demonstra que um discurso pertence
norma culta : emprego de vocabulrio amplo, significao precisa, emprego de estruturas
sintticas tradicionais, concordncia e regncia nominal e verbal. De acordo com Preti (1997),
a linguagem popular demonstrada quando se nota ausncia de marca de plural no
determinante do sintagma nominal que tem o plural determinado, utilizao de grias e
vocbulos de expresses de intensidade, mistura de pronomes de tratamento, entre outras
caractersticas. Acredita-se que o emprego de palavras prprias do cotidiano tambm seja um
fator indicativo da norma popular e, at mesmo, do discurso oral informal.
Leite (2003) lembra que, alm do falante culto, tambm existe um falante chamado de
popular, um indivduo que no possui a quantidade de conhecimentos exigidos para um
bom desempenho lingustico: informaes voltadas s estratgias discursivas e, ao manejo da
lngua (desenvoltura lexical e gramatical). Diferentemente do falante culto, que transita entre
o uso padro e o uso coloquial da lngua, dependendo da situao comunicativa e de suas
intenes discursivas, o falante popular pode ficar restrito a uma nica norma lingustica, s
vezes, no podendo optar por outra escolha, salvo se buscar os conhecimentos necessrios
para a obteno de um maior traquejo lingustico.
Nota-se que, em certas ocasies, um falante da variante popular busca aproximar-se de
modos de fala tpicos da linguagem culta, assim como a incorporao de estrangeirismos
fala, visando obter maior prestgio social. importante ressaltar que as palavras so
consideradas, com maior ou menor prestgio social, conforme o com o contexto social em que
esto inseridas e com as pessoas que esto se utilizando delas. Desse modo, uma palavra que
considerada coloquial, ou at mesmo vulgar, pode passar a ser vista sob outra tica se for
utilizada por pessoas consideradas polidas ou bem reconhecidas socialmente. (Preti, 2003)
Da mesma maneira que um falante designado popular pode desejar elevar o nvel de
sua fala, um falante considerado culto pode utilizar expresses pertencentes linguagem
86

coloquial, buscando atingir certos objetivos discursivos, como por exemplo, o de parecer
algum humilde, ou passar a impresso que est no mesmo nvel sociocultural que seus
interlocutores. Este recurso comum em falas de polticos que desejam aproximar-se mais
dos eleitores. Sabe-se que, na ocasio do envolvimento amoroso entre Fernando Pessoa e
Oflia, o poeta j era considerado um indivduo com grande capacidade criativa e extremos
conhecimentos lingusticos, por outro lado, Oflia era apenas uma jovem de 19 anos que
estava ainda em processo de aprendizagem de coisas elementares; desse modo pode-se
concluir que o escritor portugus, em inmeras situaes, faz uso de um modo de falar
simples e cotidiano como meio de aproximar-se da competncia comunicativas da namorada.

importante citar que, assim como oralidade e escrita so modos estanques de uso da
lngua, as normas culta e popular tambm no se situam em plos opostos; pelo contrrio, h
uma intercomunicao entre as duas e ambas se enriquecem por meio desse contato, gerando
as variaes lingusticas. Pensando na prtica das regras padro e no-padro e na interao
contnua entre as duas, possvel crer que, dificilmente, em um discurso formal, haver
emprego somente de expresses lexicais e construes sintticas voltadas norma culta. Do
mesmo modo, uma pessoa que tenha conhecimentos lingusticos voltados esfera popular,
poder fazer uso de termos e expresses cultos, em razo das atividades sociais de que
participa, ou assiste por meio dos meios de comunicao.
De um lado, h o contato intenso e direto entre os usurios das normas culta e popular, o que,
naturalmente, leva a uma simbiose, e tanto a norma popular fica marcada pela culta quanto a
culta pela popular; de outro, a fraca ligao dos falantes com a tradio leva-os fcil
aceitao de modismos lingsticos (estrangeirismos, especialmente anglicismos, ou outras
modificaes, passageiras ou no, no lxico e na sintaxe), e no lingsticos (the american
way of life) amplamente divigulgados pela mdia e apreciados pela populao. (Leite, 2003, p.
21-22)
Conforme explica Leite (2003), alm de as variedades culta e popular estarem,
sempre, em intenso contato, as duas modalidades de lngua tambm sofrem com a infiltrao
de elementos lingusticos e no-lingusticos, modificando-as e transformando-as
constantemente. Nota-se que, alm da influncia de textos miditicos, grupos de adolescentes
e jovens tm sido responsveis pela construo de falares novos, incorporao de grias e
criao de neologismos: No caso dos estudantes, a linguagem empregada tem a inteno de
87

fazer com que no sejam compreendidos, principalmente pelos professores, e sejam
identificados como alunos (Rector, 1975, p. 101).
Quanto criao de novas palavras, imprescindvel citar que, em algumas situaes,
constatou-se a presena de neologismos nas cartas pessoanas; possvel inferir que, talvez, o
poeta portugus, assim como os estudantes, deseje criar um modo de falar prprio Adeus,
amor. Beijos, beijinhos, beijes, beijocos, beijocas, e beijerizinhos do teu, sempre e muito teu
Fernando (Carta n 9- 25.3.1920).
De acordo com as pesquisas de Robinson (1977, p. 68), as escolhas lexicais presentes
na fala de um indivduo podem revelar seus sentimentos, sua personalidade e, at mesmo, o
tipo de pessoa que . Para o autor: alguns modos de falar so indicadores de caractersticas
demogrficas, tais como idade, sexo, ocupao, grau e tipo de educao, nao ou regio de
origem. Observe-se que a citao de Robinson legitima algumas informaes j explanadas
em pargrafos anteriores. As palavras escolhidas por um enunciador, no ato de seu discurso,
evidenciam aspectos ntimos daquele que discursa
importante lembrar, mediante tudo o que foi dito, que a seleo lexical no uma
atividade realizada aleatoriamente. As palavras escolhidas e manifestas em um discurso, alm
de fornecerem pistas a respeito da identidade do locutor, tambm revelam a viso do sujeito
quanto ao tema em desenvolvimento, assim como sua viso em relao ao mundo que o
rodeia; as palavras escolhidas evidenciam as ideologias, intrnsecas ou extrnsecas, de quem
as utiliza.
Alm de no serem aleatrias, acredita-se que muitas escolhas lexicais, inseridas em
textos orais ou escritos, no so feitas por meio de um processo inconsciente de seleo.
Conforme explica Hilgert (2003, p. 72), o enunciador, em seu fazer enunciativo, faz escolhas
lexicais para produzir os sentidos que viabilizem os seus propsitos em relao ao
enunciatrio, na interao em desenvolvimento. Desse modo, no se pode acreditar que um
falante ou um escritor escolha o lxico de maneira aleatria, sem se atentar para os efeitos de
sentido que elas produzem. Toda interao realizada com o intuito de cumprir alguns
desgnios especficos desejados pelos participantes: aproximar-se dos outros interlocutores,
convencer, argumentar, agredir etc. Sendo assim, entende-se que as palavras so
importantssimas para a obteno das metas comunicativas.
Como exemplificao s consideraes feitas no pargrafo acima, possvel
mencionar que, em um discurso amoroso, geralmente, as palavras utilizadas pelo enunciador
88

sejam refletidamente escolhidas, com o intuito de apresentar um sentimento a um co-
enunciador, mostrando sinceridade nesta manifestao subjetiva. Semelhantemente, observa-
se que o objetivo de quem cria um texto publicitrio apresentar um produto de maneira que
novos clientes sejam conquistados por aquele discurso; nos dois casos, a escolha das palavras
de suma importncia.
Como j se pde notar, a escolha de palavras para a construo de um texto no
pautada unicamente por preferncias pessoais, mas tambm se deixa guiar por referncias
contextuais concernentes ao tipo de interao estabelecida, tipo de interlocutor, momento e
local da enunciao, tema abrangido entre outros fatores (Andrade, 2003). Para complementar
tudo o que foi dito, oportuno citar Oesterreicher (1997). Este autor afirma que as escolhas
lexicais de um enunciador tambm podem ser determinadas pelas capacidades lingusticas do
interlocutor a que mensagem se destina. As escolhas realizadas por um professor de cincias,
em aula destinada 8 srie, sero, significativamente, diferentes das escolhas realizadas por
ele em uma conferncia acadmica, mesmo que o assunto seja semelhante.
Para que os indivduos engajados em uma interao possam se entender, ambos tm
que utilizar um lxico comum, unidades lexemticas empregadas em coincidncia no
vocabulrio de todos os falantes daquele grupo sociolingstico (Andrade, 2003, p. 111). Se
tal predileo para um lxico comum no existir, podero ocorrer rudos na comunicao, ou
at mesmo, um rompimento. Aplicando esta considerao ao corpus, pode-se compreender
que se o remetente no utilizasse palavras que fizessem parte do vocabulrio da destinatria,
geraria uma incompreenso e, por esse motivo, talvez a carta amorosa no cumprisse seu
papel de ser manifestante do sentimento amoroso.
Hilgert (2003) ressalta que, em um texto falado, as escolhas lexicais podem ser
realizadas com a participao de um ou mais interlocutores; se o falante emitir um termo e um
dos interactantes julgar que este no adequado ao contexto situacional, poder propor outra
palavra que, de acordo com seu ponto de vista, se enquadre melhor. Pelo fato de o texto
escrito ser uma atividade solitria e feita sem a cooperao do(s) interlocutore(s), o cuidado
com a seleo das palavras tem que ser redobrado, visto que, no momento de leitura do texto,
por parte do interlocutor, provavelmente, o escritor no esteja presente para clarificar as
dvidas concernentes aos termos empregados; desse modo, verifica-se que a utilizao de
palavras com significao clara, em alguns gneros textuais, imprescindvel.
89

Victor (apud Tin, 2005, p. 29), ao mencionar a clareza que textos escritos devem
apresentar, salienta que:
(...) deve-se evitar muito mais a obscuridade nas cartas que no discursos e na conversao. Pois
nas cartas, no possvel interpelar o remetente para esclarecer pontos obscuros, uma vez que
est ausente, ao contrrio de quando se fala com pessoas que esto presentes.
Conforme lembra Amossy (2008, p.9), todo ato de tomar a palavra implica
construo de uma imagem para si. Desse modo, percebe-se que todo enunciador, engajado
em uma situao comunicativa, deseja criar uma auto-imagem para apresentar a seus
interlocutores e anseia tambm que esta imagem seja aceita e respeitada por todos. Para essa
realizao, indispensvel que as palavras sejam escolhidas com bastante esmero, pois
podero convalidar ou desmentir a imagem proposta. Para corroborar a tese de que as
escolhas lexicais so fundamentais para a construo da imagem daquele que est com a
palavra, possvel citar Maingueneau (1993, apud Eggs, 2008, p. 31): o que o orador
pretende ser, ele o d a entender e mostra: no diz que simples ou honesto, mostra-o por sua
maneira de se exprimir.
A respeito das escolhas lexicais, Bakhtin afirma que:
Quando escolhemos uma palavra, durante o processo de elaborao de um enunciado nem
sempre a tiramos, pelo contrrio, do sistema da lngua, da neutralidade lexicogrfica.
Costumamos tir-las de outros enunciados e, acima de tudo, de enunciados que so aparentados
ao nosso pelo gnero, isto pelo tema, composio e estilo: selecionamos as palavras segundo
as especificidades de um gnero. (Bakhtin 1976 [1926], apud Andrade, 2003, p. 106)
Refletindo a respeito das palavras de Bakhtin (1976), percebe-se que, alm de as
escolhas lexicais serem pautadas por elementos contextuais que envolvem o discurso, h
tambm grande influncia do gnero em cujo enunciado enquadra-se. Palavras selecionadas
para fazer parte de um discurso amoroso, por exemplo, so escolhidas tendo-se em vista
outros textos de mesmo gnero j lidos, recebidos ou escritos pelo enunciador.
importante lembrar que o ato de optar por uma determinada palavra tambm
enviesado pelo tpico discursivo; h tpicos mais formais e outros mais informais, o que
poder resultar na eleio de palavras mais ou menos formais. Em uma interao, a seleo
de uso se estabelece a partir das necessidades do locutor para desenvolver o tpico discursivo
instaurado naquele momento enunciativo (Andrade, 2003, p. 111). A escritora afirma que os
locutores buscam em sua memria termos que sejam adequados ao tpico discursivo em
90

andamento e que garantam a total compreenso do interlocutor, a fim de que a interao no
seja interrompida.





















91

3. ANLISE DAS MARCAS DE ORALIDADE PRESENTES NA
CORRESPONDNCIA AMOROSA DE FERNANDO PESSOA
3.1. Pares conversacionais presentes no corpus
De acordo com as explicaes dadas no segundo captulo, os pares conversacionais
so sequncias de dois ou mais turnos que, em algumas situaes, apresentam adjacncia e
exercem funo de auxiliadores da organizao conversacional. Na fala, a co-ocorrncia das
partes de um par praticamente obrigatria e sua no concretizao, pelo interlocutor, pode
implicar o fracasso e o rompimento da comunicao (Marcuschi 1999, p. 35). No entanto,
importante lembrar que, na escrita, alguns pares ficam impossibilitados de manifestar
adjacncia, em razo de produo e recepo do texto no ocorrerem simultaneamente, sendo
assim, um questionamento inserido em uma determinada correspondncia poder ser
respondido aps um longo tempo; tudo depender da localizao geogrfica dos interactantes
e das condies de envio da carta.
J se comentou, anteriormente, que existem vrias espcies de pares conversacionais:
Cumprimento-cumprimento, Pergunta-resposta, Ordem-execuo, Convite aceitao/recusa,
Xingamento- defesa/recusa, Acusao defesa/justificativa, Pedido de desculpas/perdo.
Nesta anlise, optou-se por investigar apenas a ocorrncia do par Pergunta-resposta (P/R),
graas a sua significativa frequncia nas cartas amorosas de Fernando Pessoa e, tambm, por
ser considerado um legtimo trao da oralidade, visto que, em interaes faladas, e
principalmente nas mais informais, observa-se o uso de perguntas como tentativa de iniciar
uma conversa ou introduzir novos temas em um dilogo j em andamento, entre alguns outros
objetivos.
Acredita-se que, neste momento, seja apropriado recordar as caractersticas dos pares
conversacionais P/R:
- apresentam-se em, no mnimo, dois turnos contnuos, realizados por interactantes
diferentes;
- possuem uma ordenao pr-determinada. Aps o primeiro falante executar a
pergunta, espera-se que o interlocutor responda-a;
92

- para que sua produo seja interacionalmente significativa, ambos os envolvidos
devem possuir conhecimentos relacionados ao que significa uma pergunta e uma
resposta;
- h certa relevncia da primeira parte do par em relao segunda, em razo de ser a
pergunta o elemento que determina e delimita a resposta.
Nas cartas amorosas do poeta, a presena de perguntas muito frequente, seja do tipo
sim ou no, do tipo wh-question (Stubbs 1983) ou retricas. Observa-se que o par
conversacional P/R um forte recurso para se motivar a interao epistolar, pois, por meio de
uma pergunta inscrita em uma carta, instiga-se o destinatrio a respond-la, tornando-se, logo,
um remetente. Em verdade, possvel afirmar que a alternncia realizada entre remetente e
destinatrio bem semelhante s trocas de papis ocorridas entre falante e ouvinte.
Por meio de uma anlise investigativa, constatou-se que, em meio s 48 cartas que
compem o corpus, existem mais de 70 perguntas dirigidas Oflia; nota-se, tambm, que a
maior parte dessas questes foi realizada nos primeiros meses do relacionamento e, por esse
motivo, apresentam-se com mais frequncia nas correspondncias iniciais, principalmente,
entre maro e maio de 1920. Por meio destes dados, possvel concluir que as perguntas
constituram parte importante da estratgia de interao adotada pelo remetente, a fim de
promover maior aproximao e envolvimento entre a destinatria e ele.

