IT Istruzioni duso EN Instructions for use FR Notice demploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instrues para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Kyttohjeet CZ Nvod na pouit SK Nvod na pouitie HU Hasznlati tmutat SL Navodila za uporab RU TR Kullanim klavuzu EL
10
11
12
B A
13
14
15
16
17
18
19
20
A
B
21
22
23
24
25
26
27
28 Accessory
1 2
3 17 4 8 10 7 5 6 16
18 14 11 13
12 15
IT_Italiano
Grazie per aver scelto un prodotto Peg-Prego.
Peg-Prego S.p.A. certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.
1) EMPP35 2) MUCI5P17 3dx) SPST5025XD 3sx) SPST5025XS 4dx) SPST5024D 4sx) SPST5024S 5) SPST5459 6) SPST5458 7) SPST4725 8) IRTR0021 9) SPST5728
10) SAPU5298JK 11) SAPU5730 12) SPST5942K 13) SAPI5934 14) SPST5740 15) SPST5942J 16) SPST4645 17) SAPI5171 18) SAPI4938GR
AVVERTENZA
IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. Le operazioni di montaggio e di regolazione del prodotto devono essere effettuate da un adulto; non utilizzare il prodotto se il montaggio non e correttamente completato e se il prodotto presenta rotture o pezzi mancanti Prevenite la caduta del bambino o il suo scivolamento; utilizzate sempre le cinture di sicurezza a cinque punti; utilizzate le cinture sia in posizione reclinata che in posizione eretta Assicurarsi che la cinghia sia correttamente agganciata. Non lasciate mai incustodito il vostro bambino; tenete sempre di vista il bambino Non usare il prodotto finch il bambino non in grado di restare seduto da solo Il vassoio e i suoi accessori non sono progettati per reggere il peso del bambino; il vassoio non disegnato per mantenere il bambino nella seduta e non sostituisce il cinturino di sicurezza Assicurarsi che il prodotto sia su una superficie orizzontale Posizionare il prodotto in modo da tenere il bambino lontano da pericoli come cavi elettrici, sorgenti di calore o fiamme Non introdurre le dita nei meccanismi e prestare attenzione alla posizione degli arti del bambino durante le operazioni di regolazione Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati dal costruttore Non usare il seggiolone se tutti gli elementi non sono debitamente fissati e regolati Non utilizzare il prodotto in vicinanza di scale o gradini Prestare attenzione a non posizionare il prodotto vicino a sorgenti di calore o fuoco come fornelli a gas, stufe elettriche, ecc.
IT Ricambi disponibili in pi colori da specificare nella richiesta. EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR Pices de rechange disponibles en plusieurs couleurs spcifier dans la demande. DE Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden mssen. ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarn en el pedido. PT Peas de reposio disponveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. DK Reservedele kan leveres i flere farver som br specificeres ved bestillingen. FI Varaosia saatavana eri vrisin: ilmoita vri tilauksessa. CZ U nhradnch dl, kter jsou k dispozici ve vce barvch, je nutn na objednvce specifikovat pslunou barvu. SK Pri nhradnch dieloch, ktor s k dispozcii vo viacerch farbch, je potrebn pri objednvke pecifikova elan farbu. HU A tartalk alkatrszek klnbz sznekben elrhetk, melyeket rendelskor kell kivlasztani. SL Rezervni deli so na voljo v ve barvah, ki jih je treba navesti pri naroilu. RU , . TR Siparite belirtilen deiik renklerdeki yedek paralari mevcuttur. EL . .
istruzioni d'uso
PER ASSEMBLARE IL SEGGIOLONE 1 Prima di inserire le ruote, montare come in figura il blocca ruote. 2 Applicare le due ruote nella parte posteriore del seggiolone. 3 Applicare i due piedini anteriori facendo pressione nel senso della freccia 4 Quando viene tolto dallimballo, il seggiolino del seggiolone in una posizione non corretta per lutilizzo (posizione imballo). Per lutilizzo, sollevare il seggiolino come in figura fino al click, portandolo in una delle sette altezze utilizzabili del seggiolone. Per riportare il seggiolino nella posizione da utilizzare esclusivamente nellimballo, vedi pi avanti. PER APRIRE IL SEGGIOLONE 5 Per aprire il seggiolone, spingere verso il basso le levette rosse laterali come in figura, facendo leva sui montanti posteriori. 6 Prima di procedere allutilizzzo del seggiolone, rimuovere come in figura i distanziali.
7 Abbassare la pedanetta-poggiapiedi, come in figura. VASSOIO 8 Per applicare il vassoio, tirare verso di s la leva collocata sotto lo stesso e contemporaneamente infilarlo nei braccioli spingendolo fino in fondo come in figura. 9 Il vassoio del seggiolone allungabile in tre posizioni, la terza posizione (quella contrassegnata dai riferimenti rossi) non deve essere utilizzata, perch serve a richiudere il vassoio. Per allungare il vassoio, tirare la leva collocata sotto lo stesso e il vassoio verso di s fino alla prima posizione e ripetere loperazione per portare il vassoio alla seconda posizione. Per estrarre il vassoio, tirare la leva e contemporaneamente spingere verso di s il vassoio fino ad estrarlo. 10 Il seggiolone dotato di doppio vassoio, su quello inferiore si pu giocare e su quello superiore si pu mangiare in tutta igiene perch si lava facilmente. Per rimuovere il vassoio della pappa, occorre sganciarlo dal vassoio sottostante sollevandolo come in figura. 11 Per riporre il vassoio sui montanti posteriori del seggiolone, allinearlo in prossimit degli attacchi e agganciarlo come in figura. Quando il seggiolone chiuso, il vassoio non pu essere agganciato ai montanti posteriori. CINTURA DI SICUREZZA 12 Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita spingendo come in figura A. Agganciare la cintura girovita agendo come in figura B. 13 Per sganciare la cintura, premere ai lati della fibbia (fig.A) e contemporaneamente tirare verso lesterno il cinturino girovita (fig.B). 14 Le bretelle del cinturino possono essere regolate in altezza in due posizioni; sganciare il cinturino da dietro lo schienale, spingendo la fibbia verso il basso (fig.A). Sfilare il cinturino dalla sacca (fig.B). 15 Infilare poi la fibbia del cinturino nell'altra fessura dello schienale (fig.A) e agganciare la fibbia al piolo, tirando il cinturino fino al click di aggancio (fig.B). 7 ALTEZZE Il seggiolino regolabile in altezza in 7 posizioni. 16 Per alzare il seggiolino prendere da sotto il vassoio e tirare verso lalto. 17 Per abbassare il seggiolino, premere contemporaneamente i due pulsanti laterali, fermandosi nella posizione desiderata. Queste operazioni possono essere eseguite anche con il bambino nel seggiolone. SEGGIOLINO RECLINABILE 18 Il seggiolino reclinabile fino a quattro posizioni: per la pappa, il gioco, il relax o la nanna. Per regolarlo alzare la maniglia posta dietro lo schienale e bloccarlo nella posizione desiderata. Questa operazione pu essere eseguita anche con il bambino nel seggiolone. PER RICHIUDERE E RIAPRIRE IL VASSOIO 19 Per richiudere il vassoio, allungare il vassoio nella terza posizione contrassegnata dai riferimenti rossi indicati dalle frecce in figura. 20 Abbassare il pulsante contrassegnato con il numero 1. 21 Abbassare il pulsante contrassegnato con il numero 2 e contemporaneamente alzare il vassoio fino a bloccarlo in alto. Per riaprire il vassoio occorre abbassare il pulsante contrassegnato con il numero 2, abbassare il vassoio e portare il vassoio nella prima o nella seconda posizione. PER CHIUDERE IL SEGGIOLONE Prima di chiudere il seggiolone: - Richiudere il vassoio. - Portare lo schienale nella posizione eretta.
- Abbassare il seggiolino nellultima posizione. - Richiudere la pedanetta-poggiapiedi. 22 Sbloccare il dispositivo di sicurezza A, ruotandolo nel senso della freccia e successivamente schiacciare il pedale B. 23 Contemporaneamente ad A e B, impugnare il seggiolone come in figura e chiudere, tirando verso lalto. Il seggiolone quando chiuso rimane in piedi da solo. SFODERABILIT 24 Per sfoderare il seggiolone, sfilare la cintura da sotto la seduta e dallo schienale. 25 Reclinare completamente il seggiolino per sbottonare la sacca dai lati dello schienale e sfilare la sacca dallalto. PER RIPORTARE IL SEGGIOLONE NELLA POSIZIONE IMBALLO Per riportare il seggiolone nella posizione imballo (per esigenze di trasporto o per riporlo nella scatola), occorre: - Rimuovere il vassoio. - Portare lo schienale nella posizione eretta. - Abbassare il seggiolino nellultima posizione. - Richiudere la pedanetta-poggiapiedi. 26 Attrezzarsi con un piccolo cacciavite. Premere il pulsante laterale e contemporaneamente infilare il cacciavite nella fessura spingendo verso destra. 27 Ripetere la stessa operazione, spingendo il cacciavite verso sinistra e abbassare fino in fondo il seggiolino (nella posizione non utilizzabile). Quindi, richiudere il seggiolone e inserirlo nella sua scatola.
accessori
28 Centro Gioco: per agganciare il Centro Gioco, posizionare ed agganciare come in figura. Non agganciare il gioco al vassoio pappa.
pulizia e manutenzione
Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti. Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento e se occorre, lubrificarle con olio leggero. Asciugare le parti in metallo del prodotto per prevenire la ruggine. Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido, non usare solventi o altri prodotti simili. Tenere pulite le ruote da polvere e sabbia. Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, pioggia o neve; lesposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. Conservare il prodotto in un luogo asciutto. Per il lavaggio della sacca, seguire le suguenti indicazioni: spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere e lavare con un panno umido e detersivo neutro; non torcere; non candeggiare al cloro; non stirare; non lavare a secco; non smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.
servizio assistenza
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali PegPrego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg-Prego: tel.: 0039-039-60.88.213 numero verde: 800.147.414 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it sito internet: www.pegperego.com
Peg-Prego potr apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. cosa pensi di noi? La Peg-Prego a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, per noi estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorr compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che trover nel nostro sito internet: www.pegperego.com
EN_English
Thank you for choosing a Peg-Prego product.
Peg-Prego S.p.A. is ISO 9001 certified. This certification offers customers and consumers a guarantee of transparency and confidence in the companys mode of operation.
WARNING
Carefully read instructions and keep for future use.
The childs safety could be put at risk if the instructions are not followed.
All assembly and operating procedures should be performed by an adult; do not use the product if it has broken or missing parts. Take precautions to prevent the child from falling or slipping out of the product. Always use the 5-point safety belt. Use the safety belt when the child is lying down and sitting up. Make sure the belt is attached properly. Never leave the child unattended; always keep child in view while in the highchair. Do not use this product for your child until he or she is able to sit upright alone. Tray and accessory trays are not designed to support the childs weight; tray is not designed to hold the child in the chair. Always use the highchair on a flat, horizontal surface. Be careful of where you place the product. Avoid placing the child near safety hazards such as electrical cords, sources of heat, or flames. Do not put fingers in the mechanism. Make sure your childs arms and legs are clear of the moving parts during adjustment. Using accessories that have not been approved by the manufacturer may be hazardous. Do not use the product near stairs or steps. Do not use the high chair unless all of the parts are properly fitted and adjusted Be careful not to place the product near sources of heat or flames, such as gas stoves, electric heaters, etc.
9 The high chair tray can be adjusted to three different positions. The third position (marked with red notches)is not meant for use with the tray; it is used for folding up the tray. To extend the tray, pull the lever under it towards you as you pull the tray out to the first position. Repeat the operation to set the tray in the second position. To remove the tray, pull the lever as you pull the tray towards you. 10 The high chair comes with two trays. The child can play on the lower tray and eat on the upper one, which is easy to wash and can be kept perfectly clean. To remove the meal tray, unhook it from the lower tray by lifting as shown in the figure. 11 To put the tray back on the rear uprights of the high chair, align it with the connections and attach it, as shown in the figure. When the high chair is closed, the tray cannot be attached to the rear uprights. SAFETY BELT 12 Make sure that the shoulder strap is correctly inserted, by pressing on it, as shown in figure A. Fasten the lap belt as shown in figure B. 13 To unfasten the safety belt, press the sides of the buckle (fig. A) while pulling the lap belt outwards (fig. B). 14 The shoulder straps can be adjusted to two different heights. Unfasten the safety belt from behind the backrest by pushing the buckle downwards (fig. A). Slip the safety belt out of the sack (fig. B). 15 Next, slip the safety belt buckle through the other opening in the backrest (fig. A), and fasten the buckle to the peg, pulling the safety belt until it clicks into place (fig. B). 7 HEIGHTS The high chair adjusts to 7 different heights. 16 To lift the high chair, hold it under the tray and pull upwards. 17 To lower the high chair, simultaneously press the two side buttons, stopping at the desired height. These operations can be carried out with the child in the high chair. RECLINING HIGH CHAIR 18 The high chair reclines, and adjusts to four different positions: for mealtime, playtime, relaxing, or napping. To adjust it, lift the handle behind the backrest and set the high chair to the desired position. This operation can be carried out with the child in the high chair. CLOSING AND OPENING THE TRAY 19 To close the tray, pull it out to the third position marked with the red notches shown by the arrows in the figure. 20 Press button No. 1. 21 Press button No. 2, while lifting the tray upwards until it clicks into place. To open the tray again, press button No. 2 and lower the tray to the first or second position. FOLDING UP THE HIGH CHAIR Before folding up the high chair: - Close the tray. - Return the backrest to the upright position. - Lower the high chair to the lowest position. - Close the footrest. 22 Unlock safety device A, by turning it in the direction shown by the arrow, then press pedal B. 23 Hold the high chair as shown in the figure while unlocking the safety device and pressing the pedal, and pull upwards. The high chair stands upright when it is closed. REMOVING THE HIGH CHAIR COVER 24 To remove the high chair cover, remove the safety belt
from under the chair and the backrest. 25 Lower the high chair completely, and unbutton the cover from the sides of the backrest. Slip the cover off the top of the high chair. FOLDING THE HIGH CHAIR BACK UP INTO ITS PACKING POSITION To fold the high chair back up into its packing position (for transporting it or storing it in its box): - Remove the tray. - Return the backrest to the upright position. - Lower the high chair to the lowest position. - Close the footrest. 26 A small screwdriver is necessary for this step. Press the side button while slipping the screwdriver into the slit. Push to the right. 27 Repeat the same operation, pushing the screwdriver to the left and lowering the high chair to the lowest position (the position in which it cannot be used). Fold the high chair up and place it in its box.
accessory
28 Centro Gioco: to attach the Centro Gioco, place it as shown in the figure, and attach. Do not attach the toy to the meal tray.
assistance service
If parts of the product are lost or damaged, replace only with original Peg-Prego spare parts. For any repairs, replacements, product information and the sale of original spare parts and accessories contact the Peg-Prego Assistance Service: tel.: 0039 039 60 88 213 fax: 0039 039 33 09 992 e-mail: assistenza@pegperego.it web site: www.pegperego.com Peg-Prego may modify the products described in this publication at any time for technical or commercial reasons.
FR_Franais
Merci davoir choisi un produit Peg-Prego.
Peg-Prego S.p.A. est certifie ISO 9001. La certification offre la clientle une garantie de transparence et constitue un gage de confiance dans la faon de travailler de lentreprise.
