Sei sulla pagina 1di 168

Contents

Obsah Sachregister Contenu Contenido

1)

Technical Information Technick Informace Technische Information Informations Techniques Informaciones Tcnicas Laboratory glassware  Laboratorn sklo Laboratoriumsglas Verre laboratoire Artculos de vidrio para laboratorio Bottles  Lahve Flaschen Flacons Frascos Dessicators  Exsiktory Exsikkatoren Dessiccateurs Desecadores Volumetric glassware  Odmrn sklo Volumenmessgerte Verre jaug Vidrio volumtrico Funnels, Filtration  Nlevky, filtrace Trichter, Filtration Entonnoirs, filtration Embudos, filtracin Glassware with SJ  Vrobky se zbrusem Glasware mit NS-Schliff Verre rod Piezas esmeriladas Glass apparatus  Laboratorn pstroje sklenn Glaslaborgerte Appareillage en verre pour laboratoire Aparatos de vidrio para laboratorio Glassware for microbiology  Mikrobiologie Glser fr die Mikrobiologie Verre pour la microbiologie Vidrio para microbiologa Testubes  Zkumavky Reagenzglser Tubes a essais Tubos de ensayo

2 7 12 17 22 27

2)

49

3)

55

4)

61

5)

83

6)

95

7)

113

8)

127

9)

131

10) L  aboratory appliances, burners Laboratorn poteby a kahany Laborzubehr und Brenner Accessoirs de laboratoire Material para laboratorio, mecheros

137

11) L  abortaory accesories and equipments 147 Laboratorn zazen a sklenn dvkovac erpadla Laboreinrichtung Equipement laboratoire et les pompes a doser en verre Equipos para laboratorios y bombas dosificadoras de vidrio Index 154

SIMAX GLASS
The Kavalier Glassworks was established in 1837 and has been making glassware ever since. In fact, this is the oldest technical glassware factory in Europe. Over the years, many changes have taken place and the factory is currently considered an important producer world-wide. The glass made is of the borosilicate type and is marketed under its own registered brand name SIMAX. With its chemical composition and properties, the glass SIMAX falls within the group of clear hard borosilicate glasses 3.3 characterized by high heat and chemical stability, as specified by international standards ISO 3585. It completely meets requirements concerning properties specified by the mentioned standards. From the SIMAX glass, alarge spectrum of technical as well as laboratory glass products, industrial apparatuses, and household boiling glassware are manufactured. Due to their properties, these products are highly demanded throughout the world. Owing to its properties, the glass SIMAX is used in the areas with the highest requirements put on products concerning heat and chemical stability as well as neutrality to substances or preparations contacting them, e.g. in chemistry, petrochemistry, food industry, power engineering, metallurgy, health service, microbiology, pharmacy, mechanical engineering & laboratories. Products made of the SIMAX glass are smooth and imporous, perfectly transparent, catalytically indifferent, corrosion-resistant even in long-lasting operations, sufficiently homogeneous, and free of any heterogeneous particles. The SIMAX glass is very friendly to the environment and is absolutely unexceptionable from the ecological viewpoint. The Glassworks KAVALIER have been counted among the most important world producers supplying products from the borosilicate glass, type 3.3.

Chemical Composition
(main components in percentage by weight)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4

Resistance AGA/NST
water at 98 C water at 121 C acids effect of water solution of alkali mixture (pursuant to ISO 719) (pursuant to ISO 720) (pursuant to ISO 1776) (pursuant to ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 or better

The SIMAX borosilicate glass 3.3 is highly resistant to effects of water, neutral and acid solutions, strong acids and their mixtures, chlorine, bromine, iodine, and organic compounds. Even in long-term effects and at temperatures above 100 C, this glass outstrips, with its chemical durability, most metals and other raw materials. Due to effects of water and acids, the glass releases only small amounts of mostly univalent ions. At the same time, avery thin permeable siliceous gel layer is formed on the glass surface, which ensures resistance to further effects. Hydrogen fluoride, hot phosphoric acid, and alkaline solutions attack the glass surface, depending on concentration and temperature.

SIMAX: Physical Properties


PHYSICAL DATA Mean linear and thermal coefficient of expansion (20 C; 300 C) according to ISO 7991 Transformation temperature Tg. Glass temperature at viscosity in dPa.s 1013 (upper cooling temperature) Glass temperature at viscosity in dPa.s 107,6 (softening temperature) Glass temperature at viscosity in dPa.s 104 (working range) Highest short-term admissible working range Density at 20 C Modulus of elasticity E (Young modulus) Poisson ratio Thermal conductivity (20 to 100 C) 3.3 x106 K1 525 C 560 C 825 C 1260 C 500 C 2.23g. cm3 64 x 103 MPa 0.20 1.2 W.m1 . K1

MECHANICAL STABILITY OF SIMAX GLASS


Mechanical properties and service life of products made of the SIMAX glass are largely done by the stage of their finish, especially in their entirety, i.e. depth failure on surface in manipulation and secondary thermal treatment.
Glass mass scratch hardness of 6 of Mohs scale Admissible tensile stress Admissible bending stress Admissible compressive stress 3.5 MPa 7.0 MPa 100.0 MPa

THERMAL PROPERTIES OF SIMAX GLASS


High resistance of product made of the SIMAX glass to sudden change in temperature heat stability is done by low coefficient of linear thermal expansion, relatively low modulus of tensile elasticity, as well as relatively high thermal conductivity resulting in alower thermal gradient in the product wall. On cooling and heating the glass product, an undesirable internal stress arises. Breakage of the glass product due to temperature change is caused by tensile stress on the product surface arising due to action of linear dilatability of the glass on quick cooling from the product surface. With amechanical failure in the product surface, the heat stability can be significantly reduced.
Wall thickness (in mm) 1 3 6 10 Resistance to heat shock (D C) 303 175 124 96

The manufacturer may perform an exact calculation, where necessary.

COOLING OF SIMAX GLASS


Cooling represents athermal process the purpose of which is keeping from formation of undesirable and inadmissibly high thermal stress in the glass which would reduce the product resistance, and/or removing of stress already arisen. Cooling cycle comprises three stages: T  emperature increase (product heating) with heating rate from the inlet temperature to the upper cooling value. D  well (pause, tempering, stabilization) of products at upper cooling temperature for certain time when the temperature differences in the product must be equalized, including stress reduction to an admissible limit. T  emperature decrease (cooling and additional cooling) of the product with cooling rate from the upper to the lower cooling value (this stage is important as the permanent stress can arise), and from the lower cooling temperature to the final value or ambient temperature (important for subsequent practical manipulation with the product). Concrete cooling cycle is specified in the table. Temperature range
Maximum wall thickness 3mm 6mm 9mm 12mm Rise 20550 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min Dwell 560 C 5 C/min 10 C/min 18 C/min 30 C/min 560490 C 14 C/min 3 C/min 1,5 C/min 0,6 C/min Temperature Drop 490440 C 28 C/min 6 C/min 3 C/min 1,6 C/min 44040 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min

OPTICAL PROPERTIES OF SIMAX GLASS


The Glass SIMAX is transparent and clear; it does not show substantial absorption in visible spectrum. Permeability of ultra-violet rays enables the products made of the SIMAX glass to be used for photochemical reactions. Refractive index ( = 587.6 nm) nd Photoelastic constant (DIN 52314) K 1.473 4.0.106 mm2.N1

Light Transmittance

Durchlssigkeit des Spektrums Spectral Transmittance


100 90 80 70 Durchlssigkeit (%) (%) Transmittance 60 50 40 30 20 10 0
wall thickness 1 mm Wanddicke 1 mm wall thickness 2 mm Wanddicke 2 mm wall thickness 5 mm Wanddicke 5 mm wall thickness 9 mm Wanddicke 9 mm

1000

2000

3000 (nm) Wellenlnge Wave length (nm)

4000

5000

6000

ELECTRICAL PROPERTIES OF SIMAX GLASS


At usual temperatures, the SIMAX glass is anon-conducting material it is an insulant.  Specific resistance in damp-proof medium (20 C) higher than 10131015 .cm  Permittivity (20 C, 1 MHz) 4.6  Loss angle tg (20 C, 1 MHz) 4.9x10 3 Dielectric losses increase sharply with rising temperature and they change with frequency. Plastic accessories The Simax laboratory glassware are complemented with various plastic accessories, the properties of which can be found in the tables below. Plastics used with laboratory glass

Materials for laboratory glassware complements Type PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Name Polyethylene Polypropylene Poly(butylene terephthalate) Polytetrafluoroetylene Ethylene-tetrafluoroetylene Silicone rubber Food rubber Fluorinated rubber Viton Natural cork Temperature resistance (C) 40 to + 80 40 to + 140 45 to + 180 200 to + 260 100 to + 180 50 to + 230 40 to + 70 20 to + 200 20 to + 200

Chemical resistance of materials Substance groups + 20C Alcohols Aldehydes Alkaline solutions Esters Ethers Aliphatic hydrocarbons Aromatic hydrocarbons Halogenated hydrocarbons Ketones Diluted or weak acids Strong acids Oxidizing acids ++ = very good resistance + = good resistance = low resistance PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +

PRINCIPLES OF USING LABORATORY GLASSware SIMAX


1. Cleaning The laboratory glassware can be cleaned either manually or in alaboratory dish washer using usual cleaning and disinfecting agents. It is recommended to wash the glass before the first use. Laboratory glassware which came into contact with infectious substances should be cleaned and sterilized with hot air or steam. In this way, burning-on of impurities and damaging of glass by possibly adhered chemicals is prevented. A) Manual cleaning: a) Laboratory glassware should be wiped and washed with acloth or asponge using acleaning solution. b) Donot use abrasive washing agents as they can scratch the glass. c) Avoid extended exposition to alkaline media at temperatures above 70 C as printing can be destroyed. B) Washing in dish washers: Washing of laboratory glassware in dish washers is more considerate than manual cleaning. The glass gets into contact with acleaning solution for arelatively short time only during the phase of rinsing when the solution is sprayed on the glass surface. W  hen inserting the glassware into adish waster care should be taken to prevent mutual impacts. 2. Safety instructions for user  Never expose the laboratory glassware to sudden changes in temperature. Prevent taking hot glassware out of adrier and putting it on acold or wet laboratory table. The warning is particularly applicable to athick-walled glassware, such as suction flasks or desiccators.  Before each evacuation or pressure stress of glass flasks, make visual inspection of afaultless state (for heavy scratches, impacts, etc.). Damaged glass flasks must not be used for works under pressure or vacuum.  The laboratory glassware under pressure or vacuum should be handled with care (e.g. with suction flasks, desiccators).  Donot expose the glassware to sudden changes in pressure.  To prevent developing stress in the glass donot heat up glass flasks under vacuum or pressure from one side or with an open flame.  The laboratory glassware with flat bottom (e.g. Erlenmeyer flasks, flasks with flat bottom) should not be exposed to pressure stress.

Laboratory bottles SIMAX Laboratory bottles are made of the borosilicate glass 3.3. featuring excellent chemical properties and ahigh thermal resistance. They are chemically resistant and stable. After completion with aplastic pouring ring, they enable liquids to be easily poured out. All bottles of the volume 100ml and higher have the same thread size, the screw cups can be mutually interchanged. The bottle, pouring ring, and screw cup can be sterilized. Handling instructions: a) Freezing of substances  Freeze the bottle in askew position (about 45) and filled up to max. 3/4 (volume expansion).  Temperature limit: 40 C as plastic lids and pouring rings donot resist to lower temperatures. b) Thawing of substances  Thawing of afrozen material can be carried out by submerging the bottle into aliquid bath (temperature difference should not exceed 100 C). The frozen material will thus be heated up uniformly from all sides and the bottle will not be damaged. Thawing can also be accomplished slowly from the top so that the surface is first liquefied and the material can expand. c) Sterilization  During sterilization, the screw cup can only lightly be fitted on the bottle (screwed with max. one rotation). Pressures are not equalized when the bottle is closed. The pressure difference created in this way can result in the bottle breakage. d) Pressure resistance  The laboratory bottles are not suitable for works under pressure or vacuum.

SKLO SIMAX
SKLRNY KAVALIER se ad knejvznamnjm svtovm producentm borosiliktovho skla, typu 3.3, kter se prodv pod zapsanou obchodn znakou SIMAX. Svm chemickm sloenm avlastnostmi se sklo SIMAX ad doskupiny irch tvrdch borosiliktovch skel 3.3 charakterizovanch vysokou tepelnou achemickou stabilitou. Vlastnosti pln odpovdaj poadavkm specifikovanm vmezinrodnm standardu ISO 3585 Boritokemiit sklo 3.3. Vlastnosti. SKLRNY KAVALIER byly zaloeny vroce 1837 a jedn se otovrnu snejdel tradic vEvrop voblasti vroby technickho skla. SKLRNY KAVALIER zskaly prvn zkuenost vevrob borosiliktovho skla ji bhem 30. let 20. stolet. Kdynamickmu technologickmu vvoji dolo nsledn, zejmna v50.80. letech. Dky dosaen technologick rovni akomplexnmu know-how pat kpednm vrobcm laboratornho atechnickho skla, lisovanch afoukanch vrobk pro domcnost isklennch trubic. Ze skla SIMAX se vyrb irok spektrum technickch ilaboratornch sklskch vrobk, prmyslovch aparatur avarnho skla pro domcnost. Dky svm vlastnostem jsou tyto vrobky velmi dan pocelm svt. Vzhledem kesvm vlastnostem se sklo SIMAX pouv voblastech, kde jsou kladeny nejvy poadavky navrobky pokud jde otepelnou achemickou stabilitu stejn jako neutrlnost kltkm nebo ppravkm tyto ltky obsahujcm, nap. vchemickm, petrochemickm, potravinskm prmyslu, energetice, hutnictv, zdravotnictv, mikrobiologii, farmacii, strojrenstv alaboratoch. Vrobky ze skla SIMAX maj hladk aneporzn povrch, jsou dokonale prhledn, katalyticky neutrln, odoln vi korozi ipi dlouhodobch operacch adostaten homogenn. Sklo SIMAX je etrn kivotnmu prosted aje zekologickho hlediska zcela nezvadn. SKLRNY KAVALIER, a.s jsou driteli certifiktu pro systm managementu jakosti dle mezinrodn normy ISO 9001, m dokazuj vysokou rove vzajiovn kvality vroby adodvek laboratornho, domcenskho skla atrubic ze skla SIMAX. Nabzme takov vrobky asluby, kter pinej optimln een apln uspokoj poadavky naich zkaznk.

Chemick sloen
(hlavn sloky vhmotnostnch procentech)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4

Odolnost proti
vod pi 98 C vod pi 121 C kyselinm vodnmu roztoku smsi alkli (podle ISO 719) (podle ISO 720) (podle ISO 1776) (podle ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 nebo lep

Borosiliktov sklo SIMAX 3.3 je vysoce odoln proti inkm vody, neutrlnch akyselch roztok, silnm kyselinm ajejich smsm, chlru, brmu, jdu aorganickm sloueninm. Ipi dlouhodobm psoben api teplotch nad 100 C toto sklo pekonv svou chemickou odolnost vtinu kov aostatnch materil. Vdsledku inku vody akyselin sklo uvoluje pouze mal mnostv vtinou jednomocnch iont. Souasn se napovrchu skla vytv velmi tenk propustn vrstva kemiitho gelu, kter zajiuje odolnost proti dalm efektm. Fluorovodk, hork kyselina fosforen aalkalick roztoky napadaj povrch skla vzvislosti nakoncentraci ateplot.

SIMAX: Fyzikln vlastnosti


fyzikln DATA Stedn koeficient linern tepeln roztanosti (20 C; 300 C) podle ISO 7991 Transforman teplota Tg. Teplota skla pi viskozit vdPa.s 1013 (horn teplota chlazen) Teplota skla pi viskozit vdPa.s 107,6 (teplota mknut) Teplota skla pi viskozit vdPa.s 104 (pracovn rozsah) Nejvy krtkodob povolen pracovn rozsah Hustota pi 20 C Modul prunosti E (Youngv modul) Poissonova konstanta Tepeln vodivost (20 a 100 C) 3.3 x106 K1 525 C 560 C 825 C 1260 C 500 C 2,23g. cm3 64 . 103 MPa 0,20 1,2 W.m1. K1

MECHANICk STlost SKLa SIMAX


Mechanick vlastnosti a ivotnost vrobk ze skla SIMAX jsou z sti dny rovn jejich dokonen, zejmna v jejich celku, tj. hloubkov pokozen na povrchu pi manipulaci a nslednm tepelnm namhn, zhoruje ivotnost.
Vrypov tvrdost skeln hmoty 6 Mohsovy stupnice Povolen namhn vtahu Povolen namhn vohybu Povolen namhn vtlaku 3.5 MPa 7.0 MPa 100.0 MPa

TEPELN VLASTNOSTi SKLa SIMAX


Vysok odolnost vrobk ze skla Simax vi nhlm zmnm teploty - tepeln stabilita je dna nzkm koeficientem linern tepeln roztanosti, relativn nzkm modulem prunosti vtahu arelativn vysokou tepelnou vodivost, co m zansledek ni teplotn gradient vestn vrobku. Pi ochlazovn aohevu sklennho vrobku vznik nedouc vnitn napt. Rozbit sklennho vrobku vdsledku zmny teploty je zpsobeno namhnm vtahu napovrchu vrobku, kter vznik psobenm linern roztanosti skla pi rychlm ochlazovn zpovrchu vrobku. Vdsledku mechanick vady napovrchu vrobku me bt tepeln stlost podstatn snena.
Tlouka stny (vmm) 1 3 6 10 Odolnost proti tepelnmu oku (D C) 303 175 124 96

Podle poteby me vrobce provst pesn vpoet.

CHLAZeN SKLA SIMAX


Chlazen pedstavuje tepeln proces jeho elem je zabrnit vzniku nedoucho aneppustnho vysokho tepelnho pnut veskle, kter by sniovalo odolnost vrobku, a nebo odstranilo ji vznikl pnut. Cyklus chlazen zahrnuje ti stupn:  Vzrst teploty (ohev vrobku) rychlost ohevu ze vstupn teploty nahorn chladic teplotu. Vdr pouritou dobu (prodleva, temperovn, stabilizace) vrobk nahorn chladc teplotu, kdy se mus vyrovnat rozdly teplot vevrobku, vetn snen pnut napovolenou mez.  Snen teploty (chlazen adochlazovn) vrobku rychlost ochlazovn zhorn naspodn teplotu chlazen (tento stupe je dleit nebo se me vytvoit permanentn pnut) aze spodn teploty chlazen nakonenou teplotu nebo teplotu okol (dleit pro nslednou praktickou manipulaci svrobkem). Konkrtn chladc cyklus je uveden vtabulce. Teplotn rozsah
Maximln tlouka stny 3mm 6mm 9mm 12mm Vzrst 20550 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min Prodleva 560 C 5 C/min 10 C/min 18 C/min 30 C/min 560490 C 14 C/min 3 C/min 1,5 C/min 0,6 C/min Snen teploty 490440 C 28 C/min 6 C/min 3 C/min 1,6 C/min 44040 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min

OPTICk VLASTNOSTi SKLa SIMAX


Sklo SIMAX prhledn air; nevykazuje dnou podstatnou absorpci veviditeln sti spektra. Propustnost ultrafialovch paprsk umouje pouit vrobk ze skla Simax pro fotochemick reakce. Index lomu ( = 587,6 nm) nd Fotoelastick konstanta (DIN 52314) K 1.473 4,0.106 mm2.N1

Propustnost svtla

Durchlssigkeit des Spektrums Spektrln propustnost


100 90 80 70 Durchlssigkeit (%) Propustnost (%) 60 50 40 30 20 10 0
Tlouka stny 1 mm Wanddicke 1 mm Tlouka stny 2 mm Wanddicke 2 mm Tlouka stny 5 mm Wanddicke 5 mm Tlouka stny 9 mm Wanddicke 9 mm

1000

2000

3000 Wellenlnge Vlnov dlka (nm) (nm)

4000

5000

6000

ELEKTRICk VLASTNOSTi SKLa SIMAX


Sklo Simax je pi bnch teplotch nevodiv materil je to izolant. Specifick odpor vprostedn odolnm proti vlhkosti (20 C) vy ne Permitivita (20 C, 1 MHz) Ztrtov hel tg (20 C, 1 MHz) Dielektrick ztrty rostou prudce se vzrstajc teplotou amn se skmitotem. Plastov doplky Laboratorn sklo Simax se dopluje rznmi plastovmi prvky, jejich vlastnosti jsou uvedeny vnsledujc tabulce. Plasty pouvan slaboratornm sklem 10131015 .cm 4,6 4,9 . 10-3

Materily nadoplky laboratornho skla Typ PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Nzev Polyetyln Polypropyln Polybutylntereftalt Polytetrafluoretyln Etyln-tetrafluoretyln Silikonov pry Potravinsk pry Fluorokauuk Viton Prodn korek Teplotn odolnost (C) 40 to + 80 40 to + 140 45 to + 180 200 to + 260 100 to + 180 50 to + 230 40 to + 70 20 to + 200 20 to + 200

Chemick odolnost materil Skupiny substanc + 20C Alkoholy Aldehydy Zsadit roztoky Estery tery Uhlovodky alifatick Uhlovodky aromatick Uhlovodky halogenov Ketony Kyseliny edn nebo slab Kyseliny siln Kyseliny oxidan ++ = velmi dobr odolnost + = dobr odolnost = nzk odolnost PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +

zsady pouvn LABORATORnho Skla SIMAX


1. itn Laboratorn sklo se me istit bu run nebo vlaboratorn myce ndob pouitm bnch istcch adesinfeknch prostedk. Doporuuje se umt sklo ped prvnm pouitm. Laboratorn sklo, kter me pijt dokontaktu sinfeknmi ltkami, se mus istit asterilizovat horkm vzduchem nebo prou. Takto se zabrn pipeen neistot apokozen skla monmi ulpnmi chemikliemi. A) Run itn: a) Laboratorn sklo se mus vytt aumt pomoc ltky nebo houby aistcho roztoku. b) Nepouvejte brusn myc prostedky nebo mohou pokrbat sklo. c) Zamezte dlouhodobmu kontaktu salkalickm prostedm pi teplotch nad 70 C nebo me bt znien potisk. B) Myt vmyce: Myt laboratornho skla vmykch je etrnj ne run itn. Sklo pijde dokontaktu sistcm roztokem pouze porelativn krtkou dobu bhem fze oplachovn, kdy se roztok rozstikuje napovrch skla.  Pi vkldni skla domyky je teba pedejt vzjemnm nrazm. 2. Bezpenostn instrukce pro uivatele  Nikdy nevystavujte laboratorn sklo nhlm zmnm teploty. Nevyndvejte hork sklo ze surny anepokldejte ho nastuden nebo mokr laboratorn stl. Toto varovn plat zejmna pro silnostnn sklo, jako jsou odsvaky nebo exsiktory.  Ped kadou aplikac vakua nebo tlaku nasklennou baku provete vizuln kontrolu bezvadnho stavu (hlubokch vryp, nraz atd.). Pokozen sklenn baky se nesmj pouvat pro prce pod tlakem nebo vakuem.  Slaboratornm sklem pod tlakem nebo vakuem se mus zachzet opatrn (nap. sodsvakami, exsiktory).  Sklo nevystavujte nhlm zmnm tlaku.  Aby se pedelo vzniku pnut veskle, neohvejte sklenn baky pod vakuem nebo tlakem zjedn strany nebo otevenm plamenem.  Laboratorn sklo splochm dnem (nap. Erlenmeyerovy baky, baky splochm dnem) nesm bt vystavovno tlakovmu namhn.

10

Laboratorn lhve SIMAX Laboratorn lhve jsou vyrobeny zborosiliktovho skla 3.3. svynikajcmi chemickmi vlastnostmi avysokou tepelnou odolnost. Jsou chemicky odoln astl. Podoplnn oplastov vylvac prstenec je znich mon kapaliny snadno vylvat. Vechny lhve oobjemu 100ml avym maj stejn rozmr zvitu, roubovac uzvry je mon vzjemn zamnit. Lhev, vylvac prstenec aroubovac uzvr je mon sterilizovat. Instrukce pro manipulaci: a) Zmrazovn ltek:  Lhev zmrazujte vesklonn poloze (asi 45) anaplnnou max. ze (objemov roztanost).  Teplotn limit: 40 C nebo plastov kryty avylvac prstence nevydr ni teploty. b) Rozmrazovn ltek:  Rozmrazovn zmraench materil je mon provst ponoenm lahve dokapaln lzn (teplotn rozdl nesm peshnout 100 C). Zmraen materil se tak oheje rovnomrn ze vech stran alhev se nepokod. Rozmrazovn je rovn mon provst pomalu odshora, take povrch je nejdve zkapalnn amateril me expandovat. c) Sterilizace:  Bhem sterilizace sm bt roubovac uzvr jen lehce nasazen nalhev (zaroubovn max. jednu otku). Je-li lhev uzaven, tlaky se nevyrovnaj. Takto vytvoen tlakov rozdl me mt zansledek rozbit lahve. d) Tlakov odolnost:  Laboratorn lhve nejsou vhodn pro prce pod tlakem nebo vakuem.

11

SIMAX-GLAS
Die Glashtte KAVALIER wurde im Jahr 1837 gegrndet und stellt seit der Zeit Glas her. In der Tat handelt es sich um die lteste Fabrik fr technisches Glas in Europa. Im Laufe der Zeit hat sich die Firma ziemlich verndert und wird heute als Produzent von weltweiter Bedeutung erachtet. Das hergestellte Glas ist ein Borosilicattyp, es wird unter der registrierten Handelsmarke SIMAX verkauft. Mit seiner chemischen Zusammensetzung und seinen Eigenschaften reiht sich das SIMAX-Glas in die Gruppe der klaren harten Borosilicatglser 3.3, die eine hohe Wrme- und chemische Stabilitt gem der Spezifikation in den internationalen Normen ISO 3585. Aus dem SIMAX-Glas wird ein breites Spektrum von technischen und Laborglasprodukten, Industrieapparaturen und Haushalts-Kochglas hergestellt. Dank ihren Eigenschaften sind diese Produkte in der ganzen Welt sehr gefragt. Aufgrund seiner Eigenschaften wird SIMAX-Glas in Bereichen benutzt, wo hinsichtlich der Wrme- und chemischen Stabilitt ebenso wie der Neutralitt gegenber Substanzen oder solche Substanzen enthaltenden Prparaten die hchsten Ansprche an die Erzeugnisse gestellt werden, zum Beispiel Chemie, Petrochemie, Nahrungsmittelindustrie, Energiewirtschaft, Metallurgie, Gesundheitswesen, Mikrobiologie, Pharmazie, Maschinenbau und in Laboratorien. Erzeugnisse aus SIMAX-Glas sind glatt und nicht pors, absolut durchsichtig, katalytisch indifferent, korrosionsbestndig auch bei langzeitigen Operationen, ausreichend homogen und ohne Anwesenheit von heterogenen Partikeln. Das SIMAX-Glas ist umweltfreundlich und ist aus kologischer Sicht vllig unschdlich. Die Glashtte KAVALIER reiht sich zu den renommiertesten Weltproduzenten, die Erzeugnisse aus Borosilicatglas des Typ 3,3 liefern.

Chemische Zusammensetzung
(Hauptkomponente in Gewichtsprozenten)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4

Die Bestndigkeit
Wasser bei 98 C Wasser bei 121 C Suren Einfluss der Alkaliengemisch- Wasserlsung (nach ISO 719) (nach ISO 720) (nach ISO 1776) (nach ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 oder besser

Borosilicatglas SIMAX 3.3 ist hochbestndig gegen Einwirkung von Wasser, neutrale und saure Lsungen, starke Suren und ihre Mischungen, gegen Chlor, Brom, Jod und organische Substanzen. Auch bei langfristigem Einwirken und bei Temperaturen ber 100C berragt dieses Glas mit seiner chemischen Bestndigkeit die meisten Metalle und andere Rohstoffe. Infolge des Einwirkens von Wasser und Suren setzt das Glas nur eine kleine Menge von meistens einwertigen Ionen frei. Gleichzeitig bildet sich auf der Glasoberflche eine schwache, durchlssige Silicatgelschicht, die die Bestndigkeit gegen weitere Einwirken gewhrleistet. Fluorwasserstoff, heie Phosphorsure und alkalische Lsungen wirken auf die Glasoberflche in Abhngigkeit von Konzentration und Temperatur. .

SIMAX: Physikalische Eigenschaften


PHYSIKALISCHE DATEN Mittlerer Koeffizient der linearen Wrmeausdehnung (20 C; 300 C) laut ISO 7991 Transformationstemperatur Tg Glastemperatur bei der Viskositt in dPa . s 1013 (obere Khlungstemperatur) Glastemperatur bei der Viskositt in dPa . s 107,6 (Erweichungstemperatur) Glastemperatur bei der Viskositt in dPa . s 104 (Arbeitsbereich) Hchster kurzfristitiger zulssiger Arbeitsbereich Dichte bei 20 C Elastizittsmodul E (Youngs -modulus) Poissonsche Konstante Wrmeleitzahl (20 bis 100 C) 3,3 .106 K1 525 C 560 C 825 C 1260 C 500 C 2,23g. cm3 64 . 103 MPa 0,20 1,2 W.m1. K1

12

MECHANISCHE BESTNDIGKEIT DES glases simax


Die mechanischen Eigenschaften und die Lebensdauer der Produkte aus SIMAX-Glas sind zum groen Teil von ihrer Vollendungsstufe gegeben, insbesondere in ihrem Komplex, d.h. Tiefenfehler an der Oberflche bei Manipulation und sekundrer Wrmebehandlung.
Ritzhrte der Glasmasse 6 Mohs-Skala Zulssige Zugbeanspruchung Zulssige Biegungsbeanspruchung Zulssige Druckbeanspruchung 3.5 MPa 7.0 MPa 100.0 MPa

THERMISCHE EIGENSCHAFTEN DES GLASES SIMAX


Die hohe Bestndigkeit der Erzeugnisse aus SIMAX-Glas gegen pltzliche Temperaturwechsel Wrmestabilitt ist durch den niedrigen Koeffizient der linearen Wrmeausdehnung, den relativ niedrigen Elastizittsmodul im Zug und der relativ hohen Wrmeleitfhigkeit bestimmt, was einen niedrigeren Temperaturgradient in der Wand des Produktes zur Folge hat. Bei Abkhlen und Erwrmen des Glasproduktes entsteht eine unerwnschte Innenspannung. Das Zerbrechen des Glasproduktes infolge der Temperaturvernderung wird durch die Zugbeanspruchung an der Produktoberflche verursacht, die durch das Einwirken der linearen Ausdehnbarkeit des Glases bei schneller Abkhlung von der Produktoberflche entsteht. Infolge eines mechanischen Fehlers an der Produktoberflche kann die thermische Bestndigkeit wesentlich reduziert sein.
Wanddicke (in mm) 1 3 6 10 Bestndigkeit gegen Wrmeschock (D C) 303 175 124 96

Je nach Bedarf kann der Hersteller eine genaue Errechnung vornehmen.

KHLEN DES GLASES SIMAX


Das Khlen stellt einen thermischen Prozess dar, durch den das Entstehen unerwnschter und unzulssig hoher thermischer Spannung im Glas, welche die Bestndigkeit des Produktes reduzieren wrde, verhindert oder die bereits entstandene Spannung beseitigt wird. Der Khlungszyklus verluft in drei Stufen:  Temperaturerhhung (Erhitzen des Produktes) durch Erwrmungsgeschwindigkeit von der Eingangstemperatur bis zur oberen Khltemperatur.  Haltedauer (Verweilen, Temperieren, Stabilisieren) des Produktes an der oberen Khltemperatur, wodurch der Ausgleich der Temperaturunterschiede im Produkt und die Reduzierung der Spannung auf ein akzeptables Niveau erzielt werden muss.  Temperaturermssigung (Khlen und Nachkhlen) des Produktes durch Abkhlungsgeschwindigkeit von der oberen auf die untere Khlungstemperatur (diese Phase ist wichtig, da es zur Entwicklung von Dauerspannung kommen kann) und von der unteren Khlungstemperatur auf die Endtemperatur oder auf die Umgebungstemperatur (wichtig fr die nachfolgende Manipulation mit den Produkten). Temperaturbereich
Maximale Wanddicke 3mm 6mm 9mm 12mm Erhitzen 20550 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min Halten 560 C 5 C/min 10 C/min 18 C/min 30 C/min 560490 C 14 C/min 3 C/min 1,5 C/min 0,6 C/min Abkhlen 490440 C 28 C/min 6 C/min 3 C/min 1,6 C/min 44040 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min

OPTIsche EIGENSCHAFTEN DES GLASES SIMAX


SIMAX-Glas ist durchsichtig und klar und weist keine wesentliche Absorption im sichtbaren Spektrumteil auf. Die Durchlssigkeit der UV-Strahlung ermglicht die Verwendung der Produkte aus Simax-Glas fr fotochemische Reaktionen. Brechungsindex ( = 587,6 nm) nd 1.473 Fotoelastische Konstante (DIN 52314) K 4,0.106 mm2.N1

13

Lichtdurchlssigkeit

Durchlssigkeit des Spektrums Spektrale Durchlssigkeit


100 90 80 70 Durchlssigkeit (%) Durchlssigkeit (%) 60 50 40 30 20 10 0
Wanddicke 1 1 mm Wanddicke mm Wanddicke 2 2 mm Wanddicke mm Wanddicke 5 5 mm Wanddicke mm Wanddicke 9 9 mm Wanddicke mm

1000

2000

3000
Wellenlnge (nm)

4000

5000

6000

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN DES GLASES SIMAX


Das Simax-Glas ist bei blichen Temperaturen nichtleitendes Material es ist Isolierstoff. Spezifischer Widerstand in feuchtigkeitsbestndig. Umgebung (20 C) hher als 10131015 .cm Dielektrizittskonstante (20 C, 1 MHz) 4,6 Verlustwinkel tg (20 C, 1 MHz) 4,9 . 10-3 Dielektrische Verluste steigen steil mit zunehmender Temperatur und ndern sich mit der Frequenz. Kunststoff-Ergnzungsteile Das Laborglas Simax wird mit verschiedenen Kunststoffelementen ergnzt, deren Eigenschaften in der folgenden Tabelle angefhrt sind. Verwendete Kunststoffe bei Laborglas

Materialien fr Kunststoff-Ergnzungsteile Typ PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Bezeichnung Polythylen Polypropylen Polybutylenterephtalat Polytetrafluorthylen thylen-Tetrafluorthylen Silikongummi Lebensmittelgummi Fluorkautschuk Viton Naturkork Temperaturbestndigkeit (C) 40 bis + 80 40 bis + 140 45 bis + 180 200 bis + 260 100 bis + 180 50 bis + 230 40 bis + 70 20 bis + 200 20 bis + 200

14

Chemische Bestndigkeit bei Kunststoffen Substanzgruppen + 20C Alkohole Aldehyde Laugen Ester ther Kohlenwasserstoffe aliphatisch Kohlenwasserstoffe aromatisch Kohlenwasserstoffe halogeniert Ketone Suren verdnnt oder schwach Suren stark Suren oxidierende ++ = sehr gute Bestndigkeit + = gute Bestndigkeit = geringe Bestndigkeit PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +

GRUNDSTZE FR DIE ANWENDUNG des LABORGLASes SIMAX


1. Reinigung Laborglas kann entweder manuell oder in Laborsplmashine unter Verwendung der blichen Spl- und Desinfektionsmittel gereinigt werden. Wir empfehlen, das Glas vor der ersten Benutzung abzusplen. Laborglas, das mit Infektionsstoffen in Kontakt kommen kann, muss mit Heiluft oder Dampf gesubert und sterilisiert werden. Somit wird das Ankleben von Unreinheiten und die Beschdigung des Glases durch mglicherweise anklebende Chemikalien verhindert. A) Manuelle Reinigung: a) Laborglas auswischen und abwaschen mit einem Lappen oder Schwamm und mit Spllsung. b) Keine abrasive Splmittel verwenden, denn sie knnen Kratzer am Glas verursachen. c) Verhindern Sie langzeitigen Kontakt mit alkalischer Umgebung bei Temperaturen ber 70 C , es knnte der Aufdruck vernichtet werden. B) Maschinelle Reinigung in Laborsplmaschine: Das Splen des Laborglases die Splmaschine ist schonender als die manuelle Reinigung. Das Glas kommt nur eine relativ kurze Zeit whrend der Absplphase mit der Spllsung in Kontakt, wo die Lsung auf die Glasoberflche gesprht wird. B  eim Einlegen des Glases in die Splmachine ist gegenseitigen Ansten vorzubeugen. 2. Sicherheitshinweise fr die Benutzer  Setzen Sie das Laborglas niemals pltzlichen Temperaturnderungen aus. Das heie Glas nicht aus dem Trockner nehmen und auf einen kalten oder nassen Labortisch legen. Diese Warnung gilt besonders fr dickwandiges Glas, wie Saugkolben und Eksikkatoren.  Vor jedem Evakuieren oder Druckbelastung der Glaskolben nehmen sie eine visuelle Kontrolle des einwandfreien Zustands vor (tiefe Ritze, Anschlge usw.). Beschdigte Glaskolben drfen nicht benutzt werden fr Arbeiten unter Druck oder Vakuum.  Mit Laborglas unter Druck oder Vakuum muss vorsichtig umgegangen werden (z.B. mit Saugkolben, Eksikkatoren).  Das Glas keinen pltzlichen Drucknderungen aussetzen.  Um Spannungen im Glas zu vermeiden, drfen die Glaskolben unter Vakuum oder Druck nicht von einer Seite oder mit offener Flamme erwrmt werden.  Laborglas mit flachem Boden (z.B. Erlenmeyer-Kolben, Kolben mit flachem Boden) darf keiner Druckbeanspruchung ausgesetzt werden.

15

Laborflaschen SIMAX
Die Laborflaschen sind aus Borosilicatglas 3.3. mit hervorragenden chemischen Eigenschaften und hoher Temperaturbestndigkeit hergestellt. Sie sind chemisch bestndig und stabil. Die Flaschen mit einem Kunststoff-Ausgiessring vervollstndigt ermglichen ein leichtes Ausgiessen der Flssigkeit.Alle Flaschen ab 100ml Inhalt und mehr haben bereinstimmende Gewindegrsse, die Schraubverschlusskappen kann man gegenseitig austauschen. Flasche, Ausgiessring und Schraubverschlusskappe knnen sterilisiert werden. Behandlungshinweise: a) Einfrieren der Substanzen:  Lassen Sie die Flasche in Schrglage gefrieren (ca. 45) und maximal zu gefllt (Volumenausdehnung).  Temperaturlimit: -40 C , denn die Kunststoffkappen und Ausgiessringe halten keine niedrigeren Temperaturen aus. b) Auftauen der Substanzen:  Das Auftauen gefrorener Substanzen kann durch Tauchen der Flasche in ein Flssigkeitsbad erfolgen (der Temperaturunterschied darf nicht 100 C bersteigen). Das gefrorene Material erwrmt sich somit gleichmig von allen Seiten und die Flasche wird nicht beschdigt. Das Auftauen kann man ebenfalls von oben her durchfhren, so dass sich die Oberflche zuerst verflssigt und das Material expandieren kann. c) Sterilisieren:  Beim Sterilisieren darf die Schraubverschlusskappe nur locker auf die Flasche gesetzt werden (hchstens eine Umdrehung schrauben). Beim Verschliessen der Flasche erfolgt kein Druckausgleich. Ein somit entstandener Druckunterschied kann den Bruch der Flasche zur Folge haben. d) Druckbestndigkeit:  Die Laborflaschen sind nicht fr Arbeiten unter Druck oder Vakuum geeignet.

16

VERRE SIMAX
Les verreries Kavalier ont t fondes en 1837 et, depuis lors, produisent du verre. En ralit, il sagit de la plus ancienne fabrique de verre technique de lEurope. Au fil du temps, la socit sest considrablement change et elle est aujourdhui considre comme un fabricant dimportance mondiale. Le verre fabriqu est de type borosilicate et se vend sous la marque commerciale enregistre SIMAX. Par sa composition chimique et ses proprits, le verre SIMAX se classe dans le groupe des verres borosilicates clairs durs 3.3 , caractriss par une haute stabilit thermique et chimique en vertu de la spcification dans les normes internationales ISO 3585. Il remplit totalement les demandes concernant les proprits spcifies dans les normes mentionnes. Apartir du verre SIMAX est fabriqu un large spectre de produits en verre technique et de laboratoires, dappareillages industriels et de verre de cuisson pour usage domestique. Grce ses proprits, ces produits sont trs demands dans le monde entier. Etant donn leurs caractristiques, le verre SIMAX est utilis dans des domaines o sappliquent les demandes les plus leves concernant les produits, sagissant de leur stabilit thermique et chimique, de mme que leur neutralit envers les substances ou les prparations contenant ces substances, par ex. dans lindustrie chimique, ptrochimique, alimentaire, lnergtique, la mtallurgie, la sant, la microbiologie, la pharmacie, la construction mcanique et les laboratoires. Les produits en verre SIMAX sont lisses et non poreux, parfaitement transparents, cataliquement neutres, rsistants la corrosion et lors des oprations sur le long terme, suffisamment homognes et ne comportent aucune particule htrogne. Le verre SIMAX est trs conome envers lenvironnement et totalement inoffensif du point de vue cologique. Les verreries KAVALIER se classent parmi les producteurs mondiaux les plus importants fournissant des produits en verre borosilicate de type 3.3. Notre objectif est de respecter les standards qualitatifs en hausse tout en satisfaisant les clients en mettant en place le systme de certification TV CERT, remplissant les demandes de la norme ISO 9001 CERT.

Composition chimique
(principales composantes en pourcentages massiques)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4

Rsistance
eau 98 C eau 121 C acides influence dune solution aqueuse de mlange dalcalins (selon norme internationale ISO 719) (selon norme internationale ISO 720) (selon norme internationale ISO 1776) (selon norme internationale ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 ou mieux

Le verre borosilicate SIMAX 3.3 est hautement rsistant contre les effets de leau, des solutions neutres et acides, des acides forts et leurs mlanges, du chlore, du brome, de liode et des composs organiques. Ce verre surpasse par sa rsistance chimique la plupart des mtaux et des autres matriaux, mme pendant une action along terme et aux tempratures suprieures 100 C. En consquence de leffet de leau et des acides, le verre ne libre quune petite quantit dions gnralement monovalents. Dans le mme temps se forme sur la surface du verre une trs fine couche permable de gel de silice, assurant la rsistance contre les autres effets. Lacide fluorhydrique, lacide phosphorique chaud et les solutions alcalines attaquent la surface du verre en liaison avec la concentration et la temprature.