3.1.1. Respostas s perguntas feitas por Oflia
Todo par conversacional do tipo P/R, assim como a prpria designao prev,
composto de duas importantes partes: as perguntas e as respostas. J foi citado, anteriormente,
que h certa relevncia da primeira parte em relao segunda, visto serem as perguntas
responsveis pela determinao e delimitao do segundo elemento.
Como se sabe, na escrita, comum que as partes de um par conversacional
apresentem-se isoladamente: em uma determinada carta, pode-se observar a presena de um
questionamento e, em outra, a rplica correspondente. Apesar de as cartas de Oflia Queiroz a
Fernando Pessoa no fazerem parte do objeto de anlise desta dissertao, percebe-se que
algumas correspondncias escritas pelo poeta configuram-se respostas s indagaes da
namorada. Fica perceptvel que, na viso dos interlocutores destacados, o processo de envio e
93

recebimento de cartas semelhante s trocas de turno realizadas em conversaes
espontneas. Percebe-se, tambm, que os temas desenvolvidos pelos interactantes so,
devidamente, retomados e respondidos por ambos os envolvidos, com o intuito de assegurar o
prosseguimento da interao.
A primeira carta do corpus, escrita em primeiro de maro de 1920, constitui-se, de
modo integral, a segunda parte de um par conversacional. Aps o roubo de um beijo, seguido
de repentina demonstrao de desprezo por parte de Fernando, Oflia resolve escrever para
pedir explicaes e question-lo a respeito de comportamentos to incongruentes:
Lembro-me que estava em p, a vestir o casaco, quando ele entrou no meu gabinete. Sentou-
se na minha cadeira, pousou o candeeiro que trazia na mo e, virado para mim, comeou de
repente a declarar-se, como Hamlet se declarou a sua Oflia. (...) sem eu esperar, agarrou-me
pela cintura, abraou-me e, sem dizer uma palavra, beijou-me, apaixonadamente como louco.
(...) Passaram-se dias e como o Fernando parecia ignorar o que se havia passado entre ns,
resolvi eu escrever-lhe uma carta, pedindo-lhe uma explicao (grifo nosso). o que d
origem sua primeira carta-resposta... (Oflia Queiroz, in: Pessoa, 1978, p.24-26)
Por meio do relato de Oflia, conclui-se que a primeira correspondncia amorosa
originou-se da necessidade de fornecer uma resposta aos questionamentos da futura
namorada; sendo assim, compreende-se que a carta remetida em 1 de maro de 1920 a
segunda parte do par conversacional P/R, diretamente determinada e delimitada pelo
segmento inicial realizado por Oflia. Assim como na fala, o escritor produz seu discurso
levando em considerao o ltimo turno de sua interlocutora; para que a interao iniciada se
estabelea realmente, ele precisou mostrar ateno ao que foi dito pela moa e fornecer-lhe as
respostas devidas, caso contrrio, poderia ser considerado descorts e a interlocuo ter sido
rompida.
No se sabe, ao certo, qual o teor das questes inseridas na carta remetida por Oflia,
mas, por meio da leitura das respostas dadas pelo poeta, em sua primeira correspondncia,
compreende-se que foram relativamente incisivas: Para me mostrar o seu desprezo, ou pelo
menos, a sua indiferena real, no era preciso o disfarce transparente de um discurso to
comprido (...) Quem ama verdadeiramente no escreve cartas que parecem requerimentos de
advogado (Carta n1 1.3.1920).
94

Em outras cartas, o escritor tambm evidencia que suas afirmaes relacionam-se,
diretamente, a indagaes anteriores da namorada, dando continuidade a uma conversao em
andamento.
No, no me tenho esquecido do retrato, mas tive sempre uma certa embirrao por tirar
retratos... (Carta n 17 29.4.1920)
Gostei muito da sua cartinha, mas gostei ainda mais do que veio antes da carta, que foi sua
prpria pessoa (...) Se tivesse sido, em vez de transatlantica, transvidiana (curiosa e
inexplicvel expresso!) teria sido prefervel at ao prefervel a tudo que foi. exactamente
isto que me pergunta, e a que respondo. (Carta n 38 14.9.1929)
A pergunta realizada por Oflia e respondida por Fernando, no primeiro fragmento,
facilmente perceptvel: certamente, a moa questionou se poderia enviar-lhe uma fotografia.
Tal requisio bastante costumeira entre casais de namorados, pois, em geral, os amantes
desejam ser portadores da imagem da pessoa amada. Embora seja considerada uma pergunta
frequente, interessante citar que tambm pode ser avaliada como trivial; no entanto, o
remetente faz questo de respond-la, manifestando, assim, preocupao em dar
prosseguimento interao e extrema polidez, estando sempre atento ao que foi escrito pela
namorada e pronto para responder-lhe. Apesar de revelar no gostar de retratos, Pessoa
concorda com o pedido da moa e, promete envi-lo: Em todo o caso, tir-lo-ei (Carta n 17
29.4.1920).
importante ressaltar que, em atividades de fala, uma pergunta pode ser entendida
como um lugar relevante de transio de turno (LRT). Do mesmo modo, nas cartas
destacadas, as perguntas so vistas como indicadores de passagem de palavra, repassando ao
interlocutor a responsabilidade de rplica e de continuao dos tpicos discursivos.
A resposta contida no segundo fragmento exige maior ateno por ser um pouco mais
complexa ao entendimento. Perante a leitura integral da carta escrita em 14 de maio de 1929,
segunda fase do namoro, constata-se que, neste dia, Fernando e Oflia encontraram-se no
comboio que ia do Rossio Estrela; em toda a extenso da carta, ele demonstra grande
felicidade por este encontro. Passa-se a impresso de que, em carta anterior, a amada tenha
perguntado se ele apreciou v-la, e o poeta responde: teria sido prefervel ao prefervel a tudo
que foi. possvel acreditar que o tempo que ambos dispunham para estarem juntos fosse
bem pouco e, por esse motivo, esta carta parece exercer a funo de continuadora do encontro
realizado em presena, sendo nela contidos assuntos que se iniciaram face a face.
95

Em 29 de novembro de 1920, ele escreve:
No sei o que quer que lhe devolva cartas ou que mais. Eu preferia no lhe
devolver nada, e conservar as suas cartinhas como memria viva de um passado
morto... (Carta n 36 29.11.1920)
As cartas que compem o corpus constituram-se um instrumento de interao
essencial para o relacionamento amoroso de Fernando e Oflia. Na ocasio em que o trecho
acima se insere, a carta utilizada para romper o namoro com Oflia; justifica que a deciso
decorre do fato de o amor, anteriormente sentido, no mais existir: O amor passou
(Carta n 36 29.11.1920). Antes do desfecho do texto, o remetente parece responder a uma
suposta pergunta de Oflia que concerne ao pedido de devoluo das cartas a ele enviadas.
Na poca em que as correspondncias foram escritas, era comum que namorados, em
ocasio de trmino do namoro, devolvessem tudo o que foi presenteado pelo outro, assim
como: cartas, bilhetes, fotografias etc. Provavelmente, no momento de redao desse texto,
Oflia ainda no tivesse realizado tal requisio, mas, mesmo assim, o escritor parece prever a
questo e antecipar sua negativa: eu preferia no lhe devolver nada..., solicitando ainda
moa que no faa como a gente vulgar, que sempre reles; que no me volte a cara quando
passe por si, nem tenha de mim uma recordao em que entre o rancor (Carta n 36
29.11.1920), neste trecho possvel dizer que a solicitao de Pessoa configura a primeira
parte de um par conversacional do tipo Ordem/execuo.
Observa-se que, para o remetente, a correspondncia compreendida como um
conjunto de turnos realizados por um nico interlocutor, no decorrer de uma determinada
interao. No incio do texto, Pessoa relata os motivos que desencadearam o rompimento do
namoro; prossegue, agindo como se Oflia interagisse com ele, semelhantemente, a uma
conversao face a face. Por ter uma relao de intimidade com a jovem, parece supor o que
ela poder pensar ou dizer no momento de leitura do texto; continua o discurso, levando
sempre em considerao as possveis contribuies da moa.
De resto, j no respondi s suas ltimas cartas porque achei que j no eram para responder.
No valia a pena. Sentia que j no tinham resposta. (Oflia, in: Pessoa, 1978, p. 43)



96

3.1.2. Perguntas retricas
Luiz Ramos Lima
24
, embasado nos pressupostos tericos de Bally (1951), Fontanier
(1968), Anscombre-Ducrot (1981) e Kerbrat-Orecchioni (1991), enfatiza que as perguntas
retricas so um tipo de enunciado interrogativo, em que o locutor questiona outra(s)
pessoa(s). Em verdade, o detentor da palavra, no espera nenhuma informao nova
proveniente de seu questionamento; portanto, no h exigncia de resposta. Todavia, h
possibilidade de rplica por parte do co-enunciador, com o intuito de confirmar ou corroborar
com os pressupostos lanados pela pergunta do locutor.
Salienta-se que o fenmeno da retoricidade um importante componente enriquecedor
do texto argumentativo, assim como a ironia, a linguagem agressiva, a repetio e o
enunciado exclamativo. Nas cartas pessoanas, h uma grande quantidade de perguntas de
efeito retrico: Se preferes a mim o rapaz que namora, e de quem naturalmente gosta muito a
mim, como posso eu levar isso a mal? (Carta n 1 1.3.1920). Percebe-se, nesta pergunta,
certo tom de ironia misturado a um descontentamento causado pelo cime por conjecturar que
Oflia tivesse um namorado. Littr (apud Barthes 2003, p. 67) explica que o cime um
sentimento amoroso que nasce no amor que produzido pelo temor de que a pessoa amada
prefira um outro.
A pergunta formulada pelo poeta refere-se a um tipo de interrogativa com efeito
retrico, visto que o inquiridor no pretende obter resposta; ele mesmo d a entender que, de
maneira nenhuma, poderia magoar-se caso a moa no o aceitasse. Apesar do efeito retrico,
o questionamento tambm apresenta um trao irnico, visto que ele poderia, sim, entristecer-
se com Oflia se no fosse admitido como namorado em preferncia a outro rapaz. O despeito
amoroso causado por uma rejeio seria completamente normal nesta situao.
Na situao dada, a pergunta retrica faz parte de uma estratgia para estabelecer
comunicao com Oflia; a pergunta confere carta o status de texto dinmico, distanciando-
a do monlogo e aproximando-a do discurso oral construdo a duas vozes. Por meio da
utilizao da pergunta, o remetente insere a destinatria em seu texto e requisita sua
participao.
Na correspondncia que inaugura a retomada do relacionamento amoroso, o poeta
escreve:

24
Dados retirados de http://www.citebase.org/abstract?id=oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/2904.
97

Gostei do corao da sua carta, e realmente no vejo que a photographia de qualquer meliante,
ainda que esse meliante seja o irmo gmeo que no tenho, forme motivo para agradecimento.
Ento uma sombra bebada ainda occupa logar nas lembranas? (Carta n 37 11.9.1929)
Aps 10 anos de separao, Fernando Pessoa e Oflia Queiroz voltam a corresponder-
se. Carlos Queiroz mostra Oflia uma fotografia de Fernando Pessoa; a moa pede, ento,
que o sobrinho consiga uma cpia para que guarde como recordao. Passados alguns dias, o
prprio Fernando envia a encomenda, Oflia escreve para agradecer-lhe, gerando a primeira
correspondncia amorosa da segunda fase do corpus.
A sombra bebada, citada pelo poeta, refere-se a ele mesmo. A pergunta, iniciada pelo
marcador conversacional ento, no exige resposta da interlocutora. O ato de ter-lhe
solicitado uma foto e escrito em agradecimento, j indica que Oflia ainda pensava no
escritor. Desse modo, apesar de apresentar um ponto de interrogao, a frase que finaliza o
fragmento destacado assemelha-se mais a uma afirmao do que a um questionamento real.
Em verdade, Pessoa no espera que Oflia responda se ainda o guarda na memria ou no,
pois tal resposta ele j obteve.
Para esta anlise, as perguntas retricas so vistas como marcas de oralidade, pois no
so empregadas com o objetivo de esclarecimento de uma dvida, mas com funo interativa.
Barros (2009, p. 64) salienta que a utilizao de perguntas retricas auxilia no processo de
criao dos efeitos de aproximao entre o locutor e seu(s) interlocutor (s). Alm disso, esse
tipo de questo tambm faz com que se produza uma sensao de cumplicidade entre os
envolvidos na situao comunicativa.

3.1.3. Perguntas acusativas
Nas cartas amorosas de Fernando Pessoa, observou-se grande nmero de perguntas
com tom acusativo:
Por que no franca commigo? (Carta n 1 1.3.1920)
Por que fallas num tom to desesperado do meu amor, como que duvidando delle, quando
no tens para isso razo nenhuma? (Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh)
Ah, meu amor, meu amor: sers que tu me queres fugir para sempre, ou algum que no quer
que nos amemos? (Carta n 4 19.3.1920)
98

Nos trs exemplos citados, Pessoa questiona a si mesmo e Oflia em relao aos
sentimentos e comportamentos da moa. No primeiro trecho, acusa-lhe de desonesta; faz uso
de um eufemismo para no dizer, claramente, que no sincera quanto ao que sente e ao que
diz. Na ocasio, Fernando acreditava que a moa mantinha um namoro com outra pessoa e
estava a iludi-lo. Os momentos de cimes sempre foram constantes no relacionamento:
O Fernando era muito ciumento, mas no se zangava, no dizia nada; sofria. No gostava que
eu usasse decotes, nem falasse com rapazes. Um dia disse-me: - Hoje, pela primeira vez, tive
cimes dos olhos do meu primo. Por qu?, perguntei. Por que eles viram-te e eu no te
vi
25
.
No segundo fragmento epistolar acima transcrito, o amante interroga-a sobre o fato de
parecer no acreditar no amor a ela dedicado; em vrias situaes, o moo mostra-se inseguro
quanto ao sentimento amoroso de Oflia. Novamente, no terceiro trecho, pergunta-lhe o
motivo de duvidar do amor que lhe fora declarado. De acordo com as linhas pessoanas, nota-
se que Oflia mostrava-se insegura sobre esse sentimento.
Nos trs exemplos, semelhantemente s perguntas retricas, no se espera que Oflia
responda aos questionamentos. Os enunciados destacados so compreendidos como perguntas
acusativas, em razo das conotaes agressivas, algumas vezes, mais incisivas, outras, mais
atenuadas. Acredita-se que o emprego de perguntas deste gnero ocorra com o intuito de
provocar a ateno da amada e aproxim-la do discurso que est sendo enunciado; nota-se
ainda, que tais perguntas podem ser utilizadas com o objetivo de incit-la a continuar a
interao, escrevendo em sua prpria defesa.
importante ressaltar que o teor das acusaes realizadas pelo remetente, mesmo que
de modo indireto, demonstram que os interlocutores desfrutam de grande intimidade. Apesar
de o remetente demonstrar relativa polidez em relao destinatria, ao acusar-lhe
veladamente, corre o risco de Oflia sentir-se ofendida e finalizar a interao; mais uma vez,
observa-se que isto no ocorre em razo da familiaridade que ambos dispunham.
Compreende-se tambm que a realizao de uma acusao em forma interrogativa faz com
que ela parea mais branda e, ao mesmo tempo, divide a responsabilidade do enunciado com a
interlocutora, j que ser dela o papel de responder ao questionamento.

25
Relato de Oflia Queiroz (Pessoa, 1978, p. 21-22).

99

3.1.4. Perguntas essencialmente interacionais
Primeiramente, importante destacar que se acredita que todas as perguntas motivem,
de alguma forma, a interao entre os executores desta espcie de par conversacional.
curioso pensar que sempre que algum deseja iniciar um dilogo com outra pessoa, h
preferncia pelo uso de perguntas para esta introduo: Qual o seu nome? Faz tempo que
voc est aqui? Que horas so? etc.
Nota-se, nas cartas selecionadas, que alguns enunciados interrogativos demonstram, de
forma mais evidente, uma caracterstica essencialmente interacional, alm de, assim como nas
perguntas retricas, serem desprovidos da exigncia de rplica. Em diversas ocasies,
algumas inquiries so um tipo de no-pergunta
26
ou, talvez, uma espcie de marcador
conversacional. Do mesmo modo que nas conversaes, muitos enunciados interrogativos so
utilizados como meio de monitoramento da compreenso do ouvinte, a fim de identificar se h
entendimento, por parte do interlocutor, em relao ao que est sendo explanado.
Examina-se tal ocorrncia nos prximos trechos:
Estou no Martinho Arcada, so 3 e meia da tarde, e tenho completo o meu dia isto , est
feito tudo quanto, de alguma importncia, eu tinha que fazer antes das 6 horas. (Digo antes das
6 horas porque depois das 6 tenho que tratar de assumptos na Estrella).
Sabes? Fui h perto de uma hora Rua de Santa Marta, onde esto agora as cartas dos
apartados. (Carta n 10 26.3.1920)
Estou novamente com dores de garganta, e com medo de recair. Olha que brincadeira que
era recair nesta altura, hein?! (Carta n 10 26.3.1920)

O primeiro e o segundo trecho fazem parte de uma alegre carta escrita no ano de 1920,
em fim de maro. Nesta correspondncia, Pessoa comenta a respeito das inmeras tarefas
executadas por ele naquele dia, principalmente aquelas relacionadas vinda de sua me a
Portugal e a respeito dos problemas de sade que o acometiam cotidianamente.

