Sei sulla pagina 1di 10

Club Manual

Culture and Heritage in the GAA Club


www.gaa.ie

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

Culture and Heritage in the GAA Club


The opening lines of the GAAs Ocial Guide state that the active support of the Irish
language and culture is central to the GAAs business. Each Club should do it best to
ensure that our culture and heritage is kept alive in our clubs. This chapter provides advice
on some ways that this can be achieved.
Clubs should appoint an Irish Language and Cultural Ocer whose key role will be to
organise Scr and other cultural and language activities in the Club (see chapter on other
ocer roles for more information).

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

1: Scr

Every GAA Club should take part in Scr. No other

Nuachleas: novelty act

sporting or cultural body has anything like Scr, a

Rince Seit: set dancing

framework which allows local people to take part in


activity right across the cultural spectrum and within a
clear community-based and amateur context.
Participants have the added benet of moving on to
represent their Club and/or County and Province. Scr

Every Club will have people in the locality capable of taking

Good practice tells us:

become part of the Club.


Scr is made up of eight competitions, outlined as follows:

Rince Foirne: ceili or gure dancing

Amhrnaocht Aonair: solo singing

Ceol Uirlise: instrumental music

Aithriseoireacht/scalaiocht: recitation/story-telling

Bailad Ghrupa: ballad group

Trth na gCeisteanna: question time

Other interested people from outside the Club,


particularly parents, should be involved

Scr should be unashamedly promoted locally: modern


TV successes show us how popular its become for
young people in particular to perform on stage

If starting from scratch its often best to begin by


entering Scr na ng, ie for the Under 17s

Collaboration with local schools is vital

Local in-Club Scr heats can help create a


momentum and are invariably very popular locally

Recommended that Scr performers representing the


Club should be dressed in branded Club attire

Clubs should liaise closely with the County GAA Cultural


Ocer

Strong partnerships should be developed with other


local activities, eg dancing classes and drama clubs

part in the minimum of two events needed to enter Scr.

provides a great opportunity for people who may not


participate in our games to become involved and

Scr competitors should be cherished and celebrated,


e.g. asked to provide entertainment at GAA events

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

2: An Teanga (The Language)

T cuir chun cinn na Ghaeilge for thbhachta sa chlub.

Chun atmaisfar Ghaelach a choth sa chlub, n mr


dOigeach na Gaeilge dul i gcomhairle leis na hoigigh

Pirt an ghlacadh in imeachta Seachtain na Gaeilge gach


bliain.

eile agus a dtacaocht a lorg le fachaint chuige go

Comhoibri a fhil eagrais chultrtha/teanga agus

Make sure at least some Irish is used at Club events

Host Irish language classes

Oer Gaeltacht scholarships to local children

Take part in Seachtain na Gaelige/Irish language Week

Ghaeilgeoir eile an cheantair agus an chontae.

bhfuil na nithe at luaite thos a dhanamh as Gaeilge


chomh fada agus is fidir:

Comhoibri le clubanna eile sa cheantar agus leis an

each year

Bhord Contae maidir le tionscnaimh teanga.

Ainm an chlub a bheith i Gaeilge ar an chlub, ar


phiparachas, mla trealaimh, trealaimh imeartha,

Istigh le seo t roinnt tarma Gaeilge (fach Aguisn 1)

ticid agus scrchlr.

Promotion of the Irish language is also an important

seomra feistis, leithris, seomra an riteora agus srl.

activity for GAA clubs. There are a number of simple

Clr agus Miontuairisc na gcruinnithe a bheith


dhtheangach.

Mid irithe Gaeilge a bheith in sid ag imeachta

ways in which GAA Clubs can help foster Irish at the


local level:

Use the Irish version of the Club name in prominent


places, eg on letterheads; kit-bags; playing gear; tickets;

sisialta an chlub.

and score-boards

Ranganna Gaeilge a rechtil.

Scolireachta Gaeltachta a ofril do phist as an


gceantar itiil.

GAA Committee in language initiatives

Comhartha Gaeilge/dhtheangach a bheith thuas ar

Put up Irish/bi-lingual signs in Club premises

Use bi-lingual agendas at meetings

Collaborate with other local GAA Clubs and the County

Develop partnerships with local language organizations

A guide to some simple phrases in Irish that can be used in


Club activity can be found in Appendix one of this chapter.

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

3: Music; Song; Dance; Art; and Drama

These too can, with just a little focused eort, be made

part of the-way-we-do-things-around-here in the


GAA Club. Among the approaches that have proven

and/or music classes

eective are:

Host at least one dedicated Irish cultural event each year,


e.g. tied in with St Patricks Day

Make sure all Club events have an Irish cultural


dimension, eg appropriate rounds in quizzes and
entertainment at Club functions (ideally using Club Scr
participants)

Include appropriate elements in the dcor of Club


premises

Build a gaelic art component into any Club new-build


project

Work closely with local schools and teachers

Organise or facilitate others to organise Irish dancing

Collaborate with local GAA Clubs and the County


Committee as appropriate

Work in partnership with other local cultural


organisations.

Ensure all
Club events have
an Irish cultural
dimension.

