Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1)
Technical Information Technick Informace Technische Information Informations Techniques Informaciones Tcnicas Laboratory glassware Laboratorn sklo Laboratoriumsglas Verre laboratoire Artculos de vidrio para laboratorio Bottles Lahve Flaschen Flacons Frascos Dessicators Exsiktory Exsikkatoren Dessiccateurs Desecadores Volumetric glassware Odmrn sklo Volumenmessgerte Verre jaug Vidrio volumtrico Funnels, Filtration Nlevky, filtrace Trichter, Filtration Entonnoirs, filtration Embudos, filtracin Glassware with SJ Vrobky se zbrusem Glasware mit NS-Schliff Verre rod Piezas esmeriladas Glass apparatus Laboratorn pstroje sklenn Glaslaborgerte Appareillage en verre pour laboratoire Aparatos de vidrio para laboratorio Glassware for microbiology Mikrobiologie Glser fr die Mikrobiologie Verre pour la microbiologie Vidrio para microbiologa Testubes Zkumavky Reagenzglser Tubes a essais Tubos de ensayo
2 7 12 17 22 27
2)
49
3)
55
4)
61
5)
83
6)
95
7)
113
8)
127
9)
131
10) L aboratory appliances, burners Laboratorn poteby a kahany Laborzubehr und Brenner Accessoirs de laboratoire Material para laboratorio, mecheros
137
11) L abortaory accesories and equipments 147 Laboratorn zazen a sklenn dvkovac erpadla Laboreinrichtung Equipement laboratoire et les pompes a doser en verre Equipos para laboratorios y bombas dosificadoras de vidrio Index 154
SIMAX GLASS
The Kavalier Glassworks was established in 1837 and has been making glassware ever since. In fact, this is the oldest technical glassware factory in Europe. Over the years, many changes have taken place and the factory is currently considered an important producer world-wide. The glass made is of the borosilicate type and is marketed under its own registered brand name SIMAX. With its chemical composition and properties, the glass SIMAX falls within the group of clear hard borosilicate glasses 3.3 characterized by high heat and chemical stability, as specified by international standards ISO 3585. It completely meets requirements concerning properties specified by the mentioned standards. From the SIMAX glass, alarge spectrum of technical as well as laboratory glass products, industrial apparatuses, and household boiling glassware are manufactured. Due to their properties, these products are highly demanded throughout the world. Owing to its properties, the glass SIMAX is used in the areas with the highest requirements put on products concerning heat and chemical stability as well as neutrality to substances or preparations contacting them, e.g. in chemistry, petrochemistry, food industry, power engineering, metallurgy, health service, microbiology, pharmacy, mechanical engineering & laboratories. Products made of the SIMAX glass are smooth and imporous, perfectly transparent, catalytically indifferent, corrosion-resistant even in long-lasting operations, sufficiently homogeneous, and free of any heterogeneous particles. The SIMAX glass is very friendly to the environment and is absolutely unexceptionable from the ecological viewpoint. The Glassworks KAVALIER have been counted among the most important world producers supplying products from the borosilicate glass, type 3.3.
Chemical Composition
(main components in percentage by weight)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4
Resistance AGA/NST
water at 98 C water at 121 C acids effect of water solution of alkali mixture (pursuant to ISO 719) (pursuant to ISO 720) (pursuant to ISO 1776) (pursuant to ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 or better
The SIMAX borosilicate glass 3.3 is highly resistant to effects of water, neutral and acid solutions, strong acids and their mixtures, chlorine, bromine, iodine, and organic compounds. Even in long-term effects and at temperatures above 100 C, this glass outstrips, with its chemical durability, most metals and other raw materials. Due to effects of water and acids, the glass releases only small amounts of mostly univalent ions. At the same time, avery thin permeable siliceous gel layer is formed on the glass surface, which ensures resistance to further effects. Hydrogen fluoride, hot phosphoric acid, and alkaline solutions attack the glass surface, depending on concentration and temperature.
Light Transmittance
1000
2000
4000
5000
6000
Materials for laboratory glassware complements Type PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Name Polyethylene Polypropylene Poly(butylene terephthalate) Polytetrafluoroetylene Ethylene-tetrafluoroetylene Silicone rubber Food rubber Fluorinated rubber Viton Natural cork Temperature resistance (C) 40 to + 80 40 to + 140 45 to + 180 200 to + 260 100 to + 180 50 to + 230 40 to + 70 20 to + 200 20 to + 200
Chemical resistance of materials Substance groups + 20C Alcohols Aldehydes Alkaline solutions Esters Ethers Aliphatic hydrocarbons Aromatic hydrocarbons Halogenated hydrocarbons Ketones Diluted or weak acids Strong acids Oxidizing acids ++ = very good resistance + = good resistance = low resistance PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +
Laboratory bottles SIMAX Laboratory bottles are made of the borosilicate glass 3.3. featuring excellent chemical properties and ahigh thermal resistance. They are chemically resistant and stable. After completion with aplastic pouring ring, they enable liquids to be easily poured out. All bottles of the volume 100ml and higher have the same thread size, the screw cups can be mutually interchanged. The bottle, pouring ring, and screw cup can be sterilized. Handling instructions: a) Freezing of substances Freeze the bottle in askew position (about 45) and filled up to max. 3/4 (volume expansion). Temperature limit: 40 C as plastic lids and pouring rings donot resist to lower temperatures. b) Thawing of substances Thawing of afrozen material can be carried out by submerging the bottle into aliquid bath (temperature difference should not exceed 100 C). The frozen material will thus be heated up uniformly from all sides and the bottle will not be damaged. Thawing can also be accomplished slowly from the top so that the surface is first liquefied and the material can expand. c) Sterilization During sterilization, the screw cup can only lightly be fitted on the bottle (screwed with max. one rotation). Pressures are not equalized when the bottle is closed. The pressure difference created in this way can result in the bottle breakage. d) Pressure resistance The laboratory bottles are not suitable for works under pressure or vacuum.
SKLO SIMAX
SKLRNY KAVALIER se ad knejvznamnjm svtovm producentm borosiliktovho skla, typu 3.3, kter se prodv pod zapsanou obchodn znakou SIMAX. Svm chemickm sloenm avlastnostmi se sklo SIMAX ad doskupiny irch tvrdch borosiliktovch skel 3.3 charakterizovanch vysokou tepelnou achemickou stabilitou. Vlastnosti pln odpovdaj poadavkm specifikovanm vmezinrodnm standardu ISO 3585 Boritokemiit sklo 3.3. Vlastnosti. SKLRNY KAVALIER byly zaloeny vroce 1837 a jedn se otovrnu snejdel tradic vEvrop voblasti vroby technickho skla. SKLRNY KAVALIER zskaly prvn zkuenost vevrob borosiliktovho skla ji bhem 30. let 20. stolet. Kdynamickmu technologickmu vvoji dolo nsledn, zejmna v50.80. letech. Dky dosaen technologick rovni akomplexnmu know-how pat kpednm vrobcm laboratornho atechnickho skla, lisovanch afoukanch vrobk pro domcnost isklennch trubic. Ze skla SIMAX se vyrb irok spektrum technickch ilaboratornch sklskch vrobk, prmyslovch aparatur avarnho skla pro domcnost. Dky svm vlastnostem jsou tyto vrobky velmi dan pocelm svt. Vzhledem kesvm vlastnostem se sklo SIMAX pouv voblastech, kde jsou kladeny nejvy poadavky navrobky pokud jde otepelnou achemickou stabilitu stejn jako neutrlnost kltkm nebo ppravkm tyto ltky obsahujcm, nap. vchemickm, petrochemickm, potravinskm prmyslu, energetice, hutnictv, zdravotnictv, mikrobiologii, farmacii, strojrenstv alaboratoch. Vrobky ze skla SIMAX maj hladk aneporzn povrch, jsou dokonale prhledn, katalyticky neutrln, odoln vi korozi ipi dlouhodobch operacch adostaten homogenn. Sklo SIMAX je etrn kivotnmu prosted aje zekologickho hlediska zcela nezvadn. SKLRNY KAVALIER, a.s jsou driteli certifiktu pro systm managementu jakosti dle mezinrodn normy ISO 9001, m dokazuj vysokou rove vzajiovn kvality vroby adodvek laboratornho, domcenskho skla atrubic ze skla SIMAX. Nabzme takov vrobky asluby, kter pinej optimln een apln uspokoj poadavky naich zkaznk.
Chemick sloen
(hlavn sloky vhmotnostnch procentech)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4
Odolnost proti
vod pi 98 C vod pi 121 C kyselinm vodnmu roztoku smsi alkli (podle ISO 719) (podle ISO 720) (podle ISO 1776) (podle ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 nebo lep
Borosiliktov sklo SIMAX 3.3 je vysoce odoln proti inkm vody, neutrlnch akyselch roztok, silnm kyselinm ajejich smsm, chlru, brmu, jdu aorganickm sloueninm. Ipi dlouhodobm psoben api teplotch nad 100 C toto sklo pekonv svou chemickou odolnost vtinu kov aostatnch materil. Vdsledku inku vody akyselin sklo uvoluje pouze mal mnostv vtinou jednomocnch iont. Souasn se napovrchu skla vytv velmi tenk propustn vrstva kemiitho gelu, kter zajiuje odolnost proti dalm efektm. Fluorovodk, hork kyselina fosforen aalkalick roztoky napadaj povrch skla vzvislosti nakoncentraci ateplot.
Propustnost svtla
1000
2000
4000
5000
6000
Materily nadoplky laboratornho skla Typ PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Nzev Polyetyln Polypropyln Polybutylntereftalt Polytetrafluoretyln Etyln-tetrafluoretyln Silikonov pry Potravinsk pry Fluorokauuk Viton Prodn korek Teplotn odolnost (C) 40 to + 80 40 to + 140 45 to + 180 200 to + 260 100 to + 180 50 to + 230 40 to + 70 20 to + 200 20 to + 200
Chemick odolnost materil Skupiny substanc + 20C Alkoholy Aldehydy Zsadit roztoky Estery tery Uhlovodky alifatick Uhlovodky aromatick Uhlovodky halogenov Ketony Kyseliny edn nebo slab Kyseliny siln Kyseliny oxidan ++ = velmi dobr odolnost + = dobr odolnost = nzk odolnost PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +
10
Laboratorn lhve SIMAX Laboratorn lhve jsou vyrobeny zborosiliktovho skla 3.3. svynikajcmi chemickmi vlastnostmi avysokou tepelnou odolnost. Jsou chemicky odoln astl. Podoplnn oplastov vylvac prstenec je znich mon kapaliny snadno vylvat. Vechny lhve oobjemu 100ml avym maj stejn rozmr zvitu, roubovac uzvry je mon vzjemn zamnit. Lhev, vylvac prstenec aroubovac uzvr je mon sterilizovat. Instrukce pro manipulaci: a) Zmrazovn ltek: Lhev zmrazujte vesklonn poloze (asi 45) anaplnnou max. ze (objemov roztanost). Teplotn limit: 40 C nebo plastov kryty avylvac prstence nevydr ni teploty. b) Rozmrazovn ltek: Rozmrazovn zmraench materil je mon provst ponoenm lahve dokapaln lzn (teplotn rozdl nesm peshnout 100 C). Zmraen materil se tak oheje rovnomrn ze vech stran alhev se nepokod. Rozmrazovn je rovn mon provst pomalu odshora, take povrch je nejdve zkapalnn amateril me expandovat. c) Sterilizace: Bhem sterilizace sm bt roubovac uzvr jen lehce nasazen nalhev (zaroubovn max. jednu otku). Je-li lhev uzaven, tlaky se nevyrovnaj. Takto vytvoen tlakov rozdl me mt zansledek rozbit lahve. d) Tlakov odolnost: Laboratorn lhve nejsou vhodn pro prce pod tlakem nebo vakuem.
11
SIMAX-GLAS
Die Glashtte KAVALIER wurde im Jahr 1837 gegrndet und stellt seit der Zeit Glas her. In der Tat handelt es sich um die lteste Fabrik fr technisches Glas in Europa. Im Laufe der Zeit hat sich die Firma ziemlich verndert und wird heute als Produzent von weltweiter Bedeutung erachtet. Das hergestellte Glas ist ein Borosilicattyp, es wird unter der registrierten Handelsmarke SIMAX verkauft. Mit seiner chemischen Zusammensetzung und seinen Eigenschaften reiht sich das SIMAX-Glas in die Gruppe der klaren harten Borosilicatglser 3.3, die eine hohe Wrme- und chemische Stabilitt gem der Spezifikation in den internationalen Normen ISO 3585. Aus dem SIMAX-Glas wird ein breites Spektrum von technischen und Laborglasprodukten, Industrieapparaturen und Haushalts-Kochglas hergestellt. Dank ihren Eigenschaften sind diese Produkte in der ganzen Welt sehr gefragt. Aufgrund seiner Eigenschaften wird SIMAX-Glas in Bereichen benutzt, wo hinsichtlich der Wrme- und chemischen Stabilitt ebenso wie der Neutralitt gegenber Substanzen oder solche Substanzen enthaltenden Prparaten die hchsten Ansprche an die Erzeugnisse gestellt werden, zum Beispiel Chemie, Petrochemie, Nahrungsmittelindustrie, Energiewirtschaft, Metallurgie, Gesundheitswesen, Mikrobiologie, Pharmazie, Maschinenbau und in Laboratorien. Erzeugnisse aus SIMAX-Glas sind glatt und nicht pors, absolut durchsichtig, katalytisch indifferent, korrosionsbestndig auch bei langzeitigen Operationen, ausreichend homogen und ohne Anwesenheit von heterogenen Partikeln. Das SIMAX-Glas ist umweltfreundlich und ist aus kologischer Sicht vllig unschdlich. Die Glashtte KAVALIER reiht sich zu den renommiertesten Weltproduzenten, die Erzeugnisse aus Borosilicatglas des Typ 3,3 liefern.
Chemische Zusammensetzung
(Hauptkomponente in Gewichtsprozenten)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4
Die Bestndigkeit
Wasser bei 98 C Wasser bei 121 C Suren Einfluss der Alkaliengemisch- Wasserlsung (nach ISO 719) (nach ISO 720) (nach ISO 1776) (nach ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 oder besser
Borosilicatglas SIMAX 3.3 ist hochbestndig gegen Einwirkung von Wasser, neutrale und saure Lsungen, starke Suren und ihre Mischungen, gegen Chlor, Brom, Jod und organische Substanzen. Auch bei langfristigem Einwirken und bei Temperaturen ber 100C berragt dieses Glas mit seiner chemischen Bestndigkeit die meisten Metalle und andere Rohstoffe. Infolge des Einwirkens von Wasser und Suren setzt das Glas nur eine kleine Menge von meistens einwertigen Ionen frei. Gleichzeitig bildet sich auf der Glasoberflche eine schwache, durchlssige Silicatgelschicht, die die Bestndigkeit gegen weitere Einwirken gewhrleistet. Fluorwasserstoff, heie Phosphorsure und alkalische Lsungen wirken auf die Glasoberflche in Abhngigkeit von Konzentration und Temperatur. .
12
13
Lichtdurchlssigkeit
1000
2000
3000
Wellenlnge (nm)
4000
5000
6000
Materialien fr Kunststoff-Ergnzungsteile Typ PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Bezeichnung Polythylen Polypropylen Polybutylenterephtalat Polytetrafluorthylen thylen-Tetrafluorthylen Silikongummi Lebensmittelgummi Fluorkautschuk Viton Naturkork Temperaturbestndigkeit (C) 40 bis + 80 40 bis + 140 45 bis + 180 200 bis + 260 100 bis + 180 50 bis + 230 40 bis + 70 20 bis + 200 20 bis + 200
14
Chemische Bestndigkeit bei Kunststoffen Substanzgruppen + 20C Alkohole Aldehyde Laugen Ester ther Kohlenwasserstoffe aliphatisch Kohlenwasserstoffe aromatisch Kohlenwasserstoffe halogeniert Ketone Suren verdnnt oder schwach Suren stark Suren oxidierende ++ = sehr gute Bestndigkeit + = gute Bestndigkeit = geringe Bestndigkeit PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +
15
Laborflaschen SIMAX
Die Laborflaschen sind aus Borosilicatglas 3.3. mit hervorragenden chemischen Eigenschaften und hoher Temperaturbestndigkeit hergestellt. Sie sind chemisch bestndig und stabil. Die Flaschen mit einem Kunststoff-Ausgiessring vervollstndigt ermglichen ein leichtes Ausgiessen der Flssigkeit.Alle Flaschen ab 100ml Inhalt und mehr haben bereinstimmende Gewindegrsse, die Schraubverschlusskappen kann man gegenseitig austauschen. Flasche, Ausgiessring und Schraubverschlusskappe knnen sterilisiert werden. Behandlungshinweise: a) Einfrieren der Substanzen: Lassen Sie die Flasche in Schrglage gefrieren (ca. 45) und maximal zu gefllt (Volumenausdehnung). Temperaturlimit: -40 C , denn die Kunststoffkappen und Ausgiessringe halten keine niedrigeren Temperaturen aus. b) Auftauen der Substanzen: Das Auftauen gefrorener Substanzen kann durch Tauchen der Flasche in ein Flssigkeitsbad erfolgen (der Temperaturunterschied darf nicht 100 C bersteigen). Das gefrorene Material erwrmt sich somit gleichmig von allen Seiten und die Flasche wird nicht beschdigt. Das Auftauen kann man ebenfalls von oben her durchfhren, so dass sich die Oberflche zuerst verflssigt und das Material expandieren kann. c) Sterilisieren: Beim Sterilisieren darf die Schraubverschlusskappe nur locker auf die Flasche gesetzt werden (hchstens eine Umdrehung schrauben). Beim Verschliessen der Flasche erfolgt kein Druckausgleich. Ein somit entstandener Druckunterschied kann den Bruch der Flasche zur Folge haben. d) Druckbestndigkeit: Die Laborflaschen sind nicht fr Arbeiten unter Druck oder Vakuum geeignet.
16
VERRE SIMAX
Les verreries Kavalier ont t fondes en 1837 et, depuis lors, produisent du verre. En ralit, il sagit de la plus ancienne fabrique de verre technique de lEurope. Au fil du temps, la socit sest considrablement change et elle est aujourdhui considre comme un fabricant dimportance mondiale. Le verre fabriqu est de type borosilicate et se vend sous la marque commerciale enregistre SIMAX. Par sa composition chimique et ses proprits, le verre SIMAX se classe dans le groupe des verres borosilicates clairs durs 3.3 , caractriss par une haute stabilit thermique et chimique en vertu de la spcification dans les normes internationales ISO 3585. Il remplit totalement les demandes concernant les proprits spcifies dans les normes mentionnes. Apartir du verre SIMAX est fabriqu un large spectre de produits en verre technique et de laboratoires, dappareillages industriels et de verre de cuisson pour usage domestique. Grce ses proprits, ces produits sont trs demands dans le monde entier. Etant donn leurs caractristiques, le verre SIMAX est utilis dans des domaines o sappliquent les demandes les plus leves concernant les produits, sagissant de leur stabilit thermique et chimique, de mme que leur neutralit envers les substances ou les prparations contenant ces substances, par ex. dans lindustrie chimique, ptrochimique, alimentaire, lnergtique, la mtallurgie, la sant, la microbiologie, la pharmacie, la construction mcanique et les laboratoires. Les produits en verre SIMAX sont lisses et non poreux, parfaitement transparents, cataliquement neutres, rsistants la corrosion et lors des oprations sur le long terme, suffisamment homognes et ne comportent aucune particule htrogne. Le verre SIMAX est trs conome envers lenvironnement et totalement inoffensif du point de vue cologique. Les verreries KAVALIER se classent parmi les producteurs mondiaux les plus importants fournissant des produits en verre borosilicate de type 3.3. Notre objectif est de respecter les standards qualitatifs en hausse tout en satisfaisant les clients en mettant en place le systme de certification TV CERT, remplissant les demandes de la norme ISO 9001 CERT.
Composition chimique
(principales composantes en pourcentages massiques)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4
Rsistance
eau 98 C eau 121 C acides influence dune solution aqueuse de mlange dalcalins (selon norme internationale ISO 719) (selon norme internationale ISO 720) (selon norme internationale ISO 1776) (selon norme internationale ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 ou mieux
Le verre borosilicate SIMAX 3.3 est hautement rsistant contre les effets de leau, des solutions neutres et acides, des acides forts et leurs mlanges, du chlore, du brome, de liode et des composs organiques. Ce verre surpasse par sa rsistance chimique la plupart des mtaux et des autres matriaux, mme pendant une action along terme et aux tempratures suprieures 100 C. En consquence de leffet de leau et des acides, le verre ne libre quune petite quantit dions gnralement monovalents. Dans le mme temps se forme sur la surface du verre une trs fine couche permable de gel de silice, assurant la rsistance contre les autres effets. Lacide fluorhydrique, lacide phosphorique chaud et les solutions alcalines attaquent la surface du verre en liaison avec la concentration et la temprature.
17
18
1000
2000
4000
5000
6000
19
Rsistance chimique des matriaux Groupes de substances + 20C Alcools Aldhydes Solutions basiques Esters Ethers Hydrocarbures aliphatiques Hydrocarbures aromatiques Hydrocarbures halogns Ctones Acides dilus ou faibles Acides forts Acides oxydants ++ = trs bonne rsistance + = bonne rsistance = faible rsistance PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +
20
2. Instructions de scurit pour lutilisateur Nexposez jamais le verre de laboratoire de brusques modifications de temprature. Ne retirez pas le verre chaud de la scheuse et ne le posez pas sur une table de laboratoire froide ou mouille. Cet avertissement sapplique avant tout pour le verre paroi paisse, comme les bouteilles de succion ou dessiccateurs Avant chaque application de vide ou de pression sur le ballon en verre, procdez un contrle visuel dtat parfait (rayures profondes, chocs, etc.). Les ballons en verre endommags ne doivent pas tre utiliss pour les travaux sous la pression ou le vide. Le verre de laboratoire sous pression ou vide doit tre mani avec prcaution (par ex. avec des exhausteurs, des exsiccateurs). Nexposez pas le verre aux brusques changements de pression. Afin dviter les tensions dans le verre, ne rchauffez pas les ballons en verre sous vide ou pression dun seul ct ou par une flamme nue. Le verre de laboratoire fond plat (par ex. fioles dErlenmeyer, ballons afond plat) ne doit pas tre expos un effort de pression.