26
Acredita-se que o termo no-pergunta nunca tenha sido utilizado em literaturas concernentes oralidade,
contudo, no se encontrou nenhuma palavra que exprimisse esta espcie de enunciado interrogativo. Acredita-
se que uma no-pergunta seja uma espcie de interlocuo que apresenta caractersticas de um enunciado
interrogativo, porm, ao ser analisada mais profundamente, observa-se que no se refere a uma pergunta real,
no sentido de enunciado que exige esclarecimento de uma dvida.
100

No primeiro fragmento, mesmo com a utilizao do ponto de interrogao, no se
observa uma pergunta. O remetente inicia o segundo pargrafo da carta dizendo: Sabe?;
apesar do emprego deste verbo em um enunciado interrogativo, no se nota que ele queira
saber, realmente, se Oflia tinha ou no conhecimento a respeito de sua ida rua de Santa
Maria. Provavelmente, por ser um assunto de pouca relevncia, Oflia desconhecia o fato e o
namorado sabia bem disso.
A forma verbal em destaque cumpre a funo de introduzir um novo assunto, visto que
o escritor aborda um tema no primeiro pargrafo e altera-o j no segundo, lugar onde a
pergunta insere-se. Deste modo, observa-se que, ao realizar uma no-pergunta, o remetente
busca chamar a ateno da namorada e traz-la para uma relao de mais proximidade. O
emprego de tal questionamento s bem aceitvel em situaes de imediatez comunicativa,
visto ser este tipo de questionamento bastante comum na fala informal. Acredita-se que, se o
poeta portugus estivesse em uma interao vertical ou de menos intimidade com a
interlocutora, evitaria tais formas.
No segundo trecho destacado, tambm no se constata uma pergunta. Embora se
perceba a presena da pontuao interrogativa antecedida pelo marcador conversacional
hein?, acredita-se que o enunciado no possa ser considerado um questionamento no sentido
de - meio de obteno do esclarecimento de uma dvida, mas, outra vez, um modo de
interagir com a interlocutora.
Quanto ao marcador hein?, deduzvel que o mesmo seja utilizado com a acepo de
uma expresso do tipo no ? Urbano (2006, p. 497) alega que tais elementos so
basicamente orientadores da interao, apresentam-se exteriores ao contedo temtico do
tpico discursivo e referem-se a formas sintaticamente autnomas em relao aos outros itens
lexicais. Desta forma, o uso de tais enunciados interrogativos tm a funo, basicamente,
interacional, pois uma forma de chamar a ateno do interlocutor e envolv-lo na interao.
Exemplos de perguntas, deste mesmo nvel, so encontrados em outras partes do
corpus:
Sabes? Estou-te escrevendo mas no estou pensando em ti. Estou pensando nas saudades que
tenho dos meus tempos da caa aos pombos; e isto uma cousa, como tu sabes, com que tu
no tens nada... (Carta n 13 5.4.1920)
101

No trecho destacado, h um questionamento antes da colocao de seu prprio
contedo. Igualmente ao exemplo anterior, observa-se um tipo de pergunta cuja resposta no
se espera; primordialmente, porque se refere a uma ideia altamente paradoxal. Como pode
dispor-se a escrever para algum, mas, no estar pensando nesta pessoa, e sim, em caar
pombos?
A rplica tambm no se aguarda pelo fato de Oflia e Fernando saberem que ela no
poderia ter o conhecimento do que o jovem sente ou pensa. Justifica-se tal enunciado pelo
estilo informal, brincalho e infantilizado que Pessoa usa nas cartas remetidas amada.
Ainda no mesmo texto, ele registra: M, m, m, m, m...!!!!! Aoites o que tu
precisas..., ...vou deitar-me dentro de um balde de cabea para baixo (Carta n 13
5.4.1920).

3.1.5. Constelao de perguntas
Marcuschi (1999) afirma que, em muitas interaes, no se verifica apenas uma
pergunta, mas uma constelao delas. Na atividade oral, situaes em que o locutor produz
vrias perguntas, de uma vez s, podem gerar respostas truncadas ou parciais. J, no contexto
escrito, observa-se que a constelao de perguntas apresenta-se como estratgia de interao.
Na maioria das conversaes, dispe-se de tempo suficiente para que perguntas sejam
produzidas pausadamente, ao longo do dilogo. Em uma carta, observa-se a necessidade de
que todas as indagaes sejam colocadas em um mesmo texto, visto que este representar o
dilogo como um todo. J foi dito nesta seo que uma carta comparada ao conjunto de
turnos que um falante produziria em uma conversao.
A correspondncia escrita em 19 de maro de 1920, ainda incio do namoro, bastante
curiosa em razo da grande quantidade de interrogativas nela contidas. Nesta ocasio,
Fernando aparenta-se aborrecido pelas intrigas que algumas pessoas, as quais ele desconhece,
esto fazendo a respeito de seu envolvimento com Oflia:
I- De quem partir o enredo?
II- Ou no haver enredo nenhum e ser isso simplesmente um p que tu arranjas
para te veres livre de mim?
III- Afinal qual a verdade no meio de tudo isto...
102

IV- Como foi isso de no ires... e depois ires... para o Dupin?
V- Como que de repente foste fazer confidencias a tua irm?
VI- Ah, meu amor, meu amor: sers que tu me queres fugir para sempre, ou algum que no
quer que ns nos amemos? (Carta n 4 19.3.1920)
Por meio da anlise total das cartas, pode-se perceber que o poeta, geralmente, faz uso
de indagaes quando est nervoso ou sentindo cime de Oflia. Como se verifica nos
fragmentos destacados acima, as perguntas evidenciam um remetente bastante irritado com as
injrias citadas a seu respeito, mas, tambm, desconfiado se tais ofensas no foram inventadas
pela prpria namorada, como meio de angariar um motivo para o rompimento afetivo. Pessoa
no mostra dispensar total credibilidade moa e ao seu envolvimento com ela.
No terceiro fragmento, h uma pergunta indireta. Novamente, ele questiona o que h
de verdade nos ditos da namorada. Segue perguntando sobre os lugares que ela foi naquele
dia; mostra-se duvidoso sobre o comportamento da amada; d indcios de que ela possa estar
mentindo. O quarto trecho, alm de ser uma interrogativa, tambm uma repreenso; talvez,
Pessoa no tenha gostado de Oflia ter comentado sobre o namoro com a irm dela.
Na ltima pergunta, nota-se a quebra do carter incisivo apresentado nos outros
questionamentos. Nesta, o remetente assume o papel de pobre homem apaixonado com medo
de perder a amada; indaga qual o motivo de Oflia querer fugir de sua presena e se, por
acaso, existe algum que tenha interesse em separ-los.
H, no corpus, outra carta bem intrigante ao que concerne quantidade excessiva de
perguntas. O texto enviado em 28 de maio de 1920, contm 7 questes destinadas Oflia:
I- O rapaz, e o que ele diz, trata com desprezo, mas com desprezo autntico e verdadeiro: no
penses nele. Achas difficil?
II- No admira, porque s muito nova; mas no sers capaz, pedindo-te eu, de concentrar o
teu esprito numa attitude de indifferena por tudo quanto no seja o teu Nininho?
III- Bem sei: apoquentam-te por todos os lados, ralam-te, cansam-te. Tomam conta de ti mesma
(percebes?)...
IV- Gosta de mim, do Ibis, do Nininho?
V- Se eu fosse dez anos que digo eu? Basta dois anos- mais novo mais novo, ficava todo
atrapalhado com o que me contaste.
103

VI- Tu s capaz de me fazer um favor?
VII- No natural que teu pai esteja, no verdade? (Carta n 22- 28.5.1920, 2 carta)
Na ocasio da carta, Pessoa assume novamente um papel paternal, a fim de explicar e
aconselhar Oflia, a respeito da ocorrncia de infortnios na vida: O destino uma espcie
de pessoa, e deixa de nos ralar se mostrarmos que nos no importamos com o que ele nos
faz... (Carta n 22- 28.5.1920, 2 carta). Na primeira pergunta, o poeta faz referncia a um
rapaz que incomoda Oflia; o conselho do namorado que ignore o inoportuno homem.
Aps perguntar se para ela seria difcil desprez-lo, o prprio enunciador responde
pergunta feita. Alega que, em virtude da pouca idade da moa, tal comportamento no o
surpreenderia. Somada a esta rplica, o locutor faz uma nova pergunta: no sers capaz (...)
de concentrar o teu esprito numa attitude de indifferena por tudo quanto no seja o teu
Nininho? Apesar de ele no responder a esta questo, demonstra saber qual ser a resposta
dela ao receber a carta; a repreende por uma eventual resposta negativa: Se no puderes fazer
isto, no sabes amar ainda (Carta n 22- 28.5.1920, 2 carta). interessante ressaltar que,
nesta carta, o remetente quem realiza as perguntas e, algumas delas, ele mesmo responde;
fica notvel, nesta situao, a relao de adjacncia entre as partes do par conversacional.
Pessoa prossegue suas linhas, referindo-se s constantes apoquentaes por parte dos
familiares de Oflia. Parece no gostar da atitude tomada por eles, pergunta se ela percebe que
tomam conta de sua vida. Na quarta questo, nota-se o desvio total do tpico discursivo. O
enunciador parte de uma temtica conturbada, relativa a problemas familiares, e segue em
direo a assuntos de ordem sentimental. As outras perguntas alternam-se entre os temas do
problema de Oflia com o tal rapaz e o relacionamento amoroso entre remetente e
destinatrio. imprescindvel lembrar que, semelhantemente s conversaes informais, as
perguntas utilizadas no corpus ajudam a iniciar temas e a introduzir novos assuntos em um
texto.

3.2. Marcadores conversacionais presentes no corpus
As cartas de Fernando Pessoa Oflia Queiroz, por serem consideradas tipos de texto
bem prximos da lngua falada, no que concerne sua concepo, apresentam uma grande
quantidade de marcadores conversacionais. Conforme j mencionado em captulo anterior, os
MCs so elementos que ficam margem do assunto proposto na interlocuo, podendo ter o
104

objetivo de: chamar a ateno do interlocutor, no caso do falante; mostrar que est
participando, no caso do ouvinte. De acordo com Marcuschi (1999), os marcadores
conversacionais so importantssimos para a manuteno comunicativa, pois asseguram o
encadeamento do texto e a coeso entre os tpicos, mesmo no estando relacionados,
sintaticamente, a esses.
Neste estudo, por se ter selecionado um corpus que compreende cartas familiares,
mais precisamente, cartas amorosas, certo que no sero investigados marcadores de tipo
no-verbal ou suprassegmental. A anlise versar, essencialmente, sobre marcadores verbais,
assim como o prprio tipo de corpus j previa. Dentre os marcadores selecionados, observou-
se a existncia de alguns, formados por apenas uma palavra, denominados simples, e outros,
por duas ou mais palavras, denominados compostos, conforme designao dada por
Marcuschi (1987).
A anlise dos marcadores conversacionais, encontrados no corpus selecionado, ser
realizada de modo segmentado. Os marcadores escolhidos sero separados de acordo com a
classe a que pertencem. Certamente, sabe-se que o estudo das classes gramaticais no faz
parte dos objetivos investigativos desta dissertao, contudo, algumas referncias sero feitas
em relao ao assunto, com o nico intuito de proporcionar melhor compreenso a respeito
dos marcadores conversacionais, presentes nas correspondncias, entendidos como uma
importante caracterstica das interaes faladas, sobretudo, daquelas consideradas com maior
grau de informalidade.

3.2.1. Marcadores provenientes de advrbios
No segundo captulo, comentou-se que Risso, Silva e Urbano (2006), ao realizarem
um projeto relativo ao estudo dos marcadores conversacionais, concluram que 30,1% dos
marcadores so provenientes de advrbios, uma porcentagem bastante significativa, se
comparada ao nmero de ocorrncias relativas a outras classes gramaticais. importante
ressaltar que dos 30,1% dos MDs procedentes de advrbios, 23,08 % so sequenciadores de
tpicos (idem, p. 423)
Risso (2006) observa que, em um texto oral, existem palavras e locues que tm o
objetivo de gerar o amarramento das informaes fornecidas ao longo do texto; salienta que
105

entre os exemplos mais frequentes de unidades articuladoras esto formas como: agora,
depois, ento, a, mas, bem, bom, enfim (...) (idem, p. 427).
Na terceira carta remetida pelo poeta portugus Oflia Queiroz, ele escreve:
(...) E tudo isto no s por influencia directa do mal estar que vem da doena, mas porque
estive todo o dia de hontem arreliado com cousas, que se esto atrazando, relativas vinda da
minha famlia, e ainda por cima recebi, por intermdio de meu primo, que aqui veio s 7 1/2,
uma serie de noticias desagradveis, que no vale a pena contar aqui, pois, felizmente, meu
amor, te no dizem de modo algum respeito.
Depois, estar doente exactamente numa ocasio em que tenho tanta coisa urgente a fazer, tanta
coisa que no posso delegar em outras pessoas. (Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh)

Na situao comunicativa apresentada, os temas que norteiam o discurso referem-se,
principalmente, doena que acomete Pessoa, s tarefas que ele precisa executar,
especialmente, aquelas relacionadas vinda de sua famlia para Portugal e a grande saudade
que sente de Oflia E no imaginas as saudades doidas, as saudades constantes que de ti
tenho tido (Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh) . Como se pode observar, a temtica
que envolve a carta bem informal e prxima dos assuntos tratados em conversaes
cotidianas, entre pessoas que desfrutam de certa intimidade.
Analisando-se morfologicamente o vocbulo depois, conclui-se que pertence classe
dos advrbios de tempo. Na anlise sinttica, dir-se-ia que tal palavra refere-se a um adjunto
adverbial de tempo. J de acordo com o Dicionrio Escolar de Lngua Portuguesa,
organizado pela Academia Brasileira de Letras, (2008, p. 401) os significados para o termo
seriam: posteriormente; em seguida, entre outras acepes de menor relevncia. Contudo,
mesmo com essas explicaes, nota-se que a palavra destacada no exerce, dentro do contexto
em que est inserida, suas funes comuns; no est relacionada a um verbo e, portanto, no
podemos denomin-la simplesmente de adjunto adverbial. Tambm no marca a introduo
de argumentos ou fatos anteriores e posteriores ao termo. Desse modo, entende-se que depois,
utilizado na carta, cumpre a funo de marcador conversacional, um importante trao
caracterstico da conversao.
De acordo com as explicaes tericas, dadas no captulo anterior, a respeito do
assunto, observa-se a existncia de marcadores sequenciais, sendo formados por uma ou mais
palavras cuja funo promover a continuidade da interao verbal ou escrita, a coeso do
texto. O marcador conversacional sequencial faz a conexo de enunciados dentro do tpico
106

discursivo ou a interconexo de diferentes tpicos. No caso mencionado, o escritor inicia
falando a respeito da doena que o aflige, logo, comenta sobre a vinda de sua famlia para
Portugal. Repentinamente, emprega o vocbulo depois e faz a retomada dos dois assuntos
mencionados anteriormente: a doena e os afazeres relativos acomodao dos parentes.
O advrbio ento igualmente compreendido como marcador conversacional, muito
comum em eventos comunicativos do tipo oral, mas tambm utilizados nas cartas escritas por
Pessoa. A recorrncia do termo alta quando comparada utilizao de outros marcadores,
sendo, em muitas cartas, empregado por diversas vezes. Acredita-se que ento seja um termo
caracterstico da lngua falada, ou como Oesterreicher (1996) explicou, caracterstico de
situaes em que h imediatez comunicativa.