6 Enlever les pices dcartement avant dutiliser la chaise haute, comme indiqu sur la figure. 7 Abaisser la pdale repose-pieds, comme sur la figure. PLATEAU 8 Pour appliquer le plateau, tirer vers soi le levier situ sous le plateau tout en enfilant fond ce dernier dans les accoudoirs, comme indiqu sur la figure. 9 Le plateau de la chaise haute est allongeable en trois positions; ne pas utiliser la troisime position (indique en rouge), qui sert refermer le plateau. Pour allonger le plateau, tirer vers soi le levier situ sous le plateau et ce dernier jusquen premire position et rpter lopration pour lamener en deuxime position. Pour extraire le plateau, tirer vers soi le levier situ sous le plateau et ce dernier jusqu lextraire. 10 La chaise haute est dote dun double plateau, celui du bas pour jouer et celui du haut pour manger en conditions maximales dhygine car il se lave facilement. Pour dmonter le plateau repas, le dcrocher du plateau sous-jacent en le soulevant comme indiqu sur la figure. 11 Pour replacer le plateau sur les montants larrire de la chaise haute, le positionner en correspondance des fixations et laccrocher comme indiqu sur la figure. Lorsque la chaise haute est replie, il nest pas possible daccrocher le plateau aux montants postrieurs. CEINTURE DE SECURITE 12 Assurez-vous que la bretelle est bien insre en appuyant comme indiqu sur la Figure A. Attachez la ceinture du tour de taille comme indiqu sur la figure B. 13 Pour dtacher la ceinture, enfoncez les cts de la boucle (fig. A) tout en tirant la ceinture du tour de taille vers lextrieur (fig. B) 14 Les bretelles de la ceinture peuvent tre rgles en hauteur en deux positions: dtachez la ceinture larrire du dossier en tirant la boucle vers le bas (fig. A). Retirez la ceinture par la housse (fig. B) 15 Enfilez la boucle de la ceinture dans lautre fente du dossier (fig. A) et accrochez la boucle lergot en tirant la ceinture jusquau Clic denclenchement (fig. B) 7 HAUTEUR La hauteur du sige est rglable en 7 positions. 16 Pour relever le sige, empoigner le plateau et tirer le sige vers le haut. 17 Pour abaisser le sige, appuyer simultanment sur les deux boutons latraux et sarrter sur la position voulue. Ces oprations peuvent galement tre effectues alors que lenfant est assis sur la chaise haute. SIGE INCLINABLE 18 Le sige est inclinable en quatre positions: repas, jeu, dtente et sieste. Pour rgler linclinaison du sige, relever la poigne situe derrire le dossier et bloquer le sige dans la position voulue. Cette opration peut galement tre effectue alors que lenfant est assis sur la chaise haute. FERMETURE ET ROUVERTURE DU PLATEAU 19 Pour refermer le plateau, lamener en troisime position, marque en rouge et indique par les flches sur la figure. 20 Abaisser le bouton indiqu par le chiffre 1. 21 Abaisser le bouton indiqu par le chiffre 2 tout en relevant le plateau jusqu le bloquer en hauteur. Pour rouvrir le plateau, abaisser le bouton indiqu par le chiffre 2, abaisser le plateau et lamener en premire ou deuxime position. FERMETURE DE LA CHAISE HAUTE Avant de fermer la chaise haute: refermer le plateau; redresser le dossier; abaisser compltement le sige; refermer le repose-pied.
AVERTISSEMENT
Lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute rfrence future. La scurit de votre enfant pourrait tre menace si ces instructions ne sont pas respectes. Les oprations de montage et de rglage du produit doivent tre effectues par un adulte; ne pas utiliser le produit si le montage nest pas convenablement termin et si le produit prsente des pices casses ou manquantes. Empcher la chute ou le glissement de lenfant en utilisant toujours les ceintures de scurit cinq points; utiliser les ceintures en position incline et la verticale. Sassurer que le harnais est correctement fix. Ne jamais laisser lenfant sans surveillance; toujours garder lenfant en vue. Nutiliser le produit que si lenfant est capable de rester assis tout seul. Le plateau et ses accessoires nont pas t conus pour supporter le poids de lenfant; le plateau na pas t conu pour maintenir lenfant en position assise et ne remplace pas la ceinture de scurit. Sassurer que le produit est install sur une surface horizontale. Installer le produit de manire ce que lenfant ne puisse tre mis en danger par des cbles lectriques, des sources de chaleur ou des flammes. Ne pas mettre les doigts dans les mcanismes et faire attention la position des membres de lenfant au cours des oprations de rglage. Lutilisation daccessoires nayant pas t approuvs par le fabricant peut tre dangereuse. Ne pas utiliser le produit proximit de marches ou descaliers. Faire attention ne pas positionner le produit proximit de sources de chaleur ou de feux comme les poles gaz, les radiateurs lectriques, etc. Ne pas utiliser la chaise haute si tous les lments ne sont pas fixs et rgls de manire approprie. Conforme aux exigences de securite.
notice demploi
POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE 1 Avant dinsrer les roues, assembler le dispositif de blocage des roues comme indiqu sur la figure. 2 Monter les deux roues sur la partie arrire de la chaise haute. 3 Monter les pieds infrieurs en appuyant dans le sens indiqu par la flche. 4 Une fois sorti de son emballage, le sige de la chaise haute est dans une position inadapte son utilisation (position emballage). Pour lutiliser, soulever le sige comme sur la figure jusquau dclic et enclenchez-le une des hauteurs de rglage de la chaise haute. Pour faire reprendre au sige la position emballage, voir ci-aprs. POUR OUVRIR LA CHAISE HAUTE 5 Pour ouvrir la chaise haute, pousser vers le bas les languettes rouges situes sur les cts, comme sur la figure, en faisant levier sur les montants postrieurs.
22 Dbloquez le dispositif de scurit A en le faisant pivoter dans le sens de la flche, puis appuyez sur la pdale B. 23 Dans le mme temps, saisissez-vous de la chaise haute comme sur la figure et refermez-la en tirant vers le haut. Lorsquelle est referme, la chaise haute tient debout toute seule. POUR ENLEVER LA HOUSSE 24 Pour enlever la housse de la chaise haute, retirez la ceinture de sous lassise et du dossier. 25 Abaissez compltement le sige pour dboutonner le sac des cts du dossier et retirez le sac par le haut. POUR REMETTRE LA CHAISE HAUTE EN POSITION DEMBALLAGE Pour remettre la chaise haute en position demballage (pour la transporter ou la remettre dans son carton): - dmonter le plateau; - redresser le dossier; - abaisser compltement le sige; - refermer le repose-pied. 26 Se munir dun petit tournevis. Appuyer sur le bouton latral tout en enfilant le tournevis dans la fente et en le poussant vers la droite. 27 Rpter lopration en poussant le tournevis vers la gauche et abaisser fond le sige (en position demballage). Refermer la chaise haute et la mettre dans son carton.
Peg-Prego se rserve le droit dapporter tout moment des modifications aux modles dcrits dans le prsent ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
ligne daccessoires
28 Plateau de jeu: pour monter le Plateau de jeu, positionnezle et montez-le comme sur la figure. Ne montez pas le jeu sur le plateau repas.
nettoyage et entretien
Votre produit ncessite un minimum dentretien. Les oprations de nettoyage et dentretien doivent tre effectues uniquement par des adultes. Il est recommand de maintenir toutes les parties mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec une huile lgre. Essuyer les parties mtalliques du produit pour prvenir la formation de rouille. Nettoyer rgulirement les parties en plastique avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou dautres produits du mme type. liminer les dpts de poussire et de sable des roues. Protger le produit contre les agents atmosphriques, leau, la pluie ou la neige; lexposition continue et prolonge au soleil pourrait altrer les couleurs de nombreux matriaux. Conserver le produit dans un endroit sec. Pour le lavage du sac, suivre les instructions ci-aprs: brosser les parties en tissu pour les dpoussirer puis les nettoyer avec un chiffon humide et un produit dtergent neutre ; ne pas tordre; ne pas utiliser de leau de Javel ; ne pas repasser ; ne pas nettoyer sec ; ne pas enlever les tches avec des solvants et ne pas faire scher dans un sche-linge tambour rotatif;
service dassistance
En cas de perte de pices ou de rupture de lune delles, utiliser exclusivement des pices de rechange originales Peg-Prego. Pour dventuelles rparations, remplacements, demandes dinformations relatives aux produits ou la vente de pices de rechange originales et daccessoires, contacter le service dassistance Peg-Prego : tl. : 0039-039-60.88.213 fax : 0039-039-33.09.992 e-mail : assistenza@pegperego.it site Internet : www.pegperego.com
DE_Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Produkt Peg-Prego entschieden haben.
Peg-Prego S.p.A. besitzt das Zertifikat ISO 9001. Die Zertifizierung bietet den Kunden und Konsumenten die Garantie fr Transparenz und Vertrauen in die Arbeitsweise des Unternehmens.
werden. Zur Wiederherstellung der Verpackungsposition sind die entsprechenden Anweisungen im weiteren Text zu beachten. FFNEN DES HOCHSTUHLS 5 Zum ffnen des Hochstuhls die roten Hebel an der Seite wie in der Abbildung nach unten drcken und dabei auf die hinteren Querstangen Druck ausben. 6 Vor Benutzung des Kinderstuhles die Abstandshalter wie in der Abbildung entfernen. 7 Die Fusttze wie in der Abbildung absenken. ABLAGETABLETT 8 Zum Anbringen des Tabletts den Hebel unter dem Tablett zu sich ziehen und das Tablett gleichzeitig in die Armlehnen einfhren und dabei wie in der Abbildung vollstndig hineinschieben. 9 Das Ablagetablett des Hochstuhls lsst sich in drei verschiedene Positionen herausziehen. Die dritte Position (rot gekennzeichnet) darf jedoch nicht verwendet werden, da diese lediglich zum Schlieen des Ablagetabletts dient. Um das Ablagetablett herauszuziehen, den Hebel unter dem Tablett bettigen und das Tablett zu sich bis in die erste Position ziehen. Den Vorgang wiederholen, um das Tablett in die zweite Position zu bringen. Zum Abnehmen des Ablagetabletts dem Hebel bettigen und das Tablett gleichzeitig zu sich ziehen bis es vollstndig herausgezogen ist. 10 Der Hochstuhl ist mit einem doppelten Ablagetablett ausgestattet. Das untere Tablett dient als Unterlage beim Spielen, whrend auf dem oberen Tablett die Mahlzeiten auf einer sauberen Oberflche eingenommen werden knnen, da es sich ganz einfach abwaschen lsst. Um das Esstablett zu entfernen, muss es vom darunter liegenden Tablett abgenommen werden, indem es wie in der Abbildung noch oben gehoben wird. 11 Um das Tablett wieder auf den hinteren Rahmensttzen des Kinderhochstuhls zu versorgen, neben die Verbindungsstcke legen und einhngen (siehe Abbildung). Bei geschlossenem Kinderhochstuhl kann das Tablett nicht an die hinteren Rahmensttzen gehngt werden. SICHERHEITSGURT 12 Sicherstellen, dass der Gurt richtig befestigt ist, indem er wie in Abbildung A in den Gurtverschluss eingefdelt wird. Den Hftgurt wie in Abbildung B schlieen. 13 Zum ffen des Gurtes beide Seiten des Verschlusses zusammendrcken (Abb. A) und gleichzeitig den Hftgurt herausziehen (Abb. B). 14 Die Gurte knnen in zwei verschiedene Hhen eingestellt werden. Dazu den Gurt von der Rckseite der Rckenlehne lsen und den Verschluss nach unten drcken (Abb. A). Den Gurt aus dem Bezug herausziehen (Abb. B). 15 Die Gurtschnalle danach in die andere ffnung der Rckenlehne einfdeln (Abb. A) und den Verschluss am Haken befestigen, indem an dem Gurt gezogen wird, bis er einrastet (Abb. B). 7 HHEN Der Hochstuhl lsst sich in sieben unterschiedliche Hhen einstellen. 16 Um den Hochstuhl hher zu stellen, das Ablagetablett an der Unterseite fassen und noch oben ziehen. 17 Um den Hochstuhl niedriger zu stellen, gleichzeitig die beiden Knpfe an der Seite bettigen und in der gewnschten Position anhalten. Dieser Vorgang lsst sich auch mit den Kind im Sitz vornehmen. ZURCKKLAPPBARER SITZ 18 Der Sitz kann in bis zu 4 Positionen zurckgeklappt werden: zum Essen, zum Spielen, zum Ausruhen oder zum Schlafen. Zum Verstellen den Griff hinter der Rckenlehne
WARNUNG
Lesen Sie diese Hinweise sorgfltig vor der Benutzung und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fr den spteren Gebrauch auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeintrchtigt werden. Die montage und einstellung des produkts drfen ausschliesslich von erwachsenen durchgefhrt werden; das produkt nicht benutzen, solange die montage des produkts nicht vollstndig erfolgt ist oder schden bzw. Fehlende teile aufweist. Dem herausrutschen oder runterfallen des kindes vorbeugen; verwenden sie immer die 5- punktsicherheitsgurte; verwenden sie die gurte sowohl beim sitzen in aufrechter position, als auch bei rckenlage des kindes. Sicherstellen, dass der Riemen korrekt angebracht ist. Lassen sie ihr kind nie unbeaufsichtigt; behalten sie ihr kind immer im auge. Produkt nicht verwenden, solange das kind nicht selbstndig sitzen kann. Das tablett und sein entsprechendes zubehr sind nicht entwickelt, um dem gewicht des kindes stand halten zu knnten; das tablett ist nicht dafr gedacht dem kind im sitz halt zu geben und ersetzen folglich nicht die sicherheitsgurte. Sicherstellen, dass sich das produkt auf ebenem grund befindet. Das produkt so positionieren, dass ihr kind fern von gefahrensituationen wie elektrokabeln, wrmequellen oder feuer sitzt. Finger nicht in mechanismen stecken und whrend dem einstellen des produkts auf die gliedmassen des kindes achten. Der gebrauch von nicht genehmigtem zubehr seitens des herstellers kann gefhrlich sein. Produkt nicht in der nhe von treppen oder stufen benutzen. Kinderstuhl nicht in Gebrauch nehmen, bevor alle Teile korrekt befestigt und eingestellt sind Es wird davor gewarnt das produkt in der nhe von wrmequellen wie gasherde, elektrische heizgerte etc. Abzustellen.
gebrauchsanleitung
MONTAGE DES HOCHSTUHLS 1 Vor dem Einsetzen der Rder, die Feststellbremse wie in der Abbildung montieren. 2 Die beiden Rder am hinteren Teil des Kinderhochstuhls anbringen. 3 Die beiden vorderen Sttzen durch Drcken in Pfeilrichtung anbringen. 4 Wenn der Hochstuhl aus der Verpackung genommenen wird, befindet sich der Sitz des Hochstuhls in einer Position (Verpackungsposition), die fr den Gebrauch nicht geeignet ist. Um den Sitz korrekt verwenden zu knnen, muss er bis zum Einrasten angehoben und dabei wie in der Abbildung in eine der sieben mglichen Hhen gebracht
nach oben ziehen und den Sitz in der gewnschten Position fixieren. Dieser Vorgang lsst sich auch mit den Kind im Sitz vornehmen. SCHLIESSEN UND FFNEN DES ABLAGETABLETTS 19 Zum Schlieen des Ablagetabletts das Tablett in die dritte Position herausziehen, die laut Abbildung mit den Pfeilen und roten Hinweisen gekennzeichnet ist. 20 Den Knopf Nr. 1 bettigen. 21 Den Knopf Nr. 2 bettigen und gleichzeitig das Tablett anheben und in der angehobenen Position fixieren. Um das Ablagetablett wieder zu ffnen, den Knopf Nr. 2 bettigen, das Tablett niedriger stellen und in die erste oder zweite Position bringen. ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERHOCHSTUHLS Vorm Zusammenklappen des Hochstuhls: - Das Ablagetablett schlieen. - Die Rckenlehne in die senkrechte Position bringen. - Den Sitz in die unterste Position bringen. - Die Fusttze hochklappen. 22 Die Sicherheitsvorrichtung A lsen, indem die Vorrichtung in Pfeilrichtung gedreht und danach das Pedal B heruntergedrckt wird. 23 Den Hochstuhl wie in der Abbildung gleichzeitig an A und B anfassen und nach oben ziehen. So lsst er sich zusammenklappen. Zusammengeklappt bleibt der Hochstuhl frei stehen. ABZIEHEN DES BEZUGS 24 Zum Abziehen des Stuhlbezugs den Gurt unter dem Sitz und aus der Rckenlehne herausziehen. 25 Den Sitz vollstndig zurckklappen, den Bezug von den Seiten der Rckenlehne abknpfen und dann nach oben hin abziehen. WIEDERHERSTELLUNG DER VERPACKUNGSPOSITION Um den Hochstuhl wieder in die Verpackungsposition zu bringen (zu Transportzwecken oder um den Hochstuhl wieder in seine Verpackung zu stecken), ist es notwendig: - Das Ablagetablett zu entfernen. - Die Rckenlehne in die senkrechte Position zu bringen. - Den Sitz in die unterste Position zu bringen. - Die Fusttze hochzuklappen. 26 Einen kleinen Schraubendreher zur Hand nehmen. Den Knopf an der Seite bettigen und gleichzeitig den Schraubendreher in die ffnung einfhren und nach rechts drcken. 27 Den Vorgang wiederholen, indem der Schraubendreher nach links gedrckt wird und der Sitz vollstndig nach unten geklappt wird (in die Position, die nicht fr die Verwendung bestimmt ist). Den Hochstuhl zusammenklappen und in die Verpackung stecken.
der verschiedenen Materialien fhren. Den Produkt an einem trockenen Ort aufbewahren. Fr die Reinigung des Bezugs sind die folgenden Hinweise zu beachten: Das Gewebe zuerst abbrsten, um den Staub zu entfernen und anschlieend mit einem feuchten Tuch und einem neutralen Reinigungsmittel zu subern. Nicht auswringen, nicht bleichen, nicht bgeln, nicht chemisch reinigen. Flecken nicht mit Lsungsmittel entfernen, nicht im Wschetrockner trocknen und nicht schleudern.
kundendienst
Falls Teile des Modells verloren gehen oder beschdigt werden sollten, nur originale Ersatzteile von PegPrego benutzen. Fr Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen, den Verkauf originaler Ersatzteile und Zubehre wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Peg-Prego: Tel.: 0039-039-60.88.213 Fax: 0039-039-33.09.992 E-Mail: assistenza@pegperego.it Homepage: www.pegperego.com Peg-Prego kann jederzeit aus technischen oder geschftlichen Grnden nderungen an den Modellen vornehmen, die in dieser Publikation beschrieben sind.
zubehr
28 Spielzentrum: Das Spielzentrum wie in der Abbildung positionieren und befestigen. Das Spielzentrum nicht am Esstablett anbringen.