21
VIDRIO SIMAX
Las vidrieras KAVALIER fueron fundadas en el ao 1837 y desde entonces no dejan de producir el vidrio. En realidad se trata de la ms antigua planta productora del vidrio tcnico en Europa. Con el proceder del tiempo esta empresa sufri transformaciones importantes y ahora es considerada como unidad productora de importancia mundial. El vidrio producido es de tipo de borosilicato y figura en el mercado bajo la marca registrada SIMAX. La estructura qumica y las propiedades tcnicas enfilan el vidrio SIMAX entre los vidrios al borosilicato lmpidos duros tipo 3.3, caracterizados por la estabilidad trmica y qumica, clasificadas en las normas internacionales ISO 3585. Los vidrios de esta categora cumplen por completo con las pretensiones relativas alas propiedades dictadas en las normas antecitadas. El vidrio SIMAX se aprovecha para la fabricacin de un amplio espectro de productos para aplicaciones tcnicas y de laboratorio, para los aparatos industriales y para el vidrio refractario de uso domstico. Gracias asus propiedades, estos productos encontran gran aceptacin en el mundo entero. Las propiedades exclusivas del vidrio SIMAX predestinan este material aser aprovechado en los territorios donde se imponen las exigencias mximas alos productos en lo que atae ala estabilidad trmica y qumica as como ala neutralidad para con las substancias especficas oalos materiales que incluyen tales materias como aditivos, por ejemplo en la industria qumica, petroqumica, alimentaria, en la energtica, siderurgia, salubridad, microbiologa, farmacia, industria de maquinaria y en los laboratorios. Los productos elaborados de vidrio SIMAX son lisos, libres de poros, perfectamente transparentes, catalticamente neutrales, resistentes ala corrosin, siendo indiferente el tiempo de aplicacin, ostentan la homogeneidad suficiente y no incluyen partculas heterogneas algunas. El vidrio SIMAX tiene gran consideracin con el ambiente de vida y es enteramente inocuo. Las vidrieras KAVALIER se alinean alos producentes de importancia mundial que suministran los productos de vidrio al borosilicato tipo 3.3.
Estructura qumica
(los componentes principales en% en masa)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4
Resistencia
Agua a 98 C Agua a 121 C cidos Influencia de la hidrosolucin de los lcalis mezclados (segn la norma ISO 719) (segn la norma ISO 720) (segn la norma ISO 1776) (segn la norma ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 y/o mejor
El vidrio al borosilicato SIMAX 3.3 es altamente resistible al efecto del agua, de las soluciones neutrales y cidas, los cidos concentrados y sus mezclas, al cloro, bromo, yodo y alas combinaciones orgnicas incluso al tratarse de su aprovechamiento prolongado y de temperaturas superiores a100C; este tipo de vidrio supera por su resistencia qumica la mayora de los metales y de los dems materiales. Acausa de la actuacin del agua y de los cidos el vidrio libera solamente pequeas cantidades de iones (en la mayora monovalentes). Al mismo tiempo se deposita en la superficie del vidrio una capa delgada permeable de gel silceo que asegura la resistencia aotros efectos ms. El cido fluorhdrico, el cido fosforoso recalentado y las soluciones alclinas atacan la superficie del vidrio en funcin del grado de concentracin y de la temperatura.
22
Adeseo del cliente el fabricante del vidrio es capaz de elaborar con precisin el clculo deseado de los valores arriba mencionados.
23
1000
2000
4000
5000
6000
24
Resistencia qumica de materiales Grupos de substancias + 20C Alcoholes Aldehdos Soluciones alcalinas steres teres Hidrocarburos alifticos Hidrocarburos aromticos Hidrocarburos halgenos Cetonas cidos diluidos odbiles cidos fuertes cidos de oxidacin ++ = muy buena resistencia + = buena resistencia = mala resistencia PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +
25
2. Instrucciones de seguridad para usuarios Nunca exponer el vidrio de laboratorio acambios repentinos de la temperatura. No sacar el vidrio calentado del secadero y no colocarlo sobre la mesa de laboratorio fra omojada. Esto vale particularmente para el vidrio de pared gruesa, tales como dispositivos de aspiracin odesecadores. Antes de aplicar cada vez al matraz de vidrio el vaco ola presin, cerciorarse en forma visual de su perfecto estado tcnico (si no lleva rayos profundos, rastros de choque, etc.). Los matraces de vidrio daados no deben utilizarse para los trabajos bajo presin oal vaco. El vidrio de laboratorio expuesto ala presin oal vaco tiene que tratarse con cuidado (por ejemplo los dispositivos aspiradores olos desecadores). No exponer el vidrio de laboratorio acambios bruscos de la presin. Afin de prevenir la tensin interior en el vidrio, no calentar los matraces al vaco olateralmente por medio de llama libre. El vidrio laboratorio con fondo chato (por ejemplo los matraces de Erlenmeyer, etc.) no deben exponerse al esfuerzo de compresin. Botellas de laboratorio SIMAX Estas botellas se fabrican de vidrio al borosilicato tipo 3.3, caracterizado por las propiedades qumicas sobresalientes y por la resistencia al calor elevada. Adems estn qumicamente resistentes y estables. Despus de equiparles con el anillo vaciador, elaborado de plstico, es posible evacuar con facilidad contenido lquido. Todas las botellas de una capacidad de 100ml y ms cuentan con la rosca igualmente dimensionada; los elementos de cierre roscados pueden ser intercambiados. Las botellas, sus anillos vaciadores y elementos de cierre roscado pueden ser esterilizados. Instrucciones para la manipulacin de las botellas a) Congelacin de las substancias La botella debe ser congelada en la posicin inclinada (aprox. 45) y llenada hasta las tres cuartas partes como mximo (dilatabilidad volumtrica). El lmite trmico es de 40 C; las cubiertas y los anillos vaciadores no resisten alas temperaturas bajas. b) Descongelacin de las substancias La descongelacin de los materiales congelados puede conseguirse sumergiendo la botella en el bao de agua (la diferencia trmica no debe superar el valor de 100 C). De esta manera el material congelado queda uniformemente descongelado por todas partes sin daar la botella. La descongelacin puede realizarse tambin procediendo lentamente desde arriba; en este caso la superficie del material primeramente vuelve aestado lquido de manera que puede alcanzarse la expansin del material tratado. c) Esterilizacin Durante el proceso de esterilizacin es posible instalar el elemento de cierre slo ligeramente sobre la botella (apretando una sola revolucin de rosca). Si permanece cerrada la botella, las presiones no se compensan. Una tal diferencia de presin puede tener por consecuencia la destruccin de la botella. d) Resistencia de compresin Las botellas de laboratorio no se prestan para los trabajos aser efectuados bajo presin oal vaco.
26
1)
Laboratory glassware Laboratorn sklo Laboratoriumsglas Verre laboratoire Artculos de vidrio para laboratorio
27
Cat. No. 155 155/5 155/10 155/25 155/50 155/100 155/150 155/250 155/400 155/600 155/800 155/1000 155/2000 155/3000 155/5000 155/10000
Cat. No. 153 153/25 153/50 153/100 153/150 153/250 153/400 153/600 153/800 153/1000 153/2000 153/3000
*T his size is out of norm ISO, DIN. / Tato velikost je mimo normu ISO, DIN. / Sondergrosse, nicht nach ISO, DIN. Taille spciale, non conforme aux normes ISO, DIN. / Esta dimensin no corresponde alas normas ISO, DIN.
28
Cat. No. 174 174/20 174/40 174/60 174/100 174/150 174/300 174/500 174/900 174/2000 174/3500
Cat. No. 175 175/20 175/40 175/60 175/100 175/150 175/300 175/500 175/900 175/2000 175/3500
30
Cat. No. 177 177/15 177/35 177/90 177/180 177/400 177/800 177/1700 177/2600
Cat. No. 179 179/10 179/15 179/45 179/60 179/90 179/170 179/320 179/600 179/1500 179/2500
31
Cat. No. 24 24/25 24/50 24/100 24/200 24/250 24/300 24/500 24/1000 24/2000 24/3000 24/5000
Cat. No. 25 25/25 25/50 25/100 25/200 25/250 25/300 25/500 25/1000 25/2000
*T his size is out of norm ISO, DIN. / Tato velikost je mimo normu ISO, DIN. / Sondergrosse, nicht nach ISO, DIN. Taille spciale, non conforme aux normes ISO, DIN. / Esta dimensin no corresponde alas normas ISO, DIN.
32
Cat. No. 10 10/50 10/100 10/250 10/500 10/1000 10/2000 10/4000 10/6000 10/10000
33
Cat. No. 15 15/50 15/100 15/250 15/500 15/1000 15/2000 15/4000 15/6000 15/10000 15/20000
Flasks Kjeldahl
Baka mineralizan podle Kjeldahla Kjeldahl-Kolben Fioles de Kjeldahl Matraces de mineralizacin Kjeldahl
PN 704049 Code 1 632 411210050 411210100 411210250 411210500 411210940 Capacity ml 50 100 250 500 1000 mm 49 60 81 101 126 d1 mm 22 34 34 34 34 d2 h mm 200 200 270 300 350 Packing Quantity 10 10 10 10 7 EAN Carton 8593419603587 8593419603594 8593419603600 8593419603617 8593419606328
34
Flasks fractionating side, arm sealed at the bottom third part of neck
Baka frakn strubic natavenou dole Fraktionnierkolben mit angeschmolzenem Rohr in unterem Drittel des Halses Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers infrieur du col Matraces de destilacin fraccionadas, tubo abajo
Cat. No. 41/A 41/A/25 41/A/50 41/A/100 41/A/250 41/A/500 41/A/1000 Code 1 632 425220025 425220050 425220100 425220250 425220500 425220940 Capacity ml 25 50 100 250 500 1000 h mm 110 120 150 200 250 300 h1 mm 46 46 58 76 96 112 d1 mm 41 51 64 85 105 131 d2 mm 22 22 22 34 34 34 l mm 200 200 200 200 200 250 Packing Quantity 10 10 10 10 5 5 EAN Carton 8593419659126 8593419659140 8593419659164 8593419659201 8593419659249 8593419606458
35
mm 50 50 50 60 60 60 60 80
36
Cat. No. 2708 2708/85x85 2708/100x100 2708/120x120 2708/120x120 2708/150x150 2708/200x200 2708/250x250 2708/300x300
Cat. No. 2709 NT 2709 NT/65x65 2709 NT/85x85 2709 NT/100x100 2709 NT/100x500 2709 NT/120x120 2709 NT/120x500 2709 NT/150x150 2709 NT/150x500
37
Cat. No. 2602 N 2602 N/34x30 2602 N/50x30 2602 N/50x50 2602 N/60x30 2602 N/60x40 2602 N/60x50 2602 N/80x30 2602 N/80x40
Cat. No. 2602 V 2602 V/24x40 2602 V/30x50 2602 V/30x60 2602 V/34x70 2602 V/40x80 2602 V/50x70
38
39
40
41
42
43
44
U tubes
U trubice U-Rhren Tube en U Tubos de enlace, forma U
Code 449959927 Diameter mm 12 Lenght mm 200 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419712906
46
Tube gas collecting, with one straight bore, stopcock and with one three ways stopcock
Vzorkovnice naplyn sjednm jednocestnm ajednm trojcestnm kohoutem Gassammelrhre mit einem Einweg und einem Dreiweghahn Pipette gaz de Hempel rcipient cylindrique et un robinet droit, un robinet trois voies Aparato para pipetas segn Hempl con cilindro y tres bolas
Cat. No. 7500 7500/100 7500/150 7500/250 7500/500 7500/1000 7500/2000 Code 1 632 443606100 443606150 443606250 443606500 443606940 443606950 Capacity ml 100 150 250 500 1000 2000 d mm 38 42 52 68 86 110 l mm 235 245 280 310 390 460 Packing Quantity 10 10 10 9 6 3 EAN Carton 8593419706509 8593419706523 8593419706547 8593419706561 8593419706585 8593419706608
47
48
2)
Cat. No. 2070 M 2070 M/100 2070 M/250 2070 M/500 2070 M/1000 2070 M/2000 2070 M/5000 2070 M/10000 2070 M/20000
Cap is heat resistant up to 140 C. / Tepeln odoln do 140 C. / Die Kappe ist hitzbestndig bis 140 C. La rsistance la tmprature des capsules slve 140 C. / Tapa esterizable al vapor hasta 140 C.
Cat. No. 2070 H 2070 H/100 2070 H/250 2070 H/500 2070 H/1000 2070 H/2000 2070 H/5000 2070 H/10000 2070 H/20000
50
Cat. No. 2070 R 2070 R/100 2070 R/250 2070 R/500 2070 R/1000 2070 R/2000 2070 R/5000 2070 R/10000 2070 R/20000
*C ap is heat resistant up to 200 C. / Tepeln odoln do 200 C. / Die Kappe ist hitzbestndig bis 200 C. La rsistance la tmprature des capsules slve 200 C. / Tapa esterizable al vapor hasta 200 C.
Screw cap GL 45
Uzvr roubov GL 45 Schraubverschlu Kappe GL 45 Bague GL 45 Tapa a rosca GL 45
Cat. No. 2070 UPP Code 9180001452 9180001451 GL 45 45 Color blue/blau red/rot Packing Quantity 10 10
*T o red cap belongs silicon sealing. / K ervenmu vku pat silikonov tsnn. / Zu dem roten Schraubverschluss ist die silikon Dichtung geeignet. / La capsule rouge est complte par le joint dtanchit de silicon. / Tapas de cierre rosladas rojas son completas noc junta de silicona revestida de PTFE.
*B lue accessories are up to 140 C. Red accessories are up to 200 C. / Modr doplky jsou do 140 C, erven doplky do 200 C. / Blaue Zubehren sind bis 140 C. Rote Zubehren sind bis 200 C. / La rsistance la temprature des lments bleus est 140 C. La rsistance la temprature des lments rouges est 200 C. / Tapa azul noc anillo de vertido esterizable al vapor hasta 140 C. Tapa roja noc anillo de vertido esterizable al vapor hasta 200 C.
51
52
Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom with loose drop on cover with knob
Irrigator soudkovit s vkem, kohoutem a tubusem u dna Irrigator, tonnenfrmig mit bergreifendem Knopfdeckel, Hahn und Bodentubus Barils unis avec couvercle, robinet coud cne RIN 29/32 Barilles, tubulatura al fondo, tapa con llave intercambiable
Cat. No. 827 R 827 R/3000 827 R/5000 827 R/10000 827 R/20000 Code 1 632 415623952 415623956 415623966 415623968 Capacity ml 3000 5000 10000 20000 d mm 100 100 127 160 SJ 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419655258 8593419655265 8593419655272 8593419655289
53
54
3)
55
Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, con placa de porcelana
CSN 70 4300 Cat. No. 262 D/K 262 D/K/100 262 D/K/150 262 D/K/200 262 D/K/250 262 D/K/300 Code 1 632 415271100 415271150 415271200 415271250 415271300 Description 100 150 200 250 300 mm 151 210 269 329 392 d1 mm 90 140 190 240 290 d2 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419654442 8593419654459 8593419654466 8593419654473 8593419654480
56
Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29 and porcelain plate
Exsiktor s tubusem, kohoutem NZ 24/29 a porcelnovou deskou Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 und Porzellanplatte Dessiccateurs avec tubulure robinet CS 24/29 et plaque de porcelaine Desecador, tapa con llave EI 24/29 con placa de porcelana
CSN 70 4300 Cat. No. 263 D/K 263 D/K/100 263 D/K/150 263 D/K/200 263 D/K/250 263 D/K/300 Code 1 632 415272100 415272150 415272200 415272250 415272300 Description 100 150 200 250 300 mm 151 210 269 329 392 d1 mm 90 140 190 240 290 d2 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419654497 8593419654503 8593419654510 8593419654527 8593419654534
Cat. No. 262 V/V 262 V/V/100 262 V/V/150 262 V/V/200 262 V/V/250 262 V/V/300
57
58
Desiccators lid with plastic knob and stopcock, complete without plate
Exsiktor s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem, komplet bez desky Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn, ohne Porzellanplatte Dessiccateurs le bouton platique, robinet en verre complet sans plaque de porcelaine Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, sin placa de porcelana
Cat. No. 262 K 262 K/100 262 K/150 262 K/200 262 K/250 262 K/300 Code 1 632 415262112 415262162 415262212 415262262 415262303 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419604034 8593419604041 8593419604058 8593419604065 8593419604072
Cat. No. 272 V 272 V/100 272 V/150 272 V/200 272 V/250 272 V/300
59
mm 52
mm
60
4)
Cat. No. 1502 A 1502 A/5 1502 A/10 1502 A/25 1502 A/50 1502 A/100 1502 A/200 1502 A/250 1502 A/500 1502 A/1000 1502 A/2000
*V olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.
Cat. No. 1502 B 1502 B/5 1502 B/10 1502 B/25 1502 B/50 1502 B/100 1502 B/200 1502 B/250 1502 B/500 1502 B/1000 1502 B/2000
*V olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm. 62
*V olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.
*V olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm. 64
SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32
SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32
65
*V olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.
66
*V olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.