Ento o meu Beb fez-me uma careta quando eu passei?
Ento o meu Beb, que disse que me ia escrever hontem, no me escreveu?
Ento o Beb no gosta do Nininho? (no por causa das caretas, mas por causa de no
escrever.)
Olha, Nininha; e agora a serio: achei que tinhas um ar alegre hoje, que mostravas boa
disposio. Tambm pareces ter gostado de ver o Ibis, mas isso no garanto, com medo de
errar. (Carta n 18 6.5.1920)

O fragmento destacado acima parte de uma correspondncia escrita em incio do ms
de maio de 1920. uma carta relativamente pequena, apresentando em torno de 15 linhas.
Meu Beb pequenino o vocativo usado na introduo e a temtica trabalhada refere-se
passagem do poeta em frente casa da irm de Oflia, as reaes da moa perante o
namorado e o agendamento de um possvel encontro para o dia seguinte.
O escritor inicia a carta com o emprego do advrbio ento, passando a impresso de
que a carta d continuidade a outro tpico discursivo, formulado, anteriormente, por ele
mesmo ou por Oflia. O remetente continua seu discurso e emprega mais duas vezes o
marcador conversacional, concedendo um ar de brincadeira missiva. O marcador sempre
seguido por pequenas perguntas moa, envoltas de sutis recriminaes em razo de supostos
maus comportamentos apresentados por ela: fazer careta, no escrever, no gostar.
Para Risso (1993), o marcador discursivo ento apresenta um foco retroativo,
fortemente relacionado a um enunciado anterior e, geralmente, introdutor de uma concluso.
Do mesmo modo, o ento empregado por Pessoa retoma um enunciado anterior, que no se
apresenta na prpria carta, mas sim, no ltimo encontro que teve com Oflia; tem carter
107

conclusivo, mas no de um enunciado verbal prvio, e sim, de toda a situao vivenciada
pelos interlocutores.
Aps as trs sequncias de ento, o escritor tenta quebrar, explicitamente, o tom
jocoso e infantil do discurso, a fim de introduzir um assunto mais srio: a boa disposio,
fsica ou psicolgica, apresentada por Oflia na ltima vez que a viu. interessante lembrar
que essa tentativa de interrupo da brincadeira iniciada se faz pelo emprego de um novo
marcador conversacional Olha. Na linha seguinte, o poeta retorna ao tom informal da
conversa, dizendo que no tem garantias de que Oflia gosta do bis, ou seja, dele.
Nota-se que a grande quantidade dos marcadores conversacionais, ento e olha,
auxilia no processo de construo de um discurso familiar e informal, caractersticos de
situaes onde se constata imediatez comunicativa. Assim como se pode observar mediante a
anlise dos exemplos, os marcadores conversacionais depois e ento atuam como
sequenciadores da interao. Em pesquisa realizada por Valle e Gibon
27
a respeito dos MCs
sequenciadores, empregados em narrativas orais, pode-se constatar que os mais utilizados
neste tipo de atividade comunicativa so: da, a, depois e ento. Dos 743 dados obtidos pelas
pesquisadoras, verificou-se a presena de 15 tipos de marcadores diferente, aparecendo depois
em 58 ocorrncias e ento em 35. Do mesmo modo, observa-se que, em gneros textuais
como a carta de amor, mais especificamente nas cartas escolhidas como corpus da pesquisa,
h grande recorrncia de depois e ento.

3.2.2. Marcadores provenientes de verbos

Em investigao a respeito da formao dos marcadores conversacionais, Risso, Silva e
Urbano (2006) concluem que 16,8 % das partculas analisadas so provenientes de verbos,
dos 16,8% de MDs que tm o verbo como base, 12,2% so basicamente orientadores e 4,6%
secundariamente orientadores da interao (Risso, 2006, p. 423). A autora salienta que os
marcadores conversacionais provenientes de verbos so resultado de um processo gradativo
de neutralizao dos semas referenciais verbais; desse modo, tais termos esvaziam-se de seus
significados relativos ao campo verbal. Sendo assim, um olha ou um veja, quando
empregados como marcadores conversacionais, apresentaro sentidos diferenciados de suas
acepes denotativas.

27
Artigo consultado em http://www.celsul.org.br/Encontros/04/artigos/002.htm
108

Em meio anlise do corpus, pode-se verificar que vrios verbos e locues verbais
atuam nas cartas como marcadores, sendo utilizados, em geral, para chamar a ateno da
interlocutora. Observe-se abaixo:

Vs, meu Beb adorado, qual o estado de esprito em que tenho vivido estes dias, estes dois
ultimos dias sobretudo? (Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh)
Em cartas de amor, apesar de se poder utilizar um tom familiar e informal, no
recorrente que o enunciador mostre ou mande que o interlocutor veja algo, salvo se for uma
imagem anexa prpria correspondncia. Isto se d em razo de remetente e destinatrio no
ocuparem a mesma posio geogrfica e o tempo de produo e recepo do enunciado no
serem concomitantes; contudo, no fragmento destacado, o remetente, diz Oflia: Vs, meu
Bb adorado. Em verdade, observa-se que o emprego do verbo ver, conjugado na segunda
pessoa do presente do indicativo, no feito com o intuito de que o elemento verbal
comporte-se conforme a gramtica normativa prev. Pessoa no quer que Oflia veja,
denotativamente, o estado em que ele se encontra. A expresso empregada com o intuito de
chamar a ateno da namorada para o que ser dito aps e possibilitar coeso entre os
enunciados anterior e posterior.
No corpus selecionado, ocorrem muitos exemplos semelhantes ao apresentado acima,
situaes em que verbos so utilizados como marcadores conversacionais. Observe os
exemplos abaixo:
Sabes? Estou-te escrevendo mas no estou pensando em ti. Estou pensando nas saudades que
tenho do meu tempo de caas aos pombos; e isto uma cousa, como tu sabes, com que tu no
tens nada... (Carta n 13 5.4.1920)

O trecho foi retirado de uma carta em que o enunciador refere-se, novamente, a
assuntos informais relacionados sua vida particular: o papel de parede que est sendo
colocado em sua casa, a meia garrafa de vinho do Porto que bebeu e as saudades que sente de
Oflia. Dentre esses assuntos, o missivista insere o fragmento acima destacado, fragmento que
no apresenta nenhuma interconexo com os outros assuntos e com os outros pargrafos da
carta.
Para inserir o trecho que no mostra correlao aparente com os outros, o escritor
inicia com uma pergunta: Sabes?, no entanto, possvel dizer que se refere a uma falsa
pergunta, pois, em verdade, ele no deseja realmente entender se Oflia sabe ou no algo,
109

mesmo porque saber um verbo transitivo e necessita de um complemento para que o
enunciado apresente coerncia, contudo, o escritor emprega-o isoladamente.
Muitos tericos especialistas da rea no registram a partcula sabe? na lista dos MCs,
no entanto, Urbano (2006) insere o termo no grupo dos marcadores basicamente interacionais,
sendo analisado conjuntamente com entende? / entendeu?/ t?/ viu?. O marcador sabe?,
assim como os outros exemplos, alm de ser proveniente de fonte gramatical verbal, tambm
apresenta funo ftica de natureza interrogativa. No trecho destacado, sabe? empregado
com o intuito de chamar a ateno de Oflia, o que tambm torna a carta, cujo fragmento est
inserido, um texto mais ntimo e mais prximo do campo das interaes orais.
Ainda quanto aos marcadores conversacionais provenientes de verbos,
imprescindvel que outro exemplo seja citado em razo de sua grande recorrncia nas cartas
escritas Oflia. Marcuschi (1999), baseado em Rehbein (1979), diz que, em conversaes
espontneas, comum que os interactantes produzam marcas verbais; no caso do falante,
estas marcas podem apresentar-se pr-posicionadas, em incio de turno ou de unidade
comunicativa, ou ps-posicionadas, em final de turno ou de unidade comunicativa. Marcuschi
diz que as marcas auxiliam o ouvinte na atividade interacional e cita como exemplo o
marcador Olha, habitualmente emitido em incio de turno pelo indivduo que detm a palavra.
As cartas amorosas de Fernando Pessoa so textos escritos, mas comportam-se, em
alguns trechos, como uma conversao natural. Conforme previsto por Marcuschi (1999), na
fala, comum que os interactantes iniciem o turno com o marcador Olha; por diversas vezes,
o remetente portugus tambm os inicia com esta marca. Para Rost (2002, apud Ko Freitag,
2009), os marcadores bom e olha so classificados como chamadores de ateno para o
ouvinte. imprescindvel ressaltar que, alm de olha, outros verbos de percepo, como ver;
verbos dicendi, como dizer e falar; expresses como olha a e olha s, so empregadas como
aviso ou pedido de ateno do ouvinte para o que vai ser dito (Ko Freitag, 2009, p. 5).
Urbano (2006, p. 521), ao investigar a respeito do marcador conversacional olha,
coloca-o juntamente com as formas - vamos ver, veja e vem c, por acreditar que todas
compartilhem de caractersticas comuns:

a) origem verbal;
b) natureza imperativa;
c) 95% tm funo de ftico de natureza imperativa e entonao exclamativa.

110

Observem-se, abaixo, algumas ocorrncias de olha nas cartas de Fernando Pessoa:

1. Olha, Bbzinho... Nas tuas promessas pede uma cousa, que em tempos me pareceu duvidosa,
por causa da minha fraca sorte, mas agora me parece mais, muito mais possvel (...) Adeus,
amor; no te esquea do snr. Crosse, no? Olha que ele muito nosso amigo e pode ser-
nos (a ns) muito util. (Carta n 6 22.3.1920)

2. Olha, Ophelinha: no haver maneira, lugar e hora de a gente se encontrar um dia qualquer de
modo a poder falar um pouco mais do que o quarto de hora que se leva de caminho do Corpo
Santo at a casa da tua irm? (Carta n 9 25.3.1920)

3. Olha, filhinha: no vejo nada claro no futuro. Quero dizer: no vejo o que vae haver, o que
vae ser de ns, dado, de mais a mais, o teu feitio de cederes a toda as influncias da famlia, e
de em tudo seres de uma opinio contraria minha. No escriptorio eras mais dcil, mais meiga,
mais amorvel.
Enfim... (Carta n 16 27.4.1920)
Assim como se pde observar, grande a utilizao do marcador olha nas cartas de
amor de Fernando Pessoa. Na carta n6, o escritor faz meno falta de tempo de que dispe
para escrever namorada, ao concurso de que participa no jornal ingls sob o pseudnimo de
sr. Crosse e casa que procura para sua me e irmos morarem em Lisboa. Ao referir-se ao
prmio do concurso, Pessoa escreve: Olha, Bbzinho... Nas tuas promessas pede uma cousa
que em tempos me pareceu duvidosa; o pargrafo iniciado com o emprego do marcador
Olha, utilizado como auxlio para a obteno da ateno da moa, ao que ser dito
posteriormente, e como tentativa de aproximao da destinatria. Em seguida, menciona a
promessa que fez a pedido de Oflia, a qual ele mesmo confessa ter duvidado a princpio.
Mediante a leitura integral da carta, possvel compreender que a promessa realizada
refere-se participao do escritor em um concurso de jornal, cujo prmio poderia chegar a
1000 libras. Analisando-se o contexto em que as cartas inserem-se, possvel sugerir que a
campanha de Oflia para que Pessoa participasse do concurso ocorre em razo de a moa
enxergar, neste prmio, um auxlio para a realizao de seu casamento com Fernando. Para
comentar assunto to delicado, Pessoa faz uso do marcador olha, aproximando-se da moa
para, assim, poder falar, com mais proximidade, de um tema relativo ao futuro de ambos.
Ainda na correspondncia escrita em 22.3.1920, o missivista faz uso, novamente, de
olha, inserido em um fragmento em que se constata certa irreverncia por parte do escritor, ao
referir-se ao sr. Crosse, pseudnimo usado para participar de concursos promovidos pelo
jornal ingls. Ao dizer, no te esquea do snr. Crosse, no? Olha que ele muito nosso
111

amigo, mais uma vez, o poeta busca o estabelecimento de uma interao ntima com sua
interlocutora e utiliza olha como pedido para que Oflia dirija sua ateno ao que o locutor ir
proferir. Macedo e Silva (1996, apud Ko Freitag, 2009) salientam que alguns marcadores
conversacionais, assim como o destacado, so chamados de interpessoais, pois atuam como
elementos de contato entre os interlocutores; solicitando a anuncia do ouvinte e mantendo o
fluxo conversacional.
No segundo exemplo dado, em carta escrita no dia 25.3.1920, tambm se constatam
traos de envolvimento entre os interlocutores e aspectos caracterizadores de uma conversa
informal; no entanto, o olha, usado no trecho, marca a introduo de um enunciado mais rude,
prximo de uma recriminao. Na carta destacada, os temas que motivam a escrita referem-se
aos problemas que o escritor enfrenta na firma Felix, Valladas e Freitas e irritao que sente
por no ter oportunidade de estar mais tempo, sozinho, com Oflia, o que confere carta um
clima de tenso. Acredita-se que, neste caso, o marcador conversacional utilizado no tem o
intuito de garantir a aproximao dos namorados, e sim, de chamar a ateno da moa em
relao ao comportamento apresentado, tal como a despreocupao em garantir momentos de
namoro, a ss, com Fernando. Desse modo, possvel dizer que, neste exemplo, olha admite
um carter recriminatrio.
O terceiro exemplo um trecho extrado da carta escrita em 27.4.1920,
correspondncia em que o missivista mostra-se descontente pelas poucas oportunidades que
tem de ver Oflia, principalmente, pelos obstculos colocados pela famlia da namorada. Em
determinado momento, escreve Olha, filhinha: no vejo nada claro no futuro..., transmitindo
Oflia relativo descontentamento concernente s circunstncias em que o relacionamento
amoroso instaura-se. Neste fragmento, Olha pode ser interpretado como um chamamento de
ateno, no somente relacionado ao que ser dito aps, semelhantemente aos outros
exemplos, mas um chamamento de ateno em relao ao comportamento da jovem que,
segundo ele, bastante influenciado pelas vontades dos familiares. Dadas essas observaes,
nota-se que Pessoa no emprega o marcador Olha apenas como meio de chamar a ateno da
moa, mas tambm de chamar Oflia ateno.
Como j se comentou anteriormente, alguns textos escritos portam inmeros traos
caractersticos da fala, o que acaba conferindo-lhes a posio de textos hbridos, situados entre
a oralidade e a escrituralidade. Em carta remetida em 27.9, so vrios os aspectos de oralidade
apresentados, alm do marcador conversacional olha, nota-se a presena de quero dizer e
enfim. Na viso de Marcuschi (1987), quero dizer compreendido como um marcador
112

oracional. Briz Gmez, em seu Dicionrio de partculas discursivas do espanhol
28
, registra as
expresses o sea e es decir como exemplo de marcador discursivo; observa-se a grande
semelhana dos exemplos dados por Briz com o marcador quero dizer, visto que os trs
introduzem uma explicao relativa ao que acaba de se dizer. Pessoa, aps afirmar que no v
nada claro no futuro, parte para a explicao do significado de tal frase: no vejo o que vae
haver, o que vae ser de ns, dado.
interessante ressaltar que, assim como o nome prprio prev, o MC oracional quero
dizer remete prpria situao de fala, pois, em verdade, na produo de uma carta, seja ela
formal ou informal, o locutor est enunciando por meio de texto escrito; desse modo, o mais
comum seria que se dissesse: quero escrever, e no, quero dizer. Em verdade, observa-se que
os marcadores conversacionais, alm de estabelecerem conexes interpessoais, estabelecem
elos entre os termos utilizados no discurso.

3.2.3. Marcadores provenientes de interjeies

As interjeies so vocbulos que representam emoes e sensaes dos interactantes,
manifestas em produes orais ou escritas. Essa classe de palavras pode expressar satisfao,
espanto, dor, surpresa, desejo, terror, entre outras emoes, dependendo do contexto em que
esto inseridas. Por serem palavras relacionadas aos sentimentos do locutor, as interjeies
so mais comuns em interaes orais, exatamente, em razo de este tipo de interlocuo, em
geral, se caracterizar pela espontaneidade dos que esto nela envolvidos.
Briz Gomes, em seu Dicionrio de partculas discursivas do espanhol, insere o
vocbulo ah no grupo dos marcadores discursivos, nesta dissertao, designados marcadores
conversacionais. Briz Gomes salienta que ah! apresenta-se como membro do discurso ao que
precede, tornando-se uma ocorrncia repentina, no necessariamente relacionada com o que
foi dito anteriormente.
Quanto pronuncia da interjeio destacada, Briz Gomez, embasado em Alonso de
Santos (1981), salienta que a partcula ah , geralmente, pronunciada com forte intensidade e
em alto tom de voz, sendo comumente utilizada para evidenciar admirao por parte do
locutor. Alm disso:


28
http://www.dpde.es/
113

Apresenta contorno meldico prprio, delimitado por uma cadncia que o distingue dos outros
elementos que esto ao redor. Este entorno prosdico se reflete, na maioria dos textos escritos,
por uma vrgula, um ponto, ou um ponto e vrgula, antes do vocbulo e uma vrgula aps.
29


Para Risso (2006), ah, em muitas situaes, empregado em incio de turno, para
cumprir o papel de segmento prefaciador: proferidos pelo locutor como formas especiais de
adiamento de um contedo tpico, durante a interao (idem, p. 470). Ah, enquanto
prefaciador, utilizado, em geral, quando um dos locutores questionado ou tem de iniciar
um tpico delicado, fazendo, ento, uso do termo, como meio de adiar sua resposta, a fim de
planej-la melhor. No entanto, como se ver a seguir, acredita-se que, nos exemplos
destacados, ah no usado com o objetivo de ser um prefaciador, mas sim, como forma de
expresso de sentimentos:

1. Ah, o que isto tudo [sic] um enredo qualquer muito infame, mas, como muitas cousas
infames, muito estupido para me afastar de ti! (Carta n 4 19.3.1920)

2. Ah, meu amor, meu amor: sers que tu me queres fugir para sempre, ou algum que no quer
que nos amemos? (Carta n 4 19.3.1920)

Tanto o primeiro quanto o segundo exemplo foram retirados da carta n4,
correspondncia em que o missivista portugus faz referncia a uma possvel intriga feita
Oflia a respeito dele. Pessoa escreve uma carta longa, semelhante a uma defesa, em que
busca mostrar, interlocutora, evidncias que o absolvam da culpa que lhe foi imputada, na
viso dele, por caluniadores. Em certos trechos, o ru coloca-se em posio de acusador,
dizendo que, talvez, tudo no passe de uma inveno de Oflia, que criou tal histria, a fim de
ter um motivo para romper o relacionamento amoroso:

Quanto affirmao da mulher que eu tenho, se no inventada por ti para te arredares de
mim, faz pessoa respeitvel (se ela existe) que informou tua irm as seguintes perguntas:
1. Que mulher
2. Onde que eu vivi ou vivo com ella, onde que a vou ver (se nos suppem dois amantes
vivendo em casas separadas), h quanto tempo tenho eu essa mulher?
Outras quaesquer informaes indicando ou definindo essa mulher. (Carta n 4 19.3.1920)

29
Traduo nossa: Presenta contorno meldico propio delimitado por una cadencia que lo distingue del resto
de los elementos entre los que se encuentra. Este entorno prosdico se refleja en la mayor parte de los textos
escritos por medio de una coma, un punto o un punto y coma detrs de ah, y con otra coma delante. (J. L.
Alonso de Santos, La estanquera de Vallecas, Espaa, CREA, 1981, 104.)
114

Aps a apresentao de dados que, somados, configuram um tipo de defesa pessoal, o
poeta manifesta a emoo sentida ao referir-se tal temtica nas linhas remetidas Oflia. No
exemplo 1, parece inflamado pela existncia de uma histria a qual ele denomina infame e
estpida. Em 2, o sentimento dominante parece estar relacionado ao plano que alguns tramam
para separ-lo de Oflia ou, ao plano que ela prpria traa para romper com o poeta.
Nos dois casos, ah parece constituir-se um elemento que retoma e resume tudo o que
foi escrito anteriormente, abrindo espao para a introduo de uma concluso, feita pelo
poeta, a respeito de tudo o que foi abordado: um enredo qualquer muito infame (...) muito
estupido para me afastar de ti! e (...) tu me queres fugir para sempre, ou algum que no
quer que nos amemos? (Carta n 4 19.3.1920). Em verdade, nos dois exemplos, h
presena de assuntos conflitantes, realados, principalmente, pela presena do marcador
conversacional que, por manifestar o sentimento do escritor, d, ao texto, um aspecto de
interao oral, por conferir espontaneidade atividade comunicativa.


