Sei sulla pagina 1di 399

Hans de Wit

En la dispersin el texto es patria



METODOS DE EXEGESIS
Antiguo Testamento
Textos Narrativos




-t E_ccoi

Exgesis







2 Mtodos de Exgesis
Indice

Introduccin
1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
histrica
Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma
Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T.
Unidad 2: Interpretacin juda y patrstica
Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento

Captulo 2 La modernidad
Unidad 4: Los mtodos histricos
Unidad 5: Los nuevos mtodos histricos: lectura sociolgica y materialista

2a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
hermenutica
Captulo 3 La hermenutica moderna y sus conceptos
Unidad 6: La hermenutica de la apropiacin (H.-G. Gadamer y P. Ricoeur)
Unidad 7: Hermenutica Latinoamericana
Unidad 8: El lector/la lectora rebelde: la liberacin de la Biblia
Unidad 9: Relevancia y pertinencia en exgesis

Captulo 4 La posmodernidad
Unidad 10: El texto como obra literaria
Unidad 11: Estructuralismo y semitica
Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica
Unidad 13: El lector como co-autor (Reader Response Criticism)
Unidad 14: Crtica e ideologa
Unidad 15: Postergacin de significado: el deconstructivismo

3a. Parte: la interpretacin bblica en prctica
Captulo 5 Cuestiones Introductorias
Unidad 16: El Hebreo bblico
Unidad 17: Crtica textual, Canon y Masoretas
Unidad 18: Las traducciones

Captulo 6: Anlisis Sincrnico
Unidad 19: Introduccin al anlisis sincrnico. Descubriendo sentido y referencia del texto
Unidad 20: Paso Primero: El texto como sistema fontico y prosdico
Unidad 21: Paso Segundo: Las traducciones
Unidad 22: Paso Tercero: La primera estructuracin del texto. La clusula
Unidad 23: Cuarto Paso: Anlisis sintctico-gramatical
Unidad 24: Quinto Paso: Anlisis lexical-literario y retrico
Unidad 25: Sexto Paso: Anlisis semntico
Unidad 26: Sptimo Paso: Anlisis narrativo
Unidad 27: Octavo Paso: Anlisis discursivo
Unidad 28: Noveno Paso. Conclusin del Anlisis Sincrnico

Captulo 7: Anlisis diacrnico: Descubriendo la gnesis del texto
Unidad 29: Introduccin al anlisis diacrnico. Jc.4 y 5 y la crtica histrica
Unidad 1 3
Unidad 30: Primer Paso: El sinopsis )
Unidad 31: Segundo Paso: Crtica de formas
Unidad 32: Tercer Paso: Crtica de tradicin
Unidad 33: Cuarto Paso: Crtica de redaccin
Unidad 34: Conclusin anlisis diacrnico
Unidad 35: Conclusin parte exegtica

4a. Parte: Nuestra relectura actual
Captulo 8 Hacia la apropiacin del texto
Unidad 36: Las apropiaciones histricas
Unidad 37: Textos literarios y transformacin del lector
Unidad 38: Exgesis y actualizacin: tipos de texto
Unidad 39: Exgesis y actualizacin: modelos hermenuticos
Unidad 40: Exgesis y tica
Unidad 41: Interpretacin bblica y cultura

Captulo 9 En la dispersin el texto es patria: Nuestra Relectura Actual
Unidad 42: Relecturas latinoamericanas de Jc.4 y Jc.5
Unidad 43: Entre tribalismo y pluralidad: la comunidad de fe como comunidad interpretativa

Apndices
1.Tareas de autoevaluacin
2. Bibliografa
3. Indice de Autores
4. Indice de Trminos


Introduccin


El presente mdulo mtodos de exgesis quiere ofrecer al
estudiante algunas herramientas que posibiliten un dilogo abierto
y responsable con el texto bblico. En la hermenutica moderna se
usa mucho la imagen del dilogo, de una conversacin de dos
personas, para describir el proceso de comprensin. Hay mucha
razn para hablar del texto [bblico] como otro. El texto no fue
hecho por nosotros, nos quiere entregar experiencias de una vida
vivida en la cual nosotros no participamos, el texto proviene de un
contexto que nos es ajeno. En el dilogo con el texto hay varias
instancias involucradas, de las cuales las dos ms importantes son el
lector y su mundo y el texto, las instancias narrativas que representa
y los respectivos mundos de ellas.

Hay varias manera de entrar en conversacin con el texto bblico.
Algunas de stas maneras sern tema de conversacin en ste
mdulo. Aqu, en ste mdulo, el nfasis estar en la manera de
conversar con el texto que se llama exgesis. Por exgesis
P. Ricoeur,
Interpretation Theory,
Fort Worth, 1978
Introduccin
Unidad 1 4
entendemos un acercamiento cientfico al texto. A diferencia de
otras maneras de leer el texto antiguo, la exgesis usa herramientas
especiales. La exgesis trata de establecer el significado del texto en
su determinacin histrica. La exgesis pregunta por el significado
que un texto determinado pudiera haber tenido en su contexto
histrico. La exgesis se acerca de una manera analtica a los textos;
su objetivo central es aclarar e iluminar mensaje y trasfondo
histricos del texto. Hacer exgesis es una manera de leer que se
distingue de otras maneras por usar un instrumentario especial y
por querer ser controlable.
Las herramientas de que dispone la exgesis son en parte histricas,
en parte literarias. El exgeta usa resultados de la arqueologa o
fuentes histricas extrabblicas, pero tambin la gramtica del
hebreo y arameo o griego bblico o la concordancia. El exgeta debe
tener conocimiento de las caractersticas del lenguaje en que fueron
escritos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento. El exgeta
necesita tambin algn conocimiento de las formas narrativas o
poticas de las historias que investiga; el exgeta debe tener
suficiente sensibilidad y experiencia para verlas.
Como fase del proceso de comprensin de los textos bblicos la
exgesis se dirige especialmente a los textos histricos y su
situacin. Exgesis es otra cosa que homiltica. En el sermn se usan
resultados de la exgesis y el exgeta tiene la tarea inolvidable de
ablandar, abrir el texto para el creyente (Croatto).
Pero la manera de mirar un texto en un sermn es diferente de lo
que hace el exgeta. El sermn no es exgesis y la exgesis pertenece
a otro gnero literario que el sermn. En el sermn el predicador
trata de apropiar el significado del texto para la actualidad. El
exgeta tiene otro inters: se dirige al pasado y reserva para el texto
el mayor espacio posible; quiere que el texto termine su mensaje; no
quiere interrumpirlo con preguntas por su significado actual. El
sermn tiene otro objetivo que la exgesis, el sermn hace otras
cosas con el texto que la exgesis. Exgesis es analtica, quiere ex-
plicar desplegar el espectro de significados histricos de un texto
, el sermn quiere apropiarse del significado, quiere convencer,
integrar y combinar, impactar y actualizar.
Ms adelante en el mdulo volveremos sobre este temtica, ahora es
suficiente saber en grandes lneas el objetivo de este texto de estudio
y de lo que es exgesis.
Exgesis, as repetimos, es una manera de entrar en conversacin
con un texto literario como si fuera una persona, el otro. Por exgesis
podemos entender una manera de hacer preguntas, de interrogar el
texto bblico. Las preguntas que el exgeta hace al texto apuntan a
darle el mayor espacio posible: a su composicin, su aspecto
semntico, su aspecto literario, su trasfondo histrico. Cada uno de
estos aspectos, que en si constituyen lo que es aquella totalidad que
J.S. Croatto, Crear y
Amar en libertad,
Estudio de Gnesis 2:4-
3:24, Buenos Aires (La
Aurora), 1986
Unidad 1 5
se llama texto, necesita otro juego de preguntas. La exploracin de
cada uno de los aspectos de un texto literario trae consigo sus
propias reglas y preguntas. La exgesis quiere que el texto est en
condiciones de desplegar al mximo el espectro de matices,
significados y colores. En ste proceso el exgeta quiere reducir al
mximo el ruido de su propio mundo, de su propia experiencia, de
sus propios prejuicios; quiere respetar y hacer respetar al mximo el
texto y su mundo.

No solamente para los que no son exgetas, sino tambin para los
exgetas mismos, entrar al mundo de la exgesis y comenzar a
aplicar los diferentes mtodos es una empresa aventurada; fcilmente
uno se siente en un laberinto y pierde su orientacin. Ms que nunca
parece darse lo que Paul Ricoeur alguna vez llam el conflicto de
interpretaciones. Lo que para la teologa actual vale, vale tambin
para el mundo de las ciencias bblicas: es un mundo caleidoscopio
en que hay muy poca uniformidad y mucho tribalismo. Cada
biblista con su mtodo. Este siglo ha dado a conocer un
crecimiento impresionante en mtodos de exgesis. Despus de los
mtodos que estaban especialmente interesados en el aspecto
histrico la gnesis del texto nacieron, a mitad de ste siglo,
mtodos con un inters especial en el aspecto lingstico-semitico o
estructural del texto. En las dcadas de los aos sesenta y setenta
exgetas comienzan a tomar conocimiento de resultados y tcnicas
de la ciencia de literatura y aumenta el inters propiamente literario
en los textos; los textos comienzan a ser considerados como
autnoma obra de arte.
En los aos setenta comienzan, tanto en Amrica Latina como en el
Tercer Mundo en general, las relecturas populares de la Biblia. Las
llamadas teologas emancipatorias contribuyen mucho a que se lea
la Biblia ahora: desde los pobres, desde la experiencia de los negros,
desde la mujer, desde los Minjun (pobres, marginados) en Corea y
Filipinas. Esas relecturas ponen mucho nfasis en el lector actual
como sujeto y actor importante. Coinciden en que el lector actual es
un factor decisivo en el proceso de comprensin. Ms adelante
veremos que en la ciencia de la literatura hay incluso una escuela
que se dedica especialmente a la preguntar por el factor lector en el
proceso de lectura. Se llama: reader response criticism (anlisis de la
respuesta del lector al texto).

Unidad 1 6
En dcadas pasadas bien se ha sugerido que el llamado anlisis
estructural de los textos bblicos estuviera libre de prejuicios o
posturas ideolgicas. La ciencia de literatura posestructuralista
demonstr que no es as. Ahora el anlisis esctructural ha recibido
un nuevo enfoque; se nutre con resultados de la ciencia de la
literatura y sobre todo con los nuevos resultados que arroja la
investigacin computarizada de la gramtica y sintaxis del hebreo
bblico. Esta consiste, como veremos, en el anlisis cuidadoso y la
descripcin minuciosa del valor gramatical y de la posicin
sintctica de cada elemento en la frase.

La situacin en el campo de las ciencias bblicas parece muy confusa
y lleva las caractersticas del posmodernismo, as repetimos. Para
algunos el gran nmero de mtodos en el campo de la ciencia
bblica tiene aspectos liberadores: cada uno puede elegir lo que
quiere. Para otros la situacin es ms bien amenazante: ya no hay
consenso en nada, ni siquiera los exgetas de liberacin pueden
llegar a un acuerdo. Veamos un ejemplo. Para el telogo negro y
sudafricano A. Boesak el personaje Abel (Gen.4) representa la suerte
de todos los desaparecidos en la historia del mundo por mano de
los Can; el telogo negro y sudafricano Itumeleng Mosala
interpreta Gen.4 como la historia de una justificada resistencia, en la
poca de David-Salomn, de pequeos agricultores, representados
en Can que se levantan contra publicanos como Abel, enviados por
el rey para juntar los pesados tributos, impuestos a ellos en la poca
de monarqua temprana.
El exgeta alemn Frank Crsemann sostiene que Deuteronomio 12-
26 - de la poca misma del rey Josas, segn Crsemann - constituye
la legislacin ms revolucionaria de toda la historia de Israel. Las
medidas mencionadas en Deut. 12-26 fueron proclamadas y
realizadas a instigacin del pueblo de la tierra [(am ha)arec]. El
exgeta brasileo Nikanose opina que la misma reforma de Josas
fue una medida reaccionaria de la elite de la corte destinada a
oprimir el (am ha)arec.
Con muchos otros ejemplos, tomados dela exgesis europea o de
liberacin o feminista, podramos demostrar que en el momento
actual parece dominar la discrepancia ms bien que la concordia o el
consenso en el campo de la interpretacin bblica.
Resulta que tampoco la interpretacin de la Biblia escapa de lo que
es tan caracterstico del posmodernismo: la alergia a los sistemas
clausurados, a toda significacin completa, grande y cerrada.
Diversidad, pluralidad y ambigedad hermenutica son rasgos
caractersticos del posmodernismo; para algunos son amenazantes,
para otros liberadores.

Postmodernity is no
more (but no less either)
than the modern mind
taking a long and sober
look at itself, at its
conditions and its past
works, Z. Bauman,
Modernity and
Ambivalence, Ithaca
1991 272
A.A. Boesak, Black and
Reformed: Apartheid,
Liberation and the Calvinist
Tradition, Johannesburg
1984
I. J. Mosala, Biblical
Hermeneutics and Black
Theology in South
Africa, Grand Rapids
1989
F. Crsemann, Die
Tora. Theologie und
Sozialgeschichte des
alttestamentlichen
Gesetzes, Mnchen
1992 235ss
S. Nakanose, Josiahs
Passover, New York
1993
Unidad 1 7
Frente a esta situacin es importante observar dos cosas que pueden
clarificar contenido y orientacin del presente mdulo.
En primer lugar se debe entender que el presente mdulo no quiere
ni puede ofrecer un mapa agotador e infalible de todo el panorama
de la ciencia bblica moderna, de todos los mtodos de exgesis. Un
objetivo principal del presente texto de estudio es hacer que el lector
pierda su dependencia y pueda comenzar a analizar
autnomamente los textos bblicos.
Para aprender a exegetizar, es necesario conocer algunos aspectos
fundamentales de textos literarios y del proceso de su comprensin.
En el presente mdulo mucho gira en torno a la adquisicin de
experiencia con el anlisis mismo. Ser sobre todo la prctica lo que
pondr al lector en condiciones de romper su dependencia,
desideologizar al mximo su lectura y enriquecer el proceso de
interpretacin.
En segundo lugar no queremos limitarnos solamente a la tcnica de
la exgesis. Queremos tambin tratar de encontrar una respuesta, un
poco de orientacin frente a la situacin hermenutica actual. Hay
solamente anarqua en interpretacin? Es posible llegar a cierto
consenso? Es posible fundar nuestro actuar social, tico y poltico
en textos bblicos? De qu manera?
Para encontrar alguna respuesta a estas interrogantes la pregunta
hermenutica ser central, tanto en la parte introductoria como en la
parte final. As se cerrar el crculo hermenutico.
Esperemos que aprendamos a interrogar el texto bblico de una
manera correcta. Es importante el dilogo abierto con el texto, pues,
segn la palabra de P. Ricoeur, cada lectura del texto bblico es,
implcita o explcitamente, un proceso de autocomprensin del
hombre a travs de la comprensin del otro.

El uso del mdulo
El presente mdulo fue designado para uso flexible.
El texto est dividido en 8 captulos. Cada captulo est dividido en
varias unidades. Cada unidad comienza con una breve introduccin
describiendo el contenido de aquella. Despus de la introduccin
sigue una descripcin de los objetivos de cada unidad. En lo posible
se tratar de formular los objetivos de cada unidad en trminos de
conocimiento o habilidades que el estudiante habr adquirido
despus de haberla estudiado y digerido. Despus sigue el texto
principal alternado con tareas.

El texto base podr ser ampliado y enriquecido a travs de lecturas
adicionales. La antologa que acompaa el presente texto dar
lecturas complementarias.
El texto del mdulo tiene dos columnas o mrgenes. El margen ms
izquierdo contiene indicaciones bibliogrficas de obras a las que el
El presente mdulo
no quiere ni puede
ofrecer un mapa
agotador e infalible de
todos los mtodos
exegticos
El uso del mdulo
En el margen izquierdo:
lecturas de
profundizacin
En el margen derecho:
tareas de evaluacin y
autoevaluacin.
Unidad 1 8
texto principal se refiere, explica trminos tcnicos, muestra el
desarrollo de la unidad. Muchas de las lecturas mencionadas all
sirvieron de fuente para el texto base. Ellas podrn servir tanto para
el profesor-gua como para el estudiante para ampliar el panorama
del tema en debate. Varias de las lecturas mencionadas estn
coleccionadas en la mencionada antologa.
En el margen derecho el lector encontrar tareas de evaluacin y
autoevaluacin.
Al final del mdulo, en uno de los apndices, el lector podr
encontrar una lista en que las tareas de autoevaluacin, puestas en el
texto despus de cada bloque temtico, reciben sus respuestas. Las
tareas de evaluacin se tendrn que mandar al profesor
correspondiente de la UBL para su evaluacin.

Al final del mdulo est una lista donde los trminos tcnicos - en el
texto marcados con * - estn explicados. El mdulo termina con una
lista de textos bblicos y autores citados y una bibliografa.

Una palabra final sobre el hebreo que se usa en el mdulo. Para usar
y estudiar el mdulo no es necesario dominar el hebreo. Es
perfectamente posible obviar los trminos y frases puestos en este
idioma. Si vale la pena conocer ciertos conceptos que se
usan muy frecuentemente en la literatura, hemos puesto la
transliteracin.
Hemos puesto el hebreo para facilitar y enriquecer la lectura del
mdulo y partiendo de la idea de que algunos lectores, despus del
estudio, van a querer estudiar el idioma original del A.T.


Antes de entrar a la primera unidad debemos decir que el ttulo del
presente mdulo es una cita tomada del historiador George Steiner.
En la dispersin el texto es patria es un proverbio que ha acompaado
al judasmo durante los muchos siglos de su dispora. Antes de
Steiner el filsofo Bruj de Espinoza (1632-1677) haba dicho casi lo
mismo cuando dijo que la Santa Biblia es la morada de los Judos.




Al final del mdulo
habr una lista con los
trminos tcnicos
usados en el texto
principal



t|(q
En la dispersin el texto
es patria
Unidad 1 9
1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
histrica
Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma
Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T.
Introduccin
En la seccin anterior hablamos de exgesis moderna. La exgesis moderna
es punto final de un largo caminar. En el Nuevo Testamento encontramos
exgesis de pasajes del Antiguo Testamento. Salmos, textos profticos,
textos del Exodo o Gnesis, historias en torno a las figuras de los patriarcas
y matriarcas son reledas con cuidado y segn ciertas reglas. Despus, en
la poca posbblica, la interpretacin de la Biblia por los patres cristianos y
los rabinos judos comienza a tomar alto vuelo. Comienzan a aparecen los
grandes volmenes, los comentarios bblicos, tanto en el mundo cristiano,
como dentro del judasmo. Ir aumentando imparablemente la cantidad de
interpretaciones de textos bblicos; llega a ser un gran torrente, indomable.
quin podr reclamar algn derecho de propiedad? Quin podr
considerarse heredero autntico de la palabra bblica?
Aunque en las introducciones a los mtodos de exgesis la historia de la
exgesis generalmente no recibe mucha atencin, aqu, en ste mdulo, no
queremos obviar este tema. Es importante tener algn conocimiento de los
mtodos usados por la patrstica y el judasmo posbblico. Nos podr
clarificar el status que tena el texto bblico en la percepcin de los patres y
rabinos. Podemos tomar conocimiento de su manera de proceder;
podemos analizar un poco la interaccin entre lector y texto bblico en
aquellos siglos.

Exgesis tempranas de textos veterotestamentarios encontramos en el
Nuevo Testamento. Pero ellas no son las primeras. En cierto sentido las
traducciones antiguas, como la Septuaginta (LXX), la traduccin griega del
A.T. (desde el 250 a.C.), y los Targumm (las traducciones arameas, desde el
200 d.C.), tambin son interpretaciones del texto del A.T.
Exgesis del texto del A.T. ya comienza en la poca veterotestamentaria
misma. Entre los rollos encontrados a partir del 1947 en las cuevas de la
cercana del Mar Muerto (Qumran) haba tambin exgesis o comentarios a
textos del Antiguo Testamento. Tenemos por ejemplo el famoso
comentario al profeta Habacuc (1 Q pHab). All, en el comentario (aprox.
150 a.C.), cada verso del texto original es introducido por el vocablo
c-t [pesher, lit.: explicacin]: esto significa . El comentario muestra
cmo el texto de Habacuc es totalmente apropiado por la Comunidad, a
cuyo maestro Dios mismo dio el don de la interpretacin fidedigna de la
Escritura. Los iniciados, los que saben los secretos divinos, son los
miembros de la Comunidad. El que sabe leer los signos de los tiempos es
el Maestro de la Justicia (ucoc_oq qOMoq). Un buen ejemplo de
relectura encontramos en el vs.2:2b donde el texto de Habacuc dice:

El Seor me respondi:
Introduccin
Unidad 1 10
Escribe la visin, grbala en tablillas
para que corra el que leyere en ella

El autor del comentario de Qumran comenta el texto de la manera
siguiente:

Y cuando el texto [bblico] dice para que corra el que lo leyere,
su interpretacin se refiere al Maestro de la Justicia,
a quien Dios ha revelado todos los secretos
de las palabras de sus siervos, los profetas.

Sabemos que el lder de la Comunidad de Qumran se arranc de Jerusaln
despus de una disputa con la planta sacerdotal all.

Repetimos que tenemos ejemplos de interpretaciones de textos
veterotestamentarios en el Nuevo Testamento, en ciertas traducciones
tempranas y en fuentes judas. Pero hay tambin exgesis en el Antiguo
Testamento?
Me explico. La ciencia bblica moderna ha demostrado que la Biblia es una
coleccin de textos hecha a lo largo de muchos siglos y a travs de la
actividad de muchas personas y comunidades de fe. Muchas de las
tradiciones que tenemos en el A.T. fueron creciendo lentamente hasta
tomar la forma en que las tenemos actualmente. Los mtodos que se
ocupan de esta fase pre-literaria son las llamadas crtica de la tradicin y
crtica de la redaccin. A travs de ellos tratamos de analizar de qu
manera fueron creciendo y aglutinndose las grandes tradiciones literarias
del A.T. Debemos volver sobre esta materia cuando toque hacer nuestra
propia prctica. Aqu queremos llamar la atencin por otra cuestin.
En el proceso de formacin y tradicin de los textos hubo siempre un
momento en que los textos eran considerados recibidos, autoritativos.
Debemos suponer, que muchos de los textos del A.T. tuvieron toda una
trayectoria literaria en el largo proceso de su transmisin. Antes de ser
incluidos en algo como el canon del A.T. debe haber habido toda una
dinmica de transmisin con sus reglas y criterios. Cmo mantuvieron los
tradentes, los responsables por una correcta transmisin del texto, los textos
en buen estado? Cules fueron los procesos hermenuticos y
redaccionales a travs de los cuales los textos

antiguos fueron coleccionados y transmitidos? As como ahora para
nosotros, tambin para ellos deben haber habido dificultades para
comprender el texto, su gramtica tanto como su espritu. Si exgesis tiene
que ver con textos puestos por escrito, textos literarios la tradicin oral
escapa a exgesis, entonces, estudiar el trabajo de los que tuvieron que
transmitir los textos nos lleva a la primera exgesis, la exgesis hecha por
los guardianes de los textos autoritativos de Israel. Ms adelante los
llamaremos Soferm.
Como es bien sabido, no es fcil hacer una distincin transparente entre
redactores, autores y exgetas en el proceso de transmisin del texto del
A.T. Cuando hablamos de exgesis aqu, nos referimos a reacciones a textos
recibidos. La actividad que podemos llamar exgesis intra-bblica se refiere
a una interaccin entre texto literario, recibido y estable, y copista-exgeta.
Transmisin del texto:
proceso a travs del
cual el texto es
entregado de una
generacin a otra
Unidad 1 11
Con interaccin no nos referimos a un mero proceso de reproduccin del
texto, sino a un proceso de interpretacin, actualizacin, ampliacin del
texto. Interaccin como una actividad que buscaba una salida de la tensin
entre texto antiguo y exigencias y particularidades del momento actual.
Pues, cmo pudieron los antiguos exgetas mantener su lealtad para con
los textos recibidos y hacerlos significativos para el momento actual? Ellos
cambiaron, adaptaron y actualizaron tambin textos? Y si fue as, cules
fueron sus mtodos, sus criterios? En fin: cules son las huellas de
exgesis en el Antiguo Testamento y qu nos dicen acerca de la relacin
entre revelacin divina e interpretacin humana?

Antes de comenzar a resolver aquellas interrogantes en el texto principal
de la presente unidad, queremos resumir primero sus objetivos.

Objetivos de esta unidad
- Despus de haber estudiado el texto de esta unidad Ud. est en
condiciones de describir aspectos importantes de lo que fueron
actividades exegticas en el mismo A.T.
- Ud. habr tomado conocimiento de los mtodos usados por los
exgetas en el A.T.
- Ud. ha adquirido conocimiento del status que tena el texto para los
exgetas en el A.T.
- Ud. est en condiciones de sacar algunas conclusiones hermenuticas y
teolgicas importantes respecto del proceso de transmisin del texto.
Exgesis intra-bblica
Objetivos de esta
unidad
Unidad 1 12

Texto Principal
Los numerosos textos literarios y grandes epopeyas producidos durante el
segundo y primer milenio (resp. 2000-1000 a.C. y 1000-0 a.C.) en el
Cercano Oriente Antiguo atestiguan una gran actividad literaria. A travs
de esos textos tenemos conocimiento de las costumbres de los escribas
(Soferm; {too) y copistas trabajando en las escuelas. Ellos fueron, junto
con los sacerdotes y maestros de sabidura, responsables por la
transmisin de los textos sagrados. La gran actividad literaria no se limita
a pases como Egipto o Babilonia, sino tambin en el Antiguo Testamento
se habla de personas que desarrollaban actividades literarias.
Sabemos del papel e influencia de los escribas (Soferm) desde la poca de
David (2 Sam.8:16-18). Gran parte de los textos del A.T. debe haber sido
transmitida por los Soferm los escribas o copistas , en sus distintas
escuelas. Podemos presuponer que despus de cierto tiempo cada escuela
tena su propio instrumentario, su propio estilo de copiar y actualizar, sus
propias frmulas (litrgicas, legales, profticas, etc.).
De actividad literaria propiamente tal no hay muchos vestigios explcitos
en el Antiguo Testamento. Conocemos el ejemplo de Jeremas 36, el rollo
quemado. Ms interesante es el texto de Eclesiasts 12:9-12.
Podemos deducir que Ecl.12 usa una serie de trminos que provienen de la
escuelas de escribas. La NBE (Nueva Biblia Espaola) traduce el texto de la
manera siguiente:

El predicador, adems de ser un sabio,
ense al pueblo lo que l saba.
Estudi, invent y formul muchos proverbios.

El Predicador procur un estilo atractivo
y escribi la verdad con acierto.
Las sentencias de los sabios son como aguijadas
o como clavos bien clavados de los que cuelgan muchos objetos:
las pronuncia un solo pastor

Una traduccin un poco ms literal dira lo siguiente:

Y adems de ser sabio,
el predicador ense conocimiento al pueblo
y ponder,
y escudri,
y redact muchos (colecciones de) proverbios.
Procur el Predicador hallar palabras agradables
y escribir rectamente palabras de verdad
Las palabras de los sabios son como aguijones
y fueron dados por un slo pastor.
Ahora hijo mo, a ms de esto, s amonestado
No hay fin de confeccionar (compilar) muchos libros
y mucho estudio es fatiga de la carne.


Texto Principal
el ejemplo de
Eclesiasts 12
Eclesiasts 12:9-12,
buen ejemplo de
actividad literaria en
el A.T.
Unidad 1 13
No es necesario dedicar mucho tiempo al anlisis de ste texto tan
interesante. Es suficiente ver cmo algunos de los trminos usados aqu
nos colocan en el mundo de los antiguos exgetas.
Los trminos sabio (,f;kf;x), ense (ooMi), conocimiento (t-;i-;D), ponderar ? (},),
escuchar), escudriar (rqx) y componer/redactar (]qt, poner) nos conducen al
ambiente de las escuelas de sabidura y templo donde el trabajo de los
copistas se desarrollaba. En qu consista su trabajo dice el prximo verso:
procur el Predicador hallar (coleccionar) palabras agradables (proverbios o
dichos, modismos que causan alegra) y escribir rectamente palabras de verdad.
Las palabras de los sabios ({i|kA :|iA), as sigue el
texto, son como aguijones (la punta de hierro de un bastn con la que se
empuja el rebao); stos proverbios orientan al lector; y son como clavos
enclavados [por] los dueos/maestros de las colecciones (una designacin de
colecciones de las palabras de los sabios. Estas tienen un fundamento
comn y firme, pueden colgar una carga pesada); y fueron dados por un slo
pastor (provienen de una fuente, un personaje (Dios o Salomn?)). Sigue el
texto: Ahora hijo mo, a ms de esto, s amonestado, no hay fin de hacer muchos
librosy el mucho estudio es fatiga de la carne. Hacer [libros] es aqu
trmino tcnico para componer, compilar libros ({i|t:o tO&A().

Muchos de los trminos usados aqu conocemos tambin del mundo de las
guildas de escribas en Mesopotamia. Ecl.12 nos
muestra que hacer libros es ms que juntar o copiar textos. El hacer
libros implicaba un trabajo redaccional, el de seleccionar textos
agradables, ponderar y escudriarlos, com-ponerlos verdaderamente.

El ejemplo de Ecl. 12, con su arsenal de trminos tcnicos, nos muestra
cunta actividad literaria y redaccional hubo tambin en la poca del A.T.
Esto nos lleva al punto central de la unidad. Ms que redactores, autores
o copistas de textos del A.T., podemos considerar a las personas
mencionadas en Ecl.12, como exgetas. Son ellos los que reaccionaron a
textos recibidos. Fueron ellos los que eran responsables por la mantencin
del significado transparente y actualizada de textos que ya haban sido
puestos por escrito y canonizados.
Es instructivo ver algunos ejemplos de la labor redaccional en el A.T. Para
comprender bien la dinmica del trabajo literario en la poca
veterotestamentaria y comprender por qu a veces era necesario
actualizar, completar o expandir el texto sagrado, es til apropiarnos de
una distincin que nos ofrece M. Fishbane. Podemos distinguir entre el
proceso de transmisin del texto y el texto autoritativo mismo. El proceso, la
dinmica de la transmisin de los textos bblicos podemos llamar traditio. El
contenido - la narracin o la historia - el texto mismo que se entregaba a las
generaciones posteriores podemos llamar traditum. Ahora bien, sabemos
que en cada etapa del proceso de formacin del A.T. el traditum fue
adaptado, actualizado, cambiado, reinterpretado o reledo. Textos fueron
juntados con otros textos, historias se alargaban y crecan. Textos que
procedan de la experiencia de una sola tribu o de un solo segmento del
pueblo fueron nacionalizados. Textos que procedan del ambiente fuera
de Israel fueron hechos israelitas, textos originalmente politestas fueron
hechos monotestas, textos mitolgicos fueron desmitologizados.
M. Fishbane, Biblical
Interpretation in
Ancient Israel, Oxford
1985

Unidad 1 14
La relacin entre traditum y traditio tiene algo de una gran paradoja.
La vida o mejor dicho la vitalidad de una tradicin literaria (traditum)
depende de la pregunta si y en qu forma es transmitida (traditio). Pues sin
traditio el traditum muere, desaparece. Es la traditio la que da vida y
mantiene vivo el traditum. A la vez la pura existencia y necesidad de la
traditio mina la tradicin: reconoce sus insuficiencias para el momento
actual, trata de adaptar, actualizarlo. Donde se crea que cada tradicin se
derivaba de una revelacin divina, el reconocimiento de sus insuficiencias
decentraliza la mstica de la autoridad de la revelacin, dice Fishbane
acertadamente (p.15).
Ahora bien, en todo eso surge la pregunta cmo la cultura bblica
mantena sus fuentes de autoridad cuando stas ya no eran suficientes
para nuevas circunstancias (leyes y culto), o
cuando la palabra revelada del profeta pareca desaparecer no cumplida.
Cmo fue el papel de los primeros exgetas?
Es importante plantear esta pregunta. Pues, el proceso de construccin de
textos y tradiciones literarias (Text und Traditionsbildung) fue acompaado
por un proceso de construccin de una comunidad humana
(Gemeindebildung).

Veamos algunos ejemplos sencillos de labor exegtica en el A.T.
1) Notas explicativas.
Los casos ms fcilmente reconocibles son los textos introducidos por las
frmulas tcnicas, parte del instrumentario de los Soferm.
En Jos.18 se describe los territorios de las tribus de Israel, despus de la
entrada. En el vs.13 leemos: De all pasa en direccin de Luz al lado sur de
Luz. Despus sigue una pequea clusula: que es Bet-el. En hebreo:
[)tB ).iq; en transcripcin: hi Bet-El. Aqu el exgeta quiso
explicar para su auditorio, que posiblemente ya no tena mucha memoria
topogrfica, que el actual Bet-El antiguamente se llamaba Luz.
Otro ejemplo es Gen.14:7: Y volvieron y vinieron a Enmipat.
Tambin aqu sigue una pequea clusula. En hebreo: -o|u )eiq; en
transcripcin: hi Qade: ste es Cadesh. Es una nota para informarle al
lector que no dispone de ste conocimiento.















Ver el clsico estudio
de G. von Rad,
Teologa del A.T. (I),
Salamanca 1969;
orig. 1957.
Von Rad destaca que
en el proceso de
transmisin de la
tradicin hubo una
fuerte tendencia para
enfatizar lo que Von
Rad ha llamada un
mximo querigmtico,
frente a o a costa de
un mnimo histrico.
Ejemplos sencillos de
labor exegtica: los
trminos explicativos
l es, ella es,
ste es. Este es
Cadesh
Tarea: analiza
ICron.11:4. Qu
elemento de verso
podemos considerar
comentario? Haga lo
mismo con
Gen.36:1
Unidad 1 15
2) Por razones obvias los textos legales siempre han sido fuente de
discrepancias e interpretaciones diferentes. La necesidad de actualizar,
completarlas, era muchas veces muy grande. Hay numerosos lugares en
los textos legales del Pentateuco donde vemos las manos de exgetas, que,
insatisfechos con el texto as como era, lo completaron, lo actualizaron.

- La relacin entre 2 Crnicas 30:2-3, 15, 25 y Nm.9:6, 9-11, 14 es
exegtica. 2 Crn. depende, literariamente, del texto de Nmeros, pero
a la vez expande el significado del prescrito de Nmeros. En el vs.25 se
mencionan dos categoras. Ser un agregado posexlico?

- Podemos tomar el ejemplo de Num.15:22-31. Vemos que es un texto un
poco peculiar cuando damos atencin al cambio de personajes. En el
vs.22b se introduce a Moiss, pero los vss. 1 y 17 dicen: Y el Seor dijo
a Moiss, diciendo. Naturalmente es posible que la expresin stos
mandamientos que el Seor os ha mandado por medio de Moiss
(vs.22) sea alguna expresin tcnica, y naturalmente es posible que el
orador aqu, Moiss, pudiera haber hablado de s mismo en stos
trminos, pero el estilo es ms bien artificial y hace pensar ms bien en
alguna redaccin posterior. La impresin de tener que ver aqu con una
exgesis posterior es reforzada por el vs.23: desde el da en que el
Seor lo (= Moiss) mand.

A veces los comentarios a textos legales son introducidos por ciertas
frmulas. Un ejemplo de tal frmula es la expresin: as hars tambin
con.
En Deut.22:1-2 se retoma una antigua clusula de Ex.23:4:

Ex. 23:4
Cuando encuentres extraviados el toro o el asno de tu enemigo
se los llevars a su dueo

Deut.22:1-3
Si vieres extraviado el buey de tu hermano,
o su cordero,
no le negars tu ayuda
lo volvers a tu hermano

El texto de Deuteronomio ampla el significado de Ex.23, es ms
nacionalista y ms enftico; usa hermano en vez de enemigo y el verbo ver
en lugar de encontrarse. Deut. es tambin ms detallado en lo que sigue.
Lo que llama la atencin es la frmula de Deut.22:3. Tres veces se usa y as
hars tambin con. (qc&A(oT }ke; wEk"n ta(A&eh). Esta frmula es
un comentario posterior; ni la fuente de Deut., ni Deut.22:1-2 hablan de
vestimentas perdidas. La categora manto extraa; el lugar del verso es
peculiar, debiera haber estado entre vs.1 y 2.

Un caso importante es Esdras 9 y 10. Tambin aqu se usan frmulas
estereotpicas. Veamos el texto de Esdras 10:1-3.

Mientras oraba Esdras y haca confesin,
ejemplo de una
redaccin posterior
Unidad 1 16
llorando y postrndose delante de la casa de Dios,
se junt a l una muy grande multitud de Israel,
hombres, mujeres y nios;
y lloraba el pueblo amargamente.
Entonces respondi Secanas hijo de Jehiel
y dijo a Esdras:
Nosotros hemos pecado contra nuestro Dios,
pues tomamos mujeres extranjeras de los pueblos de la tierra;
mas a pesar de esto, an hay esperanza para Israel.
Ahora, pues, hagamos pacto (ti:B) con nuestro Dios,
que despediremos a todas las mujeres y los nacidos de ellas,
segn el consejo (|vooA) to_A(oB) de mi Seor
y de los que temen el mandamiento (t(e:_i:B) de nuestro Dios;
y hgase conforme a la ley (qc&|(' q|OToke)


Esdras quiere depurificar la comunidad posexlica. Gran problema son los
matrimonios mixtos.
Los prncipes de Israel le informan a Esdras que ni los Levitas, ni los
sacerdotes se han separado de la gente de las tierras
(tO_|A)|q Mo(), Esdr.9:1. Se contaminaron con los 8 pueblos
mencionados en Esdr.9:1-2. En las palabras de los prncipes: el linaje santo
(-cooOoq (o,) ha sido mezclado con los pueblos de las tierras (9:2).
Cuando Esdras irrumpe en llanto un cierto Shejanaya ben Yejil sugiere
expulsar a todas las mujeres extranjeras, casadas con judos, y sus nios
(Esdr.10:1ss).
Ahora bien, en Esdras 9-11 nos encontramos con una relectura o
actualizacin de textos del Pentateuco. Un anlisis detallado de la gran
percopa Esdr.9-11 deja en claro que topamos con una elaboracin
exegtica de dos textos del Pentateuco, es decir: Deut.7:1-3, 6 y Deut.23:4-9.
Que hay dependencia literaria entre Esdras 9 y respectivamente Deut.7:1-3
y Deut.23:4-9 se puede demostrar de la manera siguiente.


Deut.7:1
cuando Jhwh tu Dios te haya introducido
en la tierra en la cual entrars para
tomarla
Esdras.9:11
la tierra a la cual entris
para poseerla
Deut.23:6
No procurars la paz de ellos
ni su bien en todos los das para siempre
Esdras 9:12
ni procuraris jams su paz
ni su prosperidad
Deut.7:6
Porque t eres pueblo santo
para Jhwh tu Dios;
Jhwh tu Dios te ha escogido para serle
un pueblo especial,
ms que todos los pueblos que estn
sobre la tierra
Esdras 9:2
Y el linaje santo ha sido mezclado
con los pueblos de las tierras


En el texto de Esdras los prncipes construyen la siguiente analoga entre
pasado y presente: Exodo - entrada // Retorno - restauracin de la
Unidad 1 17
comunidad. La manera en que el texto de Deut. es reledo y actualizado
llama la atencin. Esdras 9:1-2 agrega tres nombres a la antigua lista de
pueblos de Deuteronomio: los Amonitas, los Moabitas y los Egipcios. Es
peculiar, porque los Amonitas y Moabitas nunca figuran en listas de los
habitantes autctonos de Canaan. Sabemos que especialmente los
Amonitas fueron los grandes enemigos de los retornados del cautiverio. Es
por eso que los tres pueblos no son mencionados en Deut.7. Dos de ellos
provienen de la lista de los pueblos que no tienen acceso a la comunidad
de Israel: Amonitas y Moabitas (Deut.23:7. Egipto se menciona en vs.8).
Con stos pueblos se haban casado varones judos.
Lo que pasa en Esdras es que se funden dos textos de Deuteronomio para
llegar as a una relectura y actualizacin de la ley autorizada.
Vemos que, en sentido estricto de la palabra, no hay ley en la cual la
sugerencia de Shejanaia ben Yejil se pudiera apoyar. Al juntar los dos
textos de Deuteronomio se crea una nueva ley; el resultado de la traditio es
incorporado en el traditum y llega a ser parte de l. Fue una exgesis de la
Tor que se quiso llev a la prctica.
No sabemos cmo termin la medida sugerida en Esdras. El libro termina
abruptamente sin contarnos el fin de la historia (!). Sabemos que en los
das de Esdras y Nehemas extranjeros fueron sistemticamente excluidos
de la comunidad de Israel (Esdras 4:2-5; Neh.3-4). Es posible que
Tritoisaas se haya levantado contra sta tendencia cuando enfatiza la
importancia del extranjero (Is.60:10; 60:7; 61:5-6).

Muchas veces faltan frmulas estereotpicas. En estos casos es difcil ver si
tal o cual texto es una exgesis. Solamente a travs de un detallado anlisis
del contexto y significado del texto es posible adquirir alguna certeza. Un
ejemplo de una exgesis sin frmula introductoria de un texto legal
encontramos en Lev.25. Es la ley del ao sabtico y el jubileo. Frente a sta
ley debe haber surgido entre el pueblo campesino la pregunta qu hacer en
los tres (!) aos en que ahora se prohiba sembrar los campos. El
comentario se encuentra en los vss.20-22:

Y si dijereis:
Qu comeremos el sptimo ao?
He aqu no hemos de sembrar
ni hemos de recoger nuestros frutos;
entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao,
y ella har que haya fruto por tres aos.
Y sembraris el ao octavo,
y comeris del fruto aejo;
hasta el ao noveno,
hasta que venga su fruto,
comeris del aejo.

La estructura del pasaje Lev.25:1-55 (esp. 1-7, 9-13, 14-19, 23-55) deja
entrever que los vss.20-22 son un agregado posterior. En los vss.14-19 el
tema central es la compra-venta de las tierras, en vs.23ss la redencin de la
tierra. Vss.20-22 introducen una temtica ajena a la central. Es muy
probable que el pueblo campesino, que debe haber sentido la ley como
impuesta, reclam frente a sta medida. Este comentario, surgido en la
Unidad 1 18
dinmica de la transmisin del texto, fue agregado al traditum y lleg a ser
parte del texto cannico.
As Lev.25:20-22 muestran que tambin era posible, hasta muy tarde, hacer
cambios en textos legales, adaptarlos, ablandarlos. Tambin el traditum
legal estaba abierto todava.

En textos profticos podemos encontrar numerosas referencias a las partes
legales del pentateuco. A veces se puede demostrar dependencia literaria,
otras veces es ms probable una fuente comn.
Ntense la similitud entre los siguientes textos.

Ams 4:1
Od esta palabra, vacas de Basn,
que estis en el monte de Samaria,
que oprims a los pobres
y quebrantis a los menesterosos
({vO:|c) tO_:_o|q {iAoA tOu:-o(|q)

Ams 8:4
Od esto, los que explotis a los menesterosos
y arruinis a los pobres de la tierra
(c|)'+vA(-- 'evo(- tiB:-oe }O:|c) {itA)o<oq t),
Y(:i-)

Deut.24:14
No explotars al jornalero, pobre y necesitado
( }O:|c)e v|( ik|& uo-A(ot)o)

En Deut.25:13-14 encontramos un prescrito cuya prctica es denunciada
por Ams 8:5:

Deut.25:13-14
No guardars en la bolsa dos pesas:
una ms pesada que otra.
No tendrs en casa dos medidas:
una ms capaz que otra.
Ten pesas cabales y justas,
ten medidas cabales y justas

Ams 8:5
Escuchad los quepensis:
Cundo pasar la luna nueva
para vender trigo
o el sbado para ofrecer grano
y hasta el salvado de trigo?
Para encoger la medida
y aumentar el precio,
para comprar por dinero al desvalido
y al pobre por un par de sandalias

Dependencia o correspondencia textual encontramos en:

Unidad 1 19
Amos 2:8
se acuestan sobre ropas dejadas en prenda
al lado de cualquier altar
(c_) Y=( {iu|A {io|:Bo(e)

Deut 24:17
No defraudars el derecho del emigrante y del hurfano
no tomars en prenda las ropas de la viuda
(;q|v|:o) occB o|Aot )oe)















Vemos que en los textos citados los comentaristas en el uso de textos
legales se permiten cierta libertad.
Un ejemplo del uso teolgico de textos legales encontramos en Jeremas
3:1. Jeremas alude all a lo que est escrito en Deut.24:1-4. Jeremas relee
sta prctica legal de dos maneras. Su punto de referencia es religioso, el
divorcio descrito en Deut. es para Jeremas metfora de infidelidad,
separacin de Dios. Mientras Deut. prohibe la vuelta de la esposa a su
primer marido, para Jeremas es posible, por la gracia: mas vulvete a
m!, dice Jhwh (Jer.3:1).

3) El ejemplo de Jeremas nos llev a otra categora, la de las revisiones
piadosas y agregados teolgicos. Veamos el ejemplo de 1 Sam.3:13. All el
texto hebreo dice que la casa de El ser juzgada por la iniquidad que han
cometido sus hijos, porque sus hijos han blasfemado a Dios. Sin
embargo, en su versin actual, el texto hebreo no dice a Dios, sino a ellos
mismos: {cq|, lahem en hebreo. Es muy probable que la expresin
original fue sentida como ofensiva (maldecir a Dios!) por el escriba y haya
sido cambiado en una expresin similar cambia solamente una letra ,
pero gramaticalmente un poco rara y con un sentido diferente.
Comparemos 2 Sam.8:18 con 1 Cron.18:17:
2 Sam.8:18: Y Benayahu hijo de Yehoyada y los Kereteos y los Peleteos y
los hijos de David (o.ie|o v:|Y) eran sacerdotes ({ivAqoK).
1 Cron.18:17: Y Benayahu hijo de Yehoyada [estaba] sobre (o() los
Kereteos y Peleteos y los hijos de David [eran] los primeros
({.ivo-)i|q) bajo servicio del rey (,ccMoq oo:).
Tarea: Analiza el uso de
Nm.9:6, 9-11, 14 en
2Crn.30:2-3, 25. Analiza
Gen.36:1 y 1Crn.11:4.
Qu elemento del verso
de 1 Crn. podemos
considerar comentario?
Unidad 1 20
Parece que el que hizo el texto de 1 Crn. cambi intencionalmente el texto
ofensivo e incomprensible de 2 Sam. Pues, ni Benayahu ni David eran
sacerdotes y los Kereteos y Peleteos eran mercenarios extranjeros. As el y
(e)
en 2 Sam.8:18 fue reemplazado por sobre, y la palabra sacerdotes por los
primeros bajo o en el servicio del rey.

Los cambios de carcter teolgico deben haber sido evocados, no por
dificultades de carcter gramatical, sino por una sentida discrepancia o
disonancia teolgica entre el traditum y los valores religiosos del Sofer o
comentarista mismo. Y aunque los ejemplos mencionados hasta aqu
muestran que la traditio no quiere sino servir el traditum, aclarar su sentido,
hacerlo accesible para el lector moderno, sin embargo han habido
tambin tensiones entre el contenido del traditum y la exgesis del
comentarista.
Un ejemplo conocido es el uso de motivos y expresiones de la primera
historia de la creacin en Deuteroisaas.
En el cautiverio, y tambin ms tarde, bajo la influencia del rgimen Persa
con su dualismo y politesmo, puede haber surgido la pregunta por la
preexistencia de la luz, la oscuridad y el vaco (tohu en hebreo). El texto de
Gnesis simplemente habla de su existencia y no da ninguna informacin
acerca de su origen: y la tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas
estaban sobre la faz del abismo. Textos como Is.45:7:

Yo soy Jhwhque formo la luz y creo las tinieblas

e Is.45:18:

Porque as dijo Jhwh,
que cre los cielos;
l es Dios,
el que form la tierra,
el que la hizo
y la compuso;
no la cre desordenada (H|)|:| Yqot)o)
para que fuese habitada la cre (H||_ tc|c-|):
Yo soy Jhwh,y no hay otro (oO( })e q|eq vA))

La ltima parte del verso puede ser considerada como un comentario al
famoso plural de Gen.1:26: hagamos al hombre. En Gen.2:2-3 est
sugerida una conexin entre crear (trabajar), cansarse y descansar.
Podran leerse Is.45:24

As dice Jhwh, tu Redentor
Yo, Jhwh, que lo hago todo,
que extiendo solo los cielos,
que extiendo la tierra por m mismo


e Is.40:13-14

Unidad 1 21
quin ense el Espritu de Jhwh,
o le aconsej ensendole.
A quin pidi consejo
para ser avisado?

como comentario a Gen.2:2-3?
El nfasis en la unicidad del Dios de Israel en los textos citados debe haber
acallado toda tendencia especulativa y politesta en el auditorio de
Deuteroisaas.

















Mientras Deuteroisaas trata de corregir posibles especulaciones errneas
acerca de la divinidad y del carcter de Jhwh, Gen.9:1-7 relee
teolgicamente el importante pasaje Gen.1:26-29.
En Gen.1:26-29 hay tres temas centrales. La creacin del hombre a
semejanza e imagen de Dios, el dominio del hombre sobre los animales y
la vegetacin verde que le es dada al hombre de comida.
Correspondencias y diferencias entre los dos textos se grafican de la
manera siguiente.

Gen 9:3
Todo lo que se mueve y vive
os ser para comer
(q|:k|): q:q {ck|):
as como la planta verde
(|c&( uc:K),
os lo he dado todo
(oKtc) {ck| iTot|v)

Gen.1:29-30
Dijo Dios: Ved que os he dado toda
planta
(|c&(|Ktc) {ck| iTot|v)
que da semilla, que est sobre la tierra, y
todo rbol en que hay fruto y que da
semilla; os sern para comer
(q|:k|): q:q {ck|);
toda planta verde les ser para comer
(q|:k|): |c&( uc|Ktc))
.

Gen.9 usa lenguaje y motivos de Gen.1, cambiando el orden de los
elementos. Lo que se reutiliza o copia en Gen.9:3 es:
os ser para comer
os he dado todo
Tarea: Compara Gen.1 y
Deuteronomio 4.
Deuteronomio 4:16b-19a
usa lenguaje y motivos
de Gen.1, ahora contra la
idolatra. De qu
manera es profundizado
el sentido de Gen.1?
Unidad 1 22
toda planta verde
Hay tambin un cambio fundamental:
toda planta que da semilla, que est sobre la tierra y todo rbol en que
hay fruto y que da semilla (Gen.1:29) es reemplazado por todo lo que
se mueve y vive. Interesante es ver la manera en que se hace la
ampliacin: as como (en algn momento en el pasado les di) las
plantas verdes (para comer) ahora les he dado todo (lo mencionado). La
relectura de Gen.9 se vincula explcitamente con su fuente en Gen.1 el
ms antiguo traditum , pero no lo corrige o anula, sino ampla el alcance
legal del texto: ahora, despus del diluvio, el hombre puede comer carne
de animales!
Tambin la continuacin de Gen.9 ofrece una relectura teolgica de Gen.1.

Gen.1:26-29

Entonces dijo Dios:
Hagamos al hombre a nuestra imagen
conforme a nuestra semejanza,
y seoree.
Y cre Dios al hombre a su imagen,
a imagen de Dios lo cre;
hombre y mujer los cre.





Y los bendijo Dios,
y les dijo:
fructificad y multiplicaos
Gen.9:4-7
Pero carne con su vida,
que es su sangre,
no comeris.
Porque ciertamente demandar la
sangre de vuestras vidas,
de mano de todo animal la demandar,
y de mano del hombre;
de mano del varn su hermano
demandar la vida del hombre.
El que derramare sangre de hombre,
por el hombre su sangre ser
derramada;
porque a imagen de Dios
es hecho el hombre.
Mas vosotros fructificad y
multiplicaos


El tema central de Gen.9:4-5 es el derramamiento de sangre, sangre de
animales y de seres humanos. Se trata de explicar por qu s es permitido
derramar sangre de animales y no de seres humanos. Se trata de poner fin
a costumbres como la venganza y la retribucin violenta. Es interesante
descubrir que, a travs de una relectura libre y productiva de Gen.1:26-29,
se fundamenta la prohibicin de venganza en Gen.1:27: porque a imagen de
Dios es hecho el hombre
({|o|)|qtc) q|&|( {iqoE) {cc_:B iK).

Mientras que en Gen.1 la creacin del hombre a imagen de Dios sirve para
subrayar su dominio sobre la naturaleza y los animales (vs.28), sta
imagen funciona aqu para parar el derramamiento de sangre humana. Es
una insercin (cf. el cambio de personaje: en Gen.9:1ss habla Dios a No,
vs.6b habla en tercera persona) que produce una verdadera novedad
teolgica!
Algunos exgetas definen la relectura que encontramos en Gen.9 como
exgesis agdica (Fishbane, y.o.), otros prefieren hablar de un Midrash. En
todo caso debemos considerar a los exgetas que compusieron ste texto
como verdaderos precursores de los rabinos que fueron responsables por
los grandes y exhaustivos comentarios que empiezan a aparecer en los
Ver para los
conceptos Mishna y
Talmud la prxima
unidad
Unidad 1 23
primeros siglos a.C. y que desembocarn en Mishna y Talmud. En la
prxima unidad volveremos sobre esto.
Con el ejemplo del uso de Gen.1 en Gen.9 terminamos la primera unidad.
Resumamos lo que encontramos.

Resumen
Hemos descubierto cun productivo (y no reproductivo) ha sido el proceso
de la produccin del texto del A.T. Sin exagerar mucho se puede decir que
el A.T. es producto de un gran debate.

El anlisis del fenmeno de la exgesis intra-bblica arroja algunos
resultados importantes.
1) Descubrimos que, cuando no haba todava texto autoritativo, no
solamente las tradiciones y narraciones mismas fueron creciendo y
actualizndose, sino tambin y hasta muy tarde los textos recibidos, ya
autoritativos, siguieron abiertos.
Por las huellas que dejaron los Soferm en los textos, sabemos que desde la
poca de la monarqua hubo una intensa actividad exegtica en Israel. El
texto del A.T., como lo tenemos ahora, es verdaderamente un texto, una
gran red de textos interconectados unos con otros. El concepto moderno de
intertextualidad, que se usa tanto en la ciencia de literatura, es totalmente
vlido para la Biblia: la Biblia es un gran intertexto.

2) Es sumamente difcil hablar con propiedad sobre las tcnicas que fueron
usadas por los exgetas antiguos. Podemos suponer que hubo variedad de
tcnicas y criterios, as como un significativo desarrollo de tcnicas a travs
de los siglos. Probablemente haya habido diferencias locales. La labor
exegtica ha sido esencialmente un servicio para hacer ms transparente el
significado y sentido de los textos. Por eso los exgetas trataron de resolver
tanto dificultades gramaticales, como problemas semnticos. Pero tampoco
no vacilaron en agregar a los textos, si el momento actual lo necesitaba.
Vimos que a veces innovaciones exegticas son introducidas a travs de
frmulas tcnicas (as habl el Seor a Moiss, segn la ley del
Seor/Moiss), otras veces faltan las frmulas. Vimos como textos legales
son actualizados y reledos, en el Pentateuco mismo (hasta en Ex.20 los
diez mandamientos hay cambios de personaje), en los libros histricos
(Esdras, Crnicas), en los profetas (Jeremas, Ams). Tradiciones teolgicas
del Pentateuco y otros textos fueron precisadas, preguntas que pudieran
haber dejado abiertas fueron resueltas (Gen.1 en Gen.9 y Deuteroisaas).
Textos litrgicos y sacerdotales fueron insertados y reutilizados en Salmos y
otros textos (cf. el reuso de Nm.6:23-27 en Salmo 67:2 y Salmo 4 passim).
Orculos fueron libremente reledos (cf. Dan.9:2 que reutiliza libremente el
texto de Jer.25:11, 12).

3) Debemos comprender que el texto actual es producto de intenso estudio,
lecturas minuciosas, relecturas meticulosas, uso y reuso de textos ya
estables y recibidos. Por eso podemos afirmar que los exgetas antiguos
son verdaderos precursores de las mejores tradiciones exegticas rabnicas
posbblicas.


Ver para los
conceptos inter e
intratextualidad: J.S.
Croatto,
Hermenutica Bblica,
Buenos Aires
(Lumen) 1994 85ss
Intertextualidad es el
fenmeno de la
relacin entre textos.
J. Kristeva dio la
siguiente, ya clsica
definicin: tout
texte se construit
comme mosaque de
citations, tout texte
est absorption et
transformation dun
autre texte.
Semntica:
significado de una
expresin literaria a
nivel de la frase
Unidad 1 24
4) Seguramente la relacin entre traditum y traditio ha sido tensa en ms de
una oportunidad. Deben haber habido rivalidades (teolgicas e
ideolgicas) entre escuelas exegticas, deben haber habido disputas sobre
la legitimidad de ciertas relecturas. Textos como los siguientes lo muestran
suficientemente:

Cuidars de hacer todo lo que yo te mando
no aadirs a ello, ni de ello quitars
Deut.12:32

Estas palabras habl Jhwh a toda vuestra congregacin

y no aadi ms
Deut.5:22

Otro ejemplo es el gran nfasis puesto en la autoridad de Moiss en
Deut.34:10-12. Es posible que ciertos conflictos se hayan resuelto en base a
normas aceptadas comnmente. Parece que podemos distinguir ciertos
niveles de autoridad. Como fuente legtima de nuevos textos, inserciones,
explicaciones y adaptaciones, parecen haber valido especialmente:
- revelaciones divinas a personas como los profetas o Moiss
- textos que deban ser considerados como regulaciones nuevas de la Tora
de Moiss
- textos de personas vestidas de autoridad (David, Salomn, No, Job, etc.)
Conflictos deben haberse resuelto apelando a la jerarqua de autoridades.

5) Hemos dicho que es difcil detectar las tcnicas precisas y criterios de los
exgetas antiguos. Ms difcil an es la pregunta cmo ellos mismos han
percibido su trabajo. En su estudio Fishbane menciona una serie de
actitudes de los copistas/escribas (Soferm):
a) Manipulacin tendenciosa de nombres, rbricas y enseanzas
autoritativos. A sta categora pertenece el reuso estratgico del traditum
para promover ciertas ideas, convicciones. Como ejemplo se puede tomar
la manera en que en Daniel 9, en lo que es un vaticinium ex eventu, el autor
usa el nmero 70 de Jeremas. Otros ejemplos encontramos en las
expansiones legales de carcter poltico. Podemos colocar en sta categora
el texto de Esdras 9, la palabra de los profetas sobre la contaminacin de
la tierra y los matrimonios mixtos. Es notorio que el texto Esdras 9:10-12
falte en algunos manuscritos importantes de la LXX. La cita no proviene de
los profetas, ni tampoco del Pentateuco, sino est hecho en el espritu de
la Tor (ver por ejemplo Ex.34:16; Deut.7:1-4; 23:4-7 [3-6]). Hay cierto
parentesco entre Esdras 9:11 y Lev.18:24ss; entre vs.12a y Deut.7:1a; 3; 23:7
[6]; vs.12b y Deut.11:8ss.
Eso nos lleva a una advertencia. Mucho, no todo, de lo que nosotros ahora
tildaramos de manipulacin tendenciosa seguramente ha sido elaborado
en el espritu del autor o texto original. Podemos definir, pues, tambin
otra actitud, predominante.
b) Manipulacin no tendenciosa. En general los exgetas han querido estar a
disposicin del traditum y a travs de sus comentarios piadosos mejorar la
comprensin de los textos. Desde el punto de vista del texto ya congelado,
ya canonizado por una comunidad de fe, cada actualizacin es una
Unidad 1 25
aventura. Sin embargo, debemos partir del hecho de que la gran mayora
de las exgesis pertenece a sta categora. Comentarios de los escribas
hechos segn las normas de una exgesis responsable.

6) Las consecuencias teolgicas de nuestros descubrimientos son
importantes. Resulta que desde su nivel ms rudimentario traditum y
traditio estn entretejidos el uno con el otro. No hay estrato literario en que
no haya habido cambios,
actualizaciones, una nueva revelacin. Significa que en el texto actual del
A.T. no es posible hacer una distincin estricta entre revelacin divina y
respuesta humana. Ellas estn inseparablemente conectadas y constituyen
ahora un solo texto, una sola narracin. Desde el punto de vista del texto
bblico la revelacin de hecho es progresiva y, por decirlo as,
democrtica y abierta.

La ciencia bblica moderna ha demostrado que la Biblia es producto
de muchas generaciones de autores, comentaristas y copistas. Es
imposible retornar a los textos originales. En su reciente libro sobre
crtica textual del Antiguo Testamento E. Tov demuestra cmo el
texto hebreo de nuestras ediciones del A.T., no es ms que una
versin de toda una coleccin de textos que existan en los ltimos
siglos antes de la era cristiana. Entre los rollos de Qumran hay
fragmentos de textos que reflejan una etapa de desarrollo anterior a
la de los textos actuales. En Qumran se encontr por ejemplo un
rollo con el texto de Jueces, faltando los vss.6:7-10, que parecen ser
una insercin muy tarde y no conocida por la edicin de Qumran.
En la misma lnea el fenmeno de la exgesis intrabblica muestra que los
textos y tradiciones, el traditum recibido del antiguo Israel, no eran simples
copias, estudiadas, transmitidas o recitadaseran tambin objeto de
redaccin, reformulacin y, derechamente, transformacin. Nuestras
tradiciones recibidas son mezclas complejas de traditio y traditum, nacidas
de la interaccin e interdependencia dinmicas entre traditio y traditum.
Son, en sntesis, las voces de muchos maestros (Fishbane).
Las consecuencias
teolgicas
Estratos literarios son
etapas de desarrollo
de textos
Conclusin final
Ver E. Tov, Textual
Criticism of the
Hebrew Bible,
Assen/Minneapolis
1992
Unidad 2 26
Unidad 2: Exgesis juda y patrstica
Introduccin
En la unidad anterior hablamos brevemente del fenmeno de la exgesis
intrabblica. Vimos que tambin durante el proceso de confeccin del
A.T. hubo escuelas exegticas y que hubo todo un proceso de
actualizacin y ampliacin de los textos recibidos. En esta unidad
queremos considerar muy brevemente cmo la interpretacin del A.T.
sigue su camino desde el N.T. hacia la Edad Media, hacia la Reforma y la
modernidad.
Hablaremos primero del uso del A.T. en el N.T. Cules son los mtodos
que los autores neotestamentarios usan al interpretar el A.T.?
Despus nos concentraremos en la interpretacin juda (rabnica) y
patrstica. De ambas corrientes discutiremos los mtodos y el status que el
texto tiene para los intrpretes. Adems daremos algunos ejemplos.


Texto Principal
Se ha dicho que el Nuevo Testamento es una gran relectura del Antiguo.
Ciertamente el fundamento literario y teolgico del Nuevo Testamento es
el Antiguo. El nmero de textos veterotestamentarios citados en el N.T. es
muy grande. Se ha dicho que cada captulo del evangelio de Marcos tiene
un promedio de 10 citas del A.T. Se ha querido demostrar que en
solamente 3 captulos de Pablo (Rom.9-11) hay ms de cien alusiones y
citas del A.T. (H. Hbner). Se supone que en la obra paulina hay ms de
100 citas del A.T. Estas cifras se refieren a citas explcitas. El nmero de
alusiones implcitas es mucho mayor.
Sabemos que unos textos del A.T. eran ms populares entre los primeros
cristianos que otros. La Tor, los Salmos y ciertos profetas eran fuentes
constantes de inspiracin. En muchos casos las palabras del texto
veterotestamentario deban ser alteradas para poder servir la intencin del
intrprete nuevo. Se han identificado docenas de lugares textuales donde
intereses apologticos de la comunidad cristiana llevaron a los autores a
cambiar o recrear la cita del A.T. Se ha demostrado que de un 60% de las
ms de cien citas que Pablo saca del A.T. fue adaptado para servir el
contexto nuevo y sus intereses teolgicos. La teologa paulina, por
ejemplo, se desarrolla en un dilogo constante y frtil con la Escritura
hebrea (A.T.). Se puede demostrar que la exgesis paulina del A.T. sirve
nica y totalmente la propia teologa paulina.

Muchos motivos literarios y teolgicos, tomados del A.T., recorren el
testimonio neotestamentario.
- La predicacin cristiana, as como est formulada por Lucas en Hechos,
ve en la Tor, los Salmos y los profetas prefiguraciones claras del
Mesas. All est lo que debe ser la misin cristiana.
- Se ha dicho que el Salmo 118 recorre como hilo rojo toda la obra de
Lucas (J.R. Wagner).
- Se sabe que el prlogo del cuarto evangelio es parte de una larga
tradicin de reinterpretacin de Gnesis 1.

Introduccin

Texto Principal
Ver: G. von Rad,
Teologa del Antiguo
Testamento II,
Salamanca 1976
411ss
Pablo coloca los
textos
veterotestamentarios
totalmente dentro del
marco de su propia
teologa.
Motivos teolgicos y
literarios del A.T.
Unidad 2 27
- En la carta a los Glatas Pablo usa frecuentemente imgenes del mundo
de los patriarcas. Motivos de la historia del Exodo se encuentran en
toda la parte Gal.4-6. Son actualizados por Pablo.
- Las citas del A.T. en el Apocalipsis son numerosas y destacadas.

No es fcil sintetizar la relacin A.T. - N.T. Si han usado imgenes como:
sobra - luz, promesa - cumplimiento, pasado - presente, tipo - antitipo,
precursor - esperado, etc. De muchas maneras y a travs de mtodos
distintos los autores del N.T. ha querido leer y releer el A.T. El enfoque del
N.T. es siempre cristolgico. Textos mesinicos (Is.7) son interpretados
cristolgicamente, textos sobre sufrimiento aplicados a Jess de Nazaret
(Sl.22). La figura del Siervo Sufriente de Deuteroisaas ha servido como
modelo de pasajes neotestamentarios. Los Salmos, los profetas (Isaas,
Zacaras, Miqueas, Habacuc, etc.) y los libros sapienciales son citados y
reledos. En el Nuevo Testamento hay un constante proceso de
actualizacin de situaciones pasadas.
El proceso de cristianizar la Escritura Juda (A.T.) ha sido una empresa
altamente subjetiva. El punto de vista hermenutico parte del presupuesto
que toda la historia pasada de Israel debe considerarse como una gran
prefiguracin de la vida de Jess de Nazaret y sus seguidores. A travs de
esta hermenutica los textos comienzan a demostrar los significados ms
sorprendentes, ms inesperados. La interpretacin de la Tor (pentateuco)
debe aplicarse ahora a la nueva comunidad cristiana que por Cristo se libr
del yugo de la ley. Las palabras profticas escritas para el fin del
tiempo deben aplicarse al momento histrico de la nueva comunidad.
En muchos Salmos se oye una voz que anticipa la venida y vida de Jess.
El principio hermenutico fndante es lo que Pablo dice en Rom. 15.4s.:

Pues lo que fue escrito anteriormente fue escrito para nuestra
enseanza, a fin de que por la perseverancia y la exhortacin de
las Escrituras tengamos esperanza. Y el Dios de la perseverancia y
de la exhortacin os conceda que tengis el mismo sentir los unos
por los otros, segn Cristo Jess; para que unnimes y a una sola
voz glorifiquis al Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo.

Hacia el 250 d.C. Cipriano, obispo de Cartago, lo formular en su exgesis
del Padre Nuestro de la siguiente manera:

Dios quiso que a travs de los profetas, sus servidores, se
dijeran y oyeran muchas cosas. Pero mucho ms grandes son las
cosas dichas por el Hijo. El da testimonio con su propia voz de la
Palabra de Dios que era en los profetas. No ms ordenando que se
prepare el camino para su venida, sino el mismo viniendo y
abriendo y mostrndonos el camino, para que nosotros, hasta
ahora vagando en las sombras de la muerte, ciegos y sin vista,
iluminados por la luz de la gracia, pudiramos alcanzar el camino
de la vida con nuestro Seor como lder y gua

Hemos dicho que en el N.T. los textos veterotestamentarios son
interpretados de muchas maneras. Debe estar claro que, a pesar de lo que
muchas veces se sugiere, el uso del A.T. en el N.T. no es un asunto muy
fcil de definir. La gran variedad de trminos usados en la literatura
moderna muestra la complejidad del fenmeno. Para describir el uso del
De muchas maneras,
a travs de muchos
mtodos

Se puede considerar
Mc.11:1-10 como un
midrash de
respectivamente
Gen.49:11, Zac.9:9 y
Sl.118:25-26
Unidad 2 28
A.T. en el N.T. se usan trminos como: cita, cita directa, exgesis, exgesis
intrabblica, midrash, tipologa, parfrasis, alusin, eco, resonancia, etc. En
general hay mucha indefinicin, a veces confusin.
Lo que pasa es que no hay un mtodo, y que el texto del A.T. no tiene
siempre el mismo status. A veces importa mucho la historicidad de los
hechos descritos en el A.T., a veces sirven nada ms que para una alegora
o tipologa (Gal.4).
Resulta que los autores neotestamentarios exegetizan los textos del A.T. a
travs de todos los medios disponibles y conocidos del mundo
contemporneo. Pablo aplica las reglas retricas de su tiempo a textos del
A.T. El usa la alegora, la tipologa (por ejemplo en 1 Cor.10:1-4), figuras
retricas, en fin todos los medios conocidos para abrir los textos
antiguos para el momento actual.
En el N.T. elementos de la retrica y filosofa griegas se combinan con
mtodos usados por rabinos judos. Alegora (Glatas 4) y tipologa
(Romanos 5) la distincin no siempre es tan fcil de trazar , (h)agad y
halaj, midrash (se puede considerar Mc.11:1-10 como un midrash de
respectivamente Gen.49:11, Zac.9:9 y Sl.118:25-26), parbola, mashal,
metfora, en fin de todos los mtodos y estilos hay huellas en el N.T.
(los trminos tcnicos son explicados ms abajo).
A travs de la prctica retrica contempornea, y sus mtodos ms
persuasivos, los autores del N.T. tratan de hacer aceptable su
interpretacin de la fe. Una de las tcnicas ms conocidas para convencer
al auditorio era la de citar un verso del A.T. Ese verso deba defender y
hacer aceptable su relectura de la fe de Israel desde la perspectiva cristiana.
Ahora bien, en la literatura cientfica moderna citar a un autor es otra cosa
que en la antigedad. Todava no sabemos tanto de los criterios que regan
el proceso de citacin entre los autores antiguos. En la antigedad casi no
era posible buscar una cita en los manuscritos. Los manuscritos eran caros
y difciles de obtener. No haba tampoco un sistema de referencia. Los
textos generalmente no estaban divididos en captulos o secciones. Las
pginas no tenan nmero.
Sabemos que ciertos estudiosos, al leer y estudiar los manuscritos, hacan
su propia antologa de los textos ms destacados que queran guardar.
Otros se aprendan de memoria ciertos textos. Esta es una fuente de la
libertad de citas que encontramos en el N.T.

Es importante ver que el hecho de la multiplicidad de mtodos exegticos,
propios tanto del cristianismo como del judasmo, atestigua un fenmeno
hermenutico de gran importancia: textos literarios tienen ms de un
aspecto. El inters del intrprete circula siempre en torno a solamente
algunos aspectos del texto. Hay ciertas cosas que lectores quieren saber de
sus textos sagrados. Y estas tienen que ver especialmente con la vida
actual. Qu me dice el texto de mi vida? Cmo debo actuar? Qu me
ensea sobre Dios? En todo proceso de lectura, que no sea el cientfico
moderno orientado hacia el pasado, el deseo de comprender el momento
actual, recibir una revelacin, prevalece por sobre el deseo de conocer
ms de cerca el origen histrico del texto o de su autor. Casi siempre lo
histrico retrocede en beneficio de la posibilidad de actualizar el texto. En
Mt.4 (//Luc.) el diablo tres veces tienta a Jess ser desobediente. Tres
Alegora: decir lo
mismo de otra
manera. Interpretar
como alegora lo que
no fue escrito como
alegora.
C.A. Evans/J.A.
Sanders (eds.), Early
Christian
Interpretation of the
Scriptures of Israel,
Sheffield 1997
C.D. Stanley, The
social environment of
free biblical
quotations in the New
Testament , en: C.A.
Evans/J.A. Sanders
(eds.), Early Christian
Interpretation of the
Scriptures of Israel,
Sheffield 1997 18ss
Cul es el inters
de los autores del
N.T.
Unidad 2 29
veces Jess rechaza la tentacin, las tres veces con citas del A.T.
(Deuteronomio). Mateo quiere clarificar que la posicin de Jess es similar
a la de Israel. Jess parece revivir las tentaciones que sufrieron tambin sus
antepasados.

Dos hijos de un padre
Generalmente se dice que en la era posveterotestamentaria surgen dos
tipos de exgesis bblica: la de la iglesia cristiana y la del judasmo.
Queremos enfatizar aqu que los dos no constituyen dos mundos
totalmente separados, muy monolticos o uniformes. Tanto en la
interpretacin patrstica como en la juda hay mucha variedad y una gran
riqueza de mtodos de interpretacin. En el seno de ambas surge la
pregunta por el verdadero significado del A.T. , por lo que el texto
realmente dice. Tanto dentro de la cristiandad como dentro del mundo
judo hay competencia, rivalidad y escuelas. Pero tambin entre los dos
mundos hay se podra decir hasta el siglo XX una gran rivalidad y
muchas diferencias. Lo que ambos mundos tienen en comn es el deseo de
respetar tanto el texto sagrado como el momento actual. Lo que los separa
es la respuesta a la pregunta cmo aplicar el texto sagrado el traditum
a un nuevo momento histrico. Dan respuestas distintas a la pregunta
cul es la legtima actualizacin del texto bblico?
En la era posveterotestamentaria ambos mundos estn siendo
confrontados con la cuestin hermenutica.

Cuando hablamos de la exgesis posveterotestamentaria (juda y cristiana)
debemos tomar en cuenta que en los primeros siglos hay siempre cierta
coincidencia y uso de mtodos exegticos correspondientes. Los Rabinos
que estn leyendo la Escritura dentro de un contexto grecorromano no
pudieron escapar totalmente del pensar platnico y la influencia de la
filosofa griega. Los exgetas cristianos que estuvieron trabajando dentro
de Palestina han sido influenciados por exgesis rabnicas. El traductor de
la Vulgata, Jernimo, estuvo trabajando durante aos en un monasterio
cerca de Beln. En una de sus cartas Jernimo dice haber tenido tres
maestros de exgesis, entre ellos a un cierto Judo llamado Bar Aninas:

Qu pena y esfuerzo me cost hacer que Bar Aninas me
enseara. Tena que venir a mi casa bajo la vigilancia de la
noche. Por su miedo a los Judos se me apareci como un
segundo Nicodemo.

Algunos de los padres conocan hebreo, otros no. Algunos de los grandes
rabinos conocan griego o latn, otros no.
De los padres (de la iglesia) sabemos que estuvieron discutiendo con Judos
acerca de cuestiones exegticas. Orgenes, quin vivi en Cesrea
(Palestina) durante los aos treinta y cuarenta del tercer siglo d.C y famosa
por su interpretacin alegrica del A.T., discute el significado de la palabra
pesaj (pascua). Se teme que los Cristianos, al derivar el significado de la
palabra pascua de pasjein [toociv, sufrir en griego) y no del hebreo psaj
[ooct: cojear, fiesta o sacrificio de la pascua], se harn ridculos frente a
los Judos:
Unidad 2 30

Cuando alguien de nosotros (los cristianos, dW) se
encontrara con los Judos y, apresuradamente, dijera que la
Pascua fue llamada as a causa del sufrimiento de nuestro
Seor, ellos se pondran a reir de l, porque l no entiende el
significado de la palabra. Ellos, como Judos, la comprenden
bien.


Tanto en la interpretacin rabnica del A.T. como en la cristiana, el status
del texto del A.T. es alternadamente el de amigo, consejero,
consolador, fuente de revelacin y conocimiento, fuente de esperanza
para los das oscuros, ultima palabra, palabra de Dios, presencia de
Dios, etc. Vemos tambin, y en ambas corrientes, que el texto no es fcil de
interpretar; el texto no es solamente luz. A veces resulta necesario alterarla,
cambiar su sentido textual, ampliar su significado, cambiar el orden de las
palabras del texto, completarla, considararla como palabra deficiente,
palabra difcil, inaceptable a veces.
Hemos dicho que hay correspondencia en la manera en que las dos
religiones interpretan la Escritura (A.T.). En ambas corrientes el texto del
A.T. es visto como ms que un mero testimonio del pasado. En ambas
corrientes se distinguen tres o cuatro aspectos fundamentales del texto. Es
importante sealar que con estos aspectos corresponden tres o cuatro tipos
de preguntas que se hacen a los textos. Estas preguntas podemos llamar
tambin mtodos exegticos.
Segn los rabinos y los padres de la iglesia podemos distinguir un aspecto
histrico, un aspecto moral o tico y un aspecto mstico o religioso. Esta
distincin, proveniente en sta forma del neo-platonismo, corresponde con
aspectos fundamentales del ser humano mismo. Ya en los primeros siglos
exgetas cristianos como Orgenes y Ddimo el Ciego van aplicando ste
esquema a la interpretacin de los textos bblicos. Se hablar de los sensus
literalis, historica, anaggica, alegrica, mstica, spiritualis, etc.

No hubo diferencias entre interpretacin rabnica y cristiana de la
Escritura? S las hay, a veces muy profundas. Mientras que en el
cristianismo va predominando la interpretacin simblica (alegrica), no-
contextual, en el judaismo va predominando la interpretacin prctica,
legal, dirigida hacia la pregunta por la praxis del creyente (halaj).
Anticipando un poco queremos dar un breve ejemplo de estas diferencias.
Hay un famoso comentario judo a (partes del libro) Exodo. Se llama
Mejilta (norma); su redaccin final data probablemente de la segunda
mitad del tercer siglo d.C., pero contiene materiales que son mucho ms
antiguos y datan del primer o segundo siglo d.C. En sus comentarios los
Rabinos casi siempre ponen el texto a comentar al comienzo de la seccin,
despus sigue una pregunta y despus el comentario de los Rabinos. El
pasaje que aqu queremos citar se comenta en Mejilta Amalec 1:

Texto:
Ex 17:11 Sucedi que cuando Moiss alzaba su mano, Israel
prevaleca; pero cuando bajaba su mano, prevaleca Amalec.
Pregunta:
Marc Hirshman, A
Rivalry of Genius.
Jewish and Christian
Biblical Interpretation
in Late Antiquity
(traducido por Batya
Stein), Albany 1996
Unidad 2 31
Podan las manos de Moiss entregar la victoria a Israel o
podan sus manos romper a Amalec?
Comentario:
Significa lo siguiente. Cuando Moiss alzaba sus manos hacia
el cielo los Israelitas lo miraran y creeran en El que haba
mandado a Moiss actuar como tal. Despus Dios hara
milagros y hechos poderosos para ellos.

Vemos cmo la Mejilta se atiene al sentido histrico del texto. No atribuye
ningn poder mgico o milagroso a lo narrado. Por su gesto Moiss
simplemente llama la atencin de los Israelitas. Es un signo de confianza y
fe.
Comparemos ahora con ste comentario judio un pasaje que encontramos
en la obra contempornea de Justino el Mrtir. Justino ha trabajado en un
contexto judo. Vivi cerca de Siquem, en Palestina, hacia el ao 150 d.C.
Despus de haber sido adherente de la filosofa estica y platonista Justino
se convierte en cristiano. En una de sus obras Justino disputa con un cierto
judo Trifo, escapado de la ltima guerra (c.135 d.C.). En este largo dilogo
Justino defiende la fe cristiana, enfatiza la importancia de la correcta
interpretacin de la escritura y da un ejemplo del mtodo exegtico que
emplea:

Llvanos hacia la Escritura, dijo Trifo, para que seamos
convencidos por t. Demestranos por qu El (Cristo, dW)
tena que ser crucificado y muerto tan desgraciadamente y
deshonrosamente , a travs una muerte maldita por la ley. Ni
siquiera podemos llevarnos a imaginarnos aquello.
Uds. saben, les dije, que lo los profetas dijeron e hicieron, lo
cubrian a travs de parbolas y tipos, as que no era fcil
lo que haban dicho, porque escondan la verdad a travs de
stos medios, para que los que lo quisieran con mucha labor
pudieran encontrar la verdad y aprenderlo.

Ahora bien, escuchad lo siguiente. Es Moises quien hizo
primero el signo de la maldicin que Cristo recibi.
De qu signo nos hablas?, me respondi. Respond: cuando
el pueblo (de Israel, dW) hizo la guerra con Amalec, y el hijo
de Nave (Nun), llamado Jess (Josu), conduca la batalla,
Moiss mismo or a Dios, alzando sus dos manos, y Hur con
Aarn las sostenan durante todo el da, para que no se
cansara y bajara sus manos.
Porque, cuando desistiera de hacer alguna parte de este signo,
que fue una imitacin de la cruz, el pueblo iba a ser derrotado,
como est atestiguado en la Escritura de Moiss. Pero cuando
iba a seguir en esta forma, Amalec iba a ser derrotado. El que
prevaleci prevaleci por la cruz. Porque no era por la oracin
de Moiss que el pueblo era ms fuerte, sino porque haba uno
quien llevaba el nombre de Jess (Josu) y que estaba en la
lnea frontera de la batalla, haciendo el signo de la cruz.


Vemos la diferencia. Los Rabinos toman el gesto en su sentido literal,
Justino explica el pasaje cristolgicamente, y como referencia a la cruz.
Ms adelante veremos cmo esta tendencia de explicar la Escritura
simblicamente, va dominando la exgesis cristiana.

Unidad 2 32
Al lado de esta primera diferencia hay otra, muy notable en los primeros
siglos. Es uan diferencia que tiene que ver con la forma en que Rabinos y
autores cristianos se expresan.
En su libro A Rivalry of Genius (Una Rivalidad de Genios) M. Hirshman
describe que qued impresionado por la gran creatividad literaria de los
autores/exgetas cristianos de los primeros cuatro o cinco siglos d.C. Hay
dilogos, hay apologas, hay sermones, hay comentarios, monografas,
cartas, biografas, homilas, charlas, ensayos, canciones y poemas rituales,
historias de martirios, etc., etc. Y en todas aquellas hay exgesis. Mientras
los autores cristianos usaban todos los medios literarios ofrecidos por el
mundo greco-romano, los rabinos se limitaban, concientemente dicen
algunos expertos, a un o dos gneros, conocidos como Midrash y Halaj
(ver ms abajo). Especialmente el Midrash es un gnero literario preferido
por los Rabinos.
En esta diferencia se ha visto una de las razones principales por las que el
cristianismo pudo divulgarse tan rpidamente en el mundo greco-romano.
Los cristianos tenan que defenderse contra los Gnsticos, contra los Judos
y contra los paganos. Para hacerlo escriban en Latn y Griego, usando
formas literarias aptas para convencer a su pblico greco-romano y bien
educado.
Tambin los Judos tenan que defenderse contra muchos. Sabemos
que tambin ellos pudieron convencer a muchos entre las naciones.
Sin embargo, en su expresin literaria ellos se quedaron siempre
dentro del marco que haban fijado: Midrash (interpretacin,
exgesis) del A.T.

La lucha por la autntica interpretacin de la Escritura ha sido un
punto neurlgico en la polmica entre Judos y Cristianos en los
primeros siglos. Uno de los argumentos principales de los
Cristianos era que los Judos no haban comprendido bien la Biblia.
De Agustn tenemos la formulacin ms radical de esta conviccin.
El compara el papel de los Judos en la interpretacin de la Biblia
con el del hombre ciego que para otros ilumina con su antorcha el
camino que l mismo no puede ver.
Instructivo es la clase de exgesis que da Origen en su comentario a
Exodo. Origen, nacido hacia el 185 d.C. en Alejandra, hijo de un
mrtir, muerto como mrtir, es el primer padre que se dedic
enteramente al estudio de la Escritura. Ms tarde su interpretacin
(alegrica) ser condenada oficialmente. Origen aprendi mucho de
los Judos y sus exgesis. A diferencia de muchos otros autores
cristianos, Origen no siempre ataca a los Judos, sino trata de ver la
riqueza de la lectura juda de la Escritura. En su quinta homila a
Exodo (comenta Ex.12:37-14:30) toca el problema de la
interpretacin de la Escritura surgido entre Judos y Cristianos.
Referindose a Pablo dice Origen que para Pablo la posicin e
interpretacin de la ley era lo que haca la diferencia entre las dos
religiones:

Instructivo es el
ejemplo de Orgen.
El ejemplo de Origen
Unidad 2 33
Los Judos, malinterpretndola rechazaron a Cristo. Nosotros,
al interpretar la Tor espiritualmente, mostramos que fue
dada para la instruccin de la Iglesia.

Despus Origen comenta el pasaje de la salida (Ex.12:37) donde el texto
dice:

Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramess a Sucot, unos
600.000 hombres de a pie, sin contar los nios.

En su comentario Origen interpreta:

Y los Judos leen en el texto solamente lo que dice el texto, es
decir que los hijos de Israel salieron de Ramss y llegaron a
Suct. Despus entienden que haba una nube que los guiaba
y la roca de la cual tomaban agua. Tambin que cruzaron el
Mar Rojo y llegaron al desierto del Sina.
Pero veamos tambin qu tipo de regla ense el apostol
Pablo acerca de estas cosas.
Escribiendo a Los Corintios dice Pablo en cierto pasaje:
Porque sabemos que nuestros padres estaban todos debajo
de la nube y todos fueron bautizados en Moiss, en la nube y
en el Mar, y tomaron el mismo alimento espiritual y bebieron
la misma bebida espiritual. Y bebieron de la roca espiritual
que los segua, y la roca era Cristo (1 Cor.10:1-4). Ven cunta
diferencia hay entre las enseanzas de Pablo y el sentido
literal? Lo que los Judos suponan que era el paso por el mar,
Pablo lo llama el bautismo; lo que vean como nube, para
Pablo es el Espritu Santo.
Qu es lo que debemos hacer, los que recibimos tales
instrucciones acerca de la interpretacin, de Pablo un maestro
de la Iglesia? No parece justo que apliquemos este tipo de
regla tambin a otros textos? No significara el abandono de
estas cosas, como algunos quisieran, el retorno a las fbulas
judas (Tito 1:14). Me parece que cuando en este punto no se
apoya a Pablo se estara ayudando a los enemigos de Cristo.

Origen aplica el esquema de los tres sentidos a la Escritura. Los
textos tienen un sentido literal o histrico, un sentido moral y un
sentido mstico. El sentido mstico o espiritual (sensus spiritualis) es
el que une la Tor y el Evangelio. Dicho de otra manera: solamente
a travs de una lectura simblica, alegrica ser posible conciliar lo
que dice la Tor de Moises y lo que dice Jess en su evangelio.

Pues, hasta el ciego puede ver que la Ley y el Evangelio
fueron escritos por el mismo Espritu.

Anotamos una ltima diferencia. Mientras que los cristianos
divulgan sus exgesis del A.T. en forma escrita, mucha actividad
exgetica juda queda solamente al nivel de la tradicin oral.
Tambin durante los primeros siglos d.C. la llamada tradicin oral
sigue teniendo un papel muy importante entre los Judos. Puede
que esto haya tenido que ver con medidas de proteccin y
Unidad 2 34
seguridad. Un texto antiguo de Rab Abba hijo de R. Jiyya bar Abba
dice:

Los que ponen por escrito las Halajt (las relecturas y exgesis
de la Tor para la vida actual, dW) son como alguien que
quema la Tor; y l que ensea de ellas (las Halajt) no recibe
recompensa.

Es difcil evaluar este comentario. La evidencia de que no era
permitido escribir las Halajt no es tan dura. Recin desde el siglo 3
d.C. surgen alusiones a tal prohibicin. Si realmente ha existido es
posible que haya tenido que ver con el abuso que cristianos y
paganos hacan de los comentarios judos, cosa que de esta manera
se quera evitar. Pues, tradicin oral solamente es accesible para los
iniciados.

Despus de haber hablado de algunos paralelos y tambin
diferencias entre la interpretacin juda y cristiana tempranas de la
Escritura, queremos dedicarnos a mostrar brevemente algunas
facetas de cada una de las corrientes.

La interpretacin juda
En aspectos importantes la exgesis juda que se desarrolla en la poca
posveterotestamentaria, especialmente despus de la ltima guerra de 135
d.C., est en sintona con lo que los Soferm haban hecho. Tcnicas de
interpretar, copiar y, si era necesario, corregir los textos recibidos, siguen
vlidas en los siglos de la era cristiana. Repetimos que, as como en el
mundo cristiano, tambin en el mundo de los Rabinos existan diferentes
mtodos y enfoques exegticos. Haba lecturas ms populares y haba
lecturas ms sistemticas, regidas por criterios y normas ms o menos
establecidas.
En sus esfuerzos por seguir conectando el texto antiguo con la vida actual
los Rabinos tocan dos dominios en particular: el ambiente de la praxis
humana y la homiltica. Con esto corresponden dos tipos de exgesis:
Halaj y Hagad (Agad).

Nos dedicaremos brevemente a la descripcin de la interpretacin rabnica
del A.T. Despus de cada prrafo definiermos los trminos tcnicos usados
en un apartado. Al final de esta seccin daremos algunos ejemplos.


- Desarrollo histrico.
En la unidad anterior, donde hablamos de la exgesis intrabblica, vimos
algo de la labor de los Soferm. Ahora bien, hay estudiosos que consideran
la interpretacin rabnica del Tenaj como una autntica sucesora de lo que
los Soferm hicieron en la poca de la produccin del A.T. mismo. Sea
como fuere, la interpretacin rabnica, que tiene su perodo de mayor
desarrollo desde 70 d.C. (135 d.C.) hasta aprox. 1000 d.C. (decada de las
academias judas en Babilonia) se va desarrollando despus de la gran
H.L. Strack, Einleitung
in Talmud und Midra
Gnter Stemberger,
Introduction to the
Talmud and Midrash,
Edinburgh 1996
2

Unidad 2 35
tragedia de la destruccin del templo y de la ciudad de Jerusaln en el
70d.C. por los Romanos. Muchos abandonan Jerusaln. En la ciudad de
Yamnia (Yavne, cerca del actual Tel Aviv) se desarrolla un gran centro de
estudios. Ese movimiento se intensifica despus del 135 d.C. cuando la
revuelta de Bar Kojba es apagada en sangre. Se inicia una desercin de
Judos que se trasladan hacia Galilea. En Galilea se originan las grandes
escuelas de estudios. Despus del 250 dC. Tiberias llega a ser una centro de
estudios rabnicos muy destacado.
Despus del 135 otros Judos abandonan Palestina y se asientan en
Babilonia, donde, despus del 587 a.C. (segundo cautiverio), haba
agrupaciones de Judos. A partir del 250 d.c. los Judos que viven en
Babilonia consiguen cierta autonoma y comienzan a florecer sus escuelas
rabnicas. Despus de la invasin arbiga (640 d.C.) las dos grandes
escuelas la de Palestina y la de Babilonia estn bajo la misma
autoridad poltica. En el 750 d.C. Bagdad llega ser la gran capital del reino
arbigo y es all donde se concentran ahora las dos mayores escuelas
rabnicas. La decada del reino arbigo y las crusadas significan el trmino
de esas escuelas. Declina su influencia despus del 1100 d.C. Judos llegan
a Espaa y Portugal. Se inicia otro perodo en el cual el texto rabnico en
vez del texto bblico llega a ser objeto de interpretar y comentar, y
desarrollo que se haba dado ya en la iglesia cristiana donde tambin los
escritos patrsticos haban llegado a ser objeto de profundo estudio.

- La escuela como lugar de origen
La situacin vital de la literatura rabnica es, adems del sermn en la
sinagoga y la jurisprudencia, la escuela. Evidencia de la existencia de
escuelas (primarias: Bet Sefer, casa del libro) encontramos para despus del
135 d.C. Hasta los 12 o 13 aos de edad los nios, solamente hombres, iban
a al escuela. El material de aprendizaje eran pasajes cortos de la Tor. Se
lea en voz alta y era costumbre de repetir muchos pasajes. Los nios
terminaban con la Tor completa. Si se quera seguir estudiando era
necesario ir a otra escuela (Bet Midrash, o Bet Talmud). Desde el siglo 3 d.C.
existen la academias, tanto en Palestina, como en Babilonia. En ellas los
grandes Rabinos discutian, lean y enseaban sus alumnos.
Definiciones:
Talmud: [oY:oT] estudio. Se deriva de un verbo lamad [oo|]:
ensear. Talmud significa tambin: enseanza. Ahora el primer significado
de Talmud es: las grandes obras exegticas de los Judos, terminadas en la
Edad Media. Hay dos: el Talmud de Babilonia, el mayor (redaccin final
hacia el 800 d.C.), y el Talmud de Palestina (redaccin final hacia el 440
d.C.).
El Talmud muestra la tradicin juda. Cada pgina del Talmud contiene,
adems del texto de la Tor, toda una cadena de comentarios.

- Hermenutica rabnica
La matriz de la literatura rabnica es la necesidad de actualizar, adaptar el
texto de la Tor a las nuevas circunstancias y al nuevo context. Este
proceso de relectura (updating) se lleva a cabo a travs de la tradicin
oral. Por muy arbitraria que a veces parezca la interpretacin rabnica, se
establece en base a ciertas reglas hermenuticas (middot). En el curso del
Unidad 2 36
tiempo llegaron a aceptarse un nmero de 32. Las reglas son la articulacin
oficial de lo que en la prctica de la interpretacin se haca por mucho
tiempo. Las reglas hermenuticas se aplicaban ms a lo que se llama halaj
(relectura de la Tor con miras a la prctica y tica actuales) que a la hagad
(interpretacin libre, homiltica, narrativa de la Tor o Escritura en
general).

Definiciones:
Una distincin importante es la entre Halaj y (H)agad. Esta distincin
expresa dos maneras distintas de acercarse al texto bblico. Exgesis de
tipo haljico se acerca al texto desde la prctica de fe y de vida. La exgesis
haljica pregunta al texto por directivas, por normas ticas, por la justa
conducta. Halaj busca cmo aplicar una regla bblica a la vida moderna;
debe resolver ciertas contradicciones encontradas en la Tor; debe
reconciliar el texto bblico con prcticas existentes; debe encontrar apoyo
en textos bblicos para prcticas todava no vistas o estipuladas por la
Tor. En cierta medida la exgesis haljica se deja comparar con lo que los
padres llamaban el sensus moralis (sentido tico) y el sensus anogogico
(orientacin, hacia dnde va?) del texto bblico.
(H)agad es una exgesis ms libre, una exgesis que juega con el texto,
se interesa por su sonido, sus giras inesperadas, su color, su composicin,
su extravagancia.
La gran distincin (h)agad vs. halaj recorre todos los tipos de
interpretacin bblica judia.
Halaj: (q|k|Aq, de un verbo halej [,|q]: ir, andar, caminar) el
caminar de alguien, el camino que uno toma; en segundo lugar significa
tambin la enseanza o la regla que uno acepta, que uno lleva a la prctica.
Hagad: (q|o|Ioq, de un verbo higuid [oiIiq/ov]: comunicar, contar)
est en contraposicin con la exgesis de tipo halaj. La palabra Hagad
significa: comunicacin; en segundo lugar: explicacin homiltica,
predicacin, lectura popular. (Jastrow).
Middot: las reglas hermenuticas. Conocemos por ejemplo los siete middot
(tOAi) atribudos a la escuela de Hillel. En el curso del tiempo crecern
hasta 32. Son reglas para una exgesis correcta del texto sagrado. Vemos
rpidamente dos ejemplos.
1. Conclusio a minore ad maius (co|e ou, desde ligero (ou) hacia lo
ms importante (co). Gen.1:21 dice que Dios cre los grandes
monstruos marinos. Surge la pregunta por qu Dios cre tambin estos
monstruos. En este caso los Rabinos aplican la regla qal wajomr. Dicen que,
si Dios cre los grandes monstruos, con cunta ms alegra debe haber
creado al hombre.
2. La regla Binyan Ab ({i|Yt:k v:>i ||) }o:viB): una estipulacin
especfica, encontrada en solamente dos textos de un grupo de textos
interrelacionados, se aplica a todos los textos del grupo. Veamos el
siguiente ejemplo. La norma de Ex.21:27 [si el propietario de un esclavo
hiciere saltar un diente de su siervopor su diente le dejar ir libre] se
puede aplicar tambin a cada miembro irreemplazable del cuerpo
humano. Pues, en el verso 26, as como en nuestro vs.27, se habla del ojo,
que tambinpertenece a sta categora. Los dos textos combinados (vs.26 y
Unidad 2 37
27) permiten una ampliacin del mandamiento del vs.27 a todos los
miembros del cuerpo humano que no podrn ser reemplazados.
Las 32 middot son en gran parte reglas gramaticales, semnticas y literarias:
tratan el significado de ciertas partculas, palabras. Explican el fenmeno
de la repeticin de palabras; tratan de dar explicacin de rasgos literarios
de los textos. Entre estas 32 reglas encontramos tambin la regla de que
cada letra tiene un valor aritmtico. A ()) = 1, B (|) = 2, etc.
Vale notar que a veces hay sorprendente coincidencia entre las midot (y su
percepcin de lo que es un texto antiguo) y reglas hermenuticas vigentes
en la tradicin cristiana. Pensemos en la antigua regla de que un texto debe
ser explicado desde el contexto mayor y a la vez puede iluminar el
contexto mayor.

- Tradicin oral - tradicin por escrito
La tradicin oral juega en el judaismo un papel muy importante. Segn la
tradicin, Dios no solamente entreg a Moiss en el Sina la ley escrita,
sino tambin un cuerpo de mandamientos que solamente existan en forma
oral. Mientras que la Tor escrita fue transmitida como manu-scrito, la Tor
oral fue transmitida de generacin a generacin por boca. El concepto de la
tradicin oral se refiere no solamente a la Tor oral que recibi Moiss,
sino tambin a la interpretacin rabnica hecha en las escuelas. Tradicin
oral es un concepto difcil y muy poco definido. En qu consisti esta ley
oral que fue entregada a Moiss en el Sina?
Debemos comprender que tradicin oral es un concepto subversivo: la
Tor oral distingue a Israel de las dems naciones. Pues, ellas no pueden
traducir la Tor oral, interpretarla y decir nosotros somos Israel. En todo
caso desde el siglo 3. d.C. hay evidencia de que en las escuelas se usaban
colecciones de hagadoth escritas. Para las halajot vale una fecha ms tarda:
hacia el 550 d.C. El nfasis en la tradicin oral implica adems que la
tradicin oral habr jugado un papel importante en el proceso de
enseanza-aprendizaje en las escuales y academias.

- Los Rabinos
Rabi (rabino). En la poca del N.T. Rabi es un ttulo honorfico: Seor mo.
Despus llega a ser ttulo de un Maestro, instructor en la interpretacin de
la Tor. La cadena de comentarios del Talmud muestra cmo los Rabinos
reaccionan a los comentarios de sus predecesores. De esta manera se
establece la lista: Rabino X dice al comentario del Rabino Z. Es difcil
ubicar histricamente a los Rabinos. Nunca hay fechas, raras veces se
mencionan acontecimientos histricos. Lo que vale para el A.T. y el N.T.
vale tambin para la literatura rabnica: es sumamente difcil captar o
trazar las ipsissima verba (las palabras originalmente dichas) por tal o cual
Rabino.

- La literatura talmdica
Debemos ver el Talmud (TP, TB) como resultado final de un largo
caminar.
Muchas veces se usa la imagen de la cebolla y sus cscaras. El Talmud se
compone de varias cscaras, cada una de una poca y contexto especiales.
Cada pgina del Talmud es el reflejo de las distintas capas de comentarios.
Se ha dicho: Cuando
Rabi Aqiba muri (el)
Rabi naci y cuando
(el) Rabi muri Rabi
Yehuda naci y
cuando Rabi Yehuda
muro Raba naci.
Cuando Raba muro
Ashi naci. Esto nos
ensea que ningn
justo parte del mundo
antes de que un justo
como l haya sido
creado. Est dicho:
El sol sale y el sol se
pone (Ecl.1,5). Antes
de que el sol de Eli se
pusiera en Rama, el
sol de Samuel haba
salido
Unidad 2 38
El orden de las cscaras es el siguiente, desde el medio hacia fuera:
Texto bblico Mishna Tosefta Talmud








El ncleo es siempre el texto bblico. Despus sigue la Mishna. La palabra
Mishna tiene un mplio espectro de significados, pero en general se refiere
a una obra literaria, terminada hacia el 200 d.C. y atribuida al Rabi Yehuda
ha Nas (el prncipe). La Mishna contiene seis secciones (sedarim)
dedicadas a una gran variedad de temas que casi todos tienen que ver con
la vida diaria: semillas, los das festivos, sobre la mujeres, cmo reparar
daos, sobre las cosas sagradas, etc. Mucho material es de carcter haljico,
es decir se refieren a la validez de las reglas de la Tor para la nueva
situacin. Como hemos dicho, la tradicin rabnica ve a Yehuda ha Nas
como el autor de la Mishna. Anlisis modernos prefieren hablar de l
como redactor. Es posible que la Mishna haya obtenido su forma actual
bajo auspicios de Rabi ha Nas y su escuela.
En la Mishna suenan muchas voces. Culmina una larga cadena de
comentarios dados por los Maestros, de los cuales la pareja Hillel y
Shammai son los ms conocidos. Ellos pertenecen a lo que se llama la
primera escuela de Tanaitas. Actan durante el primer siglo d.C., el
perodo de Yavne (Yamnia). A la segunda generacin de Tanaitas (90-130
d.C) pertenecen Rabinos como el legendario Aqiba. Los Tanaitas son
seguidos por los Amoraim. Los Amoraim son los Maestros que hacen su
labor interpretativa despus de que la Mishna se haya terminado.
La Mishna se termina de redactar hacia el 200 d.C., as repetimos. Despus,
el trabajo exegtico no para, sino contina. El fruto de aquel trabajo se
llama Tosefta, suplementos.
Ahora podemos graficar la estructura del Talmud:
Tor (Tenaj) Mishna ( Tosefta) Guemara = Talmud

Definiciones:
Mishnah: (q|v:-i, pron.: mshna): enseanza, doctrina. Se deriva de un
verbo shana (q|v|-, pron.: shan) que significa: repetir, aprender (la
tradicin oral). Adems la palabra mishna se refiere tambin muchas veces
a una obra literaria puesta por escrito hacia el 200 d.C. La Mishna contiene
las doctrinas y enseanzas de los que en el Judaismo son llamados los
Maestros, los Tanam.
Tanata: ({i)o|NoT, )|NoT: un Tanata), un maestro mencionado en la
Mishna. Ms en general: alguien que transmite enseanzas tanatas. El
sustantivo viene de un verbo arameo: q|v:T, iv:T: aprender, transmitir.
Amoraim: ()|O|)), lit.: el que habla (pl.: }iO|)), son los maestros
judos activos despus de la terminacin de la Mishna hasta el siglo 5 d.C.
Son los Maestros de la poca pos-tanatica, que tuvieron bibliotecas a su
disposicin.
Unidad 2 39
Tosefta: arameo (hebr.: tosafot). Significa: adiciones, agregados,
suplementos. Tosefta son suplementos de carcter haljico a la Mishna.
Guemara: ()||:I, de un verbo guemar [o:I] que significa terminar. En
el Talmud de Babilonia Guemara significa tambin: aprender. La Guemara
es un cuerpo de comentarios de la Mishna. La Guemara es la interpretacin
de la Mishna de los Amoraim.

- Midrash
Un tipo de interpretacin que encontramos frecuentemente en los escritos
rabnicos es el Midrash. El sustantivo se encuentra en el A.T. (2 Crn.13:22;
24:27). No est claro lo que el trmino significa en estos dos versos (libro,
comentario?). En los documentos de Qumran Darash/Midrash significa:
escudriar, analizar. Midrash se refiere siempre al ambiente de la teora, de
la interpretacin, de la ciencia, no de la prctica. En el primer siglo a.C.
existe ya el llamado Bet hamidrash: la casa de estudio (del texto bblico).
Siguiendo a Fishbane y otros hemos dicho que el origen de la
interpretacin midrshica se encuentra en la poca veterotestamentaria
misma. As como el Targum, tambin el Midrash nace en el ambiente de la
escuela y la sinagoga.

Definiciones:
Midrash (-|oi, del verbo darash [-o|o]), significa en hebreo
posbblico, pero tambin ya en Esdras (7:10): escudriar, explicar, aclarar,
interpretar [un texto bblico]. Midrash es interpretacin. Generalmente
midrash se opone a halaj como lectura popular frente a una lectura ms
jurdica, ms legal, ms prctica. Pero hay tambin midrashim de carcter
haljico. Hay Midrashim exegticos (ofrecen explicaciones sencillas de
ciertas palabras o frases de un texto bblico. Estn permeados de dichos y
parbolas que a veces no tienen mucho que ver con el texto mismo. La
famosa obra Gnesis Rabba es un ejemplo de ste tipo de Midrash). Hay
tambin Midrashim homilticos (por ejemplo el Midrash Rabb Levtico o
Midrash Rabb Deuteronomio, obras que consisten de una serie de sermones
sobre los textos bblicos y que reflejan la lectura sinogogal del texto).
Targum ({Yt) traduccin (arameo) del A.T. Muchas veces hay
agregados y popularizaciones. El traductor se llama Metrgeman. Era l
que, en la sinagoga, deba traducir el texto hebreo en arameo porque el
pblico ya no entenda hebreo. Entre los diferentes Targumim y el texto
hebreo (masortico) hay muchas diferencias.
Si tuviermos que reemplazar la palabra Midrash por una palabra moderna
podramos hablar de relectura (popular?). Aunque haya midrashim
haljicos, en general el Midrash es ms libre, ms popular, ms teolgico,
potico casi, que la exgesis formal que encontramos en las halajot. La
interpretacin que llamamos Midrash busca, muy en la lnea de los padres,
el sentido espiritual del texto (sensus spiritualis). El Midrash nace en gran
solidaridad con el Tenaj y parte de la idea, tan cara a la hermenutica
bblica latinoamericana (leemos la Bibla como un libro, dice J.S. Croatto),
de que la Biblia constituye un gran texto, un gran libro coherente y
transparente.

Terminamos sta parte viendo algunos ejemplos de interpretacin.
F. Rosenzweig en
una carta a la
ortodoxia alemana:
We too translate the
Torah as a single
book. For us, too, it is
the work of one spirit.
Among ourselves we
call him by the symbol
which critical science
is accustomed to use
to designate its
assumed redactor: R.
But this symbol R. we
expand not into
redactor but into
Rabbenu. For he is
our teacher; his
theology is our
teaching.
Unidad 2 40

- Ejemplos de interpretacin (1): Talmud de Babilonia (Yewamot 62b):
Texto: Gen.12:16
Comentario: Nuestros maestros enseaban: Quien ama a su esposa ms
que a si mismo, quien conduce a sus hijos y sus hijos por sendas justas
sobre l dice la Escritura: Experimentars que habr paz en tu carpa (Job
5:24)

- Ejemplos de interpretacin (2): Midrash exegtico, Gnesis Rabb II, 2:
Texto: Y la tierra era tohu wabohu, etc.
Midrash: R. Abbahu y R. Judah dijeron: Esto puede ser comparado con el
caso de un rey que compr dos esclavos al mismo tiempo, en una misma
cuenta y por el mismo precio. Del primero dijo que fuera mantenido a
costa del estado, mientras que el segundo fue ordenado trabajar
duramente para su sustento. El ltimo estaba confuso y extraado (su
mente desordenada [por ser incapaz de pensar en una razn por esa
diferencia] y vacia [de todo comprender de la razn por este tratamiento]).
Los dos fuimos comprados por el mismo precio, exclam el segundo,
sin embargo l est siendo apoyado por la tesorera, mientras que yo
tengo que trabajar duramente para mi pan. As tambin la tierra estaba
sentada confusa y extraada diciendo: Los seres celestiales (los ngeles) y
los seres terrestres (el hombre) fueron creados al mismo tiempo: sin
embargo los seres celestiales estn siendo nutridos por la presencia divina
(Shejina), mientras que los seres terrestres, si no trabajan no comen!. Por
eso el texto dice: Y la tierra: desordenada y vacia estaba (tohu wabohu).

- Ejemplos de interpretacin (3): Midrash haljico, Mejilta (tratado Pisha
1):
Texto: Ex.12:1: Y el Seor dijo a Moiss y Aarn en el pas de Egipto
Comentario: Se podra entender, en base a este texto, que la palabra divina
estaba dirigida a ambos, tanto a Moiss como a Aarn. Pero cuando dice:
Y sucedi en el da cuando el Seor habl a Moiss en el pas de Egipto
(Ex.6:28), muestra que la palabra divina haba sido dirigida solamente a
Moiss y no a Aarn. Si es as, qu quiere decir la Escritura cuando aqu
dice: a Moiss y Aarn? La Escritura ensea que tanto Moiss como
Aarn eran perfectamente aptos para recibir las palabras divinas. Y por
qu no habl a Aarn? Para garantizar cierta diferencia con Moiss. Es por
eso que se debe decir que, con excepcin de tres textos, en ninguna parte
de la Tor la palabra divina est dirigida directamente a Aarn As se
debe interpretar el texto en el comienzo cre Dios los cielos y la tierra
(Gen.1:1). Se podra interpretar que Dios cre primero el cielo, pero en
Gen.2:4 dice: en el da que cre Dios la tierra y los cielos. La tierra se
menciona en primer lugar. Con eso la Escritura quiere decir que los cielos
y la tierra fueron creados simultneamente. As se debe interpretar
tambin el texto: Honra a tu padre y a tu madre (Ex.20:12). Se podra
comprender que el que precede al otro, deber tener, segn la Escritura,
precedencia sobre el otro. Pero en el texto: Cada uno temer a su madre y
a su padre (Lev.19:3), la madre precede al padre. As la Escritura declara
que ambos son iguales.
Unidad 2 41
La interpretacin patrstica

Ms arriba hemos hablado de las correspondencias entre
interpretacin rabnica y patrstica y de sus diferencias.
Aqu queremos ofrecer una breve tipologa de la interpretacin
patrstica. Una caracterstica fundamental, hemos dicho, es la
interpretacin cristolgica del A.T. La interpretacin del Salmo 22
de Justino Mrtir, de que hablamos ms arriba, es completamente
cristolgica. Otra caracterstica de la exgesis patrstica es la
interpretacin alegrica. Ser ella la que, hasta la edad media tarda,
dominar la interpretacin de la Biblia de los padres. En Origen
(c.180-253), que trabaja en Alejandra, encuentra un representante
muy importante y llega a un punto culminante. La interpretacin
alegrica haba llegado a practicarse desde hace unos siglos antes.
Era un instrumento para poder actualizar los textos de Homero, los
que, interpretados literalmente, se encontraban ridculos y
escandalosos.
As como la alegora daba a los filsofos esticos la posibilidad de
actualizar los textos de las epopeyas de Homero, le daba a los
intrpretes cristianos encontrar en el A.T. un sentido escondido, ms
all de su literalidad y aplicarlos as a la figura de Cristo. Antes de
Origen, Filn de Alejandra y Clemente haban practicado la
alegora.
Antes de rechazar la alegora, debemos comprender que, para poder
leer el A.T. cristolgicamente, la alegora era una necesidad. La
alegora prestaba excelentes servicios como para actualizar el texto
veterotestamentario. El comentario de Cantar de los Cantares de
Origen es totalmente alegrico. Cantar describe, segn Origen, la
relacin entre el alma del hombre y Jesucristo y su unin mstica.
Salomn es para Origen y tipo (antitipo) de Jess.
En el prlogo de su gran estudio hermenutico De Principiis Origen
dice:

Las Escrituras fueron escritas, por ltimo, por el Espritu de
Dios, y tienen un significado, no solamente lo que aparentan a
primera vista, sino tambin otro, que escapa a la mayora.
Porque aquellas palabras, que fueron escritas, son las formas
de ciertos misterios y las imgenes de las cosas divinas.
En toda la Iglesia, respetando aquellas, hay una sola opinin
respecto de Ley, que ella de hecho es espiritual; pero que el
sentido espiritual de la Ley no es conocido por todos, sino
solamente por aquellos a quienes la gracia del Espritu Santo
es impartida a travs de la palabra de Sabidura y
conocimiento.



Para la interpretacin
alegrica de un
alumno de Origen,
ver: J. Tigcheler,
Didyme LAveugle et
LExgse
Allgorique. Etude
smantique de
quelque termes
exgtiques
importantes de son
Commentaire sur
Zacharie, Nijmegen
1977
Unidad 2 42
Al lado de la escuela de Alejandra con su alegora haba la de Antioqua
que practicaba una interpretacin ms literal, ms histrica. Adherentes de
esta escuela critican vehementemente a Origen y sus mtodos. Entre ellos
se encuentra tambin Jernimo, que hace el ao 400 d.C., trabajando en su
monasterio en Beln (Palestina) comienza a traducir el A.T. en latn
(Vulgata). Jernimo es uno de los mejores representantes de una exgesis
cientfica pre-moderna. Ya hablamos del hecho de entre sus maestros se
encontraba un judo. Estudia hebreo y, al lado de la gran traduccin,
escribe libros sobre arqueologa y la etimologa de nombres hebreos de
lugares y personas. Jernimo descubre que el N.T. cita lugares textuales
del A.T. que no se encuentran en la Seputuaginta. Hay dilogo fecundo
con interpretaciones rabnicas, de las que incluye algunas en sus obras y
reflexiones. El comentario a Eclesiasts de Jernimo muestra plenamente
esa influencia. En aquel comentario Jernimo describe su mtodo como
una combinacin entre la interpretacin histrica de los Judos con nuestra
interpretacin tropolgica (espiritual). Aqu, as como en otros escritos de
autores cristianos, el adjetivo histrica es sinnimo de literal (peshat). En
una de sus cartas (nr. 84) Jernimo ataca vehementemente a Origen:
Estos escritos Alejandrinos han vaciado mi billetera (indeed, these
Alexandrian writings have emptied my purse).

Esta crtica a la interpretacin alegrica no quita que ella llegue a
predominar en la interpretacin cristiana del A.T. durante gran parte de la
edad media.

Veamos un ejemplo de Agustn (354-430 d.C.), que vive en la poca pos-
niceana. Su interpretacin del Salmo 22 es cristolgica y alegrica.

El Salmo 22 comienza con una pequea instruccin musical: Al msico
principal; sobre Ajelet-sahar. Salmo de David. Agustn no entiende la
expresin al msico principal (en hebreo: la-menatsaj, oX(v:o, para el
director del coro) y toma el sustantivo natsaj en un sentido no tcnico: hasta
el fin, eterno. Despus lo asocia con la vida eterna y la resurreccin de
Cristo, quien, segn Agustn, es el que habla en el Salmo:

- Al final (v.s1) significa que el Seor Jesucristo mismo
habla aqu. En la maana del pimer da de la semana
resucit y fue llevado a la vida eterna.
- Lo que sigue es dicho del Crucificado. Las palabras que
grit, colgando de la cruz, provienen de ste Salmo. Es El
quien habla aqu.
- Pero t eres el que me sac del vientre (vs.10): Esto no
significa solamente que (El Seor) fue sacado del vientre
de la virgen, sino tambin del vientre de la nacin juda; de
la oscuridad por la que est cubierta todava no nacida
en la luz de Cristo ; la que pone su salvacin en la
observancia carnal del sbado y la circuncisin
- Sobre ti fui echado desde la matriz (vs.11): es la matriz
de la sinagoga, que no me llev (Cristo habla), sino me
ech: pero no ca, porque t me llevabas.
- Contra m abrieron sus bocas (vs.14): Abrieron sus
bocas contra m, no desde tu Escritura, sino llevados por
sus propios deseos.
Durante toda la edad
media la interpetacin
alegrica sigue
predominando
Los cuatro sentidos
de la Escritura
aplicados a
Jerusaln:
Sensus literalis:
ciudad en Palestina,
capital de Israel
Sensus alegoricus: la
iglesia militante aqu
en la tierra
Sensus moralis
(tropologicus): el alma
del creyente
Sensus misticus: la
ciudad celestial, la
iglesia triunfante
Unidad 2 43
- Como len voraz y rugiente (vs.14): Como un len que
me quera devorar y que ruga: Sea crucificado, sea
crucificado!
- Soy derramado como el agua; todos mis huesos se han
desarticulado (vs.14): Fu derramado como agua
cuando mis perseguidores cayeron; mis huesos se
desarticularon: por temor mis discpulos fueron alejados
de m y desparramados.
- Mi vigor se ha secado como un tiesto (vs.16): Mi fuerza
se sec a travs de mi Pasin, pero no como paja, sino
como una pieza de cermica: hecha ms fuerte a travs del
fuego.
- Los perros me han rodeado; me ha cercado una pandilla
de malhechores (vs.16): Muchos perros me rodearon, no
por la verdad, sino por costumbre.
- Puedo contar todos mis huesos (vs.17): Ellos contaron
mis huesos extendidos en la Cruz.
- Libra mi alma de la espada; libra mi nica vida de las
garras de los perros (vs.20): Libra mi alma del poder del
pueblo que ladra segn su costumbre, libera a mi Iglesia.
- La posteridad le servir; Esto ser contado de Jehov
hasta la postrera generacin (vs.30): La generacin del
Nuevo Testamento ser declarada para la gloria del Seor
y Los Evangelistas declararn Su justicia.
- A pueblo no nacido an, anunciarn que l hizo esto
(vs.31): A un pueblo que ser nacido en el Seor a travs
de fe.

Hasta aqu nuestra representacin de la manera en que Agustn,
trabajando fuera de Palestina, en Africa y deudor de las grandes
escuelas retricas romanas, interpreta el Salmo 22.

Terminemos nuestra lista de ejemplos de la interpretacin cristiana del
A.T. con dos ejemplos ms. El primero proviene de que se ha llamado el
ltimo de los padres de la Iglesia; Bernardo de Clairvaux (1090-1153), y el
segundo del ambiente de la escolstica, de Toms de Aquino (1225-1274).
Esperamos que el lector descubra los profundos cambios que experimenta
en stos siglos de la edad media tarda la exgesis bblica.
Bernardo de Clairvaux todava est totalmente en la tradicin patrstica
pre-escolstica. Bernardo escribe sus comentarios en Francia. Sus
comentarios fueron recibidos y ledos con gran inters y eran muy
populares, especialmente entre los monjes de los monasterios. El estilo de
Bernardo es asociativo y potico. Todava existe la gran polmica con la
sinagoga. En uno de sus sermones sobre el Cantar de los Cantares (sermn
14) se encuentra una exposicin sobre la diferencia entre iglesia y
sinagoga. Aqu Bernardo usa la oposicin paulina entre carne y espritu.
La sinagoga, que se entiende como la esposa o la novia (de Jhwh), es,
segn Bernardo, solamente el Israel verdadero segn la carne, la Iglesia lo
es segn el espritu. Segn la letra de la promesa de la Escritura la
sinagoga es el verdadero Israel, segn el espritu la Iglesia lo es. Bernardo
enfatiza que Israel segn la carne queda fuera de la comprensin
verdadera de la Escritura, la Iglesia se esfuerza por penetrar hacia el
interior de las Escrituras.

Bernardo de
Clairvaux todava est
totalmente en la
tradicin patrstica
A. van Duinkerken
(ed. y trad.),
Bernardus.
Mariapreken, Bussum
1946
Unidad 2 44
La Sinagoga se atiene a la letra, por eso queda fuera, pero es
dentro donde est la uncin del Espritu Santo.

En sus sermones sobre Mara, escritas despus del 1140 Bernardo tiene
entonces 50 aos el autor usa muchos textos del A.T. que l considera
una directa referencia a Mara, la nueva Eva.

- Qu sifinific el hecho de la zarza que arda
vehementemente no se quem? Es Mara que di a luz a
un hijo sin sentir dolores de parto.
- No es la vara de Aarn, que floreca sin ser regada,
imagen de Mara que concebi sin haber conocido a un
hombre? De ste gran milagro Isaas explic el secreto ms
grande en la profeca: Saldr una vara del tronco de Isa,
y un vstago retoar de sus races. La vara es la virgen y
el vstago su hijo.
- Escuchemos a Jeremas, cuando en base a lo antiguo
profetiza sobre lo nuevo. El dice: Porque Jehov crear
una cosa nueva sobre la tierra: la mujer rodear al varn
(Jer.31:22). Quin es esta mujer? Pero, sobre todo, quin
es este varn? Si es hombre cmo puede estar rodeado por
una mujer? No reconocen en aquella mujer que rodea a
un hombre, Mara, quien rodeaba en su vientre al hombre
de buena voluntad, Jess?


As como anunciamos, tomaremos nuestro ltimo ejemplo de Santo
Toms. La manera en qu Toms de Aquino se acerca a la escritura es
altamente filosfico, casi racional. La tradicin y los padres (Agustn,
Gregorio, etc.) juegan un papel importante en su exgesis. El texto debe
servir la disputa filosfica que Toms desarrolla con ciertos oponentes no-
cristiana. El texto bblico debe testimoniar que la verdad bblica no es
ingenua, sino inteligente, bien pensada, racional y defendible frente a un
auditorio no cristiano. La filosofa platnica y Platn y Aristoteles son para
Toms intancias de gran importancia. Mucho en su exgesis obedece a
esfuerzos por reconciliar la verdad contenida en los textos bblicos con la
verdad articulada por la filosofa griega. El filsofo es una figura
importante en el comentario de Toms y se refiere a Aristoteles. El
comentario, tiene la forma de una disputa filosfica. Un buen ejemplo es el
comentario a Gnesis.