ES_Espaol
Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Prego.
Peg-Prego S.p.A. posee la certificacin ISO 9001. La certificacin ofrece a los clientes y a los consumidores la garanta de transparencia y confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa.
ADVERTENCIA
Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. La seguridad del nio puede ponerse en peligro si no se siguen estas instrucciones. Las operaciones de montaje y de regulacin del producto tienen que ser realizadas por un adulto; no utilizar el producto si el montaje no ha sido completado y si el producto presenta roturas o faltan piezas. Prevenir la cada del nio o que resbale; utilizar siempre los cinturones de seguridad de cinco puntos. Utilizar los cinturones tanto en posicin reclinada como erecta. Asegurarse de que se fije correctamente el chasis. No dejar nunca al nio sin vigilancia; no perder nunca de vista al nio. No usar el producto hasta que el nio no sea capaz de estar sentado solo. La bandeja y sus accesorios no han sido concebidos para soportar el peso del nio; la bandeja no ha sido diseada para sujetar al nio en el asiento y no sirve como cinturn de seguridad. Asegurarse de que el producto est sobre una superficie horizontal. Poner el producto de manera que el nio est lejos de posibles peligros como cables elctricos, fuentes de calor o llamas. No introducir los dedos en los mecanismos y prestar atencin a la posicin de las extremidades del nio durante las operaciones de regulacin. Puede ser peligroso utilizar accesorios no homologados por el fabricante. No utilizar el producto cerca de escaleras o escalones. Usar la silla alta nicamente si todos los elementos se han fijado y ajustado de modo adecuado. Prestar atencin a no poner el producto cerca de fuentes de calor o fuego como hornillos de gas, estufas elctricas, etc.
BANDEJA 8 Para aplicar la bandeja, tirar hacia s la palanca que est debajo de la bandeja y al mismo tiempo meterla en los brazos empujando hasta el fondo como indica la figura. 9 La bandeja de la silla se alarga en tres posiciones, la tercera posicin (la identificada con referencias rojas) no tiene que utilizarse pues sirve para volver a cerrar la bandeja. Para alargar la bandeja, tirar de la palanquita que est debajo de la misma y tirar la bandeja hacia s hasta la primera posicin y repetir la operacin para poner la bandeja en la segunda posicin. Para extraer la bandeja, tirar de la palanquita y al mismo tiempo empujar hacia s la bandeja hasta extraerla. 10 La silla lleva una bandeja doble, en la de abajo se puede jugar y en la de arriba se puede comer con la mxima higiene pues se lava fcilmente. Para quitar la bandeja de la comida, hay que desengancharla de la bandeja de abajo levantndola como indica la figura. 11 Para volver a colocar la bandeja sobre los acopladores posteriores de la trona alinearla con respecto a los enganches y encajarla tal y como muestra la imagen. La bandeja no puede quedar enganchada a los acopladores posteriores cuando la trona est plegada. CINTURN DE SEGURIDAD 12 Asegurarse de que el tirante est metido correctamente, empujando como indica la figura A. Enganchar la correa de la cintura como indica la figura B. 13 Para desenganchar el cinturn, presionar a los lados de la hebilla (fig. A) y al mismo tiempo tirar hacia fuera la correa de la cintura (fig. B). 14 La altura de los tirantes de la correa puede regularse en dos posiciones; desenganchar el cinturn por detrs del respaldo, empujando la hebilla hacia abajo (fig. A). Sacar el cinturn por la funda (fig. B). 15 Luego meter la hebilla del cinturn en la otra ranura del respaldo (fig. A) y enganchar la hebilla a la espiga, tirando del cinturn hasta el clic de enganche (fig. B). 7 ALTURAS La altura del asiento se puede regular en 7 posiciones. 16 Para levantar el asiento coger por debajo la bandeja y tirar hacia arriba. 17 Para bajar el asiento, presionar al mismo tiempo los dos botones laterales, parndose en la posicin deseada. Estas operaciones pueden ser realizadas tambin con el nio en la silla. ASIENTO RECLINABLE 18 El asiento se puede reclinar hasta cuatro posiciones: para comer, jugar, descansar o dormir. Para regularlo subir el asa que est detrs del respaldo y bloquearlo en la posicin deseada. Esta operacin puede ser realizada tambin con el nio en la silla. PARA VOLVER A CERRAR Y A ABRIR LA BANDEJA 19 Para volver a cerrar la bandeja, alargar la bandeja hasta la tercera posicin identificada con las referencias rojas indicadas por las flechas de la figura. 20 Bajar el botn identificado con el nmero 1. 21 Bajar el botn identificado con el nmero 2 y al mismo tiempo subir la bandeja hasta bloquearla arriba. Para volver a abrir la bandeja hay que bajar el botn identificado con el nmero 2, bajar la bandeja y ponerla en la primera o en la segunda posicin. PARA CERRAR LA SILLA Antes de cerrar la silla: - Volver a cerrar la bandeja. - Poner el respaldo en la posicin erecta. - Bajar el asiento en la ltima posicin. - Volver a cerrar el peldao reposapis. 22 Desbloquear el dispositivo de seguridad A, girndolo en el
instrucciones de uso
PARA MONTAR LA SILLA 1 Antes de insertar las ruedas, montar el bloqueador de ruedas como muestra la figura. 2 Colocar las dos ruedas en la parte posterior de la silla. 3 Colocar los dos pies delanteros presionando en el sentido de la flecha. 4 Cuando se quita del embalaje, la silla est en una posicin incorrecta para ser utilizada (posicin embalaje). Para utilizarla, levantar la silla como indica la figura hasta or clic, ponindola en una de las siete alturas posibles de la silla. Para volver a poner la silla en la posicin que se utiliza exclusivamente en el embalaje vanse las indicaciones ms adelante. PARA ABRIR LA SILLA 5 Para abrir la silla, empujar hacia abajo las palanquitas rojas laterales como indica la figura, haciendo presin en los bastidores posteriores. 6 Antes de utilizar la trona, quite los separadores tal y como se indica en la imagen. 7 Bajar el peldao reposapis, como indica la figura.
sentido de la flecha y sucesivamente presionar el pedal B. 23 Simultneamente a las operaciones A y B, coger la silla como indica la figura y cerrarla, tirando hacia arriba. La silla cuando est cerrada se sostiene en pie sola. POSIBILIDAD DE QUITAR LA FUNDA 24 Para quitar la funda de la silla, sacar el cinturn que hay debajo del asiento y del respaldo. 25 Reclinar completamente la silla para desabrochar la funda por los lados del respaldo y sacar la funda por arriba. PARA VOLVER A PONER LA SILLA EN LA POSICIN DE EMBALAJE Para volver a poner la silla en la posicin embalaje (por exigencias de transporte o para volver a meterla en la caja), hay que: - Quitar la bandeja. - Poner el respaldo en la posicin erecta. - Bajar el asiento en la ltima posicin. - Volver a cerrar el peldao reposapis. 26 Coger un destornillador pequeo. Presionar el botn lateral y al mismo tiempo meter el destornillador en la ranura empujando hacia la derecha. 27 Repetir la misma operacin, empujando el destornillador hacia la izquierda y bajar hasta el fondo el asiento (en la posicin no utilizable). Luego volver a cerrar la silla y meterla en su caja.
qu piensa de nosotros?
Peg Prego est a disposicin de sus Consumidores para cumplir satisfactoriamente con todas sus exigencias. Por ello, es importante y fundamental para la empresa saber lo que piensan sus Clientes. Le estaramos muy agradecidos que una vez utilizado el producto rellenase, indicando las posibles observaciones o sugerencias, el FORMULARIO DE SATISFACCIN DEL CONSUMIDOR que encontrar en la siguiente pgina Web: www.pegperego.com.
lnea de accesorios
28 Bandeja de juegos: para enganchar la Bandeja de juegos hay que ponerla y engancharla como indica la figura. No enganchar la bandeja de juegos a la bandeja para comer.
servicio de asistencia
En caso de daos o prdidas fortuitos, utilizar slo respuestos originales Peg-Prego. Para eventuales reparaciones, cambios e informaciones sobre los productos, as como para la venta de repuestos originales y accesorios, contactar el Servicio de Asistencia Peg-Prego: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it sitio Internet: www.pegperego.com Peg-Prego podr modificar en cualquier momento, por razones tcnicas o comerciales, los productos que se
PT_Portugus
Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Prego.
Peg-Prego S.p.A. certificada ISO 9001. A certificao oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transparncia e confiana no que se refere ao modo com que a empresa trabalha.
6 Antes da primeira utilizao da cadeira de criana, retire os distanciais tal como aparece na figura. 7 Abaixar o estribo de apoio dos ps, assim como mostra a figura. BANDEJA 8 Para aplicar a bandeja, puxar para si a alavanca embaixo da mesma e simultaneamente enfi-la nos braos empurrando-la at o fundo como resulta na figura. 9 A bandeja da cadeira de criana prolongvel em trs posies, a tera posio (aquela indicada pelos sinais vermelhos) no deve ser utilizada, porque serve para fechar a bandeja. Para prolongar a bandeja, puxar a alavanca paraa si colocada de baixo da mesma junto com a bandeja at alcanar a primeira posio e repetir a operao para levar a bandeja na segunda posio. Para extrair a bandeja, puxar a alavanca e simultaneamente puxar para si a bandeja at conseguir extrair-la. 10 A cadeira de criana dotada de bandeja dupla, naquela inferior se pode brincar e naquela superior se pode comer com toda higiene porqu facilmente lavvel. Para remover a bandeja da papa, necessrio desenganch-la da bandeja de baixo levantando-a como resulta na figura. 11 Para recolocar a bandeja nos eixos traseiros da cadeira para criana, alinhe-a perto dos encaixes e enganche-o, como na figura. Quando a cadeira estiver fechada, a bandeja no pode ser encaixada nos eixos posteriores. CINTURA DE SEGURANA 12 Assegurar-se que a tira de suspenso esteja corretamente inserida empurrando como resulta na figura A. Enganchar a cintura como resulta ilustrado na figura B. 13 Para desenganchar a cintura, pressionar aos lados da fivela (fig. A) e contemporaneamente tirar para fora a cinturinha (fig. B). 14 As tiras da cinturinha podem ser reguladas em altura em duas posies; desenganchar a cinturinha por de trs do encosto, empurrando a fivela para baixo (fig. A). Desfiar a cinturinha do saco (fig. B). 15 Enfiar logo aps a fivela da cinturinha na outra abertura do encosto (fig. A) e enganchar a fivela na estaca, tirando a cinturinha at sentir o click de enganche (fig. B). 7ALTURAS A cadeirinha regulvel na altura em 7 posies. 16 Para levantar a cadeirinha apanhar de baixo a bandeja e puxar para o alto. 17 Para abaixar a cadeirinha, pressionar simultaneamente os dois botes laterais, parando na posio desejada. Estas operaes podem ser feitas tambm com a criana na cadeira. CADEIRINHA RECLINVEL 18 A cadeirinha reclinvel em quatro posies: para a comidinha, a brincadeira, o relax ou para dormir. Para regular-la levantar a pega colocada por de trs do encosto e bloque-lo na posio desejada. Esta operao pode ser feita tambm com a criana na cadeira. PARA FECHAR E ABRIR NOVAMENTE A BANDEJA 19 Para fechar novamente a bandeja, prolongar a bandeja na tera posio assinalada com as indicaes vermelhas mostradas pela seta na figura. 20 Abaixar o boto indicado com o nmero 1. 21 Abaixar o boto indicado com o nmero 2 e simultaneamente levantar a bandeja at fix-la no alto. Para reabrir a bandeja necessrio abaixar o boto indicado com o nmero 2, abaixar a bandeja e levar a bandeja na primeira ou na segunda posio.
ADVERTNCIA
Leia atentamente estas instrues, conserve-as para sua futura utilizao. A segurana da criana pode ser colocada em risco, caso tais instrues no sejam respeitadas. As operaes de montagem e de regulagem do produto devem ser efectuadas por um adulto; no utilize o produto se a montagem no estiver correctamente terminada e se o produto apresentar quebras ou partes que faltem. Previna a possibilidade que a criana possa cair ou escorregar; utilize sempre os cintos de segurana de cinco pontos. Utilize os cinto quer na posio reclinada, quer na posio erecta. Assegurar-se que o cinto esteja correctamente afivelado. No deixe jamais sua criana sozinha; olhe sempre sua criana. No use o produto enquanto a criana no for capaz de sentar-se sozinha. A bandeja e seus acessrios no so projectados para suportar o peso da criana; a bandeja no foi desenhada para conservar a criana no assento e no substitui o cinto de segurana. Certifique-se que o produto esteja sobre uma superfcie horizontal. Posicione o produto de modo a conservar a criana longe de perigos como cabos elctricos, fontes de calor ou chamas. No introduza os dedos nos mecanismos e preste ateno na posio dos membros da criana durante as operaes de regulagem. Poderia ser perigoso utilizar acessrios no aprovados pelo fabricante. No utilize o produto nas proximidades de escadas ou degraus. No utilizar a cadeira sem que todos os seus elementos estejam devidamente fixados e regulados. Preste ateno em no colocar o produto nas proximidades de fontes de calor e fogo, como fogo gs, aquecedores elctricos, etc.
instrues de utilizao
1 2 3 4 PARA MONTAR A CADEIRA DE CRIANA Antes de introduzir as rodas, monte como na figura o bloqueio de rodas. Aplique as duas rodas, na parte traseira da cadeira de passeio. Aplique os dois ps dianteiros, a fazer presso no sentido da seta. Quando retirada da embalagem, a cadeira para criana est numa posio incorrecta para a utilizao (posio de embalagem). Para a utilizao, levantar a cadeira como na figura at sentir o clique, a coloc-la numa das suas sete alturas possveis. Para recolocar a cadeira para crianas na posio a utilizar exclusivamente na embalagem, veja indicaes a seguir.
PARA ABRIR A CADEIRA PARA CRIANAS 5 Para abrir a cadeira para crianas, empurrar para baixo as alavancas vermelhas laterais, assim como mostra a figura, apoiando-se sobre os eixos traseiros.