SIMAX: Proprits physiques


DONNEES PHYSIQUES Coefficient moyen de dilatation thermique linaire (20 C; 300 C) selon ISO 7991 Temprature de transformation Tg. Temprature du verre a la viscosit en dPa . s 1013 (temprature de refroidissement) Temprature du verre a la viscosit en dPa . s 107,6 (temprature de ramollissement) Temprature du verre a la viscosit en dPa . s 104 (Etendu du travail) Etendue de travail court terme admise la plus leve Densit 20 C Module dlasticit E (module de Young) Coefficient de Poisson Conductibilit thermique (20 100 C) 3.3 x106 K1 525 C 560 C 825 C 1260 C 500 C 2,23g. cm3 64 . 103 MPa 0,20 1,2 W.m1. K1

17

STABILITE MECANIQUE DU VERRE SIMAX


Les caractristiques mcaniques et la dure de vie des produits en verre SIMAX sont donnes en grande partie par le niveau de leur finition, surtout en bloc, cest--dire le dfaut la surface lors de la manipulation et le traitement thermique secondaire.
Duret sclromtrique de la masse de verre 6 chelle de Mohs Effort de traction admis Effort de flexion admis Effort de compression admis 3.5 MPa 7.0 MPa 100.0 MPa

PROPRIETES THERMIQUES DU VERRE SIMAX


La haute rsistance des produits en verre Simax contre les brusques modifications de temprature stabilit thermique est donne par le coefficient tres bas de dilatation thermique linaire, par le module relativement faible dlasticit de traction et par la conductibilit thermique relativement leve, ce qui apour consquence un gradient de temprature plus faible dans la paroi du produit. Lors du refroidissement et du rchauffement du produit en verre nat une tension interne indsirable. La casse du produit en verre en consquence dun changement de temprature est cause par leffort de traction sur la surface du produit, naissant par laction de la dilatation linaire du verre lors dun refroidissement rapide partir de la surface du produit. La rsistance thermique peut tre considrablement rduite en consquence dun dfaut mcanique sur la surface du produit.
Epaisseur de la paroi (en mm) 1 3 6 10 Rsistance au choc thermique (D C) 303 175 124 96

Le fabricant peut procder un calcul prcis selon les besoins.

REFROIDISSEMENT DU VERRE SIMAX


Le refroidissement reprsente un processus thermique dont le but est dempcher la naissance dune tension thermique leve indsirable et non admise dans le verre, qui rduirait la rsistance du produit, ou de supprimer une tension dj ne. Le cycle de refroidissement comporte trois niveaux:  Hausse de la temprature (rchauffement du produit) par vitesse de rchauffement, de la temprature initiale jusqu la valeur de refroidissement suprieure.  Maintien pendant un certain temps (maintien, cuisson, stabilisation) des produits la temprature de refroidissement suprieure, o les diffrences de tempratures dans le produit doivent squilibrer, y compris rduction de la tension la limite admise.  Diminution de la temprature (refroidissement et refroidissement complmentaire) du produit par vitesse de refroidissement, de la valeur suprieure la valeur infrieure de refroidissement (ce niveau tant important car une tension permanente peut se crer) et de la temprature infrieure de refroidissement la valeur finale ou la temprature ambiante (important pour la manipulation pratique ultrieure du produit). Le cycle de refroidissement concret est mentionn dans le tableau. La gamme de temprature
Epaisseur maximal e de la paroi 3mm 6mm 9mm 12mm Hausse 20550 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min Maintien 560 C 5 C/min 10 C/min 18 C/min 30 C/min 14 C/min 3 C/min 1,5 C/min 0,6 C/min Baisse de temprature 560490 C 490440 C 28 C/min 6 C/min 3 C/min 1,6 C/min 44040 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min

18

PROPRIETES OPTIQUES DU VERRE SIMAX


Verre SIMAX est transparent et clair; il ne present aucune absorption substantielle dans la partie visible du spectre. La transmissibilit des rayons ultraviolets permet lutilisation des produits en verre Simax pour les ractions photochimiques. Indice de rfraction ( = 587,6 nm) nd 1.473 Constante photo-lastique (DIN 52314) K 4,0.106 mm2.N1 Transmissibilit de la lumire

Durchlssigkeit des Spektrums Transmissibilit spectrale


100 90 80 70 Durchlssigkeit (%) Transmission (%) 60 50 40 30 20 10 0
Epaisseur de la paroi 1 mm Wanddicke 1 mm Epaisseur de la paroi 2 mm Wanddicke 2 mm Epaisseur de la paroi 5 mm Wanddicke 5 mm Epaisseur de la paroi 9 mm Wanddicke 9 mm

1000

2000

3000 (nm) Wellenlnge Longuer d'onde (nm)

4000

5000

6000

PROPRIETES ELECTRIQUES DU VERRE SIMAX


Le verre Simax est un matriau non conductible aux tempratures normales cest un isolant.  Rsistance spcifique dans un environnement rsistant lhumidit (20 C) suprieure 10131015 .cm Permittivit (20 C, 1 MHz) 4,6  Angle de perte tg 20 C, 1 MHz) 4,9 . 10-3 Les pertes dilectriques augmentent fortement avec la temprature en hausse et changent avec la frquence. Accessoires plastique Le verre de laboratoire Simax est complt avec diverses pices en plastique dont les proprits sont mentionnes dans le tableau suivant.

19

Plastiques utiliss avec le verre de laboratoire


Matriaux pour les accessoires de verre de laboratoire Type PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Dnomination Polythylne Polypropylne Polybutylne trphtalate Polyttrafluorothylne Ethylne-ttrafluorothylne Caoutchouc silicone Caoutchouc alimentaire Fluorocaoutchouc Viton Lige naturel Rsistance la temprature (C) 40 + 80 40 + 140 45 + 180 200 + 260 100 + 180 50 + 230 40 + 70 20 + 200 20 + 200

Rsistance chimique des matriaux Groupes de substances + 20C Alcools Aldhydes Solutions basiques Esters Ethers Hydrocarbures aliphatiques Hydrocarbures aromatiques Hydrocarbures halogns Ctones Acides dilus ou faibles Acides forts Acides oxydants ++ = trs bonne rsistance + = bonne rsistance = faible rsistance PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +

PRINCIPES DUTILISATION DU VERRE DE LABORATOIRE SIMAX


1. Nettoyage Le verre de laboratoire peut tre nettoy soit la main soit dans une machine laver la vaisselle de laboratoire en utilisant les produits de nettoyage et de dsinfection courants. Il est recommand de laver le verre avant sa premire utilisation. Le verre de laboratoire pouvant entrer en contact avec des substances infectieuses doit tre nettoy et strilis lair chaud ou la vapeur. De la sorte est empche la dposition dimpurets et la dtrioration du verre avec dventuels produits chimiques adhrents. A) Nettoyage la main: a)  Le verre de laboratoire doit tre essuy et nettoy laide dun tissu ou dune ponge et dune solution nettoyante. b) Ne pas utiliser des articles de nettoyage abrasifs car ils peuvent rayer le verre. c) Limiter le contact de longue dure avec un environnement alcalin des tempratures de plus de 70 C, car le dessin imprim pourrait tre dtruit. B) Nettoyage la machine laver: Le nettoyage du verre de laboratoire dans les machines laver pargne le verre plus que le nettoyage la main. Le verre entre en contact avec la solution de nettoyage uniquement pendant une priode relativement courte pendant la phase de rinage, lorsque la solution est applique la surface du verre.  En mettant le verre dans la machine laver, il faut prvenir tous les chocs mutuels.

20

2. Instructions de scurit pour lutilisateur  Nexposez jamais le verre de laboratoire de brusques modifications de temprature. Ne retirez pas le verre chaud de la scheuse et ne le posez pas sur une table de laboratoire froide ou mouille. Cet avertissement sapplique avant tout pour le verre paroi paisse, comme les bouteilles de succion ou dessiccateurs  Avant chaque application de vide ou de pression sur le ballon en verre, procdez un contrle visuel dtat parfait (rayures profondes, chocs, etc.). Les ballons en verre endommags ne doivent pas tre utiliss pour les travaux sous la pression ou le vide.  Le verre de laboratoire sous pression ou vide doit tre mani avec prcaution (par ex. avec des exhausteurs, des exsiccateurs).  Nexposez pas le verre aux brusques changements de pression.  Afin dviter les tensions dans le verre, ne rchauffez pas les ballons en verre sous vide ou pression dun seul ct ou par une flamme nue.  Le verre de laboratoire fond plat (par ex. fioles dErlenmeyer, ballons afond plat) ne doit pas tre expos un effort de pression.

Flacons de laboratoire SIMAX


Les flacons de laboratoire sont faites en verre borosilicate 3.3. aux excellentes proprits chimiques et la haute rsistance thermique. Ils sont chimiquement rsistants et stables. Etant complts par un anneau de versement en plastique, le liquide peut en tre facilement vers. Toutes les bouteilles dun volume de 100ml et plus possdent la mme dimension de filetage, les bouchons vis sont changeables. Le flacon, lanneau de versement et le bouchon vis peuvent tre striliss. Instructions pour la manipulation: a) Conglation de substances:  Congelez le flacon en position penche (environ 45) et remplie au max. aux (dilatation volumtrique).  Limite de temprature: 40 C, car les couvercles en plastique et les anneaux de versement ne rsistent pas aux tempratures plus basses b) Dconglation des substances:  La dconglation des substances peut tre effectue par le plongement du flacon dans un bain liquide (la diffrence de temprature ne devant pas dpasser 100 C). Le matriau congel sera rchauff ainsi uniformment de tous les cts et le flacon ne sendommagera pas. La dconglation peut galement tre effectue lentement den haut, la surface tant donc tout dabord fondue et le matriau pouvant stendre. c) Strilisation:  Pendant la strilisation, le bouchon vis peut ntre que lgrement ajust sur le flacon (viss un tour au maximum). Si le flacon est ferm, les pressions ne squilibrent pas. La diffrence de pression ainsi forme peut avoir comme consquence la rupture du flacon. d) Rsistance la pression:  Les flacons de laboratoire ne sont pas adaptes aux travaux sous la pression ou sous le vide.

21

VIDRIO SIMAX
Las vidrieras KAVALIER fueron fundadas en el ao 1837 y desde entonces no dejan de producir el vidrio. En realidad se trata de la ms antigua planta productora del vidrio tcnico en Europa. Con el proceder del tiempo esta empresa sufri transformaciones importantes y ahora es considerada como unidad productora de importancia mundial. El vidrio producido es de tipo de borosilicato y figura en el mercado bajo la marca registrada SIMAX. La estructura qumica y las propiedades tcnicas enfilan el vidrio SIMAX entre los vidrios al borosilicato lmpidos duros tipo 3.3, caracterizados por la estabilidad trmica y qumica, clasificadas en las normas internacionales ISO 3585. Los vidrios de esta categora cumplen por completo con las pretensiones relativas alas propiedades dictadas en las normas antecitadas. El vidrio SIMAX se aprovecha para la fabricacin de un amplio espectro de productos para aplicaciones tcnicas y de laboratorio, para los aparatos industriales y para el vidrio refractario de uso domstico. Gracias asus propiedades, estos productos encontran gran aceptacin en el mundo entero. Las propiedades exclusivas del vidrio SIMAX predestinan este material aser aprovechado en los territorios donde se imponen las exigencias mximas alos productos en lo que atae ala estabilidad trmica y qumica as como ala neutralidad para con las substancias especficas oalos materiales que incluyen tales materias como aditivos, por ejemplo en la industria qumica, petroqumica, alimentaria, en la energtica, siderurgia, salubridad, microbiologa, farmacia, industria de maquinaria y en los laboratorios. Los productos elaborados de vidrio SIMAX son lisos, libres de poros, perfectamente transparentes, catalticamente neutrales, resistentes ala corrosin, siendo indiferente el tiempo de aplicacin, ostentan la homogeneidad suficiente y no incluyen partculas heterogneas algunas. El vidrio SIMAX tiene gran consideracin con el ambiente de vida y es enteramente inocuo. Las vidrieras KAVALIER se alinean alos producentes de importancia mundial que suministran los productos de vidrio al borosilicato tipo 3.3.

Estructura qumica
(los componentes principales en% en masa)
SiO2 80.6 B2O3 13 Na2O + K2O 4 Al2O3 2.4

Resistencia
Agua a 98 C Agua a 121 C cidos Influencia de la hidrosolucin de los lcalis mezclados (segn la norma ISO 719) (segn la norma ISO 720) (segn la norma ISO 1776) (segn la norma ISO 695) HGB 1 HGA 1 1 A2 y/o mejor

El vidrio al borosilicato SIMAX 3.3 es altamente resistible al efecto del agua, de las soluciones neutrales y cidas, los cidos concentrados y sus mezclas, al cloro, bromo, yodo y alas combinaciones orgnicas incluso al tratarse de su aprovechamiento prolongado y de temperaturas superiores a100C; este tipo de vidrio supera por su resistencia qumica la mayora de los metales y de los dems materiales. Acausa de la actuacin del agua y de los cidos el vidrio libera solamente pequeas cantidades de iones (en la mayora monovalentes). Al mismo tiempo se deposita en la superficie del vidrio una capa delgada permeable de gel silceo que asegura la resistencia aotros efectos ms. El cido fluorhdrico, el cido fosforoso recalentado y las soluciones alclinas atacan la superficie del vidrio en funcin del grado de concentracin y de la temperatura.

SIMAX propiedades fsicas


DATOS FSICOS Coeficiente mediano de dilatabilidad trmica lineal (20 C; 300 C) segn la norma ISO 7991 Temperatura de transformacin Tg. Temperatura del vidrio con la viscosidad en dPa . s 1013 (temperatura superior de la refrigeracin) Temperatura del vidrio con la viscosidad en dPa . s 107,6 (temperatura de reblandecimiento) Temperatura del vidrio con la viscosidad en dPa . s 104 (extensin del trabajo) Campo de operacin mximo (admitido para corto tiempo) Densidad p ala temperatura de 20 C Mdulo de elasticidad E (mdulo Young) Valor proporcional Poisson Conductividad trmica (20100 C) 3.3 x106 K1 525 grados centgrados 560 grados centgrados 825 grados centgrados 1260 grados centgrados 500 grados centgrados 2,23g. cm3 64.103 MPa 0,20 1,2 W.m1. K1

22

ESTABILIDAD MECNICA DEL VIDRIO SIMAX


Las propiedades mecnicas y la vida til de los productos, elaborados de vidrio SIMAX, vienen definidas en gran parte por el grado de su acabado, especialmente en su conjunto, es decir al tratarse del defecto superficial profundo, producida durante la manipulacin y el procesamiento trmico secundario.
Dureza escleromtrica de la masa de vidrio = 6 de escala Mohs Esfuerzo de traccin admitido Esfuerzo de flexin admitido Esfuerzo de compresin admitido 3.5 MPa 7.0 MPa 100.0 MPa

Propiedades trmicas del vidrio SIMAX


La resistencia elevada de los productos, elaborados de vidrio SIMAX, frente al cambio brusco de la temperatura la estabilidad trmica va definida por el reducido coeficiente lineal de dilatabilidad trmica, del aminorado mdulo de elasticidad de traccin as como de la conductibilidad trmica relativamente crecida, lo que tiene por consecuencia la reduccin del gradiente trmico en la pared del producto. Durante el enfriamiento y calentamiento del producto de vidrio se produce la tensin interior indeseable. La destruccin de la pieza hecha de vidrio, ocasionada por el cambio de la temperatura, se debe al esfuerzo de traccin en la superficie de la pieza, producido por la dilatabilidad lineal del vidrio durante la refrigeracin rpida de la superficie del producto. En virtud de un defecto de ndole mecnica en la superficie del producto puede resultar una disminucin esencial de la estabilidad trmica.
Grosor de la pared (mm) 1 3 6 10 Resistencia al choque trmico (D C) 303 175 124 96

Adeseo del cliente el fabricante del vidrio es capaz de elaborar con precisin el clculo deseado de los valores arriba mencionados.

ENFRIAMIENTO DEL VIDRIO SIMAX


El enfriamientro del vidrio constituye un proceso trmico cuyo propsito estriba en el impedimiento de la aparicin de la tensin trmica crecida indeseada e inadmisible en el vidrio que pueda disminuir la resistencia del producto obien este proceso se aprovecha para eliminar la tensin trmica ya existente. El ciclo de enfriamiento consta de tres etapas individuales: A  umento de la temperatura (calentamiento del producto) con subida de la temperatura de entrada asu valor extremo superior para fines de enfriamiento. Intervalo de exposicin de determinada duracin de los productos ala temperatura enfriadora mxima superior (espera, temperamiento, estabilizacin) afin de compensar las diferencias de las temperaturas interiores dentro de la pieza, incluyendo la reduccin de la tensin interior al lmite admitido. D  isminucin de la temperatura refrigeradora del producto (enfriamiento sucesivo y refrigeracin final) procediendo desde el valor superior de la misma hasta su valor inferior (esta etapa del proceso es importante ya que puede producirse la tensin interior permanente) y siguiendo luego desde el lmite enfriador inferior hasta su valor final ohasta la temperatura del ambiente (importante para la manipulacin prctica subsecuente del producto). El ciclo enfriador concreto se desprende de la tabla que sigue: Gama de temperaturas
Grosor mximo de la pared 3mm 6mm 9mm 12mm Aumento 20550 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min Espera 560 C 5 C/min 10 C/min 18 C/min 30 C/min Reduccin de las temperaturas 560490 C 14 C/min 3 C/min 1,5 C/min 0,6 C/min 490440 C 28 C/min 6 C/min 3 C/min 1,6 C/min 44040 C 140 C/min 30 C/min 15 C/min 8 C/min

23

Propiedades pticas del vidrio SIMAX


Vidrio SIMAX transparente y lmpido no ostenta absorcin sustancial alguna en la parte visible del espectro. La penetrabilidad de los rayos ultravioletas permite aprovechar los productos de vidrio SIMAX para las reacciones fotoqumicas. ndice de ruptura ( = 587,6 nm) nd Constante fotoelstica (DIN 52314) K Penetrabilidad de la luz 1473 4,0.106 mm2.N1

Durchlssigkeit des Spektrums Permeabilidad espectral


100 90 80 70 Durchlssigkeit (%) (%) Permeabilidad 60 50 40 30 20 10 0
Grosor de la Wanddicke 1 pared mm 1 mm Grosor de la Wanddicke 2 pared mm 2 mm Grosor de la Wanddicke 5 pared mm 5 mm Grosor de la Wanddicke 9 pared mm 9 mm

1000

2000

3000 (nm) Wellenlnge Longitud de onda (nm)

4000

5000

6000

PROPIEDADES ELCTRICAS DEL VIDRIO simax


Si las temperaturas contemporneas son de carcter corriente, el vidrio SIMAX funciona como materia inconductible (aislante).  Resistencia especfica en el ambiente resistente ala humedad (20C); supera el valor de 1013 hasta 1015 .cm Permitividad (20 C, 1 MHz) 4.6 ngulo de prdidas tg (20 C, 1 MHz) 4,9.10-3 Las prdidas dielctricas crecen muy rpidamente en funcin de la temperatura creciente y varan en funcin de la frecuencia. COMPLEMENTOS DE PLSTICO Los productos de vidrio SIMAX se complementan agregando diversos elementos de plstico cuyas propiedades pueden verse en la tabla que sigue:

24

Materias plsticas utilizadas junto con el vidrio de laboratorio


Materiales suplementarios del vidrio de laboratorio Tipo PE PP PBT PTFE ETFE VMQ NR FKM N.K. Denominacin Polietileno Polipropileno Polibutilenteleftalato Politetrafloretileno Caucho de silicona Caucho alimentario Caucho de flor Viton Corcho Corcho natural Resist. trmica (C) 40 hasta + 80 40 hasta + 140 45 hasta + 180 200 hasta + 260 100 hasta + 180 50 hasta + 230 40 hasta + 70 20 hasta + 200 20 hasta + 200

Resistencia qumica de materiales Grupos de substancias + 20C Alcoholes Aldehdos Soluciones alcalinas steres teres Hidrocarburos alifticos Hidrocarburos aromticos Hidrocarburos halgenos Cetonas cidos diluidos odbiles cidos fuertes cidos de oxidacin ++ = muy buena resistencia + = buena resistencia = mala resistencia PE ++ + ++ + + ++ ++ PP ++ + ++ + ++ + + + ++ ++ + PBT ++ ++ +/ + + ++/+ ++/+ + +/ ++ + PTFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ETFE ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ VMQ + + NR + + + + + FKM ++ ++ ++ ++ ++ ++ + N.K. + + + + +

PRINCIPIOS DE UTILIZACIN DEL VIDRIO DE LABORATORIO SIMAX


1. Limpieza El vidrio de laboratorio puede limpierse sea amano obien en el lavavajilla aprovechando medios limpiadores y desinfectantes. Se recomienda lavar el vidrio antes utilizarlo por primera vez. El vidrio de laboratorio que puede hacer contacto con las substancias infectivas tiene que lavar y esterilizarse por medio de aire caliente ode vapor. De esta manera se impide que no se agarren las impurezas y no quede daado el vidrio por las substancias qumicas adheridas. A) Limpieza manual a) El vidrio de laboratorio tiene que lavar y limpiarse por medio de un pao ode una esponja, mojados en el agente limpiador. b) Evitar el empleo de medios de lavar abrasivos ya que stos pueden rayar el vidrio. c) Impedir el contacto de larga duracin del vidrio con el ambiente alcalino alas temperaturas superiores a70 C afin de no daar eventualmente los datos impresos. B) Eliminacin de las suciedades en el lavavajilla La limpieza del vidrio de laboratorio en los lavavajillas es ms aceptable en comparacin con el lavado manual. El vidrio hace contacto con el agente lavadora solamente por un intervalo relativamente corto, durante la fase de enjuague al aplicar la solucin ala superficie de vidrio.  Al colocar el vidrio en el lavavajilla es necesario prevenir roturas debidas asolicitaciones intermitentes de las piezas individuales.

25

2. Instrucciones de seguridad para usuarios  Nunca exponer el vidrio de laboratorio acambios repentinos de la temperatura. No sacar el vidrio calentado del secadero y no colocarlo sobre la mesa de laboratorio fra omojada. Esto vale particularmente para el vidrio de pared gruesa, tales como dispositivos de aspiracin odesecadores.  Antes de aplicar cada vez al matraz de vidrio el vaco ola presin, cerciorarse en forma visual de su perfecto estado tcnico (si no lleva rayos profundos, rastros de choque, etc.). Los matraces de vidrio daados no deben utilizarse para los trabajos bajo presin oal vaco.  El vidrio de laboratorio expuesto ala presin oal vaco tiene que tratarse con cuidado (por ejemplo los dispositivos aspiradores olos desecadores).  No exponer el vidrio de laboratorio acambios bruscos de la presin.  Afin de prevenir la tensin interior en el vidrio, no calentar los matraces al vaco olateralmente por medio de llama libre.  El vidrio laboratorio con fondo chato (por ejemplo los matraces de Erlenmeyer, etc.) no deben exponerse al esfuerzo de compresin. Botellas de laboratorio SIMAX Estas botellas se fabrican de vidrio al borosilicato tipo 3.3, caracterizado por las propiedades qumicas sobresalientes y por la resistencia al calor elevada. Adems estn qumicamente resistentes y estables. Despus de equiparles con el anillo vaciador, elaborado de plstico, es posible evacuar con facilidad contenido lquido. Todas las botellas de una capacidad de 100ml y ms cuentan con la rosca igualmente dimensionada; los elementos de cierre roscados pueden ser intercambiados. Las botellas, sus anillos vaciadores y elementos de cierre roscado pueden ser esterilizados. Instrucciones para la manipulacin de las botellas a) Congelacin de las substancias  La botella debe ser congelada en la posicin inclinada (aprox. 45) y llenada hasta las tres cuartas partes como mximo (dilatabilidad volumtrica).  El lmite trmico es de 40 C; las cubiertas y los anillos vaciadores no resisten alas temperaturas bajas. b) Descongelacin de las substancias  La descongelacin de los materiales congelados puede conseguirse sumergiendo la botella en el bao de agua (la diferencia trmica no debe superar el valor de 100 C). De esta manera el material congelado queda uniformemente descongelado por todas partes sin daar la botella. La descongelacin puede realizarse tambin procediendo lentamente desde arriba; en este caso la superficie del material primeramente vuelve aestado lquido de manera que puede alcanzarse la expansin del material tratado. c) Esterilizacin  Durante el proceso de esterilizacin es posible instalar el elemento de cierre slo ligeramente sobre la botella (apretando una sola revolucin de rosca). Si permanece cerrada la botella, las presiones no se compensan. Una tal diferencia de presin puede tener por consecuencia la destruccin de la botella. d) Resistencia de compresin  Las botellas de laboratorio no se prestan para los trabajos aser efectuados bajo presin oal vaco.

26

1)

Laboratory glassware  Laboratorn sklo Laboratoriumsglas Verre laboratoire Artculos de vidrio para laboratorio

27

Beakers, low form, with spout


Kdinka nzk svlevkou Becher, niedrige Form, mit Ausgu Bchers, forme basse bec Vasos de precipitacin graduados, con pico, forma baja
ISO 3819, DIN 12331, CSN 704031 Code 1 632 411010005 411010010 411010025 411010050 417010100 417010150 417010250 417010400 417010600 417010800 417010940 417010950 411010952 411010956 411010966 Capacity ml 5 10 25 50 100 150 250 400 600 800 1000 2000 3000 5000 10000* d mm 22 26 34 42 50 60 70 80 90 100 105 130 150 170 217 h mm 30 35 50 60 70 80 95 110 125 135 145 185 210 270 350 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 4 4 2 1 EAN Carton 8593419605819 8593419605833 8593419602436 8593419639036 8593419602467 8593419602474 8593419602481 8593419602498 8593419602504 8593419602511 8593419602528 8593419602535 8593419602542 8593419602559 8593419646119

Cat. No. 155 155/5 155/10 155/25 155/50 155/100 155/150 155/250 155/400 155/600 155/800 155/1000 155/2000 155/3000 155/5000 155/10000

Beakers, tall form, with spout


Kdinka vysok svlevkou Becher, hohe Form, mit Ausgu Bchers, forme haute bec Vasos de precipitacin graduados, con pico, forma alta
ISO 3819, DIN 12331, CSN 704031 Code 1 632 411012025 411012050 411012100 411012150 417012250 417012400 417012600 417012800 417012940 417012950 411012952 Capacity ml 25 50 100 150 250 400 600 800 1000 2000 3000 d mm 30 38 48 54 60 70 80 90 95 120 135 h mm 55 70 80 95 120 130 150 175 180 240 280 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 EAN Carton 8593419605857 8593419639081 8593419602573 8593419602580 8593419602597 8593419602603 8593419602610 8593419602627 8593419602634 8593419602641 8593419602658

Cat. No. 153 153/25 153/50 153/100 153/150 153/250 153/400 153/600 153/800 153/1000 153/2000 153/3000

*T  his size is out of norm ISO, DIN. / Tato velikost je mimo normu ISO, DIN. / Sondergrosse, nicht nach ISO, DIN. Taille spciale, non conforme aux normes ISO, DIN. / Esta dimensin no corresponde alas normas ISO, DIN.

28

Beakers, low form, with handle


Kdinka nzk suchem Becher, niedrige Form, mit Ausgu, mit Henkel Bchers, forme basse avec anse Vasos de precipitacin forma baja con asa
Cat. No. 154 154/250 154/400 154/600 154/1000 Code 1 632 417011250 417011400 417011600 417011940 Capacity ml 250 400 600 1000 d mm 70 80 90 105 h mm 95 110 125 145 Packing Quantity 6 6 6 2 EAN Carton 8593419612282 8593419612305 8593419612329 8593419612343

Beakers, Philips, low form, with spout


Kdinka dle Philipse, nzk tvar Philips-Becher, niedrige Form, mit Ausgu Bchers de Philips, forme basse Vasos de precipitacin segn Philips, graduados, con pico, forma baja
PN 700122 Code 1 632 411006150 411006250 411006500 411006940 Capacity ml 150 250 500 1000 mm 57 68 88 112 d1 mm 40 48 61 70,5 d2 h mm 91 110 145 184 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419638732 8593419638756 8593419607103 8593419638787

Cat. No. 161 161/150 161/250 161/500 161/1000

Jars specimen, cylindrical, ground rim


Sklenice bateriov Batterieglser, runde Form, Rand abgeschliffen Seaux cylindriques en verre pais bords rods Cilndro con borde esmerilado
Cat. No. 2500 2500/60x120 2500/100x100 2500/100x150 2500/100x200 2500/125x125 2500/125x250 2500/150x150 2500/150x200 2500/150x250 2500/160x320 2500/200x200 2500/200x250 2500/200x300 2500/200x400 2500/240x480 Code 1 632 416310612 416311010 416311015 416311020 416311212 416311225 416311515 416311520 416311525 416311632 416312020 416312025 416312030 416312040 416312448 d mm 60 100 100 100 125 125 150 150 150 160 200 200 200 200 240 h mm 120 100 150 200 125 250 150 200 250 320 200 250 300 400 480 Packing Quantity 10 6 6 6 6 6 4 6 6 4 2 2 1 1 1 EAN Carton 8593419657474 8593419657498 8593419657511 8593419657535 8593419657559 8593419657597 8593419657634 8593419657658 8593419657672 8593419657696 8593419670718 8593419670732 8593419670749 8593419670756 8593419614729 29

Crystallising dishes without spout


Miska krystalizan bez vlevky Kristallisierschalen ohne Ausgu Cristallisoirs sans bec Cristalizadores sin pico
DIN 12337, PN 700121 Code 632 411624040 411624050 411624060 411624070 411624080 411624095 411624115 411624140 411624190 411624230 Capacity ml 20 40 60 100 150 300 500 900 2000 3500 d mm 40 50 60 70 80 95 115 140 190 230 h mm 25 30 35 40 45 55 65 75 90 100 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 4 4 EAN Carton 8593419602665 8593419602689 8593419602696 8593419602702 8593419643651 8593419602726 8593419602733 8593419602740 8593419602757 8593419602764

Cat. No. 174 174/20 174/40 174/60 174/100 174/150 174/300 174/500 174/900 174/2000 174/3500

Crystallising dishes with spout


Miska krystalizan svlevkou Kristallisierschalen mit Ausgu Cristallisoirs avec bec Cristalizadores con pico
DIN 12338, PN 700121 Code 1 632 411625040 411625050 411625060 411625070 411625080 411625095 411625115 411625140 411625190 411625230 Capacity ml 20 40 60 100 150 300 500 900 2000 3500 d mm 40 50 60 70 80 95 115 140 190 230 h mm 25 30 35 40 45 55 65 75 90 100 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 4 4 EAN Carton 8593419643675 8593419602795 8593419602801 8593419602818 8593419602825 8593419602832 8593419602849 8593419602856 8593419602863 8593419602870

Cat. No. 175 175/20 175/40 175/60 175/100 175/150 175/300 175/500 175/900 175/2000 175/3500

30

Evaporating dishes, round bottom, with spout


Miska odpaovac skulatm dnem avlevkou Abdampfschalen mit rundem Boden, mit Ausgu Capsules evaporation fond rond, avec bec Cpsulas, fondo redondo, con pico
PN 700120 Code 1 632 411604050 411604060 411604080 411604100 411604130 411604160 411604200 411604230 Capacity ml 15 35 90 180 400 800 1700 2600 d mm 51 64 85 105 131 166 206 235 h mm 22 29 39 49 62 80 100 115 Packing Quantity 10 10 10 10 10 8 4 3 EAN Carton 8593419642593 8593419642616 8593419615702 8593419615658 8593419642630 8593419642654 8593419642678 8593419642692

Cat. No. 177 177/15 177/35 177/90 177/180 177/400 177/800 177/1700 177/2600

Evaporating dishes, flat bottom, with spout


Miska odpaovac splochm dnem avlevkou Abdampfschalen mit flachem Boden, mit Ausgu Capsules evaporation fond plat, avec bec Cpsulas, fondo plano, con pico
DIN 12336, PN 700120 Code 1 632 411629040 411629050 411629060 411629070 411629080 411629095 411629115 411629140 411629190 411629230 Capacity ml 10 15 45 60 90 170 320 600 1500 2500 mm 40 50 60 70 80 95 115 140 190 230 d1 mm 20 25 30 32 35 40 50 60 80 100 d2 h mm 18 25 30 35 45 55 65 80 100 130 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419643712 8593419602900 8593419602917 8593419602924 8593419602931 8593419602948 8593419602955 8593419602962 8593419602979 8593419602986

Cat. No. 179 179/10 179/15 179/45 179/60 179/90 179/170 179/320 179/600 179/1500 179/2500

31

Flasks Erlenmeyer, narrow neck


Baka kuelov dle Erlenmeyera, zkohrdl Erlenmeyer Kolben, enghalsig Fioles dErlenmeyer, troite ouverture Matraces Erlenmeyer, graduados cuello estrecho
ISO 1773 Code 1 632 411119025 417119050 417119100 417119200 417119250 417119300 417119500 417119940 417119950 411119952 411119956 Capacity ml 25 50 100 200* 250 300* 500 1000 2000 3000 5000 mm 42 51 64 79 85 87 105 131 166 187 220 d1 mm 22 22 22 34 34 34 34 42 50 50 50 d2 h mm 75 90 105 135 145 160 180 220 280 310 365 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 2 EAN Carton 8593419605871 8593419721069 8593419602993 8593419724343 8593419603006 8593419721083 8593419603013 8593419603020 8593419730306 8593419603044 8593419603051

Cat. No. 24 24/25 24/50 24/100 24/200 24/250 24/300 24/500 24/1000 24/2000 24/3000 24/5000

Flasks Erlenmeyer, wide neck


Baka kuelov dle Erlenmeyera, irokohrdl Erlenmeyer Kolben, weithalsig Fioles dErlenmeyer, large ouverture Matraces Erlenmeyer, graduados, cuello ancho
ISO 24450 Code 1 632 411106025 411106050 417106100 417106200 417106250 417106300 417106500 417106940 417106950 Capacity ml 25* 50 100* 200* 250 300* 500 1000 2000* mm 42 51 64 79 85 87 105 131 153 d1 mm 32 34 34 50 50 50 50 50 72 d2 h mm 70 85 105 131 140 156 175 220 280 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419605918 8593419605925 8593419603068 8593419724329 8593419724329 8593419721045 8593419603082 8593419723087 8593419730542

Cat. No. 25 25/25 25/50 25/100 25/200 25/250 25/300 25/500 25/1000 25/2000

*T  his size is out of norm ISO, DIN. / Tato velikost je mimo normu ISO, DIN. / Sondergrosse, nicht nach ISO, DIN. Taille spciale, non conforme aux normes ISO, DIN. / Esta dimensin no corresponde alas normas ISO, DIN.

32

Screw Erlenmeyer flasks with GL threads and screw cup


Baka kuelov dle Erlenmeyera, se zvitem Erlenmeyer-Kolben mit GL Gewinde und Schraubverschluss-Kappe Fioles Erlenmeyer avec filetage GL et capuchon viss Matraces Erlenmeyer con rosca GL, con tapa de plstico
SN 704030 Code 1 632 426731100 426731250 426731500 426731940 Capacity ml 100 250 500 1000 GL 25 32 32 32 d mm 64 85 105 131 h mm 100 140 175 215 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419668593 8593419668616 8593419668654 8593419668654

Cat. No. 8023/C 8023/100 8023/250 8023/500 8023/1000

Flasks, flat bottom, narrow neck, with rim


Baka splochm dnem, zkohrdl, vyhnut okraj Stehkolben, enghalsig, mit Brdelrand Ballons, fond plat Matraces esfe`ricos fondo plano, cuello estrecho, con borde
SN 70 4041 Code 1 632 411117050 417117100 417117250 417117500 411117940 411117950 411117954 411117958 411117966 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 4000 6000 10000 mm 51 64 85 105 131 166 207 236 279 d1 mm 22 22 34 34 42 50 50 65 65 d2 h mm 100 110 140 170 200 250 300 340 400 Packing Quantity 10 10 10 10 10 6 2 2 1 EAN Carton 8593419605956 8593419603273 8593419603280 8593419603297 8593419640735 8593419640759 8593419605963 8593419605970 8593419605987

Cat. No. 10 10/50 10/100 10/250 10/500 10/1000 10/2000 10/4000 10/6000 10/10000

Flasks, flat bottom, wide neck, with rim


Baka titran, ploch dno, irokohrdl, vyhnut okraj Stehkolben, weithalsig, mit Brdelrand Ballons, fond plat, col large cuello ancho, con borde Matraces esfe`ricos fondo plano
SN 70 4041 Code 1 632 411103050 411103100 411103250 411103500 411103940 411103950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 d mm 51 64 85 105 131 166 mm 34 34 50 50 50 76 d1 h mm 100 110 140 170 200 250 Packing Quantity 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419603327 8593419603334 8593419603341 8593419603358 8593419603365 8593419603372

Cat. No. 18 18/50 18/100 18/250 18/500 18/1000 18/2000

33

Flasks, round bottom, narrow neck, with rim


Baka skulatm dnem, zkohrdl, vyhnut okraj Rundkolben, enghalsig mit Brdelrand Ballons, fond rond Matraces esfricos fondo redondo, cuello estrecho, con borde
SN 70 4041 Code 1 632 411205050 411205100 411205250 411205500 411205940 411205950 411205954 411205958 411205966 411205968 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 4000 6000 10000 20000 mm 51 64 85 105 131 166 207 236 279 345 d1 mm 22 22 34 34 42 50 50 65 65 80 d2 h mm 105 115 147 175 210 260 315 355 420 500 Packing Quantity 10 10 10 10 10 6 2 2 1 1 EAN Carton 8593419603389 8593419603396 8593419603402 8593419603419 8593419603426 8593419603433 8593419611469 8593419611483 8593419611506 8593419724022

Cat. No. 15 15/50 15/100 15/250 15/500 15/1000 15/2000 15/4000 15/6000 15/10000 15/20000

Flasks Kjeldahl
Baka mineralizan podle Kjeldahla Kjeldahl-Kolben Fioles de Kjeldahl Matraces de mineralizacin Kjeldahl
PN 704049 Code 1 632 411210050 411210100 411210250 411210500 411210940 Capacity ml 50 100 250 500 1000 mm 49 60 81 101 126 d1 mm 22 34 34 34 34 d2 h mm 200 200 270 300 350 Packing Quantity 10 10 10 10 7 EAN Carton 8593419603587 8593419603594 8593419603600 8593419603617 8593419606328

Cat. No. 51 51/50 51/100 51/250 51/500 51/1000

34

Flasks fractionating side, arm sealed at the bottom third part of neck
Baka frakn strubic natavenou dole Fraktionnierkolben mit angeschmolzenem Rohr in unterem Drittel des Halses Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers infrieur du col Matraces de destilacin fraccionadas, tubo abajo
Cat. No. 41/A 41/A/25 41/A/50 41/A/100 41/A/250 41/A/500 41/A/1000 Code 1 632 425220025 425220050 425220100 425220250 425220500 425220940 Capacity ml 25 50 100 250 500 1000 h mm 110 120 150 200 250 300 h1 mm 46 46 58 76 96 112 d1 mm 41 51 64 85 105 131 d2 mm 22 22 22 34 34 34 l mm 200 200 200 200 200 250 Packing Quantity 10 10 10 10 5 5 EAN Carton 8593419659126 8593419659140 8593419659164 8593419659201 8593419659249 8593419606458

Flasks fractionating side, arm sealed at the middle part of neck


Baka frakn strubic natavenou uprosted Fraktionnierkolben mit in der Mitte des Halses angeschmolzenem Rohr Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers central du col Matraces de destilacin fraccionadas, tubo en medio
Cat. No. 41/B 41/B/100 41/B/250 41/B/500 41/B/1000 Code 1 632 425221100 425221250 425221500 425221940 Capacity ml 100 250 500 1000 h mm 150 200 250 300 h1 mm 44 57 72 84 d1 mm 64 85 105 131 d2 mm 22 34 34 34 l mm 200 200 200 250 Packing Quantity 10 10 5 5 EAN Carton 8593419659331 8593419659355 8593419659379 8593419659393

Flasks fractionating, Engler


Baka frakn podle Englera Engler Kolben Ballons distillation fractionne dEngler Matraces de destilacin segn Engler
PN 704047 Cat. No. 42 42/100 42/125 42/250 Code 1 632 425223100 425223126 425223250 Capacity ml 100 125 250 h mm 215 215 215 h1 mm 75 78 65 d1 mm 64 68 85 d2 mm 20 20 20 l mm 100 100 100 Packing Quantity 10 10 10 EAN Carton 8593419606465 8593419659560 8593419606472

35

Boxes with drop on cover fitted with knob, ungrounded


Krabice navatu spevislm vkem akulikovm hmatnkem Glasdosen mit bergreifendem Knopfdeckel Boites avec couvercle bouton non ajust Cajas de vidrio para algodn en rama, tapa sobrepuesta sin esmerilar con botn
Cat. No. 2205 2205/100x100 2205/120x120 2205/150x150 2205/200x200 2205/250x250 Code 1 632 516001100 516001120 516001150 516001200 516001250 d1 d mm 100 120 150 200 250 h mm 70 80 95 130 150 Packing Quantity 6 6 4 2 2 EAN Carton 8593419603839 8593419603846 8593419603853 8593419603860 8593419603877

mm 100 120 150 200 250

Specicimen jars with rim


Prepartn vlec svyhnutm okrajem Prparatenzylinder mit Brdelrand Bocaux pied bord larg Cilndro para preparados, con borde
Cat. No. 2704 2704/50x150 2704/50x200 2704/50x250 2704/60x150 2704/60x200 2704/60x250 2704/60x300 2704/80x300 Code 1 632 416810516 416810521 416810526 416810616 416810621 416810626 416810631 416810831 d1 d2 h mm 150 200 250 150 200 250 300 300 Packing Quantity 10 10 8 10 10 8 8 6 EAN Carton 8593419657931 8593419657955 8593419657979 8593419657993 8593419658013 8593419658037 8593419658051 8593419658099

mm 50 50 50 60 60 60 60 80

mm 59 59 59 74,5 74,5 74,5 74,5 94,5

36

Jars specimen, footed, with loose drop on cover, with knob


Prepartn vlec spevislm vkem Prparatezylinder mit lose berfallendem Knopfdeckel Bocaux pied couvercle coiffant bouton Cilndro para preparados, tapa sobrepuesta, con botn
PN 700068 Code 1 632 416130808 416131010 416121212 416131212 416131515 416132020 416132525 416133030 mm 85 100 120 120 150 200 250 300 d1 mm 95 110 130 162 214 264 314 d2 h mm 85 100 120 120 150 200 250 300 Packing Quantity 6 6 6 4 4 2 1 1 EAN Carton 8593419656736 8593419656767 8593419656644 8593419656798 8593419656774 8593419656781 8593419600890 8593419600906