Artculo 3
Q.: La mujer fue confeccionada adecuadamente de la costilla
del hombre?
Obj.1: La mujer no debe haber sido formada de la costilla del
hombre. Pues, la costilla fue mucho ms pequea que el
cuerpo de la mujer. Es imposible que de una cosa ms
pequea sea hecha una cosa ms grande. Por lo tanto Eva
no puede haber sido formada de la costilla de Adn.
Obj.2: Adems, en las cosas creadas primeramente no haba
nada superfluo. Por lo tanto, una costilla de Adn pertenceda
a la integridad de su cuerpo. As que, cuando una costilla
hubiera sido removida, su cuerpo hubiera quedado
imperfecto. No es razonable suponer que sto haya sido el
caso.
Se ha dicho que
ningn libro del A.T.
recibi ms atencin
en la Edad Media que
Cantar de los
Cantares. Al menos
fueron escritos 64
comentarios, de los
cuales 45 datan de
despus del 800 d.C.
Con excepcin de
Agustn, todos los
mayores intrpretes
medievales hicieron
su comentario a aquel
libro de potica
ertica, interpretada
alegricamente. Ver:
G. Bray, Biblical
Interpretation. Past &
Present, Leicester,
1996 150
P. Verdeyen/R.
Fassetta (eds.), B. de
Clairvaux, Sermons
sur le Cantique I
(Sermons 1-15,
Oeuvres compltes
X), Paris (Ed. du Cerf)
1996
Unidad 2 45
Obj.3: Adems, una costilla no puede ser removida sin causar
dolor. Pero antes del pecado no hubo dolor. Por lo tanto no
puede ser que se haya tomado una costilla del hombre para
fabricar de ella a la mujer.
Respuesta: Al contrario, est escrito: (Gen.2:22) Dios
construy de la costilla, que haba tomado de Adn, una
mujer.
Contesto: que la mujer perfectamente puede haber sido hecha
de la costilla del hombre. Primeramente era para indicar la
unin social entre hombre y mujer, porque la mujer nunca
debera ejercer autoridad sobre el hombre; por lo tanto no
fue hecha de su cabeza (del hombre); tampoco la mujer iba a
poder estar expuesta al menosprecio del hombre, como su
esclava; por lo tanto no fue hecha de sus pies.
En segundo lugar, haba un significado sacremental: desde el
costado de Cristo, durmiendo en la Cruz, fluyeron los
sacramentos: sangre y agua, en los que la Iglesia fue
establecida.


Terminamos con este ejemplo nuestra breve representacin de la
interpretacin rabnica y pratrstica del A.T. Vimos que hay paralelos y
diferencias. Mientras que en el judaismo el sensus literalis sigue recibiendo
mucha atencin, en la interpretacin de los padres todo el nfasis recae
sobre la posibilidad de comprender el texto veterotestamentario
cristolgicamente y para el momento actual. La alegora es el instrumento
ms aplicado para alcanzar tal relectura.
Unidad 4 46
Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento tardo
3.1. La Reforma: el retorno al sensus literalis
Introduccin
La interpretacin medieval llega a su fin hacia el siglo 14 y 15.
Renacimiento, humanismo y Reforma protestante van cambiando
profundamente la situacin en el campo de la interpretacin bblica. Es un
perodo de intenso debate teolgico, no en ltimo lugar acerca del status
del texto bblico.
Los grandes problemas con que se enfrenta la iglesia (catlica), el cisma, la
antigua-nueva cultura (clsica) redescubierta por el Renacimiento y el
Humanismo, el surgimiento de sectas en los siglos 12 en adelante, todo
pone en el centro del debate la pregunta por la verdadera autoridad.
Podra ser la tradicin? Seran los Papas y sus encclicas? Podran ser los
comentarios hechos con tanto ciudado en los monasterios? Los sermones
predicados en las capillas en el campo, muchas veces por pastores sin
educacin teolgica apropiada? Es en sta situacin que los Reformadores,
y otros, comienzan a enfatizar el lugar importante de la Escritura. Se
redescubre la Biblia como autoridad primaria y fuente de revelacin. Pues,
de la Biblia nadie dudaba de que era palabra de Dios. Sola Scriptura!
Pero para poder hacer justicia a la Biblia como fuente primaria de la fe, no
contaminada por intervencin humana, se necesitaba una lectura nueva
del texto. Una lectura no interrumpida o contaminada por intervencin
humana. Una lectura directa con nfasis en la primera significacin (prima
significatio) del texto.
Fue sta la cuestin central que llev a una renovacin mayor en el campo
de la intepretacin bblica. Gracias a reformadores como Lutero, Calvino y
otros, y gracias a un nuevo inters en la gramtica hebrea y el sentido
literal del texto (lo que el texto realmente dice), el modo de interpretar el
texto bblico cambia. Comienza a establecerse una nueva tendencia en la
interpretacin de la Biblia. Hay una vuelta hacia el sentido histrico (sensus
literalis), tan descuidado a veces por los patres. Lutero, Calvino,
Melanchton polemizan fuertemente contra la interpretacin alegrica de la
Escritura. Lo que para los padres fue el sentido verdadero el sensus
alegoricus o spiritualis , el sentido que les posibilitaba actualizar el A.T.
desde una perspectiva cristolgica, ahora llega a ser objeto de profundo y
constante rechazo.
Es importante hacer notar que ese cambio en la percepcin de lo propio
de la Sagrada Escritura, se conecta ntimamente con nociones teolgicas
fundamentales de la Reforma. La pregunta por la verdadera autoridad
lleva al lema de la Reforma: Sola Scriptura (desde el 1519). A su vez, el
nfasis en el texto bblico como lugar y fuente de revelacin lleva a la
pregunta por la correcta metodologa e interpretacin de aquella palabra.
Es as que nace otro principio de la interpretacin bblica de la Reforma. El
concepto de la claritas o perspicuitas (transparencia) de la Escritura quiere
enfatizar que, para comprender la Escritura, no es necesario tener acceso a
sistemas y tcnicas difciles. Pues, la Escritura se interpreta a si misma:
Sacra Scriptura sui ipsius interpres.
Unidad 4 47
Por qu tanta resistencia contra la interpretacin alegrica? Ya aludimos a
sta pregunta. Porque, los reformadores sentan que en la interpretacin
alegrica de la Escritura, inconscientemente, la voz humana se mezclaba
con la palabra divina. Dentro del gran espacio de la alegora el hombre,
muchas veces, lucha por su lugar e interrumpe el texto donde debiera
haber callado y escuchado. Los reformadores opinan que, a travs de la
alegora, el lector humano le quita al texto inspirado su espacio y su
verdadero mensaje. Quien busca alegoras en la Biblia, abandona la tierra
firme de la letra y de la historia. Dios est presente y trabaja en la historia.
Es en hechos histricos que se puede discernir la revelacin divina. La
alegora convierta la palabra divina en una palabra humana ficticia. La
alegora cambia la historia de liberacin y salvacin en apariencia sin
esencia. La Escritura se basta a si misma: Sola Scriptura. Y la letra no
necesita todo un aparato, ajeno a ella, para comprenderse. Una expresin
conocida de Lutero, usada frecuentemente en ciertas corrientes de la
hermenutica posguerra, es que la lectura de la Escritura no es una cosa
gratuita, sino en la lectura de la Escritura ocurre, se realiza (ereignet sich) la
Palabra de Dios.

Lutero y la exgesis
Como es bien conocido, Lutero ha escrito una enorme cantidad de
comentarios a casi todos los libros del A.T. y N.T. Lutero fue uno de los
primeros telogos del siglo 16 que al menos en teora rompi con el
famoso esquema de los tres o cuatro sentidos (sensus cuadruple) de la
patrstica de la Edad Media.
Para Lutero el sensus literalis ocpua el primer lugar; recin despus viene el
sensus spiritualis, que, en la obra de Lutero sigue teniendo cierta
importancia: para divertir, iluminar, ilustrar.
Por su inters en el sentido literal Lutero comienza a estudiar el hebreo.
Haban aparecido las primeras gramticas del hebreo. En sus comentarios
es posible ver el progreso que hace Lutero. En la fase en que escribe el
comentario a Gnesis, Lutero ya sabe leer el hebreo y ver lo que el texto
original dice. La palabra (u (raquia - firmamento) no debe ser
traducida por firmamento, sino por expansin o extensin, porque el
verbo raqa significa expandir, comenta Lutero en su interpretacin de
Gen.1:6. Pero a pesar del nfasis en el sensus historicus, en la prctica de su
interpretacin de la Biblia Lutero sigue deudor de sus predecesesores
medievales. El sensus mysticus sigue teniendo importancia para l. Cuando
ocurre tres veces la palabra Dios en un salmo, Lutero lo toma como una
alusin a la Trinidad; duplicacin de una palabra toma como referencia a
la doctrina de las dos naturalezas de Cristo; repeticiones de palabras
considera como portadoras de una significacin profunda, mstica.
En sus lecturas sobre los Salmos (1518-1521) dice:

Fue muy difcil para mi romper con mi celo habitual por la
alegora. Sin embargo estaba conciente que las alegoras eran
especulaciones vacas y, por decirlo as, la espuma de la
Escritura. Es solamente el sentido histrico que da a conocer la
verdadera y sana doctrina.

Para Lutero es sentido histrico es el sentido alegrico, mstico, teolgico.
G. Ebeling,
Evangelische
Evangelienauslegung,
Darmstadt 1962
S. Raeder, Das
Hebrische bei Luther
untersucht bis zum
Ende der Ersten
Psalmenvorlesung,
Tbingen 1961
Unidad 4 48
Junto con su nfasis en el sentido literal va su conviccin de que el
lenguaje de la Biblia es lenguaje perfectamente comprensible. No hay
retrica en el lenguaje de la Biblia, sostiene Lutero. No es necesario aplicar
estratgias retricas para penetrar en el verdadero sentido del texto.
El hebreo es para Lutero un lenguaje especial. Solamente el alemn es
capaz de representar los modismos, las expresiones, el ritmo y las formas
del hebreo. Lutero ve que palabras hebreas tienen un significado agregado,
adicional, metafrico: mano es tambin poder, rostro es tambin presencia,
etc.
La Biblia es un libro difcil. La forma externa de la Biblia se debe comparar
con la cscara dura de una nuez. Hay que romperla contra la roca que se
llama Cristo para poder encontrar el ncleo dulce. Los estpidos creen
haber encontrado todo en la Biblia y dicen: de qu me sirve, ya s
todo. Sin embargo, para poder descubrir que el jardn es una nuez
(nucum) hay que meditar en l.

Calvino y la exgesis
Ms an que Lutero, Calvino se opone a la interpretacin medieval
alegrica. Su exgesis del A.T. es mucho menos cristolgica que la de sus
predecesores. El sentido histrico del texto es el sensus verus (el verdadero
sentido). Calvino es mucho ms sistemtico que Lutero. Sus trabajos
carecen de la pasin que se encuentra en los comentarios de Lutero.
El hilo conductor de Calvino es el texto de 2 Timoteo 3:16-17

Toda la Escritura es inspirada por Dios y es til para la
enseanza, para la reprensin, para la correccin, para la
instruccin en justicia,
a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente
capacitado para toda buena obra.

Un comentario a un texto bblico debe ser breve y transparente. El
principio interpretativo debe ser el descubrimiento de la intencin del
autor del texto. La interpretacin del texto bblico debe esclarecer el
contexto histrico del (auditorio del) texto, prestar atencin a las
circunstancias histricas en que se origin e investigar meticulosamente la
gramtica del texto. El sentido literal es lo ms importante del texto, pero
hay que matizar.
Lo nuevo en la exgesis de Calvino es su manera de leer el A.T. Su
interpretacin del A.T. no es tan exageradamente cristolgica que en otros
autores. Hay muchos pasajes del A.T., sostiene Calvino, que
implcitamente pueden ser ledos como referencia a Cristo, pero no por eso
pierden se valor histrico. Se resiste contra la interpretacin cristolgica
exagerada del A.T. Un lindo ejemplo encontramos en la interpretacin de
Gen.3:15, un pasaje con un fuerte pasado cristolgico.

Vs.15 Y pondr enemistad entre ti y la mujer, y entre tu
descendencia y su descendencia; sta te herir en la cabeza, y
t le herirs en el taln.

Comentario de Calvino: Este lugar es una excelente prueba de
cun grande es la ignorancia, el descuidado, la negligencia de
todos los maestros del papado. Han traducido este pasaje
Parum latine loquitur,
sed plurimum
theologice: (En la
Biblia) hay muy poco
Latn (idioma
incomprensible) y
mucha teologa
Johannes Calvijn,
Gnesis, 1554 y 1564
(nueva edicin).
Unidad 4 49
usando el gnero femenino en vez del gnero masculino o
neutro. Nadie hubo entre ellos quien haya consultado los
manuscritos hebreos o griegos , o por lo menos alguien que
hubiera comparado las copias latinas. Por este comn error se
ha adoptado la peor lectura. Es por eso que se ha inventado la
interpretacin impa que asocian lo que fue dicho de la
serpiente con la santa madre de Cristo. En las palabras de
Moiss, sin embargo, no hay la menor ambigedad.
Tampoco estoy de acuerdo con los que vinculan la palabra
descendencia con Cristo. Como si el texto hubiera dicho que
de la descendencia de la mujer (solamente) uno se levantara
para destrozar la cabeza de la serpiente No, la palabra
descendencia se refiere a todos los descendientes


Para Calvino la exgesis del texto bblico es solamente una faceta, una fase,
de todo el proceso de interpretacin. La exgesis debe ser seguida por la
elaboracin dogmtica del significado del texto, y, en particular, por la
predicacin. Sin predicacin la exgesis sigue siendo seca y acadmica.
Predicacin sin exgesis es sujetiva y mera propaganda.
Hemos dicho que, as como otros, Calvino se opone a la interpretacin
alegrica, pero tambin persigue la polmica con la Sinagoga. Veamos un
ejemplo de cmo Calvino habla de la interpretacin juda. Otra vez lo
tomamos de su comentario a Gnesis.

Gen.2:3b: Por eso Dios bendijo y santific el sptimo da,
porque en l repos de toda su obra de creacin que Dios
haba hecho

Calvino comenta: De su manera habitual, futil y tontamente,
aqu los Judos dicen que Dios, impedido por la noche tarda,
haba dejado a algunos seres incompletos, entre ellos a los
Dioses silvestres. Como si Dios fuera cualquier artista que
necesitaba tiempo. Estas estupideces muestran que ellos han
sido entregados por Dios para ser ejemplos horribles de la ira
de Dios.

Este comentario, que para nosotros hoy es ms bien grosero, marca el
estilo polmico, directo, casi agresivo de Calvino.
Sea como fuere la disputa de los Reformadores con los dems intrpretes,
hay que reconocer que en la Reforma nace una nueva manera de acercarse
al texto bblico. Es difcil subestimar el valor de los trabajos exegticos que
se producen en aquel entonces. Comentarios como los de Calvino son
realmente nuevo. Es impresionante ver cmo y con cunta disciplina y
rigor metodolgico el texto bblico est siendo tomado, analizado e
interpretado en sus varios aspectos fundamentales. Mucho de lo que en la
hermenutica y semitica modernas se ha reinventado recibe su primera
forma de expresin en aquel tiempo. Tanto la gramtica, como el aspecto
referencial (contexto), como la capacidad del texto de generar una nueva
prctica (aspecto pragmtico), estn siendo valorados y explotados por
exgetas como Calvino.

Veremos despus cmo el retorno al sensus literalis desembocar,
paradjicamente, en un cambio dramtico del status del texto. Con la
Calvino: Las
alegoras de Origen y
otros tales deben ser
rechazadas. A travs
de un ardid las insert
en la iglesia el Diablo,
para hacer ambigua
la enseanza de la
Escritura, sin
seguridad y certeza.
Unidad 4 50
Iluminacin el texto bblico deja de ser fuente de inspiracin, amigo,
compaero de caminata y llega a ser objeto que se puede analizar,
atomizar. La demanda de rigor cientfico en el trabajo de interpretacin,
enfatizada tanto por telogos como Calvino, tendr dos efectos no vistos ni
esperados por los Reformadores. Por un lado llega a descubrirse el carcter
humano de la Escritura. Por el otro, el incipiente debate Biblia versus ciencias
naturales llevar a algunos a formular la inaceptable doctrina de la
inspiracin mecnica.
Unidad 4 51
La Biblia y el Renacimiento

Mientras que se ha escrito mucho sobre la exgesis de los Reformadores,
poco es conocido sobre la poca que abarca el Renacimiento tardo hasta
los comienzos de la modernidad. Sobre el tiempo que dista de la obra
famosa de Erasmo Novum Instrumentum (1516) y los comienzos de la
llamada Alta Crtica (hacia el 1700) no hay muchos estudios.
Antes de entrar en la modernidad dedicaremos unas pocas pginas a esa
poca.
Es la poca de las grandes traducciones (estatales, autorizadas por los
gobiernos), de las primeras gramticas, ediciones cientficas del texto
hebreo y traducciones arameas. Entre la decada de la alegora (hacia el
1450) y Ricardo Simn, a quien se considera generalmente el primero de
los crticos, la interpretacin bblica tiene un momento propio; un
momento de transicin. Los comentarios estn coleccionados en una gran
obra de casi 10 volmenes llamada: Critici Sacri.
Durante las ltimos dos decenios del siglo 16 y los primeros del siglo 17
nace una comunidad de cientficos que se ocupan de la Sagrada Escritura.
Se llama: Respublica litterarum sacrarum: Comunidad de cientficos de la
Sagrada Escritura. Llega a existir una comunidad de cientficos, que
recluta sus miembros de Ginebra (Suiza), Suecia, Holanda, Alemania,
Francia e Inglaterra. Los miembros se conocen, se escriben, comentan sus
obras.
Lo importante de los comentarios bblicos hechos en la poca del
Renacimiento tardo es que muestren la poca de transicin en que est la
ciencia bblica. Se trata de una poca propia, entre alegora y crtica
histrica.
En el curso del siglo 16 comienzan a aparecer en Holanda, Inglaterra,
despus en Espaa, etc., las grandes traducciones nuevas de la Biblia, para
las cuales se consultaron frecuentemente obras rabnicas. Se ha podido
demostrar, por ejemplo, que traducciones y comentarios hechos por judos
ejercieron una gran influencia en la traduccin oficial cuya editio princeps
aparece en Holanda en el 1637. Desde el 1500 comienzan a aparecer los
primeros diccionarios (rabe, hebreo, arameo). Para los futuros pastores es
obligatorio estudiar hebreo y griego.
Erasmo de Rotterdam (c.1466-1536) es un buen ejemplo de cmo cambia la
manera de interpretar el texto bblico. La visin del texto cambia. Deja de
ser fuente de alegoras y llega a ser fuente de giras retricas,
peculiaridades gramaticales y literarias. En Erasmo una comprensin
retrica del texto toma el lugar de la alegoresis medieval, observa Debora
Kuller. La funcin retrica de la narracin o del relato llega a ser
importante. Los grandes filsofos clsicos, redescubiertos y traducidos (del
rabe) durante el Renacimiento, hacen sentir su influencia. Intrpretes
como Erasmo sacan lo que puedan de las observaciones de los clsicos
sobre retrica, gramtica y aspectos literarios de textos. En vez de ser
vehculo de sutilezas teolgicas, el texto resulta tener una referencia social,
histrica, un trasfondo histrico. Ahora se quiere saber lo que realmente
pas. Se comienza a buscar la intencin del autor (voluntas auctoris), las
caractersticas y contornos sociales, polticos y culturales de la poca en
que vivieron los autores bblicos.
Debora Kuller Shuger,
The Renaissance
Bible, Berkeley-Los
Angeles-London
(Univ. of California
Press) 1994 11-53
Critici Sacri, sive
annotata
doctissimorum
virorum in Vetus ac
Novum Testamentum,
Amsterdam 1698
Unidad 4 52
Aqu los autores del Renacimiento pisan tierra desconocida. Gramticas,
filologa, lexicografa, traducciones de comentarios rabnicos y judos, el
estudio de monedas e inscripciones, las cronologas del mundo del Medio
Oriente Antiguo, ediciones de los textos patrsticos tempranos, nuevas
ediciones del texto bblico (hebreo y griego), crtica textual con su estudio
de las variantes textuales, todo debe ser iniciado, inventado, aprendido,
hecho por primera vez.
Los grandes desarrollos en la interpretacin del texto entre los aos 1450-
1650 fueron sobre todo de carcter filolgico. Esto quiere decir: ocurre un
cambio fundamental en la percepcin de cmo es posible establecer el
significado verdadero de un texto. Ahora son las discusiones acerca de los
aspectos filolgicos de los textos, los que llegan a ocupar el primer lugar en
las discusiones. Se estudia el texto como texto. Es decir, como una coleccin
de palabras cuyo significado se puede establecer a travs de medios
cientficos y filolgicos (diccionario, concordancia, contexto histrico,
conocimiento de los clsicos, etc).
Para la mente moderna, que est tan interesada en la pregunta por el
motor de la historia lucha de clases, economa, reyes, poder poltico,
desarrollo, civilizacin, intelecto, ciencia? es difcil ver la fascinacin del
Renacimiento por la cultura de la Antigedad. Se quiere saber todo! Desde
los utensilios ms comunes (la greda, las ollas), hasta los ritos funerales,
los ungentos, las monedas, las costumbres, la forma de las casas, de las
ciudades, la arquitectura, se investiga, se analiza todo. Esta manera de
mirar es muy caracterstica del Renacimiento tardo. Su mirada hacia los
textos bblicos es positiva. A cientficos como Erasmo y, despus, Grotius,
falta la mirada secularizada, atomizante, escptica a veces, de la crtica
histrica posterior. En el Renacimiento se parte del presupuesto de la
analoga histrica: entre el propio momento histrico y el de los autores
bblicos hay ms bien correspondencia, no ruptura. Como hemos dicho: se
enfoca la cultura, no la poltica. La exgesis se dedica a la exploracin de
las prcticas sociales de las que los textos hablan y cuyo trasfondo
constituyen. Se busca respuesta a la pregunta cules eran los vestidos que
la gente usaba, cmo se coma, la jurisprudencia, las estructuras familiares.
Se busca cultura y se est atento a lo que le daba profundidad a lo
cotidiano y popular. Las nuevas fuentes, recientemente descubiertas,
nutran tal inters en lo histrico y popular: Flavio Josefo, Filo de
Alejandra, los Targumim, el Midrash, la Mishna, el Talmud. Se ha dicho
que el acceso a aquellos textos marca la ruptura entre la interpretacin
patrstica y la ciencia bblica del Renacimiento. En 1535 Sebastin Munster,
instructor de Calvino, evala la diferencia entre interpretacin patrstica y
moderna de la siguiente manera:

En nuestra era tenemos la ayuda de una gran multitud de
libros, no disponibles en pocas anteriores. Pues, San
Jernimo mismo, cuando interpretaba el Antiguo Testamento,
no tena ayuda sino de la Biblia misma y de una no muy
educado (y desconfiado) instructor: ninguna traduccin
aramea o Targum, sin comentarios, ni siquiera una gramtica
hebrea sin la cual muchos lugares de la Escritura no
pueden ser explicados con precisin

Uno de los lemas de
los humanistas:
Lenguaje se refiere a
la praxis social, no a
sutilezas teolgicas
Unidad 4 53
La mayora de los exgetas del Renacimiento eran profesores de hebreo o
filologa oriental. Es notable cmo el desarrollo y crecimiento de la ciencia
bblica ocurri fuera de las facultades de teologa. En general, las facultades
seguan ocupadas de la defensa de la correcta doctrina.
La primera gramtica hebrea impresa aparece en el 1506 (de Reuchlin,
intitulada: De rudimentis linguae Hebraicae). Despus aparecen el primer
diccionario arameo (1508), la primera edicin del Targum (1546), la
primera Biblia rabnica (texto hebreo, comentario y Targumim), un
resumen del Talmud (1518), una gramtica aramea (1527), la primera
traduccin literal del A.T. (1535).
A travs de todos estos nuevos desarrollos e instrumentos hacia el 1600 se
llega a considerar al mundo del A.T. parte del mundo del Cercano Oriente
Antiguo y al mundo del N.T. como parte del mundo greco-romano del
primer siglo. Fue un gigantesco paso hacia adelante.

La interpretacin bblica en el perodo que trataremos de describir
brevemente en un prximo captulo se considera como profundamente
histrica. Y de hecho, la mirada hacia los textos cambia en esta poca. El
Renacimiento, sin embargo, no es menos histrico, as repetimos. La
manera de mirar es diferente. El status del texto es otro. Las preguntas
claves de la crtica histrica cundo ocurri, cul es la gnesis del texto,
para quin(es) fue escrito, quin fue el (verdadero) autor? no son las del
pensador humanista. La persona del autor no despierta mucho inters. Las
preguntas no giran en torno a sujetividad o biografa, sino al lenguaje y la
cultura, al anlisis filolgico e histrico. Nunca nos encontramos con frases
como: Lucas trata de demonstrar aqu; Mateo us este texto para
clarificar.

Veremos en el siguiente captulo cmo ir cambiando el foco de la
interpretacin bblica en los prximos siglos, los siglos de la Iluminacin y
del modernismo.
Unidad 4 54
Captulo 2 La Modernidad
Unidad 4: Los mtodos histricos
Introduccin

En el captulo anterior hemos dicho que Renacimiento, Humanismo y
Reforma echan los simientos de una nueva interpretacin de la Biblia. Con
razn se ha hablado de una vuelta copernicana en el campo de las ciencias
bblicas. El nfasis en la gramtica del texto, su aspecto histrico (sensus
literalis), el contexto en que naci, anticipa un tipo de exgesis que
dominar el campo hasta mediados del siglo 20: la investigacin histrico-
crtica de los textos.
En los siglos 16 y 17 se descubre un nuevo mundo y nace una nueva
cosmovisin. La publicacin del libro De revolutionibus orbium coelestium de
Coprnico (1543) caus un tremendo choque. El cambio revolucionario en
la percepcin del universo, el nuevo lugar que resultan ocupar la tierra y el
hombre en l, todo lleva a la necesidad de buscar una posicin frente al
emergente debate entre ciencia moderna y verdad bblica. Es ste el
debate que dominar todo el siglo 17. La Biblia ser examinada
crticamente. Se preguntar si la cosmovisin bblica es la verdadera o la de
la ciencia.
En el siglo 18 la Iluminacin llega a su punto culminante. Es el final de un
proceso de 250 aos de una inimaginable revolucin cientfica. Dentro de
un espacio de dos siglos y medio se levantan cientficos como Coprnico
(1473-1543), Galileo (1564-1642), Descartes (1596-1650), Locke (1632-1704),
Espinoza (1632-1677), Newton (1642-1727), Voltaire (1694-1778).
Frente a la cosmovisin bblica (geocntrica, la tierra en el centro del
universo) se constituye ahora la cosmovisin copernicana (heliocntrico):
la tierra es uno de los planetas que vagan o giran en torno al sol.
En la filosofa griega movimiento era considerado como parte natural del
objeto. Una bala caa por tierra, porque perteneca alli. Un astro queda en
el cielo no cae por tierra - porque pertenece all. Ahora, despus de
Galileo y Newton, se comienza a descubrir el fenmeno de la gravitas, la
gravitacin.
En la escolstica teora era comparada con teora. Autoridad vala todava.
Ahora, con Descartes, nace la exigencia de la deduccin: En nuestra
bsqueda por la verdad, deberamos ocuparnos solamente de objetos que
nos podrn ofrecer el mismo grado de certidumbre como la ofrece la
aritmtica y geomtrica. Como punto de partida hay que practicar la
estrategia de la duda. Hay que dudar de todo y de toda teora. Lo nico
seguro es que hay alguien que duda: yo. Por eso se puede decir: cogito, ergo
sum; existo porque pienso, raciono.
En la lnea de la estrategia de duda o sospecha de Descartes, John Locke
fundar en el curso del siglo 17 la escuela emprica. Son investigaciones
empricas las que ofrecen ciencia cierta, no la intuicin o el sentimiento.
Anlisis emprico hay que aplicar a los terrenos de la tica, poltica y
religin.
Introduccin
Unidad 4 55
En su famoso Tractatus Theologico-Politicus (1670) Baruj de Espinoza hace
una ntida separacin entre pensamiento civil/poltico y religioso.
Ninguna de las dos esferas tiene el derecho para interferir con la otra. En
su libro, publicado en secreto, Espinoza aboga por ms libertad de
expresin en el campo religioso. Libertad de expresin pertenece al
derecho natural, sostiene Espinoza. En la parte teolgica de su Tractatus
Espinoza desarrolla una nueva metodologa de interpretacin de la Biblia
y articula mucho de lo que despus sern los grandes presupuestos de la
crtica histrica: de que la Biblia debe ser considerada como literatura y ha
pasado por todo un proceso de crecimiento; de que en la Biblia hay
grandes verdades reveladas, pero no es posible mantener la doctrina de
infalibilidad de la Escritura; de que los profetas ciertamente eran personas
inspiradas, pero tambin entre otros pueblos hay expresiones profticas;
de que es un error seguir buscando en la Biblia conocimiento exacto y
cientficamente confiable de fenmenos naturales. Se debe analyzar la
Biblia as como las ciencias naturales analizan la naturaleza. El marco
general debe ser una historia de la literatura bblica. Solamente cuando es
posible enmarcar los textos dentro de su contexto histrico ser posible
comprender las mentes de los autores. Cada anlisis debe dejarse guiar por
las preguntas: quin fue (el autor), con qu ocasin ocurri, en qu
tiempo y, finalmente, en qu idioma fue escrito?
As como para Descartres y otros, tambin para Espinoza conceptos como
naturaleza (natura) y razn (ratio) son de gran importancia en el proceso
de comprensin del texto. Es por eso que se ha dicho que Espinoza es el
primero en formular claramente los presupuestos y puntos de partida de
la crtica histrica del Racionalismo.
Una de las conclusiones de mayor impacto de su libro sobre la
interpretacin bblica fue que Moiss imposiblemente pudiera haber sido
autor del Pentateuco. En el pentateuco hay repeticiones y contradicciones
que, desde una perspectiva moderna, hacen muy improbable que una sola
persona pudiera haber escrito los cinco primeros libros del A.T.

Resumamos. Los conceptos que cubren aquel fenmeno complejo que se
ha ido llamando Iluminacin (1650-1800) son: claritas, racionalidad, ciencia,
objetividad, optimismo, confeccionabilidad (del mundo y de la historia),
autonoma (del hombre) y liberacin (de prejuicios ingenuos y estupideces
de la Edad Media). Espinoza experimenta como profundamente liberador
el nuevo conocimiento que arrojan las ciencias. Hay un gran despertar
(awakening). Hay un crecimiento de conocimiento: las contribuciones de la
arqueologa, que comienza a abrir el Cercano Orienta Antiguo, de la
filologa y de la crtica textual son enormes. Como hemos dicho: se
comienza a estudiar el hebreo bblico en las universidades europeas.

Repetimos que la interaccin entre intrprete y texto cambia
profundamente. Ahora, en la Epoca de las Luces, el texto llega a ser objeto de
estudio cientfico, inters histrico, est examinado segn las leyes de la
lgica. Llega a ser objeto, pues, de esa estrategia de sospecha y duda, tan
importante en el quehacer cientfico. La relativa ingenuidad del
Renacimiento y de la Reforma y la mirada confiada hacia los textos son
ahora reemplazadas por una mirada crtica, analtica. La atencin y
Espinoza (1670): Ex
his itaque omnibus
luce meridiana clarius
apparet,
Pentateuchon non a
Mose sed ab alio et
qui a Mose multis
post saeculis vixit,
scriptum fuisse.
Trad.: De todo esto
resulta, ms
claramente que la luz
del medioda, que el
Pentateuco no fue
escrito por Moiss,
sino por alguien que
vivi muchos siglos
despus de Moiss.
Unidad 4 56
preguntas de los analistas se dirigen hacia las lagunas, las incongruencias,
las duplicaciones y lo que, desde el punto de vista occidental y racional, es
concebido como contradiccin. Confiabilidad (histrica) y autenticidad llegan
a ser palabras claves en la investigacin. Son ellas que llegan a definir la
interaccin entre lector y texto. De hecho: los intrpretes han perdido la
ingenuidad. Debe esperarse hasta mediados del siglo 20 para que en la
investigacin europea comience a cambiar su rumbo.
Unidad 4 57
Amrica Latina

No podemos entrar a la siguiente unidad sin haber mencionado a Amrica
Latina. Lamentablemente aqu no hay espacio para entrar en la historia de
la interpretacin de la Biblia durante y despus de la conquista. El lector
encontrar alguna referencia bibliogrfica en el margen.
Sabemos que Coln llev a un par de Rabinos, por si se tuviera la suerte de
encontrar las diez tribus perdidas en China o Japn. Conocemos bien las
grandes disputas entre Bartolome de las Casas y Juan Gins de Seplveda
acerca de la dignidad de los habitantes de Abya-Yala. La Biblia ocupa un
lugar central en esas disputas. Es sorprendente ver las diferentes posturas
hermenuticas de ambos telogos. Un telogo como Seplveda se ubica
todava totalmente en la lnea de la interpretacin medieval clsica. Vale la
pena recordar su argumentacin:
Los Indios son brbaros, iletrados, hablan otro idioma, no saben de
poltica. La obra aristotlica La Poltica es instructiva al respecto. Podemos
aprender de esa obra que, segn la ley natural (lex naturae), la que
garantiza la salvacin y permanencia de la raza humana y de las especies,
los Indios deben ser sometidos y esclavizados. As como el cuerpo obedece
al alma, el animal al hombre, el instinto a la razn, la mujer al hombre, as
tambin los seres inferiores deben obedecer a los seres superiores. Estos
brbaros, escribe Seplveda, son tan inferiores a los Espaoles en
prudencia, virtud, humanidad, como nios a adultos, mujeres a varones
(mulieres a viris) monos a seres humanos. Comprese la sabidura,
conocimiento y habilidad de nuestros filsofos espaoles con esos
hombrecillos indios (homunculi), en que falta todo vestigio de humanidad.
No tienen ciencia, literatura, historia escrita, leyes son unos canbales!
Han formado su repblica de tal manera que nadie tenga propiedad
privada; nadie posee casa o tierra que se pudiera dejar para los hijos. Todo
pertenece al prncipe. El hecho de que no es necesario imponerlo a travs
de las armas , es signo de su absoluta rendicin y espritu servil.
Contina el discurso de Seplveda pgina por pgina, construyendo
muchas analogas entre los Sodomitas y los Indios, entre los Cananeos y
los Indios, los idlatras y los Indios, etc. Para Seplveda el asunto est
claro: los textos del A.T. sobre los Cananeos, etc., se pueden actualizar
muy legitimamente, aplicndolos a los Indios.
Las Casas, por el contrario, insiste enuna interpretacin literal que lleva a
otro modelo hermenutico. Es interesante ver cmo una interpretacin
histrica, contextual, del texto bblico le prohibe a Las Casas identificar a los
Indios con los Canaeos.

Ahora bien, sabemos con cuntos textos bblicos y cunta argumentacin
teolgica sobre el orden natural establecido por Dios y el gran padre
(Papa) se ha defendido la inferioridad de los indgenas. Es elocuente la
conversacin entre los 12 Franciscanos y los caciques mejicanos durante
los primeros aos de la conquista (ver Duverger). Con todo debemos
considerarlo como un milagro y un aspecto fundamental de su potencial
revolucionario el que un libro, que lleg tanto bajo el signo de conquista,
derramamiento de sangre, esclavitud y muerte prematura, despierte algn
inters entre las vctimas.
J. Stam, Exgesis
bblica en la teologa
de los
conquistadores, en:
Misin Evanglica
Hoy 4 (1993) 59-69.
J.L.. Rodrguez, A
Bblia e os
conquistadores.
Aspectos do uso
ideolgico da Bblia
no sculo XVI, por
ocasio da invaso
da Amrica, en:
Estudos Bblicos 31
(1991) 9-17.
El texto de las
disputas est en resp:
Bartolome de las
Casas, Apologa
versin castellana
antes de 1550,
despus en varios
mss. latinos; G. de
Seplveda,
Democrates Alter o
Segundo), 1545
J. S.M.B Specker, Die
Einschtzung der Hl.
Schrift in den
spanisch-
amerikanischen
Missionen, en: J.
Beckmann (Her.), Die
Heilige Schrift in den
Katholischen
Missionen (Suppl.
Neue Zeitschr.
Missionswissenschaft
XIV), Immensee 1966
37-71.
C. Duverger (ed.), La
Conversin de los
Indios de la Nueva
Espaa, Quito
(Ediciones Abya-Yala)
1991
Autores Varios, La
palabra se hizo India,
RIBLA 26 (1997)
Unidad 4 58
En Amrica Latina, muy tempranamente, la Biblia es un libro prohibido,
cerrado para el pueblo.
Faltan estudios sistemticos acerca del desarrollo de la exgesis y ciencia
bblica en general hecha en la poca de la colonia y despus. La
predominacin de universidades catlicas en el continente hasta
principios del siglo 20 la ciencia histrico-crtica era prohibida en la iglesia
catlica hace suponer que
habr habido poca participacin latinoamericana en los grandes
desarrollos europeos.

Tambin en Amrica Latina ser recin desde mediados del siglo veinte
que nacer un nuevo movimiento: el movimiento bblico latinoamericano.
Ms adelante describiremos las caractersticas principales de la lectura
popular latinoamericana y la llamada exgesis liberadora.




Autores Varios, "501
aos". La vigencia de
los temas,
Cuadernos de
Teologa XIII, 1
(1993).
Autores Varios, O
Cativeiro como Chave
de Leitura da Bblia,
Estudos Bblicos 43
(1994).
Autores Varios, Biblia:
500 Aos conquista
o evangelizacin?,
RIBLA 11 (1992).
Unidad 4 59

Los mtodos histricos

Como hemos dicho, el nombre clsico del mtodo de interpretacin de la
Biblia que ahora, desde mediados del siglo 17, va imponindose, es anlisis
histrico-crtico. Dos son los conceptos claves ah. En primer lugar:
historia/histrico. Se refiere al objeto que se busca analizar: la
historicidad, el origen o la fuente, la transmisin del texto. Por otra parte:
crtica/crtico. Se refiere al mtodo que se debe emplear para tal bsqueda.
El mtodo (griego: meta-hodos, el camino que lleva de un punto a otro)
debe ser conherente, consistente, transparente, controlable y en
correspondencia con lo que ya sabemos y con lo que se hace en otras
ciencias.
Mucha confusin existe en torno a la palabra crtico. No se refiere,
entonces, a los resultados de la investigacin, ni tampoco a la (falta de) fe
del investigador, sino al modus operandi, a la manera de investigar el texto,
hacerle preguntas. Crtico se debe tomar en su sentido original griego: de
krinein (kivciv): investigar, discernir.

Obviamente ser imposible resear todo el perodo en cuestin. Lo que
trataremos de hacer es mostrar, a travs de algunos ejemplos, cules han
sido (y siguen siendo) los principales enfoques de los investigadores. Con
qu preguntas se fueron acercando al texto? Y, ms importante que eso,
cules fueron las respuestas del texto? Fueron descubiertos aspectos
nuevos del texto bblico antes no vistos? Cules son? Cmo fueron
descubiertos? Qu nos ensean acerca de la transmisin del texto, de su
gnero literario y su procedencia, de su redaccin final?
En lo que sigue queremos ser breves. En la parte prctica del presente
mdulo, iremos describiendo y practicando los mtodos a los que aqu
aludiremos brevemente.
Los mtodos
histricos
Unidad 4 60
El comienzo de la crtica literaria: Ricardo Simon

Introduccin
As como hemos dicho anteriormente, el nacimiento de la crtica histrica
constituye una paradoja. Las races de ella se encuentran en la poca de la
Reforma con su vuelta programtica al sensus literalis de los textos. Pero,
quin de los Reformadores pudiera haber sospechado que su afn de
ahcer jusiticia al sentido histrico del texto un da desembocara en una
gran atomizacin del mismo texto que ellos queran rescatar de la
alegorizacin?! Adems, los intrpretes que ahora estn abogando por ms
rigor cientfico, ms filologa, ms crtica textual, ms control, lo hacen por
reverencia por los textos. El movimiento renovador quiere sacar los textos
de las garras de aplicaciones demasiado rpidas y superficiales. La nueva
generacin de intrpretes no quiere sino probar la confiabilidad de la
Escritura. Con gran integridad y entrega quieren reconstruir el texto y
reubicarlo en su situacin histrica determinada.
En la fase inicial (desde la segunda mitad del siglo 17) algunos de ellos,
como el Francs Ricardo Simn, sufren exclusin, censura (se quema su
obra), castigo.

Ricardo Simon
En el 1678 el padre francs Ricardo Simn publica su Histoire Critique du
Vieux Testament (Historia Crtica del Antiguo Testamento).
Inmediatamente es excludo de su congregacin. Muy en la lnea de
Espinoza, Simn se dirige hacia la cuestin que fascinar el prximo siglo
y medio a una gran parte de los cientficos veterotestamentarios: el orgen,
la gnesis y la actual composicin del Pentateuco.
En su obra dos conceptos claves ocupan un lugar predominante:tradicin
y fuentes.
Simon pone gran nfasis en el rol de la tradicin en la gnesis del
pentateuco. Se opone a la percepcin de ciertos exgetas protestantes de la
gnesis de la Biblia, en la cual no hay mucha simpata por el concepto
(catlico) de tradicin.
Gran inters hay en el origen y la prehistoria del pentateuco. Simon est de
acuerdo con Espinoza que Moiss no puede ser el (solo) autor del
pentateuco. Ms bien debe considerarse el proceso de su confeccin como
obra comunitaria. En Israel han habido escribas (oficiales) desde la poca
de Solomn, as sostiene Simn, que coleccionaron los. Ellos le dieron
instrucciones u orientaciones al pueblo (Torot), que despus del segundo
cautiverio fueron coleccionadas. El conjunto de ellas lleg a ser el
Pentateuco.

Cuando leemos a Simn vemos que usa los criterios que despus van a ser
clsicos para las llamadas hiptesis de las fuentes. Lo que para Simn son
motivos como para asumir que el pentateuco es obra de origen variado
son:
- repeticiones (innecesarias)
- inconsistencias
- diferencias en estilo literario
- secuencia narrativa illogica
Para R. Simon ver H.-
J. Kraus, o.c. 65ss
E. Breuer, The Limits
of Enlightenment.
Jews, Germans and
the Eighteenth-
Century Study of
Scripture, Cambridge
etc. (Harvard Judaic
Monographs 7) 1996
En el 1678 el padre
francs Ricardo
Simn publica su
Histoire Critique du
Vieux Testament
(Historia Crtica del
Antiguo Testamento).
Unidad 4 61

De la misma manera como despus el mdico francs Jean Astruc, tambin
Simn quiere dar una explicacin aceptable para los problemas con que la
doctrina catlica sobre la Escritura era confrontada en aquellos aos.
Con razn se ha dicho que en Simn el concepto critique llega a tener un
gran pathos. Con gran fuerza se promueve sta manera de leer. Llega a ser
todo un programa. En las palabras de Simn:

Aquellos, cuya profesin es criticar, no deben ocuparse sino
de representar el sentido literal de los autores. Deben evitar
todo aquello que no sirva esta meta

Es este el programa que se impone. Sobre la confiabilidad y autenticidad
del texto bblico deciden solamente la pura crtica de la pura razn.

Est clara que estamos frente a un momento muy decisivo en la historia de
la ciencia bblica. Hay prdida y hay ganancia, para decirlo as. La ganancia
es enorme. Los textos estn siendo analizados ahora como sistemas
literarios y gramaticales. El inters por el contexto histrico aumenta de
una manera incomparable el conocimiento histrico. Crece enormemente
nuestro conocimiento acerca de la gnesis del pentateuco y toda la Biblia.
La crtica textual gana en peso como nunca antes. Todos los intrpretes
subrayan ahora la importancia de una lectura controlable, crtica,
cientfica.
Por supuesto que este nuevo programa no debe ser visto como un llamado
para practicar un literalismo esclavizante. Sin embargo existe ahora una
opinio comunis que toda exgesis estaba sujeta al control de lenguaje, texto
y razn.
Y aqu topamos con la prdida. Con mucha rigidez y amargura se
proclaman las exigencias racionales como nico mtodo legtimo de
interpretacin. No es por nada que el cientfico veterotestamentario H.-J.
Kraus exclame: de hecho, aqu estamos presenciando el nacimiento de la
nueva crtica histrica!. Dicho de otra manera: la rgida conexin entre
lgica e interpretacin, historia y confiabilidad, verdad y desarrollo
histrico hace perder aspectos que tambin son parte de textos literarios: el
texto como juego literario, el mundo oriental, las relecturas dentro de la
Biblia, la capacidad del texto de iluminar nuevas situaciones no vistas por
el autor, el fenmeno de la intertextualidad, etc. El mtodo que ahora
prevalece es el mtodo de la duda, de la sospecha. Como lo propio del texto
se comienza considerar en qu medida el texto revela historia realmente
ocurrida.

En el curso de los siglos 17 y 18 el anlisis del Texto Masretico se
profundiza y ampla mucho. Se descubre que tambin el texto del A.T.
pas por todas las vicisitudes por las que pasaron todos los textos
orientales. Nace la desconfianza en el Texto Masortico. Resulta que, al
menos en un comienzo, se quiere volver al texto original del A.T. Se
quiere encontrar la versin hebrea original de la Escritura, restaurar la
Escritura en su pureza primitiva. En la segunda mitad del siglo 18 los
intrpretes tienen la idea de tener que reinventar todo, rehacer todo. Se
E. Breuer: But
whatever the
preferred mode of
interpretation, there
was a distinct sense
that all exegesis was
subject to the rigorous
test of lenguage, text
and reason
To recover the
original Hebrew
version of Scripture
Unidad 4 62
critica todo. Mucho de lo que fue hecho en los siglos anteriores ahora
parece primitivo, ingenuo, superficial.

De hecho, un nuevo movimiento ha comenzado! En Alemania, un poco
atrasada al comienzo, J. Eichhorn formular su famosa hiptesis mayor de
los documentos entre los aos 1780-1783.

Cmo era la relacin entre exgetas cristianos y judos en estos das? Al
comienzo, en el siglo 16 y los primeros decenios del siglo 17 no cambia
mucho. Las polmicas son amargas y contnuas. Hay ms enfrentamiento
que intercambio y aprendizaje. Se discute mucho sobre el valor y la
confiabilidad del Texto Masortico. Para nuevos intrpretes como Simn el
Talmud en la edad media rechazada por su interpretacin literal no
tiene mucho valor. Los talmudistas deben ser considerados como
alegoristas y su interpretacin carece de un fundamento slido, opina
Simon.

Es evidente que despus de las primeras escaramuzas y batallas entre
judos y cristianos, la nueva metodologa comienza a arrastrar a sus
adeptos tambin dentro del judaismo (liberal). Ciertas grandes obras
judas hechas en el curso del siglo 18, ciertas traducciones hechas por
judos, muestran claramente tanto el aspecto de la lucha como el de la
influencia de la Iluminacin en ciertos crculos del judaismo
contemporneo.






Cmo era la relacin
entre exgetas
cristianos y judos en
estos das?
Nuevas traducciones
del pentateuco en
alemn: M.
Mendelssohn, Die
Fnf Bcher Mose,
zum Gebrauch der
Jdischdeutschen
Nation, Berlin 1780
(Los cinco libros de
Moiss, para uso de
la nacin juda-
alemana)
Unidad 4 63
La culminacin de la crtica literaria: Julius
Wellhausen (1844-1918)

Saltamos hacia fines del siglo 19. Como es sabido, fue el alemn Julius
Wellhausen quien dio a la crtica histrica su gran sntesis. Es l quien da a
la hiptesis de los documentos su clsica formulacin, usando los
resultados de muchos exgetas anteriores y contemporaneos. En la obra de
Wellhausen culmina el programa de la crtica histrica. As como a Simn,
Astruc, Eichhorn y la interminable comitiva de intrpretes de la poca del
Racionalismo, tambin a Wellhausen le interesa sobre todo la historia. La
pregunta es qu relacin puede haber o ser hecha entre hecho histrico y
texto veterotestamentario; cmo se desarroll la historia de Israel y en qu
manera son los textos testimonio de ello. Cmo es posible destilar de las
diferentes fuentes una imagen fidedigna de la historia de Israel? Cmo
ubicar dentro de la historia de Israel al conjunto de las fuentes del
pentateuco?
En su obra de mayor importancia (los Prolegomena a la historia de Israel)
Wellhausen formula de una manera programtica su modus operandi.
Cuando lo comparamos con el programa de Simn vemos que en esencia
no ha cambiado mucho. Todo el est al servicio de una sola cosa: saber
cmo y qu pas realmente!

Llegamos a (el anlisis de) las leyes. As como siempre faltan
referencias explcitas al autor o a la poca de origen; para
orientarnos un poco debemos enfocarnos al contenido y sacar
de ah los datos correspondientes, los que debemos relacionar
con lo que sabemos de la historia de Israel a travs de otras y
confiables fuentes.

Ya que las leyes mismas (entendase: el Pentateuco) no dan indicaciones
confiables acerca de su lugar y posicin en el desarrollo de la historia de
Israel es necesario dirigirse al contenido de ellas para ver si acaso all hay
indicios como para poder vincularlas con algn momento histrico
especfico.
Pues, repetimos, lo que Wellhausen quiere es enmarcar la nueva teora de
las fuentes dentro de una concepcin fundada del desarrollo de la historia
del pueblo de Israel. Pues, por qu fue cononizado recin en la poca de
Esdras y Nehemas (como relata Neh.8-10) un cuerpo de leyes (pentateuco)
que, segn la teora, haba existido ya siglos antes como cuerpo literario
autoritativo? Es sta la pregunta central que Wellhausen c.s. quieren
resolver.
Wellhausen describe su propia experiencia de la siguiente manera.

Cuando comenc a estudiar teologa lea las historias de los
reyes, las de Elas y Eliseo, los textos de los profetas, Ams e
Isaas. Pero siempre tena la sensacin de estar comenzando
con el techo y nunca tocar los fundamentos de la casa.
Despus me dediqu al estudio de Exodo, Nmeros y
Levitico, esperando que esos libros arrojaran una clara luz
(histrica) sobre los libros profticos e histricos. Pero en vano
esper a esa luz; ella nunca lleg. Lo que pas fue que mi
lectura de la Ley ms bien ech a perder el gozo que haba
J. Wellhausen,
Prolegomena zur
Geschichte Israels,
Berlin-Leipzig 1927
6
2
Unidad 4 64
tenido leyendo aquellos otros escritos. La Ley pareca un
fantasma que haca mucho rudo, pero no era visible, no tena
efecto En el verano del 1867 me enter de que Karl Heinrich
Graf haba colocado a la ley posterior a los profetas. Sin
pensar mucho, hasta sin conocer su argumentacin me
entregu a la tal hiptesis: me atreva a aceptar que era posible
conocer la antigedad hebrea sin el libro de la Tora
(Prolegomena 3s.).

Lo que Wellhausen se propone a escribir es una historia del culto de Israel,
junto con una historia de la tradicin cultural. Dentro de ese marco ser
posible ubicar los textos literarios. Primero se debe conocer el curso de la
historia, despus es posible decir a qu momento histrico tal o cual texto
ha pertenecido.

Est claro ahora cules son las preguntas que Wellhausen hace a los textos,
cul es su mtodo. Repetimos que est claro la gran ventaja, la gran
ganancia que trae consigo ese programa histrico-literario. Busca iluminar
el contexto histrico, quiere vincular el texto a su propio momento, su
momento de origen.
Vale la pena repetir tambin que ese programa no solamente funciona
como una especie de lentes, de antiojos: clarifica aspectos nunca vistos
antes. A la vez funciona como venda: hace perder de vista otros aspectos
de textos literarios. Pues, en general vale, que la reconstruccin histrica
va a costa de la valorizacin de la narratividad del texto mismo. El enfoque
histrico no da mucho lugar a lo teolgico. La pregunta por cmo fue
realmente, lo que realmente ocurri, se opone a la construccin de la
realidad del relato mismo. Consistencia narrativa se sacrifica por
desarrolla histrico. Confiabilidad narrativa se confunde con secuencia
histrica. El mensaje actual del texto se sacrifica por la pretensin de
poder reconstruir lo que realmente pas.
Sin exagerar mucho podemos decir que para Wellhausen el texto no es el
objeto de primer inters, sino la historia que se esconde detrs de l. Como
dijimos antes: el texto ya no es en primer lugar fuente de revelacin,
compaero, consolacin, sino ms bien un velo que se debe levantar para
que el verdadero objeto de inters salga a la superficie: la historia.
Terminemos ste prrafo con una cita en que Wellhausen describe la
relacin historia - texto:

Muy uniformemente el A.T. respresenta la historia a travs de
todos sus libros. Pero esta representacin de la historia es fue
hecha despus y es impuesta y exagerada. La nueva
investigacin ha roto esa imagen uniforme. Debajo de una
superficie uniforme se muestran restos dispersos de capas
subyacentes que se deben dar ms relieve para llegar a la
verdad histrica. Desde Astruc el anlisis literario ha
reconocido el carcter roto, disperso del todo y ha tratado de
ordenar la composicin segn sus partes originales. Desde De
Wette la crtica histrica ha comenzado, a travs de las
contradicciones que se encontraron, a hacer ms fluda la
imagen cerrada (de la historia, dW). (En el A.T., dW) Hay
profundas contradicciones que obligan a presuponer que ha
habido un desarrollo en la historia de la religin de Israel y
Unidad 4 65
tambin respecto del culto mosico (Israelitisch-jdische
Religion 69).

Unidad 4 66
La Crtica de las Formas Literarias (Formkritik): H.
Gunkel

El conocido programa de la Crtica de las Formas literarias de Hermann
Gunkel (1862-1932) debe entenderse como crtica y complemento de una
crtica literaria demasiado unilateral y cerrada. En su ensayo Meta y
Mtodos de la Interpretacin del A.T. (1913) Gunkel explica cul es su
problema con la exgesis vigente. En las contribuciones exegticas hay
caos y confusin, opina Gunkel. No se distingue entre tipos de anlisis.
Hay una gran pluralidad de datos. Observaciones filolgicas se juntan con
observaciones teolgicas; datos histricos estn lado a lado de etimologas;
observaciones gramaticales se confunden con anlisis de cultura, etc. Lo
peor es que en todo eso una instancia corre el peligro de desaparecer al
trasfondo: el texto mismo.
A diferencia de Kuenen, Wellhausen y otros muchos interesados en
descubrir lo que realmente pas, Gunkel ve la comprensin del autor y su
obra como meta central de toda exgesis . Eso significa que la percepcin
de Gunkel del valor del texto bblico o del pentateuco es diferente de la de
Wellhausen c.s. En la crtica histrica el texto importa en la medida en que
es portador del relato de algn testigo ocular de lo realmente ocurrido. Sin
embargo, Gunkel, quiere matizar o relativizar el concepto historia. Por lo
tanto comienza su famoso comentario a Gnesis con una larga discusin
acerca de la diferencia entre historia y saga.
El Gnesis es una coleccin de sagas, sostiene Gunkel. Pero saga no es
mentira. Saga es un relato, una narracin, popular, potica, impactante
sobre personas o acontecimientos del pasado. Ahora sabemos, dice
Gunkel, que el libro de Gnesis data de una poca altamente desarrollada
en la cual haba tambin historiografa. Por qu Israel sigui produciendo
sagas? Porque Israel se haba enamorado de la saga. Pues, la saga dice
mucho ms que la historiografa. La saga, con su poesa, mucho ms que la
prosa del relato historiogrfico, es capaz de transmitir pensamientos y
experiencias profundos. Sagas son infinitamente ms profundas, libres y
verdaderas que crnicas o historias. La saga proviene de la tradicin oral
y es espejo del alma del pueblo.
Las sagas son las perlas de la vida popular. Sagas son las historias cortas
(Short Stories) con las que el pueblo se animaba. La saga, como historia
breve, se opone a la gran narracin. Los ms antiguos narradores no
compusieron obras de gran envergadura. No habra sido posible exigir de
sus oyentes que siguieran sus narraciones con la misma concentracin
durante das o hasta semanas. Los del tiempo de antao se contentan ms
bien con creaciones bien pequeas, creaciones que apenas ocupaban un
cuarto de hora, as escribe Gunkel en su Gnesis.
Mientras que para Wellhausen la reconstruccin del desarrollo histrico
del culto y de la cultura del pueblo de Israel es central, para Gunkel es el
desarrollo, la historia de la literatura. Wellhausen quiere datos duros,
histricamente confiables. Gunkel busca emocin, vida, lo popular,
experiencia. Mientras que Wellhausen se orienta hacia lo oficial, la historia
del estado, Gunkel se enfoca en lo privado, lo pequeo, la vida del pueblo
annimo. Mientras que Wellhausen se interesa por la historia oficial,
Gunkel quiere encontrar asuntos que, desde el punto de vista histrico,
Die ltesten Erzhler wren
nicht im stande gewesen,
umfangreichere Kunstwerke
zu gestalten; sie htten auch
ihren Hrern nicht zumuten
drfen, ihnen tage-, ja
wochenlang mit
unverminderter
Aufmerksamkeit zu folgen.
Vielmehr begngt sich die
alte Zeit mit ganz kleinen
Schpfungen, die kaum ein
Viertelstndchen ausfllen
(Genesis, p.XXXIV. Trad. en
el texto principal).
Unidad 4 67
son irrelevantes, de menor o ninguna importancia. En el libro de Gnesis
la escuela histrico-literaria busc historia, Gunkel descubre sagas.
Parafraseando el programa de Gunkel se podra decir que saber a qu tipo
(gnero) de literatura un texto literario pertenece puede prevenir, a veces,
grandes desilusiones.
En las sagas se relatan asuntos muy increbles, pero no de menor valor.
Gnesis est lleno de tales cosas. En el mundo de la historia real, dice
Gunkel, hierro no nada en agua, las serpientes no hablan, no se representa
a Dios como ngel, todo ocurre segn las construmbres. Mientras que
historia quiere contar lo que realmente pas, la saga quiere alegrar a su
auditorio, tocarlo, entusiasmarlo.
Su oposicin a la rigidez de los crticos histricos se expresa en la frase:
Quienquiera haya captado alguna vez la poesa de las sagas, se molesta
con los brbaros que solamente valorizan esas narraciones cuando estn
hechas en forma de prosa y relatan historia. Sagas son lo ms bello que un
pueblo pueda producir durante su camino de vida. Y las sagas de Israel,
especialmente, las del Gnesis, son probablemente las ms bellas y
profundas de todo el mundo. La Saga habla de cosas que son caras a la
gente, al pueblo; habla sobre lo personal, lo privado y le gusta percibir las
relaciones polticas de tal manera que es posible vincularlas con los
intereses populares (Genesis, p. VII).

Su inters en la historia, la procedencia de la literatura de Israel lleva a
Gunkel a valorar la fase pre-literaria de los textos, la fase de la tradicin
oral. Pues, la tradicin oral marca el comienzo (popular) del desarrollo de la
literatura.
Vemos que el texto recibe otro status en la interpretacin de Gunkel c.s. El
texto es revalorizado, por decirlo as, como portador de otras verdades que
las puramente lineal-hstricas.
Repetimos que la meta de la exgesis es, segn Gunkel, la comprensin del
autor y de su obra. El exgeta debe penetrar en la persona nica del autor
y tratar de captar la creatividad del autor. Desde luego que el exgeta debe
disponer tambin de conocimiento, actitudes y aptitudes especiales, pero
ms que eso el exgeta debe disponer de imaginacin, fantasa,
creatividad. El exgeta debe tener algo del artista. Exgesis, en el sentido
ms profundo de la palabra, se parece ms al arte que a la ciencia. Gran
conocimiento de la cultura y las costumbres de la sociedad israelita son
precondicin para entendimiento. Gunkel mismo fue un gran conocedor
del Cercano Oriente Antiguo. En las palabras de Knierim:

Gunkel possessed for his time an extraordinary knowledge of
the other literatures of the ancient Near East, and availed
himself of their forms and types, their modes of discourse,
and their rhetorical features in his delineation and elucidation
of the biblical texts What is more - and this is a matter of some
consequence - he had profound psychological insight,
influenced to a considerable degree by W. Wundts
Vlkerpsychologie, which stood him in good stead as he sought
to portray the cast and temper of the minds of the biblical
narrators and poets, but also of the ordinary Israelite to whom
their words were addressed. It is not too much to say that
Gunkel has never been excelled in his ability to portray the
Unidad 4 68
spirit which animated the biblical writers, and he did not
hesitate either in his lectures or in his seminars to draw upon
the events of contemporary history or the experiences of the
common man to explicate the interior meaning of a pericope,
R. Knierim, Formcriticism reconsidered, en: Interpretation 27
(1973) 435-468

El camino (meta-hodos) a travs del cual se podr aplicar la crtica de las
formas no es menos exigente o cientfico que el de la crtica histrico-
literaria. Consiste en una serie de pasos (los practicaremos en la parte
prctica de este curso) durante el intrprete debe disponer de
conocimiento de la filologa, la crtica textual, de la historia poltica y de la
arqueologa. Tambin la crtica literaria ocupa un lugar (lo que Gunkel
admiraba de Wellhausen no fue tanto su vehemente crtica, sino su
capacidad de desarrollar una imagen sinttica de la historia de Israel). La
crtica de las formas, finalmente, usa todo lo anterior para penetrar en la
obra de arte que es el texto.

En qu se distingue la Crtica de las Formas literarias de la crtica
histrica? La Crtica de las Formas, tambin llamada Historia de las Formas
(Formgeschichte), se ocupa de la pregunta si en el texto es posible discernir
una forma literaria fija y de qu ambiente de la vida social proviene. En la
Crtica de las Formas se destacan dos conceptos claves: forma literaria y
lugar social. El presupuesto bsico de Gunkel era, que, especialmente en
literatura como la bblica, textos literarios muchas veces poseen una forma
literaria que los vincula con cierto lugar de procedencia. Salmos, poemas,
el saludo, la despedida, la carta, instrucciones para la guerra, leyes,
enigmas, parbolas, historias, mitos, todos tienen su forma especfica
que los distingue de otros.
Es posible distinguir en textos literarios aspectos especficos y aspectos que
tienen que ver con algo ms general. Lo primero est relacionado con el
trozo literario propiamente tal, su peculiaridad literaria. Lo segundo, lo
general, se llama gnero literario, y es una clase, una categora segn la cual
se puede clasificar aquel trozo literario.
El anlisis de textos desde el punto de vista de su forma literaria tiene su
particularidad. Una vez descubierta cierta forma literaria fija, es posible
definir la vinculacin entre sus rasgos literarios y su funcin en la vida
social. O sea, forma y contenido estn relacionados, si bien no tan
estrechamente como algunos crticos presuponen. Un texto hecho para uso
pblico por ejemplo una proclamacin proftica tiene otra forma que
una determinacin legal, por tener otra funcin. Gunkel define gnero de la
siguiente manera: Gnero ocurre donde podemos constatar que ciertos
pensamientos fueron pronunciados en cierta forma durante cierta ocasin.
La crtica de las formas se interesa por la relacin entre texto y su funcin
en la vida popular. Es por eso que la crtica de las formas no restringe su
anlisis a la etapa netamente literaria de un texto, sino quiere considerar
tambin cmo ha funcionado en la tradicin oral. Dnde naci el texto,
dnde tuvo su situacin vital (Sitz im Leben), cmo funcion, cul fue su
impacto en la comunidad? Aquellas son preguntas importantes, pues,
conocimiento del lugar social donde naci un texto puede ayudar al
intrprete a comprender el mensaje o contenido del texto.
Unidad 4 69

Para entender la importancia de la crtica de las formas es bueno recordar
que entre el mundo actual y sus formas y convenciones litararias y las del
mundo del Cercano Oriente Antiguo hay una muy profunda diferencia.
Un anlisis de las formas literarias puede conducir a una comprensin ms
adecuada y precisa del mundo en que se originaron los textos bblicos. Se
pueden clarificar las convenciones literarias que se usaron. Se puede
demostrar que Israel no fue un ente tan aislado en el medio ambiente
cultural oriental, sino comparta formas y convenciones con los vecinos.
Especialmente desde el punto de vista literario el anlisis de la forma
literaria de un texto es importante. Pues, si textos fueron compuestos
usando ciertas formas literarias fijas y si de hecho es posible destilar estas
formas y comprobar que obedecen a cierto esquema determinado, todo
eso permite describir tambin la estructura del texto. Se puede ver en qu
medida el texto analizado corresponde totalmente o en parte con el
esquema fijo; se puede analizar dnde y por qu el texto se desva del
esquema.

En las ltimas dcadas han surgido algunas crticas a la Formkritik. No
todo texto tiene un esquema fijo. La correspondencia entre forma y
contenido no siempre es total. Forma o lugar de origen no son siempre
decisivos para el mensaje del texto. La vida es ms caprichosa que la
literatura, la vida no se deja moldear siempre segn formas fijas y
preestablecidas. De la existencia de muchas de las situaciones vivenciales
o de los rituales lugar de origen de ciertos textos, no sabemos nada y a
veces es muy dudosa que haya existido. A veces tambin la crtica de las
formas es muy atomista: ve en cada unidad menor de una narracin o
poema una forma especial. No costara mucho enumerar por lo menos 20
maneras diferentes en que se ha querido estructurar y ubicar el texto de
Jueces 5. Gnero es una forma literaria no siempre totalmente fija.
Gneros cambian de estructura y de situacin vital. Es posible usar ciertos
gneros fuera de contexto, para efectos retricos, para enfatizar, para
autorizar, etc.

Una de las grandes contribuciones de la Crtica de las Formas fue la
recuperacin del valor de la pequea unidad literaria. Resulta que tambin
para otras partes del Antiguo Testamento la exgesis ha comprobado la
existencia de (colecciones de) unidades literarias menores. Tambin para la
investigacin de los Salmos, de los Profetas y de los evangelios el mtodo
de Gunkel ha tenido y tiene todava un valor indiscutable.

Terminemos este prrafo con una observacin de la popularidad de
Gunkel entre exgetas latinoamericanos. El nfasis en el valor de las
pequeas unidades literarias constituye un hecho caro a la teologa bblica
latinoamericana, que, como se sabe, quiere vincular el texto bblico con el
ambiente popular. Muy en la lnea de Gunkel el exgeta brasileo Milton
Schwantes ha retomado el concepto de las unidades literarias pequeas.
Las percopas pequeas constituyen la base del Pentateuco y son, por lo
tanto, una prueba de su origen popular, sostiene Schwantes.
M. Schwantes, A
Famlia de Sara
Abrao. Texto y
contexto de Gnesis
12-25, Petrpolis
1986
Unidad 4 70
Ms adelante volveremos sobre sta temtica, cuando hablamos de la
hermenutica de la liberacin.
Unidad 4 71
La crtica e historia de las tradiciones literarias: G. von
Rad / M. Noth

Saltemos otra vez ms de 30 aos y hablemos de otra escuela moderna, la
de la crtica o historia de las tradiciones literarias. No podemos
profundizar mucho y tocar todos los aspectos de su complicada historia y
terminologa. En cuanto a la terminologa que usa esta escuela hay mucha
confusin. Cul es el campo en que la Traditionskritik se debe mover? Para
algunos Traditionskritik se limita a la investigacin de cierta tradicin
literaria, su orgen, sus vicisitudes y su lugar actual dentro de un libro
bblico. Para otros Traditionskritik abarca casi la totalidad del proceso
exegtico, incluyendo el anlisis de la redaccin final (Redaktionskritik, ver el
siguiente prrafo).
Aqu lo importante es ver un poco la manera en que la Crtica de la
Tradicin se acerca a los textos del A.T. Cules son sus preguntas, qu es
lo que quiere descubrir, qu peso tiene el texto?
Hemos visto que con Hermann Gunkel y los suyos se realiza una vuelta
hacia el texto como unidad litararia. Los intrpretes comienzan a
interesarse por la historia de la literatura. De dnde vienen las pequeas
unidades? Cmo llegaron a existir, a transmitirse de una generacin a
otra? Qu lugar tenan dentro del pueblo? Lo que en la obra de Gunkel
queda solamente marginadamente indicado, 30 aos depus llega a ser
todo un programa. Las obras de Gerhard von Rad y Martin Noth
atestiguan mpliamente el valor de ese programa.

Siguiendo el inters de Gunkel, Von Rad centra su atencin alrededor de la
pregunta cmo las distintas tradiciones del pentateuco fueron juntadas y
cul fue el hilo conductor, el principio gua en todo ese proceso. Donde
Gunkel se interes sobre todo en le comienzo de una tradicin literaria
(etapa de la tradicin oral), von Rad se enfoca en la ltima fase, la fase de
la incorporacin de la tradicin en el gran conjunto del libro bblico.
Qu debemos entender por tradicin?
Por tradicin se puede entender un conjunto literario con una temtica y
estructura ms o menos fija. Tradiciones son la historia de la entrada en
Canan, el Exodo, los acontecimientos alrededor del Sina, las historias de
los patriarcas, Sodoma y Gomorra, etc. En general el concepto tradicin se
refiere a un proceso a travs del cual experiencias, concepciones y
comportamientos son transmitidos de una generacin a otra.
Tradicin es un concepto fundamental en la historia de la humanidad. En
religiones tradiciones juegan un papel crucial.
Tradiciones son constitutivas para religiones, son su columna vertebral.
Tradiciones religiosas son multifacticas. Muchos pensamentos distintos
estn siendo sintetizados en la tradicin. La tradicin sintetiza y es
mediadora entre pasado y presente.
Tradicin tiene dos aspectos, que en la introduccin del presente texto
designamos traditio (el proceso de transmisin) y traditum (el contenido de
lo que es transmitido). Tradicin es, entonces, proceso y contenido,
movimiento y ncleo. La manera en que una tradicin ser transmitida
depende, entre otros factores, de los que la transmiten: los tradentes y su
lugar social, geogrfico, ideolgico, etc.
F.Deist, De
overleverings- en
traditiekritische
methoden, en: A.S.
v.d. Woude (red.),
Inleiding tot de studie
van het Oude
Testament, Kampen
1986 159ss
C. Houtman, Inleiding
in de Pentateuch,
Kampen 1980 119ss
Qu debemos
entender por
tradicin?
Unidad 4 72
Tambin en la historia de Israel el fenmeno tradicin juega un papel
preponderante. El patrimonio religioso israelita ha sido expresado a travs
de tradiciones: narraciones, relatos, poemas, leyes, proverbios, salmos.

Cmo prodece la crtica de las tradiciones?
A travs de la concordancia se debe analizar la existencia de
combinaciones fijas y particulares de palabras (por ejemplo en Jeremas y
Deuteronomio). Si es posible comprobar que dos textos pertenecen adems
al mismo gnero literario, entonces puede ser que ambos textos
pertenezcan a la misma tradicin.
Es posible que dentro de un solo texto haya diferentes tradiciones. Isaas
51 abarca una tradicin partiarcal, del xodo, de la creacin, etc. Es una
gran relectura y actualizacin de tradiciones antiguas, ahora reledas para
darles a los cautivos o ex-cautivos nuevo coraje.
Una vez destilada una tradicin o motivo tradicional es la tarea de la
crtica de la tradicin analizar el recorrido de ella, determinar la fase de
desarrollo en que se encuentra la tradicin que se analiza y el lugar que
actualmente ocupa en la mayor unidad literaria. La tradicin de las diez
plagas es ms reciente que la tradicin del Exodo (partes ms antiguas) y
el hecho que ahora constituyan una unidad literaria es un descubrimiento
de gran importancia teolgica.
El valor de la crtica de la tradicin es evidente. Nos puede dar una visin
ms adecuada del desarrollo de las distintas tradiciones de Israel. A travs
de ella es posible perfilar ms la sociedad del antiguo Israel, sus
convicciones, su fe.
Tambin aqu vale que el mtodo tiene sus limitaciones. El texto, as como
se nos presenta, no llega a hablar, dice el exgeta holands C. Houtman.
As como encontramos en Gunkel una atencin unilateral por los estadios
ms antiguos del texto, von Rad se interesa casi exclusivamente por el
Yahwista y la forma final de las tradiciones.
En su mejor forma, la crtica de las tradiciones le ofrece al intrprete un
marco de referencia como para ubicar histricamente a las tradiciones
literarias. Un anlisis de la tradicin acerca de Sodoma puede demostrar
que aquella tradicin origalmente estaba vinculada con la destruccin de
grandes ciudades (Is.1:9, 10; 3:9; 13:19). Los motivos que juegan un papel
en Gen.18 (decadencia sexual) fueron agregados ms tarde.

Los padres de la crtica de las tradiciones son A. Alt y sus alumnos G. von
Rad y M. Noth. En 1936 Albrecht Alt sostuvo que el libro de Josu se haba
originado durante una proceso de tradicin en el cual un conjunto de
sagas locales se haba convertido en la gran tradicin de la entrada de
Israel en la tierra prometida.
En 1938 Von Rad (Das formgeschichtliche Problem des Hexateuchs) llega a
la conclusin que los libros Gnesis hasta Josu constituyen una gran
unidada, un Hexateuco. Lo que finalmente haba llevado a esta gran
composicin fueron originalmente unidades o tradiciones aisladas. El hilo
conductor en el proceso de transmisin de las tradiciones fue el famoso
pequeo credo histrico de Deut.26:5-9, perteneciente a la tradicin del
santuario de Guilgal. Al conjunto de tradiciones alrededor de los
patriarcas, el Exodo, la entrada, fue agregada ms tarde la tradicin de la
Cmo prodece la
crtica de las
tradiciones?
Unidad 4 73
legislacin del Sina (Ex. 19-24 y 32-34). Ella no est en el pequeo credo.
Mientras que las tradiciones mismas fueron creciendo lentamente, su
inclusin en la composicin final del hexateuco fue obra de un solo
hombre: el Yahwista, as opina Von Rad.
En el 1943 (Ueberlieferungsgeschichtliche Studien I) Noth defiende la tesis que
los libros Deuteronomio hasta Reyes constituyen una gran obra literaria: la
historia deuteronomstica. Gnesis hasta Nmeros forman tambin un
libro: el tetrateuco.
A diferencia de Von Rad, Noth cree que la base del tetrateuco est formada
por cinco temas principales, originalemente aislados: xodo, entrada,
promesa a los patriarcas, caminata por el desierto, revelacin en el Sina.

La crtica de las formas literarias ha contribuido mucho a la
profundizacin de nuestro conocimiento acerca del origen de las grandes
tradiciones de Israel y la actual composicin de sus libros. Ella ha
impedido que la interpretacin se atuviera solamente a una crtica
histrico-literaria unilateralmente fijada en el texto como posible testigo de
lo que realmente pas.

La contribucin de la crtica ha sido y sigue siendo de mucho valor, por
ms que se critique actualmente las construcciones de los grandes
maestros. Aquella crtica, sin embargo, justificada a veces, hace entender
que cabe un caveat. El camino de la crtica de las tradiciones se debe pisar
con prudencia y cautela. Es muy probable que se tenga que ubicar al
Yahwista, no en la poca de Salomn como quera Von Rad, sino ms bien
en la poca del segundo cautiverio (Von Seters, Schmid). Grande es la
tentacin de ver o reconstruir tradiciones que nunca existieron. No cada
percopa contenga una tradicin.

El gran valor de la Traditionskritik es que haya hecho al intrprete ms
sensible al acontecer alrededor del texto bblico.
Con ms fuerza se experimenta que la biblia es expresin de una
comunidad de creyentes que, durante mucho tiempo, luch con la manera
ms adecuada de articular su fe y sus conviccines. Los textos bblicos
resultan histricos, es decir producto de un proceso constante de
relectura y actualizacin.
Es precisamente eso lo que la crtica de la tradicin clarifica y hace salir a
flote: la relacin dinmica, dramtica a veces, entre traditum y traditio.

Unidad 4 74
La Crtica de la Redaccin

Otra forma de crtica histrico-literaria comienza a surgir entre los aos
1950 y 1960. Al comparar los evangelios sinpticos unos con otros se lleg
a la conviccin que cada uno de los evangelistas era ms bien autor que
copista o coleccionista. La composicin de cada evangelio result ser una
obra de arte y cada evangelio result fuertemente impregnado por su
redactor final, el evangelista. De ah result importante descubrir el hilo
conductor en esa labor redaccional. Fue, pues, aquella composicin final la
que lleg a tener peso autoritativo en la iglesia primitiva.
La Crtica de la Redaccin (Redaktionskritik) es consecuencia y continuacin
de la crtica de las formas y de las tradiciones. Ahora el objecto de inters
principal llega a ser el texto en su forma y composicin actual. Cules
fueron los critierios que llevaron a componer a los redactores finales del
Pentateuco material tan diverso y de pocas tan diferentes? Cmo se
redact un libro que abarca material proftico tan diverso como el libro de
Isaas?
Hemos dicho que aquella pregunta, por la redaccin final, interesa
tambin a la Traditionskritik. Es por eso que algunos exgetas incluyen el
anlisis de la actual composicin de un evangelio o libro proftico dentro
de la Traditionsgeschichte.

Uno de los grandes descubrimientos de la crtica histrica es que los libros
del A.T. (y N.T.) son producto de una larga historia de transmisin. Hemos
visto algunos ejemplos de la labor de los copistas en la introduccin del
presente texto. Vimos que Escribas (Soferim) o redactores guardaban,
coleccionaban y redactaban materiales que les fueron entregados. En la
historia de la exgesis moderna se ha valorizado la labor de los redactores
de diferentes maneras. Algunos, como Gunkel, opinaron que los
redactores, al juntar las distintas tradiciones, dejaron un caos. De los
escombros e hilos sueltos se debe reconstuir el personaje del profeta, dice
Gunkel sobre la redaccin final de los libros profticos. Otros son ms
positivos y opinan que procedieron con gran creatividad y agregaron una
dimensin a los textos sueltos que ahora aparecen contenidos en un libro.
La labor del redactor fue variada. A veces era necesario borrar material
recibido, otras veces adaptarlo, renovarlo.
La labor redaccional apunta a dar coherencia a tradiciones e historias de
distintas pocas, lugares y esferas espirituales.
Para llegar a tal coherencia los redactores dan por lo menos 4
contribuciones especficas:

- Disearon mplias introducciones a la obra redactada. Los redactores
queran alcanzar con ello que sus lectores interpretaran la obra ofrecida
desde cierto punto de vista, desde cierta ptica (Cf. por ejemplo la
historia del nacimiento de Esa y Jacob, Gen.26. Cf. tambin Jueces
2:11-23; Is. 7:1-2; 1 Sam. 16:14-23).
- Disearon resmenes al final de los grandes bloques narrativos para
guiar a su auditorio en la interpretacin de lo narrado (Gen.30:43; 33:16-
17)
H.-J. Kraus,
Geschichte der
historisch-kritischen
Erforschung des Alten
Testaments,
Neukirchen 1969
Unidad 4 75
- Cerraron las rupturas entre una narracin y la siguente (Gen.26:15;
29:24; 31:32)
- En muchos casos ordenaron el material recibido de una manera muy
creativa, teolgicamente significativa y muy exitante desde el punto de
vista narrativo.

No es fcil determinar el papel de los redactores. Redactores no son
copistas, ni autores. Redactores pueden ser considerados como telogos.
Los Redactores habrn tenido una posicin media entre recibir
mecnicamente su material y cambiarlo profundamente. El filsofo judo
Franz Rosenzweig, quien, junto a Martn Buber, tradujo el A.T. al alemn
en una famosa traduccin (Die Schrift Verdeutscht), qued muy impactado
por la coherencia y belleza narrativa y composiconal de los libros del A.T.
Rosenzweig tena tan alta estima por los redactores que comenz a usar la
sigla R con mayscula: R = Redactor Rabbenu (el redactor fue Nuestro
Maestro). Seguramente el material que los redactores recibieron tuvo gran
impacto en ellos. Con gran reverencia fue recibido y usado.
El papel de los redactores ha sido importante en la poca
veterotestamentaria. Todos los libros del A.T. atestiguan actividad
redaccional. Las unidades menores muchas veces funcionan muy bien
dentro de la composicin literaria mayor. Mucho en las unidades menore
las vincula con la capa narrativa mayor. Hasta en su formulacin y en su
teologa quieren estar vinculadas con la composicin mayor o el libro en
que figuran. Con gran creatividad y fidelidad los redactores acogieron e
incorporaron lo recibido.
Repetimos que la pregunta central de la Crtica de Redaccin
(Redaktionskritik) es cmo las unidades literarias menores fueron
encapsuladas en la composicin grande del libro o del bloque narrativo.
Veremos en la parte prctica cmo procede la Crtica de la Redaccin.
Aqu basta ver algunas de sus preguntas.

- El redactor ha colocado el material recibido dentro de un marco. Cmo
se ve ese marco? Cules son sus rasgos teolgicos, geogrficos,
histricos, narrativos, etc.?
- Un fenmeno tpicamente redaccional son las palabras claves. Son
palabras que forman una cadena de asociaciones; un patrn de
pensamientos con secuencia ms o menos lgica. Las distintas
percopas de un texto estn interconectadas a travs de palabras claves.
Es posible que aquella palabra o aquel concepto haya estado presente
originalmente en los distintos pasajes y que su ocurrencia en ellos fue
motivo para juntar aquellos pasajes. Is.1:4-9 est conectado con Is.1:10-
20 a travs de las palabras Sodoma y Gomorra.

Is. 1-20

8 La hija de Sion ha quedado como una cabaa en una via,
como una choza en un melonar, como una ciudad sitiada.
9 Si Jehovah de los Ejrcitos no nos hubiera dejado unos
pocos sobrevivientes, seramos ya como Sodoma y nos
pareceramos a Gomorra.

Unidad 4 76
10 Escuchad la palabra de Jehovah, oh gobernantes de
Sodoma. Escucha la ley de nuestro Dios, oh pueblo de Gomorra.
11 Dice Jehovah: "De qu me sirve la multitud de vuestros
sacrificios? Hastiado estoy de holocaustos de carneros y del
sebo de animales engordados. No deseo la sangre de toros, de
corderos y de machos cabros.

- Originalmente los pasajes Gen. 2 -3 y Gen.4:1-16 no se pertenecen, sin
embargo hay muchos temas, preguntas y conceptos que los conectan.
Lo mismo vale para Gen.4:1-16 y Gen.4:17-26 (Ver comentario de
Croatto). Tampoco el extrao pasaje sobre el matrimonio de los hijos
de Dios(es) con las hijas del hombre formaba parte del relato del
diluvio.

- Mc. 9:42-45 est conectado con Mc. 9:46-48 a travs de la palabra
tropezar; Mc 9:46-48 con Mc. 9:49 a travs de fuego y Mc.9:49 con Mc.
9:50 a travs de sal:

Mc.9:41-50
41 Cualquiera que os d un vaso de agua en mi nombre,
porque sois de Cristo, de cierto os digo que jams perder su
recompensa.
42 Y a cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeos
que creen en m, mejor le fuera que se le atase una gran piedra
de molino al cuello y que fuese echado al mar.
43 Si tu mano te hace tropezar, crtala. Mejor te es entrar
manco a la vida que teniendo dos manos, ir al infierno, al
fuego inextinguible,
44 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
45 Si tu pie te hace tropezar, crtalo. Mejor te es entrar cojo a
la vida que teniendo dos pies, ser echado al infierno,
46 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
47 Y si tu ojo te hace tropezar, scalo. Mejor te es entrar con
un solo ojo al reino de Dios que, teniendo dos ojos, ser echado
al infierno,
48 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
49 Porque todo ser salado con fuego.
50 Buena es la sal; pero si la sal se vuelve inspida, con qu
ser salada? Tened sal en vosotros y vivid en paz los unos con
los otros.


- Generalmente el redactor ajusta tambin el material recibido. Vimos
algunos ejemplos en nuestra introduccin. El redactor puede acortar el
material; lo desplaza, lo alarga; quiere clarificar o explicar el contenido
o mensaje de la percopa; quiso mejorar el estilo, precizar un poco la
teologa, etc. Ahora bien, dnde estn las cicatrices? Dnde salen a la
superficie las huellas de aquella labor redaccional?

Se ha comparado la labor del redactor con el trabajo de aquel que le da a
una pelcula cinematogrfica su forma final. El dispone de varios tracks,
trozos de pelcula, escenas diferentes. El que monta la pelcula est
haciendo labor redaccional. Junta, corta, elimina, ordena, pega, desplaza,
perfila, da relieve, etc.
J. Severino Croatto,
Exilio y sobrevivencia.
Tradiciones
contraculturales en el
Pentateuco, Buenos
Aires (Lumen) 1997
45ss
Unidad 4 77
Lo que complica aquella comparacin con la pelcula es la presuposicin
que es posible hacer una clara distincin entre texto de la tradicin y labor
redaccional. En la prctica no es as, ni existen criterios muy definidos. La
relacin entre material recibido y redaccin del redactor no siempre es la
misma. Es posible que le redactor haya usado mucho material sin cambiar
mucho. Es tambin posible que el redactor haya usado mucho material y
hecho muchos cambios. En cada obra literaria la labor redaccional ha sido
diferente. El redactor final del pentateuco, el que redactor el rollo del libro
de Isaas, el que coleccion los Salmos, el autor del libro de Eclesasts,
Pablo como autor de la carta a los Glatas, el redactor del evangelio de
Mateo entre todos hay diferencias, cada uno ha tenido su propio modus
operandi, sus propios nfasis, su propia actitud frente a la tradicin.



Unidad 4 78
Alcances y lmites de los mtodos histricos: un
ejemplo

Acabamos de terminar nuestra descripcin de los mtodos clsicos de la
interpretacin histrico-crtica o histrico-literaria de la Biblia (literaria,
formas, tradicin y redaccin). En el prximo captulo seguiremos
describiendo algunas variantes y modernizaciones de ellas (lecturas
sociolgica, materialista, latinoamericana de liberacin, etc.).
Antes de seguir queremos demostrar alcance y lmite de cada mtodo,
ahora aplicados a un solo texto. Al final del anlisis histrico, que es una
manera crtica y ana-ltica de mirar los textos, pondremos un ejemplo de
una lectura ms sinttica: un pasaje de la Mejilta (Midrash del Exodo). Es
interesante el paralelo. Son dos maneras de mirar textos y la vida. Pues, la
primera manera desconecta los textos y los reduce porque los quiere
vincular con la vida real, histrica; la segunda deja intacta la redaccin
actual porque es perfectamente capaz de ver en ella algo real de la vida.
Dicho de otra manera: lo que no puede pertenecerse desde un punto de
vista histrico-crtico y lgico, perfectamente puede pertenecerse mirado
desde la vida y experiencia de vida.

Tomaremos algunos pasajes del gran bloque literario Ex.1-15.

Los textos:

10:7 Entonces los servidores del faran le dijeron: --Hasta
cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir a esos hombres
para que sirvan a Jehovah su Dios. Todava no te das cuenta
de que Egipto est destruido?

11:1 Jehovah dijo a Moiss: --Traer una sola plaga ms sobre
el faran y sobre Egipto. Despus de esto, l os dejar ir de
aqu. Cuando os deje ir, l os echar de aqu por completo.
2 Habla, pues, al pueblo para que cada hombre pida a su
vecino, y cada mujer a su vecina, objetos de plata y de oro.
3 Jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios. El
mismo Moiss era considerado como un gran hombre en la
tierra de Egipto, tanto a los ojos de los servidores del faran,
como a los ojos del pueblo.
4 Entonces dijo Moiss: --As ha dicho Jehovah: "Como a la
media noche yo pasar por en medio de Egipto.
5 Y todo primognito en la tierra de Egipto morir, desde el
primognito del faran que se sienta en su trono, hasta el
primognito de la sierva que est detrs del molino, y todo
primerizo del ganado.
6 Habr un gran clamor en toda la tierra de Egipto, como
nunca lo hubo ni lo habr.

12: 35 Los hijos de Israel hicieron tambin conforme al
mandato de Moiss, y pidieron a los egipcios objetos de plata,
objetos de oro y vestidos.
36 Jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios,
quienes les dieron lo que pidieron. As despojaron a los
egipcios.

Unidad 4 79
14:5 Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo
hua, el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto de
haber dejado ir a Israel, y que no nos sirva?

1. Crtica literaria.
Desde el comienzo de la crtica literaria se ha considerado el bloque Ex.1-
15 como fuertemente trabajado y redactado. En su Historia Antigua de Israel
Roland de Vaux resume los logros de la crtica literaria: Est claro que
esta unidad (Ex.1-15, dW) es fruto de una composicin literaria. El relato
incorpora elementos diversos: rasgos legendarios en la historia del
nacimiento de Moiss y de las plagas; un colorido pico y recuerdos de
mitos en el paso del mar y en el canto de victoria; una liturgia de la Pascua
y unas leyes cultuales sobre la Pascua, los Azimos y los primo- gnitos.
Existen dos relatos de la vocacin de Moiss (Ex 3-4 y 6,2-7,7) separados
por Ex 5,1-6,1, donde ya comienzan las disputas entre Moiss y el faran.
Es difcil determinar qu papel corresponde a Moiss y cul a Aarn. La
salida de los israelitas aparece unas veces (Ex 3,20; 11,1; 12,31) como una
concesin arrancada al faran y otras como una huida a ocultas del faran
y contra su voluntad (Ex 14,5, etc.). El relato actual tiene tras s una larga
historia.
La crtica Iiteraria no duda en absoluto en dejar a un lado el canto de
victoria (Ex 15,1-19). Tambin distingue con bastante facilidad las
aportaciones de la redaccin sacerdotal (P o un redactor sacerdotal
posterior) Las fuentes J y E son ms difciles de distinguir una de otra.
La crtica literaria clsica las reconoce aqu lo mismo que en otras partes,
pero no hay dos autores que coincidan al detalle en la distribucin. Los
que no aceptan la existencia de una fuente elohista independiente no
descubren aqu (adems de P) ms que una fuente yahvista, la cual
combin tradiciones diferentes y sufri adiciones posteriores o fue
reeditada con correcciones y complementos. El anlisis literario ms
reciente admite las dos fuentes J y E, pero cambia un poco las atribuciones:
concede la mayor parte a E y supone una transformacin profunda por
parte del redactor yahvista-elohsta.

Una dificultad especial han ofrecido los textos que citamos ms arriba. En
Ex.10:7 los servidores del faran le acosejan dejar salir al pueblo; cmo se
reconcilia esto con el hecho de que en el vs.11:1a se anuncie que el faran
dejar ir al pueblo?; y cmo se puede comprender el vs.11a en su conexin
con el vs.11:1b donde se habla de una expulsin?
Y, siguiendo el hilo, cmo se relaciona con una expulsin lo que se relata
en los vss.11:2ss, es decir de que los israelitas piden plata y oro a sus
vecinos egipcios (par.12:35s.)? Entonces: fue una huida, la salida de Egipto
(14:5a), o ms bien una expulsin (14:5b)?

- La crtica literaria seala muchas discrepancias entre los textos
mencionados. Hay diferencias de estilo literario, vocabulario e
imgenes. Todo suficiente como para llegar a distinguir fuentes y
tradiciones diferentes.
- La solucin es asumir la existencia de (por lo menos) dos tradiciones: un
xodo huida y otro xodo expulsin. Ex.14:5a (parte yahwista)
R. de Vaux, Historia
Antigua de Israel I,
Madrid 1975 315s
Unidad 4 80
pertenecera a la tradicin huida. Pero el versculo 5b, que vuelve al
tema de dejar salir, es de otra fuente. Es el nico texto donde se
menciona la huida, la cual se da por supuesta en lo que sigue (Ex 14,6-
9) (De Vaux o.c. 359). La polivalencia entre los dos verbos gara$
(expulsar) y $illax (dejar ir) habr contribuido a la fusin de las
tradiciones (cf. Ex.6:1 y 11:1).
- Sobre la fusin de las dos tradiciones De Vaux dice lo siguiente: La
existencia de dos tradiciones, la del xodo-huida y la del xodo-
expulsin, parece segura; pero su distincin slo corresponde
imperfectamente al reparto, por lo dems dudoso, de los textos entre las
tradiciones antiguas. Parece que ambas tradiciones se combinaron muy
pronto y que se influyeron mutuamente. En concreto, la dcima plaga,
en la que el tema del xodo-expulsin es el ms explcito, fue vinculada
de forma inmediata al xodo-huida del grupo de Moiss (o.c. 361).
- Queda la pregunta si los israelitas huyeron o fueron expulsados. La
presentacin del xodo como huida es, segn De Vaux, la ms
verosimil. Los pastores israelitas, sometidos al trabajo forzado, deben
haberlo visto como una esclavitud insoportable y decidieron liberarse.
El faran, por su parte, no quiso perder una mano de obra barata. Por
eso el exodo huida parece la tradicin con ms fundamento histrico.
Y la otra tradicin? De Vaux: Como hubo varias entradas en Egipto,
tambin pudo haber varios xodos: unos grupos fueron expulsados y
otros huyeron. Estos dos xodos podran explicar la dualidad de las
tradiciones.

Terminamos aqu nuestro pequeo ejercicio. Vemos cmo la crtica
histrica, al sealar discrepancias en el texto, llega a distinguir fuentes
(contextos, experiencias) diferentes. En seguida se ocupa de la pregunta
por la fusin de las tradiciones y explica su actual redaccin en base a la
ocurrencia de dos palabras parcialmente equivalentes. De paso
mencionamos el hecho de que eruditos como J. Pedersen han querido
explicar todo el bloque Ex.1-15, usando la crtica de las formas, y llegaron a
una celebracin cltica como lugar de origen. La celebracin de una fiesta
de pastores se habr vinculado a la salida de Egipto.
Queda claro el modo de proceder del anlisis histrico. Es crtico, aplica
una estrategia de la duda (Espinoza), quiere ser objetivo y es ana-ltico:
des-liga lo que en el relato est conectado y en secuencia.

Vamos ahora a otro modo de mirar textos bblicos. El ejemplo est tomado
de la llamada Mejlta de Rab Yi$mael (seccin B:$alax 2; comenta Ex.13:7-
17:16), uno de los comentarios judios al Exodo ms antiguos; se supone
que sus partes ms antiguas datan de antes del Rab Aquiba (ca. 130 d.C.);
su redaccin final parece datar del siglo 8 d.C.
As como otros comentarios rabnicos, tambin La Mejlta sigue un
esquema hermenutico interesante. Primero se representa el texto bblico,
despus se ofrece su explicacin (Midrash). A veces se quiere apoyar la
explicacin a travs de una parbola (Mashl), que a su vez se compone de
dos partes: la parbola propiamente tal (Mashl) y despus su aplicacin
(Nimshl). En la aplicacin de la parbola est presente tambin la
actualizacin del texto bblico comentado.
Als een koning van
vlees en bloed.
Rabbijnse parabels in
midrasjiem. Vertaald en
toegelicht door Arie C.
Kooyman, Baarn 1997
29ss
Unidad 4 81

El texto comentado:
Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo
hua, el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto
de haber dejado ir a Israel, y que no nos sirva?
[Ex.14:5]

Comentario (Midrash):
Antes deca el texto:
Entonces los servidores del faran le dijeron: --
Hasta cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir
a esos hombres para que sirvan a Jehovah su Dios.
Todava no te das cuenta de que Egipto est
destruido? [(Ex.10:7)].
Y ahora dice:
el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho
esto de haber dejado ir a Israel? [Ex.14:5]
Dijeron: Si hubiramos sido pegados sin haberlos dejado
ir, esto habra sido correcto. Ahora fuimos pegados y los
dejamos salir! O, si hubiramos sido pegados y los
hubiramos dejado salir, pero nuestra propiedad no nos
hubiera sido quitada, esto habra sido correcto. Pero
ahora fuimos pegados, los dejamos salir y nuestra
propiedad nos fue quitada.
Parbola (Mashl): Con qu se puede comparar?
Se puede comparar con un hombre que dijo a su esclavo:
Ve! Treme un pescado del mercado! El esclavo fue y
le trajo un pescado del mercado, que estaba podrido. Su
seor le dijo: Te ordeno comerte el pescado, sino se te
darn 60 azotes o pagars 100 minas. El esclavo dijo: me
lo comer. Pero cuando comenz a comrselo no pudo
llevarlo a cabo. Y dijo: Que me den los azotes. Le dieron
los 60 azotes, pero no pudo aguantarlo y dijo: pagar las
100 minas. Al final de la historia el esclavo comi el
pescado, recibi los azotes y pag la multa. As pas
tambin con los Egipcios. Fueron pegados, los dejaron
salir, su propiedad les fue quitada.

Es elocuente el ejemplo. Para el anlisis histrico una comparacin entre
Ex.11:1 y Ex.14:5 llega a ser motivo para distinguir entre fuentes y para ir
suponiendo que al menos dos situaciones histricas distintas han estado
detrs de aquellos textos: la tradicin exodo-huida y la tradicin exodo-
explusin.
La Mejlta reconoce el problema de la incongruencia entre un texto y otro.
La incongruencia textual, sin embargo, llega a ser momento para
creatividad.
Es correcta o comprensible, sostiene la Mejlta, una situacin en que uno es
pegado y no deja salir al quien lo peg. Tambin es comprensible una
situacin en que uno es pegado, deja salir al quien lo peg, pero sin
permitir que se le quitara toda su propiedad. Cmo comprender una
situacin en que le pegan a uno, salen libremente de su pas y adems
toman las propiedades de su poblacin? Ahora bien, lo que en el anlisis
se soluciona ana-lticamente desligando elementos del texto actual unos
Unidad 4 82
de otros en el Midrash se soluciona sintticamente a travs de una
parbola sobre un esclavo que compra un pescado podrido para su Seor.


Unidad 5 83
Unidad 5: Los nuevos mtodos histricos: lectura sociolgica y materialista
Introduccin
En la seccin anterior terminamos nuestro breve resumen de los mtodos
de la modernidad. Los definimos como mtodos modernos porque hay
un inters comn que los une, es decir su inters en el aspecto referencial de
los textos. Ms adelante explicaremos con ms profunidad lo que es el
aspecto referencial de textos literarios. Aqu es suficiente decir que el
aspecto referencial o la referencia de un texto es lo que el texto conecta con
el mundo extralingstico, el mundo real, el mundo histrico. Veremos que
textos literarios tienen varios aspectos que se merecen atencin en el
proceso de interpretacin. Uno de ellos es la referencia, la manera en que
el texto est vinculado con el mundo exterior.
Ahora bien, vimos que los mtodos que nacen en el siglo 17 y 18 se
interesan sobre todo en aquel aspecto de los textos. Un criterio importante
para determinar el valor del texto es la medida en que refleja lo que
realmente pas.
Vimos que las obras de intrpretes como Von Rad y Noth llega a hacerse
conocer en los aos 50 y 60. Poco despus, en los aos 70 y 80, van
naciendo otros mtodos modernos, tambin muy interesados en el
trasfondo histrico de los textos. Son mtodos que retoman el trabajo
iniciado por el Renacimiento e intrpretes como Gunkel y.o. Estamos
hablando de los mtodos sociolgico y materialista y los mtodos que
nacen en la periferia del quehacer exegtico: Las comunidades negras en
EE.UU., en Amrica Latina en Sud-Africa, en Asia. Son mtodos que
muchas veces se vinculan con la lucha de liberacin de los pueblos
oprimidos. A veces los practicantes de esos mtodos los definen como
mtodos liberadores y hablan de exgesis de liberacin o lectura
liberadora de la Biblia. En el presente texto los consideramos tambin
como mtodos modernos e histricos, porque ellos provienen de la escuela
histrico-crtica; usan mtodos exgeticos de esa escuela y su inters
principal est tambin dirigido hacia la referencia del texto. As como
Gunkel, quieren saber lo que realmente pas y as como Espinoza
practican una estrategia de duda y lectura sospechosa al interpretar los textos
del A.T.

En la literatura el trmino lectura sociolgica cubre una gran cantidad de
modos de lectura. Sin embargo, es necesario distinguir entre lo que se ha
venido a llamar lectura materialista y dems lecturas sociolgicas. Exgetas
de Brasil y Centro-Amrica, mucho ms que los Argentinos, practican una
lectura sociolgica. Pero no cada lectura sociolgica es materialista.
Veremos que la llamada lectura materialista, en cierto sentido el precursor
de las lecturas sociolgicas posteriores, siente mucha afinidad con el
estructuralismo (francs). A diferencia de lecturas sociolgicas practicadas
por exgetas como Norman Gottwald y mucho latinoamericanos, la lectura
materialista tiene mucho inters en aspectos lingsticos y semiticos del
texto. Se dedica tambin al anlisis de papeles, funciones, desarrollo
narrativo y personajes en el texto.
Comenzamos nuestra descripcin con la lectura materialista.
Unidad 5 84
5.1. La lectura materialista

La aproximacin materialista a los textos bblicos encuentra su origen en la
obra de Fernando Belo, sacerdote portugus. En el verano del 1974
apareci en Pars un libro que, sobre todo en crculos de pensadores
marxistas cristianos, caus mucho impacto: Lecture matrialiste de lvangile
de Marc. Belo haba tenido que salir de Portugal por sus pensamientos
izquierdistas. Despus de haber estudiado en Lovaina, fue a Pars, donde
recibi su formacin. Se ha dicho que es importante ver que la lectura
materialista naci en una confrontacin de ambos polos, ambos mundos.
El mundo de Portugal con su tremenda pobreza y su iglesia que apoyaba a
un rgimen autoritario; y el mundo de la capital francesa con su gran
libertad, su cultura cosmopolta, su intelligentsia, el constante encuentro de
muchas disciplinas cientficas. La escuela de Pars ofrece a Belo el
instrumentario para construir un marco terico para una nueva lectura de
la Biblia. Una lectura bblica que pudiera ir ms all de la lectura bblica
practicada en la iglesia (portuguesa).
Es importante ver que mucho de lo que ser dicho y practicado en la
lectura latinoamericana de la Biblia, ya est presente in nuce en la lectura
materialista.

El libro de Belo era difcil. Presupona gran conocimiento de conceptos y
cdigos usados en otras ciencias (sociologa, ciencia de la literatura,
semitica narrativa, esctructuralismo, anlisis marxista de las sociedades
pre-modernas, etc.). Fue la popularizacin del libro por Michel Clevenot la
que hizo que se iniciara un verdadero movimiento bblico. Especialmente en
los grupos de base, las comunidades de cristianos crticos, comenz un
movimiento de cristianos que practicaban la lectura materialista de la Biblia.

En la lectura materialista se combinan resultados y mtodos de dos
disciplinas:
- el materialismo histrico
- la teora de literatura marxista, el estructuralismo de lenguaje
Segn el materialismo histrico cada texto es producto de un conjunto de
factores, pensamientos y experiencias. Cada texto proviene de un contexto
especial y tiene como trasfondo convicciones, maneras de pensar y ver la
vida. Aqu se podra usar tambin la palabra ideologa. Cada texto literario
es producto de una ideologa, cierta manera de ver la vida.
Ms que el estructuralismo (de Greimas, Barthes y.o.), la lectura marxista
quiere vincular la textura del texto con la textura de la sociedad de donde
proviene. El objectivo de la lectura materialista es doble.
1) En primer lugar quiere liberar la lectura de la Biblia 'de las manos de la
burguesa'.
2) Abrir el texto para una lectura comprometido, una lectura desde
aquellos factores que deben ser considerados como los motores de la
historia: poder (poltico), dinero, religin.
La lectura materialista usa el mtodo del estructuralismo, pero sita el
texto dentro de su contexto econmico-poltico y social. Es decir, a
diferencia de (ciertas corrientes dentro de) el estructuralismo, la lectura
M. Clvenot, Een
materialistische
benadering van de
bijbel, Baarn 1979 11
(introduccin de
Rochus Zuurmond)
M. Clevenot,
Approches
matrialistes de la
bible, Paris 1976
Unidad 5 85
materialista quiere analizar tambin el aspecto referencial del texto. Quiere
ver cmo el texto se relaciona con el mundo extratextual, extralingstico.
La lectura del evangelio de Marcos, hecho por Belo y Clevenot, comienza
deliberadamente con un anlisis de la situacin histrica en que el libro fue
escrito. Clevenot comienza su comentario a Marcos con lo que despus se
llamar el anlisis de los cuatro lados:
[1] la situacin econmica en el imperio romano,
[2] la poltica y
[3] el pensamiento ideolgico y
[4] religioso

As como en la posterior hermenutica latinoamericana (ver ms adelante),
tambin en la lectura materialista la difcil nocin praxis juega un papel
importante. En su introduccin al comentario a Marcos M. Clvenot define
praxis de la siguiente manera: Praxis es el proceso de transformacin a
travs de trabajo. En el curso de ste proceso los participantes emprenden
relaciones sociales, las que constituyen en su conjunto la estructura
econmica de la sociedad. En base a esta estructura econmica se genera
una estructura poltica y de conciencia. Productos ideolgicos son
expresiones de una estructura-de-conciencia determinada, como son el
arte, la filosofa y la religin.
Qu significa una lectura materialista de la Biblia? A qu se opone, qu
quiere complementar? La Biblia, opina Belo, es una coleccin de textos de
carcter y orgen muy diversos. A veces la exgesis comn toma en cuenta
los trasfondos religiosos de esos textos, pero se interesa poco por los
factores polticos y nada por los factores econmicos. La lectura materialista
de la Biblia implica: leer la Biblia como producto ideolgico; mejor dicho:
como una coleccin de productos ideolgicos, que pertenecen a una praxis social
determinada. La lectura materialista quiere investigar las circunstancias
econmicas, ideolgicas y polticas de la produccin de los libros bblicos.
Los que practican la lectura materialista tienen una opinin muy definida
acerca del carcter del canon. La formacin del canon, as sostiene
Clvenot, fue obra de la clase dominante, ayudados por los sacerdotes
(Antiguo Testamento) y telogos (Nuevo Testamento). Fueron ellos los
que comenzaron a ensear que la Biblia tena un orgen mgico y
reclamaron el monopolio de la exgesis. Ahora bien, la lectura materialista
quiere romper con la dominacin de la interpretacin idealista. La Biblia
tiene que ser leda nuevamente desde la lucha social emprendida; tambin
desde la experiencia y perspectiva de una lucha contra el aparato eclesial
que forma parte de la clase dominante.
Los exgetas materialistas quieren optar, tomar partido. Es una
hermenutica militante. Neutralidad u objetividad son trminos usados
por los telogos de la jerarqua.
El mtodo exgetico usado importa, as como la percepcin que el exgeta
tenga de su objeto de estudio. Con sospecha se debe mirar a aquellos
intrpretes que ponen demasiado nfasis en el texto como obra de arte
(Literarisches Kunstwerk) y la desconectan de la vida real.
En muchos casos la contribucin de la ciencia bblica a la comprensin de
la palabra de Dios ha sido pobre y contraproductiva. Se debe practicar una
lectura proletaria de la Biblia. Pues, la lectura de la Biblia hecha por los
Ernst Bloch,
Atheismus im
Christentum
Unidad 5 86
pobres arroja resultados asombrosos. Los pobres siempre han leido la
Biblia desde una situacin anloga a la en que la Biblia misma fue
producida. Los pobres siempre hicieron las preguntas correctas y muy
concretas.

La percepcin del proceso de produccin de la Biblia constituye una pauta
de trabajo para los exgetas materialistas. Aqu el filsofo marxista Ernesto
Bloch ha tenido gran influencia. Segn Bloch las capas revolucionarias
originales de los relatos fueron cubiertas, 'tapadas'; en el Antiguo
Testamento por las castas o clases sacerdotales; en el N.T. por telogos
destacados que fueron instrumentos de las clases dominantes. Tambin
Belo opina que tendencias subversivas en la Biblia fueron borradas,
eliminadas por los poderosos.
Ms adelante veremos que en Amrica Latina este pensamiento tiene
mucha popularidad. La tesis de que la Biblia es el libro de los pobres fue
mpliamente desarrollada por exgetas latinoamericanos como Pablo
Richard y muchos otros. Ya adelantamos que aquella percepcin del status
del texto producto mixto, capa original tapada por re-lecturas
reaccionarias , especialmente en las llamadas lecturas emancipatorias
(lectura negra, feminista, sudafricana, etc.), llega a ser fuente de dos
actitudes frente al texto bblico. Una demasiado militante y sospechosa;
otra demasiado confiada.
Ver tambin: G.
Sauter, 'Exodus' und
'Befreiung' als
theologische
Metaphern. Ein
Beispiel zur Kritik von
Allegorese und
missverstandenen
Analogien in der
Ethik, en: EvTh 38
(1978) 538-559.
Unidad 5 87
El mtodo materialista
Para analizar el texto en su aspecto literario y lingstico la lectura
materialista usa mtodos del esctructuralismo francs. Para analizar el
trasfondo histrico la lectura materialista pide prestado elementos del
anlisis marxista de las sociedad pre-modernas. Se usa mucho el anlisis
marxista de la sociedad de clases. Lo que en el anlisis latinoamericano de
la sociedad en que la Biblia naci ser un concepto importante la
sociedad tributaria, el modo de produccin asitico , tambin aparece en
el anlisis materialista. Belo se refiere mucho a la sociedad juda
subsitica.

En su anlisis del texto como textura, como unidad literaria, la lectura
materialista usa muchos elementos del estructuralismo clsico francs.
Siguiendo a R. Barthes se habla de cdigo. El concepto cdigo no se usa de
una manera uniforme en el esctructuralismo y la ciencia de la literatura.
Veremos ms adelante que en la ciencia de la literatura cdigo es ms bien
una clave de lectura (histrica, teolgica, antropolgica, temtica, literaria,
gender, etc.) a travs de la cual se busca acceso al texto.
El estructuralismo considera al cdigo como una pequea lnea de
significado. As como en un tejido de tela los hilos estn entretejidos unos
con otros, tambin en una narracin hay lneas de significado. Cada hilo es
un cdigo y el total de cdigos constituye la trama de la obra.

El anlisis del texto consiste en una triple decodificacin.
1) Un primer paso es el anlisis funcional. El anlisis funcional quiere seguir
la trama de la narracin. Aqu se trata de descubrir la gramtica del texto.
Para eso se tienen que delimitar las secuencias pequeas del texto. Por
secuencia se entiende una unidad de accin, determinada por las mismas
personas o personajes, una unidad de tiempo y de lugar. Cada historia,
cada narracin conoce pequeas programas de lneas narrativas
interrelacionadas. Siempre hay juegos de conceptos relacionados. Estos
pueden llamarse relaciones o correlaciones: elementos que estn
interrelacionados: pregunta - respuesta, misin - cumplimiento, denuncia -
proceso, etc.
El anlisis funcional en la ciencia de la literatura se habla de anlisis
narrativa trata de analizar las correlaciones del texto, el desarrollo de la
trama del texto. Cmo se siguen las secuencias? Cules son los
desarrollos de la trama del relato? Las correlaciones de ncleo determinan
la lnea narrativa o trama, las correlaciones de margen completan la lnea
narrativa principal. Al delimitar las secuencias pequeas podemos ir
captando la estructura narrativa del texto. Cules son las transformaciones
en el texto entre el punto incial de la narracin y su punto final? Cmo se
desarrolla la trama?
2) Del anlisis accional es la pregunta central: qu es lo que hacen los
actores dentro del texto? Cul es su posicin? Cul es el anlisis que los
mismos personajes hacen de la situacin? Qu actitud han decidido tomar
los personajes y por qu?
Este tipo de anlisis se aplica sobre todo a textos narrativos.
3) El tercer tipo de anlisis es el anlisis cultural. La pregunta central aqu
es: cules son las referencias a los trasfondos econmicos, polticos e
Para cdigo en la
ciencia de la literatura
ver: M. Bal, Murder
and Difference.
Gender, Genre and
Scholarship on
Siseras Death,
Bloomington-
Indianapolis 1988
Una triple
decodificacin
1) anlisis funcional
2) Anlisis accional
3) Anlisis cultural
Unidad 5 88
ideolgicos del texto? Cules son las normas que rigen aquella sociedad
que se esconde detrs del texto? Cul es el mundo del texto, su universo
simblico?

Finalmente, hablamos de cdigos en el texto. Al lado de la triple
decodificacin que acabamos de representar, hay una serie de cdigos en el
texto, que hay que decodificar.
Hay cdigos mitolgicos de los textos. Son aquellos elementos del texto que
dan a conocer el universo mitolgico-religioso de su autor: infierno-cielo,
ngeles, la voz celestial, etc.
Es til analizar tambin otros cdigos como los cdigos topogrficos y
cronolgicos. El autor del evangelio de Marcos, por ejemplo, usa su propio
topografa, su propia ubicacin de lugares y ciudades, etc. Los cdigos
usados por este evangelista no corresponden con la realidad histrica (con
la cual el autor viviendo fuera de Palestina -- no estaba muy
familiarizado).
Otro tipo de cdigo es el cdigo histrico. Tambin la cronologa de un
relato o evangelio puede ser algo muy propio del autor, otra que la real, la
histrica. Descubirla puede contribuir mucho a la comprensin de la obra.

Resumiendo decimos que la lectura materialista ha tenido gran impacto en
crculos de lectores crticos y comprometidos de la Biblia. No menos en el
campo de la ciencia bblica. Las diferentes lecturas sociolgicas de la Biblia
le deben mucho a Belo y sus seguidores. La lectura materialista es un
ejemplo del modo de pensar de los aos 70, pero no por eso menos vlida.
Hay mucha sospecha frente a la ciencia bblica y la iglesia establecidas.
Hay gran optimismo y confianza en la posibilidad de reconstruir el
trasfondo histrico. Hay gran confianza tambin en la cambiabilidad de las
esctructuras del mundo y la participacin de cristianos en ella.
Repetimos que tambin en Amrica Latina la lectura materialista ha tenido
mucho impacto, especialmente en crculos de exgetas participando en el
movimiento bblico latinoamericano. Debemos decir, lo explicaremos
despus en ms detalle, que es una lstima que el inters de la lectura
materialista en el aspecto semitico y literario del texto, al menos en
Amrica Latina, no haya despertado el mismo inters que su aproximacin
histrico-sociolgica.


5.2. La lectura sociolgica

En su clsico ensayo sobre la lectura sociolgica, el verterotestamentario
norteamericano N.K. Gottwald pide atencin por la lectura sociolgica de
la Biblia. Gottwald considera la lectura sociolgica como complementaria al
anlisis histrico-crtico. Pero, mientras que el anlisis histrico-crtico
clsico diriga su investigacin hacia asunto como cultura, literatura y
religin, la lectura sociolgica quiere dar un paso ms. Se interesa
especialmente por los patrones, las lneas recurrentes en la sociedad y las
relaciones humanas. Cules son los patrones fijos en las relaciones
humanas? Cmo es posible reconstruir vida y pensamiento del antiguo
Israel? Por qu se actuaba como se actuaba?
N.K.Gottwald,
Sociological Method
in the Study of
Ancient Israel, en:
M.J. Buss (ed.),
Encounter with the
Text. Form and
History in the Hebrew
Bible (Semeia
Supplements),
Philadelphia-Missoula
1979 69-82
Unidad 5 89
As la crtica histrica usa todos los mtodos disponibles de las ciencias
humanas, as tambin la lectura sociolgica quiere usar los instrumentos
de las ciencias socio-econmicas y culturales. Conocimiento de
investigaciones antropolgicas, etnolgicas y sociolgicas forman parte
integral de la lectura sociolgica. La lectura sociolgica ve a las personas
como actores sociales dentro de sistemas sociales. Por lectura sociolgica,
se puede por lo tanto entenderla investigacin de: communal interactions
embracing functions, roles, institutions, customs, norms, symbols and the
processes and networks distinctive to the sub-systems of social
organisation (Gottwald). Dicho de otra manera: la lectura sociolgica
pregunta por la produccin econmica en el mundo que se esconde detrs
de los textos, por su orden poltico, la defensa militar del pas, la posicin
de la ciudad, la jurisprudencia, la organizacin religiosa.
Se debe considerar a Israel como sistema social que debe ser comprendido
como sistema y como coleccin de subsistemas. Ahora bien, cmo se
realizaba la produccin de bienes, productos, servicios, ideas? En la
manera en que Israel daba forma y expresin a sus ideas, pensamientos,
convicciones religiosas, haba regularidad; una regularidad que se puede
analizar. Esa regularidad, en muchos casos, determinaba de manera
normativa conducta y comportamiento de los segmentos y actores sociales
en Israel. Aquel sistema social, Israel, validaba cierto uso de medios,
personas y poder, rechazaba a otro. Al analizar la regularidad y los desvos
es posible constatar dnde en el sistema se produca desperdicio social y
dnde se produca inovacin social, opina Gottwald.
La materia prima de la lectura sociolgica de la Biblia son los textos
bblicos, pero tambin los textos producidos dentro de los sistemas sociales
vecinos (Mesopotamia, Egipto, Ugarit, Canaan, Siria, etc.).

Tambin resultados de excavaciones arqueolgicas son de gran
importancia. Asimismo el anlisis sincrnico y diacrnico de otros sistemas
sociales puede contribuir mucho a la determinacin de las caractersticas
propias del sistema social Israel.
Repetimos que el anlisis sociolgico tiene como objeto central la
reconstruccin del sistema social israelita como una totalidad. El ms
conocido y mayor ejemplo de lectura sociolgica es la obra de Norman
Gottwald Las Tribus de Yahweh. Como es sabido, es un libro que, por
razones muy comprensibles, ha tenido gran influencia en la ciencia bblica
latinoamericana. Su anlisis antropolgico y sociolgico del origen de
Israel puso en marcha el conocido crculo hermenutico: una nueva
pregunta al texto evoca una nueva respuesta. Al construir el modelo de la
revuelta campesina como inicio de la existencia poltica de Israel,
Gottwald, siguiendo la pista de otros, forz a la exgesis mirar de otra
manera, desde otro ngulo a los textos bblicos. Se revelan ahora sus
referencias claras a asuntos polticos, sociales, econmicos. Surge la
pregunta: qu fue el Israel primitivo? Cmo se realiz la llamada
entrada a Canan? Se justifica todava pensar en los modelos clsicos de
conquista o inmigracin?
Lectura sociolgica se
ocupa de todas
aquellas interacciones
en la sociedad, que
tienen que ver con
funciones, roles,
instituciones,
costumbres, normas,
smbolos y los
procesos y redes
que son
caractersticos de los
subsistemas de la
organizacin social
N.K. Gottwald, The
Tribes of Yahweh, A
Sociology of the
Religion of Liberated
Israel 1250-1050
B.C.E., New York
(Orbis books) 1979.
Hay trad. en
castellano y
portugus.
Unidad 5 90
As como la lectura materialista, tambin la lectura sociolgica es militante.
Israel mismo ha retroproyectado una imagen idealizada y optimista en los
textos sobre su origen. En la investigacin del origen de Israel, la ciencia
bblica vigente ha sido poco crtica. La lectura sociolgica quiere romper
con una conducta demasiado pietista y prejuiciada de la ciencia bblica, a
la que le cuesta mucho considerar al Israel primitivo, el precursor del
judaismo y cristianismo, como un sistema social as como otros. Gottwald
habla de un vacilamiento enraizado muy profundamente en la ciencia bblica
para no enfocar a Israel como una totalidad social.
Una raz del hecho de que la ciencia bblica, por ms crtica que haya sido,
desde el punto de vista antropolgico y sociolgico no es suficientemente
crtica, es, entonces, la exagerada reverencia con la cual mira la historia de
Israel. La otra son las superespecializaciones en el campo de la ciencia
bblica. Hay un temor grande a sintetizar, a llegar a juntar hilos, resultados
de diferentes especialistas. Ya que cada exgeta est en su propio rincn,
nadie se atreve a llevar los materiales de varios rincones al mismo tiempo
y construir un edificio de ellos. Es un poco aquella situacin que ya hace
dos decenios fue caracterizada muy lindamente por Carlos Mesters en su
parbola de la casa.
Est claro que la actitud de la lectura sociolgica se puede caracterizar con
stos dos trminos: sospechosa y sinttica. Hace preguntas como: cun
histrica y real es el modelo clsico del semi-nomadismo en la Palestina
del segundo milenio a.C.? Cmo funcionaba el sistema social de Israel?
Qules fueron las metas compartidas dentro de ese sistema social?
Cules fueron los instrumentos sociales y materiales de ese sistema
social?
El anlisis sociolgico quiere investigar a Israel como sistema social y
conjunto de sistemas sociales, as repetimos. Los datos conocidos de los
pueblos vecinos (sincrona) y de otros sistemas sociales (diacrona) deben ser
comparados con lo que sabemos de Israel. En Amrica Latina, muchos
biblistas aman y aplican la lectura sociolgica; sin embargo, es difcil
obtener resultados seguros. Qu otro sistema social puede ser comparado
con el de Israel? Es realmente posible, como hacen algunos, aplicar
indiscriminadamente a toda la historia de Israel lo que Marx y
especialmente Engels llamaron el sistema de produccin asitico y que tena
que ver con la manera de producir en el siglo 19 en China? El sistema
tributario: qu es lo que realmente fue? Se puede retroproyectar el
feodalismo medieval y compararlo con algn momento en la historia del
sistema social que fue Israel? Cmo se realiz la revuelta campesina en
Canaan durante el siglo 12 a.C.? Fue realmente una revuelta? Cun
seguros son los resultados de la arqueologa de que el siglo 12 realmente
haya sido un momento de transicin (crtica a Gottwald)?