67
SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32
mm 47 58 75
mm 18 22 24
68
69
SJ 45/40 45/40
Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, blue graduation, class A
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation bleue, classe A Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A
ISO 4788 Cat. No. 1634 AM Code 1 632 1634 AM/5 1634 AM/10 1634 AM/25 1634 AM/50 1634 AM/100 1634 AM/250 1634 AM/500 1634 AM/1000 1634 AM/2000 432110718 432110819 432110923 432111125 432111130 432111238 432111343 432111444 432111546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,10 0,25 0,50 0,50 1,00 2,50 5,00 10,00 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419610523 8593419610530 8593419610547 8593419610554 8593419610561 8593419607639 8593419610585 8593419610592 8593419605154
70
Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, white graduation, class B
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1634 BB Code 1 632 1634 BB/5 1634 BB/10 1634 BB/25 1634 BB/50 1634 BB/100 1634 BB/250 1634 BB/500 1634 BB/1000 1634 BB/2000 432140718 432140819 432140923 432141125 432141130 432141238 432141343 432141444 432141546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419601491 8593419625053 8593419601514 8593419601521 8593419601538 8593419601545 8593419601552 8593419601569 8593419601576
Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, brown graduation, class B
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda B Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation brune, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1634 BH Code 1 632 1634 BH/5 1634 BH/10 1634 BH/25 1634 BH/50 1634 BH/100 1634 BH/250 1634 BH/500 1634 BH/1000 1634 BH/2000 432150718 432150819 432150923 432151125 432151130 432151238 432151343 432151444 432151546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419601583 8593419601590 8593419601606 8593419601613 8593419601620 8593419601637 8593419601644 8593419601651 8593419601668
71
72
Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, white graduation, class B
Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin blanca, clase B
Code 1 632 432340818 432340919 432341123 432341125 432341230 432341338 432341443 432341544 432711746 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 Graduation divisions mm 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 d mm 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 95,0 h mm 90 100 125 150 170 235 280 340 420 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 8 5 6 EAN Carton 8593419605413 8593419605420 8593419605437 8593419605444 8593419605451 8593419605468 8593419605475 8593419605482 8593419605499
Cat. No. 1645 BB 1645 BB/5 1645 BB/10 1645 BB/25 1645 BB/50 1645 BB/100 1645 BB/250 1645 BB/500 1645 BB/1000 1645 BB/2000
Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, brown graduation, class B
Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda B Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation marron, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin topacio, clase B
Code 1 632 432350818 432350919 432351123 432351125 432351230 432351338 432351443 432351544 432721746 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 Graduation divisions mm 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 d mm 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 95,0 h mm 90 100 125 150 170 235 280 340 420 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 8 5 6 EAN Carton 8593419605321 8593419605338 8593419605345 8593419605352 8593419605369 8593419605376 8593419605383 8593419605390 8593419605406
Cat. No. 1645 BH 1645 BH/5 1645 BH/10 1645 BH/25 1645 BH/50 1645 BH/100 1645 BH/250 1645 BH/500 1645 BH/1000 1645 BH/2000
73
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, blue graduation, class A
Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation bleue, classe A Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A
ISO 4788 Cat. No. 1652 AMS Code 1 632 1652 AMS/5 1652 AMS/10 1652 AMS/25 1652 AMS/50 1652 AMS/100 1652 AMS/250 1652 AMS/500 1652 AMS/1000 1652 AMS/2000 432210718 432210819 432210923 432211125 432211130 432211238 432211343 432211444 432211546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,10 0,25 0,50 0,50 1,00 2,50 5,00 10,00 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625169 8593419625183 8593419615795 8593419615771 8593419615818 8593419615894 8593419625206 8593419625220 8593419625244
74
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, blue graduation, class A
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, modr graduace, tda A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation bleue, classe A Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A
ISO 4788 Cat. No. 1652 AMPN Code 1 632 1652 AMPN/5 1652 AMPN/10 1652 AMPN/25 1652 AMPN/50 1652 AMPN/100 1652 AMPN/250 1652 AMPN/500 1652 AMPN/1000 1652 AMPN/2000 432630018 432630019 432630023 432630025 432630030 432630038 432630043 432630044 432630046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,10 0,25 0,50 0,50 1,00 2,50 5,00 10,00 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419627606 8593419627620 8593419627644 8593419627668 8593419627682 8593419627705 8593419627729 8593419627743 8593419627767
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, white graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, bl graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BBS Code 1 632 1652 BBS/5 1652 BBS/10 1652 BBS/25 1652 BBS/50 1652 BBS/100 1652 BBS/250 1652 BBS/500 1652 BBS/1000 1652 BBS/2000 432240718 432240819 432240923 432241125 432241130 432241238 432241343 432241444 432241546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625503 8593419625510 8593419625527 8593419625534 8593419625541 8593419625558 8593419625565 8593419625572 8593419625589
75
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, white graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bl graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, classe B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BBPN Code 1 632 1652 BBPN/5 1652 BBPN/10 1652 BBPN/25 1652 BBPN/50 1652 BBPN/100 1652 BBPN/250 1652 BBPN/500 1652 BBPN/1000 1652 BBPN/2000 432627018 432627019 432627023 432627025 432627030 432627038 432627043 432627044 432627046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419627248 8593419627262 8593419627286 8593419627309 8593419627323 8593419627347 8593419627361 8593419627385 8593419627408
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, brown graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, hnd graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation marron, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BHS Code 1 632 1652 BHS/5 1652 BHS/10 1652 BHS/25 1652 BHS/50 1652 BHS/100 1652 BHS/250 1652 BHS/500 1652 BHS/1000 1652 BHS/2000 432250718 432250819 432250923 432251125 432251130 432251238 432251343 432251444 432251546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625596 8593419625602 8593419625619 8593419625626 8593419625633 8593419625640 8593419625657 8593419625664 8593419625671
76
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, brown graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, hnd graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation marron, classe B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BHPN Code 1 632 1652 BHPN/5 1652 BHPN/10 1652 BHPN/25 1652 BHPN/50 1652 BHPN/100 1652 BHPN/250 1652 BHPN/500 1652 BHPN/1000 1652 BHPN/2000 432626018 432626019 432626023 432626025 432626030 432626038 432626043 432626044 432626046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419627064 8593419627088 8593419627101 8593419627125 8593419627149 8593419627163 8593419627187 8593419627200 8593419627224
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, without graduation
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bez graduace Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, ohne Graduierung Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, sans graduation Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, sin graduacin
Cat. No. 1652 1652/5 1652/10 1652/25 1652/50 1652/100 1652/250 1652/500 1652/1000 1652/2000 Code 1 632 432628018 432628019 432628023 432628025 432628030 432628038 432628043 432628044 432628046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625411 8593419625428 8593419625435 8593419625442 8593419625459 8593419625466 8593419625473 8593419625480 8593419625497
77
Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment and reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball
Byreta automatick podle Pelleta s vpustnm kohoutem vetn zsobn lahve a pryovho dmychadla Automatische Brette nach Pellet mit Hahn, Gummiballon und Vorratsflasche 2000 ml mit NS 29/32 Appareil titration de Pellet robinet latral et mise zro automatique avec flacon CS 29/32 capacit 2000 ml Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml
Code 1 632 1580 BL/10 1580 BL/25 1580 BL/50 436110619 436110723 436110725 Capacity ml 10 25 50 Subdivision ml 0,05 0,10 0,10 Permitted error ml 0,05 0,10 0,10 Packing Quantity 2 2 2 EAN Carton 8593419616099 8593419676574 8593419676598
78
Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment, with stopcock between burette and bottle, with reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball
Byreta automatick podle Pelleta s vpustnm a pepoutcm kohoutem vetn zsobn lahve a dmychadla Automatische Brette nach Pellet mit Hahn, Vorratschflasche 2000 ml mit NS 29/32, mit Gummiballon und Auslaufhahn zwischen Brette und Flasche Appareil titration de Pellet robinet latral et mise zro automatique et robinet entre burette et flacon 29/32 capacit 2000 ml Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml EI 29/32
Code 1 632 1581 BL/10 1581 BL/25 1581 BL/50 436210619 436210723 436210725 Capacity ml 10 25 50 Subdivision ml 0,05 0,10 0,10 Permitted error ml 0,05 0,10 0,10 Packing Quantity 2 2 2 EAN Carton 8593419676758 8593419676772 8593419676796
79
mm 30 35 40 50 60 80 95 115 150
mm 45 65 65 95 95 110 130
80
mm 42 55 70 90 107
81
82
5)
Funnels, Filtration Nlevky, filtrace Trichter, Filtration Entonnoirs, filtration Embudos, filtracin
mm 20 20 25 25 30 35 38
84
Funnels ribbed
Nlevka ebrovan Rippentrichter Entonnoirs filtration rapide Embudos estriados
Cat. No. 2360 2360/100 2360/130 2360/160 2360/200 2360/250 Code 1 632 413004100 413004130 413004160 413004200 413004250 d1 d2 l mm 80 90 120 140 155 Packing Quantity 12 6 6 3 2 EAN Carton 8593419607974 8593419655982 8593419656002 8593419656026 8593419606366
mm 18 22 26 38 40
Flask filtering with plastic side hose connection and plastic tube
Lhev odsvac plastovou olivkou a plastovm tubusem Saugflaschen mit Kunststoff Olive und Kunststoff Tubus Fioles pour filter tubulure et olive plastigue Matraces para vaco con oliva plstica
ISO 6556, DIN 12 476, PN 70 0124 Code 1 632 412021100 412021250 412021500 412021940 412021950 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 mm 70 85 105 135 165 d1 mm 24 35 35 45 60 d2 h mm 105 145 175 230 255 Packing Quantity 10 10 8 8 6 EAN Carton 8593419605611 8593419605628 8593419605635 8593419605642 8593419605659
85
Flask filtering with plastic side hose connection and plastic tube
Lhev odsvac s plastovou olivkou a plastovm tubusem Saugflaschen mit Kunststoff Olive und Kunststoff Tubus Fioles pour filter tubulure et olive plastigue Matraces para vaco con oliva plstica
DIN 12 475 Code 1 632 412021952 412021956 412021966 Capacity ml 3000 5000 10000 mm 170 185 240 d1 mm 70 80 80 d2 h mm 295 360 420 Packing Quantity 6 3 1 EAN Carton 8593419605666 8593419605673 8593419605673
86
87
88
89
90
Funnel separatory conical acc. to Squibb with SJ stopper and teflon SJ stopcock
Nlevka dlc kuelov podle Squibba, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem Scheidetrichter nach Squibb, kegelfrmig, mit NS Stopfen und NS Teflonhahn Ampoules dcanter de Squibb, forme conique, bouchon CS, robinet CS de teflon Embudos de separacin segn Squibb, tapa esmerilada, llave de tefln
PN 70 4083 Cat. No. 2394 T 2394 T/50 2394 T/100 2394 T/250 2394 T/500 2394 T/1000 2394 T/2000 Code 1 632 426355056 426355106 426355256 426355506 426355946 426355956 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 d mm 9 9 9 10 10 13 h mm 70 70 70 70 70 70 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 4 EAN Carton 8593419606137 8593419606144 8593419606151 8593419606168 8593419606175 8593419606199
91
92
Funnel separatory, cylindrical, dropping, with glass stopper SJ, without graduation
Nlevka dlc vlcovit, pikapvac se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Tropftrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert Ampoules dcanter, forme cylindrique, avec pointe d gouttement, bouchon en verre CS, sans chelle Embudos de separacin cilndrico, con decantacin, tapa de vidrio EI, sin graduar
Cat. No. 2399 2399/50 2399/100 2399/250 2399/500 2399/1000 2399/2000 Code 1 632 426356050 426356100 426356250 426356500 426356940 426356950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 h mm 50 50 65 65 65 65 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 1 EAN Carton 8593419666599 8593419666612 8593419608186 8593419608049 8593419666636 8593419666643
93
94
6)
Glassware with SJ Vrobky se zbrusem Glasware mit NS-Schliff Verre rod Piezas esmeriladas
* This size is out of norm ISO, DIN. Tato velikost je mimo normu ISO, DIN. Sondergrosse, nicht nach ISO, DIN. Taille spciale, non conforme aux normes ISO, DIN. Esta dimensin no corresponde a las normas ISO, DIN.
96
97
98
99
100
101
Screw joint GL
Spoj roubov GL Gewindeverbindungsstck GL Tube filet GL Tubo roscado GL
PN 70 0036 Cat. No. 746 746/14 746/18 746/25 746/32 746/45 Code 1 632 441746200 441746400 441746600 441746800 441746900 d mm 12 16 22 30 42 h mm 120 120 150 150 150 GL 14 18 25 32 45 Packing Quantity 10 10 10 10 1 EAN Carton 8593419699146 8593419699177 8593419699238 8593419699290 8593419699320
102
Joint (adapter) SJ GL
Spojka (redukce) NZ GL Verbindungsstck NS GL Joint (adapteur) CS/GL Adaptor esmerilado GL
SN 70 4205 Cat. No. 830 830 830 830 830 830 830 830 830 830 830 830 Code 1 632 441834232 441834452 441834233 441834453 441834234 441834454 441834674 441834235 441834455 441834675 441834895 h mm 30 30 35 35 35 35 35 40 40 40 50 SJ 14/23 14/23 19/26 19/26 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 GL 14 18 14 18 14 18 25 14 18 25 32 Drawing No. 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419699948 8593419699962 8593419716423 8593419699986 8593419716447 8593419732553 8593419732577 8593419723698 8593419700095 8593419732591 8593419732614
Adapter, reduction
Redukce NZ- pl/jdro Normschliff bergangsstck (kleine Hlse auf groem Kern) Reduction (petit joint femelle sur grand joint male) Casquillo de reduccin con conos hembra y macho
Cat. No. 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 SN 70 4205 Code 1 632 441509042 441509053 441509054 441509055 441509065 441509075 441509078 441509080 441509088 441509090 441509091 SJ1 12/21 14/23 14/23 14/23 19/26 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 45/40 SJ2 14/23 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 45/40 60/46 45/40 71/51 71/51 d mm 13 17 22 26 26 26 40 53 40 60 62 l mm 56 64 67 70 78 81 96 110 98 125 133 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419691744 8593419691775 8593419691805 8593419691829 8593419691881 8593419691942 8593419691973 8593419670183 8593419691997 8593419692031 8593419692048
103
Reduction inverted
Redukce obrcen NS-bergangsstcke (groe Hlse auf kleinem Kern) Reductions (grand joint femelle sur petit joint male) Alargadera invertida
SN 70 4205 Cat. No. 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 Code 1 632 441510051 441510062 441510069 441510073 441510082 441510083 441510084 441510114 441510115 SJ1 14/23 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 45/40 45/40 SJ2 12/21 14/23 14/23 19/26 14/23 19/26 24/29 24/29 29/32 l mm 20 20 32 25 35 35 35 45 45 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419692079 8593419692093 8593419692123 8593419692154 8593419729317 8593419692178 8593419692208 8593419692222 8593419692246
104
Splash head
Lapa kapek Tropfenfnger Adapteur de Stutzer aves ampoule de garde Tubo para desecacin
SN 70 4205 Cat. No. 8153 8153 8153 Code 1 632 441536050 441536080 l mm 130 170 SJ 14/23 29/32 SJ1 14/23 29/32 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419607271 8593419608339
Security funnel
Nlevka pojistn NZ 29/32 Sicherungstrichter NS 29/32 Entonnoir de suret CS 29/32 Embudo de seguridad esmerilado 29/32
Cat. No. 8156 8156 Code 1 632 443813080 l mm 200 SJ 29/32 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419707070
106
Receiver with SJ
Pedloha destilan (alon), s NZ NS-Destilliervorste Allonges distiller CS Aumento para destilacin esmerilada
SN 70 4205 Cat. No. 8179 8179 8179 8179 Code 1 632 441620050 441620050 441620080 SJ 14/23 19/26 29/32 l mm 60 120 100 Packing Quantity 1 1 10 EAN Carton 8593419696732 8593419696732 8593419696794
107
108
Stopcock, T bore
Kohout trojcestn s vrtnm T Dreiweghahn, T Bohrung Robinet trois voies en T Llave de tres vas con perforacin T
PN 70 4180 Code 1 632 441349020 441349040 441349060 Marking 2 4 6 Bore mm 2,5 4,0 6,3 l mm 100 110 120 d mm 9 10 13 Packing Quantity 10 10 1 EAN Carton 8593419687860 8593419687877 8593419687884
109
Stopper mushroom
Ztka hbkovt, dut s NZ Hohlglasstopfen, pilzfrmig Bouchons CS forme champignon Tapn fungiforme, hueco, con EI
Cat. No. 7171 7171 7171 7171 7171 7171 Code 1 632 493505040 493505050 493505060 493505070 493505080 SJ 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419678103 8593419678134 8593419611827 8593419678172 8593419678196
110
Stopper octagonal, SJ
Ztka osmihrann s NZ Deckelstopfen achteckig, mit NS Bouchons octagonaux, press, CS Tapn octagonal, prensado, con EI
PN 70 4011 Cat. No. 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 Code 1 632 493501020 493501030 493501040 493501050 493501060 493501070 493501080 493502080 493502090 493502110 SJ 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 29/32 34/35 45/40 Type solid solid solid solid solid solid solid hollow hollow hollow Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419677625 8593419677656 8593419677687 8593419677700 8593419677724 8593419677748 8593419607936 8593419677847 8593419678752 8593419678462
111
112
7)
Glass apparatus Laboratorn pstroje sklenn Glaslaborgerte Appareillage en verre pour laboratoire Aparatos de vidrio para laboratorio
Redistilling apparatus
Pstroj na redestilaci vody Apparate fr Wasserredestillation Appareils pour redistillation de leau Aparato para redestilacin de agua
Cat. No. 8364 8364 Code 1 632 441612950 SJ1/3 29/32 ml 2000 SJ2 14/23 l mm 500 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419696190
114
115
116
117
118
mm 32 32 32 46 46 46
119
120
121
Extractor Twisselmann
Pstroj extrakn podle Twiselmanna Extraktor nach Twiselmann Appareil dextraction de Twiselmann Extractor segn Twisselmann
Cat. No. 8308 8308 Extractor body SJ 29/32+34/35 Cond. Length mm SJ 34/35 Flask ml 250 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419701344
Code 442108090
SJ 29/32
Condenser, air
Chladi rovn vzdun Khlrohr Refrigrant droite ar Refrigerante de aire
Cat. No. 8250 8250/500 8250/1000 Code 442501505 442501995 Length mm 500 1000 SJ 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419721885 8593419703324
122
123
Gas generators, Kipp, globe shape bottom with tubulure, with fittings provided with SJ
Kippv pstroj s polokulovitm spodnm dlem a zabrouenm psluenstvm na NZ Kipp Apparate mit halbkugelfrmigem Unterteil und NS Zubehr (Sicherheitsrohr und NS Hahn) Appareils de Kipp fond demisphrique tubulure avec accessoires CS Aparatos de Kipp, parte inferior semiesfrica, accesorios esmerilados
Cat. No. 2442 2442/500 2442/1000 2442/2000 Code 1 632 415106500 415106940 415106950 Capacity ml 500 1000 2000 SJ1 29/32 34/35 34/35 SJ2 29/32 34/35 34/35 SJ3 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 EAN Carton 8593419652042 8593419652059 8593419652066
124
126
8)
Glassware for microbiology Mikrobiologie Glser fr die Mikrobiologie Verre pour la microbiologie Vidrio para microbiologa
mm 80 100 120
mm 75 94 114
mm 80 100 120
mm 75 94 114
mm 80 100 120
mm 75 94 114
128
Culture flasks Roux, neck conical in the middle, formed for standard joint
Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo uprosted tvarovno na NZ Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch in der Mitte, fr Schliff vorbereitet Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central CS, form pour le rodage Matraces para cultivos segn Roux, cuello central, formado al smerilado
PN 70 6812 Cat. No. 70 T 70 T/75 70 T/250 70 T/450 70 T/1000 70 T/2000 Code 1 632 411507100 411507300 411507500 411507942 411507950 Capacity ml 75 250 450 1000 2000 l mm 60 80 95 120 150 l1 mm 25 35 42 55 70 h mm 125 180 195 255 320 J mm 14/15 19/17 24/20 24/20 29/22 Packing Quantity 10 16 8 6 5 EAN Carton 8593419642197 8593419642210 8593419642234 8593419642258 8593419724398
129
Culture flasks Roux, neck conical excentric, formed for standard joint
Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo vyosen tvarovno na NZ Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch, exzentrisch, fr Schliff vorbereitet Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr CS, form pour le rodage Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico, formado al esmerilado
PN 70 6812 Cat. No. 70 A/T 70 A/T/250 70 A/T/450 70 A/T/1000 Code 1 632 411508300 411508500 411508942 Capacity ml 250 450 1000 l mm 80 95 120 l1 mm 35 42 55 h mm 180 195 255 J 19/17 24/20 24/20 Packing Quantity 16 8 6 EAN Carton 8593419642272 8593419642296 8593419642319
130
9)
132
133
134
Test tubes for samples with frosted label and with SJ stopper, with marked label
Zkumavka na vzorky s matovanm ttkem a ztkou NZ Reagenzglser fr Muster, mit Mattschild und NS Stopfen Tubes essai pour chantillons avec tiquette et bouchon Tubos de ensayo para muestras, con rectngulo despulido con tapn, con etiqueta para marcar
Cat. No. 8547 8547/16x150 8547/18x180 8547/22x150 8547/22x200 8547/34x200 Code 1 632 422811621 422811821 422812222 422812221 422813421 SJ 12/21 14/23 19/26 19/26 29/32 d mm 16 18 22 22 34 l mm 150 180 150 200 200 t mm 1,8 1,8 1,8 1,8 2,0 Packing Quantity 50 50 50 50 16 EAN Carton 8593419637568 8593419637599 8593419637674 8593419637643 8593419637704
Test tubes are produced according norm sn en iso 4142 and TP 65/70/07. Molten glass goes to the group of sodium-lime glass, good for usual mixing and simple laboratory works, can be be slighltly warmed. Do not use on open fire. Zkumavky se vyrbj podle SN EN ISO 4142 a TP 65/70/07. Sklovina zkumavek je zaazena do skupiny III. sodnovpenat sklo, vhodn pro bn msen a jednoduch laboratorn prce, vydr mrn zahvn. Nezahvat v otevenm ohni. Les tubes a essai sont produits conformment CSN ISO4142 et TP 65/70/07. Le verre de tubes a essai appartient dans la grouppe III, le verre sodocalcique, convenable pour mlanger et les travaux simples de laboratoire, pour chauffage doux. Pas chauffer au feu droit. Die Reagenzglser werden laut SN EN ISO 4142 und TP 65/70/07 erzeugt. Die Glasmasse fr Reagenzglser ist in die Gruppe III. Kalk-Soda-Glas eingereiht. Fr die bliche Mischungen und einfache Laborarbeiten geeignet, hlt milde Erwrmung aus. Nicht mit offener Flamme erwrmen.
136
10) L aboratory appliances, burners Laboratorn poteby a kahany Laborzubehr und Brenner Accessoirs de laboratoire Material para laboratorio, mecheros
The holder is intended for works with the laboratory stand in a laboratory. It is fastened with a cross clamp to the stand rod. Maximum opening of its jaws is 40 mm. The jaws are lined with cork. Diameter of the clamped part is 11 mm. Drk je uren pro prci s laboratornm stojanem v laboratoi. Upn se kovou svorkou na ty stojanu. Maximln rozeven elist je 40 mm. Vstelka elist je z korku. Prmr upnan sti je 11 mm. Der Halter ist fr Arbeiten mit dem Laborstnder in Laboratorien bestimmt. Er wird mit Kreuzklemme an die Stnderstange befestigt. Maximaler Backenabstand ist 40 mm. Die Backen sind mit Kork ausgekleidet. Durchmesser des einzuspannenden Teiles 11 mm. Le manche est destin au travail en laboratoire avec un support de laboratoire. Il se fixe avec une pince en croix sur la barre du support. Louverture maximale des mchoires est de 40 mm. La garniture des mchoires est en lige. Le diamtre de la partie serre est de 11 mm.
Code 600000 396 551 210 101 396 551 210 102
l mm 186 196
El mango est destinado para el trabajo con el soporte de laboratorio en el laboratorio. El mango se sujeta con el gancho cruciforme sobre la barra del soporte. La apertura mxima de las mordazas equivale a 40 mm. El casquillo de las mordazas est hecho de corcho. El dimetro de la parte sujetada puede ser de 11 mm.
The burette holder is used for safe hanging of burette on the laboratory stand. The burette holder consists of adjustable jaws and a clamping part which serves for fastening the holder on the laboratory stand. Drk byrety se pouv k bezpenmu zaven byrety na laboratorn stojan. Drk byrety se skld z elist, kter jsou staviteln a upnac sti, kter slou k upnut na laboratorn stojan.
Burette holder
Drk byrety
Der Brettenhalter wird zum sicheren Anhngen der Brette an den Laborstnder benutzt. Der Brettenhalter besteht aus verstellbaren Backen und dem Spannteil, der zum Befestigen an den Laborstnder dient. Le porte-burette sutilise pour un accrochage sr de la burette sur le support de laboratoire. Le porte-burette se compose de mchoires qui sont rglables et dune partie de serrage qui sert au serrage sur le support de laboratoire. El mango de la bureta se utiliza para el colgamiento seguro de la bureta sobre el soporte de laboratorio. El mango de la bureta est compuesto de las mordazas, las cuales son ajustables, y de la parte sujetadora, la cual sirve para la sujecin sobre el soporte de laboratorio.