Cat. No. 2708 2708/85x85 2708/100x100 2708/120x120 2708/120x120 2708/150x150 2708/200x200 2708/250x250 2708/300x300

Jars specimen, with ground in cover, with knob


Prepartn vlec, svkem zabrouenm dovnit Prparatezylinder mit eingeschliffenem Deckel Bocaux foetus avec couvercle bouton ajust lmeri Probetas cilndricas, con tapa esmerilada al dentro
PN 700068 Code 1 632 416150606 416150808 416151010 416151050 416151212 416151250 416151515 416151550 mm 65 85 100 100 120 120 150 150 d1 mm 60 79 94 94 114 114 142 142 d2 h mm 65 85 100 500 120 500 150 500 Packing Quantity 10 6 6 3 4 2 4 2 EAN Carton 8593419656972 8593419656996 8593419650888 8593419657016 8593419650901 8593419657030 8593419657054 8593419657078

Cat. No. 2709 NT 2709 NT/65x65 2709 NT/85x85 2709 NT/100x100 2709 NT/100x500 2709 NT/120x120 2709 NT/120x500 2709 NT/150x150 2709 NT/150x500

37

Bottles weighing, with ground in stopper, low form, SJ


Odvaovaka se zabrouenm vkem, nzk tvar Wgeglser mit eingeschliffenem Stopfen, niedrige Form, NS Boites tare, bouches lmeri, couvercle emboite, CS Pesafiltros con tapa esmerilada para interior, con EI
DIN 12605, PN 700126 Code 1 632 421202343 421202503 421202505 421202603 421202604 421202605 421202803 421202804 Capacity ml 11 20 54 24 48 72 46 90 d mm 34 50 50 60 60 60 80 80 h mm 30 30 50 30 40 50 30 40 SJ 29/12 45/12 45/12 50/12 50/12 50/12 71/12 71/12 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 8 8 EAN Carton 8593419623875 8593419616051 8593419606915 8593419624148 8593419616075 8593419624162 8593419607592 8593419624278

Cat. No. 2602 N 2602 N/34x30 2602 N/50x30 2602 N/50x50 2602 N/60x30 2602 N/60x40 2602 N/60x50 2602 N/80x30 2602 N/80x40

Bottles weighing, with ground in stopper, tall form, SJ


Odvaovaka se zabrouenm vkem, vysok tvar Wgeglser mit eingeschliffenem Stopfen, hohe Form, NS Boites tare, couvercle coiffant rod, CS Pesafiltros con tapa esmerilada para exterior, con EI
DIN 12605, PN 700126 Code 1 632 421202244 421202305 421202306 421202347 421202408 421202507 Capacity ml 8 20 25 42 65 88 d mm 24 30 30 34 40 50 h mm 40 50 60 70 80 70 SJ 19/12 24/12 24/12 29/12 34/12 45/12 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419607318 8593419623813 8593419623844 8593419615863 8593419624070 8593419606922

Cat. No. 2602 V 2602 V/24x40 2602 V/30x50 2602 V/30x60 2602 V/34x70 2602 V/40x80 2602 V/50x70

38

Mortars with pourout and pestle, inside rought


Miska tec drsn stloukem Mrser mit Pistill und Ausgu, innen rauh Mortiers pied et bec, avec pilon, intrieur dpoli Morteros con mano, superficie interior rugosa
PN 700080 Cat. No. 2230 2230/80 2230/100 2230/120 2230/150 2230/200 Code 1 632 538160080 538160100 538160120 538160150 538160200 mm 80 100 120 150 200 d1 mm 50 60 70 85 120 d2 h mm 60 75 90 110 135 Packing Quantity 12 12 10 8 3 EAN Carton 8593419603884 8593419603891 8593419603907 8593419603914 8593419603921

Mortars with pourout and pestle, inside glazed


Miska tec hladk stloukem Mrser mit Pistill und Ausgu, innen glatt Mortiers pied et bec, avec pilon, intrieur poli Morteros con mano, superficie interior lisa
PN 700080 Cat. No. 2231 2231/80 2231/100 2231/120 2231/150 2231/200 Code 1 632 538150080 538150100 538150120 538150150 538150200 mm 80 100 120 150 200 d1 mm 50 60 70 85 120 d2 h mm 60 75 90 110 135 Packing Quantity 12 12 10 8 3 EAN Carton 8593419603938 8593419603945 8593419603952 8593419603969 8593419603976

Bell jars with ground flange and knob


Zvon sokrajem ahmatnkem Glocken mit Knopf und Flansch Cloches cordeline et bouton Campanas con botn, borde reforzado
Cat. No. 2873 2873/150x150 2873/150x200 2873/150x250 2873/180x300 2873/200x200 2873/200x300 2873/200x350 2873/300x400 Code 1 632 415501152 415501153 415501154 415501185 415501203 415501205 415501206 415501307 d outside mm 150 150 150 180 200 200 200 300 h mm 150 200 250 300 200 300 350 400 Packing Quantity 4 2 2 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419654794 8593419654817 8593419654831 8593419654855 8593419654862 8593419654886 8593419654893 8593419654909

39

Bell jars with ground flange and neck SJ


Zvon sokrajem ahrdlem NZ Glocken mit NS Hals und Flansch Cloches douille CS Campanas con cuello, borde reforzado
Cat. No. 2874 2874/150x200 2874/150x250 2874/150x300 2874/200x200 2874/200x300 2874/200x350 Code 1 632 415502153 415502154 415502155 415502203 415502205 415502206 d mm 150 150 150 200 200 200 h mm 200 250 300 200 300 350 SJ 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 2 2 1 1 1 1 EAN Carton 8593419654923 8593419606427 8593419670268 8593419654954 8593419606434 8593419654961

Stopcocks for bell jars, SJ


Kohout kezvonu NZ Glashhne mit NS fr Glocken Robinets pour cloches Llave para campana
Cat. No. 2115 Code 1 632 441328080 SJ 29/32 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419687112

Washing bottles, complete, SJ 29/32


Stika sNZ 29/32 Spritzflaschen komplett, NS 29/32 Flacons laveurs CS 29/32 Pisetas con esmerilado intercambiable 29/32
PN 704058 Cat. No. 8047 8047/250 8047/500 8047/1000 Code 1 632 426101250 426101500 426101940 Capacity ml 250 500 1000 SJ 29/32 29/32 29/32 h mm 200 200 200 Packing Quantity 10 8 6 EAN Carton 8593419662188 8593419662201 8593419662225

40

Alcohol lamps, ground-on cap


Laboratorn kahan sklenn Spirituslampe mit Kappe und Docht Lampes alcool capuchon rod Mecheros de alcohol sin tubulatura tapa esmerilada
SN 704309 Code 1 632 534104050 534104100 534104200 Capacity ml 50 100 200 d mm 62 70 84 h mm 70 80 84 mm 60 60 60 h1 Packing Quantity 10 10 10 EAN Carton 8593419648601 8593419608124 8593419648625

Cat. No. 2162 2162/50 2162/100 2162/200

Bottles Woulff, three necks SJ


Lhev podle Woulffa se temi hrdly NZ Woulffsche Flaschen mit drei NS Hlsen Flacons de Woulff, deux tubulures latrales, une tubulure au centre Frascos Woulff de 3 bocas (2 laterales y 1 centra)
PN 704606 Cat. No. 2030 2030/500 2030/1000 2030/2000 2030/5000 2030/10000 2030/15000 Code 1 632 415043500 415043940 415043950 415043956 415043966 415043967 Capacity ml 500 1000 2000 5000 10000 15000 d mm 95 110 135 180 225 260 h mm 145 180 225 316 380 420 SJ1 mm 19/26 24/29 29/32 45/40 50/42 50/42 SJ2 mm 19/26 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 Packing Quantity 4 4 3 3 1 1 EAN Carton 8593419651663 8593419651656 8593419651649 8593419651632 8593419601217 8593419601224

Bottles Woulff, two necks SJ (one in centre, one at side)


Lhev podle Woulffa sdvma hrdly NZ Woulffsche Flaschen mit zwei NS Hlsen Flacons de Woulff col et une tubulure en haut Frascos Woulff con 2 bocas, central y lateral
PN 704606 Cat. No. 2032 2032/500 2032/1000 2032/2000 2032/5000 2032/10000 2032/20000 Code 1 632 415042500 415042940 415042950 415042956 415042966 415042967 Capacity ml 500 1000 2000 5000 10000 15000 d mm 95 110 135 180 225 260 h mm 145 180 225 316 380 420 SJ1 mm 19/26 24/29 29/32 45/40 50/42 50/42 SJ2 mm 19/26 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 Packing Quantity 4 4 3 3 1 1 EAN Carton 8593419651571 8593419651588 8593419651595 8593419651601 8593419601156 8593419601163

41

Bottles Woulff, three necks and outlet at bottom


Lhev podle Woulffa se temi hrdly, NZ avpust Woulffsche Flaschen mit drei NS Hlsen und Bodentubus Flacons de Woulff, deux tubulures latrales et une tubulure basse Frascos Woulff de 3 bocas, con tubuladura
PN 704606 Cat. No. 2034 2034/500 2034/1000 2034/2000 2034/5000 2034/10000 2034/15000 Code 1 632 415045500 415045940 415045950 415045956 415045966 415045967 Capacity ml 500 1000 2000 5000 10000 15000 d mm 95 110 135 180 225 260 h mm 145 180 225 305 380 420 SJ1 mm 19/26 24/29 29/32 45/40 50/42 50/42 SJ2 mm 19/26 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 Packing Quantity 4 4 3 3 1 1 EAN Carton 8593419651694 8593419651700 8593419651717 8593419651724 8593419601279 8593419601286

Woulf bottles with neck and outlet


Lhev dle Woulfa shrdlem avpust Woulffsche Flaschen mit Hals und Bodentubus Flacon de Woulff aune tubulure cetrale et une tubulure basse Frascos Woulff con tubulatura esmerilada
PN 704606 Cat. No. 2035 2035/500 2035/1000 2035/2000 2035/5000 2035/10000 2035/15000 2035/20000 Code 1 632 415041500 415041940 415041950 415041956 415041966 415041967 415041968 Capacity ml 500 1000 2000 5000 10000 15000 20000 d mm 95 110 135 180 225 260 278 h mm 145 180 225 316 380 420 502 SJ1 mm 19/26 24/29 29/32 45/40 50/42 50/42 50/42 SJ2 mm 19/26 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 4 4 3 1 1 1 1 EAN Carton 8593419651519 8593419651526 8593419651533 8593419651540 8593419601088 8593419651540 8593419601101

42

Bottles Woulff, with ground in SJ stopper and outlet stopcock


Lhev podle Woulffa se zabrouenou ztkou akohoutem udna NZ Abklrflaschen mit NS Stopfen und NS Hahn am Boden Flacons de Woulff, une tubulure centrale, une tubulure basse avec robinet R.I.N. Frascos Woulff con tubuladura esmerilada, tapn y llave
PN 704606 Cat. No. 2038 2038/500 2038/1000 2038/2000 2038/5000 2038/10000 2038/15000 2038/20000 Code 1 632 415046500 415046940 415046950 415046956 415046966 415046967 415046968 Capacity ml 500 1000 2000 5000 10000 15000 20000 mm 19/26 24/29 29/32 45/40 50/42 50/42 50/42 SJ1 mm 19/26 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 SJ2 Packing Quantity 4 4 3 3 1 1 1 EAN Carton 8593419606397 8593419607110 8593419607127 8593419607134 8593419601330 8593419601347 8593419601354

Dropping bottles with ground in pipette stopper, clear


Lhev indiktorov se zabrouenou pipetkou aNZ, bl sklo Tropfflaschen mit austauschbarer Pipette NS, klar Flacons compte gouttes avec pipette ajuste lmeri, verre blanc Frascos indicator con una pipeta esmerilada forma alta, blanco
Cat. No. 2016 B 2016 B/50 2016 B/100 2016 B/250 Code 1 632 425020050 425020100 425020250 Capacity ml 50 100 250 d mm 41,5 51,5 69 h mm 107 133 161 h1 mm 77 103 131 SJ mm 14/15 14/23 19/26 Packing Quantity 30 30 30 EAN Carton 8593419658365 8593419658389 8593419658402

Dropping bottles with ground in pipette stopper, amber


Lhev indiktorov se zabrouenou pipetkou aNZ, lhev hnd sklo Tropfflaschen mit austauschbarer Pipette NS, Flaschen braun Flacons compte gouttes avec pipette ajuste lmeri, verre jaune, pipette verre blanc Frascos indicator con una pipeta esmerilada forma alta, topacio
Cat. No. 2016 H 2016 H/50 2016 H/100 2016 H/250 Code 1 632 425023050 425023100 425023250 Capacity ml 50 100 250 d mm 41,5 51,5 69 h mm 107 133 161 h1 mm 77 103 131 SJ mm 14/15 14/23 19/26 Packing Quantity 30 30 30 EAN Carton 8593419658426 8593419658440 8593419658464

43

Bottles gas washing, Drechsler


Promvaka sreagenn lahv GL 45, dle Drechslera Gaswaschflaschen nach Drechsler Flacons laveurs de Drechsler Frascos lavador de gases, segn Drechsler
PN 704057 Code 1 632 426205500 Capacity ml 500 GL 45 d mm 86 h mm 176 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419684104

Cat. No. 2451 2451/500

Adaptors for bottles gas washing, Drechsler


Nstavec kpromvace Aufstze fr Gaswaschflaschen nach Drechsler Tetes pour flacons laveurs de Drechsler Adaptors para lavador, segn Drechsler
Cat. No. 2451 N 2451 N Code 1 632 441636111 GL 14 d1/d2 mm 10/26 h1/h2 mm 117/100 Packing Quantity 10 EAN Carton 8593419697647

Bottles gas washing, Drechsler, SJ 29/32


Promvaka podle Drechslera, NZ 29/32 Gaswaschflaschen nach Drechsler, NS 29/32 Flacons laveurs de Drechsler CS 29/32 Frascos lavador de gases, segn Drechsler
PN 704057 Code 1 632 426201100 426201250 Capacity ml 100 250 d mm 8 8 h mm 250 250 mm 200 200 h1 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419604201 8593419604218

Cat. No. 2450 2450/100 2450/250

Bottles gas washing, Drechsler, SJ 29/32


Promvaka podle Drechslera, NZ 29/32 Gaswaschflaschen nach Drechsler, NS 29/32 Flacons laveurs de Drechsler CS 29/32 Frascos lavador de gases, segn Drechsler
PN 704057 Code 1 632 426201500 426201940 Capacity ml 500 1000 d mm 8 8 h mm 250 250 mm 200 200 h1 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419604225 8593419604232

Cat. No. 2450 2450/500 2450/1000

44

Bottles to gaswashing acc. Drechsler


Lhev kpromvace dle Drechslera Gaswaschflaschen allein (ohne Aufsatz) Flacon laveurs de Drechsler Frasco para lavador, segn Drechsler
Cat. No. 2450 L 2450 L/100 2450 L/250 Code 1 632 426201101 426201251 Capacity ml 100 250 d mm 40 54 h mm 200 200 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419662355 8593419662393

Bottles to gaswashing acc. Drechsler


Lhev kpromvace dle Drechslera Gaswaschflaschen allein (ohne Aufsatz) Flacon laveurs de Drechsler Frasco para lavador, segn Drechsler
Cat. No. 2450 L 2450 L/500 2450 L/1000 Code 1 632 426201501 426201941 Capacity ml 500 1000 d mm 75 110 h mm 200 200 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419662416 8593419662454

Adaptors for bottles gas washing, Drechsler, SJ 29/32


Nstavec kpromvace podle Drechslera, NZ 29/32 Aufstze fr Gaswaschflaschen nach Drechsler, NS 29/32 Flacons laveurs de Drechsler CS 29/32 Frascos lavador de gases, segn Drechsler
PN 704057 Code 1 632 441634080 d mm 8 mm 180 h1 mm 50 h2 l mm 40 Packing Quantity 10 EAN Carton 8593419697401

Cat. No. 2450 N 2450 N

Bottles gas washing with sintered disc


Promvaka sfritovm nstavcem Fritten Waschflasche Flacon laveur avec plaque frite Frasco lavador de gases, con placa porosa
PN 704057 Cat. No. 81S 81 S1/100 81 S2/100 81 S1/250 81 S2/250 Code 1 632 442281102 442281202 442281103 442281203 Trade markage S1 S2 S1 S2 Capacity ml 100 100 250 250 SJ 29/32 29/32 45/40 45/40 d mm 20 20 30 30 h mm 250 250 250 250 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419651663 8593419651656 8593419651649 8593419651632 45

Reverse valve, straight


Ventil zptn, rovn Rckschlagventil, gerade Soupape de retenue, droite Vlvula rectrgrada,recta
Code 444004000 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419707650

Cat. No. 7805

U tubes
U trubice U-Rhren Tube en U Tubos de enlace, forma U
Code 449959927 Diameter mm 12 Lenght mm 200 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419712906

Cat. No. 7754

Connecting tubes, T shape, with hose connections


Rourka spojovac T solivkami Verbindungsrhren, T - Form mit Oliven Raccords de jonction en T aolives Tubos de enlance forma T con olivas
Code 523231506 Diameter mm 8 Lenght mm 60 Packing Quantity 50 EAN Carton 8593419679292

Cat. No. 7576

Tube, U shaped, with two side arms


U trubice se dvmi bonmi trubkami U Rhre mit zwei Seitenrhren Tube chlorure de calcium en U deux branches latrales Tubo en forma de U con salidas laterales
Cat. No. 7755 PN 704723 Code 1 632 443807100 443807120 443807121 443807140 443807160 443807180 d mm 10 12 12 14 16 18 mm 6 6 6 8 8 8 d1 h mm 80 100 120 120 150 150 Packing Quantity 1 1 1 10 10 10 EAN Carton 8593419706943 8593419706974 8593419707001 8593419707025 8593419707049 8593419707063

46

Tube gas collecting, with two hose connections


Vzorkovnice naplyny se dvmi olivkami Gassammelrhre mit zwei Oliven Tube chantillonneur de gaz sans robinet Muestrario para gases sin llave
Cat. No. 7500 GT 7500 GT/100 7500 GT/150 7500 GT/250 7500 GT/500 7500 GT/1000 7500 GT/2000 Code 1 632 443611100 443611150 443611250 443611500 443611940 443611950 Capacity ml 100 150 250 500 1000 2000 d mm 38 42 52 68 86 110 l mm 200 210 230 260 320 390 Packing Quantity 10 10 10 10 6 1 EAN Carton 8593419706769 8593419706783 8593419706806 8593419706820 8593419706844 8593419729294

Tube gas collecting, with one straight bore, stopcock and with one three ways stopcock
Vzorkovnice naplyn sjednm jednocestnm ajednm trojcestnm kohoutem Gassammelrhre mit einem Einweg und einem Dreiweghahn Pipette gaz de Hempel rcipient cylindrique et un robinet droit, un robinet trois voies Aparato para pipetas segn Hempl con cilindro y tres bolas
Cat. No. 7500 7500/100 7500/150 7500/250 7500/500 7500/1000 7500/2000 Code 1 632 443606100 443606150 443606250 443606500 443606940 443606950 Capacity ml 100 150 250 500 1000 2000 d mm 38 42 52 68 86 110 l mm 235 245 280 310 390 460 Packing Quantity 10 10 10 9 6 3 EAN Carton 8593419706509 8593419706523 8593419706547 8593419706561 8593419706585 8593419706608

Sample set for gas


Vzorkovnice naplyny Gassammelrhre Collection dchantillons aux gas Muestrario Para Gases
Cat. No. 7501 7501/250 Code 1 632 443607250 Capacity ml 250 d mm 52 l mm 270 Packing Quantity 10 EAN Carton 8593419706660

47

Pipette automat. Kipp with bottle SJ 29/32


Pipeta sklopn paek NZ 29/32 Kipp-Automat mit NS 29/32 und mit Vorratsflasche Pipette automatique de Kipp avec flacon CS 29/32 Pipeta automtica de Kipp con frasco esmerilado 29/32
Cat. No. 7365 7365/1 7365/2 7365/5 7365/10 7365/20 7365/25 7365/30 7365/50 Code 1 632 446003001 446003002 446003005 446003010 446003020 446003025 446003030 446003050 Capacity ml 1 2 5 10 20 25 30 50 Volume of flask ml 250 250 250 500 500 500 1000 1000 SJ 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 10 10 10 8 8 8 6 6 EAN Carton 8593419708480 8593419708503 8593419650864 8593419708510 8593419708534 8593419708558 8593419708572 8593419708596

48

2)

Bottles  Lahve Flaschen Flacons Frascos

Reagent bottles with screw GL 45 acc. to DIN


complete, marked SIMAX Lhev reagenn s GL 45, PP s modrm uzvrem PP vylvacm kroukem SIMAX Laborflaschen nach DIN, mit Kappe und Ring, SIMAX, GL 45 Flacons ractifs GL 45 ISO-DIN, complet, marque SIMAX Frascos borosilicatos con tapa a rosca GL 45, segn ISO-DIN, impresin SIMAX
ISO 4796 - 1 Code 1 632 414321100 414321250 414321500 414321940 414321950 414321956 414321966 414321968 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 5000 10000 20000 GL 45 45 45 45 45 45 45 45 d mm 56 70 86 101 136 186 234 299 h mm 100 138 176 225 260 330 410 505 Packing Quantity 10 10 10 10 10 6 1 1 EAN Carton 8593419604089 8593419604096 8593419604102 8593419604119 8593419604126 8593419604133 8593419604140 8593419715563

Cat. No. 2070 M 2070 M/100 2070 M/250 2070 M/500 2070 M/1000 2070 M/2000 2070 M/5000 2070 M/10000 2070 M/20000

Cap is heat resistant up to 140 C. / Tepeln odoln do 140 C. / Die Kappe ist hitzbestndig bis 140 C. La rsistance la tmprature des capsules slve 140 C. / Tapa esterizable al vapor hasta 140 C.

Reagent bottles with screw GL 45 acc. to DIN


complete, marked SIMAX brown Lhev reagenn hnd Laborflaschen nach DIN, mit Kappe und Ring, SIMAX, GL 45, braun Flacons ractifs GL 45 ISO-DIN, brun, complet, marque SIMAX Frascos borosilicatos con tapa a rosca GL 45 topacio
ISO 4796 - 1 Code 1 632 414345100 414345250 414345500 414345940 414345950 414345956 414345966 414345968 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 5000 10000 20000 GL 45 45 45 45 45 45 45 45 d mm 56 70 86 101 136 186 234 299 h mm 100 138 176 225 260 330 410 505 Packing Quantity 10 10 10 10 10 6 1 1 EAN Carton 8593419670114 8593419670138 8593419650963 8593419670152 8593419670176 8593419650949 8593419670145 8593419670169

Cat. No. 2070 H 2070 H/100 2070 H/250 2070 H/500 2070 H/1000 2070 H/2000 2070 H/5000 2070 H/10000 2070 H/20000

50

Reagent bottles with PBTB red screw cap, GL 45, DIN,


silicon gasket with PTFE coated, ring ETFE, SIMAX
Lhev reagenn s GL 45, PP s ervenm uzvrem PP vylvacm kroukem, SIMAX Laborflaschen DIN, rote Kappe PBTB, Silicondichtung PTFE beschichted, Ring ETFE, SIMAX, GL 45 Flacons ractifs avec capsule vis rouge, GL 45, DIN, baque de silicone gaine en ETFE, SIMAX Frascos borosilicatos con PBTB tapa a rosca, roja, GL 45, DIN, cierre de silicon, anillo ETFE, SIMAX
ISO 4796 - 1 Code 1 632 414321101 414321251 414321501 414321941 414321951 414321957 414321967 414321969 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 5000 10000 20000 GL 45 45 45 45 45 45 45 45 d mm 56 70 86 101 136 186 234 299 h mm 100 138 176 225 260 330 410 505 Packing Quantity 10 10 10 10 10 6 1 1 EAN Carton 8593419670114 8593419670138 8593419650963 8593419670152 8593419670176 8593419650949 8593419670145 8593419670169

Cat. No. 2070 R 2070 R/100 2070 R/250 2070 R/500 2070 R/1000 2070 R/2000 2070 R/5000 2070 R/10000 2070 R/20000

*C  ap is heat resistant up to 200 C. / Tepeln odoln do 200 C. / Die Kappe ist hitzbestndig bis 200 C. La rsistance la tmprature des capsules slve 200 C. / Tapa esterizable al vapor hasta 200 C.

Screw cap GL 45
Uzvr roubov GL 45 Schraubverschlu Kappe GL 45 Bague GL 45 Tapa a rosca GL 45
Cat. No. 2070 UPP Code 9180001452 9180001451 GL 45 45 Color blue/blau red/rot Packing Quantity 10 10

*T  o red cap belongs silicon sealing. / K ervenmu vku pat silikonov tsnn. / Zu dem roten Schraubverschluss ist die silikon Dichtung geeignet. / La capsule rouge est complte par le joint dtanchit de silicon. / Tapas de cierre rosladas rojas son completas noc junta de silicona revestida de PTFE.

Outlet ring for GL 45


Krouek vylvac GL 45 Ausgiering GL 45 Bague verser pour GL 45 Anillo de vertido anti-goteo
Cat. No. 2070 KPP Code 9180001449 9180001447 GL 45 45 Color blue/blau red/rot Packing Quantity 10 10

*B  lue accessories are up to 140 C. Red accessories are up to 200 C. / Modr doplky jsou do 140 C, erven doplky do 200 C. / Blaue Zubehren sind bis 140 C. Rote Zubehren sind bis 200 C. / La rsistance la temprature des lments bleus est 140 C. La rsistance la temprature des lments rouges est 200 C. / Tapa azul noc anillo de vertido esterizable al vapor hasta 140 C. Tapa roja noc anillo de vertido esterizable al vapor hasta 200 C.

51

Silicon gasket with PTFE coated


Tsnn roub. uzvru GL45 200C D 43 Silicondichtung PTFE beschichted Etanchement de silicon Cierre de silicon
Code 9180001239 Packing Quantity 10

Bottles reservoir for injection serum, formed for standard joint


Lhev zsobn na injekn sera Vorratsflaschen fr Injektionsseren, fr Schliff vorbereitet Flacons reservoirs pour srum dinjection, form pour le rodage Botellas para suero, formado al esmerilado
PN 70 0422 Code 1 632 511101940 511101950 511101956 511101966 511101968 Capacity ml 1000 2000 5000 10000 20000 d mm 105 125 178 220 286 h mm 197 257 305 385 470 J 34/35 34/35 34/35 34/35 60/46 Packing Quantity 10 3 2 1 1 EAN Carton 8593419648397 8593419648410 8593419648434 8593419648441 8593419648458

Cat. No. 3125 3125/1000 3125/2000 3125/5000 3125/10000 3125/20000

Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom, with knob


Irrigtor soudkovit s tubusem u dna a vkem Irrigartor tonnenfrmig mit Bodentubus und Deckel Barils unis avec couvercle, cne RIN 29/32 Barilles, tubulatura al fondo, con tapa
Cat. No. 827 827/3000 827/5000 827/10000 827/20000 Code 1 632 415603952 415603956 415603966 415603968 Capacity ml 3000 5000 10000 20000 d mm 100 100 127 160 SJ 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419655258 8593419655111 8593419655128 8593419655135

52

Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom with loose drop on cover with knob
Irrigator soudkovit s vkem, kohoutem a tubusem u dna Irrigator, tonnenfrmig mit bergreifendem Knopfdeckel, Hahn und Bodentubus Barils unis avec couvercle, robinet coud cne RIN 29/32 Barilles, tubulatura al fondo, tapa con llave intercambiable
Cat. No. 827 R 827 R/3000 827 R/5000 827 R/10000 827 R/20000 Code 1 632 415623952 415623956 415623966 415623968 Capacity ml 3000 5000 10000 20000 d mm 100 100 127 160 SJ 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419655258 8593419655265 8593419655272 8593419655289

Bottles reagent, narrow mouth, ground-in flat stopper


Lhev reagenn zkohrdl se zabrouenou ztkou, Simax bl Enghalsflaschen mit eingeschliffenem Stopfem, klar Flacon SIMAX a col troitre avec bouchon a rodage normalis Frasco de boca estrecha, tapn con esmerilado
clear - Cat. No. 2002/B SIMAX Code 1 632 414142956 414142966 Capacity ml 5000 10000 d mm 181 227 h mm 325 403 SJ 45/40 60/46 Packing Quantity 3 1 EAN Carton 8593419606243 8593419606250

Cat. No. 2002/B 2002 B/5000 2002 B/10000

Bottles reagent, wide mouth, ground-in flat stopper


Lhev reagenn irokohrdl se zabrouenou ztkou, SIMAX bl Weithalsflaschen mit eingeschliffenem Stopfen, klar Flacon SIMAX a col large avec bouchon a rodage normalis Frasco de boca ancha, tapn con esmerilado
clear - Cat. No. 2006/B SIMAX Code 1 632 414144956 414144966 Capacity ml 5000 10000 d mm 181 227 h mm 338 408 SJ 85/55 85/55 Packing Quantity 3 1 EAN Carton 8593419606281 8593419606298

Cat. No. 2006/B 2006 B/5000 2006 B/10000

53

54

3)

Dessicators  Exsiktory Exsikkatoren Dessiccateurs Desecadores

55

Desiccator with plastic knob


Exsiktor s plastovm hmatnkem komplet bez desky Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel ohne Porzellanplatte Dessiccateurs avec bouton plastique complet sans plaque de porcelaine Desecador, tapa con botn plstico sin placa de porcelana
Cat. No. 262 262/100 262/150 262/200 262/250 262/300 Code 1 632 415262111 415262161 415262211 415262261 415262302 Description 100 150 200 250 300 d mm 151 210 269 329 392 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419603983 8593419603990 8593419604003 8593419604010 8593419604027

Desiccator with plastic knob and porcelain plate


Exsiktor s plastovm hmatnkem a porcelnovou deskou Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel und Porzellanplatte Dessiccateurs avec bouton plastique et plaque de porcelaine Desecador, tapa con botn plstico, con placa de porcelana
CSN 70 4300 Cat. No. 262 D 262 D/100 262 D/150 262 D/200 262 D/250 262 D/300 Code 1 632 415270100 415270150 415270200 415270250 415270300 Description 100 150 200 250 300 mm 151 210 269 329 392 d1 mm 90 140 190 240 290 d2 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419670275 8593419654404 8593419654411 8593419654428 8593419654435

Desiccator with plastic knob, stopcock and porcelain plate


Exsiktor s plastovm hmatnkem, sklennm kohoutem a porcelnovou deskou Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn und Porzellanplatte Dessiccateurs avec bouton plastique, robinet en verre et plaque de porcelaine

Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, con placa de porcelana
CSN 70 4300 Cat. No. 262 D/K 262 D/K/100 262 D/K/150 262 D/K/200 262 D/K/250 262 D/K/300 Code 1 632 415271100 415271150 415271200 415271250 415271300 Description 100 150 200 250 300 mm 151 210 269 329 392 d1 mm 90 140 190 240 290 d2 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419654442 8593419654459 8593419654466 8593419654473 8593419654480

56

Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29 and porcelain plate
Exsiktor s tubusem, kohoutem NZ 24/29 a porcelnovou deskou Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 und Porzellanplatte Dessiccateurs avec tubulure robinet CS 24/29 et plaque de porcelaine Desecador, tapa con llave EI 24/29 con placa de porcelana
CSN 70 4300 Cat. No. 263 D/K 263 D/K/100 263 D/K/150 263 D/K/200 263 D/K/250 263 D/K/300 Code 1 632 415272100 415272150 415272200 415272250 415272300 Description 100 150 200 250 300 mm 151 210 269 329 392 d1 mm 90 140 190 240 290 d2 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419654497 8593419654503 8593419654510 8593419654527 8593419654534

Bottoms for desiccators, only glass


Spodek exsiktoru Exsikkatorunterteile, nur Glas Corps de dessiccateurs Cuerpo para desecador, solamente vidrio
CSN 70 4300 Cat. No. 262 S 262 S/100 262 S/150 262 S/200 262 S/250 262 S/300 Code 1 632 415262102 415262152 415262202 415262252 415262320 Description 100 150 200 250 300 d mm 151 210 269 329 392 h mm 85 105 145 180 200 Packing Quantity 2 2 2 1 1 EAN Carton 8593419652387 8593419652615 8593419652844 8593419653063 8593419653360

Lids for desiccators, only glass, bored


Vko exsiktoru vrtan Exsikkatorendeckel mit Bohrloch, nur Glas Couvercles douille Tapa para desecador con orificio
CSN 70 4300 Code 1 632 415262101 415262151 415262201 415262251 415262311 Description 100 150 200 250 300 mm 153 213 272 333 395 d1 mm 9 9 9 9 9 d2 h mm 84 96 124 140 141 Packing Quantity 2 3 3 3 2 EAN Carton 8593419652363 8593419606410 8593419652820 8593419653056 8593419653292

Cat. No. 262 V/V 262 V/V/100 262 V/V/150 262 V/V/200 262 V/V/250 262 V/V/300

57

Desiccators lid with plastic knob and stopcock


Vko exsiktoru s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem Exsikkatorendeckel mit Kunststoffknopf und Glashahn Couvercles pour dessiccateurs avec le bouton plastique et robinet en verre Tapa para desecador con llave
Cat. No. 262 K/V/H 262 K/V/H/100 262 K/V/H/150 262 K/V/H/200 262 K/V/H/250 262 K/V/H/300 Code 1 632 415262110 415262160 415262210 415262260 415262313 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 Packing Quantity 4 3 3 3 2 EAN Carton 8593419652653 8593419652882 8593419653100 8593419653339 8593419653339

Lids for desiccators, only glass, unbored


Vko exsiktoru nevrtan Exsikkatorendeckel, nur Glas ohne Bohrung Couvercles (sans trou) Tapa para desecador, solamente vidrio
CSN 70 4300 Cat. No. 262 V 262 V/100 262 V/150 262 V/200 262 V/250 262 V/300 Code 1 632 415262100 415262150 415262200 415262250 415262310 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 h mm 84 96 124 140 141 Packing Quantity 2 3 3 3 2 EAN Carton 8593419652349 8593419652585 8593419652806 8593419653032 8593419653278

Lids for desiccators, with plastic knob


Vko exsiktoru s plastovm hmatnkem Exsikkatorendeckel mit Kunststoffknopf Couvercles pour dessiccateurs avec le bouton plastique Tapa para desecador con botn plstico
Cat. No. 262 V/H 262 V/H/100 262 V/H/150 262 V/H/200 262 V/H/250 262 V/H/300 Code 1 632 415262103 415262153 415262203 415262253 415262312 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 Packing Quantity 4 3 3 3 2 EAN Carton 8593419652400 8593419652639 8593419652868 8593419653087 8593419653315

58

Desiccators lid with plastic knob and stopcock, complete without plate
Exsiktor s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem, komplet bez desky Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn, ohne Porzellanplatte Dessiccateurs le bouton platique, robinet en verre complet sans plaque de porcelaine Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, sin placa de porcelana
Cat. No. 262 K 262 K/100 262 K/150 262 K/200 262 K/250 262 K/300 Code 1 632 415262112 415262162 415262212 415262262 415262303 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419604034 8593419604041 8593419604058 8593419604065 8593419604072

Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29


Exsiktor s tubusem NZ 24/29 a kohoutem, komplet bez desky Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 ohne Prozellanplatte Dessiccateurs a tubulure rodage 24/29 avec robine complet sans plaque de porcelaine Desecador, tapa con llave EI 24/29 sin placa de porcelana
Cat. No. 272 272/100 272/150 272/200 272/250 272/300 Code 1 632 415262120 415262170 415262220 415262270 415262330 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419652691 8593419652745 8593419652974 8593419653193 8593419653773

Lids for desiccators, glass only


Vko exsiktoru s tubusem Exsikkatorendeckel, nur Glas Couvercles Tapa para desecador, solamente vidrio
CSN 70 4300 Code 1 632 415262121 415262171 415262221 415262271 415262331 Description 100 150 200 250 300 d mm 153 213 272 333 395 SJ 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 h mm 83 95 123 139 140 Packing Quantity 4 3 3 3 2 EAN Carton 8593419652493 8593419652714 8593419652943 8593419653162 8593419653742

Cat. No. 272 V 272 V/100 272 V/150 272 V/200 272 V/250 272 V/300

59

Stopcocks for desiccators


Kohout k exsiktoru bez hmatnku Exsikkatorenhhne Robinets Llave para desecador
Cat. No. 262 K/K 262 K/K Code 1 632 441334521 d mm 8 l mm 100 Packing Quantity 10 EAN Carton 8593419687327

Plastic knobs (part of desiccator lid), unbored


Plastov hmatnk k exsiktoru nevrtan Plastikknpfe ohne Bohrung Boutons plastiques (sans trou) Botn de plstico
Cat. No. 3754 Code 9180000363 d mm 52 Packaging 36

Plastic knobs (part of desiccator lid), bored


Plastov hmatnk k exsiktoru vrtan Plastikknpfe mit Bohrloch Boutons plastiques (avec trou) Botn de plstico
Cat. No. 3754V Code 600000321 813754010 d1 d2 9 Packaging 36

mm 52

mm

Porcelain plate to desiccators


Porcelnov deska k exsiktoru Porzellanplatte fr Exsikkatoren Plaque de porcelaine Placa de porcelana
Cat. No. 238 238/90 238/140 238/190 238/240 238/290 Code 9180000358 9180000354 9180000355 9180000356 9180000357 d mm 90 140 190 240 290 Packaging 10 10 10 10 10

60

4)

Volumetric glassware  Odmrn sklo Volumenmessgerte Verre jaug Vidrio volumtrico

Flasks volumetric with rim, without stopper, class A


Baka odmrn s vyhnutm okrajem, bez ztky, tda A Mekolben, Rand aufgetrieben, ohne Stopfen, Klasse A Fioles jauges un trait, non bouches, classe A Matraces aforados, con borde, sin tapn, classe A
ISO 1042 Code 1 632 431011018 431011019 431011023 431011025 431011030 431011037 431011038 431011043 431011044 431011046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419617577 8593419617607 8593419617638 8593419617669 8593419617683 8593419617706 8593419617720 8593419617744 8593419617768 8593419617782

Cat. No. 1502 A 1502 A/5 1502 A/10 1502 A/25 1502 A/50 1502 A/100 1502 A/200 1502 A/250 1502 A/500 1502 A/1000 1502 A/2000

*V  olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.

Flasks volumetric with rim, without stopper, class B


Baka odmrn s vyhnutm okrajem, bez ztky, tda B Mekolben, Rand aufgetrieben, ohne Stopfen, Klasse B Fioles jauges un trait, non bouches, classe B Matraces aforados, con borde, sin tapn, classe B
ISO 1042 Code 1 632 431031018 431031019 431031023 431031025 431031030 431031037 431031038 431031043 431031044 431031046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,05 0,08 0,12 0,20 0,30 0,30 0,50 0,80 1,20 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419618031 8593419615726 8593419615535 8593419615603 8593419607202 8593419606533 8593419606694 8593419606700 8593419607233 8593419606717

Cat. No. 1502 B 1502 B/5 1502 B/10 1502 B/25 1502 B/50 1502 B/100 1502 B/200 1502 B/250 1502 B/500 1502 B/1000 1502 B/2000

*V  olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm. 62

Flasks volumetric with SJ and glass stopper, class A


Baka odmrn s NZ a sklennou ztkou, tda A Mekolben mit NS Glasstopfen, Klasse A Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe A Matraces aforados con esmerilado, tapn de vidrio, classe A
ISO 1042 Cat. No. 1503 AS 1503 AS/5 1503 AS/10 1503 AS/25 1503 AS/50 1503 AS/100 1503 AS/200 1503 AS/250 1503 AS/500 1503 AS/1000 1503 AS/2000 Code 1 632 431071018 431071019 431071023 431071025 431071030 431071037 431071038 431071043 431071044 431071046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419604249 8593419650420 8593419604287 8593419604300 8593419604317 8593419604324 8593419604331 8593419604348 8593419604355 8593419604362

*V  olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.