PARA FECHAR A CADEIRA DE CRIANA Antes de fechar a cadeira de criana: - Fechar a bandeja. - Colocar o encosto na posio reta. - Abaixar a cadeirinha na ltima posio. - Fechar o estribo de apoio dos ps. 22 Desbloquear o dispositivo de segurana A, rodando no sentido da seta e depois carregar no pedal B. 23 Ao mesmo tempo no A e B, pegar na cadeira de cadeira como representado na figura e fechar, puxando para cima. Quando fechada, a cadeira de criana permanece em p sozinha. DESFORRAR 24 Para desforrar a cadeira de criana, puxar o cinto de debaixo da cadeira e do encosto. 25 Reclinar totalmente a cadeira de criana para desabotoar o revestimento dos lados do encosto e puxar a vestidura por cima. PARA COLOCAR A CADEIRA DE CRIANA NA POSIO EMBALAGEM Para dispor a cadeira de criana na posio embalagem (para exigncias de transporte ou para colocar novamente na caixa), necessrio: - Remover a bandeja. - Colocar o encosto na posio reta. - Abaixar a cadeirinha na ltima posio. - Fechar o estribo de apoio dos ps. 26 Munir-se de uma pequena chave de fenda. Pressionar o boto lateral e simultaneamente enfiar a chave de fenda na abertura empurrando para a direita. 27 Repetir a mesma operao, empurrando a chave de fenda para a esquerda e abaixar at o fundo a cadeirinha (na posio no utilizvel). E ento, fechar novamente a cadeira de criana e inser-la na sua caixa.
sobre o produto, venda de sobressalentes originais e acessrios, contacte o Servio de Assistncia Peg-Prego. tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it site internet: www.pegperego.com Peg-Prego poder realizar em qualquer momento alteraes nos modelos descritos nesta publicao, por motivos tcnicos ou comerciais.
linha de acessrios
28 Centro de Jogos: para encaixar o Centro de Jogos, posicionar e encaixar como representado na figura. No encaixar o jogo no tabuleiro para papa.
limpeza e manuteno
O seu produto necessita de um mnimo de manuteno. As operaes de limpeza e de manuteno devem ser feitas somente por pessoas adultas. Aconselha-se de manter limpas todas as partes em movimento e se for necessrio, lubrific-las com leo leve. Enxugar as partes de metal do produto para prevenir contra a ferrugem. Periodicamente limpar as partes de plstica com um pano hmido, no usar solventes ou outros produtos semelhantes. Manter as rodas limpas sem poeira e areia. Proteger o produto contra os agentes atmosfricos, gua, chuva ou neve; a exposio continua e prolongada ao sol pode causar mudanas de cor em muitos materiais. Conservar o produto em um lugar seco. Para a lavagem dos revestimentos, seguir as indicaes seguintes: Escove as partes em tecido para retirar poeiras e lave com um pano hmido e detergente neutro; no tora, no use alvejante ou cloro, no passe a ferro, no lave a seco, no use tira-manchas com solventes e no seque por meio de mquinas de secar com tambor giratrio.
servio de assistncia
Se casualmente partes do modelo forem perdidas ou danificadas, use somente peas sobressalentes originais PegPrego. Para eventuais reparos, substituies, informaes
NL_Nederlands
Wij danken u voor de keuze van een Peg-Prego product.
Peg-Prego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
u afdrukkracht uitoefent op de hoge achterkant. 6 Voordat u de stoel in gebruik neemt, verwijdert u de afstandhouders zoals op de afbeelding. 7 Zet de voetsteun opstap naar onder zoals op de afbeelding. VOORZETBLAD 8 Om het voorzetblad te bevestigen trekt u de hendel die zich eronder bevindt naar u toe, en steekt u het voorzetblad op hetzelfde moment tot het einde toe in de armleuningen,zie de afbeelding. 9 Het voorzetblad van de kinderstoel kan in drie posities verlengd worden. De derde positie (die aangeduid wordt met de rode referentietekens) mag niet gebruikt worden omdat deze ervoor dient het voorzetblad te sluiten. Om het voorzetblad te verlengen trekt u de hendel die zich eronder bevindt naar u toe en herhaalt u deze handeling om het voorzetblad in de tweede positie te zetten. Om het voorzetblad naar buiten te trekken trekt u aan de hendel en duwt u op hetzelfde moment het voorzetblad naar u toe, tot u het naar buiten kunt trekken. 10 De kinderstoel is uitgerust met een dubbel voorzetblad, op het onderste kan het kind spelen en op het bovenste kan het op hyginische wijze eten, omdat dit blad makkelijk afgewassen kan worden. Om het voorzetblad voor het eten te verwijderen haakt u het los van het voorzetblad dat zich eronder bevindt, door het op te tillen zoals de afbeelding toont. 11 Om het voorzetblad op de achterste staanders van de kinderstoel terug te plaatsen, moet het blad uitgelijnd worden ter hoogte van de bevestigingspunten en vastgekoppeld worden zoals de afbeelding toont. Wanneer de kinderstoel gesloten is, kan het blad niet aan de achterste staanders vastgekoppeld worden. VEILIGHEIDSGORDEL 12 Controleer of de riem op correcte wijze naar binnen gestoken is, zoals afbeelding A toont. Bevestig de tailleriem door te werk te gaan zoals afbeelding B toont. 13 Om de riem los te maken drukt u aan de zijkanten van de gesp (afb. A) en trekt u op hetzelfde moment de tailleriem in buitenwaartse richting (afb. B). 14 De riemen van de gordel kunnen in twee posities in de hoogte ingEsteld worden. Maak de gordel vanachter de rugleuning los, door de gesp omlaag te drukken (afb. A). Trek de riem naar buiten (afb. B). 15 Steek de gesp van de gordel vervolgens in de andere opening van de rugleuning (afb. A) en bevestig de gesp aan de pen. Trek aan de gordel tot u de klik van aankoppeling hoort (afb. B). 7 HOOGTES De kinderstoel kan in 7 posities in hoogte worden ingesteld. 16 Om de zitting te verhogen neemt u hem onder het voorzetblad beet en trekt u hem omhoog. 17 Om de zitting te verlagen drukt u gelijktijdig op de twee knoppen aan de zijkanten en stopt u in de gewenste positie. Deze handelingen kunnen ook uitgevoerd worden terwijl het kind in de stoel zit. KANTELBARE ZITTING 18 De zitting kant in vier posities gekanteld worden: om te eten, te spelen, te relaxen en te slapen. Om de zitting in te stellen tilt u de handgreep aan de achterkant van de rugleuning op en zet u hem vast in de gewenste positie. Deze handeling kan ook uitgevoerd worden terwijl het kind in de stoel zit. SLUITEN EN OPENEN VAN HET VOORZETBLAD 19 Om het voorzetblad te sluiten zet u het in de derde positie, die aangegeven wordt door de rode referentietekens, waarnaar de pijlen in de afbeelding
WAARSCHUWING
Lees aandachtig deze instructies en bewaar ze ook voor toekomstig gebruik. De veiligheid van uw kind zou in gevaar kunnen komen als u deze instructies niet naleeft. De werkzaamheden die verband houden met de montage en de instelling van het product moeten door een volwassene uitgevoerd worden; gebruik het product niet indien de montage niet correct ten einde gebracht is en indien het product breuken vertoond of er onderdelen ontbreken. Voorkom dat het kind valt of uitglijdt; gebruik altijd de veiligheidsgordels met vijf bevestigingspunten; gebruik de gordels zowel in de gekantelde als in de rechte positie. Controleer of de riem correct vastgekoppeld is. Laat uw kind nooit zonder toezicht achter; houdt het kind altijd in het zicht. Gebruik het product niet zolang het kind niet in staat is alleen overeind te zitten. Het voorzetblad en bijbehorende accessoires zijn niet ontworpen om het gewicht van het kind te dragen; het blad is niet ontworpen om het kind in de zitting te houden en vervangt niet de veiligheidsgordel. Verzeker u ervan dat het product op een horizontale ondergrond staat. Breng het product zo in positie dat het kind zich ver van gevaren als elektriciteitskabels, warmtebronnen of vlammen bevindt. Steek uw vingers niet in de mechanismen en let op de positie van de ledematen van het kind tijdens de instellin gswerkzaamheden. Het zou gevaarlijk kunnen zijn gebruik te maken van accessoires die niet door de fabrikant goedgekeurd zijn. De kinderstoel niet gebruiken indien alle onderdelen niet correct bevestigd en ingesteld zijn Gebruik het product niet nabij trappen of treden. Zorg ervoor het product niet op te stellen nabij warmtebronnen zoals gasfornuizen, elektrische kachels, enz.
wijzen. 20 Plaats de knop die met nummer 1 aangeduid wordt omlaag. 21 Plaats de knop die met nummer 2 aangeduid wordt omlaag en til op hetzelfde moment het voorzetblad omhoog tot het in de hoge stand vastgezet wordt. Om het voorzetblad opnieuw te openen moet de knop die met nummer 2 aangeduid wordt omlaag geplaatst worden, plaatst u het voorzetblad omlaag en zet u het blad in de eerste of tweede positie. SLUITEN VAN DE KINDERSTOEL Voordat u de kinderstoel sluit: - Het voorzetblad sluiten. - De rugleuning in de rechte stand zetten. - De zitting omlaag plaatsen in de laatste positie. - De voetenplank-voetensteun sluiten. 22 Deblokkeer veiligheidsvoorziening A, door deze te draaien in de richting van de pijl, en duw vervolgens op pedaal B. 23 Gelijktijdig met A en B neemt u de kinderstoel beet, zoals de afbeelding toont, en sluit u hem door hem in opwaartse richting te trekken. De gesloten kinderstoel blijft zelfstandig overeind staan. WEGNEMEN VAN DE BEKLEDING 24 Om de bekleding weg te nemen, trekt u de gordel van onder de zitting en uit de rugleuning los. 25 Kantel de zitting volledig om de zak van de zijkanten van de rugleuning los te knopen en trek de zak in bovenwaartse richting los. DE KINDERSTOEL IN DE VERPAKKINGSPOSITIE ZETTEN Om de kinderstoel opnieuw in de verpakkingspositie te zetten (voor vervoer of om hem opnieuw in de doos te plaatsen), moet u: - Het voorzetblad verwijderen. - De rugleuning in de rechte stand zetten. - De zitting omlaag plaatsen in de laatste positie. - De voetenplank-voetensteun sluiten. 26 Voorzie u van een kleine schroevendraaier. Druk op de knop aan de zijkant en steek op hetzelfde moment de schroevendraaier in de opening door naar rechts te duwen. 27 Herhaal deze handelingen, duw de schroevendraaier naar links en plaats de zitting zo ver mogelijk omlaag (in de positie die doorgaans niet gebruikt wordt). Nu sluit u de kinderstoel en plaatst u hem in de doos.
een droogtrommel.
Assistentiedienst
Mochten delen van het model kwijt geraakt of beschadigd zijn dan dienen alleen originele reserveonderdelen van Peg-Prego gebruikt te worden. Voor eventuele reparaties, vervangingen, informatie over het product en de verkoop van originele reserveonderdelen en accessoires contact opnemen met de assistentiedienst van Peg-Prego: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it internet site: www.pegperego.com Peg-Prego kan op elk gewenst moment wijzigingen aanbrengen aan de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om redenen van technische of commercile aard.
accessoires
28 Speelcentrum: om het Speelcentrum vast te maken, brengt u het in positie en bevestigt u het zoals de afbeelding toont. Maak het spel niet vast aan het etensblad.
reiniging en onderhoud
Uw product behoeft een minimum aan onderhoud. Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. Droog de metalen delen van het product, om roestvorming te voorkomen. Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaardige producten. Houd de wielen schoon van stof en zand. Bescherm het product tegen de weersomstandigheden, water, regen of sneeuw; de continue en langdurige blootstelling aan zonlicht kan een kleurverandering van vele materialen veroorzaken. Bewaar het product op een droge plek. Om de zak te wassen, volgt u onderstaande aanwijzingen op: borstel het stof eraf en was het textiel met een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel; niet uitwringen, niet bleken, niet strijken; niet laten stomen; niet ontvlekken met verdunners en niet laten drogen in
DK_Dansk
Tak for dit valg af et produkt fra PegPrego.
Peg-Prego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
PAS P!
Ls brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den til senere brug. Barnets sikkerhed vil vre i fare, sfremt disse anvisninger ikke flges. Monteringsarbejdet og justering af produktet m kun foretages af voksne. Brug ikke produktet, hvis monteringen ikke er korrekt fuldfrt og hvis der er tegn p brud eller manglende dele. Forebyg at barnet falder eller glider ned; anvend altid 5punkts sikkerhedsselerne; anvend sikkerhedsselen bde i tilbagelnet og i opret position. Vr sikker p, at remmen er spndt korrekt Efterlad aldrig barnet alene uden opsyn; hold altid je med barnet. Brug ikke produktet fr barnet er i stand til at sidde opret alene. Bakken og ekstraudstyret er ikke beregnet til at kunne bre barnets vgt; bakken er ikke beregnet til at holde barnet fast i sdet, og den kan ikke erstatte brug af sikkerhedsselen. Srg for at produktet anbringes p en horisontal overflade. Anbring produktet p en sdan mde, at barnet ikke befinder sig i nrheden af farlige ting, som eks. Elektriske ledninger, varmekilder eller ben ild. Stik ikke fingrene ind i de bevgelige dele, og pas p hvor barnet har sine arme og ben under justeringen. Det kan indebre en fare at anvende tilbehr, som ikke er godkendt af producenten. Anvend ikke produktet i nrheden af trapper eller trin Anvend ikke den hje stol, hvis alle elementer ikke er fastgjort og tilpasset korrekt Pas p ikke at anbringe produktet i nrheden af varmekilder eller ben ild, som eksempelvis gasvarmeovne, elektriske ovne, osv...
BAKKE 8 For at stte bakken p trkker du grebet, som er placeret under bakken, ind mod dig selv, mens du samtidigt skubber bakken helt ind i armlnene, som vist p tegningen. 9 Stolens bakke kan trkkes ud i tre indstillinger; den tredje indstilling (vist med rde referencemrker) m ikke bruges, da den kun har til forml at lukke bakken ned. For at trkke bakken udad skal du trykke p grebet, som er placeret under bakken, mens du trkker selve bakken ind mod dig selv, til den er anbragt i frste indstilling. Du gr det samme for at trkke den ud til anden indstilling. For at tage bakken af trykker du p grebet, samtidig med at du trkker bakken ind mod dig selv, til den er trukket af. 10 Stolen er udstyret med to bakker; den nederste kan bruges til at lege p, og den verste er en hygiejnisk spisebakke, fordi den nemt kan tages af og vaskes. For at tage spisebakken af lftes den op fra den underliggende bakke, som vist p tegningen. 11 For at stte bakken fast p stolens bageste lejer, fres den tt p beslagene og hgtes fast, som vist p tegningen. Nr stolen er lukket, kan bakken ikke forblive hgtet fast p de bageste lejer. SIKKERHEDSSELE 12 Se efter at selen er sat rigtigt ind, ligesom det er vist p figur A. Hgt den lille rem til at have rundt om livet p, ligesom det er vist p figur B. 13 For at lsne sikkerhedsselen trykkes p begge sider af spndet (fig.A) mens den lille rem om livet samtidigt trkkes udad (fig.B). 14 Selerne kan reguleres i lngden i to indstillinger; lsn remmen fra bagsiden af ryglnet og tryk spndet nedad (fig.A). Trk den lille rem ud (fig.B). 15 Stik herefter remmens spnde ind i sprkken p ryglnet (fig.A) og hgt spndet p tappen, mens du trkker i remmen, indtil den sidder fast, nr den klikker (fig.B). 7 HJDEINDSTILLINGER Sdet kan hjdereguleres til 7 indstillinger. 16 For at hve sdet tager du fat under bakken og trkker opad. 17 For at snke sdet trykker du samtidigt p de to sideknapper og indstiller sdet til den nskede hjde. Disse justeringer kan ogs udfres, mens barnet sidder p sdet. SDET KAN LNES BAGUD 18 Sdet kan reguleres til fire indstillinger: til spisning, til leg, til afslapning eller til en lille lur. For at justere ryglnet lftes hndtaget, som er placeret bag p ryglnet, hvorefter det blokeres i den nskede stilling. Denne justering kan ogs foretages, mens barnet sidder i stolen. SDAN LUKKES OG BNES BAKKEN 19 For at lukke bakken trkkes den ud i pilens retning, som p tegningen, til den tredje indstilling med de rde referencemrker. 20 Tryk knappen - nr. 1 p tegningen - nedad. 21 Tryk knappen - nr. 2 p tegningen - nedad, mens bakken samtidigt lftes op, indtil den blokeres. For at bne bakken trykkes knap nr. 2 nedad, herefter snkes bakken og anbringes i frste eller anden indstilling. SDAN LUKKES STOLEN SAMMEN Fr stolen lukkes sammen: Luk bakken. Trk ryglnet op i opret stilling. Snk sdet til den sidste indstilling. Luk bensttten sammen.
brugsanvisning
SAMLING AF STOLEN 1 Fr hjulene sttes p, skal hjulblokken monteres som vist p tegningen. 2 St de to hjul p bagest p stolen. 3 St herefter de to forreste sttteben p ved at trykke dem ind i pilens retning. 4 Nr stolen tages ud af emballagen, er stolens sde ikke placeret i den korrekte indstilling for brug (placering kun for emballagen). For at bruge stolen skal sdet lftes op som vist p tegningen, indtil det klikker fast, og det kan s anbringes i en af stolens syv forskellige hjdeindstillinger. For at fre stolens indstilling tilbage til indpakningsformen findes forklaringer lngere fremme. BNING AF STOLEN 5 For at bne stolen skubber du de to rde sidegreb nedad, som tegningen viser, og trkker bagsiden af stellet udad. 6 Fr stolen kan anvendes, skal afstandsstykkerne fjernes, som vist p figuren. 7 Snk bensttten som tegningen viser.