Brettenhalter
Code 600000 396 551 210 602 l mm 180
Porte-burette
El mango de la bureta
l mm 130
The holder of cooler is used for safe hanging of a cooler on the laboratory stand. The holder consists of adjustable jaws and a stem of diameter 11 mm which serves for fastening the holder on the laboratory stand. It is fastened with a cross clamp to the stand rod.
Holder of cooler
Drk chladie
Drk chladie se pouv k bezpenmu zaven chladie na laboratorn stojan. Drk se skld z elist, kter jsou staviteln a dku o prmru 11 mm, kter slou k upnut na laboratorn stojan. Upn se kovou svorkou na ty stojanu. Der Khlerhalter wird zum sicheren Anhngen des Khlers an den Laborstnder benutzt. Der Halter besteht aus den verstellbaren Backen und dem Schaft mit 11 mm Durchmesser, der zum Befestigen an den Laborstnder dient. Er wird mit Kreuzklemme an die Stnderstange befestigt. Le porte-refroidisseur sutilise pour un accrochage sr du refroidisseur sur le support de laboratoire. Le porte-refroidisseur se compose de mchoires qui sont rglables et dune tige dun diamtre de 11 mm qui sert la fixation sur le support de laboratoire. Il est serr par une pince sur la barre de support.
Khlerhalter
l mm 225
Porte-refroidisseur
El mango del refrigerador se utiliza para el colgamiento seguro del refrigerador sobre el soporte de laboratorio. El mango est compuesto de las mordazas, las cuales son ajustables, y con una varilla con un dimetro de 11 mm, la cual sirve para la sujecin sobre el soporte de laboratorio. El mango se sujeta con el gancho cruciforme sobre la barra del soporte. 138
l mm 280
Filtration rings
Kruhy nafiltraci Filtrierringe
The rings are designed as asupport under glass flasks in works on the laboratory stand. They are fitted with aplastic insert and made in three sizes. Kruhy jsou ureny jako podloka pod sklenn baky pi prci nalaboratornm stojanu vlaboratoi. Jsou opateny vlokou zuml hmoty a vyrbj se vetech velikostech. Die Ringe sind fr Arbeiten an Laborstndern in Laboratorien als Unterlage unter Glaskolben bestimmt. Sie sind mit einer Kunststoffeinlage versehen und werden in drei Gren hergestellt. Code 600000 396 551 310 101 396 551 310 102 396 551 310 103 mm 30 40 55 l mm 157 162 170
Anneaux de filtration
Les anneaux sont destins former un socle sous un ballon en verre lors du travail en laboratoire sur un support de laboratoire. Ils sont munis dune garniture en plastique et sont fabriqus en trois tailles.
Los anillos estn destinados para el uso como un platillo, que se coloca por debajo de los matraces de vidrio para el trabajo sobre el soporte de laboratorio en el laboratorio. Los anillos estn provistos de una guarnicin hecha de plstico y se producen en 3 tamaos.
Boiling rings
Kruhy na vaen
The boiling ring serves for mounting flasks of various sizes on the laboratory stand. It is fixed to the rod by means of the cross clamp. It is made in three diameters of ring for mounting glass flask on the stand. Kruh na vaen slou k uloen bank rznch velikost na laboratornm stojanu. Pipevuje se na ty pomoc kov svorky. Vyrb se ve tech prmrech kruhu pro uloen sklenn baky na stojanu.
Kochringe
Code 600000 396 551 316 286 396 551 316 287 396 551 316 288
mm 80 106 132
Der Kochring dient fr das Ablegen der Kolben verschiedener Gre auf dem Laborstnder. Er wird mit Hilfe einer Kreuzklemme an eine Stange befestigt. Hergestellt wird er in drei Ringdurchmessern fr das Ablegen von Glaskolben auf dem Stnder.
Anneaux de cuisson
Lanneau de cuisson sert la pose des ballons de diverses tailles sur le support de laboratoire. Il se fixe sur la barre laide de pinces en croix. Il est fabriqu en trois diamtres danneau pour la pose dun ballon en verre sur le support.
Anillos de coccin
El anillo de coccin sirve para colocar los matraces de diferentes tamaos sobre el soporte de laboratorio. El anillo se fija sobre la barra por medio del gancho cruciforme. Se producen tres dimetros del anillo para la colocacin de los matraces de vidrio sobre el soporte.
Cross clamp
Kov svorka
The cross clamp is intended for fastening components on the laboratory stand. It is made of aluminium alloy, the fastening screw of the clamp is made of steel. The minimum and maximum clamping diameter is 5mm and 12mm, respectively. Kov svorka je urena k upevovn na laboratorn stojan. Je vyrobena ze slitiny hlinku, upevovac roub svorky je ocelov. Nejmen upnan prmr je 5mm a nejvt upnan prmr je 12mm.
Kreuzklemme
Code 600000 396 551 410 100 l mm 80
Die Kreuzklemme ist fr das Befestigen am Laborstnder bestimmt. Sie ist aus Aluminiumlegierung Hergestellt, die Befestigungsschraube der Klemme aus Stahl. Der kleinste Spanndurchmesser betrgt 5mm und der grte 12mm.
Pince en croix
La pince en croix est destine la fixation sur un support de laboratoire. Elle est faite en alliage daluminium, la vis de serrage de la pince tant en acier. Le plus petit diamtre de serrage est de 5mm et le plus grand diamtre de serrage est de 12mm.
Gancho cruciforme
El gancho cruciforme est destinado para la sujecin sobre el soporte de laboratorio. Est hecho de aleacin de aluminio y el tornillo de fijacin del gancho est hecho de acero. El dimetro sujetado ms pequeo es de 5mm y el dimetro sujetado ms grande es de 12mm.
139
Plastic clamp
Svorka Kunststoff-Klemme Serre joint plastique Pinza clamp para esmericado
Code 396 551 210 101 396 551 210 102 For SJ 14/23 29/32 Packing quantity 10 10
The stand is intended for works in laboratories. The stand plate is made of cast iron with coated surface, the rod is nickel-plated. The stand is made in two sizes. Stojan je uren pro prci v laboratoch. Deska stojanu je litinov s povrchem opatenm ntrovou hmotou a ty je niklovan. Stojan se vyrb ve dvou velikostech.
Der Stnder ist fr Arbeiten in Laboratorien bestimmt. Die Platte des Stnders ist aus Gusseisen oberflchenbehandelt mit einem Anstrich, die Stange ist vernickelt. Der Stnder wird in zwei Gren hergestellt. Le support est destin au travail dans les laboratoires. La plaque du support est en fonte avec une surface munie dun produit de revtement et la barre est en nickel. Le support est fabriqu en deux tailles. El soporte est destinado para el trabajo en los laboratorios. La placa del soporte est hecha de hierro fundido, con la superficie cubierta por pintura, y la barra est niquelada. El soporte se produce en dos tamaos. Code 600000 396 551 110 301 396 551 110 302 h mm 750 1000 mm 12 12 XxY mm 250 x 160 250 x 160
140
The universal stand is used in laboratories for fastening apparatuses and laboratory facilities in various positions. The stand is supplied in parts for assembling any combination of parts for laboratory works. Laboratory stand with plate and rod, length 750 mm 1 piece Ring for boiling, diameter 130 mm 1 piece Ring for boiling, diameter 100 mm 1 piece Ring for boiling, diameter 70 mm 1 piece Holder of large cooler 1 piece Holder without clamp 1 1 piece Holder without clamp 2 1 piece Cross clamp 6 pieces
Universln stojan se pouv v laboratoch k uchycen pstroj a laboratornch pomcek v rznch polohch. Stojan je dodvn v dlech pro sestaven libovoln kombinace dl pro prci v laboratoi. Laboratorn stojan s deskou a ty dlky 750 mm 1 ks Kruh na vaen, prmr 130 mm 1 ks Kruh na vaen, prmr 100 mm 1 ks Kruh na vaen, prmr 70 mm 1 ks Drk na chladi velk 1 ks Drk bez svorky 1 1 ks Drk bez svorky 2 1 ks Kov svorka 6 ks
Bunsen-Universalgestell
Das Universalgestell wird in Laboratorien zum Befestigen von Gerten und Laborhilfsmitteln in verschiedenen Positionen benutzt. Das Gestell wird in Teilen fr den Zusammenbau beliebiger Kombinationen fr Laborarbeiten geliefert. Laborgestell mit Platte und Stange der Lnge 750 mm 1 St. Kochring, Durchmesser 130 mm 1 St. Kochring, Durchmesser 100 mm 1 St. Kochring, Durchmesser 70 mm 1 St. Khlerhalter groer 1 St. Halter ohne Klemme 1 1 St. Halter ohne Klemme 2 1 St. Kreuzklemme 6 St.
Le support universel est utilis dans les laboratoires pour la saisie des appareils et des accessoires de laboratoires dans diverses positions. Le support est livr en pices pour un assemblage de combinaison libre de pices pour le travail en laboratoire. Support de laboratoire avec plaque et barre de longueur 750 mm 1 unit Anneau de cuisson, diamtre 130 mm 1 unit Anneau de cuisson, diamtre 100 mm 1 unit Anneau de cuisson, diamtre 70 mm 1 unit Porte-refroidisseur grand 1 unit Manche sans pince 1 1 unit Manche sans pince 2 1 unit Pince en croix 6 units
El soporte universal se utiliza en los laboratorios para la sujecin de los aparatos y dispositivos y accesorios para laboratorio en una variedad de posiciones. El soporte se suministra descompuesto en componentes para el montaje de combinacin cualquiera de componentes para el trabajo en el laboratorio. Soporte de laboratorio con la placa y barra de 750 mm de largo 1 pieza Anillo de coccin, dimetro de 130 mm 1 pieza Anillo de coccin, dimetro de 100 mm 1 pieza Anillo de coccin, dimetro de 70 mm 1 pieza Mango para el refrigerador grande 1 pieza Mango sin el gancho 1 1 pieza Mango sin el gancho 2 1 pieza Gancho cruciforme 6 piezas Code: 600000 396 551 110 100
141
The tripod is intended for boiling in laboratories. It is made of steel rods and pressed sheet metal. It is fabricated in two versions.
Boiling tripod
Tnoka na vaen
Tnoka je urena na vaen v laboratoch. Je vyrobena z ocelovch ty a lisovanho plechu. Vyrb se ve dvojm proveden. Der Dreifu ist fr das Kochen in Laboratorien bestimmt. Er ist aus einer Stahlstange und Stanzblech hergestellt. Er wird in zwei Ausfhrungen Produziert. Le tripode est destin la cuisson dans les laboratoires. Il est fait partir de barres en acier et dune tle presse. Il est fabriqu dans une version double.
Code 600000 396 553 710 103 396 553 710 104
l mm 186 196
El trpode est destinado para la coccin en los laboratorios. Est hecho de barras de acero y de chapa estampada. Se produce en dos versiones.
The test tube rack is a laboratory aid serving for storing test tubes in vertical position. It is made of aluminium sheet, thickness 1.2 mm. The rack can bear 22 test tubes of diameter 18 mm. Stojan na zkumavky je laboratorn pomcka, kter slou k uloen zkumavek ve svisl poloze. Je vyroben z hlinkovho plechu tlouky 1,2 mm. Do stojanu lze vloit a 22 ks zkumavek do prmru zkumavky 18 mm. Das Reagenzglasgestell ist ein Laborhilfsmittel, das zum Abstellen von Reagenzglsern in senkrechter Position dient. Es ist aus Aluminiumblech der Dicke 1,2 mm hergestellt. In das Gestell knnen 22 St. Reagenzglser bis zu 18 mm Durchschnitt abgelegt werden.
Reagenzglasgestell
Code 600000 396 551 110 803 l mm 200 2 h mm 57 2 d mm 95 2
Le support dprouvettes est un accessoire de laboratoire servant la pose dprouvettes en position verticale. Il est fabriqu en tle en aluminium dpaisseur 1,2 mm. Il est possible dinsrer jusqu 22 prouvettes jusqu un diamtre dprouvette de 18 mm sur le support.
Support dprouvettes
El estante para tubos de ensayo es el utensilio de laboratorio, que sirve para la colocacin de los tubos de ensayo en posicin vertical. Est hecho de chapa de aluminio, de espesor de 1,2 mm. Es posible insertar en el estante hasta 22 piezas de tubos de ensayo, hasta el dimetro del tubo de ensayo de 18 mm.
142
The siphon serves for safe repumping of aggressive and other liquids from transport bottles or barrels. The siphon is formed of a bent hardened-PVC tube fitted on one end with a glass adapter with a protective flask, a rubber ball and a twoway glass cock. Volume of the ball enables to suck in, by a single stroke, the liquid which passes the overflow point and then flows out spontaneously. The protective glass flask prevents the pumped liquid from penetrating into the ball.
Nsoska slou k bezpenmu peerpvn agresivnch a jinch kapalin z pepravnch lahv nebo sud. Nsoska je ohnut trubka z novoduru, opaten na jednom konci sklennm nstavcem s ochrannou bakou, pryovm balnkem a dvoucestnm sklennm kohoutkem. Obsah balnku umouje nast na jedno nast kapalinu, aby se dostala pes pepadov bod a dle ji samovoln vytkala. Ochrann sklenn baka zabrauje vniknut peerpvan kapaliny do balnku.
Der Saugheber dient dem sicheren Umpumpen aggressiver und anderer Flssigkeiten aus Transportflaschen oder Fssern. Der Saugheber ist ein gebogenes Novodurrohr, das an einem Ende mit einem Glasansatz mit Schutzkolben, einem Gummiballon und Zweiweg-Glashahn versehen ist. Der Balloninhalt ermglicht, mit einem Ansaugen Flssigkeit anzusaugen, damit diese ber den berfallpunkt gelangt und weiter spontan ausluft. Der Schutzglaskolben verhindert das Eindringen der umgepumpten Flssigkeit in den Ballon.
Le siphon sert au pompage sr des liquides agressifs et autres partir de bouteilles de transport ou de fts. Le siphon est un tube courbe en Novodur, muni une extrmit dun raccord en verre avec une ampoule de protection, un ballon en caoutchouc et un robinet en verre bidirectionnel. Le volume du ballon permet daspirer en une aspiration le liquide pour quil parvienne travers le point de dversoir et scoule ensuite automatiquement. Lampoule protectrice en verre empche la pntration du liquide pomp dans le ballon.
Pipeta para trasiego, hecha de PVC no reblandecido (conocido bajo la marca de novodur)
La pipeta sirve para el trasiego seguro de los lquidos agresivos y los dems desde las botellas para el transporte o desde los barriles y bidones. La pipeta es un tubo plegado, hecho de PVC no reblandecido (novodur), provista en uno de los extremos de una tobera de vidrio con un matraz protector, de un globito de goma y de un robinete de dos pasos, hecho de vidrio. La cabida del globito hace posible sacar el lquido por una succin, para que ste llegase a travs del punto de rebosadero y a continuacin saliera a chorro de forma espontnea. El matraz protector, hecho de vidrio impide, que el lquido rebombeado penetre en el globito.
143
The flame diffuser serves for uniform heating of vessels made from fire-resistant glass or boiling ceramics on gas or similar burner where, without using the flame diffuser, the vessel would be heated by a direct flame. The flame diffuser prevents non-uniform heating of the vessel and thus reduces the risk of breaking the vessel to minimum. The flame diffuser is formed of a circular cut-out from steel netting. Along its circumference the cut-out is reinforced by a steel rim, diameter 200 mm. Flame diffuser can be produced on demand out of stainless steal. Rozptylova plamene slou k rovnomrnmu ohevu ndob vyrobench z ohnivzdornho skla nebo varn keramiky na plynovm nebo podobnm vaii, kde by byla bez rozptylovae ndoba ohvna pmm plamenem. Rozptylova zamezuje nerovnomrnmu ohvn ndoby a tm sniuje na minimum riziko prasknut ndoby po dobu ohevu. Rozptylova je tvoen kruhovm vsekem z ocelov soviny. Na obvodu je vsek vyztuen ocelovm lemem o prmru 200 mm. Rozptylova plamene je mon dle poadavku vyrobit z nerezovho materilu. Der Flammenzerstreuer dient der gleichmigen Erhitzung von Gefen aus feuerfestem Glas oder Kochkeramik auf Gas- oder hnlichen Kochern, wo die Gefe ohne den Zerstreuer mit direkter Flamme erhitzt wrden. Der Zerstreuer verhindert das ungleichmige Erhitzen des Gefes und reduziert damit das Risiko des Zerspringens des Gefes whrend dem Erhitzen auf ein Minimum. Der Zerstreuer besteht aus einem Kreisausschnitt aus Stahlsiebgewebe. Der Auenumfang des Ausschnitts ist mit einer Stahleinfassung mit 200 mm Durchmesser versteift. Den Flammenzerstrever kann man nach Bedarf aus Rostfreiem Material herstellen. Le diffuseur de flamme sert au rchauffement uniforme des rcipients fabriqus en verre rsistant au feu ou en cramique cuite sur un brleur gaz ou similaire, o le rcipient serait rchauff par une flamme directe sans le diffuseur. Le diffuseur empche le rchauffement non uniforme du rcipient et rduit ainsi au minimum le risque dun fendillement du rcipient pendant la dure de rchauffement. Le diffuseur est form par une section circulaire en treillis en acier. Sur le pourtour se trouve une section renforce par un bord en acier de diamtre 200 mm. Le diffuseur de flamme peut tre fabriqu sur demande en matriau inox. El pulverizador de llama sirve para el calentamiento uniforme de los recipientes hechos de vidrio refractario o de cermica refractaria mediante el hornillo de gas u otro calentador semejante, donde en caso de no haber el pulverizador el recipiente hubiera sido calentado por llama abierta. El pulverizador impide el calentamiento irregular del recipiente y de esta manera reduce al mnimo el riesgo de rotura del recipiente a lo largo del periodo del calentamiento. El pulverizador est compuesto de un segmento circular hecho de mallas de acero. Sobre el permetro el segmento est reforzado por un borde de acero de un dimetro de 200 mm. El pulverizador de llama puede producirse, segn se requiera, de material inoxidable
Flame diffuser
Rozptylova plamene
Flammenzerstreuer
mm 17
Diffuseur de flamme
Pulverizador de llama
144
Laboratory burners
Laboratory gas burners are used in laboratories and processes for heating and annealing substances. The burners can only be used in properly ventilated rooms. The burner consists of abase from pressed sheet metal to which the burner body with gas inlet and mixer is screwed. In the bottom part of the burner there is arotating ring orifice which serves for controlling air admission. The type of gas for the burner is marked on the name plate on the base. The burner types Z2 and P2 are fitted with aregulating valve.
Laboratorn kahany
Laboratorn kahany naplynn paliva se pouvaj vlaboratoch aprovozech kzahvn ahn ltek. Kahany je mon pouvat pouze vdobe vtranch mstnostech. Kahan se skld zpodstavce zlisovanho plechu, nakterm je piroubovno tleso hoku spvodem plynu asmovaem. Vdoln sti smovae je clona, jejm otenm se reguluje pisvn vzduchu. Druh plynu pro kahan je vyznaen navrobnm ttku napodstavci. Kahany typu Z2 aP2 jsou vybaveny regulanm ventilem.
Laborbrenner
Laborbrenner fr gasartige Brennstoffe werden in Laboratorien und Betriebssttten zum Erhitzen und Glhen von Stoffen benutzt. Die Brenner knnen nur in gut belfteten Rumen eingesetzt werden. Der Brenner besteht aus dem Sockel aus Stanzblech, auf den der Brennerkrper mit der Gaszufhrung und dem Mischer festgeschraubt ist. Im unteren Brennerteil ist eine Blende, mit deren Drehung das Luftansaugen geregelt wird. Die fr den Brenner geeignete Gasart ist auf dem Produktionsschild am Sockel angefhrt. Die Brenner des Typs Z2 und P2 sind mit einem Regelungsventil ausgestattet.
Brleurs de laboratoire
Les brleurs de laboratoire combustibles gazeux sutilisent dans les laboratoires et exploitations pour le rchauffement et le recuit des substances. Les brleurs ne peuvent tre utiliss que dans des pices bien ares. Le brleur se compose dun socle en tle presse, sur lequel est viss le corps du brleur avec larrive du gaz et le mlangeur. Dans la partie basse du mlangeur se trouve un diaphragme, par la rotation duquel se rgule laspiration dair. Le type de gaz pour le brleur est dsign sur ltiquette de production sur le socle. Les brleurs de type Z2 et P2 sont quips dune soupape de rgulation.
Mecheros de laboratorio
Los mecheros de laboratorio, de combustible gaseoso, se utilizan en laboratorios y talleres para el calentamiento y el recocido de materiales. Es posible emplear los mecheros nicamente en los locales bien ventilados. El mechero est compuesto de un soporte hecho de chapa estampada, sobre el cual est atornillado el cuerpo del mechero con la entrada de gas y el tubo de mezcla. En la parte inferior del tubo de mezcla se halla la cortina, por el giro de la cual se acondiciona la adhesin por succin del aire. El tipo de gas para el mechero se seala en la placa de fbrica fijada sobre el soporte. Los mecheros tipo Z2 y P2 estn provistos de una vlvula reguladora. Gas Plyn Gas Gas Gaz Natural gas Zemn plyn Erdgas Gaz naturel Gas natural Propane-Butane Propan-Butan Propan-Butan Propano -Butano Natural gas Zemn plyn Erdgas Gaz naturel Gas natural Propane-Butane Propan-Butan Propan-Butan Propano -Butano Pressure Tlak Druck Presin Pression kPa Z1 1523 Input Pkon Leistungsaufnahme Potencia Puissance absorbe Nm3/h 0,130 Output Vkon Leistung Potencia Puissance consomme W 1300 Weight Hmotnost Gewicht Peso Poids g 450
Code
Type
P1
2535
0,045
1450
450
Z2
1523
0,230
2300
800
P2
2535
0,080
2500
800
145
146
11) L abortaory accesories and equipments Laboratorn zazen Laboreinrichtung Equipement laboratoire Equipos para laboratorios
The distillation apparatus is intended for distillation of potable water in pharmacies, laboratories and other facilities where consumption of distilled water is 15 to 30l per shift. The distillation apparatus is composed of boiling kettle with cooler, lid, heating, terminal board, dephlegmation insert, desludging insert, waste discharge tube and electric fuse box. It is equipped with atemperature sensor, which turns the distillation apparatus off, when there is no water in the boiling kettle. The distillation apparatus DP-4RZ (hanging) has asupporting structure for hanging the apparatus and the distillation apparatus DP4RS (brenchtop) has astorage tank of distilled water.