Flasks volumetric with SJ brown and brown glass stopper, class A


Baka odmrn s NZ hnd a sklennou ztkou hndou Mekolben braun mit NS, mit braunem Glasstopfen, Klasse A Fioles jauges brune un trait avec bouchon en verre CS brune Matraces aforados con esmerilado,tapn de vidrio topacio
ISO 1042 Cat. No. 1503 AS/H 1503 AS/H/5 1503 AS/H/10 1503 AS/H/25 1503 AS/H/50 1503 AS/H/100 1503 AS/H/200 1503 AS/H/250 1503 AS/H/500 1503 AS/H/1000 1503 AS/H/2000 Code 1 632 431371018 431371019 431371023 431371025 431371030 431371037 431371038 431371043 431371044 431371046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419693991 8593419694028 8593419694059 8593419694080 8593419694103 8593419694127 8593419694141 8593419694219 8593419694165 8593419694189 63

Flasks volumetric with SJ and glass stopper, conformity certificate


Baka odmrn s NZ a sklennou ztkou, certifikt konformity Mekolben mit NS und Glasstopfen, Konformitt Zertifikat Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe A avec certificat de conformit Matraces aforados noc esmerilado, tapn de vidrio certificacin de conformidad
ISO 1042 Cat. No. 1503 ASC 1503 ASC/5 1503 ASC/10 1503 ASC/25 1503 ASC/50 1503 ASC/100 1503 ASC/200 1503 ASC/250 1503 ASC/500 1503 ASC/1000 1503 ASC/2000 Code 1 632 431635018 431635019 431635023 431635025 431635030 431635037 431635038 431635043 431635044 431635046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419715617 8593419715648 8593419715679 8593419715709 8593419715723 8593419715747 8593419715761 8593419715785 8593419715808 8593419715822

Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, class A


Baka odmrn s NZ a plastovou ztkou, tda A Mekolben mit NS Kunststoffstopfen, Klasse A Fioles jauges un trait avec bouchon en matire plastique CS, classe A Matraces aforados con esmerilado, tapn plstico, classe A
ISO 1042 Cat. No. 1503 APN 1503 APN/5 1503 APN/10 1503 APN/25 1503 APN/50 1503 APN/100 1503 APN/200 1503 APN/250 1503 APN/500 1503 APN/1000 1503 APN/2000 Code 1 632 431622018 431622019 431622023 431622025 431622030 431622037 431622038 431622043 431622044 431622046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419604508 8593419604522 8593419604546 8593419604560 8593419604577 8593419604584 8593419604591 8593419604607 8593419604614 8593419604621

*V  olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm. 64

Flasks volumetric brown with SJ and plastic stopper, class A


Baka odmrn hnd s NZ a plastovou ztkou, tda A Mekolben braun mit NS und Kunststoffstopfen, Klasse A Fioles jauges brune un trait avec bouchon plastique classe A Matraces aforados, topacios, esmerilados, tapa plstica classe A
Cat. No. 1503 APN/H 1503 APN/H/5 1503 APN/H/10 1503 APN/H/25 1503 APN/H/50 1503 APN/H/100 1503 APN/H/200 1503 APN/H/250 1503 APN/H/500 1503 APN/H/1000 1503 APN/H/2000 Code 1 632 431332018 431332019 431332023 431332025 431332030 431332037 431332038 431332043 431332044 431332046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419679636 8593419679667 8593419679698 8593419679711 8593419679735 8593419679759 8593419679773 8593419679797 8593419679810 8593419679834

SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32

Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, conformity certificate


Baka odmrn s NZ a plastovou ztkou NT, certifikt konformity Mekolben mit NS und Kunststoffstopfen, Konformitt Zertifikat Fioles jauges un trait avec bouchon plastique avec certificat de conformit Matraces aforados, esmerilados, tapn plstico certificacin de conformidad
Cat. No. 1503 APNC 1503 APNC/5 1503 APNC/10 1503 APNC/25 1503 APNC/50 1503 APNC/100 1503 APNC/200 1503 APNC/250 1503 APNC/500 1503 APNC/1000 1503 APNC/2000 Code 1 632 431634018 431634019 431634023 431634025 431634030 431634037 431634038 431634043 431634044 431634046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,025 0,025 0,040 0,060 0,100 0,150 0,150 0,250 0,400 0,600 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419712241 8593419712272 8593419712302 8593419712333 8593419712357 8593419712371 8593419712395 8593419712418 8593419712432 8593419712456

SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32

65

Flasks volumetric with SJ and glass stopper, class B


Baka odmrn s NZ a sklennou ztkou, tda B Mekolben mit NS Glasstopfen, Klasse B Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe B Matraces aforados con esmerilado, tapn de vidrio, classe B
ISO 1042 Cat. No. 1503 BS 1503 BS/5 1503 BS/10 1503 BS/25 1503 BS/50 1503 BS/100 1503 BS/200 1503 BS/250 1503 BS/500 1503 BS/1000 1503 BS/2000 Code 1 632 431091018 431091019 431091023 431091025 431091030 431091037 431091038 431091043 431091044 431091046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,05 0,08 0,12 0,20 0,30 0,30 0,50 0,80 1,20 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419604638 8593419604652 8593419604676 8593419604690 8593419604706 8593419604713 8593419604720 8593419604737 8593419604744 8593419604751

*V  olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.

66

Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, class B


Baka odmrn s NZ a plastovou ztkou, tda B Mekolben mit NS Kunststoffstopfen, Klasse B Fioles jauges un trait avec bouchon plastique CS, classe B Matraces aforados con esmerilado, tapn plstico, classe B
ISO 1042 Cat. No. 1503 BPN 1503 BPN/5 1503 BPN/10 1503 BPN/25 1503 BPN/50 1503 BPN/100 1503 BPN/200 1503 BPN/250 1503 BPN/500 1503 BPN/1000 1503 BPN/2000 1503 BPN/5000 Code 1 632 431642018 431642019 431642023 431642025 431642030 431642037 431642038 431642043 431642044 431642046 431642048 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 5000 Accuracy limits ml 0,05 0,05 0,08 0,12 0,20 0,30 0,30 0,50 0,80 1,20 2,40 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 217 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 470 SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 2 EAN Carton 8593419645457 8593419645464 8593419604805 8593419604829 8593419620966 8593419620973 8593419620980 8593419620997 8593419621000 8593419604881 8593419648809

*V  olumetric flasks can be in brown, these flasks are transparents-glazed. Satisfactory for demand of spectrum transmittance to 10% in area 290450 nm. / Odmrn baky mohou bt dodvny vhndm proveden. Baky jsou opateny hndou transparentn lazurou, kter vyhovuje poadavkm svteln propustnosti do 10% v rozsahu 290450 nm. / Messkolben knnen wir auch in brauner Ausfhrung liefern. Kolben sind mit brauner Lassur bergezogen so, dass die den Lichtspektraldurchlssigkeiterforderungen bis 10% im Bereich 290450 nm entsprechen. / Les fioles jauges sont livrables aussi en couleur brune. Les fioles sont recouvertes dun revtement brun de fac on satisfaire aux exigences de la transmission spectrale de la lumire jusgu 10% dans la zone 290450 nm. / Matraces aforados-ambar protegen con esmalte vtreo ambar para poder aceptar la transmisin espectral hasta 10% de la zona 290450 nm.

67

Flasks volumetric brown with SJ and plastic stopper NT, class B


Baka odmrn hnd s NZ a plastovou ztkou NT, tda B Mekolben braun mit NS und Kunststoffstopfen, Klasse B Fioles jauges brune un trait avec bouchon plastique CS, classe B Matraces aforados, topacios, esmerilados con tapn plstico classe B
Cat. No. 1503 BPN/H 1503 BPN/H/5 1503 BPN/H/10 1503 BPN/H/25 1503 BPN/H/50 1503 BPN/H/100 1503 BPN/H/200 1503 BPN/H/250 1503 BPN/H/500 1503 BPN/H/1000 1503 BPN/H/2000 Code 1 632 431342018 431342019 431342023 431342025 431342030 431342037 431342038 431342043 431342044 431342046 Capacity ml 5 10 25 50 100 200 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,05 0,08 0,12 0,20 0,30 0,30 0,50 0,80 1,20 d mm 22 27 40 50 60 75 80 100 125 160 h mm 70 90 110 140 170 210 220 260 300 370 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419650444 8593419650475 8593419650505 8593419650529 8593419650543 8593419650567 8593419646096 8593419650581 8593419650604 8593419650628

SJ 7/16 7/16 10/19 12/21 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32

Flasks volumetric, sugar analysis, two marks


Baka cukrovarnick se dvma znakama Mekolben mit zwei Marken fr Zuckerindustrie Fioles sucre avec deux traits Matraces aforados para anlisis de azcar, dos marcas
Cat. No. 1509 1509/50/55 1509/100/110 1509/200/220 Code 1 632 431510025 431510030 431510037 Capacity ml 50/55 100/110 200/220 d1 d2 h mm 155 180 200 Packing Quantity 10 10 10 EAN Carton 8593419618987 8593419619007 8593419619021

mm 47 58 75

mm 18 22 24

68

Flasks with divided neck


Baka s dlenm hrdlem Kolben mit Teilung im Hals Fioles avec col gradu Matraces con cuello, graduadas
Code 1 632 431560725 431560830 431560837 431560938 431561143 431561144 Capacity ml 50 + 5 100 + 10 200 + 20 250 + 25 500 + 50 1000 + 100 h mm 155 205 245 280 320 400 Packing Quantity 10 10 10 10 8 6 EAN Carton 8593419619144 8593419619168 8593419619182 8593419619205 8593419619229 8593419619243

Cat. No. 1520 1520/50+5 1520/100+10 1520/200+20 1520/250+25 1520/500+50 1520/1000+100

Bottles, specific gravity, Gay Lussac


Pyknometr podle Gay Lussaca Pyknometer nach Gay Lussac Pycnomtres de Gay Lussac Picnometros segn Gay Lussac
ISO 3507 Code 1 632 431722019 431722023 431722025 431722030 Capacity ml 10 25 50 100 Accuracy limits ml 1 2 3 5 d mm 27 40 50 57 h mm 55 75 85 100 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419621406 8593419621437 8593419607394 8593419621468

Cat. No. 1621 1621/10 1621/25 1621/50 1621/100

Bottles, specific gravity, Reischauer, cylindrical, graduated


Pyknometr podle Reischauera se stupnic Pyknometer nach Reischauer, mit Teilung Pycnomtres de Reischauer avec graduation Picnometros segn Reischauer cilndricos, graduados
ISO 3507 Cat. No. 1622 1622/25 1622/50 Code 1 632 431831023 431831025 Capacity 25 50 SJ 10/13 10/13 h mm 105 115 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419621666 8593419621697

69

Bottles, specific gravity, high road, with adapter and funnel


Pyknometr silnin, s nstavcem a nlevkou Straen Pyknometer mit Aufsatz und Trichter Pycnomtres avec entonnoir Picnometros, con aumento y embudo
Cat. No. 1627 1627/500 1627/1000 Code 1 632 431901720 431901740 Capacity ml 500 1000 d1 mm 105 131 d2 mm 10 10 d3 mm 40 40 h mm 355 390 Packing Quantity 8 6 EAN Carton 8593419650642 8593419622687

SJ 45/40 45/40

Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, blue graduation, class A
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation bleue, classe A Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A
ISO 4788 Cat. No. 1634 AM Code 1 632 1634 AM/5 1634 AM/10 1634 AM/25 1634 AM/50 1634 AM/100 1634 AM/250 1634 AM/500 1634 AM/1000 1634 AM/2000 432110718 432110819 432110923 432111125 432111130 432111238 432111343 432111444 432111546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,10 0,25 0,50 0,50 1,00 2,50 5,00 10,00 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419610523 8593419610530 8593419610547 8593419610554 8593419610561 8593419607639 8593419610585 8593419610592 8593419605154

70

Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, white graduation, class B
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1634 BB Code 1 632 1634 BB/5 1634 BB/10 1634 BB/25 1634 BB/50 1634 BB/100 1634 BB/250 1634 BB/500 1634 BB/1000 1634 BB/2000 432140718 432140819 432140923 432141125 432141130 432141238 432141343 432141444 432141546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419601491 8593419625053 8593419601514 8593419601521 8593419601538 8593419601545 8593419601552 8593419601569 8593419601576

Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, brown graduation, class B
Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda B Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation brune, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1634 BH Code 1 632 1634 BH/5 1634 BH/10 1634 BH/25 1634 BH/50 1634 BH/100 1634 BH/250 1634 BH/500 1634 BH/1000 1634 BH/2000 432150718 432150819 432150923 432151125 432151130 432151238 432151343 432151444 432151546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419601583 8593419601590 8593419601606 8593419601613 8593419601620 8593419601637 8593419601644 8593419601651 8593419601668

71

Cylinders graduation with ferruginous baking enamel


Vlec odmrn vysok s hndou graduac Mezylinder, Graduierung braune diffusion Eprouvettes, Graduation brune diffuse Probetas cilndricas, Graduacin con ferruginoso esmalte-quemado
ISO 4788 Cat. No. 1634/BCH Code 1 632 1634 BCH/5 1634 BCH/10 1634 BCH/25 1634 BCH/50 1634 BCH/100 1634 BCH/250 1634 BCH/500 1634 BCH/1000 1634 BCH/2000 432160718 432160819 432160923 432161125 432161130 432161238 432161343 432161444 432161546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419644825 8593419644856 8593419644887 8593419644900 8593419644924 8593419644948 8593419644962 8593419644986 8593419645006

Cylinders without graduation


Vlec odmrn bez graduace Mezylinder ohne Graduierung Eprouvettes sans graduation Probetas cilndricas sin graduacin
ISO 4788 Cat. No. 1634 1634/5 1634/10 1634/25 1634/50 1634/100 1634/250 1634/500 1634/1000 1634/2000 Code 1 632 432130018 432130019 432130023 432130025 432130030 432130038 432130043 432130044 432130046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 5 4 EAN Carton 8593419644825 8593419601415 8593419644887 8593419644900 8593419644924 8593419644948 8593419644962 8593419601651 8593419601668

72

Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, white graduation, class B
Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin blanca, clase B
Code 1 632 432340818 432340919 432341123 432341125 432341230 432341338 432341443 432341544 432711746 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 Graduation divisions mm 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 d mm 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 95,0 h mm 90 100 125 150 170 235 280 340 420 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 8 5 6 EAN Carton 8593419605413 8593419605420 8593419605437 8593419605444 8593419605451 8593419605468 8593419605475 8593419605482 8593419605499

Cat. No. 1645 BB 1645 BB/5 1645 BB/10 1645 BB/25 1645 BB/50 1645 BB/100 1645 BB/250 1645 BB/500 1645 BB/1000 1645 BB/2000

Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, brown graduation, class B
Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda B Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation marron, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin topacio, clase B
Code 1 632 432350818 432350919 432351123 432351125 432351230 432351338 432351443 432351544 432721746 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 Graduation divisions mm 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 50,0 d mm 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 95,0 h mm 90 100 125 150 170 235 280 340 420 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 8 5 6 EAN Carton 8593419605321 8593419605338 8593419605345 8593419605352 8593419605369 8593419605376 8593419605383 8593419605390 8593419605406

Cat. No. 1645 BH 1645 BH/5 1645 BH/10 1645 BH/25 1645 BH/50 1645 BH/100 1645 BH/250 1645 BH/500 1645 BH/1000 1645 BH/2000

73

Cylinders ungraduated with hexagonal base and pourout, low form


Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bez graduace Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, ohne graduierung Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, sans graduation Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, sin graduacin
Cat. No. 1645 1645/5 1645/10 1645/25 1645/50 1645/100 1645/250 1645/500 1645/1000 Code 1 632 432330018 432330019 432330023 432330025 432330030 432330038 432330043 432330044 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 d mm 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 90 100 125 150 170 235 280 340 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 8 5 EAN Carton 8593419625688 8593419625695 8593419625701 8593419625718 8593419625725 8593419625732 8593419625749 8593419602207

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, blue graduation, class A
Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation bleue, classe A Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A
ISO 4788 Cat. No. 1652 AMS Code 1 632 1652 AMS/5 1652 AMS/10 1652 AMS/25 1652 AMS/50 1652 AMS/100 1652 AMS/250 1652 AMS/500 1652 AMS/1000 1652 AMS/2000 432210718 432210819 432210923 432211125 432211130 432211238 432211343 432211444 432211546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,10 0,25 0,50 0,50 1,00 2,50 5,00 10,00 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625169 8593419625183 8593419615795 8593419615771 8593419615818 8593419615894 8593419625206 8593419625220 8593419625244

74

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, blue graduation, class A
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, modr graduace, tda A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation bleue, classe A Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A
ISO 4788 Cat. No. 1652 AMPN Code 1 632 1652 AMPN/5 1652 AMPN/10 1652 AMPN/25 1652 AMPN/50 1652 AMPN/100 1652 AMPN/250 1652 AMPN/500 1652 AMPN/1000 1652 AMPN/2000 432630018 432630019 432630023 432630025 432630030 432630038 432630043 432630044 432630046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,05 0,10 0,25 0,50 0,50 1,00 2,50 5,00 10,00 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419627606 8593419627620 8593419627644 8593419627668 8593419627682 8593419627705 8593419627729 8593419627743 8593419627767

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, white graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, bl graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BBS Code 1 632 1652 BBS/5 1652 BBS/10 1652 BBS/25 1652 BBS/50 1652 BBS/100 1652 BBS/250 1652 BBS/500 1652 BBS/1000 1652 BBS/2000 432240718 432240819 432240923 432241125 432241130 432241238 432241343 432241444 432241546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625503 8593419625510 8593419625527 8593419625534 8593419625541 8593419625558 8593419625565 8593419625572 8593419625589

75

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, white graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bl graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, wei graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation blanche, classe B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, classe B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BBPN Code 1 632 1652 BBPN/5 1652 BBPN/10 1652 BBPN/25 1652 BBPN/50 1652 BBPN/100 1652 BBPN/250 1652 BBPN/500 1652 BBPN/1000 1652 BBPN/2000 432627018 432627019 432627023 432627025 432627030 432627038 432627043 432627044 432627046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419627248 8593419627262 8593419627286 8593419627309 8593419627323 8593419627347 8593419627361 8593419627385 8593419627408

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, brown graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, hnd graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation marron, classe B Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BHS Code 1 632 1652 BHS/5 1652 BHS/10 1652 BHS/25 1652 BHS/50 1652 BHS/100 1652 BHS/250 1652 BHS/500 1652 BHS/1000 1652 BHS/2000 432250718 432250819 432250923 432251125 432251130 432251238 432251343 432251444 432251546 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625596 8593419625602 8593419625619 8593419625626 8593419625633 8593419625640 8593419625657 8593419625664 8593419625671

76

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, brown graduation, class B
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, hnd graduace, tda B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, braun graduiert, Klasse B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation marron, classe B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B
ISO 4788 Cat. No. 1652 BHPN Code 1 632 1652 BHPN/5 1652 BHPN/10 1652 BHPN/25 1652 BHPN/50 1652 BHPN/100 1652 BHPN/250 1652 BHPN/500 1652 BHPN/1000 1652 BHPN/2000 432626018 432626019 432626023 432626025 432626030 432626038 432626043 432626044 432626046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 Accuracy limits ml 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 Graduation divisions mm 0,1 0,2 0,5 1,0 1,0 2,0 5,0 10,0 20,0 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419627064 8593419627088 8593419627101 8593419627125 8593419627149 8593419627163 8593419627187 8593419627200 8593419627224

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, without graduation
Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bez graduace Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, ohne Graduierung Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, sans graduation Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, sin graduacin
Cat. No. 1652 1652/5 1652/10 1652/25 1652/50 1652/100 1652/250 1652/500 1652/1000 1652/2000 Code 1 632 432628018 432628019 432628023 432628025 432628030 432628038 432628043 432628044 432628046 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 d mm 12,9 15,5 21,3 26,0 31,3 41,0 53,2 67,0 83,5 h mm 115 135 160 195 240 320 380 465 565 SJ 10/19 10/19 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 4 3 EAN Carton 8593419625411 8593419625428 8593419625435 8593419625442 8593419625459 8593419625466 8593419625473 8593419625480 8593419625497

77

Microburette, Bang, straight bore stopcock


Mikrobyreta dle Banga s rovnm kohoutem Mikrobrette nach Bang mit geradem Hahn Microburette de Bang robinet droit Microbureta de Bang, con llave recta
Cat. No. 1591 1591/1 1591/2 1591/3 1591/5 Code 1 632 435530414 435530416 435530517 435530518 Capacity ml 1 2 3 5 Subdivision ml 0,01 0,01 0,02 0,02 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419605574 8593419605581 8593419605598 8593419605604

Microburette, Bang, lateral stopcock mit seitlichem Hahn


Mikrobyreta dle Banga s postrannm kohoutem Mikrobrette nach Bang mit seitlichem Hahn Microburette de Bang robinet latral Microbureta de Bang, con llave lateral
Cat. No. 1592 1592/1 1592/2 1592/3 1592/5 Code 1 632 435540414 435540416 435540517 435540518 Capacity ml 1 2 3 5 Subdivision ml 0,01 0,01 0,02 0,02 Packing Quantity 5 5 5 5 EAN Carton 8593419676420 8593419607431 8593419676444 8593419607448

Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment and reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball
Byreta automatick podle Pelleta s vpustnm kohoutem vetn zsobn lahve a pryovho dmychadla Automatische Brette nach Pellet mit Hahn, Gummiballon und Vorratsflasche 2000 ml mit NS 29/32 Appareil titration de Pellet robinet latral et mise zro automatique avec flacon CS 29/32 capacit 2000 ml Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml
Code 1 632 1580 BL/10 1580 BL/25 1580 BL/50 436110619 436110723 436110725 Capacity ml 10 25 50 Subdivision ml 0,05 0,10 0,10 Permitted error ml 0,05 0,10 0,10 Packing Quantity 2 2 2 EAN Carton 8593419616099 8593419676574 8593419676598

Cat. No. 1580 BL

78

Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment, with stopcock between burette and bottle, with reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball
Byreta automatick podle Pelleta s vpustnm a pepoutcm kohoutem vetn zsobn lahve a dmychadla Automatische Brette nach Pellet mit Hahn, Vorratschflasche 2000 ml mit NS 29/32, mit Gummiballon und Auslaufhahn zwischen Brette und Flasche Appareil titration de Pellet robinet latral et mise zro automatique et robinet entre burette et flacon 29/32 capacit 2000 ml Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml EI 29/32
Code 1 632 1581 BL/10 1581 BL/25 1581 BL/50 436210619 436210723 436210725 Capacity ml 10 25 50 Subdivision ml 0,05 0,10 0,10 Permitted error ml 0,05 0,10 0,10 Packing Quantity 2 2 2 EAN Carton 8593419676758 8593419676772 8593419676796

Cat. No. 1581 BL

Cones settling, Imhoff, closed tip


Vlec sedimentan podle Imhoffa s uzavenou pikou Sedimentiergefsse nach Imhoff, geschlossene Spitze Imhoff, cnes sedimentation, pointe ferme Cono para sedimentacin segn Imhoff
Cat. No. 2745 2745/1000 2745/1000 2745/1000 Code 1 632 432430044 432430144 432430244 Capacity ml 1000 1000 1000 d mm 118 118 118 h mm 470 470 470 Subdivision Czech German Swiss Packing Quantity 10 10 10 EAN Carton 8593419626173 8593419626197 8593419626210

Cones settling, Imhoff, with stopcock


Vlec sedimentan podle Imhoffa s kohoutem Sedimentiergefsse nach Imhoff, mit Hahn Imhoff, cnes sedimentation robinet Cono para sedimentacin segn Imhoff, con llave
Cat. No. 2746 2746/1000 2746/1000 2746/1000 Code 1 632 432440044 432440144 432440244 Capacity ml 1000 1000 1000 d mm 118 118 118 h mm 470 470 470 Subdivision Czech German Swiss Packing Quantity 10 10 10 EAN Carton 8593419626234 8593419626258 8593419626272

79

Cones settling, Imhoff, end with hose connection


Vlec sedimentan podle Imhoffa, pika zakonen olivkou Sedimentiergefsse nach Imhoff, Spitze mit Olive Imhoff, cnes sedimentation, pointe olive Conos para sedimentacin segn Imhoff, con oliva
Cat. No. 2747 2747/1000 2747/1000 Code 1 632 432450044 432450144 Capacity ml 1000 1000 d mm 118 118 h mm 470 470 Subdivision Czech German Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419626296 8593419626319

Measures graduated, bell shaped, with pourout


Sklenka odmrn zvonkovit s vlevkou, graduovan Mensuren graduiert, mit Ausgu, glockenfrmig Mesures gradues, forme cloche bec Medidas graduadas, forma de campana, con pico y base
Cat. No. 1686 1686/5 1686/10 1686/25 1686/50 1686/100 1686/250 1686/500 1686/1000 1686/2000 Code 1 632 432540818 432540919 432541123 432541125 432541230 432541338 432541443 432541644 432541746 Capacity ml 5 10 25 50 100 250 500 1000 2000 d1 d2 h mm 70 75 90 110 130 160 200 240 310 Packing Quantity 10 10 10 10 24 10 10 2 8 EAN Carton 8593419626685 8593419626685 8593419626722 8593419626746 8593419626760 8593419626784 8593419626807 8593419626821 8593419626845

mm 26 30 39 50 62 84 102 126 148

mm 30 35 40 50 60 80 95 115 150

Measures graduated, conical, with glass base and with graduation


Sklenka odmrn (mensura) konick se sklennou patkou a se stupnic Mensuren mit Teilung, konisch, mit Glasfu Mesures gradues, coniques pied Medidas graduadas cnicas, con base de vidrio
Cat. No. 1688 1688/25 1688/50 1688/100 1688/250 1688/500 1688/1000 1688/2000 Code 1 632 432591123 432591225 432591230 432591338 432591443 432591544 432591546 Capacity ml 25 50 100 250 500 1000 2000 d1 d2 h mm 100 110 140 180 215 270 330 Packing Quantity 10 10 10 9 6 6 6 EAN Carton 8593419626920 8593419626944 8593419626968 8593419626982 8593419627002 8593419627026 8593419627040

mm 61 68 85 105 125 160 192

mm 45 65 65 95 95 110 130

80

Measures graduated, cylindrical form, with handle


Dbn odmrn vlcovit se stupnic, s uchem Mekrge mit Teilung, zylindrisch, mit Henkel Mesures gradues, forme cylindrique, avec anse Medidas graduadas, forma cilndrica, con asa
SN 70 4118 Cat. No. 1681 1681/100 1681/250 1681/500 1681/1000 1681/2000 Code 1 632 432511330 432511338 432511443 432511644 432511746 d mm 50 68 83 104 130 h mm 100 132 177 205 250 Packing Quantity 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419606571 8593419626456 8593419626470 8593419626494 8593419606762

Measures graduated, conical form, with handle


Dbn odmrn knick se stupnic, s uchem Mekrge mit Teilung, konisch, mit Henkel Mesures gradues, forme conique, avec anse Medidas graduadas, forma cnica, con asa
Cat. No. 1683 1683/100 1683/250 1683/500 1683/1000 1683/2000 Code 1 632 432521330 432521338 432521443 432521644 432521746 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 d1 d2 h mm 115 140 170 225 270 Packing Quantity 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419626524 8593419615627 8593419615375 8593419615351 8593419626548

mm 57 75 100 120 145

mm 42 55 70 90 107

Urine measures graduated


Dbn na mo se stupnic Urin Mekrge, graduiert Bocaux urine gradus avec anse Jarras urinal, graduadas
Cat. No. 3542 3542/1500 Code 1 632 432554845 Capacity ml 1500 d mm 155 h mm 175 Packing Quantity 4 EAN Carton 8593419610707

81

82

5)

Funnels, Filtration  Nlevky, filtrace Trichter, Filtration Entonnoirs, filtration Embudos, filtracin

Funnels plain, angle 60, short stem


Nlevka s krtkm stonkem, hel 60 Trichter im Winkel von 60 mit kurzem Stiel Entonnoirs 60 pour analyses, tige courte Embudos con vstago corto ngulo 60
ISO 4798 Cat. No. 2350 2350/35 2350/45 2350/55 2350/75 2350/85 2350/100 2350/125 2350/150 2350/200 2350/250 2350/300 Code 1 632 413001035 413001045 413001055 413001075 413001085 413001100 413001125 413001150 413001200 413001250 413001300 mm 35 45 55 75 85 100 125 150 200 250 300 d1 mm 6 6 8 8 9 10 16 16 24 30 34 d2 l mm 35 45 55 75 85 100 125 150 150 175 175 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 6 2 2 EAN Carton 8593419655913 8593419655937 8593419655951 8593419603686 8593419603693 8593419603709 8593419606212 8593419603716 8593419603723 8593419603730 8593419603747

Funnels analytical for quick filtration


Nlevka analytick pro rychlou filtraci Analysetrichter fr schnelle Filtration Entonnoirs analytiques pour filtration rapide, angle 60 Embudos para anlisis, para filtracin rpida, ngulo 60
ISO 4798 Cat. No. 2354 2354/55 2354/75 2354/100 Code 1 632 421052055 421052075 421052100 mm 55 75 100 d1 mm 8 8 8 d2 l mm 150 150 150 Packing Quantity 10 10 10 EAN Carton 8593419603754 8593419603761 8593419603778

Funnels filling, short wide stem


Nsypka s krtkm rovnm koncem Pulvertrichter mit kurzem, geraden Stiel Entonnoirs tige large, pour sucreries Embudos para materiales slidos, vstago corto y ancho
Cat. No. 2356 2356/50 2356/60 2356/80 2356/100 2356/120 2356/160 2356/200 Code 1 632 413103050 413103060 413103080 413103100 413103120 413103160 413103200 d1 d2 h mm 50 60 75 95 110 137 180 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 6 EAN Carton 8593419611155 8593419603785 8593419603792 8593419603808 8593419603815 8593419603822 8593419611179

mm 50 60 80 100 120 160 200

mm 20 20 25 25 30 35 38

84

Funnel with short oblique end


Nsypka s krtkm ikmm koncem Pulvertrichter mit kurzem, schrgen Stiel Entonnoirs poudre, tige courte, bord biseaut Embudos para materiales slidos vstago oblicuo
PN 70 0116 Cat. No. 2356/S 2356/S/60 2356/S/80 2356/S/100 2356/S/150 Code 1 632 413102060 413102080 413102100 413102150 mm 60 80 100 150 d1 mm 10 12 15 32 d2 l mm 30 32 35 52 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419656187 8593419656200 8593419608148 8593419656224

Funnels ribbed
Nlevka ebrovan Rippentrichter Entonnoirs filtration rapide Embudos estriados
Cat. No. 2360 2360/100 2360/130 2360/160 2360/200 2360/250 Code 1 632 413004100 413004130 413004160 413004200 413004250 d1 d2 l mm 80 90 120 140 155 Packing Quantity 12 6 6 3 2 EAN Carton 8593419607974 8593419655982 8593419656002 8593419656026 8593419606366

mm 105 138 170 210 250

mm 18 22 26 38 40

Flask filtering with plastic side hose connection and plastic tube
Lhev odsvac plastovou olivkou a plastovm tubusem Saugflaschen mit Kunststoff Olive und Kunststoff Tubus Fioles pour filter tubulure et olive plastigue Matraces para vaco con oliva plstica
ISO 6556, DIN 12 476, PN 70 0124 Code 1 632 412021100 412021250 412021500 412021940 412021950 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 mm 70 85 105 135 165 d1 mm 24 35 35 45 60 d2 h mm 105 145 175 230 255 Packing Quantity 10 10 8 8 6 EAN Carton 8593419605611 8593419605628 8593419605635 8593419605642 8593419605659

Cat. No. 2419 2419/100 2419/250 2419/500 2419/1000 2419/2000

85

Flask filtering with plastic side hose connection and plastic tube
Lhev odsvac s plastovou olivkou a plastovm tubusem Saugflaschen mit Kunststoff Olive und Kunststoff Tubus Fioles pour filter tubulure et olive plastigue Matraces para vaco con oliva plstica
DIN 12 475 Code 1 632 412021952 412021956 412021966 Capacity ml 3000 5000 10000 mm 170 185 240 d1 mm 70 80 80 d2 h mm 295 360 420 Packing Quantity 6 3 1 EAN Carton 8593419605666 8593419605673 8593419605673

Cat. No. 2419 2419/3000 2419/5000 2419/10000

Flask filtering with plastic side hose connection


Lhev odsvac se sklennou olivkou Saugflaschen mit Glas Olive Fioles pour filter la trompe olive Matraces para vaco con oliva de vidrio
PN 70 0124 Code 1 632 412022100 412022250 412022500 412022940 412022950 Capacity ml 100 250 500 1000 2000 mm 70 85 105 135 165 d1 mm 24 35 35 45 60 d2 h mm 105 145 175 230 255 Packing Quantity 10 10 8 8 6 EAN Carton 8593419605697 8593419605703 8593419605710 8593419605727 8593419605734

Cat. No. 2420 2420/100 2420/250 2420/500 2420/1000 2420/2000

Flask filtering with plastic side hose connection


Lhev odsvac se sklennou olivkou Saugflaschen mit Glas Olive Fioles pour filter la trompe olive Matraces para vaco con oliva de vidrio
DIN 12 475 Code 1 632 412022952 412022956 412022966 Capacity ml 3000 5000 10000 mm 170 185 240 d1 mm 70 80 80 d2 h mm 295 360 420 Packing Quantity 6 3 1 EAN Carton 8593419605741 8593419605758 8593419605758

Cat. No. 2420 2420/3000 2420/5000 2420/10000

86

Discs sintered, flatground, ground edges


Fritov filtran desky kruhov na obvodu brouen Kreisfrmige Frittenplatte, rundgeschliffen Plaques filtrantes, forme ronde, bord arrondi Placa filtrande, redonda, bordes redondeados
Cat. No. 11 S 11 S/S1/10 11 S/S2/10 11 S/S3/10 11 S/S4/10 11 S/S1/20 11 S/S2/20 11 S/S3/20 11 S/S4/20 11 S/S0/30 11 S/S1/30 11 S/S2/30 11 S/S3/30 11 S/S4/30 11 S/S1/40 11 S/S2/40 11 S/S3/40 11 S/S4/40 11 S/S1/60 11 S/S2/60 11 S/S3/60 11 S/S4/60 11 S/S1/90 11 S/S2/90 11 S/S3/90 11 S/S4/90 11 S/S1/120 11 S/S2/120 11 S/S3/120 11 S/S4/120 11 S/S1/150 11 S/S2/150 11 S/S3/150 11 S/S4/150 11 S/S1/175 11 S/S2/175 11 S/S3/175 11 S/S4/175 11 S/S1/210 11 S/S2/210 11 S/S3/210 11 S/S4/210 Code 1 632 424011101 424011201 424011301 424011401 424011102 424011202 424011302 424011402 424011003 424011103 424011203 424011303 424011403 424011104 424011204 424011304 424011404 424011106 424011206 424011306 424011406 424011109 424011209 424011309 424011409 424011112 424011212 424011312 424011412 424011115 424011215 424011315 424011415 424011117 424011217 424011317 424011417 424011121 424011221 424011321 424011421 Trade markage S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S0 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 d mm 10 10 10 10 20 20 20 20 30 30 30 30 30 40 40 40 40 60 60 60 60 90 90 90 90 120 120 120 120 150 150 150 150 175 175 175 175 210 210 210 210 h mm 2,50 2,50 2,50 2,50 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50 4,00 4,00 4,00 4,00 5,00 5,00 5,00 5,00 7,50 7,50 7,50 7,50 9,00 9,00 9,00 9,00 10,50 10,50 10,50 10,50 12,00 12,00 12,00 12,00 13,50 13,50 13,50 13,50 Packing Quantity 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 7 7 7 7 EAN Carton 8593419673436 8593419673634 8593419673832 8593419673832 8593419673450 8593419673658 8593419673856 8593419674051 8593419673276 8593419674051 8593419673672 8593419673870 8593419674075 8593419673498 8593419673696 8593419673894 8593419674099 8593419673511 8593419673719 8593419673917 8593419674112 8593419673535 8593419673733 8593419673931 8593419674136 8593419673559 8593419673757 8593419673955 8593419674150 8593419673573 8593419673771 8593419673979 8593419674174 8593419673597 8593419673795 8593419673993 8593419674198 8593419673610 8593419673818 8593419674013 8593419674211

87

Crucibles, gooch type, conical form, with sintered disc


Filtran kelmky kuelov tvar Glasfiltertiegel, konische Form Creuset filtrant, forme conique Crisol filtrante, tipo gooch, forma cnica, con placa sinterizada
PN 70 4874 Cat. No. 31 S 31 S/20 31 S1/20 31 S2/20 31 S3/20 31 S4/20 31 S1/30 31 S2/30 31 S3/30 31 S4/30 31 S0/40 31 S1/40 31 S2/40 31 S3/40 31 S4/40 Code 1 632 424331002 424331102 424331202 424331302 424331402 424331103 424331203 424331303 424331403 424331004 424331104 424331204 424331304 424331404 Trade markage S0 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S0 S1 S2 S3 S4 Capacity ml 15 15 15 15 15 35 35 35 35 55 55 55 55 55 d mm 20 20 20 20 20 30 30 30 30 40 40 40 40 40 h mm 50 50 50 50 50 60 60 60 60 65 65 65 65 65 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419674495 8593419674587 8593419674679 8593419674761 8593419674846 8593419674624 8593419674716 8593419674808 8593419674884 8593419674563 8593419674655 8593419674747 8593419674839 8593419674914

88

Funnels with sintered disc


Nu s fritou rovnou Frittennutsche Entonnoir avec plaque filtrante Embudo con placa filtrante
PN 70 4865 Cat. No. 34 S 34 S1/30 34 S2/30 34 S3/30 34 S4/30 34 S1/40 34 S2/40 34 S3/40 34 S4/40 34 S1/60 34 S2/60 34 S3/60 34 S4/60 34 S1/90 34 S2/90 34 S3/90 34 S4/90 34 S1/120 34 S2/120 34 S3/120 34 S4/120 34 S1/150 34 S2/150 34 S3/150 34 S4/150 34 S1/175 34 S2/175 34 S3/175 34 S4/175 34 S1/210 34 S2/210 34 S3/210 34 S4/210 Code 1 632 424334103 424334203 424334303 424334403 424334104 424334204 424334304 424334404 424334106 424334206 424334306 424334406 424334109 424334209 424334309 424334409 424334112 424334212 424334312 424334412 424334115 424334215 424334315 424334415 424334117 424334217 424334317 424334417 424334121 424334221 424334321 424334421 Trade markage S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 d mm 30 30 30 30 40 40 40 40 60 60 60 60 90 90 90 90 120 120 120 120 150 150 150 150 175 175 175 175 210 210 210 210 h mm 143 143 143 143 165 165 165 165 191 191 191 191 246 246 246 246 306 306 306 306 426 426 426 426 490 490 490 490 575 575 575 575 Packing Quantity 10 10 10 10 45 45 45 45 20 20 20 20 10 10 10 10 4 4 4 4 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 EAN Carton 8593419674969 8593419675102 8593419675232 8593419675355 8593419674990 8593419675133 8593419675256 8593419675386 8593419675010 8593419675140 8593419675263 8593419675393 8593419675034 8593419675157 8593419675270 8593419675409 8593419675058 8593419675164 8593419675287 8593419675416 8593419675065 8593419675188 8593419675300 8593419675430 8593419675089 8593419675195 8593419675324 8593419675447 8593419608322 8593419675201 8593419675331 8593419675454

89

Funnels separatory, cylindrical, open


Nlevka dlc, vlcovit, oteven Scheidetrichter, zylindrisch, offene Form Ampoules dcanter, forme cylindrique Embudos de separacin cilndrico
Cat. No. 2390 2390/50 2390/100 2390/250 2390/500 2390/1000 Code 1 632 426010050 426010100 426010250 426010500 426010940 Capacity ml 50 100 250 500 1000 d mm 9 9 9 10 10 h mm 150 150 150 150 150 Key No. 2 2 2 4 4 Packing Quantity 4 4 2 2 2 EAN Carton 8593419661853 8593419661877 8593419661891 8593419661914 8593419661938

Funnels separatory, globe shape, with stopper SJ


Nlevka kulovit dlc s NZ a sklennou ztkou Scheidetrichter, kugelfrmig mit NS Stopfen Ampoules dcanter, forme ronde, bouchon en verre CS Embudos de separacin, forma esfrica
PN 70 4083 Cat. No. 2392 2392/50 2392/100 2392/250 2392/500 2392/1000 2392/2000 Code 1 632 426351050 426351100 426351250 426351500 426351940 426351950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 d mm 9 9 9 10 10 13 h mm 150 150 200 200 200 200 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 1 EAN Carton 8593419607165 8593419606496 8593419606502 8593419606519 8593419607189 8593419606526

Funnels separatory acc. to Gilson, with SJ stopper and teflon SJ stopcock


Nlevka dlc podle Gilsona, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem Scheidetrichter nach Gilson, mit NS Stopfen und NS Teflonhahn Ampoules dcanter de Gilson, bouchon CS, robinet CS de teflon Embudos de separacin segn Gilson, tapa esmerilada, llave de tefln
Cat. No. 2393 T 2393 T/50 2393 T/100 2393 T/250 2393 T/500 2393 T/1000 2393 T/2000 Code 1 632 426353056 426353106 426353256 426353506 426353946 426353956 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 d mm 9 9 9 10 10 13 h mm 60 60 60 60 60 60 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 1 EAN Carton 8593419666094 8593419666131 8593419666230 8593419666292 8593419666353 8593419615962

SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32

90

Funnels separatory, pear shape, with SJ stopper


Nlevka hrukovit dlc s NZ a sklennou ztkou Scheidetrichter, birnenfrmig mit NS Stopfen Ampoules dcanter, forme poire, bouchon en verre CS Embudos de separacin, forma de pera
PN 70 4083 Cat. No. 2394 2394/50 2394/100 2394/250 2394/500 2394/1000 2394/2000 Code 1 632 426355050 426355100 426355250 426355500 426355940 426355950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 d mm 9 9 9 10 10 13 h mm 70 70 70 70 70 70 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 4 EAN Carton 8593419605505 8593419605512 8593419605529 8593419605536 8593419609282 8593419605567

Funnel separatory conical acc. to Squibb with SJ stopper and teflon SJ stopcock
Nlevka dlc kuelov podle Squibba, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem Scheidetrichter nach Squibb, kegelfrmig, mit NS Stopfen und NS Teflonhahn Ampoules dcanter de Squibb, forme conique, bouchon CS, robinet CS de teflon Embudos de separacin segn Squibb, tapa esmerilada, llave de tefln
PN 70 4083 Cat. No. 2394 T 2394 T/50 2394 T/100 2394 T/250 2394 T/500 2394 T/1000 2394 T/2000 Code 1 632 426355056 426355106 426355256 426355506 426355946 426355956 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 d mm 9 9 9 10 10 13 h mm 70 70 70 70 70 70 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 4 EAN Carton 8593419606137 8593419606144 8593419606151 8593419606168 8593419606175 8593419606199

91

Funnel separatory cylindrical with glass stopper SJ, without graduation


Nlevka dlc vlcovit se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Scheidetrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert Ampoules dcanter, forme cylindrique, bouchon en verre CS, sans chelle Embudos de separacin cilndrico con tapa de vidrio EI, sin graduar
PN 70 4083 Cat. No. 2397 2397/50 2397/100 2397/250 2397/500 2397/1000 2397/2000 Code 1 632 426354050 426354100 426354250 426354500 426354940 426354950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 d mm 9 9 9 10 10 13 h mm 150 150 150 150 150 150 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 1 EAN Carton 8593419666384 8593419666407 8593419666421 8593419666469 8593419666506 8593419666537

Funnel separatory, cylindrical, graduated


Nlevka dlc vlcovit s dlenou stupnic Scheidetrichter, zylindrisch, mit Teilung Ampoules dcanter, forme cylindrique, avec graduation Embudos de separacin, cilndrica, con graduacin
PN 70 4083 Cat. No. 2398 2398/50 2398/100 2398/250 2398/500 2398/1000 2398/2000 Code 1 632 426009050 426009100 426009250 426009500 426009940 426009950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 4 4 2 2 2 1 EAN Carton 8593419661747 8593419661761 8593419661785 8593419661808 8593419661822 8593419661839

92

Funnel separatory, cylindrical, dropping, with glass stopper SJ, without graduation
Nlevka dlc vlcovit, pikapvac se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Tropftrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert Ampoules dcanter, forme cylindrique, avec pointe d gouttement, bouchon en verre CS, sans chelle Embudos de separacin cilndrico, con decantacin, tapa de vidrio EI, sin graduar
Cat. No. 2399 2399/50 2399/100 2399/250 2399/500 2399/1000 2399/2000 Code 1 632 426356050 426356100 426356250 426356500 426356940 426356950 Capacity ml 50 100 250 500 1000 2000 h mm 50 50 65 65 65 65 Key No. 2 2 2 4 4 6 Packing Quantity 4 4 2 2 2 1 EAN Carton 8593419666599 8593419666612 8593419608186 8593419608049 8593419666636 8593419666643

SJ 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32

SJ1 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32

93

94

6)

Glassware with SJ  Vrobky se zbrusem Glasware mit NS-Schliff Verre rod Piezas esmeriladas

Flasks Erlenmeyer, with SJ


Baka kuelov dle Erlenmeyera s NZ Erlenmeyer Kolben, mit NS Fioles coniques CS Matraces cnica, con esmerilados segn Erlenmeyer
Cat. No. 8024 8024/25 8024/25 8024/50 8024/50 8024/50 8024/100 8024/100 8024/100 8024/200 8024/250 8024/250 8024/250 8024/300 8024/500 8024/500 8024/1000 8024/1000 8024/2000 8024/2000 8024/3000* 8024/5000* ISO 4797 Code 1 632 426207025 426207026 426207050 426207051 426207052 426207100 426207101 426207102 426207200 426207252 426207250 426207251 426207300 426207500 426207501 426207940 426207941 426207950 426207951 426207952 426207956 Capacity ml 25 25 50 50 50 100 100 100 200 250 250 250 300 500 500 1000 1000 2000 2000 3000 5000 SJ 14/23 19/26 14/23 19/26 29/32 14/23 19/26 29/32 29/32 14/23 29/32 45/40 29/32 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32 45/40 45/40 45/40 d mm 42 42 51 51 51 64 64 64 79 85 85 85 87 105 105 131 131 166 166 188 220 h mm 70 70 85 85 85 105 105 105 130 140 140 140 155 175 175 215 215 275 275 310 365 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 2 EAN Carton 8593419603112 8593419611209 8593419603129 8593419610639 8593419603136 8593419603143 8593419603150 8593419603167 8593419611223 8593419670350 8593419603174 8593419603181 8593419611247 8593419603198 8593419611261 8593419603204 8593419611285 8593419603211 8593419611308 8593419606113 8593419606120

* This size is out of norm ISO, DIN. Tato velikost je mimo normu ISO, DIN. Sondergrosse, nicht nach ISO, DIN. Taille spciale, non conforme aux normes ISO, DIN. Esta dimensin no corresponde a las normas ISO, DIN.