No todos los textos revelan los sistemas de produccin vigentes en su
poca. Lo complicado del uso del mtodo sociolgico es demostrado por
las historias patriarcales. Las huellas de los sistemas sociales vigentes en la
poca de su produccin (cul?) son rudimentarias, confusas; poca est
mezclada con poca, estn las huellas digitales de su redactor final, as
como vestigios remotos de otros tiempos. Vale el heche de que la lectura de
Gottwald opina que la
ciencia bblica se
caracteriza por: An
ingrained hesitancy at
trying to envision the
people of Israel as a
living social totality, as
human beings in a
network of lived
relationships and
shared meanings
(Tribes 5).
J. Pixley, Historia de
Israel desde los
Pobres, Managua
1987; Id., Historia
Sagrada, Historia
Popular, San Jos
1991; tambin:
Gottwald, Tribes
p.757 nota 299. Para
un buen anlisis del
concepto sistema de
produccin astico
en Marx y Engels,
ver: F. Tokei, Le
Mode de Production
Asiatique dans
LOeuvre de K. Marx
et F. Engels, en: La
Pense 114 (1964) 7-
32; tambin: J.
Chesneaux, Le Mode
de Production
Asiatique. Quelques
Perspectives de
Recherche, en: ibid.
32ss.
Unidad 5 91
los datos es complicada porque los datos son complejos porque los sistemas
eran complejos.
Gottwald subraya la importancia de complementariedad en exgesis y
considera a su mtodo como uno de los mtodos que el intrprete debe
usar. El mtodo sociolgico tiene una misin que cumplir y llenar lagunas
importantes en la interpretacin bblica vigente, as afirma Gottwald. Se
opone a una interpretacin idealista no-sistemtica de la historia de Israel
y del A.T.
Frente a un mtodo que:
- separa la religin de Israel de la sociedad israelita
- o arbitariamente deduce la sociedad israelita de la religin de Israel
- o no le da suficiente importancia a los fenmenos sociales en la religin de
Israel,
se necesita un mtodo capaz:
- de hacer un mapa de la correlacin entre sociedad y religin
- de aclarar las relaciones causales entre sociedad y religin segn las leyes
de la probabilidad
- de establecer, a travs de comparacin con otros sistemas sociales, lo
propio de la red de relaciones socio-religiosas en Israel.

Para poder realizar este programa, Gottwald opta por lo que llama el
mtodo estructural-funcional, vigente en (ciertas corrientes de) la
antropologa. Este mtodo sirve para hacer un mapa de las correlaciones
entre sociedad y religin en Israel. Este mtodo parte de que religin debe
ser considerada como sub-set de toda la red social de una nacin. Tambin
religin debe ser percebida como servidora de intereses, ayudante para
cumplir necesidades, en fin, como funcin dentro de un conjunto o una
totalidad mayor. Por funcin se entiende una relacin de dependencia o
interdependencia entre dos o ms factores variables dentro de un campo
de accin social (Tribes 609). Cambios dentro de un campo afectan a otro
campo. En los trminos de Gottwald: el Yahwismo debe ser considerado
como una funcin del tribalismo israelita. Dicho de otra manera, el
Yahwismo est relacionado con el tribalismo israelita y esta relacin se
debe percibir en trminos de dependencia. Si lo opuesto tambin es vlido
el tribalismo es funcin del Yahwismo se debe hablar de
interdependencia.
Es importante comprender, insiste Gottwald, que el modelo esctructural-
funcional no quiere ofrecer fotos digitales de sociedades y de todas sus
redes y correlaciones socio-polticas y religiosas. No, el mtodo funcional
quiere hacer una tentativa abierta (para control y falsificacin) para
visualizar y destacar ciertas relaciones dentro de una sociedad. Es as, a
travs del mtodo funcional, que Gottwald llega a la formulacin de una
de sus tesis ms centrales: el mono-yahwismo ha sido una funcin del sistema
igualitario (egalitarianism) socio-poltico en el Israel pre-monrquico. Igualdad
social y Yahwismo estn mutuamente relacionados.

Terminamos nuestra descripcin de la lectura sociolgica con algunas
observaciones.
La contribucin de la lectura sociolgica a una mejor comprensin de la
historia de Israel, ha sido enorme. Exgetas estn siendo invitados a perder
Unidad 5 92
su ingenuidad y considerar a los textos bblicos como portadores de datos
sociolgicos. Ya no es posible imaginarse el inicio de la historia de Israel
sin considerar tambin la hiptesis de la revuelta campesina. Se ha podido
crear una nueva sensibilidad a la conexin entre religin y sociedad.
Tambin religin resulta defensora de intereses, portadora de necesidades
insatisfechas. Enorme ha sido la influencia y el desafo de la lectura
sociolgica. Desde los aos 70 ha crecido enormemente nuestro
conocimiento del trasfondo histrico del A.T. y N.T. Un gran nmero de
obras sociolgicas importantsimas ha sido publicado, tanto en el Tercer
Mundo, como en paises como Alemania, Francia y Estados Unidos. La
relacin entre el proceso de produccin de la Biblia y la periferia de la
sociedad israelita ha sido frecuentemente destacada en las ltimas
dcadas. La exgesis latinoamericana ha sido profundamente marcada por
la lectura sociolgica. En la obra de autores como Pixley, Richard, Mesters,
Gorgulho, Anderson, Comblin, Dreher, D. Ramrez, Croatto, Schwantes,
Gallazzi, Gebara, y otros muchos, hay un marcado inters sociolgico.
Especialmente en Brasil y Centro-Amrica existen escuelas sociolgicas.
Despus de todo lo dicho no es necesario repetir que tambin nosotros
estimamos la lectura sociolgica de gran importancia para el proceso de
intepretacin de la Biblia. Tenemos, sin embargo, tambin algunos
comentarios que hacer, que elaboraremos ms en detalle cuando toquemos
la lectura latinoamericana de la Biblia en el siguiente captulo.

- As como las dems lecturas histricas, tambin la lectura sociolgica
quiere hacer justicia a uno de los aspectos del texto en particular, su
referencia a lo que realmente pas. Para completar todo el proceso de
interpretacin es necesario dar otros pasos (gramtical, literario,
semntico, discursivo, etc. Ver la parte prctica del presente mdulo).
No siempre se le ha seguido a Gottwald en su conviccin de que la
lectura sociolgica es una de la gran escala de mtodos. No siempre se
ha querido completar la lectura sociolgica con otras lecturas. Lo que
pasa muchas veces, es que en la prctia del proceso de comprensin del
texto, la lectura sociolgica tiende a reclamar tanto espacio que para
otros mtodos no queda nada. La lectura sociolgica lamentablemente
no ha seguido los principios de la lectura materialista: primero
exploracin del texto mismo en su textualidad, despus aspectos
extratextuales. Lo consideramos como una prdida.

- No es fcil la aplicacin del mtodo sociolgico. Acabamos de tratar de
explicarlo a travs de las historias patriarcales.

- No sera difcil apuntar en la exgesis latinoamericana de las ltimas
dcadas cmo tal o cual concepcin de la gnesis de Israel como
entidad poltica (modelo de la revuelta campesina por ejemplo) no
solamente fue clave de bsqueda y tuvo un efecto heurstico (llega a ser
una clave que visualiza cosas anteriormente escondidas), sino tambin
lleg a tener un efecto congelador y cerr el acceso a muchos textos. El
hecho de que Israel se haya iniciado a travs de una revuelta campesina
fue, por razones muy comprensibles, una imagen muy atractiva para
muchos exgetas latinoamericanos. Ahora, despus de casi veinte aos,
Anderson, Ana Flora;
Gorgulho, Gilberto, A
Leitura Sociolgica da
Bblia, en: Estudos
Bblicos 2 (1985(2))
6ss.
Obras con inters
sociolgico fueron
publicados en
Alemania por autores
como: F.Crsemann,
G. Theissen, Willy y
Luise Schottroff, W.
Stegemann, W.
Dietrich, Bernhard
Lang, R. Albertz, etc.
En Espaa por: Jos
L. Sicre, etc.
En EE.UU por: N.K.
Gottwald, W.
Brueggemann, etc.
Unidad 5 93
es posible tomar un poco de distancia y ver que es necesario matizar un
poco ms. Cualquiera que haya sido el establecimiento de Israel en
Canaan infiltracin, conquista, revuelta, anfiktiona, inmigracin
es casi imposible disear una imagen coherente del orgen de Israel
como entidad poltica. Los datos entregan una imagen mixta. En su
reciente anlisis del contexto cananeo de los siglos 12 y 11 a.C. (Biblische
Enzyklopdie 2) Volkmar Fritz revisa las teoras principales (Entstehung
110ss) y llega a la siguiente conclusin:
1) Las fuentes extrabblicas de los siglos 12 y 11 a.C. son muy
escasas. Las cartas de Amarna ofrecen material importante pero
describen la situacin durante el siglo 14. ara definir las relaciones
socio-polticas
2) Las tradiciones sobre la poca pre-monrquica son de la poca
de la monarqua, lo que significa que el A.T. mismo no puede ser
fuente de informacin usable. Solamente la cancin de Dbora
ofrece, probablemente, una imagen de momento de las relaciones
sociales y polticas de la poca de formacin de Israel. All se habla
de 10 tribus que de alguna forma, no definida, estaban
interrelacionadas unas con otras. La cancin no ofrece informacin
sobre el origen y el asentamiento de ellas.
3) La arqueologa ha excavado numerosas capas de habitacin del
siglo 12 y 11. La imagen que se puede derivar de los resultados
arqueolgicos no es coherente y muy difcil para sistematizar. Sin
embargo hay datos arqueolgicos que no permiten sino
presuponer que hubo una completa reestructuracin de la forma
de asentarse en aquella poca. No est claro bajo qu condiciones
aquellos cambios se han realizado. Cada teora debe tomar en
cuenta la enorme complejidad de la cultura de aquel momento
(poca de hierro temprano).
4) Sociologa y etnologa han precisado mucho la mirada de la
ciencia a las condiciones y cambios sociales. Con ms precisin que
antes es posible describir las diferentes formas de apariencia del
nomadismo. Sabemos ms de la interaccin de las estructuras
sociales y econmicas. Sigue vigente, sin embargo, la advertencia
de que no es posible mezclar sistemas. No todos los modelos se
pueden aplicar a todas las sociedades. Toda reconstruccin del
comienzo de Israel como entidad poltica sigue teniendo un
carcter altamente hipottico.

En un estudio muy reciente sobre el monotesmo
emergente en Israel, Robert Karl Gnuse, ha reiterado la conexin
directa entre teologas de la liberacin y revolucin campesina
interna. En su estudio, Gnuse tambin resume las crticas a las
hiptesis de Mendenhall y Gottwald que se han formulado en los
ltimos 20 aos:
1. Opponents point out the real lack of concrete evidence for a
peasant revolt in ancient Israel, or anywhere in the ancient world.
Canaanite cities were not large enough to be city states or
to have tensions between rich classes and oppressed masses,
V. Fritz, Die
Entstehung Israels im
12. Und 11.
Jahrhundert v. Chr.,
Stuttgart etc., 1996.
R.K. Gnuse, No Other
Gods. Emergent
Monotheism in Israel
(JSOTSS 241),
Sheffield 1997 23ss
Unidad 5 94
and the so-called apiru outlaws often had more political power
than the city kings.
Advocates of social revolution are accused of imposing modem
idiosyncratic ideas upon the Israelites; the Israelites appear
romantically as revolutionary Americans (Mendenhall) or Marxist
inspired peasants (Gottwald).

2. The anthropological and sociological models used to undergird
this theory are weak, because
they rely upon the doctrinaire and outdated resources of the
American School of Cultural Evolution
they reflect little knowledge of nomads and tribal structures and
they misconstrue the relationships between pastoral and
sedentary modes of existence.

3. Thirdly, advocates of this model are accused of
Israelite geography,
being insufficiently familiar with the current scholarly
understandings of the apiru phenomenon,
and
being insufficiently familiar with the existence of egalitarian
village life found in other regions of Syria and Canaan in the
ancient world.

4. The theory relies on paradigms in biblical studies taken from a
former generation of scholarship, including the notion of an early
covenant and an amphictyonic league.

Gnuse concluye que actualmente, en los aos 90, est
sumergiendo un consenso, especialmente entre arquelogos. A
pesar de ciertas diferencias, sus hiptesis tienen en comn la
imagen de una comunidad israelita que se estableci pacfica e
internamente en el altiplano de Palestina. Gnuse opina que hay que
pensar en una simbiosis ms bien que en una revolucin interna de
campesinos cananeos empobrecidos, huyendo del sistema opresor
estatal de las grandes ciudad-estados cananeas. Las palabras claves
para definir el establecimiento de Israel como entidad poltica son
para Gnuse: retiro pacfico, nomadismo interno, transicin pacfica,
amalgamacin y sntesis (Gnuse: 31ss). A la vez estas palabras
resumen las teoras ms recientes del nacimiento de Israel en
Canan.
El emergente consenso entre arquelogos es que no es posible
hacer una distincin entre Cananeos e Israelitas en las primeras
fases del asentamiento de Israel. Se trata del mismo pueblo, cada
distincin entre ellos se establece ms tarde.
Gnuse basa su argumentacin en la gran continuidad que, segn
datos arqueolgicos, hubo entre la cultura urbana cananea ubicada
en las planicies y las aldeas israelitas en el altiplano de Jud.
Construccin de casas, greda, tcnicas agrcolas, herramientas,
en todo hay una total semejanza en las planicies cananeas y el
Unidad 5 95
altiplano israelita. Los datos arqueolgicos ms bien hacen pensar
en una retirada pacfica (peaceful withdrawal), que en una revolucin
campesina.
No es necesario aqu entrar en ms detalles o evaluar las hiptesis
expuestas. Importante es ver que es difcil optar por una teora y
cmo la adhesin demasiado unilateral a una teora puede
comenzar a funcionar como cgido y tambin cerrar el acceso a
textos bblicos.

- Especialmente en las lecturas de la Biblia hechas en el Tercer Mundo
hay gran afinidad con la lectura sociolgica, as repetimos. Es
comprensible. Mientras ms analoga es posible construir entre aquel
entonces y lo actual, ms cercana se siente con los textos bblicos. La
analoga comienza a funcionar como clave de lectura, prescindiendo de
las diferencias que tambin hubo. Veremos ms adelante, cmo la
lectura sociolgica, manejada dentro de un modelo hermenutico
especfico, exige al lector no acercarse abiertamente al texto. El exgeta
sudafricano I.J. Mosala, por ejemplo, a quien nos referimos en la
introduccin del presente libro, propaga una lectura rebelde (hermeneutics
of the revolted reader) que implica una doble agenda. El lector debe
buscar en los textos las huellas de acciones liberadoras. Mientras ms
abiertamente los textos atestiguan su trasfondo liberador, ms valiosos
son (1). Pero no toda liberacin sirve. El lector debe buscar adems un
modelo especfico de liberacin, es decir aquella liberacin que mejor
quepa dentro de lo que se debe considerar como liberacin verdadera
(2). Un libro como Ester habla de liberacin, cambio, salvacin del
pueblo de Israel, pero lo hace de manera enajenante, segn Mosala.

A study of Esthers relevance for African womens liberation
struggle will need to take into account the tradition of the
revolt of the reader that is becoming part of Black Theologys
liberation praxis. Not only will this hermeneutics refuse to
submit to the chains imposed on it by the biblical exegetes of
apartheid, or those of the liberal humanist tradition including
its Black and Liberation Theology versions, but it will contend
against the regimes of truth of these traditions as they
manifest themselves in the text of the Bible itself.

Es necesario, escribe Mosala, practicar una lectura sociolgica
operacionalizada dentro de una hermenutica que rompa con la
hermenutica de consenso. Esa nueva hermenutica implica una cultural-
materialist biblical hermeneutics of struggle.

The conviction that I have articulated elsewhere must be
reiterated here, namely, that oppressed communities must
liberate the Bible so that the Bible can liberate them. An
oppressed Bible oppresses and a liberated Bible liberates .

I.J. Mosala, Biblical
Hermeneutics and
Black Theology in
South Africa, Grand
Rapids (Eerdmans),
1989.
I.J. Mosala, the
Implications of the
Text of Esther for
African Womens
Struggle for Liberation
in South Africa, en:
R.S. Sugirtharajah,
Voices form the
Margin. Interpreting
the Bible in the Third
World, New York
(Orbis) 1995 168-178
Unidad 5 96
- A veces la lectura sociolgica peca de lo que todos los mtodos
exclusivamente histricos pecan y lo que despus llamaremos falacia de
orgenes (fallacy of origins). Es el pensamiento de que el sentido
verdadero del texto, su mensaje, no est en su letra, sino
exclusivamente en algo que se encuentra fuera del texto (1), y de que el
lector, al reconstruir el trasfondo original, ser capaz de sacar ese
mensaje (2).

- Desde varios ngulos y disciplinas (antropologa, sociologa, sicologa
de la religin, etc.) se ha comenzado a interrogar el funcionalismo.
Resulta que el factor religioso tiene un peso propio, es caprichioso y a
veces incoherente, no se deja captar dentro de modelos. Religin y fe no
solamente estn correlacionadas con otros sistemas, sino tienen tambin
algo propio, constituyen un mundo en si y no solamente son funcin
dentro de un sistema ms mplio.

Terminamos aqu por el moment nuestra representacin de los mtodos
histricos. En el siguiente captulo comentaremos algunas corrientes de las
lecturas practicadas en Amrica Latina y otras partes del Tercer Mundo,
que tambin son histricas y modernas. Algunas de ellas se apoyan
fuertemente en la hermenutica moderna europea, usan su terminologa y
presuponen conocimiento de ella. De ah que sea necesario dedicarnos
primero a una exploracin de algunas nociones de la hermenutica
europea moderna.
G. West, Biblical
Hermeneutics of
Liberation, Modes of
rereading the Bible in
the South African
Context,
Pietermaritzburg-New
York (Cluster Publ. -
Orbis), 1995
2
.
Unidad 6 97
Captulo 3 La Hermenutica moderna y sus conceptos
Unidad 6: Hermenutica de la apropiacin (H.-G. Gadamer y P. Ricoeur)
Introduccin
De gran importancia para la hermenutica moderna son los dos filsofos
H.-G. Gadamer y P. Ricoeur. Sus obras constituyen un marco terico
importante para muchos intrpretes de la Biblia. No solamente en el
mundo occidental, sino tambin en el mundo austral hay muchos exgetas
que refieren frecuentemente a los conceptos desarrollados por Gadamer y
Ricoeur. Es necesario, por lo tanto, dedicarnos brevemente al anlisis de
sus teoras.

Qu es un texto?
Cada lectura de un texto histrico es una relectura y una produccin de
sentido (J.S. Croatto). Desde los aos sesenta han surgido en el primer,
pero ms an en el Tercer Mundo, lo que puede definirse como
hermenuticas del genitivo. Son los diseos hermenuticos que acompaan a
las teologas emancipatorias: feminista, de liberacin, negra, sudafricana,
indgena, etc. En todas ellas encontramos esfuerzos por evocar de la
tradicin y de la Biblia una palabra para una situacin propia y particular:
la del negro/a, del indgena, del pobre, del perseguido, del excluido, de la
mujer, etc. Evidentemente no es nueva sta situacin. Siempre han habido
lecturas interesadas. Lo nuevo es que ahora, en la hermenutica moderna,
surgieron una teora de texto y una serie de conceptos nuevos a travs de
los cuales es posible comprender y seguir la ruta de lo que realmente es
relectura.
Antes de comenzar a ver lo que es un texto queremos precisar
primeramente algunos trminos que surgieron en el campo de la
hermenutica moderna y que, en la literatura exegtica latinoamericana, se
usan muy indistintamente.
Comencemos por el trmino mismo de hermenutica. Hay quienes
entienden por hermenutica la prctica de la explicacin o interpretacin
de textos. En aquel caso hermenutica coincide con exgesis o alguna otra
prctica de lectura. Aqu se usa el trmino hermenutica donde otros
hablaran de hermeneusis. Hay otros que hablan de lectura hermenutica y
entienden por eso una prctica exegtica que no se queda en la
reconstruccin del significado histrico del texto, sino trata de abrir el
texto, ablandarlo para que el lector moderno pueda hacer su
actualizacin (J.S. Croatto). Antes se haca una distincin entre
hermenutica bblica y hermenutica filosfica. Mientras que la
hermenutica filosfica era la teora general del comprender, la
hermenutica bblica se consideraba como una regin de ella.
Hermenutica era la teora de la exgesis que fijaba las reglas correctas
para la explicacin de los textos bblicos. En la actualidad muchos exgetas
ya no sienten sta diferencia, pues los textos bblicos tambin son textos
literarios para los que las leyes y mtodos de la ciencia de literatura,
lingstica y hermenutica filosfica son igualmente vlidas.
Unidad 7 98
Nosotros usaremos una definicin clsica y transparente de hermenutica.
Por hermenutica entendemos la teora (o prctica terica) que se ocupa de
la pregunta cmo es posible explicar y comprender textos histricos. En sta
definicin estn delimitados tanto el campo de accin de la hermenutica,
as como su objeto principal: se trata de textos literarios, puestos por
escrito, a cuyos autores ya no podemos entrevistar por estar muertos. La
hermenutica trata de definir las condiciones bajo las cuales es posible
llegar a explicar y comprender textos histricos, entre ellos los bblicos. Los
hermeneutas preguntan si la distancia temporal que dista entre texto
histrico y lector actual es un obstculo en el proceso de comprensin o
ms bien una ventaja. La hermenutica pregunta si entre exgesis (el
esfuerzo por reconstuir el significado histrico del texto) y la actualizacin
de un texto hay diferencias metdicas. Cul es la dinmica de la prctica
exegtica y cul es la dinmica de la lectura popular? Es lo mismo explicar
un texto o comprenderlo? Con qu derecho usamos aquellos textos
histricos para fundamentar nuestras prcticas actuales, en situaciones no
vistas por el autor histrico?
Puede ayudar si consideramos al texto bblico por un momento como una
persona, un otro. En este caso es la hermenutica que trata de definir las
reglas para el dilogo con ese otro. Qu debemos hacer para comprender
realmente lo que el otro dice? Cmo ser posible comprender el mundo,
la realidad de ese otro si nunca hemos estado all? Qu debemos hacer
para no interrumpir al otro? Qu debemos hacer para evitar que en ese
dilogo estemos escuchando siempre el eco de nuestra propia voz? En la
actualidad hay muchas lecturas diferentes de los textos bblicos: son
todas equi-valentes? Un texto puede decir varias cosas importantes al
mismo tiempo: es interminable el espectro de significados de un texto
literario? Qu es realmente un texto? Son stos los problemas que
constituyen lo que se ha llamado el problema hermenutico.

Se suele decir que el problema hermenutico surgi por primera vez, en
crculos de los filsofos esticos, cuando una interpretacin literal de los
textos homricos (siglo 8 a.C.) comenz a sentirse como escandalosa y
ridcula. En la Odisea e Iliade, las acciones de los Dioses estaban contadas
con tanta plasticidad que, para poder usar aquellos textos en la filosofa y
teologa era necesario hacerlos decirlo mismo de otra manera (alegora). Y
para eso se necesitaba una teora de texto nueva y una teora nueva de
comprensin.

Repetimos que en la discusin hermenutica latinoamericana se usan
muchas nociones fundamentales de la hermenutica moderna. Se habla de
relectura, lectura como produccin de sentido, reserva-de-sentido y el
adelante del texto. Estos son trminos de la obra de filsofos europeos
como Gadamer y Ricoeur. Son ellos los que, entre muchos otros, han dado
una contribucin importantsima al debate hermenutico moderno y que
han desarrollado un marco terico dentro del cual es posible captar y
seguir los procesos de lectura y comprensin de textos. En la hermenutica
moderna conceptos claves del proceso de comprender se han concebido de
una manera radicalmente nueva.

Ver P. Ricoeur,
Quest-ce quun
texte?, en: P. Ricoeur,
Du texte laction.
Essais
dhermneutique II,
Paris 1986 137-160
Unidad 7 99
Hans-Georg Gadamer
En su libro clsico Verdad y Mtodo el filsofo alemn Hans-Georg
Gadamer comienza con su discusin de proceso de comprender con una
nueva definicin de dos conceptos que en la hermenutica clsica y la de la
romntica fueron evaluados negativamente: el crculo hermenutico y el
prejuicio. En la hermenutica del siglo 17 y 18 se haba sentido como
obstculo la distancia histrica entre lector actual y texto del siglo 8 a.C.
(Isaas por ejemplo o Homero). Para comprender realmente a Isaas el
lector deba hacer un salto hacia el tiempo del autor, dejando atrs su
propio contexto y su propio mundo. El proceso de comprensin ideal
recin se poda realizar, decan telogos del siglo 18, cuando el lector
actual se haca contemporneo del autor histrico. Para poder entender
realmente a Isaas, el lector actual deba vaciarse y tratar de entrar en la
mente del autor histrico y as re-producir lo que el autor original haba
tenido en mente.
Usando nociones de la filosofa contempornea (Heidegger y otros),
Gadamer opina que no es necesario concebir negativamente a los
conceptos pre-juicio, crculo hermenutico y distancia histrica. No es
necesario verlos como obstculos en el proceso de comprensin. Pueden
ser evaluados y vistos de una manera mucho ms creativa y positiva.
Sabemos, sostiene Gadamer, que cada persona que lee un texto histrico lo
hace desde su propio contexto, desde su propia experiencia. Y cuando una
persona lee un texto histrico, que no es de propia poca, hace una especie
de precomprensin de significado del texto basada en su propia
experiencia histrica. A sta pre-comprensin se puede llamar pre-juicio
siempre que se tenga en mente, que no se trata de una cosa barata, una
mera intuicin o deformacin, sino que pre-comprensin, para Gadamer,
es una estrategia de lectura. En el proceso de lectura, el lector, desde el
momento en que toma el texto y lo comienza a leer, se hace una imagen, se
forma una idea de lo que el texto significa. Y no hay otra manera de
hacerlo sino a travs de la experiencia histrica del lector actual. El lector
se esfuerza por comprender el texto, pero no puede escapar de su propio
mundo, no puede suspender por completo su percepcin del mundo, sus
valores, sus experiencias.
Ahora bien, dice Gadamer que en vez de negar la historicidad del
intrprete o verla como obstculo, es necesario considerarla como
imprescindible y principio fundamental, generador de significado.
Es una ilusin de las ciencias histricas creer opinar que es posible
acercarse a la historia sin pre-comprensin, objetivamente.
No hay que eliminar del proceso de comprensin el factor histrico o la
pre-comprensin como tal, sino que hay que distinguir la pre-comprensin
adecuada, la que realmente es capaz de captar el mensaje de un texto, de
una precomprensin que bloquee el proceso de comprensin. El prejuicio
contra los prejuicios de la Iluminacin debe ser contrastado con el hecho de
que hay tambin prejuicios legtimos, adecuados; prejuicios que llevan a lo
que en el texto histrico est en juego. Un pre-juicio, una pre-comprensin,
basado en sabia experiencia puede llevar a la verdad del texto histrico.
Adems, si todo comprender es histrico, dado en una situacin histrica
especial, originado en un mundo y casi siempre influenciado por una
tradicin, pre-juicios o precomprensiones son menos subjetivos y
H.-G. Gadamer,
Wahrheit und
Methode,
Grundzgen einer
philosophischen
Hermeneutik,
Tbingen 1975 (4)
Unidad 7 100
apegados al individuo que puede parecer. Si el lector o intrprete actual
es parte de un mundo, as tambin su pre-comprensin. Cmo es posible
hablar de una manera positiva de la distancia histrica entre texto y lector
actual? Cul es la implicacin hermenutica de la distancia?
La respuesta de Gadamer es que el significado profundo de un texto va
siempre ms all de lo momentneo y contingente. El significado de un
texto no depende del momento pasajero del autor histrico y su auditorio,
sino tambin la situacin del lector actual es decisiva para el mensaje.
Comprender nunca es mera re-produccin, siempre es productivo. En el
proceso de comprensin no se trata de comprender el texto mejor como el
autor, - como se deca en la hermenutica del romanticismo -, sino es
suficiente que el intrprete diga que ha comprendido el texto. La distancia
temporal no es meramente negativa. Cada uno que haya sido confrontado
con la falta de perspectiva histrica en el proceso de comprender, conoce la
impotencia para llegar a un juicio adecuado. Cunto nos cuesta
comprender nuestro propio momento histrico! A travs de la distancia
histrica el sentido verdadero de un texto puede surgir. La distancia
histrica implica que cada vez surgen nuevas fuentes de comprensin que
puedan revelar nuevos mensajes, nuevos significados, no vistos antes.
La distancia histrica se puede considerar como un filtro. Pueden
desaparecer pre-juicios precipitados, superficiales. Pues, entre presente y
pasado no hay un abismo sin puente, sino el pasado, as como textos del
pasado, estn relacionados con el presente a travs de su efecto histrico
(Wirkungsgeschichte). Comprensin y precomprensin nunca son
fenmenos aislados, sino llevan consigo las huellas del pasado. Estn
impregnadas por el pasado. Comprender es como mirar en el espejo,
donde, al lado de nuestra propia imagen, est proyectado tambin el efecto
del pasado. Es ste que determina no slo nuestra comprensin, sino
tambin la pregunta que le hacemos al texto. Esto significa que la situacin
en la que nos encontramos frente al texto, es profundamente
hermenutica.
Hemos dicho que todo comprender est determinado histricamente y es
de carcter situacional. Al concepto situacin pertenece el concepto
horizonte. Tener un horizonte significa que una persona es capaz de ver
en perspectiva. La vista no es infinita, sino est determinada. No es
posible considerar todas las relaciones, experiencias o aspectos de cierto
momento. Pero as como el intrprete cambia, se desarrolla y camina por
la vida, tambin su horizonte. La situacin en que una persona est, debe
ser considerada como cambiante, como textura. Es un tejido en que las
relaciones entre los hilos se cambian constantemente. Significa que la
situacin del hombre es profundamente hermenutica. Por un lado hay
una multiplicidad de fenmenos con que el hombre se debe enfrentar. Para
comprender su mundo y ver las cosas en perspectiva es necesario que el
hombre tenga un horizonte, algo que ponga un lmite a la infinidad de
fenmenos y experiencias. Pero a la vez hay que decir que ste lmite que
permite que podamos ver en perspectiva, siempre cambia.
Ni el texto, ni el intrprete tienen horizontes objetivos, estables, fijos,
inmutables. Por lo tanto comprender no es tanto el acto de incorporar un
horizonte en el otro, sino ms bien el acto a travs del cual el horizonte del
texto se funde con el horizonte del intrprete. Entre dos horizontes
Unidad 7 101
cambiantes se establece una perspectiva con respecto al asunto tocado en el
texto. Esta fusin de horizontes, concepto clave en Gadamer, se realiza
cuando presente y pasado se hayan puesto en una relacin mutuamente
enriquecedora. El presente supo incorporar la perspectiva del pasado, el
pasado dej de ser solamente extrao.
Pasado y presente estn en una relacin dinmica, que constituye la base
del acto hermenutico. La relacin pasado - presente, establecido por
ejemplo a travs de la lectura de un texto bblico, tiene la forma de una
conversacin, un dilogo, as sostiene Gadamer. Lectura de un texto se
asemeja mucho a una conversacin. Comprender un texto es ante todo
descubrir la pregunta a que el texto quiere responder, la cuestin que el
texto problematiza. La conversacin con el texto no puede asimilarse a la
interrogacin de un prisionero, o a la terapia de un paciente enfermo.
Hermenutica, as sostiene Gadamer, no es una ciencia de dominacin
(Herrschaftswissenschaft). Es lo que en muchas relecturas se hace: interrogar
al texto para ver si tiene una respuesta a la pregunta que a m me interesa
responder. No, un verdadero dilogo con el texto hace que el asunto del
texto salga a la superficie, se pueda mostrar.
Surge la pregunta cmo el texto, dentro de esta relacin yo - t, pueda
mostrarse como respuesta. Gadamer ha respondido que para eso no hay
mtodo. Es decir, por ms mtodo que hubiera, el mtodo mismo no lleva
a descubrir el secreto del texto. Debe haber otra cosa tambin: el
vaciamiento (la kenosis) del intrprete. Lo que Socrates llamaba la
disposicin para el no-saber. Una combinacin creativa entre el no-saber y
una pre-comprensin adecuada
constituye una situacin inicial ideal para el proceso de comprensin.

La hermenutica de Gadamer es de gran importancia. Se escribe en los
aos 60 cuando, en crculos de exgetas y otros lectores profesionales de
textos, el estructuralismo hace surgir nuevamente el debate sobre el
dilema mtodo y/o verdad?. La hermenutica de Gadamer constituye una
manera nueva de hablar del acto de comprender; Gadamer concibe de una
manera nueva y creativa conceptos claves de la hermenutica clsica. La
reevaluacin de la distancia entre texto histrico e intrprete como
positiva, dinmica y generadora de nuevos significados, la definicin del
proceso de comprender como productivo y no re-productivo, el concepto
horizonte como algo que da perspectiva, pero siempre nueva, - todo eso
constituir una base firme para las hermenuticas del genitivo de que
hablamos ms arriba.
Hay una pregunta respecto del diseo hermenutico de Gadamer que
dejamos pendiente. Pues, si el pasado est siempre fuertemente presente
en el presente es posible independizarse de l? Es posible criticarlo, o
rechazarlo como a un husped que lleg sin invitacin? No es necesario
concebir la distancia entre presente y pasado de una manera un poco ms
autnoma? No siempre hay tradiciones que unan presente y pasado. Entre
presente y pasado hay tambin discontinuidad. El hecho de que haya
conciencia de que exista algo como el fenmeno del efecto histrico no es
prueba de que el hombre puede tomar distancia del pasado?
Parece que la teora hermenutica de Gadamer pone al intrprete ante un
dilema indisoluble. O se practica una actitud metodolgica frente al texto,
Unidad 7 102
perdiendo la densidad existencial del acto de comprender, o se practica la
actitud existencial y se renuncia a la objetividad de las ciencias humanas.
La manera genuina de entrar en conversacin con el texto debe ser
siempre a-metdica? No existe manera de reconciliar verdad y mtodo en
interpretacin?

Ahora bien, son stas las preguntas con que el filsofo francs Paul
Ricoeur entra el debate hermenutico. Ricoeur opina que es posible
combinar el nfasis de Gadamer en una actitud existencial en el acto de
interpretar con resultados fundamentales de la lingstica y semitica.
Para describir adecuadamente la ruta que toma el acto de comprender de
un texto, es necesario comenzar con una buena definicin de lo que es
lenguaje, sostiene Ricoeur. Lenguaje puede ser definido a travs de una
concentracin en el signo lingstico individual, la palabra. As hacen
ciertos estructuralismos. Pero no es a nivel del signo lingstico
individual donde se genera el mensaje, sino a nivel de la frase. Es por eso
que tambin la frase - y el conjunto de frases que llamamos discurso - debe
ser considerada como unidad lingstica bsica y elemental.
La tendencia de considerar el texto solamente como sistema de signos debe
ser superada, opina Ricoeur.
De la filosofa de lenguaje debemos aprender que en lenguaje hay dos
tipos de unidad que no se pueden reducir la una a la otra. Lenguaje es
signo, pero lenguaje es tambin frase, por decirlo as. Lenguaje, a nivel de
la frase, es ms que signo, es tambin mensaje. La diferencia entre signo
(palabra) y frase es tan fundamental que se necesitan dos tipos de
lingstica: una lingstica del signo, y otra lingstica de la frase. La frase
es una unidad de signos, pero: una frase est compuesta por signos, pero
no es un signo, dice Ricoeur. Mientras que la semitica se concentra en el
signo lingstico individual, es la semntica que se ocupa de la frase y su
significado. La semntica se concentra en el texto como habla (uso del
sistema).
Ahora bien, qu es lo especfico de una frase?
En la frase, y el discurso, hay un momento de movimiento: se comienza a
usar el sistema de palabras que llamamos lenguaje. Pero ms que
movimiento - asunto que no le interesa al que escucha -, fue dicho algo.
Hay algo ms que movimiento (evnement, dira Ricoeur), pues, alguien ha
dicho algo. Algo que puede ser dicho otra vez, o de otra manera. A ese algo
se llama sentido. Es lo dicho propiamente tal (the said as such). Por el
sentido de una frase o un discurso se entiende lo que ella o l dice. En una
frase, en un discurso el hablador ha formulado lo que quiso decir, su
mensaje. El hablador dej sus huellas en la frase: como una obra la com-
puso; eligi las palabras, su forma gramatical, el tono, etc. Pero la
pronunciacin de una frase o un discurso se puede comparar con un
artista que compone una obra de arte. Deja sus huellas en ella, crea de una
roca amorfa una escultura. Pero ahora la escultura tiene vida propia, es
mensaje y el escultor desapareci. No hay ningn otro lugar donde sea
posible encontrar el mensaje del escultor, sino que en aquella escultura.
Lo mismo ocurre con la frase. Hubo alguien que la compuso en
determinado momento, pero ahora la frase, una vez creada - compuesta -
se independiz. Gan su autonoma semntica. No hay otro lugar donde sea
Unidad 7 103
posible encontrar el mensaje de ese momento del hablador, sino que en
aquella frase. El hablador dej la vida en su frase. Ahora la frase es
hablador.
Al lado de movimiento y al lado de sentido hay otro aspecto que distingue la
frase del signo. Es el aspecto referencial de la frase. Hemos visto que una
frase tiene un sentido, sense en ingls. Es lo que una frase dice. Es el
contenido objetivo e ideal (es decir no llevada a la prctica todava) de una
proposicin (the ideal objective content of a proposition). Es su internal
arrangement (la composicin interna de sus signos). Al lado de sentido, la
frase o el discurso tiene tambin un aspecto referencial. Una frase no es
solamente movimiento o sentido, sino en una frase alguien dice algo sobre
alguna cosa. La frase se conecta con el mundo exterior, el mundo
extralingstico, el mundo real e histrico, a travs de su referencia. Es la
referencia al mundo que lleva finalmente a comprensin y comunicacin.
Ricoeur expresa la diferencia entre sentido y referencia de la manera
siguiente: sentido es lo que una frase dice, referencia es aquello sobre lo
que se habla (Meaning is what a statement says, reference is that about
which it says it, P. Ricoeur, Biblical Hermeneutics (Semeia 4 (1975) 81).

Acabamos de definir las tres dimensiones fundamentales de la frase o el
conjunto de frases, el discurso. Es gracias a ellas que puede haber dilogo,
que puede haber entendimiento entre dos personas.
En el dilogo se puede preguntar por ms explicacin. Si es necesario, se
puede apuntar con el dedo el objeto a que se refiere el hablador. Pero
hemos dicho que hermenutica tiene que ver con textos histricos, textos a
cuyos autores ya no podemos entrevistar. El texto histrico pierde su
carcter de discurso hablado? Cules son los cambios que sufre un texto
cuando pasa de hablado a escrito? Ricoeur sostiene que, en contraposicin
con lo que se podra pensar, tambin el texto escrito mantiene su carcter
como discurso. Writing is the full manifestation of discourse (escritura es
la manifestacin plena del discurso).
Cuando un texto se pone por escrito lo dicho pasa a ser lo escrito y el
hablador pasa a ser el autor. Mientras en el dilogo lo dicho puede ser
clarificado, precisado, lo escrito es la manifestacin plena de la autonoma
semntica de lo dicho. Especialmente en el caso de textos histricos la
autonoma de lo que ahora est escrito desplaza la intencin del autor
hacia el trasfondo. En las palabras de Ricoeur: la carrera del texto escapa
al horizonte finito vivido por su autor. Lo que el texto significa ahora
importa ms que lo que el autor tena en mente cuando lo escribi.
Lo que puede parecer una gran desventaja en el proceso de comprensin,
es decir que ya no es posible pedir explicacin al hablador, es en realidad
una gran ganancia, as sostiene Ricoeur. Aunque textos no deben
considerarse nunca como entidades sin autor (authorless entities), puede
considerarse como una liberacin cuando el autor ya no est presente para
decir lo que l tena en mente cuando escribi su texto.
El texto histrico, una vez muerto su autor, queda librado de su presencia
y puede desplegar su plena autonoma hacia un nuevo pblico: cada uno
que sabe leer.
Cada persona que ha publicado alguna vez un texto sabe por experiencia
que sus lectores sacan mensajes del texto que el nunca intent meter ni ha
Unidad 7 104
visto. Algunas de estas interpretaciones no hacen justicia al texto, otras sin
embargo descubren profundidades no vistas por el autor mismo. Un texto
literario es siempre ms que la intencin de su autor.
Que terrible sera poder interpretar un texto o una obra de arte o una
pieza musical solamente dentro de las lneas dictadas por el autor o
compositor! Cunta riqueza se perdera! Qu narcicismo! Pues, aquel
artista no se limita a hacer una obra de arte, sino quiere ser tambin su
propio pblico!
Mientras que la situacin de dilogo es fugaz y pasajera, el texto escrito se
abre hacia adelante, hacia un pblico universal de diferentes pocas y
contextos.

Surge la pregunta si la situacin de comunicacin no ha sufrido un cambio
dramtico cuando ya no hay dos personas en dilogo, sino un lector que
lee e interpreta un texto histrico. Ya no hay un horizonte de comprension
comn; ya no es posible apuntar a la situacin de que se habla. Parece que
el discurso ha perdido para siempre su aspecto referencial. El texto retorno
al status de lo que en lingstica se llama langue, lengua, el sistema
lingstico. Ricoeur opina que aqu tocamos un punto neurlgico en el
proceso de comprensin. Lo que parece una perdida, as sostiene Ricoeur,
en realidad es ganancia y enriquecimiento. De la misma manera que el
texto libera su significado de la intencin mental del autor cuando el texto
hablado llega a ser texto escrito y el autor muere, de la misma manera el
texto se libera de los lmites de las referencias situacionales y contingentes
del momento histrico de su gestacin. La desaparicion de la
predominancia de las referencias cotangentes posibilitan al texto desplegar
lo que Gadamer llamaba el asunto del texto, y lo que Ricoeur llama el
mundo del texto.
Se trata de lo siguiente. Hemos dicho que cada texto tiene un aspecto
referencial. A travs de referencias se va conectando con el mundo
extralingstico, el mundo exterior, el mundo de la vida. Las referencias de
un texto histrico son contingentes. Conectan el texto con un momento al
cual el lector ya no tiene acceso. Es imposible identificar las referencias a
situaciones o personas. Ya no es posible recrear plenamente la situacin a
que se refiere el texto. Ahora bien, lo que parece una prdida definitiva, en
realidad es una inmensa ventaja. Gracias a la desaparicin de las
referencias situacionales del texto, otras, ms importantes para el lector
actual, pueden aparecer. Ahora puede mostrarse, no cmo el texto se
relaciona frente a una situacin, sino frente a la vida o al mundo. Donde se
pierde una situacin, se gana un mundo, dice Ricoeur. Por mundo del
texto Ricoeur entiende la totalidad de referencias, abiertas por el texto
que he ledo, comprendido y amado.

Cuando ms arriba tratamos de penetrar en el proceso de comprensin,
hablamos, sin usar el trmino, de una doble distanciacin. Es un concepto
de importancia en la hermenutica de Ricoeur. Por distanciacin se
entiende alejamiento, la toma de distancia entre dos objetos. Momentos de
distanciacin son momentos frtiles, generadores de sentido. Una primera
distanciacin ocurre cuando se comienza a usar lenguaje: es la
distanciacin entre el sistema y su uso. Es un momento fructfero, as
Unidad 7 105
repetimos, ya que lenguaje es ms que sistema, o estar solamente en un
diccionario. Lenguaje est hecho para ser usado y para que haya
comunicacin. Hemos vista que la segunda distanciacin no es menos
fructfera: el discurso llega ser texto y abre su mundo hacia adelante, hacia
un pblico universal. Librado de la intencin del autor y librado del peso
de las referencias contingentes, el texto se busca un nuevo contexto en el
cual podr desplegar su mensaje.

Hemos visto que Ricoeur, ms que Gadamer, atribuye un papel
importante a los mtodos. Con Gadamer tambin Ricoeur es de la opinin
que el proceso de comprensin de textos culmina en el momento de su
apropiacin o actualizacin por una comunidad de lectores. Surge la
pregunta cmo Ricoeur se imagina el proceso de lectura y en ella la
relacin entre mtodo y actualizacin.
Tratando de darle un lugar tanto a la cuestin mtodica como al momento
de comprensin y actualizacin, Ricoeur usa la imagen del arco y define su
hermenutica como arco hermenutico.
Tanto el acto de comprender, como el acto de explicar son momentos de
un proceso mayor que Ricoeur llama proceso de comprensin. Es
clarificador y puede contribuir mucho a la eliminacin de la gran
confusin de trminos, representar brevemente los momentos
constitutivos del arco hermenutico.
Cules son los momentos principales del proceso de comprensin?
Grficamente el arco hermenutico se ve as:

ex-plicacin
exgesis









lectura ingenua saber comprensivo


proceso de comprensin


Ricoeur sugiere que en su diseo hermenutico, tanto una actitud
analtica, metdica, como una actitud existencial tienen un lugar
apropiado. En el proceso de comprensin entre ambas se puede
desarrollar una dialctica fructfera y enriquecedora. Tanto el exgeta, el
lector profesional y metdico, como la comunidad de creyentes pueden
participar plenamente en el proceso de comprensin del texto bblico.
Vemos que Ricoeur percibe el acto de comprender como un proceso. Tanto
la exgesis, como la lectura ingenua (ver ms abajo) son solamente fases o
La descripcin de P.
Ricoeur del arco
hermenutico:
Lactivit danalyse
apparat comme un
simple segment sur
un arc interprtatif qui
va de la
comprhension nave
la comprhension
savante travers
lexplication
Unidad 7 106
momentos de este proceso. El proceso culmina, ha llegado a su fin, cuando
el texto antiguo es recontextualizado en la situacin del lector actual y su
comunidad.
Al poner en una relacin dialctica a dos momentos cruciales del proceso
de comprensin, Ricoeur opina que puede hacer justicia al carcter
dialctico del texto mismo. Es el carcter mismo del texto que exige un
proceso de interpretacin dialctica. Pues, cada texto histrico tiene cierta
objetividad - gramtica, estilo, estrategias de lectura, etc. -, pero un texto
quiere tambin que su potencial referencial, que se desplaz hacia el
trasfondo en el proceso histrico de su transmisin, sea operacionalizado y
actualizado en un nuevo contexto.
Los tres momentos que indicamos ms arriba, son constitutivos para el
proceso de comprensin. Es un proceso que sugiere desarrollo, progreso,
crecimiento. De ah el uso de la imagen del arco, y no la del famoso crculo
hermenutico.

Se imagina Ricoeur el primer momento del proceso, muy en la lnea de la
hermenutica clsica europea, como un momento de adivinar, conjeturar,
hacer una apuesta. El lector, usando su intuicin, hace una pre-
comprensin del sentido o mensaje del texto. Pre-comprensin tiene aqu
el significado de anticipacin-de-sentido, algo preliminar, algo que deber
ser validado por otro instrumento que la intuicin.
Es importante entender que en ste contexto lectura ingenua no es un
concepto peyorativo. Es sencillamente un trmino para describir cierta fase
del proceso de interpretacin. Por lectura ingenua Ricoeur y otros
entienden la primera fase de la interpretacin. Los instrumentos que el
lector all usa no son cientficos, sino vienen del mundo de la intuicin, de
la propia experiencia, de la percepcin del mundo del lector. Podemos
hacer la comparacin con el arte. Tambin en pintura hubo y hay todava
corrientes que se definen expresamente como ingenuas. Hablar de
pintores ingenuos no es lo mismo que hablar de pintores aficcionados.
Las pinturas ingenuas se caracterizan por su gran riqueza creativa, sus
colores, su enorme capacidad imaginativa, la audacia de sus
representaciones. Se caracterizan tambin por el hecho de que sus
creadores no son profesionales, no estudiaron arte, no saben manejar bien
el problema de la perspectiva, el balance claro-oscuro, etc. Lo que por
ejemplo pasa en las pinturas ingenuas con escenas bblicas es que no hay
perspectiva real ni histrica. Hubo un proceso de apropiacin por parte
del artista. El incorpor figuras del pasado en su propio mundo, las visti
de ropa de su poca y las pint con caras conocidas. Pilato llega a ser
Somoza, el Faran tiene la fisionoma de Pinochet. Incluso Rembrandt us
las caras de sus familiares y la de s mismo para pintar las numerosas
figuras bblicas que pueblan sus obras. Aquellos son lindos procesos de
relectura y recontextualizacin del texto.
Desde el punto de vista fenomenolgico debemos clasificar la lectura
popular de la Biblia como lectura ingenua. Es importante entender que la
palabra ingenua no quiere ser un juicio de valor. Se refiere a un tipo de
interpretacin, - aqu del un texto antiguo -, hecha con instrumentos no
cientficos. Lo que aqu gua el proceso de interpretacin son experiencia
de vida, conviccin, intuicin, propia situacin, etc.
Unidad 7 107
Cuando Milton Schwantes habla de los pobres como sujetos del proceso de
interpretacin de la biblia, habla en stos trminos. Ellos (los pobres,
HdW) son, en el sentido bblico de la palabra, los ngeles, los portadores
y explicitadores de la nueva lectura. Experimentamos a los desheredados
como el sujeto de la interpretacin. Los hericos levantamientos de los
negros e indgenas, de las campesinas y obreras corren por las venas de
nuestra hermenutica. Estoy convencido que de ninguna manera somos
capaces de agotar el potencial hermenutico que es parte de la prctica
histrica de gente empobrecida. Entre nosotros sta prctica se consolida
como mediacin hermenutica calificada. Nuestra sabidura respecto de la
Biblia irradia la praxis liberadora de los pobres. Los intrpretes ms
cualificados son, dentro de nuestra experiencia, obreros y campesinos
pobres.

Schwantes tiene razn cuando se refiere a la gran riqueza de lo que en
Amrica Latina se comenz a llamar lectura popular de la Biblia. Miles son
los testimonios de que el pueblo se ha apoderado, se ha adueado de la
Biblia. Nosotros somos hijos de Abraham, Isaas es nuestro maestro. La
lectura de la Biblia les devuelve a los pobres su dignidad, as se escribe
frecuentemente.
Tambin nosotros estamos convencidos de la gran profundidad e
importancia del movimiento bblico en Amrica Latina. A la vez es
importante comprender que, precisamente por ser lectura popular, ella no
puede ser autosuficiente. Pues, desde el punto de vista metodolgico y sin
emitir juicios de valor, debemos clasificar la lectura popular como lectura
ingenua. El pueblo no hace uso, ni quiere hacerlo, de los instrumentos
cientficos de que dispone la exgesis moderna. El pueblo lee la Biblia
como si no hubiera explicacin cientfica del texto antiguo. El pueblo se
pregunta si Abraham viva antes o depus de Jess de Nazaret (C.
Mesters).
El que, desde el punto de vista de lo que es un texto y lo que debe ser el
proceso de comprensin de textos antiguos, la lectura popular no puede
ser autosuficiente se puede comprender fcilmente cuando se toma en
cuenta que la lectura popular depende fuerte y casi enteramente del texto
que las traducciones ofrecen, - para mencionar solamente un obstculo.
Ricoeur es muy enftico en decir que un texto literario antiguo requiere dos
actitudes del intrprete: una que quiere actualizar el potencial referencial
(la conexin con el mundo extralingstico) y as el mensaje del texto, otra,
ms analtica y metodolgica, que quiere tomar el texto como sistema
literario y lingstico.

Ahora bien cmo estn relacionadas ambas actitudes en el esquema de
Ricoeur?
Hemos dicho que cada primera lectura tambin aquella del lector
profesional que se llama exgeta debe ser considerada como una
primera fase del proceso de comprensin. Es aquella fase cuando el lector
toma el texto y comienza a construir su pre-comprensin. Es lo que la
hermenutica clsica se llamaba la fase divinatoria, la fase en que el
intrprete comienza a adivinar el significado, el mensaje central del texto.
M. Schwantes,
Nuestra Vista
Clare. Lectura
Bblica en Amrica
Latina, en: Presencia
Ecumnica 7 (1987)
3-9
Unidad 7 108
Es eso lo que se debe entender por pre-comprensin o pre-juicio. La
construccin de una primera comprensin del significado del texto.
Hemos dicho que sta fase se caracteriza por ser ingenua. Por ingenua no
se entiende un juicio de valor, una expresin peyorativa o despectiva, sino
es una calificacin del tipo de anlisis que se realiza: sin diccionario, sin
gramatica del hebreo o griego, sin corcordancia, sin conocimiento o
perspectiva histrica.
Por varias razones sta fase debe ser comple(men)tada por otra.
Mencionemos dos. (1) Pre-juicios pueden llevar a una comprensin
profunda del significado del texto, pero pre-juicios pueden tambin
bloquear la comprensin del texto. Pre-juicios, que por naturaleza son
sujetivos, necesitan ser validados. (2) Otra importante razn es que en sta
fase del proceso de comprensin el lector quiere incorporar el texto en su
propio mundo, muchas veces sin respetar lo propio, lo extrao, lo
incomprensible y lo difcil del texto. Dicho en trminos sicolgicos: la
lectura ingenua tiene un carcter narcisstico. El intrprete est tan
enamorado de su propia imagen y est tan ocupado de mirarla que no es
capaz de ver o escuchar a otra persona. La lectura ingenua se quiere
apoderar del texto, lo quiere interrogar. Es el intrprete quien determina las
reglas de la conversacin con el texto. Quiere que responda a las preguntas
hechas por el mismo. El intrprete no quiere, ni puede por falta de
herramientas respetar la integridad del otro. Se evita el momento de
confrontacin y, por ende tambin el momento de crecimiento!
Aqu topamos con una de las razones por las que la lectura ingenua no
puede ser autosuficiente. Si hubiera solamente lectura ingenua, no hay a
lo largo crecimiento. No hay desarrollo en la comprensin del texto, ni
del mundo: el lector est condenado a seguir escuchando el eco de su
propia voz.
Ahora bien, la actitud no-metodolgica que caracteriza la primera fase
debe ser complementada por otra, la metodolgica. Eso es posible, as
sostiene Ricoeur, porque el texto no es solamente realidad extralingstica,
solamente referencia al mundo histrico, sino el texto contiene tambin
elementos duros en los cuales quedaron inscritos elementos
importantsimos de su identidad y carcter. En su gramatica, en su
semntica y en el desarrollo de su trama el texto muestra aspectos
elementales de su mensaje. Es posible investigarlos cientficamente, lo que
significa coherente y controlablemente.
La actitud sicolgica es completeda, Ricoeur habla de validada o
falsificada, por la actitud metodolgica. Es la segunda fase del proceso de
interpretacin, la de la exgesis.
Para exgesis, que no es ms que otra fase del proceso de comprensin,
Ricoeur reserva la definicin clsica, usada tambin en las ciencias bblicas.
Por exgesis se entiende aquella prctica terica que trata de reconstruir
controlablemente el significado o los significados histricos del texto. La
labor del exgeta consiste en la ex-plicacin del espectro de significados
que el texto posiblemente tuvo en su poca de origen, su contexto literario
original, etc. La palabra explicar proviene del latn explicare, que significa:
des-plegar, des-arrollar, ex-plicar. Es una actividad que tiene el texto como
objeto central y apunta, con una serie de herramientas cientficas, al
despliegue del texto. Apunta a la exploracin del espectro de significados
Unidad 7 109
del texto. Mientras la actitud sicolgica apunta a la incorporacin del texto
en el mundo del lector, la exgesis quiere reconstruir la gama de
significados (histricos) y el mundo del texto. La exgesis quiere hacer
justicia a lo que es la objetividad del texto.
Est claro que las dos actitudes no solamente se pueden catalogar como
sicolgica frente a metodolgica, sino que son prcticas diferentes. La
exgesis usa herramientas propias, dirige preguntas propias, saca
conclusiones propias. Aunque la distincin entre lectura ingenua y
exgesis no es siempre impermeable y ningn proceso exegtico es
totalmente matemtico, hay gran diferencia entre lectura ingenua y
exgesis. Mientras la lectura ingenua es una primera fase, tendiente a
incorporacin, apropiacin, sometimiento, la segunda fase la exgesis
trata de respetar la peculiaridad del texto al mximo.
La relacin entre lectura ingenua y exgesis debe ser vista como dialctica.
Es una relacin de tensin, de confrontacin a veces; baste pensar en la
relacin lectura eclesial - exgesis cientfica. No puede ser la tarea de la
exgesis no puede eliminar las lecturas ingenuas. Por siglos las iglesias
han ledo la Biblia como si no hubiera exgesis; gran parte de la tradicin
cristiana se basa en lo que ahora se definira como exgesis errnea (J.
Barr). La exgesis tiene un terreno propio en el proceso de comprensin.
Repetimos que tambin la exgesis es una fase de todo un proceso. A su
vez debe ser completada por otra. Ocurre un desastre cuando el exgeta se
hace pasar por rbitro de sentido (arbiter of sense, Ricoeur). Donde ocurre eso
la exgesis se ha convertido en ciencia de dominacin
(Herrschaftswissenschaft). No, la exgesis tiene su terreno propio, que debe
laborar con instrumentos propios y no puede ni debe erradicar las lecturas
ingenuas. Lo que la exgesis puede hacer dentro de sta relacin dialctica
con la lectura ingenua, es indicar modestamente los lmites de legitimidad
de las lecturas ingenuas. No es posible ni deseable eliminar lecturas
ingenuas, pero si es necesario, a veces, indicar dnde y cmo cierto uso o
cierta relectura de textos bblicos se convirti en abuso. La exgesis puede
subrayar el carcter arriesgado de cada relectura. No todas las preguntas
pueden hacerse a todos los textos bblicos. Aunque en la prctica no se
respeta mucho, tambin textos literarios tienen cierta integridad e indican
el espacio de su propia relectura y apropiacin.
Por otro lado la exgesis , ms que siempre controlar o validar lecturas
populares, puede tambin enriquecerlas. La exgesis puede mostrar
aspectos del texto no vistos en una lectura ingenua. La exgesis puede
mostrarle al lector actual nuevas posibilidades de aplicar el texto a su
momento histrico. En stos momentos la relacin entre lectura ingenua y
exgesis se convierte en sntesis, pierde su aspecto dramtico y llega a ser
enriquecedora.

Hay una tercera fase en el esquema de Ricoeur. Es la fase en la cual, segn
la hermenutica moderna (no postmoderna) culmina el proceso de
interpretacin; es la fase final. En la hermenutica clsica se hablaba de la
fase de aplicacin o apropiacin. Pierce habla de la fase de la
interpretacin comunicativa. Ricoeur usa el trmino francs comprhension
savante para sta fase. Podemos traducir aquella expresin por saber
comprensivo. Es un trmino no tan fcil de parafrasear. Es la comprensin
Ricoeur: Exgesis es
la explicacin del
range of propositions
and meanings of a
text
La tercera fase
Unidad 7 110
del texto que pas por un proceso de validacin (exgesis) y culmina ahora
en la actualizacin del texto en el mundo histrico del intrprete y su
comunidad. Es el momento de una lectura productiva que desemboca en
una nueva percepcin del mundo y una nueva praxis.
La tercera fase es el momento en que el texto es recontextualizado,
provedo de una nueva referencia. El texto ilumina ahora un momento
histrico no visto por el autor; el texto llama ahora a una praxis nunca
prevista por la comunidad interpretativa del momento de su gestacin.
Aquella tercera fase se caracteriza por ser comunitaria y pragmtica.
Ahora la interpretacin deja de ser meramente metdica; la referencia
original del texto reclama un nuevo punto de conexin con realidad, ahora
la del lector moderno. El potencial referencial del texto quiere actualizarse,
ahora dentro del mundo del lector y su comunidad.
Hemos dicho que en la ciencia de literatura se distinguen tres aspectos
fundamentales de textos litararios: gramaticales, semnticos y
pragmticos. Ahora bien, la tercera fase del proceso de comprensin toca
los aspectos pragmticos del texto. El texto y su mensaje se encarnan en la
vida social, poltica y religiosa del que lo interpreta. Se comienzan a llevar
a la prctica, a la vida real, lo que Ricoeur llama las propuestas de vida
(world-propositions) del texto.

As como hicimos respecto de la fase anterior, tambin aqu es importante
definir bien los procedimientos de la tercera fase del proceso de
comprensin. As como la exgesis dispone de instrumentos propios, que
sirven para la fase de la explicacin del texto, tambin la fase pragmtica
necesita de un instrumentario propio. La tercera fase es la fase en que se
llevar a cabo la aventura de la re-contextualizacin del texto antiguo. En
sta aventura el texto antiguo est invitado a hablar, a interpretar, una
realidad socio-poltica no conocida por su autor. Para que sta aventura se
realice de una manera adecuada, se necesita ms que exgesis, se necesita
una mediacin socio-analtica. Se necesitan herramientas especiales, de las
que el exgeta no dispone. Pues, no por ser exgeta lector profesional de
textos antiguos , el exgeta sea tambin economista o socilogo. El
exgeta puede ablandar o abrir el texto para su relectura posterior, pero
no est como exgeta capacitado a llevar a un final feliz la relectura actual.
En la lectura final, comunitaria, de la comunidad de fe, el papel del
exgeta debe ser muy modesto. Especialmente frente a aquellos textos
bblicos que se prestan para una lectura comunitaria es la comunidad de fe a
quien corresponde hacer una relectura.

En la ltima parte del presente texto volveremos sobre la dinmica de la
relectura de los textos antiguos y hablaremos de la llamada hermenutica de
bricolage (Cl. Boff) y la cuestin de las mediaciones sociales en el proceso
hermenutico. Aqu es suficiente haber reconocido un poco las
caractersticas propias de cada fase del proceso de comprensin.

Hemos visto en sta parte lo que est en el juego en procesos
hermenuticos. Lo que el texto regala al lector es una visin, una manera de
estar y vivir en el mundo. El texto le regala al lector un contenido
proposicional: le propone al lector cierta manera de vivir, de mirar el
Interpretation is
completed as
appropriation when
reading yields
something like an
eventwhich is an
event in the present
moment. P. Ricoeur
Unidad 7 111
mundo y el bien y el mal, le ofrece cierta perspectiva. Lo que el texto regala
al lector es la posibilidad de mirar el mundo desde una nueva perspectiva.
Pero para descubrir realmente sta perspectiva, sta nueva manera de
mirar, es necesario respetar al mximo las diferentes dinmicas del
proceso de comprensin.
112 Mtodos de Exgesis
Unidad 7: Hermenutica Latinoamericana

Introduccin
En las dcadas pasadas se ha desarrollado en Amrica Latina lo que se ha
venido a llamar el movimiento bblico. Mucho se ha reflexionado sobre
hermenutica y relectura. Esto era necesario, porque se necesitaba tanto
una teora de texto, como una teora de interpretacin que posibilitaran
relecturas desde la experiencia latinoamericana.
La reflexin hermenutica y exegtica ha llevado a la existencia de varias
escuelas en Amrica Latina. Las visiones sobre mtodos y hermenutica de
esas escuelas no coinciden completamente. Pueden considerarse como
complementarias.
Presentamos aqu tres modelos: uno de Argentina (Severino Croatto), otro
de Brasil (Carlos Mesters), otro de Centroamerica (Pablo Richard).

7.1. J.S. Croatto: La lectura hermenutica
El exgeta argentino Jos Severino Croatto trata de fundar
hermenuticamente los puntos de partida de la teologa de la liberacin
latinoamericana, usando conceptos fundamentales de la lingstica y
hermenutica filosfica. As ser posible fundar la teologa de la liberacin
como una teologa verdaderamente bblica.
Una pregunta que caracteriza profundamente la obra de Croatto es cul
podr ser el papel de la Biblia en la construccin de una teologa de y para
los oprimidos en el Tercer Mundo? Es necesario, as escribe Croatto,
desarrollar una hermenutica de los signos de los tiempos. Aquella ser
una hermenutica que percibe el proceso de interpretacin de los textos
antiguos, no como un proceso autnomo, realizndose fuera de la historia
y del momento actual, sino una hermenutica dispuesta a analizar cmo
ser posible conectar la lectura del texto antiguo con el descubrimiento de
la presencia de Dios hoy.
As como toda teologa cristiana, tambin la Teologa de la Liberacin
quiere fundar su hablar y su reflexin sobre la praxis de fe de los creyentes
sobre las fuentes de revelacin, de las cuales la Biblia es una fuente
principal. El problema es que tanto la teologa y hermenutica clsicas,
como los mtodos de exgesis tradicionales no estn suficientemente
equipados para la tarea ante la cual los pone la teologa de la liberacin. En
la teologa clsica se interpreta la revelacin como si fuera un depsito ya
hecho, un acontecimiento cerrado, realizado en el pasado. En ella, el
presente no puede tener una funcin complementaria, crtica o
desmitologizadora. De ah la falta de inters de la teologa y hermenutica
clsicas en el presente.
La exgesis o las exgesis clsicas histrico-crticas tienen inters
solamente en el pre-texto del texto, es decir en su pasado y su gnesis
histrica. Se dirige a lo que est detrs del texto y trata de reconstruir la
primera produccin-de-sentido. Esta exgesis busca al autor original, al
referente original y al destinatario original. El sentido del texto coincide,
segn la perspectiva de ste tipo de anlisis, con la intencin del autor y el
significado original del texto. No puede haber una segunda produccin-de-
J.S. Croatto,
Befreiung und
Freiheit. Biblische
Hermeneutik fiir die
Theologie der
Befreiung, en: H.- J.
Prien (Hg.), Latein-
Amerika:
Gesellschaft, Kirche,
Theologie II (Der
Streit um die
Theologie der
Befreiung), Gttingen
1981 39-59, 44
J.S. Croatto, Dios en
el acontecimiento,
en: Rev.Bibl. 35
(1973) 52-60, 52-3
Unidad 8 113
sentido, por la sencilla razn que el texto tiene el status de depositum, algo
depositado cuyo significado se agot la primera vez que se manifest.
Esta crtica vale no solamente para los mtodos interesados en la (pre-
)historia del texto, sino tambin para los diversos mtodos estructurales o
estructuralistas. Tambin stos mtodos, especialmente sus variantes ms
clsicas y rgidas, desvinculan la vida del texto. Son mtodos
reduccionistas donde se trata de la vida del texto, las circunstancias
sociales en que naci, su historia, su mundo social y religioso.
Pero, paradjicamente, son precisamente los mtodos estructurales que,
con sus nfasis en la objetividad del texto (su condicin como conjunto
lingstico, relativamente autnomo), contienen una crtica implcita a las
hermenuticas existencialistas. Son aquellas hermenuticas, de la escuela
de R. Bultmann, que ponen mucho nfasis en el acto de lectura como
evento. En la lectura del texto, opina Croatto, el lector no est siendo
confrontado solamente consigo mismo, sino tambin con todo un mundo
histrico y textual-lingstico, objetivamente presente en el texto. Lectura
es ms que decisin personal, lectura es tambin confrontacin y
exposicin de la objetividad del texto.
Croatto es conciente del peligro que corre la teologa de la liberacin en su
nfasis en la praxis de fe (primer paso). Fcilmente el texto de la Biblia
podra desaparecer detrs del texto de la realidad actual. Fcilmente se
podra caer en un nuevo tipo de concordismos. Fcilmente el proceso de
lectura podra desembocar en la mera bsqueda de correspondencias entre
el texto histrico y la actualidad.
En vez de considerar el texto como un residuo del pasado, una
hermenutica latinoamericana y de liberacin debera encontrar una nueva
respuesta a la pregunta cmo los coordenadas texto y praxis actual pueden
ser relacionadas de tal manera que el texto bblico puede ser mensaje para
la praxis y la praxis de fe actual puede ser mensaje para (la interpretacin
de) el texto bblico. Esta es la tarea de la nueva hermenutica
latinoamericana.

En muchos artculos Croatto ha dirigido su atencin hacia la cuestin
hermenutica. En su libro Hermenutica Bblica (1994
2
) resume su teora.
Croatto basa gran parte de su hermenutica en los diseos de Gadamer y
Ricoeur.
As como en la hermenutica de Ricoeur, tambin para Croatto la exgesis
constituye una fase de todo un proceso de comprensin. La hermenutica
debe fundarse en la semitica (la ciencia general de los signos), pero a la
vez va ms all de ella. Mientras que la semitica provee la clave interna
de lectura del texto (composicin, sentido y peculiaridad del texto como
texto), la hermenutica es el ejercicio de lectura que usa stas claves.
Tambin Croatto usa los conceptos acuados por Ricoeur: distanciacin,
clausura/apertura. Tambin Croatto enfatiza la importancia de la distinccin
entre el sentido de un texto (lo que dice, su textura) y la referencia de un
texto (a qu se refiere, la realidad histrica sobre que habla). Tambin
Croatto parte del carcter polismico del texto. Textos literarios no tienen
un solo significado. Si fuera as sera cuestin de hallar ste nico sentido y
con eso se habra congelador para siempre el proceso de interpretacin.
No, textos son polismicos. Lo que cada lector lee y explora es textura, una
Unidad 8 114
red de significados, capaz de decir varias cosas al mismo tiempo. Cada
texto puede ser ledo desde varios ngulos y a travs de varios cdigos.
Cada una de stas lecturas produce un discurso en base al texto y es un
texto sobre un texto. Cada lectura entra el texto seleccionando, ordenando,
prioritando, excluyendo. Cada lectura produce sentido. Casi texto literario
tiene la capacidad de abrirse hacia adelante, hacia el mundo del lector
actual. Esta capacidad llama Ricoeur rserve-de-sense (reserva-de-sentido).
Relectura, actualizacin del texto se hace posible precisamente por esta
calidad del texto de poder abrirse hacia el mundo del lector y as iluminar
situaciones no vistas por su autor. Hemos explicado lo que en ste proceso
pasa: la referencia original pierde su importancia en beneficio del sentido
(lo dicho del texto) y un nuevo contexto, operacionalizado por el nuevo
lector. La vinculacin con el annimo Faran del siglo 13 o 12 antes de
Cristo, hecha en Ex.1-15, es reemplazada por un nuevo contexto dondo un
nuevo opresor juega su papel. El texto se abre hacia adelante, es
actualizado y provedo de un nuevo contexto. Para el proceso de
apropiacin, la referencia original del texto es obstculo, es un lastre. Para
que el texto realmente sea sentido como cercano la referencia original debe
ser eliminada y reemplazada por una referencia al mundo del lector actual.
Solamente as el texto puede reclamar y explotar su reserva-de-sentido.
Cada lectura, tambin las que tienen un inters exclusivamente histrico,
entra el texto ordenando y seleccionando valores. Ninguna lectura puede
repetir o reconstruir todo lo que pas en el acto de enunciacin primitivo
del texto. Cada lectura es, por eso, re-lectura; cada acto de interpretacin es
a la vez un acto cumulativo.
As como para Ricoeur, tambin para Croatto el proceso de interpretacin
de textos representa una gran paradoja. Mientras que el texto, por su
carcter polismico, permite una gran variedad y pluralidad de lecturas,
en la prctica de comprensin de un texto el intrprete desea apoderarse o
poseer la significacin total del texto, sin dejar algo para otro.
Es decir, mientras que en teora textos despliegan todo un espectro de
significados, el lector empuja el texto hacia una nueva clausura. Se origina
una especie de dependencia del texto interpretado, dice Croatto, y con
eso el deseo de poseer toda su significacin. Precisamente porque cada
lector quiere apropiarse de el sentido y el significado del texto, cada lectura
es totalitaria y excluyente. Y aunque en la historia de la interpretacin de
la Biblia significado siempre ha resultado ser significado parcial,
preliminar, nunco definitivo, ningn intrprete puede vivir con la idea de
tener que contentarse con significados parciales. Cada intrprete, as
repetimos, quiere agotar el texto, hasta que no haya nada ms que
interpretar.
A pesar del hecho de que el texto, por ser una estructura abierta y
polismica, sugiere una pluralidad de lecturas, en la prctica se origina lo
que Ricoeur llam el conflicto de interpretaciones. Este conflicto puede
ser enriquecedor. Lecturas pueden resultar complementarias. En la
prctica el conflicto es muchas veces amarga. Pues, especialmente en el
caso de la Biblia, son prcticas ticas, muchas veces mutuamente
excluyentes, que se fundamentan en la comprensin del texto bblico.
La pregunta que, segn Croatto, marca la transicin de la semitica
(concentracin en los signos que constituyen el texto visto como sistema
Hermenutica Bblica
37
Unidad 8 115
cerrado) a la hermenutica es qu factor en el proceso de comprensin
lleva de hecho al conflicto de interpretaciones?
Aqu, en la respuesta a sta pregunta, Croatto introduce un elemento
nuevo respecto de las hermenuticas de Gadamer y especialmente la de
Ricoeur. Es el papel de la praxis en el proceso de comprensin.
Praxis es un concepto difcil tanto en la teologa de la liberacin como en la
hermenutica. Por praxis Croatto entiende praxis social. Esto quiere decir:
un conjunto de acciones situado y sentido como significativo de cierto
grupo de personas.
La praxis es uno de los factores constitutivos de la cosmovisin de un
grupo. La tradicin genera cierta forma de praxis. La relacin entre praxis
y tradicin es dialctica. Tradicin y praxis se pueden recrear
mutuamente; tradicin y praxis se pueden matar tambin. En todo caso
son situacin y praxis factores decisivos para la manera en que una
comunidad percibe la vida y la tradicin en que ella est.
Es importante comprender, opina Croatto, que al lado de otras
dimensiones, tambin la praxis constituye un factor elemental en le
proceso de comprensin. Por lo tanto la hermenutica y procesos
hermenuticos tienen tambin dimensiones profundamente praxiolgicas.
La base de cada texto es siempre cierta experiencia, cierta prctica, cierto
acontecimiento, cierta cosmovisin, una situacin de opresin, un proceso
de liberacin, una experiencia de gracia y redencin. De la interminable
red de prcticas humanas y acontecimientos, algunas se muestran como
muy significativas. Cuando ocurre la primera distanciacin, el
acontecimiento llega a ser palabra escrita , ocurren dos cosas. El
acontecimiento es interpretado, lo que significa que hay una seleccin de
datos. Algunos son incluidos en el relato, otros dejados fuera. La
interpretacin clausura el acontecimiento.
Ahora bien, acontecimientos llegan a ser significativos cuando tienen efecto
histrico (la Wirkungsgeschichte de Gadamer). Y ellos tienen efecto histrico
en la vida de otros cuando tienen influencia en la praxis de otras personas
y comunidades. Entre acontecimiento e interpretacin no hay relacin
causal, sino relacin de sentido, de significado. El acontecimiento original
se interpreta y se contina en un nuevo acontecimiento o evento. Este
ltimo evento no absorbe el acontecimiento original, sino lo considera
como fundante.
En la Biblia la memoria del evento del Exodo es acogida siempre de nuevo
y a travs de gneros literarios siempre nuevos, dice Croatto, pero nunca
como mera repeticin del significado del Exodo original, sino siempre
como exploracin de su reserva-de-sentido.
Los acontecimientos que marcan el nacimiento de un pueblo, nunca se
agotan en su primera lectura, sino crecen cuando son proyectados sobre
la vida del pueblo. El primer Exodo revela un nuevo, ms profundo
sentido cuando el pueblo enfrenta situaciones donde un nuevo Exodo es
sentido como nica salida. Se origina la famosa circularidad hermenutica
en la cual la praxis es un factor fundamental. Hay un acontecimiento que
precede el texto. El texto lo interpreta y queda despus como estructura
lingstica autnoma que se proyecta hacia adelante y reclama la
manifestacin de su reserva-de-sentido a travs de nuevos
acontecimientos. Lo que realmente posibilita la circulacin hermenutica y
Unidad 8 116
la manifestacin de la reserva-de-sentido del texto es la praxis desde la
cual se realiza su interpretacin. Es una forma de praxis humana que
constituye la llave que da acceso a la lectura y comprensin de los textos.
As como los textos bblicos mismos son una forma constante de lectura de
situaciones, as la circularidad hermenutica se pone en marcha desde
(nuevos) situaciones. As como texto y acontecimiento se determinan
mutuamente, as tambin praxis e interpretacin, eis-egesis y ex-egesis.
Desde el punto de vista hermenutico es una ilusin creer poder reducir la
exploracin del sentido del texto a un quehacer puramente literario o
acadmico. Es, sobre todo, el lugar o la praxis del crtico que da el
parmetro para la lectura. Cada praxis o prctica constituye un horizonte
de comprensin desde el cual el texto es interpretado. La exploracin del
sentido del texto se funda siempre en la dimensin praxiolgica del mismo
proceso hermenutico. La correlacin entre el efecto-del-acontecimiento y
el efecto-de-sentido del texto es muy fuerte y se prolonga en la relacin
entre la praxis y la lectura de una tradicin o de un texto. El eco de la eis-
egesis siempre es muy audible en la lectura de un texto.
La relacin entre interpretacin y praxis no es la de lneas paralelas, sino
son lneas que se cruzan y se determinan constantemente.

Las observaciones hermenuticas de Croatto que acabamos de representar
son, por supuesto, decisivas de su percepcin del papel del exgeta y
constituyen una crtica implcita a los mtodos tradicionales. Los mtodos
histricos han tenido un inestimable valor y son todava muy vlidos. En
su propia prctica exegtica Croatto siempre hace uso de aquellos
mtodos. Pero al lado del nfasis en su gran importancia debe hacerse una
crtica. Ellos sufren de cierto reduccionismo histrico. Creen que con la
exploracin de la fase pre-cannica del texto, de lo que est detrs de los
textos, se cumple todo el proceso de comprensin. Croatto es de la opinin
que la exgesis historicista a lo mejor podr ser una contribucin a la
explicacin del (sentido histrico del) texto, nunca a la exploracin de su
sentido acutal. Se debe comprender, sin embargo, que el que quiere
limitarse a la explicacin del sentido primero y explcito del texto, comienza
a ocultar las posibilidades del texto. El texto es precisado de tal manera
que se congela. Se da preferencia a un contexto (el original), que despus
se eterniza. Dicho de otra manera: se agota el texto.
Cuando todo el proceso exegtico se agota en la reconstruccin del
contexto primario del texto, la exgesis clausura el sentido del texto, por
mejor y ms correctamente haya determinado su significado. La
interpretacin de un texto no tiene como meta nica la identificacin del
lector y autor originales, sino debe contribuir a la apertura del texto como
estructura polismica que se abre para la interpretacin desde un contexto
nuevo.
As como Ricoeur, tambin Croatto opina que complementariedad debe
guiar el proceso exegtico. La interpretacin, de la cual la exgesis es
solamente una fase, debe desembocar en lo que Croatto llama la lectura
hermenutica.
Qu significa el pleonasmo lectura hermenutica?

Unidad 8 117
La lectura hermenutica
Por lectura hermenutica Croatto entiende lo que Ricoeur llama saber
comprensivo. Es la ltima fase del proceso de comprensin.
Croatto no clarifica bien de qu habilidades o instrumentos el exgeta debe
disponer como para ejecutar adecuadamente sta fase de la interpretacin.
Una lectura de textos se puede definir como hermenutica, dice Croatto,
cuando la interpretacin va ms all de un esfuerzo por reconstruir el
primer significado del texto. Una lectura es hermenutica cuando pone de
manifiesto, en base a una nueva pregunta y una nueva situacin, el exceso-
de-sentido del texto. Por lectura hermenutica Croatto entiende, pues, lo
que antes hemos llamado actualizacin o recontextualizacin. Es la lectura
hermenutica que se ocupa de la inolvidable tarea de abrir el texto hacia
adelante, hacia la vida. La lectura hermenutica no busca puras analogas
entre nuestro momento actual y los de los autores bblicos. No, la lectura
hermenutica quiere generar un mensaje para nosotros, los que hoy
vivimos. La lectura hermenutica se ve puesta ante la tarea de convertir el
texto antiguo en mensaje para la actualidad. Debe actualizar la
potencialidad del texto de hablar sobre el presente. Por potencialidad se
puede entender lo no dicho del texto. Aquello que el texto dir en su
actualizacin, pero no ha dicho todava. El ncleo del acto hermenutico
es, segn Croatto, evocar lo no dicho de lo dicho del texto a travs de una
interpretacin contextualizada. Gadamer reserv para ste proceso la
expresin la infinidad de lo no dicho del texto.
Solamente a travs de una nueva contextualizacin el texto podr tener un
mensaje para la actualidad. No es el anlisis de lo que realmente pas en
el Exodo, ni la investigacin de los procesos de redaccin o transmisin de
su texto lo que haga crecer el significado del texto, sino son las relecturas
del evento que surgieron de los movimientos histricos que apelaban a y
se basaban en el Exodo. La Biblia llega a ser nuevamente mensaje o sagrada
escritura en la medida en que el texto bblico es re-ledo dentro de un
contexto histrico. El motivo del Exodo es recreado, dice Croatto, desde los
procesos y la lucha de liberacin de grupos de personas oprimidas.
Cuando Croatto usa el verbo recrear quiere expresar que no se trata de una
mera actualizacin concordante, ni tampoco de una popularizacin verbal
(nueva traduccin del texto o algo por el estilo) del mensaje bblico. La
confrontacin con un nuevo oyente y su contexto crea una nueva y
original situacin vital (Sitz im Leben) del texto. El texto puede iluminar
dimensiones de la realidad y conseguir el mismo nuevas dimensiones que
no fueron vistas por otras lecturas, ni por el texto mismo. Los textos que
tematizan la liberacin no tienen mejor intrprete que el oprimido que va
en busca de su liberacin. El acadmico nos puede ensear todo acerca el
pasado del texto pero el oprimido nos da, desde su praxis de liberacin,
lo no-dicho-de-lo-dicho del texto, o sea su actual valor kerigmtico.
Lo que pasa en la lectura hermenutica es que se repite el proceso a travs
del cual la Biblia misma se produjo. La Biblia es producto de un proceso en
que dos factores fundamentales jugaron un papel. En primer lugar la
praxis socio-histrica de Israel, afin con los grandes hechos salvficos y las
promesas de Dios. En segundo lugar la articulacin de la experiencia de la
presencia de Dios: el texto y, finalmente, el canon. Es importante subrayar
que ste proceso de produccin de la Biblia es al mismo tiempo parte de su
lectura hermenutica
Los pobres y
oprimidos poseen la
pertenencia y la
pertinencia ms
adecuada para releer
el querigma de la
Biblia, J.S. Croatto,
Hermenutica Bblica.
Unidad 8 118
mensaje. Ya que la Biblia misma es una gran coleccin de relecturas y
actualizaciones, su proceso de relectura no puede ser otro sino aquel que
haga justicia a al carcter histrico de la Biblia misma.

Aunque la Biblia, en cuanto al proceso de su produccin, no proviene de
las capas ms bajas de la sociedad israelita, sino de los sectores ms
acomodados, son los pobres que toman un lugar especial en la
hermenutica de Croatto.
Croatto es mucho ms prudente que otros exgetas latinoamericanos en su
definicin del papel de los pobres en el proceso de comprensin del texto
bblico. Sin embargo, tambin Croatto quiere ver a los pobres como
lectores privilegiados de la Biblia. Entre pobre y Biblia hay sobre todo
una relacin hermenutica, por decirlo as, y no tanto una relacin de
produccin. Como la realidad de los hombres es ms bien de sufrimiento,
miseria, pecado, opresin, no es difcil reconocer que los pobres y
oprimidos poseen la pertenencia y la pertinencia ms adecuada para
releer el querigma de la Biblia. Este les pertenece preferencialmente, dice
Croatto (HB 69). Hay pertinencia porque los ejes semnticos (las grandes
temticas que recurren A.T. y N.T.) giran en torno a vida y experiencia de
los pobres. Mientras que la lectura hecha en la iglesia o en la academia es
fragmentada, los pobres leen la Biblia as como los Rabinos y los padres de
la iglesia: como un texto con una gran temtica. Es por su opcin
preferencial por los pobres que la Biblia puede y debe ser considerada
como libro de una contracultura.

Hasta aqu nuestra representacin del diseo hermenutico de Croatto.
Est claro que en lo esencial Croatto se imagina el proceso de comprensin
del texto bblico de la misma manera que Ricoeur. La fase de la validacin
(exgesis) es importante, pero no ms que una fase.

No es aqu el lugar para discutir extensamente la contribucin de Croatto.
Estamos convencidos del inestimable valor de su hermenutica para
Amrica Latina. Uno de los grandes mritos de su hermenutica es haber
mostrado la legitimidad hermenutica de la relectura latinoamericana de la
Biblia, una relectura hecha desde experiencias de opresin y liberacin.
Otro es haber querido repensar el papel del exgeta. La conviccin de que
el exgeta debe ablander el texto, abrirlo para su relectura posterior y as
contribuir al proceso en que el texto antiguo se convierte nuevamente en
mensaje para la actualidad, tiene implicancias importantes para la tarea
del exgeta.

Creemos que surgen dos preguntas. En primer lugar acerca de lo que
acabamos de decir: el papel del exgeta. En la hermenutica de Croatto se
atribuye una gran responsabilidad al exgeta. No solamente debe
participar en la fase de la explicacin o exgesis del texto, sino tambin en el
momento de apropiacin o actualizacin. Pero, son papeles realmente
compatibles? Ms adelante, cuando hablemos de la tica exegtica,
profundizaremos sobre ste tema. No por ser exgeta el exgeta sea
tambin cientista social o poltico. La pregunta es si Croatto no exige
demasiado del exgeta. El mismo, en su prctica exgetica, es muy
La Biblia como
testimonio de una
contracultura.
Ver de J.S. Croatto:
Yo Soy El Que
Estoy (Contigo). La
Interpretacin del
Nombre Yahve en
Ex 3,13-14, en: V.
Collados/E. Zurro
(eds.), El misterio de
la Palabra (Fs. Luis
Alonso Schokel),
Madrid 1983 147-159
Exilio y
sobrevivencia.
Tradiciones
contraculturales en el
Pentateuco, Buenos
Aires (ed. Lumen)
1997
La relectura de
Croatto en: Crear y
Amar en Libertad.
Estudio de Gnesis
2:4-3:24 (El Hombre
en el Mundo II),
Buenos Aires 1986
Unidad 8 119
modesto y prudente en sus relecturas. En ninguna parte da respuesta a la
muy difcil pregunta de qu instrumentos o habilidadades el exgeta
comprometido debe disponer.
La segunda pregunta gira en torno al concepto praxis. Con Croatto
estamos convencidos de la gran importancia de la praxis socio-histrica de
una comunidad para su percepcin e interpretacin del mundo. Creemos
tambin que la praxis es muchas veces motor y eje en el proceso de
comprensin de textos. A la vez hay que reconocer que praxis no es un
concepto muy fidedigno o transparente. Praxis nunca puede ser instancia
de control o de verificacin, sino que es la praxis misma que debe ser
verificada y validada.
Se destaca el hecho de que tambin en el diseo hermenutico de Croatto,
tan abierto, hay un momento de clausura, y bien alrededor del concepto
praxis. Pues, Croatto opina que no toda praxis da la llave para la
comprensin autntica de la Biblia, sino solamente la praxis de liberacin.
Es all donde surgen preguntas. Qu es lo que se debe entender
precisamente por praxis liberadora? En Ex.1-15, con razn tan importante
en la obra de los telogos de la liberacin, se trata de la liberacin de la
esclavitud y la salida del pas de la opresin. El conjunto literario Ex.1-15
ha sido modelo para muchos telogos y muchas teologas
latinoamericanos. Un acercamiento crtico al texto muestra que Ex.1-15 no
relata de una sola praxis, sino de muchas praxis y prcticas involucradas
en la salida. Dicho de otra manera: el Exodo no representa un relato
monoltico con una sola praxis. Hay una gran variedad de actitudes y
prcticas y tambin momentos histricos representados en Ex.1-15. Ha
habido Exodos-huda, ha habido tambin Exodos-robo. Al lado del coraje
de algunos hubo tambin cobarda de muchos. Por cul de las praxis
presentes debemos optar? Ex.1-15 puede realmente ser un modelo
suficientemente transparente como para que podamos sacar de l
directrices para nuestra prctica actual? Esta pregunta nos lleva a otra
cuestin. En Ex.1-15 hay mucho nfasis en el papel de Jhwh. Finalmente es
El quien, a travs de sus acciones liberadoras, procura la salida. De ah
surge la pregunta cmo ser posible sacar de tal hecho directrices para
nuestro quehacer. Es el problema de la doble analoga. Situaciones se
perciben como anlogas y por eso se confunden los papeles. A causa de la
analoga situacional ya no se discierne bien quin hizo qu cosa.
Una tercera cosa es la siguiente. Cuando tratamos de ver cmo Croatto
precisa el concepto praxis, descubrimos que en su obra praxis liberadora
abarca un espectro de fenmenos y actitudes tan grande que praxis
liberadora cubre casi todos los temas centrales de la teologa cristiana. El
eje semntico Exodo-liberacin resulta tener correladas antitticas como
alienacin, enajenacin, exilio, egoismo, ley, muerte y muchas otras. El
problema es que, si el trmino praxis liberadora tiene correladas
antitticas tan diversas, no es fcil definir el trmino de una manera
uniforme y transparente. La victoria sobre el egoismo requiere otra praxis
liberadora, con otros instrumentos y otras estrategias, que una praxis
liberadora poltica que quiere romper la dependencia de un pas o
continente de otro.

J.S. Croatto, Exodus,
A Hermeneutics of
Freedom, New York
1981
Unidad 8 120
El ltimo comentario sobre el diseo hermenutico de Croatto es el
siguiente. En la lnea de Ricoeur Croatto enfatiza mucho la importancia del
comprender productivo y no reproductivo o fundamentalista. No debemos
caer en concordismos y buscar puras analogas entre nuestra situacin y
aquella que se nos describe en la Biblia, dice Croatto. La pregunta es si este
comprender productivo no vale tambin para el modelo Exodo. Creemos,
por ltimo, que debemos dejar la posibilidad abierta que el paradigma del
Exodo y todo lo que ha venido a implicar no repesenta o no representa
totalmente la situacin latinoamericana. Es menester, especialmente ahora,
dejar la posibilidad de verificacin de la pertinencia del modelo del Exodo
a la situacin latinoamericana. El uso del modelo Exodo implica cierta
percepcin de la problemtica que rodea el continente, la procedencia de
ella y la manera de solucionarla. Darle preferencia a un modelo o a un
paradigma siempre implica tambin clausura y exclusin. Creemos que es
necesario seguirnos preguntando en qu medida el paradigma usado
representa la realidad real o ms bien la desdibuja. Pertenece a la tarea del
telogo comprometido mantener abierto ste debate.

Unidad 8 121
7.2. Carlos Mesters: El Tringulo Hermenutico

Es difcil sobreestimar la influencia que ha tenido las ltimas dcadas el
exgeta brasileo de origen holands Carlos Mesters. Mesters, trabajando
por largo perodo en Brasil (desde 1963), ha sido una de las figuras de ms
impacto e importancia en el campo de la lectura bblica en Amrica Latina.
Mesters ha contribuido mucho al desarrollo del movimiento bblico en
Amrica Latina. Mesters ha contribuido mucho tambin a la reflexin
sobre lo que se suele llamar lectura popular.
El tema central de la obra de Mesters es la pregunta por la relacin entre
lectura cientfica y lectura popular del texto bblico. Cmo pueden llegar a
constituir una agenda para la exgesis los problemas de vida que el pueblo
lleva al texto bblico? Pues, hay una gran discrepancia o desequilibrio entre
la inmensa oferta de lecturas cientficas y las preguntas urgentes que el
pueblo hace a la Biblia.
Las tesis ms importantes de Mesters se dejan resumir de la siguiente
manera. La exgesis est siendo confrontada con un nuevo sujeto: el
pueblo de los pobres de Amrica Latina. El pueblo pobre es un
destinatario nuevo de los textos bblicos que exige un lugar propio en el
proceso de interpretacin. Entre exgesis cientfica y lectura popular hay,
sin embargo, un abismo profundo. La exgesis no respeta al pueblo como
destinatario. Los exgetas deben aprender de nuevo ser fieles a las
preguntas del pueblo, antes de que puedan ser fieles a las respuestas de su
propia ciencia. De nuevo, as sostiene Mesters, porque, en comparacin
con la interpretacin patrstica, as como con los principios de los autores
bblicos mismos, se puede decir que la exgesis se ha alienado de sus
principios en intereses clsicos. Frente a los resultados de la exgesis
moderna, el pueblo guarda un silencia que puede ser considerado como la
ms fuerte crtica a su quehacer y orientacin. La exgesis se queda en el
pasado, las preguntas del pueblo pobre se estn generando en el presente.
La exgesis debe aprender acompaarle al pueblo en su movimiento y sus
preguntas y preocupaciones. La exgesis debe aprender a participar en la
lucha que se exige para que haya futuro y vida (en abundancia) tambin
para los pobres. La exgesis debe aprender a moverse, junto con el pueblo,
desde la vida hacia la Biblia y vice versa. As como Croatto, tambin
Mesters es de la opinin que la exgesis debe estar al servicio de la lectura
de los signos de los tiempos y las directrices que emanen de tal lectura. La
escritura, o mejor dicho la voz de Dios, que es ms que la escritura, debe
comprenderse de nuevo hoy y bien desde el tringulo hermenutico
dentro del cual pre-texto (la realidad socio-histrica actual), texto (texto
bblico en relacin con su contexto histrico) y contexto (comunidad de fe)
estn interconectados orgnicamente.
Para Mesters el pueblo constituye una categora hermenutica de primer
rango. La relacin entre pueblo y Biblia tiene un carcter mixto. Por un
lado, la lectura popular pone de manifiesto, que se trata de una relacin
muy creativa, sorpendentemente fecunda. El pueblo lee la Biblia con
familiaridad y considera la Biblia como su libro. Somos Abrahan, dice el
pueblo, o, Isaas y los profetas son nuestro padre. La Biblia ha sido
escrita para nosotros, dice el pueblo. Las circunstancias duras en que el
pueblo vive lleva a producirse una especie de connaturalidad entre el
C. Mesters, El
Misterioso Mundo de
la Biblia. Estudio
sobre la puerta de
entrada al mundo de
la Bibla, Buenos Aires
1977 63
C. Mesters, Deus,
Onde Ests?, Belo
Horizonte 1976
5

C. Mesters, Flor sin
Defensa, Una
explicacin de la
Biblia a partir del
pueblo, Bogot 1984
Unidad 8 122
pueblo actual y el pueblo de la Biblia. Es por eso que muchas veces el
pueblo puede comprender plenamente lo que el texto bblico dice. La
lectura popular se caracteriza por aquella connaturalidad y familiaridad,
pero tambin por libertad y fidelidad. La lectura popular, hecha desde los
sotanos de la huminidad, descubre en el texto bblico dimensiones que
muchas veces quedan escondidas para los exgetas profesionales. La
Biblia llega a ser un libro nuevo! La exgesis tiene una nueva visin que
hace de la Biblia un libro viejo, la lectura popular tiene una visin antigua
que hace de la Biblia un libro nuevo, dice Mesters.
Por otro lado hay que reconocer, sostiene Mesters, que la lectura popular
tambin tiene o puede tener sus lados negativos. Las modalidades de
fidelidad, libertad y familiaridad no siempre estn presentes. Muchas
veces la Biblia resulta ser un libro sumamente difcil de comprender. La
Biblia no solamente confirma al pueblo en su fe, sino tambin siembra
duda, confunde, evoca problemas, no da claridad o certidumbre, complica
la comprensin. La lectura popular muchas veces es tambin demasiado
espiritualista, o tambin fundamentalista. Sin embargo, y a pesar de las
dificultades, es menester considerar al pueblo como perteneciente a la
categora de los pequeos de que se habla en los evangelios (Mt.11:25-26).

En aquel tiempo, respondiendo Jess, dijo:
Te alabo, Padre, Seor del delo y de la tierra,
porque escondiste estas cosas
de los sabios y de los entendidos,
y las revelaste a los nios.

A pesar del hecho de que Mesters, as como Croatto, expone
frecuentemente su crtica a la exgesis clsica, no es muy preciso en sus
formulaciones. Muchas veces no est muy claro a qu tipo de exgesis se
refiere. Seguramente su crtica se dirige a aquellos mtodos que realizan su
trabajo abstrahidos y fuera de la vida. La gran presuposicin de Mesters
es que en la vida del pueblo que vive en cautiverio est la llave que no
solamente da acceso a la comprensin autntica de la Escritura, sino
tambin podra dar un nuevo impulso a la ciencia exegtica.
En su visin de lo que es buena exgesis, Mesters comparte mucho con
Croatto. Mesters opina que en el proceso de interpretacin debemos seguir
dos rutas. El primer paso, desde el cual emana todo lo dems, es la
investigacin del sentido histrico literal del texto bblico. Pero no es
suficiente limitar la explicacin (exgesis) del texto a su dimensin
histrica y explorar solamente lo que el texto ha dicho en el pasado. En un
segundo paso la significacin del texto debe ser llevada hacia el presente.
Para tal proceso la interpretacin patrstica puede servir como modelo. La
hermenutica de los padres haba desarrollado gran sensibilidad para
discernir los distintos aspectos del texto. As se distingua entre el aspecto
histrico (sensus literalis), el aspecto tico del texto (sensus anaggica), su
capacidad de proyectarse hacia adelante (sensus alegrica, sensus spiritualis),
etc. La distinccin bsica era entre sensus literalis y sensus spiritualis. Es
notable, sostiene Mesters, cmo los padres, en su interpretacin de la
Escritura sistemticamente rehusaron buscar solamente el sentido histrico y
literal (sensus literalis) del texto o fijarse solamente en su sentido espiritual
C. Mesters, Biblia y
Comunidades
Cristianas Populares,
in: Solidaridad 30
(1981) 29-39 (= The
use of the Bible in
Christian
Communities of the
Common People, en:
S. Torres/J. Eagleson
(eds.), The Challenge
of Basic
Communities, New
York 1981 197-210.
Tambin en: N.K.
Gottwald (ed.) The
Bible and Liberation,
New York 1983 119-
133.
Unidad 8 123
(lase: actual). Los padres hacan dos cosas: exploraban el significado
histrico y el significado que el texto tena para su propia situacin.
La exgesis moderna, as escribe Mesters, anda con sus espaldas vueltas
hacia el presente. Se ha concentrado enteramente en el pasado, porque cree
que all, en el pasado, se puede encontrar el significado verdadero del
texto. El significado verdadero debe ser considerado, en la visin del
exgeta clsico, como un depositum fidei, como un objeto de fe, depuesto y
anclado en el pasado. Pero mientras la exgesis est orientada totalmente
hacia el pasado, el pueblo pregunta si Abrahan viva antes o despus de
Cristo. Si la exgesis no quiere continuar responder a preguntas que nadia
haya hecho, debe cambiar su orientacin, segn Mesters. Si no cambia su
mirada, el cortocircuito entre exgesis y pregunta del pueblo sencillamente
se agravar hasta llegar a ser irreconciable. Es la necesidad del pueblo, la
situacin en que vive, las preguntas que hace, lo que determina el marco y
el espacio dentro del cual la exgesis debe llevarse a cabo.
Ya nos hemos referido al modelo hermenutico de Mesters. Se puede
graficar de la siguiente manera:

texto






escuchar a
Dios hoy


con-texto pre-texto


La actualizacin correcta del texto bblico ocurre, y solamente ocurre,
cuando los tres componentes comunidad de fe, texto bblico (como reaccin a
su propio contexto histrico) y situacin social e histrica actual estn siendo
validados como componentes orientadores del proceso de interpretacin.
La lectura de la Biblia practicada en las Comunidades Cristianas de Base
(CEBs) constituye para Mesters un modelo del proceso de interpretacin
correcto e ideal. Aquella lectura es descrita por Mesters de la manera
siguiente: a) los pobres introducen en su manera de leer la Biblia
problemas que estn relacionados con la vida. Ellos leen la Biblia desde
una perspectiva de lucha y su realidad. B) La lectura es comunitaria. Es
ante todo un acto de fe, una parctica de oracin, una actividad
comunitaria. c) Su lectura es una lectura obediente. Los pobres respetan el
texto, porque quieren escuchar lo que Dios hoy les dice, dispuestos para
cambiar si El lo exige.
La apropiacin o actualizacin del texto puede hacerse cuando se realizan
tres procesos. Los tres procesos se cubren con los trminos usados ms
arriba: contexto, pretexto, texto.
C. Mesters, Biblia, El
Libro del Pueblo de
Dios, La Paz 1983 (=
La Biblia: Libro del
pueblo de Dios,
Managua s.a. =
Bblia, Livro feito em
mutiro. Uma
introduo leitura de
Bblia, So Paulo
1982).
Unidad 8 124
Por pre-texto debe entenderse, as repetimos, la construccin del horizonte
de comprensin del pueblo sufriente que ahora escucha el texto y lo quiere
comprender. Cul es la situacin socio-econmica en que vive? Cules
son los problemas mayores? Cules son los conflictos?
Por cont-texto se entiende la experiencia y la praxis de fe de la comunidad
de creyentes, la comunidad de base. All se escucha la palabra de Dios
comunitariamente, dentro de un compromiso comunitario. Pre-texto y
con-texto determinan el lugar desde el cual se lee el texto bblico y se trata de
entender cmo reacciona ese texto frente a su propio contexto conflictivo
en que se origin.

Sin explicitarlo mucho Mesters habla preferentemente un idioma de
fcil comprensin, en parbolas y ejemplos elocuentes Mesters basa su
modelo hermenutico en nociones fundamentales de la hermenutica
moderna. As como Croatto, tambin Mesters busca ansiosamente
establecer un puente entre ciencia exgetica y lectura popular, que mucho
se necesitan mutuamente. Otro argumento, importante para legitimar y
constuir su modelo, saca Mesters de la Biblia. El tringulo no solamente es
producto de la hermenutica moderna, sino es profundamente bblico. Se
encuentra en la Biblia misma. La famosa historia de los caminantes de
Emas (Luc.24:13ss) tiene todas las caractersticas del tringulo, dice
Mesters. Hay una conversacin sobre la realidad conflictiva en que viven
los caminantes. Hay una pequea lectura comunitaria de los tres (el viaje
de Jerusaln a Emas se parece a un viaje por el A.T. hacia el N.T. y la
figura de Cristo mismo) y el texto del pasado (ley y profetas, A.T.)
comienza a iluminar el presente dentro de una circulacin hermenutica.
Vemos en el texto de Lucas que los tres componentes del tringulo son
constitutivos no solamente de nuestro uso y relectura del texto, sino
tambin para la formacin del texto bblico mismo. Dicho de otra manera:
relectura no es solamente un fenmeno fuera o despus de la Biblia, sino
relectura es un fenmeno a travs del cual la Biblia misma se form. La
Biblia, as dice Mesters, debe ser considerada como una gran reserva de
relecturas. Para poder comprender mejor el presente se quera sacar
lecciones del pasado. El inters en el pasado se daba sino por la urgente
necesidad de comprender bien el presente. Especialmente en momentos
de desintegracin y desesperanza se necesitaba una nueva interpretacin
del pasado para poder comprender de una manera constructiva el
presente. Con gran libertad, creatividad y fidelidad, y tomando en cuenta
la nueva situacin, los autores bblicos construan cada vez de nuevo sus
marcos de referencia y sus espacios de interpretacin. La Biblia es la
expresin literaria de este revisionismo. A travs de este revisionismo la
palabra hablada llegaba a ser nuevamente palabra hablante.
El fenmeno de la relectura en la Biblia nos ensea, que pasado y presente
eran conectados dinmicamente por los autores de la Biblia sencillamente
porque haba una gran necesidad de encontrar modelos de accin capaces de
animar el viaje del pueblo hacia el futuro. Esto significa que en la Biblia el
pasado se vea como una experiencia modelo que era interpretada por los
autores bblicos de una manera actualizante y en trminos de una praxis a
realizar ahora.

Unidad 8 125
Lectura popular y exgesis
Hemos expuesto el modelo hermenutico de Mesters. Lo consideramos de
gran valor. Hay una profunda sensibilidad a las preguntas del lector
mayoritario de la Biblia en Amrica Latina: el pueblo pobre. Es importante
el debate con la exgesis. Es urgente comprender la complementariedad de
exgesis y lectura popular. Si la exgesis se limitara a hablar solamente a
los iniciados, distancindose de la vida, se empobrecera enormemente.
Ms adelante queremos profundizar en la (problemtica) relacin entre
exgesis y lectura popular. Ahora queremos articular solamente algunas
preguntas que ha hecho surgir el modelo hermenutico de Mesters. No
deben considerarse como crtica, sino como una manera de profundizar el
debate, clarificar conceptos, hallar salidas reales.

Est claro que el tringulo hermenutico es, a su manera, muy exigente.
Exigente en cuanto al pueblo que lee la Biblia, y exigente en cuanto al
exgeta que la analiza. Creemos que la lectura popular a que Mesters se
refiere cumple ya con una serie de requisitos. Y, as como Mesters mismo
admite, ellos no siempre se dan. Es la lectura que se practica en las CEBs.
Es una lectura envolviente. Exige del participante una participacin activa
en la comunidad de fe, exige del lector cierta capacidad analtica de la
situacin socio-poltica en que se encuentra, exige del participante cierto
compromiso social y, por ltimo, exige del participante inters en el texto
bblico. No todos los pobres cumplen con estos requisitos. Resulta que
grandes sectores del pueblo latinoamericano caen fuera del esquema y no
leen la Biblia segn la definicin de lectura popular que Mesters tiene en
mente. Hay muchos pobres, grandes sectores del pueblo, que leen la Biblia
de otra manera. Una manera que no solamente no corresponde el esquema
expuesto ms arriba, sino que constituye otra entrada a la Biblia, basada en
otra hermenutica. Qu pensar de la lectura pentecostal de la Biblia?
Sera interesante analizar en qu medida ste tipo de lectura, practicada
en toda su diversidad en grandes sectores del pueblo creyente
latinoamericano, se asemeja a lo que Carlos Mesters entiende por buena
lectura de la Biblia. Est claro que el problema se ofrece cuando se usa la
expresin lectura popular indistintamente, tanto para caracterizar
sociologicamente a cierto grupo, como hermenutica o normativamente a
una manera de leer la Biblia que se estime correcta. Veremos que el
problema que se da con el trmino lectura popular, sentido normativo y
descriptivo, se da a fortiori con el uso del concepto pobre.

Una segunda pregunta surge en torno a la ejemplariedad de la lectura
patrstica. Recordemos lo hemos dicho al comienzo del presente texto
, que la lectura de la Biblia hecha desde la Reforma constituy una ruptura
con el marco de interpretacin de los padres. Reformadores como Lutero
y Calvino fueron muy enfticos, casi groseros, en su rechazo de lo que
consideraron como una gran hereja, es decir la interpretacin alegrica de
la Escritura. La vuelta hacia el sensus literalis del texto, hecha en la
Reforma, constityu un hecho hermenutico de primer rango. Tuvo que
ver con la percepcin del carcter del texto bblico y la relacin entre fe,
texto, revelacin y situacin histrica del destinatario. No es una
exageracin decir que en la Reforma se comenz a rehistorizar el texto
Lectura popular y
exgesis
Unidad 8 126
bblico para operacionalizar su potencial revolucionario. Si bien padres de
la iglesia como Origen y Jernimo siempre partan en su lectura del texto
bblico por la exploracin de la prima significatio, el sentido histrico, en la
prctica de la exgesis medieval se haca prevalecer mucho el sensus
alegrico o mstico del texto. Hemos visto que el mtodo de lectura es la
alegora. Aplicado a un tema central en la teologa de la liberacin: cuando
los padres leen Exodo 1-15 (alegricamente), el Exodo deja de tener
importancia como evento socio-poltico-histrico y llega a ser la
prefiguracin del bautismo. El mtodo alegrico interpreta como alegora
lo que no fue relatado o intentado como alegora. Se impone un esquema
ajeno al texto.
Con eso tocamos a una pregunta importante. En qu medida la lectura
patrstica puede ser considerada realmente modelo o ejemplar de la lectura
popular latinoamericana? Debemos preguntarnos si lo que biblistas como
Mesters, Richard y otros entienden por sentido espiritual (sensus spiritualis)
realmente cubre el significado que tena ese concepto entre los padres
medievales. Es precisamente la lectura de la Biblia hecha desde los pobres
que busca reconstuir lo que realmente pas y en absoluto tiende a
espiritualizar todas aquellas historias bblicas sobre la liberacin del
pueblo. Los modelos de accin que Mesters busca destilar de los textos
antiguos, no se encuentran nunca cuando se alegoriza el texto y su
referencia histrica.

Una tercera pregunta va hacia la definicin de lo que es exgesis. Tanto
Mesters como Croatto y otros muchos exgetas latinoamericanos buscan
una respuesta a la pregunta urgente y legtima cmo se podr reorientar la
exgesis. Cmo podr la exgesis ponerse al servicio del pueblo y sus
preguntas? Ms adelante volveremos sobre sta cuestin. Ahora
constatamos que el modelo de Mesters tambin es exigente en la definicin
de la tarea del exgeta. No se espera menos que el exgeta contribuya
tambin a la lectura de los signos del tiempo y que participe en la lucha
que se exige de nosotros. Debemos decir que no es fcil realizar tal tarea.
Como exgeta el exgeta puede producir algn conocimiento acerca del
contexto histrico en que se gener el texto. El exgeta puede producir
incluso algn conocimiento acerca de ciertas prcticas liberadoras de las
cuales el texto da testmonio. Pero no por eso el exgeta sea capaz de
producir una praxis liberadora actual. La exgesis puede producir
concomiento sobre los textos bblicos que son portadores del querigma, sin
embargo la exgesis no es este querigma. No es el discurso exgetico que
pueda formular las reglas de la praxis liberadora. Como se ha dicho:
compromiso pertenece a la categora de la praxis, no a la categora del
anlisis. Compromiso invita a trabajar no a comprender. Estamos de
acuerdo con Cl. Boff cuando dice que conocimiento del concepto bblico
liberacin es tan poco liberador como conocimiento de azucar es
azucarado o dulce. Con esto tocamos el status epistemolgico de los
resultados de la exgesis, un tema sobre el que volveremos ms adelante.
Lo que ahora quisiramos haber clarificado es cuando se exige del exgeta
un compromiso con la causa popular o una participacin en la lucha de
liberacin, se le exige algo que no por naturaleza est presente en su oficio
H. de Lubac, Exgse
Mdival. Les quatre
sens de lcriture I-lV,
Paris 1959-1964
H. de Lubac, Histoire
et Esprit.
LIntelligence de
Lcriture daprs
Origne, Paris 1950
J. Tigcheler, Didyme
LAveugle et
LExgse
Allgorique. tude
smantique de
quelque termes
exgtiques
importantes de son
Commentaire sur
Zacharie, Nijmegen
1977
Unidad 8 127
como exgeta. No por saber leer hebreo bblico el exgeta sepa tambin de
procesos econmicos actuales.
Hay una cosa ms. Al enterarnos de la manera en que en crculos de
exgetas y hermeneutas latinoamericanos se define la exgesis moderna,
europea o norteamericana, se nos surge la pregunta en qu medida stas
definiciones realmente hacen justicia a lo que actualmente hay en el
mundo de la exgesis. No debemos olvidar que en las ltimas dcadas, no
solamente ha surgido una verdadera multitud de mtodos, sino tambin
que el papel del lector ha recibido mucho ms atencin que antes. En
nuestro prrafo sobre la Reader Response Criticism trataremos de demostrar
que lector es un concepto de gran importancia en la ciencia de la
literatura, as como en la exgesis moderna. Nos atrevemos a decir que
aquellos exgetas que estn con la espalda hacia el presente, constituyen
una pequea minora. Un creciente nmero de exgetas sabe cunto pesa
el lector en el proceso de semiosis. Las hermenuticas feministas, negras,
asiticas, y todas las dems hermenuticas del genitivo son testimonio
de eso. Con todo, debemos distinguir entre un anlisis del papel del lector
actual en el proceso de interpretacin y la exigencia que el exgeta cumpla
tareas para las cuales no est equipado.
Unidad 8 128
7.3. Hermenutica de liberacin - exgesis liberadora
(P. Richard, J. Comblin, M. Schwantes y.o.)

Queremos terminar nuestro resumen de escuelas hermenuticas
latinoamericanas con la descripcin de una tercera escuela. Usamos aqu
los trminos paragua hermenutica de liberacin y exgesis liberadora, porque
son trminos frecuentemente usados por exgetas latinoamericanos.
En lo esencial la hermenutica de la liberacin se parece mucho a los modelos
anteriormente expuestos. Pero hay cierto nfasis en la hermenutica de la
liberacin que es propio de ella. Tiene que ver con la relacin Biblia -
pobres (1), que exige del exgeta usar un mtodo especfico (2).

- El primer nfasis particular tiene que ver con la produccin del texto de
la Biblia. Mientras exgetas como Croatto y Mesters son muy prudentes
al respecto, un gran nmero de exgetas latinoamericanos es de la
opinin que tanto el A.T. como el N.T. son producto literario hecho
directamente por los pobres. La relacin entre Biblia y pobres no
solamente se percibe en trminos hermenuticos los pobres son los
mejores intrpretes! , sino tambin como una relacin de propiedad;
una relacin de propiedad con consecuencias hermenuticas. Con esto,
aquel grupo de exgetas latinoamericanos se encuentra muy cerca de la
lectura materialista (1).
- As como todos los exgetas, tambin exgetas latinoamericanos tienen
una visin especfica del status del texto bblico y de procedencia. Con
esta visin corresponde una opcin preferencial por cierto tipo de
mtodo de exgesis. Y al revs: aquella exgesis trata de confirmar esa
visin. Mientras que exgetas como Milton Schwantes enfatizan la
importancia de la crtica de las formas (Formgeschichte), otros van
mucho ms en la lnea de la lectura materialista, aunque sea en una
forma mucho menos literaria, detallada y complicada que Belo mismo.
Lo que la exgesis liberadora latinoamericana y la lectura materialista
tienen en comn es el gran inters en la referencia del texto, su trasfondo
histrico, su gnesis, la historia de su redaccin. Pero mientras que Belo
estaba profundamente influido por el estructuralismo y
deconstructivismo francs (Barthes, Derrida, Kristeva, etc.), la lectura
sociolgica latinoamericana no usa los principios de la semitica
narrativa ni los mtodos usados en la ciencia de la literatura. Ms
adelante argumentaremos que ese hecho constituye una paradoja en un
modelo hermenutico que tiene tanta confianza en el potencial
liberador del texto bblico (2).

Por todo lo dicho en esta unidad debe estar claro que la ciencia bblica
latinoamericana, vinculada con el llamado movimiento bblico, no es
uniforme en sus mtodos. Es posible discernir dos grandes escuelas. Una
escuela es la que desde los aos 80 comenz a usar las herramientas de la
semitica y la ciencia de la literatura y que se mueve desde la exploracin
del sentido del texto hacia la exploracin de su referencia (Croatto y otros).
Es una escuela que se aproxima literariamente a los textos. Encontramos
tambin otra escuela cuya orientacin es mucho ms sociolgica y que se
Unidad 8 129
dirige casi exclusivamente a la exploracin de la referencia del texto. Son las
hiptesis de esa escuela que estamos discutiendo en ste apartado y es sta
escuela que enfatiza mucho la relacin Biblia - probres en trminos de
produccin. Sus hiptesis y percepcin han tenido mucha influencia en
Amrica Latina. Pero, cules son sus argumentos? Son defendibles?
Queremos profundizar aqu y ver algunos de los argumentos usados por
los portavoces de la exgesis de la liberacin.

(1) La biblia memoria histrica de los pobres.
Uno de los exgetas que ms mpliamente ha tratado de defender esta
hiptesis es el telogo Pablo Richard. En el ao 1980 Richard publica un
artculo, muy frecuentemente citado, bajo el ttulo un poco enigmtico: La
Biblia, memoria histrica de los pobres. En muy poco tiempo este ttulo lleg a
ser un refrn, recorriendo toda Amrica Latina. Ya en el ao 1983 Jos
Comblin escribe: En estos das todo el mundo repite que la Biblia es la
memoria de los oprimidos y el libro de los pobres La Biblia fue escrita
por los pobres. A pesar de haber sido abusada frecuentemente por los
ricos, la Biblia siempre resiste y es finalmente recuperada por los pobres.
Pues, ella es el relato de la historia de los pobres.
La hipotesis de que la Biblia es producto de los pobres, en gran parte
analfabetas, es muy desafiante. Pero, cmo imaginarnos tal proceso en el
mundo del primer milenio a.C.? Se equivocan los exgetas, tambin
comprometidos, que atribuyen el proceso de produccin de la Biblia a
una clase social un poco ms acomodada? Qu habilidades y
conocimiento exige un libro como Job de su autor? Cmo se relaciona la
hiptesis de que la Biblia fue hecha por los pobres con la comunmente
reconocida pluralidad de tradiciones bblicas? La conciencia y experiencia
de la pobreza de los pobres est presente en todos los textos bblicos? Los
pobres bblicos hablaron siempre de su pobreza o es esto una reduccin del
pobre hecha por no-pobres?
Ms importante es el problema hermenutico que surge. Acabamos de ver
que en la hermenutica moderna se ha abandonado por completo el
concepto de propiedad. Textos literarios no tiene propietario histrico. El
autor muri en el acto de escribir, dej su texto y no hay otro lugar donde
sea posible encontrar a su propietario original sino en el texto que dej.
Propietario de un texto literario es cada uno que sabe leerlo. Entonces,
qu significa propiedad aqu? La tesis de que la Biblia es el libro de los
pobres Qu es lo que la tesis de que la Biblia es el libro de los pobres
realmente prueba, adems de la muy legtima volutad de biblistas
latinoamericanos de devolverles a los pobres su dignidad y respetar su
capacidad interpretativa? Es tan decisiva en el proceso de interpretacin
la condicin social del intrprete?

Veamos un poco ms de cerca los argumentos exegticos con que los
interlocutores de la hermenutica de la liberacin defienden sus tesis.
Cules son los argumentos que usan para defender la relacin de
produccin entre pueblo pobre y Biblia?
Pues, no es suficiente subrayar que hay tantos textos sobre pobres y
pobreza en la Biblia. La opcin preferencial por los pobres, que en la Biblia
La biblia como
producto de los
pobres
P. Richard, A Biblia,
Memoria Histrica de
los Pobres, en: Servir
XVIII, 98 (1982) 143-
150 (portugus:
Bblia: Memria
Histrica dos Pobres,
en: Estudos Bblicos 1
(1984) 20-30; ingls:
Bible and Liberation:
The Bible as
Historical Memory of
the Poor, en: Liaisons
Internationales COELI
27 (l983) 10-14;
francs: La Bible,
Mmoire Historique
des Pauvres, en:
Liaisons
Internationales COELI
32 (1982) 3-7.
Unidad 8 130
seguramente est presente, no implica al mismo tiempo que la Biblia ha
sido escrita por los pobres.

La Biblia fue hecha por los pobres, escribe Richard en su mencionado
artculo. Pero, as sostiene Richard muy en la lnea de la lectura
materialista, en el curso de su historia hubo muchos esfuerzos por robar la
Biblia y alejarla de las manos de los pobres. Estos fueron esfuerzos hechos
por las clases acomodadas de la sociedad, pero no lograron alcanzar su fin.
Los pobres usaron diversos medios para defender su propio patrimonio.
Entre ellos debe contarse, segn Richard, la seudoepigrafa: los pobres
atribuan sus tradiciones y textos a un personaje famoso: un rey o un
profeta o un maestro famoso (Estudos Bblicos, p.26); la ficcin literaria
protega la literatura de los pobres contra cualquier intento manipulador.
Tambin la tradicin oral fue uno de los instrumentos para contrarrestar el
imperialismo de los ricos.
Tambin argumentos de carcter ms literario son vlidos, segn Richard
y otros. El uso de poesa, el relato histrico esquemtico, los Salmos que
llevan las carcteristicas de la literatura de los pobres (Richard), las
parbolas, el carcter narrativo de muchos textos (Comblin, Schwantes), el
uso de smbolos y enigmas (Comblin, Richard) y la existencia de pequeas
percopas en el pentateuco (Schwantes).
No hay espacio aqu para discutir extensamente el valor de todos los
argumentos usados. No es tampoco nuestra intencin refutar todo lo dicho
por los portavoces de la hermenutica de la liberacin. En mucho estamos
de acuerdo con ellos. Creemos que han hecho una importante contribucin
al debate hermenutico actual. Sin embargo queremos pesar algunos de
sus argumentos y esperamos poder contribuir para que la conversacin
acerca de la contribucin de la lectura popular a la comprensin de la
Biblia se realice de una manera fructfera y seria. Exgetas deben estar
concientes de que no es el resultado de su exgesis lo que provocar la
liberacin de los oprimidos. Discutiremos brevemente los siguientes
argumentos: la seudoepigrafa o la ficcin literaria en la Biblia; la
procedencia de los Salmos; la existencia de las pequeas percopas en el
pentateuco; la tradicin oral.

La seudoepigrafa. El hecho de que los pobres hayan atribuido mucho de su
produccin literaria a grandes personajes en la historia de Israel, haya
significado el rescate de la Biblia. Uno de los problemas que arroja la
cuestin de la ficcin literaria est en la pregunta por qu tanta literatura
seudepigrfica del perodo intertestamentario, tan popular entre el pueblo,
no fue canonizada. Se deber enteramente a la censura de la clase
dominante de la poca de su canonizacin? Podemos acercarnos al
problema tambin desde otro ngulo. Sabemos que el libro de Daniel es
seudepigrfico. Sin embargo, una lectura sociolgica del libro,
especialmente de sus primeros captulos, no nos coloca precisamente en
las capas ms bajas o pobres de la comunidad juda en exilio. El contenido,
la cosmovisin y la teologa del libro de Daniel hacen suponer que su
situacin vital relatada por el texto mismo no es una mera proyeccin de
los pobres. En todo caso no se tematiza en el libro, redactado en momentos
de extrema crisis, la cuestin de la pobreza, sino la amenaza cultural y
J. Comblin, Criterios
para un Comentario
de la Biblia, en: Servir
XIX, 104 (1983) 537-
578; ver tambin:
Introduo General
ao Comentrio
Bblico. Leitura da
Bblia na perspectiva
dos pobres,
Petrpolis 1985
Unidad 8 131
religiosa del mundo helenstico. Adems, debemos decir que en mucha
literatura seudoepigrfica, que de hecho muchas veces tiene un carcter y
procedencia popular, hay mucho que autores como Schwantes, Richard y
Comblin consideraran producto de supersticin y religiosidad enajenada.