Destilan pstroj je uren pro destilaci pitn vody vlkrnch, laboratoch apro dal pracovit, kde je spoteba destilovan vody zapracovn smnu 15 a 30 litr. Destilan pstroj je sestaven zvarnho kotlku schladiem, vka, topen, svorkovnice, deflegman vloky, odkalovac vloky, odpadn trubice aelektrick jistc skky. Je vybaven teplotnm idlem, kter vypn pstroj pokud nen voda vevarnm kotlku. Destilan pstroj DP 4RZ (zvsn) m nosnou konstrukci pro zaven pstroje adestilan pstroj DP 4RS (stoln) m zsobn ndrku nadestilovanou vodu.
Destillierapparat DP 4 RZ (S)
Der Destillierapparat ist fr das Destillieren von Trinkwasser in Apotheken, Laboratorien und fr weitere Arbeitssttten bestimmt, wo ein Destillierwasserbedarf pro Arbeitsschicht von 15 bis 30 Litern besteht. Der Destillierapparat setzt sich aus dem Kochgef mit Khler, Deckel, Heizung, Klemmleiste, Dephlegmationseinlage, Entschlmmeinlage, Abfallrohr und Stromschutzkasten zusammen. Es ist mit dem Temperaturfhler ausgestattet, der das Gert ausschalter falls der Koch kessel Wasser ermangelt. Der Destillierapparat DP 4 RZ (wandhngend) hat eine Tragkonstruktion zum Aufhngen des Gertes und der Destillierapparat DP 4RS (Tischapparat) hat einen Vorratsbehlter fr destilliertes Wasser.
Lappareil de distillation est destin la distillation de leau potable dans les pharmacies, laboratoires et autres sites o la consommation deau distille par quipe de travail est de 15 30 litres. Lappareil de distillation est compos dune cuve de brassage avec refroidisseur, dun couvercle, dun chauffage, dune rglette de bornes, dune section de dflegmation, dune section de dcantage, dun tuyau dcoulement et dun botier de fusibles lectriques. Il est quip dun dtecteur de temprature qui teint lappareil si de leau ne se trouve pas dans la cuve de brassage. Lappareil de distillation DP 4RZ(S) (mural) possde une structure portante pour laccrochage de lappareil et lappareil de distillation DP 4RS (de table) possde un rservoir dattente pour leau distille.
El dispositivo de destilacin est destinado para la destilacin del agua potable en farmacias, laboratorios y para los dems lugares de trabajo, donde el consumo del agua destilada por una jornada asciende a15 a30 litros. El dispositivo de destilacin est compuesto de una alquitara refractaria, una tapa, calefaccin, un cuadro de bornes, una zapata de deflegmacin, una punta de clarificacin, un cao de escape y de una caja de interruptores automticos elctrica. El dispositivo est provisto de una termosonda, la cual desconecta el dispositivo, caso que no haya agua en la alquitara refractaria. El dispositivo de destilacin DP 4RZ (colgante) tiene una estructura de soporte para el colgado del dispositivo y el dispositivo de destilacin DP 4RS (de mesa) tiene un depsito de reserva del agua destilada. Voltage Power input Water consumption Amount of distillate Working space Weight of apparatus Napt Pkon Spoteba vody Mnostv destiltu Pracovn prostor Hmotnost pstroje Spannung Leistungsaufnahme Wasserverbrauch Destillatmenge Arbeitsraum Gewicht des Gertes Voltage Wattage Consommation deau Quantit de distillat Espace de travail Poids de lappareil
Code 600000 632 612 008 210 632 612 008 110
Tensin Potencia de entrada Consumo del agua Cantidad del destilado Espacio de trabajo Peso del dispositivo
148
The distillation apparatus is intended for distillation of potable water in pharmacies, laboratories and other facilities where consumption of distilled water is about 10 l/h. The distillation apparatus is composed of boiling kettle with cooler, lid, heating, terminal board, dephlegmation insert, waste discharge tube and electric fuse box. It is also made in the variant IDPE 10ZF which is suitable for places where feeding water has hardness around 20 N. The instrument is designed for hanging on the wall. The stand is not a part of the product but it can be ordered separately. Characteristic data: Voltage 3 x 400 V / 50 Hz Power input 5.910.5 kW (depending on water hardness) Current 16 A Feeding water potable water Pressure of feeding water (before closure) stabilized 0.10.6 MPa (1.06.0 kp/cm2) Total flowrate of feeding water 100150 l/h with inlet temperature 912 C (water flowrate depends on hardness and temperature) Distilled water corresponds to SN ISO 3695, grade 3 Temperature of waste water 4560 C Apparatus output 7.414.5 litres of distilled water per hour at temperature of distilled water 25 to 35 C Dimensions of apparatus 350 x 350 x 900 mm Weight of apparatus ca 15 kg
Code 600000 632 612 009 007 632 612 009 012 632 612 009 017
Type IDPE 10 /47 N/ IDPE 10 /818 N/ IDPE 10 /1925 N/ IDPE 10 Graphite heating Grafit. topen Grafitheizung Chauffage graphite Calefaccin de grafito IDPE 10 ZF Stand Stojan Gestell Support Soporte
Destilan pstroj je uren pro destilaci pitn vody v lkrnch, v laboratoch a na pracovitch, kde je spoteba destilovan vody okolo 10 litr za hodinu. Destilan pstroj je sestaven z varnho kotlku, chladie, vka, topen, svorkovnice, deflegman vloky, odpadn trubice a elektrick jistc skky. Vyrb se tak ve variant IDPE 10ZF, kter je vhodn pro msta, kde m napjec voda celkovou tvrdost okolo 20 nmeckch stup. Pstroj je v zvsnm proveden na stnu. Stojan nen soust vrobku, ale je mon ho samostatn dodat. Charakteristick daje: Napt 3 x 400V / 50 Hz Pkon 5,910,5 kW (zvis na tvrdosti vody) Proud 16 A Vstupn voda pitn voda Tlak napjec vody (ped uzvrem) ustlen 0,10,6 MPa (1,06,0 kp/cm2) Celkov prtok napjec vody 100150 l/hod pi vstupn teplot 912C (prtok vody zvis na tvrdosti a teplot) Destilovan voda odpovd SN ISO 3695 stupe 3 Teplota odpadn vody 4560 C Vkon pstroje 7,414,5 litr destilovan vody za hodinu pi teplot destilovan vody 25 a 35 C Rozmry pstroje 350x350x900mm Hmotnost pstroje cca 15 kg.
Destillierapparat IDPE 10
Der Destillierapparat ist fr das Destillieren von Trinkwasser in Apotheken, Laboratorien und Arbeitssttten mit Destillierwasserverbrauch bei etwa 10 Litern pro Stunde bestimmt. Der Destillierapparat besteht aus einem Kochgef, Khler, Deckel, Heizung, Klemmleiste, Dephlegmationseinlage, Abfallrohr und Stromschutzkasten. Er wird auch in der Variante IDPE 10ZF hergestellt, die sich dort eignet, wo das Speisewasser eine Gesamthrte bei 20 deutschen Hrtegraden hat. Das Gert ist in Wandausfhrung. Lappareil est ralis avec la suspension contre le mur. Le support ne fait pas partie du produit, mais on peut le livrer sparment. Charakteristische Daten: Spannung 3 x 400 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 5,910,5 kW (von der Wasserhrte abhngig) Strom 16 A Eintrittswasser Trinkwasser Speisewasserdruck (vor dem Verschluss) stabil 0,10,6 Mpa (1,06,0 kp/cm2) Gesamter Speisewasserdurchlauf 100150 l/h bei Temperaturgrad 912 C (Wasserdurchlauf abhngig von Hrte und Temperatur) Destillierwasser entspricht der SN ISO 3695 Stufe 3 Temperatur des Abfallwassers 4560 C Gertleistung 7,414,5 Liter Destillierwasser pro Stunde bei Destillierwassertemperatur 25 bis 35 C Gertabmessungen 350 x 350 x 900 mm Gewicht des Gertes ca. 15 kg
Lappareil de distillation est destin la distillation de leau potable dans les pharmacies, laboratoires et sites o la consommation deau distille est denviron 10 litres lheure. Lappareil de distillation est compos dune cuve de brassage, dun refroidisseur, dun couvercle, dun chauffage, dune rglette de bornes, dune section de dflegmation, dun tuyau dcoulement et dun botier de fusibles lectriques. Il est galement fabriqu dans une variante IDPE 10 ZF adapte pour les lieux o leau dalimentation a une duret totale denviron 20 degrs allemands. El aparato est concebido para el montaje en la pared. El soporte no forma parte del producto pero puede entregarse por separado.
149
Donnes caractristiques: Tensin 3 x 400V/ 50Hz Potencia de entrada 5,910,5 kW (depende de la crudeza del agua) Corriente 16 A Agua de entrada agua potable Presin del agua de alimentacin (delante del cierre) estable de 0,10,6 MPa (1,06,0 kp/cm2) Caudal total del agua de alimentacin 100150 litros por hora con la temperatura de entrada de 912 grados centgrados (el caudal del agua depende de la dureza y de la temperatura) Agua destilada corresponde a CSN ISO 3695, grado 3 Temperatura de aguas residuales 4560 grados centgrados Rendimiento del dispositivo 7,414,5 litros de agua destilada por hora con la temperatura del agua destilada de 25 a 35 grados centgrados Dimensiones del dispositivo 350 x 350 x 900 mm Peso del dispositivo aproximadamente 15 kg
El dispositivo de destilacin est destinado para la destilacin del agua potable en farmacias, laboratorios y los lugares de trabajo, donde el consumo del agua destilada por hora asciende a unos 10 litros. El dispositivo de destilacin est compuesto de una alquitara refractaria, un refrigerador, una tapa, calefaccin, un cuadro de bornes, una zapata de deflegmacin, un cao de escape y de una caja de interruptores automticos elctrica. El dispositivo se produce tambin en el variante IDPE 10 ZF, el cual es conveniente para los sitios, donde la crudeza del agua de alimentacin tiene el valor cerca de 20 grados alemanes. El dispositivo se suministra en versin colgante. Datos tpicos: Voltage 3 x 400 V / 50 Hz Wattage 5,910,5 kW (dpend de la duret de leau) Courant 16 A Eau dentre eau potable Pression de leau dalimentation (avant la fermeture) stationnaire 0,10,6 MPa (1,06,0 kp/cm) Dbit total de leau dalimentation 100150 l/h avec une temprature dentre de 912 C (le dbit de leau dpend de la duret et de la temprature) Eau distille correspond la norme nationale tchque ISO 3695 niveau 3 Temprature de leau rsiduaire 45 60C Capacit de lappareil 7,414,5 litres deau distille par heure une temprature deau distille de 25 35 C Dimensions de lappareil 350 x 350 x 900 mm Poids de lappareil environ 15 kg
Piping clips
The clips serve for safe fastening of piping to walls, ceilings or structures. The clip facilitates connection with screw, tie rod, holder or shootin pin fitted with thread M8 or M10 on its free end. The clip consists of two segments clamped together by means of screws. The clip is lined with shaped rubber. A nut with thread M8 and M10 is welded on one segment.
Potrubn spony
Spony slou k bezpenmu upevnn potrub ke stnm, ke stropm nebo ke konstrukcm. Spona umouje spojen se roubem, thlem, drkem nebo nastelovacm trnem opatenm na volnm konci zvitem M8 nebo M10. Spona sestv ze dvou segment stahovanch pomoc roub. Jako vloka je ve spon pouita tvarov pry. Na jednom segmentu je navaen matice se zvitem M8 a M10.
Rohrklemmen
Die Klemmen dienen der sicheren Befestigung von Rohren an Wnden, Decken oder Konstruktionen. Die Klemme ermglicht die Verbindung mit Schraube, Zugstange oder Einschiedorn, die am freien Ende mit einem Gewinde M8 oder M10 versehen sind. Die Klemme besteht aus zwei mit Schrauben angezogenen Segmenten. Als Einlage wird in der Klemme Formgummi benutzt. An einem Segment ist eine Mutter mit Gewinde M8 und M10 angeschweit.
Code 600000 632 913 001 090 632 913 001 100 632 913 001 110 632 913 001 120
Type DN 25 DN 50 DN 80 DN 100
mm 32 56 86 106
Attaches de tuyau
Les attaches servent une fixation sre des tuyaux aux murs, plafonds ou structures. Lattache permet le raccordement avec une vis, une tige, un manche ou une broche munie son extrmit libre dun filetage M8 ou M10. Lattache est compose de deux segments resserrs laide de vis. Un caoutchouc profil est utilis en tant que garniture dans lattache. Un crou avec filetage M8 et M10 est soud lun des segments.
Las abrazaderas sirven para la fijacin segura de la caera sobre las paredes, los techos o las estructuras. La abrazadera hace posible los enlaces enroscados, acoples con el alambre de conexin, con el soporte o con la espiga de prueba provista de una rosca M8 o M10 en el extremo libre. La abrazadera est compuesta de dos segmentos adstringidos mediante tornillos. En calidad de junta se utilizar en la abrazadera la goma perfilada. Sobre uno de los segmentos est soldada una tuerca con una rosca M8 y M10.
150
Electric bath EL 20 D
The apparatus is used for indirect heating of vessels with substances which must not come in direct contact with a source of heat and in cases when temperature of heating is to be strictly controlled. The electric bath consists of a tank with a mounted-on electric controller of temperature with digital display of set and actual values, and a stirrer. The working space of the tank is closed by a lid. The tank is embedded in a heat-insulated box. The valve fitted to the tank serves for filling and discharging water. Maximum height of water level is given by a fix-mounted overflow in the tank upper part. The valve and the overflow are discharged on the rear panel of the box. The electric controller panel includes switches and signal lamps of the heating element, and a stirrer. All parts of the apparatus which can come into contact with moisture are made of stainless materials. Characteristic data: Order number 396 321 112 350 Type EL 20 D Voltage 230 V Power input 2275 VA Maximum temperature 100 C (given by controller setting) Temperature stability 0.1 C (after temperature stabilization with switched on stirrer) Working space 350 x 350 mm Weight 17 kg
Elektrick lze EL 20 D
Pstroj se pouv k nepmmu zahvn ndob s ltkami, kter nesmj pijt do pmho styku se zdrojem tepla a tam, kde je nutn dodrovat velmi pesn teplotu ohevu. Elektrick lze se skld z vany, na n je nasazen elektronick regultor teploty s digitlnm zobrazovnm nastavench i skutench hodnot a mchadlo. Pracovn prostor vany je uzaven vkem. Vlastn vana je uloena v tepeln izolovan skni. Ve van je umstn ventil k napoutn a vypoutn vody. Maximln vka hladiny je dna pevn vestavnm pepadem v horn sti vany. Vystn ventilu a pepadu je v zadnm panelu skn. Na panelu elektronickho regultoru jsou spnae a signln svtla pro topn tleso a mchadlo. Vechny dly pstroje, kter mohou pijt do styku s vlhkost, jsou vyrobeny z nekorodujcch materil. Charakteristick daje: Obj.s. 396 321 112 350 Typ EL 20 D Napt 230 V Pkon 2275 VA Nejvy teplota 100 C (dno nastavenm regultoru) Teplotn stabilita 0,1 C (po ustlen teploty a zapnutm mchadlem) Pracovn prostor 350 x 350 mm Hmotnost 17 kg
Elektrisches Bad EL 20 D
Der Apparat wird zum indirekten Erhitzen von Gefen mit Stoffen benutzt, die keinen direkten Kontakt mit der Wrmequelle haben drfen sowie dort wo es notwendig ist, eine sehr genaue Erhitzungstemperatur einzuhalten. Das elektrische Bad besteht aus einer Wanne, auf die ein elektronischer Temperaturregler aufgesetzt ist mit digitaler Abbildung auch der realen Werte und einem Rhrwerk. Der Arbeitsraum der Wanne ist mit einem Deckel verschlossen. Die Wanne selbst lagert in einem wrmeisolierten Kasten. In der Wanne befindet sich ein Einlauf- und Auslasswasserventil. Die max. Niveauhhe ist durch den stabil eingebauten berlauf im oberen Wannenteil gegeben. Mndung und berlauf des Ventils sind in der hinteren Kastenwand. An der Schalttafel des elektronischen Regulators befinden sich Schalter und Signalleuchten fr den Heizkrper und das Rhrwerk. Alle Teile des Apparates, die mit Feuchtigkeit in Berhrung kommen knnen, sind aus nichtkorridierenden Materialien hergestellt. Charakteristische Daten: Bestellnummer 396 321 112 350 Typ EL 20 D Spannung 230 V Leistungsaufnahme 2275 VA Hchsttemperatur 100 C (gegeben mit der Regulatoreinstellung) Temperaturstabilitt 0,1 C (nach Temperaturstabilisierung und eingestelltem Rhrwerk) Arbeitsraum 350 x 350 mm Gewicht 17 kg
Bain lectrique EL 20 D
Lappareil est utilis pour le chauffage indirect des rcipients avec des substances ne devant pas entrer en contact direct avec une source de chaleur et l o il est ncessaire de respecter une temprature de chauffe de manire trs prcise. Le bain lectrique se compose dune cuve dans laquelle sont installs un rgulateur lectronique de temprature avec affichage digital des valeurs rgles et relles et un mlangeur. Lespace de travail de la cuve est referm par un couvercle. La cuve elle-mme est place dans un botier thermiquement isol. Dans la cuve est installe une soupape pour remplir et vacuer leau. La hauteur maximale de la surface est donne par le trop-plein intgr de manire fixe dans la partie haute de la cuve. Le dbouch de la soupape et du trop-plein se trouve dans le panneau arrire du botier. Sur le panneau du rgulateur lectrique se trouvent les commutateurs et les lumires de signalisation pour le corps chauffant et le mlangeur. Toutes les pices de lappareil pouvant entrer en contact avec lhumidit sont faites en matriaux anticorrosion.