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

4: Local Heritage

Clubs should also make every eort to contribute to


the local heritage of the area. Some simple tips here
include:

Promote and use local place-names, particularly


town-lands

Contribute to local histories

Organise; contribute to; and/or take part in


talks/lectures/events focusing on local heritage

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

5: Appendix 1
Gaeilge ag an Cruinniu
The Ocers

Na h-Oigigh

Registrar

Clraitheoir

The President

An-t-Uachtarn

Trustee

Iontaobha

The Chairman

An Cathaoirleach

Agenda

Clr

The Secretary

An Runa

Minutes

Miontuairisc

The Treasurer

An Cisteoir

Correspondence

Comhfhreagras

The Vice-President

An Leas-Uachtarn

Apology

Leithscel

The Vice-Chairman

An Leas-Chathaoirleach

Proxy

Ionada

Mr. President

A Uachtarin

I porpose

Molaim

Mr. Chairman

A Chathaoirligh

I second

Cuidm

County Committee

Coiste Contae

I second that proposition

Cuidm leis an rn sin

County Representitive

Ionada Contae

I agree with that

Aontam leis sin

Meeting

Cruinni

I propose the adoption of the minutes

Molaim glacadh leis na miontuairisc

The next meeting

An Chad Chruinni eile

Arising from the minutes

Ag ir as na miontuairisc

When will we have a meeting?

Cathain a bheidh cruinni againn?

Are there any questions?

Bhfuil aon cheist?

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

Who will propose that?

C mholfaidh sin?

He was ordered o

Cuireadh den phirc

Arising from the minutes I would like to

Ag ir as na miontuairisc ba mhaith liom

Rough play

Garbhimirt

ask a question

ceist a chur

Suspension

Fionra

Transfer

Aistri

Term of suspension

Tarma onra

Application for transfer

Iarratas ar aistri

Reinstate

Athglacadh

Player

Imreoir

Eligible

Dleathach

Players

Imreoir

Is the player eligible?

Bhfuil an t-imreoir dleathach?

There is an application for transfer from a player

T iarratas ar aistri imreoir

Did he get a transfer?

An bhfuair s aistri?

Where is he residing?

C bhfuil s ina chona?

Home Club

Club baile

List of players

Liosta imreoir

Declaration for county

Uacht don chontae

Is his name on the list

Bhfuil a ainm ar an liosta?

Native County

Contae dchais

Substitute

Fear ionaid

Objection

Agid

Substitutes

Fir Ionaid

Counter-objection

Frithagid

Injured

Gortaithe

Appeal

Achomharc

Was any player injured?

Ar gortaodh aon imreoir?

Deicision

Breith

He was injured

Gortaodh

What decision was made?

Cen bhreith a tugadh?

He left the eld

D'imigh s den phirc

Committee

Coiste

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

Sub-Committee

F Choiste

Registration

Clr

Finance Committee

Coiste an Airgeadais

Is he registered?

Bhfuil s clraithe?

Report from Finance Committee

Tuairisc Choiste an Airgeadais

I wish register another player

Is mian loim imreoir eile a chlr

Finance Report

Cuntas Airgid

Fixture

Clr Cluiche

Expenses

Costais

Fixtures

Clr na gCluich

A grant

Deontas

We must make xtures

N mr dinn clr gCluich

Central Council

Ard-Chomhairle

Venue

Lthair

Provincial Council

Comhairle Cige

Neutral Venue

Lthair neodrach

Central Council Representative

Ionadi ar an Ard-Chomhairle

I propose Pirc Tailteann as venue

Molaim Pirc Tailteann mar lthair

Provincial Representative

Ionada Cige

It is not a neutral venue

N Lthair neodrach

County Committee

Coiste Contae

The date is not suitable

Nl an dta oirinach

Sympathy

Comhbhrn

Match

Cluiche

There will be a meeting of the committee on Friday

Beidh cruinni den Choiste ar an Aoine

Championship

Craobh-comrtas

Are you satised?

Bhfuil sibh ssta?

Championship Match

Craobh-cluiche

Is there any objection

Bhfuil inne ag cur ina choinne?

Final

Cluiche Ceannais

I am not satised

Nl m ssta

The match was a draw

Bh an cluiche cothrom

I object

Tim ag cur ina choinne

Extra time

Treimhse breise

GAA CLUB MANUAL - MAKING THE MOST OF OUR ORGANISATION

10

Replay

Athimirt

How much is in the fund?

C mhid at sa chiste?

When will the replay take place?

Cathain a bheidh an athimirt?

Hurling Committee

Coiste Iomna

Admission Charge

Tille ar dhul isteach

What is the price of a hurley?

Cn Luach at ar na camin?

Should the charge be increased?

Ar cheart an tille a ard?

Selector

Roghnir

Referee

Riteoir

Selectors

Roghnir

We must appoint a referee

N mr dinn riteoir a cheapadh

Selection committee

Coiste na Roghnir

Has the referee been appointed?

Bhfuil an riteoir ceaptha?

There was a meeting of the selections

Bh criuinni den choiste na roghnir arir

Who is the referee?

C h an riteoir?

Goal Umpires

Na maoir chil

Will he bring the umpires

An dtabharfaidh s na maoir chil leis?

Linesman

Maor Lne

Referee's report

Tuairisc an riteora

Read the referee's report

Ligh tuairisc an riteora

Team

Foireann

Teams

Firne

Were the teams on time?

An raibh na Firne in am?

A ne

Fneil

committee last night


Has the team been selected yet?

Bhfuil an fhoireann roghnaithe fs?

Park Committee

Coiste na Pirce

Who will prepare the eld?

C ullmhidh an phirc?

Social Committee

Coiste caidrimh

It is time to adjourn

T s in am scoir

Potrebbero piacerti anche