3.2.4. Marcadores oracionais

Assim como a prpria designao prev, os marcadores oracionais referem-se a
expresses em que se constatam caractersticas prprias das oraes. O principal aspecto que
difere os marcadores oracionais das oraes comuns o carter sequencial ou interacional que
os primeiros possuem. Risso, Silva e Urbano (2006, p. 423) ressaltam que 32,5% dos
marcadores encontrados so provenientes de formaes mistas, isto , marcadores que renem
vrias classes gramaticais diferentes, assim como: como vocs todos sabem, como eu dizia h
pouco, o que eu acho o seguinte, entre muitos outros exemplos.
Em 19.3.1920, o poeta escreve: Diz-me uma coisa, amorzinho: por que que te
mostras to abatida e to profundamente triste na tua segunda carta? (Carta n 3 19.3.1920
s [sic] 4 da manh). Na expresso sublinhada, nota-se uma marca de envolvimento entre os
interactantes, uma tentativa de aproximao do remetente em relao destinatria; diz-me
uma coisa compreendido como um marcador oracional, proveniente fonte gramatical,
essencialmente, verbal.
A expresso diz-me uma coisa parece relacionar-se com outras expresses bastante
utilizadas na lngua portuguesa coloquial falada no Brasil: me fala uma coisa, me conta uma
coisa, entre outras. Apesar de, aparentemente, apenas solicitar que o interlocutor d alguma
115

explicao quanto a uma dvida do enunciador, tais frases atuam, principalmente, como um
marcador conversacional, estabelecendo elos interpessoais entre os atores da interao.
Como j se mencionou, no portugus brasileiro, atualmente, muito comum a
utilizao da expresso Me conta uma coisa, sendo geralmente utilizada em situaes de
fala informal, em que um dos interlocutores deseja aproximar-se mais de um interactante,
participante da atividade interacional, para discorrer sobre assuntos mais ntimos,
relacionados ao saber ou vida do interlocutor. Em pesquisa ao site Google
30
sobre a
expresso: me conta uma coisa, notou-se que, na maioria das vezes em que utilizada, tem-se
o objetivo de introduzir um novo tpico ou, s vezes, um tpico mais delicado ou que
apresente maior grau de intimidade. Do mesmo modo, o poeta, ao escrever: Diz-me uma
coisa, amorzinho, quer entrar em um campo do saber ntimo de Oflia e conhecer os motivos
que a deixaram abatida e triste; a busca por uma interao mais ntima aproxima a carta das
atividades orais em que se constata a imediatez comunicativa.
Em razo de o corpus ter sido produzido, no incio do sculo XX, em portugus
europeu, nota-se que alguns marcadores conversacionais, presentes neste texto, diferem das
formas encontradas, atualmente, no portugus brasileiro; contudo, possvel notar que alguns
termos parecem equivaler-se: assim como o exemplo da expresso no verdade, utilizada no
portugus europeu da dcada de 20 e n?, bastante comum no portugus coloquial do Brasil,
nos dias atuais.
Em conversaes espontneas, nota-se que grande a utilizao dos marcadores
conversacionais no verdade?/n?, enunciados aparentemente interrogativos e dotados de
entonao ascendente; no entanto, quando um dos interlocutores diz: no verdade?/n?,
nem sempre o outro interactante responder verdade/ no verdade/ / no . Isso ocorre
porque as formas destacadas no se configuram apenas como simples meios de checagem da
opinio do interlocutor, mas, como marcadores conversacionais do tipo oracional, podendo
ser consideradas por estudiosos como: formas de requisitar a participao do ouvinte na
atividade comunicativa, estratgias de auto-sustentao da fala ou meio de preenchimento de
pausas.
Urbano (2006, p. 518), ao analisar os marcadores discursivos basicamente
interacionais, agrupa as formas no verdade?/ no ?/ num ?/ n? para uma anlise
conjunta, em razo de todas as formas apresentarem pontos comuns bastante significativos:
94,8% desempenham a funo ftica, tm a mesma estrutura de origem, apresentam orao

30
www.google.com.br
116

com verbo ser, possuem o termo negativo no, so comparveis s tag questions, da lngua
inglesa.
Na carta que fecha a primeira fase do namoro entre Fernando e Oflia, o poeta
escreve:
(...) a nica soluo essa o no prolongarmos mais uma situao que no tem j a
justificao do amor, nem de uma parte nem de outra. Da minha, ao menos, fica uma estima
profunda, nem de uma parte nem de outra. Da minha, ao menos, fica uma estima profunda,
uma amizade inaltervel. No me nega a Ophelinha outro tanto, no verdade? (Carta n 36
29.11.1920)
O tema da correspondncia destacada centra-se no rompimento da relao amorosa,
por parte do enunciador, oferecendo por justificativa a ausncia de amor tanto de sua parte
quando da de Oflia. Em razo do delicado assunto, o texto apresenta maior seriedade e
menor espontaneidade em relao aos outros fragmentos analisados, no entanto, a formalidade
quebrada no fim do trecho, por meio do emprego do diminutivo Ophelinha e do marcador
conversacional no verdade.
Pessoa, aps expor seu ponto de vista a respeito dos motivos que rompem os laos
afetivos entre ele e Oflia, e dos sentimentos de admirao e estima que continuaria a ter pela
moa, emprega a forma no verdade?. Mediante todas as colocaes postas acima,
possvel chegar a algumas concluses quanto ao emprego do marcador oracional destacado:
em razo de o tema ser bastante complexo, no verdade preenche um espao de pausa,
momento em que o locutor planeja e escolhe as palavras para prosseguir seu delicado texto.
De acordo com as consideraes tericas feitas, pode-se tambm dizer que, assim como em
conversaes naturais, falante e ouvinte alternam seus papis e trabalham conjuntamente para
a realizao texto, sendo ambos responsveis pela produo dos turnos, acredita-se que o
momento em que o poeta emprega o marcador oracional, seja o momento em que ele gostaria
de passar o turno para sua interlocutora e ouvir o que ela tem a dizer sobre o assunto.
Observa-se que, no portugus, assim como na lngua inglesa, aquele que emprega uma
tag question negativa espera, certamente, uma resposta afirmativa. Do mesmo modo, acredita-
se que Pessoa, ao empregar a forma no verdade? busca, com sua pergunta, uma resposta ou
gesto afirmativo de Oflia para que, assim, possa manter seu turno e dar continuidade ao
tpico em desenvolvimento com mais tranquilidade.

117

3.3. Escolhas lexicais tpicas da oralidade
Conforme anteriormente explicado, um discurso realizado sob o suporte da fala no
considerado, necessariamente, um texto do mbito da oralidade e, da mesma maneira, um
discurso realizado graficamente no sempre entendido como um texto do mbito da
escrituralidade; para esse tipo de anlise, alm de se examinar o meio de produo- fnico ou
grfico, tambm so considerados o modo de concepo discursiva e o nvel de aproximao
ou distanciamento comunicativo entre os interlocutores (Urbano 2006). Assim como
mencionado na seo - Escolhas lexicais, situada no segundo captulo desta dissertao, um
dos principais pontos de averiguao, para se estabelecer um enunciado no campo da
oralidade ou da escrituralidade, refere-se ao tipo de lexias empregadas pelo locutor.
A anlise dos termos utilizados em um discurso evidencia aspectos relacionados,
diretamente, concepo do texto e ao grau de maior ou menor proximidade entre os
interactantes, possibilitando assim, ao analista da conversao, pistas mais concretas quanto
esfera (oral ou escrita) a que pertence. Em sntese, acredita-se que os termos selecionados
para uma enunciao podem pertencer: norma culta da lngua, norma popular ou a ambas
as normas. Dito isso, possvel afirmar que um texto, sonoro ou grfico, em que se constata
grande nmero de termos e expresses formais, ser compreendido como um texto escrito; do
mesmo modo, uma produo textual, sonora ou grfica, em que se constate maior nmero de
termos e expresses coloquiais, ser depreendida como uma interlocuo oral.
Em geral, quando se examina a fala ou a escrita de um indivduo culto, espera-se
encontrar marcas de uma enunciao culta, principalmente, se o meio de produo utilizado
for o meio grfico. Contudo, importante lembrar que o falante culto um indivduo que
conhece tanto a norma culta quanto a norma popular da lngua e, por conhec-las bem, pode
decidir transitar entre as duas, selecionando o modo de expresso que considerar mais
adequado quela atividade enunciativa. Lapa (1998, p. 55) ressalta que:
(...) o homem emprega ou pode empregar diferentes vocabulrios, segundo a situao
em que se encontra. O operrio no fala como o intelectual, nem este como o campnio,
embora todos se entendam, porque assim tem de ser, para bem da vida comum. Mas at
mesmo o homem mais culto tem sua disposio lnguas diferentes, conforme a diversidade
das situaes em que se v empenhado.


118

3.3.1. Termos e expresses orais
Feitas as consideraes acima, entende-se que oportuno, neste momento, verificar
alguns exemplos de seleo lexical realizados por Fernando Pessoa em cartas remetidas
Oflia Queiroz:
(...) pois a angina que d uma saliva, e acontece-,me esta cousa muito estpida eu ter que
estar a cuspir de dois em dois minutos, o que no me deixa socegar. (Carta 2 18.3.1920)
Silva (2009, p. 162) salienta que, em interaes face a face, h predominncia de
temas prprios do cotidiano, temas que estejam de acordo com conversaes espontneas e
descompromissadas. No trecho acima destacado, observa-se a presena de uma temtica,
simples, no especializada, a qual Silva denomina temtica prpria do cotidiano. Pessoa, em
suas cartas, comporta-se, linguisticamente, como se estivesse em situao de conversao
natural, mostrando grande espontaneidade e descompromisso com uma enunciao mais
culta; tais concluses podem ser obtidas por meio da averiguao das expresses lexicais
empregadas no trecho: cousa muito estpida, eu ter que estar a cuspir de dois em dois
minutos.
Aquele que tem em sua suas mos uma correspondncia de tema amoroso, escrita por
um indivduo culto, imagina que ler um texto em que se preza, primordialmente, pela escolha
de palavras formais e por uma escrita extremamente cuidada. A cousa muito estpida refere-
se a um dos sintomas que a angina lhe causa; interessante ressaltar o modo rude e coloquial
com o qual ele faz referncia doena, o que tambm evidencia a relao de grande
familiaridade que tem com Oflia, j que dispem de liberdade para relatar assuntos que
poderiam ser considerados desagradveis e, talvez, no devessem constar em uma carta de
amor.
Pessoa, ao relatar o ato de cuspir a todo o momento, chama-o de cousa estpida.
Ressalta-se que o substantivo feminino cousa/coisa indica grande impreciso de significado,
sendo utilizado, geralmente, quando no se acha uma palavra adequada para expressar-se. De
acordo com o Dicionrio Escolar de Lngua Portuguesa (2008, p. 319) as acepes de coisa
so:
Qualquer ser inanimado; objeto; aquilo que existe ou pode existir; qualquer acontecimento,
realidade ou fato; bem material de valor ou no...
119

Sabe-se que a no concomitncia de planejamento e execuo do texto escrito uma
de suas principais caractersticas, o que proporciona, ao escritor, tempo para a reformulao
de seu discurso se assim o desejar. O poeta portugus, mesmo dispondo de oportunidade para
a elaborao de um texto com escrita apurada e, mais prxima da escrituralidade, parece optar
por um discurso, aparentemente, descomprometido com certas regras da lngua padro, dando
prioridade a um tipo de interlocuo simples, coloquial e voltado oralidade.
Ainda em relao ao fragmento em destaque, verifica-se que o escritor utiliza o termo
estupida, referindo-se ao fato de ter de estar a cuspir. Citou-se, no incio desta seo, que
algumas palavras pertencem ao campo formal, outras ao informal e, muitas outras a uma zona
hbrida que compreende os dois campos. Apesar de no se ter obtido nenhuma referncia
terica que indique que o adjetivo estpida deva fazer parte do primeiro ou do segundo grupo,
acredita-se que, pelo carter inculto e indelicado que seu prprio significado apresenta, tende
a ser mais utilizado em situaes de locuo coloquial. Se a inteno do remetente fosse
primar por escolhas lexicais caractersticas da norma culta da lngua, poderia ter substitudo a
expresso cousa estpida por cousa inconveniente, cousa desagradvel, entre tantas outras
opes disponveis no repertrio vocabular de um escritor.
O termo cuspir bastante comum em interaes orais, no entanto, verifica-se que seu
emprego em um tipo de gnero textual, como a carta de amor, causa bastante estranheza aos
leitores. Novamente, observa-se que a significao do termo decisiva para seu
enquadramento na esfera coloquial, alm de o vocbulo tambm ser apontado, pelo dicionrio
Globo (1997) como lexia pertencente linguagem popular. Refletindo-se a respeito do verbo
escolhido pelo escritor, observa-se que cuspir dificilmente aparecer em interaes mais
formais, salvo em certas conversaes entre mdico e paciente a respeito de algum assunto
relacionado, mas, mesmo nestas ocasies, cr-se que o primeiro optar por sinnimos que
melhor se adquem ao tipo de fala que sua posio exige, assim como: expelir, salivar, lanar
fora, entre muitas outras.
Enquanto as palavras consideradas informais adquam-se mais facilmente temtica
cotidiana e fala, as palavras tidas como formais parecem melhor combinar com o tratamento
de assuntos especficos e temas especializados. Nas cartas de Fernando Pessoa, alm do claro
sentimento amoroso que se busca evidenciar, h diversos assuntos que poderiam ser avaliados
como triviais. Verifica-se que, para se referir a assuntos de menor relevncia, palavras
pertencentes ao mbito coloquial so utilizadas, talvez, por poderem compreender e explicar,
120

mais eficazmente, o discurso e as intenes enunciativas do escritor; importante lembrar que
nas cartas em que o remetente faz referncia a assuntos mais srios, no se encontram tantos
termos informais.
A maneira como Fernando Pessoa seleciona e emprega o lxico demonstra a grande
familiaridade que tem com Oflia e o modo como compreende o gnero carta de amor. O
remetente, ao escrever suas correspondncias amorosas, parece compartilhar do mesmo
posicionamento terico de Sneca, quanto ao entendimento deste gnero: se ns nos
sentssemos a conversar, se discutssemos passeando de um lado para o outro, o meu estilo
seria coloquial e pouco elaborado; pois assim mesmo que eu pretendo que sejam minhas
cartas, que nada tenham de artificial, de fingido!
31
.
Em 19.3.1920, Fernando Pessoa escreve:
que, sem ter febre, eu tinha delrio, sentia-me endoidecer, tinha vontade de gritar, de gemer
em alta voz, de mil cousas disparatadas. E tudo isto no s por influncia directa do mal estar
que vem da doena, mas porque estive todo o dia de hontem, arreliado com cousas, que se
esto atrazando, relativas vinda da minha, e ainda por cima recebi, por intermdio de meu
primo, que veio s 7 , uma srie de notcias desagradveis, que no vale a pena contar aqui
(...) (Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh)
A debilidade fsica do escritor portugus tema recorrente de suas conversas com
Oflia; sendo possvel dizer que as cartas pessoanas, remetidas moa, dividem-se em dois
assuntos principais: na primeira fase do namoro, permeiam os temas relativos sade fsica, e
na segunda, os referentes sade mental. Como se verifica no fragmento destacado, o escritor
novamente menciona os males que o acometem, mas agora, para a realizao de tal relato,
conta com a ajuda de importantes construes lingusticas e selees lexicais que cooperam
no processo de intensificao e de comprovao de seu estado.
Em verdade, verifica-se no trecho acima, a presena de um tipo de gradao, utilizada
com o intuito de apresentar Oflia, detalhadamente, e com mais veracidade, todos os
sofrimentos que o namorado vivenciou: sentia-me endoidecer, tinha vontade de gritar, de
gemer em alta voz, de mil cousas disparatadas. Sabe-se que, de acordo com estudiosos da
estilstica, a gradao ou clmax uma figura de adio em que: costuma-se reforar a
expresso de uma ideia ou sentimento mediante o emprego de palavras aparentadas