96

Flasks with flat bottom and SJ


Baka s plochm dnem, zkohrdl s NZ Stehkolben mit NS Ballons fond plat col court CS Matraces fondo plano, con esmerilados
Cat. No. 8003 8003/50 8003/50 8003/50 8003/100 8003/100 8003/100 8003/250 8003/250 8003/500 8003/500 8003/1000 8003/1000 8003/2000 8003/2000 8003/4000 8003/6000 8003/10000 8003/20000 Code 1 632 426217050 426217051 426217052 426217100 426217101 426217102 426217250 426217251 426217500 426217501 426217940 426217941 426217950 426217951 426217954 426217958 426217966 426217968 Capacity ml 50 50 50 100 100 100 250 250 500 500 1000 1000 2000 2000 4000 6000 10000 20000 SJ 14/23 19/26 29/32 14/23 19/26 29/32 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32 45/40 45/40 60/46 60/46 60/46 d mm 51 51 51 64 64 64 85 85 105 105 131 131 166 166 207 236 279 345 h mm 100 100 100 110 110 110 140 140 170 170 200 200 250 250 300 340 400 490 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 2 2 1 1 EAN Carton 8593419606038 8593419611322 8593419606045 8593419606052 8593419606069 8593419603440 8593419603457 8593419606076 8593419603464 8593419611346 8593419603471 8593419611360 8593419603488 8593419611384 8593419606083 8593419606090 8593419606106 8593419643859

97

Flasks with round bottom and SJ


Baka s kulatm dnem a NZ Rundkolben mit NS Ballons distiller fond rond col court CS Matraces fondo redondo con esmerilados
Cat. No. 8004 8004/50 8004/50 8004/50 8004/100 8004/100 8004/100 8004/250 8004/250 8004/500 8004/500 8004/1000 8004/1000 8004/2000 8004/2000 8004/4000 8004/6000 8004/10000 Code 1 632 426219050 426219051 426219052 426219100 426219101 426219102 426219250 426219251 426219500 426219501 426219940 426219941 426219950 426219951 426219954 426219958 426219966 Capacity ml 50 50 50 100 100 100 250 250 500 500 1000 1000 2000 2000 4000 6000 10000 SJ 14/23 19/26 29/32 14/23 19/26 29/32 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32 45/40 45/40 60/46 60/46 d mm 51 51 51 64 64 64 85 85 105 105 131 131 166 166 207 236 279 h mm 105 105 105 115 115 115 145 145 175 175 210 210 260 260 315 355 420 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 2 2 1 EAN Carton 8593419603495 8593419611520 8593419605994 8593419603501 8593419606007 8593419603518 8593419603525 8593419606014 8593419603532 8593419662997 8593419603549 8593419611421 8593419603556 8593419611445 8593419603563 8593419606021 8593419603570

Flasks micro with round bottom, SJ


Mikrobaka se zaoblenm dnem a NZ Mikro Kolben mit NS, rundfrmig Microballons, fond rond, CS Micromatraces fondo cnico, con esmerilado
Cat. No. 8026 8026/10 8026/25 8026/50 8026/100 8026/250 Code 1 632 426371010 426371025 426371050 426371100 426371250 Capacity ml 10 25 50 100 250 SJ 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 d mm 32 42 54 65 90 h mm 50 60 74 88 116 Packing Quantity 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419666957 8593419666988 8593419667008 8593419667022 8593419667046

98

Flasks heart shape with SJ


Baka srdcovit se zbrusem NZ Kolben, herzfrmig, mit NS Fioles forme coeur CS Matraces en forma de corazn, con esmerilado
PN 70 4156 Cat. No. 8027 8027/10 8027/25 8027/50 8027/100 8027/250 Code 1 632 426372010 426372025 426372050 426372100 426372250 Capacity ml 10 25 50 100 250 SJ 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 h mm 62 75 88 103 130 Packing Quantity 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419667121 8593419667176 8593419667213 8593419667237 8593419667244

Dropping flask with SJ


Baka kapkovit s NZ Kolben, tropfenfrmig, mit NS Ampoules CS, forme goutte Matraces en forma de corazn, con esmerilado
Cat. No. 8029 8029/10 8029/25 8029/50 8029/100 8029/250 PN 70 4158 Code 1 632 426374010 426374025 426374050 426374100 426374250 Capacity ml 10 25 50 100 250 SJ 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 d mm 26 34 42 52 72 h mm 60 80 100 123 170 Packing Quantity 60 30 50 35 7 EAN Carton 8593419667596 8593419667640 8593419667688 8593419667695 8593419667718

Flasks distilling, round bottom, two lateral necks SJ


Baka destilan, kulat dno, 2 postrann tubusy Destillationskolben, mit rundem Boden und zwei NS Seitenhlsen Ballons fond rond col et deux tubulures latrales CS Matraces de fondo redondo, de dos cuellos con esmerilados (cuellos laterales oblicuas)
Cat. No. 8016 8016/250 8016/500 8016/1000 8016/2000 8016/4000 8016/6000 Code 1 632 426222250 426222500 426222940 426222950 426222954 426222958 Capacity ml 250 500 1000 2000 4000 6000 SJ1 29/32 29/32 29/32 29/32 45/40 60/46 SJ2 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 SJ3 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 10 10 10 8 3 2 EAN Carton 8593419613364 8593419613388 8593419663086 8593419663130 8593419663161 8593419616020

99

Flasks with round bottom, one oblique neck SJ


Baka destilan, kulat dno, 1 postrann ikm tubus Kolben mit rundem Boden und einem NS Seitenhals Ballons fond rond col et une tubulure latrale incline CS Matraces fondo redondo, de dos cuellos con esmerilados (cuello lateral oblicual)
Cat. No. 8017 8017/250 8017/500 8017/1000 8017/2000 8017/4000 8017/6000 Code 1 632 426223250 426223500 426223940 426223950 426223954 426223958 Capacity ml 250 500 1000 2000 4000 6000 SJ1 29/32 29/32 29/32 29/32 45/40 60/46 SJ2 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 Packing Quantity 10 10 10 8 3 2 EAN Carton 8593419615399 8593419663239 8593419663253 8593419663284 8593419663321 8593419611964

Flasks sulphonating with three lateral necks SJ


Baka sulfonan se 3 tubusy Sulfonationskolben mit drei NS Seitenhlsen Ballons mlangeurs de Keller col et trois tubulures latrales CS Matraces para sulfonar de tres cuellos laterales con esmerilados
Cat. No. 8022 8022/500 8022/1500 8022/2500 8022/4000 8022/6000 PN 70 4052 Code 1 632 426707500 426707945 426707951 426707954 426707958 Capacity ml 500 1500 2500 4000 6000 SJ1 45/40 71/51 71/51 71/51 71/51 SJ2 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 SJ3 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 Packing Quantity 10 8 6 3 2 EAN Carton 8593419668395 8593419614569 8593419608216 8593419608094 8593419608070

100

Standard joint, cone


NZ jdro Normschliff Kern Joint male Cono macho con esmerilado intercambiable
Cat. No. 8120 8120/5/13 8120/7/16 8120/10/19 8120/12/21 8120/14/23 8120/19/26 8120/24/29 8120/29/32 8120/34/35 8120/40/38 8120/45/40 8120/50/42 8120/60/46 8120/71/51 8120/85/55 8120/100/60 Code 1 632 441503010 441503020 441503030 441503040 441503050 441503060 441503070 441503080 441503090 441503100 441503110 441503120 441503130 441503140 441503150 441503160 SJ 5/13 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 40/38 45/40 50/42 60/46 71/51 85/55 100/60 d mm 5 7 8 11 13 17 22 26 30 36 40 46 56 65 80 90 l mm 120 120 120 120 120 150 150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419690280 8593419690310 8593419690341 8593419690372 8593419690402 8593419690433 8593419690464 8593419690495 8593419690525 8593419690556 8593419690587 8593419690600 8593419645983 8593419646034 8593419646072 8593419690624

Standard joint, socket


NZ pl, rozen Normschliff Hlse Joint femelle intercambiable Cono hembra con esmerilado
Cat. No. 8121 8121/29/32 Code 1 632 441504080 SJ 29/32 d mm 26 l mm 150 Packing Quantity 10 EAN Carton 8593419691027

101

Standard joint, socket


Spoj zbrusov rovn pl Normschliff Hlse, gerade Joint femelle Cono hembra con esmerilado intercambiable, recta
PN 70 4008 Cat. No. 8124 8124/5/13 8124/7/16 8124/10/19 8124/12/21 8124/14/23 8124/19/26 8124/24/29 8124/29/32 8124/34/35 8124/40/38 8124/45/40 8124/50/42 8124/60/46 8124/71/51 8124/85/55 8124/100/60 Code 1 632 441512010 441512020 441512030 441512040 441512050 441512060 441512070 441512080 441512090 441512100 441512110 441512120 441512130 441512140 441512150 441512160 SJ 5/13 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 40/38 45/40 50/42 60/46 71/51 85/55 100/60 d mm 8 10 13 16 18 22 28 34 40 46 50 56 70 80 95 110 l mm 120 120 120 120 120 150 150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419692284 8593419692314 8593419692352 8593419692383 8593419692406 8593419692437 8593419692468 8593419607998 8593419692505 8593419692536 8593419692550 8593419646027 8593419692574 8593419692598 8593419645969 8593419692611

Screw joint GL
Spoj roubov GL Gewindeverbindungsstck GL Tube filet GL Tubo roscado GL
PN 70 0036 Cat. No. 746 746/14 746/18 746/25 746/32 746/45 Code 1 632 441746200 441746400 441746600 441746800 441746900 d mm 12 16 22 30 42 h mm 120 120 150 150 150 GL 14 18 25 32 45 Packing Quantity 10 10 10 10 1 EAN Carton 8593419699146 8593419699177 8593419699238 8593419699290 8593419699320

102

Joint (adapter) SJ GL
Spojka (redukce) NZ GL Verbindungsstck NS GL Joint (adapteur) CS/GL Adaptor esmerilado GL
SN 70 4205 Cat. No. 830 830 830 830 830 830 830 830 830 830 830 830 Code 1 632 441834232 441834452 441834233 441834453 441834234 441834454 441834674 441834235 441834455 441834675 441834895 h mm 30 30 35 35 35 35 35 40 40 40 50 SJ 14/23 14/23 19/26 19/26 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 GL 14 18 14 18 14 18 25 14 18 25 32 Drawing No. 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419699948 8593419699962 8593419716423 8593419699986 8593419716447 8593419732553 8593419732577 8593419723698 8593419700095 8593419732591 8593419732614

Adapter, reduction
Redukce NZ- pl/jdro Normschliff bergangsstck (kleine Hlse auf groem Kern) Reduction (petit joint femelle sur grand joint male) Casquillo de reduccin con conos hembra y macho
Cat. No. 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 8127 SN 70 4205 Code 1 632 441509042 441509053 441509054 441509055 441509065 441509075 441509078 441509080 441509088 441509090 441509091 SJ1 12/21 14/23 14/23 14/23 19/26 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 45/40 SJ2 14/23 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 45/40 60/46 45/40 71/51 71/51 d mm 13 17 22 26 26 26 40 53 40 60 62 l mm 56 64 67 70 78 81 96 110 98 125 133 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419691744 8593419691775 8593419691805 8593419691829 8593419691881 8593419691942 8593419691973 8593419670183 8593419691997 8593419692031 8593419692048

103

Reduction inverted
Redukce obrcen NS-bergangsstcke (groe Hlse auf kleinem Kern) Reductions (grand joint femelle sur petit joint male) Alargadera invertida
SN 70 4205 Cat. No. 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 8128 Code 1 632 441510051 441510062 441510069 441510073 441510082 441510083 441510084 441510114 441510115 SJ1 14/23 19/26 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 45/40 45/40 SJ2 12/21 14/23 14/23 19/26 14/23 19/26 24/29 24/29 29/32 l mm 20 20 32 25 35 35 35 45 45 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419692079 8593419692093 8593419692123 8593419692154 8593419729317 8593419692178 8593419692208 8593419692222 8593419692246

Adapter with bended tube, cone SJ


Nstavec se zahnutou trubikou, jdro NZ bergangsstcke mit NS-Kern, mit gebogenem Rhrchen Raccords CS avec ajutage coud Unin con tubo, cono esmerilado
SN 70 4205 Cat. No. 8133 8133 8133 8133 8133 8133 Code 1 632 441502050 441502060 441502070 441502080 441502110 SJ 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 d mm 8 8 8 8 12 Packing Quantity 5 5 10 10 10 EAN Carton 8593419690013 8593419690075 8593419690105 8593419690129 8593419690198

Adapter with stopcock and bended tube, with SJ


Nstavec s kohoutem a zahnutou trubikou, s NZ bergangsstcke mit NS-Kern, Hahn, mit gebogenem Rhrchen Raccords CS avec robinet et tube coud Unin con llave, con tubo esmerilado
Cat. No. 8134 8134 8134 8134 8134 Code 1 632 441513050 441513060 441513070 441513080 SJ 14/23 19/26 24/29 29/32 Key No. 2 2 2 2 d mm 7 7 7 7 l mm 42 45 50 60 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419615412 8593419692680 8593419692727 8593419692734

104

Bend recovery, sloping, angle 75, two SJ cones


NZ koleno v hlu 75, 2x jdro Verbindungsstck im Winkel von 75, mit zwei Normschliffkernen Coude en angle de 75, deux joints males Codo con 2 conos machos noc esmerilados intercambiable, ngulo de 75
SN 70 4205 Cat. No. 8138 JJ 8138 JJ 8138 JJ Code 1 632 441516050 441516080 SJ 14/23 29/32 l mm 67 87 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419693045 8593419693069

Bend recovery, sloping, angle 75, SJ cone and socket


NZ koleno v hlu 75 jdro/pl Verbindungsstck im Winkel von 75, mit Normschliffkern und Normschliffhlse Coude en angle de 75, un joint male et un joint femelle Codo con conos macho y hembra con esmerilados intercambiables, ngulo de 75
SN 70 4205 Cat. No. 8138 JP 8138 JP 8138 JP Code 1 632 441517050 441517080 SJ 14/23 29/32 l mm 67 82 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419693120 8593419693175

Bend recovery, sloping, angle 90, SJ cone and socket


NZ koleno v hlu 90 jdro/pl Verbindungsstck im Winkel von 90, mit Normschliffkern und Normschliffhlse Coude en angle de 90, un joint male et un joint femelle Codo con conos macho y hembra con esmerilados intercambiables, ngulo de 90
SN 70 4205 Cat. No. 8139 8139 8139 Code 1 632 441518050 441518080 SJ 14/23 29/32 l mm 65 95 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419693229 8593419693250

Splash head vertical, with separatory dropping funnel (bridge shaped)


Pestupnk s pikapvac nlevkou Tropfenfnger mit Brcke und graduiertem Tropfentrichter Ampoule de garde entonnoir compte goutte gradue prises parall les Tubo de conexin con embudo graduado
SN 70 4205 Cat. No. 8146 8146 8146 Code 1 632 441521050 441521080 Capacity ml 50 50 SJ 14/23 29/32 l mm 200 200 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419693366 8593419607264 105

Adapter distilling with drop catcher, with SJ distilling head


Nstavec destilan s lapaem kapek, s NZ Destillier-Tropfenfnger mit NS Ampoules de garde prises parall` eles des gouttes CS Unin para destilacin para sacar gotas con EI
SN 70 4205 Cat. No. 8147 8147 8147 Code 1 632 441522050 441522080 SJ 14/23 29/32 l mm 200 200 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419693397 8593419615948

Stillhead with thermometer socket SJ 14/23 (bridge shaped)


Pestupnk s NZ 14/23 pro teplomr Destillierbrcke mit Thermometerhlse NS 14/23 Tte distiller simple avec raccord CS 14/23 pour thermom tre Tubo de conexin con EI 14/23 para termmetro
SN 70 4205 Code 1 632 441533050 441533080 SJ 14/23 29/32 SJ1 14/23 14/23 l mm 300 300 mm 113 132 l1 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419694318 8593419694325

Cat. No. 8148 8148 8148

Splash head
Lapa kapek Tropfenfnger Adapteur de Stutzer aves ampoule de garde Tubo para desecacin
SN 70 4205 Cat. No. 8153 8153 8153 Code 1 632 441536050 441536080 l mm 130 170 SJ 14/23 29/32 SJ1 14/23 29/32 Packing Quantity 10 10 EAN Carton 8593419607271 8593419608339

Security funnel
Nlevka pojistn NZ 29/32 Sicherungstrichter NS 29/32 Entonnoir de suret CS 29/32 Embudo de seguridad esmerilado 29/32
Cat. No. 8156 8156 Code 1 632 443813080 l mm 200 SJ 29/32 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419707070

106

Adapter to rinse SJ 29/32 with rubber joint


Nstavec ke stice NZ 29/32 s gumovou spojkou Spritzrohraufsatz NS 29/32 mit Gummiverbindung Allonge pour pissette a CS 29/32 avec raccord de cautchouc Alargador EI29/32 con unin de goma
Cat. No. 8165 8165 Code 1 632 441659080 SJ 29/32 l mm 180 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419698194

Distillation head Claisen, with SJ


Nstavec destilan podle Claisena, s NZ Claisen-Destillieraufstze mit NS Ttes distiller CS de Claisen Unin para destilacin esmerilada, segn Claisen
SN 70 4205 Cat. No. 8173 8173 8173 Code 1 632 441662050 441662080 SJ 14/23 29/32 l mm 113 132 Packing Quantity 1 10 EAN Carton 8593419698255 8593419698262

Receiver with SJ
Pedloha destilan (alon), s NZ NS-Destilliervorste Allonges distiller CS Aumento para destilacin esmerilada
SN 70 4205 Cat. No. 8179 8179 8179 8179 Code 1 632 441620050 441620050 441620080 SJ 14/23 19/26 29/32 l mm 60 120 100 Packing Quantity 1 1 10 EAN Carton 8593419696732 8593419696732 8593419696794

Receiver with (side) hose connection, with SJ


Pedloha destilan s olivkou, s NZ NS-Destilliervorste mit Olive Tubes de recette prise de vide CS avec olive Aumento para destilacin, con oliva, con EI
SN 70 4205 Cat. No. 8180 8180 8180 Code 1 632 441621050 441621080 SJ1 14/23 29/32 SJ2 14/23 29/32 Dia Hose 8 11 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419615634 8593419611988

107

Adapter multiple two necks parallel, one with SJ 29/32


Nstavec destilan se svislou odbokou Destillieraufsatz NS 45/40 mit senkrechter Abzweigung NS 29/32 Allonge distiller CS 45/40 embranchement vertical CS 29/32 Unin para destilacin con EI 45/40 ramal vertical con EI 29/32
SN 70 4205 Cat. No. 8232 8232 Code 1 632 441640110 SJ 45/40 SJ1 29/32 l 200 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419697869

Adapter multiple, SJ 45/40, two necks parallel, both with SJ 45/40


Nstavec destilan se svislou odbokou Destillieraufsatz NS 45/40 mit senkrechter Abzweigung Allonge distiller CS 45/40 embranchement vertical, deux joints femelles CS 29/32 Unin para destilacin con El 45/40
SN 70 4205 Cat. No. 8233 8233 Code 1 632 441641000 SJ 29/32 SJ1 45/40 l 225 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419697883

Stopcock, straight bore, massive key


Kohout pm jednocestn s plnm jdrem Einweghahn mit massivem Kken Robinet voie droite, carotte massive Llave recto de una va con un cono macho macizo
PN 70 4180 Code 1 632 441340020 441340040 441340060 441340080 Marking 2 4 6 8 Bore mm 2,5 4,0 6,3 8,0 l mm 100 110 120 120 d mm 9 10 13 15 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419687341 8593419687457 8593419687488 8593419687501

Cat. No. 7143 7143 7143 7143 7143

108

Stopcock, T bore
Kohout trojcestn s vrtnm T Dreiweghahn, T Bohrung Robinet trois voies en T Llave de tres vas con perforacin T
PN 70 4180 Code 1 632 441349020 441349040 441349060 Marking 2 4 6 Bore mm 2,5 4,0 6,3 l mm 100 110 120 d mm 9 10 13 Packing Quantity 10 10 1 EAN Carton 8593419687860 8593419687877 8593419687884

Cat. No. 7150 7150 7150 7150

Stopcock for burette


Kohout byretov pm Gerader Brettenhahn Robinet droit pour burettes Llave recto para bureta
PN 70 4180 Cat. No. 7155 7155 Code 1 632 441355020 Bore mm 2,5 l mm 120 d mm 8 Packing Quantity 10 EAN Carton 8593419688157

Stopcock, high vacuum, straight bore


Kohout vakuov pm jednocestn Hochvakuum Einweghahn Robinet pour vide pouss, voie droite Llave recto de una va para vaco
PN 70 4180 Cat. No. 7160 7160 7160 7160 Code 1 632 441313060 441313080 441313100 Bore mm 6 8 10 l mm 100 100 150 d mm 10 12 15 Packing Quantity 1 1 1 EAN Carton 8593419686221 8593419686245 8593419686269

109

Stopper mushroom
Ztka hbkovt, dut s NZ Hohlglasstopfen, pilzfrmig Bouchons CS forme champignon Tapn fungiforme, hueco, con EI
Cat. No. 7171 7171 7171 7171 7171 7171 Code 1 632 493505040 493505050 493505060 493505070 493505080 SJ 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419678103 8593419678134 8593419611827 8593419678172 8593419678196

Stopper hexagonal, hollow with SJ


Ztka estihrann dut, s NZ NS-Sechskantstopfen, hohl Bouchons hectagonaux creux CS Tapn esmerilado, hexogonal, hueco
PN 70 4011 Cat. No. 8131 8131 8131 8131 8131 8131 8131 8131 Code 1 632 493503040 493503050 493503060 493503070 493503080 493503090 493503110 SJ 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419677908 8593419677939 8593419677960 8593419677991 8593419678011 8593419678042 8593419678073

Stopper with heart shape knob, hollow, with SJ


Ztka se srdkovm hmatnkem, dut, s NZ NS-Griffstopfen, hohl, herzfrmig Bouchons forme coeur creux CS Tapn en forma de corazn, esmerilado, hueco
Cat. No. 7172 7172 7172 7172 7172 Code 1 632 493506250 493506050 493506060 493506080 SJ 14/15 14/23 19/26 29/32 Packing Quantity 10 10 10 10 EAN Carton 8593419729607 8593419678257 8593419678288 8593419678318

110

Stopper octagonal, SJ
Ztka osmihrann s NZ Deckelstopfen achteckig, mit NS Bouchons octagonaux, press, CS Tapn octagonal, prensado, con EI
PN 70 4011 Cat. No. 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 8130 Code 1 632 493501020 493501030 493501040 493501050 493501060 493501070 493501080 493502080 493502090 493502110 SJ 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 29/32 34/35 45/40 Type solid solid solid solid solid solid solid hollow hollow hollow Packing Quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 EAN Carton 8593419677625 8593419677656 8593419677687 8593419677700 8593419677724 8593419677748 8593419607936 8593419677847 8593419678752 8593419678462

Stopper PE with octagonal knob, SJ


Ztka PE s osmihrannm hmatnkem PE-Achtkantstopfen, NS Bouchons octagonaux de PE CS Tapn PE, octagonal, con EI
Cat. No. 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 8131 PN 9180000493 485 486 487 488 489 490 491 492 7,5/16 10/19 12,5/21 14,5/23 18,8/26 24/29 29,5/32 34/35 45/40 10 10 10 10 10 10 10 10 10

111

112

7)

Glass apparatus  Laboratorn pstroje sklenn Glaslaborgerte Appareillage en verre pour laboratoire Aparatos de vidrio para laboratorio

Redistilling apparatus
Pstroj na redestilaci vody Apparate fr Wasserredestillation Appareils pour redistillation de leau Aparato para redestilacin de agua
Cat. No. 8364 8364 Code 1 632 441612950 SJ1/3 29/32 ml 2000 SJ2 14/23 l mm 500 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419696190

Condenser Liebig without joint


Chladi podle Liebiga, bez zbrusu Liebig-Khler ohne Schliff Rfrigrants de Liebig sans rodage Refrigerante segn Liebig sin esmerilado
Cat. No. 7110 7110/200 7110/300 7110/400 7110/500 7110/700 Code 1 632 442505200 442505300 442505400 442505500 442505700 l mm 200 300 400 500 700 d mm 24 24 24 24 32 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419703386 8593419703409 8593419703423 8593419703447 8593419729379

Condenser with spiral SJ core and jacket


Chladi s NZ jdrem Spiralkhler 2 wnding, NS Kern und Hlse Rfrigrants serpentin joint mle en bas Refrigerante de serpentin, cono macho
Cat. No. 8249 8249/160 8249/250 8249/400 Code 1 632 442498176 442498266 442498416 SJ 29/32 29/32 29/32 l mm 160 250 400 No. of spiral 11 20 35 Packing Quantity 1 1 1 EAN Carton 8593419723384 8593419723407 8593419723421

114

Condenser Liebig with SJ cone


Chladi podle Liebiga, s NZ jdrem Liebig-Khler mit NS-Kern Rfrigrants de Liebig CS Refrigerante segn Liebig cono esmerilado
Cat. No. 8251 8251/200 8251/200 8251/300 8251/300 8251/400 8251/400 8251/700 8251/1000 Code 1 632 442506202 442506205 442506302 442506305 442506402 442506405 442506705 442506995 SJ 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 l mm 200 200 300 300 400 400 700 1000 d mm 24 24 24 24 24 24 32 32 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419726033 8593419703485 8593419703508 8593419703522 8593419703546 8593419606830 8593419703577 8593419729348

Condenser Liebig, SJ cone and socket


Chladi podle Liebiga se dvma NZ Liebig Khler mit NS Kern und Hlse Rfrigrants de Liebig joint mle en bas et joint femelle en haut Refrigerante segn Liebig con esmerilados
SN 70 4200 Cat. No. 8252 8252/160 8252/160 8252/200 8252/250 8252/400 8252/400 8252/200 8252/300 8252/400 8252/700 8252/1000 Code 1 632 442507173 442507176 442507202 442507263 442507402 442507416 442507205 442507305 442507405 442507705 442507995 SJ 14/23 29/32 14/23 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 l mm 160 160 200 250 400 400 200 300 400 700 1000 d mm 20 24 24 20 24 24 24 24 24 32 32 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419718038 8593419725081 8593419607288 8593419718007 8593419606854 8593419718212 8593419606847 8593419611902 8593419703706 8593419703737 8593419615665

115

Condenser coil without joint


Chladi spirlov, bez zbrusu Schlangenkhler ohne Schliff Rfrigrants serpentin sans rodage Refrigerante de serpentn
Cat. No. 7112 7121/200 7121/300 7121/400 7121/500 7121/600 Code 1 632 442515200 442515300 442515400 442515500 442515600 l mm 200 300 400 500 600 d mm 40 40 40 40 40 No. of coils 9 13 17 22 27 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419704338 8593419704352 8593419704376 8593419704390 8593419704413

Condenser Allihn without joint


Chladi kulikov podle Allihna, bez zbrusu Allihn-Kugelkhler ohne Schliff Rfrigrants dAllihn boules sans rodage Refrigerante de bolas segn Allihn sin esmerilado
Cat. No. 7114 7114/200 7114/300 7114/400 7114/600 7114/800 Code 1 632 442511200 442511300 442511400 442511600 442511800 l mm 200 300 400 600 800 d mm 40 40 40 40 40 No. of balls 4 6 8 12 16 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419704000 8593419704024 8593419711282 8593419704048 8593419729058

Condenser, Allihn, SJ cone


Chladi kulikov podle Allihna s NZ jdrem Allihn Kugelkhler mit NS Kern Rfrigrants de Allihn boules joint mle en bas Refrigerante de bolas segn Allihn con cono macho
Cat. No. 8256 8256/200 8256/200 8256/300 8256/300 8256/400 8256/400 8256/600 Code 1 632 442512202 442512205 442512302 442512305 442512402 442512405 442512605 SJ 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 l mm 200 200 300 300 400 400 600 No. of balls 4 4 6 6 8 8 13 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419712050 8593419615474 8593419704062 8593419704086 8593419607066 8593419704116 8593419704130

116

Condenser, Allihn, SJ cone and socket


Chladi kulikov podle Allihna se dvma NZ Allihn Kugelkhler mit NS Kern und Hlse Rfrigrants de Allihn boules joint mle en bas et joint femelle en haut Refrigerante de bolas segn Allihn con dos esmerilados
SN 70 4200 Cat. No. 8257 8257/160 8257/160 8257/200 8257/200 8257250 8257/250 8257/300 8257/300 8257/400 8257/400 8257/600 Code 1 632 442513173 442513176 442513202 442513205 442513263 442513266 442513302 442513305 442513402 442513416 442513605 SJ 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 l mm 160 160 200 200 250 250 300 300 400 400 600 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419718168 8593419726941 8593419615405 8593419704161 8593419726965 8593419723278 8593419704178 8593419607462 8593419704208 8593419710858 8593419704246

Condenser, Allihn, for extractors


Chladi kulikov k extraktoru Kugelkhler fr Extraktor Rfrigrants de Allihn boules pour extracteur joint mle en bas Refrigerante de bolas para extractores, segn Allihn
Cat. No. 8281 8281/200 8281/200 8281/300 8281/300 8281/400 8281/400 Code 1 632 442531030 442531070 442531100 442531200 442531500 442531940 Capacity ml 30 70 100 200 500 1000 SJ 29/32 34/35 45/40 55/50 60/46 71/51 l mm 200 250 300 300 400 400 No. of balls 4 4 5 5 7 7 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419705144 8593419705168 8593419705182 8593419705205 8593419705229 8593419705243

Condenser, West, SJ cone and socket


Chladi podle Westa se dvma NZ West Khler mit NS Kern und Hlse Rfrigrant West joint mle en bas et joint femelle en haut Refrigerante segn West con dos esmerilados
Cat. No. 8253 8253/200 8253/300 8253/400 8253/700 8253/1000 Code 1 632 442508205 442508305 442508405 442508705 442508995 SJ 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 l mm 200 300 400 700 1000 d mm 24 24 24 24 24 No. of deepens 8 13 18 33 48 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419607455 8593419703904 8593419703928 8593419703942 8593419724954

117

Condenser, Dimroth, reflux, SJ cone


Chladi spirlov podle Dimrotha s NZ Dimroth Khler mit NS Kern Rfrigrant Dimroth reflux joint mle en bas Refrigerante de serpentn segn Dimroth con 2 esmerilados
Cat. No. 8260 8260/200 8260/200 8260/300 8260/300 8260/400 8260/600 Code 1 632 442516202 442516205 442516302 442516305 442516405 442516605 SJ 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 l mm 200 200 300 300 400 600 No. of balls 11 11 18 18 26 40 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419704437 8593419704451 8593419615719 8593419704499 8593419615856 8593419704512

Condenser, Dimroth, reflux, SJ cone and socket


Chladi spirlov dle Dimrotha se dvma NZ Dimroth Khler mit NS Kern und Hlse Rfrigrant Dimroth reflux joint mle en bas et joint femelle en haut Refrigerante heliocoidal, retrgrado con 2 esmerilados
SN 70 4200 Cat. No. 8261 8261/160 8261/160 8261/200 8261/200 8261/250 8261/250 8261/300 8261/300 8261/400 8261/600 Code 1 632 442517173 442517176 442517202 442517205 442517263 442517266 442517302 442517305 442517416 442517605 SJ 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 l mm 160 160 200 200 250 250 300 300 400 600 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419725104 8593419726989 8593419613463 8593419704567 8593419725128 8593419724978 8593419606984 8593419704581 8593419721106 8593419615689

Condenser with spiral SJ core and jacket


Chladi spirlov s NZ jdro/ pl Spiralkhler mit Khlmantel, NS Kern und Hlse Rfrigrants serpentin joint mle en bas Refrigerante de serpentin, cono macho
Cat. No. 8269 8269/400 Code 1 632 442540416 SJ 29/32 l mm 400 No. of spiral 35 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419727245

118

Condenser, Dimroth, reflux, for extractors


Chladi podle Dimrotha Dimroth Khler fr Extraktor Rfrigrant Dimroth pour extracteur joint mle en bas Refrigerante segn Dimroth para extractores
Cat. No. 8282 8282/200 8282/300 8282/300 8282/400 8282/400 Code 1 632 442532070 442532100 442532200 442532500 442532940 Capacity ml 70 100 200 500 1000 SJ 34/35 45/40 55/50 60/46 71/51 l mm 250 300 300 400 400 No. of balls 18 23 23 32 32 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419715228 8593419705267 8593419705281 8593419615825 8593419705304

Condenser Friedrichs, with side hose connection, with SJ


Chladi roubov podle Friedrichse, s bonm pvodem, s NZ Friedrichs-Schraubenkhler mit Seitenzufhrung, mit NS Rfrigrants hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure oblique CS Refrigerante helicoidal con tubuladura esmerilada
Cat. No. 8265 8265/200 8265/220 Code 1 632 442525050 442525080 l mm 200 220 d mm 44 44 SJ 14/23 29/32 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419705076 8593419705090

Column distilling, Hempel, jacketed


Kolonka destilan dle Hempla s izolanm pltm a s npln Raschigovch krouk Hempel Kolonne mit Isoliermantel und Raschigringfllung Colonne distiller de Hempel avec manchon isolateur, remplies danneaux de Raschig Columna para destilacin segn Hempl con camisa aisladora y con relleno de los anillos de Raschig
Cat. No. 8321 8321/300 8321/300 8321/500 8321/500 8321/750 8321/1000 Code 1 632 441404302 441404303 441404502 441404505 441404755 441404995 l mm 300 300 500 500 750 1000 SJ 14/23 19/26 14/23 29/32 29/32 29/32 d mm 18 22 18 34 34 34 d1 Packing Quantity 1 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419688874 8593419688881 8593419688904 8593419688935 8593419688973 8593419688997

mm 32 32 32 46 46 46

119

Extractor, Soxhlet, with Allihn condenser


Extrakn pstroj podle Soxhleta s chladiem dle Allihna Extraktor nach Soxhlet mit Allihn Khler Extracteur Soxhlet avec rfrigrant boules d Allihn Aparato de extraccin segn Soxhlet con refrigerante segn Allihn
Cat. No. 8730 8730/100 8730/200 8730/500 8730/1000 Code 1 632 442103100 442103200 442103500 442103940 Capacity ml 100 200 500 1000 SJ 45/40 55/50 60/46 71/51 SJ1 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419607073 8593419606977 8593419701115 8593419701122

Extractor, Soxhlet, with Allihn condenser and sintered disc


Extrakn pstroj podle Soxhleta s chladiem dle Allihna a fritovou vlokou Extraktor nach Soxhlet mit Allihn Khler und Filterplatte Extracteur Soxhlet avec plaque filtrante en verre fritt s 1 Extractor segn Soxhlet con una placa filtrante de S1 con el refrigerante
Cat. No. 8730 F 8730 F/100 8730 F/200 8730 F/500 8730 F/1000 Code 1 632 442104100 442104200 442104500 442104940 Capacity ml 100 200 500 1000 SJ 45/40 55/50 60/46 71/51 SJ1 29/32 29/32 29/32 29/32 l/d mm 94/32 123/40 200/40 300/54 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419701214 8593419701252 8593419701283 8593419701313

Pump, water jet, Wurtz


Vvva vodn Wasserstrahlpumpe nach Wurtz Trompe leau Wurtz Trompa de agua, segn Wurtz
Cat. No. 7790 7790/220 Code 1 632 444001000 h mm 220 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419707605

Apparatus Impinger 30 ml for determination of dust concentration in air


Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 30 ml Prallgerte Impinger 30 ml zur Staubbestimmung in der Luft Appareil contacteur Impinger pour dosage des poussires dans lair Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 30 ml
Cat. No. 8757A 8757 A Code 1 632 441106030 d mm 22 l mm 225 SJ1 19/26 SJ2 7/16 SJ3 7/16 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419685286

120

Apparatus Impinger 50 ml for determination of dust concentration in air


Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 50 ml Prallgerte Impinger 50 ml zur Staubbestimmung in der Luft Appareil contacteur Impinger pour dosage des poussires dans lair Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 50 ml
Cat. No. 8757 B 8757 B Code 1 632 441106050 SJ 29/32 d mm 26 l mm 270 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419685491

Apparatus Impinger 100 ml for determination of dust concentration in air


Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 100 ml Prallgerte Impinger 100 ml zur Staubbestimmung in der Luft Appareil contacteur Impinger pour dosage des poussires dans lair Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 100 ml
Cat. No. 8757 C 8757 C Code 1 632 441106100 SJ 29/32 d mm 26 l mm 285 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419685569

Apparatus distilling, with splash head, double bulb, sloping


Pstroj destilan podle Markusona s pestupnkem a bakou Destillierapparat mit Tropfenfnger Appareil de distillation de Markuson, avec deux boulles et ballon Aparato para destilacin con tubo de conexin
Cat. No. 8746 8746/1000 8746/2000 Spare parts for requirement. Code 441617940 441617950 Packing height mm 1000 2000 SJ 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419610721 8593419696343

121

Extractor body, Soxhlet


Extrakn nstavec podle Soxhleta Extraktoraufsatz nach Soxhlet Tube extraction de Soxhlet Alargadera extractor segn Soxhlet
ISO 835 Cat. No. 8293 8293/70 8293/100 8293/200 8293/500 8293/1000 Code 1 632 442101070 442101100 442101200 442101500 442101940 Capacity ml 70 100 200 500 1000 SJ 34/35 45/40 55/50 60/46 71/51 SJ1 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 1 1 EAN Carton 8593419700903 8593419615900 8593419700958 8593419700972 8593419701061

Extractor Twisselmann
Pstroj extrakn podle Twiselmanna Extraktor nach Twiselmann Appareil dextraction de Twiselmann Extractor segn Twisselmann
Cat. No. 8308 8308 Extractor body SJ 29/32+34/35 Cond. Length mm SJ 34/35 Flask ml 250 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419701344

Code 442108090

SJ 29/32

Apparatus for determination of volatile oil in drugs


Pstroj na stanoven silic v drogch luntersuchungsapparat zur Bestimmung des Gehaltes an therischen len Appareil pour determination d essences dans les drogues Aparato para la determinacin de esencias en drogas
Cat. No. 8504 8504 Code 442110940 Capacity ml 1 Flask ml 1000 SJ 29/32 Reciever adapter graduated Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419701436

Condenser, air
Chladi rovn vzdun Khlrohr Refrigrant droite ar Refrigerante de aire
Cat. No. 8250 8250/500 8250/1000 Code 442501505 442501995 Length mm 500 1000 SJ 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419721885 8593419703324