151
Donnes caractristiques: N de commande 396 321 112 350 Type EL 20 D Voltage 230 V Puissance 2275 VA Temprature maximale 100 C (donne par le rglage du rgulateur) Stabilit de temprature 0,1 C (aprs stabilit de la temprature et avec mlangeur allum) Espace de travail 350 x 350 mm Poids 17 kg
Pila elctrica EL 20 D
El dispositivo se utiliza para el calentamiento indirecto de los recipientes con las sustancias, que no deben entrar en contacto directo con la fuente del calor, y all, donde es necesario mantener muy exactamente la temperatura de calentamiento. La pila elctrica est compuesta de una pileta, sobre la cual est montado el dispositivo de regulacin de temperatura electrnico con la visualizacin digital de los valores ajustados y reales, y del mezclador. El espacio de trabajo de la pileta est cerrado con la tapa. La propia pileta est empotrada en una caja con el aislamiento trmico. En la pileta est instalada la vlvula para el llenado y la evacuacin del agua. La altura mxima de la lmina del agua est dada por el rebosadero incorporado de forma fija en la parte superior de la pileta. La salida de la vlvula y del rebosadero se halla en el panel trasero de la caja. Sobre el cuadro del regulador electrnico estn ubicados los interruptores y las luces de alarma para el calefactor y el mezclador. Todas las piezas del dispositivo, que pueden entrar en contacto con la humedad, estn hechas de materiales incorrosibles. Datos tpicos: N de referencia 396 321 112 350 Modelo EL 20 D Tensin 230 V Potencia de entrada 2275 A Temperatura mxima 100 grados centgrados (dada por el ajuste del dispositivo de regulacin) Estabilidad trmica 0,1 grados centgrados (despus de la estabilizacin y con el mezclador puesto) Espacio de trabajo 350 x 350 mm Peso 17 kg
The laboratory shaking machine is destined for chemical laboratories and it serves for mixing the solutions having different viscosities of liquids in glass jars. The device is formed by the bottom fixed part and the top mobile part. In the bottom part an electric motor with mechanics is installed. It imparts the mobile part the longitudinal motion. The shaking machine top mobile part is aclamping table, to which it is possible to fix by bolts two frames for clamping the test tubes or two ribs with clamping rubber cords to clamp smaller bottles and flasks. For clamping the larger bottles and flasks serve the bars with sliding spokes, which have been fitted with rubber rests. The change in the swing frequency of the clamping table is ensured by continuous electric motor speed control. In the device it is also possible to change the swing length of the clamping table. The period of time of the shaking machine swings is controlled by adigital timer, which enables the accurate time setting of the device run with different variants of timing. Characteristic data: Ref. No. 396521211400 Type LT 3 Voltage 230 V Power input at maximum 110 VA Number of swings without load 50 to 170 10% as the minimum Swing length 4 to 40mm Size 410 x 260 x 300 Admissible table load 4kg Device weight 16kg
Laboratorn tepaka LT 3
Laboratorn tepaka je urena pro chemick laboratoe aslou kpromsen roztok orzn viskozit kapalin vesklennch ndobch. Pstroj tvo doln pevn st ahorn pohybliv st. Vdoln sti je umstn elektromotor smechanikou, kter udluje pohybliv sti podln pohyb. Horn pohybliv st tepaky je upnacm stolem, nakter lze rouby pipevnit dva rmy pro upnn zkumavek nebo dva hebeny supnacmi pryovmi rami pro upnut mench lahv abank. Pro upnn vtch lahv abank slou tye sposuvnmi pkami, kter jsou opateny pryovmi oprkami. Zmna frekvence kyv upnacho stolu je zajiovna plynulou regulac potu otek elektromotoru. Upstroje lze rovn mnit dlku kyvu upnacho stolu. Doba kyv tepaky je ovldna digitlnm asovaem, je umouje pesn nastaven asu chodu pstroje srznmi variantami asovn. Charakteristick daje: Obj.s. 396521211400 Typ LT 3 Napt 230 V Pkon max. 110 VA Poet kyv bez zaten 50 a 170 10% zamin. Dlka kyvu 4 a 40mm Rozmry 410 x 260 x 300 Dovolen zaten stolu 4kg Hmotnost pstroje 16kg
152
Labor-Schttelapparat LT 3
Der Labor-Schttelapparat ist fr chemische Laboratorien bestimmt und dient dem Vermischen von Lsungen mit verschiedener Viskositt der Flssigkeiten in Glasgefen. Das Gert besteht aus dem unteren stabilen Teil und dem oberen beweglichen Teil. Im unteren Teil befindet sich der Elektromotor mit Mechanik, die die Lngsbewegung des beweglichen Teils besorgt. Der obere bewegliche Teil des Schttelapparates ist ein Aufspanntisch, an den mit Schrauben zwei Rahmen zum Einspannen der Reagenzglser oder zwei Kmme mit Gummispannschnuren zum Befestigen kleinerer Flaschen und Kolben angebracht werden. Fr das Einspannen grerer Flaschen und Kolben dienen Stangen mit verschiebbaren Trennwnden, die mit Gummifedern (Sttzen) versehen sind. Die Frequenzwandlung der Schwingungen des Aufspanntisches wird von der kontinuierlichen Regelung der Umdrehungszahl des Elektromotors gewhrleistet. An dem Apparat kann ebenfalls die Schwingungslnge des Aufspanntisches gendert werden. Die Schwingungszeit des Schttelapparates wird mit digitaler Zeitschaltung beherrscht, die eine genaue Einstellung der Betriebszeit des Apparates mit verschiedenen Zeiteinstellungsvarianten ermglicht. Charakteristische Daten: Bestellnummer 396521211400 Typ LT 3 Spannung 230 V Kraftbedarf max. 110 VA Schwingungsanzahl ohne Belastung 50 bis 170 +/- 10% pro Minute Schwingungslnge 4 bis 40mm Abmessungen 410 x 260 x 300 Zugelassene Tischbelastung 4kg Gewicht des Apparates 16kg
Agitateur de laboratoire LT 3
Lagitateur de laboratoire est destin aux laboratoires chimiques et sert au mlange des solutions de diverses viscosits de liquides dans des rcipients en verre. Lappareil est form par une partie fixe basse et une partie haute mobile. Dans la partie basse se trouve un moteur lectrique avec un mcanisme donnant la partie mobile un mouvement longitudinal. La partie mobile haute de lagitateur est une table de fixation sur laquelle il est possible de fixer avec des vis deux chssis pour le serrage dprouvettes ou deux peignes cordons de fixation en caoutchouc pour la fixation de bouteilles et ballons plus petits. Des barres cloisons mobiles munies de contre-plaques en caoutchouc servent la fixation des bouteilles et ballons plus grands. La modification de la frquence des oscillations de la table de fixation est assure par la rgulation continue du nombre de tours du moteur lectrique. Il est galement possible de modifier pour lappareil la longueur doscillation de la table de fixation. La longueur des oscillations de lagitateur est commande par un minuteur digital, qui permet le rglage exact du temps de marche de lappareil avec diverses variantes de minutage. Donnes caractristiques: N de commande 396521211400 Type LT 3 Voltage 230 V Puissance max. 110 VA Nombre doscillations sans charge 50 170 10% par min. Longueur doscillation 4 40mm Dimensions 410 x 260 x 300 Charge admise de la table 4kg Poids de lappareil 16kg
Agitador de laboratorio LT 3
El agitador de laboratorio est destinado para los laboratorios qumicos y sirve para la mezcla de soluciones de diferentes viscosidades de los lquidos en recipientes de vidrio. El dispositivo est compuesto de la parte fija de abajo y de la parte mvil de arriba. En la parte de abajo est ubicado el motor elctrico con la mecnica, la cual imprime ala parte mvil el movimiento longitudinal. La parte mvil de arriba del agitador es una mesa sujetadora, sobre la cual pueden fijarse mediante tornillos dos bastidores de sujecin de los tubos de ensayo odos cremalleras con cordones sujetadores, hechos de goma, para la sujecin de botellas y matraces ms pequeos. Para la sujecin de las botellas y de los matraces ms grandes sirven las barras de escalones corredizos, provistos de apoyos de goma. El cambio de la frecuencia de las oscilaciones de la mesa sujetadora se asegura mediante regulacin continua del nmero de revoluciones del motor elctrico. En caso del dispositivo es tambin posible cambiar el largo de la oscilacin de la mesa sujetadora. Datos tpicos: No de referencia 396521211300 Modelo LT 3 Tensin 230 V Potencia de entrada al mximo 110 VA Nmero de oscilaciones sin carga 50 hasta 170 10% como mnimo Largo de la oscilacin 4 hasta 40mm Dimensiones 410 x 260 x 300 Carga admisible de la mesa 4kg Peso del dispositivo 16 kg
153
Alphabetical Index by Name Abecedn index podle nzvu Sach- Und Namens-Verzeichnis Index Alphabtique et Rpertoire des Noms Indice por Nombres y Materias Index by Catalogue Number Index podle katalogovho sla Bestellnummern-Verzeichnis Index par ordre Cat. No. ndice al Nmero de Catlogo
154
Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, blue graduation, class A 70 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, brown graduation, class B 71 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, white graduation, class B 71 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, brown graduation, class B 73 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, white graduation, class B 73 Cylinders graduation with ferruginous baking enamel 72 74 Cylinders ungraduated with hexagonal base and pourout, low form
B
Beakers, low form, with handle Beakers, low form, with spout Beakers, Philips, low form, with spout Beakers, tall form, with spout Bell jars with ground flange and knob Bell jars with ground flange and neck SJ Bend recovery, sloping, angle 75, SJ cone and socket Bend recovery, sloping, angle 75, two SJ cones Bend recovery, sloping, angle 90, SJ cone and socket Boiling rings Boiling tripod Bottles gas washing, Drechsler Bottles gas washing, Drechsler, SJ 29/32 Bottles gas washing with sintered disc Bottles reagent, narrow mouth, ground-in flat stopper Bottles reagent, wide mouth, ground-in flat stopper Bottles reservoir for injection serum, formed for standard joint Bottles, specific gravity, Gay Lussac Bottles, specific gravity, high road, with adapter and funnel Bottles, specific gravity, Reischauer, cylindrical, graduated Bottles to gaswashing acc. Drechsler Bottles weighing, with ground in stopper, low form, SJ Bottles weighing, with ground in stopper, tall form, SJ Bottles Woulff, three necks and outlet at bottom Bottles Woulff, three necks SJ Bottles Woulff, two necks SJ (one in centre, one at side) Bottles Woulff, with ground in SJ stopper and outlet stopcock Bottoms for desiccators, only glass Boxes with drop on cover fitted with knob, ungrounded Burette holder Centrifuge test tubes with conical bottom, without rim Column distilling, Hempel, jacketed Condenser, air Condenser, Allihn, for extractors Condenser, Allihn, SJ cone Condenser, Allihn, SJ cone and socket Condenser Allihn, SJ cone and socket, water cooled Condenser Allihn without joint Condenser, coil, SJ cone and socket, water cooled Condenser coil without joint Condenser, Dimroth, reflux, for extractors Condenser, Dimroth, reflux, SJ cone Condenser, Dimroth, reflux, SJ cone and socket Condenser Friedrichs, with side hose connection, with SJ Condenser Liebig, SJ cone and socket Condenser Liebig without joint Condenser Liebig with SJ cone Condenser, redistilling, multi coil Condenser reflux Friedrichs, helical, sloping, SJ cone and socket Condenser reflux Friedrichs, helical, straight, SJ cone and socket Condenser, West, SJ cone and socket Condenser West, SJ cone and socket, water coo Condenser with spiral SJ core and jacket Cones settling, Imhoff, closed tip Cones settling, Imhoff, end with hose connection Cones settling, Imhoff, with stopcock Connecting tubes, T shape, with hose connections Cross clamp 29 28 29 28 39 40 105 105 105 139 142 44 44 45 53 53 52 69 70 69 45 38 38 42 41 41 43 57 36 138 134 119 122 117 116 117 123 116 124 116 119 118 118 119 115 114 115 123 124 124 117 123 114, 118 79 80 79 46 139
Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, blue graduation, class A 74 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, brown graduation, class B 76 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, white graduation, class B 75 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, blue graduation, class A 75 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, brown graduation, class B 77 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, white graduation, class B 76 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, without graduation, class B 77 Cylinders without graduation 72
D
Desiccators lid with plastic knob and stopcock Desiccators lid with plastic knob and stopcock, complete without plate Desiccator with plastic knob Desiccator with plastic knob and porcelain plate Desiccator with plastic knob, stopcock and porcelain plate Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29 Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29 and porcelain plate Discs sintered, flatground, ground edges Dishes Petri, blown Dishes Petri, blown, bottom divided in four partitions Dishes Petri, blown, bottom divided in three partitions Dishes Petri, blown, bottom divided in two partitions Distillation apparatus DP 4 RZ(S) Distillation apparatus IDPE10 Distillation head Claisen, with SJ Dropping bottles with ground in pipette stopper, amber Dropping bottles with ground in pipette stopper, clear Dropping flask with SJ 58 59 56 56 56 59 57 87 128 128 128 128 148 149 107 43 43 99
E
Electric bath EL 20 D Evaporating dishes, flat bottom, with spout Evaporating dishes, round bottom, with spout Extractor body, Soxhlet Extractor, Soxhlet, with Allihn condenser Extractor, Soxhlet, with Allihn condenser and sintered disc Extractor Twisselmann 151 31 31 122 120 120 122
F
Filtration rings Flame diffuser Flask filtering with plastic side hose connection Flask filtering with plastic side hose connection and plastic tube Flasks distilling, round bottom, two lateral necks SJ Flasks Erlenmeyer, narrow neck Flasks Erlenmeyer, wide neck Flasks Erlenmeyer, with SJ Flasks, flat bottom, narrow neck, with rim Flasks, flat bottom, wide neck, with rim Flasks fractionating, Engler Flasks fractionating side, arm sealed at the bottom third part of neck Flasks fractionating side, arm sealed at the middle part of neck Flasks heart shape with SJ 139 144 86 85, 86 99 32 32 96 33 33 35 35 35 99
155
Flasks Kjeldahl Flasks micro with round bottom, SJ Flasks, round bottom, narrow neck, with rim Flasks sulphonating with three lateral necks SJ Flasks volumetric brown with SJ and plastic stopper, class A Flasks volumetric brown with SJ and plastic stopper NT, class B Flasks volumetric, sugar analysis, two marks Flasks volumetric with rim, without stopper, class A Flasks volumetric with rim, without stopper, class B Flasks volumetric with SJ and glass stopper, class A Flasks volumetric with SJ and glass stopper, class B Flasks volumetric with SJ and glass stopper, conformity certificate Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, class A Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, class B Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, conformity certificate Flasks volumetric with SJ brown and brown glass stopper, class A Flasks with divided neck Flasks with flat bottom and SJ Flasks with round bottom and SJ Flasks with round bottom, one oblique neck SJ Funnels analytical for quick filtration
34 98 34 100 65 68 68 62 62 63 66 64 64 67 65 63 69 97 98 100 84
P
Pipette automat. Kipp with bottle SJ 29/32 Piping clips Plastic clamp Plastic knobs (part of desiccator lid), bored Plastic knobs (part of desiccator lid), unbored Porcelain plate to desiccators Pump, water jet, Wurtz 48 150 140 60 60 60 120
R
Reagent bottles with PBTB red screw cap, GL 45, DIN, silicon gasket with PTFE coated, ring ETFE, SIMAX Reagent bottles with screw GL 45 acc. to DIN complete, marked SIMAX Receiver with (side) hose connection, with SJ Receiver with SJ Redistilling apparatus Reduction inverted Repumping siphon of hardened PVC Reverse valve, straight 51 50 107 107 114 104 143 46
Reagent bottles with screw GL 45 acc. to DIN complete, marked SIMAX brown 5 0
Funnel separatory conical acc. to Squibb with SJ stopper and teflon SJ stopcock 1 9 Funnel separatory, cylindrical, dropping, with glass stopper SJ, without graduation 9 3 Funnel separatory, cylindrical, graduated Funnel separatory cylindrical with glass stopper SJ, without graduation Funnels filling, short wide stem Funnels plain, angle 60, short stem Funnels ribbed Funnels separatory acc. to Gilson, with SJ stopper and teflon SJ stopcock Funnels separatory, cylindrical, open Funnels separatory, globe shape, with stopper SJ Funnels separatory, pear shape, with SJ stopper Funnels with sintered disc Funnel with short oblique end 92 92 84 84 85 90 90 90 91 89 85
S
Sample set for gas Screw cap GL 45 Screw Erlenmeyer flasks with GL threads and screw cup Screw joint GL Security funnel Silicon gasket with PTFE coated Specicimen jars with rim Splash head Splash head vertical, with separatory dropping funnel (bridge shaped) Standard joint, cone Standard joint, socket Stillhead with thermometer socket SJ 14/23 (bridge shaped) Stopcock for burette Stopcock, high vacuum, straight bore Stopcocks for bell jars, SJ 47 51 33 102 106 52 36 106 105 101 101, 102 106 109 109 40 60 108 109 110 110 111 111 110
G
Gas generators, Kipp, globe shape bottom with tubulure, with fittings provided with SJ 124
Stopcocks for desiccators Stopcock, straight bore, massive key Stopcock, T bore
H
Hofman hose clamp Holder of cooler Holder without clamp 143 138 138
Stopper hexagonal, hollow with SJ Stopper mushroom Stopper octagonal, SJ Stopper PE with octagonal knob, SJ Stopper with heart shape knob, hollow, with SJ
I
Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom, with knob Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom with loose drop on cover with knob 52 53
T
Test tube holder Test tube rack 142 142 132 134 134 135 133, 136 132 133, 136 135 78 Test tubes for samples with frosted label and with SJ stopper, with marked label 1 3 5 Test tubes graduated with SJ 14/15 and glass stopper Test tubes with conical bottom, without rim Test tubes with conical bottom, with rim Test tubes with metal cap, round bottom Test tubes without rim, round bottom
J
Jars specimen, cylindrical, ground rim Jars specimen, footed, with loose drop on cover, with knob Jars specimen, with ground in cover, with knob Joint (adapter) SJ GL 29 37 37 103
L
Laboratory burners Laboratory Shaking Machine LT 3 Laboratory stand with plate Lids for desiccators, glass only Lids for desiccators, only glass, bored Lids for desiccators, only glass, unbored Lids for desiccators, with plastic knob 145 152 140 59 57 58 58
Test tubes with rim, graduated Test tubes with rim, round bottom Test tubes with round bottom and with screw GL Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment and reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment, with stopcock between burette and bottle, with reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball Tube gas collecting, with one straight bore, stopcock and with one three ways stopcock
79 47 47 132 46
M
Manometer gauges, Krell type Manometer gauges, with movable scale Manometer gauges, with scale, without stopcock Manometer gauges, with scale, with stopcock Measures graduated, bell shaped, with pourout Measures graduated, conical form, with handle Measures graduated, conical, with glass base and with graduation Measures graduated, cylindrical form, with handle Microburette, Bang, lateral stopcock mit seitlichem Hahn Microburette, Bang, straight bore stopcock Mortars with pourout and pestle, inside glazed Mortars with pourout and pestle, inside rought 125 125 125 125 80 81 80 81 78 78 39 39
Tube gas collecting, with two hose connections Tubes centrifuge, graduated Tube, U shaped, with two side arms
U
Universal stand Bunsen Urine measures graduated U tubes 141 81 46
W
Washing bottles, complete, SJ 29/32 Woulf bottles with neck and outlet 40 42
O
Outlet ring for GL 45 51
156
I
Irrigtor soudkovit s tubusem u dna a vkem Irrigator soudkovit s vkem, kohoutem a tubusem u dna 52 53
K
Kdinka dle Philipse, nzk tvar Kdinka nzk s uchem Kdinka nzk s vlevkou Kdinka vysok s vlevkou Kippv pstroj s polokulovitm spodnm dlem a zabrouenm psluenstvm na NZ Kohout byretov pm Kohout k exsiktoru bez hmatnku Kohout ke zvonu NZ Kohout pm jednocestn s plnm jdrem Kohout trojcestn s vrtnm T Kohout vakuov pm jednocestn Kolonka destilan dle Hempla s izolanm pltm a s npln Raschigovch krouk Krabice na vatu s pevislm vkem a kulikovm hmatnkem Krouek vylvac GL 45 Kruhy nafiltraci Kruhy na vaen Kov svorka 29 29 28 28 124 109 60 40 108 109 109 119 36 51 139 139 139
D
Destilan pstroj DP 4 RZ(S) Destilan pstroj IDPE 10 Drk bez svorky Drk byrety Drk chladie Drk na zkumavky Dbn na mo se stupnic Dbn odmrn knick se stupnic, s uchem Dbn odmrn vlcovit se stupnic, s uchem 148 149 138 138 138 142 81 81 81