22 Frigr sikkerhedsanordningen A ved at dreje den i pilens retning, hvorefter pedalen B trykkes ned. 23 Samtidig med manvrene A og B holder du i stolen som p tegningen og lukker den ved at trkke opad. Nr stolen er lukket, kan den st oprejst alene. AFTAGELIGT BETRK 24 For at tage betrkket af stolen, trkker du sikkerhedsselen ud fra undersiden af sdet og fra ryglnet. 25 Ln sdet helt tilbage og knap polstringen af fra ryglnets sider, hvorefter du trkker polstringen opad. FOR AT STILLE STOLEN TILBAGE TIL INDPAKNINGSFORMEN. For at fre stolens indstilling tilbage til indpakningsformen (af transporthensyn eller for at lgge den tilbage i emballagen), gr du sledes: - Fjern bakken. - Trk ryglnet op i opret stilling. - Snk sdet til den sidste indstilling. - Luk bensttten sammen. 26 Tag en lille skruetrkker. Trk opad i sidegrebet samtidig med at du stikker skruetrkkeren ned i sprkken og trykker mod hjre. 27 Gentag samme fremgangsmde p den anden side, hvor du her skubber skruetrkkeren mod venstre, hvorefter du skubber sdet helt ned (i den indstilling, hvor det ikke kan anvendes). Herefter lukker du stolen sammen og lgger den i dens kasse.
ekstraudstyr
28 Legegruppe: For at hgte Legegruppen p, anbringer du den som p tegningen og hgter den fast. Hgt ikke legegruppen p spisebakken.
rengring og vedligeholdelse
Produktet har kun brug for et minimum af vedligeholdelse. Rengring og vedligeholdelse m kun udfres af voksne. Det anbefales at holde alle bevgelige dele rene og om ndvendigt smre dem med en let olie. Tr produktets metaldele af for at undg rust. Rengr delene i plastik regelmssigt med en fugtig klud; brug ikke oplsningsmidler eller lignende produkter. Hold hjulene rene for stv og sand. Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, sfremt de udsttes for sollys i lngere tid. Opbevar produktet p et trt sted. For vask af bekldningen flges de flgende anvisninger: Brst stofdelene for at fjerne stv og vask med en fugtig klud og neutralt rengringsmiddel; m ikke vrides; m ikke klorbleges; m ikke stryges; m ikke kemisk renses; fjern ikke pletter med oplsningsmidler og tr ikke delene i en tromletrremaskine.
Serviceafdeling
Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, m der kun anvendes originale Peg-Prego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktoplysninger, salg af originale reservedele og tilbehr bedes du kontakte Serviceafdelingen hos Peg-Prego: Tlf.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it Internetside: www.pegperego.com Peg-Prego forbeholder sig retten til p ethvert tidspunkt at foretage ndringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmssige grunde.
FI_Suomi
Kiitos, kun olet valinnut Peg-Prego-tuotteen.
Peg-Prego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
HUOMAA
Lue nm ohjeet huolellisesti ja silyt ne tulevaa kytt varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjeita noudateta. Vain aikuiset voivat tehd tuotteen kokoamis- ja stelytoimenpiteit; l kyttuotetta, jos sen kokoamista ei ole saatettu loppuun oikealla tavalla ja jos siin on rikkoumia tai siit puuttuu osia. Varmista, ett vy on lujasti kiinnitetty. Vlttk lapsen kaatuminen tai liukastuminen; Kyt aina viisipisteisi turvavit; Kyt turvavit sek kallistuneessa ett suorassa asennossa l jt koskaan lastasi ilman valvontaa; Silyttk aina nkyhteys lapseen l kyt tuotetta, jos lapsi ei osaa istua ilman apua Tarjotinta ja sen lisvarusteita ei ole suunniteltu kestmn lapsen painoa; tarjotinta ei ole suunniteltu pitmn lasta istuma-asennossa ja se ei korvaa turvavyt. Varmista, ett tuote on vaakatasoisella pinnalla Sijoita tuote siten, ett lapsi on etll vaaroista kuten shkjohdoista, lmmnlhteist tai liekeist l laita sormia mekanismeihin ja huomioi vauvan raajojen asento kun teet sttoimenpiteit Lisvarusteiden, jotka eivt ole valmistajan hyvksymi, kytt saattaa olla vaarallista. l kyt tuotetta lhell portaita tai porrasaskelmia l kyt korkeaa tuolia, ellei kaikki osat ole kunnolla asennettu ja sdetty Huomioi, ettet sijoita tuotetta lhelle lmmnlhteit tai tulta, kuten kaasuhellaa, shklmmittimi jne.
sijaisevaa vipua itseesi pin ja pujota se samanaikaisesti ksinojiin tyntmll loppuun saakka kuten kuvassa. 9 Tuolin tarjotinta voidaan loitontaa kolmeen eri asentoon, kolmatta asentoa (joka on merkitty punaisilla merkeill) ei saa kytt, koska sit kytetn tarjottimen sulkemiseksi. Tarjottimen loitontamiseksi ved sen alla sijaitsevaa vipua ja tarjotinta itseesi pin ensimmiseen asentoon saakka ja toista toimenpide tarjottimen viemiseksi toiseen asentoon. Tarjottimen poistamiseksi ved vivusta ja tynn sit samanaikaisesti itseesi pin, kunnes se irtoaa paikoiltaan. 10 Tuoli on varustettu tuplatarjottimella. Alemmalla voi leikki ja pllimmisell voi syd hygieenisesti, koska sen voi pest helposti. Ruokatarjottimen poistamiseksi se tulee irrottaa alla olevasta tarjottimesta nostamalla kuten kuvassa. 11 Kun haluat kiinnitt pydn sytttuolin takajalkoihin, aseta se kohdakkain pidikkeiden kanssa ja lukitse paikalleen kuvan esittmll tavalla. Kun sytttuoli on taitettuna kokoon, pyt ei voi olla kiinnitettyn takajalkoihin. TURVAVY 12 Varmista, ett hihna on oikein paikoillaan tyntmll sit kuten kuvassa A. Kiinnit vytrn ymprille tuleva vy, toimien kuten kuvassa B. 13 Kun haluat avata vyn, paina solkea reunoilta (kuva A) ja ved samanaikaisesti vytrn ympri kulkevaa vyt ulospin (kuva B). 14 Vyn hihnat voidaan st kahteen eri asentoon; avaa vy selknojan takaa tyntmll solki alaspin (kuva A). Pujota vy pussista (kuva B). 15 Pujota sitten vyn solki toiseen selknojan loveen (kuva A) ja kiinnit solki kiskoon, vetmll vyt naksahdukseen asti (kuva B). 7 KORKEUDET Istuin voidaan st 7 eri korkeuteen. 16 Istuimen nostamiseksi ota tarjotinta alapuolelta ja ved sit ylspin. 17 Istuimen laskemiseksi paina samanaikaisesti kahta sivuilla olevaa painiketta, kunnes se on halutussa asennossa. Nm toimenpiteet voidaan suorittaa mys lapsen ollessa tuolissa. KALLISTETTAVA ISTUIN 18 Istuin on kallistettavissa neljn eri asentoon: ruokailua, leikki, lepmist tai nukkumista varten. Sen stmiseksi nosta selknojan takana sijaitsevaa kahvaa ja lukitse se haluttuun asentoon. Tm toimenpide voidaan suorittaa mys lapsen ollessa tuolissa. TARJOTTIMEN UUDELLEEN SULKEMINEN JA AVAAMINEN 19 Tarjottimen sulkemiseksi loitonna tarjotin kolmanteen asentoon, jossa on punaiset merkit, nuolten mukaisissa kohdissa kuvassa. 20 Laske painiketta, joka on merkitty numerolla 1. 21 Laske painiketta, joka on merkitty numerolla 2 ja nosta samanaikaisesti tarjotinta, kunnes se on lukittu yls. Tarjottimen avaamiseksi tulee laskea painiketta, joka on merkitty numerolla 2, laske tarjotinta ja saata tarjotin ensimmiseen tai toiseen kohtaan. TUOLIN SULKEMINEN Ennen tuolin sulkemista: - Sulje tarjotin. - Saata selknoja pystyasentoon. - Laske istuin viimeiseen asentoon. - Sulje jalkataso. 22 Vapauta turvalaite A, kntmll sit nuolen osoittamaan suuntaan ja paina sen jlkeen poljinta B. 23 Samanaikaisesti A:lle ja B:lle, ota tuolista kiinni, kuten kuvassa, ja sulje vetmll ylspin. Suljettu tuoli pysyy pystyss ilman tukemista.
kyttohjeet
TUOLIN KOKOAMINEN 1 Ennen renkaiden asettamista, laita rengaslukko paikoilleen kuten kuvassa. 2 Laita kaksi rengasta tuolin takaosaan. 3 Laita kaksi etujalkaa paikoilleen painamalla nuolen suuntaisesti. 4 Kun tuoli otetaan pakkauksesta, tuolin istuin on asennossa, joka ei ole kyttn sopiva (kuljetusasento). Sen kyttmiseksi nosta istuinta, kuten kuvassa kunnes kuulet naksahduksen, ja saata se yhteen seitsemst tuolin kyttkorkeudesta. Istuimen laittamiseksi ainoastaan kuljetuksessa kytettvn asentoon, katso myhemmin annettavia ohjeita. TUOLIN AVAAMINEN 5 Tuolin avaamiseksi tynn punaisia, sivuilla olevia vipuja alaspin, kuten kuvassa, vipuamalla niit takapalkkeja vasten. 6 Ennen sytttuolin kytt vlikappaleet on poistettava kuvassa esitetyll tavalla. 7 Laske jalkataso alas kuten kuvassa. TARJOTIN 8 Tarjottimen laittamiseksi paikoilleen ved sen alla
VERHOILUN POISTAMINEN 24 Tuolin verhoilun irrottamiseksi pujota vy istuimen ja selknojan alta. 25 Kallista selknoja kokonaan, jotta voit avata pussin napit selknojan sivuilta ja pujota pussi pois ylkautta. TUOLIN SAATTAMINEN KULJETUSASENTOON Tuolin laittamiseksi kuljetusasentoon (kuljettamista tai pakkaukseen takaisin laittamista varten), tulee: - Irrottaa tarjotin. - Saattaa selknoja pystyasentoon. - Laskea istuin viimeiseen asentoon. - Sulkea jalkataso. 26 Varustaudu pienell ruuvimeisseliss. Paina sivussa olevaa painiketta ja pujota samanaikaisesti ruuvimeisseli loveen painamalla oikealle. 27 Toista sama toimenpide tyntmll ruuvimeisseli vasemmalle ja laskemalla istuin loppuun saakka (eikyttasentoon). Sulje sitten tuoli ja laita se laatikkoonsa.
CZ_etina
Dkujeme, e jste si vybrali robek Peg-Prego.
Peg-Prego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
UPOZORNN
Pozorn si pette tyto pokyny a uschovejte je pro budouc pouit. Bezpenost dtte me bt ohroena, pokud tyto pokyny nebudou dodreny. Veker operace spojen s mont a sezenm vrobku mus provst dospl osoba. Nepouvejte vrobek v ppad, e nen dn smontovan, je pokozen anebo chyb nkter jeho sti. Zajistte, aby dt nemohlo z idliky spadnout nebo z n vyklouznout. Vdy pouvejte ptibodov bezpenostn psy. Pouvejte psy jak ve sklopen, tak v rovn pozici. Ujistte se, e je ps dn upevnn Nikdy nenechvejte dt bez dozoru. Mjte ho vdy pod dohledem. Nepouvejte vrobek, jestlie dt nen schopn samo sedt. Pultk a jeho doplky nejsou navren k tomu, aby snesly vhu dtte. Pultk nen navren k tomu, aby zajistil dt v sedtku a nen ho mon pout msto bezpenostnho psu. Ujistte se, e je vbobek umstn na vodorovn ploe. Umstte vrobek tak, aby bylo dt dostaten vzdlen od elektrickch kabel, zdroj tepla i plamen, kter pedstavuj nebezpe. Nevsunujte prsty do mechanism vrobku a pi seizovn vrobku bute velmi opatrn na konetiny dtte. Pouit doplk, kter nejsou schvlen vrobcem, me bt nebezpen. Nepouvejte vrobek v blzkosti schod. Nepouvejte vysokou idli, pokud vechny jej sousti nejsou dn upevnny a nastaveny Neumsujte vrobek do blzkosti zdroj tepla i ohn (plynov spork, elektrick kamna atd.)
lisvarustevalikoima
28 Leikkikeskus: leikkikeskuksen kiinnittmiseksi aseta se paikoilleen ja kiinnit kuten kuvassa. l kiinnit leikkikeskusta ruokatarjottimeen.
puhdistus ja huolto
Tuotteenne edellytt pienen mrn huoltoa. Vain aikuiset voivat tehd puhdistus- ja huoltotoimenpiteit. Pid puhtaana kaikki liikkuvat osat ja, jos tarpeen, voitele kevyell ljyll. Kuivaa tuotteen metalliosat, jotta ne eivt ruostu. Puhdista snnllisesti muoviosat kostealla pyyhkeell. l kyt liuottimia tai muita samankaltaisia tuotteita. Pid renkaat puhtaina plyst ja hiekasta. Suojaa tuote ulkoisilta tekijilt, vedelt, sateelta tai lumelta; jatkuva ja pitkaikainen auringon paisteessa pitminen voi aiheuttaa vrimuutoksia useisiin materiaaleihin. Silyt tuotetta kuivassa paikassa. Pussin pesemiseksi noudata seuraavia ohjeita: ply harjataan kangasosista ja kangas pestn kostealla rievulla mietoa pesuainetta kytten. Ei saa vnt kuivaksi. Ei kloorivalkaisua, ei silityst, ei kuivapesua, ei tahranpoistoa liuotteilla, ei rumpukuivausta.
huoltopalvelu
Jos mallin osia sattuu hukkaantumaan tai vahingoittumaan, kyt vain alkuperisi Peg-Pregon varaosia. Mahdollisia korjauksia, osien vaihtoja, tuotetietoa ja alkuperisten varaosien ja lislaitteiden myynti varten, ota yhteytt myynninjlkeiseen asiakaspalveluun Puh: 0039-039-60.88.213 Fax: 0039-039-33.09.992 E-mail: assistenza@pegperego.it Internet-sivut: www.pegperego.com Peg-Prego voi koska tahansa tehd muutoksia tss julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisist tai kaupallisista syist.
nvod k pouit
MONT DTSK IDLIKY 1 Ped nasunutm kol namontujte zarku kol, jak je to vyznaen na obrzku. 2 Nasute ob kola v zadn sti idliky. 3 Nasute ob pedn noiky tak, e na n budete psobit ve smru ipky. 4 Jakmile vythnete vrobek z obalu, sedtko idliky nebude v pozici vhodn pro pouit (pozice pro zabalen). Pro pouit idliky je nutn zvednout sedtko, jak je to vyznaen na obrzku, dokud neuslyte cvaknut, a zajistit ho v jedn ze sedmi stanovench poloh. Pro pesunut sedtka do pozice uren pro zabalen odkazujeme na nsledujc st tchto instrukc. ROZLOEN DTSK IDLIKY 5 Pro rozloen idliky pesute smrem dol erven bon pky, jak je to vyznaen na obrzku, s tm, e je nutn zatlait na zadn drky. 6 Ped pouitm jdeln idliky odstrate rozprky, jak je to uveden na obrzku. 7 Snite nlapnou ploinu-oprku nohou, jak je to vyznaen na obrzku.