La tradicin oral. En su Introduccin al Antiguo Testamento N.K. Gottwald
llama nuevamente la atencin por la importancia de la tradicin oral en el
proceso de produccin del A.T. Esto no es nuevo. Toda la ciencia
veterotestamentaria moderna ha contribuido un gran papel a la tradicin
oral. Podemos encontrar la argumentacin de Richard a grandes rasgos ya
en las obras de los exgetas de la llamada escuela de Uppsala (espec.
Pedersen, Nielsen, etc.). Debemos preguntarnos si se justifica la aguda
oposicin que Richard crea entre tradicin oral y tradicin por escrito.
Cuando Richard dice que la tradicin oral ha funcionado como medio de
control de la tradicin escrita, repite lo que otros tambin han dicho y por
lo cual fueron criticados fuertemente (esp. Birkeland). Presuponer que
hubo una relacin jerrquica entre tradicin oral y tradicin escrita y dar la
hegemona a la tradicin oral implica una gran confianza en la
confiabilidad de la tradicin oral.
En los anlisis de la tradicin oral se ha hecho una distinccin entre dos
formas existentes en la poca en que se form el A.T. Hay tradicin oral
improvisada y hay tradicin oral memorizada. En la tradicin oral
improvisada se mantiene la temtica general de la narracin o historia,
pero el narrador tiene toda la libertad para llenar los vacos en el texto y
adaptarla a su propia situacin. Este tipo de tradicin nunca puede
funcionar como control de una tradicin escrita. La otra tradicin oral, la
memorizada es mucho menos libre, pues recuerda textos ya fijados por
escrito. En ste caso la instancia de control no es la tradicin oral, sino la
tradicin ya escrita. Sea como fuere el caso, debemos imaginarnos el
proceso de trasmisin del texto bblico como un proceso en el cual
tradicin oral y tradicin por escrito tenan una relacin complementaria.
Parece que desde los orgenes tradicin oral y tradicin escrita ms bien se
completaban y no competan. Eso hace sumamente difcil discernir si se
trata de un texto producto de una tradicin oral o tradicin escrita. Parece,
adems, que no hay una razn especial para conectar tradicin oral con
los pobres. Tambin en el Antiguo Israel la tradicin oral, improvisada o
memorizada, habr sido un oficio ejercido por especialistas, entre ellos
trovadores, sacerdotes, sabios, bardos, cantantes. No todos los textos que
llevan todava ms o menos visiblemente las huellas de la tradicin oral
giran en torno a la temtica de la pobreza u opresin. La tradicin oral ha
arrojado una gran cantidad de expresiones literarias: narraciones, sagas,
canciones, proverbios, dichos, poemas, leyendas, dichos profticos,
modismos, etc.

Los Salmos. Los Salmos son considerados como un ejemplo clsico del
papel que los pobres han jugado en la produccin de la literatura bbica.
Pues, se trata de poesa, seudoepigrafa, los pobres, oprimidos y
perseguidos ocupan en lugar muy importante en el Salterio. En los Salmos
se trata verdaderamente de Israel ante Jhwh (Von Rad). Richard y otros son
de la opinin que la actividad de los sacerdotes, vinculados con los centros
K.A.D. Smelik, Saul,
de voorstelling van
Israels eerste koning
in de Masoretische
tekst van het Oude
Testament,
Amsterdam 1977.
Unidad 8 132
religiosos, los santuarios y templos, debe ser vista con la mayor sospecha
posible. Asimismo la centralizacin del culto debe haber implicado cierta
unificacin de las tradicones bblicas y por lo tanto el riesgo de
manipulacin de los textos por la jerarqua ms alta (Memoria p.149).
Nos preguntamos si la argumentacin usada puede mantenerse frente a
un anlisis crtico. Es imposible imaginarse el proceso de gestacin del
Salterio sin la participacin de los funcionarios de los templos, los
sacerdotes y los Levitas. Su contribucin a composicin y coleccin de las
canciones ha sido importante. Es en gran parte gracias a su musicalidad y
su habilidad litrgica que, finalmente y al menos en el canon palestinense,
se lleg a canonizar un cuerpo de 150 canciones y alabanzas de una
enrome variedad. Al mismo tiempo se ha reconocido, ya en la antigedad,
la centralidad en los Salmos de los anawim ({e|vA() y aniim
({+vA(), los pobres de Jhwh. Sus quejas, la injusticia y persecucin
que sufrieron, todava son parte importantsima de nuestras liturgias. Los
estudios de la forma y procedencia de los Salmos (Formgeschichte) han
mostrado la gran diversidad de forma y procedencia de los Salmos. Sera
negar por completo la gran variedad y riqueza querer limitar la
procedencia de los Salmos a una capa social o una situacin de la vida
humana especfica.
Creemos que los datos, diversidad de gneros literarios, relativa
centralidad de los pobres, uso en la liturgia oficial , nos llevan a una
conclusin opuesta a la de la hermenutica de la liberacin. Hay ms bien
razn para suponer que fueron los sacerdotes y otros oficiales del templo
que, en vez de censurarlas, canonizaron las quejas amargas de los pobres y
que de sta manera el templo ejerci una crtica a la realeza y los ricos. Los
sacerdotes y dems liturgos deben haber compuesto muchos Salmos, para
una gran variedad de ocasiones. Una parte de los Salmos se origin
entonces dentro del mbito del templo. Pero sabemos tambin que otra
parte se origin fuera del alcance del templo. Algunos Salmos seguramente
fueron llevados al templo, acogidos por los funcionarios, elaborados,
puestos por msica y despus incorporados en la liturgia.
La evidencia de que disponemos en cuanto a la gnesis de los Salmos, nos
lleva ms bien a presuponer una relacin complementaria y creativa entre
pueblo y sacerdotes y no tanto una relacin de censura. Hubo una relacin
tan estrecha entre pueblo y templo que ya no es necesario distinguir bien
entre lo vena de afuera y lo que se origin en el ambiente del templo
mismo. No nos parece necesario mantener siempre una imagen tan
negativa del sacerdocio. Recordemos que tambin grandes partes de las
leyes ms sociales, ao sabtico, ao de jubileo, etc., fueron redactadas y
finalmente canonizadas por intermedio de los sacerdotes. A diferencia de
lo que Richard y otros creemos nosotros que hay evidencia suficiente como
para considerar los Salmos como un muy buen ejemplo de una especie de
coproduccin entre pueblo y templo. Quizs debemos decir que los
Salmos son (tambin) experiencia y reflejo de vida popular, no a pesar de,
sino gracias a los Levitas, sacerdotes y msicos del templo.
Unidad 8 133
Las pequeas percopas. Llegamos al anlisis de un ltimo argumento. Es
sobre todo el exgeta brasileo Milton Schwantes quien ha elaborado el
argumento de las pequeas unidades literarias para defender la autora de
la Biblia por las capas populares de Israel.
Muy en la lnea de la lectura materialista de la Biblia y exgetas como
Gorgulho, Richard, Comblin y muchos otros exgetas latinoamericanos
tambin Schwantes enfatiza la oposicin entre campo y ciudad existente
en la sociedad israelita. Esta oposicin tiene tambin su expresin literaria,
opina Schwantes. Campo es representado por las pequeas unidades
litararias; ciudad (templo o estado) por los grandes bloques literarios, como
2Sam.6-1R.2. La unidad literaria pequea tiene como trasfondo de
produccin la periferia. Ella, la percopa o unidad literaria pequea, nace
en las comunidades: la casa, la puerte, los crculos profticos, el ejrcito
popular y las comunidades cristianas. La tradicin oral ha jugado un papel
importante en en la gnesis de la percopa. La percopa nace en la tradicin
oral, es elemento bsico de la narracin. Es la memoria lo que consolida el
texto, no su puesta por escrito, dice Schwantes.
Para nuestra interpretacin del pentateuco, parte elemental del Antiguo
Testamento, es muy importante que tomemos en cuenta la procedencia de
los textos. El hecho de que el pentateuco est compuesto de pequeas
percopas es una clave de lectura. Nos refiere a la periferia, a la estepa, a
otra clase social que la que habla en los grandes bloques literarios. El
pentateuco se origin en las pequeas comunidades en el campo, en la
familia. Y lo que para el pentateuco es la percopa, para los textos
profticos es el panfleto, el dicho breve. El origen de muchos textos se
puede hallar en crculos profticos campesinos, segn Schwantes.

Con la teora del origen popular y quizs campesino de muchos textos del
Pentateuco y del cuerpo proftico, Schwantes se encuentra en la buena
compaa de otros muchos exgetas. Tambin Gunkel y Wellhausen
haban subrayado el origen popular de muchos relatos del pentateuco,
pero valdra la pena analizar en qu medida la definicin de lo popular
de los exgetas alemanes de aquel entonces (alrededor del 1900) coincide
con la de exgetas latinoamericanos. En todo caso podemos recordar una
vez ms del hecho de que fue Gunkel quien, en su famoso comentario a
Gnesis, defini Gnesis como una coleccin de sagas.
Por qu es importante enfatizar la procedencia popular del pentateuco?
En primer lugar es posible constatar que el Pentateuco, hasta ahora, ha
guardado mucho de su carcter original. En el proceso de su transmisin,
los redactores, vinculados con los centros de poder, no han sido capaces o
no se atrevieron a cambiar demasiado los textos, porque provenan del
campesinado que tena mucho poder en la sociedad israelita. El Pentateuco
sigue siendo libro del pueblo campesino en muchos aspectos, opina
Schwantes. Al lado de esto hay tambin una razn de carcter ms
metdico. Es importante practicar una exgesis que busque explorar, no
solamente la estructura lingstica actual del texto, sino tambin, y en
primer lugar, su forma, su procedencia, su referencia y su lugar de origen.

M. Schwantes, Das
Recht derArmen. Eine
Untersuchung zu den
Begiffen dal, ebywn
und any in den
alttestamentlichen
Gesetzen, bei den
Propheten und in der
Weisheit, Frankfurt
am Main, l977
M. Schwantes,
Interpretao de Gn
12-25 no contexto da
elaborao de uma
Hermenutica do
Pentateuco, en:
Estudos Bblicos l
(1984) 31-49 (= A
Famlia de Sara e
Abrao. Texto e
contexto de Gnesis
12-25, Petrpolis
1986 11-29)
M. Schwantes, La
ciudad y la torre. Un
estudio de Gen.11:1-
9, en: Cristianismo y
Sociedad XIX, 69/70
(1981) 95-101 (= A
Cidade e a Torre
(Gn.11, 1-9).
Exerccios
Hermenuticos, en:
Estudos Teolgicos
XXI, l (1981) 75-106).
M. Schwantes,
Profecia e Estado.
Uma proposta para a
hermenutica
proftica, en: Estudos
Teolgicos XXII, 2
(1982) 105-145 (las
pp.125-145 fueron
incluidas en: Ams.
Meditaes e
Estudos, San
Leopoldo 1987 93-
111)

Ver: Crear y Amar
Unidad 8 134
Con estas observaciones de Schwantes estamos tocando un fenmeno que
sealamos durante nuestra presentacin de los diseos hermenuticos
latinoamericanos. La ruta que sigue un exgeta como Severino Croatto
consiste en tres pasos: exploracin del sentido (sense) del texto (semitica
narrativa, anlisis literario, retrico, etc.), despus anlisis del referente
histrico (mtodos histricos, inclyuendo el mtodo sociolgico),
finalmente: aplicacin o actualizacin (nuestra relectura actual). A
diferencia de Severino Croatto, Schwantes y los dems portavoces de la
hermenutica de la liberacin, estn orientados mucho ms
sociologicamente. En sus obras no se usan mucho los mtodos literarios o
estructurales. No hay mucha atencin por la estructura lingstica del
texto, ni por peculiaridades sintcticas o literarias. Los aspectos narrativos
o discursivos del texto generalmente no se analizan. El mayor inters est
en la referencia histrica del texto. Importa saber quines son los
productores y autores del texto, y es por eso que los exgetas de esta
escuela tienen una preferencia casi exclusiva por los mtodos histricos, a
los cuales pertenece tambin la lectura sociolgica. La prctica exegtica de
la liberacin tiende tomar solamente dos pasos: lectura histrico-
sociolgica del texto (1), actualizacin (2).

Volvamos a nuestro anlisis del argumento de las pequeas percopas de
M. Schwantes. Creemos que Schwantes ha hecho una muy importante
contribucin al retomar algunas tesis importantes de Gunkel y otros. Se
puso nuevamente en el centro de la atencin la pregunta por el origen del
Pentateuco. Tambin en las hermenuticas negra (Mosala) y feminista
(Schssler Fiorenza) se trata de reconstruir el origen de los textos. Tambin
ellas buscan el origen de la Escritura en la periferia, las pequeas
comunidades marginadas. Con ellos estamos seguros que una gran parte
de los textos bblicos lleva todava las huellas digitales de los pobres y
oprimidos. Y con ellos afirmamos que seguramente ha costado mucho
para que ciertos textos profticos y de otros disidentes se incluyeran en el
canon. Con una imagen de Bertold Brecht podemos decir que muchos
textos fueron llevados hacia la segunda generacin por debajo del alambre
de pa. Sin embargo, debemos el argumento de las pequeas percopas,
usado aqu por Milton Schwantes, realmente puede resistir la prueba
cientfica. Se puede preguntar:

- Cunta validez tiene una argumentacin en la cual la conexin entre
tamao - procedencia - mensaje est hecha con tanta rigidez? La lgica
de esa hiptesis lleva a la necesidad de negar siempre a las grandes
narraciones todo potencial revolucionario o liberador. No nos parece
defendible tal hiptesis. Pensemos solamente en el ciclo de Jos
(Gen.37-50), profundamente mesinico, o en la gran historia de la
sucesin de David (2 Sam.9-20, etc.), de la cual Crsemann ha probado
su carcter disidente. Pensemos en un libro como Job, pensemos en
los evangelios.
- No hay percopas pequeas en la Escritura que irradian otra
procedencia, la de la corte real, la de la aristocracia?
- Tambin se ha dicho que el libro proftico encuentra su origen en
dichos breves, proverbios cortos. Del status social de los profetas no
M. Schwantes,
Profecia e Estado.
Uma proposta para a
hermenutica
proftica, en: Estudos
Teolgicos XXII, 2
(1982) 105-145 (las
pp.125-145 fueron
reproducidas en:
Ams. Meditaes e
Estudos, San
Leopoldo 1987 93-
111)
F. Crsemann, Der
Widerstand gegen
das Knigtum,
Neukirchen 1978
Unidad 8 135
sabemos mucho, pero seguramente no todos pertenecieron a las clases
sociales pobres.
- Desde el punto de vista narrativo y semitico debemos decir que el
Pentateuco no se lee como coleccin de pequeas percopas, sino como
un libro, como una historia grande.
- Ya hemos dicho que, hermenuticamente hablando, el concepto
propiedad no existe.

Hemos visto que autores como Richard, Schwantes, Comblin y otros hacen
una conexin indisoluble entre clase social, (produccin de) textos bblicos
y capacidad interpretativa.
Esta conexin vale para los dos lados del proceso comunicativo: tanto para
la dinmica autor - texto, como para la dinmica texto - lector actual.
Ahora bien, es precisamente esta conexin que no nos parece defendible y
que nos lleva a formular algunas observaciones finales sobre la
hermenutica de la liberacin.

Observaciones finales
La hermenutica de la liberacin es una hermenutica militante, que
formula sus convicciones de manera muy enftica. Sin embargo no logra
convencernos de la verdad de sus tesis centrales. Creemos que es
exegticamente indefendible, hermenuticamente reduccionista y
teolgicamente incompleta.

- Hemos visto que, desde el punto de vista exegtico, no es posible
mantener la hiptesis de que la Biblia fue escrita por los pobres.
- La fijacin en el origen y lugar social de los textos lleva a la exgesis
liberadora al uso exclusivo del mtodo sociolgico, prescindiendo de
otros mtodos. Esto puede considerarse como anomala o paradoja en
la hermenutica de la liberacin. Pues, textos histricos son ms que su
trasfondo sociolgico y deben ser analizados a travs de todos los
mtodos posibles, no solamente a travs del mtodo histrico.
- En la hermenutica de la liberacin hay gran resistencia contra la
ciencia bblica occidental que por dcadas ha querido monopolizar la
interpretacin bblica. Constatamos que tambin exgetas
latinoamericanos usan (y casi exclusivamente) los mtodos (histricos)
de las escuelas a que se oponen tan fuertemente.
- Hay ambigedad y confusin terminolgica en la prctica exegtica de
los exgetas de la liberacin. Pobre se usa tanto en sentido normativo
(intrprete privilegiado del texto bblico), como descriptivo (categora
sociolgica: categora con/sin cierto ingreso). Categora social se
convierte en categora hermenutica.
- Al hacer depender la comprensin del texto bblico de la condicin
social de su lector, la jerarqua durante siglos pec de la misma falacia,
cuando prohibi la lectura de la Biblia al pueblo (en Espaa desde el
siglo 13). Vemos que en la hermenutica de la liberacin, en sus formas
ms militantes, pasa exactamente lo mismo que pasa en otras
hermenuticas del genitivo. Sexo, color, raza, condicin social llegan a
ser condicin para la autntica comprensin de la Biblia. Es lo que la
Unidad 8 136
tambin iglesia cristiana del occidente ha estado afirmando durante
siglos!
- Muchos textos bblicos fueron fuertemente redactados. El nfasis en n la
obra de algunos exgetas latinoamericanos no hay claridad respecto del
status del texto bblico.
- La fijacin en el trasfondo sociolgico de los textos bblicos lleva a la
exgesis liberadora a lo que la ciencia de la literatura ha caracterizado
como falacia de orgenes (fallacy of origins). Aqu se podra hablar de
falacia sociolgica: el valor y significado del texto dependen del trasfondo
social de su autor.
- Se debe preguntar en qu medida el concepto liberacin usado en la
hermenutica de liberacin, y determinado histrica y culturalmente,
no mantiene cautiva en un crculo vicioso a la interpretacin bblica. Mi
percepcin de lo que es realmente liberacin me lleva a buscarla en los
textos y a distinguir entre textos liberadores y textos reaccionarios.
Surge el problema del status del texto bblico, pues, tambin los textos
reaccionarios llegaron a ser parte de la Biblia.

Esto nos lleva a nuestro prximo apartado donde hablaremos de la
hermenutica del lector rebelde. Veremos cmo el problema del status mixto
del texto va siendo un problema para la interpretacin.



137 Mtodos de Exgesis
Unidad 8 El lector / La lectora rebelde

Introduccin

Hemos visto cmo en las hermenuticas de las ltimas dcadas la actitud
frente al texto bblico cambia. Nace una actitud de sospecha frente a las
interpretaciones clsicas, del mundo occidental dominante. Las
hermenuticas interesadas van desarrollando un instrumentario como
para buscar una palabra para el sujeto que representan (negro, mujer,
pobre, indgena, etc.). En algunas hermenuticas entre ellas la
latinoamericana de la liberacin , esto lleva al descubrimiento del
enorme valor del texto bblico. El texto bblico se convierte en fuente de
vida. La Biblia llega a ser apropiada. La Biblia es nuestro libro. Abraham es
nuestro padre. Pero no todos los lectores emancipados estn tan
convencidos del contenido liberador del texto bblico. En la prctica
exegtica de ciertos intrpretes surge una actitud doble frente al texto
bblico. Vimos que lo mismo ocurri durante los aos 80 en la obra de
Milton Schwantes y otros: el texto bblico es testimonio de prcticas
liberadoras, pero tambin de prcticas reaccionarias.
Ahora bien, el problema del status ambiguo del texto va surgiendo en el
corazn de muchos diseos hermenuticos emancipatorios, especialmente
negro y feminista (ver bibliografa en el margen). Queremos comentar aqu
la hermenutica del telogo sudafricano negro I.J. Mosala, a cuya obra nos
hemos referido anteriormente. Su hermenutica es un ejemplo claro y
preciso de una hermenutica que pretende haber encontrado una salida
del problema que acabamos de sealar.
En una serie de publicaciones sobre Gen.4, Miqueas, Luc.2 y otros textos,
Mosala ha elaborado su hermenutica del lector rebelde (hermeneutics of the
revolted reader). Comentaremos aqu un artculo reciente sobre Ester.












Even over Micha, en Luc.2, dan verder over Esther
Hier dna nog het voorbeeld van Mosala:


Auteur maakt eerst duidelijk welke de juiste hermeneutiek
is waarmee men de teksten tegemoet moet treden. Deze
hermeneutiek licht een aspect van het leven, namelijk de
strijd, de bevrijding eruit. Vanuit de optiek van de
A.C. Thiselton, o.c.
430ss: The Nature
and Development of
Feminist Biblical
Hermeneutics
A. Brenner, C.
Fontaine (eds.), A
Feminist Companion
to Reading the Bible,
Approaches, Methods
and Strategies,
Sheffield 1997
E. Schssler
Fiorenza, Bread Not
Stone, The Challenge
of Feminist Biblical
Interpretation, Boston,
1984.
G. West, Biblical
Hermeneutics of
Liberation, Modes of
rereading the Bible in
the South African
Context,
Pietermaritzburg-New
York (Cluster Publ. -
Orbis), 1995
2
.
I.J. Mosala, The
implications of the
Text of Esther for
African Womens
Struggle for Liberation
in South Africa
(Margin 168ss)
Julie M. Hopkins,
Towards a Feminist
Christology, Kampen
(Kok Pharos) 1994
Messias de Oliveira
y.o., Mtodos para ler
a Bblia, en: Estudos
Bblicos 32 (1991).
Unidad 8 138
strijd, en de bevrijdingm moet de schrift herlezen worden.
Strijd toen correspondeert met strijd nu. Onderdrukking
toen met onderdrukking nu. Hier is sprake van Hermeneutiek
als Herrschaftswissenschaft. Er wordt een greep naar de
macht gedaan In essentie is deze hermeneutiek gelijk aan
die van Richard en anderen Van tevoren wordt bepaald hoe
de verbinding tussen tekst, uitleg en toeigening zal
zijn. dit legt ernstige beperkingen op aan de tekst(keus),
aan de benadering van de tekst (alleen sociologisch) en
aan de lezende gemeenschap (toeigeners moeten in strijd
staan). Vandaar: Zwarte herm. corresp. met de revolt of
the reader beweging.
That the Bible is a thoroughly political document is
eloquently attested to by its role in the apartheid system
in South Africa.
De adequate herm. is die die er vanuit gaat dat bevrijding
en niet onderdrukking of verovering de sleutelboodschap
van de schrift is. In Zuid-Afrika worden de mensen na 1976
in het oog met de dood gedwongen om tot een andere lezing
van de bijbel te komen. 1 South Africa it was not until
the post- I976 period, when black people seem to bave
looked death in the face and corne to terms with it in
their struggle against the forces of apartheid, that
revolutionacy reading practice became an integral part of
the social insurgency of the black masses and a necessity
of the organic location of its subjects in the context of
that insurgency.
Zwarte herm. corresp. met de revolt of the reader
beweging. Daarom:

A study of Esthers relevance for African womens liberation
struggle wl need to take into account the tradition of the
revolt of the reader that is becoming patt of Black Theologys
liberation praxis. Not only will this hermeneutics refuse to
submit to the chains imposed on it by the bibcal exegetes of
apartheid, or those of the liberal humanist tradition including
its Black and Liberation Theology versions, but it will contend
against the regimes of truth (West I985: I20) of these
traditions as they manifest themselves in the text of the Bible
itself.

Hist.-crit. Onderzoek plaatst het boek in de makk. Tijd,
maar trekt er niet de ideol consequenties van.

Centrale hermeneutische statement:

The hermeneutical weapons of struggle of African women
must of necessity issue out of the specificity of their praxis
within what Comel West calls the process of , critical negation,
wise preservation, and insurgent transformation of the black
lineage which protects the earth and projects a betterworld
(1985: 124). In the South African situation black womens
strUggle takes at once the form of a gender, national, and class
struggle.

U. King (ed.),
Feminist Theology
from the Third World.
A Reader, London-
New York (SPCK -
Orbis), 1994.
B. Hfner/S. Monteiro,
O Que Esta Mulher
Est Fazendo Aqui?,
So Bernardo do
Campo (Editeo),
1992.
E. Tamez (red.),
Through her eye's.
Women's Theology
from Latin America,
New York (Orbis),
1989
2
(El Rostro
femenino de la
Teologia, Costa Rica
(DEI) 1986)
I. Richter Reimer,
Reconstruir historia
de mujeres.
Consideraciones
acerca del trabajo y
status de Lidia en
Hechos 16., en:
RIBLA 4 (1989) 47-
64.
Unidad 8 139
Vrouwen in Zuid-Afrika zijn alles:
voorkapitalistisch en kapitalistisch.
Bijbellezen vanuit de strijd van vrouwen lijkt
op het program voor zwarte intellectuelen:
it is inseparable from the emergence of new cultural forms
which prefigure (and point toward) a post-Western
civilization.

De herm waar het hier om gaat zal:t
- will he polemical in the sense of being
critical of the history, the devices, the
culture, the ideologies and agendas of both
the text and itself;
- it will be appropriative of the resources and
victories inscribed in the biblical text as
well as its own contemporary text;
- it will be projective in that its task is
performed in the service of a transformed and
liberated social order


Esther:

1. soc-econ analyse: Esther geschreven in tijd
van:
- tribut. produktiewijze
- hier politieke hir. structuur
- klassen
- maar ook is de macht gender-structured.

Dit, de gender-gebondenheid van de politieke
macht, is het centrale probleem van Esther.

Nu volgt een marx. analyse:
Twee vormen van onderdrukking:
- de eerste wordt duidelijk via afwezigheid, nl.
het gebruik dat van de surplus van de econ
porductie gemaakt wordt luxe (kenmerkend
voor feodale mijs), geen productiviteit Kijk
maar


Esther 1:5-9
And when these days were expired, the king made a feast
unto all the people that were present in Shushan the palace,
both unto great and small, seven days, in the court of the
garden of the king's palace; 1:6 [Where were] white, green,
and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and
purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of]
C. Navia Velasco, La
Mujer en la Biblia:
Opresin y
Liberacin, en: RIBLA
9 (1991) 57-80.
Autoras Varias, A
Mulher na Sociedade
Tribal, en: Estudos
Bblicos 29 (1991).
Mary Judith Ress, Ute
Seibert-Cuadra, Lene
Sjrup, Del Cielo a la
Tierra. Una Antologa
de Teologa
Feminista, Santiago
de Chile (Sello Azul)
1994
L.E. Tomita, A
autoridade das
mulheres na
evangelizao
primitiva, en: Estudos
Bblicos 31 (1991) 47-
58.
I. Foulkes (ed.),
Teologa desde la
mujer en
Centroamrica, Costa
Rica, 1989.
Unidad 8 140
gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white,
and black, marble. 1:7 And they gave [them] drink in vessels
of gold, (the vessels being diverse one from another,) and
royal wine in abundance, according to the state of the king.
1:8 And the drinking [was] according to the law; none did
compel: for so the king had appointed to all the officers of his
house, that they should do according to every man's pleasure.
1:9 Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the
royal house which [belonged] to king Ahasuerus.

De tekst geeft veel socio-econ informatie, maar
zwijgt over de situatie der verdrukten

- de tweede is patriarchaat:

Hier analogie/overtrekpapier:

The second form of
oppression is patriarchy.
This specific kind of
oppression is an inherent
part of the structure of
feudal society.
African women, who are
themselves products and
victims of past feudal
legacies and are presently
historical subjects in the
context of transformed but
pervasive tributary/feudal
practices under capitalism,
understand the specificity
of this form of oppression.
For this reason the
revolt of Queen Vashti
represents a form of
struggle
with which an African
biblical feminist
hermeneutic of liberation
must identify.


Maar er is meer dan overtrekpapier, er is een
hermeneutisch plus: Afrik vrouwen leren van
Esther kunnen met het voorbeeld van Esther in
de hand beter de strijd aangaan, want:

It does not accept the implicit condemnation of Vashti by the
text, and eschews the technique whereby her revolt is used as
a reason for the rise of an apparently more acceptable queen.
This identification is possible only on the basis of a biblical
hermeneutics of struggle.

Dit plus wordt duidelijk wanneer men ziet hoe
patriarchaal het boek Esther feitelijk is.
Esther is overlevingstekst (Survival text).
Voorwaarden om te overleven zijn in Esther:
- geen politieke macht
- econ. uitgebuit
Unidad 8 141
- cult en nationale vervreemding

De tekst biedt geen bt maar een eigen oplossing:
- Esther hof van de koning
- Mordechai regering van de koning

de prijs die hiervoor betaald moet worden is
tweerlei:
je moet je inkopen bij de vijand
Esther moet zich inkopen bij de vijand

Welke bezwaren kunnen er tegen de tekst
ingebracht worden?
het is verwerpelijk een vrouwenkarakter te
gebruiken voor wat in feite patriarchale doelen
zijn. Esther is niet de heldin, maar Mordechai
is de held, die overigens niet geeft voor wat
hij krijgt. Esther vecht, Mordechai ontvangt de
vruchten. Een situatie die de Afrikaanse
vrouwenbeweging maar al te goed kent. In schema
dus een plus van de huidige situatie ten
opzichte van de tekst:


Bijbeltekst:
(-)
1. Esther struggles,
but Mordecai reaps
the fruit of the
struggle.






2. Second, the book
of Esther sacrifices
gender struggles to
national struggles.
In the name of the
struggle for the
national survival of
the Jewish people it
disprivileges the
question of gender
oppression and
exploitation.

Huidige ervaring
(+)
1. African women
who work within
liberation
movements and
other groups will
be very familiar
with these kinds
of dynamics. A
truly liberative
biblical
hermeneutics will
struggle against
this tendency.

2. The matter of
the subsumption of
some struggles
under others is a
serious issue of
discourse
imperialism.
In the book of
Unidad 8 142


3. The discourse of
Esther suppresses
class issues,
including the class
character of
cultural practices.
Wat moet je nu,
ideologisch gezien,
met het purim feest?
Esther this
problem is
especially
unacceptable given
the purely
nationalist
character of the
national struggle.

3. In this it is
very much like
many cultural
practices that
seem inherently
autocratic in the
demands they place
on their people.


Een hermeneutiek die de hermeneutiek van de
consensus wil doorbreken impliceert een
cultural-materialist biblical hermeneutics of
struggle. Such a hermeneutics will raise
questions of the material, ideological and
cultural conditions of production of the text.
It is argued here that it is only when such
questions are raised that the political issues
affecting nations, women, races, age groups, and
classes will receive proper treatment in the
interpretation of the Bible.
The conviction that I have articulated elsewhere
must be reiterated here, namely, that oppressed
communities must liberate the Bible so that the
Bible can liberate them. An oppressed Bible
oppresses and a liberated Bible liberates
(Mosala: I93).

[het bezwaar:
dualisme, eenzijdig, zwart-wit, aan werkelijke
oplossing moet worden voorbijgegaan, wat moet er
met de Perzen? Kan een dergelijke herm.
vermijden te zondigen aan hetgeen men de
verdrukker verwijt? Waarom moeten altijd andere
dan de eigen oplossingen mbt bevrijding en
verlossing verworpen worden? Is aan de tekst
rechtgedaan?]

Unidad 8 143
Vooral dit laatste is belangrijk. Is aan de
tekst recht gedaan vanuit
literatuurwetenschappelijk perspectief bij
voorbeeld. Men heeft het boek Esther wel als
satire willen definiren, hetgeen voor de
evaluatie van de interpretatie van de
historische achtergrond van het boek, heel wat
uit zou maken. Misschien is hier wel sprake van
een bewuste manipulatie van de achtergrond en de
sociale situatie, die elke lezer die meent het
beter te weten dan het boek, voor gek zet.


Hier verder opmerken dat na de parte prctica we nog op dit hele
toeigeningsproces terugkomen en dan ook een kritische evaluatie zullen
plegen van M.
E. Auerbach,
Mimesis, trad.:
Princeton 1953
144 Mtodos de Exgesis
Unidad 9 Relevancia y pertinencia en exegsis

Queremos terminar con algunas palabras sobre el papel del exgeta y la
tica de su profesin. En la interpretacin bblica latinoamericana de los
ltimos aos se ha puesto mucho nfasis en el aspecto relevancia de la
prctica terica llamada exgesis. Por relevancia se entiende la
preocupacin del exgeta por problemas que caracterizan el momento
latinoamericano actual: probreza, muerte prematura, neo-liberalismo,
fracaso de modelos socialistas, avance del neo-pentecostalismo,
desaparicin paulatina de iglesias histricas protestantes, incipiente debate
con las religiones indgenas y africanas, secularizacin en aumento, etc.
Clodovis Boff dedic una parte de disertacin doctoral a sta cuestin. Boff
clarifica una vez ms que la prctica del cientfico conoce diferentes
aspelctos. Debe hacerse una distincin fundamental entre dos modi del
quehacer cientfico. Cada prctica cientfica es caracterizada por dos
aspectos, dos modalidades. Estas dos modalidades se pueden definir con
los conceptos pertinencia y relevancia. Por relevancia, as repetimos, puede
entenderse la actualidad del resultado de la bsqueda exegtica. Exgesis
relevante es aquella exgesis cuyo resultado toca e ilumina los problemas
del momento actual, la situacin de ahora. Un listado de los temas
analizados en los nmeros de Estudos Bblicos (Vozes, Brasil), RIBLA y
otros muchos revistas bblicas latinoamericanas ms, clarificara
inmediatamente cmo los respectivos consejos de redaccin y autores
perciben el contexto latinoamericano y sus problemas. Relevante significa
entonces: tocante a la actualidad; hablando, iluminando y, en lo posible,
solucionando los problemas presentes.
Veremos que no existe ningn argumento en base al cual deba ser
rechazado la pretensin de que una exgesis sea relevante. Pero el criterio
relevancia no es sin problemas. En primer lugar: lo que para uno es
relevante no necesariamente tambin lo es para otro. De que un tema sea
relevante depende de la percepcin del intrprete. En ese sentido
relevante es siempre un criterio tambin excluyente. En segundo lugar, y
ms importante: cuando se usa nicamente el criterio relevancia para
medir el valor de un resultado obtenido a travs de la prctica exegtica.
Es all donde el criterio relevancia se convierte en un criterio no
adecuado. Pues, relevancia se refiere sobre todo a un posible aspecto del
resultado del trabajo del exgeta. No dice nada sobre la manera en que el
exgeta realiz su trabajo y en qu medida ste resultado es nuevo,
innovador, impactante, no en la comunidad de creyentes, sino en otra
comunidad, la de los colegas exgetas. No dice nada sobre la pertinencia de
la prctica exegtica y su resultado. Con eso est dicho que relevancia y
pertinencia no se refieren solamente a dos aspectos, distintos y
distinguibles, del quehacer del intrprete, sino clarifican tambin que el
intrprete les debe responsabilidad a dos pblicos, dos comunidades
distintas.
La primera y primordial tarea del exgeta es proveer conocimiento
(nuevo) sobre los textos antiguos del A.T. y N.T. La prctica que el exgeta
realiza para obtener resultados es sobre todo cientfica: coherente,
consistente y en continuidad con la ciencia establecida. Es lo que hace
Relevancia,
pertinencia y tica en
exegsis
Cl. Boff, Teologa de
lo poltico, Salamanca
1980
Unidad 9 145
controlable y repetible el resultado de su exgesis. Esto implica,
parafraseando una famosa expresin de Cl. Boff, que el mtodo (meta-
hodos = camino a travs del cual) que el exgeta usa para obtener sus
resultados es tan poco liberador o comprometido como la palabra azcar
es azucarada o dulce. Son sencillamente conceptos que no tienen que ver
unos con otros o son aplicables unos a otros. El diccionario no es
liberador, una gramtica no est comprometida, una concordancia no es
concientizadora.
La primera comunidad a que el exgeta debe rendir cuenta es la civitas
disputantium, la comunidad de los colegas exgetas. Es en el dilogo con
ellos que se juzga la pertinencia del resultado exegtico. Son ellos los que
medirn si el resultado exgetico es nuevo, innovador, controlable,
obtenido por va correcta.
El lugar que ocupa el exgeta como cientfico se habla de lugar
epistmico es otro que el lugar que l o ella ocupa como persona o
como creyente (lugar social). Son dos comunidades con intereses y
discursos diferentes.
Ahora bien, especialmente en el ambiente de las teologas de genitivo
(liberacin, negra, mujer, indgena, africana, asitica, etc.) ha sido y sigue
siendo una cuestin de mucho debate cmo las dos modalidades se
relacionan. Es posible que el exgeta, al llevar a cabo su prctica,
suspenda su personalidad, experiencia y percepcin del mundo? Para
recibir una respuesta negativa basta hacer una comparacin entre las
temticas elaboradas en el Tercer Mundo y las que estn siendo trabajadas
en Europa y EE.UU. Mientras que en Amrica Latina pobreza, hambre,
marginacin, negritud, esclavitud, arrogancia del poder, apocalptica y
deudas son los temas trabajados, en Europa se invierte en este momento
gran energa en el desarrollo de programas computacionales para el
estudio del texto del A.T. y el anlisis de las estructuras gramaticales del
hebreo bblico. E.S. Gerstenberger hizo un elocuente estudio al respecto en
que se destacan las diferencias.
Sin embargo el problema es complicado y no se soluciona al obligar al
exgeta a producir resultados relevantes. Pues, desde el punto de vista
cientfico no existe ley que obliga al exgeta estar trabajando en temas que
interesern a la iglesia o la comunidad de fe. El quehacer cientfico tiene su
propia dinmica, su propio desarrolla y genera propias temticas. Es por
eso, repetimos, que relevancia no puede ser tomada como criterio para
juzgar la calidad de un trabajo exegtico. De hecho, muchos exgetas
hacen su trabajo como si no hubiera iglesia, comunidad de fe, pobreza o
muerte prematura. Y debemos decir que, para poder hacer exgesis, es
necesario que procedan as. La exgesis no es capaz, de por s, resolver los
problemas sociales que aquejan un pas. Para dedicarse a la prctica
(terica) que llamamos exgesis es necesario, aunque sea
momentneamente, una ruptura con lo social y poltico, con lo que se
estime relevante.

Desde el punto de vista cientfico es difcil para que el exgeta cumpla el
papel del famoso intelectual orgnico. Y en realidad son pocos los exgetas
que no hayan sucumbido al peso del compromiso social.
E. S. Gerstenberger,
Exegese Vtero-
testamentria e sua
Contextualizao na
Realidade, en:
Estudos Teolgicos
XXIV/4 (1984) 202ss
Unidad 9 146
Adems debemos tomar en cuenta que no hay siempre una relacin
directa transparente entre exgeta comprometido y resultado relevante. El
telogo James Barr nos da un muy ilustrativo ejemplo de las paradojas
producidas cuando se mezclan relevancia y pertinencia. Barr cuenta que
cuando el cientfico neotestamentario ingls S. Brandon public su libro
Jesus and the Zealots (Jess y los Zelotas) hubo una gran acogida,
especialmente en crculos de la izquierda poltica de los aos 60 y 70.
Brandon defiende la tesis que Jess estuvo profundamente involucrado en
la poltica (partidista) de sus das. Jess, as sostiene Brandon, fue un gran
revolucionario, un nacionalista activo y dispuesto a provocar un conflicto
armado con Roma. Para mucha gente el libro de Brandon vena a legitimar
su participacin en movimientos revolucionarios. Pero cuando Brandon
supo de stas reacciones a su libro, se sorprendi mucho. Brandon
himself, agrega Barr, was of course very much a man of the British
Empire and entirely conservative towards such movements.
No hay que confundir entonces al exgeta como persona y el resultado de
su trabajo. Ni tampoco dejarse guiar en la evaluacin de un trabajo
exegtico enteramente por el criterio relevancia. Para que crezca nuestra
comprensin del espectro de significados de un texto, para que se
desarrolle realmente un proceso de comprensin, exgesis necesita ser
pertinente.
El exclusivo nfasis en el aspecto relevancia frecuente en Amrica
Latina puede llevar, a mediano o a largo plazo, a una gran probreza
terica, falta de desarrollo, repeticin superficial de slogans. Puede llevar
nuevamente a aquella depedencia de Europa por ejemplo, o de Estados
Unidos que se quiso romper tan ansiosamente.
No, debemos ser muy modestos y prudentes en evaluar resultados de una
prctica exegtica. Adems, exgesis muy pertinentes, no hechas en el calor
de la guerra o la revolucin, sino en y para la academia, pueden conseguir
una enorme e inesperada relevancia en otro momento histrico. Dicho de
otra manera: son muchas veces las teoras elaboradas por cientficos que
trabajaron sin relevancia alguna, desde un lugar social no muy
vanguardista, las que nos posibilitan ahora a releer la Biblia desde la
perspectiva de los pobres y desheredados.

Cmo debe ser la relacin entre pertinencia y relevancia, as repetimos?
Es una relacin delicada, difcil de juzgar. Hay exgesis pertinentes de
inestimable valor y peso. Hay exgesis muy relevantes, sobre temas muy
importantes para el momento actual, que no contribuyen en nada a que se
mejore la situacin.
Valdra la pena ponderar por un momento la tesis si la lectura cientfica de
los textos no toma una posicin de mucho ms reverencia frente al texto. Es
evidente que tambin la lectura cientfica tiene sus propios intereses.
Sabemos que no hay lecturas totalmente desinteresadas. Sin embargo, al
menos en teora, la exgesis posterga la apropiacin del significado del
texto, mientras que la para lectura eclesial, popular la apropiacin del
significado del texto actual es meta inmediata.
No queremos despreciar la lectura que el pueblo hace de la Biblia. Al
contrario, es enorme su riqueza y profundidad. Es un complemento vlido
y necesario de las lecturas cientficas. Pero al decir eso debemos estar
J. Barr, The Bible as a
political document,
en: J. Barr, The scope
and authority of the
Bible (Explorations in
Theology 7), London
1980 18-29
La relacin adecuada
entre pertinencia y
relevancia
Unidad 9 147
concientes de que hay muchas lecturas populares, de las cuales solemente
algunas nos gustan. Adems de no gustarnos ellas clarifican tambin
cules son los cdigos que nosotros usamos y las expectativas que nosotros
tenemos cuando leemos la Biblia.
Adems debemos preguntarnos qu es lo que realmente sabemos acerca
del efecto de la lectura popular a nivel de cambios socio-polticos?
Lamentablemente y curiosamente el campo de la hermenutica emprica es
uno de los menos desarrollados. Por ms que hablemos de la vinculacin
entre vida y texto, en realidad es un campo no explorado an.

Ahora bien, debemos volver sobre aquella relacin al final del presente
texto. Por ahora es suficiente decir que creemos en un sano equilibrio entre
relevancia y pertinencia. As como, visto desde la dinmica de su prctica,
no hay razn para que una exgesis sea relevante, no hay tampoco razn
para prohibir al exegeta tocar temas que marcan su propio momento
histrico. Qu exgeta realmente se puede sustraer siempre y totalmente
de la necesidad de convertir el texto bblico en espejo? Quin puede
escapar siempre del lema tan amado por los padres de la iglesia: Liber e(s)t
speculum? Para los padres fue un hilo conductor para su prctica de lectura.
Adems debemos reconocer que el texto bblico, adems de ser texto y
sufrir la suerte de todos los textos literarios e histricos, es tambin un
regalo. No es el exgeta quien lo haya hecho, ni tampoco fue hecho para
ser meramente objeto de estudio.
Quisiramos dar aqu la siguiente respuesta a nuestra pregunta: las
operaciones constitutivas para la prctica exegtica pueden ser
desarrolladas perfectamente bien sin que el exgeta participe en la vida de
alguna comunidad de fe o sin que el exgeta est comprometido con la
causa latinoamericana o la liberacin. Resultados de exgesis hechas as
algn da podrn ser sumamente relevantes para comunidades de fe
perseguidas, para los pobres, para los marginados. Por otro lado, no es
imposible que la vida de la comunidad de fe se desarrolle en gran
fidelidad y lealtad a la Escritura, sin que exgesis juegue un papel. Pero
no es imposible que, si no hay punto de encuentro entre ambos, ambos se
empobrecern mucho.



Liber e(s)t speculum:
el libro (bblico) es el
espejo (en que
descubrimos la
verdad del momento
presente)
E. Schssler
Fiorenza, The Ethics
of Interpretation: De-
Centering Biblical
Scholarship en: JBL
107 (1988) 3-17.
148
Captulo 4 La Posmodernidad

Introduccin

Hier dus uitleggen wat postmodernidad is: een manier van kijken naar de
moderniteit, denk nog even aan het citaat in de inleiding.
Een keur van methoden die niet, of niet in de eerste plaats, genteresseerd
zijn in de historische achtergrond van de tekst, maar zich vooral richten op
andere dimensies in het communicatieproces: de tekst als literaire
grootheid, de lezer en het leesproces, de huidige context en de invloed
ervan op de interpretatie.
Men heeft wel gezegd:
Yet the dominant methodologies of historical criticism have been both the
very foundation of modern biblical interpretation and the major obstacle
to making sense of the Bibles ongoing formative influence over culture
and society. H l-Iistorical criticism brackets out the contemporary milieu
and excludes any examination of the ongoing formative effects of the
Bible. By embracing scientific method as the key in the search for historical
truth, modern biblical scholarship has kept faith with the Enlightenments
desire to do away with ambivalence and uncertainty once and for all by
effectively isolating the text and its criticism from the readers cultural con-
text, values, and interests.
, It has also produced a modern biblical scholarship that, for many, has
become a curatorial science in which the text is fetishized, its readings
routinized, its readers bureaucratized.

In reaction, we are arguing for a transformed biblical criticism, one that
would recognize that our cultural context is marked by aesthetics, episte-
mologies, and politics quite different from those reigning in eighteenth-
and njneteenth-century Europe where traditjonal biblical scholarship is so
thor- oughly rooted. We are also arguing for a transforming biblical
criticism, one that undertakes to understand the ongojng impact of the
Bible on culture and one that, therefore, benefits from the rich resources of
contemporary thought on language, epistemulogy, method, rhetoric,
power, reading, as well as the pressing and often contentious political
questions of difference-gender, race, class, sexuality and, indeed,
religion-which have come to occupy center stage in discourses both public
and academic. In

n~ Why aoes postmodernism matter to biblical scholarship~ The various
critical stances brought together here under the suspicion of mastery that
characterizes postmodernism does not in sist upon the rejection of
modernity but exacts a thorough self-consciousness from it and inspires a
desire for change.
Repetimos la cita que dimos al comienzo del presente mdulo.

Postmodernity is no more (but no less either] than the modern
mind taking a long, attentive and sober look at itself, at its
conditions and its past works, not fully liking what it sees and
Unidad 9 149
sensing the urge to change. Postmodernity is modernity
coming of age: modernity looking at itself at a distance rather
than from inside, making a full inventory of its gains and
losses, psychoanalysing itself, discovering the intentions it
never before spelled out, finding them mutually canceling and
incongruous. Postmodernity is modernity coming to terms
with its own impos- sibility; a self-monitoring modernity, one
that consciously discards what it was once unconsciously
doing. (1991:272), Zygmunt Bauman

Dus postmodern: niet exclusief historisch, suspicious over de claims van
de moderne en rechtdoend aan andere aspecten van de tekst en zijn effect
op de lezer. Meer gericht op de politics of reading

maar hebben ook ontdekt dat: location . . . is not simply an address. Ones
affiliations are multiple, contingent, and frequently contradictory

Seguimos la siguiente ruta:
- Unidad 10: El texto como obra literaria
- Unidad 11: Estructuralismo y semitica
- Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica
retrica
- Unidad 13: El lector como co-autor (Reader Response Criticism)
- Unidad 14: Interpretacin e ideologa
- Unidad 15: Postergacin de significado: deconstructivismo

Unidad 11 150

Unidad 10: El texto como obra literaria

Introduccin

La ciencia de la literatura que se aproxima a textos desde un punto de vista
literario, comienza a desarrollarse durante los aos 40 del presente siglo.
Segn Robert Alter, recin en la dcada de los setenta y ochenta, la ciencia
de la literatura comienza a ejercer alguna influencia en el campo de la
ciencias bblicas. Anthony Thiselton describe el impacto de la ciencia de la
literatura en la interpretacin bblica de la manera siguiente:

La vuelta hacia la teora literaria en los estudios bblicos
constituye uno de los tres desarrollos ms significantes
durante el ltimo cuarto de este siglo. Su importancia es
comparable con el impacto de la hermenutica pos-
Gadameriana y el surgimiento de la teora socio-crtica y los
relacionados movimientos de liberacin. Sin embargo,
algunos biblistas todava parecen considerar este vuelco hacia
la teora literaria como poco ms que an optional icing on the
cake.
La teora literaria, para bien o mal, trae hacia los estudios
bblicos una impresionante y complicada red de
presuposiciones y mtodos que en su origen no fueron
diseados para tomar en serio la naturaleza particular de los
textos bblicos. Ellos traen consigo su propia agenda de
cuestiones profundamente filosficas acerca del status del
lenguaje, la naturaleza de los textos, y las relaciones entre
lenguaje, el mundo y teoras de conocimiento (Thiselton o.c.
471s).

Cuando hablamos aqu de literario, ciencia de literatura o teora literaria, nos
referimos a un aspecto elementar de textos. La crtica literaria de que
hablamos aqu se interesa en primer lugar por lo que el texto dice, su forma
de expresin, su estructura, y, luego, por el proceso de lectura. Es el anlisis
que quiere estudiar el texto sincrnicamente, enfocndose en su expresin
literaria actual.
Tambin la crtica histrica clsica a veces se llama crtica histrico-literaria,
pero en esta expresin literaria significa algo diferente. Lynn Poland lo
expresa as:

Se debe anotar que, para la mayora de los crticos histricos
crtica literaria significa crtica de las fuentes. All el adjetivo
literario se usa principalmente en conexin con la nocin de
historia literaria, trmino que se refiere a la historia de forma y
estilo del material usado en la composicin de los escritos
bblicos. Como resultado de ese uso, hasta hace muy poco,
exgetas han carecido de una comprensin adecuada de
literatura, como aquella que encontramos entre los crticos
literarios.
Unidad 11 151

Es importante ver que el concepto literario, as como se usa dentro de la
ciencia de literatura, se opone al mtodo de la crtica histrica, que los
crticos literarios consideran como demasiado atomizante e historicista. La
crtica histrica, por ms que se llame crtica histrico-literaria, no hace
justicia al texto literario, segn la ciencia de la literatura. Un texto literario,
tambin los textos bblicos, deben considerarse en primer lugar como obra
de arte nica y holstica.
Una aproximacin literaria al texto quiere analizar primeramente el texto
como tejido de palabra, expresiones, estilo, ritmo, sonido, etc. Es lo que en
la hermenutica de Paul Ricoeur se llama: lo dicho como tal (the said as
such), su autonoma semntica y literaria. En la parte prctica del presente
texto queremos comenzar nuestro anlisis con un anlisis literario. Por
varias razones creemos que ste paso, el anlisis sincrnico, debe ser el
primero del proceso exegtico. Recin despus viene el anlisis de la
gnesis del texto (anlisis diacrnico), su origen, su redaccin, la tradicin a
que pertenece, etc.

Se ha dicho que la ciencia de la literatura es la continuacin de la antigua
retrica. Sea como fuere, en la poca de la romntica (siglo 18) toda clase
de nociones de la retrica clsica estn siendo retomadas. Se considera el
texto desde el punto de vista esttico. Palabras claves son: emocin,
belleza, composicin, arte, forma, placer, encuentro, experiencia, armona,
sensacin, etc. La atencin se dirige hacia el texto mismo como obra de
arte, hecha con gran diligencia y preocupacin.
Algunos crticos literarios se concentran completamente en el texto como
obra autnoma. El crtico se quiere encontrar con el texto; su trasfondo
histrico no importa, ni su desarrollo histrico. Es una tendencia que
encontraremos en el estructuralismo clsico que quiere cortar todo lazo
que conecte el texto con el mundo extralingstico, el mundo histrico.
Para otros el trasfondo histrico en que naci el texto importa, pero
sienpre en segundo instancia.

Ahora bien, en los aos 40 del presente siglo surge lo que ahora llamamos
ciencia de la literatura (en los aos 70 se comienza a hablar tambin de
narratologa).
Cules son las objeciones de los crticos literarios a los intrpretes
bblicos? Respondemos con una cita:

Una obra de arte (literaria) lograda ya no refleja las huellas
de su poca de origen (Staiger 1951).



El problema de crticos literarios como Wellek y Warren, cuya obra
aparece en los aos 40, es que la crtica histrica pretende poder reemplazar
la crtica litararia. La explicacin de los textos a partir de su trasfondo
histrico-social, as sostienen Wellek y Warren, generalmente llega a ser
una explicacin causal. Con esto ha nacido lo que debe llamarse la falacia de
orgenes (fallacy of origins): la obra literaria se reduce a su origen histrico o
social. No hay duda de que el anlisis histrico tenga su derecho y valor,
Lynn Poland, Literary
Criticism and Biblical
Hermeneutics: A
Critique of Formalist
Approaches, Chico
(Scholars Press) 1985
M. Bal, De theorie van
vertellen en verhalen.
Inleiding in de
narratologie,
Muiderberg 1990
R. Wellek/A. Warren,
Theory of Literarture
1949
Unidad 11 152
pero no puede reemplazar un acercamiento al texto como obra de arte,
como obra de arte literaria (work of literary art). Es ste el trmino que se
usar en las dcadas que siguen: obra de arte literaria (sprachliches
Kunstwerk, work of literary art). Mucho nfasis recae sobre el estilo de la
obra. Se comienza a hablar de un acercamiento ergocntrico, concentrado en
la obra (ergon en griego), de interpretacin inmanente de la obra, etc.
As como Gunkel, el crtico literario quiere tomar en cuenta el gnero
literario del texto, pero no como categora sociolgica, sino como manera
de penentrar en el estilo literario del texto. Gunkel pregunta por los
materiales de construccin, la crtica literaria por las .
El nfasis en el aspecto literario y estilstico del texto debe considerarse
como complemento absolutamente necesario, as escriben los crticos
literarios. No se trata solamente de lo que el texto cuenta, sino cmo se
cuenta! Se debe analizar la tcnica narrativa.
En la ciencia de la literatura se trata del texto como obra nica y holstica.
Es necesario descubrir sus caractersticas as como est hecha y compuesta
ahora. El anlisis debe ser estructural, un concepto que aqu significa:
anlisis de cada palabra, secuencia de palabras, figuras retricas, sintaxis,
aspectos narrativos, en fin: la estructura (relieve, tejido [textura]) de la
obra.

Ya en los aos 60 Lus Alonso Schkel constata que no existe una
introduccin apropiada a los estilos literarios usados por los autores
veterotestamentarios. Lo que se necesita es una exposicin del arte
narrativo veterotestamentario. Muchas veces el anlisis estilstico y literario
puede dar respuestas a problemas que la crtica histrica solamente puede
responder atomizando el texto.

L. Alonso Schkel,
Erzhlkunst im Buche
der Richter, Biblica 42
(1961) 143-172;
tambin: Estudios de
Potica Hebrea,
Barcelona 1963
Unidad 11 153
Hablamos de la falacia de orgenes. Hay tambin otra, la falacia intencional
(intentional fallacy, el trmino es de W.K. Wimsatt). El concepto
proviene de una corriente norteamericana llamada Nueva Crtica (New
Criticism). Por falacia intencional se entiende la confusin entre el poema [y
las circunstancias particulares de su gnesis, las caractersticas de su autor,
etc.] con el efecto que el poema tiene al lector.
La obra literaria, as se sostiene, es una unidad completada, un fenmeno
esttico, que, al ser terminada, ha dejado atrs las condiciones sujetivas de
su gnesis. El significado del poema, del texto literario no se encuentra en
el conocimiento de su gnesis, sino solamente en su sintaxis o su
vocabulario o forma literaria. Poesa es una forma especial de
conocimiento: conocimiento experiencial (experiential knowledge).

Wat tussen Iser en Fish de discussie bepaalt is de vraag of de lezer dan wel
de tekst beslist over het proces van betekenisgeving. Volgens Iser is er een
autonome tekst met een betekenispotentieel, dat door de autonome lezer
wordt gerealizeerd. Volgens Fish is er niet zoiets als een autonome tekst
met betekenis en een autonome lezer.
Voor Iser is er zoiets als een objectieve status van de tekst. De tekst heeft in
zoverre autoriteit dat hij door zijn narratieve patronen de subjectiviteit van
de interpretatie van de lezer kan controleren (//Eco en van hard naar
zacht en semiosis)
Hier dus verder over de consequenties voor bijbelwetenschap: McKnight
en Postmodern: de radicale kritiek op wat toch als een van de
fundamentele basisprincipes van hist.krit. onderzoek wordt gezien: nl. de
tekst heeft een bepaalde betekenis, is een helder venster op een
extratextuele referent, waarover met enige graad van precisie
gediscussieerd kan worden. Een betekenis, of de range van betekenissen
kan dan worden vastgesteld door de gemeenschap(pen) der hist.krit.
uitleggers.

Aandacht voor de tekst als kunstwerk strekt zich dan vervolgens ook uit
tot zijn grammatica en syntaxis
Herhalen: dochters van lit wetenschap: struct. , ret. kritiek en dan ook
ideol. kritiek en vervolgens, in deze volgorde, RRC

Unidad 11 154
Unidad 11: Estructuralismo y Semitica

Introduccin
Hier het voorbeeld van het Albert Heijn deodorantflesje, de koeien van
Tru lijnen.. De tekst kan gezien worden als een hoeveelheid lijnen. Korte
lijnen, langere lijnen, dikke, dunne. Sommige verbonden met elkaar,
andere bijna zwevend. Elk fragment en elke detailblik levert een ander
patroon op, elke positie een nieuwe configuratie van voorstellingen en
afbeeldingen. Toch is er, als men lang en aandachtig gekeken heeft, vaak
een patroon, een overheersende voorstelling die naar voren komt. Ze
wordt door anderen ook spontaan gezien. Als men deze voorstelling, dit
beeld dat door het geheel van lijnen gevormd wordt, eenmaal gezien heeft,
kan men de voorstelling niet meer anders zien dan zo. Het eenmaal
ontdekte patroon komt iedere keer weer terug en laat zich niet meer dan
detailvoorstellingen wegdrukken. Men ziet de details nog wel, maar ziet
tevens, en zeer helder, hoezeer deze in dienst staan van het geheel. Het is
ook het geheel dat betekenis en zin geeft aan de detailvoorstellingen. Men
ziet de details in hun funktie ten opzichte van het geheel. De details, zo
ontdekt men, zouden op elkaar en losstaand geen betekenis hebben. Ze
moeten er zijn, want ze ondersteunen, ja con-figureren het geheel.
El movimiento estructural comienza con el lingista suizo Ferdinand de
Saussure (1857-1913). Despus de su muerte su public su obra bajo el
ttulo Curso General de Lingstica (1916, traduccin en Ingls recin en
1959). Para los que toman conocimiento de la obra, el resultado de sus
estudios impacta con mucha vehemencia. El famoso estructuralista Roland
Barthes describe como la lectura del libro de De Saussure le impact como
pocas cosas en su vida.
En contra del enfoque casi exclusivamente histrico, De Saussure pone su
nfasis sincrnico. Hay concentracin en el texto como coleccin de signos
1. Verschil tussen langue en parole. Van fundamenteel belang het volgende
onderscheid: het akoustische/fonetische aspect van een teken en het
semantische of betekenis aspect van een tekst. Het eerste aspect noemde
hij signifiant (signifier, el portador lingstico del significado), het tweede
aspect signifi (signified, el objeto a que el portador de sign. se refiere).
-- El texto como estructura;
Hier beginnen met de basisgegevens van het struct. van de Saussure: de
copernicaanse wending dat taal/tekst structuur is en dat er geen
onmiddellijke relatie is tussen het betekende en het betekenende. Het
woord/lexeem boom is in het Grieks dendron en in het hebreeuws ets, alle
drie de woorden verwijzen naar hetzelfde object
In taal zijn alleen maar verschillen: blauw is blauw omdat het niet zwart is,
niet omdat het blauw is.

En el lenguaje mismo hay solamente diferencias. Ms importante
que eso es el hecho de que en un lenguaje hay solamente
diferencias y no trminos positivos. el lenguaje no incluye ni
ideas ni sonidos existiendo anterior al sistema lingstico, sino
solamente diferencias conceptuales y fonticas surgiendo de
este sistema. Lo que importa en un signo, ms que cualquier
idea o sonido asociados con l, es qu otro signo lo rodea.
El texto como
estructura
Nuevamente:
Qu es un texto?
P. Ricoeur, Quest-ce
quun texte?, en: Du
texte laction, Paris
1986 (What is a text?)

Unidad 11 155

The insight dat de betekenis (en waarde) van het teken van het wijdere
systeem afhangt is van zeer groot belang en pas sinds de S. duidelijk
geworden. Is wat hier gezegd wordt dat het inzicht dat een teken afhangt
van het systeem tot onvermijdelijk relativistische kijk op linguistische
expressies heeft geleid waar?
het n
Misschien ook een beetje de tijdgeest weergeven.

Waarom breekt Paul Ricoeur met structr. [Hier ook rrc van Eco die begint
met een citaat van Barthes over de autonomie van linguistische systemen).
Wat is de winst ervan voor exegese en waarom zullen we er uit putten
maar tegelijkertijd duidelijk maken dat het maar een van de methoden is
die verder aangevuld moet worden.

Una de las preguntas en la exgesis que ha recibido un nuevo enfoque
desde la ciencia de la literatura y semitica, es la pregunta por el carcter
del texto. Qu es un texto? intitula Paul Ricoeur un famoso artculo.


Hier verder ook Thiselton met de drie hoofdkenmerken van struct.

De Saussure had drie grote themas:
- el caracter arbitrario del signo
- lenguaje es un sistema de signos que son interdependientes. Significado se
genera por las diferencias entre los signos
- hay diferencia entre parole y langue. Parole es el sistema en uso, langue como
est descrito el idioma en el diccionario


Str. sees the text in a distinctive way: as a system of transformations that is
selfregulating or closed. (Polzin p.1).
Por estructura se entiende un sistema cuyos elementos estn relacionados
unos con otros de una manera controlable. Estructura no es una pila de
piedras, sino una casa de piedras bien construida. Structuralism, then,
deals with the law-like relationships that can be discovered between
elements of a whole. If I claim to have discovered such relationships, I
view my object of study as a wholeIn structuralism everything is
relative. La totalidad, la composicin de la casa, su plan de construccin
es detectable, investigable. Se puede mirar su plano, ver los hilos, el
cemento, las cantidades. Dentro de la totalidad, estructura o el sistema que
se llama casa hay dos tipos de rdenes. Un orden general, que obedece a la
idea general casa. Una casa generalmente tiene un techo, un fundamento,
etc. Dentro de esta estructura es posible hacer cambios. El espacio general
casa se puede llenar de diferentes maneras. Pero tambin dentro de los
elementos que juntos constituyen la casa hay un orden. Un living puede
ser reconfeccionado como dormitorio, etc. Pero el techo no puede ser
reconstruido en subterrneo, y el muro exterior no puede ser cambiado as
no ms, en espacio libre.
Casa se llama casa porque tiene ciertos aspectos, ciertas caractersticas
estables, permanentes.
Hier
nogmaals noemen
Croatto, ook zijn
artikelen
Hier ook noemen
Croatto en anderen
uit de Latam. wereld
van de struct.
analyse. Bv. Krger
met zijn narratieve
semiotiek, de School
van Vermes, etc.
R.M. Polzin, Biblical
Structuralism, en:
What is structuralism?
(Semeia Suppl.
(1977)), 1-43

Unidad 11 156
Structuren hebben een selfregulating character of nature.
Drie elementen liggen aan het hart van str. Nl. str. bestudeert gehelen,
bestudeert deze gehelen als systemen van transformaties, en bestudeert
deze als self-regulating of gesloten (P.5).

Bal, inl id lit.wetens. 51: alle struct. terug op De S. Str. bestudeert het
systeem van een tekst, taal, niet de taaluitingen.
1) Onder structuren (hun curs.) verstaan wij vaste relaties tussen klassen van
verschijnselen. Bv. personages in een roman zijn in te delen in groepen of
klassen: de held, de tegenvoeter, de helpers, etc. Deze indeling in klassen is
gebaseerd op relaties.
Tussen held en helper is dat associatie (hulp, samenwerking, etc.), tussen
held en tegenstander oppositie. Zulke relaties zijn vast. Ze hangen niet af
van het gedicht of de lit. tekst als zodanig. (Altijd goed in de gaten houden
dat het de onderzoeker is die de structuren beschrijft)
2) De S.: een taalteken bestaat uit twee componenten: de signifiant (de
betekenaar) en een signifi (het betekende). De betekenaar is het materieel
aspect van het teken, het betekende is de inoud of het begrip. De relatie
tussen betekenaar en betekende is meestal willekeurig en conventioneel,
dus gebonden aan afspraken: paard, horse, cheval, etc. Tekens betekenen
alleen in relatie tot andere tekens uit het systeem. Binnen een tekst betekenen
tekens in relatie met de andere tekens van de tekst. Ieder teken, in systeem en
tekst, is een knooppunt van verschillen en overeenkomsten.
De structuralistische taaltheorie vindt men terug in een aantal
structuralistische voorkeurena van de struct. literatuurwetenschap. Zo
deelt men een lit. werk vaak in in lagen: de fonologische, de metrisch-
ritmische, de syntactische en de semantische laag die apart te analyseren
zijn en in samenhang met elkaar.

Hier nog even verder over struct. verhaal analyse, Propp, etc,

Dan semiotiek (p.57): S. is de wetenschap die het functioneren van tekens
en betekenisprocessen systematisch bestudeert. De taaltekens zijn deel van
een grotere klasse van verschijnselen, de tekens in het algemeen.
Semiotiek, de algemen tekenleer, is methodisch niet verschillend van
structuuranalyse. Semiotiek is een vorm van structuralisme, maar bestrijkt
een groter gebied. Struc. Bestuderen teksten, semiotici het hele
communicatieproces.
Hier verder met aardige voorbeeld van Robinson Cruso:
spoor in het zand van vrijdag



Wat is nu het belang van struct. analyse voor exegese van het o.t. In welk
opzicht verandert de status en daarmee ook de benadering van de teksten?



-- bij wat is een tekst: noemen uit Bal, inl. id lit. wetenschap p.138 :
Unidad 11 157
teksten zijn te definiren als pragmatische (=het gebruik van taal in een
bepaalde sociale context), syntactische en semantische eenheid. Daarnaast
Om rekenschap te geven van alle factoren die de funktie van teksten
kunnen bepalen, moet de tekst ook bekeken worden onder het aspect van
de communicatie. De Russische taalkundige, formalist, Jakobson
onderscheidt hier zes factoren die altijd bij communicatieve handelingen
optreden: zender, ontvanger, boodschap (de tekst zelf), de werkelijkheid of
context waarnaar de boodschap verwijst, de code waarin de boodschap is
gesteld en het kanaal door middel waarvan de boodschap wordt
overgebracht. Op teksten toegepast: zender = auteur, ontvanger = lezer,
context = referentie van de tekst, code = genre (= impliciete afspraken
tussen zender en ontvanger van de tekens over de betekenis ervan);
boodschap = de tekst zelf als geheel van tekens waarmee naar
betekenissen wordt verwezen.
Tot slot: Bal 142, verder ook Th.:
Er zijn soorten teksten:
-- referentile teksten: informatieve teksten (bevatten feitelijke
mededelingen, zonder commentaar: nieuwsberichten, reisgidsen);
discursieve teksten: leggen een beredeneerd verband tussen feiten: een
wetenschappelijk vertoog: de wetenschapper legt verbanden tussen feiten,
maar moet deze wel uitleggen; instructieve teksten: kennis en vaardigheid
worden overgedragen (handleidingen, schoolboeken, geprogr. Instructie,
etc.)
-- expressieve teksten: hoofddoel van de tekst is uiting te geven aan
gevoelens, oordelen en dergelijke van de schrijver.
-- persuasieve teksten: de hoofdfunktie is de opvattingen of gevoelens of
handelingen van de lezer te benvloeden. Reclame, opiniepers, opvoeding.
-- literaire teksten ???: teksten die er op uit zijn de aandacht te richten op
de boodschap, op de tekst zelf.

Wat is een tekst?
In de lit. wetens. grammaticaal, semantisch, pragmatisch aspect van een
tekst Hire nog even: welk aspect bedient de struct. exegese: the said as
such



158 Mtodos de Exgesis
Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica


Introduccin
La concentracin op het literaire aspect van de tekst brengt ook retorische
analyse met zich mee. Onder retoriek verstaat men de strategien die een
auteur/tekst gebruikt om een lezer tot zijn/haar standpunt te bekeren.
Ook hier geldt dat het gaat om het terugpakken van iets wat al in de
oudheid duidelijk was en gepraktizeerd werd. We zagen hoe in het
humanisme door mensen als Erasmus grote aandacht besteed werd aan de
retorische aspecten. Vanaf de klassieke oudheid tot de 15
e
eeuw gebruikt,
toen in verval door rationalisme en door de gedachte dat waarheid vooral
te maken had met streng logische taal en niet potische.

Retrica recuperada
Over the past twenty-five years we have witnessed an explosion of
publications an the rhetoric of biblical texts. The rich legacy of Western
rhetoric, which has been neglected by scholars for several centuries, is now
being re- claimed. As a result, rhetoric is no longer being reduced to a
study of the biblical writers style. Rhetoric as the use by biblical writers of
commonly accepted rules and techniques for persuading their audiences
of certain view- pointE, or for reaffirming them, is now being recovered.
The revival of rhetorical criticism, conceived as a set of rules and
techniques sanctioned by the scholarly guild, should enhance the
interpreters approach to specific texts, to the Bible as a whole, and to the
process of interpretation.

Barthes, Semiotic Challenge 16ss, brengt uitvinding van de r. in verband
met de bom in the legal actions concerning property.
IrounJ 485 B.C., two Sicilian tyrants, Gelon and Hieron, effected
deportations, transfers of population, and ex propriations in order to
populate Syracuse and pay the mercenaries; when they were deposed by a
democratic uprising and an attempt was made to return to the ante quo,
there was endless litigation, for property rights had been obscured. Such
litigation was of a new type: it mobilized targe peoples juries that had to
be convinced by the eloquence of those who appeareJ before them. Such
elo quence, partly democratic and partly demagogic, partly judiciary and
partly political (which was subsequently known as deGheTativel, was
rapidly constituted into an object of instruction. The 6rst teach. Ers of chis
new discipline were Empedocles of Agrigento; corax, his pupil from
Syracuse (the first to be paid for his instruction); anJ Tisias. Such reaching
passed no less rapidly ro Attica (after the Persian wars), thanks to the
litigation of merchants, who pleaded both in Syracuse and in Athens: by
the middle of the fifth century, rhetoric was already partly Athenian.

Corax already posited the five major parts of oratio which for centuries
would form the plan of oratorical discourse:
1. Exordium; 2. Narration or action (the relating of facts); 3. Argument or
proof; 4. Digression; 5. Epilogue.
L. Wierenga, De
macht van de taal, de
taal van de macht.
Over literatuurweten-
schap en
bijbelgebruik, Kampen
1997
Unidad 12 159
It is easy to see that in shifting from legal discourse to academic
dissertation, this plan has kept its main organization: an introduction, a
demonstrative body, a conclusion.


Isnt all rhetoric (if we except Plato) Aristotelian? No doubt it is: all the
didactic elements which feed the classical manuals come from Aristotle.

Hier dan verder alle mogelijke antieke ret. technieken beschreven

Reeds Aristoteles, in zijn retorica (ca. 350 a.C.), noemt retorica de kunst
(tejn) van de persuasin. Persuasin es claramente una especie de
demonstracin, ya que el hombre es ms completamente persuadido por
lo que le ha sido demonstrado. Lo que, segn Aristoteles, directamente
pertenece al arte de persuasin son:
el carcter personal de orador (ethos van wat de spreker zegt, niet wat
het publiek van tevoren al van hem vindt)
het gehoor in zekere stemming brengen (pathos, de emoties van het
publiek beginnen op te spelen. Ons oordeel hangt af van onze stemming)
het bewijs of ogenschijnlijke bewijs geleverd door de woorden van de
spreker (logos, de rede zelf en haar demonstratieve kracht)

Een ieder, aldus A., die wil overtuigen, gebruikt bewijs: syllogisme of
voorbeelden. Er is geen andere manier. Voorbeeld in retorica is inductief:
het gelijk van een propositie wordt gebaseerd op analoge casus.
Entymeme is deductief: op grond van de waarheid van de ene casus wordt
tot de andere casus geconcludeerd.
In een bepaalde oratorische stijl worden vooral voorbeelden gebruikt, in
een andere meer ent.
R. theoretiseert niet over individuele casus.
Er zijn drie typen retoriek: politieke, juridisch, feesten

Wierenga: Retorica-theorie wordt wel de oudste vorm van
literatuurtheorie genoemd. Het is een uiterst omvangrijk
onderzoeksgebied dat deel uitmaakt van de moderne
literatuurwetenschap. Nader omschreven, is het de theorie die onderzoek
doet naar de persuasieve prockies die worden toegepast om een
boodschap overte brengen, of dit nu gebeurt door de:
de efficiente zelfpresentatie van de spreker,
door de geraffineerde manipulatie van het thema,
door een beroep op de emoties van het publiek, op diens eigenbelangen
zn behoefte aan veiligheid en zekerheid
dan wel op de pseudo-vanzelfsprekendheid van een mening, een
houding of een handeling,

Tekstretorica en ideologiekritiek gaan vaak hand in hand. Het zijn
complementaire onderzoeksgebieden doordat empirisch blijkt dat ze
beide, retorica en ideologie, cynische activiteiten leveren.
Informatieverschaffing sec is niet efficint. Alles gaat om de presentatie
van de waarheid, de boodschap, het thema, de persoon.
Aristoteles, Potica Y
Retrica
Unidad 12 160
Daarom gaat een schrijver van het retorische betoog uit van het begrip
aanpassing (aptum). Het aptum is in theoretische zin de redenaarstaak (het
officium) dat zich richt op effectieve onderlinge afstemming op elkaar van
alle samenstellende delen van het uiteindelijke betoog, nl.:
(l) taal- en stijlmiddelen (woordkeus, moeilijkheidsgraad, stijlregister,
zinsbouw, voorbeelden-soort), bij Aristoteles logos
2) de persoon van de spreker (zn competentie, zn karakter, zn
betrokkenheid, zn emotionaliteit, etc), bij A. ethos
3) de competentie en de status van de hoorder (diens bevattingsvermogen,
interesses, belang), bij A. ten dele pathos en
4) de Zaak (abstract/concreet, technisch/metaforisch, zakelijk/bewogen,
esthetisch, intellectueel/sociaal, etc.) die hij bespreken wil, bij A. ook logos

Het gaat niet in de eerste plaats om het waarheidsgehalte van het betoog,
maar om het effect ervan. Het moet overkomen.
Alle middelen van presentatie v an de persoon van de spreker, v~ het
onderwerp, van het 1lf In het vermeende belang ervan, van de structuur
van het betoog: alles moet meewerken aan het bereiken van het gewenste
effect. Uiteraard ook taalmiddelen, stijlfiguren en voordracht. Deze
aanpass~ng ~s dus behalve het uitgangspunt ook doelstelling in de
retoricatheorie en -praktijk.
De ellips bv. is meer dan een stijlfiguur. Het is ook een denk- en
argumentatieprocede (figure de pense) dat berust op gewiekste omwegen
in de redenering en op efficiente omissies: het omzeilen of weglaten van
een complexe argumentatie en van een verantwoorde definitie bespaart de
gesprekspartner verveling (het beruchte tedium), het spaart tijd,
inspanning en onrust.
Soms wordt, onbewust, of juist uit pastorale overwegingen, informatie
gemutileerd of gemanipuleerd. Men spreekt dan over aanpassingen
(adaptaciones). Een van de aanpassingen die de retorica inzet bestaat erin
dat er dingen niet worden gezegd: een ideologisch idee wordt als evident
of als wetenschappelijk verantwoord of als in uw belang gebracht, en
daarom door de luisteraar of lezer als zodanig aanvaard. Het retorische
middel voor de propaganda van een ideologie bestaat telkens weer in de
verhulling van de status van de voorgehouden informatie.
Retorica en ideologie hebben dus gemeen dat ze slimme gebruikers ervan
subtiele instrumenten in handen geven am de mensen onwetend of dom te
houden: het gaat om macht.

Retorisch georienteerd ideologie-kritisch onderzoek streeft ernaar, de
impliciete informatie, de lacunes en de drogredenen in de redenering en in
de waardenpropaganda op te sporen, door aandachtig te kijken naar de
talige en tekstuele vormgeving van wat wel expliciet wordt
voorgehouden.
Ze detecteert, signaleert en informeert.
De lacunes en de ellipsen, de gaten en de propaganda, de presentatie n de
belangen, dt alles probeert ze te beschrijven en te interpreteren.

R. Barthes, The
Semiotic Challenge,
Oxford 1988
The Bible and Culture
Collective, Rhetorical
Criticism, en: The
Postmodern Bible,
Yale etc. 1995
Unidad 12 161
Hasta la poca de la Reforma (ca 1500 d.C.) la tradicin retrica clsica
ocup un lugar central en la tradicin intelectual europea. Durante los
siglos que siguen, la retrica comienza a perder importancia. Como
lenguaje de la verdad se consideraba el lenguaje cientfico. Los lenguajes
de la poesa y del arte eran considerados como idiomas secundarios, que
podan expresar sentimientos, esttica, pero no la verdad. Rtorica llega a
ser considerado como ornamento. En segundo lugar se conecta r. cada vez
ms con hermenutica.
R. tiene dos significados: retrica es un texto particular, y r. como funcin
de un texto.

Modern rhetorical criticism, then, is the study of the means by which a
text establishes and manages its re- lationship to its audience in order to
achieve a particular effect (Patrick and Scult, 12). Rheroric is recognized
as inherent in all language usage, whether it is written or spoken, poetic or
ordinary. Indeed, rhetoric is inherent in all use of signs as forms and
functions of discourse. Rhetorical criticism aspires to a full-bodied
encounter with the . . . text (Patrick and Scult).

In contrast, the new rhetoric seeks to retrieve the fullness of what had
been taught by the ancients.3

Huidige New R. criticm lijkt wel op RRCWhen the reader reconstructs the
texts rhetorical situa- tion, its interests and contextualization, she does so
out of a rhetorical situa- tion of her own, her own interests and
contextualization. Tl criticism emphasizes that rhetorical power is present
in a text not just once, when it is fu st uttered or written, but also for future
readers in their own rhetorical situations Since rhetoric has always been
concerned with persuasion, there is an intimate relation between the texts
rhetorical strategies and the readers response to them.

That means that the taskm of rhetorical criticism cannot be complete until
the critics own rhetoricity and rules of discourse have been laid bare. A
Ithe readers contexts are not inscribed in the textual object but they are
part of the rhetoricity involved in the act of reading the text. When the
readers agenda is itself seen as another text to be read, however, then the
picture becomes still more complicated (1989:216), so much so that the
interaction of text and reader lead to seemingly limitless paths of
overstanding (Wayne C. Booth, 1979:335].

When the critic becomes aware of the complexity of the interaction
between the reader, with all of his or her own contextual components, and
the text, as it functions in new contexts with new force of signification
(Culler, 1982:135), the apparently easy task of isolating textual from
contextual elements seems increasingly impossible. One is reminded here
of Derridas often misunderstood observation that outside of texts there is
nothing. The notion of permanently fixed boundaries separadng text from
reader from context has to be destabilized. It is this critical operation of
destabilizing or decentering that opens the exegetical experience to

M. Pfister, Das
Drama, Mnchen
1997
9

Unidad 12 162
multiple possibilities, and especially to the recognition that the multiplicity
of readings is not controllable.

Pas wel op want, zoals alle exegese, is ook v, the analysis of rhetorical
strategy in texts js theory dependent; fo for theory cannot itself legislate
[the cultural context] into being

New radically self-reflexive rhetorical critics, then, will practice
rhetorical criticism in a practical way as cultural criticism..I
Religion is by narure persuasive, and rhe srudy of rhe rhetoric of religion
is a study of the persuasive motives that seem to be in- digenous to lelgion
(Burke, 1945; 1961; Cunningham; Ray Hart; Webb). This includes the
motive to save sacred truth (Bloom). All of Gods (or the sacreds]
actions in history or in nature can be said to have virtuous in- tentions or a
rhetorical purpose (Ledbetter). In this sense all religions are purposeful,
and Keqnedy is correct to say that all religious systems are rhetorical.
To put it succinctly, rhetorical theory enables the exegete to account for the
power of religious texts. The appeal of rhetorical criticism to readers of the
Bible (as of other religious literature) is due to the fact that it seems to
explain better what they want explained: not its sources, but its power
(Ken

R. en bijbel begint zo rond 1968, Alter zegt over lit. kritiek rond 1975, een
aantal artikelen en werken die zeer belangrijke zijn. Toch is de invloed van
rc. Nog steeds gering de eignelijke invloed. Want: Exegetes fail, for the
most part, to take adequate account of the affective semantics of biblical
literature, of the power of the Bible to move. It t has to be said that much of
the biblical work that hm appeared under the rubric of rhetorical
criticism fails to develop the potential of the method.V
, What is often elaborated under such rubrics as rhetorical struc- ture,
disposition, devices, is still the texts reconstructed literary or stylistic
coherence rather than its intentionality to move the reader precisely by its
heterogeneity. T
hier dus: veel r.c. is eigenlijk niet veel anders dan lit. cr.

One commonality between Jewish and early Christian rhetoric, as
Auerbach saw, is a resistance to the rigid hierarchies of Greco-Roman rhe-
torical theory and practice (cf, Droge L The rhetoric of Jewish and early
Christian literature constituted a challenge to the dominant discursive
norms of Hellenistic and Roman societies. Rhetoric in Hellenistic-Roman
culture usually depended on a common value set as criteria for selecting .
. . [the] means for resolving common problems confronting society (Cush-
man and Tompkins, 51]. This < 1). This common value set was
challenged by the cultural conflict between Athens and Jerusalem. The
conflict for Jews and early Christians centered on resisting the
homogenizing forces of cultural, political, racial, or gender ideologies in
Hellenistic-Roman culture; and their rhetoric aimed to recreate [for a
culture in crisis] a sense of God as a famil- iar and as an intimate, as a God
who still addresses [the reader] between the lines of Scripture (Stern,
1981; 1985a; 1985b). The rhetoric of biblical lit- erature is not that of those
Unidad 12 163
trained in the art of persuasion, who consciously employed language as an
art, but neither is it rhetoric that is without eloquence and a conscious
attempt to persuade its audience. The rhetoric of biblical literature is of the
essence of language itself, as it was for Nietzsche (Blair; Gilman et al.), for
it participates fully in the inviolable rhetorical rules for social intercourse,
communication, critique, and persuasion. The new rhetoric of Jews and
Christians, then, may be seen as an example of what classical rhetoric
called invention, but one that was turned against classical culture itself as a
subversive rhetoric of resistance to prevailing norms.
The term that rhetorical criticism posits between text and context is rhe-
torical situation (Brinton, 1981), the particular situation in which someone
attempts to persuade someone else.
R.c. lijkt wel op formgeschichte, gebruikt ook formele stijlkenmerken
maar alleen voor zover deze met de ret. situatie te maken hebben.
The form-critics approach to context is to determine the Sitz im Lehen
(life- setting) of particular forms; but from the rhetorical critics point of
vie, such work bus been markea methoaologically by generalization of
the Sct- tings, missing the particularity of the rhetorical situation. Every
culture has established conventions, known as genres, for rhetorical
disposition (taxisl or arrangement (oikonomia; Berger; cf. Wuellner,
1991b), but the rhetori- cal critic believes that this ordered arrangement can
be identified only by a theory of argumentation, not by a method based on
a claimed conformity either to the organic form of the text or
correspondence to its historical situa- tion. In other words, the rhetorical
arrangement must be conceptualized as an adaptive order that focuses
at all times on the needs of adaptation to the audience

For the Bible is surely (within Western culture) the archetypal example of
how power [is] constituted by discourse (Patrick and Scult, 27], , and the
great appeal that rhetorical criticism has begun to have for some exegetes
stems from the fact that, perhaps more than all other critical approaches, it
focuses on the power of the biblical text (Kennedy, 1984).
Thus there are signs that the paradigm shift that once transformed
exegesis from the traditional theological-spiritual commentary of the via
antiqua to the academic exegesis of the via moderna (G. R. Evans) is now
being followed by another shift, this time from scientific-hermeneutical
readings to rhetorical ones. Despite its slowness to make headway, the
achievements of the new rhetorical criticism of the Bible already deserve to
be celebrated.

It is beginning to be accepted that the encounter with general literary
theory requires that rhetorical criticism attend both to the rhetoric of
biblical texts and to the rhetoric of biblical schohrship within specific
institutional discourses.

But when the texts capacity to stimulate many readings is accepted, on
what basis can one exclude certain readings? The ways and means of the
exclusion of error deserve to be made more explicit in the new rhetorical
situation of postmodern biblical exegesis.

Unidad 12 164
During the era of objectivist scholar. Ship, issues of theology and faith
have been banned from critical biblical studies (even within theological
schools). This exclusion-by which alone objectivist scholarship could
establish itself-avoids the fact that the Bible itself, through its rhetorical
power as sacred text, has been a factor, perhaps the most powerful one, in
shaping the history of its own reception, interpretation, and use (Kort, 119-
30; Wuellner, 1989b; 1989c). The individuals who engage in biblkai
scholarship and the institutions where they can do so have been formed by
the biblical interpretation and practice of earlier generations, Recent
literary theory has highlighted such historical-literary processes, and if
biblical scholarship takes such theory seriously, it will no longer be able to
see the Bible primarily merely as an object of investiga- tion
(whetherlistorical-critical or otherwise). Exegetes can no longer only
comment on the text, but they need to enact, through their performance of
the text, its impact on the very scene, and we can expand this scene to take
in the whole Western culture, in which it gets interpreted. The
interpretation of biblical texts can no longer be an activity with one
subject, the exegete, and one object, the text, but it must be conceived as an
activity with many participants, all of them simultaneously subject and
object of interpretation

This return of theology requires, of course, constant critical examina-
tion. Literary approaches to the Bible have proved very attractive to
conser- vative biblical scholarship because they enable avoidance of hard
historical questions; it is even very possible for a quite uncritical theology
to return in the guise of a most soPhisticated literary theory (cf. Bal,
1991:59-72). The critical power of theory-theology in biblical studies will
turn reactionary if the theory-theology itself is exempt from self-criticism.
Some, not wanting to forget the long night of superstition and the sacred
(Jameson, 1991:393), will feel suspicious about the possibility of a new
religious or biblical triumphalism. But in the current changing climate, the
new rhetorical criticism, as long as it is not subordinated to theology and
ethics, has implications for doing theology and ethics, as well as exegesis,
in new ways and provides the possibility for each discipline to be self-
reflexive about its own actual and possible modes of discourse and their
material effects.


Adagium van de r.c: Interpret the text as the best text it can be !!!
165 Mtodos de Exgesis
Unidad 13: El lector como co-autor/a (Reader Response Criticism)

Introduccin

Reader Response Criticism (crtica de la respuesta del lector) es una corriente
en la ciencia de la literatura que tambin ha ejercido influencia en las
ciencias bblicas. La corriente surge durante la dcada de los
sesenta/setenta y es una protesta contra el llamado formalismo. En el
formalismo se tomaba la obra literaria como obra autnoma. La
comprensin de la obra era cuestin de explorar su estructura, su estilo y
su vocabulario. El hecho de la interaccin entre texto y lector no importa.
Por Reader Response Criticism (RRC) entendemos un grupo de
autores/escuelas que sistemticamente se ocupan de la pregunta por la
dinmica a travs de la cual el lector llega a comprender el significado de
un texto. La atencin ha cambiado desde el trasfondo [histrico] del texto,
a travs de su estructura hacia la interaccin entre el adelante del texto y
el lector.
Ms adelante, cuando comentaremos estructuralismo y semitica, veremos
que la RRC ha sido una consecuencia natural de un estructuralismo
demasiado rgido. En el estructuralismo se ve un cambio de atencin
desde el-autor-y-su-intencin hacia el-texto-como-estructura (autnoma
y autosuficiente). La relativa bancarrota del tipo de estructuralismo que
segua considerando el texto como sistema totalmente desconectada de la
vida, llev a otro cambio de enfoque: la atencin por la relacin texto -
lector. La RRC llama la atencin por el papel activo de comunidades de
lectores en la construccin de lo que para ellos es lo que el texto quiere
decir. Cul es la reaccin del lector en el proceso de comprensin del
texto. RRC puede proveer un primer paso importante hacia una
concientizacin acerca de nuestras propias experiencias de lectura. La RRC
rechaza la validez o supera la llamada falacia afectiva (hacer coincidir el
efecto de una obra literaria con la obra misma). Niegan que el texto haga
sentido, ms bien affirman que lectores determinan el sentido. Lo que
cuenta son los lectores y sus experiencias de lectura.
Son tres las preguntas que ayudan a determinar la ubicacin de cada
escuela. 1 El acto de leer es primeramente una actividad individual o
social? 2 Qu es lo que domina la experiencia de lectura: el texto o el
lector? 3 El lector es un lector experto o un lector comn y corriente?
Se pueden distinguir tres corrientes: la RRC desde una ptica sicolgica
(Holland, Bleich); la RRC desde una ptica fenomenolgica (Fish, Iser,
Booth); la RRC desde una ptica social o estructural.

W. Iser es uno de los representantes ms importantes de la escuela RRC.
Central en su obra est el concepto del lector implicado. El trmino se
asemeja al famoso concepto de Wayne Booth: el autor implicado.
El lector y el texto:
Reader Response
Criticism
Ver: A. Thiselton,
New Horizons in
Hermeneutics. The
Theory and Practice
of Transforming
Biblical Reading,
London 1992 83ss
Unidad 13 166
Por autor implicado se entiende: un conjunto de valores, percepciones,
juicios y normas que se encuentran en el texto y que no necesariamente
coinciden con los del autor (histrico) del texto.
Ahora bien, por lector implicado Iser no entiende una figura en el texto, ni
fuera del texto, sino lector implicado es el producto del encuentro entre el
texto y el lector: una realizacin de las potencialidades que se encuentran
en el texto, producida por un lector real. El trmino (lector implicado)
incorpora tanto la preestructuracin de significado potencial por el texto
como la actualizacin de este potencial por el proceso de lectura, dice Iser.
La apertura de sentido de un texto es una coproduccin, un esfuerzo
compartido entre texto y lector, por decirlo as. El texto espera a su lector;
en ese sentido se puede hablar del lector implicado: el texto necesita el lector
para poder proyectar su sentido hacia adelante. Texto implica lector y
lectura.
Durante el acto de lectura se da un punto de vista que se mueve adentro
del texto (wandering viewpoint that travels along inside). El lector
constantemente mira hacia atrs, hacia adelante, anticipa, espera, es
defraudado, etc. Leer es un acto a travs del cual el lector est siendo
educado. El lector est envuelto en un constante proceso de decisin,
desafo, aprendizaje, rendicin, ampliacin de su horizonte. El lector
constantemente trata crear coherencia en el acto de lectura. El lector est
llenando los vacos, las lagunas, lo no dicho, lo no definido o detallado del
texto. En la ciencia de la literatura hablamos de las instancias elpticas de
un texto: lo no explicado o detallado por el texto. Lo que el texto deja
entrever, conjeturar, adivinar. Lo que est solamente sugerido en el texto,
no dicho.
El hecho de que y la manera en que el lector llena los vacos que en cada
texto abundan sencillamente no es posible, ni necesario contar todo
son un aspecto y una preocupacin central de RRC.
Preocupacin importante de RRCritic como Hans Robert Jauss es el campo
de la historia de recepcin de textos. Cmo han las audiencias histricas
reaccionado frente a los textos? Cules fueron las expectativas histricas,
culturales, ticas de ciertos lectores en ciertos momentos histricos? Cu
fue el horizonte expectativo del lector y como encaj la obra literaria?
Hier opmerking van de auteur: waar er pogingen zijn in te gaan op Jauss
oproep om literatuurgeschiedenis veel vanuit receptiehistorisch oogpunt
te bedrijven, is in biblical studies has not yet begun to attend seriously to
the reception history of biblical texts. As long as biblical reader-response
critics concentrate on the implied reader and narratee in te biblical texts,
they will continue to neglect the reception of biblical texts by flesh-and-
blood readers.

Er is ook een feministische RRC stroming. Het bijzondere is dat het hier, in
tegenstelling tot de vage, onduidelijk interpretive communities van Stanley
Fish [lezers zijn niet vrij om teksten op een losse, niet door een
gemeenschap of traditie bepaalde wijze te lezen. Vooral getrainde lezers
zijn in hun interpretatie bepaald door die gemeenschap], gaat om een
interpretive community van vlees en bloed, die juist in de polemieken tot de
grootste scherpte is gekomen

autor implicado: es un
sistema de valores en
el texto. El autor
implicado es un
punto de vista para el
autor no de el autor.
Otro trmino que se
usa es: narratee:
aquel al cual el
narrador cuenta su
historia
El lector implicado
encarna todas
aquellas
predisposiciones
necesarias de una
obra literaria para
ejercer su efecto
Instancias elpticas
Unidad 13 167
[Voor mijzelf: verwantschap met de vragen en benadering van Bleich, die
uitgaat van de niet-expert lezer, en genteresseerd is in pedagogische
zaken. Interpretatie is voor Bleich gefundeerd in peroonlijke, emotionele
respons op het lezen: percepties, affectie en associaties. Bleich nodigt zijn
studenten uit hun respons te uiten in respons statements, die vervolgens
besproken worden en leiden tot een communal interpretation en gedeelde
kennis (p.28). Ook Bleich werkt dus met het begrip interpretive community,
maar bij hem is dit een gemeenschap die ad hoc gecreerd wordt in het
proces van onderhandelen bij de communal interpretation.


Het aantrekkelijk van RRC, in de variant van Iser, is dat het een theorie is
die het leesproces voorstelt als een oefening waarbij de lezer actief is
betrokken en dat zo een creatief en beslissend proces wordt.

Isers theorie (die hier Ingarden): a measure of incompleteness is involved
in all perception. The perceiving subject fills in what is missing by
construing what is not given. Wanneer men een driedimensioneel object
ziet, ziet men meestal maar 2 dimensies, de achterkant wordt ingevuld,
geconstrueerd. Dit geldt volgens Iser dan ook voor het lezen van verhalen.
Het invullen van blanks wordt een centraal element in Isers theorie. El
lector actualiza y concretiza significados que estn presentes en el texto en
potencia. En su libro The Implied Reader (1974) Iser escribe: La convergencia
del texto y el lector da a luz la obra literaria. Y, as se debe entender, la
obra es ms que el texto.
Muchas veces se usa el ejemplo de las dos historias de la nutricin de la
multitud en Marcos (Mc.6:30-44 y 8:1-10) como ejemplo de que Marcos ha
tratado de elevar o intensificar la reaccin del lector frente a la
incredulidad de los discpulos (8:4)


Er is ook kritiek op het standpunt van Iser. Bij voorbeeld die van Stanley
Fish. Fish gaat, vooral in zijn latere bekende boek: Is There a Text in this
Class?, veel verder dan Iser, en critiseert I. zo omdat deze posities inneemt
die vroeger ook door F. zelf werden ingenomen. Volgens Fish is er niets in
de tekst te interpreteren, omdat alles interpretatie is. Fish geeft het
voorbeeld van Rosenstock, en Rosenbaum, etc....
In de tweede plaats geldt dat er geen sprake is van een lezer als uniek,
alleen individu, maar altijd een vertegenwoordiger van een gemeenschap
der lezers, een interpretive community, met eigen conventies, belangen en
contexten.


R.M. Fowler, Who is The Reader in Reader Response Criticism?, en:
Semeia 31 (1985) 5-26, se dedica a delimitar los rasgos del lector. Fowler
observa que en debate sobre quin es el lector?, as como se llev a cabo
en los aos 70 y 80, hubo mucha confusin acerca del lector. Tanto Fowler
y Ricoeur tratan de distinguir entre dos modi de leer. El modus del crtico
profesional, el biblista, y el modus del lector comn y corriente. Las dos
maneras o modi no son totalmente distinguibles y se tocan siempre, pero
es importante la distinccin porque da a conocer dos actitudes con las que
Ver: Reader
Response Criticism,
en: G. Aichele y.o.
(The Bible and
Culture Collective),
The Postmodern
Bible, New Haven-
London (Yale
University Press)
1995 20ss
Las dos historias de
la nutricin de la
multitud en Marcos
Unidad 13 168
se puede acercar a un texto. Fowler cita aqu a George Steiner que
distingue entre critic (crtico) y reader (lector comn). El modus del
crtico es el de un seor soberano y dueo, el modus del lector comn es el
que sirve al texto, el que est al servicio del texto. El crtico quiere
dominar el texto, juzgarlo, el lector quiere servir. Es la oposicin entre
distancia - cercana/proximidad; anlisis de un objecto - presencia del
texto en la vida del lector; slabo - canon. El crtico habla el idioma de la
comunidad interpretativa (interpretive community, el concepto es usado
mucho por Stanley Fish y.o) en que est y a la cual debe rendir
responsabilidad. Su modo de interpretar y sus intereses provienen de esta
comunidad. El lector comn lee para la vida y no para dominar el texto.
As existen dos maneras de acercarse a un texto. Especialmente en el caso
de la lectura de la Biblia se da la tensin entre la lectura del experto, del
crtico y la lectura del lector comn. P. Ricoeur habla sobre este dilema en
trminos de lectura ingenua (entendindose ingenua no como un juicio
peyorativo, sino como trmino tcnico que designa una lectura no-
sistemtica o cientfica, sino una lectura hecha a partir de la experiencia y
con los sentimientos) y la exgesis, la lectura hecha con los instrumentos
de la ciencia bblica.
En su artculo Fowler recurre a una distincin bsica proveniente de la
ciencia de la literatura, usada tambin en la ciencia bblica:

autor real lector real
autor implicado lector implicado
narrador narratee

Por autor real y lector real entendemos el autor fsico, quien escribi el
texto. Por lector real entemos el lector fsico, el lector histrico de un texto.
Pero en el acto de leer, no encontramos a un autor de carne y hueso, sino a
la persona del autor, es decir a la persona que el autor tuvo que crear para
poder narrar su historia. Igualmente nosotros no somos totalmente
nosotros mismos en el acto de leer, sino somos quienes el texto nos invita a
ser. Para estos dos papeles o roles que surgen en el acto de lectura,
Chatman y Booth y otros usan los trminos: implied author (autor
implicado) y implied reader (lector implicado). Leer un texto implica
entonces un papel tanto para el autor, como para el lector. Por narrador y
narratee se entiende las personas o los personajes que [supuestamente]
narran (narrador) y escuchan (narratee) una historia. A veces el narrador y
el narratee estn explcitamente presentes en la historia, otras veces estn
presentes pero no muy explicitados. En el famoso ejemplo de Sheherazade
en los cuentos persas el autor hace figurar el personaje Sheherazade. Ella
es la narradora que cuenta un sinmero de historias al personaje rey
(=narratee).
En la historia de Gen.2-3 hay un autor que hace figurar un personaje que
cuenta que Dios cre del polvo al hombre, etc.
Veremos que esta distincin entre las figuras narrativas es importante para
el anlisis discursivo del texto. Ayuda a delimitar desde qu perspectiva se
cuenta una historia. La distincin entre narrador y autor implicado y ella
entre narratee y lector implicado es especialmente usable en momentos en
que hay, desde la perspectiva de la trama de la obra una clara tensin
Instancias
narrativas
autor real-lector real
autor implicado-lector
implicado
narrador-narratee
Unidad 13 169
entre ambos (sets de) personajes: el autor implicado odia su personaje
narrador, etc.
Goed om te beseffen dat Chatmans concepten (implied reader en
implied author) als instanties die tektsimmanent zijn, niet
onproblematisch zijn. Er wordt een radicale scheiding gemaakt tussen
auteur buiten en auteur binnen de tekst, etc. Bovendien zijn de concepten
implied author (bij Booth) en implied reader (Iser) toch wat anders dan bij
Chatman.
La importancia de los trminos tratados aqu es que le dan al lector un
instrumentario como para determinar posiciones, actitudes frente a y en el
texto.
Dus heel voorzichtig zijn met term implied reader. De term heeft wel een
zeker heuristisch effect. Je kunt er het beste mee bedoelen: de in de tekst
gempliceerde lezermaar wel beseffen dat verschillende lezers (van vlees
en bloed) een verschillende gempliceerde lezer zullen ontdekken.


Lector ideal (ideal reader)
Alrededor del concepto lector se ha construido en dcadas pasadas un gran
aparato de trminos. As se habl de lector ideal, lector informado, superlector,
lector competente, lector educado, etc. Mientras el concepto lector implicado
se refiere a una instancia narrativa el lector ideal desde la perspectiva
de la instancia narrativa autor implicado el concepto lector ideal trata de
definir a todos los lectores implicados en todos los textos. Lector ideal
agrega un elemento a lector implicado en este texto. Fish caracteriza el lector
informado como: un hablador competente del idioma del texto, que tiene
suficiente conocimiento semntico del texto, y que tiene competencia
literaria.


Pero por lector ideal se entiende ms, se entiende una postura que un crtico
puede tomar frente al texto y tambin a su propia comunidad
interpretativa

Van belang is Fish strategie om een crux interpretativum te nemen dat een
diversiteit van evaluaties heeft opgeleverd en dan vervolgens een
gemeenschappelijke leeservaring op te zoeken die aan de basis van het
disagreement ligt. Fish vraagt: What reading experience have critics
shared unconciously that allows them to agree enough to disagree about
this passage? Het is van belang de exegesehistorie van een werk na te
gaan om de gemeenschappelijke basis te vinden waarop de disputen zich
baseren en waarvan de critici zich niet bewust waren.
Als er een voortgaand debat is over passages in de lit. is het niet zo van
belang wat de diverse lezers daarvan hebben gezegd, als wel te ontdekken
wat het gemeenschappelijke is dat het probleem, kennelijk bij alle lezers
veroorzaakt. Dus: welke gemeenschappelijke verlegenheid ligt aan de
basis van de diversiteit van meningen over een bepaalde passage. Critical
controversies become disguised reports of what readers uniformly do, and
I perform the service of revealing to the participants what it is they were
really telling us
Lector ideal (ideal
reader)
Para Iser el lector
implicado es: una
estructura textual que
anticipa la presencia
de un receptor sin
necesariamente
definirlo
Unidad 13 170


Bij Fish is ideal reader dus een retorische strategie.
Verder blijft het debat erg abstract. De grote waarde van de concepten ligt,
nogmaals, in het onderkennen van attitudes tov de tekst, bewustmaken
van lezerstrategien, etc. De implied reader in de tekst is, als discursieve
categorie, dus als fictief personaje van de auteur, wel bruikbaar.

Ander belang van RRC: er wordt een model van de leeservaring zelf
gegeven.

S. Fish, Is There A
Text In This Class,
Cambridge 1980 177-
8
Unidad 16 171
Unidad 14: Interpretacin e ideologa

Introduccin

dit moet dus na de RRC als kritiek op de rol van de lezer en zijn
pogingen het verhaal zich exclusief toe te eigenen.
Hierna dan deconstru.
Even vermelden dat in de loop van de jaren 80 deze vorm van
tekstkritiek opkomt

Ideology is a generic term for fhe processes by which meaning is
produced, challenged, reproduced, transformed (1980:97). Ideological
criticism, it follows, is concerned with theorizing and critiquing those
processes of meaning pro- duction as social and political realities.
Found in various theoretical clusters and in different forms, ideological
criticisms interests overlap, for example, with different forms of
liberation hermeneutics, cultural criticism, rhetorical criticism (set 1,
sociological criticism, Marxist literary criticism, reader-response
criticism (see chap. 1), and ethical critique.
For its part ideological criticism exposes three dimensions of the
struggle present in the production of meaning:
- it reveals the tensive relation between the production of meaning
and language;
- it highlights the multiple discourses operating within the text;
- and it lays bare the complex nature of power relations that produce
texts, construct the institutional contexts of texts and their reception,
and affect readers of those texts in their particular social locations.

Vaak wordt van de definitie van i. van Althusser gebruik gemaakt: for
whom ideology is to be understood as the system of representations
located in the everyday practices (especially the rituals) of a society. E
Eagleton speaks metaphorically of this system of representa- tion as a
text of the power relations of a society (1991:1; 1983:14-15j. One of the
tasks of ideological criticism, then, is to read this text. This entails
paying special attention to the role of interpretation and interpreters
within the system and to the various ways the texts system of
representation operates to instanciate and empower particular notions
of truth-whether individual, corporate, or transcendental truth-and
particular values and actions.
what else in the end could be the source and object of any signifying
practice but the real social formation which provides its material
matrix ~ Ideology is encountered in the discourse of every text-in
both what a text says and what it does not say (cf.l978:89). L

Id. cr. nauw verwant aan RRC en Nieuwe Ret. critiek, zoals boven
reeds vermeld.

Hier even kort bij stilstaan
teksten zijn ook altijd.
Central to most discussions of ideology and ideological criticism at
present are issues of power and power relations.
Unidad 16 172
J. B. Thompson has said of ideology that it is meaning in the service ol
power
Power must be associated here not just with issues of class dominance
and what Marx calls the economics of untruth but with a host of
other material relations as well, including sexuality, race, ethnicity, and
gender (see Barrett, 1991:134-41; cf. j. Hillis Miller, 1988). From this
point of view ideological criticism 113S as its primary purpose the task
of exposing and charting the structure and dynamics of these power
relations as they come to expression in language, in the conflicting
ideologies operating in discourse, and in flesh and blood readers of
texts in their concrete social locations and relationships.
However, the ideological character of a society is tied to and reflected
in not only literary texts but also its aesthetic productions which are
regarded as texts-its art, architecture, music, dance, and more. In
post-Enlightenment Western culture in particular a special bond exists
between the production of ideology and aesthetics.
Texts are implicated in both the representation and reproduction of
ideology. To say that all readings of a text are ideological is to insist
that the act of reading is fundamentally ethical. This ethical force is
present in Althussers conception of ideology as a material practice
(see esp. 1972:l55-59), that is, the lived relation between [people] and
their world (Althusser and Balibar, 1979:314; see ); the ethical
question, therefore, belongs at the heart of the ideological discussion.

Ideological criticism, we might conclude, at root has to do with the
ethical character of and response to the text and to those lived relations
that are represented and reproduced in the act of reading. When it
comes to reading biblical texts in particular and making sense of the
ideological discourse, struggles and conflicts of the Bible, the reader is
faced with the challenge of and responsibility for ethical questioning
and actiun
Ideological reading, as we define it, is a deliberate effort to read against
the grain-of texts, of disciplinary norms, of traditions, of cultures. It is a
disturbing way to read because ideological criticism demands a high
level of self-consciousness and makes an explicit, unabashed appeal to
justice ideological criticism of the Bible entails the twin effort
- (1) to read the ancient biblical stories for their ideological content
and mode of production and
- (2) to grasp the ideological character of contemporary read- ing
strategies (see Schssler Fiorenza, 1988). This is far from the
disinterested objective exercise prescribed within certain positivist
circles. In todays highly charged theoretical atmosphere, and against the
backdrop of a post-modern condition where aesthetic, epistemic, and
political norms are rapidly being transformed, ideological criticism is to be
seen as a resistant act, a positive, ethical response. It is a critical action
designed to expose cultural systems of power that shape the lived relations
not only of readers of the Bible but of the vast majority of the worlds
peoples who in varying ways have suffered real poverty, oppression, and
violence.

Unidad 16 173
How can biblical critics read the Bible ideologically without being coopted?
What are the implications for todays postmodern culture of reading the Bible
against the grain? What possible practical difference does ideological critique
make in readers individual and corporate lives? These are some of the
theoretical and practical concerns ideological criticism brings to the
foreground when reading the Bible.

Iedereen benadert de tekst met verwachtingen
Elk engagement met de tekst is conflictueus: er ontstaat strijd en breuk
tussen vewachting en wat de tekst brengt.

Totalizing universal and essentialist claims about the text are rightly
regarded with suspicion: ideological criticism problematizes,
undermines, and ultimately subverts such claims.

Hier fem. exegese helder: we pretenderen niet zonder waardeoordeel
of voorafgaand begrip de tekst te benaderen Schssler Fiorenza

Maar, nu niet alleen meer vragen stellen aan interpretaties die id.
binnen haken zetten, of menen dat ze geen rol speelt, ook id. cr. zelf
komt onder vuur. Hetzelfde geldt voor de tekst. Is ideologie iets wat
buiten de tekst zich bevindt, en er binnen gedragen wordt? Is er mbt
bijbelse tekst sprake van n id.? Heeft de canon een ideologie?, of
meerdere? En, hoe is id. verbonden met sociale gerechtigheid, met
transformatie?

Like the ideology of a text, ideological criticism is not one thing, one way of
reading; it is legion. It comes in many voices, speaks many languages, and
resides in many different disciplines and critical approaches, including
psychoanalytic theory, cultural criticism, sociolinguistics, subaltern studies,
feminist theory, and deconstruction, to name a few. For this reason, the
discussion of ideological criticism can serve as an important bridge between
literary criticism and cultural criticism. In this respect it has some of the
characteristics of a criticism encompassing criticism. For many of todays
critical readers of the Bible, ideological criticism is helping to forge alliances
among discourses that are, in Bakhtins terms, a heteroglossia or polyglossia
but have shared commitment to transformation of society. In the postmodern
context, ideological criticism of the Bible is one place where critical forces are
converging with common purpose.

Ideological criticism helps to keep our interests and concerns in front of
us as we read. Or to put it another way, ideological criticism keeps
reading from becoming sedimented and naturalized, even liberationist
readings.

To decolonize is, 9! The one hand, to identify oppressive sociopolitical
presence in the text and in the history of its interpretation in the
dominant ideology and, on the other hand, to id entify the liberating
message of the text and the history of inter- pretations of the text by
oppressed readers. As a bridge between the socia and the literary
worlds of the Bible, jdeologjcal crjdcjsm has the potential of leading
toward a djfferent hearing of the Bjbles liberatory m~ssage by insistjng
we inclu~e in~igenous readings that are not typical or natural.
To employ a martial
metaphor, today the
biblical text is an
interpretive battlefield
in which power is
sought by all and truth
is claimed by
everyone.
Unidad 16 174
At its best, ideological criticism brings out those voices that have been
subject to suppression, marginalization, even exclusion and violence.
Those familiar with liberation theology and its rea& ngs from below
have perhaps identified with the ancient Israelites in the story, but
what about the other indigenous voices that are there to be heard in
this story ? A Native American reading of the Exodus and Conquest
offers a very different kind of identifi. Cation and reading from below,
an indigenous reading from a very differert context that makes other
sense of these biblical texts.

Dan voorbeeld van Warrior over Canaanites, Cowboys and Indians

Warriors reading shows that the ideology of one liberation reading has
paradoxically become the dominant ideology against which another liberation
reading reacts. The oppressed have reversed roles and become the oppressors.
Warriors reading also reveals the strategies of containment (Jameson) used
in liberation readings that make it possible to ignore and even erase the voices
and history of the Canaanites. The Exodus and Conquest narratives,
therefore, serve up more than historical and archaeological
contradictions. They expose the interpretive contradictions and
tensions in herent within liberation exegesis and the dangers of an
ideological reading that does not recognize in itself multiple and
heterogeneous reading (Derridas diffrance, see our chap. 3), even
reading against its own grain as an essential feature of the construction of
meaning. Multiple, conflicting stories are exposed through an open
ideological reading, and Warriors linking of Native Americans with
the indigenous Canaanites is one way to distill yet another voice and
experience.

Dus ook de bt ontmaskerd!!!!
IdeologicaJ critique serves as an important critical tool for decentering
the reading subject and the subject matrer being read. T This means
first recognizing the privileged identification made between the
readers interest and the narrative and then deliberately shifting that
identification to atlow for the text to be a text for another reader and
reading experience. He Here we see the ethical character of ideologi-
cal reading of the Bible emerge. It is tjed to efforts to expose the
structures of power and containment that operate not just for their
reading, but for all readings, including liberationist ones.

De tekst doodt immers ook (Mieke Bal)!!!! War- riors reading of the
Exodus narrative leaves us wondering whether in the ideology of
Exodus Israelites can be free only if the Canaanites melt away.

For many liberationists, ideology is synonymous with theology (see
Hardegree, 99). In reaction, Juan Luis Segundo returns to the Greek
root of the word ideology to find idea. For Segundo, Ideology, then,
would be the systematization of my perception of the real (16).

Dan ook de kwestie van ras!!!!
African American biblical hermeneutics makes the omission of race
and ethnicity a central concern as it rereads and reconstructs the
biblical narratives and its racist interpretive history.
Robert Allen Warrior:
As long as people
believe in the Yahweh
of deliverance, the
world will not be safe
from Yahweh the
conqueror .
Unidad 16 175
Rhe way women and slaves were treated-how race, gender and power
interconnect in the reading of Exodus-is both a past and present
concern for African American biblical hermeneutics.

Ellis: pal, en joden

Ideological criticism situates itself in the context of interpreting the
Bible from points of view shaped by many different cultures and social
and politi- cal locations. If it is anything, ideological criticism is an
affirmation of dif ference as a principle that precludes univocal,
singular readings of texts, cultures, interests, and ideologies. I !.11 In
the contemporary context, ideological criticism is oppositional reading
that calls into question, exposes, under- mines, and transforms the
strategies of power of mainstream white male Western readings of the
Bible. One of feminist criticisms most important contributions to the
debate over ideological criticism is its insistence that mainstream
ideological criticism recognizes how it, too, can engage in a politics of
omission-in this case, gender omission.

Ideological criti( jsm is a critical mediation between text and reader
which contends there can never be a pure, ideology-free, uninvested
meeting be- tween text and reader. There is always bias: on the part of
readers, of critical approaches, of texts. This holds true for ideological
critics and ideological criticism as well : the ideological character of
iaeological reaaing is as neces- sary to expose and guarJ against as any
other reading. R

Id. cr. vraagt naar de macht in de methode, maar vooral naar
identificatie processen en de criteria die deze leiden. Welke factoren
spelen een rol in de actualisering van de teksten en hoe vindt
identificatie van (sociale) plaatsen en rollen plaats.
Ideological critique lifts up the internal conflicts and exposes systems
of privilege.
Ideological criticism in aU its many forms is resistance reading. Resis.
Tance reading means different readings that resist the oppressive use
of power inaiscourse.R
Resistant readin are always shaped by political interests. Dominant
readings, by contrast, typically do not-or will not-admit to having
political interests.

The tendency to see the ideological effort in neat, binary oppositional cate-
gories too often gives confidence that the political or ethical reading is to be
identified without remainder with the creation of contexts of justice and
equality, and unethical readings are those that support structures of oppres-
sion. This binary reduction of issues has unfortunately led to the outright
rejection of ideological critical readings as too dichotomized (e.g., between the
oppressed and oppressor categories of liberation hermeneutics), or it has lead
to a kind of scripturephobia (J. Michael Clarks term) on the part of some
groups left marginalized by a well-intentioned but narrowly focused liberation
reading.

If ideological criticism teaches us anything it is that language,
categories, concepts, and contexts are not simple and single but
complex and multiple, not univocal but multivocal. This is one reason
why ideological criticism finds a home today in the postmodern
Unidad 16 176
context, which, as Lyotard points out, is a time of many language
games, many micro-narratives (versus large metanarrative], many
micro-politics. Take, for example, the concept of op- pression, which is
pivotal for liberation criticism. Oppression is a complex term, as are the
categories of oppressed and oppressor.

As we have seen, ideological criticism of the Bible is often tied to
theories of ideology because of Marx and Althusser. Other more recent
understand- ings of ideology and ideological critique have begun to
move away from the totalizing systems (based on the class structure)
that Marxism assumes. )or example, studies that focus on the mode of
production in ancient Israel ()f the New Testament worId are being
reexamined to include a broader focu$ on literary production in which
poststructuralis t methods, including decon. Struction, promises to
play a very energizing role.14 In addition, class, rate, and gender are
no longer seen as totalizing categories or systems but an themselves
seen as representing more complex structures and matrices of
relations.

It remains to be seen how biblical critics will be able to wed traditional
historical interests with newly self-aware ideological concerns.
Although disputed by many, deconstructive criticism offers a different
way to approach the problem of the subject of ethical discourse in
ideological criticism.ls ]

Thus, in the final analysis, ideological criticism is a limited,
reductionist term for a much larger context of cultural relations and
processes. 1
rhe interpretive conflicts that are inherent in reading biblical texts
creak the context for readings that can decolonize, liberate, and
continually subvert.

Perhaps using the term engage or engagement helps make it clearer w-
hat we mean by the transformative nature of these interpretive
conflicts. As A structures of power (of theory and of institutions-in
both positive an negative senses] are exposed, so too the theory of
ideology or ideologica critical reading is exposed. The goal of social
transformation is not really a goal at all; there is no static teleology in a
deconstructive ideological crid. Cism. We are condemned and
privileged to listen to the lives and voicest ol others, adding our own
voice to the discourse, just as this book adds to the various criticism
and assessments that make up todays discourse about fu Bible, our
discipline, and our culture. The implications of what it meas! Hat it
means!t to have a telos or a universal ethic or a transcendent truth,
however, have not been sufficiently worked through by biblical critics.
Ideological criticisIll i certainly one of the theoretical discourses that is
playing a role as we attempt to sort through the variations, conflicts,
contests, disputes, and antagonisms.
. We have but begun to glimpse the fullness and complexity of the postmodern
context, a context that frames our aspirations to understand the role of the Bible,
the purposes of criticism, and the political and ethical challenges embedded within
the practices of reflective and responsible reading.

Unidad 16 177



Unidad 16 178
3a. Parte: Interpretacin bblica en la prctica
Captulo 5 Cuestiones Introductorias
Unidad 16: El Hebreo bblico:


El Hebreo y sus caractersticas


El hebreo bblico se origin, como lenguaje, hacia el ao 1200 a.C. El
hebreo pertenece a la gran rama del semtico occidental. Generalmente
se distinguen cuatro perodos en el desarrollo del hebreo. El hebreo
clsico o bblico, vigente como lenguaje hablado hasta el siglo 3 o 2 a.
C. El hebreo pos-bblico o mishnico. Es el lenguaje en que fueron
escritos algunos documentos de Qumran, y la Mishna, la compilacin
de comentarios a la tradicin escrita y oral, editada hacia el 200 d.C.
Despus tenemos el hebreo de la Edad Media y el hebreo moderno.
Como dicho, el hebreo bblico se usa desde el siglo 12 a.C., a travs de
la poca exlica y pos-exillica, hasta la llamada poca del Segundo
Templo. Desde el siglo 7 a.C. empieza a ejercer influencia en Palestina
el arameo. El Antiguo Testamento fue escrito casi completamente en
hebreo. Solamente un 2% del A.T. fue escrito en arameo. Algunos
textos de Esdras y algunos captulos de Daniel (Dan.2:4-7:28) fueron
escritos en arameo (bblico).
Durante ms de mil aos el hebreo fue usado como idioma. As como
todos los idiomas, tambin el hebreo se desarroll y sufri cambios.
Entre el hebreo de Jueces 5 segn la opinin de muchos exgetas
una de las partes ms antiguas de toda la Biblia , y el hebreo usado
en Ester o Crnicas hay diferencias. El uso de palabras, gramtica y
expresiones idiomticas es diferente. Sin embargo, los cambios son
mucho menos profundos y rpidos que en los idiomas modernos. A lo
largo de los siglos el hebreo ha mantenido un mayor grado de
uniformidad y consistencia.
A veces se hace una distincin entre hebreo clsico y hebreo bblico,
entendindo por hebreo bblico una seleccin de un idioma ms
mplio, con ms palabras: el hebreo clsico. La reserva de palabras del
hebreo bblico es solamente de 8000 palabras. El hebreo clsico, del
cual tenemos solamente algunos vestigios en forma de ostraca,
inscripciones, etc., debe haber conocido mucho ms palabras.




El hebreo pertenece al grupo de idiomas semitas, que a su vez
pertenecen a la gran familia de idiomas afroasiticos. Hay parentesco
entre la lengua semita y ciertos idiomas de Africa.
El hebreo bblico pertenece al semtico del noroeste. Debemos
considerar la relacin entre el hebreo, el arameo y el sirico como la de
primos dentro de un sistema familiar. Durante los ltimos siglos
antes de Cristo, el hebreo bblico es reemplazado como idioma hablado
por el arameo y el hebreo mishnico. En la sinagoga se sigue usando el
hebreo como lengua sagrada.
Parte III. La Prctica
El Hebreo: t|(
Unidad 16 179

Su escritura
El hebro se escribe de derecha a izquierda. Las letras del hebreo son,
originalmente, pictogramas. El smbolo usado para la primera letra, la
alef ()), designaba originalmente el pictograma para vaca, la segunda
letra, beth (|), el de casa, la tercera, guimel () el de camello, la cuarta
letra, dalet (o), el de horca, etc. En la poca veterotestamentaria se usaba
la escritura cursiva. En el curso de la Edad Media se empez a usar la
escritura cuadrada. Esta es la que usamos en nuestras ediciones
modernas, llamadas Biblia Hebraica. Cada letra cabe dentro de un
cuadrado: ), |, , o, etc.
En la poca veterotestamentaria se escriba sin vocales:
l q s n pc ms dfcl pr lr :
lo que es un poco ms difcil para leer.

En textos bblicos ms jvenes vemos que ciertos consonantes eran
usados como vocal (las matres lectionis como a, h, y o v). Las vocales son
los pequeos signos debajo de los consonantes. El hebreo coloca las
vocales debajo de los consonantes, pero hay tambin otras maneras de
vocalizar. El arameo usa un sistema supralinear, coloca las vocales por
encima de los consonantes.
El texto que usamos en nuestras biblias hebraicas impresas es un texto
con vocales, un texto vocalizado. Se llama tambin texto Masortico.

El hebreo es un idioma aglutinante, trabaja con sufijos y prefijos y usa
fecuentemente parataxis (la yuxtaposicin de clusulas sin dar a
conocer la relacin entre ambas). Muchas frases son nominales, es
decir frases sin verbo, como en el siguiente ejemplo: sta mujer [es]
bella, y Dios vio la luz que [era] buena, y las tinieblas
[estaban] sobre la laz del abismo.