31
Epstola 75,1 de Sneca, citado em A arte de escrever cartas de Justo Lpsio. In: Tin, E. (Org.) A arte
de escrever cartas: Annimo de Bolonha, Erasmo de Roterd, Justo Lpsio. Campinas: Unicamp, 2005.
121

semanticamente, dispondo-as numa sequncia gradativa, de tal modo que cada novo termo
intensifique o anterior (Monteiro, 1991, p. 159)
Entretanto, se o trecho for analisado sob a tica da anlise da conversao, poder-se-ia
dizer que o emprego de tantos termos, quase equivalentes, ocorre em razo de um momento
de impreciso terminolgica vivenciado pelo escritor, como se estivesse a falar, face a face,
com Oflia. Pessoa, ao descrever sua difcil noite, parece no planejar previamente a escrita,
mas admitir que planejamento e produo ocorram simultaneamente, o que permite o
aparecimento de pistas de indeterminao lexical e de busca por um termo que exprima, mais
eficazmente, o que o locutor intenta enunciar. Silva (2009, p. 175), ao analisar os efeitos de
oralidade produzidos nos contos de Luiz Vilela, salienta que tanto os titubeios de memria
quanto as mostras de impreciso terminolgica so traos caractersticos da oralidade e
decorrentes da concomitncia entre plano e execuo, essa impreciso da linguagem, to
caracterstica da oralidade, impregna o conto de naturalidade e de expressividade.
Ainda no mesmo trecho, retirado da correspondncia remetida em 19 de maro de
1920, algumas escolhas lexicais, realizadas pelo escritor, resultam em uma construo
hiperblica. Ele diz: sentia-me endoidecer (...) de mil cousas disparatadas. O verbo
endoidecer e a expresso coisas disparatadas parecem ser termos que se adquam, mais
eficientemente, a interaes menos formais; tais lexias, unidas ao exagero deliberado da
construo, originam um trecho prototpico de situaes em que se observa espontaneidade e
informalidade. importante lembrar a viso de Oesterreicher (1996) a respeito da presena da
oralidade em textos escritos. Segundo o escritor, um dos motivos de se constatarem marcas
orais, em discursos escritos, pode ocorrer em razo do enunciador querer adaptar seu texto ao
nvel lngustico e de compreenso do interlocutor.

3.3.2. Tipo de fala dirigida a bebs (motherese)
Observa-se que a fala de um adulto, quando dirigida a um beb, muito diferente de
outras espcies de interao oral. Verificam-se, nesse tipo de colquio, caractersticas bastante
intrigantes: , notavelmente, mais simples em termo de sintaxe, contedo semntico e
prosdia. Nesse evento interacional, o adulto recorre a elementos paralingusticos e busca
sonorizar e musicalizar sua fala, alm disso, as vocalizaes so mais curtas e as pausas mais
longas (Valentim, 2002, p, 12). imprescindvel ressaltar que um dos mais importantes
122

aspectos dessa interlocuo o fato de ser essencialmente oral, s existindo em produes
fnicas.
Valentim (2002) salienta que a fala dirigida a bebs, denominada motherese, infant-
direct speech, babytalk, mamanhs, entre outras nomenclaturas, alm de ser, obviamente,
encontrada em interaes de adultos com bebs, pode tambm ser utilizada por casais de
namorados em situaes de fala, com o intuito de expressar afetividade. Esta afirmao,
somada s analises que tm sido realizadas nesta dissertao, pode ajudar a sustentar a tese de
que o verdadeiro espao do discurso afetivo , realmente, a oralidade.
Decidiu-se incluir este assunto na seo relativa s escolhas lexical, pois se
compreende que, para a produo de um tipo de fala como a motherese, a rigorosa seleo de
palavras importantssima. Contudo, alm da opo por palavras extremamente simples, a
fala dirigida a bebs exige, de quem a produz, relativa modificao e adaptao do lxico
selecionado.
Por motivos evidentes, motherese deveria ocorrer somente em situao de fala,
contudo observa-se nas cartas de Fernando Pessoa, assim como previsto por Valentim (2002),
a presena desse modo de expresso, evidenciando, mais uma vez, que o poeta compreende
suas cartas como um tipo de interao equivalente s conversaes face a face; ele busca
traduzir, graficamente, um tipo de discurso que tpico da oralidade.
Uma funo primria dessa forma de falar seria a de atrair a ateno e manipular os
estados beb (Valentim, 2002, p. 15). Conforme a afirmao da pesquisadora, motherese
uma forma de fala, e no de escrita, que busca estabelecer e manter maior proximidade entre
os interlocutores, garantindo-lhes uma interao mais ntima: se queremos convidar o beb a
uma integrao social, utilizamos contornos meldicos crescentes (idem, p.15); do mesmo
modo, entende-se que o poeta portugus, no satisfeito com um discurso de proximidade,
estabelecido apenas por meio da escolha de palavras informais, introduz e reproduz, em suas
cartas, um tipo de fala especfica das interaes orais com bebs.
Para exemplificar as afirmaes acima, decidiu-se transcrever, integralmente, o texto
remetido em 31.5.1920 por Fernando Pessoa:
Bbzinho do Nininho-ninho
Oh!
Venho s quev p diz Bbzinho que gotei muito da catinha della. Oh!
123

E tambm tive munta pena de no t p do Bb p le d jinhos.
Oh! O Nininho pequenininho!
Hoje o Nininho no vae a Belem porque, como no sabia shavia carros, combinei t qui s seis
oas.
Amanh, a no s quo Nininho no possa que sahe daqui pelas cinco e meia (isto a
meia das cinco e meia).
Amanh, o Bb espera pelo Nininho, sim? Em Belem, sim, sim?
Jinhos, jinhos e mais jinhos
Fernando (Carta n 24 31.5.1920)

Como se pode observar, a carta destacada um caso peculiar, em que se verifica rgida
seleo e manipulao de lxico. A maior parte das palavras empregadas tem significado
simples e pertence ao mbito coloquial. No corpus escolhido, foram feitas adaptaes que,
normalmente, so realizadas apenas em produes sonoras, em razo de a interlocutora ser
compreendida como um beb. Entre as modificaes lexicais ocorridas, nota-se a ausncia da
consoante r em algumas palavras: p (para), diz (dizer), catinha (cartinha), s (ser).
importante lembrar que crianas e pessoas menos escolarizadas apresentam dificuldade na
realizao sonora desta consoante, o que tambm pode refletir-se na escrita. A respeito do
assunto, Dias (2003, p. 176) salienta que:
Podemos observar o apagamento do fonema /r/ ps-voclico no final de vocbulos (nominais
verbais), nas situaes informais de fala (ex.: cant no lugar de /cantar/), independentemente
de fatores sociais (...)
Assim como previsto pela autora, o apagamento de r ocorre, principalmente, em
situaes de fala informal por pessoas com menor grau de escolaridade; desse modo,
observam-se, mais uma vez, traos que identificam as cartas de Fernando Pessoa com
algumas interaes orais, visto que, em ambas, a ausncia da consoante r em certas lexias
pode ser verificada. Diferentemente de falas produzidas por crianas, indivduos com pouca
escolaridade ou estrangeiros, o apagamento de r em palavras do corpus feito
intencionalmente, como tentativa de aproximao do texto escrito situao oral, a fim de,
talvez, amenizar a distncia entre remetente e destinatria.
Ainda quanto ao campo fontico, nota-se a interessante representao da palavra
muita, escrita, pelo enunciador como munta, por querer evidenciar a nasalizao ocorrida na
fala. Em relao s alteraes morfofonmicas que no possuem correspondentes escritos,
124

possvel citar no sabia shavia carros, Amanh, a no s quo Nininho no possa, entre
outros trechos, em que se observa a exaustiva tentativa de oralizao da correspondncia.
Contudo, de acordo com Urbano (2000, p.110):
(...) por mais que um escritor pretenda reproduzir fielmente a lngua oral, prosodicamente
falando, no seu texto escrito, seu propsito estar destinado frustrao; quando no, seria de
efeito duvidoso, em vista da enorme dificuldade em vencer a tradio escrita do leitor.
Na carta destacada, constata-se a presena de sentenas pequenas e simplificadas,
diminutivos, omisses de termos, assim como frases sem nexo aparente. Tambm so
identificadas rimas e repeties meldicas que ajudam a construir a musicalidade do texto e
procuram imitar as alteraes prosdicas que, normalmente, ocorrem em fala dessa natureza.
Em 31.5.1920, o poeta escreve: Bbzinho do Nininho-ninho, O Nininho pequenininho,
Jinhos, jinhos e mais jinhos; nos trs exemplos, ele utiliza palavras bastante recorrentes em
conversaes com crianas, flexionando algumas no diminutivo com o intuito de conceder
mais melodia ao texto.

3.3.3. Formas de tratamento informais
A atividade conversacional pressupe uma troca ritual entre dois ou mais interactantes,
unidos em tempo e espao determinados e motivados por um tpico temtico que os une. Nas
cartas amorosas destacadas, constata-se a presena de um eu, Fernando Pessoa, que se dirige a
um tu, Oflia Queiroz, fazendo uso de todo o seu repertrio lingustico e potico, a fim de
construir cartas de amor que a convenam quanto ao sentimento amoroso do remetente; as
cartas foram escritas com o intuito de estabelecer comunicao e alimentar a relao entre os
namorados. Oflia e Fernando mantinham um relacionamento s escondidas e, por esse
motivo, desfrutavam poucas oportunidades para se encontrarem e conversarem pessoalmente.
Desse modo, pode-se inferir que a comunicao escrita era imprescindvel para estes
interlocutores: Amanh e depois, com as duas mudanas e a minha doena, no sei quando te
verei (Carta n 5 20.3.1920).
Conforme explica Kerbrat-Orecchioni (2006, p. 66), as interaes verbais podem ser
classificadas em: vertical, quando h assimetria de papis, ou horizontal, quando se nota
simetria; baseando-se neste conceito, possvel afirmar que, na maioria das cartas destinadas
125

Oflia, h uma interao simtrica, em que os dois intractantes ocupam posies de
igualdade e intimidade.
Silva (2003, p. 173) ressalta que o comportamento dos indivduos, em sociedade,
regido por normas estabelecidas, sendo a utilizao das formas de tratamento ou vocativos,
parte integrante dessas regras. Nas interaes cotidianas, os vocativos so utilizados com a
inteno de chamar o interlocutor, provocar sua ateno ou renovar o contato com ele.
Martins (2008, p. 262) sugere que o vocativo pode apresentar um carter emotivo, pois
algumas formas manifestam o sentimento do falante em relao a seu interlocutor, que pode
ser do mais rspido ao mais terno.
Para referir-se Oflia, Fernando Pessoa sempre emprega vocativos informais e
formas prprias da intimidade. Em primeiro de maro de 1920, data da primeira
correspondncia, o poeta escreve:
Ophelinha:
Para mostrar o seu desprezo, ou, pelo menos, a sua indifferena real, no era preciso o disfarce
transparente de um discurso to comprido (...) (Carta n 1 1.3.1920)
A primeira carta escrita pelo poeta configura-se uma carta-resposta, motivada por um
bilhete remetido por Oflia, pedindo explicaes a respeito de um beijo roubado por
Fernando, seguido de uma repentina frieza. Apesar de o fragmento acima constituir-se o
primeiro dilogo do corpus, j se percebe certa familiaridade entre os interactantes. Mesmo
estando no incio do relacionamento amoroso, o poeta j demonstra relativa intimidade com
Oflia, podendo assim, recusar as formas senhorita (srta.) ou senhora (sra.), comumente
utilizadas entre namorados naquele perodo, e optar pelo nome prprio da moa flexionado no
grau diminutivo. O vocativo Ophelinha aparecer em quase todas as cartas escritas pelo
remetente.
oportuno citar que, das 48 cartas que compem o corpus, apenas em uma ocasio
observa-se o uso de tratamento mais cerimonioso para dirigir-se Oflia: Exma. Senhora D.
Ophelia Queiroz (Carta n 41 25.9.1929), entretanto, por meio da leitura do contedo da
carta, compreende-se que esta utilizada em tom de brincadeira e assinada por um dos
heternimos: Cumprimenta V. Ex Alvaro de Campos eng. naval (idem).
Aps pouco tempo de namoro, Pessoa j comea a criar novas formas de tratamento
que designem melhor sua amada; em 19 de maro de 1920, escreve: Meu amorzinho, meu
126

Beb querido (Carta n 3 19.3.1920 s [sic] 4 da manh). O vocativo meu amorzinho
bastante recorrente em interaes verbais entre namorados que possuem grande familiaridade.
Tal vocbulo um dos preferidos do remetente, assim como as derivaes: meu amor e meu
amorzinho querido, que aparecem inmeras vezes nas cartas analisadas.
A comear pelo pronome possessivo meu, nota-se o sentimento de posse do amante
em relao pessoa amada. Fernando parece sentir-se possuidor de Oflia; em outras
ocasies, a chama de Meu Bebezinho, Meu bis e Minha Vespa. Chamar algum de amor
denota um imenso sentimento de carinho pela pessoa evocada; porm, cham-la de amorzinho
reflete uma afeio ainda mais intensa, assim como ternura e cuidado evidenciados pela
flexo do substantivo. O remetente, por considerar que a destinatria lhe pertena, trata-a
intimamente, sem nenhuma formalidade.
Bebezinho do Nininho-ninho
Venho s quev p diz que gotei muito da catinha della. Oh! (Carta n 24 31.5.1920)
No fragmento citado, o locutor refere-se sua interlocutora chamando-lhe de
bebezinho, ou melhor, de seu bebezinho. Pessoa, muitas vezes, coloca-se em posio paterna,
conferindo, moa, a condio de um beb, algum indefeso e inocente, que necessita de
cuidados. Novamente, observam-se escolhas lexicais que denotam um relacionamento
extremamente informal, em que as brincadeiras so constantes, a comear pelas formas de
tratamento selecionadas e todo o modo de organizao da escrita. Compreende-se que o
estabelecimento de uma interao simtrica ocorre, primordialmente, porque as partes
envolvidas sentem-se ntimas e, por esse motivo, decidem renunciar os elementos que
caracterizam as interaes formais.