PULTK 8 Pro mont pultku zathnte smrem k sob za pku umstnou pod pultkem a souasn ho zasute do loketnch oprek, jak je to vyznaen na obrzku. 9 Pultk dtsk idliky je mon nastavit do t poloh; tet poloha (vyznaen ervenou barvou) nesm bt pouit, nebo je uren pro sloen pultku. Pro roztaen pultku zathnte za pku umstnou pod pultkem a souasn pesute pultk smrem k sob, dokud se nedostane do prvn polohy. Zopakujte tuto operaci, jestlie chcete pultk pesunout do druh polohy. Pro vytaen pultku zathnte za pku a souasn thnte za pultk smrem k sob, dokud ho zcela nevythnete. 10 Dtsk idlika m dva pultky; na tom spodnm si me dt hrt a na tom hornm zase bezpen jst, nebo tento pultk se d velmi snadno umt. Pro sejmut jdelnho pultku ho muste uvolnit od spodnho pultku tak, e ho nadzvednete, jak je to znzornn na obrzku. 11 Jestlie chcete pultk znovu pipevnit k zadnm drkm dtsk idliky, pilote ho a pipevnte k chytkm tak, jak je to znzornn na obrzku. Jestlie je idlika zaven, pultk nen mon pipevnit k zadnm drkm. BEZPENOSTN PS 12 Ujistte se, e je popruh sprvn zasunut tak, e na nho budete psobit podle obrzku A. Pipnte bin ps podle obrzku B. 13 Pro odepnut psu stisknte na pezku z obou stran (obrzek A) a souasn vythnte bin ps smrem ven (obrzek B). 14 Popruhy psu je mon nastavit do dvou rznch vek; odepnte ps v zadn sti tak, e zatlate na pezku smrem dol (obrzek A). Vythnte ps z potahu (obrzek B). 15 Pot zasute pezku psu do druhho otvoru na zdov oprce (obrzek A) a pipnte ji ke kolku tak, e budete thnout za ps, dokud neuslyte cvaknut (obrzek B). 7 POLOH Sedtko dtsk idliky je mon nastavit do 7 rznch poloh. 16 Pro zven sedtka uchopte pultk zespodu a pesute ho smrem nahoru. 17 Pro snen sedtka souasn stisknte ob bon tlatka a zastavte sedtko ve zvolen poloze. Tyto operace mete provst, i kdy je dt usazen v idlice. NASTAVITELN SEDTKO 18 Sedtko dtsk idliky je mon nastavit do ty rznch poloh: pro papn, hran, odpoinek a spnek. Pro sezen sedtka pesute smrem nahoru rukoje umstnou za oprkou zad a zablokujte sedtko ve zvolen pozici. Tuto operaci mete provst, i kdy je dt usazen v idlice. ZAVEN A OPTOVN OTEVEN PULTKU 19 Pro zaven pultku ho pesute do tet polohy vyznaen ervenou barvou (viz ipky na obrzku). 20 Snite tlatko oznaen slem 1. 21 Snite tlatko oznaen slem 2 a souasn zvyte pultk, dokud se nezablokuje v horn pozici. Pro optovn oteven pultku sta snit tlatko oznaen slem 2, snit pultk a pesunout ho do prvn nebo druh polohy. SLOEN DTSK IDLIKY Ped sloenm dtsk idliky: - Zavete pultk. - Pesute oprku zad do rovn (vzpmen) polohy.
- Snite sedtko do posledn polohy. - Zavete nlapnou ploinu-oprku nohou. 22 Odblokujte bezpenostn pojistku A tak, e j budete otet ve smru ipky. Pot stisknte pedl B. 23 Souasn s A a B uchopte dtskou idliku, jak je to vyznaen na obrzku, a slote ji tak, e na ni budete psobit smrem nahoru. Jestlie je idlika sprvn sloen, zstane sama stt. SNMATELNOST POTAH 24 Jestlie chcete sejmout potah idliky, vythnte nejdve ps sedtka a pot ps oprky zad. 25 Zcela sklopte sedtko, abyste mohli odepnout potah na bocch zdov oprky a sthnout ho (smrem nahoru). PESUNUT IDLIKY DO POLOHY PRO ZABALEN Pro nastaven idliky do polohy pro zabalen (pro pepravu a vloen do krabice) je nutn: - Sejmout pultk. - Pesunout zdovou oprku do rovn polohy. - Snit sedtko do posledn polohy. - Zavt nlapnou ploinu oprku nohou. 26 Nachystejte si mal roubovk. Stisknte bon tlatko a souasn vsute roubovk do pslunho otvoru tak, e na nho budete psobit smrem doprava. 27 Zopakujte tuto operaci a psobte pitom na rou bovk smrem doleva a zcela snite sedtko (do polohy, kter nen pouiteln). Pot slote idliku a vlote ji do krabice.
doplky
28 Hrac centrum: pro umstn a pipnut hracho centra odkazujeme na pslun obrzek. Nepipnejte centrum k jdelnmu pultku.
itn a drba
Tento vrobek si vyaduje minimln drbu. Veker operace spojen s itnm a drbou mohou provdt pouze dospl osoby. Doporuujeme udrovat v istm stavu veker pohybliv sti idliky a v ppad poteby je namazat lehkm olejem. Kovov sti vrobku vysute, aby nedolo k jejich zrezivn. Pravideln istte umlohmotn sti idliky vlhkm hadrem; nepouvejte rozpoutdla anebo jin podobn prostedky. Odstrate z kol prach a psek. Chrate vrobek ped atmosfrickmi vlivy, vodou, detm a snhem; nepetrit a dlouhodob vystaven slunenmu zen me zpsobit zmnu barvy mnohch materil. Uchovvejte vrobek na suchm mst. Pi pran potahu postupujte podle nsledujcch instrukc: Textiln sti pravideln kartujte, aby se na nich neusazoval prach, a perte je v ruce pi max. teplot 30; nedmejte; neblte chlrem; neehlete; neistte chemicky; neodstraujte skvrny pomoc rozpoutdel a nesute v suice s otonm bubnem.
Servisn sluba
V ppad ztrty anebo pokozen nkterch st vrobku pouijte pouze originln dly Peg-Prego. Pro ppadn opravy, vmnu, informace o vrobcch, prodeji originlnch nhradnch dl a doplk kontaktujte servisn slubu spolenosti Peg-Prego: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it internetov strnky: www.pegperego.com
Spolenost Peg-Prego si vyhrazuje prvo provst jakkoliv zmny a pravy na modelech popsanch v tto publikaci, vydaj-li si to technick nebo komern dvody.
SK_slovenina
akujeme, e ste si vybrali vrobok Peg-Prego.
Peg-Prego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
co si o ns myslte?
Spolenost Peg-Prego je k dispozici svm zkaznkm, aby co nejlpe uspokojila veker jejich poteby. Z tohoto dvodu je pro ns velmi uiten a cenn znt nzory naich klient. Budeme vm proto velmi vdn, kdy po pouit naeho vrobku vyplnte DOTAZNK O SPOKOJENOSTI ZKAZNK, kter naleznete na naich internetovch strnkch www.pegperego.com a seznmte ns s vaimi ppadnmi pipomnkami a podnty.
UPOZORNENIE
Pozorne si pretajte tento nvod a uchovajte ho pre alie pouitie. Pri nedodran tohto nvodu, me by ohrozen bezpenos dieaa. Vetky opercie spojen s montou a nastavenm vrobku mus vykonva dospel osoba; nepouvajte vrobok v prpade, e nie je sprvne zmontovan, je pokoden alebo chbaj niektor jeho asti. Zaistite, aby diea nemohlo zo stoliky spadn alebo z nej vykznu. Vdy pouvajte pbodov bezpenostn psy. Pouvajte psy ako v sklopenej tak v rovnej polohe Uistite sa, e je ps poriadne upevnen Nikdy nenechvajte diea bez dozoru. Majte ho vdy pod dohadom Nepouvajte vrobok v prpade, ak diea nie je schopn samo sedie Pult a k nemu patriace doplnky nie s navrhnut na to, aby uniesli vhu dieaa; pult nie je navrhnut na to, aby zaistil diea v sedadle a nie je ho mon poui namiesto bezpenostnho psu Uistite sa, i je vrobok umiestnen na vodorovnej ploche Umiestnite vrobok tak, aby v om diea bolo dostatone vzdialen od elektrickch kblov, zdrojov tepla a plameov, ktor predstavuj nebezpeenstvo. Nevsvajte prsty do mechanizmov vrobku a pri nastavovan vrobku dvajte pozor na konatiny dieaa Pouitie doplnkov, ktor nie s schvlen vrobcom, me by nebezpen Nepouvajte vrobok v blzkosti schodov Nepouvajte vysok stoliku, pokia vetky jej nie s sasti poriadne upevnen a nastaven Neumiestujte vrobok v blzkosti zdrojov tepla alebo oha (plynov pork, elektrick kachle, at.)
nvod na pouitie
MONT DETSKEJ STOLIKY 1 Pred nasunutm kolies namontujte zarku kolies tak, ako je to vyznaen na obrzku. 2 Nasute obidve koles v zadnej asti stoliky. 3 Nasute obidve predn noiky tak, e na ne zatlate v smere pky 4 Ke vytiahnete stoliku z obalu, sedadlo stoliky nebude v polohe vhodnej na pouitie (poloha pre zabalenie). Pre pouitie stoliky muste zdvihn sedadlo tak, ako je to vyznaen na obrzku, pokia nebudete pou cvaknutie, a zaisti ho v jednej zo siedmich nastavitench vok. Pre presunutie sedadla do polohy pre zabalenie odkazujeme na nasledujcu as tchto pokynov. ROZLOENIE DETSKEJ STOLIKY 5 Pre rozloenie detskej stoliky presute smerom nadol bon erven pky tak, ako je to vyznaen na obrzku, s tm, e muste zatlai zadn driaky. 6 Predtm ako detsk stoliku pouijete, odstrte z nej rozperky tak, ako je to uveden na obrzku. 7 Znte nlapn ploinu - podperu nh ako je to vyznaen na obrzku.
PULT 8 Pre mont pultu zatiahnite smerom k sebe za pku umiestnen pod pultom a sasne zasute pult do lakovch opierok tak, ako je to vyznaen na obrzku. 9 Pult detskej stoliky je mon nastavi do troch polh; tretia poloha (vyznaen ervenou farbou) sa nesmie poui, pretoe je uren na zloenie pultu. Pre roztiahnutie pultu zatiahnite za pku umiestnen pod pultom a sasne presute pult smerom k sebe, pokia sa nedostane do prvej polohy. Zopakujte tto operciu v prpade, ak chcete pult presun do druhej polohy. Pre vytiahnutie pultu zatiahnite za pku a sasne ahajte za pult smerom k sebe, pokia ho celkom nevytiahnete. 10 Detsk stolika m dva pulty; na tom spodnom sa me diea hra a na tom vrchnom zase bezpene jes. Vrchn pult sa d vemi ahko umy. Pre odobratie jedlneho pultu ho muste uvoni od spodnho pultu tak, e ho nadvihnete, ako je to vyznaen na obrzku. 11 Ak chcete pultk optovne pripevni na zadn driaky detskej stoliky, prilote a pripevnite ho k chytkm tak, ako je to uveden na obrzku. Ke je detsk stolika zloen, pultk nie je mon pripevni na zadn driaky. BEZPENOSTN PS 12 Uistite sa, i je popruh sprvne zasunut tak, e naho budete psobi tak, ako je to vyznaen na obrzku A. Pripnite brun ps poda obrzku B. 13 Pre odopnutie psu zatlate na pracku z oboch strn (obrzok A) a sasne vytiahnite brun ps smerom von (obrzok B). 14 Popruhy psu je mon nastavi v dvoch rznych vkach; odopnite ps v zadnej asti tak, e zatlate na pracku smerom nadol (obrzok A). Vytiahnite ps z poahu (obrzok B). 15 Potom zasute pracku psu do druhho otvoru na chrbtovej opierke (obrzok A) a pripnite ju ku kolku tak, e budete aha za ps, pokia nebudete pou cvaknutie (obrzok B). 7 POLH Sedadlo detskej stoliky je mon nastavi v siedmich polohch. 16 Pre zvenie sedadla uchopte pult zospodu a presute ho smerom nahor. 17 Pre znenie sedadla sasne stlate obidve bon tlaidl a zastavte sedadlo v zvolenej polohe. Tieto opercie mete vykona aj ke je diea usaden v stolike. NASTAVITEN SEDADLO 18 Sedadlo detskej stoliky je mon nastavi v tyroch polohch: pre jedenie, hranie, odpoinok alebo spnok. Pre nastavenie sedadla presute smerom nahor rukov umiestnen za opierkou chrbta a zablokujte sedadlo v zvolenej polohe. Tto operciu mete vykona aj ke je diea usaden v stolike. ZATVORENIE A OPTOVN OTVORENIE PULTU 19 Pre zatvorenie pultu ho presute do tretej polohy, ktor je vyznaen ervenou farbou (vi pky na obrzku). 20 Znte tlaidlo oznaen slom 1. 21 Znte tlaidlo oznaen slom 2 a sasne zvte pult, pokia sa nezablokuje v hornej polohe. Pre optovn otvorenie pultu sta zni tlaidlo oznaen slom 2, zni pult a presun ho do prvej alebo druhej polohy. ZLOENIE DETSKEJ STOLIKY Pred zloenm detskej stoliky: - Zatvorte pult. - Presute opierku chrbta do rovnej (vzpriamenej) polohy.
- Znte sedadlo do poslednej polohy. - Zatvorte nlapn poinu podperu nh. 22 Odblokujte bezpenostn poistku A tak, e ju budete ota v smere pky. Potom stlate pedl B. 23 Sasne s A a B uchopte detsk stoliku tak, ako je to vyznaen na obrzku a zlote ju tak, e na u zatiahnete smerom nahor. Ak je stolika sprvne zloen zostane sama st. ZVLIEKNUTIE POAHOV 24 Ak chcete zvlieknu poah stoliky, vytiahnite najskr ps sedadla a potom ps opierky chrbta. 25 Sedadlo celkom sklopte, aby ste mohli odopn poah na bokoch chrbtovej opierky a stiahnu ho (smerom nahor). PRESUNUTIE STOLIKY DO POLOHY PRE ZABALENIE Pre nastavenie stoliky do polohy pre zabalenie (uren pre prepravu a vloenie do krabice) je potrebn: - Odobra pult. - Presun chrbtov opierku do rovnej polohy. - Zni sedadlo do poslednej polohy. - Zatvori nlapn ploinu podperu nh. 26 Prichystajte si mal skrutkova. Stlate bon tlaidlo a sasne vsute skrutkova do prslunho otvoru tak, e nm budete ota doprava. 27 Zopakujte tto operciu a otajte pritom skrutkovaom smerom doava a celkom znte sedadlo (do polohy, ktor sa ned poui). Potom zlote stoliku a vlote ju do krabice.
doplnky
28 Hracie centrum: pre umiestnenie a pripnutie hracieho centra odkazujeme na prslun obrzok. Nepripnajte hracie centrum k jedlnemu pultu.
istenie a drba
Tento vrobok si vyaduje minimlnu drbu. Vetky opercie spojen s istenm a drbou mu vykonva len dospel osoby. Doporuujeme udriava v istom stave vetky mobiln asti stoliky a v prpade potreby ich namaza ahkm olejom. Kovov asti vrobku vysute, aby nedolo k ich zhrdzaveniu. Pravidelne istite vlhkou handrikou umelohmotn asti stoliky; nepouvajte rozpadl alebo in podobn prostriedky. Odstrte z kolies prach a piesok. Chrte vrobok pred atmosfrickmi vplyvmi, vodou, daom a snehom; nepretrit a dlhodob vystavenie slnenmu iareniu me ma za nsledok zmenu farby mnohch materilov. Uchovvajte vrobok na suchom mieste. Pri pran poahu postupujte poda nasledujcich pokynov: Textiln sti vykartujte, m se odstran prach. Umyjte je vlhkm hadkem s neutrlnm sapontem; nedmejte; neistte chlrovanm louhem; neehlete; neistte za sucha; nepolvejte rozpoutdly a nesute v bubnovch suikch na prdlo.
asistenn sluba
V prpade straty alebo pokodenia niektorch ast vrobku, pouite len originlne nhradn diely PegPrego. Pre prpadn opravy, vmenu, informcie o vrobkoch, predaji originlnych nhradnch dielov a prsluenstva, kontaktujte asistenn slubu Peg-Prego: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it internetov strnka: www.pegperego.com Spolonos Peg-Prego me z technickch alebo
HU_Magyar
Ksznjk, hogy a Peg-Prego termkt vlasztottk.
A Peg-Prego Rt. ISO 9001 tanstvnnyal rendelkezik. A tanstvny a vllalati munkamdszer rendszerezettsgnek s az abban val bizalomnak a garancijt knlja az gyfeleknek s a fogyasztknak.
o si o ns myslte?
Spolonos Peg-Prego je k dispozcii svojim zkaznkom, aby o najlepie uspokojila ich potreby. Preto poznanie nzoru naich zkaznkov je pre ns vemi dleit a vzcne. Budeme Vm preto vemi van ak po pouit nho vrobku vyplnte DOTAZNK O SPOKOJNOSTI ZKAZNKOV, ktor njde na naej internetovej strnke: www.pegperego.com, m ns oboznmite s prpadnmi pozorovaniami a nvrhmi.