122

Condenser, redistilling, multi coil


Chladi redestilan Spiralkhler zur Redestillierung Refrigrant de redistillation Refrigerante para redestilacin
Cat. No. 7119 7119/300 7119/400 Code 442502300 442502400 Length mm 300 400 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419728914 8593419703362

Condenser West, SJ cone and socket, water cooled


Chladi podle Westa West Khler mit gekhltem NS Kern und Hlse Refrigrant de West Refrigerante segn West con dos esmerilados refrigerados
Cat. No. 8720 8720/300 8720/1000 Code 442509305 442509995 Length mm 300 1000 SJ 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419703966 8593419717673

Condenser Allihn, SJ cone and socket, water cooled


Chladi kulikov podle Allihna s chlazenmi zbrusy Allihn Khler (Kugelkhler) mit gekhltem NS Kern und Hlse Refrigrant dAlling a boules avec les joints refrigrs Refrigerante de bolas segn Allihn con dos esmerilados
Cat. No. 8723 8723/300 8723/400 8723/600 Code 442514305 442514405 442514605 Length mm 300 400 600 SJ 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 EAN Carton 8593419704277 8593419704291 8593419704314

123

Condenser, coil, SJ cone and socket, water cooled


Chladi spirlov s chlazenmi zbrusy Schlangenkhler mit gekhltem NS Kern und Hlse Refrigrant a serpentin avec les joint refrigfs Refrigerante de serpentn con dos esmerilados refrigerados
Cat. No. 8722 8722/300 8722/400 Code 442521305 442521405 Length mm 300 400 SJ 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419704918 8593419704925

Condenser reflux Friedrichs, helical, sloping, SJ cone and socket


Chladi roubov se ikmm pvodnm plstm podle Friedrichse Rcklauf Schraubenkhler nach Friedrichs mit NS Kern und schrgem Vorsto mit NS Hlse Refrigrant hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure oblique Refrigerante helicoidal, retrgrado, segn Friedrichs con una tubulatura oblicua
Cat. No. 8266 8266/250 Code 442526080 Length mm 250 SJ 29/32 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419607080

Condenser reflux Friedrichs, helical, straight, SJ cone and socket


Chladi roubov s kolmm pvodnm plstm podle Friedrichse Rcklauf Schraubenkhler nach Friedrichs mit NS Kern und senkrechtem Vorsto mit NS Hlse Refrigrant hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure droit Refrigerante helicoidal, retrgrado, segn Friedrichs con tubulatura vertical
Cat. No. 8267 8267/250 Code 442527080 Length mm 250 SJ 29/32 Packing Quantity 1 EAN Carton 8593419612022

Gas generators, Kipp, globe shape bottom with tubulure, with fittings provided with SJ
Kippv pstroj s polokulovitm spodnm dlem a zabrouenm psluenstvm na NZ Kipp Apparate mit halbkugelfrmigem Unterteil und NS Zubehr (Sicherheitsrohr und NS Hahn) Appareils de Kipp fond demisphrique tubulure avec accessoires CS Aparatos de Kipp, parte inferior semiesfrica, accesorios esmerilados
Cat. No. 2442 2442/500 2442/1000 2442/2000 Code 1 632 415106500 415106940 415106950 Capacity ml 500 1000 2000 SJ1 29/32 34/35 34/35 SJ2 29/32 34/35 34/35 SJ3 29/32 29/32 29/32 Packing Quantity 1 1 1 EAN Carton 8593419652042 8593419652059 8593419652066

124

Manometer gauges, with scale, without stopcock


Manometr se stupnic bez kohoutu Manometer mit Skala ohne Hahn Manom tre mont sur planchette murale avec chelle, sans robinet Manmetro con tabla de madera con graduacin, sin llave
Cat. No. 7235 7235/150 7235/250 7235/500 Code 1 632 443001150 443001250 443001500 Capacity mm 150-0-150 250-0-250 500-0-500 Packing Quantity 1 1 1 EAN Carton 8593419705816 8593419705823 8593419705830

Manometer gauges, with scale, with stopcock


Manometr se stupnic a kohoutem Manometer mit Skala und Hahn Manom tre mont sur planchette murale avec chelle, avec robinet Manmetro con tabla de madera con graduacin, con llave
Cat. No. 7236 7236/100 7236/150 7236/250 7236/500 Code 1 632 443002100 443002150 443002250 443002500 Capacity mm 100-0-100 150-0-150 250-0-250 500-0-500 Packing Quantity 1 1 1 1 EAN Carton 8593419705908 8593419705915 8593419705922 8593419694196

Manometer gauges, with movable scale


Manometr s posuvnou stupnic podle Anschtze Manometer mit verschiebbarer Skala Manom tre Anschtz chelle coulissante sans mercure Manmetro con la graduacin mvil, segn Anschtz, sin mercurio
Cat. No. 7238 7238/100 7238/100 Code 1 632 443003100 443003101 Capacity of mercury column/mm 100-0-100 100-0-100 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419705939 8593419730115

without mercury filling

Manometer gauges, Krell type


Manometr podle Krella Manometer nach Krell Indicateur de tirage de Krell Manmetro, segn Krell
Cat. No. 7246 7246 7246 Code 1 632 443008035 443008060 Capacity of water column/mm 035 060 Packing Quantity 1 1 EAN Carton 8593419705984 8593419706028 125

Apparatus Winkler, water determination


Pstroj podle Winklera na uren vody Apparat nach Winkler zur Wasserbestimmung Appareil de Winkler pour dosage de leau Aparato para determinacin de agua segn Winkler
Cat. No. 2772 2772/250 Code 1 632 447702300 Capacity ml 250300 SJ 19/26 Packing Quantity 40 EAN Carton 8593419709456

126

8)

Glassware for microbiology  Mikrobiologie Glser fr die Mikrobiologie Verre pour la microbiologie Vidrio para microbiologa

Dishes Petri, blown


Miska Petriho, foukan hutn Petrischalen, mundgeblasen Boites de Ptri, souffles Cajas de Petri, sopladas
Cat. No. 2290 2290/200x35 2290/250x50 2290/300x52 Code 1 632 491001058 491001071 491001076 d1 d2 h mm 35 50 52 Packing Quantity 8 7 10 EAN Carton 8593419611940 8593419628955 8593419629013

mm 200 250 300

mm 190 240 288

Dishes Petri, blown, bottom divided in two partitions


Miska Petriho, foukan, rozdlen dno na dv sti Petrischalen, mundgeblasen, mit Halbteilung Boites de Ptri, souffles, deux compartiments Cajas de Petri, sopladas, divididas en dos partes
Cat. No. 2296 2296/80x15 2296/100x20 2296/120x20 Code 1 632 491005080 491005100 491005120 d1 d2 h mm 15 20 20 Packing Quantity 24 12 12 EAN Carton 8593419629266 8593419606649 8593419629297

mm 80 100 120

mm 75 94 114

Dishes Petri, blown, bottom divided in three partitions


Miska Petriho, trojdln dno Petrischalen, mundgeblasen, mit Drittelteilung Boites de Ptri, souffles, trois compartiments Cajas de Petri, sopladas, divididas en tres partes
Cat. No. 2297 2297/80x15 2297/100x20 2297/120x20 Code 1 632 491006080 491006100 491006120 d1 d2 h mm 15 20 20 Packing Quantity 24 12 12 EAN Carton 8593419629310 8593419606656 8593419629341

mm 80 100 120

mm 75 94 114

Dishes Petri, blown, bottom divided in four partitions


Miska Petriho, foukan, rozdlen dno na tyi sti Petrischalen, mundgeblasen, mit Viertelteilung Boites de Ptri, souffles, quatre compartiments Cajas de Petri, sopladas, divididas en cuatro partes
Cat. No. 2298 2298/80x15 2298/100x20 2298/120x20 Code 1 632 491007080 491007100 491007120 d1 d2 h mm 15 20 20 Packing Quantity 24 12 12 EAN Carton 8593419629365 8593419606663 8593419629396

mm 80 100 120

mm 75 94 114

128

Culture flasks Roux, central neck


Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo uprosted Kulturflaschen nach Roux, Hals in der Mitte Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central Matraces para cultivos segn Roux, cuello central
PN 70 6812 Cat. No. 70 70/75 70/250 70/450 70/1000 70/2000 Code 1 632 411502100 411502300 411502500 411502942 411502950 Capacity ml 75 250 450 1000 2000 l mm 60 80 95 120 150 l1 mm 25 35 42 55 70 h mm 125 180 195 255 320 d mm 20 25 30 32 40 Packing Quantity 10 16 8 6 5 EAN Carton 8593419606878 8593419607301 8593419642104 8593419606885 8593419613333

Culture flasks Roux, neck conical in the middle, formed for standard joint
Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo uprosted tvarovno na NZ Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch in der Mitte, fr Schliff vorbereitet Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central CS, form pour le rodage Matraces para cultivos segn Roux, cuello central, formado al smerilado
PN 70 6812 Cat. No. 70 T 70 T/75 70 T/250 70 T/450 70 T/1000 70 T/2000 Code 1 632 411507100 411507300 411507500 411507942 411507950 Capacity ml 75 250 450 1000 2000 l mm 60 80 95 120 150 l1 mm 25 35 42 55 70 h mm 125 180 195 255 320 J mm 14/15 19/17 24/20 24/20 29/22 Packing Quantity 10 16 8 6 5 EAN Carton 8593419642197 8593419642210 8593419642234 8593419642258 8593419724398

Culture flasks Roux, side neck


Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo na stran Kulturflaschen nach Roux mit Seitenhals Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico
PN 70 6812 Cat. No. 70 A 70 A/250 70 A/450 70 A/1000 70 A/2000 Code 1 632 411503300 411503500 411503942 411503950 Capacity ml 250 450 1000 2000 l mm 80 95 120 150 l1 mm 35 42 55 70 h mm 180 195 255 320 d mm 25 30 32 40 Packing Quantity 16 8 6 5 EAN Carton 8593419642135 8593419606892 8593419606908 8593419642173

129

Culture flasks Roux, neck conical excentric, formed for standard joint
Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo vyosen tvarovno na NZ Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch, exzentrisch, fr Schliff vorbereitet Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr CS, form pour le rodage Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico, formado al esmerilado
PN 70 6812 Cat. No. 70 A/T 70 A/T/250 70 A/T/450 70 A/T/1000 Code 1 632 411508300 411508500 411508942 Capacity ml 250 450 1000 l mm 80 95 120 l1 mm 35 42 55 h mm 180 195 255 J 19/17 24/20 24/20 Packing Quantity 16 8 6 EAN Carton 8593419642272 8593419642296 8593419642319

Culture flasks, rectangular, Black, formed for standard joint


Baka na kultury podle Blacka Kulturflaschen nach Black, viereckig, fr Schliff vorbereitet Boites pour cultiver de Black, forme rectangulaire, form pour le rodage Matraces cuadradas para cultivos segn Black, formado al esmerilado
PN 70 6812 Cat. No. 3120 3120/150 3120/200 Code 1 632 411510151 411510200 Capacity ml 150 200 l mm 45 45 l1 mm 45 45 h mm 155 175 J 24/20 24/20 Packing Quantity 12 12 EAN Carton 8593419642371 8593419642395

130

9)

Testubes  Zkumavky Reagenzglser Tubes a essais Tubos de ensayo

Tubes centrifuge, graduated


Zkumavka centrifugan s dlenou stupnic Zentrifugenglser, graduiert Tubes gradus centrifuger Tubos para centrifuga, graduados
ISO 4142 Cat. No. 3822 3822/10 3822/15 3822/25 Code 1 632 437210819 437210821 437210823 Capacity ml 10 15 25 d mm 17 18 24 l mm 120 140 150 Packing Quantity 50 50 50 EAN Carton 8593419646348 8593419646379 8593419646409

Test tubes with rim, graduated


Zkumavka reagenn s vyhnutm okrajem a dlenou stupnic Reagenzglser mit aufgetriebenem Rand, graduiert Tubes essais gradus, bord vas Tubos de ensayo, con borde, graduados
ISO 4142 Code 1 632 437010719 437010721 437010822 437010823 437010925 Capacity ml 10 15 20 25 50 Graduation division 0,1 0,1 0,2 0,2 0,5 d mm 13 15 17 17 22 l mm 150 160 160 190 250 Packing Quantity 50 50 50 50 50 EAN Carton 8593419616013 8593419646188 8593419615849 8593419646225 8593419646256

Cat. No. 7832 7832/10 7832/15 7832/20 7832/25 7832/50

Test tubes graduated with SJ 14/15 and glass stopper


Zkumavka kalibrovan s NZ 14/15 a sklennou ztkou Reagenzglser, graduiert, mit Glasstopfen, NS 14/15 Tubes essais gradus avec bouchon en verre CS 14/15 Tubos de ensayo con esmerilados El 14/15, con tapn de vidrio
Cat. No. 7841 7841/25 Code 1 632 437860297 Capacity ml 25 SJ 14/15 h mm 190 Packing Quantity 50 EAN Carton 8593419614590

132

Test tubes without rim, round bottom


Zkumavka s kulatm dnem a rovnm okrajem Reagenzglser mit rundem Boden, Rand gerade Tubes essai, fond rond, bord droit Tubos de ensayo, borde sin labio, fondo redondo
ISO 4142 Cat. No. 3840 3840/8x70 3840/10x75 3840/10x100 3840/12x75 3840/12x100 3840/14x130 3840/16x150 3840/16x160 3840/18x180 3840/20x150 3840/20x180 3840/24x150 3840/24x200 3840/30x200 Code 1 632 422008107 422010107 422010110 422012107 422012110 422014113 422016115 422016116 422018118 422020115 422020118 422024115 422024120 422030120 d mm 8 10 10 12 12 14 16 16 18 20 20 24 24 30 l mm 70 75 100 75 100 130 150 160 180 150 180 150 200 200 t mm 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4 Packing Quantity 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 50 50 EAN Carton 8593419630590 8593419630835 8593419630897 8593419631078 8593419631139 8593419631467 8593419631801 8593419631832 8593419615757 8593419632433 8593419632457 8593419632808 8593419632884 8593419633379

Test tubes with rim, round bottom


Zkumavka s kulatm dnem a vyhnutm okrajem Reagenzglser mit rundem Boden, Rand aufgetrieben Tubes essai, fond rond, bord vas Tubos de ensayo, borde con labio, fondo redondo
ISO 4142 Cat. No. 7830 7830/8x70 7830/10x75 7830/10x100 7830/12x75 7830/12x100 7830/14x130 7830/14x140 7830/16x150 7830/16x160 7830/18x150 7830/18x180 7830/20x150 7830/20x180 7830/24x150 7830/24x200 7830/30x200 Code 1 632 422108107 422110107 422110110 422112107 422112110 422114113 422114114 422116115 422116116 422118115 422118118 422120115 422120118 422124115 422124120 422130120 d mm 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 24 24 30 l mm 70 75 100 75 100 130 140 150 160 150 180 150 180 150 200 200 t mm 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4 Packing Quantity 100 100 100 100 100 50 50 100 100 50 100 100 100 50 50 50 EAN Carton 8593419633928 8593419634048 8593419634079 8593419634161 8593419634192 8593419634314 8593419645167 8593419634468 8593419634468 8593419651045 8593419634789 8593419634956 8593419634970 8593419620720 8593419635182 8593419635489

133

Test tubes with conical bottom, without rim


Zkumavka se piatm dnem a rovnm okrajem, knick Reagenzglser mit Spitzboden, konisch, Rand gerade Tubes essai, fond conique, bord droit Tubos de ensayo, fondo cnico, borde sin labio
Cat. No. 3820 3820/9x100 3820/14x80 3820/16x120 Code 1 632 422409210 422414208 422416212 d mm 9 14 16 l mm 100 80 120 t mm 1,5 1,5 1,8 Packing Quantity 50 50 50 EAN Carton 8593419636523 8593419636554 8593419636585

Test tubes with conical bottom, with rim


Zkumavka se piatm dnem a vyhnutm okrajem, knick Reagenzglser mit Spitzboden, konisch, Rand aufgetrieben Tubes essai, fond conique, bord vas Tubos de ensayo, fondo cnico, borde con labio
Cat. No. 3821 3821/14x100 3821/14x120 3821/15x80 3821/15x100 3821/16x100 3821/16x120 3821/17x120 Code 1 632 422514210 422514212 422515108 422515110 422516210 422516212 422517112 d mm 14 14 15 15 16 16 17 l mm 100 120 80 100 100 120 120 t mm 1,5 1,5 1,2 1,2 1,8 1,8 1,2 Packing Quantity 50 50 50 50 50 50 50 EAN Carton 8593419636769 8593419636790 8593419636820 8593419636851 8593419636912 8593419636943 8593419636974

Centrifuge test tubes with conical bottom, without rim


Zkumavka se piatm dnem a rovnm okrajem, centrifugan Zentrifugenglser mit Spitzboden, Rand gerade Tubes centrifuger, fond conique, bord droit Tubos para centrifuga, fondo cnico, borde sin labio
Cat. No. 2801 2801/17x98 2801/24x98 2801/36x98 2801/40x115 Code 1 632 422417290 422424290 422436290 422440211 d mm 17 24 36 40 l mm 98 98 98 115 t mm 1,8 1,8 2,0 2,3 Packing Quantity 50 50 50 50 EAN Carton 8593419636615 8593419636677 8593419636707 8593419636738

134

Test tubes with round bottom and with screw GL


Zkumavka s kulatm dnem a GL Reagenzglser mit rundem Boden und GL-Gewinde Tubes essai, fond rond, col vis GL Tubos de ensayo con fondo redondo, cierre GL
Cat. No. 3830 3830/16x100 3830/16x120 3830/16x160 3830/16x180 Code 1 632 422631610 422631612 422631616 422631618 GL 18 18 18 18 d mm 16 16 16 16 l mm 100 120 160 180 t mm 1,8 1,8 1,8 1,8 Packing Quantity 100 100 100 100 EAN Carton 8593419637131 8593419637179 8593419615528 8593419637209

Test tubes for samples with frosted label and with SJ stopper, with marked label
Zkumavka na vzorky s matovanm ttkem a ztkou NZ Reagenzglser fr Muster, mit Mattschild und NS Stopfen Tubes essai pour chantillons avec tiquette et bouchon Tubos de ensayo para muestras, con rectngulo despulido con tapn, con etiqueta para marcar
Cat. No. 8547 8547/16x150 8547/18x180 8547/22x150 8547/22x200 8547/34x200 Code 1 632 422811621 422811821 422812222 422812221 422813421 SJ 12/21 14/23 19/26 19/26 29/32 d mm 16 18 22 22 34 l mm 150 180 150 200 200 t mm 1,8 1,8 1,8 1,8 2,0 Packing Quantity 50 50 50 50 16 EAN Carton 8593419637568 8593419637599 8593419637674 8593419637643 8593419637704

Test tubes with metal cap, round bottom


Zkumavka s kulatm dnem a kovovm uzvrem Reagenzglser mit rundem Boden und Metallverschlu Tubes essai avec fermeture en mtal Tubos de ensayo con cierre de metal
Cat. No. 7834 7834/17x120 7834/17x160 Code 1 632 422821711 422821712 d mm 17 17 l mm 120 160 t mm 1,2 1,2 Packing Quantity 100 100 EAN Carton 8593419637735 8593419614767

Filtering test tubes


Odsvac zkumavka Saugreagenzglser Tubes essai de succion Tubos de vaci
Cat. No. 7835 7865/16x160 Code 1 632 422831621 d mm 16 l mm 160 t mm 1,8 Packing Quantity 100 EAN Carton 8593419649479 135

Test tubes with rim, round bottom


Zkumavka s kulatm dnem a vyhnutm okrajem Reagenzglser mit rundem Boden, Rand aufgetrieben Tubes essai, fond rond, bord vas Tubos de ensayo, borde con labio, fondo redondo
Code 1 632 423110087 423114147 423115167 423116167 d mm 10 14 15 16 l mm 80 140 160 160 t mm 1 1 1 1 Packing Quantity 513 280 234 216

Test tubes without rim, round bottom


Zkumavka s kulatm dnem a rovnm okrajem Reagenzglser mit rundem Boden, Rand gerade Tubes essai, fond rond, bord droit Tubos de ensayo, borde sin labio, fondo redondo
Code 1 632 423010087 423010107 423012087 423012107 423012127 423014097 423014107 423014147 423015107 423015167 423016167 423016187 423220157 423220887 423025887 15 16 20 25 14 12 d mm 10 l mm 80 100 80 100 120 90 100 140 100 160 160 180 125 150 125 t mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 325 276 180 113 365 512 Packing Quantity 740

Test tubes are produced according norm sn en iso 4142 and TP 65/70/07.  Molten glass goes to the group of sodium-lime glass, good for usual mixing and simple laboratory works, can be be slighltly warmed.  Do not use on open fire. Zkumavky se vyrbj podle SN EN ISO 4142 a TP 65/70/07.  Sklovina zkumavek je zaazena do skupiny III. sodnovpenat sklo, vhodn pro bn msen a jednoduch laboratorn prce, vydr mrn zahvn.  Nezahvat v otevenm ohni. Les tubes a essai sont produits conformment CSN ISO4142 et TP 65/70/07.  Le verre de tubes a essai appartient dans la grouppe III, le verre sodocalcique, convenable pour mlanger et les travaux simples de laboratoire, pour chauffage doux.  Pas chauffer au feu droit. Die Reagenzglser werden laut SN EN ISO 4142 und TP 65/70/07 erzeugt.  Die Glasmasse fr Reagenzglser ist in die Gruppe III. Kalk-Soda-Glas eingereiht. Fr die bliche Mischungen und einfache Laborarbeiten geeignet, hlt milde Erwrmung aus.  Nicht mit offener Flamme erwrmen.

136

10) L  aboratory appliances, burners Laboratorn poteby a kahany Laborzubehr und Brenner Accessoirs de laboratoire Material para laboratorio, mecheros

The holder is intended for works with the laboratory stand in a laboratory. It is fastened with a cross clamp to the stand rod. Maximum opening of its jaws is 40 mm. The jaws are lined with cork. Diameter of the clamped part is 11 mm. Drk je uren pro prci s laboratornm stojanem v laboratoi. Upn se kovou svorkou na ty stojanu. Maximln rozeven elist je 40 mm. Vstelka elist je z korku. Prmr upnan sti je 11 mm. Der Halter ist fr Arbeiten mit dem Laborstnder in Laboratorien bestimmt. Er wird mit Kreuzklemme an die Stnderstange befestigt. Maximaler Backenabstand ist 40 mm. Die Backen sind mit Kork ausgekleidet. Durchmesser des einzuspannenden Teiles 11 mm. Le manche est destin au travail en laboratoire avec un support de laboratoire. Il se fixe avec une pince en croix sur la barre du support. Louverture maximale des mchoires est de 40 mm. La garniture des mchoires est en lige. Le diamtre de la partie serre est de 11 mm.

Holder without clamp


Drk bez svorky

Halter ohne Klemme

Manche sans pince

Code 600000 396 551 210 101 396 551 210 102

l mm 186 196

El mango est destinado para el trabajo con el soporte de laboratorio en el laboratorio. El mango se sujeta con el gancho cruciforme sobre la barra del soporte. La apertura mxima de las mordazas equivale a 40 mm. El casquillo de las mordazas est hecho de corcho. El dimetro de la parte sujetada puede ser de 11 mm.

El mango sin el gancho

The burette holder is used for safe hanging of burette on the laboratory stand. The burette holder consists of adjustable jaws and a clamping part which serves for fastening the holder on the laboratory stand. Drk byrety se pouv k bezpenmu zaven byrety na laboratorn stojan. Drk byrety se skld z elist, kter jsou staviteln a upnac sti, kter slou k upnut na laboratorn stojan.

Burette holder
Drk byrety

Der Brettenhalter wird zum sicheren Anhngen der Brette an den Laborstnder benutzt. Der Brettenhalter besteht aus verstellbaren Backen und dem Spannteil, der zum Befestigen an den Laborstnder dient. Le porte-burette sutilise pour un accrochage sr de la burette sur le support de laboratoire. Le porte-burette se compose de mchoires qui sont rglables et dune partie de serrage qui sert au serrage sur le support de laboratoire. El mango de la bureta se utiliza para el colgamiento seguro de la bureta sobre el soporte de laboratorio. El mango de la bureta est compuesto de las mordazas, las cuales son ajustables, y de la parte sujetadora, la cual sirve para la sujecin sobre el soporte de laboratorio.

Brettenhalter
Code 600000 396 551 210 602 l mm 180

Porte-burette

El mango de la bureta

Code 600000 396 551 210 601

l mm 130

The holder of cooler is used for safe hanging of a cooler on the laboratory stand. The holder consists of adjustable jaws and a stem of diameter 11 mm which serves for fastening the holder on the laboratory stand. It is fastened with a cross clamp to the stand rod.

Holder of cooler
Drk chladie

Drk chladie se pouv k bezpenmu zaven chladie na laboratorn stojan. Drk se skld z elist, kter jsou staviteln a dku o prmru 11 mm, kter slou k upnut na laboratorn stojan. Upn se kovou svorkou na ty stojanu. Der Khlerhalter wird zum sicheren Anhngen des Khlers an den Laborstnder benutzt. Der Halter besteht aus den verstellbaren Backen und dem Schaft mit 11 mm Durchmesser, der zum Befestigen an den Laborstnder dient. Er wird mit Kreuzklemme an die Stnderstange befestigt. Le porte-refroidisseur sutilise pour un accrochage sr du refroidisseur sur le support de laboratoire. Le porte-refroidisseur se compose de mchoires qui sont rglables et dune tige dun diamtre de 11 mm qui sert la fixation sur le support de laboratoire. Il est serr par une pince sur la barre de support.

Khlerhalter

Code 600000 396 551 210 105

l mm 225

Porte-refroidisseur

El mango del refrigerador se utiliza para el colgamiento seguro del refrigerador sobre el soporte de laboratorio. El mango est compuesto de las mordazas, las cuales son ajustables, y con una varilla con un dimetro de 11 mm, la cual sirve para la sujecin sobre el soporte de laboratorio. El mango se sujeta con el gancho cruciforme sobre la barra del soporte. 138

El mango del refrigerador

Code 600000 396 551 210 106

l mm 280

Filtration rings
Kruhy nafiltraci Filtrierringe

The rings are designed as asupport under glass flasks in works on the laboratory stand. They are fitted with aplastic insert and made in three sizes. Kruhy jsou ureny jako podloka pod sklenn baky pi prci nalaboratornm stojanu vlaboratoi. Jsou opateny vlokou zuml hmoty a vyrbj se vetech velikostech. Die Ringe sind fr Arbeiten an Laborstndern in Laboratorien als Unterlage unter Glaskolben bestimmt. Sie sind mit einer Kunststoffeinlage versehen und werden in drei Gren hergestellt. Code 600000 396 551 310 101 396 551 310 102 396 551 310 103 mm 30 40 55 l mm 157 162 170

Anneaux de filtration

Les anneaux sont destins former un socle sous un ballon en verre lors du travail en laboratoire sur un support de laboratoire. Ils sont munis dune garniture en plastique et sont fabriqus en trois tailles.

Anillos para filtracin

Los anillos estn destinados para el uso como un platillo, que se coloca por debajo de los matraces de vidrio para el trabajo sobre el soporte de laboratorio en el laboratorio. Los anillos estn provistos de una guarnicin hecha de plstico y se producen en 3 tamaos.

Boiling rings
Kruhy na vaen

The boiling ring serves for mounting flasks of various sizes on the laboratory stand. It is fixed to the rod by means of the cross clamp. It is made in three diameters of ring for mounting glass flask on the stand. Kruh na vaen slou k uloen bank rznch velikost na laboratornm stojanu. Pipevuje se na ty pomoc kov svorky. Vyrb se ve tech prmrech kruhu pro uloen sklenn baky na stojanu.

Kochringe

Code 600000 396 551 316 286 396 551 316 287 396 551 316 288

mm 80 106 132

l mm 225 260 286

Der Kochring dient fr das Ablegen der Kolben verschiedener Gre auf dem Laborstnder. Er wird mit Hilfe einer Kreuzklemme an eine Stange befestigt. Hergestellt wird er in drei Ringdurchmessern fr das Ablegen von Glaskolben auf dem Stnder.

Anneaux de cuisson

Lanneau de cuisson sert la pose des ballons de diverses tailles sur le support de laboratoire. Il se fixe sur la barre laide de pinces en croix. Il est fabriqu en trois diamtres danneau pour la pose dun ballon en verre sur le support.

Anillos de coccin

El anillo de coccin sirve para colocar los matraces de diferentes tamaos sobre el soporte de laboratorio. El anillo se fija sobre la barra por medio del gancho cruciforme. Se producen tres dimetros del anillo para la colocacin de los matraces de vidrio sobre el soporte.

Cross clamp
Kov svorka

The cross clamp is intended for fastening components on the laboratory stand. It is made of aluminium alloy, the fastening screw of the clamp is made of steel. The minimum and maximum clamping diameter is 5mm and 12mm, respectively. Kov svorka je urena k upevovn na laboratorn stojan. Je vyrobena ze slitiny hlinku, upevovac roub svorky je ocelov. Nejmen upnan prmr je 5mm a nejvt upnan prmr je 12mm.

Kreuzklemme
Code 600000 396 551 410 100 l mm 80

Die Kreuzklemme ist fr das Befestigen am Laborstnder bestimmt. Sie ist aus Aluminiumlegierung Hergestellt, die Befestigungsschraube der Klemme aus Stahl. Der kleinste Spanndurchmesser betrgt 5mm und der grte 12mm.

Pince en croix

La pince en croix est destine la fixation sur un support de laboratoire. Elle est faite en alliage daluminium, la vis de serrage de la pince tant en acier. Le plus petit diamtre de serrage est de 5mm et le plus grand diamtre de serrage est de 12mm.

Gancho cruciforme

El gancho cruciforme est destinado para la sujecin sobre el soporte de laboratorio. Est hecho de aleacin de aluminio y el tornillo de fijacin del gancho est hecho de acero. El dimetro sujetado ms pequeo es de 5mm y el dimetro sujetado ms grande es de 12mm.

139

Plastic clamp
Svorka Kunststoff-Klemme Serre joint plastique Pinza clamp para esmericado
Code 396 551 210 101 396 551 210 102 For SJ 14/23 29/32 Packing quantity 10 10

The stand is intended for works in laboratories. The stand plate is made of cast iron with coated surface, the rod is nickel-plated. The stand is made in two sizes. Stojan je uren pro prci v laboratoch. Deska stojanu je litinov s povrchem opatenm ntrovou hmotou a ty je niklovan. Stojan se vyrb ve dvou velikostech.

Laboratory stand with plate


Laboratorn stojan s deskou Laborstnder mit Platte

Der Stnder ist fr Arbeiten in Laboratorien bestimmt. Die Platte des Stnders ist aus Gusseisen oberflchenbehandelt mit einem Anstrich, die Stange ist vernickelt. Der Stnder wird in zwei Gren hergestellt. Le support est destin au travail dans les laboratoires. La plaque du support est en fonte avec une surface munie dun produit de revtement et la barre est en nickel. Le support est fabriqu en deux tailles. El soporte est destinado para el trabajo en los laboratorios. La placa del soporte est hecha de hierro fundido, con la superficie cubierta por pintura, y la barra est niquelada. El soporte se produce en dos tamaos. Code 600000 396 551 110 301 396 551 110 302 h mm 750 1000 mm 12 12 XxY mm 250 x 160 250 x 160

Support de laboratoire avec plaque

Soporte de laboratorio con la placa

140

Universal stand Bunsen

The universal stand is used in laboratories for fastening apparatuses and laboratory facilities in various positions. The stand is supplied in parts for assembling any combination of parts for laboratory works. Laboratory stand with plate and rod, length 750 mm 1 piece Ring for boiling, diameter 130 mm 1 piece Ring for boiling, diameter 100 mm 1 piece Ring for boiling, diameter 70 mm 1 piece Holder of large cooler 1 piece Holder without clamp 1 1 piece Holder without clamp 2 1 piece Cross clamp 6 pieces

Universln stojan Bunsen

Universln stojan se pouv v laboratoch k uchycen pstroj a laboratornch pomcek v rznch polohch. Stojan je dodvn v dlech pro sestaven libovoln kombinace dl pro prci v laboratoi. Laboratorn stojan s deskou a ty dlky 750 mm 1 ks Kruh na vaen, prmr 130 mm 1 ks Kruh na vaen, prmr 100 mm 1 ks Kruh na vaen, prmr 70 mm 1 ks Drk na chladi velk 1 ks Drk bez svorky 1 1 ks Drk bez svorky 2 1 ks Kov svorka 6 ks

Bunsen-Universalgestell

Das Universalgestell wird in Laboratorien zum Befestigen von Gerten und Laborhilfsmitteln in verschiedenen Positionen benutzt. Das Gestell wird in Teilen fr den Zusammenbau beliebiger Kombinationen fr Laborarbeiten geliefert. Laborgestell mit Platte und Stange der Lnge 750 mm 1 St. Kochring, Durchmesser 130 mm 1 St. Kochring, Durchmesser 100 mm 1 St. Kochring, Durchmesser 70 mm 1 St. Khlerhalter groer 1 St. Halter ohne Klemme 1 1 St. Halter ohne Klemme 2 1 St. Kreuzklemme 6 St.

Support universel Bunsen

Le support universel est utilis dans les laboratoires pour la saisie des appareils et des accessoires de laboratoires dans diverses positions. Le support est livr en pices pour un assemblage de combinaison libre de pices pour le travail en laboratoire. Support de laboratoire avec plaque et barre de longueur 750 mm 1 unit Anneau de cuisson, diamtre 130 mm 1 unit Anneau de cuisson, diamtre 100 mm 1 unit Anneau de cuisson, diamtre 70 mm 1 unit Porte-refroidisseur grand 1 unit Manche sans pince 1 1 unit Manche sans pince 2 1 unit Pince en croix 6 units

Soporte universal tipo Bunsen

El soporte universal se utiliza en los laboratorios para la sujecin de los aparatos y dispositivos y accesorios para laboratorio en una variedad de posiciones. El soporte se suministra descompuesto en componentes para el montaje de combinacin cualquiera de componentes para el trabajo en el laboratorio. Soporte de laboratorio con la placa y barra de 750 mm de largo 1 pieza Anillo de coccin, dimetro de 130 mm 1 pieza Anillo de coccin, dimetro de 100 mm 1 pieza Anillo de coccin, dimetro de 70 mm 1 pieza Mango para el refrigerador grande 1 pieza Mango sin el gancho 1 1 pieza Mango sin el gancho 2 1 pieza Gancho cruciforme 6 piezas Code: 600000 396 551 110 100

141

The tripod is intended for boiling in laboratories. It is made of steel rods and pressed sheet metal. It is fabricated in two versions.

Boiling tripod
Tnoka na vaen

Tnoka je urena na vaen v laboratoch. Je vyrobena z ocelovch ty a lisovanho plechu. Vyrb se ve dvojm proveden. Der Dreifu ist fr das Kochen in Laboratorien bestimmt. Er ist aus einer Stahlstange und Stanzblech hergestellt. Er wird in zwei Ausfhrungen Produziert. Le tripode est destin la cuisson dans les laboratoires. Il est fait partir de barres en acier et dune tle presse. Il est fabriqu dans une version double.

Dreifu zum Kochen Tripode de cuisson

Code 600000 396 553 710 103 396 553 710 104

l mm 186 196

El trpode est destinado para la coccin en los laboratorios. Est hecho de barras de acero y de chapa estampada. Se produce en dos versiones.

Trpode para realizar la coccin

Test tube holder


Drk na zkumavky Reagenzglashalter Porte-prouvettes Mango para tubos de ensayo
Code 600000 396 551 210 501 mm 17 h mm 225

The test tube rack is a laboratory aid serving for storing test tubes in vertical position. It is made of aluminium sheet, thickness 1.2 mm. The rack can bear 22 test tubes of diameter 18 mm. Stojan na zkumavky je laboratorn pomcka, kter slou k uloen zkumavek ve svisl poloze. Je vyroben z hlinkovho plechu tlouky 1,2 mm. Do stojanu lze vloit a 22 ks zkumavek do prmru zkumavky 18 mm. Das Reagenzglasgestell ist ein Laborhilfsmittel, das zum Abstellen von Reagenzglsern in senkrechter Position dient. Es ist aus Aluminiumblech der Dicke 1,2 mm hergestellt. In das Gestell knnen 22 St. Reagenzglser bis zu 18 mm Durchschnitt abgelegt werden.

Test tube rack


Stojan na zkumavky

Reagenzglasgestell
Code 600000 396 551 110 803 l mm 200 2 h mm 57 2 d mm 95 2

Le support dprouvettes est un accessoire de laboratoire servant la pose dprouvettes en position verticale. Il est fabriqu en tle en aluminium dpaisseur 1,2 mm. Il est possible dinsrer jusqu 22 prouvettes jusqu un diamtre dprouvette de 18 mm sur le support.

Support dprouvettes

El estante para tubos de ensayo es el utensilio de laboratorio, que sirve para la colocacin de los tubos de ensayo en posicin vertical. Est hecho de chapa de aluminio, de espesor de 1,2 mm. Es posible insertar en el estante hasta 22 piezas de tubos de ensayo, hasta el dimetro del tubo de ensayo de 18 mm.

Estante para tubos de ensayo

142

Hofman hose clamp


Hofmanova tlaka Hofmans Quetschhahn Pince Hoffmann Presilla de muelle tipo Hofman
Code 600000 396 553 110 205 396 553 110 206 l mm 30 40

Repumping siphon of hardened PVC

The siphon serves for safe repumping of aggressive and other liquids from transport bottles or barrels. The siphon is formed of a bent hardened-PVC tube fitted on one end with a glass adapter with a protective flask, a rubber ball and a twoway glass cock. Volume of the ball enables to suck in, by a single stroke, the liquid which passes the overflow point and then flows out spontaneously. The protective glass flask prevents the pumped liquid from penetrating into the ball.

Peerpvac nsoska z novoduru


Code 600000 396 529 110 100 l mm 916

Nsoska slou k bezpenmu peerpvn agresivnch a jinch kapalin z pepravnch lahv nebo sud. Nsoska je ohnut trubka z novoduru, opaten na jednom konci sklennm nstavcem s ochrannou bakou, pryovm balnkem a dvoucestnm sklennm kohoutkem. Obsah balnku umouje nast na jedno nast kapalinu, aby se dostala pes pepadov bod a dle ji samovoln vytkala. Ochrann sklenn baka zabrauje vniknut peerpvan kapaliny do balnku.

Umpump-Saugheber aus Novodur

Der Saugheber dient dem sicheren Umpumpen aggressiver und anderer Flssigkeiten aus Transportflaschen oder Fssern. Der Saugheber ist ein gebogenes Novodurrohr, das an einem Ende mit einem Glasansatz mit Schutzkolben, einem Gummiballon und Zweiweg-Glashahn versehen ist. Der Balloninhalt ermglicht, mit einem Ansaugen Flssigkeit anzusaugen, damit diese ber den berfallpunkt gelangt und weiter spontan ausluft. Der Schutzglaskolben verhindert das Eindringen der umgepumpten Flssigkeit in den Ballon.

Siphon de pompage en Novodur

Le siphon sert au pompage sr des liquides agressifs et autres partir de bouteilles de transport ou de fts. Le siphon est un tube courbe en Novodur, muni une extrmit dun raccord en verre avec une ampoule de protection, un ballon en caoutchouc et un robinet en verre bidirectionnel. Le volume du ballon permet daspirer en une aspiration le liquide pour quil parvienne travers le point de dversoir et scoule ensuite automatiquement. Lampoule protectrice en verre empche la pntration du liquide pomp dans le ballon.

Pipeta para trasiego, hecha de PVC no reblandecido (conocido bajo la marca de novodur)

La pipeta sirve para el trasiego seguro de los lquidos agresivos y los dems desde las botellas para el transporte o desde los barriles y bidones. La pipeta es un tubo plegado, hecho de PVC no reblandecido (novodur), provista en uno de los extremos de una tobera de vidrio con un matraz protector, de un globito de goma y de un robinete de dos pasos, hecho de vidrio. La cabida del globito hace posible sacar el lquido por una succin, para que ste llegase a travs del punto de rebosadero y a continuacin saliera a chorro de forma espontnea. El matraz protector, hecho de vidrio impide, que el lquido rebombeado penetre en el globito.

143

The flame diffuser serves for uniform heating of vessels made from fire-resistant glass or boiling ceramics on gas or similar burner where, without using the flame diffuser, the vessel would be heated by a direct flame. The flame diffuser prevents non-uniform heating of the vessel and thus reduces the risk of breaking the vessel to minimum. The flame diffuser is formed of a circular cut-out from steel netting. Along its circumference the cut-out is reinforced by a steel rim, diameter 200 mm. Flame diffuser can be produced on demand out of stainless steal. Rozptylova plamene slou k rovnomrnmu ohevu ndob vyrobench z ohnivzdornho skla nebo varn keramiky na plynovm nebo podobnm vaii, kde by byla bez rozptylovae ndoba ohvna pmm plamenem. Rozptylova zamezuje nerovnomrnmu ohvn ndoby a tm sniuje na minimum riziko prasknut ndoby po dobu ohevu. Rozptylova je tvoen kruhovm vsekem z ocelov soviny. Na obvodu je vsek vyztuen ocelovm lemem o prmru 200 mm. Rozptylova plamene je mon dle poadavku vyrobit z nerezovho materilu. Der Flammenzerstreuer dient der gleichmigen Erhitzung von Gefen aus feuerfestem Glas oder Kochkeramik auf Gas- oder hnlichen Kochern, wo die Gefe ohne den Zerstreuer mit direkter Flamme erhitzt wrden. Der Zerstreuer verhindert das ungleichmige Erhitzen des Gefes und reduziert damit das Risiko des Zerspringens des Gefes whrend dem Erhitzen auf ein Minimum. Der Zerstreuer besteht aus einem Kreisausschnitt aus Stahlsiebgewebe. Der Auenumfang des Ausschnitts ist mit einer Stahleinfassung mit 200 mm Durchmesser versteift. Den Flammenzerstrever kann man nach Bedarf aus Rostfreiem Material herstellen. Le diffuseur de flamme sert au rchauffement uniforme des rcipients fabriqus en verre rsistant au feu ou en cramique cuite sur un brleur gaz ou similaire, o le rcipient serait rchauff par une flamme directe sans le diffuseur. Le diffuseur empche le rchauffement non uniforme du rcipient et rduit ainsi au minimum le risque dun fendillement du rcipient pendant la dure de rchauffement. Le diffuseur est form par une section circulaire en treillis en acier. Sur le pourtour se trouve une section renforce par un bord en acier de diamtre 200 mm. Le diffuseur de flamme peut tre fabriqu sur demande en matriau inox. El pulverizador de llama sirve para el calentamiento uniforme de los recipientes hechos de vidrio refractario o de cermica refractaria mediante el hornillo de gas u otro calentador semejante, donde en caso de no haber el pulverizador el recipiente hubiera sido calentado por llama abierta. El pulverizador impide el calentamiento irregular del recipiente y de esta manera reduce al mnimo el riesgo de rotura del recipiente a lo largo del periodo del calentamiento. El pulverizador est compuesto de un segmento circular hecho de mallas de acero. Sobre el permetro el segmento est reforzado por un borde de acero de un dimetro de 200 mm. El pulverizador de llama puede producirse, segn se requiera, de material inoxidable

Flame diffuser

Rozptylova plamene

Flammenzerstreuer

Code 600000 559 779 207 000

mm 17

Diffuseur de flamme

Pulverizador de llama

144

Laboratory burners

Laboratory gas burners are used in laboratories and processes for heating and annealing substances. The burners can only be used in properly ventilated rooms. The burner consists of abase from pressed sheet metal to which the burner body with gas inlet and mixer is screwed. In the bottom part of the burner there is arotating ring orifice which serves for controlling air admission. The type of gas for the burner is marked on the name plate on the base. The burner types Z2 and P2 are fitted with aregulating valve.