3.3.4. Presena de interjeies
Na primeira parte do presente captulo, citou-se que as interjeies so elementos que
podem ser compreendidos, pela Anlise da Conversao, como marcadores conversacionais,
palavras importantssimas para a manuteno e sustentao comunicativa, entre outras
inmeras funes. Mais uma vez, esta classe de palavras aparecer como item de anlise do
corpus, contudo, nesta seo, as interjeies sero compreendidas por outro vis.
127

Para Bechara (2010), a interjeio refere-se a uma palavra ou expresso utilizada para
traduzir o estado emotivo de quem as profere. Geralmente, so acompanhadas de um contorno
meldico exclamativo, podendo, entretanto, assumir papel de unidades interrogativo-
exclamativas e de certas unidades prprias do chamamento (Bechara, 2010, p. 335). Fazem
parte do grupo das interjeies, termos puramente voclicos Ai!, Ah! Hum! Oh!, e palavras
correntes da lngua que apresentem funo interjetiva, assim como: Psiu! Puxa! Bravo! Bis!
etc.
Em sntese, observa-se que as interjeies indicam que o locutor est vivenciando
sentimentos e, por isso, manifesta-os sonoramente; desse modo, entende-se que esta classe de
palavras est intimamente relacionada s produes sonoras da lngua, assim como aos
fenmenos ocorridos em atividades de fala. Por meio das observaes feitas, possvel
entender que a presena da interjeio em um texto escrito indica que este portador de traos
caracterizadores da oralidade; tornando-se um modo de aproxim-lo da fala
Em muitas correspondncias, o escritor portugus faz uso de lexias com funo
interjetiva:
Ah, se isso acontecesse, amorzinho, e fosse um dos num dos concursos grandes (mil libras, e
no trezentas s, que no adeantava nada)! Tu comprehendes? (Carta n 6 22.3.1920)
Oh! Venho s quev p diz Bbzinho que gotei muito da catinha della. Oh! tambm tive
munta pena de no t p do Bb p le d jinhos. Oh! O Nininho pequenininho! (Carta n
24 31.5.1920)
As interjeies manifestam algum tipo de sensao vivida pelo locutor: amor, dio,
alvio, surpresa, indignao, entre muitos outros. No primeiro exemplo, o escritor est se
referindo possibilidade de receber uma quantia de dinheiro como premiao do concurso em
que estava participando. Percebe-se que, ao mencionar o assunto, a sensibilidade de Pessoa
tocada, em razo de ter sempre enfrentado inmeros problemas financeiros. Para exprimir a
emoo produzida pelo relato, o remetente escolhe a interjeio Ah!, lexia que busca
transmitir o sentimento de esperana vivenciado no momento da escrita, tornando o texto
mais realista e aproximando os momentos de produo e recepo da carta, visto que as
sensaes experimentadas na escrita ainda estaro nela manifestas quando Oflia a ler.
O segundo fragmento escolhido foi retirado de uma carta j analisada, em que o poeta
utiliza motherese. Em um pequeno trecho, repetiu-se por trs vezes a interjeio Oh,
acompanhada sempre do ponto exclamativo. Esta interjeio pode representar variadas
sensaes dentro de uma interlocuo, desde uma contrariedade a uma alegria, mas percebe-
128

se que o emprego da partcula voclica, nesta carta, cumpre a funo de manifestar a afeio
que Fernando sente por Oflia e as emoes provenientes do simples contato com ela, mesmo
que um contato escrito.
A primeira interjeio empregada logo aps o vocativo Bbzinho do Nininho-
Ninho, transmitindo a impresso de que o simples ato de dirigir-se moa causa-lhe emoo,
como se estivesse em sua presena. Aps, faz referncia a uma carta remetida por ela;
novamente, constata-se a presena de oh, evidenciado que o turno/carta realizado por Oflia,
mais uma vez, emocionou-lhe. Por fim, comenta a respeito da tristeza causada por no estar
fisicamente prximo namorada e, mais uma vez, emprega a interjeio; nesta ocasio,
contudo, interpreta-se um Oh de desgosto, o desgosto causado pela distncia geogrfica e
situacional que os separa.

3.3.5. Utilizao de onomatopeias
De acordo com Cunha e Cintra (1993), onomatopeias so palavras que tm funes
imitativas, buscando representar, graficamente, alguns sons de maneira mais aproximada
possvel. Por meio dessa conceituao, pode-se inferir que a criao onomatopaica respalda-se
na hiptese de que oralidade e escrita esto dispostas em um mesmo continuum e podem
apresentar-se bem prximas em algumas situaes comunicativas. importante lembrar que,
conforme ensina Oesterreicher (1996), a oralidade pode manifestar-se na escrita por razes
diretamente relacionadas:
- ao escritor: despreocupao com a escrita em casos de grande espontaneidade, falta de
conhecimentos lingusticos e culturais, bilinguismo;
- ao leitor: adaptao do texto ao nvel intelectual e de compreenso do interlocutor;
- ao gnero: algumas tradies discursivas, literrias ou no, exigem, por si mesmas, a
simplicidade e a compreenso em suas escolhas lingusticas.
Monteiro (1991, p. 105) recorda que, dentro da Estilstica, existe um campo de estudo
concernente imitao sonora, que consiste numa aproximao dos sons fsicos atravs de
sons lingusticos. H muitas construes lexicais forjadas com esse intuito, denominadas por
isso onomatopeias. A partir desse conceito, pode-se compreender que a imitao acstica
motivada pelo desejo de representao da realidade sonora, a fim de fornecer caractersticas
129

orais ao texto escrito, tornando-o mais realista, com maior verossimilitude e mais prximo das
interaes espontneas realizadas face a face.
Fernando Pessoa, em uma de suas ltimas correspondncias, escreve:
Peo desculpinha de a arreliar. Partiu a corda do automvel velho que trago na cabea, e o
meu juzo, que j no existia, fez tr-tr-r-r-r... (...)
Mas se o Bb desse um beijinho, o bis aguentava a vida um pouco mais. D? L est a
corda partida r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r- (Carta n 46 9.10.1929, 2 carta)
J foi citado neste captulo que as cartas destinadas Oflia na segunda fase do
namoro com Fernando, mais precisamente, entre setembro de 1929 a janeiro de 1930, so
marcadas por um suposto problema mental que o escritor lusitano enfrentava. O primeiro
fragmento foi escrito logo aps a evocao Beb fera, e o segundo, disposto no ltimo
pargrafo, antes da datao e assinatura. Quanto temtica principal da carta, salienta-se que
de difcil preciso, em razo de conter frases sem nexo aparente aos leitores e pargrafos em
que no se nota plena coerncia: Todas estas phrases, e maneiras de no dizer nada, so
signaes de que o ex-Ibis, o Ibis sem concerto nem gostosamente alheio, vae para o Telhal, ou
para Rilhafolles (...) (Carta n 46 9.10.1929, 2 carta)
perceptvel que a missiva em destaque est longe de enquadrar-se no mbito dos
discursos formais, adequados s normas da lngua padro. O remetente faz da lngua um
instrumento de brincar, um jogo infantil, cujos nicos participantes so Oflia, ele e as
palavras. Apesar de se constatar evidncias de grande descompromisso com a mensagem
transmitida, as escolhas lexicais so feitas de maneira rigorosa; contudo, neste texto, esta
apurao no tem como intuito a realizao de construes lingusticas primorosas, mas de se
obter uma carta informal e, at mesmo, cmica, prpria de um indivduo cuja sade mental
exige cuidados. Tanto na abertura quanto no fechamento da fala, o poeta utiliza
onomatopeias; em ambos os casos, tenta imitar, por meio do recurso grfico, o som da suposta
corda que partiu em sua cabea. Tal criao sonora busca aproximar sua carta a uma interao
que os interlocutores estivessem um perante o outro e pudessem contemplar e ouvir todos os
fenmenos ocorridos em momento de conversa, assim como a corda que se partiu.



130

CONSIDERAES FINAIS
Nesta dissertao, propusemo-nos a analisar a oralidade, tendo como objeto de estudo
as cartas de amor de Fernando Pessoa, a fim de se verificar a existncia de marcas de
oralidade no texto escrito.
Primeiramente, efetuou-se uma breve explanao a respeito da biografia pessoana.
Buscou-se ressaltar, mais amplamente, as informaes relativas vida do poeta em
detrimento quelas relacionados s suas produes literrias. Tal predileo ocorreu por se
compreender que, para este estudo, no se poderia focar Fernando Pessoa enquanto escritor ou
poeta, mas sim, enquanto ser humano, visto que suas cartas no so compreendidas, por ns,
como parte de sua produo literria, mas como documentos que registram uma necessidade
pessoal de comunicao. Acredita-se que foi possvel, por meio destas linhas, passar a
enxergar o poeta sob uma perspectiva mais humana, como um indivduo composto de
sensaes, sentimentos e vontade de interagir.
Nas sees destinadas explanao dos aspectos biogrficos - concernentes ao
remetente e destinatria -, e das condies histrica e poltica pelas quais passou Portugal
entre 1910 a 1935, pde-se compreender a importncia das cartas para o perodo. De fato, na
poca citada, as cartas eram o nico meio de interao distncia, tornando-se
imprescindveis para os interactantes destacados.
Ainda no primeiro captulo, explicou-se a respeito dos gneros textuais; partindo-se
dos escritos, rumou-se em direo ao subgnero carta de amor. Este estudo possibilitou a
compreenso da importncia da oralidade para este tipo gnero, visto que a maior parte das
correspondncias amorosas analisadas apresenta traos orais. Talvez, isto ocorra por ser a
oralidade mais propcia s manifestaes de afetividade.
Desse modo, pde-se confirmar a hiptese da presena da oralidade nas cartas
amorosas de Fernando Pessoa, mas importante salientar que se acredita que os aspectos
orais observados no sejam, sempre, empregados aleatoriamente ou de modo inconsciente.
Assim, como explica Oesterreicher (1996) a respeito da presena do falado no escrito,
considera-se que a manifestao da oralidade, nas correspondncias endereadas Oflia,
ocorra por motivos especficos.
Apesar de ser considerado um excelente escritor, Pessoa revela, em alguns fragmentos,
no gostar de escrever cartas. Esta afirmao fica evidente em vrios trechos do corpus: no
131

me conformo com a ida de escrever; queria falar-te, ter-te sempre ao p de mim, no ser
necessrio mandar-te cartas. As cartas so sinais de separao... (Carta n7 23.3.1920),
no sei escrever cartas grandes. Escrevo tanto por obrigao e por maldio, que chego a ter
horror a escrever para qualquer fim til ou agradvel (Carta n38 14.9.1929). possvel
concluir, por meio dos trechos destacados, que o locutor parece preferir conversaes naturais
a cartas, o que justifica a produo de correspondncias que se assemelham a dilogos
espontneos em razo das inmeras marcas de oralidade presentes.
Prefiro fallar, porque, para fallar preciso estar-se presente ambos presentes, salvo nesse
caso infame do telephone, onde h vozes sem caras. (Carta n38 14.9.1929)
Fernando Pessoa reconhece que tanto a escrita quanto o recebimento de cartas
remetem os interlocutores a uma ausncia, visto ser a correspondncia, conforme a
perspectiva de Libnio (apud Tin, 2005), um colquio entre ausentes. Acredita-se que o poeta
portugus utilize a oralidade como estratgia de reduo do mal-estar que sente ao escrever
por causa da ausncia do interlocutor. As marcas de oralidade acabam sendo uma estratgia
de aproximao entre locutor e interlocutor como se fosse um verdadeiro dilogo.
Com efeito, o remetente enxergava a oralidade como uma maneira de diminuir a
distncia geogrfica e situacional que o separava de Oflia; sendo assim, a produo de cartas,
com marcas de oralidade, cumpriram a funo de simular uma interao realizada
pessoalmente: (...) e que quere que eu lhe telephone, porque ao menos telephonar no estar
presente, e que lhe escreva porque escrever estar a distancia... (Carta n40 24.9.1929).
Na poca em que as cartas foram escritas, a destinatria tinha apenas 19 anos. Por
meio da leitura de alguns trechos da correspondncia, percebe-se que, provavelmente, o
remetente a enxergasse ainda mais jovem: Meu Beb pequenino (Carta n4 19.3.1920),
Meu Beb-anjinho (Carta n6 22.3.1920). Oesterreicher (1996) explica que, em muitas
ocasies, hbeis escritores optam por um tipo de escrita mais prximo da oralidade como
meio de facilitar a atividade de leitura do interlocutor.
Tendo em vista a pouca idade e, talvez, o pouco conhecimento lingustico de Oflia
quando comparado ao do remetente, pode-se dizer que Pessoa tenha empregado formas de
falar tpicas da oralidade, em seu texto escrito, a fim de tornar o discurso mais prximo das
habilidades lingusticas da destinatria. De fato, acredita-se que a predileo pela oralidade
pode se configurar como um meio de amenizar as distncias existentes entre a jovem e o
criador dos heternimos, promovendo, assim, aproximao entre os namorados.
132

Oesterreicher (1996) adverte que o falado pode apresentar-se no escrito quando o
enunciador demonstra certo descuido com o texto produzido. No entanto, imagina-se que no
seja este o caso do escritor destacado; no se pode assegurar que as marcas de oralidade,
existentes neste corpus, sejam frutos de uma produo negligenciada. Entretanto, importante
lembrar que, em algumas situaes, o locutor mostra-se bastante apressado, sem muito tempo
para escrever, o que, certamente, pode ter gerado enunciados em que se notam desvios
norma culta.
A carta que te escrevi ainda agora e que j deitei no correio, no contm , como no fim
della te disse, tudo quanto eu queria te escrever. O caso que, quando eu ia quase no fim
(felizmente no foi antes) apareceu o primo no Caf Arcada, onde eu estava escrevendo, e onde
estou (...) Bebzinho meu: o que eu te queria dizer na outra carta, e no tive tempo, mas te
digo nesta, isto, e peo que aprendas bem a lio e, se tens amor, me escute este conselho...
(Carta n 22 28.5.1920)
Observa-se que Pessoa, ansioso em interagir com Oflia, escreveu algumas cartas de
forma bastante rpida e, provavelmente, sem nenhuma reviso ou correo posterior. Desse
modo, acredita-se que, em algumas correspondncias, o processo de planejamento e execuo
textual foi quase simultneo, o que, mais uma vez, leva-nos a associar as cartas s interaes
orais.
Baseando-se em Oesterreicher (1996), foi citado, nesta dissertao, que alguns
locutores, mesmo cultos e experientes em redigir textos de todos os tipos, podem escolher
empregar traos de oralidade em textos escritos em situaes de espontaneidade, intimidade e
familiaridade com o interlocutor. Observa-se que isso ocorre, primordialmente, no mbito de
produes privadas, como o caso das cartas pessoais de Fernando Pessoa. Embora este
escritor seja considerado um grande conhecedor das normas que regem a escrita padro,
mostra-se to vontade e to envolvido em seu discurso amoroso que mais parece estar em
meio a uma interao face a face.

Esta dissertao props, como objetivo especfico, investigar as marcas de oralidade
presentes nas correspondncias de Fernando Pessoa. Foram escolhidos os trs traos
considerados mais relevantes e que poderiam ser explorados mais amplamente em razo da
quantidade de exemplos contidos no corpus; sendo assim, optou-se por investigar os pares
conversacionais, os marcadores conversacionais e as escolhas lexicais tpicas da oralidade.
133

importante destacar que, em meio anlise do corpus, constatou-se grande
ocorrncia de pares conversacionais do tipo (P/R). Decidiu-se, ento, que a melhor maneira de
analis-los seria dividi-los em grupos; sendo assim, foram dispostas as seguintes sees:
Respostas s perguntas feitas por Oflia, Perguntas retricas, Perguntas acusativas, Perguntas
essencialmente interacionais e Constelao de perguntas. Em todas as anlises, verificou-se
que a utilizao dos pares conversacionais (P/R) no aleatria, mas faz parte do quadro de
estratgias interacionais adotadas pelo locutor.
As respostas de Pessoa, inseridas nas cartas, relacionam-se com perguntas,
anteriormente, efetuadas por Oflia, mostrando que as correspondncias no so textos
estanques, mas levam, sempre, em considerao o texto anterior, evidenciando, assim, um
relacionamento entre enunciados, tal como ocorre em conversaes espontneas. Alm disso,
imprescindvel salientar que as perguntas so responsveis pela dinamicidade do texto.
Conforme citado acima, so inmeros os tipos de questionamentos realizados: desde aqueles
que objetivam a eliminao de dvidas aos que cumprem a funo de marcador
conversacional.
Quanto anlise relativa aos marcadores conversacionais, constatou-se que h grande
nmero destes traos caracterizadores da oralidade nas cartas remetidas Oflia Queiroz.
Concernente s tipologias, foi verificada a presena de marcadores provenientes de advrbios,
verbos, interjeies e marcadores oracionais, sendo todas as formas empregadas com o intuito
de proporcionar um texto em que a aproximao entre os interactantes, decorrente da
imediatez comunicativa, fosse notria.
Ao lado dos aspectos mencionados, entende-se que o uso dos marcadores
conversacionais no corpus destacado foi responsvel pelo encadeamento e pela coeso das
cartas pessoanas. Em meio ao processo de investigao destes traos orais, constatou-se que a
utilizao de tais itens confere ao discurso a sensao de proximidade entre os interlocutores,
j que alguns tipos requisitam a participao do ouvinte no texto em desenvolvimento.
Verificou-se que os marcadores empregados pelo escritor, em suas cartas de amor,
operaram, principalmente, nas atividades de monitoramento, ocorridas nas relaes entre os
locutores, e nas relaes do enunciador com os contedos desenvolvidos, como j previsto por
Marcuschi (1993).
134

Na terceira parte da anlise do corpus, foram investigadas as escolhas lexicais feitas
por Fernando Pessoa em sua correspondncia. Conforme explicado no segundo captulo, a
seleo de termos empregados em um discurso no realizada de maneira inconsciente. De
acordo com Robinson (1977), as palavras podem revelar importantes informaes a respeito
de quem as utiliza, tais como: sentimentos, personalidade, ideologias, idade, sexo, ocupao,
grau e tipo de educao, nao ou regio de origem.
Fernando Pessoa considerado um escritor culto, detentor dos conhecimentos
lingusticos necessrios para a produo de um texto primoroso. Contudo, em inmeras
situaes, decide transitar entre o campo das palavras coloquiais. Acredita-se que esta deciso
ocorra em razo de a informalidade e a coloquialidade, tpicas das manifestaes orais, serem
mais apropriadas ao gnero escolhido a carta de amor.
Desta maneira, as lexias empregadas no discurso amoroso, so, geralmente, simples e
de fcil compreenso. As palavras com significao mais complexa so raras e, quando so
utilizadas, geralmente, tm algum intuito irnico ou cmico. Ainda quanto seleo lexical,
importante citar o emprego de um modo de fala tpico das interaes de adultos com crianas,
denominado motherese. Mais uma vez, ficou evidente que Pessoa compreendia suas cartas
como um colquio entre ausentes, conversa em que ambos os participantes dispunham de
grande intimidade e familiaridade um para com o outro, podendo-se, ento, deixar de lado
expresses e modos de falar formais, caractersticos da escrituralidade.
Em sntese, considera-se que, evidentemente, a oralidade est presente nas cartas
amorosas de Fernando Pessoa, manifesta por diversos meios: seja no emprego de pares
conversacionais, marcadores conversacionais e na seleo de termos comuns oralidade. Em
verdade, compreende-se que os traos de oralidade so utilizados como meio de tornar a
interao mais prxima, mais ntima e mais afetuosa.