L
Laboratorn kahan sklenn Laboratorn kahany Laboratorn stojan s deskou Laboratorn tepaka LT 3 Lhev dle Woulfa s hrdlem a vpust Lhev indiktorov se zabrouenou pipetkou a NZ, bl sklo Lhev indiktorov se zabrouenou pipetkou a NZ, lhev hnd sklo Lhev k promvace dle Drechslera Lhev odsvac plastovou olivkou a plastovm tubusem Lhev odsvac se sklennou olivkou Lhev odsvac s plastovou olivkou a plastovm tubusem Lhev podle Woulffa s dvma hrdly NZ Lhev podle Woulffa se temi hrdly NZ Lhev podle Woulffa se temi hrdly, NZ avpust Lhev podle Woulffa se zabrouenou ztkou akohoutem udna NZ Lhev reagenn hnd Lhev reagenn s GL 45, PP s ervenm uzvrem PP vylvacm kroukem, SIMAX Lhev reagenn s GL 45, PP s modrm uzvrem PP vylvacm kroukem SIMAX Lhev reagenn irokohrdl se zabrouenou ztkou, SIMAX bl Lhev reagenn zkohrdl se zabrouenou ztkou, Simax bl Lhev zsobn na injekn sera Lapa kapek 41 145 140 152 42 43 43 45 85 86 86 41 41 42 43 50 51 50 53 53 52 106
E
Elektrick lze EL 20 D Exsiktor s plastovm hmatnkem a porcelnovou deskou Exsiktor s plastovm hmatnkem komplet bez desky Exsiktor s tubusem, kohoutem NZ 24/29 a porcelnovou deskou Exsiktor s tubusem NZ 24/29 a kohoutem, komplet bez desky Extrakn nstavec podle Soxhleta Extrakn pstroj podle Soxhleta s chladiem dle Allihna 151 56 56 57 59 122 120 Exsiktor s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem, komplet bez desky 59 Exsiktor s plastovm matnkem, sklennm kohoutem a porcelnovou deskou 56
Extrakn pstroj podle Soxhleta s chladiem dle Allihna a fritovou vlokou 120
F
Filtran kelmky kuelov tvar Fritov filtran desky kruhov na obvodu brouen 88 87
H
Hofmanova tlaka 143
M
Manometr podle Krella Manometr se stupnic a kohoutem Manometr se stupnic bez kohoutu 117 116 117 123 116 119 Manometr s posuvnou stupnic podle Anschtze Mikrobaka se zaoblenm dnem a NZ Mikrobyreta dle Banga s postrannm kohoutem Mikrobyreta dle Banga s rovnm kohoutem Miska krystalizan bez vlevky Miska krystalizan s vlevkou 125 125 125 125 98 78 78 30 30
Ch
Chladi kulikov k extraktoru Chladi kulikov podle Allihna, bez zbrusu Chladi kulikov podle Allihna se dvma NZ Chladi kulikov podle Allihna s chlazenmi zbrusy Chladi kulikov podle Allihna s NZ jdrem Chladi podle Dimrotha
157
Miska odpaovac s kulatm dnem a vlevkou Miska odpaovac s plochm dnem a vlevkou Miska Petriho, foukan hutn Miska Petriho, foukan, rozdlen dno na tyi sti Miska Petriho, foukan, rozdlen dno na dv sti Miska Petriho, trojdln dno Miska tec drsn s tloukem Miska tec hladk s tloukem
S
Sklenice bateriov Sklenka odmrn (mensura) konick se sklennou patkou a se stupnic Sklenka odmrn zvonkovit s vlevkou, graduovan Spodek exsiktoru Spojka (redukce) NZ GL Spoj roubov GL Spoj zbrusov rovn pl Stojan na zkumavky Stika s NZ 29/32 Svorka 29 80 80 57 103 102 102 142 40 140
N
Nlevka analytick pro rychlou filtraci Nlevka dlc podle Gilsona, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem Nlevka dlc, vlcovit, oteven Nlevka dlc vlcovit, pikapvac se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Nlevka dlc vlcovit s dlenou stupnic Nlevka dlc vlcovit se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Nlevka hrukovit dlc s NZ a sklennou ztkou Nlevka kulovit dlc s NZ a sklennou ztkou Nlevka pojistn NZ 29/32 Nlevka s krtkm stonkem, hel 60 Nlevka ebrovan Nstavec destilan podle Claisena, s NZ Nstavec destilan se svislou odbokou Nstavec destilan s lapaem kapek, s NZ Nstavec ke stice NZ 29/32 s gumovou spojkou Nstavec k promvace Nstavec k promvace podle Drechslera, NZ 29/32 Nstavec se zahnutou trubikou, jdro NZ Nstavec s kohoutem a zahnutou trubikou, s NZ Nsypka s krtkm rovnm koncem Nsypka s krtkm ikmm koncem Nu s fritou rovnou NZ jdro NZ koleno v hlu 75, 2x jdro NZ koleno v hlu 75 jdro/pl NZ koleno v hlu 90 jdro/pl NZ pl, rozen 84 90 90 93 92 92 91 90 106 84 85 107 108 106 107 44 45 104 104 84 85 89 101 105 105 105 101 Nlevka dlc kuelov podle Squibba, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem 9 1
T
Tsnn roub. uzvru GL45 200C D 43 Tnoka na vaen 52 142
U
Universln stojan Bunsen U trubice U trubice se dvmi bonmi trubkami Uzvr roubov GL 45 141 46 46 51
V
Vlec odmrn bez graduace Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bez graduace 72 74 Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B 73 Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda B 3 7 Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bez graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bl graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, hnd graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, modr graduace, tda A Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, bl graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, hnd graduace, tda B Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Vlec odmrn vysok s hndou graduac 77 76 77 75 75 74 76
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda 1 7 B Vlec sedimentan podle Imhoffa s kohoutem Vlec sedimentan podle Imhoffa s uzavenou pikou Vlec sedimentan podle Imhoffa, pika zakonen olivkou Ventil zptn, rovn Vko exsiktoru nevrtan Vko exsiktoru s plastovm hmatnkem Vko exsiktoru s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem Vko exsiktoru s tubusem Vko exsiktoru vrtan Vvva vodn Vzorkovnice na plyny Vzorkovnice na plyny se dvmi olivkami
O
Odsvac zkumavka Odvaovaka se zabrouenm vkem, nzk tvar Odvaovaka se zabrouenm vkem, vysok tvar 135 38 38
P
Pipeta sklopn paek NZ 29/32 Plastov hmatnk k exsiktoru nevrtan Plastov hmatnk k exsiktoru vrtan Porcelnov deska k exsiktoru Potrubn spony Prepartn vlec s pevislm vkem Prepartn vlec, svkem zabrouenm dovnit Prepartn vlec svyhnutm okrajem Promvaka podle Drechslera, NZ 29/32 Promvaka s fritovm nstavcem Promvaka s reagenn lahv GL 45, dle Drechslera Peerpvac nsoska z novoduru Pedloha destilan (alon), s NZ Pedloha destilan s olivkou, s NZ Pestupnk s NZ 14/23 pro teplomr Pestupnk s pikapvac nlevkou Pstroj destilan podle Markusona s pestupnkem a bakou Pstroj extrakn podle Twiselmanna Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 30 ml Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 50 ml Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 100 ml Pstroj na redestilaci vody Pstroj na stanoven silic v drogch Pstroj podle Winklera na uren vody Pyknometr podle Gay Lussaca Pyknometr podle Reischauera se stupnic Pyknometr silnin, s nstavcem a nlevkou 48 60 60 60 150 37 37 36 44 45 44 143 107 107 106 105 121 122 120 121 121 114 122 126 69 69 70
Z
Ztka hbkovt, dut s NZ Ztka osmihrann s NZ Ztka PE s osmihrannm hmatnkem Ztka se srdkovm hmatnkem, dut, s NZ Ztka estihrann dut, s NZ Zkumavka centrifugan s dlenou stupnic Zkumavka kalibrovan s NZ 14/15 a sklennou ztkou Zkumavka na vzorky s matovanm ttkem a ztkou NZ Zkumavka reagenn s vyhnutm okrajem a dlenou stupnic Zkumavka se piatm dnem a rovnm okrajem, centrifugan Zkumavka se piatm dnem a rovnm okrajem, knick Zkumavka se piatm dnem a vyhnutm okrajem, knick Zkumavka s kulatm dnem a GL Zkumavka s kulatm dnem a kovovm uzvrem Zkumavka s kulatm dnem a rovnm okrajem Zkumavka s kulatm dnem a vyhnutm okrajem Zvon s okrajem a hmatnkem Zvon s okrajem a hrdlem NZ 110 111 111 110 110 132 132 135 132 134 134 134 135 135 133, 136 133, 136 39 40
R
Redukce NZ- pl/jdro Redukce obrcen Rourka spojovac T s olivkami Rozptylova plamene 103 104 46 144
158
G
Gassammelrhre Gassammelrhre mit einem Einweg und einem Dreiweghahn Gassammelrhre mit zwei Oliven Gaswaschflaschen allein (ohne Aufsatz) Gaswaschflaschen nach Drechsler Gaswaschflaschen nach Drechsler, NS 29/32 Gerader Brettenhahn Gewindeverbindungsstck GL Glasdosen mit bergreifendem Knopfdeckel Glasfiltertiegel, konische Form Glashhne mit NS fr Glocken Glocken mit Knopf und Flansch Glocken mit NS Hals und Flansch 47 47 47 45 44 44 109 102 36 88 40 39 40
79
B
Batterieglser, runde Form, Rand abgeschliffen Becher, hohe Form, mit Ausgu Becher, niedrige Form, mit Ausgu Becher, niedrige Form, mit Ausgu, mit Henkel Bunsen-Universalgestell Brettenhalter 29 28 28 29 141 138
H
Halter ohne Klemme Hempel Kolonne mit Isoliermantel und Raschigringfllung Hofmans Quetschhahn Hohlglasstopfen, pilzfrmig Hochvakuum Einweghahn 138 119 143 110 109
I
Irrigartor tonnenfrmig mit Bodentubus und Deckel 52 Irrigator, tonnenfrmig mit bergreifendem Knopfdeckel, Hahn und Bodentubus 53
C
Claisen-Destillieraufstze mit NS 107
D
Deckelstopfen achteckig, mit NS Destillationskolben, mit rundem Boden und zwei NS Seitenhlsen Destillierapparat DP 4 RZ (S) Destillierapparat IDPE 10 Destillierapparat mit Tropfenfnger Destillieraufsatz NS 45/40 mit senkrechter Abzweigung Destillieraufsatz NS 45/40 mit senkrechter Abzweigung NS 29/32 Destillierbrcke mit Thermometerhlse NS 14/23 Destillier-Tropfenfnger mit NS Dimroth Khler fr Extraktor Dimroth Khler mit NS Kern Dimroth Khler mit NS Kern und Hlse Dreifu zum Kochen Dreiweghahn, T Bohrung 111 99 148 149 121 108 108 106 106 119 118 118 142 109
K
Kipp Apparate mit halbkugelfrmigem Unterteil und NS Zubehr (Sicherheitsrohr und NS Hahn) Kipp-Automat mit NS 29/32 und mit Vorratsflasche Kjeldahl-Kolben Kochringe Kolben, herzfrmig, mit NS Kolben mit rundem Boden und einem NS Seitenhals Kolben mit Teilung im Hals Kolben, tropfenfrmig, mit NS Kreisfrmige Frittenplatte, rundgeschliffen Kreuzklemme Kristallisierschalen mit Ausgu Kristallisierschalen ohne Ausgu Kugelkhler fr Extraktor Khlerhalter Khlrohr 108 151 53 35 32 33 96 32 57 58 58 59 58 60 59 56 56 56 59 57 57 122 120 120 122 Kulturflaschen nach Black, viereckig, fr Schliff vorbereitet Kulturflaschen nach Roux, Hals in der Mitte Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch, exzentrisch, fr Schliff vorbereitet Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch in der Mitte, fr Schliff vorbereitet Kulturflaschen nach Roux mit Seitenhals Kunststoff-Klemme 124 48 34 139 99 100 69 99 87 139 30 30 117 138 122 130 129 130 129 129 140
E
Einweghahn mit massivem Kken Elektrisches Bad EL 20 D Enghalsflaschen mit eingeschliffenem Stopfem, klar Engler Kolben Erlenmeyer Kolben, enghalsig Erlenmeyer-Kolben mit GL Gewinde und Schraubverschluss-Kappe Erlenmeyer Kolben, mit NS Erlenmeyer Kolben, weithalsig Exsikkatorendeckel mit Bohrloch, nur Glas Exsikkatorendeckel mit Kunststoffknopf Exsikkatorendeckel mit Kunststoffknopf und Glashahn Exsikkatorendeckel, nur Glas Exsikkatorendeckel, nur Glas ohne Bohrung Exsikkatorenhhne Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn, ohne Porzellanplatte Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn und Porzellanplatte Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel ohne Porzellanplatte Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel und Porzellanplatte Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 ohne Prozellanplatte Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 und Porzellanplatte Exsikkatorunterteile, nur Glas Extraktoraufsatz nach Soxhlet Extraktor nach Soxhlet mit Allihn Khler Extraktor nach Soxhlet mit Allihn Khler und Filterplatte Extraktor nach Twiselmann
L
Laborbrenner Laborflaschen DIN, rote Kappe PBTB, Silicondichtung PTFE beschichted, Ring ETFE, SIMAX, GL 45 Laborflaschen nach DIN, mit Kappe und Ring, SIMAX, GL 45 Laborflaschen nach DIN, mit Kappe und Ring, SIMAX, GL 45, braun Labor-Schttelapparat LT 3 Laborstnder mit Platte Liebig-Khler mit NS-Kern Liebig Khler mit NS Kern und Hlse Liebig-Khler ohne Schliff 145 51 50 50 153 140 115 115 114
M
Manometer mit Skala ohne Hahn Manometer mit Skala und Hahn Manometer mit verschiebbarer Skala Manometer nach Krell Mensuren graduiert, mit Ausgu, glockenfrmig Mensuren mit Teilung, konisch, mit Glasfu Mekolben braun mit NS, mit braunem Glasstopfen, Klasse A Mekolben braun mit NS und Kunststoffstopfen, Klasse A Mekolben braun mit NS und Kunststoffstopfen, Klasse B Mekolben mit NS Glasstopfen, Klasse A Mekolben mit NS Glasstopfen, Klasse B Mekolben mit NS Kunststoffstopfen, Klasse A Mekolben mit NS Kunststoffstopfen, Klasse B 125 125 125 125 80 80 63 65 68 63 66 64 67
F
Filtrierringe Flammenzerstreuer Fraktionnierkolben mit in der Mitte des Halses angeschmolzenem Rohr Friedrichs-Schraubenkhler mit Seitenzufhrung, mit NS 139 144 35 119 Fraktionnierkolben mit angeschmolzenem Rohr in unterem Drittel des Halses 35
159
Mekolben mit NS und Glasstopfen, Konformitt Zertifikat Mekolben mit NS und Kunststoffstopfen, Konformitt Zertifikat Mekolben mit zwei Marken fr Zuckerindustrie Mekolben, Rand aufgetrieben, ohne Stopfen, Klasse A Mekolben, Rand aufgetrieben, ohne Stopfen, Klasse B Mekrge mit Teilung, konisch, mit Henkel Mekrge mit Teilung, zylindrisch, mit Henkel Mezylinder, Graduierung braune diffusion Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse B Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B Mezylinder ohne Graduierung Mikrobrette nach Bang mit geradem Hahn Mikrobrette nach Bang mit seitlichem Hahn Mikro Kolben mit NS, rundfrmig Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, braun graduiert, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, wei graduiert, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, braun graduiert, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, ohne Graduierung, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, wei graduiert, Klasse B Mrser mit Pistill und Ausgu, innen glatt Mrser mit Pistill und Ausgu, innen rauh
64 65 68 62 62 81 81 72
Reagenzglasgestell Reagenzglashalter Rippentrichter Rohrklemmen Rcklauf Schraubenkhler nach Friedrichs mit NS Kern und senkrechtem Vorsto mit NS Hlse Rcklauf Schraubenkhler nach Friedrichs mit NS Kern und schrgem Vorsto mit NS Hlse Rckschlagventil, gerade Rundkolben, enghalsig mit Brdelrand Rundkolben mit NS
Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse 1 B 7 70
Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B 7 1 73
S
Saugflaschen mit Glas Olive Saugflaschen mit Kunststoff Olive und Kunststoff Tubus Saugreagenzglser Sedimentiergefsse nach Imhoff, geschlossene Spitze Sedimentiergefsse nach Imhoff, mit Hahn Sedimentiergefsse nach Imhoff, Spitze mit Olive Scheidetrichter, birnenfrmig mit NS Stopfen Scheidetrichter, kugelfrmig mit NS Stopfen Scheidetrichter nach Gilson, mit NS Stopfen und NS Teflonhahn Scheidetrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert Scheidetrichter, zylindrisch, mit Teilung Scheidetrichter, zylindrisch, offene Form Schlangenkhler mit gekhltem NS Kern und Hlse Schlangenkhler ohne Schliff Schraubverschlu Kappe GL 45 Sicherungstrichter NS 29/32 Silicondichtung PTFE beschichted Spiralkhler 2 wnding, NS Kern und Hlse Spiralkhler mit Khlmantel, NS Kern und Hlse Spiralkhler zur Redestillierung Spirituslampe mit Kappe und Docht Spritzflaschen komplett, NS 29/32 Spritzrohraufsatz NS 29/32 mit Gummiverbindung Stehkolben, enghalsig, mit Brdelrand Stehkolben mit NS Stehkolben, weithalsig, mit Brdelrand Straen Pyknometer mit Aufsatz und Trichter Sulfonationskolben mit drei NS Seitenhlsen 86 85, 86 135 79 79 80 91 90 90 92 92 90 124 116 51 106 52 114 118 123 41 40 107 33 97 33 70 100
N
Normschliff Hlse Normschliff Hlse, gerade Normschliff Kern Normschliff bergangsstck (kleine Hlse auf groem Kern) NS-Destilliervorste NS-Destilliervorste mit Olive NS-Griffstopfen, hohl, herzfrmig NS-Sechskantstopfen, hohl NS-bergangsstcke (groe Hlse auf kleinem Kern) 101 102 101 103 107 107 110 110 104
T
Trichter im Winkel von 60 mit kurzem Stiel Tropfenfnger Tropfenfnger mit Brcke und graduiertem Tropfentrichter Tropfflaschen mit austauschbarer Pipette NS, Flaschen braun Tropfflaschen mit austauschbarer Pipette NS, klar Tropftrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert 84 106 105 43 43 93
O
luntersuchungsapparat zur Bestimmung des Gehaltes an therischen len 122
P
PE-Achtkantstopfen, NS Petrischalen, mundgeblasen Petrischalen, mundgeblasen, mit Drittelteilung Petrischalen, mundgeblasen, mit Halbteilung Petrischalen, mundgeblasen, mit Viertelteilung Philips-Becher, niedrige Form, mit Ausgu Plastikknpfe mit Bohrloch Plastikknpfe ohne Bohrung Porzellanplatte fr Exsikkatoren Prallgerte Impinger 30 ml zur Staubbestimmung in der Luft Prallgerte Impinger 50 ml zur Staubbestimmung in der Luft Prallgerte Impinger 100 ml zur Staubbestimmung in der Luft Prparatenzylinder mit Brdelrand Prparatezylinder mit eingeschliffenem Deckel Prparatezylinder mit lose berfallendem Knopfdeckel Pulvertrichter mit kurzem, geraden Stiel Pulvertrichter mit kurzem, schrgen Stiel Pyknometer nach Gay Lussac Pyknometer nach Reischauer, mit Teilung 111 128 128 128 128 29 60 60 60 120 121 121 36 37 37 84 85 69 69
U
bergangsstcke mit NS-Kern, Hahn, mit gebogenem Rhrchen bergangsstcke mit NS-Kern, mit gebogenem Rhrchen Umpump-Saugheber aus Novodur Urin Mekrge, graduiert U Rhre mit zwei Seitenrhren U-Rhren 104 104 143 81 46 46
V
Verbindungsrhren, T - Form mit Oliven Verbindungsstck im Winkel von 75, mit zwei Normschliffkernen Verbindungsstck NS GL Vorratsflaschen fr Injektionsseren, fr Schliff vorbereitet 46 105 103 52 Verbindungsstck im Winkel von 75, mit Normschliffkern und Normschliffhlse 105 Verbindungsstck im Winkel von 90, mit Normschliffkern und Normschliffhlse 105
W
Wgeglser mit eingeschliffenem Stopfen, hohe Form, NS Wgeglser mit eingeschliffenem Stopfen, niedrige Form, NS Wasserstrahlpumpe nach Wurtz Weithalsflaschen mit eingeschliffenem Stopfen, klar 38 38 120 53 123 117 41 42 42 41
R
Reagenzglser fr Muster, mit Mattschild und NS Stopfen Reagenzglser, graduiert, mit Glasstopfen, NS 14/15 Reagenzglser mit aufgetriebenem Rand, graduiert Reagenzglser mit rundem Boden, Rand aufgetrieben Reagenzglser mit rundem Boden, Rand gerade Reagenzglser mit rundem Boden und GL-Gewinde Reagenzglser mit rundem Boden und Metallverschlu Reagenzglser mit Spitzboden, konisch, Rand aufgetrieben Reagenzglser mit Spitzboden, konisch, Rand gerade 135 132 132 133, 136 133, 136 135 135 134 134
West Khler mit gekhltem NS Kern und Hlse West Khler mit NS Kern und Hlse Woulffsche Flaschen mit drei NS Hlsen Woulffsche Flaschen mit drei NS Hlsen und Bodentubus Woulffsche Flaschen mit Hals und Bodentubus Woulffsche Flaschen mit zwei NS Hlsen
Z
Zentrifugenglser, graduiert Zentrifugenglser mit Spitzboden, Rand gerade 132 134
160
Ampoule de garde entonnoir compte goutte gradue prises parall les 105
C
Capsules evaporation fond plat, avec bec Capsules evaporation fond rond, avec bec Cloches cordeline et bouton Cloches douille CS Collection dchantillons aux gas Colonne distiller de Hempel avec manchon isolateur, remplies danneaux de Raschig Corps de dessiccateurs Coude en angle de 75, deux joints males Coude en angle de 75, un joint male et un joint femelle Coude en angle de 90, un joint male et un joint femelle Couvercles Couvercles douille Couvercles pour dessiccateurs avec le bouton plastique Couvercles pour dessiccateurs avec le bouton plastique et robinet en verre Couvercles (sans trou) Creuset filtrant, forme conique Cristallisoirs avec bec Cristallisoirs sans bec 31 31 39 40 47 119 57 105 105 105 59 57 58 58 58 88 30 30
D
Dessiccateurs a tubulure rodage 24/29 avec robine complet sans plaque de porcelaine Dessiccateurs avec bouton plastique complet sans plaque de porcelaine Dessiccateurs avec bouton plastique et plaque de porcelaine Dessiccateurs avec bouton plastique, robinet en verre et plaque de Dessiccateurs le bouton platique, robinet en verre complet sans plaque de porcelaine Dessiccateurs avec tubulure robinet CS 24/29 et plaque de porcelaine 59 56 56 porcelaine 56 57 59 144
B
Bague GL 45 Bague verser pour GL 45 Bain lectrique EL 20 D Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers central du col Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers infrieur du col Ballons distillation fractionne dEngler Ballons distiller fond rond col court CS Ballons fond rond col et deux tubulures latrales CS Ballons fond rond col et une tubulure latrale incline CS Ballons, fond plat Ballons fond plat col court CS Ballons, fond plat, col large cuello ancho, con borde Ballons, fond rond Ballons mlangeurs de Keller col et trois tubulures latrales CS Barils unis avec couvercle, cne RIN 29/32 Barils unis avec couvercle, robinet coud cne RIN 29/32 Bchers de Philips, forme basse Bchers, forme basse bec Bchers, forme basse avec anse Bchers, forme haute bec Bocaux foetus avec couvercle bouton ajust lmeri Bocaux pied bord larg Bocaux pied couvercle coiffant bouton Bocaux urine gradus avec anse Boites tare, bouches lmeri, couvercle emboite, CS Boites tare, couvercle coiffant rod, CS Boites avec couvercle bouton non ajust Boites de Ptri, souffles Boites de Ptri, souffles, deux compartiments Boites de Ptri, souffles, quatre compartiments Boites de Ptri, souffles, trois compartiments Boites pour cultiver de Black, forme rectangulaire, form pour le rodage Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central CS, form pour le rodage Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr CS, form pour le rodage Bouchons CS forme champignon 51 51 151 35 35 35 98 99 100 33 97 33 34 100 52 53 29 28 29 28 37 36 37 81 38 38 36 128 128 128 128 130 129 129 129 130 110