Laboratorn kahany

Laboratorn kahany naplynn paliva se pouvaj vlaboratoch aprovozech kzahvn ahn ltek. Kahany je mon pouvat pouze vdobe vtranch mstnostech. Kahan se skld zpodstavce zlisovanho plechu, nakterm je piroubovno tleso hoku spvodem plynu asmovaem. Vdoln sti smovae je clona, jejm otenm se reguluje pisvn vzduchu. Druh plynu pro kahan je vyznaen navrobnm ttku napodstavci. Kahany typu Z2 aP2 jsou vybaveny regulanm ventilem.

Laborbrenner

Laborbrenner fr gasartige Brennstoffe werden in Laboratorien und Betriebssttten zum Erhitzen und Glhen von Stoffen benutzt. Die Brenner knnen nur in gut belfteten Rumen eingesetzt werden. Der Brenner besteht aus dem Sockel aus Stanzblech, auf den der Brennerkrper mit der Gaszufhrung und dem Mischer festgeschraubt ist. Im unteren Brennerteil ist eine Blende, mit deren Drehung das Luftansaugen geregelt wird. Die fr den Brenner geeignete Gasart ist auf dem Produktionsschild am Sockel angefhrt. Die Brenner des Typs Z2 und P2 sind mit einem Regelungsventil ausgestattet.

Brleurs de laboratoire

Les brleurs de laboratoire combustibles gazeux sutilisent dans les laboratoires et exploitations pour le rchauffement et le recuit des substances. Les brleurs ne peuvent tre utiliss que dans des pices bien ares. Le brleur se compose dun socle en tle presse, sur lequel est viss le corps du brleur avec larrive du gaz et le mlangeur. Dans la partie basse du mlangeur se trouve un diaphragme, par la rotation duquel se rgule laspiration dair. Le type de gaz pour le brleur est dsign sur ltiquette de production sur le socle. Les brleurs de type Z2 et P2 sont quips dune soupape de rgulation.

Mecheros de laboratorio

Los mecheros de laboratorio, de combustible gaseoso, se utilizan en laboratorios y talleres para el calentamiento y el recocido de materiales. Es posible emplear los mecheros nicamente en los locales bien ventilados. El mechero est compuesto de un soporte hecho de chapa estampada, sobre el cual est atornillado el cuerpo del mechero con la entrada de gas y el tubo de mezcla. En la parte inferior del tubo de mezcla se halla la cortina, por el giro de la cual se acondiciona la adhesin por succin del aire. El tipo de gas para el mechero se seala en la placa de fbrica fijada sobre el soporte. Los mecheros tipo Z2 y P2 estn provistos de una vlvula reguladora. Gas Plyn Gas Gas Gaz Natural gas Zemn plyn Erdgas Gaz naturel Gas natural Propane-Butane Propan-Butan Propan-Butan Propano -Butano Natural gas Zemn plyn Erdgas Gaz naturel Gas natural Propane-Butane Propan-Butan Propan-Butan Propano -Butano Pressure Tlak Druck Presin Pression kPa Z1 1523 Input Pkon Leistungsaufnahme Potencia Puissance absorbe Nm3/h 0,130 Output Vkon Leistung Potencia Puissance consomme W 1300 Weight Hmotnost Gewicht Peso Poids g 450

Code

Type

600000 396 554 211 800

396 554 211 900

P1

2535

0,045

1450

450

396 554 212 100

Z2

1523

0,230

2300

800

396 554 212 200

P2

2535

0,080

2500

800

145

146

11) L  abortaory accesories and equipments Laboratorn zazen Laboreinrichtung Equipement laboratoire Equipos para laboratorios

Distillation apparatus DP 4 RZ(S)

The distillation apparatus is intended for distillation of potable water in pharmacies, laboratories and other facilities where consumption of distilled water is 15 to 30l per shift. The distillation apparatus is composed of boiling kettle with cooler, lid, heating, terminal board, dephlegmation insert, desludging insert, waste discharge tube and electric fuse box. It is equipped with atemperature sensor, which turns the distillation apparatus off, when there is no water in the boiling kettle. The distillation apparatus DP-4RZ (hanging) has asupporting structure for hanging the apparatus and the distillation apparatus DP4RS (brenchtop) has astorage tank of distilled water.

Destilan pstroj DP 4 RZ(S)

Destilan pstroj je uren pro destilaci pitn vody vlkrnch, laboratoch apro dal pracovit, kde je spoteba destilovan vody zapracovn smnu 15 a 30 litr. Destilan pstroj je sestaven zvarnho kotlku schladiem, vka, topen, svorkovnice, deflegman vloky, odkalovac vloky, odpadn trubice aelektrick jistc skky. Je vybaven teplotnm idlem, kter vypn pstroj pokud nen voda vevarnm kotlku. Destilan pstroj DP 4RZ (zvsn) m nosnou konstrukci pro zaven pstroje adestilan pstroj DP 4RS (stoln) m zsobn ndrku nadestilovanou vodu.

Destillierapparat DP 4 RZ (S)

Der Destillierapparat ist fr das Destillieren von Trinkwasser in Apotheken, Laboratorien und fr weitere Arbeitssttten bestimmt, wo ein Destillierwasserbedarf pro Arbeitsschicht von 15 bis 30 Litern besteht. Der Destillierapparat setzt sich aus dem Kochgef mit Khler, Deckel, Heizung, Klemmleiste, Dephlegmationseinlage, Entschlmmeinlage, Abfallrohr und Stromschutzkasten zusammen. Es ist mit dem Temperaturfhler ausgestattet, der das Gert ausschalter falls der Koch kessel Wasser ermangelt. Der Destillierapparat DP 4 RZ (wandhngend) hat eine Tragkonstruktion zum Aufhngen des Gertes und der Destillierapparat DP 4RS (Tischapparat) hat einen Vorratsbehlter fr destilliertes Wasser.

Appareil de distillation DP 4 RZ(S)

Lappareil de distillation est destin la distillation de leau potable dans les pharmacies, laboratoires et autres sites o la consommation deau distille par quipe de travail est de 15 30 litres. Lappareil de distillation est compos dune cuve de brassage avec refroidisseur, dun couvercle, dun chauffage, dune rglette de bornes, dune section de dflegmation, dune section de dcantage, dun tuyau dcoulement et dun botier de fusibles lectriques. Il est quip dun dtecteur de temprature qui teint lappareil si de leau ne se trouve pas dans la cuve de brassage. Lappareil de distillation DP 4RZ(S) (mural) possde une structure portante pour laccrochage de lappareil et lappareil de distillation DP 4RS (de table) possde un rservoir dattente pour leau distille.

Dispositivo de destilacin DP 4 RZ(S)

El dispositivo de destilacin est destinado para la destilacin del agua potable en farmacias, laboratorios y para los dems lugares de trabajo, donde el consumo del agua destilada por una jornada asciende a15 a30 litros. El dispositivo de destilacin est compuesto de una alquitara refractaria, una tapa, calefaccin, un cuadro de bornes, una zapata de deflegmacin, una punta de clarificacin, un cao de escape y de una caja de interruptores automticos elctrica. El dispositivo est provisto de una termosonda, la cual desconecta el dispositivo, caso que no haya agua en la alquitara refractaria. El dispositivo de destilacin DP 4RZ (colgante) tiene una estructura de soporte para el colgado del dispositivo y el dispositivo de destilacin DP 4RS (de mesa) tiene un depsito de reserva del agua destilada. Voltage Power input Water consumption Amount of distillate Working space Weight of apparatus Napt Pkon Spoteba vody Mnostv destiltu Pracovn prostor Hmotnost pstroje Spannung Leistungsaufnahme Wasserverbrauch Destillatmenge Arbeitsraum Gewicht des Gertes Voltage Wattage Consommation deau Quantit de distillat Espace de travail Poids de lappareil

Code 600000 632 612 008 210 632 612 008 110

Type DP 4RZ DP 4RS

Tensin Potencia de entrada Consumo del agua Cantidad del destilado Espacio de trabajo Peso del dispositivo

230V/50 Hz 2800 W 3040l/h 3,44 l/h 300 x 300 x 850 mm 10,5 kg

148

Distillation apparatus IDPE10

The distillation apparatus is intended for distillation of potable water in pharmacies, laboratories and other facilities where consumption of distilled water is about 10 l/h. The distillation apparatus is composed of boiling kettle with cooler, lid, heating, terminal board, dephlegmation insert, waste discharge tube and electric fuse box. It is also made in the variant IDPE 10ZF which is suitable for places where feeding water has hardness around 20 N. The instrument is designed for hanging on the wall. The stand is not a part of the product but it can be ordered separately. Characteristic data: Voltage 3 x 400 V / 50 Hz Power input 5.910.5 kW (depending on water hardness) Current 16 A Feeding water potable water Pressure of feeding water (before closure)  stabilized 0.10.6 MPa (1.06.0 kp/cm2) Total flowrate of feeding water 100150 l/h with inlet temperature 912 C  (water flowrate depends on hardness and temperature) Distilled water corresponds to SN ISO 3695, grade 3 Temperature of waste water 4560 C Apparatus output 7.414.5 litres of distilled water per hour  at temperature of distilled water 25 to 35 C Dimensions of apparatus 350 x 350 x 900 mm Weight of apparatus ca 15 kg

Destilan pstroj IDPE 10

Code 600000 632 612 009 007 632 612 009 012 632 612 009 017

Type IDPE 10 /47 N/ IDPE 10 /818 N/ IDPE 10 /1925 N/ IDPE 10 Graphite heating Grafit. topen Grafitheizung Chauffage graphite Calefaccin de grafito IDPE 10 ZF Stand Stojan Gestell Support Soporte

Destilan pstroj je uren pro destilaci pitn vody v lkrnch, v laboratoch a na pracovitch, kde je spoteba destilovan vody okolo 10 litr za hodinu. Destilan pstroj je sestaven z varnho kotlku, chladie, vka, topen, svorkovnice, deflegman vloky, odpadn trubice a elektrick jistc skky. Vyrb se tak ve variant IDPE 10ZF, kter je vhodn pro msta, kde m napjec voda celkovou tvrdost okolo 20 nmeckch stup. Pstroj je v zvsnm proveden na stnu. Stojan nen soust vrobku, ale je mon ho samostatn dodat. Charakteristick daje: Napt 3 x 400V / 50 Hz Pkon 5,910,5 kW (zvis na tvrdosti vody) Proud 16 A Vstupn voda pitn voda Tlak napjec vody (ped uzvrem)  ustlen 0,10,6 MPa (1,06,0 kp/cm2) Celkov prtok napjec vody 100150 l/hod pi vstupn teplot 912C  (prtok vody zvis na tvrdosti a teplot) Destilovan voda odpovd SN ISO 3695 stupe 3 Teplota odpadn vody 4560 C Vkon pstroje 7,414,5 litr destilovan vody za hodinu  pi teplot destilovan vody 25 a 35 C Rozmry pstroje 350x350x900mm Hmotnost pstroje cca 15 kg.

Destillierapparat IDPE 10

632 612 009 022

632 612 010 015 632 911 980 010

Der Destillierapparat ist fr das Destillieren von Trinkwasser in Apotheken, Laboratorien und Arbeitssttten mit Destillierwasserverbrauch bei etwa 10 Litern pro Stunde bestimmt. Der Destillierapparat besteht aus einem Kochgef, Khler, Deckel, Heizung, Klemmleiste, Dephlegmationseinlage, Abfallrohr und Stromschutzkasten. Er wird auch in der Variante IDPE 10ZF hergestellt, die sich dort eignet, wo das Speisewasser eine Gesamthrte bei 20 deutschen Hrtegraden hat. Das Gert ist in Wandausfhrung. Lappareil est ralis avec la suspension contre le mur. Le support ne fait pas partie du produit, mais on peut le livrer sparment. Charakteristische Daten: Spannung 3 x 400 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 5,910,5 kW (von der Wasserhrte abhngig) Strom 16 A Eintrittswasser Trinkwasser Speisewasserdruck (vor dem Verschluss)  stabil 0,10,6 Mpa (1,06,0 kp/cm2) Gesamter Speisewasserdurchlauf 100150 l/h bei Temperaturgrad  912 C (Wasserdurchlauf abhngig von Hrte und Temperatur) Destillierwasser entspricht der SN ISO 3695 Stufe 3 Temperatur des Abfallwassers 4560 C Gertleistung 7,414,5 Liter Destillierwasser pro Stunde  bei Destillierwassertemperatur 25 bis 35 C Gertabmessungen 350 x 350 x 900 mm Gewicht des Gertes ca. 15 kg

Appareil de distillation IDPE 10

Lappareil de distillation est destin la distillation de leau potable dans les pharmacies, laboratoires et sites o la consommation deau distille est denviron 10 litres lheure. Lappareil de distillation est compos dune cuve de brassage, dun refroidisseur, dun couvercle, dun chauffage, dune rglette de bornes, dune section de dflegmation, dun tuyau dcoulement et dun botier de fusibles lectriques. Il est galement fabriqu dans une variante IDPE 10 ZF adapte pour les lieux o leau dalimentation a une duret totale denviron 20 degrs allemands. El aparato est concebido para el montaje en la pared. El soporte no forma parte del producto pero puede entregarse por separado.

149

Donnes caractristiques: Tensin 3 x 400V/ 50Hz Potencia de entrada 5,910,5 kW (depende de la crudeza del agua) Corriente 16 A Agua de entrada agua potable Presin del agua de alimentacin (delante del cierre) estable de 0,10,6 MPa  (1,06,0 kp/cm2) Caudal total del agua de alimentacin 100150 litros por hora con la temperatura  de entrada de 912 grados centgrados (el caudal del agua depende de la dureza y de la temperatura) Agua destilada corresponde a CSN ISO 3695, grado 3 Temperatura de aguas residuales 4560 grados centgrados Rendimiento del dispositivo 7,414,5 litros de agua destilada por hora con la temperatura  del agua destilada de 25 a 35 grados centgrados Dimensiones del dispositivo 350 x 350 x 900 mm Peso del dispositivo aproximadamente 15 kg

Dispositivo de destilacin IDPE 10

El dispositivo de destilacin est destinado para la destilacin del agua potable en farmacias, laboratorios y los lugares de trabajo, donde el consumo del agua destilada por hora asciende a unos 10 litros. El dispositivo de destilacin est compuesto de una alquitara refractaria, un refrigerador, una tapa, calefaccin, un cuadro de bornes, una zapata de deflegmacin, un cao de escape y de una caja de interruptores automticos elctrica. El dispositivo se produce tambin en el variante IDPE 10 ZF, el cual es conveniente para los sitios, donde la crudeza del agua de alimentacin tiene el valor cerca de 20 grados alemanes. El dispositivo se suministra en versin colgante. Datos tpicos: Voltage 3 x 400 V / 50 Hz Wattage 5,910,5 kW (dpend de la duret de leau) Courant 16 A Eau dentre eau potable Pression de leau dalimentation (avant la fermeture) stationnaire 0,10,6 MPa  (1,06,0 kp/cm) Dbit total de leau dalimentation 100150 l/h avec une temprature dentre  de 912 C (le dbit de leau dpend de la duret et de la temprature) Eau distille correspond la norme nationale tchque ISO 3695 niveau 3 Temprature de leau rsiduaire 45 60C Capacit de lappareil 7,414,5 litres deau distille par heure une temprature  deau distille de 25 35 C Dimensions de lappareil 350 x 350 x 900 mm Poids de lappareil environ 15 kg

Piping clips

The clips serve for safe fastening of piping to walls, ceilings or structures. The clip facilitates connection with screw, tie rod, holder or shootin pin fitted with thread M8 or M10 on its free end. The clip consists of two segments clamped together by means of screws. The clip is lined with shaped rubber. A nut with thread M8 and M10 is welded on one segment.

Potrubn spony

Spony slou k bezpenmu upevnn potrub ke stnm, ke stropm nebo ke konstrukcm. Spona umouje spojen se roubem, thlem, drkem nebo nastelovacm trnem opatenm na volnm konci zvitem M8 nebo M10. Spona sestv ze dvou segment stahovanch pomoc roub. Jako vloka je ve spon pouita tvarov pry. Na jednom segmentu je navaen matice se zvitem M8 a M10.

Rohrklemmen

Die Klemmen dienen der sicheren Befestigung von Rohren an Wnden, Decken oder Konstruktionen. Die Klemme ermglicht die Verbindung mit Schraube, Zugstange oder Einschiedorn, die am freien Ende mit einem Gewinde M8 oder M10 versehen sind. Die Klemme besteht aus zwei mit Schrauben angezogenen Segmenten. Als Einlage wird in der Klemme Formgummi benutzt. An einem Segment ist eine Mutter mit Gewinde M8 und M10 angeschweit.

Code 600000 632 913 001 090 632 913 001 100 632 913 001 110 632 913 001 120

Type DN 25 DN 50 DN 80 DN 100

mm 32 56 86 106

Attaches de tuyau

Les attaches servent une fixation sre des tuyaux aux murs, plafonds ou structures. Lattache permet le raccordement avec une vis, une tige, un manche ou une broche munie son extrmit libre dun filetage M8 ou M10. Lattache est compose de deux segments resserrs laide de vis. Un caoutchouc profil est utilis en tant que garniture dans lattache. Un crou avec filetage M8 et M10 est soud lun des segments.

Abrazaderas para la caera

Las abrazaderas sirven para la fijacin segura de la caera sobre las paredes, los techos o las estructuras. La abrazadera hace posible los enlaces enroscados, acoples con el alambre de conexin, con el soporte o con la espiga de prueba provista de una rosca M8 o M10 en el extremo libre. La abrazadera est compuesta de dos segmentos adstringidos mediante tornillos. En calidad de junta se utilizar en la abrazadera la goma perfilada. Sobre uno de los segmentos est soldada una tuerca con una rosca M8 y M10.

150

Electric bath EL 20 D

The apparatus is used for indirect heating of vessels with substances which must not come in direct contact with a source of heat and in cases when temperature of heating is to be strictly controlled. The electric bath consists of a tank with a mounted-on electric controller of temperature with digital display of set and actual values, and a stirrer. The working space of the tank is closed by a lid. The tank is embedded in a heat-insulated box. The valve fitted to the tank serves for filling and discharging water. Maximum height of water level is given by a fix-mounted overflow in the tank upper part. The valve and the overflow are discharged on the rear panel of the box. The electric controller panel includes switches and signal lamps of the heating element, and a stirrer. All parts of the apparatus which can come into contact with moisture are made of stainless materials. Characteristic data: Order number 396 321 112 350 Type EL 20 D Voltage 230 V Power input 2275 VA Maximum temperature 100 C (given by controller setting) Temperature stability 0.1 C  (after temperature stabilization with switched on stirrer) Working space 350 x 350 mm Weight 17 kg

Elektrick lze EL 20 D

Pstroj se pouv k nepmmu zahvn ndob s ltkami, kter nesmj pijt do pmho styku se zdrojem tepla a tam, kde je nutn dodrovat velmi pesn teplotu ohevu. Elektrick lze se skld z vany, na n je nasazen elektronick regultor teploty s digitlnm zobrazovnm nastavench i skutench hodnot a mchadlo. Pracovn prostor vany je uzaven vkem. Vlastn vana je uloena v tepeln izolovan skni. Ve van je umstn ventil k napoutn a vypoutn vody. Maximln vka hladiny je dna pevn vestavnm pepadem v horn sti vany. Vystn ventilu a pepadu je v zadnm panelu skn. Na panelu elektronickho regultoru jsou spnae a signln svtla pro topn tleso a mchadlo. Vechny dly pstroje, kter mohou pijt do styku s vlhkost, jsou vyrobeny z nekorodujcch materil. Charakteristick daje: Obj.s. 396 321 112 350 Typ EL 20 D Napt 230 V Pkon 2275 VA Nejvy teplota 100 C (dno nastavenm regultoru) Teplotn stabilita 0,1 C (po ustlen teploty a zapnutm mchadlem) Pracovn prostor 350 x 350 mm Hmotnost 17 kg

Elektrisches Bad EL 20 D

Der Apparat wird zum indirekten Erhitzen von Gefen mit Stoffen benutzt, die keinen direkten Kontakt mit der Wrmequelle haben drfen sowie dort wo es notwendig ist, eine sehr genaue Erhitzungstemperatur einzuhalten. Das elektrische Bad besteht aus einer Wanne, auf die ein elektronischer Temperaturregler aufgesetzt ist mit digitaler Abbildung auch der realen Werte und einem Rhrwerk. Der Arbeitsraum der Wanne ist mit einem Deckel verschlossen. Die Wanne selbst lagert in einem wrmeisolierten Kasten. In der Wanne befindet sich ein Einlauf- und Auslasswasserventil. Die max. Niveauhhe ist durch den stabil eingebauten berlauf im oberen Wannenteil gegeben. Mndung und berlauf des Ventils sind in der hinteren Kastenwand. An der Schalttafel des elektronischen Regulators befinden sich Schalter und Signalleuchten fr den Heizkrper und das Rhrwerk. Alle Teile des Apparates, die mit Feuchtigkeit in Berhrung kommen knnen, sind aus nichtkorridierenden Materialien hergestellt. Charakteristische Daten: Bestellnummer 396 321 112 350 Typ EL 20 D Spannung 230 V Leistungsaufnahme 2275 VA Hchsttemperatur 100 C (gegeben mit der Regulatoreinstellung) Temperaturstabilitt 0,1 C  (nach Temperaturstabilisierung und eingestelltem Rhrwerk) Arbeitsraum 350 x 350 mm Gewicht 17 kg

Bain lectrique EL 20 D

Lappareil est utilis pour le chauffage indirect des rcipients avec des substances ne devant pas entrer en contact direct avec une source de chaleur et l o il est ncessaire de respecter une temprature de chauffe de manire trs prcise. Le bain lectrique se compose dune cuve dans laquelle sont installs un rgulateur lectronique de temprature avec affichage digital des valeurs rgles et relles et un mlangeur. Lespace de travail de la cuve est referm par un couvercle. La cuve elle-mme est place dans un botier thermiquement isol. Dans la cuve est installe une soupape pour remplir et vacuer leau. La hauteur maximale de la surface est donne par le trop-plein intgr de manire fixe dans la partie haute de la cuve. Le dbouch de la soupape et du trop-plein se trouve dans le panneau arrire du botier. Sur le panneau du rgulateur lectrique se trouvent les commutateurs et les lumires de signalisation pour le corps chauffant et le mlangeur. Toutes les pices de lappareil pouvant entrer en contact avec lhumidit sont faites en matriaux anticorrosion.

151

Donnes caractristiques: N de commande 396 321 112 350 Type EL 20 D Voltage 230 V Puissance 2275 VA Temprature maximale 100 C (donne par le rglage du rgulateur) Stabilit de temprature 0,1 C  (aprs stabilit de la temprature et avec mlangeur allum) Espace de travail 350 x 350 mm Poids 17 kg

Pila elctrica EL 20 D

El dispositivo se utiliza para el calentamiento indirecto de los recipientes con las sustancias, que no deben entrar en contacto directo con la fuente del calor, y all, donde es necesario mantener muy exactamente la temperatura de calentamiento. La pila elctrica est compuesta de una pileta, sobre la cual est montado el dispositivo de regulacin de temperatura electrnico con la visualizacin digital de los valores ajustados y reales, y del mezclador. El espacio de trabajo de la pileta est cerrado con la tapa. La propia pileta est empotrada en una caja con el aislamiento trmico. En la pileta est instalada la vlvula para el llenado y la evacuacin del agua. La altura mxima de la lmina del agua est dada por el rebosadero incorporado de forma fija en la parte superior de la pileta. La salida de la vlvula y del rebosadero se halla en el panel trasero de la caja. Sobre el cuadro del regulador electrnico estn ubicados los interruptores y las luces de alarma para el calefactor y el mezclador. Todas las piezas del dispositivo, que pueden entrar en contacto con la humedad, estn hechas de materiales incorrosibles. Datos tpicos: N de referencia 396 321 112 350 Modelo EL 20 D Tensin 230 V Potencia de entrada 2275 A Temperatura mxima 100 grados centgrados  (dada por el ajuste del dispositivo de regulacin) Estabilidad trmica 0,1 grados centgrados  (despus de la estabilizacin y con el mezclador puesto) Espacio de trabajo 350 x 350 mm Peso 17 kg

Laboratory Shaking Machine LT 3

The laboratory shaking machine is destined for chemical laboratories and it serves for mixing the solutions having different viscosities of liquids in glass jars. The device is formed by the bottom fixed part and the top mobile part. In the bottom part an electric motor with mechanics is installed. It imparts the mobile part the longitudinal motion. The shaking machine top mobile part is aclamping table, to which it is possible to fix by bolts two frames for clamping the test tubes or two ribs with clamping rubber cords to clamp smaller bottles and flasks. For clamping the larger bottles and flasks serve the bars with sliding spokes, which have been fitted with rubber rests. The change in the swing frequency of the clamping table is ensured by continuous electric motor speed control. In the device it is also possible to change the swing length of the clamping table. The period of time of the shaking machine swings is controlled by adigital timer, which enables the accurate time setting of the device run with different variants of timing. Characteristic data: Ref. No. 396521211400 Type LT 3 Voltage 230 V Power input at maximum 110 VA Number of swings without load 50 to 170 10% as the minimum Swing length 4 to 40mm Size 410 x 260 x 300 Admissible table load 4kg Device weight 16kg

Laboratorn tepaka LT 3

Laboratorn tepaka je urena pro chemick laboratoe aslou kpromsen roztok orzn viskozit kapalin vesklennch ndobch. Pstroj tvo doln pevn st ahorn pohybliv st. Vdoln sti je umstn elektromotor smechanikou, kter udluje pohybliv sti podln pohyb. Horn pohybliv st tepaky je upnacm stolem, nakter lze rouby pipevnit dva rmy pro upnn zkumavek nebo dva hebeny supnacmi pryovmi rami pro upnut mench lahv abank. Pro upnn vtch lahv abank slou tye sposuvnmi pkami, kter jsou opateny pryovmi oprkami. Zmna frekvence kyv upnacho stolu je zajiovna plynulou regulac potu otek elektromotoru. Upstroje lze rovn mnit dlku kyvu upnacho stolu. Doba kyv tepaky je ovldna digitlnm asovaem, je umouje pesn nastaven asu chodu pstroje srznmi variantami asovn. Charakteristick daje: Obj.s. 396521211400 Typ LT 3 Napt 230 V Pkon max. 110 VA Poet kyv bez zaten 50 a 170 10% zamin. Dlka kyvu 4 a 40mm Rozmry 410 x 260 x 300 Dovolen zaten stolu 4kg Hmotnost pstroje 16kg

152

Labor-Schttelapparat LT 3

Der Labor-Schttelapparat ist fr chemische Laboratorien bestimmt und dient dem Vermischen von Lsungen mit verschiedener Viskositt der Flssigkeiten in Glasgefen. Das Gert besteht aus dem unteren stabilen Teil und dem oberen beweglichen Teil. Im unteren Teil befindet sich der Elektromotor mit Mechanik, die die Lngsbewegung des beweglichen Teils besorgt. Der obere bewegliche Teil des Schttelapparates ist ein Aufspanntisch, an den mit Schrauben zwei Rahmen zum Einspannen der Reagenzglser oder zwei Kmme mit Gummispannschnuren zum Befestigen kleinerer Flaschen und Kolben angebracht werden. Fr das Einspannen grerer Flaschen und Kolben dienen Stangen mit verschiebbaren Trennwnden, die mit Gummifedern (Sttzen) versehen sind. Die Frequenzwandlung der Schwingungen des Aufspanntisches wird von der kontinuierlichen Regelung der Umdrehungszahl des Elektromotors gewhrleistet. An dem Apparat kann ebenfalls die Schwingungslnge des Aufspanntisches gendert werden. Die Schwingungszeit des Schttelapparates wird mit digitaler Zeitschaltung beherrscht, die eine genaue Einstellung der Betriebszeit des Apparates mit verschiedenen Zeiteinstellungsvarianten ermglicht. Charakteristische Daten: Bestellnummer 396521211400 Typ LT 3 Spannung 230 V Kraftbedarf max. 110 VA Schwingungsanzahl ohne Belastung 50 bis 170 +/- 10% pro Minute Schwingungslnge 4 bis 40mm Abmessungen 410 x 260 x 300 Zugelassene Tischbelastung 4kg Gewicht des Apparates 16kg

Agitateur de laboratoire LT 3

Lagitateur de laboratoire est destin aux laboratoires chimiques et sert au mlange des solutions de diverses viscosits de liquides dans des rcipients en verre. Lappareil est form par une partie fixe basse et une partie haute mobile. Dans la partie basse se trouve un moteur lectrique avec un mcanisme donnant la partie mobile un mouvement longitudinal. La partie mobile haute de lagitateur est une table de fixation sur laquelle il est possible de fixer avec des vis deux chssis pour le serrage dprouvettes ou deux peignes cordons de fixation en caoutchouc pour la fixation de bouteilles et ballons plus petits. Des barres cloisons mobiles munies de contre-plaques en caoutchouc servent la fixation des bouteilles et ballons plus grands. La modification de la frquence des oscillations de la table de fixation est assure par la rgulation continue du nombre de tours du moteur lectrique. Il est galement possible de modifier pour lappareil la longueur doscillation de la table de fixation. La longueur des oscillations de lagitateur est commande par un minuteur digital, qui permet le rglage exact du temps de marche de lappareil avec diverses variantes de minutage. Donnes caractristiques: N de commande 396521211400 Type LT 3 Voltage 230 V Puissance max. 110 VA Nombre doscillations sans charge 50 170 10% par min. Longueur doscillation 4 40mm Dimensions 410 x 260 x 300 Charge admise de la table 4kg Poids de lappareil 16kg

Agitador de laboratorio LT 3

El agitador de laboratorio est destinado para los laboratorios qumicos y sirve para la mezcla de soluciones de diferentes viscosidades de los lquidos en recipientes de vidrio. El dispositivo est compuesto de la parte fija de abajo y de la parte mvil de arriba. En la parte de abajo est ubicado el motor elctrico con la mecnica, la cual imprime ala parte mvil el movimiento longitudinal. La parte mvil de arriba del agitador es una mesa sujetadora, sobre la cual pueden fijarse mediante tornillos dos bastidores de sujecin de los tubos de ensayo odos cremalleras con cordones sujetadores, hechos de goma, para la sujecin de botellas y matraces ms pequeos. Para la sujecin de las botellas y de los matraces ms grandes sirven las barras de escalones corredizos, provistos de apoyos de goma. El cambio de la frecuencia de las oscilaciones de la mesa sujetadora se asegura mediante regulacin continua del nmero de revoluciones del motor elctrico. En caso del dispositivo es tambin posible cambiar el largo de la oscilacin de la mesa sujetadora. Datos tpicos: No de referencia 396521211300 Modelo LT 3 Tensin 230 V Potencia de entrada al mximo 110 VA Nmero de oscilaciones sin carga 50 hasta 170 10% como mnimo Largo de la oscilacin 4 hasta 40mm Dimensiones 410 x 260 x 300 Carga admisible de la mesa 4kg Peso del dispositivo 16 kg

153

Alphabetical Index by Name Abecedn index podle nzvu Sach- Und Namens-Verzeichnis Index Alphabtique et Rpertoire des Noms Indice por Nombres y Materias Index by Catalogue Number Index podle katalogovho sla Bestellnummern-Verzeichnis Index par ordre Cat. No. ndice al Nmero de Catlogo

155 157 159 161 163 165

154

ALPHABETICAL INDEX BY NAME A


Adapter distilling with drop catcher, with SJ distilling head Adapter multiple, SJ 45/40, two necks parallel, both with SJ 45/40 Adapter multiple two necks parallel, one with SJ 29/32 Adapter, reduction Adapter to rinse SJ 29/32 with rubber joint Adapter with bended tube, cone SJ Adapter with stopcock and bended tube, with SJ Adaptors for bottles gas washing, Drechsler Adaptors for bottles gas washing, Drechsler, SJ 29/32 Alcohol lamps, ground-on cap Apparatus distilling, with splash head, double bulb, sloping Apparatus for determination of volatile oil in drugs Apparatus Impinger 30 ml for determination of dust concentration in air Apparatus Impinger 50 ml for determination of dust concentration in air Apparatus Impinger 100 ml for determination of dust concentration in air Apparatus Winkler, water determination 106 108 108 103 107 104 104 44 45 41 121 122 120 121 121 126 Crucibles, gooch type, conical form, with sintered disc Crystallising dishes without spout Crystallising dishes with spout Culture flasks, rectangular, Black, formed for standard joint Culture flasks Roux, central neck Culture flasks Roux, neck conical excentric, formed for standard joint Culture flasks Roux, neck conical in the middle, formed for standard joint Culture flasks Roux, side neck 88 30 30 130 129 130 129 129

Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, blue graduation, class A 70 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, brown graduation, class B 71 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, high form, white graduation, class B 71 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, brown graduation, class B 73 Cylinders graduated with hexagonal base and pourout, low form, white graduation, class B 73 Cylinders graduation with ferruginous baking enamel 72 74 Cylinders ungraduated with hexagonal base and pourout, low form

B
Beakers, low form, with handle Beakers, low form, with spout Beakers, Philips, low form, with spout Beakers, tall form, with spout Bell jars with ground flange and knob Bell jars with ground flange and neck SJ Bend recovery, sloping, angle 75, SJ cone and socket Bend recovery, sloping, angle 75, two SJ cones Bend recovery, sloping, angle 90, SJ cone and socket Boiling rings Boiling tripod Bottles gas washing, Drechsler Bottles gas washing, Drechsler, SJ 29/32 Bottles gas washing with sintered disc Bottles reagent, narrow mouth, ground-in flat stopper Bottles reagent, wide mouth, ground-in flat stopper Bottles reservoir for injection serum, formed for standard joint Bottles, specific gravity, Gay Lussac Bottles, specific gravity, high road, with adapter and funnel Bottles, specific gravity, Reischauer, cylindrical, graduated Bottles to gaswashing acc. Drechsler Bottles weighing, with ground in stopper, low form, SJ Bottles weighing, with ground in stopper, tall form, SJ Bottles Woulff, three necks and outlet at bottom Bottles Woulff, three necks SJ Bottles Woulff, two necks SJ (one in centre, one at side) Bottles Woulff, with ground in SJ stopper and outlet stopcock Bottoms for desiccators, only glass Boxes with drop on cover fitted with knob, ungrounded Burette holder Centrifuge test tubes with conical bottom, without rim Column distilling, Hempel, jacketed Condenser, air Condenser, Allihn, for extractors Condenser, Allihn, SJ cone Condenser, Allihn, SJ cone and socket Condenser Allihn, SJ cone and socket, water cooled Condenser Allihn without joint Condenser, coil, SJ cone and socket, water cooled Condenser coil without joint Condenser, Dimroth, reflux, for extractors Condenser, Dimroth, reflux, SJ cone Condenser, Dimroth, reflux, SJ cone and socket Condenser Friedrichs, with side hose connection, with SJ Condenser Liebig, SJ cone and socket Condenser Liebig without joint Condenser Liebig with SJ cone Condenser, redistilling, multi coil Condenser reflux Friedrichs, helical, sloping, SJ cone and socket Condenser reflux Friedrichs, helical, straight, SJ cone and socket Condenser, West, SJ cone and socket Condenser West, SJ cone and socket, water coo Condenser with spiral SJ core and jacket Cones settling, Imhoff, closed tip Cones settling, Imhoff, end with hose connection Cones settling, Imhoff, with stopcock Connecting tubes, T shape, with hose connections Cross clamp 29 28 29 28 39 40 105 105 105 139 142 44 44 45 53 53 52 69 70 69 45 38 38 42 41 41 43 57 36 138 134 119 122 117 116 117 123 116 124 116 119 118 118 119 115 114 115 123 124 124 117 123 114, 118 79 80 79 46 139

Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, blue graduation, class A 74 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, brown graduation, class B 76 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and glass stopper, white graduation, class B 75 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, blue graduation, class A 75 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, brown graduation, class B 77 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, white graduation, class B 76 Cylinders with hexagonal base, high form, SJ and plastic stopper, without graduation, class B 77 Cylinders without graduation 72

D
Desiccators lid with plastic knob and stopcock Desiccators lid with plastic knob and stopcock, complete without plate Desiccator with plastic knob Desiccator with plastic knob and porcelain plate Desiccator with plastic knob, stopcock and porcelain plate Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29 Desiccator with tubes (outlet) and stopcock SJ 24/29 and porcelain plate Discs sintered, flatground, ground edges Dishes Petri, blown Dishes Petri, blown, bottom divided in four partitions Dishes Petri, blown, bottom divided in three partitions Dishes Petri, blown, bottom divided in two partitions Distillation apparatus DP 4 RZ(S) Distillation apparatus IDPE10 Distillation head Claisen, with SJ Dropping bottles with ground in pipette stopper, amber Dropping bottles with ground in pipette stopper, clear Dropping flask with SJ 58 59 56 56 56 59 57 87 128 128 128 128 148 149 107 43 43 99

E
Electric bath EL 20 D Evaporating dishes, flat bottom, with spout Evaporating dishes, round bottom, with spout Extractor body, Soxhlet Extractor, Soxhlet, with Allihn condenser Extractor, Soxhlet, with Allihn condenser and sintered disc Extractor Twisselmann 151 31 31 122 120 120 122

F
Filtration rings Flame diffuser Flask filtering with plastic side hose connection Flask filtering with plastic side hose connection and plastic tube Flasks distilling, round bottom, two lateral necks SJ Flasks Erlenmeyer, narrow neck Flasks Erlenmeyer, wide neck Flasks Erlenmeyer, with SJ Flasks, flat bottom, narrow neck, with rim Flasks, flat bottom, wide neck, with rim Flasks fractionating, Engler Flasks fractionating side, arm sealed at the bottom third part of neck Flasks fractionating side, arm sealed at the middle part of neck Flasks heart shape with SJ 139 144 86 85, 86 99 32 32 96 33 33 35 35 35 99

155

Flasks Kjeldahl Flasks micro with round bottom, SJ Flasks, round bottom, narrow neck, with rim Flasks sulphonating with three lateral necks SJ Flasks volumetric brown with SJ and plastic stopper, class A Flasks volumetric brown with SJ and plastic stopper NT, class B Flasks volumetric, sugar analysis, two marks Flasks volumetric with rim, without stopper, class A Flasks volumetric with rim, without stopper, class B Flasks volumetric with SJ and glass stopper, class A Flasks volumetric with SJ and glass stopper, class B Flasks volumetric with SJ and glass stopper, conformity certificate Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, class A Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, class B Flasks volumetric with SJ and plastic stopper, conformity certificate Flasks volumetric with SJ brown and brown glass stopper, class A Flasks with divided neck Flasks with flat bottom and SJ Flasks with round bottom and SJ Flasks with round bottom, one oblique neck SJ Funnels analytical for quick filtration

34 98 34 100 65 68 68 62 62 63 66 64 64 67 65 63 69 97 98 100 84

P
Pipette automat. Kipp with bottle SJ 29/32 Piping clips Plastic clamp Plastic knobs (part of desiccator lid), bored Plastic knobs (part of desiccator lid), unbored Porcelain plate to desiccators Pump, water jet, Wurtz 48 150 140 60 60 60 120

R
Reagent bottles with PBTB red screw cap, GL 45, DIN, silicon gasket with PTFE coated, ring ETFE, SIMAX Reagent bottles with screw GL 45 acc. to DIN complete, marked SIMAX Receiver with (side) hose connection, with SJ Receiver with SJ Redistilling apparatus Reduction inverted Repumping siphon of hardened PVC Reverse valve, straight 51 50 107 107 114 104 143 46

Reagent bottles with screw GL 45 acc. to DIN complete, marked SIMAX brown 5 0

Funnel separatory conical acc. to Squibb with SJ stopper and teflon SJ stopcock 1 9 Funnel separatory, cylindrical, dropping, with glass stopper SJ, without graduation 9 3 Funnel separatory, cylindrical, graduated Funnel separatory cylindrical with glass stopper SJ, without graduation Funnels filling, short wide stem Funnels plain, angle 60, short stem Funnels ribbed Funnels separatory acc. to Gilson, with SJ stopper and teflon SJ stopcock Funnels separatory, cylindrical, open Funnels separatory, globe shape, with stopper SJ Funnels separatory, pear shape, with SJ stopper Funnels with sintered disc Funnel with short oblique end 92 92 84 84 85 90 90 90 91 89 85