Caractersticas especiales del hebreo



Como ya se ha dicho, el Hebreo pertenece al sistema de los idiomas
semticos. Es un sistema que difiere sustancialmente del sistema de los
idiomas indogermnicos y latinos.
Algunas caractersticas especiales son las siguientes.
1. El hebreo no conoce la secuencia de: artculo - adjetivo - sustantivo
as como en la frase: El - buen - rey. El hebreo usa la secuencia:
artculo - sustantivo - artculo - adjetivo. En el siguiente ejemplo: ha -
melek - ha - tob significa, literalmente traducido: el - rey - el - buen(o).
2. El pronombre posesivo (tu, su, mi) no se coloca antes del sustantivo
al cual pertenece, sino se pega al final del sustantivo, como una
cola nueva: Elohm: Dios(es), Elohe-nu : Dios-nuestro. -enu es el
sufijo.
3. De una importancia fundamental en hebreo bblico es el verbo. A
travs de cambios pequeos en un mismo verbo, por ejemplo pre-
fijos, el verbo cambio de significado. Donde en los idiomas latinos e
indo-europeos se necesitan dos verbos, el hebreo usa uno solo. Por
ejemplo el verbo yatsa ()jy) significa salir, pero la forma que se llama
causativa (causar que algo se haga, ocurra, etc.) del mismo verbo es
hotsi y significa: hacer salir. Esquemticamente:
Unidad 16 180
yatsa ()|_|) = el sale
hotsi ()i_Oq) = el hace salir. ho- es prefijo.
4. En una traduccin se tiene que invertir a veces por completo el orden
de las palabras de la frase hebrea para obtener un castellano
inteligible.
Vemos el siguiente ejemplo tomado de Deut.8:12.

En la traduccin de Reina-de Valera:
y se enorgullezca tu corazn,
y te olvides de Jehov te Dios,
que te sac de tierra de Egipto,
de casa de servidumbre

Traduccin que guarda el orden hebreo de las palabras:
y se levanta [al] corazn tuyo
y olvidas Jhwh [el] Dios tuyo
el hacindote salir de la tierra de Egypto
de la casa de los esclavos

Otro ejemplo del Salmo 116:1
ahabti ki jisjma jhwh
yo-amo porque l escucha el Seor

et qoli tajanunay
- voz ma suplicaciones mas



Los ejemplos muestran que el hebreo es ms compacto que el
castellano. As como en castellano, el pronombre personal se expresa
solamente cuando se quiere dar nfasis.
Unidad 16 181

El tiempo en el hebreo
Una dificultad especial constituye el sistema verbal y el uso de los
tiempos (modos) en el hebreo. Desde el siglo 16, cuando
cientficos educados en la tradicin clsica (latina y griega) empezaron
a ocuparse del hebreo, se empezaron a aplicar al sistema verbal hebreo
ciertos aspectos del latn. Todava se usan, tambin en las gramticas
modernas del hebreo bblico, las expresiones latinas para designar
ciertas formas verbales. Se habla de perfectum, imperfectum, futurum,
praesens, etc.
Ahora los hebrastas estiman que en el sistema verbal hebreo no
funciona como el latino. En hebreo no es decisivo la distincin entre
pasado y presente , sino entre tiempo narrativo y tiempo discursivo.
En las gramticas ms recientes ya no se habla de imperfecto, perfecto o
futuro, sino de yiqtol, wayyiqtol o qatal - formas, para evitar la
vinculacin directa entre tiempo y forma verbal.
Una forma especial es el llamado narrativus. Es una forma que se usa
muy frecuentemente en hebreo, especialmente en textos narrativos. El
narrativus se llama tambin wayyiqtol. Cuando se usa: y el dijo, hizo,
cont, fue, sali, am, se usa un narrativus. Un ejemplo: Y
e
dabber: l
dice, l dir; narrativo: wayy
e
dabber: y l dijo.

Frase nominal - frase verbal
Una caracterstica especial del hebreo bblico es us uso de frases
nominales. En las gramticas ms antiguas se entenda por frase
nominales solamente aquellas frases que no contienen una forma
verbal.
Veamos el ejemplo en Gen.3:19:
Hebr.: ki afar attah
Lit.: porque polvo tu
Para llegar a una traduccin acceptable hay que insertar en castellano
el predicado eres. Lo que la frase hebrea quiere expresar es: S, polvo
[es lo que] tu [eres]. Por el actual orden de las palabras hay gran
nfasis en la palabra o las palabras con las que comienza la frase en
este caso ki afar : s, polvot.
Podemos seguir a W. Schneider cuando toma como ejemplo Gen.1:1ss
para clasificar los distintos tipos de frases que existen en hebreo
bblico.
Hay frases del tipo A hace B. Por frase se entiende lo siguiente. A la
frase pertenecen todas las palabras que, estando cerca del verbo finito
(definido), se dejan subordinar a este verbo. La distincin entre frase y
frase est dada por los dos conjuntos de verbos finitos y las palabras
que les pertenecen.
Veamos de cuntas y de qu tipo de frases se compone el comienzo del
A.T.

La siguiente es una traduccin literal del texto de Gen.1:1-5:



[1] En el comienzo cre dios
el cielo y la tierra //

[2] Pero la tierra estaba desordenada y vaca//
Y tinieblas [estaban] sobre la faz del abismo//
,yI;h0lE;a af;rf;B tyI;wa";r:;B [1]
// ./e;rf;af;h t";a:;v ,I;y-;mf;W-;h t";a

// Vh0bf;v Vh0t hf;t:;yf;h /e;rf;af;h:;v
// ,Oh:;t y";n:;P=l-;i :;!e;w0x:;v
El tiempo en el
hebreo
W. Schneider,
Grammatik des
biblischen Hebrisch,
Mnchen (Claudius
Verlag) 1993
8

Frase nominal - frase
verbal
Unidad 16 182
Y el espritu de Dios [estaba] movindose
sobre la faz de las aguas//

[3] Y dijo Dios//
Sea la luz//
Y fue la luz//

[4] Y vio Dios la luz//
que [era] buena//
Y separ Dios entre la luz
y la oscuridad//

[5] Y llam Dios la luz da//
y la oscuridad llam noche//
Y fue noche//
y fue maana//
da primero//

te;pe;x-;r:;m ,yI;h0lE;a +;xVr:;v
// ,I;yf;M-;h y";n:;P=l-;i

// ,yI;h0lE;a re;mo;aY-;v
// rOa yI;h:;y
// .rOa=yI;h:;y-;v

// rOaf;h=te;a ,yI;h0lE;a a2;r-;Y-;v
// bOu=yI;K
rOaf;h ]y";B ,yI;h0lE;a l";D:;b-;Y-;v
// .:;!e;w0x-;h ]y";bV


// ,Oy rOaf;l ,yI;h0lE;a af;r:;qI;Y-;v [5]
// hf;l:;yf;l af;rf;q :;!e;w0x-;l:;v
// be;re;i=yI;h:;y-;v
// re;q0b=yI;h:;y-;v
// .df;xe;a ,Oy




Subdividimos Gen.1:1-5 en frases simples o clusulas. En la
introduccin al anlisis sincrnico volveremos sobre el concepto
clusula. Por el momento es suficiente saber que clusula o frase simple
es la unidad gramatical ms pequea a nivel de la frase. Se puede
difinir una clusula como la frase ms elemental.
Vemos que lo que en las traducciones es representado como 5 versos
en realidad son 15 clusulas o frases simples.

Hay dos observaciones que podemos hacer en cuanto al tipo de frase
que encontramos. En primer lugar vemos que hay clusulas que
comienzan con un adverbio [en el comienzo], o un sustantivo [(pero)
la tierra]; hay otras que comienzan con una cpula y un verbo: Y
dijo Diosy fue la luz. En segundo lugar constatamos que hay frases
con y otras frases sin forma verbal. Por ejemplo las dos siguientes
frases: Y vio Dios la luz // que [era] buena. La primera tiene forma
verbal, la segunda no. Para hacer comprensible la frase en castellano
hay que agregar un predicado: [era].

Podemos discernir, pues, entre frases con un verbo y otras sin verbo.
La primera es del tipo: A hace B [Dios vio la luz]. El conjunto de
sustantivos en torno a A est conectado con B a

travs de una forma verbal: [A: el rey y sus generales] descubrieron
que [B: el enemigo se estaba preparando para el ataque]. En el segundo
tipo hay dos sustantivos o grupos de sustantivos relacionados unos
con otros de tal manera que se da una expresin del tipo: A es B,
donde es no est en el texto: A - B: que [la luz era] buena.
El primer tipo se llama frase verbal, por tener una forma verbal. El
segundo tipo se llama frase nominal, por tener solamente sustantivos.
Ahora bien, sta distincin no dice nada todava acerca de la funcin
de la frase nominal o verbal en el texto. Adems de haber diferencia en
la forma de la frase hay tambin diferencia en la funcin que tiene en
el texto? Para determinar el peso de una frase en un texto es
fundamental la pregunta cmo est ocupada la primera posicin de la
frase: con que vocablo o tipo de palabra comienza la frase? Mientrs
anteriormente en las gramticas cada frase sin verbo era designada
Una clusula es la
frase ms elemental.
Unidad 16 183
frase nominal, ahora Schneider y.o. proponen considerar frase nominal
cada frase cuyo comienzo est ocupado por un sustantivo. Frases que
comienzan con una forma verbal se llaman frases o clusulas verbales.
En frases verbales, as observa Schneider, el nfasis recae sobre el verbo
que describe o pinta algn evento, algn acontecimiento. En frases
nominales el nfasis recae sobre el [primer] sustantivo sobre el cual se
hace un pronunciamiento, que se define, sobre el cual se habla.
Frases nominales son, entonces, tambin aquellas frases que comienzan
con un sustantivo seguido por algn verbo finito (verbo definido).

Veamos el siguiente ejemplo tomado del famoso Salmo 23:1-3

a: Jhwh es mi pastor
yI;i0r hf;vh:;y
b: no [nada] me faltar
.rf;c:;xe;a o;al
c: en lugares de delicados pastos me
har descansar
yI;n";jyI;B2;r-;y ae;we;D tOa:;nI;B
d: junto a aguas de reposo me
pastorear
.yI;n";l_;h-;n:;y tOx\;n:;m y";m=l-;i
e: mi alma confortar
b";bOw:;y yI;w:;p-;n
f: me guiar por sendas de justicia
por amor de su nombre
.Om:;w ]-;i-;m:;l qe;de;j=y";l:;G:;i-;m:;b yI;n";x:;n-;y


La presente traduccin ha tratado de respetar el orden de las palabras.
a: es frase nominal: el vocablo Jhwh toma el primer lugar; nfasis recae sobre el
hecho de que es Jhwh, el Seor, quien gua al cantor


b: frase verbal, iniciada por una negacin [lo]: literlamente no me faltar
c: frase nominal: en pastos de nfasis en los lugares

d: frase nominal: junto a aguas de reposo El me pastorear
e: frase nominal: mi almaEl la confortar
f: frase verbal: El me guiar

En nuestro ejemplo de Gen.1:1-5 el verso 2a es una frase nominal; y la
tierra estaba desordenada y vaca. Para representar el nfasis del hebreo
se podra traducir tambin: y la tierraella estaba desordenada y vaca.
El verso, aunque consiste de una frase completa y con forma verbal, no
describe un acontecimiento, sino expresa algo, un estado, una calidad,
un rasgo del nomen o sustantivo tierra.

Resumen
En cuanto a la funcin de los tipos de clusulas en el texto podemos
decir lo siguiente.
1) En textos narrativos, es decir textos que son parte de una narracin,
hay generalmente una gran cantidad de frases verbales. Enfasis est en
el progreso de la narracin. En nuestro ejemplo de Gen.1, la parte
narrativa propiamente tal comienza despus del versculo 3.
2) En textos discursivos, donde hay mucho dilogo, mucha informacin
de trasfondo, hay en general muchas frases nominales. En nuestro
ejemplo de Gen.1 los 3 primeros versculos son de carcter nominal.
Frases nominales se encuentran muchas veces al comienzo de una
narracin; ellas contienen informacin, descripciones o situaciones y
pintan as el trasfondo de la historia.
Resumen
Unidad 16 184
3) En narraciones los verbos en las frases verbales se llaman narrativos
[el imperfecto consecutivo, mejor: wayyiqtol-formas]. De nuestro
ejemplo: Y dijo Dios; Y llam Dios; E hizo Dios, etc.

W. Schneider, de cuya gramtica sacamos estos ejemplos, observa que
las distincciones que acabamos de hacer no siempre son vlidas. En
cada caso hay que analizar bien. En general, vale el esquema que en
textos narrativos predomina la frase verbal, muchas veces comenzando
con el narrativo, en textos discursivos predomina la frase nominal.

Para los estudiantes de la Biblia que no conocen hebreo es difcil ver
cundo una frase comienza con un verbo o cundo comienza con un
sustantivo. En algunas traducciones es posible verlo. Vale la pena usar
ms de una traduccin y dar atencin a ste aspecto.
Frase verbal:
Descripcin del
desarrollo de la trama
de la narracin.
Frase nominal:
nfasis en el
trasfondo de la
narracin/aconteci-
miento.
Para los que no
saben hebreo
Unidad 17 185
Unidad 17: Crtica textual, Masoretas y el Canon

17.1 La Crtica Textual

En ste prrafo queremos tratar algunos temas relacionados con el texto
hebreo que actualmente se usa y sobre el cual estn basadas todas las
traducciones modernas. Queremos ir desde la actualidad hacia atrs, es
decir desde una descripcin de la Biblia Hebraica que usamos hasta el
origen medieval de ese texto. Desde la situacin vigente en la Edad
Media iremos hacia atrs, hacia la situacin de los primeros siglos
antes de Cristo, poca en la cual se comienza a estabilizar la
pluralidad textual existente en aquel entonces.

Pluralidad Textual
El estudio de la historia del origen y de la transmisn del texto del A.T.
muestra que el texto del A.T. tiene una historia muy movida. El texto
hebreo que ahora usamos en nuestras Biblias Hebraicas es un texto
compuesto. Se llama texto compuesto o mayoritario porque es un texto
compuesto del texto de los mejores manuscritos. En pocas anteriores
se formulaba como tarea principal de la crtica textual la reconstruccin
del texto que ms se acercaba al texto original (die ursprngliche Text,
the original text). Los descubrimientos de los rollos cerca del Mar
Muerto (Xirbet Qumran) han hecho aumentar mucho nuestro
conocimiento del proceso de transmisin del texto. Sabemos que en los
tres primeros siglos antes de Cristo existan varios textos y ediciones de
libros bblicos. La familia de textos (proto) masorticos era una de la
familias textuales que circulaban en Palestina en aquellos siglos. Es sta
una de las razones por las que actualmente se formula la tarea de la
critica textual de una manera ms abierta, ms mplia y ms modesta.
El objetivo de la ciencia llamada crtica del texto (crtica textual, textual
criticism) es el anlisis del desarrollo, la transmisin y reproduccin
del texto bblico, as como la investigacin de los procesos a travs de
los cuales se originaron lecturas y textos a travs de los siglos (E. Tov).

La Biblia Hebrica
En el desarrollo del texto del Antiguo Testamento se distinguen tres o
cuatro etapas. La primera termina en el siglo 3 a.C. Es la etapa de una
pluralidad textual. Existen varios textos, varias versiones de un mismo
libro. Una de ellas es el texto proto-masortico. Desde el siglo 3 a.C. la
pluralidad textual se comienza a estabilizar (segunda etapa). Se supone
que a fines del primer siglo despus de Cristo ha existido un texto (de
consonantes) autoritativo y fijo del A.T. En el curso de la Edad Media,
en las escuelas masorticas, se comienza a proveer el


texto hebreo (que ahora llamamos masortico) de vocales y acentos.
Ese proceso culmina en el siglo X d.C. (tercera etapa) cuando los textos
hechos en la escuela de Ben Aer son aceptados como autoritativos en
el judaismo medieval (tercera fase). Despus del siglo X/XI el texto
hebreo ya no sufre mayores cambios o variaciones (cuarta fase). La
quinta fase comenz recin con la reproduccin computarizada del
texto.

E. Tov, Textual
Criticism of the
Hebrew Bible,
Minneapolis-Assen
1992

El texto masortico -
TM- es un texto
compuesto


Crtica del texto
(crtica textual, textual
criticism) es el
anlisis del desarrollo,
la transmisin y
reproduccin del texto
bblico

Pluralidad Textual
La Biblia Hebrica
Unidad 17 186
Hasta ahora el nico texto crtico (con anotaciones) de todo el Antiguo
Testamento es la Biblia Hebraica editada en Alemania (Stuttgart). Es sta
la edicin que se usa actualmente en el mundo de la ciencia
veterotestamentaria. La edicin actual se llama BHS: Biblia Hebraica de
Stuttgart (Stuttgartensia). Fue editada entre 1967-1977. Su predecesor
es la BHK: la Biblia Hebraica cuya tercera edicin fue editada (desde el
1929-1937) por R. Kittel y P. Kahle. Mientras la primera edicin de sta
Biblia Hebraica (ed. en 1905 en Leipzig) todava se basa en la llamada
Biblia Rabnica (hecha en Venezia en el siglo XVI), la tercera edicin (y
todas las que le siguen) toma como punto de partida el famoso cdigo
L. La sigla L. representa un cdigo antiguo de la biblioteca de
Leningrado (L = Leningradensis). L es del siglo 11 (c. 1008) y es el
cdigo ms antiguo con el texto de todo el A.T. L. es un cdigo que
preserva una muy buena versin del texto hebreo de una de las
mejores escuelas de Masoretas, la de Ben Aer (Aarn ben Moiss ben
Aser, trabajando hacia el 950 d.C. en Tiberias, Palestina). L. es una
copia de un cdigo modelo del texto de Ben Aer que se guard
durante muchos aos en la sinagoga de Aleppo, en la actual Siria.
Ahora est en Jerusaln.

Los Masoretas
El texto que actualmente usamos en nuestras Biblias Hebraicas se llama
Texto Masortico. Hay ms de 6000 manuscritos que contienen un texto
perteneciente a la tradicin masortica. El TM es un texto de una gran
calidad y precisin. Entre los textos masorticos medievales y los textos
protomasorticos encontrados en Qumran no hay grandes diferencias.
La palabra masortico se deriva de Masora (tcOEo / q|OEo), que
significa norma, orientacin. La Masora era originalmente una
coleccin de comentarios en el margen de la pgina del manuscrito que
los maestros escribas o copistas dejaron para sus alumnos en la escuela.
Estos comentarios muchas veces eran sacados por los maestros de otros
comentarios o versiones del texto, procedentes de distintas escuelas
masorticas. Masora designa las actividades literarias de los Masoretas
(cientficos judos) y sus escuelas, relacionas con la transmisin del
texto del A.T. Los Masoretas son responsables de la vocalizacin y

ortografa correcta del texto hebreo. El sistema de vocalizacin se
desarrolla, en una primera etapa, entre 500-700 d.C. El trabajo de los
Masoretas culmina en la Edad Media, ms precisamente en el siglo X
d.C. con la famosa escuela de Ben Aer (de Tiberias).
Por la creciente distancia temporal y cultural era cada vez ms difcil
tener seguridad sobre la exacta pronunciacin y la correcta ortografa
del texto antiguo recibido. Pues, muchos judos vivan en paises y
culturas lejanos del Medio Oriente. Siguiendo costumbres de
pronunciacin de la tradicin oral, los Masoretas desarrollaron un
sistema de puntuacin. Ellos proveyeron el texto de vocales, que en
hebreo son pequeos signos que se escriben (generalmente) debajo de
las letras (los consonantes).
f, i y a son en hebro: | , i , o .
Un ejemplo de un texto sin vocales es el siguiente: dvd. La transcripcin
(siguiendo el orden hebreo de las letras, de la derecha a la izquierda,
aunque en el ejemplo no importa) es: D(o) W(e) D(o).
Con vocales se escribe: d I v f d . Se lee de la derecha a la izquierda y la
vocal sigue despus del consonante: D (d) a (f)W (v) i (I) D (d).
ltima fase
Los Masoretas - La
tercera etapa: 100 -
1000 d.C.
Masora (q|OEo)
es la (cadena de la)
tradicin; en
particular: el texto
bblico tradicional,
sin vocales (en
contraste con Miqra=
el texto vocalizado);
finalmente:
transmisin del texto
segn la tradicin
Unidad 17 187
Combinando consonantes y vocales, se escribe: hebreo: dI;vf;D =
castellano: David.
As est ahora en nuestras Biblias Hebraicas.
Los Masoretas no solamente agregaron las vocales al texto, sino
tambin regularon aspectos gramaticales del texto, as como la
pronunciacin y el ritmo de las palabras, las pausas, la entonacin, el
tamao de los prrafos, las clusulas y medio-clusulas. Tambin
dieron mucha atencin a elementos para-textuales como la frecuencia
con que se haban usado ciertas palabras, cul era la palabra en el justo
medio de la Tor, el valor numrico de palabras, etc.
Haba diferentes sistemas de vocalizacin, correspondientes con
diferentes escuelas de Masoretas. El sistema de vocalizacin que
finalmente predomin se llama sistema Tiberiensis, procedente de la
escuela de Masoretas de Tiberias, ciudad tambin de la famosa escuela
masortica de Ben Aer.
Es bueno hacer notar que los Masoretas vocalizaron el texto segn un
sistema uniforme, dndole un carcter mucho ms uniforme de lo que
originalmente tena. Como dijimos anteriormente, as como en todos
los lenguajes, en el curso de los siglos tambin el hebreo debe haber
conocido un importante desarrollo de su pronunciacin y por ende del
uso de las vocales. Cuando los Masoretas aplican un sistema uniforme
a los textos, se pierde ese aspecto del desarrollo.



Es bueno hacer notar que hasta la poca del Renacimiento la crtica y
transmisin del texto hebreo fueron preocupacin sola y
exclusivamente de cientficos judos. Recin depus del siglo
XIV/XV tambin teolgos cristianos empiezan a estudiar el texto
hebreo crticamente y ocuparse por la correcta transmisin.

Podemos considerar a los Masoretas como los sucesores de los Soferim
({too) cuyas prcticas analizamos en una de las primeras
unidades. Escuelas importantes de Masoretas se encontraron tanto en
Palestina (Masoretas del Occidente) como, hasta el siglo X d.C., en
Babilonia (Masoretas del Oriente). La tradicin masortica del
Occidente lleg a ser predominante. A travs de tcnicas minuciosas,
indicaciones finas y extremo cuidado en la transmisin del texto, los
Masoretas trataron de entregar a la sinagoga y los creyentes un texto
fidedigno, compensible y uniforme. Su gran mrito es haber podido
establecer un texto uniforme, aceptado tanto por la sinagoga, como por
la iglesia.
Como ya se ha dicho, el BHK se basa en L. Esto quiere decir que su
letra y forma obedecen a una tradicin que recin en el curso de la
Edad Media lleg a ser autoritativa. L. se basa en un texto cuyos
consonantes estaban fijados hacia el siglo primero despus de Cristo.
Entre el siglo 1
o
d.C. y el siglo X, el texto (de consonantes) no ha
sufrido mayores cambios, as parece. El trabajo masortico se concentra
en la vocalizacin y correcta transmisin del texto.
Parece haber habido un texto de consonantes autoritativo a fines del
siglo 1 d.C. La pluralidad textual existente en Palestina hasta el siglo 3
a.C. se comienza a estabilizar desde el 250 a.C. Este proceso culmina a
fines del siglo primero con la aceptacin de un texto (de consonantes)
ms o menos autoritativo (canonizado). Desde el siglo 3 a.C.

Unidad 17 188
comienza a cambiar la actitud frente al texto recibido. Ya no es posible
cambiarlo libremente. El texto recibido ahora es transmitido con
mucho cuidado, hasta tal grado que tambin aparentes falles son
copiadas y transmitidas. Cuando ahora los copistas no estn de
acuerdo con gramtica o contenido del texto que deben copiar, no
cambian, amplan o actualizan el texto, sino anotan su descontento, su
sugerencia para otra lectura o su comentario en el margen del
manuscrito. Son las correcciones de los escribas (tiqqune soferim,
{to veut) indicadas en la masora (parva = chica) el comentario
en el margen de la pgina en BHK/BHS. Hay ms de 1300 instancias
donde en el texto del A.T. hay una referencia indicando que lo que est
escrito debe leer y entenderse de otra manera. Este fenmeno se


llama: ketiv-qere, significando ketiv (|it:K) lo escrito y qere
(:u) lo que se debe leer.

La segunda etapa: el fin de la pluralidad textual

Como ya se ha dicho, por los hallazgos de Qumran sabemos mucho
ms ahora sobre los textos bblicos circulando en los primeros siglos
a.C. En Qumran se hallaron fragmentos de ms de 800 rollos, de una
gran variedad de textos bblicos.
Los textos ms antiguos hallados en Qumran datan de c.250 a.C. Eso
significa que estamos todava muy lejos del momento de las primeras
transmisiones textuales. La imagen que presenta Qumran representa la
situacin del siglo 3 a.C. en adelante. Los paralelos intrabblicos
muestran que haba mucho ms fluidez textual en el perodo antes del
ao 300 a.C., como los siguientes ejemplos muestran.
1) La LXX (Septuaginta) se basa en otro texto hebreo de Jeremas que el
Texto Masortico (y los Targumim, la Vulgata, la Peshita, etc.). El texto
griego de la LXX es ms corto y el orden de versos y captulos es
diferente. En el TM las profecas contra las naciones extranjeras se
encuentran en los cp.46-51. En la LXX se encuentran despus del 25:13.
En Qumran fueron hallados dos ediciones del texto hebreo de Jeremas
que son similares al texto hebreo en que la LXX se debe haber basado.
Dicho de otra manera: en los siglos a.C. haba dos tradiciones textuales
diferentes de Jeremas.
2) La LXX versin del libro de Josu es ms corta que la del TM. Es
probable que la versin del TM sea de una fecha posterior.
3) La situacin del libro de Ezequiel corre paralelo con la del libro de
Josu. La LXX versin es un poco ms corta, hecho que parece ser
consecuencia de una versin diferente.
4) La historia de David y Goliat en 1 Sam.16-18 es mucho ms corta en
LXX. Faltan 39 de los 88 versos (40% de toda la historia).
Es posible que la versin ms corta de la LXX, que se puede leer como
unidad literaria completa, haya sido una primera versin de una
historia que despus fue ampliada con una segunda versin de la
historia. Versin 1 junto con versin 2 llegaron a ser parte del TM.
5) Hay diferentes sistemas cronolgicos en LXX y TM en Gnesis 5, 8 y
11. Puede que LXX se haya basado en una tradicin textual propia y
diferente del TM.


La segunda etapa
300 a.C. - 100 d.C.

Unidad 17 189
La conclusin que podemos sacer de la evidencia de Qumran es que la
gran mayora de los libros bblicos no fueron escritos por una persona,
en un momento del tiempo, sino fueron compuestos, tejidos, durante
muchas generaciones. Para cada
libro del A.T. hubo un momento propio de canonizacin y un
momento de transicin entre texto fluido y texto estable. La crtica
textual se dirige especialmente a ese momento. Por texto original la
crtica textual moderna entiende una fase. En las palabras de Tov texto
original es the copy (or textual tradition) that contained the finished literary
product and which stood at the beginning of the process of textual
transmission.
Debemos imaginarnos el desarrollo de los libros bblicos como un
proceso que se realiz en fases. Una gran diversidad de textos se va
canalizando y llega a formar una coleccin de libros.
En los tres primeros siglos a.C. hay una pluralidad textual, as
repetimos. Comienza a predominar el texto protomasortico, que es un
texto editado y copiado con gran ciudado. Parece que los circulos del
templo (Fariseos) tuvieron una predileccin por ese texto. Todos los
textos hallados en Masada (73 d.C.) pertenecen a la tradicin
protomasortica. En la poca de Qumran existan al lado del texto
protomasortico textos vulgares, qwue muestran muchas fallas de
ortografa, muchas adaptaciones, correcciones y cambios. Tanto estos
textos vulgares, como los textos protomasorticos circulaban en el
judaismo en los tres primeros siglos a.C.
Hasta el fin del primer siglo d.C. hay uniformidad y estabilidad
textual. Es la consecuencia de factores polticos y sociales. La versin
de la LXX es aceptada por la iglesia cristiana y rechazada por el
judaismo. Es probable que los que usaban y guardaban la tradicin
textual protomasortica llegaron a ser el nico grupo vivo y
organisado despus del 70 d.C.

A travs de Qumran tenemos tambin ms informacin sobre los
materiales que se usaron para la produccin de los manuscritos.
Para la produccin del texto bblico se usaron materiales distintos. En
Qumran los textos para la comunidad misma de monjes fueron hechos
de papiro. Para la confeccin del texto bblico se usaba exclusivamente
pergamino. Los rollos varan de largo. Los rollos del pentateuco podan
medir entre 20 y 25 metros. Es posible que hubo rollos con partes de
libros bblicos. Puede haber habido por ejemplo un rollo especial con el
texto de Deut.32.
Los textos se subdividan en prrafos. Seguramente exista un sistema
tradicional y antiguo de cmo se deban copiar los textos, pero en la
prctica los copistas tenan bastante libertad. Descubrir la diferencia
entre rollos con escritura sagrada y rollos con escritura profana es
mucho ms difcil de lo que muchas veces se ha sugerido. La diferencia
se expresaba
especialmente en la manera de conservar los textos y la manera de
guardarlos. Ya dijimos que ahora sabemos que existan ediciones
diferentes de un solo libro. El rollo de Cantar de los Cantares,
encontrado en Qumran, es ms corto que el texto masortico actual. En
la gnesis de las diferencias caractersticas locales seguramente habrn
jugado un papel. Parece que textos de la provincia, con nfasis locales,
fueron llevados a los santuarios nacionales. Entre los rollos de Qumran
Los manuscritos y su
material
Unidad 17 190
hay rollos hechos por la comunidad misma, hechos en lo que se puede
llamar la escuela de Qumran, pero hay tambin rollos de afuera.
Es de suponer que los libros de los que fueron encontrados muchas
copias (Deuteronomio, Isaas, Salmos y tambin en menor grado
Gnesis y Exodo) han sido ms populares que otros en la comunidad
de Qumran.
Importante es notar que ms de un 60% de los textos de Qumran
pertenece a lo que puede llamar el texto protomasortico. Es un texto
que lleva muchas de las caractersticas del posterior texto masortico.
Ese texto protomasortico fue una de las tradiciones textuales vigentes
en los primeros siglos antes de Cristo. Es el texto que a fines del primer
siglo d.C. llega a ser predominante y aceptado como texto autoritativo.
Segn E. Tov ese texto protomasortico ha representado la corriente
mayoritaria (mainstream) del judaismo. A diferencia de la teora clsica
de la existencia de 3 tradiciones textuales en los siglos a.C. (LXX, Pent.
Sam. y TM) Tov ha demonstrado que haba por lo menos 9 tradiciones
textuales y una infinita multiplicidad textual.
Este hecho deja de manifiesto cun complicado es el concepto de
Urtext, texto original. Es por eso que ya no se considera como objetivo
principal la reconstruccin de el texto original, sino ms bien la
reconstruccin de una de las tradiciones textuales, la adecuada
evalucin de las variantes textuales y una minuciosa descripcin de la
historia del texto. Es imposible reconstruir los autografa (los textos
originales, escritos por los autores mismos) de los libros del A.T. La
crtica textual evala la relacin entre texto y texto como una relacin
entre familiares, la de madre - hija, o padre - hijo, planta - parsito, etc.

El proceder de la crtica textual
Para poder explicar la procedencia y existencia de ciertas variantes es
necesario que la crtica textual disponga de conocimiento de cmo se
copiaban los textos en la antigedad, cmo fueron cometidos los
principales errores y dnde tenemos que ver con alteraciones a
propsito.
Algunos errores podemos mencionar aqu.

1. Hubo errores de escritura, el cambio de del orden de letras
parecidas:
k (k) y | (b); q (h) y (ch o j); e (w) y (y).
2. Hay errores de vista: la repeticin de frases o partes de frases. Este
fenmeno se llama dittografa. El texto original tiene una frase o un
vocablo que el copista accidentalmente repite dos veces.
Homoioteleuton se llama el fenmeno que dos frases seguidas tienen la
misma terminacin. El ojo del copista salta de una terminacin a la otra
y se olvida de la parte entremedio.
Para la evaluacin de variantes la crtica textual usa una serie de
criterios. Un muy conocido criterio es lo que se llama lectio difficilior.
Esta regla dice que, generalmente, hay que considerar el texto ms
comprensible como un esfuerzo por hacer ms comprensible un
original difcil.

Para lectores de la biblia que no saben hebreo la crtica textual
constituye un terreno inaccesible. Tanto para la exgesis, como para la
teologa en un sentido ms amplio, la crtica textual es una fase
El texto
protomasortico
La crtica textual y su
prctica
Errores
Por aparato crtico se
entiende una rbrica
a pie de cada pgina
en la Biblia Hebraica
y muestra las
principales variantes
encontradas en los
manuscritos
Unidad 17 191
imprescindible y sumamente importante del proceso de comprensin
del texto. En nuestra primera unidad vimos algunos ejemplos de ello.

Unidad 17 192
Canon

En nuestra primera unidad hablamos de la gnesis y transmisin del
texto del A.T. Vimos que hasta tarde el texto queda abierto para
modificaciones. Segn la teora clsica el proceso de canonizacin del
A.T. termina hacia el 90 d.C. en un lugar cerca del actual Tel Aviv,
llamado Yamnia. Pero qu es lo que realmente sabemos de este
proceso? Qu es canon? Cundo se comienza a hablar de algo como
un canon? Cundo se cierra realmente?
A stas preguntas nos dedicaremos brevemente en sta prrafo.

Canon
La palabra canon, del griego kanoon (kove/v, y probablemente del
semtico qaneh (qcv|u, caa [para medir])), significa sencillamente
medida, lista (cf. 2 Cor.10:13), regla, norma (Gal.6:16). Aplicada a la
Sagrada Escritura la palabra canon significa lista de libros incluidos en
la lista de libros sagrados, canonizados. El significado actual de lista
(cerrada) de libros es posbblico.
La concepcin clsica de la canonizacin del A.T., que todava
encontramos en algunas introducciones al A.T., es la siguiente. En
conexin con la gran restauracin juda despus del ao 70 d.C.
(destruccin de Jerusaln por los Romanos), por la amenaza de la
creciente y nueva secta del cristianismo y estimulado por el nuevo
mtodo exegtico de Rabbi Akiba, apto para fijar hasta en los ms
mnimos detalles un texto de consonantes uniforme y estable, se fijan,
hacia el ao 100 d.C., tanto el texto del A.T. como el canon. Ese ltimo
hecho se habra realizado en la ciudad de Yamnia cerca del actual Tel
Aviv, hacia 90 d.C. durante un concilio de Rabinos. Se estableci el
texto, ayudado por textos de viejos manuscritos. Ese texto hace una
impresin mejor que las versiones populares (por ejemplo el
pentateuco Samaritano). A la Tor siguieron los dems libros del A.T.
(P. Kahle).
Ya hemos dicho que en las ltimas dcadas, especialmente despus de
los descubrimientos de Qumran, han surgido severas crticas a sta
representacin de cosas. Haba ms tradiciones textuales que las tres
que se suponan (TM, Pent.Sam., LXX). El proceso de estabilizacin
comienza mucho antes del primer siglo d.C. Repetimos que hacia fines
del primer siglo d.C. ya existe un texto hebreo (de consonantes)
aceptado por el judaismo. El texto hebreo del segundo rollo de Isaas
encontrado en Qumran muestra gran coincidencia y correspondencia
con el texto masortico del siglo X d.C.
La nueva evidencia complica la concepcin clsica de la canonizacin
del A.T.

La evidencia de que disponemos no impresiona mucho.
Yamnia. Del concilio de Yamnia no sabemos nada. Sabemos que hubo
una beth hammidrash (una escuela de exgesis), una corte legal y una
academia en Yamnia. De un concilio no sabemos nada.
La LXX. Es probable que la LXX se comenz a hacer hacia el 250 a.C.
Pero recin 400 aos despus se termina la traduccin de la ltima
parte (Qohelet?). Queda una pregunta abierta si realmente podemos
hablar de un canon de Alejandra. Puede que solamente la Tor haya
sido autoritativa para el judaismo en Egipto. No podemos
automticamente contar con la idea de un canon de Alejandra.
Canon
J. Barr, The concept
of canon and its
modern adventures,
en: Id., Holy Scripture,
Oxford 1983 49ss
Unidad 17 193
El pentateuco Samaritano. En la visin clsica sobre la canonizacin del
A.T. el cisma samaritano jug un papel importante. Se sostena que los
Samaritanos se haban separados de los judios en la poca de
Esdras/Nehemas, hacia el 400 a.C. o un poco despus. Pero es
atractiva la teora que el cisma se llev a cabo recin en la segunda
mitad del segundo siglo a.C. (hacia el 120 a.C.). El anlisis
(paleogrfico) de ediciones (hechas en la Edad Media) del texto del
pentateuco samaritano apunta en la misma direccin.
Resumiendo debemos decir que la evidencia de que disponemos de
cmo se llevaron a cabo procesos cannicos no avisa usar ese
concepto con gran cuidado. La frontera entre libro sagrado y libro no-
sagrado muchas veces no se puede trazar con mucha claridad. Ni
tenemos mucha informacin de los criterios que guiaban los procesos
de seleccin o exclusin. Puede ser que canones - si tal cosa ha
existido - existan solamente en forma de ciertas opiniones
y costumbres de ciertos grupos. Muchas veces decisiones habrn sido
producto de circunstancias polticas y sociales; la desaparicin de
determinados grupos con sus prcticas de lecturas, la sobrevivencia y
grado de organizacin de otros.
Captulo 5 - Unidad 14 194

Unidad 19 195


Unidad 18: El texto y sus traducciones

Hemos hablado de ciertas traducciones antiguas (LXX, Pentateuco
Samaritano, etc.) y su valor para la crtica textual. En ste prrafo nos
dedicaremos brevemente a la cuestin de las traducciones para la
interpretacin del texto bblico.
Especialmente para el estudiante de la Biblia que no domina el idioma
original la dependencia de traducciones es total. Por eso es importante
saber cmo manejarse bien en ste labirinto.

Actualmente hay en Amrica Latina un gran nmero de traducciones
de la Biblia, incluyendo tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento.
Existen las llamadas versiones populares (Dios habla hoy, La Biblia
Latinoamericana), versiones ms literarias (La Nueva Biblia Espaola, La
Biblia de Jerusaln) y versiones que son una modernizacin moderada
de versiones ms antiguas (La Reina-de Valera revisada). Estas ltimas
quisieron guardar el carcter de sus predecesoras y son a veces un
camino medio entre un castellano anticuado y ms moderno.
Podemos distinguir entre dos principios traductores o dos tipos de
traducciones. Hay traducciones ideolctas que tambin se llaman
concordantes y hay traducciones que son llamados funcionales o
dinmico-equivalentes.
Las primeras se atienen todo lo posible al idioma donante, el hebreo o
griego. Respetan el orden y la estructura gramatical del idioma
original. Tratan de traducir la misma palabra hebrea o griega por la
misma palabra en el idioma moderno, lo que facilita el uso de la
concordancia.
El segundo tipo, la traduccin dinmico-equivalente, enfatiza la
importancia de la inteligibilidad del texto antiguo para el hombre
moderno. Pone mucho nfasis en el lenguaje recipiente. No quiere
ofrecer una traduccin de palabras sueltas o palabra por palabra, as
como la ideolecta, sino parte de la importancia del significado de la
frase como unidad de significado superior. Se subraya aqu el hecho de
que en la traduccin se trata sobre todo de comunicacin.
Las traducciones literariar parten de la conviccin que, desde el punto
de vista literario y esttico, el texto original es una obra de arte. Hacen
mrito para representar lo ms fielmente posible el canto del texto
original. Tratan de rescatar y hacer sonar en el idioma receptor cosas
como rima, ritmo, asonancia, aspectos fonticos especiales, quiasmo,
paralelismo, etc.
El texto y sus
traducciones
E.A. Nida, Toward a
Science of Transla-
ting,Leiden (Brill)
1964; E.A. Nida/C.R.
Taber, The Theory
and Practice of
Translation, Leiden
1969
Traducciones
ideolctas o
concordantes
Traducciones
funcional-
equivalentes o
dinmico-
equivalentes
Unidad 19 196


Veamos un ejemplo de un texto proftico. Amos 2:14

La Biblia
Latino-
americ.

Reina-de
Valera (rev.
1960)

Biblia de
Jerusaln
(rev. 1975)

La Nueva
Biblia
Espaola

No se
podr
escapar el
hombre
rpido, ni
demostrar
su fuerza el
forzudo, ni
salvar su
vida el
valiente.
El que
dispara el
arco no lo
podr
estirar, el
rpido
corredor no
lograr
huir, el
caballero
no saldr
con vida, y
el primero
entre los
valientes
huir
desnudo.
As lo
asegura el
Seor.

Y el ligero
no podr
huir, y al
fuerte no le
ayudar su
fuerza, ni el
valiente
librar su
vida.
El que
maneja el
arco no
resistir, ni
escapar el
ligero de
pies, ni el
que cabalga
en caballo
salvar su
vida.
El esforzado
de entre los
valientes
huir
desnudo
aquel da,
dice Jehov.
Entonces le
fallar la
huda al
raudo,
el fuerte no
podr
desplegar su
vigor,
y ni el bravo
salvar el de
pies ligeros,
el que monta
a caballo no
salvar su
vida,
y el ms
esforzado
entre los
bravos huir
desnudo el
da aquel,
- orculo de
Yahveh-
El ms veloz no
lograr huir, el
ms fuerte no
sacar fuerzas,
el soldado no
salvar la vida;
el arquero no
resistir, el ms
gil no se
salvar, el
jinete no
salvar la vida;
el ms valiente
entre los
soldados huir
desnudo aquel
da
-orculo del
Seor-












Los dos tipos de traduccin tienen sus fuertes y sus debilidades.
Traducciones dinmico-equivalentes respetan al mximo el receptor
moderno. La gran ventaja es muchas veces su comprensibilidad. Son
de fcil entendimiento. La traduccin concordante hace una impresin
Amos 2:14 en cuatro
traducciones
Tarea: compare
las 4 traducciones
de Amos 2:14 y
anota las
diferencias ms
notables. Cules
son las
coincidencias y de
qu tipo son?
Unidad 19 197

un poco artificial y anticuado. Las traducciones concordantes muchas
veces usan palabras que no son de fcil compresin para un lector
moderno.
Para quien se adhiere a la doctrina de que aquel texto que en el
Antiguo Israel fue de fcil entendimiento lo tiene que ser tambin en el
idioma recipiente, hay una sola traduccin
legtima: la dinmico-equivalente. Quien da mucha importancia a ver
representado el orden y la estructura gramatical del hebreo, va a
querer usar una traduccin concordante. Un camino nuevo
encontramos en ciertas traducciones literarias. Una traduccin buena
es la Nueva Biblia Espaola. Ella trata de hacer justicia a los aspectos
literarios y poticos de los textos. Respeta la rima, el ritmo, los
trminos tcnicos, las repeticiones de palabras, etc.

En general, para el estudiante de la Biblia que no domina el hebreo es
recomendable trabajar con tres traducciones de diferentes escuelas.
Una concordante, una popular y una
literaria. Mucho depende de la pregunta si el traductor quiere dar
nfasis al idioma original o al idioma recipiente.

Para anlizar el valor de una traduccin se puede hacer las siguientes
preguntas o usar los siguientes criterios.
1) Cul es la historia de origen de la traduccin? Contra qu corriente
o principios traductores se opone la traduccin? A qu principios se
adhiere? Quiere mejorar, renovar o corregir otras traducciones?
2) Cul es la relacin entre traduccin y el texto original (texto
fuente)? Aqu es posible comparar semnticamente la consistencia de
la traduccin en su relacin con el texto fuente. La traduccin puede
tender a explicar (demasiado) ciertas expresiones, popularizar
demasiado, generalisar demiasiado, etc.
3) Cmo trata la traduccin ese aspecto elemental del hebreo que se
llama parataxis? Cmo se mueve el traductor entre los dos polos:
mantener a toda costa el orden del idioma original vs. adaptarse
completamente al idioma recipiente.
4) Tambin el meta-texto de una traduccin (mapas, notas,
comentarios, prlogos, explicaciones, pequea concordancia, etc.)
puede ser tomado en consideracin.
5) Puede servir saber un poco de la historia de recepcin de la
traduccin.

Tweede stap
Vergelijk (minstens) drie vertalingen (waaronder 1 literaire en 1
concordante/idiolecte). Kijk waar woordherhalingen in de ene in de andere
verdwijnen. Kijk waar technische termen voorkomen. Let op ritme,
bijzonder woordgebruik, rijm, grammaticale bijzonderheden. Kijk hoe in
vertalingen zinnen beginnen, waar nadruk op valt. Maak vervolgens een
werkvertaling.

Vertalingen: enkele richtlijnen voor evaluatie en
gebruik

Er is een Italiaans spreekwoord dat luidt: traduttore traditore. Letterlijk vertaald:
een vertaler een verrader. Het duidt op de enorme complexiteit van problemen
waarvoor een vertaler is gesteld. In hun bekende boek over theorie en praktijk van
L. Alonso Schkel/E.
Zurro, La Traduccin
Bblica: Lingstica y
Estilstica, Madrid
1977
Unidad 19 198

bijbelvertalen (The theory and practice of translation) hebben Nida en Taber de
vertaalarbeid als volgt beschreven:

Translating consists in reproducing in the receptor
language the closest natural equivalent of the source-
language message, first in terms of meaning, and
secondly in terms of style. (Nida/Taber, 1969, p.12)

E.R. Wendland (The Cultural Factor in Bible Translation, London etc. 1987)
beschrijft de stappen van het vertaalproces als volgt.
l. Carefully study of the total context of the original communication event in
order to arrive at a more accurate determination of its meaning.
2. It is necessary to transfer the meaning of the text into the setting of the
receptors language and culture. This context, too, must be thoroughly
analyzed and exploited in order to communicate the full dynamics of the
original message. The translators job is to contextualize the content of
the original within an alien setting to the ultimate degree that this is
possible without denying or distorting the historicity and authenticity of the
biblical texts.
3. In order to communicate the full content of the source language
message, its verbal form will usually have to be changed in the Receptors
language. By verbal form we are referring to the lexical and grammatical
structure in particular, but on occasion even the larger arrangement of the
discourse may be involved as well
4. As the translation is being prepared, it is also necessary to consider the
context of reception in order to increase the quality of communication. This
would include, first of all, the various supplementary aids which are made
available to help the reader understand the portion of Scripture that he is
reading

We sommen enkele van de moeilijkheden op waarmee een vertaler tijdens deze
vier stappen geconfronteerd wordt.
- cultuur, situatie en context, zowel van de oorspronkelijke tekst (in de bron- of
gevende taal) als die van de moderne ontvanger zijn bepalend voor de
betekenis van begrippen. De uitdrukking God is mijn rots wordt moeilijk
begrepen in een cultuur of situatie waar men geen rotsen kent of waar een rots
een andere connotatie heeft dan vertrouwen, betrouwbaarheid
- regels voor syntaxis en woordvolgorde zijn niet dezelfde in de ontvangen en
gevende taal. Als men bv. Gen.12:4b letterlijk zou vertalen, zou men krijgen:
En Abram - zoon van vijf jaren en zeventig jaar bij zijn uittrekken uit Haran.
- de kloof in cultuur en tijd tussen bijbelschrijvers en moderne lezers moet
overbrugd worden, maar mag tegelijkertijd niet verloren gaan of geheel
afgevlakt worden
- men heeft te maken met de verschijnselen polysemie en homonymie.
Polysemie: een woord heeft meerdere betekenissen; homonymie:
gelijkluidendheid van twee woorden met verschillende herkomst en betekenis
(bv.: as = spil en verbrande resten)
- woorden zijn steeds anders polyseem
- equivalentie tussen woorden uit een verschillende taal is altijd maar beperkte
equivalentie. Bv.:



banco (zitbank)
banqueta (rijtuigbank)
tabla (verkooptafel van de slager)
banco (werktafel)
capa (laag)
BANK - BANCO banco (ondiepte)
banco (zandbank)
banco (bankgebouw)
Unidad 19 199

casa de juego (speelbank)
banca (inzet)







Bank Banco





- het vertalen van idiomatisch taalgebruik is vaak erg moeilijk. Alleen bij
verwante talen is soms een min of meer letterlijke vertaling mogelijk:
- soms is er voor een bepaald woord geen goed equivalent te vinden, de cultuur
van de ontvangende taal kent de handeling, het object of het begrip wel, maar
heeft daar gewoon geen woord voor: genade, barmhartigheid, ontferming De
oplossing ligt dan in het analyseren van de referentie van een tekst (naar welke
werkelijkheid wordt verwezen?). Men moet dan een omschrijving vinden die
voldoet.
- soms is er in bepaalde culturen gewoon geen woord voor wat in de brontekst
bedoeld wordt. Men denke aan technische termen die samenhangen met
klimaat of cultuur: brood, sneeuw, zee- of scheepstermen. Men stuit hier op
een bijna niet te overbruggen moeilijkheid. De enige oplossing is uitvoerige
parafrase (omschrijving van het woord door andere)
- welke connotaties of associaties woorden of uitdrukkingen oproepen, hangt
sterk af van het individu, van de groep of van alle taalgebruikers binnen een
bepaalde cultuur
- soms zoeken vertalers hun toevlucht tot transculturele vertalingen of
transculturatie. Een element dat thuishoort in de oorspronkelijke tekst vervalt
in de vertaling en wordt vervangen door een zelfde soort element uit de
ontvangende taal: bagpipe wordt doedelzak en rok wordt kilt. Transculturatie
is vrijwel nooit een verantwoorde oplossing bij de weergave van zaken die in
de cultuur van de ontvangende taal onbekend zijn. Het gaat niet aan brood te
vervangen door rijst, omdat de cultuur van de ontvangende taal geen brood
kent en rijst daar min of meer de plaats van brood inneemt. Dit doet de cultuur
van waaruit de tekst geschreven is onrecht n wekt bij de lezers van de
vertaling al gauw enige bevreemding en zelfs wantrouwen. Beter is het te
zoeken naar een wat algemenere term waaronder een en ander gerangschikt
kan worden.
- taalgebruik is sterk gebonden aan genres. Een recept gebruikt andere woorden
en taalcodes dan een gedicht.
- er is sprake van standaardtaal en groepstaal. Groepstaal maakt gebruik van
connotaties van woorden die voor de groep duidelijk zijn, maar voor
buitenstaanders niet. De zin: de lijn kan dan aan de top bevestigd worden
zonder gebruik te maken van kikkers is voor niet-vissers niet onmiddellijk
begrijpelijk.
- er kunnen vertalingen bestaan voor onderscheiden doelgroepen. Voor een
publiek dat op de hoogte is van sociaal-politieke gebruiken uit de grieks-
romeinse tijd kan een andere vertaling gemaakt worden dan voor een
Afrikaanse of Zuid-Amerikaanse stam die voor het eerst met de culturele
wereld van de bijbelteksten wordt geconfronteerd.

Men kan vertalingen indelen in ten minste drie typen: de dynamisch-
gelijkwaardige vertaling, de idiolecte vertaling en de literaire vertaling

De dynamische-gelijkwaardige
Unidad 19 200

is een vertaling die streeft naar dynamische gelijkwaardigheid (dynamische
equivalentie) tussen bekenis van de boodschap van de tekst en de betekenis van
die tekst voor de moderne hoorder. De vertaler wil dat de inhoud van de vertaalde
tekst gelijkwaardig is aan die van de oorspronkelijke tekst. De vertaler probeert bij
een lezer van deze tijd zoveel mogelijk dezelfde reactie op te roepen als de lezer
van vroeger heeft gehad, toen het desbetreffende bijbelboek werd geschreven.

Idiolecte vertaalwijze
ook wel en minder gelukkig concordante vertaalwijze genoemd. Beter is het te
spreken over een idiolekte vertaling. D.w.z. een vertaling die het eigen idioom
van elk bijbelboek en van de bijbel in zijn geheel tot zijn recht laat komen. Men
gaat er vanuit dat vorm en inhoud van teksten onverbrekelijk samenhangen.
Daarom moet de vorm van het oorspronkeli)ke werk in de vertaling terug te
vinden zijn. Dit houdt bijvoorbeeld in dat een woord dat in het Hebreeuws steeds
wordt herhaald, als het enigszins kan in de vertaling telkens met hetzelfde
Nederlandse woord wordt weergegeven.

Literaire vertaling
geeft aandacht aan de literaire aspecten van de gevende taal en probeert die zo
adequaat mogelijk weer te geven in de ontvangende. Rijm, ritme, potische
wendingen, figuurlijk taalgebruik, assonantie, chiasme en parallellie worden
zoveel mogelijk ook in de ontvangende taal tot uitdrukking gebracht.

Bij een vertaling gaat het om twee talen: de taal waarin de te vertalen tekst staat,
en de taal waarin wordt vertaald. De eerste taal noemt men wel de gevende taal
of brontaal, de tweede de ontvangende taal of doeltaal. Voor het onderscheid
tussen vertalingen is beslissend de vraag of de vertaler het meeste belang hecht
aan de gevende taal - dat doen de aanhangers van de idiolecte vertaalwijze, dan
wel aan de ontvangende taal - dat is de keuze van de voorstanders van de
dynamische gelijkwaardigheid en de literaire vertalingen.

Voor bijbellezers die niet beschikken over kennis van de grondtalen staat
tegenwoordig een aantal hulpmiddelen ter beschikking. Er zijn zogenoemde
Interlineaire vertalingen op de markt waarbij in kolommen onder elkaar eerst de
grond- of brontekst, dan een vertaling en dan de verbuiging van de gebruikte
woorden getoond wordt. In de On-Line bijbels kan men een serie moderne
vertalingen raadplegen, alsmede diverse commentaren. Er bestaat de mogelijkheid
de Statenvertaling te raadplegen met de zg. Strongs-coderingen: achter elk
Nederlands woord staat tussen haakjes een code die verwijst naar de in het
Hebreeuws of Grieks gebruikte term, de uitspraak ervan en de wijze waarop het
woord in de King James versie is vertaald. Tevens vindt men in deze On-Line
bijbels zeer letterlijke vertalingen uit het Hebreeuws en Grieks die zoveel
mogelijk de oorspronkelijke woordvolgorde handhaven.
Als regel doet de student er goed aan ten minste drie vertalingen met elkaar te
vergelijken, waarbij elk van de hier besproken vertalingen (dynamisch-equivalent,
idiolect en literair) is vertegenwoordigd. Het beste is dan vervolgens een eigen
werkvertaling te maken, waarbij men het best uit kan gaan, als eerste stap, van een
zo letterlijk mogelijke vertaling. De Statenvertaling biedt hier goede diensten.

Laten we de problemen waarvoor een vertaler geplaatst wordt illustreren aan de
hand van een voorbeeld. We hebben enkele vertalingen van Gen.1:2 bij elkaar
gezet.


Unidad 19 201


Idioma y cosmovisn
En los debates sobre la traduccin de la Biblia hay un elemento por el
cual queremos llamar la atencin. En dcadas pasadas, bajo la
influencia de la teologa neo-ortodoxa barthiana, surgi un gran debate
sobre el carcter propio del hebreo. Autores como Joh. Pedersen y
Thorleif Boman postularon una
vinculacin estrecha entre maneras de pensar e idioma. Ellos sostenan
que el hebreo era un lenguaje especial; la manera hebrea de
expresarse tena carcter revelatorio. El hecho de que el hebreo no tena
o si tena ciertas palabras era prueba de maneras de pensar y ver el
mundo. Una comparacin entre el griego clsico y hebreo bblico
arrojaba como resultado que el hebreo era muy concreto, el griego en
cambio muy abstracto; que el hebreo tena una cosmovisin muy
dinmica, mientras que el griego tena una cosmovisin mucho ms
esttica; la
religin hebrea era mucho ms histrica que la griega; la teologa
hebrea una teologa del actuar, mientras que la filosofa griega era
esttica, etc. etc. Toda clase de argumentos fueron usados, palabras
parecan tener toda una escala de significados.
Mirando para atrs podemos descubrir la enorme influencia del
Zeitgeist (espritu del tiempo) en stas maneras de pensar y percibir el
hebreo. Se expresa un gran deseo por entereza, un mundo holstico, la
necesidad de reparar los daos hechos despus de dos guerras
mundiales, el deseo de poder contar con normas uniformes,
transparentes.
Se manejaban dos puntos de partida fundamentales. Se relacionaba
idioma con revelacin. As como Lutero se consideraba el lenguaje
(hebreo) como vehculo de revelacin. En segundo lugar se parta del
errneo pensamiento que the structure and perhaps the vocabulary of
a language determines the lines of thought of those using it (Barr
26).

El cientfico veterotestamentario ingls James Barr escribi un libro
famoso sobre semntica del lenguaje bblico. En este libro Barr analiza
los procedimientos interpretativos de palabras y textos bblicos de
ciertas teologas bblicas. La tesis de Barr es que determinados
procedimientos interpretativos conducen a una distorcin de evidencia
lingstica. Especialmente aquellos que parten de una estrecha
vinculacin entre mente/mentalidad hebrea y formas de expresin del
idioma.
Una de las cosas que Barr critica vehementemente es lo que l llama la
root-fallacy (falacia de raz). Por eso entiende la idea, firmemente
radicada en ciertas teologas bblicas y traducciones de la Biblia, de que
cada palabra en hebreo, que se constituye casi siempre de tres
consonantes (su raz), tiene un significado



inalterable, que sera el significado de su raz (etimolgica). Por
ejemplo: q-t-l (l-u-q) es la raz de un vocablo con el significado
general de matar, y todas las derivaciones de la raz tendran el
significado de matar/muerte.
Idioma y cosmovisn
Joh. Pedersen, Israel.
Its Life and Culture I y
II, London-
Copenhagen 1929-
1940
T. Boman, Das
hebrische Denken
im Vergleich mit dem
griechischen,
Gttingen 1953
James Barr, The
Semantics of Biblical
Language, Oxford
1961.
Unidad 19 202

En muchos casos la falacia-raz se asemeja mucho a lo que Barr llama
una etimologizacin: dando un peso exagerado al origen de una palabra
contra su significado semntico actual.
La idea predominante que est detrs de la falacia-raz se ha expresado
de la siguiente manera: Aunque tenemos que reconocer que palabras
pueden cambiar su significado a travs de los siglos, a veces de
maneras raras e inesperadas, sin embargo hay en palabras un motivo
fundamental (fundamental motif) que tiende a perdurar a travs de los
siglos, cualesquieran que sean los cambios causados por los aos
(N.H. Snaith).
Hay varios argumentos para demostrar la gran debilidad de tal
hiptesis. En primer lugar hay que decir que los ejemplos que se usan
son muy eclcticos. En segundo lugar hay que saber que la etimologa
no tiene mucho que ver con el significado semntico actual de una
palabra, sino ms bien con su historia. Y, en las palabras de Barr, el
pasado de una palabra no es siempre una gua infalible hacia su
significado semntico actual. El valor y significado actual de una
palabra tienen que ser determinados en base al uso actual y no en base
a algn significado que alguna vez haya podido tener ese vocablo. El
hecho de que la raz etimolgica de la palabra persona es la palabra
latina persona que significa mscara no dice mucho acerca de su
significado actual. Lo mismo vale para la palabra historia, que se
deriva del griego istoria lo que significa investigacin. El ingls nice se
deriva del latn nescius que significa ignorante, pero en el uso actual no
hay nada que recuerde ese pasado etimolgico de esta palabra.
Por supuesto que la etimologa puede contribuir mucho a entender la
historia de los diferentes significados de una palabra, pero
generalmente no es capaz de contribuir algo para establecer su valor
actual. El punto es que la etimologa de una palabra no es un
pronunciamiento acerca del significado de una palabra, sino acerca de
su historia. Lo que la etimologizacin hace es partir del uso corriente de
una palabra y sugerir que sta interpretacin es apropiada y correcta.
Los ejemplos de etimologizacin abundan en las teologas bblicas y los
comentarios. Los ms famosos ejemplos son palabras como Dabar
(palabra y cosa) y qahal (ecclesia, iglesia). En el ltimo ejemplo se
conecta la palabra hebrea qahal (lhq) con el vocablo qol (l0q): voz. Se da la
explicacin que sta conexin etimolgica sugiere que qahal es la
comunidad llamada


por la voz divina, por la palabra de Dios. Qahal significa la iglesia
veterotestamentaria activamente comprometida con los
objetivos de Dios, que son la revelacin y salvacin; comprometida en
los grandes eventos de la historia donde Dios interviene en la historia
como Salvador.
Ahora bien, sta opinin, que saca ciertas conclusiones del hecho de
que qol y qahal estn conectadas etimolgicamente no toma en cuenta la
evidencia lexicogrfica de que en ningn diccionario comn se detecta
en qahal algn elemento que estuviera relacionado con qol. Dicho de
otra manera: en todos los textos donde figura el vocablo qahal la
traduccin asamblea o grupo da un sentido perfectamente
apropiado. En el uso no hay evidencia de vinculacin o asociacin
alguna con el vocablo qol.
Etimologa: ciencia
que se ocupa de la
historia de
significados de
palabras
Unidad 19 203

El otro ejemplo es la palabra Dabar. As como casi todas las palabras
tambin la palabra dabar tiene ms de un significado. La palabra
significa tanto palabra, como hecho (como en Hechos de los Apstoles),
cosa o asunto.
El hecho de las dos significaciones ha dado motivo a muchos exgetas
para filosofar acerca de que en el pensar hebreo o en la mentalidad
hebrea hecho y palabra constituyen una unidad indisoluble. As cada
evento [en el A.T.] tiene su dabar o palabra, as que el que capta el dabar
de un evento comprende su significado real en esta conexin es
instructivo descubrir que, donde palabra y evento coinciden, hay
verdad (T.F. Torrance). Podemos agregar el argumento de Pedersen
quien
sostiene que no haba diferencia entre la palabra (dabar) y el asunto
descrito por la palabra. En base a esta presuposicin se originaron
todas unas teoras, todava muy vigentes en ciertos crculos, de que
para la mentalidad hebrea haba una estrecha vinculacin entre
palabra y accin; entre lo que uno dice y lo que uno hace, entre discurso
y accin. El problema aqu es que no hay evidencia para comprobar tal
teora. En el hebreo la palabra dabar no tiene nada de misterioso, ni
muestra evidencia de una antropologa en la cual hecho y palabra
siempre coincidan.
El problema es que en el momento en que se es negligente en cuanto a
la semntica de la palabra (su significacin dentro del sistema ms
mplio de la unidad literaria de la cual forma parte ahora) el lector se
entrega a las asociaciones sujetivas y caprichosas del lector actual. En
las palabras de Barr Est claro que no existe tal cuestin sobre el
significado de palabras, aparte de los textos. Palabras solamente pueden
ser interpretadas inteligiblemente a travs de lo que significaban en el
momento en que fueron usadas, dentro del sistema usado por el orador
o escritor.


Barr apunta aqu a una cuestin de gran importancia: la diferencia en
sincrona y diacrona.
Un lenguaje se estudia diacrnicamente cuando se trata de retroceder al
origen de una palabra para establecer su significado. Un anlisis
sincrnico toma en cuenta el sistema actual en que una palabra o una
expresin idiomtica funciona
y recibe su significado. Anteriomente el estudio de palabras era casi
exclusivamente diacrnico. Abundaban en los comentarios y
diccionarios bblicos las etimologas. Ahora, en base a conceptos
fundamentales de la lingstica, se estudia un texto literario ms bien
como sistema lingstico de un perodo determinado. Pues, es siempre
el momento actual que decide sobre sobre el significado de una palabra
o expresin y no su pre-historia.

Resumiendo decimos que el hebreo no es ms lenguaje de revelacin
que cualquier otro idioma. La mayora de los lenguajes tienen un
carcter meramente estilstico y no revelan mucho acerca del estado
mental del autor. Naturalmente hay ciertas formas literarias usadas tan
frecuentemente porque son expresin de cierta mentalidad, como son
la hiprbola, la exageracin, la oposicin.


Dabar: palabra y
hecho?
diacrona, sincrona.
Unidad 19 204



Captulo 6: Anlisis Sincrnico

Unidad 19: Introduccin al anlisis sincrnico

Es hora para comenzar a practicar. Para facilitar el proceso y mostrar el
valor propio de cada mtodo exegtico particular, tomaremos un texto
narrativo central y aplicaremos a l los distintos mtodos. Podramos
decir tambin: a ese mismo texto haremos cada vez nuevas preguntas.
El movimiento que hacemos ir de duro a blando, de descripcin
(de la gramtica) a interpretacin (del mensaje).
Cada vez ms los exgetas se convencen del hecho de que ningn
mtodo particular de exgesis pueda reclamar derechos exclusivos. En
el mundo de las ciencias bblicas es comn ahora hablar de la
complementariedad de mtodos de exgesis, aunque en la realidad no
se practica mucho.
Un texto literario es ms que su historia de origen, su gnesis; pero un
texto literario es tambin ms que una frmula matemtica o un
sistema totalmente autnomo y cerrado. Textos literarios tienen un
aspecto semitico y un aspecto semntico. Son colecciones de signos
lingsticos que reciben su significado por el lugar que ocupan en el
sistema en que se encuentran (aspecto semitico), pero tambin tienen
una referencia: hablan de alguna realidad o experiencia (aspecto
semntico). Vimos que en la filosofa de lenguaje se distingue entre dos
aspectos fundamentales de textos litararios: lo dicho como tal (segn
una expresin de Paul Ricoeur the said as such), lo que se puede definir
como el sentido (sense) del texto y la realidad sobre la cual el texto
habla, es decir la referencia (reference) del texto. Es importante que
durante el proceso de interpretacin se tomen en cuenta estos dos
aspectos del texto.
Por razones de carcter hermenutico-lingstico optamos aqu, as
repetimos, por un acercamiento al texto que va de descripcin hacia
interpretacin. En los trminos que recin usamos: de duro el
inventario y descripcin de las aspectos gramaticales y literarios del
texto , hacia ms blando la interpretacin de su trama, su mensaje.
Nos movemos desde una ptica que mira el texto como obra de arte
quasi-autnoma, como textura, a cuyos autores ya no podemos
entrevistar, hacia el anlisis de la gnesis del texto y el reconocimiento
de su trasfondo histrico-social. Interpretacin objetiva no existe.
Cada exgesis trae consigo cierto grado de interpretacin, y la
interpretacin comienza muchas veces en una etapa muy temprana de
la exgesis. Cada exgeta debe estar conciente de que, cuando se
abandona el terreno ms o menos firme de la descripcin de las
caractersticas gramaticales del texto, el proceso de interpretacin ya
comienza. Por eso es necesario, para que el texto tenga el mximo
espacio posible, realizar lo ms exhaustivamente posible el inventario
de las seales duras del texto. Tambin por eso el anlisis sincrnico,
que se ocupa de la estructura de superficie del texto, viene en primer
lugar. El anlisis diacrnico, que se ocupa de investigar la gnesis del
texto, es un segundo paso.


Introduccin al
anlisis sincrnico
Unidad 19 205


Ella termina la tarea que le encarg el anlisis sincrnico. Trata de
explicar las irregularidades del texto.

Comenzaremos nuestro anlisis con la exploracin de los aspectos
sincrnicos del texto. Eso implica usar un mtodo estructural. Pero
mientrs en nuestro anlisis enfatizaremos la importancia de la
exploracin del aspecto gramatical del texto bblico, eso no vale para
todos los estructuralismos.
Actualmente hay una gran multiplicidad de mtodos sincrnicos o
estructurales. El estructuralisme surge en Francia en el curso de los
aos sesenta y es practicado en la ciencia de literatura como en la
etnologa, filosofa, historia, sicoanlisis, antropologa y exgesis. Se
opone contra el vigente positivismo y la gran subestimacin del peso
propio del texto como obra autnoma. El estructuralismo enfatiza, a
veces exageradamente, que el valor de una obra literaria no est en la
mente de su autor, ni en el trasfondo poltico-social vigente, sino en la
obra misma.

El estructuralismo se deja subdividir en corrientes.
A. En primer lugar tenemos la corriente clsica. Ella est interesada en
la reconstruccin de la langue (lengua) que se esconde detrs de la parole
(palabra) de la historia. Historia actual y su mensaje ms profundo se
relacionan como parole - langue. La obra literaria esconde o contiene
una estructura (profunda) que corresponde con o proviene de una
gramtica universal, que a su vez corresponde con formas
arquetpicas del ser (los existenciales de Bultmann). Esta corriente
quiere excavar las inmutables estructuras del lenguaje
(correspondiente con la existencia humana). Un representante
conocido de esta escuela es Vladimir Propp (1895-1970). En el ao 1928
Propp publica su libro sobre la estructura de los cuentos. Es el
resultado de una investigacin de una gran cantidad de cuentos
populares rusos. Propp descubre que los cuentos muestran un patrn
comn. Resulta que en la profundidad de los cuentos, en su estructura
profunda, hay un limitado nmero de papeles (funciones). Los cuentos
individuales pueden usar personajes muy distintos, al nivel del
mensaje, de su trama, hay un limitado nmero de personajes: el malo,
el dador, el ayudante, la princesa (la querida, deseada) y
su padre, el que enva, el hroe, el anti-hroe. Al nivel de la intriga el
lector sta siendo confrontado siempre con stos 7 papeles, segn
Propp. Estos papeles cumplen un nmero de funciones en el cuento. La
princesa es un personaje a nivel del cuento, pero a nivel del mensaje es
una funcin. Funcin significa aqu algo como efecto de, cualidad
de, contribucin de. Las funciones generalmente se encuentran en un
orden fijo en la historia. Es posible describirlas y definirlas.

B. A.J. Greimas y R. Barthes siguen usando conceptos fundamentales
del lingista suizo De Saussure. Ellos enfatizan la importancia de las
contradicciones en historias. Son las oposiciones entre los signos
lingsticos que dan significado. El acto de significacin sigue
siempre un mismo patrn, segn Greimas. Se desarrolla de un nivel
abstracto profundo a travs de un nivel antropomrfico de superficie
hacia un nivel figurativo, donde los actores estn situados en el tiempo
y lugar. Para poder detectar las oposiciones en un relato o unidad
R. Barthes, The
Semiotic Challenge,
London 1988.
Unidad 19 206

literia narrativa bien se usa el llamado cuadro semitico. Las oposiciones
revelan la estructura fundamental de una narracin.


A B
blanco negro


- B - A
no-negro no-blanco



A B
amor odio


- B - A
no-odio no-amor


Las lneas diagonales A -A y B -B indican contradiccin;
trminos opuestos (blanco - no-blanco) se excluyen mutuamente;
trminos contrapuestos pueden coexistir: no-amor y no-odio coexisten
como apata. Adems hay una relacin de implicacin: negro implica
no-blanco; amor implica no-odio (pero no al revs). Un texto, una
narracin se mueve dentro del cuadro semitico, siempre hacia una
direccin determinada. A va hacia -A hacia B; desde B hacia -B, desde
B hacia -B hacia A. El texto siempre sigue una direccin lgica, pero
puede comenzar en cualquier punto:


A B




-B -A


Por muy difcil o artificial que parezca, un anlisis de una narracin (en
prosa o poesa) que se deja guiar por el cuadro
semitico puede arrojar luces nuevas sobre el significado de una
historia.

Teoras posestructuralistas (U. Eco y otros) han criticado el modo de
percibir a los textos literarios de Greimas c.s. Se le critica subestimar
demasiado el papel del lector en el proceso de significacin. La obra
literaria no es una obra totalmente autnoma, sin vinculacin alguna
con el mundo exterior. Aunque cada texto es

un objeto dinmico, con sus propias estrategias de lectura, es el lector
quien debe empezar a operacionalizar las potenciales significaciones
del texto. Es por eso que otra crtica a Greimas es que no hace justicia a
cuadro semitico
U. Eco, The role of
the reader, London
1981
Unidad 19 207

la segunda dimensin fundamental de textos literarios: su aspecto
referencial, la conexin entre texto y mundo.
Un anlisis hecho a travs del cuadro semitico no se libera de
subjetivismo. A cul de las muchas oposiciones en la historia se dar
la preferencia?
Resulta que las pretensiones de objetividad del estructuralismo clsico
no se pueden mantener. Los modelos universales tienden a ser
exclusivistas. La lgica de oposiciones y abstracciones, tan
caracterstica del estructuralismo rgido, ha sido probada como
sospechosa e, muchas veces, illgica.

La crtica que se le ha hecho al estructuralismo ensea una cosa muy
importante. En el proceso de interpretacin hay que guardar la balanza
entre dos polos. Por un lado hay que decir que el texto no es una obra
totalmente autnoma, autosuficiente. Por el otro hay que admitir que el
lector no se puede mover libremente en el proceso de significacin del
texto (en semitica se llama semiosis). El lector est siendo orientado y
guiado por las estrategias narrativas, semnticas y discursivas del
texto. Se pueden considerar las restricciones impuestas por el texto
como las condiciones bsicas para su interpretacin. A la vez el lector
tiene cierto margen. Cada

lector, al leer e interpretar el texto, usa las posibilidades del texto, llena
los espacios del texto. Pues, cada texto tiene un caracter elptico: no
agota el acontecimiento que cuenta, se limita a contar ciertos aspectos
o elementos del acontecimiento, cuenta lo esencial, no todo.

La estrategia de lectura que desarrollaremos en sta unidad trata de
tomar en cuenta lo que las teoras semiticas modernas ensean: hay
tres factores importantes en el proceso de comprensin de textos: las
estrategias literarias del texto mismo (1), su referencia (2) y el papel del
lector (3).

Nuestro proceder es el siguiente. Queremos explorar primero al
mximo las formas expresivas del texto. Comenzaremos con la
exploracin de los datos duros del texto, los aspectos gramaticales, su
sincrona: estructura literaria, sintaxis, peculiaridades semnticas, los
personajes y sus papeles, la manera de hablar del texto y su
perspectiva narrativa.
Comenzar as da un poco ms de objetividad al proceso de
interpretacin. Al comenzar inmediatamente con los aspectos
histricos del texto (gnesis, capas literarias, historia de redaccin,
referencias) el exgeta corre el peligro imponerle al texto su propia
cosmovisin, situacin social y no poder explorar el texto como textura,
una creacin literaria con una estructura literaria actual. Vimos que en
la hermenutica de Ricoeur el proceso de exgesis constituye uno de
los ejes centrales del proceso de interpretacin. Por cierto que es
solamente una de las fases del proceso de comprensin, pero a la vez
una fase de gran importancia. Es la fase del control, por decirlo as.
Exgesis es un esfuerzo por reconstruir el significado del texto en su
determinacin histrica.
Comencemos, pues, con la exploracin de lo que el texto dice, el sentido
(sense) del texto.

Unidad 19 208

El texto que exegetizaremos es la conocida historia de Yael y Ssara,
Jueces 4 (//Jc.5:12-31)

la historia de Yael y
Ssara, Jueces 4
(//Jc.5:12-31)
209 Mtodos de Exgesis


Unidad 20 Paso primero: Lectura del texto como
sistema fontico y prosdico

El primer paso del proceso exegtico debiera ser una lectura detenida
del texto en su forma original. Es en sta lectura, pausada, minuciosa,
que las peculiaridades prosdicas (ritmo, metro, tiempo) y fonticas
(sonido, asonancia, aliteracin) y poticas (rima, ritmo) comienzan a
aparecen. Hasta hace poco las traducciones no dedicaban mucha
atencin a estos aspectos de los textos. Ahora es posible, en
traducciones literarias (La Nueva Bibla Espaola), ver cmo los autores
usaron su lenguaje. A pesar de que una lectura del texto en su forma
original ser imposible para los que no dominan el hebreo bblico, nos
atrevemos a proponer que el lector de este curso practique una lectura
fontica, aunque sea una vez. Lo podemos hacer simplemente a travs
de una transliteracin del texto.

Veamos primeramente el texto en su forma original:

q|eq 'v(:B (o|q tO&A(o )|:& 'v:B Ytio+(e 4.1
;t oYq)e
,o| c-A) }o((v:K,cc }i|| o(:B q|eq {:K:+(e 4.2
;{OIoq tc-oAoB |-O )Yqe )|:oio O)||:_o&e O_|:B
,:oB|ckc tO) (o-:T iK q|eqc) )|:&'v:| YuA(:_+
(e 4.3
{i:&c( q|u,|:B )|:& 'v:Btc) o| )Yqe O
;o q|v|-
q|+:to- )iq tOoiHo tc-) q|)i|v q|<i) q|O|:oY 4.4
;)iqoq t(|B )|:&tc)
}|Y q|||q }B q|O|:A coTtooT tc|c-O )iqe 4.5
)|:& 'v:B |qc) YA((+(e {|:tc) oq:B )tB
;+|H:-iMo
c)oT(e i|T:t(v -cocOi {o(vi|A)}cB u|||: )|:uiT(e o:-iT(e
4.6
|T:ko-|Y , )|:&qoE) q|eq q|Yi_ )oAq e|)
-i) {it|A) tcc&A( !:Mi( |T:ou|e O||T oq:B
;}Yu|, 'v:BiY i|T:t(v 'v:Bi
}i|| )||:_o& )|:oiotc) }O-iu o(vc) !c) iT:ko-|Y 4.7
;!co|:B YqiTotvY OvOAqtc)e OB:kitc)e
)o{i)e iT:k||qe iMi( ik:T{i) u||B |qc) c)+(e 4.8
;,) )o iMi( ik:t
)o iK octc) ,|Mi( ,) ,o|q c)oT(e 4.9
iK ,Oq q|To) c-A) ,ccAoqo( !:T:o):tiT q:qit
,cT(e q|O|:A {|u|T(e )|:oiotc) q|eq oK: q|<i)o(:|
;q|-:ocu u||B{i(
e|:o:B o((+(e q|-:ocu i|T:t(vtc)e }uY|,tc) u||B u(,(
+(e 4.10
;q|O|:A OMi( o(oT(e -i) t:o) tcc&A(
}to |||o 'v:Bi }oOi o|:tv vOoq c|ce 4.11
c-A) {N(vA(o_--:B-- {No(:_-oB- }O)oo( Ouq|) +'+(e qc-o
;-cocutc)
O||Toq {o(vi|A)}cB u||B q||( iK )|:oio: YoiI(+(e 4.12
;o
,:oB |ckc tO) (o-:T OB:ki|Ktc) )|:oio u(,(+(e 4.13
;}O-iu o(vc) {OIoq tc-oA OTi) c-A) {|(|q|Ktc)e
Primer paso: lectura
del texto como
sistema fontico y
prosdico


Unidad 20 210
{O+oq q, iK {Yu u||Bc) q|o|:A c)oT(e 4.14
q|eq )oAq !co|:B )|:oiotc) q|eq }ot|v c-A)
tcc&A((e O||T oq u||B oc'+(e !v|t: )|_|
;e|Ao) -i) {it|A)
'v:ti |ccit: qvAoMoq|Ktc)e |ckc|q|Ktc)e )|:o
iotc) q|eq {|q|+(e 4.15
;e|:o:B o|v|+(e q|||K:cMoq o( )|:oio oc'+(e u|||
oo( qvAoMoq Ao)e |ckc|q Ao) =oo| u|||Y 4.16
)o |ccit: )|:oio q'vAo|K oH+(e {OIoq tc-oA
;o|c)oo( o):-v
c|c tc-) (| cqo)c) e|:o:B o|v )|:oioe 4.17
}|Y O_|,cc }i|| }B {O|- iK vOoq
;vOoq c|c tB
q|Yo e|) c)oT(e )|:oio t)o:ui (| )_T(e 4.18
q|Eqo)|q |qc) oo|+(e )|iTo) o) q|Yo vooA)
;q|ki:>oB YqEok:T(e
oT:tiT(e it)|_ iK {o+o(: )|vviu:-oq |qc) c)+(e
4.19
;YqEok:T(e Yqu:-oT(e |||cq oe)vtc)
-i){i) q||qe cqo)|q otcH ooA( |qc) c)+(e 4.20
;}|) :T:o|)e -i) qoH-'Aq o|)e ,):-Y )O||
tc|cOoMoqtc) {c&|T(e cqo)|q oottc) c|ctc-) (| oOiT(e
4.21
Ot|Oo:B ot|+oqtc) (ou:tiT(e +)|AoB e|) )O||T(e H|o|:B
;to|+(e =o(|+(e {|A:v)Yqe c|)|B (v:_iT(e
Ot)|:ui (| )_T(e )|:oiotc) =oo u||| q'Niqe 4.22
-Oo|: q|To)c-A) -i)|qtc) c):o)e , O c)oT(e
ot|+oqe t tv )|:oio q'Niqe |qc) )o||+(e
;Ot|Oo:B
}o(|v:K,cc }i|| t) )Yqoq {O+oB {iqoE) ((v:k(+(e 4.23
;)|:& 'v:B 'v:ti
}i|| o( q|-|ue ,O|q )|:&'v:B o( ,cT(e 4.24
}o(|v:K,cc }i|| t) Yti:kiq c-A) oo( }o(|v:K,cc
;t



Despus de haber mirado un poco el texto hebreo vamos a la
transliteracin del texto. Leamos ahora el texto con tranquilidad. La x
se pronuncia como j, la c como ts, la $ como sh, la & como s aguda, la +
como th.
No es necesario tomar mucho tiempo para esta lectura. El propsito es
haber ledo y escuchado alguna vez un texto hebreo. Es posible que a la
vez descubramos algunas peculiaridades fonticas, alguna rima, algn
ritmo.

Jueces 4:1ss en transliteracin
4.1 wayysipU bEn yi&rf)"l la(A&Ot hfra( bE(n yhwh wE)"hUd m"t;
4.2 wayyimkEr"m yhwh bEyad yfbn melek-kEna(an )A$er mflak bExfcOr
wE&ar-cEbf)O ssErf) wEhU) yO$"b baxAr$et haggOyim;
4.3 wayyic(AqU bEn-yi&rf)"l )el-yhwh k tE$a( m")Ot rekeb-barzel lO wEhU)
lfxac )et-bEn yi&rf)"l bExfzEq e&rm $fn;
4.4 UdEbOr i$$ nEb) "$et lappdOt h) $pE+ et-yi&rf)"l bf("t hah);
4.5 wEh) yO$ebet taxat-tmer dEbOr bn hfrfm ubn bt-)"l bEhar )eprfyim
wayya(AlU )"leyhf bEn yi&rf)"l lammi$pf+;
4.6 watti$lax wattiqrf) lEbfrfq ben-)Abn(am miqqede$ naptfl watt)mer )"lfyw
hAl) ciwwh yhwh Elh-yi&rf)"l l"k Umf$aktf bEhar tfbOr wElfqaxtf (immEkf
(A&eret )Alfpm )$ mibbEn naptfl UmibbEn zEblUn;
4.7 Umf$akt )"leykf )el-naxal q$On )et-ssErf) &ar-cEbf) yfbn wE)et-rikbO
Jueces 4:1ss en
transliteracin: como
suena el texto


Unidad 20 211
wE)et-hAmOnO UnEtatthU bEyfdeka;
4.8 wayy)mer )"leyhf bfrfq )im-t"lEk (imm wEhflfkEtt wE)im-l) t"lEk (imm
l) )"l"k;
4.9 watt)mer hflk )"l"k (immfk )epes k l) tihyeh tip)artEkf (al-hadderek )A$er
)atteOl"k k bEyad-)i$$iimkr yEhwfet-ssErf) wattfqm dEbOrsatt"lek (im-
bfrfq qed$w
4.10 wayyaz("q bfrfq )et-zEbUlun wE)et-naptfl qed$h wayya(al bEraglfyw
(A&eret )alp )$ watta(al (immO dEbOri
4.11 wExeber haqqn niprfd miqqayin mibbEn xbfb xt"n m$eh wayy"+
)hFlO (ad-)"lOn *bba*cE(annm **bbE**ca(Anannm )A$er )et-qede$;
4.12 wayyaggidU lEssErf) k (flyyfrfq ben-)Abn(am har-tfbOr s;
4.13 wayyaz("q ssErf) )et-kfl-rikbO tE$a( m")Ot rekeb barzel wE)et-kfl-hf(fm
)A$er )ittO m"xAr$et haggOyim )el-naxal q$On;
4.14 watt)mer dEbrrel-bfrfq qUm k zeh hayyOm )A$er nftan yEhwfet-
ssErf) bEyfdekf hAl) yEhwffcf) lEpfneykf wayy"red bfrfq m"har tfbOr
wa(A&eret )Alfpm )$ )axArfyw;
4.15 wayyfhm yhwh )et-ssErf) wE)et-kfl-hfrekeb wE)et-kfl-hammaxAneh lEp-
xereb lipn bfrfq wayy"red ssErf) m"(al hammerkfbaayyfns bEraglfyw;
4.16 Ubfrfq rfdap )axAr hfrekeb wE)axAr hammaxAneh (ad xAr$et
haggOyim wayyippl kfl-maxAn"h ssErf) lEp-xereb l) ni$)ar (ad-)exfd;
4.17 wEssErf) nfs bEraglfyw )el-)hel yf("l )"$et xeber haqqn k $flOm bn
yfbn melek-xfcOr Ubn bt xeber haqqn;
4.18 watt"c") yf("l liqra)t ssErf) watt)mer )"lfyw sUrwAdn sUri"lay )al-trf)
wayyfsar )"leyhf hf)hElh wattEkass"hU ba&&mk
4.19 wayy)mer )"leyhf ha$qn-nf) mE(a+-mayim k cfm")t wattiptax )et-n)wd
hexflfb watta$q"hU wattEkass"hU;
4.20 wayy)mer )"leyhf (Amd petax hf)hel wEhfyyim-)$ yfbO) U$E)"l"k
wE)fmar hAy"$-ph )$ wE)fmartE )fyin;
4.21 wattiqqax yf("l )"$et-xeber )et-yEtad hf)hel wattf&em )et-hammaqqebet
bEyfdfh wattfbO) )"lfyw ballf)+ wattitqa( )et-hayyft"d bEraqqftO watticnax
bf)frec wEhU)-nirdfm wayyf(ap wayyfmt;
4.22 wEhinn"h bfrfq rd"p )et-ssErf) watt"c") yf("l liqrf)tO

watt)mer lO l"k wE)ar)ekkf )et-hf)$ )A$er-)att$Ebaqq"$ wayyfb) )"leyhf
wEhinn"h ssErf) np"l m"t wEhayyft"d bEraqqftO;
4.23 wayyakna( )Elhm bayyOm hahU) )"t yfbn melek-kEnf(an lipn bEn
yi&rf)"l;
4.24 watt"lek yad bEn-yi&rf)"l hflOk wEqf$qal yfbn melek-kEnf(an (ad )A$er
hikrtU )"t yfbn melek-kEnf(an;














Unidad 20 212




Tarea: lea
cuidadosamente la
transcripcin de Jueces 4.
Cmo suena? Puedes
descubrir peculiaridades,
repeticiones, sonidos
especiales, ritmo, rima,
palabras parecidas?
213 Mtodos de Exgesis


Unidad 21: Paso Segundo: Las traducciones

Despus de haber visto y ledo el texto en hebreo, debemos
confeccionar nuestro material de trabajo: nuestra traduccin
de trabajo. Comparamos tres traducciones, entre las cuales
una literaria y una concordante.

Reina de Valera



Despus de la muerte de Aod, los
hijos de Israel volvieron a hacer
lo malo ante los ojos de Jehov.
Y Jehov los vendi en mano de
Jabn rey de Canan, el cual
rein en Hazor; y el capitn de
su ejrcito se llamaba Ssara, el
cual habitaba en Haroset-goim.
Entonces los hijos de Israel
clamarn a Jehov, porque aqul
tena novecientos carros
herrados, y haba oprimido con
crueldad a los hijos de Israel por
veinte aos.
Gobernaba en aquel tiempo a
Israel una mujer, Dbora,
profetisa, mujer de Lapidot;
y acostumbraba sentarse bajo la
palmera de Dbora, entre Ram
y Betel, en el monte de Efran; y
los hijos de Israel suban a ella a
juicio.
Y ella envi a llamar a Barac hijo
de Abinoam, de Cedes de Neftali,
y le dijo: No te ha mandado
Jehov Dios de Israel,
diciendo: V, junta a tu gente en
el monte de Tabor, y toma
contigo diez mil hombres de la
tribu de Neftal y de la tribu de
Zabuln; y yo atraer haca ti al
arroyo de Cisn a Ssara, capitn
del ejrcito de Jabn, con sus
carros y su ejrcito y lo entregar
en tus manos?
Barac le respondi: Si t fueres
conmigo, yo ir; pero si no fueres
conmigo, no ir.
Ella dijo: Ir contigo; mas no ser
tuya la gloria de la jornada que
emprendes, porque en mano de
mujer vender Jehov a Ssara.
Y levantndose Dbora, fue con
Barac a Cedes.
Y junt Barac a Zabuln y a
Neftal en Cedes, y subi con
diez mil hombres. A su mando. Y
Dbora subi con l.
Y Heber ceneo, de los Hijos de
Hobab, suegro de Moiss, se
haba apartado de los ceneos, y
haba plantado sus tiendas en el
valle de Zaanaim, que est junto
a Cedes.
Vinieron, pues, a Ssara las
nuevas de que Barac hijo de
Abinoam haba subido al monte
de Tabor. Y reuni Ssara todos
sus carros, novecientos carros
Nueva Biblia Espaola



Despus que muri Ehud, los
israelitas volvieron a hacer lo que el
Seor reprueba,
y el Seor los vendi a Yabn, rey
cananeo que reinaba en Jasor; el
general de su ejrcito era Ssara,
con residencia en Jarset de los
Pueblos.
Los israelitas gritaron al Seor,
porque Ssara tena novecientos
carros de hierro y llevaba ya veinte
aos tiranizndolos.


Dbora, profetisa, casada con
Lapidot, gobernaba por entonces a
lsrael. Tena su tribunal bajo la
Palmera de Dbora, entre Ram y
Betel, en la serrana de Efran, y los
israelitas acudan a ella para que
decidiera sus asuntos.
Dbora mand llamar a Barac, hijo
de Abinon, de Cades de Neftal, y
le dijo:
Por orden del Seor, Dios de
Israel, ve a alistar gente y rene en
el Tabor diez mil hombres de Neftal
y Zabuln; que a Ssara, general deI
ejrcito de Yabn, yo te lo llevar
junto al torrente Quisn, con sus
carros y sus tropas, y te lo
entregar.
Barac replic:
Si vienes conmigo, voy; si no
vienes conmigo, no voy.
Dbora contest:
Bien. Ir contigo. Ahora que no
ser tuya la gloria de sta campaa
que vas a emprender, porque a
Ssara lo pondr el Seor en manos
de una mujer.
Luego se puso en camino para
reunirse con Barac, en Cades.
Barac moviliz en Cades a Zabuln
y Neftal: diez miI hombres lo
siguieron, y tambin Dbora subi
con l.
(Jber, el quenita, se haba
separadode su tribu, de los
descenientes de Jobab, suegro de
Moiss, y haba acampado junto a la
encina de Sanann, cerca de
Cades).
En cuanto avisaron a Ssara que
Barac, hijo de Abinon,haba subido
al Tabor, moviliz sus carros
novecientos carros de hie rro--- y
toda su infantera, y avanz desde
Jarset hasta el torrente Quisn.
La Biblia Latinoamericana


Al morir Ehud, los israelitas
volvieron a portarse mal con
Yav, y l los dej en poder
de Yabn, rey de Canan. Y
Yabn reinaba en Jasor, y el
jefe de su ejrcito era
Ssara, quien viva en
Haroset.


Entonces los israelitas
clamaron a Yav, pues
Yabn tena novecientos
carros de guerra y, desde
haca veinte aos, mantena
oprimidos a los israelitas.
En aquel tiempo, Dbora,
esposa de Lapidot, una
profetisa, haca de juez. Se
sentaba bajo la llamada
Palmera de Dbora, entre
Ram y Betel, en la tierra de
Efram; all resolva los
pleitos que le presentaban
los israelitas.
Y mand llamar a Barac,
hijo de Abinoam, que era del
pueblo de Cads de Neftal,
y le dijo: Esta es una orden
de Yav: Ve a preparar una
concentracon en el cerro
Tabor; tomars contigo a
diez mil hombres de las
tribus de Neftal y de
Zabuln, porque quiero
traerte a Ssara al ro Cisn,
con sus carros y
sushombres, y te lo
entregar.
Barac le respondi: Si vas
conmigo, ir; pero si no
vienes no ir. Dbora le
contest: Ir contigo, pero
si empiezas as, el honor de
la victoria no ser tuyo, sino
que Ssar ser muerto por
una mujer. De este modo
Dbora fue con Barac a
Cads. Este convoc a los
de Zabuln y de Neftal y
diez mil hombres lo
siguieron; tambin Dbora
subi con l. Ssara supo
que Barac haba subido al
cerro Tabor. Reuni todos
sus carros, novecientos
carros de guerra, y a toda su
gente y, saliendo de
Haroset, se dirigi al ro
Cisn.


Unidad 21 214
herrados, con todo el pueblo que
con l estaba, desde Haroset-
goim hasta el arroyo de Cisn.
Entonces Dbora dijo a Barac:
levntate, porque este es el da
en que Jehov ha entregado a
Ssara en tus manos. No ha
salido Jehov delante de t?
Y Barac descendi del monte de
Tabor, y diez mil hombres en pos
de l.
Y Jehov quebrant a Ssara, a
todos sus carros y a todo su
ejrcito, a filo de espada delante
de Barac; y Ssara descendi del
carro, y huy a pie.
Mas Barac sigui los carros y el
ejrcito hasta Haroset-goim, y
todo el ejrcito de Ssara cay a
filo de espada, hasta no quedar ni
uno.
Y Ssara huy a pie a la tienda de
Yael mujer de Heber ceneo;
porque haba paz entre Jabn rey
de Hazor y la casa de Heber
ceneo.
Y saliendo Yael a recibir a
Ssara, le dijo: Ven, seor mo,
ven a m, no tengas temor. Y l
vino a ella a la tienda, y ella le
cubri con una manta. Y l le dijo:
Te ruego me des de beber un
poco de agua, pues tengo sed. Y
ella abri un odre de leche y le
dio de beber, y le volvi a cubrir.
Y l le dijo: Estate a la puerta de
la tienda; y si alguien viniere, y te
preguntare, diciendo: Hay aqu
alguno? T reponders que no.
Pero Yael, mujer de Heber, tom
una estaca de la tienda, y
poniendo un mazo en su mano,
se le acerc calladamente y le
meti la estaca por las sienes, y
la enclav en la tierra, pues l
estaba cargado de sueo y
cansado; y as muri.
Y siguiendo Barac a Ssara, Yael
sali a recibirlo, y le dijo: Ven, y
te mostrar al varn que t
buscas. Y l entr donde donde
ella estaba, y he aqu Ssara
yaca muerto con la estaca por la
sien.
As abati Dios aquel da a Jabn,
rey de Canan, delante de los
hijos de Israel.
Y la mano de los hijos de Israel
fue endurecindose ms y ms
contra Jabn rey de Canan,
hasta que lo destruyeron.


Dbora dijo a Barac:
Vamos! Que hoy mismo pone el
Seor a Ssara en tus manos. El
Seor marcha delante de ti!
Barac baj del Tabor, y tras l sus
diez mil hombres. Y el Seor
desbarat a Ssara, a todos sus
carros y todo su ejrcito ante Barac,
tanto que Ssara tuvo que saltar de
su carro de guerra y huir a pie.
Barac fue persiguiendo al ejrcito y
los carros hasta Jarset de los
Pueblos. Todo el ejrcito de Ssara
cay a filo de espada, no qued ni
uno.
Mientras tanto, Ssara haba huido a
pie hacia la tienda de Yael, esposa
de Jber, el quenita, poruqe haba
buenas relaciones entre Yabn, rey
de Jasor, y la familia de Jber, el
quenita.
Yael sali a su encuentro y lo invit:
Pasa, seor; pasa, no temas.
Ssara pas a la tienda, y Yael lo
tap con una manta. Ssara le pidi:
Por favor, dame un poco de agua,
que me muero de sed. Ella abri el
odre de la leche, le dio a beber y lo
tap. Ssara le dijo:
Ponte a la entrada de la tienda, y
si viene alguno y te pregun- a si hay
aqu alguien, le dices que nadie.
Pero Yael, esposa de Jber, agarr
un clavo de la tienda, cogi un
martillo en la mano, se le acerc de
puntillas y le hundi el clavo en la
sien, atravesndolo hasta la tierra.
Ssara, que dorma rendido, muri.
Barac, por su parte, iba en
persecucin de Ssara. Yael le sali
al encuentro y le dijo:
Ven, te voy a ensear al hombre
que buscas.
Barac entr en la tienda: Ssara
yaca cadver, con el clavo en la
sien.
Dios derrot aquel da a Yabn, rey
cananeo, ante los israelitas.
Y stos se fueron haciendo cada vez
ms fuertes frente a Yabn, rey
cananeo, hasta que lograron
aniquilarlo.

Entonces dijo Dbora a B
arac: Levntate, que ste
es el da en que Yav te
entregar a Ssara; Yav
hoy ha salido delante de ti.
Barac, pues, baj del cerro
Tabor con sus diez mil
hombres Yav le concedi
que derrotara a Ssara con
sus carros y todo su ejrcito.
Ssara tuvo que bajarse de
su carro y huir, mientras
Barac persigui los carros y
las tropas hasta Haroset.
Todos fueron muertos sin
que nadie se salvara.
En ese momento el quenita
Heber acampaba junto a la
encina de Besanaim, cerca
de Cads, despus de
separarse de los otros
quenitas descendientes de
Jobab, suegro de Moiss.
All se refugi Ssara y lleg
corriendo a la tienda de
camapaa de Yael, esposa
de Heber, quenita; pues
haba paz entre las tribus
quenitas y los cananeos de
Yabn, rey de ]asor.
Yael sali al encuentro de
Ssara y le dijo: Vente por
ac, mi seor, no temas.
Ssara entr y Yael lo
escondi bajo una manta. El
le pidi un poco de agua
para calmar la sed. La mujer
destap el tiesto de la leche,
le dio de beber y volvi a
cubrirlo con una manta.
Ssara le dijo: Qudate a la
entrada y, si alguien
pregunta, dile que no hay
nadie contigo. Ssara, que
estaba muy cansado, se
qued dormido. Entonces la
mujer tom un martillo y una
estaca de la tienda, se
acerc a l despacito y le
clav en la cabeza la estaca
que se fij en la tierra.
Cuando lleg Barac, Yael le
sali al encuentro y le dijo:
Ven, que te mostrar al
hombre que buscas. El
entr y vio a Ssara muerto
con la estaca en la cabeza.
Ese da Yav humill a
Yabn ante los israelitas.
Ellos ya no lo dejaron
tranquiIo hasta que lo
eliminaron.











Unidad 21 215







Tarea: entre las traducciones usadas aqu
hay diferencias. Cules son las ms
destacadas?
Cul de las tres toma ms en cuenta el
aspecto idiomtico del texto?
Cul sigue ms las repeticiones de ciertas
palabras en el idioma donante (el
hebreo)?
Hay diferencias que llevan a diferentes
mensajes y/o teologas?
Cul de las tres parece ms consecuente?
Cul de las tres le gusta ms? Por qu?
Unidad 22 216


Unidad 22: Paso Tercero: la primera estructuracin del texto. La clusula


Introduccin

Al eligir un captulo del libro de Jueces hemos hecho ya una opcin.
Hemos determinado atenernos a una divisin (de una unidad) literaria
como la ofrecen las traduccines que usamos. No lo haremos ahora,
pero tambin la segmentacin de unidades literarias ms grandes se
debe hacer en base a argumentos de estilo, gramtica y semntica
(significado). No siempre corresponde la divisin de captulos actual,
hecha en la edad media, con los criterios literarios ms adecuados (cf.
Gen.2:3 - 2:4 ss.).
Ahora nos limitaremos a la divisin de la unidad literaria que es Jueces
4, partiendo del presupuesto que el captulo en s constituye una
unidad.
Subdividiremos la gran unidad de 24 versos en segmentos ms
pequeos, comenzando con la unidad literaria y gramatical ms
pequea: la clusula.
Para poder descubrir mejor los rasgos gramaticales y literarios es til
poner el texto dividido en clusulas: la unidad gramatical bsica. No es
tan fcil definir en hebreo bblico lo que es la frase ms elemental. Para
describir una clusula se usa generalmente la definicin de Andersen:
una clusula es ...a construction in which predication is realized once.
Comprensible es tambin la definicin de Waltke/OConnor: A clause
designates an utterance in which the speaker makes a comment on a
topic. The topic is called the subject and the comment the predicate.

Una clusula es una frase con un (solo) predicado (verbal o nominal).
Tambin frases nominales (sin verbo), exclamaciones (atencin! [he
aqu]: hNh; ahora bien: hti, etc.) se pueden poner como unidad aparte.
Estructurar el texto as lo hace ms transparente y ms accesible para
su traduccin e interpretacin.
Por sujeto entendemos, en hebreo bblico, lo conocido, por predicado lo
nuevo dicho sobre el sujeto (W. Schneider). Una clusula es aquella
unidad sintctica donde a travs del predicado (verbal o nominal) se
dice algo nuevo sobre el sujeto de la frase (lo conocido) una vez: el rey
(sujeto) es bueno (predicado). El sujeto puede ser un sustantivo: y la
serpiente era ms astuta de todos los animales (,Vri hyh wxnhv).
El sujeto puede ser tambin un pronombre: l o ella: El reinar sobre t
(@f;B=lf;w:;my Vh:;v), o un adjetivo: [El] sabio teme el mal y se aparta del l
(if;r";m rf;c:;v a";rf;y ,f;kf;x). El sujeto puede ser tambin un participio: El
moribundo morir (tVmf;t hf;t";M-;h), o tambin un infinitivo (absoluto o
constructo): Comer demasiada miel no es bueno (bOu=a0l tOB:;r-;h w-;b:;D
l0kf;a). A veces el sujeto es una construccin ms mplia que consiste
solamente de sustantivos: Haba un hombre, un Levita, alguien [que era]
extranjero.

El concepto predicado puede ser usado en un significado ms mplio,
como todo el comentario sobre un tpico o un asunto. En una frase
verbal una frase que contiene una forma verbal el predicado es
una forma verbal. Y dijo Dios . En frases sin verbo frecuentes en
Tercer paso: la
primera
estructuracin del
texto: el texto puesto
en clusulas
Qu es una
clusula?
Unidad 22 217
hebreo el predicado es un sustantivo (nomen): Espas [son]
vosotros (,e;T-;a ,I;yl:;G-;r:;m); un adjetivo indeterminado: tu [eres] justo
(hf;T-;a qI;yD-;j); un adverbio: el sacrificio anual [es] all; una frase que
contiene un pronombre adverbial: no en el terremoto [estaba] Jhwh
(hvhy w-;i-;rf;b a0l).
Como hemos dicho, la clusula es la unidad gramatical ms pequea a
nivel de la frase. En general se hace la siguiente distincin (de grande a
ms pequeo): percopa prrafo (subprrafo) verso (versculo)
sentencia (frase) clusula palabra.
Veamos ahora algunos ejemplos de clusulas.

La siguiente frase un poco larga:

d0a:;m Ot\;k:;l-;m ]0KI;T-;v vyI;bf;a dI;vf;D a";CI;K l-;i b-;wf;y h0m0l:;wv
y Salomn se sent en el trono de su padre David y su reino fue
afirmado mucho

se compone de 2 clusulas:

vyI;bf;a dI;vf;D a";CI;K l-;i b-;wf;y h0m0l:;wv
1. y Salomn se sent en el trono de su padre David
d0a:;m Ot\;k:;l-;m ]0KI;T-;v
2. y su reino fue afirmado mucho

En sta frase hay dos veces la situacin de que se dice algo sobre el
sujeto: Salomn (= S) se sent en el trono (predicado)y su reino (S)
fue afirmado mucho (predicado)

Tomemos un ejemplo sencillo de Gnesis 1.

Buber/Rosenzweig: Genesis 1:3
Dios dijo: Haya luz! Hubo luz.
genesis 1:3 TM
,yI;h0lE;a re;mo;a
Y-;v
rOa yI;h:;y
.rOa=yI;h:;y-;v
En clusulas:
y dijo Dios:
que haya luz,
y hubo luz

Lo que en la famosa traduccin de los judios alemanes Martn Buber y
Franz Rosenzweig sale como una frase, son en realidad 3 clusulas.

Vemos el siguiente ejemplo de 2 Reyes 18:15:
dio, por tanto, Ezequas toda la plata que fue hallada en la casa de
Jehov y en los tesoros de la casa real.

Esta larga frase se compone de dos clusulas:
dio, por tanto, Ezequas toda la plata /
que fue hallada en la casa de Jehov y en los tesoros de la casa real

En hebreo:
[e;ce;K-;h=lf;K=te;a hf;YI;q:;zI;x ]";TI;Y
.:;!e;le;M-;h ty";B tOr:;j0a:;bV hf;vh:;y=ty";b af;j:;mI;N-;h [part.nifal ajm]

La frase de 1 Reyes 8:16 va as:
Desde el da que saqu de Egipto a mi pueblo Israel, no he escogido
ciudad de todas las tribus de Israel para edificar casa en la cual
estuviese mi nombre, aunque escog a David para que presidiese en mi
pueblo Isral.

Unidad 22 218
En clusulas:
Desde el da
que saqu de Egipto a mi pueblo Israel,
no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel
para edificar casa
en la cual estuviese mi nombre,
aunque escog a David
para que presidiese en mi pueblo Isral.

En hebreo:
l0KI;m ryI;i:;b yI;T2;r-;xf;b=o;al ,I;y-;r:;jI;MI;m l";af;r:;sI;y=te;a yI;M-;i=te;a yI;ta";jOh re;w_;a ,OY-;h
=]I;m
.l";af;r:;sI;y yI;M-;i=l-;i tOy:;hI;l dI;vf;d:;B r-;x:;be;af;v ,f;w yI;m:;w tOy:;hI;l tI;y-;B tOn:;bI;l l";af;r:;sI;y y";u
:;bI;w
Puesto en clusulas:
,OY-;h=]I;m
,I;y-;r:;jI;MI;m l";af;r:;sI;y=te;a yI;M-;i=te;a yI;ta";jOh re;w_;a
l";af;r:;sI;y y";u:;bI;w l0KI;m ryI;i yI;T2;r-;xf;b=o;al
tI;y-;B tOn:;bI;l (inf.constr.)
,f;w yI;m:;w tOy:;hI;l (inf. constr.)
dI;vf;d:;B r-;x:;be;af;v
.l";af;r:;sI;y yI;M-;i=l-;i tOy:;hI;l (inf. constr.)

Un ltimo ejemplo proviene de Gen.3:1-7, el pasaje del primer pecado.

qco|>oq to+o oKi {Y|( q||
q -||Noq:O


genesis 3:1b
{iqoE) q|Oq: q|&|( c-A)
genesis 3:1c
q|<i)|qc) c)o+oO
genesis 3:1d
{iqoE) o|)iK =o)
genesis 3:1e
.}|Ioq ( oKi Y,)ot )o
genesis 3:2a
-||Noqc) q|<i)|q c)oToO
genesis 3:2b
.k)ov }|Ioq( i:Hi
genesis 3:3a
(|q i:HiY
genesis 3:3b
}|Ioq,Ot:B c-A)
genesis 3:3c
{iqoE) o|)
genesis 3:3d
YNcMi Y,)ot )o
genesis 3:3
e

OB Y(:Iit )o:O
genesis 3:3f
.}Ytu:T}cH
genesis 3:4a
q|<i)|qc) -||Noq c)o+oO
genesis 3:4b
.}Ytu:T tO)o
genesis 3:5a
{iqoE) o(oo iK
genesis 3:5b
Pero la serpiente era astuta, ms que
todos los animales del campo,

que Jehov Dios haba hecho

y ella dijo a la mujer:

Conque Dios os ha dicho:

no comis de todo rbol del huerto?
Y dijo la mujer a la serpiente:

del fruto del rbol del jardn
podemos comer
pero del fruto del rbol

que [est] en el medio del huerto

ha dicho Dios:

No comeris de l

y no le tocaris

para que no muris.

Entonces la serpiente dijo a la mujer:

Seguramente no moriris.

Sino que Dios sabe

que en el da

de su comer de l

Unidad 22 219
{O:B iK
genesis 3:5c
YNcMi {ck:|kA)
genesis 3:5d
{ckv( Y:u:tiv:O
genesis 3:5e
{iqo)K {cti:qiO
genesis 3:5f
.(||O |O+ (oo
genesis 3:6a
q|<i)|q )cToO
genesis 3:6b
|kA)o: (|q |O+ iK
genesis 3:6c
{iov(| )Yqq|OA)ot ik:O
genesis 3:6d
(|q o|:cv:O
genesis 3:6e
iK:&oq:
genesis 3:6f
O:iHi oOiToO
genesis 3:6g
ok)oToO
genesis 3:6h
H|Mi( H|-i):{oI }TiToO
genesis 3:6i
.ok)o+oO
genesis 3:7a
{cqv:- v( q|v:ou|HiToO
genesis 3:7b
Y(o+oO
genesis 3:7c
{q {iMu( iK
genesis 3:7d
q|v):t qA( Y:H:ti+oO
genesis 3:7e
.tooA {cq| Y&A(o+oO
sus ojos sern abiertos

y seris como Dios

conociendo el bien y el mal.

Y vio la mujer,

que el rbol era bueno para comer
y que era agradable a los ojos

y [que era] codiciable el rbol

para tener xito

y ella tom de su fruto

y comi

y dio tambin a su marido [que estaba]
con ella

y l comi.

Y fueron abiertos los ojos de ambos
y supieron

que [estaban] desnudos ellos.

Y cosieron hojas de higuera

y se hicieron para s cinturones.




Unidad 22 220
Es hora para comenzar a practicar con nuestro texto de Jueces 4.
Hacemos tres columnas y vamos a aislar cada frase simple con su
predicado. Usaremos la tabulacin si una clusula no cabe dentro de
una lnea.

Jueces 4 en clusulas


Texto hebreo

Judges 4:1-12
)|:& 'v:B Ytio+(e
q|eq 'v(:B (o|q tO&A(o
;t oYq)e

4:2
}o((v:K,cc }i|| o(:B q|eq {
:K:+(e
O_|:B ,o| c-A)
)|:oio O)||:_o&e
;{OIoq tc-oAoB |-O )Yqe


4:3
q|eqc) )|:&'v:| YuA(:_
+(e
O ,:oB|ckc tO) (o-:T iK
)|:& 'v:Btc) o| )Yqe
{i:&c( q|u,|:B q|v|-


4:4
tOoiHo tc-) q|)i|v q|<i) q|O
|:oY
;)iqoq t(|B )|:&tc) q|+:to
- )iq


4:5
q|O|:A coTtooT tc|c-O )iq
e
)tB }|Y q|||q }
B
{|:tc) oq:B
)|:& 'v:B |qc) YA((+(e
;+|H:-iMo


4:6
o:-iT(e
i|T:t(v -cocOi {o(vi|A)}cB u
|||: )|:uiT(e

e|) c)oT(e
)|:&qoE) q|eq q|Yi_ )
oAq
,
O||T oq:B T:ko-|Y
{it|A) tcc&A( !:Mi( |T:ou|e
|
;}Yu|, 'v:BiY i|T:t(v 'v
:Bi -i)

Transliteracin

4.1
wayysipU bEn yi&rf)"l
la(A&Ot hfra( bE(n yhwh
wE)"hUd m"t;

4.2
wayyimkEr"m yhwh bEyad
yfbn melek-kEna(an
)A$er mflak bExfcOr
wE&ar-cEbf)O ssErf)
wEhU) yO$"b baxAr$et haggOyim;


4.3
wayyic(AqU bEn-yi&rf)"l )el-yhwh
k tE$a( m")Ot rekeb-barzel lO
wEhU) lfxac )et-bEn yi&rf)"l
bExfzEq e&rm $fn;


4.4
UdEbOr i$$ nEb) "$et lappdOt h)
$pE+ et-yi&rf)"l bf("t hah);


4.5
wEh) yO$ebet taxat-tmer dEbOr
bn hfrfm ubn bt-)"l
bEhar )eprfyim
wayya(AlU )"leyhf bEn yi&rf)"l
lammi$pf+;


4.6
watti$lax
wattiqrf) lEbfrfq ben-)Abn(am
miqqede$ naptfl
watt)mer )"lfyw
hAl) ciwwh yhwh Elh-yi&rf)"l
l"k
Umf$aktf bEhar tfbOr
wElfqaxtf (immEkf (A&eret)Alfpm
)$ mibbEn naptfl UmibbEn
zEblUn;


4.7
Umf$akt )"leykf )el-naxal q$On
)et-ssErf)
&ar-cEbf) yfbn
wE)et-rikbO wE)et-hAmOnO
UnEtatthU bEyfdeka;


4.8
wayy)mer )"leyhf bfrfq
Traduccin

4:1
Y volvieron los hijos de Israel
a hacer lo malo ante los ojos de Jhwh
y Eod muri

4:2
Y los vendi Jhwh en la mano Jabn
rey de Canan
el que governaba sobre Jacor
y general de su tropa [era] Sisera
y l viva en Jaroshet Ha-goyim


4.3
y clamaron los hijos de Israel a Jhwh
porque 900 carros de hierro tena
y el haba oprimido los hijos de Israel
con violencia 20 aos


4.4
y Dbora, profetiza, esposa de Lapidt
ella juzgaba a Israel en aquel tiempo


4.5
ella se sentaba debajo de la palmera Debora
entre Rama y Bet-el,
en el monte de Efraim
y suban hacia ella los hijos de Israel para
una sentencia



4.6.
y mand [a venir]
y llam a Baraq, hijo de Abinoam
de Qedes [de] Neftal
y le dijo a l:
Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha
mandado:
v
y rene en el monte Tabor
y lleva contigo 10.000
hombres de los hijos de Neftal y de los
hijos de Zabuln


4.7
y yo llevar hacia t, hacia el torrente Qishon a
Ssara
el general de la tropa de Yabn
y su carro y su ejrcito
y lo dar en tu mano


Unidad 22 221


4:7
}O-iu o(vc) !c) iT:ko-|Y

)|:oiotc)
}i|| )||:_o&
OvOAqtc)e OB:kitc)e
;!co|:B YqiTotvY

4:8
u||B |qc) c)+(e
iMi( ik:T{i)
iT:k||qe
iMi( ik:t )o{i)e
;,) )o

4:9
c)oT(e
octc) ,|Mi( ,) ,o|q
,ccAoqo( !:T:o):tiT q:qit )o
iK

,Oq q|To) c-A)
)|:oiotc) q|eq oK: q|<i)
o(:| iK

q|O|:A {|u|T(e
;q|-:ocu u||B{i( ,cT(e

4:10
q|-:ocu i|T:t(vtc)e }uY|,tc)
u||B u(,(+(e

-i) t:o) tcc&A( e|:o:B o
((+(e

;q|O|:A OMi( o(oT(e



4:11
|||o 'v:Bi }oOi o|:tv v
Ooq c|ce
qc-o }to
{N(vA(o_--:B-- {No(:_-oB- }O
)oo( Ouq|) +'+(e
;-cocutc) c-A)



4:12
)|:oio: YoiI(+(e
O||Toq {o(vi|A)}cB u||B q
||( iK



4:13
)|:oio u(,(+(e
OB:ki|Ktc)
{|(|q|Ktc)e
,:oB |ckc tO) (o-:T
}O-iu o(vc) {OIoq tc-oA
OTi) c-A)
)im-t"lEk (imm
wEhflfkEtt
wE)im-l) t"lEk (imm
l) )"l"k;

4.9
watt)mer
hflk )"l"k (immfk
)epes k l) tihyeh tip)artEkf (al-
hadderek
)A$er )att Ol"k
k bEyad-)i$$ yimkr yhwh et-
ssErf)
wattfqm dEbOr
watt"lek (im-bfrfq qed$h

4.10
wayyaz("q bfrfq )et-zEbUlun
wE)et-naptfl qed$h
wayya(al bEraglfyw (A&eret )alp
)$
watta(al (immO dEbOrh



4.11
wExeber haqqn niprfd miqqayin
mibbEn xbfb xt"n m$eh wayy"+
)hFlO (ad-)"lOn *bba*cE(annm
**bbE**ca(Anannm )A$er )et-qede$;


4.12
wayyaggidU lEssErf)
k (fly Bfrfq ben-)Abn(am har-
tfbOr


4.13
wayyaz("q ssErf)
)et-kfl-rikbO
wE)et-kfl-hf(fm
tE$a( m")Ot rekeb barzel
)A$er )ittO m"xAr$et haggOyim
)el-naxal q$On;



4.14
watt)mer dEbrrel-bfrfq
qUm
k zeh hayyOm
)A$er nftan yhwh et-ssErf)
bEyfdekf
hAl) yhwh yfcf) lEpfneykf
wayy"red bfrfq m"har tfbOr wa(A&eret
)Alfpm )$ )axArfyw;

4.15
wayyfhm yhwh )et-ssErf)
wE)et-kfl-hfrekeb
wE)et-kfl-hammaxAneh
lEp-xereb
lipn bfrfq
wayy"red ssErf) m"(al
hammerkfb
wayyfns bEraglfyw;

4.8
Y dijo a ella Baraq
si tu vas conmigo
tambin ir
pero si no vas conmigo
no ir

4.9
Y ella dijo
voy, voy contigo!
Pero no ser tuya la gloria para
el camino
que t ests tomando
porque en la mano de una mujer dar Jhwh a
Ssara
Y se levant Dbora
y se fue con Baraq a Qedes


4.10
y moviliz Baraq a Zabuln
y a Neftal en Qedes
y subi con 10.000
hombres
y subi con l Dbora



4.11
Y Jber, el quenita, habindose
separado de Kain, de los hijos de Jobab, el
suegro de Moiss,
haba extendido su carpa
hacia la encina de Sananm,
que est cerca a Qedesh,


4.12
E informaron a Ssara
que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam,
hacia el monte Tabor


4.13
Y junt Ssara
todo su carro
y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim
hacia el torrente Qishon



4.14
Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que Jhwh dar a Ssara
en tu mano
No ha salido Jhwh delante de t?
Y descendi Baraq desde el monte Tabor

y 10.000 hombres en pos de l.

4.15
Entonces derrot Jhwh a Ssara
y todo su carro
y todo su ejrcito
Unidad 22 222




4:14
u||Bc) q|o|:A c)oT(e |
{Y\u
{O+oq q:c, iK
!co|:B )|:oiotc) q:|eq }
ot|v c-A)
![cv|t: )|_| q.|eq )oAq
eo||T oq u||B oc:+(e
;e|Ao) -.i) {\it|A) tcc&
A((e

4:15
)|:oiotc) q|eq| {|q|+(e
|ckc|q|Ktc)e
q\cvAoMoq|Ktc)e
|c.cit:
u[||| v:ti
q.|||K:cMoq o( )\|:oio o
c+(e
;e|:o:B o|v|+(e


4:16
|ckc|q Ao) =oo| u|||Y
qvAoMoq Ao)e
{OIoq tc-oA oo(
)|:oio q'vAo|K oH+(e
|ccit:
;o|c)oo( o):-v )o


4:17
(| cqo)c) e|:o:B o|v )|:
oioe
vOoq c|c tc-)
O_|,cc }i|| }B {O|- i
K
;vOoq c|c tB }|Y


4:18
)|:oio t)o:ui (| )_T(e
e|) c)oT(e
o) q|Yo vooA) q|Yo
)|iTo)
q|Eqo)|q |qc) oo|+(e
;q|ki:>oB YqEok:T(e


4:19
|qc) c)+(e
{o+o(: )|vviu:-oq
it)|_ iK
|||cq oe)vtc) oT:tiT(e
Yqu:-oT(e
;YqEok:T(e


4:20
qc) c)+(e
cqo)|q otcH ooA(

4.16
Ubfrfq rfdap )axAr hfrekeb
wE)axAr hammaxAneh (ad
xAr$et haggOyim
wayyippl kfl-maxAn"h ssErf)
lEp-xereb
l) ni$)ar (ad-)exfd;


4.17
wEssErf) nfs bEraglfyw )el-)hel
yf("l )"$et xeber haqqn
k $flOm bn yfbn melek-xfcOr
Ubn bt xeber haqqn;


4.18
watt"c") yf("l liqra)t ssErf) watt)mer
)"lfyw
sUr Adn sUr "lay
al-trf)
wayyfsar )"leyhf hf)hElh wattEkass"hU
ba&&mk


4.19
wayy)mer )"leyhf
ha$qn-nf) mE(a+-mayim
k cfm")t
wattiptax )et-n)wd hexflfb watta$q"hU
wattEkass"hU;


4.20
wayy)mer )"leyhf
(Amd petax hf)hel
wEhfy
im-)$ yfbO)
U$E)"l"k
wE)fmar hAy"$-ph )$
wE)fmart )fyin;



4.21
wattiqqax yf("l )"$et-xeber )et-
yEtad hf)hel
wattf&em )et-hammaqqebet bEyfdfh
wattfbO) )"lfyw ballf)+

wattitqa( )et-hayyft"d bEraqqftO watticnax
bf)frec
wEhU)-nirdfm
wayyf(ap
wayyfmt;


4.22
wEhinn"h
bfrfq rd"p )et-ssErf)
watt"c") yf("l
liqrf)tO
watt)mer lO
l"k
wE)ar)ekkf )et-hf)$
)A$er-)att mEbaqq"$
wayyfb) )"leyhf
con el filo de la espada
delante de Baraq
Pero Ssara descendi de
su carro
y huy en sus pies


4.16
Y Baraq persigui el carro
y el ejrcito hacia
Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara
a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno



4.17
Y Ssara huy en sus pies a la carpa
de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita
porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor
y entre la casa de Jeber, el Quenita


4.18
Y sali Yael al encuentro de Ssara
y le dijo:
Ven seor mo, ven hacia mi.
No temas!
Y l vino a ella, a su carpa
y lo cubri con una manta

4.19
Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de piel) de
leche
le dio de beber
y lo cubri


4.20
Y el le dijo
ponte a la entrada de la carpa
por si
alguien viniere
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: nadie!