Diffuseur de flamme
E
Entonnoir avec plaque filtrante Entonnoir de suret CS 29/32 Entonnoirs 60 pour analyses, tige courte Entonnoirs filtration rapide Entonnoirs analytiques pour filtration rapide, angle 60 Entonnoirs poudre, tige courte, bord biseaut Entonnoirs tige large, pour sucreries Eprouvettes, Graduation brune diffuse Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation blanche, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation bleue, classe A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation marron, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation blanche, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation bleue, classe A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation marron, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, sans graduation, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation blanche, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation marron, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation blanche, classe B 89 106 84 85 84 85 84 72 75 74 76 76 75 77 77 73 73
Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation bleue, classe A 70 Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation brune, classe B Eprouvettes sans graduation Etanchement de silicon Extracteur Soxhlet avec plaque filtrante en verre fritt s 1 Extracteur Soxhlet avec rfrigrant boules d Allihn 71 72 52 120 120
F
Fioles sucre avec deux traits Fioles avec col gradu 68 69
161
Fioles coniques CS Fioles de Kjeldahl Fioles dErlenmeyer, troite ouverture Fioles dErlenmeyer, large ouverture Fioles Erlenmeyer avec filetage GL et capuchon viss Fioles forme coeur CS Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe A Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe A avec certificat de conformit Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe B Fioles jauges un trait avec bouchon plastique CS, classe B Fioles jauges un trait, non bouches, classe A Fioles jauges un trait, non bouches, classe B Fioles jauges brune un trait avec bouchon en verre CS brune Fioles jauges brune un trait avec bouchon plastique CS, classe B Fioles jauges brune un trait avec bouchon plastique classe A Fioles pour filter la trompe olive Fioles pour filter tubulure et olive plastigue Flacon de Woulff aune tubulure cetrale et une tubulure basse Flacon laveur avec plaque frite Flacon laveurs de Drechsler Flacons ractifs GL 45 ISO-DIN, brun, complet, marque SIMAX Flacons ractifs GL 45 ISO-DIN, complet, marque SIMAX Flacons ractifs avec capsule vis rouge, GL 45, DIN, baque de silicone gaine en ETFE, SIMAX Flacons compte gouttes avec pipette ajuste lmeri, verre blanc Flacons compte gouttes avec pipette ajuste lmeri, verre jaune, pipette verre blanc Flacons de Woulff col et une tubulure en haut Flacons de Woulff, deux tubulures latrales et une tubulure basse Flacons de Woulff, deux tubulures latrales, une tubulure au centre Flacon SIMAX a col large avec bouchon a rodage normalis Flacons laveurs CS 29/32 Flacons laveurs de Drechsler Flacons laveurs de Drechsler CS 29/32 Flacons reservoirs pour srum dinjection, form pour le rodage
96 34 32 32 33 99 63 64 66 67 62 62 63 68 65 86 85, 86 42 45 45 50 50 51 43 43 41 42 41 53 40 44 44, 45 52
Pycnomtres avec entonnoir Pycnomtres de Gay Lussac Pycnomtres de Reischauer avec graduation
70 69 69
R
Raccords CS avec ajutage coud Raccords CS avec robinet et tube coud Raccords de jonction en T aolives Reduction (petit joint femelle sur grand joint male) Reductions (grand joint femelle sur petit joint male) Refrigrant a serpentin avec les joint refrigfs Refrigrant dAlling a boules avec les joints refrigrs Refrigrant de redistillation Refrigrant de West Rfrigrant Dimroth reflux joint mle en bas Rfrigrant Dimroth reflux joint mle en bas et joint femelle en haut Rfrigrant Dimroth pour extracteur joint mle en bas Refrigrant droite ar Refrigrant hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure droit Refrigrant hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure oblique Rfrigrants serpentin joint mle en bas Rfrigrants serpentin sans rodage Rfrigrants dAllihn boules sans rodage Rfrigrants de Allihn boules joint mle en bas Rfrigrants de Allihn boules pour extracteur joint mle en bas Rfrigrants de Liebig CS Rfrigrants de Liebig joint mle en bas et joint femelle en haut Rfrigrants de Liebig sans rodage Rfrigrants hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure oblique CS Rfrigrant West joint mle en bas et joint femelle en haut Robinet trois voies en T Robinet voie droite, carotte massive Robinet droit pour burettes Robinet pour vide pouss, voie droite Robinets Robinets pour cloches 104 104 46 103 104 124 123 123 123 118 118 119 122 124 124 114, 118 116 116 116 117 115 115 114 119 117 109 108 109 109 60 40
Rfrigrants de Allihn boules joint mle en bas et joint femelle en haut 117
Flacons de Woulff, une tubulure centrale, une tubulure basse avec robinet R.I.N. 4 3
S
Seaux cylindriques en verre pais bords rods 29 140 143 46 140 142 141 Serre joint plastique Siphon de pompage en Novodur Soupape de retenue, droite Support de laboratoire avec plaque Support dprouvettes Support universel Bunsen
I
Imhoff, cnes sedimentation robinet Imhoff, cnes sedimentation, pointe olive Imhoff, cnes sedimentation, pointe ferme Indicateur de tirage de Krell 79 80 79 125
J
Joint (adapteur) CS/GL Joint femelle Joint femelle intercambiable Joint male 103 102 101 101
T
Tte distiller simple avec raccord CS 14/23 pour thermom tre Ttes distiller CS de Claisen Tetes pour flacons laveurs de Drechsler Tripode de cuisson Trompe leau Wurtz Tube extraction de Soxhlet Tube chlorure de calcium en U deux branches latrales Tube chantillonneur de gaz sans robinet Tube en U Tube filet GL Tubes centrifuger, fond conique, bord droit Tubes essai avec fermeture en mtal Tubes essai de succion Tubes essai, fond conique, bord droit Tubes essai, fond conique, bord vas Tubes essai, fond rond, bord droit Tubes essai, fond rond, bord vas Tubes essai, fond rond, col vis GL Tubes essai pour chantillons avec tiquette et bouchon Tubes essais gradus avec bouchon en verre CS 14/15 Tubes essais gradus, bord vas Tubes de recette prise de vide CS avec olive 106 107 44 142 120 122 46 47 46 102 134 135 135 134 134 133, 136 133, 136 135 135 132 132 107 132
L
Lampes alcool capuchon rod 41
M
Manche sans pince Manom tre Anschtz chelle coulissante sans mercure Manom tre mont sur planchette murale avec chelle, avec robinet Manom tre mont sur planchette murale avec chelle, sans robinet Mesures gradues, coniques pied Mesures gradues, forme cloche bec Mesures gradues, forme conique, avec anse Mesures gradues, forme cylindrique, avec anse Microballons, fond rond, CS Microburette de Bang robinet droit Microburette de Bang robinet latral Mortiers pied et bec, avec pilon, intrieur dpoli Mortiers pied et bec, avec pilon, intrieur poli 138 125 125 125 80 80 81 81 98 78 78 39 39
P
Pince en croix Pince Hoffmann Pipette gaz de Hempel rcipient cylindrique et un robinet droit, un robinet trois voies Pipette automatique de Kipp avec flacon CS 29/32 Plaque de porcelaine Plaques filtrantes, forme ronde, bord arrondi Porte-burette Porte-prouvettes Porte-refroidisseur 139 143 47 48 60 87 138 142 138
162
Embudos de separacin cilndrico, con decantacin, tapa de vidrio EI, sin graduar 3 9
Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 30 ml 120 Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 50 ml 121 Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 100 ml 121 Aparato para la determinacin de esencias en drogas Aparato para pipetas segn Hempl con cilindro y tres bolas Aparato para redestilacin de agua Aparatos de Kipp, parte inferior semiesfrica, accesorios esmerilados Aumento para destilacin, con oliva, con EI Aumento para destilacin esmerilada 122 47 114 124 107 107
F
Frasco de boca ancha,tapn con esmerilado Frasco de boca estrecha, tapn con esmerilado Frasco lavador de gases, con placa porosa Frasco para lavador, segn Drechsler Frascos borosilicatos con PBTB tapa a rosca, roja, GL 45, DIN, cierre de silicon, anillo ETFE, SIMAX Frascos borosilicatos con tapa a rosca GL 45 topacio Frascos indicator con una pipeta esmerilada forma alta, blanco Frascos indicator con una pipeta esmerilada forma alta, topacio Frascos lavador de gases, segn Drechsler Frascos Woulff con 2 bocas, central y lateral Frascos Woulff con tubuladura esmerilada, tapn y llave Frascos Woulff con tubulatura esmerilada Frascos Woulff de 3 bocas (2 laterales y 1 centra) Frascos Woulff de 3 bocas, con tubuladura 53 53 45 45 51 50 43 43 44, 45 41 43 42 41 42
B
Barilles, tubulatura al fondo, con tapa Barilles, tubulatura al fondo, tapa con llave intercambiable Botellas para suero, formado al esmerilado Botn de plstico Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml 52 53 52 60 78
Frascos borosilicatos con tapa a rosca GL 45, segn ISO-DIN, impresin SIMAX 5 0
Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml EI 29/32 7 9
C
Cajas de Petri, sopladas Cajas de Petri, sopladas, divididas en cuatro partes Cajas de Petri, sopladas, divididas en dos partes Cajas de Petri, sopladas, divididas en tres partes Campanas con botn, borde reforzado Campanas con cuello, borde reforzado Cpsulas, fondo plano, con pico Cpsulas, fondo redondo, con pico Casquillo de reduccin con conos hembra y macho Cierre de silicon Cilndro con borde esmerilado Cilndro para preparados, con borde Cilndro para preparados, tapa sobrepuesta, con botn Codo con conos macho y hembra con esmerilados intercambiables, ngulo de 75 Codo con conos macho y hembra con esmerilados intercambiables, ngulo de 90 Columna para destilacin segn Hempl con camisa aisladora y con relleno de los anillos de Raschig Cono hembra con esmerilado Cono hembra con esmerilado intercambiable, recta Cono macho con esmerilado intercambiable Cono para sedimentacin segn Imhoff Cono para sedimentacin segn Imhoff, con llave Conos para sedimentacin segn Imhoff, con oliva Crisol filtrante, tipo gooch, forma cnica, con placa sinterizada Cristalizadores con pico Cristalizadores sin pico Cuerpo para desecador, solamente vidrio 128 128 128 128 39 40 31 31 103 52 29 36 37
Cajas de vidrio para algodn en rama, tapa sobrepuesta sin esmerilar con botn6 3
G
Gancho cruciforme 139
J
Jarras urinal, graduadas 81
L
Llave de tres vas con perforacin T Llave para campana Llave para desecador Llave recto de una va con un cono macho macizo Llave recto de una va para vaco Llave recto para bureta 109 40 60 108 109 109
Codo con 2 conos machos noc esmerilados intercambiable, ngulo de 75 105 105 105 119 101 102 101 79 79 80 88 30 30 57
M
Mango para tubos de ensayo Manmetro con la graduacin mvil, segn Anschtz, sin mercurio Manmetro con tabla de madera con graduacin, con llave Manmetro con tabla de madera con graduacin, sin llave Manmetro, segn Krell Matraces aforados, con borde, sin tapn, classe A Matraces aforados, con borde, sin tapn, classe B Matraces aforados con esmerilado, tapn de vidrio, classe A Matraces aforados con esmerilado, tapn de vidrio, classe B Matraces aforados con esmerilado,tapn de vidrio topacio Matraces aforados con esmerilado, tapn plstico, classe A Matraces aforados con esmerilado, tapn plstico, classe B 142 125 125 125 125 62 62 63 66 63 64 67
D
Desecador, tapa con botn plstico, con placa de porcelana Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, sin placa de porcelana Desecador, tapa con botn plstico sin placa de porcelana Desecador, tapa con llave EI 24/29 con placa de porcelana Desecador, tapa con llave EI 24/29 sin placa de porcelana Dispositivo de destilacin DP 4 RZ(S) Dispositivo de destilacin IDPE 10 56 59 56 57 59 148 150 Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, con placa de porcelana 56
Matraces aforados, esmerilados, tapn plstico certificacin de conformidad 65 Matraces aforados noc esmerilado, tapn de vidrio certificacin de conformidad 4 6 Matraces aforados para anlisis de azcar, dos marcas Matraces aforados, topacios, esmerilados con tapn plstico classe B Matraces aforados, topacios, esmerilados, tapa plstica classe A Matraces con cuello, graduadas Matraces cnica, con esmerilados segn Erlenmeyer Matraces cuadradas para cultivos segn Black, formado al esmerilado Matraces de destilacin fraccionadas, tubo abajo Matraces de destilacin fraccionadas, tubo en medio 138 138 138 Matraces de destilacin segn Engler Matraces de fondo redondo, de dos cuellos con esmerilados (cuellos laterales oblicuas) Matraces de mineralizacin Kjeldahl 68 68 65 69 96 130 35 35 35 99 34
E
El mango de la bureta El mango del refrigerado El mango sin el gancho
163
Matraces en forma de corazn, con esmerilado Matraces Erlenmeyer con rosca GL, con tapa de plstico Matraces Erlenmeyer, graduados, cuello ancho Matraces Erlenmeyer, graduados cuello estrecho Matraces esfe`ricos fondo plano Matraces esfe`ricos fondo plano, cuello estrecho, con borde Matraces esfricos fondo redondo, cuello estrecho, con borde Matraces fondo plano, con esmerilados Matraces fondo redondo con esmerilados Matraces para cultivos segn Roux, cuello central Matraces para cultivos segn Roux, cuello central, formado al smerilado Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico Matraces para sulfonar de tres cuellos laterales con esmerilados Matraces para vaco con oliva de vidrio Matraces para vaco con oliva plstica Medidas graduadas cnicas, con base de vidrio Medidas graduadas, forma cilndrica, con asa Medidas graduadas, forma cnica, con asa Medidas graduadas, forma de campana, con pico y base Mecheros de alcohol sin tubulatura tapa esmerilada Mecheros de laboratorio Microbureta de Bang, con llave lateral Microbureta de Bang, con llave recta Micromatraces fondo cnico, con esmerilado Morteros con mano, superficie interior lisa Morteros con mano, superficie interior rugosa Muestrario Para Gases Muestrario para gases sin llave
Refrigerante de serpentn con dos esmerilados refrigerados Refrigerante de serpentin, cono macho Refrigerante de serpentn segn Dimroth con 2 esmerilados Refrigerante helicoidal con tubuladura esmerilada Refrigerante helicoidal, retrgrado, segn Friedrichs con tubulatura vertical Refrigerante heliocoidal, retrgrado con 2 esmerilados Refrigerante para redestilacin Refrigerante segn Dimroth para extractores Refrigerante segn Liebig con esmerilados Refrigerante segn Liebig cono esmerilado Refrigerante segn Liebig sin esmerilado Refrigerante segn West con dos esmerilados Refrigerante segn West con dos esmerilados refrigerados
124 114, 118 118 119 124 118 123 119 115 115 114 117 123
Refrigerante helicoidal, retrgrado, segn Friedrichs con una tubulatura oblicua 124
Matraces fondo redondo, de dos cuellos con esmerilados (cuello lateral oblicual) 1 0
Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico, formado al esmerilado 130
S
Soporte de laboratorio con la placa Soporte universal tipo Bunsen 140 141
T
Tapa a rosca GL 45 Tapa para desecador con botn plstico Tapa para desecador con llave Tapa para desecador con orificio Tapa para desecador, solamente vidrio Tapn en forma de corazn, esmerilado, hueco Tapn esmerilado, hexogonal, hueco Tapn fungiforme, hueco, con EI Tapn octagonal, prensado, con EI Tapn PE, octagonal, con EI Trpode para realizar la coccin Trompa de agua, segn Wurtz Tubo de conexin con EI 14/23 para termmetro Tubo de conexin con embudo graduado Tubo en forma de U con salidas laterales Tubo para desecacin Tubo roscado GL Tubos de enlace, forma U Tubos de enlance forma T con olivas Tubos de ensayo, borde con labio, fondo redondo Tubos de ensayo, borde sin labio, fondo redondo Tubos de ensayo, con borde, graduados Tubos de ensayo con cierre de metal Tubos de ensayo con esmerilados El 14/15, con tapn de vidrio Tubos de ensayo con fondo redondo, cierre GL Tubos de ensayo, fondo cnico, borde con labio Tubos de ensayo, fondo cnico, borde sin labio Tubos de ensayo para muestras, con rectngulo despulido con tapn, con etiqueta para marcar Tubos de vaci Tubos para centrifuga, fondo cnico, borde sin labio Tubos para centrifuga, graduados 51 58 58 57 58, 59 110 110 110 111 111 142 120 106 105 46 106 102 46 46 133, 136 133, 136 132 135 132 135 134 134 135 135 134 132
P
Pesafiltros con tapa esmerilada para exterior, con EI Pesafiltros con tapa esmerilada para interior, con EI Picnometros, con aumento y embudo Picnometros segn Gay Lussac Picnometros segn Reischauer cilndricos, graduados Pila elctrica EL 20 D Pinza clamp para esmericado Pipeta automtica de Kipp con frasco esmerilado 29/32 Pipeta para trasiego, hecha de PVC no reblandecido (conocido bajo la marca de novodur) Pisetas con esmerilado intercambiable 29/32 Placa de porcelana Placa filtrande, redonda, bordes redondeados Presilla de muelle tipo Hofman Probetas cilndricas, con tapa esmerilada al dentro Probetas cilndricas, Graduacin con ferruginoso esmalte-quemado Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin blanca, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin topacio, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, sin graduacin Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, classe B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, sin graduacin, clase B Probetas cilndricas sin graduacin Pulverizador de llama 38 38 70 69 69 152 140 48 143 40 60 87 143 37 72 71 70 71 73 73 74 74 75 76 75 76 77 77 72 144
U
Unin con llave, con tubo esmerilado Unin con tubo, cono esmerilado Unin para destilacin con EI 45/40 ramal vertical con EI 29/32 Unin para destilacin con El 45/40 Unin para destilacin esmerilada, segn Claisen Unin para destilacin para sacar gotas con EI 104 104 108 108 107 106
V
Vlvula rectrgrada,recta Vasos de precipitacin forma baja con asa Vasos de precipitacin graduados, con pico, forma alta Vasos de precipitacin graduados, con pico, forma baja Vasos de precipitacin segn Philips, graduados, con pico, forma baja 46 29 28 28 29
R
Refrigerante de aire Refrigerante de bolas para extractores, segn Allihn Refrigerante de bolas segn Allihn con cono macho Refrigerante de bolas segn Allihn con dos esmerilados Refrigerante de bolas segn Allihn sin esmerilado Refrigerante de serpentn 122 117 116 117, 123 116 116
164
Index by catalogue number Index podle katalogovho sla Bestellnummern-Verzeichnis Index par ordre Cat. no. ndice al nmero de catlogo
10 15 18 24 25 33 34 33 32 32 1622 1627 1634 1634 AM 1634 BB 1634 BH 1634/BCH 1645 1645 BB 1645 BH 1652 1652 AMPN 1652 AMS 1652 BBPN 1652 BBS 1652 BHPN 1652 BHS 1681 1683 1686 1688 2002/B 2006/B 2016 B 2016 H 2030 2032 2034 2035 2038 2070 H 2070 KPP 2070 M 2070 R 2070 UPP 2115 2162 2205 2230 2231 2290 2296 2297 2298 2350 2354 2356 2357 2360 2390 2392 2393 T 2394 2394 T 2397 2398 2399 2419 2420 2442 2450 69 70 72 70 71 71 72 74 73 73 77 75 74 76 75 77 76 81 81 80 80 53 53 43 43 41 41 42 42 43 50 51 50 51 51 40 41 36 39 39 128 128 128 128 84 84 84 85 85 90 90 90 91 91 92 92 93 85, 86 86 124 44 2450 L 2450 N 2451 2451 N 2500 2602 N 2602 V 2704 2708 2709 NT 2745 2746 2747 2772 2801 2873 2874 3120 3125 3542 3754 3754V 3820 3821 3822 3830 3840 7110 7112 7114 7119 7143 7150 7155 7160 7171 7172 7235 7236 7238 7246 7365 7500 7500 GT 7501 7576 7754 7755 7790 7805 7830 7832 7834 7835 7841 8003 8004 8016 8017 8022 8023/C 45 45 44 44 29 38 38 36 37 37 79 79 80 126 134 39 40 130 52 81 60 60 134 134 132 135 133 114 116 116 123 108 109 109 109 110 110 125 125 125 125 48 47 47 47 46 46 46 120 46 133 132 135 135 132 97 98 99 100 100 33 8024 8026 8027 8029 8047 8120 8121 8124 8127 8128 8130 8131 8131 PN 8133 8134 8138 JJ 8138 JP 8139 8146 8147 8148 8153 8156 8165 8173 8179 8180 8232 8233 8249 8250 8251 8252 8253 8256 8257 8260 8261 8265 8266 8267 8269 8281 8282 8293 8308 8321 8364 8504 8547 8720 8722 8723 8730 8730 F 8746 8757A 8757 B 8757 C 96 98 99 99 40 101 101 102 103 104 111 110 111 104 104 105 105 105 105 106 106 106 106 107 107 107 107 108 108 114 122 115 115 117 116 117 118 118 119 124 124 118 117 119 122 122 119 114 122 135 123 124 123 120 120 121 120 121 121
11 S 8 7
31 S 8 8 34 S 8 9 41/A 41/B 42 51 70 70 A/T 81S 153 154 155 161 174 175 177 179 238 262 262 D 262 D/K 262 K 262 K/K 262 K/V/H 262 S 262 V 262 V/H 262 V/V 263 D/K 272 272 V 746 827 827 R 830 1502 A 1502 B 1503 APN 1503 APNC 1503 APN/H 1503 AS 1503 ASC 1503 AS/H 1503 BPN 1503 BPN/H 1503 BS 1509 1520 1580 BL 1581 BL 1591 1592 1621 35 35 35 34 129 130 45 28 29 28 29 30 30 31 31 60 56 56 56 59 60 58 57 58 58 57 57 59 59 102 52 53 103 62 62 64 65 65 63 64 63 67 68 66 68 69 78 79 78 78 69
70 A 1 2 9 70 T 1 2 9
165
KAVALIERGLASS, a.s. Kov 1018/6, 150 00 Praha 5 Production Plant: Sklsk 359 285 06 SZAVA, Czech Republic Tel.: +420 327 550 201, 327 550 491 Fax: +420 321 102 Email: kavalier@kavalier.cz www.kavalier.cz www.simax.cz