FIGYELMEZTETS
Figyelmesen olvassk el ezeket az utastsokat s rizzk meg a jvbeni felhasznls cljbl. A gyermek biztonsgt veszlyeztethetik azzal, ha nem tartjk be ezeket az utastsokat. A termk sszeszerelsi s belltsi mveleteit felnttnek kell vgrehajtania; ne hasznljk a termket, ha nem helyesen vgeztk el az sszeszerelst vagy ha a termken trst szlelnek vagy abbl alkatrszek hinyoznak. Akadlyozzk meg a gyermek kiesst vagy kicsszst; mindig t pontos biztonsgi vet hasznljanak; hasznljk az vet egyarnt akr a lehajtott akr a felemelt pozciban. Gyzdjenek meg arrl, hogy a szj helyesen be van csatolva. Soha ne hagyjk a gyermekket felgyelet nlkl; mindig tartsk szem eltt a gyermeket. Ne hasznljk a termket addig, amg a gyermek nem kpes egyedl lve maradni. A tlct s a tartozkait nem gy terveztk, hogy azok a gyermek slyt elbrjk; a tlca nem arra szolgl, hogy az lkben visszatartsa a gyermeket s nem helyettesti a biztonsgi vet. Gyzdjenek meg arrl, hogy a termk vzszintes felleten van-e. gy helyezzk el a termket, hogy az olyan veszlyforrsoktl, mint villamos kbelek, hforrsok, vagy nylt lng a gyermek tvol maradjon. Ne tegyk az ujjukat a szerkezetekbe s figyeljenek a gyermek vgtagjainak helyzetre a belltsi mveletek folyamn. A gyrt ltal jv nem hagyott tartozkok hasznlata veszlyes lehet. Ne hasznljk a termket lpcs vagy lpcsfokok kzelben. Ne hasznljk az etetszket, ha nincs minden alkotrsze megfelelen rgztve s szablyozva. gyeljenek arra, hogy ne helyezzk a termket hvagy tzforrsok kzelbe, mint pldul gztzhely, villanyklyha, stb.
hasznlati utasts
A KAROSSZK SSZELLTSHOZ 1 A kerekek beillesztse eltt szereljk fel a kerk rgztt az bra alapjn. 2 Helyezzk be a kt kereket az etetszk hts rszn. 3 Helyezzk be az els kt lbat gy, hogy azokat nyomjk be a nyl irnyba. 4 Amikor kiveszik a csomagolsbl, akkor a karosszk lse a hasznlatra nem alkalmas pozciban van (csomagols pozci). A hasznlathoz emeljk fel az lst kattansig az bra szerint s lltsk a karosszk ht alkalmazhat magassgnak egyikre. Az lsnek kizrlag a csomagolsban alkalmazhat pozcijba trtn visszahelyezshez lsd ksbb. A KAROSSZK SZTNYITSHOZ 5 A karosszk sztnyitshoz nyomjk lefel az oldals piros karokat az bra szerint gy, hogy kzben tmasszk meg a hts merevtrudakat.
6 Az etetszk hasznlata eltt tvoltsk el a tvtartkat az bra szerint. 7 Engedjk le a lbtmaszt-lbtartt az bra szerint. TLCA 8 A tlca felerstshez hzzk maguk fel az aljra illesztett kart s ezzel egyidejleg vezessk be a kartmlkba s nyomjk be vgllsig az bra szerint. 9 A karosszk tlcja hrom pozciig hosszabbthat, a harmadik (piros bejellssel meghatrozott) pozci nem alkalmazhat, mert a tlca sszecsuksra szolgl. A tlca meghosszabbtshoz hzzk maguk fel az aljra illesztett kart s a tlct az els pozciig s ismteljk meg a mveletet a tlca msodik pozcijba trtn belltshoz. A tlca levtelhez hzzk a kart s egyidejleg nyomjk maguk fel a tlct addig, amg azt le nem veszik. 10 A karosszk dupla tlcval van felszerelve, az als a jtszsra mg a fels az tkezsre szolgl teljesen higinikus krlmnyek kztt, mivel knnyen moshat. A papiz tlca eltvoltshoz annak az alatta lv tlcbl trtn kiakasztsa s leemelse szksges az bra szerint. 11 A tlcnak az etetszk hts tartoszlopaira val visszahelyezshez azt lltsk egyvonalba a kapcsokkal s akasszk be az bra szerint. A tlca nem akaszthat be a hts tartoszlopokba akkor, amikor az etetszk ssze van csukva. BIZTONSGI V 12 Gyzdjenek meg arrl, hogy a vllpnt helyesen be van-e vezetve oly mdon, hogy nyomjk azt be az A bra szerint. Kapcsoljk be a derkvet a B bra szerint. 13 Az v kikapcsolshoz nyomjk be a csat oldalait (A bra) s egyidejleg hzzk a kltr irnyba a derkvet (B bra). 14 Az v vllpntjainak magassga kt pozciba llthat be; kapcsoljk ki az vet a httmla mgtt gy, hogy nyomjk lefel a csatot (A bra). Hzzk ki az vet a huzatbl (B bra). 15 Ezutn vezessk be az v csatjt a httmla msik nylsba (A bra) s kapcsoljk be a csatot a tokba, majd hzzk meg az vet a bekapcsols kattansig (B bra). 7 MAGASSGOK Az ls magassga 7 pozciba llthat. 16 Az ls felemelshez fogjk meg alul a tlct s hzzk felfel. 17 Az ls leengedshez egyidejleg nyomjk be a kt oldals nyomgombot s lltsk be a kvnt pozciba. Ezeket a mveleteket akkor is elvgezhetik, amikor a gyermek a karosszkben van. LEHAJTHAT LS 18 Az ls lehajthat ngy pozciba: a papizshoz, a jtkhoz, a relax-hoz vagy a csicsiklshoz. A szablyozshoz emeljk fel a httmla mgtt felszerelt fogantyt s a kvnt pozciban rgztsk. Ezt a mveletet akkor is elvgezhetik, amikor a gyermek a karosszkben van. A TLCA ISMTELT SSZECSUKSA S KINYITSA 19 A tlca ismtelt sszecsukshoz hosszabbtsk meg a tlct a harmadik pozcig, amelyet az brn a nyilakkal meghatrozott piros bejells mutat. 20 Eresszk le az 1-es szmmal megjellt gombot. 21 Eresszk le a 2-es szmmal megjellt gombot s egyidejleg emeljk fel a tlct addig, amg azt fell rgzteni tudjk. A tlca ismtelt kinyitshoz eresszk le a 2-es szmmal megjellt gombot, eresszk le a tlct s lltsk be a tlct az els vagy a msodik pozciba. A KAROSSZK SSZECSUKSA A karosszk sszecsuksa eltt: - Csukjk ssze a tlct.
- Helyezzk a httmlt fggleges pozciba. - Eresszk le az lst a legals pozciba. - Csukjk ssze a lbtmaszt-lbtartt. 22 Oldjk ki az A biztonsgi szerkezetet gy, hogy forgassk el a nyl irnyba s ezt kveten lpjenek a B pedlra. 23 Az A s B-vel egyidejleg fogjk meg a karosszket az bra szerint s felfel hzva csukjk ssze. A karosszk sszecsukott llapotban egymagban megll. HUZAT LEVTELE 24 A karosszk huzatnak levtelhez hzzk ki az vet az lke all s a httmlbl. 25 Teljesen hajtsk le az lst a zsknak a httmla oldalairl val legombolshoz s fellrl hzzk le a zskot. A KAROSSZK BECSOMAGOLT POZCIBA HELYEZSE A karosszk becsomagolt pozciba helyezshez (szllts cljra vagy a dobozba trtn visszaraksa vgett) szksges: - A tlca eltvoltsa. - A httmlnak fggleges pozciba trtn lltsa. - Az ls leengedse a legalacsonyabb pozciba. - A lbtmaszt-lbtart sszecsuksa. 26 Ksztsenek el egy kis csavarhzt. Nyomjk be az oldals nyomgombot s egyidejleg illesszk be a csavarhzt a nylsba, mikzben azt nyomjk jobb irnyba. 27 Ismteljk meg ugyanazt a mveletet gy, hogy nyomjk a csavarhzt bal irnyba s engedjk le az lst teljesen az als rszig (nem alkalmazhat pozciba). Ezekutn csukjk ssze a karosszket s tegyk be a dobozba.
tartozkok termksklja
28 Jtkpult: a Jtkpult beakasztshoz helyezzk r s akasszk be az bra szerint. Ne akasszk a jtkot a papiz tlcra.
tisztts s karbantarts
A termk minimlis karbantartst ignyel. A tisztt s karbantart mveleteket csak felnttek vgezhetik. Valamennyi mozg rsz tisztntartsa javasolt, s amennyiben az szksges, olajjal vkonyan kenjk be azokat. Szrtsk meg a termk fmbl kszlt rszeit a rozsdsods megelzse cljbl. Egy nedves trlruhval rendszeresen tiszttsk meg a manyagbl kszlt rszeket, ne hasznljanak oldszereket vagy egyb hasonl termkeket. Portl s homoktl tartsk tisztn a kerekeket. vjk a termket a lgkri haterktl, vztl, estl vagy htl; a folytonos s hosszadalmas napstsnek val kittel sok alapanyagban sznvltozst okozhat. Szraz helyen troljk a termket. A zsk mossnl tartsk be az albbi tmutatst: keflje le a szvetrszeket a por eltvoltshoz s egy nedves trlruhval s semleges mosszerrel mossa le; ne facsarja; ne fehrtse klrral; ne vasalja; ne vgezzen szraz tiszttst; ne oldszerekkel tvoltsa el a foltokat s ne szrtsa forgdobos ruhaszrtgpben.
vevszolglat
Ha vletlenl a modell rszei elvesznek vagy krosodnak, akkor csak eredeti Peg-Prego alkatrszeket hasznljanak! Az esetleges javtsok, cserk, a termkkel kapcsolatos informcik valamint az eredeti alkatrszek s tartozkok rtkestse gyben vegyk fel a kapcsolatot a Peg-Prego Vevszolglatval: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it internet weboldal: www.pegperego.com
A Peg-Prego az ebben a kiadsban ismertetett modelleknl mszaki vagy kereskedelmi jelleg okokbl kifolylag brmikor vgrehajthat mdostsokat.
SL_Slovenina
Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego.
Podjetje Peg Perego S.p.A. je nosilec certifikata ISO 9001. Certifikat za stranke in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja.
mi a vlemnyk rlunk?
A Peg-Prego a Fogyasztinak rendelkezsre ll minden ignyk legjobb kielgtse cljbl. Ehhez az gyfeleink vlemnynek megismerse szmunkra rendkvl fontos s rtkes. Ezrt nagyon hlsak lennnk, ha a termknk hasznlatbavtele utn kitltenk a FOGYASZT RTKELSE KRDVET, amelyet az albbi internetes weboldalunkon tallnak meg: www.pegperego.com; ott feltntethetik az esetleges szrevteleiket vagy tleteiket.
OPOZORILO
Pozorno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. e teh navodil ne boste upotevali, lahko ogrozite varnost otroka. Izdelek mora sestaviti in nastaviti odrasla oseba; ne uporabljajte izdelka, e sestavljanje ni bilo pravilno izvedeno, e so deli na izdelku polomljeni ali e manjkajo. Pazite, da otrok ne bi padel ali zdrsnil; vedno uporabljajte pettokovne varnostne pasove. Uporabljajte varnostni pas v leeem in v pokonnem poloaju. Pazite, da bo jermen pravilno pripet. Otroka nikoli ne puajte samega. Otroka imejte vedno na oeh. Izdelka ne uporabljajte, dokler otrok ne sedi samostojno. Pladenj in dodatki niso namenjeni temu, da bi drali teo otroka; pladenj ni namenjen temu, da bi zadral otroka na sedeu in ne more biti zamenjava za varnostni pas. Prepriajte se, da izdelek stoji na vodoravnih tleh. Izdelek postavite tako, da bo otrok oddaljen od nevarnih predmetov, kot so elektrini kabli, viri toplote ali odprtega ognja. S prsti ne segajte v mehanizme in pazite na poloaj otrokovih udov med prilagajanjem stolka. Uporabljanje dodatne opreme, ki je ni odobril proizvajalec, bi lahko bilo nevarno. Ne uporabljajte izdelka ob lestvah ali stopnicah. Sedea in drugih elementov ne uporabljajte, e niso pravilno pritrjeni in nastavljeni. Pazite, da izdelka ne boste postavili ob vir toplote ali odprtega plamena, kot so plinski tedilnik, elektrine pei itd.
navodila za uporabo
DA BI SESTAVILI STOLEK 1 Preden vstavite kolesa, namestite blokirni sistem za kolesa, kot prikazuje risba. 2 Postavite kolesi na zadnji strani sedea. 3 Vstavite dve sprednji noici, tako da pritisnete v smeri puice. 4 Ko ga vzamete iz embalae, sede stolka ni v pravilnem poloaju za uporabo (poloaj za pospravljanje). Da bi ga uporabili, stolek dvignite, kot prikazuje risba, dokler ne klikne, tako da je na eni od sedmih viin, na katerih lahko uporabljate stolek. Da bi ga vrnili v poloaj za uporabo v embalai, postopajte, kot je zapisano v nadaljevanju. DA BI STOLEK ODPRLI 5 Da bi stolek odprli, rdea bona vzvoda potisnite navzdol, kot prikazuje risba, in pritisnite na zadnje nosilce. 6 Preden zanete uporabljati stolek, odstranite distannike, kot prikazuje risba. 7 Spustite podnonik, kot je prikazano na risbi. PLADENJ 8 Da bi namestili pladenj, povlecite proti sebi vzvod pod njim in ga soasno vstavite v roaje ter potisnite do konca, kot je prikazano na risbi. 9 Pladenj stolka je mogoe raztegniti v tri poloaje, s tem da tretjega (oznaenega z rdeimi oznakami) ne smete
uporabljati, saj je namenjen za zapiranje pladnja. Da bi pladenj raztegnili, vzvod pod njim skupaj s pladnjem povlecite proti sebi do prvega poloaja. Postopek ponovite in pladenj potegnite do drugega poloaja. Da bi pladenj izvlekli, povlecite vzvod in pladenj proti sebi, dokler ga ne izvleete. 10 Stolek je opremljen z dvema pladnjema, spodnji je primeren za igro, zgornji pa za hranjenje. Zgornji pladenj je izdelan tako, da ga lahko zelo preprosto oistite. Da bi odstraniti pladenj za hranjenje, ga je treba odpeti s spodnjega pladnja, kot je prikazano na risbi. 11 Da bi postavili pladenj na zadnje nosilce stolka, ga poravnajte v bliini prikljukov in pripnite, kot kae risba. Ko je stolek zaprt, pladnja ni mogoe pripeti na zadnje nosilce. VARNOSTNI PAS 12 Prepriajte se, da je naramnica pravilno vstavljena, kot je prikazano na risbi A. Zapnite pas okoli pasu, kot je prikazano na risbi B. 13 Da bi odpeli pas, pritisnite ob straneh sponke (risba A) in soasno jermenek okoli pasu potegnite navzven (risba B). 14 Naramnice pasu je mogoe po viini uravnati na dva poloaja; odpnite jermenek za naslonom, tako da sponko potisnete navzdol (risba A). Izvlecite jermenek iz vree (risba B). 15 Nato sponko jermenka potisnite v drugo reo naslona (risba A) in zapnite sponko na zati, nato pa povlecite jermenek, dokler zaponka ne klikne (risba B). 7 VIIN Viino lahko nastavljate v sedem poloajev. 16 e elite sede dvigniti, ga primite pod pladnjem in ga potegnite navzgor. 17 e elite sede spustiti, soasno pritisnite oba gumba ob straneh in se zaustavite v elenem poloaju. To lahko naredite tudi, ko je otrok v sedeu. NASTAVITVE NASLONA 18 Naslon lahko nastavite v tiri poloaje: za hranjenje, za igro, za sprostitev ali spanje. Da bi ga lahko naravnali, dvignite roico za naslonom in jo zaustavite v elenem poloaju. To lahko naredite tudi, ko je otrok v sedeu. DA BI ZAPRLI ALI ODPRLI PLADENJ 19 Da bi zaprli pladenj, ga podaljajte v tretji poloaj, oznaen z rdeimi oznakami, ki jih na risbi kaejo puice. 20 Navzdol potisnite gumb, oznaen s tevilko 1. 21 Navzdol potisnite gumb, oznaen s tevilko 2 in soasno dvignite pladenj, dokler ga ne blokirate v zgornjem poloaju. Da bi spet odprli pladenj, gumb, oznaen s tevilko 2, pritisnite navzdol, spustite pladenj in ga postavite v prvi ali drugi poloaj. DA BI STOLEK ZAPRLI Preden stolek zaprete: - Zaprite pladenj. - Naslonjalo postavite v pokonni poloaj. - Sede spustite v zadnji poloaj. - Zaprite podstavek za noge. 22 Odpustite varnostni zati A, tako da ga obrnete v smeri, ki jo kae puica, nato pa pritisnite pedal B. 23 Soasno z dejanji A in B primite stolek, kot je prikazano na risbi in ga zaprite, tako da ga potegnete navzgor. Ko je stolek zaprt, sam stoji na nogah. SNEMANJE PREVLEKE 24 Da bi sneli prevleko stolka, izvlecite pas izpod sedea in z naslona. 25 Naslonjalo popolnoma spustite, da odpnete prevleko ob straneh naslona in jo snemite z zgornje strani. DA BI STOLEK ZLOILI V POLOAJ ZA SHRANJEVANJE Stolek lahko sami vrnete v poloaj "za shranjevanje", e
ga morate kam peljati ali da bi ga vrnili v katlo. - Odstranite pladenj. - Naslonjalo postavite v pokonni poloaj. - Sede spustite v zadnji poloaj. - Zaprite podstavek za noge. 26 Opremite se z majhnin izvijaem. Pritisnite boni gumb in soasno vstavite izvija v razpoko ter pritisnite v desno. 27 Postopek ponovite e enkrat, le da izvija potisnete v levo, nato pa dede spustite do konca (v poloaj, ki ni ve primeren za uporabo). Nato zaprite sede in ga vstavite v njegovo katlo.