135

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. (2008). Dicionrio escolar de lngua portuguesa.
2. ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional.
ALMEIDA, J. C. de (s.d.). Como escrever cartas de amor. So Paulo: O livreiro.
ALMEIDA, J.L. de; GERAB,W.T.L. (2006). Quo vadis, retoricidade? Estratgias
interacionais em entrevistas radiofnicas. In: PRETI, D. (Org.). Oralidade em diferentes
discursos. So Paulo: Humanitas.
ALVES, R. (1992). O Retorno e Terno. Campinas: Papirus Editora.
AMOSSY, R. (2008). Imagens de si no discurso: a construo do ethos. So Paulo: Contexto.
ANDRADE, M.L. da C.V. de O. (2003) As escolhas lexicais e o desenvolvimento do tpico
discursivo nos dilogos do NURC/SP. In: PRETI, D. (Org.). Lxico na lngua oral e na
escrita. So Paulo: Humanitas, p. 103-118.
___________________________ (2006). Cartas do editor em revistas brasileiras: marcas de
envolvimento. In: PRETI, D. (Org.). Oralidade em diferentes discursos. So Paulo:
Humanitas, p. 129-160.
BAKHTIN, M. (2000). Os gneros do discurso. In: PEREIRA, M. E. G. G. (Trad.). Esttica
da Criao Verbal. 3. ed. So Paulo, Martins Fontes, p. 277-326.
BARBOSA, O. (1979). Como escrever qualquer carta. Rio de Janeiro: Edies de Ouro.
BARROS, D. L. P. de (2000). Entre a fala e a escrita: algumas reflexes sobre as posies
intermedirias. In: Dino, P. (Org.) Fala e escrita em questo. So Paulo: Humanitas, p. 57-77.
BAZERMAN, C. (1994). Constructing experience. Carbondale: Southern Illinois University
Press.
______________ (2007) Escrita, gnero e interao social. HOFFNAGEL, J., DIONSIO, A.
(Orgs.). So Paulo: Cortez.
______________ (2009). Gneros textuais, tipificao e interao. 3. ed. HOFFNAGEL, J.,
DIONSIO, A. (Orgs.). So Paulo: Cortez.
BECHARA, E. (2010). Gramtica escolar da lngua portuguesa. 2.ed. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira.
BRCHON, R. (1999). Estranho estrangeiro: uma biografia de Fernando Pessoa. Rio de
Janeiro: Record.
CARVALHO, P.C. (2005). Fragmentos epistolares de um discurso amoroso: elementos para
uma anlise semitica do estatuto do gnero carta de amor. 2005. 261 p. Dissertao de
Mestrado Faculdade de Filosofia, Cincias Humanas e Letras, Universidade de So Paulo,
So Paulo.
CHAFE, W. (1979). Significado e estrutura lingstica. NEVES, M. H. de M. (Trad.). Rio de
Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos.
136

CRISANTO, N. SIMES, I. MENDES, J.M. (2000). Novo Histria 9. Porto: Porto Editora.
CUNHA, C., CINTRA, L. (1993). Breve Gramtica do Portugus Contemporneo. Lisboa:
S da Costa.
DALGE, C. (1989). A experincia futurista e a gerao de Orpheu. Lisboa: Instituto de
Cultura e Lngua Portuguesa.
EGGS, E. (2008). Ethos aristottico, convico e pragmtica moderna. In: AMOSSY, R.
Imagens de si no discurso: a construo do ethos. So Paulo: Contexto.
FVERO, L. L.; ANDRADE, M.L.C.V.O.; AQUINO, Z.G.O. (2006). Oralidade e escrita:
perspectivas para o ensino de lngua materna. 7. ed. So Paulo: Cortez.

FERNANDES, F., LUFT, C. P., GUIMARES, E. M. (1997). Dicionrio Brasileiro Globo.
47. ed. So Paulo: Globo.

FRANA, I. M. (1987). Fernando Pessoa na intimidade. Lisboa: Dom Quixote.

GALVO, W.N., GOTLIB, N.B. (2000) Prezado senhor, Prezada senhora: estudo sobre
cartas. So Paulo: Companhia das Letras.
GOFFMAN, E. (2002). A representao do eu na vida cotidiana. Petrpolis: Vozes.
GMEZ, M.P.G. (2008). La organizacin del discurso: marcadores de ordenacin y de
reformulacin. Madrid/ Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
HILGERT, G. (2000). A construo do texto falado por escrito: a conversao na internet.
In: PRETI, D. (Org.). Fala e escrita em questo. So Paulo: Humanitas. p. 17-55.
___________ (2003). A seleo lexical na construo do texto falado. In: Dino Preti (Org.).
Lxico na lngua oral e na escrita. So Paulo: Humanitas. p. 69-102.

HOUAISS, A., VILLAR, M. S. (2001). Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de
Janeiro: Objetiva.
KERBRAT-ORECCHIONI, K. (2006). Anlise da Conversao: princpios e mtodos. So
Paulo: Parbola Editorial.
KOCH, I. (2010). Uma histria, dois campos de estudo, um homenageado... In: BENTES, A.
C., LEITE, M. Q. (Orgs.). Lingustica de texto e anlise da conversao: panorama das
pesquisas no Brasil So Paulo: Cortez. p. 39-46.
LANCASTRE, M. J de (1988). Fernando Pessoa: uma fotobiografia. Rio de Janeiro:
Civilizao Brasileira.

LAPA, M. R. (1988) Estilstica da lngua portuguesa. 4. ed. So Paulo: Martins Fontes.

LEITE, M. Q. (2003). Aspectos de uma lngua na cidade: marcas da transformao social do
lxico. In: PRETI, D. (Org.). Lxico na lngua oral e na escrita. So Paulo: Humanitas. p.
17-46.
137


___________ et al (2010). A anlise da conversao no grupo de trabalho Lingustica de
Texto e Anlise da Conversao da associao nacional de ps-graduao em letras e
lingustica. In: BENTES, A.C.; LEITE, M.Q. (Orgs.) Lingustica de texto e anlise da
conversao. So Paulo: Cortez, 2010. p. 49-90.
LON, J. (2004). Approache squentielle dum objet smantico-pragmatique: le couple Q-R,
question, alternatives et questions rthoriques. In: Revue de Spemantique et Pragmatique.
LISPECTOR, C. (2002). Correspondncias. MONTERO, T. (Org.). Rio de Janeiro: Rocco.
MARCUSCHI, L. A. (1987). Marcadores conversacionais no portugus brasileiro: formas,
posies e funes. In: Portugus culto falado no Brasil. Campinas: Unicamp.
_________________ (1993). O tratamento da oralidade no ensino de lngua. Recife,
Universidade Federal de Pernambuco, texto mimeografado.
_________________ (1997). Citao de fala na interao verbal como fala idealizada. In:
Actas del I colquio latinoamericano de analistas do discurso. Caracas: Universidade de
Venezuela, p. 187-202.
_________________ (1999). Anlise da Conversao. 5.ed. So Paulo: tica.
_________________ (2001). Da fala para a escrita: atividades de retextualizao. So
Paulo, Cortez.
_________________ (2002). Gneros textuais: definio e funcionalidade. In: DIONSIO, .
et al. Gneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna.
_________________ (2005). Gneros textuais: configurao, dinamicidade e circulao. In:
KARWOSKI, A.C.; GAYDECZKA, B., Brito, K.S. (orgs.) Gneros textuais: reflexes e
ensino. Paran: Unio da Vitria.
MEDEIROS, J. B. (1995). Correspondncia: Tcnica de Comunicao Criativa. So Paulo:
Atlas.
MILLER, C. (2009). Estudos sobre gnero textual, agncia e tecnologia. DIONSIO, . P.,
HOFFNAGEL, J.C. (Orgs.). Recife: Ed. Universitria da UFPE.
MOESCHELER, J.; REBOUL, A. (1999). Diccionario Enciclopdico de Pragmtica.
Madrid: Arrecife.
MOISS, L. P. (2000). Sinceridade e fico nas cartas de amor de Fernando Pesso. In:
GALVO, W.N., GOTLIB, N.B. (Orgs.) Prezado senhor, Prezada senhora: estudo sobre
cartas. So Paulo: Companhia das Letras.
MOLES, A. (1975). La comunicacion y los mass media. Bilbao: Mensageiro.
MONTEIRO, J. L. (1991). Fundamentos da estilstica. So Paulo: tica.
NEGREIROS, G. R. C. (2009). Marcas de oralidade na poesia de Manuel Bandeira. So
Paulo: Paulistana.
NEVES. M.H. de M. (2009). Fala e Escrita: a mesma gramtica? In: PRETI, D. (Org.).
Oralidade em textos escrito. So Paulo: Humanitas. p.19-40.
138

NOGUEIRA, M.; AZEVEDO, M. de C. (Orgs.). (1996). Cartas de Amor de Oflia a
Fernando Pessoa. Lisboa: Assrio e Alvim.

OESTERREICHER, W. (1996). Lo hablado em lo escrito. Reflexiones metodolgicas y
aproximacin a uma tipologia. In: KOTSCHI, T., Oesterreicher, W., Zimmerann, K. (Eds.), El
espaol hablado y la cultura oral em Espaa e Hispanoamrica. Madrid: Vervuert. p. 317-
340.
OESTERREICHER, W. (1997). Pragmtica del discurso oral. In: Berg, W. B., Schffauer,
M. K. (Eds.) Oralidade y Argentinidad Estudios sobre la function del language hablado en
la literature argentina. Tubingen: Gunter Narr Verlag.

PESSOA, F. (1978). Cartas de amor de Fernando Pessoa. MOURO-FERREIRA, D.
Mouro-Ferreira (Org.) Lisboa: tica.

PRETI. D. (1997). A propsito do conceito de discurso urbano oral culto: a lngua e as
transformaes sociais. In: PRETI, D. (Org.). O discurso oral culto. So Paulo: Humanitas.
_________ (2003). PRETI, D. Variao lexical e prestgio social das palavras. In: In: Dino
Preti (Org.). Lxico na lngua oral e na escrita. So Paulo: Humanitas. p. 47-68.
RECTOR, M. (1975). A linguagem da juventude: uma pesquisa geo-sociolingstica.
Petrpolis: Vozes.
RISSO, M. S. (1993). Agora... o que eu acho o seguinte: um aspecto da articulao do
discurso no portugus culto falado. In: CASTILHO, A. T. de (org.) Gramtica do Portugus
Falado. Campinas: So Paulo: UNICAMP/FAPESP, vol. III.

____________ (2006). Marcadores discursivos basicamente sequenciadores. In: Jubran, S;
Koch, V. (Org.) Gramtica do portugus culto falado no Brasil. Campinas: Unicamp, p. 427-
496.
RISSO, M.S.; SILVA, G.M de O.; URBANO, H. (2006). Traos definidores dos marcadores
discursivos. In: Jubran, S; Koch, V. (Org.) Gramtica do portugus culto falado no Brasil.
Campinas: Unicamp, p. 403-425.
ROBINSON. W.P. (1977). Linguagem e comportamento social. MARTINS, J. (trad.) So
Paulo: Cultrix.
SACHS, H.; SCHEGLOFF E.A.; JEFFERSON, G. (1974). A simplest systematic for the
organization of turn-taking for conversation. Language, n.50, p.696-735.
SENA, J. (1984). Fernando Pessoa & C Heternima- estudos coligidos (1940-1978). Lisboa:
Edies 70.

SCHEGLOFF, E.A.; SACKS, H. (1973). Opening Up Closings. Semiotica, VIII 4, 289-327.
SILVA, L. A. da (2003). Tratamentos familiares e referenciao dos papeis sociais. In: Dino
Preti (Org.) Lxico na lngua oral e na escrita. So Paulo: Humanitas, p. 169-194.
139

______________ (2005). Conversao: modelos de anlise. In: SILVA, L. A. da (Org.). A
lngua que falamos. Portugus: histria, variao e discurso. 1 ed. So Paulo: Globo, p. 31-
71.
______________ (2006). Perguntas e respostas: oralidade e interao. In: PRETI, D. (Org.).
Oralidade em diferentes discursos. So Paulo: Humanitas.
SILVA, L.A. da. (2009). Oralidade em contos de Luiz Vilela. In: Oralidade em textos
escritos. PRETI, D. (org.). So Paulo: Humanitas, p. 151-187.
SILVA, V. L. P. (1997). Variaes Tipolgicas no Gnero Textual Carta. In: KOCH, I.,
BARROS, K. (Orgs.) Tpicos em Lingustica e Anlise da Conversao. Natal: UFRN, p.
118-124.
SIMES, J.G. (1987). Vida e obra de Fernando Pessoa. 5 ed. Lisboa: Dom Quixote.
STTUBS, M. (1980). Language and literacy: The sociolinguistics of reading and writing.
London: Routledge and Kegan Paul.
___________ (1983). Discourse Analysis: The sociolinguistic analysis of natural language.
Oxford: Blackwell.
SWALES, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. New
York: Cambridge University Press.

TIN, E. (org.) (2005). A arte de escrever cartas: Annimo de Bolonha, Erasmo de Roterd,
Justo Lpsio. Campinas: Unicamp.
URBANO, H. (2000). Oralidade na literatura (O caso Rubem Fonseca). So Paulo: Cortez.
___________ (2003). Marcadores conversacionais. In: PRETI, D. (Org.) Anlise de textos
orais. 6.ed. So Paulo: Humanitas.

____________ (2006). Marcadores discursivos basicamente interacionais. In: In: Jubran, S;
Koch, I. (Org.) Gramtica do portugus culto falado no Brasil. Campinas: Unicamp, p. 427-
528.
URBANO, H. et al (2002). Perguntas e respostas na conversao. In: CASTILHO, A. T. de
(Org.). Gramtica do Portugus Falado. v III. 3. ed. Campinas: Unicamp, p. 75-95.

VALENTIM, M. G. (2002). Por que falamos como bebs quando falamos com bebs? Bauru:
Edusc.
VANOYE, F. (1993). Usos da linguagem: Problemas e Tcnicas na Produo Oral e Escrita.
So Paulo: Martins Fontes.



140

Referncias eletrnicas
GIBBON, A., VALLE, C. R. A presena de marcadores discursivos em narrativas infantis.
Disponvel em: http://www.celsul.org.br/Encontros/04/artigos/002.htm. Acesso em
10.08.2011.
GMEZ, A. B. Diccionario de partculas discursivas del espnol. Disponvel em:
http://www.dpde.es/. Acesso em: 08.09.2011.
KO FREITAG, R. M. Estratgias gramaticalizadas de interao na fala e na escrita:
marcadores discursivos revisitados. Disponvel em:
http://www.revel.inf.br/site2007/_pdf/15/artigos/revel_13_estrategias_gramaticalizadas_de_in
teracao.pdf. Acesso em: 15.05.2011.
LIMA, L. R. Retoricidade. Disponvel em:
http://www.citebase.org/abstract?id=oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/2904. Acesso em
31.07.2011.


















141

ANEXOS

Potrebbero piacerti anche