4.21
Entonces tom Yael, la esposa de Jeber,
una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de puntillas
NBE)
y el hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri


4.22
Y mira:
Unidad 22 223
q||qe
)O|| -i){i)
,):-Y
-i) qoH-'Aq o|)e
;}|):T:o|)e



4:21
cqo)|q oottc) c|ctc-) (|
oOiT(e
H|o|:B tc|cOoMoqtc) {c&|T(e
+)|AoB e|) )O||T(e

Ot|Oo:B ot|+oqtc) (ou:tiT(e
c|)|B (v:_iT(e
{|A:v)Yqe
=o(|+(e
;to|+(e

4:22
q'Niqe
)|:oiotc) =oo u|||
(| )_T(e
Ot)|:ui
O c)oT(e
,
-i)|qtc) c):o)e
-Oo|: q|To)c-A)
|qc) )o||+(e
q'Niqe
tv )|:oio
t
;Ot|Oo:B ot|+oqe


4:23
{O+oB {iqoE) ((v:k(+(e
)Yqoq
'v:ti }o(|v:K,cc }i|| t)
;)|:& 'v:B


4:24
)|:&'v:B o( ,cT(e
,O|q
}o(|v:K,cc }i|| o( q|-|ue
}i|| t) Yti:kiq c-A) oo(
;t }o(|v:K,cc
wEhinn"h
ssErf) np"l
m"t
wEhayyft"d bEraqqftO;


4.23
wayyakna( )Elhm bayyOm
hahU)
)"t yfbn melek-kEnf(an lipn
bEn yi&rf)"l;



4.24
watt"lek yad bEn-yi&rf)"l
hflOk
wEqf$qal yfbn melek-kEnf(an
(ad )A$er hikrtU )"t yfbn
melek-kEnf(an;

[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
Y le viene Yael
a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t buscabas!
Y l vino con ella
Y mire
Ssaracado
muerto
y una estaca en su sien!



4.23
Y derrot Dios en
ste da
a Yabn, rey de Canan
delante de los hijos de Israel



4.24
Y se fue haciendo cada vez ms fuerte la
mano de los hijos de Israel
contra Yabn, rey de Canan
hasta que destruyeron a Yabn,
rey de Canan





Al estructurar el texto as comenzamos a descubrir las peculiaridades
de estilo, su manera de hablar, su uso de palabras estereotpicas, el tipo
de texto, etc. Veremos en el siguiente ejercicio algunos aspectos
gramaticales del texto.
224 Mtodos de Exgesis


Unidad 23: Cuarto Paso: anlisis sintctico-gramatical

Ahora vamos a tratar de hacer visible las seales duras o gramaticales
del texto. Cmo es la sintaxis de la narracin; cules son las seales
gramaticales fuertes: imperativos, seales macrosintcticas [he aqu,
mira, ahora bien, etc.]? Para eso queremos hacer uso de nuestro texto
estructurado en clusulas y dar atencin a los marcadores formales.
Vamos a preguntarnos con qu tipo de clusula tenemos que ver;
vamos a tratar de distinguir entre la capa narrativa y los dilogos en el
texto; y finalmente dividirlo en segmentos mayores.
En un primer momento vamos a representar el texto en clusulas,
numerndolas, analizando los marcadores formales: describir el sistema
verbal del texto, inventariar la divisin en el texto entre capa narrativa y
textos discursivos (dilogos) y ver con qu tipo de clusula tenemos que
ver (verbal o nominal)

Jueces 4
4:1a Y volvieron los hijos de Israel
4:1b a hacer lo malo ante los ojos de Jhwh
4:1c y Eod muri

4:2a Y los vendi Jhwh en la mano Jabn rey de Canan
4:2b el que governaba sobre Jacor
4:2c y general de su tropa [era] Sisera
4:2d y l viva en Jaroshet Ha-goyim

4.3a y clamaron los hijos de Israel a Jhwh
4.3b porque 900 carros de hierro tena
4.3c y el haba oprimido los hijos de Israel con violencia 20
aos

4.4a y Dbora, profetiza, esposa de Lapidt
4.4b ella juzgaba a Israel en aquel tiempo

4.5a ella se sentaba debajo de la palmera Debora entre
Rama y Bet-el, en el monte de Efraim
4.5b y suban hacia ella los hijos de Israel para una sentencia

4.6a y mand [a venir]
4.6b y llam a Baraq, hijo de Abinoam, de Qedes [de] Neftal
4.6c y le dijo a l:
4.6d Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha mandado:
4.6e v
4.6f y rene en el monte Tabor
4.6g y lleva contigo 10.000 hombres de los hijos de Neftal y
de los hijos de Zabuln

4.7a y yo llevar hacia t, hacia el torrente Qishon a Ssara,
el general de la tropa de Yabn y su carro y su ejrcito
4.7b y lo dar en tu mano

Cuarto Paso: anlisis
gramatical
Unidad 23 225
4.8a Y dijo a ella Baraq
4.8b si tu vas conmigo
4.8c tambin ir
4.8d pero si no vas conmigo
4.8
e
no ir

4.9a Y ella dijo
4.9b voy, voy contigo!
4.9c Pero no ser tuya la gloria para el camino
4.9d que t ests tomando
4.9e porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara
4.9f Y se levant Dbora
4.9g y se fue con Baraq a Qedes

4.10a y moviliz Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes
4.10b y subi con 10.000 hombres
4.10c y subi con l Dbora

4.11a Y Jber, el quenita, habindose separado de Kain, de
los hijos de Jobab, el suegro de Moiss
4.11b y extendi su carpa hacia la encina de Sananm,
4.11c que est cerca a Qedesh,

4.12a E informaron a Ssara
4.12b que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el
monte Tabor

4.13a Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
4.13b 900 carros de combate de hierro
4.13c con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon

4.14a Y dijo Dbora a Baraq
4.14b Levntate,
4.14c porque este [es] el da
4.14d en que Jhwh dar a Ssara en tu mano
4.14e No ha salido Jhwh delante de t?
4.14f Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000
hombres en pos de l

4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo
su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq
4.15b Pero Ssara descendi de su carro
4.15c y huy a pie [en sus pies]

4.16a Y Baraq persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet
Ha-Goyim
4.16b Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de
espada
4.16c hasta no quedar ni uno

4.17a Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael,, la esposa de
Jebr, el Quenita
Unidad 23 226
4.17b porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la
casa de Jeber, el Quenita

4.18a Y sali Yael al encuentro de Ssara
4.18b y le dijo:
4.18c Ven seor mo, ven hacia mi.
4.18d No temas!
4.18e Y l vino a ella, a su carpa
4.18f y lo cubri con una manta

4.19a Y el dijo a ella:
4.19b dme de beber un poco de agua,
4.19c porque tengo sed.
4.19d Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
4.19e le dio de beber
4.19f y lo cubri

4.20a Y el le dijo
4.20b pnte a la entrada de la carpa;
4.20c por si
4.20d alguien viniere
4.20e y te interroga
4.20f y dice:
4.20g hay alguien aqu?
4.20h Entonces responders: no!


4.21a Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de
carpa
4.21b y tom un martillo en su mano
4.21c y fue donde l calladamente (de puntillas NBE)
4.21d y el hundi la estaca en la sien
4.21e y desapareci en la tierra
4.21f y l: soando profundamente
4.21g porque estaba cansado
4.21h y muri

4.22a Y mira:
4.22b [all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
4.22c Y le viene Yael a su encuentro
4.22d y ella le dijo:
4.22e ven
4.22f yo te mostrar el hombre
4.22g que t buscabas!
4.22h Y l vino con ella
4.22i Y mira
4.22j Ssaracado
4.22k muerto
4.22l y una estaca en su sien!

4.23a Y derrot Dios en ste da a Jabn, rey de Canan
delante de los hijos de Israel

Unidad 23 227
4.24a Y se fue haciendo cada vez ms fuerte la mano de los
hijos de Israel contra Yabn, rey de Canan
4.24b hasta que destruyeron a Yabn, rey de Canan

Ahora bien, preguntmosnos qu es lo que queremos saber de cada
clusula. Hay un par de cosas que son importantes y que pueden
iluminar la estrategia de lectura del texto de tal manera que el lector
pueda dejarse guiar con ms seguridad.
I. En primer lugar queremos saber a qu tipo pertenece la clusula. Si
es una clusula nominal o verbal. Eso es importante porque arroja luz
sobre el nfasis que el autor usa en cada frase. Para definir este aspecto
de la clusula la categora a que pertenece se llama su aspecto
paradigmtico. Para definir el tipo de clusula se puede usar un
sistema sencillo que divide las clusulas en dos tipos. Las dos
distinciones mayores son: frase nominal (n en nuestro esquema ms
abajo) y frase verbal (v en nuesto esquema). Las frases nominales se
pueden subdividir segn el tipo de palabra que la cual comienzan (ver
esquema). Hacer esta distincin es importante porque da a conocer
donde cae el nfasis en la frase. Da la posibilidad de distinguir y ver si
en la frase se trata del desarrollo de la trama (frase v), o ms bien de
informacin de trasfondo (frase n). Podemos ir discirniendo as la capa
narrativa del texto en distincin de otros aspectos.

Esquema para determinar el aspecto paradigmtico de la clusula:

La distincin se hace entre clusula verbal y clusula nominal. Son las dos
primeras categoras mencionadas: I.
Las clusulas nominales se pueden distinguir segn la clase de palabra con la
cual se inician: II.

I. VP: Verbal phrase [frase verbal (frase que comienza con una forma verbal)]
NP: Nominal phrase [frase nominal (la frase que comienza con un sustantivo)]

II. NPNPR: Nominal phrase nomen propium [frase nominal, nombre propio]
ADVP: Adverbial phrase [frase adverbial]
PP: preposition phrase [frase con preposicin]
CONJP: Conjunction phrase [frase con conjugacin]
NPPRONP: Nominal phrase pronomen personale [frase nominal con pronombre
personal]
NPPROND: Nominal phrase pronomen demonstrativum
NPPRONI: Nominal phrase pronomen interrogativum
INTERJP: Interjection phrase
NEGP: Negation phrase
INTERRP: Interrogative phrase
NPADJ: nominal phrase adjectivum

II. En segundo lugar queremos analizar el texto como sistema verbal
(sus formas verbales). Eso es importante, no solamente para conocer el
significado de la clusula, sino tambin para conocer cmo la clusula
se relaciona con la que le precede y la que le sigue. Es lo que se llama
su aspecto sintagmtico (la conexin entre clusulas y su jerarqua).

Para analizar el sistema verbal de un texto literario se usan las siguientes
definiciones:

0 Wayyiqtol (narrativo)
1. X-qatal
2. W-X:NP-qatal
6. We-yiqtol
7. W-X:NP-yiqtol
8. Infinitivo
su aspecto
paradigmtico.
Esquema para
determinar el aspecto
paradigmtico de la
clusula:
Anlisis del sistema
verbal
Unidad 23 228
3. W-qatal (perf.
consecutivo)
4. X-yiqtol
5. Imperativo

9. Clusula sin forma verbal (= NP,
clusula elptica, clusula-participio
(gerundio), clusula incompleta (por
ejemplo: seales macrosintcticas,
vocativos, casus pendens, etc.))

Aqu no es necesario ir hasta en los detalles y definir todas las formas
verbales o tipos de clusula del texto. Nosotros queremos analizar el
aspecto gramatical de nuestro texto de una manera un poco ms
sencilla. Haremos cuatro columnas. La primera contiene la traduccin
del texto, puesto en clusulas; la segunda define el tipo de clusula
segn dos categoras (nominal o verbal); la tercera determina el
tiempo que el texto usa; en la cuarta hay espacio para observaciones
especiales (por ejemplo hacer notar las seales macrosintcticas, uso de
verbos especiales, etc.). En la cuarta columna indicamos de qu manera
la clusula se relaciona con la anterior. Usamos para ello el siguiente
sistema: : clusula con la que comienza un nuevo episodio; :
clusula que contina lo anterior al mismo nivel narrativo; : clusula
que depende de la anterior.
No es necesario analizar aqu todos los aspectos gramticales de Jueces
4. Nos limitaremos a la parte de Jueces 4:12-22. El lector podr hacer su
propio ejercicio y analizar luego Jueces 4:1-11.
En la columna abajo colocaremos el texto en una traduccin que
representa, al mximo, los aspectos idiomticos del hebreo. As
tratamos de reflejar al mximo las diferencias entre clusula nominal y
clusula verbal; destacaremos tambin las seales macrosintcticas; y
trataremos de hacer notar el uso del sistema verbal.
Las cifras usadas en la tercera columna son para los que dominan
hebreo. Ellas representan la siguiente clasificacin de las formas
verbales.

1. Imperfecto consecutivo; wayyiqtol o narrativo
2. Perfecto despus de imperfecto cons.
3. Imperativo
4. Perfecto (y we-qatal)
5. Perf. en clusula interrogativa
6. We-X-qatal
7. Imperf. en clusula nominal
8. Gerundio (participio)
9. We-yiqtol (perf. consecutivo)



Jueces 4

4.12a E informaron a Ssara
4.12b que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor

4.13a Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
4.13b 900 carros de combate de hierro
4.13c con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon

4.14a Y dijo Dbora a Baraq
4.14b Levntate,
4.14c porque este [es] el da
4.14d en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
4.14e No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
4.14f Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres
N/V

v
v

v
n
n

v
v
n
v
n
v
Verb

1
2

1



1
3

4
5
1
Obs. Gram.

Narrativo
haba

narrativo



narrativo
imperativo!!!
ste es!
El da
mucho nfasis

Unidad 23 229
en pos de l

4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito
con el filo de la espada delante de Baraq
4.15b Pero descendi Ssara de su carro
4.15c y huy a pie [en sus pies]

4.16a Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet H.
4.16b Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
4.16c hasta no quedar ni uno


4.17a Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr,
el Quenita
4.17b porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de
Jeber, el Quenita

4.18a Y sali Yael al encuentro de Ssara
4.18b y le dijo:
4.18c Ven seor mo, ven hacia mi.
4.18d No temas!
4.18e Y l vino a ella, a su carpa
4.18f y lo cubri con una manta

4.19a Y el dijo a ella:
4.19b dme de beber un poco de agua,
4.19c porque tengo sed.
4.19d Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
4.19e le dio de beber
4.19f y lo cubri

4.20a Y el le dijo
4.20b ponte a la entrada de la carpa
4.20c y ser
4.20d [que] alguien viene
4.20e y te interroga
4.20f y dice:
4.20g hay alguien aqu?
4.20h Entonces responders: no!

4.21a Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa
4.21b y tom un martillo en su mano
4.21c y fue donde l calladamente (de puntillas NBE)
4.21d y le hundi la estaca en la sien
4.21e y desapareci en la tierra
4.21f y l: soando profundamente
4.21g porque estaba cansado
4.21h y muri

4.22a Y mira:
4.22b [all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
4.22c Y le viene Yael a su encuentro
4.22d y ella le dijo:
4.22e ven
4.22f yo te mostrar el hombre
4.22g que t estabas buscando!
4.22h Y l vino con ella
4.22i Y mire
4.22j Ssaracado
4.22k muerto
4.22l y una estaca en su sien!


v

v
v

n
v
v


n

n


v
v
v
v
v
v

v
v
v
v
v
v

v
v
v
n
v
v
n
v

v
v
v
v
v
n
v
v


n
v
v
v
v
n
v

n
v/n
n



1

1
1

4/6
2
2


4




1
1
3
3
1
1

1
3
4
1
1
1

1
3
4
7
4
4

4

1
1
1
1
1

1
1


8
1
1
3
9
8
1

8
8



verbo hmm !




? nfasis en B.

Negacin


y S. haba

pred. nominal




2 imper.!!!!!
Imperativo



narrativo
imperativo!!!!
perfecto
narrativo
narrativo
narrativo

narrativo
imperativo!!!!
We-qatal
presente
we-qatal
we-qatal
interog.
we-qatal

narrativo
narrativo
narrativo
narrativo
narrativo
y l
narrativo
narrativo

seal synt.!!!
nfasis en B.


imperativo!!!!!
We-yiqtol
Enfasis en t
narrativo
seal synt.!!!
gerundio
gerundio
estaca

Ahora trataremos de sacar algunas conclusiones.
Cuando nos fijamos en el sistema verbal vemos que es un texto bastante
narrativo. Hay muchos narrativos (4:12a, 13a, 14a, 14f, etc.). Pero hay
tambin dilogos: 4:14a-14
e
; 4:18b-18d; 4:20b-20h, etc. El texto hace
Unidad 23 230
bastante uso de seales fuertes como son los imperativos y otras seales
macrosintcticas: 4:14b (imperativo); 4:18c, 18d (imperativos); 4:19b
(imperativo), etc. Hay dos momentos donde cuenta en retrospectiva:
4:17a (y Ssara haba huido) y 4:16a (y Baraq haba perseguido).
Tambin para 4:17b vale que obedece a una mirada retrospectiva.
Las frases nominales muestran el nfasis que el autor pone: 4:13b, 13c;
4:14e; 4:16a; 4:17a; 4:21f; 4:22b. La clusulas de interrogacin (4:14e) son
tambin enfticas. Lo que sintcticamente sobresale son las seales
macrosintcticas de los vss. 4:22a y 4:22i. Junto con los imperativos de los
vss.4:14b, 18c, 18d, 18e, 19b, 20b, 22e ellas marcan las peculiaridades
gramaticales del texto.
Desde el punto de vista gramatical y sintxico mucho nfasis cae en la
ltima parte de la narracin: 4:18-22. Los dos gerundios al final dan un
toque literario muy especial: Ssaracadomuertoy una estaca en
su sien.
Lo que ahora, a travs de nuestro anlisis de los elementos
gramaticales duros del texto - que son altamente decisivos para
discernir las estrategias de lectura del texto mismo - hemos ganado
son varias cosas. Hemos visto por va de comparacin las
regularidades y las irregularidades de la estructura gramatical del
texto. Podemos comenzar a discernir entre la capa narrativa del texto y
los dilogos, hacer visible la jerarqua de frases o clusulas y as
disear una segmentacin mayor.
Unidad 23 231

La segmentacin mayor del texto

Todava dentro de nuestro anlisis de las formas de expresin del texto
se encuentra la tarea de llegar a una buena segmentacin
(estructuracin mayor) del texto. Como hemos dicho, las seales
sintcticas son una buena base para una segmentacin mayor del texto.
Ya los Masoretas hicieron esfuerzos por dividir los textos en unidades
narrativas y lgicas. Se ha llegado al final de una unidad literaria
cuando cierto acontecimiento ha llegado a su desarrollo pleno y, con
eso, a su terminacin.
Una buena segmentacin del texto va de pequeo hacia ms grande,
de simple hacia mayor, de sencillo hacia ms complicado (bottom up).
Cada vez se toman dos elementos (dos clusulas) juntos para constituir
una unidad mayor. En base a seales gramaticales menores
(microsintcticas) las clusulas son interconectadas, indicando su
mutua relacin y nivel de jerarqua. Se interconectan clusulas que
dependen unas de otras ( en nuestro esquema) o estn
interconectadas (). Desde el punto de vista gramatical la mejor base
para hacer una segmentacin son los marcadores sintxicos. We- en
hebreo, y o pues o entonces en castellano, exclamaciones (ay), ciertas
formas verbales (y sucedi), etc. Clusulas condicionales se conectan
en base a la combinacin: sientonces. Por ejemplo: Mas con esta
condicin os complaceremos: si habis de ser como nosotros, que se
circuncide entre vosotros todo varn, entonces os daremos nuestras
hijas (Gen.34:15, 16). Clusulas que dependen unas de otras
causalmente: Reneme el pueblo para que yo les haga oir mis palabras,
las cuaIes aprendern, para temerme todos los dias que vivieren sobre
la tierra, y las ensearn a sus hijos (Deut.4:10). Gen.3:14: Por cuanto
ste hicistemaldita sers. Clusulas que estn en una relacin de
comparacin: Pero cuanto ms los opriman, tanto ms se multiplicaban y
crecan (Ex.1:12). Clusulas que estn en una relacin temporal: Pues
suceda que cuando Israel haba sembrado, suban los madianitas y
amalecitas y los hijos del oriente contra ellos; suban y los atacaban
(Jueces 6:3).
Conjuntos de clusulas forman un segmento, y varios segmentos
forman una narracin o percopa.
Resumiendo podemos decir que los ms importantes marcadores para
dividir un texto en segmentos mayores son: cambios en el patrn
actancial; seales macro y microsintcticas; estilo literario; seales
extra-lingsticas: cambios en (los papeles de) los actores, el escenario,
la poca en que se desarrolla, etc.
Repetimos que las unidades son (desde ms pequea hacia ms
grande): clusula, subprrafo, prrafo, percopa.
La segmentacin se puede representar en el siguiente esquema:



|
|


|
|

La segmentacin
mayor del texto
Unidad 23 232

|
|


|
|




Ahora vamos a hacer una segmentacin del texto que vimos ms
arriba, tomando en cuenta sus aspectos gramaticales y las relaciones
entre las clusulas que indicamos ms arriba.


Segmentacin de jueces 4:12-22

E informaron a Ssara
que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor

Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon

Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l

Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la
espada delante de Baraq
Pero descendi Ssara de su carro
y huy a pie [en sus pies]

Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno

Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita
porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el
Quenita

Y sali Yael al encuentro de Ssara
y le dijo:
Ven seor mo, ven hacia mi.
No temas!
Y l vino a ella, a su carpa
y lo cubri con una manta

Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
le dio de beber
y lo cubri

Y el le dijo:
ponte a la entrada de la carpa
y ser
[que] alguien viene
y te interroga
y dice:

Unidad 23 233
hay alguien aqu?
Entonces responders: no!

Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de puntillas NBE)
y le hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri

Y mira:
[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
Y le viene Yael a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t estabas buscando!
Y l vino con ella
Y mira:
Ssara
cado
muerto
y una estaca en su sien!

Cules son las conclusiones que podemos sacar?
A nivel A (sin tabulacin) figura la capa narrativa. Donde hay
tabulacin hay dilogo y dependencia de clusulas. En total
discernimos cuatro niveles. El cuarto nivel se alcanza en la ltima
parte. Hay oraciones directas (4:18c; 19b; etc.) e indirectas (20g). Hay
personajes que hablan directamente (4:18c) y hay personajes que dicen
que alguien dir (20g).
Volveremos sobre ste esquema en nuestro anlisis discursivo del
texto. Ahora es suficiente que veamos si podemos hacer una
segmentacin adecuada, primero del trozo que analizamos, despus de
todo el captulo.
Para no complicar demasiado la lectura del esquema, indicaremos
solamente las relaciones principales. Distinguimos tres niveles:

a. subprrafos (conjuntos de clusulas que se pertenecen)
b. prrafos
c. perciopa
Unidad 23 234


A

B C

E informaron a Ssara
que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor

Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon

Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l

Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de
la espada delante de Baraq
Pero descendi Ssara de su carro
y huy a pie [en sus pies]

Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno

Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita
porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber,
el Quenita

Y sali Yael al encuentro de Ssara
y le dijo:
Ven seor mo, ven hacia mi.
No temas!
Y l vino a ella, a su carpa
y lo cubri con una manta

Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
le dio de beber
y lo cubri

Y el le dijo:
ponte a la entrada de la carpa
y ser
[que] alguien viene
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: no!

Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de puntillas NBE)
y le hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri

[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
Y le viene Yael a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t estabas buscando!


Y l vino con ella


Ssara

Y mira:





Y mira:
Unidad 23 235
cado
muerto
y una estaca en su sien!


En base a datos gramaticales (cabio de forma verbal, l-ella) y datos
semnticos (cambio de personajes, cambio de sujeto, cambio de
escenario, etc.) llegamos a una divisin en tres segmentos: Jueces 4:12-
16; 17-21; 22. Se puede visualizar a travs del siguiente esquema:

A: confrontacin Dbora x Baraq; Baraq x Ssara; Jhwh x Ssara
B: confrontacin Yael x Sara
A: confrontacin Yael x Baraq (Ssara)

El primer momento comienza en vs.12 con un narrativo (imperfecto
consecutivo: Entonces informaron a Ssara). Despus de la ruptura
del vs.11, la historia se retoma en vs.12. En vs.10 se haba concluido
una accin de Dbora y Baraq y en vs.12 hay una nueva configuracin
de personajes que se encontrarn. No hay nuevos personajes, sino una
nueva confrontacin entre personajes. La accin iniciada en vs.12
termina en vs.17. Vs. 17 es el eslabn entre el episodio anterior y lo que
sigue. La forma gramatical que se usa (we-X-qatal: pero Ssara
huy/haba huido) contina y retoma lo anterior: vs.15e y f: Pero
Ssara baj de su carro y huy a pie (all dos veces un narrativo).
La estructura de la primera escena es la siguiente:
A. 12-13: 2 veces un narrativo (12a y 13a) cada vez seguido por
clusulas explicativas o relativas (respectivamente 12b [que haba
subido] y 13b, 13c,13d y 13e (Entonces junt Ssara).
B. 14. Vs.14a comienza un nuevo momento con otro narrativo: Y dijo
Dbora a Baraq. Este narrativo es seguido por un imperativo
(levntate), seguida por una clusula explicativa, relativa y una
interrogacin que intenta presionar a Baraq seguir la orden de Dbora.
Termina este breve episodio contando (a travs de otro narrativo,
vs.14f y 14g) que Baraq hace lo que Dbora pidi.
C. 15-16 (17?). Una escena un poco peculiar, con repeticin, y, as
parece, redundancia y cierta confusin. A travs de otro narrativo de
un verbo muy especial (como veremos ms abajo) se introduce a otro
actor: Jhwh. El vs.15 es sorprendente. Baraq desciende, finalmente,
pero es Jhwh quien derrota a Ssara frente a Baraq!
Vs. 15 no ofrece dificultades gramaticales, tanto 15a como 15e y 15f son
narrativos que introducen una nueva accin. El lugar del vs.16 (y 17) es
ms problmatico. Vs.16 es una clusula nominal (y Baraq) y la forma
verbal es un perfecto, no un narrativo. Tambin vs.17a es una clusula
nominal. Puede que haya un paralelismo con vs.17a: Y Baraq haba Y
Ssara haba (u-Baraq//we-Ssara).
No es fcil determinar la secuencia de los vss.15-17. Los vss.16-17
pueden hacer la impresin de haber sido insertadas. Podra leerse el
trozo (14a-17a) tambin as:

y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres
en pos de l
Y Baraq persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet
y cay todo el ejrcito de Ssara a travs
hasta no quedar ni uno
Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael

Unidad 23 236

Otra alternativa sera leerlo as:

y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres
en pos de l
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo
Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jeber

En la primera opcin quedara fuera vs.15 en la segunda vs.16.
Desde el punto de vista gramatical no hay razones gramaticales
mayores para suponer una redaccin posterior. Las razones para ellos
seran semnticas y narrativas (duplicacin y confusin de los papeles).
Si prescindimos de la pregunta quin hizo qu cosa (papel de Jhwh,
papel de Baraq), no hay problema con la configuracin actual. Desde le
punto de vista narrativo la repeticin del vs.17a es aceptable (enfatiza
que Ssara debe huir a pie) y el vs.16 agrega no repite, sino agrega un
elemento a lo ya dicho: mientras que es Jhwh quien vence a Ssara, es
Baraq quien derrota al ejrcito del general.

Central en esta parte del cp.4 est momento B: el encuentro entre Ssara
y Yael. Es la parte que, tanto gramatical, como semnticamente, enva
la mayor parte de las seales el texto. Es tambin la parte ms
discursiva del cp. 4. Regularmente la narracin est siendo
interrumpida por dilogos. La atencin se desva desde la accin o el
acontecimiento, hacia la escena del encuentro entre la mujer y el
general.
Mientras que el vs.17 constituye un puente con lo anterior, en el vs.18
se introduce un nuevo actor (ya mencionado): Yael. El vs.18 comienza
con dos narrativos (vs.18a y 18b), seguidos por un imperativo de un
verbo especial (Sur). El vs.18 constituye una unidad cerrada:
imperf.cons.: Y sali
imperf.cons.: Y le dijo
imper.: Ven
imper.: No temas
imperf.cons.: Y l se desvi hacia ella
imperf.cons.: Y ella lo cubri

Tambin el vs.19 es una unidad: seis clusulas verbales, cuatro
narrativos interrumpidos por un imperativo (19b) y una clusula
explicativa con la forma verbal de un perfecto (con el significado de un
presente), introducido por la copula explicativa: ki (porque). El vs. 20 es
en su mayor parte dilogo. Desde el punto de vista verbal es un verso
un poco irregular. Tambin el vs.21 es una unidad. Siete clusulas
verbales y una nominal (con un gerundio), donde cae mucho nfasis: y
l profundamente soando. Termina con otro narrativo: y el muri.
Resumiendo podemos decir que la unidad B. (vss.17-21) se compone
de varias subunidades y la mayor cantidad de seales gramaticales se
encuentra en los vss.20 y 21.

Finalmente la unidad A. Es solamente un verso, pero est lleno de
irona. Hay no menos de cuatro frases nominales, dos seales
macrosintcticas (22a y 22i), un imperativo (22e), cuatro gerundios
(22b, g y j (dos veces)). Hay un paralelo entre el vs.22a-b y el vs.22i-j:

Y mira: Baraq persiguiendo
Unidad 23 237
Y mira: Ssara cadomuerto

La unidad termina, no con una accin, sino con una mirada final al
hroe cado: la estaca en su crneo.
Sin duda alguna, el verso 22 es, desde el punto de vista gramatical, el
ms fuerte que hay. El narrador cuenta aqu de una manera muy
compromentida, dira la gramtica de W. Schneider.

Concluyendo nuestro anlisis sintxico y divisin en segmentos
mayores, podemos decir que el texto se compone de las tres unidades
que indicamos. Descubrimos cierta dificultad en los vss.15-17, no tanto
gramatical o sintctica, sino ms bien desde el punto de vista narrativo.
Debemos volver sobre este punto ms adelante.
En general, los vss. hacen la impresin de haber sido bien construidos.
La tensin se acumula y se descarga al final de narracin.




TAREA: HAGA, SEGUN
EL MODELO
EXPUESTO, UNA
SEGMENTACION
PRELIMINAR DE LAS
MAYORES PARTES
CONSTITUTIVAS DEL
CAPITULO 4.
Unidad 24 238
Unidad 24: Quinto Paso: Anlisis lexical-literario de Jueces 4

El ltimo paso dentro de la exploracin de las seales de expresin
directas del texto consiste en el anlisis del uso de palabras y estilo
literario. Aqu el intrprete pregunta por los aspectos de estilo e
idiomticos del texto, la manera de hablar del texto. El anlisis lexical
y literario se concentra, ya no tanto en el aspecto sintxico o gramatical
del texto, sino en los aspectos netamente lexicales (uso de palabras) y
literarios (repeticin de palabras, quiasmo, inclusin, pero tambin
estilo literario [hiprbola (exageracin), irona, metonimia (espada=
guerra, trono = poder, etc.)] y y formas de expresin como la metfora,
smbolo, etc.
A menos que el lector disponga de una traduccin que haga justicia a
los aspectos literarios del texto, es complicado hacer un anlisis de los
aspectos literarios del texto. Debe estar claro que un anlisis del
aspecto literario se acerca mucho a y coincide mucho con el anlisis
semntico que tocaremos en el siguiente prrafo. Hagamos un esfuerzo
por descubrir algunos rasgos literarios y estilsticos especiales de
nuestro texto.
Vayamos por bloque literario.

Momento A. Jueces 4:12-16.
Nuestro texto es un texto narrativo, interrumpido por el dilogo 4:14.
- La subida de Baraq al monte Tabor luego ser seguida por la bajada
del monte.
- El general Ssara junta a todos sus carros y a toda su gente. La
secuencia es primero los carros (dicho con mucho nfasis: son 900
carros, y de hierro!) y despus toda la gente. Ser un combate final
apuntando a la exterminacin de Israel.
- en tu mano (vs.14d): en tu poder
- Haroshet Goyim: los bosques de los paganos (pueblos). Difcil
localizar el lugar (ver ms abajo). Se encuentra tres veces en el A.T.
(cf. Ex.31:5 y 35:33; Jueces 4:2).
- Antes de que Baraq descienda necesita la aseguracin de que Jhwh
estar de su lado. Jhwh ha salido ya.
- Delante de t [!v|t:] se repite en 15d: delante de Baraq
[u||| 'v:ti]. Esta expresin rima con filo de espada: [lefi
jereb lifne baraq; |ccit: u||| 'v:ti]
- Importante es comparar el vs.15 con el vs.16 y notar la sutileza con
la que el narrador evita contar que Baraq haya derrotado a Ssara.
Es otro argumento para dejar intacto el texto en su forma actual.
Parece preparar la escena del encuentro entre Yael y Ssara. Es
irona la segunda referencia a a travs del filo de espada?



Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada
delante de Baraq
Pero Baraq haba persigui los carrosY cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de
espada

El verbo usado en 4:15a es especial. Tiene el significado de confundir
ms bien que derrotar. Se encuentra 15 veces en el A.T. (7 veces en
imperf. cons.: Ex. 14:24; Josh 10:10; Judg 4:15; 1Sam 7:10; 2Sam 22:15
(2x); Salmo 18:15)
Quinto Paso: Anlisis
lexical-literario de
Jueces 4
Anlisis literario de
Jueces 4:12-16.


Unidad 24 239


- Con mucho nfasis se cuenta la exterminacin del ejrcito del
general: no fue dejado ni siquiera uno [con vida]
- Tanto en 15f como en 17a se deja notar el detalla de que el general
de tantos carros de hierre debe huir a pie.

Momento B: Jueces 4:17-21
- La clusula nominal 17a enfatiza el hecho de que Ssara, el gran
general, huye a pie
- Hay un paralelismo en el vs.17b:
paz
entre Yabn, rey de Jatsor y
entre la casa de Heber, el Qenita

,Olf;w
rOjf;x=:;!e;le;m ]yI;bf;y ]y";B
yI;ny";Q-;h re;be;x ty";B ]y";bV

- En los repetidos imperativos del vs.18c: Sura Adonay sura elay, se ha
querido ver asonancia y un juego de palabras con el nombre Ssara.
El verbo usado tiene, en su contexto actual, una fuerte conotacin
ertica. Yael seduce al general para desviarse?
- Es sugestivo el vs.18e

: Entonces l se desvi hacia ella, hacia su
carpa?
- Dos veces se cuenta que la mujer cubre el general con una manta
(18f y 19f). El verbo se encuentra en Ex.24:16; Jos.24:7; Jueces 4:18,
19; 1Reyes 1:1. Este es el unico lugar donde se encuentra la forma
verbal femenina con sufijo masculino singular. La palabra manta
(hf;kyI;m:;S) se encuentra una sola vez en el A.T., as como la palabra
botella (bolso/a?; dvo;an).
- Vs.19 es especial: Entonces abri ella un bolso de leche, le dio de
beber, lo cubri
- El vs. 21 est lleno de sutilezas literarias y lexicales. La palabra
martillo (tc|cOoMoq) se encuentra 5 veces en el A.T. (1Reyes
6:7; Is. 44:12; Is. 51:1; Jer. 10:4). De puntillas, expresin sutil:
suavemente, con mucho cuidado. La palabra se encuentra 7 veces
en el A.T. y significa suavemente, en secreto. De inters especial es
Rut 3:7 (!).
- El significado del vs.21d es y la estaca desapareci en el
suelo, o sea atraves todo el crneo (Jos.15:18; Jueces 1:14) .
- La forma verbal usada aqu se encuentra 3 veces en el A.T.
(Jos.15:18; Jc.1:14 y Jc.4), siempre significando descender, bajar.
- Jc.4 es el nico lugar donde el sustantivo rqh (sien) es conectado con
la preposicin be, lo que da la asonancia con Baraq. En su sien, en
hebreo: beraqat. Podra ser aqu, y luego en el. vs.22k, una alusin
irnica a Baraq? El sustantivo rqh (sien) se encuentra 5 veces en el
A.T. (en Jueces 3 veces tambin en 5:26. En Cant. 6:7 se traduce
por sus mejillas).

Momento A: Jueces 4:22

- As como el verso anterior, tambin el vs.22 es de especial inters.
Lindo es el paralelo entre 22a-b y 22i-j:



Unidad 24 240

Y mira: all viene Baraq persiguiendo a Ssara
Y mira: [all est] Ssara, cado, muerto

- Hay un juego de palabras en 22f-g:

[yo] te mostrar al hombre
que t estabas buscando

- Termina [sta parte de] la narracin con un gran signo de atencin o
exclamacin: w
e
hayyated b
e
raqat: y una estaca en su sien!

Resumiendo podemos decir que el anlisis literario mostr una gran
cantidad de peculiaridades estilsticas. La manera de hablar del texto
no es casual, sino el autor ha entretejido elementos literarios, ha hecho
resonar palabras y conceptos, usa el estilo de irona, paralelismo y
contraste. Hay varios hapax legomena (palabras que se encuentran una
sola vez en el A.T.). El autor ha puesto mucho nfasis en la ltima
parte. Tanto gramaticalmente, como literariamente los vss.21 y 22
toman un lugar especial en la narracin.




TAREA: ANALIZA LOS
ASPECTOS
LITERARIOS Y
LEXICALES DE JUECES
4:1-11
Unidad 25 241

Unidad 25: Sexto Paso: Anlisis Semntico de Jueces 4

Hasta ahora nos hemos estado ocupando del inventario de la
estructura de superficie del texto. Hemos tratado de analizar su
catlogo de signos gramaticales, literarios y estilsticos, hemos
subdivido el texto en unidades gramaticales ms pequeas, en fin,
hemos reconocido un poco la forma fsica, el relieve y la manera de
hablar del texto. Ahora queremos dar un paso ms y ver de qu manera
el texto se conecta con el mundo exterior. Queremos dedicarnos a los
aspectos semnticos del texto.
Es necesario definir aqu brevemente lo que entendemos por semntica
y semitica.
Semitica es la ciencia que analiza el funcionamiento de los signos y
estudia los procesos de comunicacin y significacin que se llevan a
cabo a travs de ellos. La gran constatacin del estructuralismo fue que
tambin textos literarios son colecciones de signos lingsticos, que son
parte de una clase mayor de signos, los signos en general, como ciertos
vestimentos o notas musicales son tambin signos. Fue por el
estructuralismo que, tambin dentro de la ciencia de literatura se
gener inters por la semitica. La diferencia entre semitica y
estructuralismo no es de carcter metdico, sino el estructuralismo es
una regin dentro de la semitica. Mientrs que la semitica se interesa
en todo el proceso de comunicacin a travs de signos, los
estructuralistas analizan el texto literario. En semitica es usual
distinguir tres aspectos de textos literarios: gramaticales, semnticos y
pragmticos. Ahora bien, semntica es la teora de los significados de
los signos.
La semntica concepto que tiene muchos significados se interesa
en la manera en que el texto ya al nivel de la frases se conecta con
el mundo exterior. Semantics concerns the relations between signs and
that to which they point (W. Morris). Cuando aqu hablamos de
anlisis semntico entendemos por l algo amplio y general. El anlisis
semntico trata de conectar los signos lingsticos de un texto con ideas
o conceptos. En la lectura semntica el intrprete comienza a vincular el
texto con el mundo en que naci, trata de reconocer cules son los
cdigos usados por el texto y que lo vinculan con su momento histrico.
As como cada texto (bblico), tambin Jueces 4 selecciona valores o
elementos de significado de la cultura hebrea y los usa para estructurar
el texto. Estos valores estn relacionados unos con otros a travs de
lneas de significado o isotopas. Ellos dirigen la lectura del lector y la
semiosis (proceso de significacin). Cada texto literario usa un gran
nmero de instrumentos para mostrar sus valores destacados. Entre
ellos hay instrumentos gramaticales y literarios, pero tambin
elementos de la vida que se esconde detrs del texto y su gnesis. Lo
que pasa es que el texto no solamente indica
cules son estos valores stos significados que quiere transmitir al
lector sino tambin indica un orden, una jerarqua o desarrollo que
el texto [la trama del texto] sigue. Eso implica que un texto no es
solamente un objeto esttico, una red interminable de valores y
significados, sino indica tambin el valor de los valores y su orden.
Cada texto conoce un desarrollo interno. El anlisis semntico trata de
Segundo Ejercicio:
Anlisis Semntico de
Jueces 4
Semntica es la
teora de los
significados de los
signos.


Captulo 5 - Unidad 20 242

clasificar y ordenar no solamente cules son los valores principales del
texto, sino tambin cul es el dinamismo de ellos dentro del texto.
En la ciencia de la literatura bien se usa el siguiente ejemplo. Cuando
Robinson Cruso descubri una huella en la arena, termin su soledad.
Sin embargo, si Robinson no hubiera reconocido sta huella como
signo de vida humana, su situacin no hubiera cambiado. El ejemplo
de Robinson Cruso clarificar que en el proceso de semiosis hay varias
etapas. En primer lugar el signo mismo en la arena. Fue una forma, una
impresin de contornos definidos. El anlisis del signo en sta fase se
ocupa de investigar, inventariar y describir los aspectos externos del
signo: forma, profundidad, tamao, etc. Es el anlisis de las formas de
expresin del objeto. Despus de sta fase se comienza a reconocer el
objeto como signo. El objeto puede ser conectado con el mundo
exterior, con otro objecto. La huella llega a ser una seal, un signo, de
otra cosa, es decir: vida humana. Algo en la forma de la huella sugiere
una conexin con otra cosa: el pie de un hombre. Y esta conexin es el
comienzo de otros significados que la huella/signo ahora comienza a
recibir a travs de la interpretacin del investigador.
En esquema:
- el objeto (huella de un pie) llega a ser signo de presencia humana
- llega a ser interpretada y tener una segunda significacin, que puede
ser amenaza (hay otro en la isla) o liberacin (no estoy solo), segn la
interpretacin que le d el investigador.

La ruta entre objeto (huella) y la interpretacin de ese objeto como
signo de presencia humana, no se concretiza por casualidad. Hay un
fundamento en el que el investigador se basa, hay reglas o un sistema
de reglas que determina que una clase de fenmenos puede ser
vinculada con una clase de significaciones. A ese fundamento o ese
catlogo se llama cdigo. En castellano existe un cdigo que determina
que el signo mesa se refiere a cierto objeto y que el signo amor se
refiere a cierta emocin o sentimiento. Por cdigo se entiende
generalmente un sistema de reglas en base al cual un signo recibe
cierto significado.
Hay muchas clases de cdigos. El diseo de una pgina de un libro
puede ser un cdigo o la frase haba una vez.
Ahora bien, para que el proceso de semiosis se pueda llevar a cabo
eficazmente es necesario que entre emisor (el o ella que
puso el objeto signo) y receptor (el o ella que lo lee) haya cierto
entendimiento o conocimiento de los cdigos usados.
En el proceso de descubrir los cdigos del texto un intrprete puede ser
sensible o tener un inters especial en cdigos particulares. Hemos
visto que en Amrica Latina, siguiendo la lnea de la llamada exgesis
materialista de Belo y otros, se habla del anlisis de los cuatro lados.
Es el reconocimiento de los cdigos sociales, econmicos, polticos e
ideolgicos de los textos que se supone podrn facilitar una relectura
actual relevante para Amrica Latina.

Los cuatro lados
Los cdigos econmicos son los del mundo del trabajo, la tecnologa, de
la produccin, ricos y pobres, el mercado, compra-venta, etc. etc. Los
del mundo social: las relaciones entre la persona y los ambientes ms
colectivos, las redes y estructuras en que las personas se mueven, a las
Por cdigo se
entiende
generalmente un
sistema de reglas en
base al cual un signo
recibe cierto
significado.
Descubrir los cdigos
de los cuatro lados


Captulo 5 - Unidad 20 243

que pertenecen. Los cdigos polticos provienen del ambiente del poder,
quin lo tiene, a qu apunta, cmo se mantiene, se defiende, se entrega
a otros, se distribuye, etc. Los cdigos ideolgicos tienen que ver con la
manera en que el texto o su autor ven la realidad existente.

Es importante descubrir los cdigos en el texto y su significado porque
puede contradecir la pretensin de algunos esctructuralistas que textos
literarios son authorless entities (James Barr) y que le es suficiente al
intrprete la dinmica interna del texto, como la cita de R. Barthes
muestra. Desde la ciencia de literatura postesctructuralista se ha
relativizado sin mayor problema las pretensiones ms positivistas del
estructuralismo. Tanto el reconocimiento del mundo en que naci el
texto, como el mundo actual del lector tienen una influencia a veces
decisiva en el proceso de semiosis. Tambin en los anlisis ms
abstractos y desconectados del mundo histrico es posible detectar una
mezcla de descripcin e interpretacin. Se ha demonstrado que muchas
veces lo que se presenta como la dinmica interna y objetiva del texto
mismo no es mucho ms que el espejo de la ideologa del intrprete.
Adems resulta reversible la lgica de las contradicciones y
abstracciones dentro del anlisis estructuralista, y, lo que es peor,
excluyente.

Hemos visto que de los muchos ambientes en que se desarrolla la vida
humana, algunos se sienten como ms importantes y elementales. Es
por eso que el anlisis de los cuatro lados, quiere dedicar especial
atencin a los ambientes de la vida social, poltica, econmica y religiosa.
En nuestro ejercicio podemos tomar ste esquema cuadruple como
punto de partida. Podemos analizar cmo y con cunta frecuencia el
texto usa cdigos de stos terrenos de la vida. Al mismo tiempo
debemos sealar que el esquema de los cuatro lados es muy general. A
veces es necesario especificar ms. Lo social o lo poltico son adems
categoras muy generales y fcilmente se nos escapan cdigos que
pertenecen a reas subordinados de stas grandes regiones. Adems, a
veces es difcil determinar a qu regin pertenece tal o cual cdigo.
Pensemos en lo geogrfico, lo cultural, lo militar, lo biolgico, la
cuestin del gnero, etc. Es importante en ste tipo de bsqueda que el
intrprete haga una combinacin entre la satisfaccin de sus intereses
personales y la exploracin del mundo o de los mundos en que el texto
se mueve.

Los cdigos de Jc.4
1. Lo econmico
Se destaca el hecho de que hay muy pocas connotaciones netamente
econmicas en nuestro texto. Jc.4:2 usa el verbo makar: vender. La
expresin y vendi Jhwh ocurre solamente 3 veces en el A.T.:
Deut.32:30; Jc.2:14; 4:2 y Jc.4:9; 10:7
//We zijn verkocht.
Dat is, Hij leverde hen over, gelijk de verkoper de verkochte
waren overlevert in de hand des kopers. Alzo onder, Richt.
4:2,9, en Richt. 10:7. Vergelijk Ps. 44:13.

Jud 4:2* Zo verkocht hen de HEERE in de hand van Yabn, koning der
Kanaanieten, die te Hazor regeerde; en zijn krijgsoverste was Sisera;
dezelve nu woonde in Haroseth der heidenen.
The work is not
surrounded,
designated, protected,
oriented by any
situation, no practical
life is there to teIl us
the meaning which
should be given to it
(Barthes).
M. Bal, De theorie van
verhalen en vertellen,
Muiderberg 1990 11,
12
Los cdigos de Jc.4


Captulo 5 - Unidad 20 244

Jud 4:9* En zij zeide: Ik zal zekerlijk met u trekken, behalve dat de eer de
uwe niet zal zijn op dezen weg, dien gij wandelt; want de HEERE zal
Sisera verkopen in de hand ener vrouw. Alzo maakte Debora zich op,
en toog met Barak naar Kedes.
Jud 10:7* Zo ontstak de toorn des HEEREN tegen Israel; en Hij verkocht
hen in de hand der Filistijnen, en in de hand der kinderen Ammons.
Ps 44:12* (44:13) Gij verkoopt Uw volk om geen waardij; en Gij
verhoogt hun prijs niet.

De uitdrukking is typisch dtr. 8x in Dtr. en de enige plaats waar
gesproken wordt over Jhwh die zijn volk verkoopt. Wel is elders sprake
van zz verkopen aan het kwaad, zz verkopen om kwaad te
doenJes.50:3; 52:3; 2 Kon.17:17; 1 Kon.21:20, 25, etc.

De negenhonderd strijdwagens kan men zien als verwijzing naar econ.
Wereld. Wel uiteraard ook milt.
De onderdrukking zal ongetwijfeld met betalen van schatting te maken
hebben gehad, maar wordt hier niet expl. Vermeld.

De uitdrukking is econ, maar ook religieus geladen. De eigenaar
verkoopt hen zodat zij niets meer waard zijn.
curiosamente: dos veces vender en la mano de
In tegenstelling tot jc.5 is hier geen sprake van buit oid

2. Lo poltico
Por poltica entendemos aqu la pregunta por el poder, quin lo tiene,
cmo se consigui, a qu se dirige. Las relaciones polticas son en
primer lugar relaciones de poder.
koning van jatsor, maar ook van Kanan
Hazor oude, uit de Egyptische analen van 1800 v.Chr. bekende stad.
15x in dtr. geschiedwerk. Reeds in de brieven van Mari (1700)
omschreven als handelscentrum en zetel van de dynastie van Noord-
Palestina. Ten tijde van de verovering komt H. voor als hoofdstad van
een vrij groot gebied. Na 733, verovering van H. door Tiglat P.,
verdwijnt H. uit de analen (2 Kon.15:29) tot de tijd van de Makkabeen.
De stad is opgegraven.

Jos 11:10* En Jozua keerde weder ter zelver tijd, en hij nam Hazor in,
en haar koning sloeg hij met het zwaard; want Hazor was te voren het
hoofd van al deze koninkrijken.

situacin de opresin, desigualdad. Hay un grupo
later in het verhaal zijn de rollen omgewisseld

hier Jatsor als grote koningsstad, hoofd vande andere steden.

Debora als richter en expliciet niet als koning oid. Juist tegenstelling
tussen haar en haar functie en die van Baraq resp. S. Zj kan ook niet
degene zijn die tegen S. optrekt of hem doodt

oorlog tussen, vrede tussen

3. Lo social, las relacines de parentesco; hombre - mujer; la cuestin
de gnero; lo tnico



Captulo 5 - Unidad 20 245

familie van mozesok al is het een latere insertie, het is toch
belangrijk. Een latere redacteur heeft hier de bloedbanden willen
aangeven tussen Yael en Isral

hier het schema hoe ze voorgesteld worden:

El rey Yabn: rey de Canan, el cual reinaba en Hazor.

Ssara: El jefe de su ejrcito era Ssara, y habitaba en Haroset-gom.
porque aqul tena 900 carros de hierro y haba oprimido con
crueldad a los hijos de Israel durante veinte aos.

Dbora: En aquel tiempo gobernaba a Israel Dbora, mujer, profetisa,
esposa de Lapidot.
Ella sola sentarse debajo de la palmera de Dbora, entre Ram y
Betel, en la regin montaosa de Efran. Y los hijos de Israel acudan a
ella para juicio.

Los hijos de Israel: Los hijos de Israel clamaron a Jehovah, porque
aqul tena 900 carros de hierro y haba oprimido con crueldad a los
hijos de Israel durante veinte aos.

Barac: hijo de Abinoam, de Quedes de Neftal

Heber: el queneo se haba apartado de los queneos descendientes de
Hobab, suegro de Moiss,
y haba ido instalando sus tiendas hasta la encina de Zaananim,
que est junto a Quedes.

Yael: a la tienda de Yael, mujer de Heber el queneo, porque haba paz
entre Jabn, rey de Hazor, y la casa de Heber el queneo.

Let op de clusters:
in eerste deel Ssara, Debora, Baraq, JHWH
in tweede deel Ssara, Yael, Baraq, JHWH

man-vrouw verhouding, oorlog - vrede verhouding.De vrede
verhouding zal uiteindelijk beslissend zijn.


Richten tgo oorlogvoeren..vrouwen richten, roeien kwaad uit, mannen
voeren oorlog

afzondering van Jeber, maar toch familie van Mozes

het niet elkaar raken van Debora en Ssara, wordt het elkaar wel
aanraken van Yael en s.
De transformatie van onderdrukt worden tot onderdrukken.Eerst de
uitvoerder Ssara, dan ook de koning zelf: Yabin
De buitenlander is de Ander en is slecht. De relatie tussen beide
etniciteiten wordt als een van vijandschap geschilderd. Het is of zij
overheersen ons, of wij hen, maar een consensus, vrede, coexistentie is
niet mogelijk. Wel is er in het kamp van de ander ook verraad te
vinden Yael is de ander die toch voor de goeden kiest Een
postmoderne lezing zou zijn: de ander is wel slecht, maar als je goed


Captulo 5 - Unidad 20 246

kijkt is ook het systeem, de wereld van de ander, geen monolytisch
front, geen absoluut gesloten systeem. Er is altijd wel een goede, een
goede dissident te vinden

4. Lo religioso, tico e ideolgico
het kwade doento de Here roepen in de verdrukking, want hij
Jhwh haalt overwinning
Jhwh overwint, hij trekt voor B. uit. Hij geeft overwinning aan een
vrouw; Jhwh is degene die wint en strijdtheilige oorlog
God heeft ten onder gebracht

let hier op het aspect van de heilige oorlog en het feit dat de
onderdrukking van de ander niet verworpen wordt.
Het ideologische zit ook in de perceptie van de ander..

5. Lo geogrfico, vegetal y biolgico
Hay dos conjuntos geogrficos principales en el texto. El conjunto
alrededor de Quishon, Efran y Zabuln, el monte Tabor, Meguido, ,
Jaroshet ha-goyim, (1); el lugar de Dbora en el Sur = monte de Efran,
Ram y Bet-el (2). Una tercera localizacin geogrfica une las dos
primeras: el lugar donde est la carpa de Yael: la encina de Zaananim,
cerca de la planicie de Zanaanim, lo que es Kedesh.

Uiteindelijk vrij duidelijk waar de slag plaatsvindt. Baraq daalt af naar
de vlakte, vanaf de berg Tabor en S. vult het dal van Jaroshet naar de
beek Kishon

de plaats van Jeber: eik van Zanaanim. Let wel op dat dit een insercin
is

Jaroshet ha goyim. Van deze plaats weten we niets af. Hij komt slechts
hier 3 maal voor. Aharoni meent dat, naar analogie van Jesaja 9:1, de
archische uitdrukking, Galilea van de Heidenen, ook hier bossen van
de heidenen gelezen moet worden en het dus een uitdrukking is die
aan Galilea refereert. Ook in Jozua 12:23 wordt over de koning van
Goyim in Galilea gesproken. Jarash is in het hebr.: kunstig bewerken
van hout en metaal, etc. Joresh is woudheuvel
In ieder geval is er bij drie actoren sprake van bomen:

nl. Ssara woont bij de bomen in Galilea
Debora woont onder haar palmboom
Jeber woont bij de eik Zananaaim.

RVA
El jefe de su ejrcito era Ssara, y habitaba en Haroset-gom (la selva
de los gentiles)
Ella sola sentarse debajo de la palmera de Dbora, entre Ram y
Betel, en la regin montaosa de Efran
y (Jeber) haba ido instalando sus tiendas hasta la encina de
Zaananim, que est junto a Quedes


Opvallend is dat in twee van de drie de gevallen gaat om onbekende
plaatsen, die ook in Jc.5 niet verder genoemd worden. Van de palm


Captulo 5 - Unidad 20 247

van Debora weten we verder niets. De uitdrukking komt maar 1x voor
in het O.T. Alleen de eik Zanaanim is verder bekend: Joz.19:32 (hebr.
33) spreekt er nog over als territoriale aanwijzing verbonden met de
stam Naftali. Overigens veel eiken in jc.
Al bij al zeer moeilijk exact te localiseren
Gebergte van Efram, woonplaats van D. is heel algemeen gebied
(jos.17:15; 19:50; 20:7, 24:33; Richt.3:27; 4:5;1 Sam.1:1, etc.). De
uitdrukking komt vaak voor. Tussen Rama en Bethel is een meer
precieze omschrijving (ong. 5 km er tussenin).

Het is moeilijk hier te beoordelen of het gaat om bewust archaserend
aandoend gebruik van onbekende plaatsnamen, dan wel of men put
uit een eigen Stammenbron die meer details bewaard heeft dat de
pozie vertelling van Jc.5. De auteur maakt zich wel een voorstelling
van het gebeuren, maar dit is op zich geen reden om aan het gebruik
en bestaan van een aparte Yael-traditie te denken.

Hay dos conjuntos geogrficos en el texto. El conjunto alrededor de
Quishon, Efran y Zabuln, el monte Tabor, Meguido, la encina de
Zaananim, Jaroshet ha-goyim, (1); el lugar de Dbora en el Sur =
monte de Efran, Ram y Bet-el (2); el lugar donde est en carpas Yael:
cerca de la planicie de Zanaanim, lo que es Kedesh.

Uiteindelijk vrij duidelijk waar de slag plaatsvindt. Baraq daalt af naar
de vlakte, vanaf de berg Tabor en S. vult het dal van Jaroshet naar de
beek Kishon

de plaats van Jeber: eik van Zanaanim. Let wel op dat dit een insercin
is

Jaroshet ha goyim

Drie bomen parallel:

Ssara . La Selva de los Goyim
Dbora . La Palmera de Dbora
Jeber La Encina de Zaanim



Kedesh is hier de geboorteplaats van Baraq en ligt niet, zoals vaak
verondersteld in het noorden vlak bij Jatsor, dat K. was een grote
Kananitische plaats, doch dit K. moet vlak bij de eik gelegen hebben,
dus vlak bij Meguiddo en Tanach, etc.
De eik heeft wrschl. gelegen aan de rand van het erfdeel van Neftali,
iets onder Meguido, volgens Grollenberg. Volgens Aharoni meer naar
het oosten; dat laatste geldt ook voor Kedes-Neftali.
Tabor is een heilige berg, (vlgs. Deut.33:19), waar de grenzen van
Issaschar, Neftal en Zebulon samenkomen.

S. vlucht richting Jatsor, naar de eik waar

Jatsor ligt ver naar het noorden, zon 60 kilometer in noord-noord-
oostelijke richting


Captulo 5 - Unidad 20 248

Drie bomen parallel:

Ju 4:2
O_|:B ,o| c-A) }o((v:K,cc }i|| o(:B q|eq {:K
:+(e
;{OIoq tc-oAoB |-O )Yqe )|:oio O)||:_o&e


ju 4:2
And the LORD sold them into the hand of Yabn king of Canaan, that
reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt
in Harosheth of the Gentiles.

Ju 4:2
koi o)tc/ooto ou)tou ku/io c)v cii Io|iv |ooic/e ovoov
o c)|ooi.cuocv c)v Aoe koi o( oev tq= ouvo/ce ou)tou
= Eooo koi ou)to kot+kci c)v Aioeu te|v c)uve|v

ju 4:2
et tradidit illos Dominus in manu Iabin regis Chanaan qui regnavit in
Asor habuitque ducem exercitus sui nomine Ssaram ipse autem
habitabat in Aroseth gentium



ju 4:4
tOoiHo tc-) q|)i|v q|<i) q|O|:oY

;)iqoq t(|B )|:&tc) q|+:to- )iq

ju 4:5
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and
Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for
judgment.

ju 4:5
{|:tc) oq:B )tB }|Y q|||q }B q|O|:A c
oTtooT tc|c-O )iqe

;+|H:-iMo )|:& 'v:B |qc) YA((+(e

ju 4:11
|||o 'v:Bi }oOi o|:tv vOoq c|ce
{N(vA(o_--:B-- {No(:_-oB- }O)oo( Ouq|) +'+(e qc
-o }to
;-cocutc) c-A)

ju 4:11
Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the
father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and
pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.



Captulo 5 - Unidad 20 249

ju 4:11
Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is,
the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had
encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.




Jos 19:33 And their coast was from Heleph, from Allon to
Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and
the outgoings thereof were at Jordan:


Jud 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of
Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the
Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is]
by Kedesh.


Jud 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of
Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the
Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is]
by Kedesh.


Ju 4:16
koi Book oie+kev o)ti.oe te|v o(o/tev koi o)ti.oe tq
= toc|oq= ce Aioeu te|v c)uve|v koi ctcocv to=
oo toc|oq Eooo c)v oto/oti (o|oi.o ou) kotcci.
|uq ce c(vo/

Rahlfs ce ouou te|v c)uve|v


7. Lo militar
als je dit nu vergelijkt met de campaas van Senaquerib
Tomemos, un poco al hazar, un fragmento de el cilindro Bellino B1:

Senaquerib, el gran rey (arru rab), el rey poderoso (arr dan-nu),
el rey de Asiria (ar Aur), el rey sin rival; el gobernador piadoso (pastor),
temiendo a los grandes Dioses (ilni rabti);
guardin del derecho, amante de la justicia, l que apoya, el que ayuda a los
menesterosos, l que se dedica a hechos piadosos;
hroe perfecto, hombre poderoso, primero entre los prncipes;
el poderoso que consume a los rebeldens, el que golpea con su relmpago a los
inicuos El dios Asur, el gran monte, me ha encomendado una realeza sin
igual y ha






Captulo 5 - Unidad 20 250

su mujer, su harn, sus cortesanos y oficiales, todos sus artesanos, todos los
que haba, los sirvientes de su palacio, - todos ellos los llev afuera, los cont
como botn.


machten tgo elkaar: ijzeren strijdwagensinfanterie.afdalen, opgaan,
vluchten.twee stammen in het gebied van N. en Z. Vanaf de berg Tabor, naar
de vlakte. De rol van de beek is niet duidelijkde wagens worden verslagen De
onderdrukker wordt weggevaagd.

Vlucht op zijn voeten






Isotopas
El semitico y autor italiano U. Eco (Semiotics and the Philosophy of
Language, London 1984 189ss) define el fenmeno de la isotopa y
hay varias de la manera siguiente. El trmino isotopa es un trmino
paragua que apunta a coherencia dentro de una narracin. Por isotopa
se puede entender un conjunto de trminos que ponen de manifiesto el
campo semntico en que se mueve un texto. Isotopa es la recurrencia
de categoras temticas. Una isotopa se compone de trminos
relacionados que se definen mutuamente. Cf. la expresin: el general
ladra, el perro ladra. El campo semntico dentro del cual se mueve el
primer texto es la irona, el segundo puede ser el de los propietarios de
perros.
Pues, conjuntos de cdigos constituyen isotopas. El anlisis semntico
quiere descubrir las isotopas o lneas de significado del texto. Mientras
que el anlisis sintxico y literario investiga las formas de expresin del
texto, la semntica investiga la ruta de las huellas, comienza a
reconocer el terreno a travs del cual las huellas quieren conducir al
lector. Un conjunto de indicaciones acerca del terreno en el cual las
huellas se mueven, se llama isotopa. Cuando tomamos, por ejemplo,
el comienzo de la segunda historia de la creacin (Gen.2:4-3:24) vemos
que hay un conjunto de vocablos que proviene de un mismo ambiente,
la de la vegetacin: tierra, arbusto, lluvia, vapor (o corriente),
hierba, etc. La isotopa es la de la vegetacin, fertilidad (dentro de la
oposicin: Cuando Jhwh creno haba todava y un vapor
subi, etc.). Las isotopas constituyen la estructura paradigmtica de
un texto literario. Ellas son las relaciones del texto con el mundo
exterior. Dan a conocer la seleccin de valores dentro de un texto. Al
lado de las relaciones paradigmticas entre las palabras de un texto,
hay otro eje, es decir el eje sintagmtico, que tiene que ver con la
secuencia, el orden en que estn relacionadas las palabras. En el
ejemplo Juan toma el tren a la capital, el vocablo tren est relacionado
paradigmticamente con auto, avin o bicicleta (la isotopa sera la del
trfico), sintagmticamente con fue a la capital. El eje paradigmtico
representa los valores de un texto, el eje paradigmtico indica la
combinacin u orden de valores, el movimiento dentro del texto.
como hemos dicho: el texto no es solamente un conjunto de valores
esttico, sino el texto mismo da a conocer tambin el orden de los
La isotopa es un
lugar donde el sentido
adquiere su
coherencia, donde
hay un nivel de
sentido homogneo.
Diferentes elementos
pueden mantenerse
juntos porque tienen
un elemento mnimo
comn: pan,
alimentos, comer
por ejemplo, forman
una realidad
homognea porque
se sitan sobre una
misma isotopa que
cabra llamar
alimentaria. Varios,
Iniciacin en el
anlisis estructural,
Estella 1980 27


Captulo 5 - Unidad 20 251

valores seleccionados y por lo tanto su estrategia de lectura. Cada texto
no es solamente un catlogo de valores, sino indica tambin, a nivel
de su eje sintagmtico, el valor o desarrollo de los valores. Y para ste
ltimo proces el lector
Estructuralistas como I. Greimas parten del presupuesto de que el
lector debe seguir solamente el arreglo (arrangement) del texto a nivel
paradigmtico y sintagmtico, pero olvidan que

cada lector, especialmente cuando se trata de establecer el valor de los
valores del texto, siempre est presente con su propio catlogo de
valores e influye el proceso de semiosis.
Resumiendo podemos decir que el anlisis semntico se ocupa de
descubrir los valores lgicos y analgicos del texto; trata de definir la
forma de los pasos y en qu manera se conectan con la realidad, pero
tambin la ruta que el texto quiere que sigamos en nuestro comprender
de l.

Ahora bien, tenemos algunos instrumentos para facilitar el anlisis
semntico. Debemos dar atencin a las repeticiones y correspondencias
de conceptos, ya no solamente a nivel literario, sino en trminos de su
significado para el texto como textura y como parte de un texto literario
mayor, que es el contexto ms mplio del libro en que se encuentra.
Debemos dar atencin a aquellos conceptos que se encuentren una sola
vez en el texto. El instrumento de que disponemos al reconocer los
campos semnticos usados por el texto es el anlisis de la reserva de
palabras del texto.


Anlisis de la reserva de palabras
Al anlisis semntico pertenece tambin un anlisis estadstico de la
reserva de palabras usadas en el texto. Para establecer el uso de
palabras por el autor se toma cada palabra y se busca su ocurrencia en
el texto mismo, el contexto literario ms directo, y as en crculos cada
vez ms mplios. As es posible hacer una radiografa del texto y
descubrir su pertenencia a fuentes, capas literarias determinadas u
otros grandes bloques literarios. Los conceptos (claves) que se quieren
investigar se colocan en la primera columna; al lado de ella las
columnas que corresponden con los cuerpos literarios mayores en los
que se quiere ver la cantidad de ocurrencias de concepto
correspondiente. En nuestro caso de Jueces 4, sera interesante ver el
lugar del texto dentro del libro de Jueces, la obra deuteronomstica, el
libro de Jeremas y el A.T.

Generalmente es posible constatar que, junto con su composicin
cuidadosa, un texto posee una serie de peculiaridades en su
vocabulario. Un anlisis estadstico del uso de palabras en un texto
literario tiene un alcance limitado. La mera estadstica no dice mucho
sobre sus caractersticas idiomticas o sintcticas. Sin embargo, un
anlisis de la reserva de palabras del texto el vocabulario que usa
puede resultar en el descubrimiento de los campos semnticos en los
que el texto se mueve. Siempre es posible seguir investigando y
preguntar si determinados campos semnticos tambin se encuentran
tambin en otros textos. As podrn ser descubiertos ciertos paralelos o
contrastes con el texto analizado. Para establecer el uso de palabras por
Anlisis de la reserva
de palabras

Anlisis del
vocabulario o la
reserva de palabras
del texto


Captulo 5 - Unidad 20 252

el autor se toma cada palabra y se busca su ocurrencia en el texto
mismo, el contexto literario ms directo, y as en crculos cada vez ms
mplios. As es posible hacer una radiografa del vocabulario del
texto.

Primero colocamos las estadsticas, despus haremos algunos
comentarios.

Estadsticas

Jc 4 Jc Dtr. Jer. A.T.

Ssara 13 17 18 21
Baraq h. A. 10 13 13 13
Tabor 3 3 6 1 10
convocar/juntar 2 13 30 9 74
subir 4 >50 >300 894
carros de h. 2 3 5 5
900 carros [de hierro] 2 2 2 2
Jaroshet Hagoyim 3 3 3 3
Quishon 2 4 5 6
Dbora 5 9 9 10
Levntate 1 9 25 5 60
Este es el da que 1 1 1 1
Entregar en la mano de 1 2 5 5
No es que?
salir
descender
carro de combate 1 2 >10 41
10.000 3 7 13 - 29
derrotar 1 1 6 2 15
a filo de espada 2 8 27 1 35
huir a pie 2 2 2 2
perseguir 2 10 37 144
no quedar ni uno 1 1 1 2


Resumen de datos estadsticos
Vocabulario (= suma de palabras usadas reducida a una vez)
Nmero de palabras usadas (total)

Unica (palabras usadas solamente una vez)

Excludas (palabras/conceptos clave que no se encuentran
en la percopa considerada)


Conclusiones

Cules son las lneas de significado que se encuentran en el eje
paradigmtico del texto? Cules son correspondencias y paralelos,


Captulo 5 - Unidad 20 253

cules los unica usados por el texto? Cules son sus isotopas, los
cdigos que usa y los campos semnticos en que se mueve?

Vaymos por los segmentos definidos ms arriba.

Segmento A: Jueces 4:12-16

4:12 E informaron a Ssara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el
monte Tabor

4:13 Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon

4:14 Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
4:15 Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el
filo de la espada delante de Baraq
Pero descendi Ssara de su carro
y huy a pie

4:16 Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno

El vs.12 presupone una accin anterior, relatada en 4:1-9,
especialmente en 10. De hecho es posible construir el siguiente
esquema en paralelismo:

y junt X a Y y Z [desde ] hacia L

y junt Baraq a Zabuln y a Neftal hacia Kadesh [diez mil hombres
lo siguieron] (vs.10)
y junt Ssara a todos sus carros 900 carros de hierro y a toda su
gente [desde] hacia el torrente Quishn (vs.13)

En hebreo:
Jc. 4:10
t:o) tcc&A( e|:o:B o((+(e q|-:ocu i|T:t(vtc)e }uY
|,tc) u||B u(,(+(e
;q|O|:A OMi( o(oT(e -i)

Jc. 4:13
c-A) {|(|q|Ktc)e ,:oB |ckc tO) (o-:T OB:ki|Ktc) )
|:oio u(,(+(e
;}O-iu o(vc) {OIoq tc-oA OTi)

La forma verbal el junt [u(,(+(e] ocurre en esta forma 4 veces en
el A.T. (en total 74 veces). Significa aqu enlistar, llamar para el
servicio militar o para la guerra.
El vs.12 no explicita quines son los ellos.
El nombre de Ssara se encuentra 21 veces en el A.T.; de ellas 17 veces
en Jc.4 y 5 (13 veces en Jc.4, 4 veces en Jc.5). Una vez es mencionado en
1Sam.12:9. Interesante es la referencia en el Sl.83:10 (traduccin vs.9):
all los actantes Ssara, Yabn, torrente Quishn y Madin estn


Captulo 5 - Unidad 20 254

juntos. En 1Sam.12:9 Ssara no es ms que capitn de Jatsor. Veremos
ms adelante que parece que hay diferencias en la definicin del papel
de la figura de Ssara entre Jc.4 y Jc.5. Se trata de dos tradiciones
separadas, o ms bien dependientes la una de la otra? Se ha notado que
Yabn no figura en Jc.5, por el otro lado agrega jc.4 algunos detalles que
no estn en Jc.5. Aqu Ssara figura como general de Yabn, rey
cananeo que reinaba en Jatsor (vs.1). Del general se dice, tambin en
vs.1, que su residencia era en Jaroshet Hagoyim. Jc.4 es el nico lugar
donde se encuentra ste nombre. Hagoyim puede ser una referencia a
Galilea, as como en la expresin arcaica de Is.9:1: Galilea de los
Gentiles. Combinando dos cosas Y. Aharoni piensa que se trata aqu
de una referencia a los bosques de Galilea. Haroshet Hagoyim
significara algo como los bosques de los gentiles (= Galilea).
En nuestro texto hay muchas indicaciones topogrficas: la ciudad de
Jatsor, la palmera de Dbora entre Rama y Betel, el monte Horeb, el
torrente Quishn, el lugar Jaroshet Hagoyim, Cades, el territorio de las
tribus Neftal y Zabuln, el lugar donde se encuentra Jeber, el esposo
de Yael. Nos colocan en el norte de Palestina, cerca del territorio de las
tribus de Neftal y Zabuln, que se encontraba un poco al sur de la
gran ciudad Jatsor. Es difcil evaluar el escenario y saber cun
histricos son los datos que el texto nos entrega. Tanto del lado
israelita, como de parte de sus adversarios se trata de coaliciones.

La figura de Baraq se encuentra 13 veces en el A.T. (10 en Jc.4; 3 veces
en Jc.5), su nombre significa relmpago. Interesantes son los textos
Jc.5:12

Despierta, Despierta, Dbora!
Despierta, despierta, entona un canto!
En pie, Barac! Toma tus cautivos, hijo de Abinon!

Jc.5:15:


De Efran, que arraiga en Amalec,
siguindote Benjamn con sus familias;
de Maquir bajaron los capitanes;
de Zabuln los que empuan el bastn de mando;
los prncipes de Isacar con Dbora;
Isacar tambin con Barac;
fue mandado a pie al valle

El monte Tabor est cerca del torrente Quishn. En el A.T. hay 10
referencias a este monte. El monte se encuentra en la frontera de los
territorios de Zabuln, Neftal e Isacar. Parece haber sido un lugar
importante, con su santuario dedicado a Baal, pero tambin fue un
lugar de peregrinacin y fiestas para Israel (Deut.33:19).

Vs.13. Sobre el paralelo convocconvoc (vss.10 y 12) hablamos
ms arriba. Con nfasis se relata que el general dispone de 900 carros
de combate de hierro. La expresin carro de hierro se encuentra 5
veces en el A.T., todas en la obra histrica del Deuteronomista
(Jos.17:16, 18; Jc.1:19; 4:3, 13). El fenmeno del carro fue algo especial
en la guerra. Se menciona frecuentuemente con nfasis y como un


Captulo 5 - Unidad 20 255

logro tcnico. Disponer de carros de combate de hierro fue considerado
como una supremacia. De Salomn y David se dice que hicieron
edificar ciudades para los carros. Interesante es el texto de Ex.14:6ss. Es
una escena que hace pensar mucho en la nuestra. Se menciona no
menos de nueve veces los carros de combate de los Egipcios. En Ex
14:28 se enfatiza mucho la derrota total de los Egipcios. Compara el
siguiente esquema:

Jueces 4:16: ;o|c)oo( o):-v )o no fue dejado ni uno

Ex 14:28: ;o|c)oo( {cq|B o):-v)o no fue dejado ni uno
entre ellos

Tanto de los Egipcios como de los Cananeos se menciona que disponen
de carros de combate (Jos.17:16, 18). Los carros de combate de los
Cananeos se encuentran en el valle de Yizreel. En Jc.1:19 se hace
tambin una oposicin entre valle y monte: en el valle los carros se
pueden mover libremente, los montes no los pueden subir.
Tambin en nuestro texto se hace una oposicin entre monte - valle,
carro - ir a pie; en trminos militares: cavalera - infantera. Oposicin
que al final de la historia ser invertida. La formulacin de Jc.4:16
llama la atencin. Baraq persigue el ejrcito del enemigo:

Y Baraq haba perseguido el carro y el ejrcito hacia J

Tambin en 15b la formulacin enfatiza la importancia del carro:

Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carroy todo su
ejrcito

El nmero de 900 da la impresin de ser mucho. En 1Sam.13:5 se habla
de 30.000 carros de combate de los Filisteos.

El torrente Quishn (}e-iu): 6 veces en el A.T. Interesante es (otra
vez) el Sl.83:10. El torrente corre por el valle de Megiddo. Tambin en
Jc.5 hay una referencia al torrente:

Desde el cielo combatieron las estrellas,
desde sus rbitas combatieron contra Ssara.
El torrente Quisn los arroll,
el torrente Quisn les hizo frente,
el torrente pisote a los valientes. (NBE Jc.5:20-21)

Mientras que en Jc.4 el torrente no juega un papel mayor, en Jc.5 parece
ser protagonista en la batalla contra Ssara. Debemos volver sobre ese
hecho en nuestro anlisis diacrnico.

Tanto aqu como en Jc.5 Dbora cumple un papel protagnico. Su
nombre significa aveja. Es Jueza y practica debajo de la palmera de
Dbora, que debe haber sido un lugar conocido, as como la encina de
Sanann (Jc.4:11).

Vs.14. Levntate. Judg 4:14 ({Yu). El imperativo se encuentra 25
veces en la obra histrica del Deuteronomista, casi siempre dentro del


Captulo 5 - Unidad 20 256

marco de una batalla, una guerra. Aqu el levntate tiene ms bien el
significado de un grito de batalla, pues Baraq ya se haba preparado
para la guerra y convocado a su gente (vs.10).

Este es el da. Expresin que se encuentra solamente aqu.
Expresin enftica: ahora es el momento.

Entregar en la mano de . Expresin tpicamente deuteronomista. Se
encuentra cinco veces en el A.T., todas dentro de la obra dtr. (Jc.3:28;
4:14; 1Sam.17:47; 1Sam.17:47; 1Sam.30:23; 2R.3:18). La expresin tiene el
valor de dar la victoria a alguien.

No es que. La interrogacin con negativa se encuentra tambin en
Jc.4:6; 5:30; 6:13; 8:12; 9:28, etc.


Jhwh ha salido delante de t? Expresin que se encuentra, as
como est aqu, una sola vez en Jueces. En el A.T. hay diez veces la
formulacin que alguien sale delante de alguien: Gen 47:10; Jud 4:14;
2Ki 5:27; Ps 68:8; Es 8:15; 2Cr.1:10; 2Cr 15:2; 2Cr.20:21; 2Cr. 28:9. Aqu la
expresin significa El ya se fue [hacia la meta]; ya se adelant.

vs.15. Y descendi Baraq. Lindo y casi irnico es el paralelismo:

;e|Ao) -i) {it|A) tcc&A((e O||T oq u||B oc'+(e
[y descendi Baraq del monte Tabor y 10.000 hombre[s] en pos de l
;e|:o:B o|v|+(e q|||K:cMoq o( )|:oio oc
'+(e
y descendi Ssara de [sobre de] su carro de combate (q|||K:cMoq)
]

Derrot Jhwh a Ssara. El verbo que se usa aqu es especial. Casi
siempre se usa para una accin milagrosa realizada por Jhwh, con
relmpago (Baraq) y trueno. Tambin dentro del contexto de la
milagrosa salida de Egipto se usa este verbo. Ver textos como Jos.10:10;
Ex.14:24; Exod 23:27; Deut 2:15
ISam.7:10; IISam22:15; Jer 51:34; Jer 51:34; Salmo 18:15, etc.

A filo de espada. Parece una expresin tipicamente deuteronomista
(27 veces en la obra dtr.). Interesante es el paralelo con Exod 17:13

Huir a pie. Se ha construido una oposicin entre caballera e
infantera. Con nfasis se cuenta aqu que el general debe huir a pie. La
expresin se encuentra solamente en este captulo.

Y cay todo el ejrcito de Ssara. Del general temeroso Baraq se
cuenta que haba persigui al ejrcito de Ssara. Con un narrativo se
cuenta despus que cay el ejrcito de Ssara. Es como que se quiere
evitar la mencin de que se haya obtenido la victoria por lo que Baraq
hizo.



Captulo 5 - Unidad 20 257

Ya hemos hablado sobre la peculiar expresin hasta no quedar ni uno.
Vincula nuestro episodio de una manera especial con la milagrosa
salida de Egipto.


Las isotopas y cdigos
Hemos analizado ahora las expresiones que usa el segmento A. Los
hemos tratado de conectar con otros textos. Hemos visto paralelos y
contrastes. Comenzamos a descubrir algunas lneas de significado en el
texto, hemos visto algunos elementos que vinculan el texto con el
mundo literario ms mplio, que es el A.T.














Ahora bien, cules son las isotopas usadas por el texto? Usando la
NBE vemos la siguiente lista: subir al monte, movilizar, carros de
hierro, infantera, avanzar, poner en los manos de, bajar del monte,
10.000 hombres, desbaratar, saltar de su carro de guerra, huir a pie,
perseguir, ejrcito, caer, filo de espada, no quedarse ni uno. Ahora
bien, la isotopa predominante es claramente la de la guerra, la del
enfrentamiento. Una gran parte de los trminos usados proviene del
mundo de la guerra. Hay trminos tcnicos [carro de hierro, carro de
combate, subir, descender, etc.]. Se nos cuenta de que hay dos
generales que se encuentran en combate. Pero hay tambin una
segunda isotopa, la del enfrentamiento entre uno de los generales y la
mujer Dbora. El orden de los trminos que se concentran en el aspecto
de la guerra, est roto por la referencia a la mujer que sube con Baraq
[hecho extraordinario] y la conversacin o mejor dicho el
enfrentamiento entre el general y la mujer, lo que ocurre despus. Ms
adelante veremos el paralelismo que tambin el otro general tendr un
encuentro con una mujer.
Al lado de la isotopa armamentista y guerrera hay otra derivada del
mbito religioso y que representa el rescate milagroso. Es Jhwh quien
obtiene la victoria y quien confunde a Ssara y sus tropas. La mujer
interviene no solamente como jueza, sino tambin como sacerdotiza.

Ahora bien, el segmento A recibe su continuacin en el segmento B:
Jc.4:17-21. La isotopa ya no es la de la guerra, sino otra.




Las isotopas y
cdigos
Tarea: Revisa los datos
estadsticos obtenidos.
Qu es lo que nos
ensean sobre el texto,
sus actores y el aspecto
idiomtico del texto?


Captulo 5 - Unidad 20 258




















Conclusin segmento B



Segmento A.





Conclusin Segmentos A - B - A



Tarea: analiza el
segmento B (incluyendo
un analisis de la reserva
de palabras) y determina
cules son las isotopas
prinicipales que se usan.
Se debe dar especial
atencin a los trminos:
no temas, ven, ven,
acostarse, darle leche,
cubrirlo.
259 Mtodos de Exgesis
Unidad 26: Sptimo Paso: El anlisis narrativo

Hasta ahora hemos analizado el texto en su aspecto gramatical,
literario y semntico. Cuando analizamos el texto desde el punto
semntico cmo, a travs de qu cdigos el texto se relaciona con el
mundo exterior? , hablamos de los dos ejes de un texto literario: el
eje paradigmtico y el eje sintagmtico. En el prrafo anterior
descubrimos algunos elementos que constituyen el eje paradigmtico
del texto. Ahora queremos analizar el progreso dentro del texto mismo.
Pues, as repetimos, textos literarios no son solamente objetos pasivos,
sino contienen tambin una estrategia de lectura que empuja al lector
hacia cierto lado. Ahora bien, para detectar esta estrategia del texto
disponemos de un instrumento que llamamos anlisis narrativo del
texto. Ahora queremos dejarnos conducir por la estructura narrativa
del texto. El anlisis narrativo parte de la presuposicin que los
elementos de significado en el texto han sido arreglados y ordenados
de tal manera que el lector pueda sealar un progreso, un desarrollo en
la narracin. Hay una lnea narrativa que el lector puede y debe
seguir, y que va desde el comienzo del texto a travs de ciertas
transformaciones hacia el fin. Historias, cuentos y narraciones tienen
una trama. En cada historia o narracin hay transformaciones. Entre el
punto A y el punto Z hay desarrollo y cambio. Este cambio se llama
transformacin en anlisis narrativo. La transformacin, que en realidad
produce el desarrollo en la historia, es a su vez producida por una
relacin entre los caracteres (los actantes-sujetos) de la narracin. Ellos
se relacionan de una manera especial unos con otros. El texto espera
que el lector siga la lnea de esta(s) transformacin(es) cuando
interpreta el texto. As es posible penetrar en la trama de la historia.
No es fcil penetrar en el desarrollo de una historia. Cules son los
elementos en un texto que indican que aqu hay desarrollo? Cmo se
desarrolla un relato? Hay elementos gramaticales duros para
constatar los puntos de desarrollo?
No es fcil la respuesta. Lo que podemos decir es que cada relato, en su
sentido de narracin, cuenta con dos elementos bsicos, que son
respectivamente elementos fijos y elementos cambiantes. Los
elementos fijos son los actores, los elementos cambiantes son los
procesos. Por procesos se entiende los cambios que ocurren entre, en o
por los actores. La palabra proceso enfatiza el hecho de desarrollo,
sucesin, cambio.
Para operacionalizar el anlisis narrativo es importante no considerar a
todos los actores y todos los procesos que se encuentran en un relato.
Hay que hacer cierta seleccin entre lo funcional y no funcional, lo
importante y lo menos importante. No es posible hacer una lista de
criterios en base a los cuales se podra hacer una seleccin adecuada de
procesos y/o actores, pues innumerables son los relatos del mundo
(R. Barthes).
Para la seleccin de procesos funcionales se puede hacer la pregunta en
qu medida, cun frecuentemente, un actor/actante est conectado con
los elementos de desarrollo de mayor peso en una narracin, que son:
- cambio
- opcin
- confrontacin

E. van Wolde, A
Semiotic Analysis of
Genesis 2-3, Assen,
1989.
Captulo 5 - Unidad 22 260

Para la seleccin de los actores funcionales se toma en consideracin la
relacin entre actores:
- sujeto - objeto (el objeto puede ser tambin una cosa que se quiere
adquirir)
- beneficiario - beneficiado
- ayudante - adversario (del sujeto. El sujeto [actor principal]
adquiere algo gracias a [= ayudante], o a pesar de [=adversario]). Ver
nuestro esquema del modelo actancial.
- contradiccin o anttesis entre sujetos [hay dos o ms sujetos en una
historia, cada uno con su respectivo deseo. Se habla de sujeto y anti-
sujeto. En cierto momento del relato el quehacer del sujeto cruza,
entorpece, toca el quehacer del anti-sujeto]
- competencia
- verdad - mentira

Para distinguir caractersticas funcionales de los personajes se usa el
mtodo de los ejes semnticos relevantes. Por ejes semnticos se
entiende pares de palabras o conceptos contrapuestos. La lnea trazada
entre los dos conceptos es el eje semntico:
- pobre - rico
- libre - oprimido
- hombre - mujer
- reaccionario - progresivo
- blanco - negro
- chico - grande
- fuerte - dbil

La seleccin de caractersticas funcionales se hace en base a
distribucin de caractersticas por los personajes. Aquellas (pares de)
caractersticas son funcionales, y por ende notables, que se encuentran
en un mayor nmero de personas o personajes. Caractersticas nicas
(mencionadas una sola vez) se evaluan segn su particularidad (son
especiales, fuertes, enfatizados, etc.?) o segn su relacin con un evento
importante.
En base a una seleccin de ejes semnticos (caractersticas) relevantes
se puede hacer una radiografa de las semejanzas y diferencias entre
las personas. As es posible definir las calificaciones que recibe cada
persona o personaje en la historia.

El anlisis narrativo se compone de tres partes
1. La determinacin de la situacin inicial y final del texto.
2. Investigacin de las acciones/actividades de los diferentes sujeto-
actantes. Quin hace qu cosa? [Cada historia/narracin cuenta con
acontecimientos, procesos y actores. Esta ltima categora no se limita
solamente a personas. Tambin grupos de personas o cosas pueden
cumplir un papel importante en el relato. Es por eso que se prefiere
hablar de actantes en vez de actores. Estos actantes juegan papeles
diferentes en la historia, usualmente no ms de seis: emisor, receptor ,
protagonista, antagonista, ayudante. Un actante o figura puede jugar
ms de un papel en una historia].
3. El anlisis de la manera en qu las acciones de los actantes estn
interrelacionados.

Se toman los siguientes pasos:
El anlisis narrativo
se compone de tres
partes.
Captulo 5 - Unidad 22 261

I. Primer paso
Comparacin de la situacin inicial del texto con su final. Cul es la
transformacin que ocurri y por qu? Qu necesidad es cumplida,
qu deseo satisfecho?
II. Segundo paso
Inventario de los actores/actantes (=todos papeles en el relato, tambin
los de las cosas como rboles, animales, desierto, rios, etc.) Qu
sujeto-actor quiere obtener rechazar, tener, buscar, destruir qu
cosa? El papel de cada actor/actante tiene que ser analizado y todo
deseo de l o ella tiene que ser inventariado.
III. Tercer paso
3.1. Cundo acta el actor/actante por primera vez? En qu
situacin?
3.2. Anlisis de la ruta/trayectora que el actor/actante sigue para
cumplir los propios deseos (querer/poseer). Cmo consigue el sujeto
el objecto modal [el objeto modal es aquel objeto que hace competente
o capaz al sujeto para alcanzar su objetivo]?
3.3. Hay alguna especie de contrato entre sujeto y otros, en base al
cual el sujeto puede obtener lo deseado?
3.4. Cmo obtiene el sujeto lo requerido?
3.5. Hay mediaciones, ayudantes, medios auxiliares? Hay
adversarios, enemigos que lo impiden?
3.6. Cmo obtiene el sujeto el objeto de valor a travs de estas
mediaciones?
3.7. Resumen de la trayectora narrativa del texto, para lo cual se
ordenan los diferentes programas narrativos del texto en un esquema
jerrquico y se determina cul de ellos es programa auxiliar, programa
narrativo bsico y cul es el programa narrativo general o principal.
Ms abajo incluiremos un esquema un poco ms detallado.
IV. Cuarto paso
Se trata de dibujar un mapa de las relaciones entre la ruta narrativa de
un sujeto y la de otros actantes en sus diferentes papeles de
destinatario, ayudante, protagonista, adversario, etc.
V. Quinto paso
El intrprete comienza a dibujar la red de lneas narrativas segn su
jerarqua. Esa es una tarea principal en el anlisis del aspecto narrativo
del texto. Se determina cules son los programas narrativos
principales, cules son los programas narrativos auxiliares, etc.
Preguntas que posibilitan al intrprete graficar la red de lneas
narrativas son las siguientes:
- hay sujetos que colaboran unos con otros? es posible en base a
ste dato caracterizar ciertos programas narrativos como programa
principal, otros como programas subordinados o auxiliares?
- Hay sujetos que constituyen un obstculo unos para otros? Es
posible en base a este dato definir algunos programas como anti-
programas y sus sujetos como anti-sujetos y sus destinatarios
como anti-destinatarios?
- Es posible juntar todas las relaciones actanciales entre los
diferentes sujetos dentro de un modelo y clarificar todas las
conexiones entre los actantes/actores?
- Es posible juntar los programas narrativos principales, auxiliares y
anti-programas dentro de un modelo y clarificar as las secuencias
del texto en su aspecto narrativo? Cmo se incorporan los
Captulo 5 - Unidad 22 262

programas auxiliares a los bsicos; qu programa narrativo general se
detecta?

Cmo analizar la dinmica narrativa interna de un
texto?
Acabamos de ofrecer preguntas que podrn guiar nuestro anlisis
narrativo. Ahora queremos practicar un poco.
La base del anlisis narrativo, as repetimos, es la descripcin de la
relacin entre actante-sujeto y actante-objeto en la narracin. Es sta
tambin la base de la distinccin entre los distintos programas
narrativos. En anlisis narrativo se debe hacer una representacin de
la trayectoria narrativa del (actante-) sujeto con respecto a los distintos
(actantes-) objetos de valor expresados en los programas narrativos
(Van Wolde).

Programas narrativos
La transformacin en un relato, desarrollo desde A hacia Z, desde el
comienzo hacia el final , se realiza a travs de las acciones de los
caracteres que estn relacionados unos a otros de una manera especial.
Se supone que el lector siga la transformacin narrativa en su
interpretacin del texto. La transformacin dentro de una narracin
(generalmente) no se realiza por una sola accin, sino a travs de una
(gran) serie de acciones llevadas a cabo por actantes-sujetos. Las
transformaciones juntas determinan el desarrollo de la trama. En su
semitica narrativa Greimas define aquellas transformaciones como
programas narrativos.
Un programa narrativo puede ser definido en su esencia y forma ms
sencilla como sigue: ocurre un cambio en la situacin en que se
encuentra un sujeto-actante, cambio llevado a cabo por un (el mismo u
otro) sujeto-actante que actu. Dicho de otra manera: el programa
narrativo ms elemental y bsico consiste en que en la situacin/relacin
de alguien/algo (Ss) frente a un objeto (O) ocurre un cambio provocado por
alguien/algo (Sa). Por Ss entendemos el sujeto cuyo situacin cambia; por
Sa el sujeto que provoca el cambio, el sujeto que acta.

El programa narrativo bsico puede expresarse en dos formas. (1) Una
relacin negativa (V) entre un sujeto (Ss) y un objeto (O), expresada en
trminos de no-tener, no-poseer, no-disponer, no-saber, no-conocer,
se cambia en una relacin positiva (A) de tener, poseer, etc. Podemos
llamar a este tipo de programa narrativo PN
1
. (2) Un PN
2
encontramos
cuando ocurre lo opuesto. El Sa es la accin del sujeto actante/actuando.

Esquemticamente:
PN
1
: Sa [ (Ss V O ) (Ss A O) ]
PN
2
: Sa [ (Ss A O ) (Ss V O) ]

Aplicado a Jc.4: Jhwh/Baraq provoca para Ssara la prdida de sus
carros de combate:

PN
2
: Jhwh [ (Ssara A carro de combate) (Ssara V carro de combate ) ]

Hemos dicho que una narracin conoce muchos movimientos, muchos
programas narrativos al mismo tiempo. Ms arriba entregamos
R. Barthes,
Introduction to the
Structural Analysis of
Narratives, en: The
Semiotic Challenge,
Oxford 1988 95-135
E. van Wolde, A
Semiotic Theory and
Method of Analysis
Applied to the Story of
the Garden of Eden,
Assen 1989 84ss

Captulo 5 - Unidad 22 263

algunas preguntas que nos pueden ayudar a distinguir programas
principales de programas auxiliares.
Generalmente se distinguen tres tipos de programas:
- programa narrativo general (PNg)
- programa narrativo bsico (PNb o PN)
- programa narrativo auxiliar (PNa).
El anlisis narrativo trata de ordenar los distintos programas
narrativos segn una estructura jerrquica en la cual los PNa estn al
servicio de los PNb, los que a su vez y en conjunto constituyen el PNg.

Cuando hablamos ms arriba de la segmentacin mayor de un texto
literario, entregamos algunas herramientas para definir los segmentos
mayores de una unidad literaria.
Algunos de los marcadores de que hablamos en aquella oportunidad
tienen validez tambin para distinguir las unidades narrativas. La
diferencia entre una segmentacin mayor del texto literario y la
representacin de una jerarqua de programas narrativos est
precisamente en la pregunta por la jerarqua de los elementos. El
anlisis narrativo quiere comenzar a ordenar los valores del texto,
detectar su lgica, descubrir sus puntos neurlgicos, visualisar el valor
de los valores.
Adems de las seales gramaticales, seales extralingsticas como son
cambio de actores, lugar de actuacin, disponemos tambin de otros
instrumentos para determinar la relacin jerrquica entre programas
narrativos.

Correspondiente con lo dicho ms arriba se toman los siguientes pasos:

1. Se describe la situacin inicial y se compara con la situacin final de
la narracin.

2. Se hace, segn los criterios indicados ms arriba, un listado de los
(actantes-) Sujetos funcionales y (actantes-) Objetos funcionales.
Despus se comienza a inventariar y analizar la ruta que cada sujeto (S)
realiza en la narracin. Para precisar ms, se pueden tomar los
siguientes pasos y preguntar a cada S lo siguiente (ver esquema ms
arriba):
2.1. Cundo es el momento de su aparicin (en anlisis narrativo:
instalacin)?
2.2. Cules son sus acciones? Cada accin se puede analizar en base a
las siguientes preguntas:
2.2.1. Qu es lo que se necesita para ejecutar la accin?
2.2.2. Cmo se realiza? A quin/a qu apunta la accin?
2.2.3. Quin y cmo evalan lo que se hace/hizo? Para
precisar sta pregunta se puede usar el llamado modelo actancial de
Greimas:

Captulo 5 - Unidad 22 264

Modelo actancial:


O

D

| D

Ayud. S Opos.


D = causa/causante de la actuacin; incita a Sa a actuar (destinador)
D = evala o sanciona las acciones de Sa (destinado)
S = (Actante-) Sujeto
O = (Actante-) Objeto
Ayud = Ayuda a Sx a obtener Oy
Opos. = Se opone a que Sx obtenga Oy

Ntese que muchas veces un personaje (actante) puede cumplir varios
papeles al mismo tiempo. En muchos casos, sin embargo, el (actante-)
Sujeto tambin juega el papel del destinado (D): como sujeto el
personaje ejecuta la accin para adquirir el objeto de valor deseado;
como destinado recibe y evala el contrato ofrecido por el destinador
(D).

4. Cul es la contribucin del Sujeto a la transformacin en la
narracin?
Aqu es posible usar el esquema que usamos ms arriba:
PN
1
: FSa [ (Ss V O ) (Ss A O) ]
PN
2
: FSa [ (Ss A O ) (Ss V O) ]
donde F significa funcin (papel) que cumple S1, S2, S3, etc.

En base a ste anlisis ser posible ir discirniendo entre los diferentes
programas narrativos, e ir distinguiendo entre programas auxiliares y
programas bsicos. En una narracin algunas de las acciones
(programas narrativos) pueden ser condicin o prerequisito para que
otras acciones su puedan desarrollar. En tal caso se trata de programas
narrativos auxiliares. Cuando varios programas narrativos bsicos
comparten rasgos, acciones, protagonistas, es posible incorporarlos en
un programa narrativo principal o general (PNg). Los programas
narrativos auxiliares se enumeran en orden de aparicin en la
narracin (PNA1, PNA2, etc.). Tambin los sujetos y objetos se enumeran
en orden de aparicin.
Captulo 5 - Unidad 22 265


Anlisis de algunos programas narrativos de Jueces
4

Practiquemos un poco los pasos que recin definimos. No hay espacio
aqu para analizar todas las rutas narrativas de todos los sujetos
funcionales. Tomemos solamente a los hijos de Israel, Jhwh, Yabn,
Ssara, Dbora, Baraq y Yael.

1. Situacin inicial - situacin final

La situacin incial se caracteriza por (la continuacin de) una accin de
infidelidad o injusticia de los hijos de Israel, despus de la muerte de
Eod. La situacin es evaluada por Jhwh como mala. Jhwh los vende
en la mano de Yabn, rey de Canaan. El instrumento de la opresin es
Ssara. Hay 900 carros de combate de hierro que son medio auxiliar
para efectuar la opresin. Por los veinte aos de dura opresin los
Hijos de Israel parecen arrepentirse y claman a Jhwh.
En el vs.5b se cierra el crculo de la primera escena. El hebreo usa aqu
un narrativo (imperfecto consecutivo o wayyiqtol) que no debe
traducirse por: Y los hijos de Israel solan acudir, sino por Entonces
los hijos de Israel acudieron a Dbora para mipat (el sustantivo!):
para un juicio, para justicia.
La situacin final es que el instrumento de la opresin, Ssara, est
muerto. Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan, frente a (expresin
frecuente en el relato de Jc.4) los Hijos de Israel. Ellos continan con
mano dura sobre Yabn, hasta exterminarlo.

En trminos narrativos: La situacin inicial est marcada por
incompetencia y ausencia. La incompetencia consiste en la injusticia
cometida por Israel y la correspondiente venta de Israel por Jhwh al
enemigo. Israel es incompetente, no sabe liberarse de la dominacin
de los Cananeos. Jhwh capacita a los Cananeos, hace un contrato
nuevo con ellos, a travs del cual ellos llegan a ser competentes,
especialmente a travs de su instrumento Ssara, quien dispone de 900
carros de combate de hierro.
La ausencia es la de un juez. La ausencia es levantada inmediatamente
por la presencia de una jueza: Dbora. La incompetencia no puede ser
eliminada sino a travs de una nueva accin de Israel: gritan a Jhwh y
acuden a Dbora para justicia. Esto incita a Jhwh y otros a iniciar el
proceso de liberacin. Para que Israel regane su competencia es
necesario eliminar el instrumento (el objeto modal) de la competencia
de los Cananeos: Ssara. Para eso es necesario que la jueza se levante,
tome la iniciativa y use medios auxiliares. La mayor parte de la
narracin est dedicada a la eliminacin del enemigo Ssara y sus
tropas. Para que ocurra la transformacin:

opresin de los hijos de Israel por Yabn, rey de Canaan opresin (y exterminacin) de
Yabn, rey de Canaan por los hijos de Israel

es necesario que las causas y los instrumentos de opresin (resp. la
infidelidad de Israel, la ausencia de un juez, y la hegemona militar de
Yabn) sean eliminados. A sto se dedicar el programa narrativo
general de Jc.4.
Anlisis de los
programas narrativos
de Jueces 4
Captulo 5 - Unidad 22 266


2. Listado de (actantes-) sujetos y (actantes-) objetos funcionales de
Jc.4

(Actantes-) Sujetos (Actantes-) Objetos

S1 = Los hijos de Israel
S2 = Jhwh
S3 = Eod
S4 = Yabn
S5 = Ssara
S6 = Dbora
S7 = Baraq
S8 = Zabuln y Neftal
S9 = Jeber
S10 = Yael


O1 = mal
O2 = Los hijos de Israel
O3= 900 carros de hierro
O4 = opresin
O5 = justicia (mipat)
O6 = victoria sobre Ssara
O7 = participacin de Baraq
O7= pariticipacin de los 10.000
de las dos tribus
O8 = (participacin de) toda la
gente/ejrcito de S.
O9 = huda de S.
O10 = entrada en la carpa de Y.
O11 = descanso/cama para S.
O12 = agua/leche
O13 = descubierto /cubierto /
manto
O14 = ausencia/presencia de otros
O15 = sueo
O16 = estaca/muerte de S.
O17 = Ssara muerto
O18 = ridiculizacin/desaparicin
de Baraq
O19 = humillacin de Yabn
O20 = opresin y muerte del
opresor Yabn, rey de Canaan

3. Las acciones de los Sujetos (funcionales) de Jc.4

3.1. Sujeto 1. Los hijos de Israel

3.1.1. La instalacin del S1 (dnde, cmo y cundo aparece S1
por primera vez?)

S1 es un actor conocido. No es necesario introducirlo. El S1 hace
nuevamente, sigue haciendo, lo que haba hecho en ocasiones
anteriores. La primera accin del S1 motiva y gua el desarrollo de la
narracin. Lo que los hijos de Israel hacen, ocurre despus o a causa de
la muerte de Eod.

3.1.2. La trayectoria narrativa del S1 (por accin)

El S1 aparece 7 veces en la narracin, sobre todo al comienzo y al final
(4:1, (2), 3, 3, 5, 23, 24). Una vez figura como ellos (sufijo en hebreo.
Vs.2: y Jhwh los vendi). Vemos primero el conjunto de acciones
conectadas con S1 del inicio de la narracin (A), despus el que est al
final (B).

Anlisis del quehacer
de los Sujetos de Jc.4
Captulo 5 - Unidad 22 267

A = Continan haciendo lo malo son vendidos son oprimidos
gritan acuden a Dbora para (adquirir) justicia =

a) La modalidad de la accin (Cules son los
instrumentos (objetos modales) que usa el S?)

Para la accin S1 no dispone de instrumentos especficos. Lo que
posibilita a S1 a pecar es la muerte de Eod. La terminacin del
contrato con Eod (su ausencia) produce la infidelidad de S1 y
desemboca en un contrato entre S2 (Jhwh) y S4 (Yabn). Para realizar
un cambio en la situacin Israel grita a Jhwh y acude a Dbora.

b) La realizacin de la accin (Cmo adquiere S1 el
objeto deseado? Logra o no logra hacerlo?)

El S1 logra adquirir O1 (hacer lo malo ante los ojos del Seor). Lo hace
por propia voluntad, no hay instigador de afuera. El S1 no logra obtener
los O5, O6, O9, ni O17 ni O20. Para adquirir stos objetos Israel necesita
dejar de ser infiel, gritar a Jhwh y acudir a Dbora.

c) La evaluacin de la accin (Qu reaccin en quin
produce la accin de S1? Recibe loor, una reprimenda,
castigo?)

La primera accin del S1 (la infidelidad) es evaluada por el S2. Jhwh
castiga a Israel por su infidelidad y lo entrega en manos de Yabn, rey
de Canaan. El trmino del contrato con Eod, produce la infidelidad de
Israel, lo que a su vez desemboca en un contrato entre Jhwh y Yabn
rey de Canaan. Las dems acciones del S1 (gritar, acudir a Dbora) son
evaluadas por Dbora y Jhwh, aunque no explicitamente, sino en lo
que sigue en la narracin (Dbora se levanta y manda a venir a Baraq,
Jhwh derrota a las tropas de Ssara).

B: = (Y la mano de los hijos de Israel) comenz a endurecerse ms
y ms (contra Jabn, rey de Canan, hasta que lo) destruyeron =

a) La modalidad de la accin (Cules son los
instrumentos (objetos modales) que usa el S?)

Es la segunda y ltima vez que hay un conjunto de algunos verbos
relacionados con el S1. Mientras que en el vs.1 hay una especia de
retomar una accin previa (los Hijos de Israel continuaron, hicieron
de nuevo), aqu, en el vs.24 encontramos el comienzo de una accin
que es continuada.
Hay dos objetos modales que necesita o usa Israel para efectuar la
exterminacin de Yabn, rey de Canaan. En primer lugar la muerte del
instrumento de opresin: Ssara. En segundo lugar la humillacin del
rey mismo de parte de Jhwh. La eliminacin del primer objeto modal
parece condicin para que ocurra la humillacin del rey.

b) La realizacin de la accin (Cmo adquiere S1 el
objeto deseado? Logra o no logra hacerlo?)

Captulo 5 - Unidad 22 268

S1 no logra adquirir el O17 deseado (la aniquilacin de los
opresores), sino a travs de acciones de otros (Yael y Jhwh). Jhwh y
casi todos los dems es a la vez destinador (D) y ayudante de Israel.
Parece que Jhwh hace ahora un nuevo contrato con Israel,
informndole acerca de la posible derrota del general Yabn.

c) La evaluacin de la accin (Qu reaccin en quin
produce la accin de S1? Recibe loor, una reprimenda,
castigo?)

No hay evaluacin explcita. Es Israel, al exterminar al opresor,
quien evala implcitamente la accin de Jhwh.

3.1.3. Las relaciones actanciales del S1

El papel del S1 (Los hijos de Israel) est limitado al inicio y al final de la
narracin, as repetimos. Hay solamente relaciones actanciales entre los
hijos de Israel y Eod, Jhwh, Dbora y los opresores. Entre Baraq, Yael,
Jeber, Quishn, tropas, carros de combate, etc., e Israel no hay relacin
actancial. Es como si S1 est colocado fuera de la historia misma,
aunque su quehacer es el mvil principal para que la narracin se
desarrolle. La opresin por Ssara y Yabn es consecuencia de una de
las pocas accines que nos cuenta la narracin acerca de Israel. La
parataxis y Eod muri/haba muerto (vs.1b; t oYq)e) es difcil
de traducir. Algunas traducciones lo toman en su sentido temporal:
despus de la muerte de Eod, otras en sentido causativo: porque haba
muerto Eod En todo caso es la muerte del juez Eod lo que incita a
Israel a seguir cometiendo lo malo ante los ojos de Jhwh:
(q|eq 'v(:B (o|q tO&A(o )|:& 'v:B Ytio+(
e).
Es sta la accin con la que la historia se inicia. Parece que ella rompe
un contrato entre Jhwh e Israel, previamente hecho: si ellos no hacen lo
malo no sern entregados (vendidos) en el poder del rey extranjero.
En torno a S1 hay tres momentos actanciales en Jc.4. El primero se
puede visualizar as:

Momento actancial 1 S1 (inicio Jc.4):



Hacer lo malo

(Muerte de) Eod | Jhwh

Eod Israel


D = (Muerte de) Eod
D = Jhwh
S = Los hijos de Israel (S1)
O = Hacer lo malo ante los ojos de Jhwh (O1)
Ayud. = (Ausencia de) Eod

Momento actancial 2 S1 (inicio Jc.4):
Captulo 5 - Unidad 22 269




Opresin de Israel

Jhwh | Israel, grita

Yabn


D = Jhwh
D = Israel, grita
S = Yabn, rey de Canaan
O = Opresin de Israel
Ayud. = ausente
Opos. = ausente

Cuando los hijos de Israel rompen el contrato con Jhwh, El inicia un
nuevo contrato, ahora con el rey extranjero Yabn. Los entrega en el
poder de Yabn, rey de Canaan. El instrumento para efectuar la
opresin es Ssara con sus carros de combate. Desde el punto de vista
gramatical no est bien definido quin es el sujeto de las clusulas
Jc.4:3b y c; puede ser Ssara, puede ser el rey Yabn. Por eso es posible
sustituir Yabn por Ssara.
La opresin de los hijos de Israel de parte del rey de Canaan produce
una accin nueva del S1: acuden a la (nueva) jueza Dbora. Es el
momento actancial 3.

Momento actancial 3 S1 (inicio Jc.4):



Justicia (Mipat)

Israel | Jhwh

Israel Dbora Ssara


D = Israel
D = Jhwh
S = Dbora
O = Justicia/Mipat
Ayud. = Israel
Opos. = Ssara (Yabn)

El momento actancial que acabamos de graficar clausura el primer
episodio de Jc.4. Lo que ahora va a ocurrir es reaccin a y elaboracin
de ste momento.
Es significativo que desde ahora el S1 desaparezca del escenario, hasta
aparecer nuevamente cuando todo ya est hecho. Israel incita la accin
que llevar a Dbora a buscar la justicia deseada por Israel. D es
Jhwh, quien colabora con Dbora y evala positivamente el retorno
de Israel a su Seor.
Captulo 5 - Unidad 22 270


Al final de la historia encontramos otro modelo actancial en torno al S1.

Captulo 5 - Unidad 22 271

Momento actancial 4 S1 (final de Jc.4):


Opresin de Yabn

Jhwh | Yabn (muerto)

Yael Israel Ssara


D = Jhwh
D = Yabn, exterminado
S = Los hijos de Israel
O = Opresin de Yabn
Ayud.= Yael
Opos. = Ssara

Conclusin: Las relaciones actanciales del S1 colocan a S1 al margen de la
historia misma. S1 y su quehacer de pecado - arrepentimiento son una
condicin absolutamente necesaria para que la historia se desarrolle,
pero en el curso de los acontecimientos S1 desaparece, hasta aparecer
nuevamente solamente al final. En los cuatro momentos donde S1 est
presente en alguna funcin hay una sola vez donde S1 incita a cierta
accin: la bsqueda de justicia. El destino de S1 parece altamente
definido por otros: S3 (Eod), S2 (Jhwh), S4 (Yabn) y S6 (Dbora).

3.1.4. La contribucin de S1 a la transformacin en el relato

Podemos graficar los papeles (funciones) en torno al S1 de la manera
siguiente:

1. FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ]
2. FS2 [ (S4 V O3) (S4 A O3) ]
3. FS1 [ (S6 V O5) (S6 A O5) ]
4. FS2 [ (S1 V O17) (S1 A O17) ]

Mientras que el PN1 (la infidelidad de Israel a causa de la muerte de
Eod) inicia la historia, el mayor desarrollo del relato est entre el PN3
(Israel acude a Dbora en busca de justicia) y el PN4 (Jhwh posibilita a
Israel a oprimir y exterminar a Yabn). El arco de tensin narrativa est
entre los momentos 3 y 4. La gran temtica de la narracin gira en
torno a la pregunta cmo y a travs de quin los hijos de Israel
adquirirn nuevamente su libertad. Ntese que en ninguna parte de
Jc.4 se use la raz yatsa (liberar). La relacin frente al otro, frente al
enemigo, es central. La narracin se desarrolla de opresin a opresin,
por decirlo as. No termina, as como en otros captulos del libro, con
una referencia a la poca mesinica de 40 aos de paz y tranquilidad
debajo de la vid e higuera, sino con una referencia a la hegemona de
Israel y la exterminacin del enemigo.

La accin del S1 (la infidelidad a Jhwh) es responsable por una
transformacin inicial: ha muerto Eod; termina la fidelidad a Jhwh de
los hijos de Israel ; Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan. La
inversin del ese mundo al revs ser programa narrativo principal
Captulo 5 - Unidad 22 272

de Jc.4. A la inversin o rectificacin de la situacin creada por el
mismo S1, S1 no contribuye mucho. S1 grita y acude a la jueza Dbora
buscando justicia, pero no tendr participacin en la efectuacin de la
inversin de los papeles. La transformacin que S1 efecta ms bien
debe ser deshecha y anulada. La anulacin del primer programa narrativo
constituye un hilo conductor de la narracin.
Es importante hacer notar que la infidelidad de los hijos de Israel no se
tematiza ms en Jc.4. En ese sentido hay discontinuidad entre, por un
lado, los PN1, PN2, PN3 y, por el otro, el PN4. Sin embargo, la
discontinuidad se explica porque los vss.1-5 abarcan una unidad
narrativa temticamente cerrada: Muere el juez Eod, abandona Israel el
proyecto con Jhwh, cae en manos de un opresor, grita a Jhwh y acude a
una jueza para adquirir justicia. Este ltimo tema antipica a lo que ser
el programa narrativo principal de Jc.: la eliminacin del opresor y su
instrumento (Ssara).
Podemos discernir los siguientes programas narrativos en Jc.4:1-5, 24:

1. FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ]
2. FS2 [ (S4/5 V O4) (S4/5 A O4) ] Jueces 4:1-5
3. FS1 [ (S6 V O5) (S6 A O5) ]

4. FS2 [ (S1 V O17) (S1 A O17) ] Jueces 4:24


Cuando visualizamos el plan narrativo de Jc.4 vemos lo siguiente.
Captulo 5 - Unidad 22 273

Desarrollo del plan narrativo de Jueces 4

PNg PN PNa

1. FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ]
2. FS2 [ (S4 V O3) (S4 A O3) ]
3. FS1 [ (S6 V O5) (S6 A O5) ]
4. FS2 [ (S1 V O17) (S1 A O17) ]



dit verder indelen.
Desarrollo del plan
narrativo de Jueces 4
Captulo 5 - Unidad 22 274

3.2. Sujeto 2: Jhwh

3.2 1. La instalacin del S2

As como el S1, tampoco el S2 no necesita introduccin. El S2 coincide
tanto con Jhwh como con Dios (Elohm, vs.23). El S2 es constantemente
punto de referencia. An cuando no se mencione explicitamente a S2,
muchas veces est implicitamente presente. En los vss.1-5 S2 es
solamente una vez sujeto activo (vs.2), pero est constantemente
presente. El S2 evala, domina, determina, es altamente competente. El
S2 es muy activo en la historia, constituye un valor de trasfondo, pero
es notable el hecho de que el S2 figure solamente 3 veces directamente
como Sujeto activo. Son los tres narrativos en los vss.: 2, 15 y 22: Y los
vendi y confundi y derrot. Son tres acciones decisivas en la
historia. El S2 acta como soberano frente a tres de los Sujetos
principales en la narracin: los hijos de Israel, Ssara y Yabn. A veces
son otros los que dicen que el S2 har, dir; en particular a travs de la
boca de Dbora (S6). El S2 cumple un papel crucial, pero no hace todo.
En momentos muy importantes usa tambin a otros (ayudantes):
Dbora, Yael, los hijos de Israel. El S2 aparece en segundo lugar en la
narracin; despus de un cometido de los hijos de Israel.

3.2.2. La trayectoria narrativa del S2 (por accin)

Hay tres conjuntos de acciones de y en torno al S2. Se
encuentran respectivamente en los vss. 1-5, 6-14, 15 (vss.6-14 a travs
de la boca de Dbora) y 23. Tomaremos primero los tres verbos de los
cuales el S2 es sujeto directo (A), despus tomaremos lo que Dbora
dice que Jhwh hace o har.

A: = vender - confundi - derrot =

a) La modalidad de la accin

Como hemos dicho, vender, confundir y derrotar son los nicos tres
verbos de los que el S2 es sujeto directo.
Vender es, en los vss.1-5, el nico verbo usado para definir una accin
de Jhwh. Es tambin el nico lugar en los vss.1-5 donde hay una
relacin directa de S O entre Jhwh y los hijos de Israel: y los
vendi. En los dems versos Jhwh est en relacin a Israel solamente a
travs de una preposicin: en los ojos de Jhwh, clamaron a Jhwh.
Para efectuar la accin de la venta, el S2 parece altamente competente,
no necesita instrumento especial. Acta autnomamente. A su vez la
venta es instrumento para que se inicie una accin que el S2 espera de
Israel: arrepentimiento.
Lo que vale para vender, vale tambin para la accin de confundir y
derrotar: el S2 tiene los medios (no explicitados), el conocimiento y
habilidad. El S2 no necesita objeto modal, es capaz de ejecutar la accin.
Se destaca la ausencia del S2 en la aniquilacin de Ssara. Ntese que la
relacin del vs.15: derrot Jhwh a Ssara de tal manera que Ssara
descendi y huy y los vss.17-22 (la aniquilacin de Ssara) es la
de programa narrativo auxiliar a programa narrativo bsico. La derrota de
las tropas de Ssara y su huida a pie son condicin previa para que se
realice lo narrado en los vss.17-22.
Captulo 5 - Unidad 22 275


b) La realizacin de la accin

El S2 logra ejecutar la accin sin intermediario. Logra tambin las
accines que apuntan al retorno y la liberacin de Israel. Frente a los
Oes (resp. O2, O9, O19) el S2 es totalmente soberano.

c) La evaluacin de la accin

El D de la primera (vender) accin es Israel. Retorna a Jhwh. El D
de las otras dos son respectivamente Ssara y Yabn.

B: (de la boca de Dbora, diferente perspectiva discursiva: yo, l):
= no ha ordenado?
= v
= rene
= toma contigo
= y llevar a Ssara hacia ti
= lo dar en tu mano
(vs.8)
= dar a Ssara en mano de una mujer
(vs.10-13)
= ha dado a Ssara en tu mano
= no ha salido delante de t?

a) modalidad de la accin

De la boca Dbora sale un gran dilogo entre el S2 y el S7 y una gran
serie de verbos relacionados con el S2. Hay una especia de inclusin
por las dos preguntas (retricas) con las que comienza y termina la
lista. La lista de verbos se ocupa de la estrategia de lucha. Los verbos
ir (frecuentemente en sta parte de la narracin), reunir, tomar
consigo se refieren todos a acciones que el S7 Baraq debe emprender.
La relacin verbos en torno al S2 - verbos en torno al S7 es jerrquica. Todo
lo que el S2 hace sirve para posibilitar las acciones esperadas del S7. La
relacin accin S2 accin S7 es tambin una relacin de dependencia:
llevar a Ssara hacia t, lo dar en tu mano.

b) realizacin de la accin

Es importante hacer notar que a partir del vs.6 el tema central, al cual
todas las acciones siguientes estn apuntando, es la aniquilacin de
Ssara (cf. los vss.7a y 7b, etc.). Ntese que el S2 no logra realizar su
accin. Hay confusin respecto de la realizacin del O6 (y O16 y O17).

7b: y lo dar en tu mano
9e: porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara
14c y d: porque ste es el da en que Jhwh ha dado a S. en tu mano

El cambio se produce en el vs.8, expresado por Dbora en el vs.9: no
ser tuya la gloria para el camino que t ests tomando.

c) evaluacin de la accin

Captulo 5 - Unidad 22 276

La evaluacin de la accin central del S2 es ambigua. En Dbora
produce una excelente aceptacin (ella dice que Jhwh ordena, etc.),
Baraq no obedece inmediatamente, sino pone condiciones y necesitar
a un ayudante.

3.2.3. Las relaciones actanciales del S2

Describamos solamente las relaciones funcionales. El S2 se relaciona
resp. con los hijos de Israel, con Ssara y con Yabn. No hay relacin
directa entre Jhwh (S2) y Baraq (S7) y entre Jhwh y Yael. Hay
interaccin entre Jhwh y Baraq y entre Jhwh y Yael, pero solamente a
travs de Dbora (vs.6ss y vs.9)

Momento actancial 1 S2:


Opresin de Israel

Jhwh | Israel

Ssara Yabn


D = Jhwh
D = Los hijos de Israel
S = Yabn
O = Venta de los hijos de Israel
Ayud.= Ssara
Opos. = ausente


Momento actancial 2 S2


derrota de Ssara

Dbora | Baraq
(Jhwh)
Jhwh Baraq Baraq


D = Dbora (= Jhwh)
D = Baraq
S = Baraq
O = derrota de Ssara
Ayud.= Jhwh
Opos. = Baraq

Este segundo momento actancial es seguido por un tercer momento
que clarifica el papel de Baraq:

Momento actancial 3 S2


Captulo 5 - Unidad 22 277


derrota de Ssara

Jhwh | Ssara (huida)

Jhwh


D = Jhwh
D = Yabn, exterminado
S = Los hijos de Israel
O = Opresin de Yabn
Ayud.= ausente
Opos. = ausente


Captulo 5 - Unidad 22 278


Momento actancial 4 S2



humillacin de Yabn

Jhwh | Yabn

Jhwh


D = Jhwh
D = Yabn, exterminado
S = Jhwh
O = Humillacin de Yabn
Ayud.= ausente
Opos. = ausente

Resumen:
Evaluando los 4 momentos actanciales vemos que solamente en uno de
los casos donde no hay relacin directa entre D y Sx no se logra
ejecutar la accin. Es la intervencin de Baraq y la aniquilacin de
Ssara. El texto no est muy claro acerca de lo que Baraq precisamente
ha contribuida a la derrota de Ssara. Veremos que Baraq siempre
persigue. Una participacin activa en la derrota de (las tropas de) Ssara
est sugerida, pero no dicha (vs.16).