dodatki
28 Igralo: da bi pripeli igralni pladenj, ga postavite in pripnite, kot je prikazano na risbi. Pladnja za igro ne pripenjajte na pladenj za hranjenje.
ienje in vzdrevanje
Izdelek ne potrebuje veliko vzdrevanja. istijo in vzdrujejo ga lahko samo odrasli. Svetujemo vam, da redno istite vse premikajoe se dele in jih, e je to potrebno, podmaete z lahkim oljem. Kovinske dele obriite do suhega, da ne bi zarjaveli. Plastine dele redno briite z vlano krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov. Na kolekih ne sme biti prahu ali peska. Izdelek zaitite pred atmosferskimi vplivi, vodo, dejem ali snegom; dalje izpostavljanje soncu lahko povzroi spremembo barve veliko materialov. Izdelek hranite v suhem prostoru. Za ienje vree upotevajte naslednja navodila: blago skrtaite, da z njega odstranite prah in ga operite na roke pri najve 30; ne oemajte; ne uporabljajte klorovega belila; ne likajte; ne uporabljajte keminega ienja; ne istite s topili in ne uporabljajte suilca za perilo z vrtljivim bobnom.
pomo uporabnikom
e izgubite ali pokodujete sestavni del izdelka, uporabite izkljuno originalne rezervne dele Peg Perego. Za morebitna popravila, zamenjave, podatke o izdelkih, prodajo originalnih rezervnih delov in dodatkov, stopite v stik s centrom za pomo uporabnikom Peg Perego: tel.: 0039-039-60.88.213 telefaks: 0039-039-33.09.992 e-pota: assistenza@pegperego.it spletna stran: www.pegperego.com Peg Perego se lahko kadarkoli odloi, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehninih ali trnih razlogov.
RU_P
, PegPrego.
Peg-Perego S.p.A. ISO 9001. , , .
. . ; , , . ; ; , . , . ; . , . ; , . , . , , , . , . , , . . , . , , , ..
1 , . 2 . 3 , , . 4 ( ). , , , . , , .
. , 2, . : - . - . - . - . 22 A, , , B. 23 A B, , , , . , . 24 . 25 , . ( , ), : - . - . - . - . 26 . , , , . 27 , , ( , ). .
, PegPerego. , , , Peg-Perego: .: 0039-039-60.88.213 : 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it : www.pegperego.com Peg Perego , , .
?
Peg-Perego . , . , , , , . www.pegperego.com
28 : , . .
. . , . , . , . . - , . . . : Textiln asti vyistite kefou, m odstrnite prach. Umvajte ich vlhkou utierkou s neutrlnym sapontom; nemkajte, neistite chlrovanm lhom; neehlite; neistite na sucho; nepolievajte rozpadlami a nesute v bubnovej suike prdla.
TR_Trke
Bir Peg-Perego rnn tercih ettiiniz iin size teekkr ederiz.
Peg-Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikasna haizdir. Sz konusu sertifikalandrma, Kullanclara, irketin effaf ve gvenilir almalar konusunda garanti sunmaktadr.
zamanda da arka ksmda yer alan gvde tayclara bask uygulaynz. 6 Mama sandalyesini kullanmadan nce takozlarn ekilde gsterildii gibi kartlmas gerekmektedir. 7 Ayak dayama pedaln, ekilde grld gibi, aa konuma getiriniz. TEPS 8 Tepsiyi takmak iin tepsinin altndaki kolu kendinize doru ekin ve ayn anda tepsiyi, ekildeki gibi iyice ieri doru iterek kollara geirin. 9 Mama sandalyesinin tepsisi konumda uzatlabilir; nc konumun (krmz iaretlerle gsterilmitir) kullanlmamas gerekmektedir nk bu konum tepsinin kapatlmas srasnda kullanlr. Tepsiyi uzatmak iin tepsinin altnda bulunan kolu ve tepsiyi ilk konuma gelecek biimde kendinize doru ekin ve tepsiyi ikinci konuma getirmek iin ayn ilemi tekrarlayn. Tepsiyi karmak iin kolu ekin ve ayn anda tepsiyi yerinden tamamen kacak biimde kendinize doru ekin. 10 Mama sandalyesinde iki adet tepsi bulunmaktadr, alt ksmda bulunan tepsi, zerinde oyun oynanmas iindir; st ksmda bulunan tepsi ise zerinde mama yenmesi iindir ki bu tepsi kolayca silinebildii iin hijyeniktir. *Mama yenen tepsiyi karmak iin alt taraftaki tepsiyi ekildeki gibi yukar doru kaldrp zmek gerekir. 11 Tepsiyi bebek arabasnn arka tayclarna yerletirmek iin kancalara gre ayarlaynz ve ekilde gsterildii gibi taknz. Bebek arabas kapal durumdayken, tepsinin arka tayclara taklma imkan bulunmamaktadr. EMNYET KEMER 12 Ask kaynn ekil Ada gsterildii gibi iyice ieri geirilerek doru biimde takldndan emin olun. Dner vidal emniyet kemerini ekil Bde gsterildii gibi hareket ederek takn. 13 Emniyet kemerini zmek iin, tokann (ekil A) iki yanna bastrn ve ayn anda dner vidal emniyet kemerini (ekil B) dar doru ekin. 14 Kemerlerin ask kaylar, iki farkl ykseklikte ayarlanabilme zelliine sahiptir; emniyet kemerini, tokay aa doru (ekil A) iterek, arkaln srt ksmndan zn. Emniyet kemerini kuma kaplamadan (ekil B) karn. 15 Daha sonra emniyet kemerinin tokasn arkaln dier oyuuna geirin (ekil A) ve tokay, emniyet kemerinin takldn anlatan tk sesini duyana dek (ekil B) ekip askla balayn. 7 YKSEKLK Mama sandalyesinin ykseklii 7 konumda ayarlanabilir. 16 Mama sandalyesini ykseltmek iin tepsiyi alttan tutun ve aa doru ekin. 17 Mama sandalyesini alaltmak iin yanlardaki dmelere e zamanl olarak basn ve sandalyeyi arzu etiiniz konumda sabitleyin. Bu ilemler bebek mama sandalyesinde otururken de yaplabilir. YATIRILABLR MAMA SANDALYES 18 Mama sandalyesi geriye doru drt konumda yatrlabilir: Mama konumu, oyun konumu, rahat konum ve uyku konumu. Sandalyeyiayarlamak iin arkaln arkasna yerletirilmi olan tutma kolunu yukar kaldrn ve kolu arzu ettiiniz konumda sabitleyin. Bu ilemler bebek mama sandalyesinde otururken de yaplabilir. TEPSY AIP KAPAMAK N 19 Tepsiyi kapamak iin tepsiyi nc konuma gelecek biimde uzatn; ekildeki krmz oklar bu konumu gstermektedir. 20 1 numarayla gsterilmi olan dmeyi aa itin. 21 2 numarayla gsterilmi olan dmeyi aa itin ve ayn
UYARI
Bu talimatlar dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamas halinde ocuun gvenlii tehlikeye girebilir. Tm montaj ve ayar ilemlerinin yetikin bir kii tarafindan yapilmasi gerekmektedir; rnn montaj ilemleri tamamen bitmeden ve rnde kirik ya da eksik para olmasi halinde rn kullanmayiniz. ocuun dmesine ve kaymasina mani olunuz; her zaman be noktali emniyet kemerlerini kullaniniz; ocuunuzu gznzn nnden ayirmayiniz; emniyet kemerlerini gereken yatar ve gerekse dik konumlarda kullaniniz. Kaylarn gerektii gibi balanm olduundan emin olunuz. ocuunuzu kesinlikle yalniz birakmayiniz; ocuunuzu gznzn nnden ayirmayiniz. rn, ocuunuz kendiliinden dik oturur vaziyete gelmeden evvel kullanmayiniz. Tepsi ve buna bali aksesuarlar ocuun airliini taimak iin tasarlanmamitir; tepsi ocuu oturur konumda muhafaza etmek iin tasarlanmami olup, emniyet kemeri grevini yapamaz. rnn dz bir zemin zerine konumlandirildiindan emin olunuz. rn, ocuu elektrik kablosu, alev ve sair isi kaynaklari gibi tehlikelerden uzak tutabilecek bir ekilde konumlandiriniz. Parmaklarinizi mekanizmalara sokmayiniz ve ayar ilemleri esnasinda ocuun el ve kollarinin konumuna dikkat ediniz. retici tarafindan onaylanmami aksesuarlarin kullanilmasi tehlike dourabilir. rn merdiven veya basamak gibi yerler yakininda kullanmayiniz. Tmyle ve gerektii gibi iyice sabitlendiinden emin olmadan koltuu kullanmaynz. rnn, gaz ocai, elektrik sobasi, vs. Gibi alev ve isi kaynaklarina yakin konumlandirilmamasina dikkat ediniz.
kullanim kilavuzu
MAMA SANDALYESNN MONTAJI 1 Tekerlekleri takmadan evvel, ekilde gsterildii gibi tekerlek tespit mekanizmasn taknz. 2 ki tekerlei mama koltuunun arka ksmna uygulaynz. 3 n iki ayak ok istikametinde bastrmak suretiyle yerletiriniz. 4 Pusetin mama sandalyesi ambalajndan kartld zaman kullanma uygun konumda deildir (bu ambalaj konumudur). Kullanlabilir konuma getirmek iin, ekilde de grld gibi, clik sesini duyana kadar yukar doru kaldrnz ve mama sandalyesinin kullanlabilir yedi konumundan birini seiniz. Mama sandalyesinin yalnzca ambalajna yerletirilebilmesi iin gereken konuma getirilmesi hususunda daha ileride ilenen konulara baknz. MAMA SANDALYESN AMAK N 5 Mama sandalyesini amak iin, yan tarata yer alan pembe kollar, ekilde grld gibi, aaya doru itiniz ve ayni
anda tepsiyi yukarda sabitlenecek biimde ykseltin. Tepsiyi tekrar amak iin 2 numarayla gsterilmi olan dmeyi aa itmeniz; tepsiyi alaltmanz ve tepsiyi birinci ya da ikinci konumuna getirmeniz gerekmektedir. MAMA SANDALYESN KAPAMAK N Mama sandalyesini kapamadan nce: Tepsiyi kapatn. Arkal dik konuma getirin. Mama sandalyesini en son konumuna gelecek ekilde alaltn. - Ayak dayama pedaln kapatn. 22 A emniyet mekanizmasn, resimde grld gibi, ok ynnde evirerek anz ve daha sonra B pedalna basnz. 23 Mama sandalyesini, resimde de grlecei zere, A ve B noktalarndan tutunuz ve yukar ekmek suretiyle kapatnz. Mama sandalyesi kapal konumdayken kendiliinden ayakta durabilir. DEMENN IKARTILMASI 24 Mama sandalyesinin demesini kartmak iin oturma ve srt dayama ksmnn altndaki kay kartnz. 25 Mama sandalyesini tamamen einiz ve srt ksmnn yannda yer alan dmeleri amak suretiyle klf yukar ekerek kartnz. MAMA SANDALYESN TEKRAR AMBALAJ KONUMUNA GETRMEK N Mama sandalyesini tekrar ambalaj konumuna getirmek iin (sandalyenin bir baka yere tanmas ya da tekrar kutusuna konulmas gerektiinde) unlar yapn: - Tepsiyi karn. - Arkal dik konuma getirin. - Mama sandalyesini en son konumuna gelecek ekilde alaltn. - Ayak dayama pedaln kapatn. 26 Kk bir tornavidayla gerekli ara gereci salayn. Yan dmeye basn ve ayn anda tonraviday oyua geirip saa doru evirin. 27 Tornaviday sola doru dndrerek ayn ilemi tekrar edin ve mama sandalyesini en aaya kadar alaltn (kullanlabilir olmayan konuma kadar). Bu noktada mama sandalyesini kapatn ve kutusuna tekrar yerletirin.
Bakm servisi
Herhangi bir sebepten dolay rnn paralar kaybolur veyahut hasar grr ise sadece orijinal Peg-Perego yedek paralarn kullannz. Olabilecek tamiratlar, ikameler, bilgiler, orijinal yedek paralar ve aksesuarlar iin Peg-Perego Bakm Servisi ile temasa geiniz: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it internet sitesi: www.pegperego.com Peg-Perego, her daim, teknik veyahut ticari sebeplerden dolay bu brrde konu olan modellerde deiiklikler yapabilir.
Hakkmzda ne dnyorsunuz?
Peg-Perego firmas Mterilerinin ihtiyalarn en iyi ekilde giderebilmek amac ile emrindedir. Bundan dolay, bizim iin mterilerimizin dnceleri ok nemli ve deerlidir. Bu bakmdan, rnmz kullandktan sonra www.pegperego.com internet adresimizde bulabileceiniz TKETC MEMNUNYET ANKET ni uyar ve nerileriniz dorultusunda doldurduunuz taktirde sizlere mteekkir kalrz.
aksesuar serisi
28 Oyun Merkezi: Oyun Merkezini tespit etmek iin, resimde grld gibi yerletiriniz ve sabitleyiniz. Oyunu mama tepsisine tespit etmeyiniz.
temizleme ve bakim
Pusetiniz ok az bir bakm gerektirir. Temizlik ve bakm ilemleri sadece yetikinler tarafndan yaplmaldr. Btn hareketli ksmlarn temiz tutulmas ve gerekirse ince yala yalanmas nerilir. Demir ksmlarn, paslanmay nlemek iin iyicene kurulayn. Dzenli olarak plastik ksmlar nemli bir bezle silin, zc veya benzeri maddeler kullanmayn. Tekerlekleri tozdan ve kumdan temiz tutun. rn su, yamur ve kar gibi d etkenlerden koruyun, gnete devaml ve uzun kal birok malzemede renk deiimine sebep olabilir. rn kuru bir ortamda muhafaza edin. Torbann ykanmas iin, aadaki talimatlara riayet ediniz: kuma zeminlerin tozdan arndrlmas amacyla fra kullannz ve nemli bez ile deterjan kullanarak temizleyiniz; skmaynz; klorl maddeler ile kaynatmaynz; tlemeyiniz; kuru temizleme yapmaynz; leke kartc solventler kullanmaynz ve de dner santrifjl tambur kurutucularda kurutmaynz.
L_E
Peg-Perego.
H Peg-Prego S.p.A. ISO 9001. .
5 , , . 6 , . 7 - , . 8 , . 9 , ( ) , . , . , . 10 , . , . 11 , . , . 12 . . 13 , (. ) (. ). 14 . , (. ). (. ). 15 (. ) , (. ). 7 7 . 16 . 17 , , . . 18 : , , relax . . .
. . . . . . . . . . , . . . . . , , .
1 , . 2 . 3 . 4 , ( ). , , . , .
19 , . 20 1. 21 2 . 2, . : - . - . - . - - . 22 , . 23 , , . . 24 , . 25 . ( ), : - . - . - . - - . 26 . . 27 , ( ). , .
. . , : .
, Peg-Prego. , , , , Peg-Prego: .: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it www.pegperego.com Peg-Prego , .
;
Peg-Prego . , . , , , , . www.pegperego.com
28 Centro Gioco : Centro Gioco , . .
. . , . . , . . , , ,
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com PEG PEREGO . . - . (. ). . . : . . , . . . : ........................................................................................... : ............................................................................................................................ : ............................................................................................................................ : ................................................................................................................. : ....................................................................................................
&
: . . .
PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com
FI000801I60 17/12/07
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992