3.2.4. La contribucin de S2 a la transformacin en el relato

De las tres acciones directamente narradas del S2 las tres son cruciales
para el desarrollo de la trama. Toda la trama tiene que ver con la
inversin de la primera accin del S2 (y los vendi). Tanto la
segunda intervencin (confundi a Ssara), como la tercera (humill a
Yabn) son parte de ste programa.

Podemos graficar los programas narrativos en torno a S2 de la manera
siguiente:


PNg PN PNa


1. FS2 [ (S4/5 V O4) (S4/5 A O4) ]
2. F(S2) S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]
3. FS2 [ (S2 V O9) (S2 A O9) ] + [ (S2 A O6) (S2
V O6) ]
4. FS
2
[ (S
2
V O
19
) (S
2
A O
19
) ]


dit verder uitwerkeneen negatief moment wanneer Baraq dus de
zaak niet wint.

3.3. Sujeto 4: Yabn
Captulo 5 - Unidad 22 279


No es necesario detallar mucho aqu. S4 se encuentra 6 veces en Jc.4,
siempre en una posicin de O. La narracin se inicia con la mencin de
la figura S4 y termina con lo mismo. El S4 est totalmente subordinado a
S2. El S2 no acta en ninguna parte, es solamente punto de referencia;
figura cuatro veces como rey de Canaan (vs.2, 23, 24). Es interesante
ver cmo, en el ardor de la lucha, ya no se trata de las tropas de Yabn,
rey de Canaan, sino de las tropas de Ssara (vs.13, 15, 16). El S4 tiene un
papel meramente instrumental en la narracin. Desde el punto de vista
narrativo hay discrepancia entre la trayectoria narrativa de Yabn y la
de Ssara. Se deber a la existencia de diferentes capas literarias y
redaccionales?

3.4. Sujeto 5: Ssara

3.4.1. La instalacin del S5.

El S5 es el nico sujeto que est presente en casi todos los programas
narrativos de Jc.4. Desde el inicio hasta el final sigue sellando la
historia con su presencia. Aunque gramaticalmente no est
absolutamente seguro, es probable que el Sujeto de la accin narrada
en el vs.3 pertenezca a Ssara. De sta manera habra un lindo
paralelismo entre los vss.2b-3 y 4-5 (ver anlisis literario) y se
explicara la oposicin entre 2a y 2 b:

en mano de Jabn, rey de Canan, el cual reinaba en Hazor.
El jefe de su ejrcito era Ssara, y habitaba en Haroset-gom.

El S5 aparece dentro del contexto de la opresin de Israel,
cuando Israel ya fue vendido a Yabn. El narrador usa muchas
palabras para describir la actividad de Ssara. Con nfasis cuenta que el
S5 haba oprimido a Israel, veinte aos, con violencia. Aunque el inicio
de la historia define a Ssara como empleado del S4, Ssara tiene en
realidad un papel muy destacado y autnomo.

3.4.2. La trayectoria narrativa del S5 (por accin)

Hay una abundancia de acciones relacionadas con el S5. Podemos
detectar al menos seis momentos actanciales relacionados con el S5:
A. Ssara x los hijos de Israel = oprimir =
B. Ssara x Yabn: = verbos ausentes =
C. Ssara x Dbora (Jhwh): = ser llevado/tirado hacia - ser entregado en
la mano de - ser vendido en la mano de - ser derrotado - descender de
su carro - huir a pie =
D. Baraq x Ssara: = perseguir =
E. Ssara x sus tropas: = juntar =
F. Ssara x Yael: = ser invitado a desviarse - desviarse - ser cubierto -
decir - pedir - tener sed - recibir de beber - ser cubierto - decir - ser
acercado a puntillas - dormir profundamente - tener atravesado el
crneo - morir =

Vemos de cerca solamente los conjuntos C y F.

A (C) = Ser tirado/llevado hacia - ser entregado en la mano de - ser
vendido en la mano de - ser derrotado - descender de su carro - huir a pie =
Captulo 5 - Unidad 22 280


a) modalidad de la accin

Es notable cmo el S5 est relacionado, de alguna forma, con casi todos
los actores de la narracin. Repetimos que ya desde el vs.6 se comienza
a perfilar una temtica que ser central para el relato: la inversin de la
situacin establecida en los vss.1-5. La aniquilacin del gran general
Ssara es tema importante en Jc.4. Desde sta perspectiva es curioso
constatar que el S5 acta mucho menos autnomamente de lo que
parece sugerir el texto. De la gran mayora de verbos usados en torno a
S5 el S5 es objeto. En la primera parte de Jc.4 el S5 es activo como S
solamente en el vs.3: haba oprimido, el vs.13: y moviliz, y el vs.15:
y descendi y huy.
Mucho nfasis est en el uso de un objeto modal, que le permite a
Ssara, general de Yabn, oprimir a los hijos de Israel, es decir los carros
de combate de hierro (vs.3, 7, 13, 15, 16).
Se destaca el paralelismo:

Y junt Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes
y subi con 10.000 hombres
Y junt Ssara todo su carro y a toda su gente
900 carros de combate de hierro

Ntese que el objeto modal que le permite a Ssara oprimir a Israel, le
ser fatal al final. Est sugerido, no explicitado, algn papel para el
torrente Quishn. En todo caso Ssara debe descender de su carro y
huir a pie.

b) realizacin de la accin

El S5 logra realizar su primera accin la opresin de Israel , pero
pronto despus llega a ser vctima de su propia accin; el instrumento
modal que us se convierte en enemigo: lo deja sin defensa, tiene que
huir a pie.

c) evaluacin de la accin

El D de la accin inicial de Ssara son, en primer lugar los hijos de
Israel. Gritan al Seor, lo que inicia el desarrollo de la trama. Pero a la
vez hay que decir que D de la accin de S5 son todos los actores
oponentes a S5 en el resto de la historia.

B (F): Ssara x Yael: = ser invitado a desviarse - desviarse - ser
cubierto - decir - pedir - tener sed - recibir de beber - ser cubierto -
decir - ser acercado a puntillas - dormir profundamente - tener
atravesado el crneo - morir =

a) modalidad de la accin

En el conjunto de verbos y acciones que rodea el encuentro entre Ssara
y Yael, el S5 es sobre todo objeto. Es el S10 quien acta, toma iniciativa.
Hay varios objetos modales a travs de los cuales se consigue la muerte
del general. Est la invitacin, la leche, la cama, la manta, y finalmente
la estaca.

Captulo 5 - Unidad 22 281

b) realizacin de la accin

Ahora la situacin es completamente diferente de la inicial. Lo que el S5
quiere obtener ya no es la opresin de Israel, sino agua, descanso, que
nadie entre la carpa. El objeto modal ya no son carros de combate de
hierro, sino Ssara necesita a una ayudante, una mujer que vive en una
carpa. As se contraponen carros de combate - Yael, esposa de Jeber.


c) evaluacin de la accin

Es ella tambin quien, a travs de su accin, hace la evaluacin final y
definitiva de la accin de Ssara y con eso inicia la cada del rey de
Canaan Yabn.

3.4.3. Las relaciones actanciales del S5

Hemos dicho que hay un gran nmero de relaciones y momentos
actanciales en torno al S5. Se destaca la diferencia en dinmica entre
momento actancial y momento actancial. Al comienzo de la narracin
el S5 es sujeto, frente a los hijos de Israel, en el encuentro con Dbora
cambia la situacin, lo consideran ya vcitima, derrotado, al final
es objeto en las manos de una mujer. Hay un gran contraste en
situacines actanciales entre los momentos A y B:

A

B
Ssara x Hijos de Israel
Ssara x sus tropas

Ssara x Dbora (Jhwh)
Ssara x Yael


Repetimos que es de notar que el actante importante Ssara tenga
solamente contacto directo con 3 (sujetos-) actantes: los hijos de Israel,
Jhwh y Yael. Entre los generales hay mucho movimiento, pero el nico
contacto directo es cuando Baraq persigue a Ssara. Dbora sabe de
antemano que la aniquilacin de Ssara ser hecha por una (otra)
mujer. Parece haber una discrepancia entre su funcin como jueza
(aqu aquella que consigue justicia para los hijos de Israel) y aquella
que va a derrotar a Ssara.
La confrontacin S5 x S10 recibe mucha atencin en la narracin. Ocupa
casi un tercio de Jc.4. Jc.4 cuenta con un total de vocablos de
aproximadamente 570. De ellos 167 estn dedicados al encuentro Ssara
- Yael. Desde el punto de vista de interaccin de personajes o actancial
se destaca el hecho de que, mientras que todos los actores en su
confrontacin con Ssara estn rodeados por mucha gente, Yael est
sola.
Limitmosnos a la representacin de dos momentos actanciales del S5,
uno con Dbora, otro con Yael:

Momento actancial 1 S5


Derrota de (las tropas de) Ssara

Israel | Ssara
Captulo 5 - Unidad 22 282


Dbora Baraq Ssara
(Jhwh)


D = Yael
D = Ssara
S = Yael
O = La derrota de las tropas de Ssara
Ayud.= Dbora
Opos. = Ssara (carros de combate)


Momento actancial 2 S5


Muerte de Ssara

Yael | Ssara

Yael Jeber


D = Yael
D = Ssara
S = Yael
O = La muerte de Ssara
Ayud.= ausente
Opos. = Jeber

Est claro el contraste entre los dos momentos.

3.4.4. La contribucin de S5 a la transformacin en el relato

El S5 resulta fundamental en la historia. Toda la narracin se basa y se
desarrolla por una accin hecha por l. Es sta la accin que debe ser
invertida, reparada. No basta con la derrota de las tropas o el
estancamiento de sus carros de combate, sino es necesario que S5 como
personaje termine su vida. Es por eso que despus del vs.16, la huida
del vencido, sigue un gran programa narrativo que relata el fin del
opresor. Si dividimos las acciones del S5 en tres momentos grandes
(confrontacin con los hijos de Israel, confrontacin con
Jhwh/Dbora/Baraq, confrontacin con Yael) vemos los siguientes
programas narrativos en torno a S5.

1. S5 [ (S1 V O4) (S1 A O4) ]
2. S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ]
3. S10 [ (S5 V O17) (S5 A O17)

hier verder over hoofd en hulpprogrammas




Captulo 5 - Unidad 22 283

La derrota de las tropas de S5 y la siguiente huida hacen posible lo
contado en los vss.17ss.
Captulo 5 - Unidad 22 284


En trminos del desarrollo del plan narrativo:

PNg PN PNa
1. S5 [ (S1 V O4) (S1 A O4) ]

2. S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5
A O9) } ]

3. S10 [ (S5 V O17) (S5 A O17) ]


3.5. Sujeto 6: Dbora

3.5.1. La instalacin del S6

La instalacin del S6 es peculiar. Resulta estar juzgando, de repente
(participio qal de shafat), en una situacin de larga opresin de Israel,
despus de la muerte de Eod. En nuestro anlisis literario destacamos
el paralelo que el autor construye entre Ssara, su lugar, su ocupacin y
los de Dbora:

el general de su tropa: Ssara
y l viva en los bosques de los goyim
y clamaron los hijos de I. a Jhwh
porque tena 900 carros de hierro
y haba oprimido a los hijos de I. con
violencia

y Dbora, mujer, profetiza, esposa de Lapidot, juzgando a Israel en aquel tiempo
y ella viva debajo de la palmera de D. entre
y subieron hacia ella los hijos de Israel
para justicia

Por el paralelismo literario se notan los contrastes entre Ssara y
Dbora. Amplia es la descripcin de lo que hace y dnde vive Dbora.
Las dos funciones mencionadas la de jueza y la de profetiza ella
de hecho cumplir en la narracin. De su marido no sabemos nada.
Hay quienes quieren ver en el vocablo Lapidot, el plural de un
sustantivo Lapid (antorcha: Jc.15:4, 5; Ez.1:13). La traduccin adecuada
de esposa de Lapidot sera: Dbora de las Antorchas. No es probable
esta lectura ya que el plural de Lapid (masculino) no es Lapidoth, sino
Lapidim. En todo caso el marido de Dbora no tiene ningn papel en el
relato, as como el papel del esposo de Yael tambin es meramente
instrumental.
La historia de Jc.4 se desarrolla en el Norte del territorio de tribus,
cerca del torrente Quishn y la ciudad de Meguido, La palmera de
Dbora se localiza en Jc.4, con bastante precisin, en el monte de
Efram, en el Sur. Puede ser sta la razn de la manera de involucrarse
de Dbora.
La tarea de Dbora es conseguir justicia para los hijos de Israel (funcin
de jueza). Para ello estimula a Baraq, el otro general, a ponerse en
movimiento. Adems sabe Dbora cmo terminar la historia (Jhwh
dar la gloria a una mujer); es su papel de profetiza.
La actuacin de Dbora se limita a la primera parte de la narracin. No
participa en la lucha, no entra en el campo de batalla, sino se queda
Captulo 5 - Unidad 22 285

arriba, en el monte Tabor. Tampoco no tiene actuacin en la
aniquilacin de Ssara.
Veremos que su relacin con Baraq es problemtica (ms o menos en
contraposicin con lo que pasa en Jc.5).
Los hijos de Israel acuden a ella. Significa que est vestida de
autoridad. Ella reacciona a la peticin de los hijos de Israel y manda a
venir a Baraq. Su papel se limita a movilizar las fuerzas contra Yabn-
Ssara. Usa libremente la voz de Jhwh. Ella opera en circunstancias en
que Israel est fuertemente oprimido por el enemigo.

3.5.2. La trayectoria narrativa del S6 (por accin)

Las acciones de Dbora son: = profetizar, juzgar, recibir a los hijos de
Israel, mandar a venir al general Baraq, llamar, ordenar, ir con Baraq,
levantarse, acompaar a Baraq a Qedes (el lugar de las tropas), subir
con Baraq (y con los 10.000 hombres), mandar a Baraq =

Podemos dividir las acciones del S6 en dos partes

A. = profetizar, juzgar, recibir a los hijos de Israel =

a) modalidad de la accin

Un solo encuentro entre los hijos de Israel y Dbora basta como para
poner en movimiento toda la narracin. Desde el verso 4 hasta el vs.14
Dbora juega un papel. En el vs.14, en el monte Tabor, se separan los
caminos de Dbora y Baraq. La peticin de los hijos de Israel hace que
se establezca una relacin entre el S6 y el S7. Desde el punto de vista de
los hijos de Israel Dbora es intermediario (ayudante) para que se
obtenga o se reestablezca la justicia. La actuacin de Dbora se limita a
la primera parte de la narracin. A su actuacin la narracin dedica
una gran parte. En casi la mitad del texto figura de alguna manera.
Entre ella y Yael no hay contacto. Hay un contacto directo solamente
con los hijos de Israel y Baraq. El contacto directo con Jhwh est
sugerido pero no dicho.
En sta primera parte no hay objeto modal que Dbora use. Su papel se
limita a la actividad de juzgar y profetizar. Lo que hace como esposa
no se explicita.

b) realizacin de la accin

Recin en lo que sigue en los vss.6ss se comienza a realizar la accin
anunciada y requerida en los vss.2 y 3.

c) evaluacin de la accin

Ausente en sta parte del relato.

B.: = mandar a venir al general Baraq, llamar, ordenar, ir con Baraq,
levantarse, acompaar a Baraq a Qedes (el lugar de las tropas), subir con
Baraq (y con los 10.000 hombres), mandar a Baraq =

a) modalidad de la accin

Captulo 5 - Unidad 22 286

El segundo conjunto de acciones del S6 se dirige a obtener justicia para
los hijos de Israel ahora arrepentidos. Les hace caso y comienza a
trabajar. Podemos decir que el objeto modal en sta fase es Baraq. Hay
una relacin estrecha aqu, en los vss.6 al 14, entre el S6 y el S7. Como
jueza Dbora busca justicia, como profetiza anuncia la palabra de Dios.
Su papel es muy activo. Indica la estrategia, tanto militar como
geogrfica, que el general debe seguir. Indica, representando a Jhwh, la
cantidad de hombres que Baraq debe llevar consigo, indica el lugar
donde se deben reunir, indica el lugar donde la batalla tendr lugar.
Baraq no se atreve o no quiere. Resulta ser el oponente en la accin de
conseguir la victoria sobre Ssara. Si tu vas yo voy, si tu no vas, no
voy. Est, repetimos, como pajaro enjaulado, angustiado. Vimos en
nuestro anlisis literario cmo se destacan los sonidos ies en el vs.8. Es
como si oyramos a un pajarito en ste verso.
Encontramos a Dbora en medio de las tropas, arriba en el monte
Tabor. Ella no participa en la lucha misma.

b) realizacin de la accin

No est claro si el S6 logra obtener el objeto deseado (aqu la victoria
sobre Ssara, O6). Lo que logra es la participacin de Baraq (O7):

S6 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ]

Como hemos dicho, es el S2 de quien el texto explcitamente dice que
ha derrotado a Ssara. De Baraq se cuenta solamente su participacin
en la batalla y su persecusin de Baraq.
Podemos decir que en torno a Baraq hay un programa narrativo en
cierto sentido negativo. La victoria, prometida a l por Jhwh, entra en
manos de otro (una mujer) por su falta de coraje y buena voluntad:

S7 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]

As como despus Yael, ahora Dbora tiene un papel preponderante.
Es por la accin de ella que Ssara debe huir y llegar a las manos de
una mujer. Parece no coincidir con su funcin como profetiza y como
jueza (como mujer? Y Yael?)) la matanza de Ssara. En todo caso
Dbora inicia una accin que ser terminada por Yael.
Mientras que entre Dbora y Yael no hay contacto directo, lo hay tanto
entre Ssara y Yael, as como entre Baraq y Yael.

c) evaluacin de la accin

Ssara evala la accin de Dbora como amenazante y enlista a sus
tropas.

3.5.3. Las relaciones actanciales del S6

Ya hemos definido la relacin actancial principal en torno a S6:

Momento actancial 1 S6


Derrota de (las
Captulo 5 - Unidad 22 287

tropas de) Ssara

Dbora | Ssara
(Jhwh)
Neftal Baraq carros
Zabuln de
(Jhwh) combate



D = Dbora
D = Ssara
S = Baraq
O = Derrota de Ssara
Ayud.= los 10.000 hombres de las dos tribus
Opos. = carros de combate de Ssara

Se destaca el hecho de que entre Jhwh y Dbora no hay momento
actancial propiamente tal. Es como si las dos figuras coinciden.

3.5.4. La contribucin de S6 a la transformacin en el relato

El papel de Dbora es importante, as repetimos. Por lo que ella hace, a
peticin de hijos de Israel, puede haber una confrontacin final entre
un general Ssara, habiendo huido a pie, estando sin tropas, y Yael,
esposa de Jeber. Desde el punto de vista de aquel encuentro final, las
acciones de Dbora y la resultante derrota de las tropas de Ssara y la
prdida de sus carros de combate, constituyen un programa narrativo
auxiliar.
En torno a S6 hay dos programas narrativos negativos, los dos teniendo
que ver con los dos generales. Baraq pierde la gloria de la victoria
sobre Ssara (designado aqu como O6) que ser para una mujer, y
Ssara pierde la batalla y sus carros de combate. En esquema:

1. S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]
2. S6 { [ (S5 A O3) (S5 V O3) ] + [ (S5 A O4) (S5 V O4) ] }

En trminos de programas narrativos:

PNg PN PNa

1. S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]
2. S6 { [ (S5 A O3) (S5 V O3) ] + [ (S5 A O4) (S5 V O4) ] }


3.6. Sujeto 7: Baraq

3.6.1. La instalacin del S7

Baraq aparece recin cuando es llamado por Dbora. Baraq es
presentado como hijo de Abinoam, procedente del pueblo Qedes
(ubicado en territorio de la tribu de) Neftal. En primera instancia
aparece como una figura absolutamente necesaria para que Dbora
pueda realizar lo que los hijos de Israel piden, es decir hacer justicia,
conseguir mipat. En segunda instancia resulta que no es tan as.
Captulo 5 - Unidad 22 288

Queda vago su papel, inacabado. No est claro lo que hace o no hace.
Mientras sobresale la presencia de Ssara, la del segundo general Baraq
se destaca por sobriedad y ausencia.

3.6.2. La trayectoria narrativa del S2 (por accin)

Podemos dividir las acciones de Baraq en tres momentos. A: durante la
confrontacin con Dbora; B: durante la batalla con Ssara; C: durante
el encuentro con Yael.

A: = [venir, no explicitado]- decir - ir/no ir =

a) modalidad de la accin

La accin de Baraq queda aqu totalmente condicionada por la accin
de Dbora. La ejecucin del ir/no ir depende totalmente de lo que ella
har. En cierto sentido Dbora es el objeto modal que Baraq necesita
para ejecutar su accin. Si va ella, l va, si no, l tampoco no va.

b) realizacin de la accin

La accin esperada de Baraq no se realiza.

c) evaluacin de la accin

Con excepcin de Dbora no hay quien evale la accin de Baraq.

B: = movilizar - subir - descender - perseguir =

a) modalidad de la accin

Sobresale la sobriedad de las acciones de Baraq, las que aqu, en los
vss. 10-14 giran en torno a la batalla contra Ssara. Enlista a las tropas,
sube al monte, desciende del monte y persigue! No se menciona
explcitamente en ninguna parte de estos vss. que Baraq se haya
enfrentado directamente con Ssara. El enfrentamiento directo se
guarda para el final de la historia. Solamente en el vs.16 se dice que
Baraq persigue las tropas de Ssara, hasta su residencia en Jaroshet ha-
goym. El papel de los hijos de Zabuln y Neftal no se elabora ms.
Curiosamente, del S8 no hay ninguna accin autnoma mencionada en
Jc.4.

b) realizacin de la accin

No hay. Por lo menos no la accin esperada de Baraq al comienzo .

c) evaluacin de la accin

Implcitamente todava Dbora, quien haba profetizado lo que
ocurrira.

C: = perseguir - buscar - venir con ella =

a) modalidad de la accin
Captulo 5 - Unidad 22 289


Aqu se cierra el crculo de la descripcin del anti-hroe. Nuevamente
el S7 va con ella. La ella aqu es Yael. Hay un encuentro directo entre
ella que recibi la gloria y l a quien la fue quitada. Finalmente hay
tambin un encuentro de cara a cara entre los dos generales, a travs de
la mediacin de Yael. Yael lleva a Baraq a la terminacin de su
persecucin. Finalmente Baraq ve a Ssara muerto, con una estaca
en la sien! Ni la persecucin logra llevar a un final feliz. Se destaca una
vez ms la gran irona de la escena, como ya habamos demostrado en
nuestro anlisis literario.
Otra vez hay un programa narrativo negativo: Baraq no logra la muerte
de Ssara:

S10 [ (S7 A O17) (S7 V O17)

b) realizacin de la accin

Baraq no logra terminar bien la persecucin de Ssara. Ssara fue
capturada por otra.

c) evaluacin de la accin

Implcitamente Yael evala la accin fracasada de Baraq. Su reaccin es
una de irona: Te mostrar al hombre que tu buscabas.

3.6.3. Las relaciones actanciales del S7

Hay dos momentos actanciales en torno al S7; en ambos una mujer es
D.

Momento actancial 1 S7 (ver ms arriba)


Derrota de (las
tropas de) Ssara

Dbora | Ssara
(Jhwh)
Neftal Baraq carros
Zabuln de
(Jhwh) combate



D = Dbora
D = Ssara
S = Baraq
O = La derrota de las tropas de Ssara
Ayud.= los 10.000 hombres de las dos tribus
Opos. = los carros de combate (Ssara)

Momento actancial 2 S7


Captulo 5 - Unidad 22 290

Persecucin/Muerte de
Ssara

Yael | Ausente

Baraq




D = Yael
D = ausente
S = Baraq
O = La muerte de Ssara
Ayud.= ausente
Opos. = ausente

El segundo momento actancial queda medio trunco. En el fondo ya no
hay objeto a conseguir para Baraq. Ssara ya muri. El perseguidor
puede ver ahora su presa, pero ya no cautivarla. Lo nico que Baraq
ahora puede obtener es la ridiculizacin. Es sto lo que comparte con
Ssara. Es significativo que Baraq no participe en la humillacin y
exterminacin de Yabin, el rey de Canaan.


3.6.4. La contribucin de S7 a la transformacin en el relato

La contribucin de Baraq a la transformacin en la narracin es
importante, aunque sea de manera indirecta. La derrota de sus tropas y
la persecucin de parte de Baraq lleva a Ssara hacia a la carpa de una
mujer. Hay un solo momento en que el S7 toma una accin autnoma:
frente a sus tropas (los vss.10 y 14).

Ya hemos graficado los programas narrativos en torno al S7. Los ms
importantes son los siguientes:

(S2) S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]
S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ]
S6 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ]
S10 [ (S7 A O17) (S7 V O17) ]




Desarrollo del plan narrativo

PNg PN PNa
(S2) S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]
S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ]
S6 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ]
S10 [ (S7 A O17) (S7 V O17) ]


3.7. Sujeto 10: Yael

Captulo 5 - Unidad 22 291

3.7 1. La instalacin del S10

Yael, el S10, aparece en la segunda mitad de la narracin. El general
Ssara huy, dejando sus tropas. Mientras que todos sus soldados
pierden la vida (hasta no quedar ni uno) el general escapa, huye y
trata de refugiarse en territorio conocido: haba paz entre el rey de
Jatsor y la casa de Jeber
(c|c tB), el esposo del S10. Ssara huye a pie a la carpa de Yael,
dice el vs.17 explcitamente. En el vs.16 dice que Baraq persigue a los
carros y al ejrcito hacia su lugar de procedencia, hacia Jaroshet ha-
goym, lugar donde, segn el vs.2, Ssera mismo viva. Pero Ssara
huye en otra direccin, hacia la encina de Zananm, donde estaba la
carpa de Yael, territorio de los Quenitas. Yael se presenta en el
momento en que el general, opresor de los hijos de Israel, est a punto
de desaparecer y quedar impune.
El S10 se presenta enfticamente. Dos veces escuchamos que ella le sale
al encuentro de un hombre. Primero en el vs.18, despus en el vs.22
nuevamente. Es, de hecho, la primera accin que el S10 emprender. En
nuestro anlisis literario destacamos el paralelismo construido entre en
primer encuentro (Yael - Ssara) y el segundo (Yael - Baraq):

Y sali Yael al encuentro de Ssara
y le dijo:
Ven seor mo, ven hacia mi.

Y le viene Yael a su encuentro
y ella le dijo:
ven


Curioso es el hecho de que se hable en el vs.17 de la carpa de Yael y no
de la carpa de Jeber. Para algunos ha sido motivo como para pensar en
Jeber, no como persona, sino como clan. La traduccin sera: Y Ssara
huy a pie a la carpa de Yael, una mujer de Jeber de los Quenitas.
Desde el punto de vista gramatical no hay mucha evidencia para tal
hiptesis.
Queda el hecho de que la expresin carpa de Yael asombra. Este
hecho hace pensar a algunos en que la carpa de Yael sera carpa del
harn, o de que Yael haya sido una vieja mujer expulsada ya de la
comunidad y del matrimonio, viviendo aparte. Otros u otras quisieran
ver en Yael una mujer independiente, autnoma, que tena una carpa
para s sola.
Sea como fuere, el texto no nos revela mucho acerca del estado del S10.
No es imposible que estuvo casada, para formularlo de una manera
modesta.
El vs.11 ya nos haba introducido a Jeber, el Quenita. Como hemos
dicho anteriormente, de los Quenitas no sabemos mucho. El nombre
Quenita (vOoq) se deriva de Can, nombre que a su vez se
deriva de forjador, herrero. Puede que la presencia de un martillo en o
cerca de la carpa de Yael tenga que ver con la profesin que un sector
de los Quenitas ejerca.

Es notable el hecho de que en la muy breve e impactante escena en que
acta el S10 haya tres hombres: su esposo y los dos generales. Con cada
uno la relacin es problemtica.
Captulo 5 - Unidad 22 292


3.7.2. La trayectoria narrativa del S10 (por accin)

Las acciones emprendidas por el S10 estn completamente dedicas
hacia los dos generales, pero estn siendo nutridas y sostenidas por su
relacin con su esposo. Hemos dicho que se nos describe a Yael como
una disidente en el clan o la gran familia de Jeber. No hay ninguna
parte en la narracin donde haya tanta densidad narrativa, tanta accin
tan rpida, tanto detalle, como en los vss.18-22. Hemos visto que
tambin gramaticalmente hay mucho nfasis aqu. Es como que el
narrador quiso condensar toda su capacidad narrativa para entregarle
al lector en una sola escena el secreto o punto central de su relato.
Hay tres conjuntos de acciones en torno al S10. El primero (A) apunta a
convencer al S5 a entrar a la carpa; en el segundo (B) se mata al S5
(Ssara); durante el tercero (C) ambos generales estn siendo
ridiculizados.

A = salirle al encuentro - decir - ordenar (no temas!) - cubrir =

a) modalidad de la accin

La accin apunta a hacer que el general busque refugio en la carpa de
Yael. Ella usa el lenguaje seductivo: ven seor mo, ven hacia m, pero
a la vez le da una orden: no temas! Adems usa los objetos modales:
manta, odre de leche, leche, cama.

b) realizacin de la accin

No es difcil realizar la accin, ya que la circunstancias son favorables:
el S5 necesita O11, ya que dispone de O15. Todos los objetos que se
necesitan para realizar la accin estn a la mano. Topamos aqu con
otra diferencia entre las dos mujeres. Dbora no estaba capacitada para
conseguir justicia para los hijos de Israel, Yael parece tener todo lo que
necesita. La accin que Yael realizar es la continuacin y la
terminacin de lo que Dbora comenz. Se destaca tambin que el S10
est totalmente sola en su accin. No hay ayudantes, sino solamente
opositores.

c) evaluacin de la accin

No hay evaluacin explcita en ste momento.

B: = tomar (una estaca) - tomar (un martillo) - acercarse a l (a
Ssara) - hundirla en la tierra =

a) modalidad de la accin

Tambin aqu hay objetos modales que el S10 necesita para realizar su
accin. Todo est, nuevamente, a disposicin.

b) realizacin de la accin

Captulo 5 - Unidad 22 293

El S10 sabe lo que debe hacer. Est plenamente capacitada para realizar
la accin especial. Sabe manejar el martillo, tiene la estaca a la mano,
dispone de suficiente fuerza como para ejecutar bien la accin.

c) evaluacin de la accin

En ste momento no hay. En seguida Baraq ser, irnicamente, el D
de la accin del asesinato de Ssara.

C: = salir al encuentro - decir - ordenar (ven) - mostrar =

a) modalidad de la accin

Finalmente llegamos a la ridiculizacin del enemigo, en la cual tambin
la del otro general estar incluida.

b) realizacin de la accin

Est capacitada el S10 a realizar tambin sta ltima accin. Es notable
cmo ella, frente a dos generales, da orden trs orden. Sin problema
alguno los dos hombres cumplen con lo que ella manda y dice.
Sutilmente el texto hace desaparecer la ltima orden del general Ssara
en la nada (el vs.20). No ser necesario obedecer sta ltima orden del
general!
En las tres escenas en torno al S10, el S10 es un sujeto completamente
capaz y autnomo. No hay nadie quien la estimule, la ayude o la
oriente. Es el nico sujeto (junto con Jhwh) que no conoce obstculo
alguno, dispone de todo lo que necesita, no depende de nadie, etc. Es
por lo que el S10 hace que la narracin puede sufrir la transformacin
dramtica que ahora experimenta. Ni los hijos de Israel, ni Dbora, ni
los hijos de Zabuln y Neftal, ni Baraq, estuvieron capacitados o
fueron capaces de hacer lo que el S10 ha hecho. Podemos decir que,
desde el punto de vista narrativo aqu, en los vss.17-23, la narracin
llega a su punto culminante. Se completa la transformacin, se termina
lo que fue preparado durante todo el relato, se termina lo que fue
anticipado desde el vs.2.

c) evaluacin de la accin

Baraq es llevado a Ssara y evala as la accin de Yael. No se necesita
ningn comentario. El lector ve a travs de los ojos de Baraq.

3.7.3. Las relaciones actanciales del S10

Hay dos momentos actanciales importantes alrededor del S10. Se
pueden resumir en el siguiente modelo actancial, que revela la relacin
entre Yael y los dos generales. Ntese que es el nico momento en que
Baraq figura en funcin de D.

Momento actancial S10



Muerte de Ssara
Captulo 5 - Unidad 22 294


Yael | Baraq

Yael Jeber





D = Yael
D = Baraq
S = Yael
O = La muerte de Ssara
Opos. = Jeber

3.7.4. La contribucin de S10 a la transformacin en la narracin

Ya hemos dicho que estimamos de suma importancia la contribucin
del S10 a la transformacin narrativa. Ninguno de los otros actores es
capaz de terminar la oposicin que se plantea al comienzo de la
historia, es decir la opresin de los hijos de Israel frente a la justicia
buscada por Dbora.
Todos los dems actores permiten que haya escape para Ssara.
Aunque sus tropas sean destruidas totalmente, l escapa. La tensin
construida as recin se disuelve al final cuando Yael realiza su accin.
Ninguna accin de la jueza, ninguna accin de los hombres, de los
10.000 soldados, ni tampoco lealtad o solidaridad con sus propias
tropas pueden afectar a Ssara; hacerlo desaparecer del escenario. El
escapa de todo e intenta reconstruir su vida.
Ms notable en todo sto llega a ser la actuacin de Yael, la extranjera.
No es uno de los enemigos de Ssara quien lo destruya, sino uno de sus
propios aliados, de la casa de Jeber con quien haba paz.
Hay una cosa muy particular en la historia de Jc.4. De todos los actores
se menciona su funcin, su oficio. Dbora es jueza y profetiza y cumple
tambin stos papeles. Ssara es general y hace lo que se poda esperar
de l. Tambin Baraq, despus de todo, desciende del monte Tabor y
emprende la lucha, junto con sus tropas. La nica excepcin es Yael, la
esposa de Jeber. Es disidente en muchos sentidos de la palabra. As
como Dbora parece estar sola. No es esposa fiel, pues no sigue la
conviccin poltica de su marido. Ni tampoco acta como buena
anfitriona, por lo menos no hasta el final. Es extrao que no se nos
cuente nada de sus motivos. Est all y acta. Hace lo que nadie haba
hecho. Aparece, mata a Ssara y, con l, desaparece de la historia. No
sirvi inters sino el de otros. Y la justicia.

Podemos graficar el programa narrativo central en torno al S10 de la
manera siguiente:

S10 [ (S5 A O4) (S5 V O4) ]

Desarrollo del plan narrativo

PNg PN PNa

Captulo 5 - Unidad 22 295

S10 [ (S5 A O4) (S5 V O4) ]


Captulo 5 - Unidad 22 296

4. Conclusin del anlisis narrativo

4.1. Cmo hacer un mapa de programas narrativos?

Hemos hecho todo un recorrido, tratando de discernir las estrategias
narrativas de Jc.4. Vimos que en la fase del anlisis narrativo, mucho
ms que en la fase del anlisis gramatical, influye la manera en que el
lector o la lectora llene los vacos del texto. La examinacin de la
estructura narrativa de un relato demanda del intrprete que tome
decisiones, que construya significacin. En sta fase del proceso de
interpretacin se produce una simbiosis entre estrategias de lectura
ofrecidas por el texto mismo y estrategias de comprensin del lector o
de la lectora. Esta simbiosis en el proceso de semiosis es de una
importancia vital para el significado ltimo que el lector atribuir al
texto.
A diferencia de Greimas, a cuyo esquema de anlisis obedece gran
parte de la investigacin que acabamos de hacer, estimamos nosotros,
muy en la lnea de Umberto Eco, de gran importancia la calidad icnica
de una narracin. Con eso queremos decir que las secuencias de
acontecimientos en una narracin siempre guardan semejanza con la
realidad misma. Es precisamente por eso que el lector, que es tambin
parte y conocedor de la realidad histrica, puede descubrir la
estrategia narrativa de un relato. A pesar de que Greimas niege al
lector cualquier papel constructivo, su propio esquema quiere reflejar
aspectos fundamentales de la realidad histrica y tiene, por lo tanto,
una calidad icnica. Est basado en relaciones fundamentales entre
seres humanos. Dicho de otra manera: objeto deseado, objeto modal,
ayudante, opositor, destinador, destinado, etc., todo ste
aparato, todo lo que constituye la llamada instancia o el momento
actancial, presupone una relacin directa con la realidad. Debemos
decir que el lector es capaz de seguir el orden, la secuencia de acciones
realizadas en una narracin, precisamente porque conoce aquella
secuencia de su propia vida, por propia experiencia.

Cmo distinguir entre programas auxiliares y programas bsicos?

Cules son los datos narrativos duros de textos? Cmo distinguir
programa auxiliar de programa bsico? Existen datos narrativos
duros que puedan dirigirle al lector? Hay razn, en cuanto a Jc.4,
para asumir que el programa narrativo central tiene que ver con una
saga relacionada con las tribus Als we sympathie hebben voor S. of
voor yael, moeten we dat objectiveren of juist uitbuiten.
Rounding 1
Con quin debemos
vincular



hay una de richting van de lezer is niet alleen aanwezig, van vital
belang voor de constructie van betekenis. Er is een eindeloos aantal
verbindingen en optieken te bedenken. vimos do de
Hier wel beseffen dat comprensin del lector en zijn of haar
leesstrategie heel direct opereren en samengaan met de door de tekst
voorgestelde leesstrategie. De lezer vult hier dus de gaten
Captulo 5 - Unidad 22 297


Hoe dan toch goede criteriahoe te onderscheiden tussen adicionele
gegevens, van minder belang, etc. We hebben
Hier teruggrijpen op eerder genoemde criteria: nl. verandering, keus
en moraal oid.
Continuiteit, discontinuiteit
bijdrage aan transformatie
auxiliar es voorwaarde voor


4.2. Plan narrativo de Jc.4

Ahora bien, hemos dicho que las estrategias narrativas de un texto
pueden hacerse visibles a travs de ciertas preguntas. Ms arriba ya
indicamos una serie de estas preguntas. Fue el paso quinto de nuestro
esquema. Ahora repetimos solamente aquellas que se dirigen
directamente a visualizar la jerarqua y la composicin de la red
narrativa de un texto.

1. Hay Sujetos que colaboran unos con otros? Es posible, por lo tanto,
definir el programa principal de un Sujeto como programa auxiliar de
otro Sujeto?
2. Hay Sujetos que obstruyen el proyecto de otro Sujeto? Es posible,
por lo tanto, definir ciertos programas narrativos como anti-programas
y sus Sujetos como anti-Sujetos y sus destinados como anti-destinados?
3. Pueden juntarse todas las relaciones actanciales entre varios Sujetos
en un modelo, de manera que todas las conexiones entre los actantes se
clarifiquen?
4. Pueden ser unidos todos los programas narrativos el principal,
los auxiliares, los anti-programas en un slo modelo, de tal manera
que se clarifique la secuencia de la narracin?

1. Actantes funcionales
En base a nuestro anlisis anterior consideramos como (sujeto-)
actantes funcionales de Jc.4 a los siguientes: los hijos de Israel (S1),
Jhwh (S2), Ssara (S5), Dbora (S6), Baraq (S7) y Yael (S10). Son ellos los
que juegan un papel importante en las transformacines en el relato. Es
en torno a lo que ellos hacen o no hacen que se desarrolla la trama de la
narracin de Jueces 4.

2. Programa narrativo general
Ahora estamos en condiciones como para poder visualizar el programa
narrativo central de Jc.4. Se ve de la siguiente manera:
A* B B* A

A* - Libertad de los hijos de Israel
B - Opresin de los hijos de Israel por Yabn
B* - Opresin de Yabn por los hijos de Israel
A - Libertad de los hijos de Israel (hasta que destruyeron a Yabn
rey de Canaan)

3. Programas narrativos bsicos, auxiliares y anti-programas
Las preguntas fueron
tomadas de: E.J. van
Wolde, o.c. 61-62
Captulo 5 - Unidad 22 298

Hagamos primeramente un listado de los (principales) programas
narrativos que descubrimos. Ahora podemos agregar la F indicando la
funcin que el actante tiene en la narracin.

1. Los hijos de Israel hacen lo malo ante los ojos de Jhwh
FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ]
2. Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan
FS2 [ (S4 V O2) (S4 A O2) ]
3. Yabn y Ssara oprimen a los hijos de Israel
FS2 [ (S4/5 V O4) (S4/5 A O4) ]
4. Los hijos de Israel gritan a Jhwh + acuden a Dbora en busca de
justicia
FS4/5 [ (S1 V O5) (S1 A O5) ]
5. Dbora busca justicia:
- Ella y Jhwh movilizan a Baraq
- Baraq moviliza a los hijos de Zabuln y Neftal
- Ssara moviliza sus carros de combate y sus tropas
FS6/2 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ] + [ (S7 V O7) (S7 A O7) ] + [ (S5 V
O3/8) (S5 A O3/8) ]
6. Jhwh derrota a las tropas de Ssara + y provoca su huida
FS2 [ (S5 AO3/8 ) (S5 V O3/8) ] + [ (S5 V O9) (S5 A O9) ]
7. Yael ridiculiza y mata a Ssara + Yael ridiculiza a Baraq
- (Seduccin) Ridiculizacin de Ssara (entrega de leche, cama,
seguridad)
- Asesinato de Ssara
- Ridiculizacin de Baraq (entrega del cuerpo de
Ssara)/Desaparicin de Baraq
FS10 [ (S5 V O10,11,12,13,14,15) (S5 A O10,11,12,13,14,15) ] + [ (S5 V O17) (S5
A O17) ] + [ (S7 V O18) (S7 A O18) ]
8. Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan
FS2 [ (S2 V O19) (S2 A O19) ]
9. Los hijos de Israel se liberan de Yabn, rey de Canaan
FS1 [ (S4 A O20) (S4 V O20) ]

Con este ltimo programa narrativo el crculo se cierra y se pone de
manifiesto la consistencia de la narracin. La libertad inicial se
reconstruye: Israel queda sin opresor, libre.

4. Los programas narrativos de Jc.4, segn tipo
Hagamos ahora un resumen de los programas narrativos, indicando su
respectivo status, es decir si es programa bsico, auxiliar o anti-
programa. Cuando se trata de un anti-programa se indica as: -PNx. Las
flechas vinculan programa con programa e indican si pertenecen al
PNg (programa narrativo general/principal).
Los programas
narrativos de Jc.4,
segn tipo
Captulo 5 - Unidad 22 299


PNg PN PNa


- PN1: S1 A O1
- Los hijos de Israel hacen lo malo ante los ojos de Jhwh

PNa1: S4 A O2
Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan

- PN2: S4/5 A O4
- Yabn y Ssara oprimen a los hijos de Israel

PNa2: S1 A O5
Los h. de I. gritan a Jhwh + acuden a Dbora en
busca de justicia

PN3: [S7 A O7] + [S7 A O7] + [S5 A O3/8]
Dbora busca justicia:
- Ella y Jhwh movilizan a Baraq
- Baraq moviliza a los hijos de Zabuln y Neftal
- - Ssara moviliza sus carros de combate y sus tropas

PN4: S5 V O3/8
Jhwh derrota a las tropas de Ssara

PNa3: S5 A O9
y provoca su huida
PNa4: S5 A O10,11,12,13,14,15
Yael seduce y ridiculiza a Ssara

PN5: S5 A O17
Yael mata a Ssara

PN6: S7 A O18
Yael ridiculiza a Baraq

PNa4: S2 A O19
Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan

PN7: S1 V O20
Los hijos de Israel se liberan de Yabn, rey de Canaan



Los (4) programas que figuran a nivel de PNa son programas
narrativos auxiliares. Son condicin previa para que se realice otro
progama. Los otros siete consideramos como programas narrativos
bsicos que, en su conjunto, constituyen los elementos de construccin
del progama narrativo general.
Queremos hacer notar que es difcil hacer aqu distinccines totalmente
impermeables. No es la derrota de la tropas de Ssara condicin para
la huida de Ssara? No es la infidelidad de Israel, por lo menos en la
narracin de Jc.4, condicin para que el opresor desaparezca e Israel se
libere? No son la derrota de las tropas de Ssara, la huida de Ssara y
su asesinato condicin previa para que Baraq pueda ser humillado y
ridiculizado por Yael?
Con esto queremos demostrar lo que habamos dicho antes: mucho
ms que en la fase del anlisis gramatical, el anlisis narrativo cuenta
PNg:
Opresin de
Israel
PNg:
Liberacin de
Israel
Captulo 5 - Unidad 22 300

con la experiencia e imaginacin del lector. Las relaciones entre
actantes son innumerables, en su mayora causales.
Sea como fuere en sta fase el peso y el inters del lector actual, ahora
hemos podido mostrar los contornos de los distintos programas
narrativos. El programa principal gira en torno a la liberacin de Israel
y la pregunta quin quiere colaborar con ella. Hay un muy claro
conjunto de programas narrativos positivos, pero hay tambin un anti-
programa, representado en nuestro esquema por el signo -.

Es posible trazar lneas representando los sujetos que colaboran con el
programa positivo (PNg+) y otra lnea con los que participan en el anti-
programa (PNg-).

+ PNg: Db. -- Jhwh -- [Br] -- Nft./Zb. -- Quish.

+/- H. de I. Jhwh - /+ Yael Jhwh H. de I

PNg: Yabn Ssara carros de c. Jeber



El programa corre de izquierda hacia la derecha, de a +.
Entre las dos lneas estn los actantes Hijos de Israel, Jhwh y Yael. De
la interaccin entre los Hijos de Israel y Jhwh nace toda la narracin;
los Hijos de Israel (S1) actan (despus de la muerte de Eod) como
primeros. El actante Hijos de Israel est en el medio porque toma una
posicin ambigua, su actuacin va de + a , por decirlo as. El S1
pertenece, al menos al final del relato, a la lnea positiva, pero
desciende al nivel del anti-programa. Asunto que solamente podr
ser rectificado por la ascensin de otro actante: Yael. Pusimos a ella
tambin en el medio porque es el nico sujeto que, perteneciendo al
anti-programa (esposa de Jeber), rehusa colaborar con ste programa y
desarrolla un anti-programa dentro del anti-programa. La actuacin de
ella va de a +. Y es precisamente por ello que ocurre el cambio ms
dramtico y la transformacin ms radical de toda la narracin. La
disidencia de los Hijos de Israel es reemplazada por la disidencia de
Yael. Y es debido al traspaso de ambos actantes que se origina y se
termina la narracin de Jc.4.
Concluimos nuestro anlisis narrativo diciendo que, as como los
anlisis gramatical y literario, tambin el anlisis narrativo demuestra
que el papel de Yael es, sin duda alguna, el ms destacado de toda la
narracin. Es ella quien, sin ayuda alguna, sin intereses propios, sin
posibilidad de mejorar su posicin, ha contribuido a la liberacin de
Israel.
El hecho de que haya sido una extranjera quien fue capaz, como nico
actante en el relato, de riducilizar el podero militar y realizar una
transformacin radical, debe haber sido una gran leccin para Israel y
su percepcin de la mujer y del (a) extranjero (a).

Volviendo al cuadro semitico

En la introduccin al anlisis sincrnico hicimos referencia al cuadro
semitico de Greimas. Dijimos que la ventaja de tal esquema es que
ayuda a analizar ms precisamente la ruta de la trama de la narracin.
+
Captulo 5 - Unidad 22 301

A travs del cuadro semitico es posible visualizar los puntos fijos de
una narracin. Tambin en nuestro anlisis de Jc.4 hemos visto que
programas narrativos siguen y a la vez constituyen una ruta.
El cuadro semitico de Greimas parte del presupuesto que no importa
donde comience una historia, pero una vez iniciada, el desarrollo de su
trama puede seguir solamente un limitado nmero de vas. Cuando
hablamos de ruta narrativa, de lneas narrativas, de desarrollo narrativo,
etc., usamos trminos del mundo de arte.

Podemos clarificar lo que acabamos de decir a travs de la siguiente
pregunta: De cuntas maneras es posible dibujar la siguiente imagen
sin usar lneas ya trazadas? (El ejemplo fue tomado de un nmero de la
revista del Pato Donald).




















El cuadro semitico
del Pato Donald
Captulo 5 - Unidad 22 302

Aqu indicamos una manera.




























Cuntas ms hay?

Volvamos ahora al cuadro semitico y grafiquemos la ruta narrativa de
nuestro texto (Jc.4) usando el esquema de Greimas.


A B
libre vencedor/
opresor


- B - A
vencido/ no-libre
oprimido


Vemos cmo Jc.4 sigue las grandes lneas del cuadro: de A A
-

(contradiccin), A
-
B (implicacin), B B
-
(contradiccin), B
-
A
(implicacin).
Volviendo al cuadro
semitico
Captulo 5 - Unidad 22 303


Otra manera

Hemos dedicado mucho espacio al anlisis narrativo. Creemos que,
dentro del espectro de mtodos, tambin ste tipo de anlisis enriquece
nuestra comprensin de textos litarios. Pero ste anlisis no es muy
fcil. Hemos visto adems que en sta etapa del proceso de
comprensin bastante depende de los intereses y opciones del lector.
Es por eso que un creciente nmero de exgetas ha querido llegar a un
anlisis narrativo un poco ms fcil y ms transparente, basndose ms
en datos gramaticales. Por representar la lnea del presente libro sobre
mtodos de exgesis queremos darle al lector una muy breve muestra
tambin de ste tipo de anlisis narrativo. Este modelo, cuya
elaboracin tomamos del exgeta holands E. Talstra, se usa tanto en la
ciencia de la literatura como en la ciencia bblica.
Se procede de la manera siguiente.

Se toma el esquema de clusulas (ya hecho). Se coloca en la primera
columna todos los predicados (verbales o nominales) de las clusulas.
En las columnas que siguen hacia el lado derecho se colocan todos los
actantes (sujeto y objeto) del texto. Se define la interconexin entre
predicado y actante, en cuatro relaciones principales, usando las
siguientes siglas:
S: sujeto
O: objeto
Op: objeto preposicional (Objeto cosa o persona vinculado con el
Sujeto a travs de para, con, por, sin, etc.)
Sf: relacin de sufijo (relacin de genitivo entre Objeto y Sujeto marcada
por un pronombre posesivo: mi, tu, su, nuestro, sus).

Veamos el siguiente ejemplo:

Juan llev el auto de su suegra a su amigo

Actantes
Juan auto suegra amigo
Predicados

llev S O Sf Op/Sf


Esquema del plano narrativo de Jc.4:12-16.
Tomamos como actantes: Ssara, Baraq, Tabor, carro, gente, Quishn,
Dbora, da, Jhwh, ejrcito.



Plano narrativo de Jc.4:12-16

Actantes

Ellos S B T C G Q D da Jhwh Ejrc.
Predicado

informaron S Op
habia subido S O(p)
junt S Sf/O O(p) Op
E. Talstra, Het gebed
van Salomo,
Synchronie en
Diachronie in de
kompositie
van 1Kon.8,14-61,
Amsterdam 1987.
Ahora el plano
narrativo de Jc.4:12-
16
Captulo 5 - Unidad 22 304

dijo Op S
levntate S
ste [es] S
ha dado O Op S
ha salido Op S
descendi S Op
derrot O Op Op S Op
descendi S Op
huy S
haba
perseguido
S O O
cay Sf S
no quedar S


Conclusin
Vamos terminando nuestro anlisis narrativo con una muy breve
conclusin. El lector agragar lo suyo.
Vemos que en ste anlisis narrativo muestra el mismo patrn
encontrado anteriormente. Los Sujetos activos, responsables por la
transformacin, son Ssara y Jhwh. Solamente hay relacin entre carros
de combate y Ssara. Baraq, a quien no hay menos de nueve referencias
en stos versos, se vincula como S solamente con subir, levantarse,
descender, perseguir. Dbora solamente habla, en sta fase del
relato.




Tarea: Haga un anlisis narrativo de Gen.11:1-7 segn los pasos
indicados ms arriba.
Es posible encontrar el programa narrativo general? Hay
programas narrativos auxiliares y anti-programas? Cules son?
Por qu son auxiliares o anti-programas?
305 Mtodos de Exgesis

Unidad 27: Octavo Paso: Anlisis discursivo

Vamos a dar un ltimo paso dentro del proceso del anlisis sincrnico.
Tomaremos el texto ahora como sistema discursivo. El concepto
discursivo no es un concepto muy transparente. Para algunos autores
el anlisis discursivo consiste en la fase final del proceso de
interpretacin, equivalente ms o menos con el proceso de apropiacin.
Para otros discursivo significa sencillamente el anlisis del texto como
texto que fue hablado por alguien. Aqu entendemos por discursivo
las manera en que el texto se posiciona frente a lo narrado. Enfocamos
el texto en sta fase como discurso, es decir como una obra literaria
hecha por alguien, con cierta perspectiva y ciertas posiciones y
proposiciones frente a los personajes y lo contado. El lector es
conducido por la perspectiva narrativa del texto hacia la pregunta:
cul es la posicin del narrador? Cul es la actitud del texto frente a
lo narrado/contado?
El anlisis discursivo pregunta por la narrational perspective del relato.
En sta fase del proceso de interpretacin el lector y su escala de
valores y percepcin del mundo todo aquello que se llama el
interpretante del lector (en trminos de Gadamer y Ricoeur: el mundo
del lector) gana considerable en peso. El lector comienza a conectar
las formas de expresin del texto de los signos textuales con ciertos
contenidos conceptuales. El lector comienza a tratar de captar el texto
dentro de una red de significaciones. Ya no es la etapa gramatical-
sintctica, sino se comienza a buscar por el valor de los valores del
texto. Las preguntas que guan ese tipo de anlisis son:

Nivel de comentario/autor
- Hay ciertos comentarios (ver ms abajo) en el texto que guan el
proceso de lectura?
- Qu perspectiva narrativa le da al relato?

Nivel de narrador
- El narrador se coloca a si mismo fuera del desarrollo del relato o
est expresamente presente?
- El punto de vista del narrador es neutral o hay cierto inters en la
descripcin de los acontecimientos? Emite juicios de valor?
Cmo?
- De qu conocimiento dispone el narrador?
- De qu conocimiento supone el narrador que disponen los actores?
Qu es lo que les falta?
- Cmo complementa el narrador el conocimiento de su lector
ideal? Cmo corrige/orienta su actitud?



Nivel de personajes
- De qu conocimiento dispone el personaje?
- Habla el personaje mismo? Si no cmo cita al otro?
- Cules son los intereses que representa el personaje?
- Cules son las funciones o los papeles del personaje?
Anlisis discursivo de
Jueces 4
Captulo 5 - Unidad 22 306

- Cmo emite el personaje su juicio de valor?
- Hay perspectivas especficas que prevalecen y que representan el
inters de ciertos actores?

Autor implicado
- Es posible definir claramente el perfil de un autor implicado?
- Cules son sus caractersticas (religiosas y/o teolgicas, sociales,
polticas, de autoridad, etc.)?

Lector implicado/modelo/ideal
- Es posible definir claramente el perfil de un lector
implicado/lector modelo/lector ideal?
- Cules son sus caractersticas (religiosas y/o teolgicas, sociales,
polticas, de autoridad)?
- Qu es lo que debe aprender, or, obedecer, dejar de hacer,
comenzar a hacer?

Situacin implicada
- es posible detectar cierta situacin implicada? Cmo se puede
definir?
- Cules son las condiciones sociales, religiosas, polticas, etc.,
presupuestas en el relato?
- Es posible detectar en base a eso la situacin histrica real?

General
- Cules son las relaciones entre el punto de vista del narrador y el
de los actores?
- Con qu instancia narrativa tenemos que ver?
- Quin habla aqu, el narrador o uno de sus personajes?
- Quin cita a quin? Quin habla a travs de quin?
- En qu nivel discursivo estamos aqu [ver esquema]?
- Es una oracin directa del personaje o una oracin empastada?
- Con quin estamos en contacto en qu parte del relato?
- Qu perspectiva narracional o narrativa se presenta al lector?
- Es posible graficar la red de relaciones discursivas del relato? Hay
un esquema general que englobe todas las relaciones discursivas
importantes?

Es importante descubrir las capas discursivas en el texto. Aunque no es
posible descubrir la opinin pura del autor, podemos detectar ciertos
nfasis en perspectiva, ciertos matices, ciertas identificaciones con
personajes, cierta simpata o antipata por papeles o actantes, etc. Es
importante entender que no necesariamente la opinin del autor
coincide con la de sus personajes. Pues tenemos que ver con lo que ms
arriba definimos como instancias narrativas. Recordemos que entre
autor real y lector real hay una cantidad de personas creadas que
cumplen un papel importante para que la historia se pueda desarrollar
y ser contada. Hablamos de el autor implicado y el lector implicado
como instancias narrativas creadas por el autor. Hablamos tambin
sobre narrador y narratee. Para contar su historia el autor [histrico]
tuvo que crear a un narrador que cuenta su relato a un personaje
narratee (el o ella que escucha la historia y constituye el auditorio
(presente o ausente) para el narrador). En Jc.4 todos los narrativos (ver
Captulo 5 - Unidad 22 307

nuestro esquema) provienen del narrador invisible, que cuenta su
historia a un narratee, o auditorio, tambin invisible.
Hemos hablado tambin de los conceptos: autor implicado, lector
implicado, lector ideal, situacin implicada. Todos estos conceptos
tratan de concientizar al intrprete de textos literarios del largo y difcil
camino que hay entre autor fsico, texto literario lleno de vida,
receptor o intrprete moderno. Autor implicado, lector implicado y
situacin implicada son como sistemas de valores, creados por el autor
fsico. Tomemos el ejemplo del libro de Daniel. En el libro de Daniel, el
personaje Daniel es el autor implicado. Mientras que el autor fsico
vive en el segundo siglo a.C., el personaje Daniel vive alrededor del
ao 600 a.C. El lector implicado en el libro de Daniel son los
perseguidos del siglo 2. El autor implicado representa una serie de
valores y convicciones, es por ende un sistema. As tambin su
auditorio. El narratee del libro o mejor dicho dentro del libro, son los
judos en la poca de Nabucodonosor.
Resumiendo debemos subrayar la importancia de una sensibilidad
frente a los mecanismos que usan constructores de textos literarios. Si
damos atencin al aspecto discursivo del texto somos capaces de
determinar mejor dentro del texto las posiciones y actitudes frente a la
temtica o experiencia que el texto presenta. Puede significar otra
herramienta para (re)construir la estrategia de lectura que el texto nos
propone seguir.
Ahora bien, tambin el anlisis discursivo podemos facilitar cuando
usamos un esquema sencillo: Las frases (clusulas) son anotadas en un
esquema en que los diferentes niveles se destacan. Podemos distinguir
cinco niveles discursivos en textos literarios. Veamos algunos ejemplos.

La pregunta quin habla? se puede contestar de dos maneras:
I. el narrador
II. un personaje
Si no es un personaje que habla, debe ser el narrador.
Cuando el narrador habla, lo puede hacer de dos maneras. El narrador
puede dirigirse directamente al lector. Podemos caracterizar ese nivel
como nivel A: Ahora yo, el autor, me dirigo directamente a Ud.,
lector! Nivel A significa que el narrador se dirige directamente a su
auditorio, colocndose fuera de la historia.
Dos ejemplos de textos bblicos que se mueven a ese nivel A son los
siguientes:
- Jess haca sto para mostrar a sus discpulos que
- Haba ya desde haca tiempo esta costumbre en Israel tocante a la
redencin y al contrato, que para la confirmacin de cualquier
negocio (Rut 4:7)
Es importante destacar que a ese nivel la figura del narrador y del
autor histrico coinciden. Es por eso que frases que pertenecen a nivel
A. se llaman comentario. Ofrece la perspectiva o el comentario
directamente dirigido al pblico.
Nivel B. La segunda posibilidad es que el narrador no se dirija
directamente al lector, sino cuente su relato a travs de narrativos: Y
sucedi que; y subi Baraq al monte Tabor; y descendi Ssara
de su carro de combate. Como hemos visto, es un nivel importante a
que se mueven muchos textos. A ese nivel se llama la capa narrativa
del relato. Se compone de oraciones narrativas directas. El narrador
Captulo 5 - Unidad 22 308

cuenta directamente lo que ha visto [que sucede]. Percibimos a travs
de los ojos y odos del narrador.
Al nivel C el narrador relata desde el punto de vista de un personaje.
Cuando hay frases en que hay verbos que indican un sentimiento, un
pensamiento o una experiencia de un personaje, nos encontramos con
oraciones narrativas indirectas. Es el narrador quien habla, pero lo
hace haciendo hablar a uno de sus personajes y desde la perspectiva de
uno de sus personajes. Algunos ejemplos de oraciones narrativas
indirectas:
- Ella no se sinti bien
- El comenz a dudar de su capacidad de convencerles
- Ella vio que estaba decidida
- El haba escuchado que su colega le haba entregado
- Pero su padre y su madre no saban que era a causa de Jhwh, que
buscaba un pretexto contra los Filisteos (Jc.14:4)

Especialmente verbos que expresan pensamientos, observaciones o
sentimientos de un personaje como ver, escuchar/or, pensar,
sentir, experimentar, tener miedo, esperar estn vinculados con
oraciones narrativas indirectas.
La diferencia entre nivel B y nivel C es que en B el narrador habla y el
lector percibe a travs de sus ojos; tambin en el nivel C habla el
narrador, pero percibimos a travs de los ojos del personaje.

Al lado de las tres categoras que acabamos de ver hay dos ms. Es la
categora donde el personaje mismo habla. Podemos subdividir esta
categora en dos.
Nivel D: el personaje habla directamente desde su propio punto de
vista o experiencia; el personaje usa la oracin directa. Lo expresado es
de nica y exclusiva responsabilidad del personaje. El narrador no
tiene nada que ver. Las oraciones a ese nivel se definen como
oraciones empastadas del orador directas.
Vemos algunos ejemplos en nuestro texto de Jc.4, cuando los
personajes Dbora y Ssara hablan:
- Vamos! Que hoy mismo pone el Seor a Ssara en tus manos
- -Por favor, dame un poco de agua, que me muero de sed.
- -Ponte a la entrada de la tienda, y si viene alguno

Nivel E: el personaje habla pero en forma indirecta. El dijo que estaba
cansado (en contraposicin con: estoy cansado).

Un ejemplo de Gen.3:
A B C D E
Y la serpiente replic:
-Nada de pena de muerte!
Lo que pasa es que sabe Dios que
en cuanto comis de l
se os abrirn los ojos
y seris como Dios
versados en el bien y el mal

A veces ocurre que hay una verdadera cadena de actores que actan en
el relato: ella dijo, que l haba dicho que ellos decan. No es
necesario, y a veces muy complicado, representar a todos estos niveles
Captulo 5 - Unidad 22 309

discursivos en un relato. Ms importante es que el intrprete sepa
distinguir entre comentario, capa narrativa y lo que sale de la boca de
un personaje. Muy importante es darse cuenta de qu perspectiva se
cuenta. Fijarse en los sufijos (su, tu, sus) muchas veces puede ser muy
til.
Captulo 5 - Unidad 22 310

Vamos a resumir. En el anlisis discursivo distinguimos cinco niveles:

A B C D E
Comentario del autor/narrador (A) (As se haca en stos das)
Oracin narrativa directa (Y tom Dbora)
Oracin narrativa indirecta (Percepcin del personaje: Ana no se senta bien)
Oracin directa del personaje (Hoy da no me siento bien)
Oracin indirecta del personaje (Cont a su suegra que no se senta
bien)


Vea el siguiente esquema

I. El narrador habla
1. directo comentario (del autor)
2. indirecto
a: desde su propio punto de vista
b: desde el punto de vista del personaje
oracin narrativa
oracin narrativa directa
oracin narrativa indirecta

II. El personaje habla
1. directamente oracin directa
2. indirectamente oracin indirecta


Esquemticamente:

Quin habla?



narrador personaje



comentario relato/narracin texto de personaje



directo indirecto directo indirecto
(A) (B) (C) (D) (E)

Captulo 5 - Unidad 22 311


Apliquemos ahora un anlisis discursivo al segmento A de Jc.4 (vss.12-
16), colocando el texto en los cinco niveles.

A B C D E


4.12a E informaron a Ssara
4.12b que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam,
hacia el monte Tabor

4.13a Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
4.13b 900 carros de combate de hierro
4.13c con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon

4.14a Y dijo Dbora a Baraq
4.14b Levntate,
4.14c porque este [es] el da
4.14d en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
4.14e No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
4.14f Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de
l

4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito
con el filo de la espada delante de Baraq
4.15b Pero descendi Ssara de su carro
4.15c y huy a pie

4.16a Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet H.
4.16b Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
4.16c hasta no quedar ni uno



Conclusin anlisis discursivo

En el segmento que analizamos la capa narrativa se puede delimitar
con facilidad. En gran parte de la narracin percibimos a travs de los
ojos del narrador. En el vs.12 se menciona a un ellos. No sabemos
quines son. El narrador hace que los ellos usen una oracin de
personaje indirecta (nivel E). Pues, el texto no dice: E informaron a
Ssara [diciendo]: ha subido Baraq. La secuencia de narrativos es
interrumpida otra vez en el vs.14b, y bien por el personaje Dbora.
Adems, ella habla representando a otro personaje, es decir Jhwh.
Tambin el narrador representa una accin de Jhwh en el vs.15a. En el
segmento que analizamos opera un narrador omnisciente. El narrador
no est presente en el texto, sino cuenta desde fuera. De los personajes
que hablan aqu solamente el ellos y Dbora son independientes. Son
las excepciones que no son contados por el narrador omnisciente.
Tratemos de responder a las preguntas guas que hicimos ms arriba.
Veamos algunos aspectos discursivos de Jc.4

Nivel de comentario/autor
No hay comentarios en el texto propiamente tal. Una excepcin podra
ser el vs.11 con la informacin sobre el padre de Yael. Lo mismo vale
para 17b. La informacin no proviene de un personaje, y por lo tanto
debe ser del narrador, pero lo formula en forma de un comentario que
quiere completar el conocimiento del lector (implicado). El lugar del
vs.11 es peculiar. Por qu est ah el verso? El verso anticipa algo que
Captulo 5 - Unidad 22 312

el lector necesita saber despus. Es necesario introducir ya ahora al
personaje Jber? Por qu?
El vs.23 comienza con un narrativo [Y humill Dios] y es dicho por
el narrador. Pero tambin aqu tiene la forma de un resumen del relato.

Narrador
Tenemos que ver con un narrador omnipresente y omnisciente. El
narrador se coloca fuera del desarrollo del relato, habla de Israelitas e
Israel, de Cananeos y rey de Canaan. Su neutralidad es aparente,
porque ya en el vs.4:2 habla de el Seor, como instancia conocida. El
narrador sigue en su anonimato. El texto tiene un carcter narrativo. La
secuencia narrativa es interrumpida por tres momentos de dilogo, que
se reflejan mutuamente y dan una estructura de A B A. En los tres
momentos se trata de una conversacin entre una mujer y un general:


Mujer - General

A: 4:6b-7b
4:8b-8e


4:9b-9e

Mujer - General

B: 4:14a-14e
Mujer - General

C: 4:18c-18d
4:19b-19c
4:20b-20h

El narrador est equipado con gran conocimiento. Es como si el
narrador estuviera en un helicptero sobrevolando y sobreviendo la
escena. El conoce el hecho de los veinte aos de opresin, sabe del
futuro [hasta que lograron aniquilarlo, Jc.4:24. Cf. tambin la
frecuente frmula de Jc.5:31: Y el pas estuvo en paz cuarenta aos].
En el vs.9 el narrador anticipa el final de la historia: Ahora que no ser
tuya la gloria de esta campaa que vas a emprender, porque a Ssara la
pondr el Seor en manos de una mujer. El narrador se esfuerza por
ubicar bien los personajes Dbora y Yael; detalla los trasfondos de
ambas. Del personaje Baraq sabemos mucho menos. Se destaca el
hecho que el personaje Dbora sabe mucho, casi tanto como el
narrador.
La lucha misma se pinta en trminos de cantidad de gente y la fuerza
militar a causa de los carros de hierro. Se es muy sobrio acerca de la
batalla misma: Y el Seor desbarat a Ssara. La perspectiva no es
propiamente militar, sino ms bien religioso.

El torrente Quishn est vinculado con la victoria, pero no se especifica
en qu manera; queda un actor pasivo, no-funcional. Lo mismo vale
para los lugares mencionados: el desconocido lugar Jaroshet-Hagoyim
es un actante no funcional, ms an que el monte Tabor.
Lo que en toda la historia de la batalla se destaca, es el hecho de que
Ssara debe descender de su carro de combate y huir a pie. La
perspectiva es la del general Ssara. Lo que el narrador interesa no son
los detalles estratgicos de la batalla, sino su fin y la posibilidad
narrativa que el fin le da para proseguir con su historia. En ese sentido
se puede decir que la historia de la batalla, en Jc.4, es un programa
narrativo auxiliar, no principal.
El narrador presupone que su lector ideal disponga de suficiente
conocimiento como para poder valorar el dato de los 900 carros de
combate de hierro. Asimismo con los 10.000 hombres. El lector debe
saber dnde se ubican las dos tribus Neftal y Zabuln. El narrador
entrega el dato de la palmera de Dbora a su lector. Por los datos
Captulo 5 - Unidad 22 313

geogrficos podemos preguntarnos en qu medida el narrador quiere
que su relato haga la impresin de ser arcico (ver ms abajo).
Tambin nuestro captulo
Nuestro captulo muestra la estructura comn en el libro de los Jueces:
E Irael hizo lo malo ante Jhwhy los vendi Jhwh a y fueron
oprimidos los Israelitas y clamaron a Jhwh y Jhwh les mand a
un libertador. Sin embargo es un esquema superficial, que no revela
la intencin real del narrador. Lo que realmente le interesa al narrador
es revelar cmo y a travs de quin se llega a la liberacin. En general
no son las batallas las que son el punto crucial de la narracin, sino la
manera en que Israel pudo desechar de su cuello el yugo del opresor.
Por lo tanto, la perspectiva narrativa predominante no es la del militar
profesional, sino de un narrador interesado en la ardid, el truco, la
astucia del liberador.

Los personajes
En la lista de personajes funcionales figuran las dos mujeres, los dos
generales, los dos ejrcitos y Jhwh. Actantes como Neftal, Zabuln, los
10.000 hombres, Jeber, Moiss, Jobab, el monte Tabor, el torrente, la
planicie, la palmera, la carpa, los carros de combate, etc. etc., son, en
general, personajes auxiliares. La lnea narrativa se desarrolla
especialmente entre los siete personajes funcionales.
Los personajes de las mujeres se destacan. Repetimos que el personaje
Dbora se parece mucho al personaje Jhwh. A travs de ella se ponen
de manifiesto el deseo y la accin de Dios. A travs de su boca es
posible conocer la voluntad de Dios. As como Dios, el personaje
Dbora sabe lo que en el futuro cercano

pasar. Que Ssara sera tirado (expresin extraa) hacia el torrente
Quishn, ser entregado en la mano de Baraq, que Jhwh haba salido
ya, etc.
La relacin entre los personajes Dbora y Baraq es la de dependencia.
La relacin entre los personajes Dbora y Baraq es jerrquica. Dbora
manda a llamar a Baraq, le entrega una orden de Jhwh, dice que
obedezca, le debe acompaar, etc. El personaje Dbora conoce a Baraq,
el personaje Yael conoce a Ssara.
Entre el actante Israel y el personaje Dbora hay mucha cercana y
tambin una relacin jerrquica. Dbora representa los intereses de
Israel, juzga a Israel.
Entre los personajes Dbora y Yael no hay contacto.
El personaje Baraq cumple un papel instrumental, en toda la historia.
Est siempre en la retaguardia, siempre llega despus de los hechos
(vs.14; vs.22), siempre necesita o otro. Ese papel se expresa
enfaticamente en el vs.9: si vienes contigo, voy, si no vienes conmigo,
no voy.
Para el narrador es importante que el lector conozca el trasfondo del
personaje Yael. Es necesario saber que su esposo se llama Jeber, que era
disidente de su tribu, y estaba relacionado con los Quenitas y el suegro
de Moiss.

El conjunto de verbos conectados con el personaje Ssara proviene casi
exclusivamente de la isotopa guerra. Ssara tiene 900 carros de
combate, es general de Yabn, estaba tiranizando a Israel por 20 aos,
ser vendido a una mujer. Ssara moviliza, avanza, es desbaratado,
Captulo 5 - Unidad 22 314

tiene que saltar de su carro, huir a pie, etc., etc. Recin en la ltima
parte cambian los verbos: ahora el general tiene que ser nutrido; toma
leche; debe haber otro personaje vigilando la entrada, est cansado,
duerme, est yaciendo, debe ser cubierto, etc. Aqu la isotopa es otra!
Los intereses que defiende Ssara son los del rey Jabn. Ssara reacciona
a lo que Baraq, por mandato de Jhwh (dicho por Dbora) hace. La
secuencia es: D B S J.
Los personajes citan dos veces a otro. Dbora cita a Dios, habla por El
(vs.7a y 14a). Ssara cita a un posible visitante, al final de la historia.
Importante es la pregunta por los intereses que representa cada
personaje. En la mayora de los casos est claro. Dbora representa el
inters de Israel y JHWH, Ssara el del rey Yabn, etc. La situacin de
Yael es, sin embargo, diferente. Representa el inters de su esposo? El
de Ssara o de Yabn? El de Dbora? El de Baraq? Parece que Yael no
representa ningn inters propio. Mientras que la posicin de su
marido es peculiar, entre Moiss y Yabn , la suya est clara: ella es
adversaria (en trminos narrativos) del general Ssara. Ejecuta y
termina lo que el otro general no pudo.
Se destaca que gran parte de la historia es narrada desde su punto de
vista (4:17-22). Su accin recibe mucha atencin. En la parte culminante
del relato ella es uno de los sujetos principales.


Resumamos nuestro anlisis con un sencillo cuadro donde graficamos
las relaciones principales entre los actores funcionales.
Captulo 5 - Unidad 22 315


Las conexiones entre los personajes se visualizan as:



D B Ejrcito Ssara Yael Jhwh Israel






Autor implicado
Recordemos la definicin que dimos mws arriba del autor implicado. El
autor implicado es un sistema de valores en el texto. El autor
implicado es un punto de vista para el autor no del autor.
El autor o redactor (deuteronomista) ha creado a un autor implicado,
que vive en la poca de los Jueces. El sabe de las confrontaciones con
los Cananeos y Filisteos. El sabe de la importancia de la gran
innovacin tcnica: carro de hierro. Conoce las personas de los Jueces.
Entrega ciertos datos que deben hacer la impresin de ser arcicos y
quiere darle a su relato un toque antiguo. El autor es representado aqu
como historiador que dispone de conocimiento del cual el lector no
dispone (e.g.: vs.11; 17b). Con todo, el autor implicado ofrece a su
lector una perspectiva histrico-salvfica que debe apropiar.

Lector modelo
Por lector modelo, que parcialmente coincide con el lector implicado (ver
arriba), no se entiende el lector fsico, actual, sino el lector [ausente]
que para el narrador consituye su punto de referencia. Es el lector que,
de manera ejemplar, sigue la estrategia literaria del texto.
El lector modelo es israelita, piensa y reacciona segn una escala de
valores israelitas. No vive en la poca de los Jueces, sino se debe
apropiar la leccin que surgi a causa de la victoria sobre Ssara. Es
probable que la situacin del lector modelo muestre semejanzas con lo
narrado en el texto. La situacin del lector debe ser una situacin fertil
para recibir el mensaje del texto (ver infra). El lector modelo conoce la
posibilidad y tentacin de apostasa y es probable que tenga
experiencia con la adoracin de otros dioses y, quizs, con opresin
por extranjeros. No es alguien que tenga inters exclusivo en
cuestiones militares. La perspectiva histrico-salvfica le debe interesar
mucho. El lector modelo valoriza la actuacin de las mujeres. Israel es
salvado por la resistencia de mujeres, no por la gran fuerza de algn
general. Queda abierta

la pregunta de cunto conocimiento geogrfico el lector modelo
dispone. No est claro si las referencias a la palmera, la encina,
Haroshet Hagoyim, el torrente Quishn, sirven para darle un toque
antiguo y autntico al relato o ms bien quieren ofrecer al lector un
cuadro geogrfico real.

Situacin implicada
El concepto situacin implicada puede ser ambiguo. Puede significar
situacin socio-histrica real del lector real. Puede ser tambin
Captulo 5 - Unidad 22 316

situacin narracional, situacin presupuesta en y construida para el
relato. El anlisis se puede dirigir a las dos situaciones.
La situacin construida en el relato es la de la poca de los Jueces (s. 12
a.C.). Es una situacin estilizada. Situacin de enfrentamiento,
asentamiento de las tribus. Hay tribus que ocupan cierta rea, hay
carrera armamentista. Es una situacin de opresin, apostasa,
conversin. Guerra y guerrilla se suceden. Situacin que seguramente
no ha existido en la forma estilizada como la pinta el relato de Jc.4.
La perspectiva narrativa hace imposible que el lector sea parte de esa
situacin. Pues, el relato termina mirando hacia adelante y por ende es
un flashback (mirada retrospectiva).
Est claro que el autor/redactor del relato presupone cierta semejanza
entre la situacin construida en el relato y la del lector. La historia
deriva su relevancia para el lector posterior precisamente por el hecho
de tener una palabra tambin para una situacin no explicitada en el
relato mismo. No es posible detallar ms la situacin real del lector
histrico. Seguramente habr parecido a la situacin relatada en
aspectos elementales.




Tarea:
Haga un anlisis
discursivo de los
segmentos B y A de Jc.4,
aplicando los criterios
que definimos ms
arriba.
317 Mtodos de Exgesis

Unidad 28: Noveno Paso. Conclusin del Anlisis Sincrnico

El anlisis sincrnico se termina con un resumen de las conclusiones
ms importantes de cada paso hecho. Se hace una lista de:
- los rasgos fonticos y prosdicos ms destacados
- las aspectos gramaticales y sintxicos ms importantes
- jerarqua de clusulas
- segmentos
- el aspecto literario y lexical
- los resultados ms importantes del anlisis semntico
- cdigos
- isotopas
- uso de palabras y expresiones (en Jc.4 y el A.T.)
- los resultados ms importantes del anlisis narrativo (programa
principal, auxiliares, subprogramas)
- los resultados ms importantes del anlisis discursivo


318 Mtodos de Exgesis

Captulo 6: Anlisis Diacrnico. Descubriendo la gnesis del texto

Unidad 29: Introduccin al anlisis diacrnico. Jc.4 y 5 y la crtica histrica

En nuestro anlisis sincrnico nos hemos ocupado especialmente del
sentido del texto de Jc.4. Nos dedicamos a la exploracin de sus
aspectos gramaticales, sus cdigos literarios, su manera de hablar y
cmo se comportan sus personajes. Esta manera de mirar el texto
implica que el intrprete se quede muy cerca del texto de la percopa
elegida y la analice en su forma actual. A veces era imprescindible,
especialmente en la fase del anlisis semntico, alejarse un poco del
texto y comparar sus expresiones idiomticas con otras, parecidas y
desparcidas por el A.T.
Sin embargo, hasta ahora no nos hemos preguntado mucho si nuestro
texto de Jc.4 muestra inconsistencias, discrepancias, o incluso
contradicciones, a la luz de y en confrontacin con otros pasajes
veterotestamentarios. Hemos analizado nuestro texto desde un punto de
vista sincrnico y literario y hemos descubierto que nos encontramos
con un texto coherente. Jueces 4 es un texto que no ofrece mayores
dificultades gramaticales. Hay un claro y transparente programa
narrativo. Debemos profundizar un poco ms la manera de hablar del
texto, pero hasta ahora no nos puso ante fenmenos muy
excepcionales. Pudimos definir las relaciones entre los actores y ver
quines ocupan un lugar especial en el relato. Trabajando as llegamos
a algunas conclusiones finales del anlisis sincrnico.
En todo eso vimos tambin algunos elementos que necesitan ser
clarificados a travs de un anlisis de otro tipo. Mencionemos
solamente algunas cosas. Recordemos los dos comentarios de Jc.4:11 y
Jc.4:17b. Pensemos en el papel de Baraq. Cul es su relacin con
Dbora? Recordemos el hecho de que se es tan poco detallado sobre la
batalla misma. Cmo es la relacin entre el rey Yabn y su general
Ssara? Jueces 4 parece ser una historia sobre la victoria en una batalla,
pero realmente lo es?

Ahora bien, est a nuestra disposicin otro tipo de anlisis que tal vez
pueda arrojar luz sobre las preguntas que el anlisis sincrnico no
pudo resolver. Este tipo de anlisis se llama diacrnico. Es el anlisis
interesado en la gnesis del texto su aspecto dia-crnico (literalmente:
a travs del tiempo) y por lo tanto orientado histricamente. Este tipo
de anlisis ha dominado el campo de las ciencias bblicas desde el siglo
XVIII y sigue siendo importante. Ha recibido varios nombres.
Comunmente se llama investigacin o anlisis histrico-crtico (crtico
significa aqu examinando, probando, del griego krinein [kivciv]:
distinguir, discernir). Tambin se habla de crtica histrico-literaria o se
usa el trmino un poco raro alta crtica. Hay quienes entienden por
crtica literaria ms bien el tipo de anlisis que aplicamos en la parte
sincrnica de nuestra exgesis.
Captulo 6 - Unidad 24 319
Esta manera de mirar textos literarios es importante. Se dedica al
anlisis de la ruta que tom el texto, desde su origen hasta su
composicin y redaccin actual. Ella quiere describir y reconstruir el
texto as como debe haber sido en las diversas etapas de su existencia.
Ella est convencida de que el resultado de esta manera de investigar el
texto puede enriquecer su comprensin. Ella busca resolver las
dificultades de comprensin del texto en cuestin fuera del texto
mismo. Queremos repetir aqu, que nosotros estamos convencidos
que, en trminos de prioridad operacional, el analisis diacrnico debe ser
un segundo paso en el proceso exegtico. Pues la reconstruccin de las
etapas anteriores de un texto siempre se presta a especulacin.
Adems, en la exploracin de las referencias histricas de un texto
siempre influye mucho la manera en que el intrprete se ha imaginado
la realidad o trasfondo histrico del texto. El reconocimiento e
inventario de los aspectos gramaticales de un texto no exige ejercicio
de imaginacin histrica.
As como en el anlisis sincrnico, tambin para la crtica histrica vale
que hay varios pasos que se pueden tomar, varias preguntas que
hacerle al mismo texto.
Aqu seguiremos los siguientes pasos:

- inventario de algunas preguntas o inconsistencias que se le
pueden hacer al Jc.4 desde el punto de vista histrico-crtico
- confeccionar una sinopsis, comparando Jc.4 y Jc.5
- analizar las formas literarias de Jc.4 y Jc.5
- preguntarnos a qu tipo de tradicin pueden haber pertenecido
Jc.4 y Jc.5
- analizar las coincidencias/correspondencias y diferencias entre
Jc.4 y Jc.5 desde el punto de vista redaccional
- sacar una conclusin final


Th. Overholt, Feeding the
Widow, Rasing the Dead:
What counts as Cultural
Exegesis, in: D. Smith-
Christopher, Text &
Experience. Towards a
Cultural Exegesis of the
Bible, Sheffield 1995 104-
121: The role of historical
critics is less to discover
meaning in texts than to
unpack the socio-cultural
process of their production,
or, to demystify what
seems natral in our
discourse and to reveal its
material, institutional
effect Historical
interpretation should not
focus on either of two
extremes: the text itself, or
actualizations of the text by
a contemporary reader or
interpretive community. It
should, rather, focus on the
process by which the text
was produced. (p111)

320 Mtodos de Exgesis

Jueces 4 y la crtica histrica.

Hemos visto que la crtica histrica es una manera de mirar un texto
literario. Se enfoca especialmente en tensiones, inconsistencias,
repeticiones, duplicaciones, contradicciones en el texto. La
perspectiva es la de la razn que exige lgica en un texto, uniformidad,
una trama transparente, referencias claras y no-ambiguas.
Veamos algunas de las preguntas que la crtica histrico-literaria ha
hecho a Jc.4.

- Cul es la relacin entre Yabn y su general Ssara? En Jos.11:1-
15 se relata que Josu derrota a Jabn, rey de Hazor, que hizo
guerra contra Israel con una coalicin.
- En Jc.4:11 un cierto Hobab figura como el suegro de Moiss,
mientras que en Jos.11:1 un cierto Jobab figura como un de los
reyes de la coalicin anti-israelita y en Num.10:29 Hobab es el
hijo de Reuel, el suegro de Moiss.
- Puede Jc.4:4-9 originalmente haber sido un episodio aislado?
- Podr ser el vs. 11 una adicin posterior? El verso no es
necesario para comprender lo que est relatado en los vss.10-
16.
- Cmo debemos entender la expresin casa de Jeber en el
vs.17?
- En Jueces 5 la famosa cancin de Dbora tenemos una
historia paralela, en poesa.
- Hay paralelos entre Jc.4 y Jc.5, pero hay tambin discrepancias
entre ambos relatos:
- el general Baraq juega all, en Jc.5, un papel marginal
- el torrente Quishn es ms importante que en Jc.4
- la figura de Yabn no se encuentra en Jc.5
- en Jc.4 solamente las tribus Zabuln y Neftal juegan un
papel. En Jc.5 tambin otras tribus estn mencionadas
- las descripciones de los breves episodios donde el
general Ssara encuentra la muerte son diferentes en
Jc.4:18-22 y Jc.5:24-31

Sin ser exhaustivos en nuestra lista de tensiones, contradicciones y
discrepancias podemos constatar que en Jc.4 y Jc.5 tenemos que ver
con los relatos sobre un mismo acontecimiento, que entre si ponen
acentos y nfasis diferentes. Es una circunstancia muy feliz, pues, en lo
que sigue podemos preguntar con ms precisin por lo propio del
gnero literario y el lugar social y vivencial (Sitz im Leben) de Jc.4 y Jc.5.
Tambin por la tradicin que representa Jc.4, y, finalmente, en qu
manera la forma final, es decir la redaccin de ambos relatos difiere.
Esperamos que al proceder as, podamos comprender mejor el mensaje
central de nuestro texto de Jc.4.


Captulo 6 - Unidad 26 321
Jueces 5 y la crtica histrica

Comnmente se reconoce que Jc.5 debe haber conocido una larga
historia de tradicin. Hay un consenso del hecho de que el texto de Jc.5
no es uniforme, sino conoce adiciones posteriores. No hay consenso en
absoluto acerca de cmo fue la historia de redaccin y tradicin de Jc.5.
Hay quienes creen en un crecimiento paulatino varios agregados a
travs del tiempo hay otros que distinguen entre un texto bsico y
una sola capa de adiciones (tipo alabanza a Jhwh e Israel). Aqu no hay
espacio para elaborar el anlisis. Lo que queremos hacer ahora es ver
cmo se ha querido establecer el texto original de Jc.5 en base a
criterios literarios.
Para mostrar ese proceso representamos aqu el texto de Jc.5 (segn la
traduccin RVA), poniendo en itlicos las partes que la crtica literaria
ha querido separar del texto orginal y considerarlas como adiciones
posteriores. Despus preguntaremos por los criterios que se usan para
tal distincin.


1 Aquel da cant Dbora con Barac hijo de Abinoam, diciendo:
2 "Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse
ofrecido el pueblo voluntariamente, -bendecid a Jehovah!
3 "Od, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo cantar a Jehovah;
cantar salmos a Jehovah Dios de Israel.
4 "Oh Jehovah, cuando saliste de Ser, cuando marchaste desde el
campo de Edom, la tierra tembl; tambin los cielos gotearon, y
las nubes gotearon agua.
5 Los montes temblaron delante de Jehovah; aquel Sina, delante de
Jehovah Dios de Israel.
6 "En los das de Samgar hijo de Anat, en los das de Jael, los
caminos quedaron abandonados, y los caminantes se apartaban
por sendas retorcidas.
7 Quedaron abandonadas las aldeas en Israel; quedaron
abandonadas hasta que yo, Dbora, me levant. -Me levant
como madre en Israel!
8 "Cuando escogan dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y
no se vea ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en Israel.
9 -Mi corazn est con los jefes de Israel! Los que voluntariamente se
ofrecieron entre el pueblo: -Bendecid a Jehovah!
10 "Los que cabalgis sobre asnas blancas, los que os sentis sobre
tapices, y los que vais por el camino, considerad
11 la voz de los que cantan junto a los abrevaderos, donde recitan los
justos hechos de Jehovah, los justos hechos de sus aldeanos que
moran a campo abierto en Israel. Entonces descendi a las
puertas el pueblo de Jehovah.
12 "-Despierta, despierta, oh Dbora! -Despierta, despierta! -Entona
un cntico! -Levntate, oh Barac! -Lleva tus cautivos, oh hijo de
Abinoam!
13 Entonces descendi el remanente de los poderosos, y el pueblo
de Jehovah vino a m con los valientes.
14 "De Efran vinieron algunos cuyas races estaban en Amalec;
detrs viniste t, oh Benjamn, con tu pueblo; de Maquir
descendieron los jefes; de Zabuln vinieron los que llevan la vara
de mando.
15 Los jefes de Isacar fueron con Dbora. As como Barac, tambin
fue Isacar. Fue trado tras l en el valle. "En las divisiones de
Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn.
Captulo 6 - Unidad 26 322
16 Por qu te quedaste entre los rediles para escuchar los balidos
de los rebaos? -En las divisiones de Rubn hubo grandes
deliberaciones del corazn!
17 "Galaad se qued al otro lado del Jordn. Y Dan, por qu se
qued junto a los navos? Tambin Aser se mantuvo en la costa
del mar, y se qued habitando en sus bahas.
18 "Zabuln es el pueblo que expuso su vida hasta la muerte; Neftal
tambin, en las alturas del campo.
19 "Vinieron los reyes y combatieron; entonces combatieron los reyes
de Canan en Taanac, junto a las aguas de Meguido, -pero no se
llevaron botn de plata!
20 "Desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus rbitas
combatieron contra Ssara.
21 El torrente de Quisn los arrastr, el antiguo torrente, el torrente
de Quisn. -Marcha, oh alma ma, con poder!
22 Entonces resonaron los cascos de los caballos, por el continuo
galope de sus corceles.
23 "'-Maldecid a Meroz!', dijo el ngel de Jehovah. 'Maldecid
severamente a sus moradores, porque no vinieron en ayuda de
Jehovah, en ayuda de Jehovah con los valientes.'
24 "-Bendita entre las mujeres sea Jael, mujer de Heber el queneo.
Sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas.
25 El pidi agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvi nata.
26 Con su mano tom la estaca, y con su derecha el mazo de obrero.
Golpe a Ssara, machac su cabeza, perfor y atraves su sien.
27 A los pies de ella se encorv y cay; qued tendido. A los pies de
ella se encorv y cay. Donde se encorv, all cay extenuado.
28 "La madre de Ssara se asoma a la ventana, y mirando por la
celosa, dice a gritos: 'Por qu tarda su carro en venir? Por qu
se detienen las ruedas de sus carros?'
29 Las ms sabias de sus damas le responden, y ella se repite a s
misma las palabras:
30 'No habrn capturado botn? No lo estarn repartiendo? Para
cada hombre una joven, o dos; un botn de ropas de colores para
Ssara; un botn de bordados de colores, bordados por ambos
lados, para mi cuello... -Qu botn!'
31 "-Perezcan as todos tus enemigos, oh Jehovah! Pero los que te
aman sean como el sol cuando se levanta en su podero."
Y la tierra repos durante cuarenta aos.


Los vss. 5:1 y 5:31b constituyen la necesaria transicin desde el cp.4 y
hacia el cp.6. Son del redactor deuteronomista. El criterio aqu es estilo
literario, percepcin teolgica
- Es posible que la cancin haya comenzado orginalmente con
los vss.2 y 3. En los vss. 2-3 y 12 hay cierta repeticin e incluso
contradiccin:

"Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel,
por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente,
-bendecid a Jehovah!
"Od, oh reyes; escuchad, oh gobernantes:
Yo cantar a Jehovah;
cantar salmos a Jehovah Dios de Israel.

"-Despierta, despierta, oh Dbora!
-Despierta, despierta!
-Entona un cntico!
-Levntate, oh Barac!
Lleva tus cautivos, oh hijo de Abinoam!

estilo literario
y teolgico
como criterio
repeticin y
tensin
Captulo 6 - Unidad 26 323
- Hay quienes ven en Jc.5:4, 5, 9-11 (la participacin de Jhwh) por
un lado y en Jc.5:6-8 por el otro (escenario de la batalla) una
adicin posterior

- Parece que hay cierta regularidad literaria en los vss.12-18. Hay
una enumeracin de tribus que s o no participaron en la lucha.
La gran mayora de tribus es mencionada una sola vez: Efran,
Benjamn, Maquir, Galaad, Dan, Aser, Neftal. Las tribus
Zabuln, Isacar y Ruben se mencionan dos veces. Parece que el
esquema literario, donde cada tribu es mencionada una sola
vez, es original. En cada uno de los casos, donde una tribu es
mencionada dos veces, parece haber algo artificial, un
problema gramatical o literario.
Veamos los casos:

Zabuln es mencionado en los vss. 5:14 y 5:18. El movimiento
narrativo en 5:12-18 va siempre de positivo a negativo: desde
tribus que participaron en la lucha hacia tribus que rehusaron
participar. Sin embargo, despus de la mencin de Aser
(vs.17c), sigue la (segunda) referencia a Zabuln. Tanto el
esquema literario como la secuencia narrativa son rotos.
Desde el punto de vista gramatical-sintctico parece que el
vs.18b est conectado ms bien con el vs.17c y no con el vs.18a.
El vs.18a dice: Zabuln es un pueblo que despreci la vida. En el
vs.18b sigue una extraa determinacin de lugar conectada con
Neftal: Y Neftal en los lugares altos del campo (en la planicie).
Ahora bien, la adicin en los lugares altos del campo se conecta
mucho mejor con los vss. 16 y 17 [tribu X se qued en lugar Z]
que con el vs.18a:

Tambin Aser se mantuvo en la costa del mar,
y se qued habitando en sus bahas.


Neftal tambin,
en las alturas del campo.

En este caso la referencia a Zabuln sera una adicin posterior.
Pero es importante hacer notar que al dejar fuera al vs.18a, cambia
radicalmente el sentido de 18b. Ahora Neftal no est conectado
con los que despreciaron su vida y estuvieron dispuestos a
sacrificarse, sino con los que no quisieron participar en la
batalla y se quedaron en casa. Las implicancias de tal
reconstruccin son profundas, no en ltimo lugar para el cp.4,
donde con nfasis se menciona a Neftal como lugar de origen
de Baraq y como una de las dos tribus que emprendieron la
lucha contra Ssara.

Isacar. Se menciona tanto en el vs.15a como en el vs.15b. Ya en 5:12
se haba mencionado la participacin de Baraq en la lucha.
Desde el punto gramatical 15b es problemtico. Literalmente
dice: E Isacar as (como) Baraq. Es una construccin nica en
el A.T. No est claro quin es el sujeto del 15c. Hay confusin
entre las traducciones. Algunas piensan en Baraq, otras en la
tribu Isacar. Desde el punto gramatical se dan ambas
ruptura del
esquema
literario:
repeticn y
tensiones
semnticas
Ruptura de la
secuencia lgica
Captulo 6 - Unidad 26 324
posibilidades. Hay exgetas que ven todo el vs.15b como
adicin posterior y lo quieren borrar. Aunque no es muy fluda
la secuencia (el plural es seguido por un singular) el vs.15 se
podra reconstruir de la siguiente manera:

Los prncipes de Isacar con Dbora
al valle fue enviado (Isacar), de pie

- Ruben. Es difcil la expresin usada en los vss.15d y 16c. La NBE
traduce: Ruben entre las asequias decide cosas grandes! La RVA
traduce: -En las divisiones de Rubn hubo grandes deliberaciones del
corazn! Se puede traducir la palabra usada en hebreo (q|Io:t)
como asequa (Job 20:17) o como divisin/seccin (de una tribu).
La expresin se repite dos veces, de manera exactamente igual. As
parece un refrn. Puede que la repeticin sea una especie de
inclusin literaria. Si hay que borrar, habra que borrar el vs.16c.

- En el vs.5:23 la maldicin de Meros es, en el lugar donde est ahora,
extraa. Debiera haber estado antes, en la lista de maldiciones y
loores de las tribus y no despus de la descripcin de la batalla.
Puede que la mencin de la bendita mujer Yale ha sido motivo para
insertar aqu en el vs.23 la mencin de la maldita tribu Meros.

Lo que queda del texto orginal es lo siguiente:

1 Aquel da cant Dbora con Barac hijo de Abinoam, diciendo:
2 "Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse
ofrecido el pueblo voluntariamente, -bendecid a Jehovah!
3 "Od, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo cantar a Jehovah;
cantar salmos a Jehovah Dios de Israel.
4 "Oh Jehovah, cuando saliste de Ser, cuando marchaste desde el
campo de Edom, la tierra tembl; tambin los cielos gotearon, y
las nubes gotearon agua.
5 Los montes temblaron delante de Jehovah; aquel Sina, delante de
Jehovah Dios de Israel.
6 "En los das de Samgar hijo de Anat, en los das de Jael, los
caminos quedaron abandonados, y los caminantes se apartaban
por sendas retorcidas.
7 Quedaron abandonadas las aldeas en Israel; quedaron
abandonadas hasta que yo, Dbora, me levant. -Me levant
como madre en Israel!
8 "Cuando escogan dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y
no se vea ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en Israel.
9 -Mi corazn est con los jefes de Israel! Los que voluntariamente se
ofrecieron entre el pueblo: -Bendecid a Jehovah!
10 "Los que cabalgis sobre asnas blancas, los que os sentis sobre
tapices, y los que vais por el camino, considerad
11 la voz de los que cantan junto a los abrevaderos, donde recitan los
justos hechos de Jehovah, los justos hechos de sus aldeanos que
moran a campo abierto en Israel. Entonces descendi a las
puertas el pueblo de Jehovah.
12 "-Despierta, despierta, oh Dbora! -Despierta, despierta! -Entona
un cntico! -Levntate, oh Barac! -Lleva tus cautivos, oh hijo de
Abinoam!
13 Entonces descendi el remanente de los poderosos, y el pueblo
de Jehovah vino a m con los valientes.
14 "De Efran vinieron algunos cuyas races estaban en Amalec;
detrs viniste t, oh Benjamn, con tu pueblo; de Maquir
repeticin no -
funcional
Captulo 6 - Unidad 26 325
descendieron los jefes; de Zabuln vinieron los que llevan la vara
de mando.
15 Los jefes de Isacar fueron con Dbora. As como Barac, tambin
fue Isacar. Fue trado tras l en el valle. "En las divisiones de
Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn.
16 Por qu te quedaste entre los rediles para escuchar los balidos
de los rebaos? -En las divisiones de Rubn hubo grandes
deliberaciones del corazn!
17 "Galaad se qued al otro lado del Jordn. Y Dan, por qu se
qued junto a los navos? Tambin Aser se mantuvo en la costa
del mar, y se qued habitando en sus bahas.
18 "Zabuln es el pueblo que expuso su vida hasta la muerte; Neftal
tambin, en las alturas del campo.
19 "Vinieron los reyes y combatieron; entonces combatieron los reyes
de Canan en Taanac, junto a las aguas de Meguido, -pero no se
llevaron botn de plata!
20 "Desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus rbitas
combatieron contra Ssara.
21 El torrente de Quisn los arrastr, el antiguo torrente, el torrente
de Quisn. -Marcha, oh alma ma, con poder!
22 Entonces resonaron los cascos de los caballos, por el continuo
galope de sus corceles.
24 "-Bendita entre las mujeres sea Jael, mujer de Heber el queneo.
Sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas.
25 El pidi agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvi nata.
26 Con su mano tom la estaca, y con su derecha el mazo de obrero.
Golpe a Ssara, machac su cabeza, perfor y atraves su sien.
27 A los pies de ella se encorv y cay; qued tendido. A los pies de
ella se encorv y cay. Donde se encorv, all cay extenuado.
28 "La madre de Ssara se asoma a la ventana, y mirando por la
celosa, dice a gritos: 'Por qu tarda su carro en venir? Por qu
se detienen las ruedas de sus carros?'
29 Las ms sabias de sus damas le responden, y ella se repite a s
misma las palabras:
30 'No habrn capturado botn? No lo estarn repartiendo? Para
cada hombre una joven, o dos; un botn de ropas de colores para
Ssara; un botn de bordados de colores, bordados por ambos
lados, para mi cuello... -Qu botn!'
31 "-Perezcan as todos tus enemigos, oh Jehovah! Pero los que te
aman sean como el sol cuando se levanta en su podero."

Captulo 6 - Unidad 27 326

Unidad 30: Primer paso. Jc.4 y Jc.5 en sinopsis

Hay quienes sostienen que Jc.5 es uno de los textos ms antiguos de
todo el A.T. Otros prefieren ubicarlo en la poca del segundo
cautiverio. En todo caso es un texto que hace una impresin arcica. El
hebreo del texto de Jc.5 es difcil. Hay varias palabras que son hapax
legomena y que desconocemos. Hemos visto que es practicamente
imposible ofrecer una traduccin ms o menos aceptable sin que se
alteren algunas palabras y tomen en cuenta algunas variantes. Aqu no
hay lugar para hacer una exgesis completa de Jc.5. Por lo tanto
limitaremos nuestro anlisis a la parte que nos interesa de manera
especial: el papel de los generales Baraq y Ssara, y el de las mujeres:
Dbora y Yael.

Ahora que hemos distinguido entre adiciones redaccionales y
texto original podemos hacer una sinopsis de Jc.4 y Jc.5.
Habiendo comparado los dos textos podemos dedicarnos con
ms facilidad a las preguntas que surgen de la crtica histrica.
Veamos primeramente el texto nuevamente y ahora en una
traduccin un poco ms literaria, siguiendo el aparato crtico de
la BHS. Dividiremos el texto en clusulas y pondremos entre [ ]
las partes que hemos definido en el prrafo anterior como
adiciones posteriores.


Jueces 5:12-31
q|O|:A iY( iY(
i-i:BoA iY( iY(
u||B {Yu
;{o(vi|A)}cB !:|c- q|A-Y

{iiAo): oi|& oo ,|)
;{iOBiIoB ioo q|eq {
|(

u|A(oB {|-:|- {o:tc) Ni

!c|A(oB }i|vi| !cAo)

{iu:uo: Yo:| ik| Ni
;too +c|-:B {ik:-o }uY|Zi
Y

q|o|:A{i( |k#|>:B o|&e
u||B }K |k#|>e
e|:o:B oAu- uc(|B


;|u:ui {ioo:I }|Y): tOI
o:tiB

{ot:H:-iMoq }B |T:|o-| q|
M|
{i|oA( tOui:- o(o:-i
Jueces 5:12ss
Despierta, despierta, Debora!
Despierta, despierta, entona un canto!
En pie, Barac!
Toma tus cautivos, hijo de Abinon!

Superviviente, desciende como poderoso;
pueblo del Seor, descindeme como hroes!

De Efram bajaron al valle,
siguindote Benjamn, con tus familias;

de Maquir bajaron los capitanes;
de Zabuln los que empuan el bastn de mando;

los prncipes de Isacar con Dbora;
[Isacar tambin con Barac;]
al valle fue mandado, a pie.


Entre las divisiones de Rubn eran grandes las
deliberaciones
Por qu ests sentado entre los rediles,
escuchando la flauta de los pastores?


[Entre las divisiones Rubn eran grandes las
deliberaciones]
Captulo 6 - Unidad 27 327


[;|:ui {iOo:I }|Y): t
OIo:ti]


}k|- }A:(+oq c|(:B o|(:iI

}|oe
tO+vu) Y| q|M|
{iM( =O: |o-| -|)
;}OK:- e|_|:ti o(e


tY| O-:t(v = {o( }Yu|,
;qco|& O: o( i|T:t(ve

Y|:v {ik|: Y)|B
}o((v:k k:o YA:v ,|)

OAi: o( ,(v:(ot:B
;Y|u| )o =cocK (o_cB

{i||kOKoq Y|:v {o|-}i

;)|:oio{i( YA:v {|tOAio:Mi


{|t|:I }O-iu o(v
[dl.? o(v ]
}O-iu o(v {iYo:u
;,o( i-:t(v ik::oiT

oYo|:Oi( Y:|q ,|)
;e|iBo) tOAqoA tOAqoAi

|,O YO)
q|eq ,o):o o|)
|qc|:- O) Yo)
q|eq to,c(: Y)||)o iK
;{iOBiIoB q|eq to,c(:


vOoq c|c tc-) (| {i-|
Ni ,oo|:T

;,|o|:T cqo)|B {i-|Ni

o)|- {o
q|v|t|v |||
;q|):c q||i:uiq {iiAo) ct
o:B
q|v:o:-iT ot|+o H|o|
{iA( tY:oq: H|vie
)|:oio q|:|qe
O-)o q|uA|
;Ot|Oo q|t:|e q|_A|Y



Galaad se ha quedado al otro lado del Jordn,

y Dan:
por qu se qued donde los barcos?
Aser se ha quedado a la orilla del gran mar
y sigue en sus puertos.


[Zabuln es un pueblo que despreci la vida,]
como Neftal en sus campos elevados.

Llegaron los reyes al combate,
combatieron los reyes de Canan:

en Taanac, junto a las aguas de Meguido,
no ganaron ni una pieza de plata.

Desde el cielo combatieron las estrellas,
desde sus rbitas combatieron contra Ssara.


El torrente Quishn los arroll,
[este viejo torrente!]
les hizo frente el torrente Quishn
[el torrente] pisote a los valientes [???, NBE)

Martilleaban los cascos de los caballos
por el galope, el galope de los bridones.

[Maldecid a Meroz!,
dice el mensajero de Jhwh
maldecid, maldecid a sus habitantes,
porque no vinieron en auxilio del Seor,
en auxilio del Seor con sus tropas.]


Bendita entre las mujeres Yael, mujer de Jber,
el quenita,

entre las mujeres que habitan en tiendas,
bendita!

Agua le pidi,
leche le dio;
en taza de prncipes le ofreci crema.
Su mano agarr el clavo,
con la derecha el martillo del obrero,
golpe a Ssara,
machacndole el crneo,
Captulo 6 - Unidad 27 328

(o|K |qc:o }B
ot|v
||k|-
(o|K |qc:o }B
|t|v
(o|K c-A)oB
ot|v {|-
;oYo|-


q|t:u:-v }OAooq oo(:B
||v:-c)|q oo(:B )|:oio {) |B(
:T(e
)O|| OB:ki --oB o(YAo
;e|tO|:K:o A(oH YEc) (
YAo


q|NvA(oT |qctO|& tO:ko
;H| |qc|A) |i-|T )iq=o)
||- Yu:Ao Y):_: )oAq

c|cI -)o: {ot|Ao {oo


)|:oio: {i(||:_ o:-
{i(||:_ o:-
(o|c_ q|:ui
)Yo_: {ot|:ui
;||-

q|eq !c|O)|k Yo:|) }
K
e||Aqo)e
Ot|u|:iB -cc<oq t)_:K

;q|v|- {i(|B:o) c|)|q +ou:-iT(
e

lo destroz atravesndole las sienes.


Entre sus piernas se arrodill
cay
Se encorv
entre sus pies se arrodill,
cay
as como se haba arrodillado
all cay
destruido.


Por la ventana haba mirado,
grita la madre de Ssara por la celosa:
Por qu tarda su carro en llegar,
por qu se retrasan los pasos de su carro de
combate?


La ms sabia de sus damas le responde,
y ella se repite las palabras:
Seguramente estn cogiendo y repartiendo el
botn,
una muchacha, dos muchachas para cada
soldado,

botn de cosas pintadas para Ssara,
botn de cosas pintadas
tejido pintado y variado de colores
[dos] tejidos pintados para los cuellos,
botn

Perezcan as, Seor, tus enemigos!
Los que te aman [deben ser]
como el sol al salir en su fuerza! .

Y el pas estuvo en paz cuarenta aos.



Sin entrar mucho ms en las dificultades lexicales, histricas y literarias
que ofrece el texto, podemos distinguir seis momentos, de los cuales
los cuatro marcados con * son fundamentales y propios del poema.
I. Introduccin, Jc.5:12
*II. Descripcin del compromiso de las tribus, Jc.5:13-18
*III. El combate, Jc.5:19-22
*IV. La hazaa de Yael: la muerte de Ssara, Jc.5:24-27
*V. La ridiculizacin de los enemigos, Jc.5:28-31a
VI. Clausura del redactor deuteronomista, Jc.5:31b

Captulo 6 - Unidad 27 329
Los momentos II, III, IV y V tienen como tema central el combate. En
las cuatro escenas hay cambio de perspectiva y foco, pero los trozos
constituyen seguramente una unidad.

Despus de haber pintado la situacin desoladora en que quedaron las
tribus de Israel en los das de Samgar y en los das de Yael (Jc.5:2-8,
agregado posterior?), se llama en la primera escena (Jc 5:13-18) a las
tribus de Israel a participar en la guerra contra una coalicin de los
reyes de Canan (vs.19). Aquellas tribus que decidieron participar
reciben loor, aquellas que no quisieron son repudiadas. Parece que la
alianza entre las tribus prescribe que todas las tribus participen en la
guerra (santa). Las tribus juntas constituyen el pueblo de Jhwh
(q|eq{o(, vs.11b).
En la segunda escena (Jc.5:19-22) se describe el combate mismo.
La tercera escena describe mpliamente la confrontacin entre la mujer
Yael y el general Ssara (Jc.5:24-27). Respecto del captulo anterior la
mencin de la madre de Ssara es un elemento nuevo. Ese elemento
conecta sta escena con la prxima.
En la cuarta escena los enemigos son ridiculizados. La madre espera en
vano, no hay botn, sino derrota y humillacin.
Termina en 5:31b el redactor deuteronomista con una nota final.

Ahora bien, nuestra meta no es una exgesis profunda de Jueces 5, sino
preguntarnos en qu medida una comparacin entre Jueces 4 y Jueces 5
puede arrojar luz sobre forma, tradicin y redaccin de Jueces 4.
Para tal efecto haremos una sinopsis de Jc.4 y Jc.5, colocando las partes
correspondientes de cada captulo en forma paralela.
Como punto de partida podemos atenernos a la divisin en escenas
que acabamos de hacer, agregando de vez en cuando una escena ms.

Captulo 6 - Unidad 27 330
El sinopsis

Lo que precede

4:1
Y volvieron los hijos de Israel
a hacer lo malo ante los ojos de
Jhwh
y Eod muri

4:2
Y los vendi Jhwh en la mano Jabn
rey de Canan
el que governaba sobre Jasor
y general de su tropa [era] Sisera
y l viva en Jaroshet Ha-goyim

4.3
y clamaron los hijos de Israel a
Jhwh
porque 900 carros de hierro tena
y el haba oprimido los hijos de
Israel
con violencia 20 aos

5:4-8
Seor, cuando salas de Ser
avanzando desde los campos de
Edom,
la tierra temblaba, los cielos
destilaban
agua destilaban las nubes,
los montes se agitaban
ante el Seor, el de Sina;
ante el Seor, Dios de Israel.
En tiempo de Sangar,
hijo de Anat,
en tiempo de Yael,
los caminos no se usaban
las caravanas andaban por sendas
tortuosas;
ya no haba aldeanos,
no los haba en Israel,
hasta que te pusiste en pie, Dbora;
te pusiste en pie, madre de Israel.
Se haba escogido dioses nuevos:
ya la guerra llegaba a las puertas;
ni un escudo ni una lanza se vean
entre cuarenta mil israelitas.


Las figuras Dbora y Baraq

Jc.4: 4-6

Y Dbora, profetiza, esposa de
Lapidt
ella juzgaba a Israel en aquel
tiempo
ella se sentaba debajo de la palmera
Debora
entre Rama y Bet-el,
en el monte de Efraim
y suban hacia ella los hijos de
Israel para una sentencia
y mand [a venir]
y llam a Baraq, hijo de Abinoam
de Qedes [de] Neftal

Jc.5:12-13

Despierta, despierta, Debora!
Despierta, despierta, entona un
canto!
En pie, Barac!
Toma tus cautivos, hijo de
Abinon!
Superviviente, desciende como
poderoso;
pueblo del Seor, descindeme
como hroes!




Escena 1: Inspeccin de las tropas/tribus involucradas

Jueces 4:6-11

y le dijo a l:
Jueces 5:14-18 (23)

De Efram bajaron al valle,
Captulo 6 - Unidad 27 331
Ciertamente Jhwh el Dios de Israel
ha mandado:
v
y rene en el monte Tabor
y lleva contigo 10.000
hombres de los hijos de
Neftal y de los
hijos de Zabuln
y yo llevar hacia t, hacia el
torrente Qishon a Sisara
el general de la tropa de Yabn
y su carro y su ejrcito
y lo dar en tu mano
Y dijo a ella Baraq
si tu vas conmigo
tambin ir
pero si no vas conmigo
no ir
Y ella dijo
voy, voy contigo!
Pero no ser tuya la gloria para
el camino
que t ests tomando
porque en la mano de una mujer
dar Jhwh a Sisara
Y se levant Dbora
y se fue con Baraq a Qedes
moviliz Baraq a Zabuln
y a Neftal en Qedes
y subi con 10.000
hombres
y subi con l Dbora
Y Jber, el quenita, habindose
separado de Kain, de los hijos
de Jobab, el suegro de Moiss,
haba extendido su carpa
hacia la encina de Sananm,
que est cerca a Qedesh,


siguindote Benjamn, con tus
familias;

de Maquir bajaron los capitanes;
de Zabuln los que empuan el
bastn de mando;

los prncipes de Isacar con Dbora;
[Isacar tambin con Barac;]
al valle fue mandado, a pie.

Entre las divisiones de Rubn eran
grandes las deliberaciones
Por qu ests sentado entre los
rediles,
escuchando la flauta de los
pastores?

[Entre las divisiones Rubn eran
grandes las deliberaciones]

Galaad se ha quedado al otro lado
del Jordn,

y Dan:
por qu se qued donde los
barcos?
Aser se ha quedado a la orilla del
gran mar
y sigue en sus puertos.


[Zabuln es un pueblo que
despreci la vida,]
como Neftal en sus campos
elevados.

Vs.23:
[Maldecid a Meroz!,
dice el mensajero de Jhwh
maldecid, maldecid a sus
habitantes,
porque no vinieron en auxilio del
Seor,
en auxilio del Seor con sus
tropas.]


Escena 2: El combate

Jueces 4:12-16

E informaron a Sisara
que haba subido Baraq, el hijo de
Abinoam,
hacia el monte Tabor
Y junt Sisara
Jueces 5:19-22

Llegaron los reyes al combate,
combatieron los reyes de Canan:

en Taanac, junto a las aguas de
Meguido,
Captulo 6 - Unidad 27 332
todo su carro
y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim
hacia el torrente Qishon
Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que Jhwh dar a Sisara
en tu mano
No ha salido Jhwh delante de t?
Y descendi Baraq desde el monte
Tabor
y 10.000 hombres en pos de l.
Entonces derrot Jhwh a Sisara
y todo su carro
y todo su ejrcito
con el filo de la espada
delante de Baraq
Pero Sisara descendi de
su carro
y huy a pie
Y Baraq persigui el carro
y el ejrcito hacia
Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Sisara
a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno

no ganaron ni una pieza de plata.

Desde el cielo combatieron las
estrellas,
desde sus rbitas combatieron
contra Ssara.

El torrente Quishn los arroll,
[este viejo torrente!]
les hizo frente el torrente Quishn
[el torrente] pisote a los
valientes [???, NBE)

Martilleaban los cascos de los
caballos
por el galope, el galope de los
bridones.


Escena 3: Enfrentamiento Ssara - Yael

Jueces 4:17-21

Y Sisara huy a pie a la carpa
de Jael,, la esposa de Jebr, el
Quenita
porque [haba] paz entre Yabin rey
de Jatsor
y entre la casa de Jeber, el
Quenita
Y sali Jael al encuentro de Sisara
y le dijo:
Ven seor mo, ven hacia mi.
No temas!
Y l vino a ella, a su carpa
y lo cubri con una manta
Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de
piel) de leche
le dio de beber
y lo cubri
Y el le dijo
ponte a la entrada de la carpa
por si
Jueces 5:24-27

Bendita entre las mujeres Yael,
mujer de Jber, el quenita,
entre las mujeres que habitan en
tiendas, bendita!
Agua le pidi,
leche le dio;
en taza de prncipes le ofreci
crema.
Su mano agarr el clavo,
con la derecha el martillo del
obrero,
golpe a Ssara,
machacndole el crneo,
lo destroz atravesndole las
sienes.

Entre sus piernas se arrodill
cay
Se encorv
entre sus pies se arrodill,
cay
as como se haba arrodillado
all cay
Captulo 6 - Unidad 27 333
alguien viniere
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: nadie!
Entonces tom Jael, la esposa de
Jeber, una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de
puntillas, NBE)
y el hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri

destruido.


Escena 4: La ridiculizacin de los enemigos

Jueces 4:22

Y mira:
[all viene] Baraq persiguiendo a
Sisara!
Y le viene Jael
a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t buscabas!
Y l vino con ella
Y mire
Sisaracado
muerto
y una estaca en su sien!

Jueces 5:28-31a

Por la ventana haba mirado,
grita la madre de Ssara por la
celosa:
Por qu tarda su carro en llegar,
por qu se retrasan los pasos de su
carro de combate?
La ms sabia de sus damas le
responde,
y ella se repite las palabras:
Seguramente estn cogiendo y
repartiendo el botn,
una muchacha, dos muchachas
para cada soldado,
botn de cosas pintadas para Ssara,
botn de cosas pintadas
tejido pintado y variado de colores
[dos] tejidos pintados para los
cuellos,
botnPerezcan as, Seor, tus
enemigos!
Los que te aman [deben ser]
como el sol al salir en su fuerza! .

Nota redaccional del Dtr.


Jueces 4:23-24

Dios derrot aquel da a Yabn, rey
cananeo, ante los israelitas.
Y stos se fueron haciendo cada vez
ms fuertes frente a Yabn, rey
cananeo, hasta que lograron
aniquilarlo.
Jueces 5:31c

Y el pas estuvo en paz cuarenta
aos.

Captulo 6 - Unidad 27 334

Tarea: haga un
inventario preliminar de
las ms destacadas
diferencias entre Jc.4 y
Jc.5. Cules son las
diferencias en enfoque,
papeles de personajes y
elaboracin de elementos
narrativos?
Captulo 6 - Unidad 27 335

Unidad 31: La forma literaria de Jc.4

En la parte histrica del presente mdulo hemos hablado ampliamente
del enfoque de la Crtica de las Formas. Ahora queremos ir practicando
y aplicar el mtodo a nuestro texto. Veamos su forma de proceder.
El mtodo de la crtica de las formas muestra cierta correspondencia
con algunas de las actividades que desarrollamos en el captulo V, el
anlisis sincrnico.
Para saber si en el texto analizado realmente se encuentra un gnero,
no basta el anlisis de un solo texto. Es necesario comparar el texto
individual con otros textos y ver si realmente hay una esquema, una
forma fija. Solamente entonces es posible determinar lo que es
caracterstico para un texto de ese genero. Los criterios para determinar
a un gnero son en particular: la forma externa del texto, una secuencia
determinada de segmentos, uso de determinado vocabulario (palabras
tcnicas, frmulas), ciertas peculiaridades sintcticas.

Los pasos son los siguientes.
1. A travs de un anlisis sintctico del texto se llega a
2. delimitar la estructura del texto (segmentacin), seguido por
3. un anlisis estilstico. En base a estos elementos
4. se determina el gnero literario.
Se trata de un pasaje de una carta, una narracin, un texto parentico,
un poema de amor, una parbola, un apoftegma, etc.?
5. Se determina la funcin del pasaje, tanto en el contexto literario mayor,
como en su situacin vital.







La forma de proceder
de la crtica de las
formas
L. Alonso Schkel,
Estudios de Poetica
Hebraea (1963),
ofrece una excelente
bibliografa y
discusin de las
formas de expresin
de la literatura del
A.T.
Captulo 6 - Unidad 27 336


La Forma literaria de Jueces 5

Como hemos dicho, no hay lugar aqu para una exgesis detallada de
Jc.5. Nos limitaremos al anlisis de algunos aspectos y nos
preguntaremos en qu medida el anlisis de Jc.5 complementar
nuestra comprensin de Jc.4.
En lo anterior hemos definido como cuatro los elementos originales de
Jc.5:

Descripcin del compromiso de las tribus, Jc.5:13-18
El combate, Jc.5:19-22
La hazaa de Yael: la muerte de Ssara, Jc.5:24-27
La ridiculizacin de los enemigos, Jc.5:28-31a

Muy importante para nuestro ejercicio es la pregunta en qu medida
estos elementos son dependientes unos de otros. Los cuatro segmentos
deben ser considerados como elementos aislados, juntados
posteriormente? Es necesario pensar en varias situaciones vitales?
Puede haber habido una situacin vital para todos estos elementos?
Mucho depende de la coherencia interna y literaria de los cuatro
elementos mencionados ms arriba.

La actual Sitz im Leben, o mejor dicho, Sitz in der Literatur, de Jc.5 es el
libro de los Jueces, que constituye una seccin de lo que se ha venido a
llamar la obra histrica del Deuteronomista. Es una obra literaria que
comprende Gen.1 hasta 2 de Reyes, con una fuerte tendencia teolgica,
que, en retrospectiva, mira la historia de Israel desde el punto de vista
de su fracaso.
Jc.5 pertenece al libro de los Jueces, un libro que, as como el libro
Josu, contiene relatos sobre la entrada y el establecimiento del
conjunto de tribus de Israel en Canan.
Mientras que en Josu nos encontramos con un retrica de
cumplimiento (D. Gunn), de entereza, en Jueces detectamos ms bien
una retrica de incumplimiento, de lo incompleto. Es all, donde stas
lneas se cruzan, donde aparecen las cuestiones fundamentales. Un
proceso que ya comenz en Josu, comienza a profundizarse en Jueces:
la pregunta por la fidelidad de Israel y la alianza con Jhwh. El estilo de
liderazgo y vida como comunidad, pintado en su forma ideal en Josu,
se pone en tela de juicio en Jueces. La fidelidad de la segunda
generacin est en peligro. Es la generacin que vive despus de los que
presenciaron los milagros hechos en tiempos de Josu.
Lo que le da coherencia al libro es el esquema (deuteronomista) de seis
pasos, cuyo paradigma se encuentra en Jc.2:11-19. La pertenencia de la
tierra es incompatible con la adoracin de otros dioses. Tambin Jc.4
obedece, al menos en parte, al esquema paradigmtico.
Las relaciones literarias formales entre Josu y Jueces se encuentran,
entre otras, en Jc.1:1 (despus de la muerte de Josu; cf. Jos.1:1:
despus de la muerte de Moiss); la referencia de Jc.2:6-9 a Josu
24:28-31; la repeticin de temas de Josu en Jc.1. en nuestro historia hay
algunas vagas reminiscencias a Josu. (17:18, la referencia a los carros
de combate; en Jc.4:1-3 la promesa de Jos.24 resulta rota ya hace
tiempo).
Captulo 6 - Unidad 27 337
El contexto literario directo de Jc.4 (y Jc.5) es el gran segundo bloque:
Jc.3:7-16:31. Mientras que Jc.1:1-3:6 constituye una especia de
introduccin, conectndolo con el libro anterior, Jc.3:7-16:31 es una
antologa de historias sobre los Jueces. El tema central es la de las
luchas de resistencia y de autodefensa (Gottwald). Jc.4 (Jc.5) se
encuentra entre el relato sobre Eod y el de Jeft y su hija. Jc.4 (Jc.5)
comparte con la historia de Eod el elemento de engao, la apostasa es
lo que lo conecta con Jc.6.

Ahora bien, desde el punto de vista hermenutico y literario es la
actual composicin literaria que dicide sobre el significado de un texto.
No leemos estratos literarios (Croatto), sino textos que son parte de
composiciones teolgicas mayores. Es la actual situacin en la
literatura (Sitz in der Literatuur) que decide. Sin embargo, bienvenido
sea todo anlisis que contribuye a una mejor y ms profunda
comprensin de una unidad literaria. El anlisis de la forma literaria y
su situacin vital original puede ser un paso ms.
En qu contexto pueden haber funcionado originalmente Jc.4 y Jc.5?
Tienen un mismo contexto original?
Comencemos con el anlisis de Jc.5 y veamos nuevamente los
segmentos menores de Jc.5:12-31, destacando los elementos textuales
que estn conectados unos con otros.
Captulo 6 - Unidad 27 338

Introduccin
Jc.5:12




B. Revisin de las tribus
Jc.5:13-18





















C. El combate, Jc.5:19-22

















D. La hazaa de Yael: la
muerte de Ssara, Jc.5:24-27

















E. Ridiculizacin de los
enemigos
Jc.5:28-31

Jueces 5:12ss
Despierta, despierta, Dbora!
Despierta, despierta, entona un canto!
En pie, Barac!
Toma tus cautivos, hijo de Abinon!

Superviviente, desciende como poderoso;
pueblo del Seor, descindeme como hroes!
De Efram bajaron al valle,
siguindote Benjamn, con tus familias;
de Maquir bajaron los capitanes;
de Zabuln los que empuan el bastn de mando;
los prncipes de Isacar con Dbora;
[Isacar tambin con Barac;]
al valle fue mandado, a pie.
Entre las divisiones de Rubn eran grandes las
deliberaciones
Por qu ests sentado entre los rediles,
escuchando la flauta de los pastores?
[Entre las divisiones Rubn eran grandes las
deliberaciones]
Galaad se ha quedado al otro lado del Jordn,
y Dan:
por qu se qued donde los barcos?
Aser se ha quedado a la orilla del gran mar
y sigue en sus puertos.
[Zabuln es un pueblo que despreci la vida,]
como Neftal en sus campos elevados.

Llegaron los reyes al combate,
combatieron los reyes de Canan:
en Taanac, junto a las aguas de Meguido,
no ganaron ni una pieza de plata.
Desde el cielo combatieron las estrellas,
desde sus rbitas combatieron contra Ssara.
El torrente Quishn los arroll,
[este viejo torrente!]
les hizo frente el torrente Quishn
[el torrente] pisote a los valientes [???, NBE)
Martilleaban los cascos de los caballos
por el galope, el galope de los bridones.
[Maldecid a Meroz!,
dice el mensajero de Jhwh
maldecid, maldecid a sus habitantes,
porque no vinieron en auxilio del Seor,
en auxilio del Seor con sus tropas.]

Bendita entre las mujeres Yael, mujer de Jber, el quenita,
entre las mujeres que habitan en tiendas, bendita!
Agua le pidi,
leche le dio;
en taza de prncipes le ofreci crema.
Su mano agarr el clavo,
con la derecha el martillo del obrero,
golpe a Ssara,
machacndole el crneo,
lo destroz atravesndole las sienes.
Entre sus piernas se arrodill
cay
Se encorv
entre sus pies se arrodill,
cay
as como se haba arrodillado
all cay
destruido.

Por la ventana haba mirado,
grita la madre de Ssara por la celosa:
Por qu tarda su carro en llegar,
por qu se retrasan los pasos de su carro de combate?
Captulo 6 - Unidad 27 339















VI. Clausura del redactor
deuteronomista, Jc.5:31b


La ms sabia de sus damas le responde,
y ella se repite las palabras:
Seguramente estn cogiendo y repartiendo el botn,
una muchacha, dos muchachas para cada soldado,
botn de cosas pintadas para Ssara,
botn de cosas pintadas
tejido pintado y variado de colores
[dos] tejidos pintados para los cuellos,
botn

Perezcan as, Seor, tus enemigos!
Los que te aman [deben ser]
como el sol al salir en su fuerza! .


Y el pas estuvo en paz cuarenta aos.



Hay quienes han visto para cada pequeo segmento del cp. 5 una
situacin vital (Sitz im Leben) especial. En nuestra opinin no es
necesario tal atomizacin. A nuestro entender los cuatro elementos
constituyen una unidad coherente, tanto desde el punto de vista
narrativa, como sintctico-lexical. Veamos cules son los elementos
lexicales y de contenido que dan cohesin al relato, que son
determinantes para la secuencia de pensamientos y que vinculan los
cuatro segmentos unos con otros. El esquema de flechas trata de
graficar cul es la continuidad en el relato.
Veremos primero de qu manera los cuatro segmentos se relacionan
unos con otros (1), despus haremos la pregunta si los cuatro
elementos realmente constituyen un gnero (2); terminamos con la
pregunta por la situacin vital del relato (3).

1. La cohesin de los cuatro segmentos
1.1. Desde el punto de vista de la temtica y narrativa los cuatro
segmentos estn relacionados ntimamente. Desde el punto de vista
semnctico y narrativo hay una muy natural secuencia de ideas y
hechos: someter a los poderosos descender combate de
Efram bajaron/se quedaron en las acequias combate reyes de
Canan combatieron fueron arrollados torrente . Quishon
huda de caballos derrota sin botn huda del general entre
sus piernas dnde queda? tardan . con botn? muchachas
violacinmuerte. Resulta que el eje central del relato es el
combate y la derotta humillante del enemigo. La gran isotopa es la de
la humillacin del enemigo, que se queda sin botn; ms que eso, l
mismo es convertido en botn de una mujer. La isotopa de la guerra es
seguida por la del sexo: botn y violacin.
La llamada a la lucha y la prueba del compromiso de las 10 tribus es un
elemento central en la historia. A travs de una mirada retrospectiva
las tribus reciben loor o reproche, segn su participacin en la lucha. Es
un elemento que se presta directamente a una actualizacin. Es posible
que ste elemento haya funcionado en un contexto de (una fiesta de)
renovacin de la alianza.
El primer segmento presupone claramente el segundo, el del combate
mismo. Cuando en los vss.12-18 se pasa revista a las tropas israelitas,
sto crea una expectativa. Se espera una descripcin del combate. Pues,
ganaron las tribus reunidas?
Captulo 6 - Unidad 27 340
En la descripcin del combate hay algo extraordinario. Desaparecen las
tribus y aparecen elementos csmicos: las estrellas, el agua y el ro
Quishn. Como hemos visto en nuestro anlisis de Jc.4, tambin ac el
escenario del torrente y las aguas de Meguido hace recordar el xodo
(Ex.14:24, Jc.4:15; Jc.5:21). Resulta que la victoria consigue rasgos
csmicos.
Aunque se es muy sobrio en la elaboracin de la estrategia seguida y
no se menciona la cuota de valenta de cada tribu (lo mismo que en el
cp.4), la coalicin cananea es derrotada. Puede que la mencin de los
elementos csmicos haya querido dar relieve a la lucha. Puede tambin
que de alguna manera la naturaleza haya intervenido y causado
problemas para los carros y caballos de los Cananeos (cf. Jc.5:21a y 22.
El verbo usado en el vs.21a [arrollar] se encuentra una sola vez en el
A.T.). Sea como fuere, hay un combate entre las fuerzas unidas
cananeas y las de Israel, cerca de Meguido, el valle de combate por
excelencia.
En el segundo segmento se destaca al general Ssara. Es el nico
general mencionado por su nombre. Es ste el elemento con que
contina el segmento 3: el encuentro entre Yael y Ssara. Especialmente
el vs.25, que introduce repentinamente al annimo l, deja en claro
que el segundo segmento est presupuesto.
Desde el punto de vista temtico y narrativo el segmento 3 y 4 se
pertenecen intrinsecamente. El actor Ssara sigue jugando un papel, as
como el tema botn, tambin presente en el segmento 2: no
consiguieron ni un pedazo de plata (vs.19d). Adems, el cuarto
segmento est elaborando un tema central del segmento 3, es decir el
tema de la violacin. Los actores principales en los segmentos 3 y 4 son
dos mujeres; Ssara es objeto en ambos casos. Mientras que el segmento
tres originalmente puede haber tenido una vida propia, el segmento
cuatro depende claramente de lo que precede. No cabe ninguna duda
de que los segmentos constituyan una unidad. El botn, la
victoria/derrota, el engeo, las mujeres, la figura de Ssara, el tono
ertico en ambas escenas, todo indica que los dos fragmentos
forman una unidad narrativa y temtica.
1.2. Adems de un gran nmero de conexiones temticas y narrativas
hay tambin un sinnmero de conexiones lexicales y literarias. Anotemos
las siguientes:
- 5:13 prncipes (addirim) - 5:25 taza de prncipes (addirim)
- 5:13 hroes (guibborim) - 5:23 hroes (guibborim) - 5:30 hombre
(gueber)
- 5:19 dos veces lucharon (niljam) - 5:20 dos veces lucharon
(niljam)
- 5:25 leche (jalav) - 5:26 machacar (jalaf) - 5:30 repartiendo (jalaq)
- 5:25 su cabeza (rosh) - 5:30 para cada soldado (rosh)
- 5:30 una muchacha - dos muchachas (rajam - rajamatayim)
tejido pintado - dos tejidos pintados (riqma - riqmatayim)

2. Es Jc.5:12-30 un gnero literario?
Surge la pregunta a qu gnero literario Jc.5 pertenece. El texto tiene
aspectos hmnicos tanto como poticos. En su redaccin posterior
Jc.5:1ss se define como cancin (Jc.1:1 cantaron). Tambin Jc.5:12 habla
de cantar - entona un canto - pero aqu el tono es mucho ms
beligerante: despierta, despierta, levntate. En la literatura
veterotestamentaria hay una mplia gama de canciones. Conocemos la
Captulo 6 - Unidad 27 341
quina, la elega; conocemos la cancin de victoria, la cancin de accin
de gracias, etc. (cf. 1Sam.18:7; Jc.16:24; Ex.15:20s; Jc.11:34; Jos.10:12; Is.5.
Vese especialmente Is.51:9-16, un lindo paralelo de nuestro texto). En
su redaccin posterior, con la adicin de los vss.3-11, nuestra cancin
ha consegido rasgos clticos. Es por eso que algunos exgetas han
querido interpretar Jc.5 como una cancin cltica, compuesta y cantada
durante una fiesta de renovacin del pacto (A.Weiser). Es posible que
despus haya funcionado as. Nosotros no creemos que la parte
original (Jc.5:12-30) tenga su situacin vital en el culto. Creemos que
hay que pensar ms bien en un ambiente soldatesco. Especialmente el
vs.30, perteneciente al segmento cuatro, est tomado del lenguaje
grosero de los soldados o mercenarios, expresin que en la boca de
las princesas suena muy irnica. Es difcil que se haya cantado en el
culto. Es sumamente fuerte lo que pasa con el general Ssara. Tambin
la deserotizacin de la escena de Ssara y Yael en Jc.4 demuestra que
debe haberse visto y odo en Jc.5 algo muy plstico, muy concreto y
muy vulgar. No, Jc.5:12-30 no debe considerarse como salmo o himno.
Jc.5 hace uso de elementos e idioma soldatescos. Su Sitz im Leben habr
sido la lucha, la resistencia, la guerrilla. Es posible que sea una
cancin cantada por las mujeres al retorno de los soldados de la batalla
(cf. Ex.15:20s; Jc.11:34; 1Sam.18:6s)? Es curioso que en el vs.12
solamente de Dbora se dice que cante una cancin, Baraq debe
levantarse. No es imposible que la cancin haya tenido la funcin de
cancin de marcha (Fohrer) o cancin de reclutamiento y propaganda
(Richter). Pero no hay que perder de vista el hecho de que el relato crea
una equivalencia entre la derrota milagrosa de la coalicin cananea y la
de su lder por una mujer.

3. Cul puede haber sido la situacin vital de Jc.5?
Esto nos lleva a la pregunta por la Sitz im Leben de la cancin. Es difcil
decidir. Es atractivo imaginarse como lugar de origen de sta cancin
la fiesta de celebracin de la victoria. Aquel momento y aquel lugar
donde accin de gracias, burla, elogio de la valenta de las mujeres, risa
sobre la debilidad del enemigo se han podido fundir. No es el nmero
de las tropas, ni su fuerza bruta que sean temas centrales de la cancin,
sino la disidencia, la resistencia de una mujer y el hecho de que incluso
los elementos de la naturaleza participaron en la lucha.
Captulo 6 - Unidad 27 342
La Forma Literaria de Jc.4

A diferencia de Jc.5 el texto de Jc.4 est compuesto en prosa. Es un
primer indicio de que se trata de otro gnero literario y otra situacin
vital.
En nuestro anlisis sincrnico hemos hablado suficientemente de la
unidad del captulo 4. Nosotros consideramos el actual texto de Jc.4
como una unidad narrativa con bastante coherencia. Lo que no quita
que pueda haber tenido su historia de desarrollo y crecimiento.
En el prximo captulo nos dedicaremos a la pregunta si Jc.5 y Jc.4
provienen de la misma fuente, de la misma tradicin. Ahora queremos
detenernos brevemente frente a la pregunta por la forma literaria de Jc.4.
Anteriomente hemos visto que Jc.4 muestra, globalmente, una misma
estructura que Jc.5. Dividimos en las siguientes unidades:
- referencia al esquema paradigmtico dtr. de causa - efecto: 4:1-3
- introduccin de la figura proftica Dbora: 4:4-5
- llamamiento al combate/introduccin de la figura Baraq: 4:6-10
- [referencia a Heber]
- combate: 4:12-16
- encuentro Yael - Ssara 4:17-21
- ridiculizacin de los enemigos: 22-23
- nota del redactor dtr. 4:24

Vemos que, aunque las diferencias entre Jc.4 y Jc.5 son profundas, la
estructura literaria muestra paralelos. En lo esencial los mismos
elementos forman parte de los relatos.
Sin embargo, mientras Jc.5, en su forma actual, tiene rasgos hmnicos,
se parece a determinados Salmos, es poesa, debe haber sido cantado,
Jc.4 mantiene el carcter de una narracin en prosa. No hay poesa. Su
estilo es ms bien el de una reflexin teolgica

Despus profundizaremos las diferencias en cp.4 y cp.5, por ahora es
suficiente anotar las siguientes:
- la referencia ms clara al esquema dtr. de pecado - abandono
- la introduccin de Dbora, no solamente como jueza, sino tambin
como figura proftica (cf. vs.4:9!)
- Ssara no es rey, sino general del rey Yabin, quien figura aqu, as
como en Jos.11:1 como rey de Canan. Parece que la situacin
poltica es mucho ms simple en Jc.4 que en Jc.5. Aqu en cp.4 hay
un rey, de un pas, con un general (cf. la situacin descrita en 2
Reyes 18:13 y 2 Reyes 24ss).
- Lo mismo vale para las tribus involucradas: ahora son solamente
dos: Neftal y Zabuln. El general Baraq es de la tribu de Neftal.
Recordemos que en el cp.5 hay evidencia literaria que la tribu
Neftal pertenece a las tribus que se quedaron en los campos altos,
es decir: en casa.
- La figura de Baraq es mucho ms estilizada en Jc.4 que en Jc.5. Eso
vale en general para todos los personajes.
- El motivo de la fidelidad/infidelidad de la tribus desaparece en Jc.4.
Parece un elemento ya no pertinente a la situacin histrica en que
se compone o redacta Jc.4. Es cierto que en la actuacin de Baraq
parece representado algo de la falta de compromiso que era un
elemento tan importante en Jc.5.
Captulo 6 - Unidad 27 343
- La descripcin geogrfica es ms estereotipada. Por un lado
referencias a lugares con el nombre (haroshet-ha)goyim, que tiene el
significado gentiles y por ende presupone una distincin entre
Israel y los pueblos. No es imposible que ese nombre sea un
anacronismo. Por el otro lado hay referencias a la conexin cltica
entre el monte Tabor y la tribu de Neftal (falta en Jc.5, donde se
habla sencillamente de lugares altos), conexin que ms tarde
probablemente haya existido.
- Desaparece en Jc.4 el papel importante de los elementos csmicos.
Las estrellas no estn presentes; el torrente Quishn todava es
mencionado (el vs.7 y, de paso, en el vs.13), pero ya no cumpliendo
el papel que tena en Jc.5.
- A diferencia de jc.5, donde los datos militares parecen mucho ms
rsticos, en Jc.4 se habla de una manera mucho ms estilizado
sobre los 600 carros de combate, y los 10.000 hombres.
- A diferencia de lo que menciona Jc.5:12-20, aqu en Jc.4:12ss la
victoria est en manos de Jhwh (y una mujer).
- Encontramos en Jc.4 una mayor explicacin de la procedencia de
Yael con mucho nfasis en el parentesco con Moiss y en el hecho
de que ella, siendo no-israelita, haya participado en la lucha de
liberacin.
- El segmento del encuentro entre Yael y Ssara (Jc.4:17-21) es de gran
importancia, as repetimos. El papel de Yael es diferente aqu. Aqu
nos topamos con una tentadora, una seductora: ven seor mo,
ven. Creemos que la diferencia entre las dos escenas puede ser la
clave para determinar la relacin entre Jc.4 y Jc.5. Pues, es posible
demostrar que y cmo Jc.4:17-21 reacciona y reelabora el pasaje
paralelo en Jc.5. En Jc.4:17-21 detectamos un muy notorio esfuerzo
por deserotizar el pasaje paralelo de Jc.5.
Hemos dicho que la escena del encuentro en Jc.5 es de un tono muy
ertico. Aqu en Jc.4 el encuento fue deserotizado. Veamos:
- Con mucho nfasis se cuenta dos veces que Ssara es cubierto
por Yael con una manta.
- El narrador crea explcitamente una distancia fsica: ponte a
la entradapor si alguien viniere. Existe la posibilidad o
el peligro de la interrupcin.
- El elemento del agua que Ssara pide. Detectamos en Jc.5 un
juego de palabras, mucha irona. El autor introduce la
palabra leche para poder crear el juego, la asonancia, entre
leche (jalav), machacar (jalaf) , repartir (jalaq). En Jc.4 no se
usa la palabra machacar, ni repartir. Desparece la asonancia,
pero se mantiene el detalle sutil de la leche en vez del agua
por servir ahora la imagen que se usa: la del general como
nio desamparado, cansado, pronto a dormir, vigilado por su
madre!
- Desaparece el motivo del botn en Jc.4. En Jc.5 el motivo del
botn era elemento de enlace entre el combate (no ganaron
ni una pieza de plata), el encuentro entre Ssara y Yael y
la escena de la madre de Ssara. Parece que Jc.4 es mucho
menos afin a una situacin real de guerra que Jc.5.
Asimismo desaparece en Jc.4 tambin el soldiers slang (una
muchachados muchachas para cada compaero). No
solamente el estilo literario es otro, sino tambin el inters
Captulo 6 - Unidad 27 344
real de Jc.4 es otro, no ofrecer al lector una mera descripcin
de un combate.
- La escena de Jc.4 parece mucho menos sangrienta que la de
Jc.5. Una prueba para eso es el elemento del sueo: estaba
profundamente soando. El sueo funciona como una
especie de anestesia. El martillo de Jc.4 es ms sencillo. En
Jc.4 se es mucho ms sobrio. Mientras Jc.5 usa cuatro verbos
para describir como la mujer machaca la cabeza de Ssara,
Jc.4 usa un solo verbo.
- As como desapareci la referencia a las estrellas, tambin el
sol del Jc.5:31 desaparece en cp.4.
- Entre Baraq y Dbora por un lado, y entre Yael y Baraq por
el otro hay ahora una relacin. Baraq aparece en Jc.4.
- La ridiculizacin ya no vale solamente para el enemigo
Ssara, o su rey yabn, sino tambin para el general Baraq.


Ser en base a sta lista que, en nuestra crtica de la redaccin de Jc.4
vamos a tener que decidir sobre la relacin y dependencia entre Jc.4 y
Jc.5. Ahora queremos preguntar por el gnero literario de Jc.4.
Acabamos de constatar que el inters de Jc.4 es diferente. No es el
combate mismo, ni tampoco la cuestin del botn que le interesa al
redactor de este pasaje.
Van groot belang of we kunnen aantonen dat de tekst reageert op Jc.5,
dan heeft aleeen een sitz in der Literatur en is voor deze gelegenheid
gemaakt
De tekst is een vertelling over oorlog, maar dat is niet zijn eerste
interessein die zin is Richter wright die zegt het is een navertelling
is niet de proza navertelling van jc.5.
el estilo es narrativointers teolgico.
Nadruk op rol van de vrouwen, niet isr., trouw aan jhwh

hoe bewijs je de literaire afhankelijkheid?
- door lett woordherhaling van bijzondere woorden
- door vertelmotieven
- door narratieve volgorde
- door reactie op die anders onverklaarbaar zou zijn
- door uitwijdingen die alleen verklaarbaar zijn vanuit de Vorlage
-
welnu: woorden: slaaptentpinmelk.quishon

narratieve
reactie op


Dan vraag welke genres is voor dit verhaal door de experts bedacht?

Hier aantal voorbeelden, dan nogmaals vraag naar lit. stijl en onze
oplossing dat dit verhaal een tegenverhaal is en dus uit theol. ambiente
zal komen, met deutr. Doorademd zo gaan herbewerking van
ontmoeting van S en trickster J n nadruk op trouw en overwinning
van Jhwh samen

Yair Zakovitch en: ZAW 93 (1991) 364ss
Captulo 6 - Unidad 27 345

mijn mening is navertelling van jc.5 maar met een heel andere spits,
een van de centrale doelen is het schokkende (erotiek, geweld) van jc.5
voorwegnemen.
Waarom dan niet is ingegrepen in Richt.5 laat zich verklaren uit
eerbied voor de bestaande gecano. Tekst.. Er zijn hiervan
voorbeelden

El text
o muestra inters en la cuestin teolgicase enfoca en la cuestin de los
paganos israel temidden van de volken, god die de ovewinning, een
vrouw niet uit isra, baraq,,, neftali.veel meer estilo
deuteronomista.


is dit een sage????
, mos


todo eso: Jc.4 later dan
dan verder over stijl: theologisch-reflexief

;;
Hemos hablado de la unidad de los elementosnosostros
consideramoscon algunas adiciones no elementales

Saga, prosavorige eenheid duidelijk gemaakt dat
eenheidelementen
sage met Gottwaldnu sterk in de lit. , maar familieclanBaraq
verdwijnt


Trickster.



In vier: Richter onderscheidt drie gattungen: gekunsteld verhaal,
bericht en vertelling.


Belangrijk hier en strak is de vraag naar de aantoonbare
afhankelijkheid.
Mijn mening: Jc.4 is niet oorspr., heeft wel een paar oorspr. fragmenten
opgenomen, maar reageert in zijn eindredactie, aantoonbaar, op Jc.
Onterotiseert, stelt de rol van Baraq in een nieuw licht, is veel dtr. Dan
Jc.5. Is dus echt door dtr. Gemaakt.

Captulo 6 - Unidad 27 346
Unidad 32: Hay tradiciones en Jc.4 y Jc.5?

Introduccin

En la parte histrica hemos tocado mpliamente la crtica de las
tradiciones. Basta ahora una muy breve introduccin.

. Toch is deze tradi- tiekritiek niet zonder waarde. Op de eerste plaats
wordt men door dit onderzoek gevoeliger voor het gebeuren voor de
bijbeltekst. Men ervaart sterker dat de bijbel een expressie is van een
gelovige gemeenschap, die lange tijd worstelde met de verwoording
van haar overtuiging. Ten tweede kan de traditiekritiek helder ma-
ken, dat de bijbelwoorden geschichtlich zijn, d.w.z. het zijn geen
woorden die in een onmemelijke vorm uit de hemel gevallen zijn,
maar het zijn woorden die all e trekken van historiciteit bezitten en
derhalve in letterlijke zin nooit als abso- luut en boventijdelijk mogen
worden beschreven en verstaan.

W anueer men dit proces van overlevering voor een bepaalde tekst wil
nagaan, dan kan men zich het volgende afvragen:
(l) Welke situatie, welk motief of thema ligt aan de oorsprong van de
teksteen- heid
(2) Welke situatie, welk motief of thema ligt aan de oorsprong van de
delen van de teksteenheidZ
(3) Welke relatie is er tussen de verschillende situaties, motieven en
thema s2
(4) Welk motief, thema of beeld komt all een of samen met andere ook
elders aan bod in de traditie en waarom en hoe 2

El proceder
Captulo 6 - Unidad 27 347
Unidad 33: Jc4 y Jc.5 y su redaccin final

Introduccin

En la parte introductoria del presente curso hemos definido el mtodo
de la crtica de la redaccin. Basta ahora ver su proceder aplicado a
nuestro texto.

Voor het omgaan met tradities zijn vijf stappen, van klein naar groot en
van mondeling naar schriftelijk:
+ tracht de bredere historische achtergrond te schetsen waarin de
nieuwe traditie opkomst. Elke bijbelse traditie is product van
ervaringen, ontwikkelingen, gebeurtenissen, etc.
+ stel dan de vraag welke cruciale gebeurtenis ten grondslag aan de
tekst zou kunnen liggen
+ hoe zijn de gebeurtenissen in de memoria opgenomen
+ in welk complex verhalen is vervolgens deze traditie terecht
gekomen en waarom (meestal zijn er pragmatische redenen voor
samenstellen van verhaalcomplexen: Baruch in Jer.36:5; Ezau en
Jacobcyclus voor oorlog met Edom?, etc.)
+ ten slotte naar boek: wat is de reden voor de eindredactor of auteur
van het boek geweest om dit complex van verhalen op te nemen.
Welke functie vervult het complex nu binnen het geheel van de
structuur van het boek?





Zie hier schrift:
I. - oudste lagen 10:12-16 (1)
17a, 18-21 (2)
dit zal wel een eigen traditie geweest zijn, want is verstaanbaar zonder
het andere. Zullen wel komen uit een krans van verhalen rond Sisera

II. (1) en (2) werden gekoppeld: nu oorlog tussen Baraq en Sisera
centraal (misschien werd hier dan ook de verbinding met jabin gelegd).

III V.1 en 3.23 toegevoegd samen met de informatie over Debora

Das Verhustnis einer Erzhlung zu seiner poetischen Vorlage lMt sich
an dem einzi- gen zur Verfflgung stehenden Beispiel durch einen
Vergleich der Prosaerfassung in Ri 4 mit dem Preislied in Ri 5,12-
17.18b.l9-22.24-30 verdeutlichen: Abgesehen von der
deuteronomistischen Rahmung in Ri 4,1 -3 und 23.24 weist die
Erzhlung nur wenige Nachtrge auf, die durch eine sPtere
Angleichung an die Darstellung des deuteronomistischen
Geschichtswerkes bedingt sind. Es handelt sich im wesentlichen um
die Ein$gung des aus Jos 1 1,lf bekannten Jabin, des Knigs von Hazor,
der zum eigentlichen Gegner Israels wird, so da Sisera als der Fhrer
der Feinde zum Heer- flihrer Jabins gemacht wird (Ri 4,7). Auerdem
werden einige Bemerkungen ber Heber, den Keniter, nachgetragen
Captulo 6 - Unidad 27 348
(Ri 4,11.denen drei der vier Strophen17b). Mit Ausnahme dieser
Erweiterungen ist die Erzhlung einheitlich und gliedert sich in drei
etwa gleich lange Abschnitte, denen drei der vier Strophen des
Liedes entsprechen (vgl. III,l):

Vorbereitung Ri 4,4-6.8-10 par. Ri5,12-17.18b
Schlacht Ri 4,12-16 par. Ri 5,19-22
Tat Jaels Ri 4,17a.18-22 par. Ri 5,24-27.


Vergleicht man den Prosabericht mit dem Lied, so Gllt auf, da die
beiden ersten Teile Vorbereitung und Schlacht stark voneinander
abweichen, whrend der dritte Teil Tat Jaels nur geringfflgige
Unterschiede aufweist.
Im ersten Teil werden Debora und Barak gleichermaen einge6hrt,
doch ist in der Prosafassung die Aufzhlung der zehn Sffimme
weggelassen, daFfu ist als Ort der Handlung Kadesch in Naftali
eingeFUgt. Die gr6te Differenz zum Lied besteht aber in der Nennung
von Naftali und Sebulon als den eigentlichen Trgem des Kampfge-
schehens, whrend im Lied Eftaim, Benjamin, Makir, Sebulon und
lssachar als Teil- nehmer an der Schlacht genannt werden, und Naftali
hinter Ruben, Gilead, Dan und Ascher als einer der Stmme aufgeffihrt
ist, der das Aufgebot des Heerbannes ver- weigert hat
Diese Diskrepanz lt sich nicht mit A. Weiser (ZAW 71 fl959] 67ff.)
durch die Annahme ausgleichen, in Rj 5,13-17 seien nur die Teilnehmer
bei der auf die Schlachl folgen- den Siegesfeier aufgemhrt. Vielmehr
liegt eine grundstzlich unvereinbare Nennung der Beteiligten vor, die
nicht durch weitere Hypothesen geklrt werden kann. Da der
Prosabericht in seinem Aufbau eindeutig dem Lied folgt, mu das Lied
als der altere Text gelten. Darum ist zu fragen, warum der Verfasser
der Prosafassung Ri 4 von der eindeutigen Aussage des Liedes
abgewichen ist Der Grund kann nicht in der Zahl der Stmme liegen,
sondern mu mit einem grundlegenden Verstndnis des berichteten
Geschehens zusammen hngen. (curs. van mij dw)
In den Erzhlungen des Richterbuches werden durchweg lokale
Konflikte einzelner Stmme geschildert, wobei die V erbindung mit
weiteren Stmmen nicht ausge- schlossen ist. Das Debora-Lied
dagegen hat die Schlacht mit den Kanaanitem als ein Ereignis
gepriesen, an dem nvar nicht alle miteinander verbndeten Stmme
betei- ligt, zu dem aber alle aufgerufen waren. Dabei umfate das Volk
jahwes (Ri 5,13) nur die zehn genanntm Stmme. Diese im Lied
verankerte historische Wahrheit konnte der Verfasser von Ri 4 nicht
aufgreifen. Einmal widersprach sie der im deu- teronomistischen
Geschichtswerk vorausgesetzten Auffassung einer Gesamtheit Is- raels
von zwlf Stmmen und zum anderen stand die Konzeption von
Einzelaktionen der Stmme whrend der Richterzeit einer bernahme
der mnf Namen von weit auseinanderliegenden Stmmen entgegen.
Die Antwort auf die Frage, warum in Ri 4,6 Naftali und Sebulon die
Trger der Schlacht sind, ergibt sich aus dem Kontext und der
Intention des Prosaerzhlers: diese Stmme hatten in unmittelbarer
Nhe des Schlachtortes ihre Siedlungsgebiete. Zwar ist der Ort des
Kampfes auch im Prosabe- richt nicht hinreichend przisiert, aber doch
durch die Ortsangaben Berg Tabor, Haroschet Hagojim und Kischon
nher umrissen. Wenngleich der genannte Ort Haro- schet Hagojim
Captulo 6 - Unidad 27 349
nicht zu lokalisieren ist, so weisen die brigen Angaben auf den Be-
reich der Ebene Jesreel und den Tabor. An diesen markanten Berg
grenzten aber die Territorien der Stmme Naftali und SebuIon (vgI. Jos
19,10-16 und 32~39). Injedem Fall hat der V erfasser die
Handlungstrger auf die Bewohner des Gebietes reduziert und dmnit
die Gegebenheiten seiner Vorlage verndert. Da sich die Grnde mr
die erfolgte nderung bestimmen lassen, kann diese nicht mit einer
anderweitigen Tradition in Verbindung gebracht werden.

Im zweiten Teil wird das Schlachtgeschehen konkretisiert. Das
Preislied war in Ri 5,19-22 auerordentlich vage, nannte zwar den
Gegner und konkretisierte den Ort mit der Lokalisierung bei Taanach,
aber Einzelheiten wurden nicht genannt Der Verlauf bleibt dunkel, der
Verweis auf den Eingriff der kosmischen Mchte berhht das
Geschehen im Sinne einer mythischen Weltauffassung, ohne es nher
zu be- schreiben. Der Prosabericht dagegen nennt konkrete Zahlen,
wenngleich bei der Be- schreibung des Geschehens ein formelhafter
Sprachgebrauch vorherrscht. Die Aus- gestaltung der Schlachtszene ist
von allgemeinen Vorstellungen und Wendungen geprgt, vorherrschend
ist die erzhlerische Phantasie und nicht die auf eine Teil- nahme oder einen
Augenzeugenbericht zurckgehende Anschauung. Die Prgung des Stckes
lt erkennen, da die Ausgestaltung durch die Hand des Verfassers
erfolgte. Eine ber das Lied hinausgehende Quelle mundlicher Art
wurde nicht verarbeitet, die Prosafassung folgt mit der
Ausschmckung durch anscheinend konkrete Einzelheiten den
erzhlerischen Notwendigkeiten.
Die grte bereinstimmung zeigt der dritte Teil. Die Ttung des Feindes
durch eine Frau wurde bereits im Lied ausmhrlich und detaill iert geschildert.
Bei der Umgestaltung des Liedes in eine Prosaerzhlung wurden die
Einzelheiten weiter ausgemalt, wobei sich insofern eine Abweichung ergab,
als nun Sisera im Schlaf erschlagen wird (nee, er is natuurlijk veel meer!!!).
Die im Lied so dramatisch hervorgehobene Heldentat der Frau wird so
eher zu einer List und zum Meuchelmord. Diese Umgestaltung folgt
vermutlich dem vorge- gebenen Frauenbild, nach dem die Frau zwar
als mutig, aber nicht als stark galt und demnach nicht heldenhaft
handeln konnte. So wird die Tat als solche noch geschil- dert, aber in
einer durch das SeIbstverstndnis des Erzahlers bedingten
Abwandlung (wat een onzin, dat laatste).
Der Vergleich zeigt, da der Erzhler allein auf das ihm vorliegende
Lied zurckge- griffen hat und ihm weitere Quellen in mndlicher
oder schriftlicher Form nicht zur V erfflgung standen. Alle
Abweichungen stammen vom Autor der Prosafassung und sind
dadurch bedingt, da bei der Umformung der Liedfassung die
Gesetzmigkei- ten erzhlerischer Darstell ung und die Bedingung
des literarischen Umfeldes in Form der Erzhlungen des Richterbuches
wirksam waren. Der Erzhler steht mit seiner Schilderung dern
Geschehen nicht nher, sondern er versuchte nur, den Adressaten mit
Hilfe erzhlerischer Mittel nher an das Geschehen heranzufhren. M
Mit Ausnah- me der Tat Jaels bleibt das Ereignis in seinem Verlauf in
der Prosafassung ebenso ungenau wie im Lied. Beide Formen der
sprachlichen Vermittlung eines Ereignisses folgen nur ihren eigenen
Gesetzmigkeiten. Aus dem Lied ist ber die geschichtli- che
Wirklichkeit wenig zu entnehmen, und der Prosabericht fllt mit
seinen bewuten nderungen noch hinter das Wenige zurck.
Captulo 6 - Unidad 27 350
.

Captulo 6 - Unidad 27 351
Unidad 34: Conclusin parte diacrnica

xxxx
Captulo 6 - Unidad 27 352
Unidad 35: Conclusin parte exgetica

xxxx

353


IV. Parte: Nuestra Relectura Actual
Captulo 8: Hacia la apropiacin del texto
Unidad 36: Las apropiaciones histricas

Hier dus Holofernes
moderne kunst
zie Bal
354
Unidad 37: Textos literarios y transformacin del lector
Aplicar textos?
Lectura liberadora?

355
Unidad 39: Modelos hermenuticos
La hermenutica de bricolage; el texto y el papel diamante
Interpretacin productiva vs. reproductiva/fundamentalista


1. Ricoeur: el arco hermenutico

Exgesis









Comprensin ingenua saber comprensivo



Captulo 6 - Unidad 27 356
2. C. Mesters: el tringulo hermenutico

contexto






escuchar la palabra
de Dios hoy


texto pre-texto

Captulo 6 - Unidad 27 357

3. Hermenutica de la liberacin (y variantes)
(Varianten)



Exodo = (Teologa de la) Liberacin


Esclavitud de
los Hebreos = Opresin del pueblo latinoamericano


Captulo 6 - Unidad 27 358

4. Relacin de las relaciones (Cl. Boff):

Escritura Nosotros




contexto hist. Nuestro contexto







359

Unidad 40: La tica de la exgesis


de que una exgesis sea relevante es solamente un aspecto, una
dimensin de la prctica del exgeta. Y se refiere al resultado de la
exgesis, la otra modalidad, pertinencia, se refiere tanto a la manera en
que el exgeta lleva a cabo su trabajo, como al resultado de prctica
exegtica.

-----------------------------
Wat zijn right readings? F.C. Tiffany & S.H.
Ringe, Biblical Interpretation. A roadmap, Nashville
1996 217vv:
what we mean by a right reading. ; That word
itself masks part of the problem, because it can
refer to the accuracy of a reading or to its moral
or doctrinal soundness. A right reading in the sense
of an accurate one can be supported by such factors
as anaIysis of the content of the text, of its
grammar and vocabulary, and of the best data that
can be recovered concerning the social contexts
reflected in it A right reading in the doctrinal
sense coincides with the formal creeds or
theological norms of a believing community. An
ethically right reading assesses an action or a
situation or prescribes standards of behavior that
are consistent with moral values held by the readers
or the readers principal communities of reference.
These various right readings do not necessarily
coincide, and therein lies a problem. For example, a
correct reading of the household code in Eph. 5:21-
6:9 assumes the existence of slavery as a social
institutiQn. If Qnes moral values include the
affirmation that no human being can own another as
property, however, that correct reading is not
ethically right. If one were to say that the text
itself calls for the overthrow of the system of
slavery because we know that slavery is wrong, that
ethically right conclusion would be a wrong
(inaccurate) reading of that particular text. One is
left, therefore, with the apparent dilemma of
whether one should read the text correctly but to an
end that is ethically wrong, or inaccurately but in
a way that is ethically just and liberating. Clearly
neither option is acceptable.
Oplossing: bijbel is divers. Niet de bedoeling elke
particuliere tekst op de eigen situatie toe te
passen. Gaat om semantische assen: , the paradigm
story of Israels exodus from slavery in Egypt as
Gods saving act on behalf of Gods people provides
another moral voice in the conversation.
De vraag is dan over welke criteria de vertolker
beschikt om uit de pluraliteit van stemmen en
teksten ehtische directieven voor de eigen situatie
te halen. Exodus paradigma kan dat niet zo maar zijn
vanwege een heel aantal redenen:
D. Patte, Ethics of
biblical interpretation.
A Reevaluation,
Louisville (John Knox
Press) 1995
Captulo 6 - Unidad 27 360
- analogie kan niet ivm wonderbaar ingrijpen van God
- erg masculien verhaal
- erg op Mozes geconcentreerd
- andere eind van de exodus is genocide
- Zijn alle Egyptenaren fout (Rabbijnen hebben
medelijden)

Kan een bevrijdende lezing van het Ex.verhaal zowel
ethisch correct als incorrect zijn?

Voor homosexuele relaties is geen echte bewijsplaats
te vinden, noch, aldus de auteurs, voor leiderschap
van vrouwen.
Er zijn midrashim-achtige oplossingen: je herleest
het verhaal vanuit een ander perspectief, je let op
de rafels, de draadjes, het niet gezegde van het
gezegde (Ricoeur).

Neem slavernij: de meeste lezers zijn tegen en
vinden hun weg rond de teksten die s.
rechtvaardigen.
Consensus, zoals bij slavernij, kan echter niet tov
elk onderwerp bereikt worden. Rightness, however, is
not determined by general agreement or by majorify
vote. There was a time when there was general
agreement wirhin the dominant society thar the
institucion of slavery was a biblically sanctioned
practice, despite contradictory voices Anderzijds:
moet een tekst als die van Amos 6 waarin de
levensstijl van de rijken verworpen wordt, niet
serieus genomen worden? Rijkdom is toch een geschenk
van God en er zijn heel veel rijken die veel aan de
armen geven

niet vergeten: The discussion of how biblical
references already carry meanings and references for
contemporary readers also underlines the fact that
all methods of critical investigation are colored by
the social locations and ideologies of their
communities of origin as well as of contemporary
practitioners


Belang van intercultureel (p.223): In rhis chaprer
we have reflecred on rhe primary ways in which the
dominant culture has reflected on the issue of
diversity. One strand of that cultura has attamptad
to imposa a unity on the world that axcludas
everything that does not conform to its definitions
and standards. In other words, it seeks to create
the world in its own image. The other strand of the
dominant cultura racognizas divarsity within the
world, bur offers no vision of connecredness.
Neirher oprion is satisfacrory. But these are not
the only possibilities, and other cultures have much
to teach us about how diversity is valued and
engaged.

Captulo 6 - Unidad 27 361
Waar op te letten bij het evalueren van moderne
interpretaties van bijbelverhalen:

- In welke context staat lezer(es). Welke soc.
analyse is er van te maken
- Welke is de leeshouding van de lezer (groep,
hoe ziet deze interpretive community eruit?
Is die er)
- In welke cultuur staat lezer(es). Hier kan
analyse van Hofstede helderheid geven.
[Belangrijk is daarbij de vraag hoe lezer zich
verhoudt tot eigen context en cultuur]

- Op welke wijze wordt recht gedaan aan de
drie fundamentele aspecten van de tekst:
- grammaticaal (wat staat er)/ literair
(expressievormen)
- referentieel (context van de tekst en hoe
stelt de tekst zich tegenover de eigen
cotext op)
- pragmatische aspect (hoe kan de tekst
toegeigend worden)

dus welke status heeft de tekst voor de lezer:
vriend, vijand, bron, openbaring, gesprekspartner,



Hier nog iets over de status van de hoorder tov de schrift: sommigen
zeggen, Mosala: we weten meer dan de schrift, de schrift moet
gecorrigeerd, anderen steeds overtrekpapier. Waar ligt de grens, waar
de criteria?


Hier natuurlijk ook nog terugverwijzen naar Derrida en
deconstructivisme ivm het (toch veel te vage) begrip context. Zie
hoofstuk drie over de hermeneutische termen

Hier denken aan de Burkina Faso: Joseph: de interpretatie van Van
Wolde is westers en kapitalistisch: het individu kan zich en moet zich
vrijmaken, hoeveel dit ook kost. De mens verkiest zijn bevrijding van
tutela at every price. Geen acceptance van onvrijheid. Vanuit
Afrikaans perspectief: wij redeneren niet zo. Ook al kennen mensen de
bijbel niet, toch is er in Afrika de vaste overtuiging dat men van elkaar
afhankelijk is. Vrijheid is juist het accepteren van de regels (van
maatschappij en cultuur). Zo zijn voor deze Afrikaanse christen, lid
van de Asembleas de Dios, de Afro-Braziliaanse culten een gruwel


Hier moet verder ook Mosalas model van de Revolted Reader
genoemd worden:
Mosala: in: Voices from the Margin: The implications of the text of Esther
for African Womens struggle for liberation in South-Africa:
Captulo 6 - Unidad 27 362

Dit is de hermeneutiek van de revolted reader waarbij het niet-gezegde-
van-de-tekst-tot boodschap wordt.:
The task of criticism is not to situate itself within the same space as the
text, allowing it to speak or completing what it necessarily leaves unsaid.
On the contrary, its function is to install itself in the very incompleteness
of the work in order to theorize it, to explain those not-said which
constitute the very principle of its identity.
In South Africa, the black womans struggle, their oppression an
dexploitation operate in the form of gender, of national and class levels in
different periods and social systems. Hermeneutics of liberation envisaged
for them should be polemical (critical of the history, devices, culture,
ideologies), appropriative (of the resources and victories in the biblical text
as well as its own contemporary text), it should be projective (its task
should be performed in the service of a transformed and liberal social
order).

Er is veel in de tekst dat niet gezegd is. De afrikaanse lezer(es) moet
aansluiten bij de opstand van Vasthi. Alle mogelijke sociaal-feodale
toestanden worden in de tekst niet gezegd en daarmee gelegitimeerd. The
reovlt of the queen represents a form of struggle with which an African
biblical feminist hermeneutic of liberation must identify.
Esther is bovendien een patriarchale tekst waartegen een hermeneutiek van
de bevrijding zich teweer moet stellen: The Book of Eshter should be
considered by biblical critical hermeneutics of theology of liberation in
order to help oppressed communities to liberate the bible so that the bible
can liberate them (dit is een zich herhalende opmerking van Mosala: de
bijbel moet van zichzelf bevrijd worden om te kunnen bevrijden)
Because it is only when such questions are raised that the political issues
affecting nations, women, races, age groups and classes will receive proper
treatment. An oppressed bible oppresses and a liberated bible liberates.

363
Unidad 41: Interpretacin bblica y cultura

Waarom verhalen en intercultureel?

1. Verhaaltheorien maken duidelijk dat er in verhalen universele aspecten zitten
2. Verhalen hebben als acteurs mensen
3. het interculturele aspect
4. in het verhaal wordt de menselijke werkelijkheid iconisch naverteld.
5. het gaat om situaties.
6. zaak van ricoeur: het in het verhaal verhaal vertelde wordt tot project
7. Waarom bijbelverhalen: Ricoeur:in narrativiteit, maar zie ook Witvliet
8. waarom intercultureel: om de westerse gevangenschap te doorbreken
9. zie verder boek

In moderne en ook postmoderne hermeneutische ontwerpen worden er aan goed
lezen en dan ook aan goede lezers nogal wat eisen gesteld. In de moderne
hermeneutiek en literatuurwetenschap is de rol van de lezer in het verstaansproces
van elementair belang. Alle moderne hermeneutische ontwerpen gaan er vanuit
dat in de ideale leessituatie er iets fundamenteels tussen tekst en lezer gebeurt.
Hermeneutische ontwerpen ter linker en ter rechterzijde van het spectrum gaan er
bovendien vanuit dat er voor werkelijk, diepgaand verstaan van historische teksten
een aantal niet gemakkelijke operaties uitgevoerd moeten worden. Voor wat
hermeneuten als het eigenlijke, het culminatiepunt van het verstaansproces zien
gebruiken zij verschillende termen. Een snelle greep levert het volgende op:
horizonversmelting (Gadamer), toeigening (klassiek), tweede naviteit, wetende
verstaan (Ricoeur), actualisering, recontextualisering (Croatto, e.a.),
communicatieve analyse (Peirce, Eco), response van de reader, zich kunnen
laten troosten door de pleasure of the text (Barthes), in staat zijn tot aesthetic
response - sthetische Wirkung (Iser), bereid zijn tot transforming biblical
reading (Thiselton). Hoe men het ook wendt of keert, aan de lezer, ook de
gewone lezer, van bijbelteksten worden in deze theorien hoge eisen gesteld. De
lezing van de tekst moet verbonden worden met een (bevrijdings)praxis
(emancipatiehermeneutieken), de tekst moet gemeenschappelijk, communautair
gelezen worden en moet verbonden worden met en in dienst staan van een analyse
van de context (idem), het wetende verstaan heeft kennis genomen van resultaten
van de exegese (Ricoeur), de lezer is in staat een interpretative hypothesis op te
stellen (Hirsch), de lezer heeft weet van de affective semantics van de
bijbeltekst, the power of the Bible to move (rhetorical criticism), de lezer moet in
staat zijn de tekst te verbinden met de kwestie van de macht die altijd expliciet of
impliciet in teksten aanwezig is (ideological criticism) en de lezer moet in staat
zijn zowel intertextuele (verbinden van andere teksten met de bewuste) als
extratextuele relaties (toepassen van de tekst of verbinden van de betekenis van de
tekst aan historische gebeurtenissen) van een tekst met elkaar in verband te
brengen (Pierce, communicatieve analyse). We spreken dan nog niet over de vraag
hoe de gewone lezer de status van de tekst moet zien en welke houding hij/zij ten
opzichte van de tekst moet innemen: die van suspicion
(bevrijdingstheologie/sommige feministische ontwerpen, ideologiekritiek, etc.),
retrieval, survival (bevrijdingstheologien) of resistence (Tracy)?
Welnu, de centrale vraag van dit onderzoek is hoe deze pretenties of claims van
moderne hermeneuten zich verhouden tot de feitelijke bijbelleespraktijk van
christenen in Nederland.

Het is niet gemakkelijk het onderzoek goed te typeren en te kiezen voor of open,
explorerend onderzoek of hypothesentoetsend onderzoek. Enerzijds zal men in
dit onderzoek de kans willen grijpen een beeld te schetsen van gemiddeld
bijbelgebruik in gemiddelde geref. en herv. kerken. Anderzijds zal men toch
willen dat het onderzoek ook gericht is op het toetsen van bovengeschetste
pretenties met betrekking tot goed bijbellezen.
Afbakening. Er valt te denken aan een dubbelsporig onderzoek. Enerzijds de
inventarisatie van leespraktijken in die kerkelijke gemeenschappen die sociologen

364
gemiddeld of typisch voor de geref. (hervormde?) kerken in Nederland zouden
noemen. Daarnaast zouden, als controle- of ijkpunt, anderssoortige groepen
betrokken kunnen worden. Dit kunnen groepen zijn die zich expliciet op een van
bovengenoemde hermeneutische modellen beroepen en de daarin voorgestelde
leespraktijk volgen. Via deze groepen zou ook de rol van cultuur, gender of
sociale klasse in het verstaansproces geanalyseerd kunnen worden. Men kan
denken aan vrouwengroepen, groepen in Nederland verblijvende buitenlandse
christenen, groepen die de methode Mesters volgen.
Richtvragen. Richtvragen voor het onderzoek zouden o.a. de volgende kunnen
zijn:
welke hermeneutische bewegingen zijn in het leesproces waar te nemen
(onmiddellijke toeigening en/of actualisering van de betekenis van de tekst; geen
actualisering; productief verstaan, reproductief verstaan)?
welke status blijkt de tekst voor de lezers te hebben?
welke leeshouding treft men bij de lezers aan? Leest men bv. vooral literair,
historisch, dogmatisch, argwanend, uit op transformatie, uit op overleven,
contemplatief?
hoe is de behandeling van het verhaal als verhaal?
komen vragen op naar de historische achtergrond van de tekst? Zo ja, welke?
is er sprake van een exegetisch (uitlegkundig) moment dat het naeve verstaan
wil aanvullen, corrigeren, etc?
is er een koppeling met een geloofspraxis?
ontstaat er vanuit de groep een verhouding met de tekst? Onstaat er een
verhouding tussen de tekst en het leven/de ervaringen van de groep?
welke hermeneutische rol speelt de groep als interpretive community
(corrigerend, alles toelatend)?
heeft de tekst als horizonverbreder gefunctioneerd? Zo ja, in welke mate?


Te denken valt aan de volgende brede categorien:
- tekst en cultuur
- tekst en geloofsgemeenschap
- tekst en praxis
- tekst en exegese: de hermeutische drieslag
- bijbellezen en institutionele gemeenschap (kerk)

Procedure:
- bandopname
- analyse van observator



Uitgangspunten
- Door theologen wordt veel gesproken over de relatie tussen de
bijbeltekst en het leven van mensen. Men houdt er allerlei modellen op na
van de ideale lezer en hoe men eigenlijk met de Bijbel zou moeten
omgaan. In de praktijk blijkt dat we maar heel weinig weten van hoe het er
echt aan toe gaat en hoe nu de interactie tussen lezer, tekst en context
precies verloopt.
- Er zijn delen van de Bijbel die voor een meer individuele omgang ge-
schikt zijn. Men kan denken aan sommige Psalmen, wijsheidsteksten,
passages uit evangelin en brieven. Individuele of kerkelijke omgang met
de bijbel is in de Westerse wereld de meest toonaangevende. Er zijn
echter ook zeer veel teksten die zich goed of misschien zelfs beter lenen
voor een gemeenschappelijke lezing. Een lezing vanuit de ervaring van
een groep of gemeenschap. Een lezing die ook gebruik maakt van wat
meerdere mensen in kunnen brengen. Men bedenke dat de Schrift zelf, in
belangrijke mate product is van geloofsgemeenschappen. Bovendien is
het zo dat je samen meer weet en, als het op geloofspraxis aankomt,
samen sterker staat.
- Verhaaltheorien maken duidelijk dat er in verhalen universele aspecten
zitten. Verhalen die over levenservaringen en levensproblemen van

365
mensen gaan, overstijgen vaak de cultuur waarin ze ontstaan. Het
cultuurgebondene blijft achter ter wille van het universeel menselijke.
Toeigening van die verhalen kan geschieden door ieder mens dat kan
lezen. Vooral ook daarom heeft de Bijbel zich in de loop der eeuwen een
universeel lezerspubliek verworven.
- Alle verstaan is gebonden aan de cultuur waarin dit plaatsvindt. Wanneer
mensen uit verschillende culturen eenzelfde verhaal lezen, kunnen zowel
de universele als de contextgebonden aspecten van interpretaties aan het
licht gebracht worden. Intercultureel bijbellezen kan zo, over en weer, een
enorme verrijking betekenen en mensen bevrijden uit de gevangenis van
de eigen cultuur of context.
- Verhalen en teksten die men leest, ontvouwen niet alleen een wereld die
men ziet, zij kunnen ook tot perspectief, een manier van kijken worden.
- Om verhalen over ervaringen van anderen in een andere cultuur wer-
kelijk te kunnen begrijpen heeft de lezer een minimum aan verbeelding
nodig. Welnu, verbeelding kan geactiveerd en verruimd worden door
hetgeen verhalen te bieden hebben.
- Er is een samenhang tussen verhaal, verbeelding en project. Een oud
verhaal kan tot een nieuw (bevrijdings)project leiden. De verbeelding is het
terrein waarop het wij konden van het verhaal tot een wij kunnen van
een nieuwe project, een nieuwe geloofspraxis kan worden.

Voorwaarden
- Voorwaarde voor het welslagen van een bijbel-intercambio is dat er
groepen aan de basis zowel in LA als in Nederland - bereid zijn een
gezamenlijk proces aan te gaan.
- Interculturele lezing vindt plaats binnen een meervoudige sociaal-
culturele gelaagdheid zowel in Latijns-Amerika als in Nederland, dit in de
zin van dominante cultuur en gemarginaliseerde culturen.
- Naast een intercambio aan de basis is het noodzakelijk dat er aan beide
kanten een team aanwezig is om het dialogische proces van uitwisseling
te begeleiden en te bereflecteren.
- De interculturele lezing kan in principe via twee invalshoeken tot stand
komen: uitgaande van een gemeenschappelijke tekst of met een sociaal-
maatschappelijke thematiek als vertrekpunt.

Werkplan
a) Selectie van groepen.
In Nederland zullen meer dan 10 gemeenten en parochies deel nemen
aan de bijbel-intercambio om het project voldoende draagvlak te verlenen.
Bij het kiezen van kerkelijke groepen zal er op gelet worden dat er een
gevarieerd beeld ontstaat: verschillende kerkelijke denominaties,
platteland en stad, modaal en marginaal
- In Nederland zullen de kerkelijke groepen gericht benaderd worden door
leden van de cordinatiegroep.
- In Latijns-Amerika zullen enkele pastoraal-theologische instituten
gevraagd worden deel te nemen aan het project en op hun werkterrein
groepen te selecteren. We denken aan de volgende centra: Centro Diego
de Medellin (Chili), CEBl (Brazilie), CIEETS (Nicaragua), Centro Pastoral
Oscar Romero, equipo pastoral Iglesia Reformada, Universidad Luterana,
Biblistas Populares (El Salvador), Seminario de Teologa (Matanzas,
Cuba).
- Als gemeenschappelijk startpunt is gekozen voor de thematiek van
uitsluiting en verzoening. Dit sluit aan bij de kerkelijke agenda in
Nederland en bij sociaal-politieke ontwikkelingen in Latijns-Amerika.

b) Uitvoering.
1) Eerste bijeenkomst.
Rondom het thema uitsluiting - verzoening gaan leden van de groep met
elkaar in gesprek over de betekenis van deze woorden voor hun dagelijkse
leven.

366
Vervolgens zal hen gevraagd worden bijbelse verhalen te noemen die bij
hen boven komen n.a.v. de uitgewisselde ervaringen aangaande
genoemde thematiek
Tot slot zal de groep n bijbelverhaal kiezen waar ze zich gezamenlijk in
kunnen vinden
2) Tweede bijeenkomst.
Gezamenlijke lezing van het gekozen bijbelverhaal, tegen de achtergrond
van de eigen levenservaringen persoonlijk en maatschappelijk.
3) Derde bijeenkomst.
Uitwisseling van verhalen. In deze derde stap gaat het met name om de
dialoog tussen Latijnsamerikaanse groepen en Nederlandse groepen. Dit
krijgt gestalte in de onderlinge uitwisseling van het gekozen bijbelverhaal
en de geproduceerde lezing van dit verhaal. Elke groep in Nederland leest
dus een verhaal dat gekozen is door een Latijnsamerikaanse groep en
vice versa. Hierna worden de interpretaties met elkaar vergeleken.
Hierdoor zullen overeenkomsten en verschillen in de lezingen zichtbaar
worden.

367
Interculturele analyse:


Is een gesprek tussen mensen uit volstrekt verschillende culturen en
contexten mogelijk? Ook als dat gesprek gaat over historische teksten
uit een boek dat in een volstrekt andere dan de eigen cultuur is
ontstaan: de bijbel?
Omdat interpretaties van bijbelverhalen meestal in een geheel andere
dan de ontstaanscontext zich voltrekken, zijn zij in feite, onbewust,
intercultureel of metacultureel zijn.
Hoe kan dit? Hoe verloopt zon proces? Om dit te verklaren hebben we
inzicht in het (zeer complexe) verschijnsel cultuur nodig.
Men kan cultuur onderscheiden in: de beschaving in het algemeen:
wetenschap, kunst en literatuur (= Cultuur 1); en: hoe je eet, hoe je
trouwt, hoe je groet, hoe je bidt, hoe je huilt (Cultuur 2). Cultuur 2 heeft
ook te maken met meer fundamentele menselijke processen dan
Cultuur 1: met dingen die pijn doen. Culturen kennen dieptedimensies.
Een dimensie in een cultuur is twee dingen: het betekent diepte en het is
in alle culturen te vinden. Een dimensie van cultuur is dus een geheel
van waarden en omgaan daarmee, op grond waarvan de ene cultuur
vergeleken kan worden met andere culturen, op grond waarvan tussen
culturen communicatie kan ontstaan. Er zijn waarden die boven het
plaatselijke van de Boliviaanse of Ghanese cultuur uitgaan. Er lijkt een
vast aantal van dergelijke culturele dieptedimensies te bestaan. Het zijn
problemen die in alle culturen te vinden zijn en waarop in alle culturen
een bepaald antwoord gegeven wordt: de maatschappelijke
ongelijkheid (dus de vraag naar de macht; ongelijke verdeling van
rijkdom); de gender of man-vrouw verhoudingen; de kwestie van de
generaties (oud - jong; nieuwe ervaring - traditie; openbaring - traditie);
verhouding tussen groep en individu (collectivisme tegenover
individualisme; omgaan met angst, onzekerheid, vooroordelen,
agressie); en omgaan met tijd (morgen - maana).
Een gesprek over het geloof of gemeenschappelijk bijbellezen gaan
juist daarom boven het culturele uit omdat geraakt wordt aan
dieptedimensies van het bestaan. Men spreekt over problemen en
vragen waar alle mensen mee te maken hebben. Zo kunnen
bijbelteksten, ontstaan in een geheel andere cultuur en niet gemaakt
door de moderne lezer, toch worden gelezen als iets dat van ons is, als
een brief die aan mij gericht is (C. Mesters).

Buitengewoon interessant is het om te zien hoe de diverse lezingen van
de Schrift in de eigen cultuur tot stand komen en daar op ingaan. Steeds
is sprake van overbrugging van culturele verschillen. Steeds blijken de
verhalen uit te kunnen gaan boven de oudoosterse cultuur. Meestal is er
sprake van positieve toeigening: het bijbelverhaal komt langs de weg
van de analogie tot spreken over de huidige nieuwe culturele situatie;
soms ook langs negatieve weg. Van dit laatste is vooral sprake in de
hermeneutieken van de argwaan: het bijbelverhaal kennen we, we
weten nu meer, het bijbelverhaal moet gecorrigeerd worden.
De vijf
dieptedimensies van
cultuur: macht en
rijkdom, oud-jong,
man-vrouw, samen-
allen, tijd
368
H.W. Vijver, Intercultureel onderwijs, in: H.W. Vijver e.a. (red.), In
hoger beroep, Assen (Van Gorcum) 1997 166ss:

Gexporteerde kennis is nog geen gemporteerde kennis
Export van kennis gaat er van uit, dat kennis overal hetzelfde is en dat
sommigen in het verwerven van die kennis verder zijn gevorderd dan
anderen, waardoor zij in de positie zijn om een stukje van hun grotere
kennis aan de achterblijvers uit te delen. Dat is bijvoorbeeld lange tijd
de gedachte achter westerse ontwikkelingshulp geweest. De vraag voor
arme Landen was in feite (volgens westerlingen): hoe worden we een
westers land (van Dam, 1994).
Waarom zouden culturen echter dezelfde weg dienen te volgen?
Culturen zijn verschillend en hebben elk hun eigen geschiedenis. Dat
betekent ook dat wat in de ene cultuur doorgaat voor kennis, niet
vanzelfsprekend ook kennis is in een andere cultuur. Integendeel, het
kan zich elders zelfs ontpoppen als non-kennis.
Een aantal voorbeelden om die stelling toe te lichten. De kennis van
management en organisatie is niet in alle culturen gelijk. In sommige
culturen is de uitoefening van macht een essentieel kenmerk van wat
men verstaat onder goed management. In weer andere is juist het
democratisch overleg tussen alle betrokkenen een doel waar men naar
dient te streven. Ander voorbeeld: wanneer zich in een bedrijf een
vacature voordoet, zoekt men in een land als Nederland naar het beste
individu. Er zijn echter nogal wat culturen waar niet individuele
bekwaamheid doorslaggevend is, maar het feit of iemand tot een
bepaald sociaal netwerk behoort. Nog een voorbeeld: psychologische
kennis in de vorm van testen wordt door allerlei organisaties gebruikt
om het sociale gedrag van sollicitanten te onderzoeken. Wat dergelijke
testen echter aanwijzen is het gedrag dat binnen een bepaalde cultuur
geldt als gewenst. Datzelfde gedrag kan binnen een andere (sub-)
cultuur heel anders worden gezien. Allochtone Nederlanders worden
nogal eens het slachtoffer van dergelijke, (sub-)cultureel bepaalde
psychologische kennis (Veenman, 1990). En een laatste voorbeeld in
dezelfde sfeer: Custodia Mandlhate, een psychiater uit Mozambique,
legt in een interview uit dat de psychiatrische kennis die ze in Europa
heeft opgedaan, beslist niet adequaat is voor de hulp aan slachtoffers
van het vele geweld in haar land.

Kennis en kennisprodukten bestaan in een culturele omgeving. Ze zijn
wat ze zijn mede vanwege die omgeving. Er bestaan geen absolute
kennis en geen absolute produkten van kennis die wij zouden kunnen
exporteren zonder dat er iets verandert aan hun aard.

Hofstedes cultuurtheorie
Hofstede (1991) heeft een model ontwikkeld dat het mogelijk maakt
culturen te beschrijven en vervolgens te vergelijken. In het model
worden vijf dimensies onderscheiden die in elke cultuur bestaan, maar
waarbij per cultuur steeds verschillende gradaties optreden. Hofstede
heeft die dimensies vertaald in schalen waarop landen of regios op
grond van hun culturele kenmerken een bepaalde score behalen. Dat
maakt vergelijking tussen landen en hun cultuur mogelijk.
- In elke samenleving hebben mensen te maken met het probleem van
ongelijkheid. De wijze waarop binnen een bepaalde samenleving of

369
cultuurgebied wordt omgegaan met dit verschijnsel wordt door
Hofstede benoemd als de culturele dimensie power distance.
Precies gedefinieerd is het the extent to which the less powerful
members of institutions and organizations within a country expect
and accept that power is distributed unequally De dimensie
duidt dus op de wijze waarop de leden van een samenleving binnen
allerlei instituties, zoals het gezin, het onderwijs en de politiek
omgaan met machtsverschillen en de mate waarin zij bestaande
machtsverschillen ervaren als normaal of zelfs gewenst.

- De verhouding tussen het individu en de gemeenschap is een tweede
thematiek die in alle culturen terugkomt. Deze tweede dimensie is
door Hofstede benoemd als individualism versus collectivism. In
een individualistische samenleving zijn de banden tussen individuen
losser en vrijblijvender dan in een meer collectivistisch land.
Everyone is expected to look after himself or herself and his or her
immediate family. In collectivistische samenlevingen zijn de
groepsbanden veel sterker. In een collectivistische samenleving is
onderwijs er vooral op gericht het individu zijn plaats aan te wijzen.
Hier dus traditie collectivisme en meestal sterk nationalisme

- De derde dimensie van Hofstedes theorie is die van masculinity
versus femininity. Elke samenleving kent een rolverdeling voor
mannen en vrouwen en op grond daarvan zijn bepaalde waarden te
benoemen die in het algemeen gelden als mannelijk dan wel als
vrouwelijk. In een masculiene samenleving leren kinderen sterke
personen te bewonderen. De helden Rambo en Batman zijn typische
voorbeelden daarvan uit de zeer masculiene cultuur van de
Verenigde Staten. In een feminiene samenleving geldt
bescheidenheid daarentegen als een veel grotere deugd. Openlijk
streven naar grote successen en je daar ook op voor laten staan is
iets wat je niet doet in bijvoorbeeld de sterk feminiene Nederlandse
samenleving.

- In alle samenlevingen hebben mensen te maken met situaties van
onzekerheid. Deze dimensie is door Hofstede benoemd als
uncertainty avoidance en gedefinieerd als the extent to which the
members of a culture feel threatened by uncertain or unknown
situations (113). In een land met een hoge score op deze dimensie
wordt alles wat vreemd en onbekend is gauw als bedreigend gezien,
terwijl dat in een land met een lage score juist als interessant wordt
ervaren. In Nederland, een land met een gemiddelde score op deze
dimensie, gaat alles wat vreemd en afwijkend is gemakkelijk door
voor belachelijk. Een sterke uncertainty avoidance, zoals in
Duitsland, betekent in het onderwijs dat studenten erg gesteld zijn
op regels, goed gestructureerde programmas, duidelijk
gedefinieerde leerdoelen en strikte tijdschemas. Studenten uit een
cultuur met een lagere score op deze dimensie, zoals Engeland, zijn
beter toegerust om te werken met open leerdoelen, vagere
opdrachten en zonder strakke tijdschemas.

- Hofstede onderscheidt een vijfde cultuurdimensie, te weten long-
term versus short-term orientation. Dankzij de inbreng van Chinese

370
onderzoekers werd Hofstede op het spoor gezet van een aantal
culturele kenmerken of waarden die voor een westerling wellicht
minder opvallend zijn. maar die juist in verschillende 0ost-
Aziatische landen hoog gewaardeerd worden. Wat die landen met
elkaar verbindt is hun verworteling in de traditie van het
Confucianisme. Kenmerkende inzichten uit deze traditie zijn het
accepteren van ongelijkheid tussen mensen met het oog op het
voortbestaan van maatschappelijk evenwicht; grote waardering voor
de familie als hoeksteen van de samenleving; de gulden regel: een
ander niet behandelen zoals je zelf niet wenst te worden behandeld
en tenslotte gematigdheid in heel je gedrag. Wat Hofstede benoemt
als long-term orientation behelst waarden als volharding en
doorzettingsvermogen, gematigdheid en spaarzin, respect voor
relaties en de status van andere mensen en tenslotte having a sense
of shame, oftewel het zorgvuldig onderhouden van gegeven sociale
relaties en er sterk op gericht zijn de eigen beloften en
verplichtingen na te komen.


371
Uit: R.S. Sugirtharajah (ed.), Voices from the Margin.
Interpreting the Bible in the Third World, New York
(Orbis) 1995


Kwok Pui-lan, Overlapping communities and Multicultural Hermeneutics, in: A.
Brenner & C. Fontaine, A feminist companion to Reading the Bible, Sheffield
1997 203ss

Postkoloniale hermeneutiek:
- gebruik narratologie om de wijze waarop de vrouw in de canonieke ev.
gepresenteerd word te onderzoeken. De gekoloniseerde wordt via een bepaalde
dynamiek gepresenteerd en vaak als de Ander. Zij neemt in het verhaal een
onderwopren positie in. Zij buigt, Jezus heelt, zij is passief
- Een postkoloniale interpretatie verbindt anti-Judaisme met het veroordelen van
de religies van de gekoloniseerde volken. De heidenen in dit verhaal zijn
vaak gedentificeerd met de uitverkorenen. De Joden gaven hun claim op. De
kolonisatoren hebben zich vaak met de heidenen gedentificeerd en
beschouwden in een adem de religies van de anderen volken en het judaisme
(??? Begrijp dit niet).
- Een postkoloniale interpretatie verdisconteert het feit dat de vrouw
verschillende persoonlijkheden heeft. Zij is tegelijkertijd een vrouw met een
doodzieke dochter, een vrouw die door de Joden geminacht wordt, maar ook
een vrouw die behoort tot de elite van de griekssprekende stadselite en heeft
daarmee de mogelijkheid haar eigen achterland weer te verdrukken. Er bestaat
altijd weer de Ander in de Ander. Een postkoloniale lezing benadrukt dat de
vrouw niet alleen als sexueel voorwerp gezien moet wordt. Haar identiteit
wordt door vele dingen gevormd.

De multiculturele lezing van de tekst daagt uit: Asiatische christenen de-centreren
de lezing van Am. en Eur. wetensch. De vragen die nu gesteld worden: wie/wat
beslist wanneer een lezing of interp. geldig is?

Interculturele analyse:


Is een gesprek tussen mensen uit volstrekt verschillende culturen en
contexten wel mogelijk? Men kan cultuur onderscheiden in: de
beschaving in het algemeen: wetenschap, kunst en literatuur (= Cultuur
1); en: hoe je eet, hoe je trouwt, hoe je groet, hoe je bidt, hoe je huilt
(Cultuur 2). Cultuur 2 heeft ook te maken met meer fundamenteler
menselijke processen dan Cultuur 1: met dingen die pijn doen. Culturen
kennen dieptedimensies. Een dimensie in een cultuur is twee dingen:
het betekent diepte en het is in alle culturen te vinden. Een dimensie
van cultuur is dus een geheel van waarden en omgaan daarmee, op
grond waarvan de ene cultuur vergeleken kan worden met andere
culturen, op grond waarvan tussen culturen communicatie kan ontstaan.
Er zijn waarden die boven het plaatselijke van de Boliviaanse of
Ghanese cultuur uitgaan. Er lijkt een vast aantal van dergelijke
culturele dieptedimensies bestaan. Het zijn problemen die in alle
culturen te vinden zijn en waarop in alle culturen een bepaald antwoord
gegeven wordt: de maatschappelijke ongelijkheid (dus de vraag naar de
macht; ongelijke verdeling van rijkdom); de gender of man-vrouw
verhoudingen; de kwestie van de generaties (oud - jong; nieuwe
ervaring - traditie; openbaring - traditie); verhouding tussen groep en
individu (collectivisme tegenover individualisme; omgaan met angst,

372
onzekerheid, vooroordelen, agressie); en omgaan met tijd (morgen -
maana).
Een gesprek over het geloof of gemeenschappelijk bijbellezen gaan
juist daarom boven het culturele uit omdat geraakt wordt aan
dieptedimensies van het bestaan. Men spreekt over problemen en
vragen waar alle mensen mee te maken hebben. Zo kunnen
bijbelteksten, ontstaan in een geheel andere cultuur en niet gemaakt
door de moderne lezer, toch worden gelezen als iets dat van ons is, als
een brief die aan mij gericht is (C. Mesters).


Buitengewoon interessant is de diverse lezingen van de Schrift in de
culuren van de wereld te zien. Steeds wordt over culturele verschillen
gesproken, steeds is er sprake van overbrugging ervan. Steeds blijken
de verhalen uit te kunnen gaan boven de oudoosterse cultuur. Meestal is
er sprake van positieve toeigening: het bijbelverhaal komt langs de
weg van de analogie tot spreken over de huidige nieuwe culturele
situatie; soms ook langs negatieve weg. Van dit laatste is vooral sprake
in de hermeneutieken van de argwaan: het bijbelverhaal kennen we, we
weten nu meer, het bijbelverhaal moet gecorrigeerd worden.
De vijf
dieptedimensies van
cultuur: macht en
rijkdom, oud-jong,
man-vrouw, samen-
allen, tijd

373
Indiase Dalit lezing van Jes.3:12-15 (Margin 104ss)

1
e
niveau: wat staat er:

Jes3:12 De drijvers Mijns volks zijn kinderen, en vrouwen
heersen over hetzelve. O Mijn volk! die u leiden, verleiden
[u], en den weg uwer paden slokken zij in.
13 De HEERE stelt Zich om te pleiten, en Hij staat, om de
volken te richten.
14 De HEERE komt ten gerichte tegen de oudsten Zijns
volks en deszelfs vorsten, want gijlieden hebt dezen
wijngaard verteerd; de roof des ellendigen is in uwe
huizen.
15 Wat is ulieden, dat gij Mijn volk verbrijzelt, en de
aangezichten der ellendigen vermaalt? spreekt de Heere,
HEERE der heirscharen.


Whenever Isaiah specifies certain groups, it is always
those classes or individuals in the country who wield
power, social, military or religjous. Kings, priests,
judges, generals and the rich fight against a prophet.

Dan econ. analyse: profeet komt op bij centralisatie
van de macht (Samul).

Prophecy, as Gods voice, cornes to the national stage
precisely when the masses feel helpless in the
stranglehold of oppressive centralized power.
We might be helped to understand and grasp the emotive
thrust and spiritual framework of the prophets if we
recall to mind that prophets are God-intoxicated
persons. They are capable of holding in their hands the
emodons that surge up in the heart of God. And the God
experienced by the pre-exilic prophets is a morally
outraged God.

Soc. analyse van Jesaja, als high-class profeet:
belonged in fact to the uppermost social stratum
of]udah. He , He was schooled in the imperial court
theology ofJerusalem and therefore passionately loved
the city, its traditions and its people.

Dan verder over de slachtoffers, nl. de armen en de
uitbuiters, nl. de oudsten en leiders van het volk. Het
volk wordt vermalen

Dan anlyse van de dagen van jes.: econ. boom die na
Salomo nog niet eerder vertoond was. Uitzinnige cultus,
de rijkdom van de arroganten,

Officiel religion both knowingly end unknowingly
degenerated into cult-craft and projected a God who was
not bothered about the misery of the poor.

No wonder then, Isaiah brings the God of holiness as
avenger of the poor and judge over the oppressors.

Dan klassiek stuk heilsgeschiedenis, waarin de armen
centraal staan:
In fact, going through the varions epochs of salvation
history, we never find any act of God in favour of the rich.
The heneficiaries of the great saving acts of God are

374
always the poor. He chose the patriarchal trihes of
landless and roodess people to begin this great history. It
was a band of oppressed slaves that he liberated from
Egypt; te wandered with them in the wildemess, sharing
their fate, feeding them, guiding them, chastizing them,
but always as their God. During the monarchical period
he thundered through the prophets as the voice of the
silent agony of the oppressed masses. From Babylon he
gathered the smitten remnant and brought them hack to
Palestine. In the fullness of time he clothed himself with
flesh and walked on earth as the friend of the
discriminated and marginalized sections of Palestine.
The God of the poor demand that all those who believe in
him be Yahweh-like by championing the cause of the
poor.


God verlangt dat mensen goed doen het vasten dat Hij
verkiest

Dan weer geschiedeniscredo: geschiedenis van de
koningen is puur verraad aan de zaak van de armen
Koningen hebben de armen te dienen (teksten)

Wie zijn de armen van Jes.? Weduwe, wezen en
behoeftigen (teksten)

De herlezing:
Jes. in het India van vandaag: het voor India vandaag
meest relevante deel van Jes. zijn de scheldredes tegen
degenen die de zwakken verdrukken. In de plaats van de
weduwen en wezen en behoeftigen moeten we de Dalits
stellen.

Indignities that are being perpetrated on the dalits of
lndia are certainly more heart-rending than those
denounced by the eighth-century prophets of IsraeL The
helpless ones of our country are victims, not of injustice
only, but of dastardly outrage. As in the days of the
prophets, so also there is power on the side of the
malefactors. Injustices suffered by the dalits are, broadly
speaking, those relating to property-wage-money on one
side and to body and person on the other.

Het overtrekpapier:

Isaiah denounced legislators who
kept on writing iniquitous
decrees in order to loot the
defenceless classes.
The rules, norms and
conditionalities imposed on the
poor nations by the blood- sucking
G-7, the lMF, the multinarionals
and others, the traps they set and
the pits they dig for the poor
nations through GATT, IPR etc. can
be left out in our reflections for
focusing our attention more on the
national scene than the
international one; although these
economic colonizers are the real
and ultimate culprits who turn this
world into a veritable hell for the
vast majority of humans who
populate it.


375
On the national level, ordinances,
laws, acts etc. are issued and
passed galore in every session of
the parliament.


Bribes
Prophets speak of crimes and
atrocities on widows and orphans.
Every day in our holy India 50 many
Harijan women are being sinned
against, be it in the form of
flesh-trade, heavy loads and unjust
quotas of work, rape,
discrimination in wages, bride-
buming, wife-beating and a hundred
and one other forms of harassment,
molestation, physical attack etc. 4

Oppression of orphans, 50
vehemeny denounced by the
prophets
comes nowhere near the wide-spread
practice of child-labour that
thrives in our factories, estates,
hotels etc. Many institutions with
fine philanthropic names are often
centres for stealing and
trafficking in human organs, and in
this devilish bussiness the victims
are mostly poor children!
Bribes in the past used to be
given to officers for inducing
them to do what they were
forbidden to do; t,
; today bribes and gifts are to be
given for making the members of our
civil force do their duty; often
they openly and shamelessly ask for
the amounts they them- selves bave
fued for each and every duty they
do, big as well as small!
the spoil of the poor is (lsa.
3.I4)!
indeed in the house of our
politicians and pseudo-social
workers!
The amassing of hig estates and
properties denounced by the
prophets of the Old Testament
serves lust to make us laugh in
our sleeves
because the criminally huge
landholdings of our politicians,
religions institutions and church
dignitaries, not to speak of
conventional landlords, are so big
as to defy any contrast or
comparison with the former!

Na par. model van parallelle situaties, nu parallelle
parenese:

Where are the prophets in and for
modem lndia~ 1
iDo the Christian churches funcdon
as the conscience of the nadon? Ir
for both Yahweh of the Old
Testament and Jesus of the New
Testament reveal to us a God who
is defender of the oppressed and
the neglecte d
If faith is awareness and
commitment to God, then siding with
the poor becomes the inescapable
imperative of faith in todays
conteXt:
Having faith inesus is identical
with
lhaving the compassion and concem
that he had for the poor. I


Dan: de par. vergelijking. Het n.t. model fungeert als
archetype

376

First, the authority the church is
conscious of is one that cornes
from above, in the fashion and
arrogance of monarchical power. T
This stands diametrically opposed
to the authority her founder spoke
of and demonstrated in a telling
way Auth- ority in the Old
Testament was for service to the
poor (teksten) , because it was an
authority that came from the God
who hears the cry of the poor and
avenges them
We have a church that prolongs the
agony of the masses hy preaching
suhmissiveness to the poor and
generosity to the rich!
The prophets and their school of
followers were minuscule minorities
in their days; and precisely this
made them supremely free in and for
God. This freedom in God or
rootedness in God in tum made them
fearlessly free for and with Gods
people, the poor! They had no
interests or institutions to
safeguard, nor were they obsessed
with money.
Onze kerk afhankelijk, kijkt naar
de rijken Are we to seek anywhere
else the reason why the church does
not pronounce woe to the rich, 50
explicitly and emphatically done by
Jesus?
etc etc


HISAKO KINUKAWA The Syrophoenician Woman: Mark 7.24-30

The core cultural values of the ancient Mediterranean
world such as shame- honour, pollution-purity, patron-
client, out of which the bibcal narratives emerged
bave parallels in Asian culture. One such value,
shame/honour, shores up racial exclusivism, single-
group identity and one-nation theory, and this
prompts]apanese theologian, Hisako Kinukawa, to look at
her own context and the women who approached jesus in
Marks GospeL She sees in their experience a way
forward in relationships with both Koreans who live in
her country as resident aliens and the indigenous
minority group in japanese society.

Culturele inzet:
Brood eten is metafoor. De hele scene in de context van
het rein - onrien: hoe eet je, handen wassen, etc.
Jezus ondermijnt de reinheidswetten met beroep op
Jes.29:13. Jezus herleest de traditie en voegt nieuwe
toe
Restrictions on food and eating, which played a very
important role in cultic purity and integrity of the
holy (Lev. I I) could also he the major barrier between
the Israelites and gentiles. Reinheid centraal begrip
in Mc: Not on1y the length of the discourse,z but the
emphatic pursuit of its main idea through different
examples signity the importance of the theme in Marks
Gospel and suggest how deeply the Israelites were bound
hy their concept of purity, which was the cause of
their exclusive attitude toward outsiders.
If the main obstacle to integrating the Jews and
gentiles is removed, the concrete pnctice of accepting
gentiles will folloW.4 ! 4 50 the next stocy may be a

377
practical illustration of the liberation from the
preju- dice engendered by the purity laws. If lesus
leaves the land and the people who claim to be clean
and enters into an unclean land, the definition of
defilement wi1l be put to the test and the tradition
made void by Jesm himself. This is what Mark may have
intended. (NB: Markus schrijft voor een cross-cultural
gemeente)

op alle mogelijke manieren (zo wijst de exegese uit) is
er sprake van grenzen en van heilige land tgo niet-
heilig land.


Mr 7:24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and
Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but
he could not be hid. Mr 7:25 For a [certain] woman, whose young daughter
had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: Mr 7:26
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought
him that he would cast forth the devil out of her daughter. Mr 7:27 But
Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take
the children's bread, and to cast [it] unto the dogs. Mr 7:28 And she
answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of
the children's crumbs. Mr 7:29 And he said unto her, For this saying go thy
way; the devil is gone out of thy daughter. Mr 7:30 And when she was
come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid
upon the bed.


Dan exegese passage (met terugprojectie van jap.
gewoonten???). Uit de exegese komen allerlei
verrassende zaken naar voren
But, generally speaking, her invasive solicitation
would make a man 105
e
bis face in the culture of honor/
shame. I . lt is something very unusual for an
anonymous woman, unknown and unrelated to the Jews, to
dare to break bis privacy.
, She is presented as a gentile whom the traditions of
the Jews bave excluded and whom the com- munity of Mark
is ta accept 24
lt becomes clear that she is unclean by birth, a
foreigner and a female, and untouchable because of
her daughter who is possessed by an unclean spirit.
From the very fact that she dares cross her Rubicon, we
can infer that she is on the verge oF being desperate
in her great need of help for her daughter. T
They are both thus triply poUuted: foreign, female, and
demon- possessed.
In any case, Jesus rebuff of her is understandable
only if we pay attention to the social context of the
culture of honor/shame. 1

jezusreactie op de vraag van de vrouw is erg lomp:
eerst is toevoeging Exegese van hondjes

Having been taught to remain silent, hidden, and
obedient all through her life, she only hears from
Jesus what she is used to hearin~.
But she is also determined. That is why she can take
him on and respond very actively.
The womans response to Jesus indicates cultural
difference in artitudes toward dogs. In a . ln any

378
case, she is unesyectedly defending the right of her
people.
Mbt honden zijn er culturele verschillen in de tekst.
Voor Jezus zijn de honden buitendieren, voor de vrouw
binnendieren.
de dochter is op vele manieren uitgesloten. Waar is
de vader?

de vrouw: a woman who is oppressed and held to be
worthless, living in such a patriarchal society and
caring for her suffering daughter, is driven into an
impossible situation and cannot find any other solution
than to forget tradition, neglect social custom, and
rush ahead recklessly to Jesus. She can no longer tum
back. She risks everything on Jesus.

[dit dus van groot belang, hier stuiten we op een
dieptedimensie van cultuur: het probleem van de
uitsluiting en hier stuiten we ook op het feit dat
diepgaande contrastervaringen metacultureel en in
cultureel opzicht dissident zijn]

De vrouw haalt Jezus over de streep om zijn
ethnocentrisme op te geven Jesus, rejecting her plea
point-blank, elbows her aside and tries to shake her
off.
a Jew, Jesus is embedded in the social and cultural
circumstances that may bave made him hesitate to cross
the border. In this context, she frees Jesus to be
fully himself Jesus, the boundary-breaker, may not
have needed the encounter with her to cross dle racial
harrier, but certainly it is the woman that bas created
the opportunity for him to cross it and step over to
her side. Thus, the barrier between the Jews and
gentiles bas been opened.

Analogie

When we read the story from the
view- point of interactional
relationship without which this story
cannot he understood, dan geldt het
volgende: Her intuition about who
Jesus should be and Jesus
sensitivity to the marginalized are
drawn into one vortex and create a
mutual transformation.

Lhe event clearly sets forth who
Jesus is to be as the life-giving
Christ. esus is motivated to act,
inviting the gentils, the sociaUy
outcast, the materially poor, the
sick, the oppressed, and the rejected
into Gods community, which bas heen
occupied by the privileged people
protected by their purity laws.
Japan: eiland mentaliteit, zeer
gesloten, ethnische zuiverheid van
groot belang, etc

Daartegenover:
Koreaanse vrouwen in Japan:
gemporteerd. Gelijk aan cirminelen,
moeten ident. Kaart met
vingerafdrukken dragen hebben een
minderwaardigheidscomplex
genterioriseerd
Daarom: Wij, Japanse vrouwen :
Only when we Japanese learn the truth
about what has happened to the
colonized people in history, and how
deeply ethnic exclusivism based on
the religlous concept of purity of
blood bas affected our mentality, can
we attain a basis for regaining a
right relationship vith our neighbors
of dio.erent cultures. , On the hasis
of affirming and accepting each other
as neighbors created in the image 0F
God, we will be in the circle
oF]esus community of Faith.

379
As Jesus dared to break down barriers
by responding to the challenge by the
Syrophoenician woman
churches in Japan are challenged to
participate in breaking down barriers
built around peoples hearts.


380
SEREE LORGUNPAI The Book of Ecclesiastes and
Thai Buddhism (Margin 339ss)

Even now Ecclesiastes is not used as much as
it should be; it is mostly used in Thailand at
funeral services. This book should be used
more often, especially on occasions of
interreligious dialogue.
The similarity between Ecclesiastes and Buddhism is
quite obvious.
Wederzijdse invloed via zijderoute? Men heeft op
gebruik van commercile termen in Pred. gewezen.

Ook hier weer de culturele kwestie.
It is almost impossible to separate Buddhism from
Thai culture. To help Thai people understand
Christianity, we need to find common areas of belief
when communicating the Christian faith to them.
Ecclesiastes is the best book to be used as a point
of contact. For example, the so-called vanity
theme which is also a prominent subject in Thai
Buddhism.

Hermeneutisch model: analogie

the autobiographical section
(2.1 - 1 1), does remind many
readers of King Solomon or at
least to feel that the author
is well-to-do.

Similarly, the founder of
Buddhism was the Buddha whose
family name was Gautama (or
Gotama), and his personal name
was Siddartha. The young
pfuce was brought up in
princely luxury.
Both the founder of Buddhism
and the author of Ecclesiastes
confronted crises in life,
though they were very wealthy
and did not experience
suffering themselves. What
they had seen in the world
bothered them greatly.

Qoheleth might not have given
up all his wealth, but he has
put his su.uggle down in the
book of Ecclesiastes.
Both the founder of Buddhism
and the author of Ecclesiastes
confronted crises in life,
though they were very wealthy
and did not experience
suffering themselves. What
they had seen in the world
bothered them greatly.

Siddartha gave up his life of
luxury and left the palace to
seek out the truth of life.
Finally he found an answer and
became the enlightened one.
vanity, futility: This
includes unfairness,
injustice, a lack of any
real progress, lack of
satisfaction,
unpredictability, fruit-
lessness, etc
dukkha:it includes the
ordinary meaning of suffering
such as misery, distress,
despair, agony, suffefug
ofbody and mind. Bul
[loheleth does not point out The Buddha clearly points out

381
exactly what the cause of
suffering is, but he uses many
examples of unfulfilled desire
to show how fu& human life is.
)
that dIe cause of suffering is
desire.
niet zeker of dat bij Eccl.
ook zo is. Eccl. spreekt ook
over genieten
The Buddha suggests that there
is a state in which there is
complete freedom from
suffering and bondage:
Nirwana. Maar veel boeddhisten
denken dat het nirwana
onhaalbaar is
Weg om tot verlichting te
komen. Bij Prediker:
middenweg:
Do not be too righteous, do
not be overclever; why should
you be ruined? Do not be too
wicked, and do not be a fool;
why should you die before your
time?
Boeddha: middenweg. It is also
known as the Middle Way
because it is the way between
the extremes of self-
indulgence and self-torture.
Toekomst ligt vast
I know that everything God
does will be forever. It is
impossible to add to it and it
is impossible to subtract from
it God has made it in order
that they will fear him
(Eccles. 3.I4).
Wet van de causaliteit.
Wat we zaaien zullen we
oogsten. Mensen maken zelf hun
toekomst.
In Eccl.: de wijze, de
prediker. A sage in Proverbs
is &e a trUe father, so he
could appeal for personal
trUst and sincere respect

Op weg naar nirwana zijn:
arahants, de volmaakten. Zij
worden niet wedergeboren. En:
de bedelmonniken. Zij hebben
geen bezit, etc.

From what has been said, we can see that both
Qoheleth and the Buddha who Uved in the
different parts of the world had similar
esyeriences of human suffering. Bo Both of
them were seeking for the truth, responding to
similar circumstances and pursuing similar
paths, but each of them came to different
conclusions. The Buddha suggests a way to
Ni~ana by denying ones own desire and working
for ones salvation. (lohelet encourages us to
enjoy life in this world whlle we still have a
chance and accept life as a gift from God,
because God is the one who controls everything
and we cannot know what is going to happen in
the futUre.

382
So, while there are obviously differences
between them, we can see that there are also
significant areas of common ground between
Buddhism and Qoheleth. And in the future
possibly these areas could be used to
facilitate mutual understanding between Thai
Christians and Thai Buddhists and to provide
modem scholars with another approach to the
interpretation of the book of Ecclesiastes.
------------------------------------------
Herlezing vanuit Chili door Ned. exegeet:

Begint: soc.-pol. analyse. Komst van
hellenisme.
- Esta civilizacin poderosa era un fenmeno
militar, poltico, econmico y cultural que
influa en todos los de la vida.
- grote indruk maakte de technologische
vernieuwingen en organisatiekunde van de
Hell. Alexander heeft voor de belegering en
verovering van Tyrus slechts 7 maanden
nodig, Sanherib 7 jaar en Nebukadnesar 13
- militaire macht in Dan.7: geweldig...
- bureaucratie
- staat voornaamste econ. macht. Plaatselijke
elite genvolveerd.
- priesterlijke macht mag belasting heffen
- veel handel, doorvoerhandel (slaven, groot
optimisme,nieuwe rijken: Porque todo lo que
existe y se hace, est en Egipto: riqueza,
campos deportivos, poder, buen tiempo,
gloria, teatro, filsofos, dinero,
chicos..., vino, todo bien, lo que t
quieras y mujeres... (Herondas).
- systeem veroorzaakt veel onvrede, armen
- onderwijs moet hell. zijn. Velen
buitengesloten

Boek pred. goed gestructureerd in twee typen
eenheden:


observaties tgo aanbevelingen:

1:3-4:16 4:17-5:8
5:9-6:9 6:10-7:22
7:23-29 8:1-8
8:9-9:12 9:13-12:7
centrale thema: arbeid/doen en
laten van de mens
centrale thema: wees
verstandig, wijs


383
En base a los datos mend onados podemos
resumir el ncleo del pensamiento del
Eclesiasts as: destac la habilidad del ser
humano. El quehacer del ser humano limitado,
sea su trabajo, sea su sabidura, no sirve
mucho para alcamar la felicidad. Por eso
aconsej ser sabio y Cauto hasta donde sea
posible.
Pred. gaat vooral in tegen het geloof in de
onbeperkte mogelijkheden van de mens om geluk
te bereiken. Hij gaat in tegen ideen die
vooral bij de elite leven.

El hombre hd enfstico tena un gran mpetu
creador. Quera hacer mucho Y realizar algo
grande. Tena la mentalidad de competencia.
Por eso los deportes eran tan queridos en
aquella poca. A. EI ideal del hombre
helenstico era evitar la mediocridad.
Alcanzaba aun la desmesura del superhombre.
Un ejemplo de tal superhombre fueron los
reyes Ptolomeos, que gastaron enormes
cantidades de dinem en fiestas, paradas,
guerras superfluas y otras actividades. Se
amaba el riesgo y se haca empujar por un gran
optimismo.
V , Tcherikover escribe sobre ellos: El listo
e inventivo recaudador de impuestos, el
comerciante fuerte e inscrupuloso, era el
padre espiritual del movimiento judo
helenstico, y a travs de todo el corto
perodo del florecer del helenismo en
Jerusaln, el afn por provecho y el ansia de
poder eran las caractersticas ms
pronunciadas del nuevo movimiento (p.142).
Dan verhaal van de Tobiaden (gebaseerd in
familiekronieken en geschreven door een hell.
Jood).
Pred. verwerpt de zelfstandige, autonome mens,
die zelf zijn geluk kan verwerven volgens de
wet oorzaak-gevolg

Pred. is zelf schrijver en zal in school
hebben geschreven. Geeft les aan kinderen van
aristocratie en priesters, en worden opgevoed
in de waarden van israel
EJ Eclesiasts, entonces, se diriga a jvenes
judos que estaban en contacto con el mundo
helensco. Despus de nuestro estudio de sus
observaciones crticas, entendemos que el
Eclesiasts les enseaba a sus a7umnos una
posicin crtica frente a la cultura

384
helenstica, sobre todo con respecto a los
valores e ideales helensticos sobre el hombre
ideal. Pred. gaat ook in tegen de filosofen en
hun pretentie de geheimen van de werkelijkheid
te kunnen ontrafelen. Niet vergeten dat de
griekse filos. tot het onderwijsmateriaal in
de pal. scholen behoorden. Pred. preekt geen
wereldverzaking, maar verstandig handelen.
Pred. zelf heeft behoord tot aristocratie, als
leraar. Maar verarmde adel? In ieder geval
geen adel die veel van het hell. moest hebben.
Er is dus sprake van een verdeling in de jer.
aristocratie.
Pred. wel voorloper (Ps.90, 127, Job3, etc.).
Pred. dus niet nieuw. Maar er zijn ook
parallellen tussen hell. en prediker: de
cinici stonden zeer gereserveerd tov de
desmesura hell. Cynici behoren tot
tegencultuur.

Analogie:

La lectura de su libro es un
ejercicio para desenmascarar
el espritu religioso-
tecnocrco de la cultura
dominante de hoy. El
Eclesiasts nos ofrece
elementos para desarrollar un
paradigma crtico en cuanto a
esta cultura, que pone en la
sombra de sus valores
agresivos la dignidad de los
pueblos lanoamericanos, que
pone en la sombra de sus
promesas de xito comercial la
vida de los explotados. La
contracultura del libro del
Eclesiasts nos sugiere
responder a las promesas de la
cultura tecnocrtica preseme:
Qutate de mi sol!.

La lectura de su libro es un
ejercicio para desenmascarar
el espritu religioso-
tecnocrco de la cultura
dominante de hoy. El
Eclesiasts nos ofrece
elementos para desarrollar un
paradigma crtico en cuanto a
esta cultura, que pone en la
sombra de sus valores
agresivos la dignidad de los
pueblos lanoamericanos, que
pone en la sombra de sus
promesas de xito comercial la
vida de los explotados. La
contracultura del libro del
Eclesiasts nos sugiere
responder a las promesas de la
cultura tecnocrtica preseme:
Qutate de mi sol!.





Cubaanse lezing van Gen.12 (ga uit je land) is heel
wat anders dan die uit Brazili: Cubaanse
interpretatie: verraad, Bras.: bevrijding, wij zijn net
als Abraham
385

Captulo 9: En la dispersin el texto es patria:
Nuestra Relectura Actual
Unidad 42: Nuestras relecturas actuales


El presente modulo fue probado No queremos retener el
resultado
Gran riquezaaprendimos algo muy importante. Mientras ms
profunda la pregunta cuestin inicial, ms profunda y reproductiva
tambin la actualizacin

. . i4 ..


Universidod 6fblico Ldinoomericont
Curso: Ex6gesis Avonzodo A.T.
Prof: Hans de Wit
Alumno: Ruth Alvarado Y.

UNA DECISIN DEFINITIVA
Una relectura desde la mujer de Juec. 4 y 5

Cuando miramos las imgenes que proyecta la lectura de estos dos
captulos, encontramos muchas cercanas con nuestra cotidianidad. Por
ejemplo: una situacin conflictiva que compromete a todos, en este
caso la guerra, personas que participan en ella, etc. Pero en esta
relectura queremos detenernos en dos personajes que nos llaman
profundamente la atencin.

Por un lado, encontramos a Dbora, bastante conocida por mucho/as
de nosotros/as, una mujer de carcter, que se haca respetar,
impactante, fuerte en medio del conflicto, determinante, admirable,
oportuna, visionaria; de ello se menciona en el posaje que era profetiza,
esposa y jueza. Caractersticas que cualquier mujer le gustara tener. Y
por otro lado Yael, el pasaje nos la ubica en su carpa, en sus tareas
cotidianas, cuyo nico referente es el de ser esposa de Jeber. Ella tuvo
la necesidad de tomar uno decisin muy fuerte (nadie se levanta
pensando en matar a otra persona), posiblemente ms all de sus
fuerzas (no se nos dice nada sobre su carcter), pero lo cierto es que
toma uno decisin muy dficil.

En Juec. 5 vemos que esta mujer Yael, se enfrenta a una situacin
extrema en la que est en riesgo an su propia vida, est frente al peor
de los enemigos, en la peor de las situaciones para uno mujer como es
el hecho de la violacin, esta mujer frgil, y digo frgil porque si no lo
hubiera sido de repente estara acompaando a Dbora, toma una
decisin definitiva que termin con su sufrimiento, fue una decisin
determinante.

Sin embargo, a ojos de todos/as, siempre hemos resaltado en este
pasaje la persona de Dbora, aquella mujer de carcter, aguerrida, y no

386
a sta mujer, frgil y dependiente. En la historia cada quien tuvo su
lugar y su momento, una no es ms ni menos impactante que la otra,
pero s tuvieron algo en comn, aun cuando lo historia no nos hobla de
que se conocan o se hubieran puesto de acuerdo, ambas tomaron la
decisin oportuna en el momento oportuno y por eso pasaron a la
historia.

A veces nosotras las mujeres creamos un estereotipo de lideresas en
nuestras comunidades y son slo ellas (o nosotras) las que sobresalen,
hablan y discuten y nos representan en todo, cuando todas tenemos las
mismas dificultades y conflictos. No queremos participar (o no
dejamos que otros participen), se da ms importancia a las acciones
impactantes y no a aquellas que no lo son tanto. Es hora que dejemos
que los Yaeles de nuestras comunidades tambin salgan o la luz en su
espacio y en su cotidianidad, no slo porque pueden hacerlo sino
porque deben hacerlo.

Esta es una prueba de lo que puede ocurrir si nos decidimos, todas sin
excepcin, a tomar decisiones, definitivas.

0000000000000000000000000000000000000000

Melvy Nina Colgue
Cochabamba-Bolivia

RELECTURA DE JUECES 4 Y 5

El surgimiento de nuevas concepciones, nuevos aportes, diferentes
puntos de vista a determinadas realidades concretas, muchas veces no
son aceptables por que todos, aunque en diferentes formas, tememos al
cambio. Pero todos tenemos, creo, el desafo de apertura a lo diferente
y en este proceso aunque no tan notorio surgir la solidaridad y
soluciones a nuestros conflictos tanto micro como macrosociales.

Tras un anlisis de los captulos 4 y 5 de Jueces puedo realizar mi
siguiente acercamiento:

DEBORA, Profetiza. Mujer de Lappidot, jueza, a la que los Israelitas
recurran en busca de justicia. Mujer muy madura por cuanto su
experiencia la va capacitando para discernir las situaciones crticas y lo
demuestra con hechos, el pueblo recurre a ella, buscando consejos y la
ubicacin conocida bajo la palmera fue ya toda una tradicin. (verso
5: se sentaba bajo la palmera).

La historia nos dice que los mayores o los jefes de familia cumplan
esta funcin en ese mbito social, ademas deba ser un lider carismtico
(verso 6 y 7), elegido por Yahve sobre quien vena su espiritu y le daba
poder para hacer frente a una determinada situacin.

JAEL, mujer de Jeber el quenita. Viva en tienda (verso 18). En cuanto
al papel desempeado en estos captulos, su inters no est tan claro
por no representar un interes propio. Representa el inters de su
esposo? El de Sisara o de Yabin? El de Debora? El de Baraq?


387
Me imagino a Dbora una mujer mayor y con suficiente autoridad y
Jael como de otra generacin, es decir ms joven, su representacin en
la escena cruel me apoya por cuanto ella logra derribar a Ssara.
Aunque en el anlisis surge el cuestionamiento sobre un posible
contacto entre las dos mujeres, en un panorama mucho ms amplio
podemos ver la preparacin de todo el escenario para la aparicin de
Jael, y as Dbora desaparece dejando el espacio a otra mujer Jael. Mi
experiencia de joven me hace sospechar que Jael es discpula de
Dbora.
Muchas veces en nuestras iglesias creamos divisiones, en cuanto una
generacin est ms distanciada de otra, mucho mejor es y ms
manejable, por que no surgen problemas generacionales, los grupos
juveniles femeninos y las sociedades femeninas de seoras y muchas
veces las mujeres mismas nos creamos lmites y nos debilitamos
haciendo que nuestras luchas sean minimizadas, en cuanto solo
consideren a los jvenes como simple fuerza fsica o ideales de la edad
que, una vez asumida la vida sedentaria, cambiara su posicin creo es
desconocer un potencial de avance pero creo que tambin no se puede
aprevechar de la juventud y su escasa experiencia para que otros, por
detrs, asuman el poder y otros realicen el papel de marionetas (por
que a veces se condiciona) en cuanto nuestra madre de experiencias
nos habilite su don de apertura de dilogo seremos fuerte y la sociedad
presente y nuestro futuro ser beneficiado.

A nivel macro, surgen nuevas ideologias, por tanto diferentes, si
permanecemos seguros de que nuestro aporte es lo verdadero y
nico, desperdiciaremos a muchas J aeles que pueden ser ms
efectivas y puntuales en cuanto a solucionar determinadas crisis.
388
Unidad 43: Entre tribalismo y pluralidad
Lectura comunitaria: la comunidad de fe como comunidad
interpretativa
entre compromiso y comprensin
La Clausura de sentido


389

Llegamos al final de este mdulo. Es hora para evaluar un poco los
resultados. Hemos visto que el proceso de interpretacin de los textos
bblicos, desde la propia gnesis del A.T. , se estuvo moviendo entre
los dos polos que llamamos traditum y traditio. Constantemente,
durante toda la historia de la cristiandad, el proceso de comprensin
de los textos estuvo marcado por esta tensin entre lo recibido y lo

Final
390
Apndices

1. Tareas de autoevaluacin

Lista preliminar de tareas mdulo mtodos de exgesis


Captulo /
orden de
aparicin /
pgina (prov.)
tarea
horas de
trabajo
fase
del
pro
ceso



I, 14, 1
Tarea: analiza ICron.11:4. Qu elemento del verso podemos considerar
comentario? Haga lo mismo con Gen.36:1
1 1
I, 19, 2
Tarea: Analiza el uso de Nm.9:6, 9-11, 14 en 2Crn.30:2-3, 25.

5 1
I, 22, 3
Tarea: Compara Gen.1 y Deuteronomio 4. Deuteronomio 4:16b-19a reutiliza lenguaje
y motivos de Gen.1, ahora contra la idolatra. De qu manera es profundizado el
sentido de Gen.1?

5 1
V, 81, 1
Tarea: compare las 4 traducciones de Amos 2:14 y anota las diferencias ms notables.
Cules son las coincidencias y de qu tipo son?

15 1
V, 95, 2
Tarea: lea cuidadosamente la transcripcin de Jueces 4. Cmo suena? Puedes
descubrir peculiaridades, repeticiones, sonidos especiales, ritmo, rima, palabras
parecidas?

5 1
V, 98, 3
Tarea: entre las traducciones usadas aqu hay diferencias. Cules son las ms
destacadas? Cul de las tres toma ms en cuenta el aspecto idiomtico del texto?
Cul sigue ms las repeticiones de ciertas palabras en el idioma donante (el
hebreo)?
Hay diferencias que llevan a diferentes mensajes y/o teologas?
Cul de las tres parece ms consecuente?
Cul de las tres le gusta ms? Por qu?

15 1
V, 123, 4
Tarea: haga, segun el modelo expuesto, una segmentacion preliminar de las mayores
partes constitutivas del capitulo 4.

15 1
V, 126, 5
Tarea: analiza los aspectos literarios y lexicales de Jueces 4:1-11

2 2
V, 138, 6
Tarea: Revisa los datos estadsticos obtenidos. Qu es lo que nos ensean sobre el
texto, sus actores y el aspecto idiomtico del texto?

2 2
V, 139, 7
Tarea: analiza el segmento B (incluyendo un anlisis de la reserva de palabras) y
determina cules son las isotopas prinicipales que se usan. Se debe dar especial
atencin a los trminos: no temas, ven, ven, acostarse, darle leche, cubrirlo.

2 2
V, 143, 8
Tarea: Analiza Jc.4 desde el punto de vista narrativo, segn los pasos indicados ms
arriba

2 2
V, 145, 9
Tarea: Describe las relaciones narrativas entre los actantes, segn definimos en el
esquema. Repite el anlisis para el segmento B y A. Es posible responder las
preguntas hechas ms arriba sobre los programas narrativos principales, auxiliares,
etc.?

2 2
V, 159, 10
Tarea:Haga un anlisis discursivo de los segmentos B y A de Jc.4, aplicando los
criterios que definimos ms arriba.

2 2
VI, ,

15 3

391
VI-VII, ,

15 3
I - VI

10 3


fase 1: se prepara en casa, se presenta durante el curso en clase
fase 2: se hace durante el curso y se presenta en clase
fase 3: se hace despus de que las clases hayan terminado y se enva al SBL

392
2. Bibliografa

2.1. Hermenutica

* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na
perspectiva
dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985.

* Croatto, J. Severino, Hermenutica Bblica, Para una teora de la lectura
como
produccin de sentido, Buenos Aires(Aurora), 1984.

* Croatto, J. Severino, Liberar a los pobres: Aproximacin hermenutica,
en: J. Severino Croatto y.o., Los Pobres, Encuentro y Compromiso,
Buenos Aires (La Aurora), 1978, 15-28.

* Croatto, J. Severino, Querigma, Situacin y Hermenutica. Condiciones
de una hermenutica contempornea de la Palabra de Dios, en:
Catequesis Latinoamericana 2 no.5 (1970) 357-364.

Croatto, J. Severino, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York
(Orbis), 1981 (=
Liberacin y Libertad. Pautas hermenuticas, Lima (CEP), 1978) pp 1-11

J.S. Croatto, La contribucin de la hermenutica bblica a la teologa de la
liberacin, en: Cuadernos de Teologa VI/4 (1985) 45ss

J.S. Croatto, Biblical Hermeneutics in the Theologies of Liberation, en:
V.Fabella/S. Torres, Irruption of the Third Word. Challenge to theology,
New York (Orbis) 1983 140ss

* P. Ricoeur, Quest-ce quun texte, en: P. Ricoeur, Du texte laction,
Paris 1986 (hay versin en castellano?)

U. Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, London, 1984.

U. Eco, The Role of the Reader, Bloomington, 1979.

S. Fisch, Is There a Text in This Class. The authority of interpretive
communities, Cambridge - London, 1980.

David Tracy, Plurality and Ambiguity. Hermeneutics, Religion, Hope,
Chicago 1987

Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative. A study in eighteenth and
nineteenth
Century hermeneutics, New haven - London, 1977.

P. Ricoeur, Du texte l'action. Essais d'hermneutique II, Paris, 1986.

E. Schssler Fiorenza, Bread Not Stone, The Challenge of Feminist
Biblical Interpretation,
Boston, 1984.

* Ricoeur, Paul, Del conflicto a la convergencia de los mtodos en
exgesis bblica, en: Roland Barthes y.o., Exgesis y Hermenutica,
Madrid (Cristiandad) 1976 33-50.

P. Ricoeur, La funcin hermenutica de la distanciacin, en: F. Bovon e.a.
(ed.), Exgesis, Buenos Aires (La Aurora) 1978 245ss


393
W. Jeanrond, Theological Hermeneutics. Development and Significance,
London (SCM-Press) 19942

A.C. Thiselton, New Horizons in Hermeneutics. The Theory and Practice
of Transforming Biblical Reading, London (Harper&Collins) 1992

* G. von Rad, Teologa del Antiguo Testamento I, Salamanca (Sgueme)
1969 147-176


General sobre mtodos

M. Fishbane, Biblical Interpretation in Ancient Israel, Oxford (Clarendon
Press) 1985

* Messias de Oliveira; Freitas Faria; da Silva; Lara; Mesters; Azevedo;
Konings; da Silva, Airton Jos, Mtodos para ler a Bblia, en: Estudos
Bblicos 32 (1991).

C. Mesters, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo,
Petrpolis(Vozes), 1983

J. Schreiner, Introduccin a los mtodos de la exgesis bblica, Barcelona
1974

Lectura/Relectura Latinoamericana

*Pablo Richard, Leitura popular da Bblia na Amrica Latina, en: RIBLA 1
(1988) 8-25

Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of
Liberation Theology to
Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.

* Segundo, Juan Luis, La opcin por los pobres como clave hermenutica
para entender el
evangelio, en: Sal Terrae 6 (1986) 473-482.

* Juan Stam B., La biblia, el lector y su contexto histrico, en: Boletn
Teolgico 10-11 (1983) 27-72.

* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do
povo, Petrpolis (Vozes), 1983, 11-30; 87-187.

* Oliveira, E.M. de/Freitas Faria, J. de/Silva, J.B. da/Lara. T./ Mesters,
C./Azevedo W.O. de/ Konings, J./Silva, A.J. da, Metodos para ler a Biblia,
en: Estudos Biblicos 32 (1991).

* Schwantes, Milton, Interpretao de Gn 12-25, no Contexto da
Elaborao de uma Hermenutica do Pentateuco, en: Estudos Bblicos 1
(s.a.) 31ss.

* M. Volkmann, F.E. Dobberahn, Ely ser Barreto Csar, Mtodo histrico
crtico, So Paulo (CEDI) 1992

* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na
perspectiva
dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985. (= Comblin, Jos, Criterios para un
comentario de la Biblia, en: Servir no.104 (ao XIX 1983) 497ss)


394
* Equipo "Cahiers Evangile", Iniciacin en el anlisis estructural
(Cuadernos bblicos 14), Estella (Verbo Divino), 19802 (trad. de: Une
initiation l'analyse structurale, Paris (du Cerf) 1978)

Gottwald, Norman K., Sociological Method in the Study of Ancient Israel,
en: N.K. Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social
Hermeneutics, New York (Orbis) 1983 26-37.

Hartlich, Chr., Est superado el mtodo histrico-crtico?, en: Concilium
158 (1980) 159ss.

Knierim, R., Old Testament Form Criticism Reconsidered, en:
Interpretation 27 (1973) 435-468.

Levoratti, Armando Jorge, Exgesis y anlisis semitico de los textos
bblicos, en: Rev.Bibl. 46 (1984) 79ss.

Lohfink, Norbert, Exgesis bblica y Teologa, La exgesis bblica en
evolucin, Salamanca (Sgueme), 1969

Malina, Bruce J., The Social Sciences and Biblical Interpretation, en: N.K.
Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social
Hermeneutics, New York(Orbis) 1983 11-25.

McKnight, E.V., Postmodern use of the Bible. The emergence of Reader-
Oriented Criticism,
Nashville (Abingdon Press) 1990.

* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do
povo, Petrpolis(Vozes), 1983, 11-30; 87-187.

Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of
Liberation Theology to Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox
Press), 1989.

* Volkmann, M.; Dobberahn, F.E.; Barreto Csar, E.E., Mtodo Histrico
Crtico, Rio de Janeiro (CEDI), 1992.

West, G., Biblical Hermeneutics of Liberation, Modes of rereading the
Bible in the South African Context, Pietermaritzburg-New York (Cluster
Publ. - Orbis), 19952.

Wolde, E. van, Words become worlds: semantic studies of Genesis 1 - 11,
Leiden - New York
- Kln (Brill), 1994.

A.J. Levoratti, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos, en:
Rev.Bibl. 46 (1984) 79-101

* F. Belo, Qu pretende la lectura materialista?, en: Concilium 158 (1980)
180-190


395
2.2. Bibliografia resumida metodos de exegesis (A.T.)

1. Hermenutica

* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na
perspectiva
dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985.

* Croatto, J. Severino, Hermenutica Bblica, Para una teora de la lectura
como
produccin de sentido, Buenos Aires(Aurora), 1984.

* Croatto, J. Severino, Liberar a los pobres: Aproximacin hermenutica, en:
J. Severino Croatto y.o., Los Pobres, Encuentro y Compromiso, Buenos Aires
(La Aurora), 1978, 15-28.

* Croatto, J. Severino, Querigma, Situacin y Hermenutica. Condiciones de
una hermenutica contempornea de la Palabra de Dios, en: Catequesis
Latinoamericana 2 no.5 (1970) 357-364.

Croatto, J. Severino, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York (Orbis),
1981 (=
Liberacin y Libertad. Pautas hermenuticas, Lima (CEP), 1978) pp 1-11

J.S. Croatto, La contribucin de la hermenutica bblica a la teologa de la
liberacin, en: Cuadernos de Teologa VI/4 (1985) 45ss

J.S. Croatto, Biblical Hermeneutics in the Theologies of Liberation, en:
V.Fabella/S. Torres, Irruption of the Third Word. Challenge to theology, New
York (Orbis) 1983 140ss

* P. Ricoeur, Quest-ce quun texte, en: P. Ricoeur, Du texte laction, Paris
1986 (hay versin en castellano?)

U. Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, London, 1984.

U. Eco, The Role of the Reader, Bloomington, 1979.

S. Fisch, Is There a Text in This Class. The authority of interpretive
communities, Cambridge - London, 1980.

David Tracy, Plurality and Ambiguity. Hermeneutics, Religion, Hope,
Chicago 1987

M. Bal, Murder and Difference. Gender, Genre, and Scholarship on Siseras
Death, Bloomington & Indianapolis, 1988

M. Bal, Death & Dissymmetrie. The Politics of Coherence in the Book of
Judges, Chicago - London 1988

M. Bal, De Theorie van Verhalen en Vertellen. Inleiding in de Narratologie,
Muiderberg 1990
5


J. van Luxemburg, M. Bal, W.G. Weststeijn, Inleiding in de
Literatuurwetenschap, Muiderberg 1992
7


Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative. A study in eighteenth and
nineteenth
Century hermeneutics, New haven - London, 1977.

396

P. Ricoeur, Du texte l'action. Essais d'hermneutique II, Paris, 1986.

E. Schssler Fiorenza, Bread Not Stone, The Challenge of Feminist Biblical
Interpretation,
Boston, 1984.

* Ricoeur, Paul, Del conflicto a la convergencia de los mtodos en exgesis
bblica, en: Roland Barthes y.o., Exgesis y Hermenutica, Madrid
(Cristiandad) 1976 33-50.

P. Ricoeur, La funcin hermenutica de la distanciacin, en: F. Bovon e.a.
(ed.), Exgesis, Buenos Aires (La Aurora) 1978 245ss

W. Jeanrond, Theological Hermeneutics. Development and Significance,
London (SCM-Press) 1994
2


A.C. Thiselton, New Horizons in Hermeneutics. The Theory and Practice of
Transforming Biblical Reading, London (Harper&Collins) 1992

* G. von Rad, Teologa del Antiguo Testamento I, Salamanca (Sgueme) 1969
147-176


General sobre mtodos

M. Fishbane, Biblical Interpretation in Ancient Israel, Oxford (Clarendon
Press) 1985

* Messias de Oliveira; Freitas Faria; da Silva; Lara; Mesters; Azevedo;
Konings; da Silva, Airton Jos, Mtodos para ler a Bblia, en: Estudos Bblicos
32 (1991).

C. Mesters, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo,
Petrpolis(Vozes), 1983

J. Schreiner, Introduccin a los mtodos de la exgesis bblica, Barcelona
1974

Lectura/Relectura Latinoamericana

*Pablo Richard, Leitura popular da Bblia na Amrica Latina, en: RIBLA 1
(1988) 8-25

Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of Liberation
Theology to
Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.

* Segundo, Juan Luis, La opcin por los pobres como clave hermenutica para
entender el
evangelio, en: Sal Terrae 6 (1986) 473-482.

* Juan Stam B., La biblia, el lector y su contexto histrico, en: Boletn
Teolgico 10-11 (1983) 27-72.

* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do
povo, Petrpolis (Vozes), 1983, 11-30; 87-187.


397
* Oliveira, E.M. de/Freitas Faria, J. de/Silva, J.B. da/Lara. T./ Mesters,
C./Azevedo W.O. de/ Konings, J./Silva, A.J. da, Metodos para ler a Biblia, en:
Estudos Biblicos 32 (1991).

* Schwantes, Milton, Interpretao de Gn 12-25, no Contexto da Elaborao
de uma Hermenutica do Pentateuco, en: Estudos Bblicos 1 (s.a.) 31ss.

* M. Volkmann, F.E. Dobberahn, Ely ser Barreto Csar, Mtodo histrico
crtico, So Paulo (CEDI) 1992

* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na
perspectiva
dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985. (= Comblin, Jos, Criterios para un
comentario de la Biblia, en: Servir no.104 (ao XIX 1983) 497ss)

* Equipo "Cahiers Evangile", Iniciacin en el anlisis estructural (Cuadernos
bblicos 14), Estella (Verbo Divino), 1980
2
(trad. de: Une initiation l'analyse
structurale, Paris (du Cerf) 1978)

Gottwald, Norman K., Sociological Method in the Study of Ancient Israel, en:
N.K. Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social
Hermeneutics, New York (Orbis) 1983 26-37.

Hartlich, Chr., Est superado el mtodo histrico-crtico?, en: Concilium 158
(1980) 159ss.

Knierim, R., Old Testament Form Criticism Reconsidered, en: Interpretation
27 (1973) 435-468.

Levoratti, Armando Jorge, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos,
en: Rev.Bibl. 46 (1984) 79ss.

Lohfink, Norbert, Exgesis bblica y Teologa, La exgesis bblica en
evolucin, Salamanca (Sgueme), 1969

Malina, Bruce J., The Social Sciences and Biblical Interpretation, en: N.K.
Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social Hermeneutics,
New York(Orbis) 1983 11-25.

McKnight, E.V., Postmodern use of the Bible. The emergence of Reader-
Oriented Criticism,
Nashville (Abingdon Press) 1990.

* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do
povo, Petrpolis(Vozes), 1983, 11-30; 87-187.

Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of Liberation
Theology to Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.

* Volkmann, M.; Dobberahn, F.E.; Barreto Csar, E.E., Mtodo Histrico
Crtico, Rio de Janeiro (CEDI), 1992.

West, G., Biblical Hermeneutics of Liberation, Modes of rereading the Bible
in the South African Context, Pietermaritzburg-New York (Cluster Publ. -
Orbis), 1995
2
.

Wolde, E. van, Words become worlds: semantic studies of Genesis 1 - 11,
Leiden - New York
- Kln (Brill), 1994.

398

A.J. Levoratti, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos, en:
Rev.Bibl. 46 (1984) 79-101

* F. Belo, Qu pretende la lectura materialista?, en: Concilium 158 (1980)
180-190





399

Potrebbero piacerti anche