S
Sample set for gas Screw cap GL 45 Screw Erlenmeyer flasks with GL threads and screw cup Screw joint GL Security funnel Silicon gasket with PTFE coated Specicimen jars with rim Splash head Splash head vertical, with separatory dropping funnel (bridge shaped) Standard joint, cone Standard joint, socket Stillhead with thermometer socket SJ 14/23 (bridge shaped) Stopcock for burette Stopcock, high vacuum, straight bore Stopcocks for bell jars, SJ 47 51 33 102 106 52 36 106 105 101 101, 102 106 109 109 40 60 108 109 110 110 111 111 110

G
Gas generators, Kipp, globe shape bottom with tubulure, with fittings provided with SJ 124

Stopcocks for desiccators Stopcock, straight bore, massive key Stopcock, T bore

H
Hofman hose clamp Holder of cooler Holder without clamp 143 138 138

Stopper hexagonal, hollow with SJ Stopper mushroom Stopper octagonal, SJ Stopper PE with octagonal knob, SJ Stopper with heart shape knob, hollow, with SJ

I
Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom, with knob Irrigator, barrel shaped, tubulated near bottom with loose drop on cover with knob 52 53

T
Test tube holder Test tube rack 142 142 132 134 134 135 133, 136 132 133, 136 135 78 Test tubes for samples with frosted label and with SJ stopper, with marked label 1 3 5 Test tubes graduated with SJ 14/15 and glass stopper Test tubes with conical bottom, without rim Test tubes with conical bottom, with rim Test tubes with metal cap, round bottom Test tubes without rim, round bottom

J
Jars specimen, cylindrical, ground rim Jars specimen, footed, with loose drop on cover, with knob Jars specimen, with ground in cover, with knob Joint (adapter) SJ GL 29 37 37 103

L
Laboratory burners Laboratory Shaking Machine LT 3 Laboratory stand with plate Lids for desiccators, glass only Lids for desiccators, only glass, bored Lids for desiccators, only glass, unbored Lids for desiccators, with plastic knob 145 152 140 59 57 58 58

Test tubes with rim, graduated Test tubes with rim, round bottom Test tubes with round bottom and with screw GL Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment and reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball Titration apparatus, Pellet, with lateral stopcock, automatic zero adjustment, with stopcock between burette and bottle, with reservoir bottle with SJ 29/32 with rubber ball Tube gas collecting, with one straight bore, stopcock and with one three ways stopcock

79 47 47 132 46

M
Manometer gauges, Krell type Manometer gauges, with movable scale Manometer gauges, with scale, without stopcock Manometer gauges, with scale, with stopcock Measures graduated, bell shaped, with pourout Measures graduated, conical form, with handle Measures graduated, conical, with glass base and with graduation Measures graduated, cylindrical form, with handle Microburette, Bang, lateral stopcock mit seitlichem Hahn Microburette, Bang, straight bore stopcock Mortars with pourout and pestle, inside glazed Mortars with pourout and pestle, inside rought 125 125 125 125 80 81 80 81 78 78 39 39

Tube gas collecting, with two hose connections Tubes centrifuge, graduated Tube, U shaped, with two side arms

U
Universal stand Bunsen Urine measures graduated U tubes 141 81 46

W
Washing bottles, complete, SJ 29/32 Woulf bottles with neck and outlet 40 42

O
Outlet ring for GL 45 51

156

Abecedn index podle nzvu B


Baka cukrovarnick se dvma znakami Baka destilan, kulat dno, 1 postrann ikm tubus Baka destilan, kulat dno, 2 postrann tubusy Baka frakn podle Englera Baka frakn strubic natavenou dole Baka frakn strubic natavenou uprosted Baka kapkovit s NZ Baka kuelov dle Erlenmayera, se zvitem Baka kuelov dle Erlenmeyera s NZ Baka kuelov dle Erlenmeyera, irokohrdl Baka kuelov dle Erlenmeyera, zkohrdl Baka mineralizan podle Kjeldahla Baka na kultury podle Blacka Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo na stran Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo uprosted Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo uprosted tvarovno na NZ Baka na kultury podle Rouxe, hrdlo vyosen tvarovno na NZ Baka odmrn hnd s NZ a plastovou ztkou NT, tda B Baka odmrn hnd s NZ a plastovou ztkou, tda A Baka odmrn s NZ a plastovou ztkou NT, certifikt konformity Baka odmrn s NZ a plastovou ztkou, tda A Baka odmrn s NZ a plastovou ztkou, tda B Baka odmrn s NZ a sklennou ztkou, certifikt konformity Baka odmrn s NZ a sklennou ztkou, tda A Baka odmrn s NZ a sklennou ztkou, tda B Baka odmrn s NZ hnd a sklennou ztkou hndou Baka odmrn s vyhnutm okrajem, bez ztky, tda A Baka odmrn s vyhnutm okrajem, bez ztky, tda B Baka s dlenm hrdlem Baka s kulatm dnem a NZ Baka s kulatm dnem, zkohrdl, vyhnut okraj Baka s plochm dnem, zkohrdl s NZ Baka s plochm dnem, zkohrdl, vyhnut okraj Baka srdcovit se zbrusem NZ Baka sulfonan se 3 tubusy Baka titran, ploch dno, irokohrdl, vyhnut okraj Byreta automatick podle Pelleta s vpustnm a pepoutcm kohoutem vetn zsobn lahve a dmychadla Byreta automatick podle Pelleta s vpustnm kohoutem vetn zsobn lahve a pryovho dmychadla 68 100 99 35 35 35 99 33 96 32 32 34 130 129 129 129 130 68 65 65 64 67 64 63 66 63 62 62 69 98 34 97 33 99 100 33 79 78 Chladi podle Liebiga, bez zbrusu Chladi podle Liebiga se dvma NZ Chladi podle Liebiga, s NZ jdrem Chladi podle Westa Chladi podle Westa se dvma NZ Chladi redestilan Chladi rovn vzdun Chladi s NZ jdrem Chladi spirlov, bez zbrusu Chladi spirlov dle Dimrotha se dvma NZ Chladi spirlov podle Dimrotha s NZ Chladi spirlov s chlazenmi zbrusy Chladi spirlov s NZ jdro/ pl Chladi roubov podle Friedrichse, s bonm pvodem, s NZ Chladi roubov se ikmm pvodnm plstm podle Friedrichse Chladi roubov s kolmm pvodnm plstm podle Friedrichse 114 115 115 123 117 123 122 114 116 118 118 124 118 119 124 124

I
Irrigtor soudkovit s tubusem u dna a vkem Irrigator soudkovit s vkem, kohoutem a tubusem u dna 52 53

K
Kdinka dle Philipse, nzk tvar Kdinka nzk s uchem Kdinka nzk s vlevkou Kdinka vysok s vlevkou Kippv pstroj s polokulovitm spodnm dlem a zabrouenm psluenstvm na NZ Kohout byretov pm Kohout k exsiktoru bez hmatnku Kohout ke zvonu NZ Kohout pm jednocestn s plnm jdrem Kohout trojcestn s vrtnm T Kohout vakuov pm jednocestn Kolonka destilan dle Hempla s izolanm pltm a s npln Raschigovch krouk Krabice na vatu s pevislm vkem a kulikovm hmatnkem Krouek vylvac GL 45 Kruhy nafiltraci Kruhy na vaen Kov svorka 29 29 28 28 124 109 60 40 108 109 109 119 36 51 139 139 139

D
Destilan pstroj DP 4 RZ(S) Destilan pstroj IDPE 10 Drk bez svorky Drk byrety Drk chladie Drk na zkumavky Dbn na mo se stupnic Dbn odmrn knick se stupnic, s uchem Dbn odmrn vlcovit se stupnic, s uchem 148 149 138 138 138 142 81 81 81

L
Laboratorn kahan sklenn Laboratorn kahany Laboratorn stojan s deskou Laboratorn tepaka LT 3 Lhev dle Woulfa s hrdlem a vpust Lhev indiktorov se zabrouenou pipetkou a NZ, bl sklo Lhev indiktorov se zabrouenou pipetkou a NZ, lhev hnd sklo Lhev k promvace dle Drechslera Lhev odsvac plastovou olivkou a plastovm tubusem Lhev odsvac se sklennou olivkou Lhev odsvac s plastovou olivkou a plastovm tubusem Lhev podle Woulffa s dvma hrdly NZ Lhev podle Woulffa se temi hrdly NZ Lhev podle Woulffa se temi hrdly, NZ avpust Lhev podle Woulffa se zabrouenou ztkou akohoutem udna NZ Lhev reagenn hnd Lhev reagenn s GL 45, PP s ervenm uzvrem PP vylvacm kroukem, SIMAX Lhev reagenn s GL 45, PP s modrm uzvrem PP vylvacm kroukem SIMAX Lhev reagenn irokohrdl se zabrouenou ztkou, SIMAX bl Lhev reagenn zkohrdl se zabrouenou ztkou, Simax bl Lhev zsobn na injekn sera Lapa kapek 41 145 140 152 42 43 43 45 85 86 86 41 41 42 43 50 51 50 53 53 52 106

E
Elektrick lze EL 20 D Exsiktor s plastovm hmatnkem a porcelnovou deskou Exsiktor s plastovm hmatnkem komplet bez desky Exsiktor s tubusem, kohoutem NZ 24/29 a porcelnovou deskou Exsiktor s tubusem NZ 24/29 a kohoutem, komplet bez desky Extrakn nstavec podle Soxhleta Extrakn pstroj podle Soxhleta s chladiem dle Allihna 151 56 56 57 59 122 120 Exsiktor s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem, komplet bez desky 59 Exsiktor s plastovm matnkem, sklennm kohoutem a porcelnovou deskou 56

Extrakn pstroj podle Soxhleta s chladiem dle Allihna a fritovou vlokou 120

F
Filtran kelmky kuelov tvar Fritov filtran desky kruhov na obvodu brouen 88 87

H
Hofmanova tlaka 143

M
Manometr podle Krella Manometr se stupnic a kohoutem Manometr se stupnic bez kohoutu 117 116 117 123 116 119 Manometr s posuvnou stupnic podle Anschtze Mikrobaka se zaoblenm dnem a NZ Mikrobyreta dle Banga s postrannm kohoutem Mikrobyreta dle Banga s rovnm kohoutem Miska krystalizan bez vlevky Miska krystalizan s vlevkou 125 125 125 125 98 78 78 30 30

Ch
Chladi kulikov k extraktoru Chladi kulikov podle Allihna, bez zbrusu Chladi kulikov podle Allihna se dvma NZ Chladi kulikov podle Allihna s chlazenmi zbrusy Chladi kulikov podle Allihna s NZ jdrem Chladi podle Dimrotha

157

Miska odpaovac s kulatm dnem a vlevkou Miska odpaovac s plochm dnem a vlevkou Miska Petriho, foukan hutn Miska Petriho, foukan, rozdlen dno na tyi sti Miska Petriho, foukan, rozdlen dno na dv sti Miska Petriho, trojdln dno Miska tec drsn s tloukem Miska tec hladk s tloukem

31 31 128 128 128 128 39 39

S
Sklenice bateriov Sklenka odmrn (mensura) konick se sklennou patkou a se stupnic Sklenka odmrn zvonkovit s vlevkou, graduovan Spodek exsiktoru Spojka (redukce) NZ GL Spoj roubov GL Spoj zbrusov rovn pl Stojan na zkumavky Stika s NZ 29/32 Svorka 29 80 80 57 103 102 102 142 40 140

N
Nlevka analytick pro rychlou filtraci Nlevka dlc podle Gilsona, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem Nlevka dlc, vlcovit, oteven Nlevka dlc vlcovit, pikapvac se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Nlevka dlc vlcovit s dlenou stupnic Nlevka dlc vlcovit se sklennou ztkou NZ, bez stupnice Nlevka hrukovit dlc s NZ a sklennou ztkou Nlevka kulovit dlc s NZ a sklennou ztkou Nlevka pojistn NZ 29/32 Nlevka s krtkm stonkem, hel 60 Nlevka ebrovan Nstavec destilan podle Claisena, s NZ Nstavec destilan se svislou odbokou Nstavec destilan s lapaem kapek, s NZ Nstavec ke stice NZ 29/32 s gumovou spojkou Nstavec k promvace Nstavec k promvace podle Drechslera, NZ 29/32 Nstavec se zahnutou trubikou, jdro NZ Nstavec s kohoutem a zahnutou trubikou, s NZ Nsypka s krtkm rovnm koncem Nsypka s krtkm ikmm koncem Nu s fritou rovnou NZ jdro NZ koleno v hlu 75, 2x jdro NZ koleno v hlu 75 jdro/pl NZ koleno v hlu 90 jdro/pl NZ pl, rozen 84 90 90 93 92 92 91 90 106 84 85 107 108 106 107 44 45 104 104 84 85 89 101 105 105 105 101 Nlevka dlc kuelov podle Squibba, s NZ ztkou a teflonovm NZ kohoutem 9 1

T
Tsnn roub. uzvru GL45 200C D 43 Tnoka na vaen 52 142

U
Universln stojan Bunsen U trubice U trubice se dvmi bonmi trubkami Uzvr roubov GL 45 141 46 46 51

V
Vlec odmrn bez graduace Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bez graduace 72 74 Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B 73 Vlec odmrn nzk se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda B 3 7 Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bez graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, bl graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, hnd graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a plastovou ztkou, modr graduace, tda A Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, bl graduace, tda B Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Vlec odmrn s NZ a sklennou ztkou, hnd graduace, tda B Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, celokroukov stupnice, modr graduace, tda A Vlec odmrn vysok s hndou graduac 77 76 77 75 75 74 76

Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, bl graduace, tda B1 7 70 72 79 79 80 46 58 58 58 59 57 120 47 47

Vlec odmrn vysok se estihrannou patkou a vlevkou, hnd graduace, tda 1 7 B Vlec sedimentan podle Imhoffa s kohoutem Vlec sedimentan podle Imhoffa s uzavenou pikou Vlec sedimentan podle Imhoffa, pika zakonen olivkou Ventil zptn, rovn Vko exsiktoru nevrtan Vko exsiktoru s plastovm hmatnkem Vko exsiktoru s plastovm hmatnkem a sklennm kohoutem Vko exsiktoru s tubusem Vko exsiktoru vrtan Vvva vodn Vzorkovnice na plyny Vzorkovnice na plyny se dvmi olivkami

O
Odsvac zkumavka Odvaovaka se zabrouenm vkem, nzk tvar Odvaovaka se zabrouenm vkem, vysok tvar 135 38 38

P
Pipeta sklopn paek NZ 29/32 Plastov hmatnk k exsiktoru nevrtan Plastov hmatnk k exsiktoru vrtan Porcelnov deska k exsiktoru Potrubn spony Prepartn vlec s pevislm vkem Prepartn vlec, svkem zabrouenm dovnit Prepartn vlec svyhnutm okrajem Promvaka podle Drechslera, NZ 29/32 Promvaka s fritovm nstavcem Promvaka s reagenn lahv GL 45, dle Drechslera Peerpvac nsoska z novoduru Pedloha destilan (alon), s NZ Pedloha destilan s olivkou, s NZ Pestupnk s NZ 14/23 pro teplomr Pestupnk s pikapvac nlevkou Pstroj destilan podle Markusona s pestupnkem a bakou Pstroj extrakn podle Twiselmanna Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 30 ml Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 50 ml Pstroj na absorbci pranch ltek ze vzduchu Impinger 100 ml Pstroj na redestilaci vody Pstroj na stanoven silic v drogch Pstroj podle Winklera na uren vody Pyknometr podle Gay Lussaca Pyknometr podle Reischauera se stupnic Pyknometr silnin, s nstavcem a nlevkou 48 60 60 60 150 37 37 36 44 45 44 143 107 107 106 105 121 122 120 121 121 114 122 126 69 69 70

Vzorkovnice naplyn sjednm jednocestnm ajednm trojcestnm kohoutem 47

Z
Ztka hbkovt, dut s NZ Ztka osmihrann s NZ Ztka PE s osmihrannm hmatnkem Ztka se srdkovm hmatnkem, dut, s NZ Ztka estihrann dut, s NZ Zkumavka centrifugan s dlenou stupnic Zkumavka kalibrovan s NZ 14/15 a sklennou ztkou Zkumavka na vzorky s matovanm ttkem a ztkou NZ Zkumavka reagenn s vyhnutm okrajem a dlenou stupnic Zkumavka se piatm dnem a rovnm okrajem, centrifugan Zkumavka se piatm dnem a rovnm okrajem, knick Zkumavka se piatm dnem a vyhnutm okrajem, knick Zkumavka s kulatm dnem a GL Zkumavka s kulatm dnem a kovovm uzvrem Zkumavka s kulatm dnem a rovnm okrajem Zkumavka s kulatm dnem a vyhnutm okrajem Zvon s okrajem a hmatnkem Zvon s okrajem a hrdlem NZ 110 111 111 110 110 132 132 135 132 134 134 134 135 135 133, 136 133, 136 39 40

R
Redukce NZ- pl/jdro Redukce obrcen Rourka spojovac T s olivkami Rozptylova plamene 103 104 46 144

158

SACH- UND NAMENS-VERZEICHNIS A


Abdampfschalen mit flachem Boden, mit Ausgu Abdampfschalen mit rundem Boden, mit Ausgu Abklrflaschen mit NS Stopfen und NS Hahn am Boden Allihn Kugelkhler mit NS Kern Allihn Kugelkhler mit NS Kern und Hlse Allihn-Kugelkhler ohne Schliff Allihn Khler (Kugelkhler) mit gekhltem NS Kern und Hlse Analysetrichter fr schnelle Filtration Apparate fr Wasserredestillation Apparat nach Winkler zur Wasserbestimmung Aufstze fr Gaswaschflaschen nach Drechsler Aufstze fr Gaswaschflaschen nach Drechsler, NS 29/32 Ausgiering GL 45 Automatische Brette nach Pellet mit Hahn, Gummiballon und Vorratsflasche 2000 ml mit NS 29/32 Automatische Brette nach Pellet mit Hahn, Vorratschflasche 2000 ml mit NS 29/32, mit Gummiballon und Auslaufhahn zwischen Brette und Flasche 31 31 43 116 117 116 123 84 114 126 44 45 51 78 Frittennutsche Fritten Waschflasche 89 45

G
Gassammelrhre Gassammelrhre mit einem Einweg und einem Dreiweghahn Gassammelrhre mit zwei Oliven Gaswaschflaschen allein (ohne Aufsatz) Gaswaschflaschen nach Drechsler Gaswaschflaschen nach Drechsler, NS 29/32 Gerader Brettenhahn Gewindeverbindungsstck GL Glasdosen mit bergreifendem Knopfdeckel Glasfiltertiegel, konische Form Glashhne mit NS fr Glocken Glocken mit Knopf und Flansch Glocken mit NS Hals und Flansch 47 47 47 45 44 44 109 102 36 88 40 39 40

79

B
Batterieglser, runde Form, Rand abgeschliffen Becher, hohe Form, mit Ausgu Becher, niedrige Form, mit Ausgu Becher, niedrige Form, mit Ausgu, mit Henkel Bunsen-Universalgestell Brettenhalter 29 28 28 29 141 138

H
Halter ohne Klemme Hempel Kolonne mit Isoliermantel und Raschigringfllung Hofmans Quetschhahn Hohlglasstopfen, pilzfrmig Hochvakuum Einweghahn 138 119 143 110 109

I
Irrigartor tonnenfrmig mit Bodentubus und Deckel 52 Irrigator, tonnenfrmig mit bergreifendem Knopfdeckel, Hahn und Bodentubus 53

C
Claisen-Destillieraufstze mit NS 107

D
Deckelstopfen achteckig, mit NS Destillationskolben, mit rundem Boden und zwei NS Seitenhlsen Destillierapparat DP 4 RZ (S) Destillierapparat IDPE 10 Destillierapparat mit Tropfenfnger Destillieraufsatz NS 45/40 mit senkrechter Abzweigung Destillieraufsatz NS 45/40 mit senkrechter Abzweigung NS 29/32 Destillierbrcke mit Thermometerhlse NS 14/23 Destillier-Tropfenfnger mit NS Dimroth Khler fr Extraktor Dimroth Khler mit NS Kern Dimroth Khler mit NS Kern und Hlse Dreifu zum Kochen Dreiweghahn, T Bohrung 111 99 148 149 121 108 108 106 106 119 118 118 142 109

K
Kipp Apparate mit halbkugelfrmigem Unterteil und NS Zubehr (Sicherheitsrohr und NS Hahn) Kipp-Automat mit NS 29/32 und mit Vorratsflasche Kjeldahl-Kolben Kochringe Kolben, herzfrmig, mit NS Kolben mit rundem Boden und einem NS Seitenhals Kolben mit Teilung im Hals Kolben, tropfenfrmig, mit NS Kreisfrmige Frittenplatte, rundgeschliffen Kreuzklemme Kristallisierschalen mit Ausgu Kristallisierschalen ohne Ausgu Kugelkhler fr Extraktor Khlerhalter Khlrohr 108 151 53 35 32 33 96 32 57 58 58 59 58 60 59 56 56 56 59 57 57 122 120 120 122 Kulturflaschen nach Black, viereckig, fr Schliff vorbereitet Kulturflaschen nach Roux, Hals in der Mitte Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch, exzentrisch, fr Schliff vorbereitet Kulturflaschen nach Roux, Hals konisch in der Mitte, fr Schliff vorbereitet Kulturflaschen nach Roux mit Seitenhals Kunststoff-Klemme 124 48 34 139 99 100 69 99 87 139 30 30 117 138 122 130 129 130 129 129 140

E
Einweghahn mit massivem Kken Elektrisches Bad EL 20 D Enghalsflaschen mit eingeschliffenem Stopfem, klar Engler Kolben Erlenmeyer Kolben, enghalsig Erlenmeyer-Kolben mit GL Gewinde und Schraubverschluss-Kappe Erlenmeyer Kolben, mit NS Erlenmeyer Kolben, weithalsig Exsikkatorendeckel mit Bohrloch, nur Glas Exsikkatorendeckel mit Kunststoffknopf Exsikkatorendeckel mit Kunststoffknopf und Glashahn Exsikkatorendeckel, nur Glas Exsikkatorendeckel, nur Glas ohne Bohrung Exsikkatorenhhne Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn, ohne Porzellanplatte Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel, Glashahn und Porzellanplatte Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel ohne Porzellanplatte Exsikkatoren mit Kunststoffknopfdeckel und Porzellanplatte Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 ohne Prozellanplatte Exsikkatoren mit Tubus, Hahn NS 24/29 und Porzellanplatte Exsikkatorunterteile, nur Glas Extraktoraufsatz nach Soxhlet Extraktor nach Soxhlet mit Allihn Khler Extraktor nach Soxhlet mit Allihn Khler und Filterplatte Extraktor nach Twiselmann

L
Laborbrenner Laborflaschen DIN, rote Kappe PBTB, Silicondichtung PTFE beschichted, Ring ETFE, SIMAX, GL 45 Laborflaschen nach DIN, mit Kappe und Ring, SIMAX, GL 45 Laborflaschen nach DIN, mit Kappe und Ring, SIMAX, GL 45, braun Labor-Schttelapparat LT 3 Laborstnder mit Platte Liebig-Khler mit NS-Kern Liebig Khler mit NS Kern und Hlse Liebig-Khler ohne Schliff 145 51 50 50 153 140 115 115 114

M
Manometer mit Skala ohne Hahn Manometer mit Skala und Hahn Manometer mit verschiebbarer Skala Manometer nach Krell Mensuren graduiert, mit Ausgu, glockenfrmig Mensuren mit Teilung, konisch, mit Glasfu Mekolben braun mit NS, mit braunem Glasstopfen, Klasse A Mekolben braun mit NS und Kunststoffstopfen, Klasse A Mekolben braun mit NS und Kunststoffstopfen, Klasse B Mekolben mit NS Glasstopfen, Klasse A Mekolben mit NS Glasstopfen, Klasse B Mekolben mit NS Kunststoffstopfen, Klasse A Mekolben mit NS Kunststoffstopfen, Klasse B 125 125 125 125 80 80 63 65 68 63 66 64 67

F
Filtrierringe Flammenzerstreuer Fraktionnierkolben mit in der Mitte des Halses angeschmolzenem Rohr Friedrichs-Schraubenkhler mit Seitenzufhrung, mit NS 139 144 35 119 Fraktionnierkolben mit angeschmolzenem Rohr in unterem Drittel des Halses 35

159

Mekolben mit NS und Glasstopfen, Konformitt Zertifikat Mekolben mit NS und Kunststoffstopfen, Konformitt Zertifikat Mekolben mit zwei Marken fr Zuckerindustrie Mekolben, Rand aufgetrieben, ohne Stopfen, Klasse A Mekolben, Rand aufgetrieben, ohne Stopfen, Klasse B Mekrge mit Teilung, konisch, mit Henkel Mekrge mit Teilung, zylindrisch, mit Henkel Mezylinder, Graduierung braune diffusion Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse B Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B Mezylinder ohne Graduierung Mikrobrette nach Bang mit geradem Hahn Mikrobrette nach Bang mit seitlichem Hahn Mikro Kolben mit NS, rundfrmig Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, braun graduiert, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Glasstopfen, wei graduiert, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, braun graduiert, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen, ohne Graduierung, Klasse B Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, blau graduiert, Klasse A Mischzylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und NS Kunststoff -Stopfen Ringteilung, wei graduiert, Klasse B Mrser mit Pistill und Ausgu, innen glatt Mrser mit Pistill und Ausgu, innen rauh

64 65 68 62 62 81 81 72

Reagenzglasgestell Reagenzglashalter Rippentrichter Rohrklemmen Rcklauf Schraubenkhler nach Friedrichs mit NS Kern und senkrechtem Vorsto mit NS Hlse Rcklauf Schraubenkhler nach Friedrichs mit NS Kern und schrgem Vorsto mit NS Hlse Rckschlagventil, gerade Rundkolben, enghalsig mit Brdelrand Rundkolben mit NS

142 142 85 150 124 124 46 34 98

Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, braun graduiert, Klasse 1 B 7 70

Mezylinder, hohe Form, mit Sechskantfu und Ausgu, wei graduiert, Klasse B 7 1 73

S
Saugflaschen mit Glas Olive Saugflaschen mit Kunststoff Olive und Kunststoff Tubus Saugreagenzglser Sedimentiergefsse nach Imhoff, geschlossene Spitze Sedimentiergefsse nach Imhoff, mit Hahn Sedimentiergefsse nach Imhoff, Spitze mit Olive Scheidetrichter, birnenfrmig mit NS Stopfen Scheidetrichter, kugelfrmig mit NS Stopfen Scheidetrichter nach Gilson, mit NS Stopfen und NS Teflonhahn Scheidetrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert Scheidetrichter, zylindrisch, mit Teilung Scheidetrichter, zylindrisch, offene Form Schlangenkhler mit gekhltem NS Kern und Hlse Schlangenkhler ohne Schliff Schraubverschlu Kappe GL 45 Sicherungstrichter NS 29/32 Silicondichtung PTFE beschichted Spiralkhler 2 wnding, NS Kern und Hlse Spiralkhler mit Khlmantel, NS Kern und Hlse Spiralkhler zur Redestillierung Spirituslampe mit Kappe und Docht Spritzflaschen komplett, NS 29/32 Spritzrohraufsatz NS 29/32 mit Gummiverbindung Stehkolben, enghalsig, mit Brdelrand Stehkolben mit NS Stehkolben, weithalsig, mit Brdelrand Straen Pyknometer mit Aufsatz und Trichter Sulfonationskolben mit drei NS Seitenhlsen 86 85, 86 135 79 79 80 91 90 90 92 92 90 124 116 51 106 52 114 118 123 41 40 107 33 97 33 70 100

Mezylinder, niedrige Form, mit Sechskantfu und Ausgu, ohne graduierung 74 73 72 78 78 98 76 74 75 77 77 75 76 39 39

Scheidetrichter nach Squibb, kegelfrmig, mit NS Stopfen und NS Teflonhahn 1 9

N
Normschliff Hlse Normschliff Hlse, gerade Normschliff Kern Normschliff bergangsstck (kleine Hlse auf groem Kern) NS-Destilliervorste NS-Destilliervorste mit Olive NS-Griffstopfen, hohl, herzfrmig NS-Sechskantstopfen, hohl NS-bergangsstcke (groe Hlse auf kleinem Kern) 101 102 101 103 107 107 110 110 104

T
Trichter im Winkel von 60 mit kurzem Stiel Tropfenfnger Tropfenfnger mit Brcke und graduiertem Tropfentrichter Tropfflaschen mit austauschbarer Pipette NS, Flaschen braun Tropfflaschen mit austauschbarer Pipette NS, klar Tropftrichter, zylindrisch, mit NS Glasstopfen, ungraduiert 84 106 105 43 43 93

O
luntersuchungsapparat zur Bestimmung des Gehaltes an therischen len 122

P
PE-Achtkantstopfen, NS Petrischalen, mundgeblasen Petrischalen, mundgeblasen, mit Drittelteilung Petrischalen, mundgeblasen, mit Halbteilung Petrischalen, mundgeblasen, mit Viertelteilung Philips-Becher, niedrige Form, mit Ausgu Plastikknpfe mit Bohrloch Plastikknpfe ohne Bohrung Porzellanplatte fr Exsikkatoren Prallgerte Impinger 30 ml zur Staubbestimmung in der Luft Prallgerte Impinger 50 ml zur Staubbestimmung in der Luft Prallgerte Impinger 100 ml zur Staubbestimmung in der Luft Prparatenzylinder mit Brdelrand Prparatezylinder mit eingeschliffenem Deckel Prparatezylinder mit lose berfallendem Knopfdeckel Pulvertrichter mit kurzem, geraden Stiel Pulvertrichter mit kurzem, schrgen Stiel Pyknometer nach Gay Lussac Pyknometer nach Reischauer, mit Teilung 111 128 128 128 128 29 60 60 60 120 121 121 36 37 37 84 85 69 69

U
bergangsstcke mit NS-Kern, Hahn, mit gebogenem Rhrchen bergangsstcke mit NS-Kern, mit gebogenem Rhrchen Umpump-Saugheber aus Novodur Urin Mekrge, graduiert U Rhre mit zwei Seitenrhren U-Rhren 104 104 143 81 46 46

V
Verbindungsrhren, T - Form mit Oliven Verbindungsstck im Winkel von 75, mit zwei Normschliffkernen Verbindungsstck NS GL Vorratsflaschen fr Injektionsseren, fr Schliff vorbereitet 46 105 103 52 Verbindungsstck im Winkel von 75, mit Normschliffkern und Normschliffhlse 105 Verbindungsstck im Winkel von 90, mit Normschliffkern und Normschliffhlse 105

W
Wgeglser mit eingeschliffenem Stopfen, hohe Form, NS Wgeglser mit eingeschliffenem Stopfen, niedrige Form, NS Wasserstrahlpumpe nach Wurtz Weithalsflaschen mit eingeschliffenem Stopfen, klar 38 38 120 53 123 117 41 42 42 41

R
Reagenzglser fr Muster, mit Mattschild und NS Stopfen Reagenzglser, graduiert, mit Glasstopfen, NS 14/15 Reagenzglser mit aufgetriebenem Rand, graduiert Reagenzglser mit rundem Boden, Rand aufgetrieben Reagenzglser mit rundem Boden, Rand gerade Reagenzglser mit rundem Boden und GL-Gewinde Reagenzglser mit rundem Boden und Metallverschlu Reagenzglser mit Spitzboden, konisch, Rand aufgetrieben Reagenzglser mit Spitzboden, konisch, Rand gerade 135 132 132 133, 136 133, 136 135 135 134 134

West Khler mit gekhltem NS Kern und Hlse West Khler mit NS Kern und Hlse Woulffsche Flaschen mit drei NS Hlsen Woulffsche Flaschen mit drei NS Hlsen und Bodentubus Woulffsche Flaschen mit Hals und Bodentubus Woulffsche Flaschen mit zwei NS Hlsen

Z
Zentrifugenglser, graduiert Zentrifugenglser mit Spitzboden, Rand gerade 132 134

160

INDEX ALPHABTIQUE ET RPERTOIRE DES NOMS A


Adapteur de Stutzer aves ampoule de garde Agitateur de laboratoire LT 3 Allonge distiller CS 45/40 embranchement vertical CS 29/32 Allonge distiller CS 45/40 embranchement vertical, deux joints femelles CS 29/32 Allonge pour pissette a CS 29/32 avec raccord de cautchouc Allonges distiller CS Ampoules CS, forme goutte Ampoules dcanter de Gilson, bouchon CS, robinet CS de teflon Ampoules dcanter de Squibb, forme conique, bouchon CS, robinet CS de teflon Ampoules dcanter, forme cylindrique Ampoules dcanter, forme cylindrique, avec graduation Ampoules dcanter, forme cylindrique, avec pointe d gouttement, bouchon en verre CS, sans chelle Ampoules dcanter, forme poire, bouchon en verre CS Ampoules dcanter, forme ronde, bouchon en verre CS Ampoules de garde prises parall` eles des gouttes CS Anneaux de cuisson Anneaux de filtration Appareil titration de Pellet robinet latral et mise zro automatique avec flacon CS 29/32 capacit 2000 ml Appareil titration de Pellet robinet latral et mise zro automatique et robinet entre burette et flacon 29/32 capacit 2000 ml Appareil contacteur Impinger pour dosage des poussires dans lair Appareil de distillation de Markuson, avec deux boulles et ballon Appareil de distillation DP 4 RZ(S) Appareil de distillation IDPE 10 Appareil de Winkler pour dosage de leau Appareil dextraction de Twiselmann Appareil pour determination d essences dans les drogues Appareils pour redistillation de leau Attaches de tuyau 106 153 108 108 107 107 99 90 91 90 92 93 91 90 106 139 139 78 79 120, 121 121 148 149 126 122 122 114 150 Bouchons forme coeur creux CS Bouchons hectagonaux creux CS Bouchons octagonaux de PE CS Bouchons octagonaux, press, CS Boutons plastiques (avec trou) Boutons plastiques (sans trou) Brleurs de laboratoire 110 110 111 111 60 60 145

Ampoule de garde entonnoir compte goutte gradue prises parall les 105

C
Capsules evaporation fond plat, avec bec Capsules evaporation fond rond, avec bec Cloches cordeline et bouton Cloches douille CS Collection dchantillons aux gas Colonne distiller de Hempel avec manchon isolateur, remplies danneaux de Raschig Corps de dessiccateurs Coude en angle de 75, deux joints males Coude en angle de 75, un joint male et un joint femelle Coude en angle de 90, un joint male et un joint femelle Couvercles Couvercles douille Couvercles pour dessiccateurs avec le bouton plastique Couvercles pour dessiccateurs avec le bouton plastique et robinet en verre Couvercles (sans trou) Creuset filtrant, forme conique Cristallisoirs avec bec Cristallisoirs sans bec 31 31 39 40 47 119 57 105 105 105 59 57 58 58 58 88 30 30

Ampoules dcanter, forme cylindrique, bouchon en verre CS, sans chelle 92

D
Dessiccateurs a tubulure rodage 24/29 avec robine complet sans plaque de porcelaine Dessiccateurs avec bouton plastique complet sans plaque de porcelaine Dessiccateurs avec bouton plastique et plaque de porcelaine Dessiccateurs avec bouton plastique, robinet en verre et plaque de Dessiccateurs le bouton platique, robinet en verre complet sans plaque de porcelaine Dessiccateurs avec tubulure robinet CS 24/29 et plaque de porcelaine 59 56 56 porcelaine 56 57 59 144

Appareils de Kipp fond demisphrique tubulure avec accessoires CS 124

B
Bague GL 45 Bague verser pour GL 45 Bain lectrique EL 20 D Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers central du col Ballons distillation fractionne avec tube de condensation soude dans le tiers infrieur du col Ballons distillation fractionne dEngler Ballons distiller fond rond col court CS Ballons fond rond col et deux tubulures latrales CS Ballons fond rond col et une tubulure latrale incline CS Ballons, fond plat Ballons fond plat col court CS Ballons, fond plat, col large cuello ancho, con borde Ballons, fond rond Ballons mlangeurs de Keller col et trois tubulures latrales CS Barils unis avec couvercle, cne RIN 29/32 Barils unis avec couvercle, robinet coud cne RIN 29/32 Bchers de Philips, forme basse Bchers, forme basse bec Bchers, forme basse avec anse Bchers, forme haute bec Bocaux foetus avec couvercle bouton ajust lmeri Bocaux pied bord larg Bocaux pied couvercle coiffant bouton Bocaux urine gradus avec anse Boites tare, bouches lmeri, couvercle emboite, CS Boites tare, couvercle coiffant rod, CS Boites avec couvercle bouton non ajust Boites de Ptri, souffles Boites de Ptri, souffles, deux compartiments Boites de Ptri, souffles, quatre compartiments Boites de Ptri, souffles, trois compartiments Boites pour cultiver de Black, forme rectangulaire, form pour le rodage Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central Boites pour cultures microbiennes de Roux, col central CS, form pour le rodage Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr Boites pour cultures microbiennes de Roux, col excentr CS, form pour le rodage Bouchons CS forme champignon 51 51 151 35 35 35 98 99 100 33 97 33 34 100 52 53 29 28 29 28 37 36 37 81 38 38 36 128 128 128 128 130 129 129 129 130 110

Diffuseur de flamme

E
Entonnoir avec plaque filtrante Entonnoir de suret CS 29/32 Entonnoirs 60 pour analyses, tige courte Entonnoirs filtration rapide Entonnoirs analytiques pour filtration rapide, angle 60 Entonnoirs poudre, tige courte, bord biseaut Entonnoirs tige large, pour sucreries Eprouvettes, Graduation brune diffuse Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation blanche, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation bleue, classe A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon en verre CS, forme haute, graduation marron, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation blanche, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation bleue, classe A Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, graduation marron, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal avec bouchon plastique CS, forme haute, sans graduation, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation blanche, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, graduation marron, classe B Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation blanche, classe B 89 106 84 85 84 85 84 72 75 74 76 76 75 77 77 73 73

Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme basse, sans graduation 7 4 71

Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation bleue, classe A 70 Eprouvettes gradues pied hexagonal et bec, forme haute, graduation brune, classe B Eprouvettes sans graduation Etanchement de silicon Extracteur Soxhlet avec plaque filtrante en verre fritt s 1 Extracteur Soxhlet avec rfrigrant boules d Allihn 71 72 52 120 120

F
Fioles sucre avec deux traits Fioles avec col gradu 68 69

161

Fioles coniques CS Fioles de Kjeldahl Fioles dErlenmeyer, troite ouverture Fioles dErlenmeyer, large ouverture Fioles Erlenmeyer avec filetage GL et capuchon viss Fioles forme coeur CS Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe A Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe A avec certificat de conformit Fioles jauges un trait avec bouchon en verre CS, classe B Fioles jauges un trait avec bouchon plastique CS, classe B Fioles jauges un trait, non bouches, classe A Fioles jauges un trait, non bouches, classe B Fioles jauges brune un trait avec bouchon en verre CS brune Fioles jauges brune un trait avec bouchon plastique CS, classe B Fioles jauges brune un trait avec bouchon plastique classe A Fioles pour filter la trompe olive Fioles pour filter tubulure et olive plastigue Flacon de Woulff aune tubulure cetrale et une tubulure basse Flacon laveur avec plaque frite Flacon laveurs de Drechsler Flacons ractifs GL 45 ISO-DIN, brun, complet, marque SIMAX Flacons ractifs GL 45 ISO-DIN, complet, marque SIMAX Flacons ractifs avec capsule vis rouge, GL 45, DIN, baque de silicone gaine en ETFE, SIMAX Flacons compte gouttes avec pipette ajuste lmeri, verre blanc Flacons compte gouttes avec pipette ajuste lmeri, verre jaune, pipette verre blanc Flacons de Woulff col et une tubulure en haut Flacons de Woulff, deux tubulures latrales et une tubulure basse Flacons de Woulff, deux tubulures latrales, une tubulure au centre Flacon SIMAX a col large avec bouchon a rodage normalis Flacons laveurs CS 29/32 Flacons laveurs de Drechsler Flacons laveurs de Drechsler CS 29/32 Flacons reservoirs pour srum dinjection, form pour le rodage

96 34 32 32 33 99 63 64 66 67 62 62 63 68 65 86 85, 86 42 45 45 50 50 51 43 43 41 42 41 53 40 44 44, 45 52

Pycnomtres avec entonnoir Pycnomtres de Gay Lussac Pycnomtres de Reischauer avec graduation

70 69 69

R
Raccords CS avec ajutage coud Raccords CS avec robinet et tube coud Raccords de jonction en T aolives Reduction (petit joint femelle sur grand joint male) Reductions (grand joint femelle sur petit joint male) Refrigrant a serpentin avec les joint refrigfs Refrigrant dAlling a boules avec les joints refrigrs Refrigrant de redistillation Refrigrant de West Rfrigrant Dimroth reflux joint mle en bas Rfrigrant Dimroth reflux joint mle en bas et joint femelle en haut Rfrigrant Dimroth pour extracteur joint mle en bas Refrigrant droite ar Refrigrant hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure droit Refrigrant hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure oblique Rfrigrants serpentin joint mle en bas Rfrigrants serpentin sans rodage Rfrigrants dAllihn boules sans rodage Rfrigrants de Allihn boules joint mle en bas Rfrigrants de Allihn boules pour extracteur joint mle en bas Rfrigrants de Liebig CS Rfrigrants de Liebig joint mle en bas et joint femelle en haut Rfrigrants de Liebig sans rodage Rfrigrants hlicoidaux de Friedrichs avec tubulure oblique CS Rfrigrant West joint mle en bas et joint femelle en haut Robinet trois voies en T Robinet voie droite, carotte massive Robinet droit pour burettes Robinet pour vide pouss, voie droite Robinets Robinets pour cloches 104 104 46 103 104 124 123 123 123 118 118 119 122 124 124 114, 118 116 116 116 117 115 115 114 119 117 109 108 109 109 60 40

Fioles jauges un trait avec bouchon en matire plastique CS, classe A 64

Fioles jauges un trait avec bouchon plastique avec certificat de conformit 65

Rfrigrants de Allihn boules joint mle en bas et joint femelle en haut 117

Flacons de Woulff, une tubulure centrale, une tubulure basse avec robinet R.I.N. 4 3

S
Seaux cylindriques en verre pais bords rods 29 140 143 46 140 142 141 Serre joint plastique Siphon de pompage en Novodur Soupape de retenue, droite Support de laboratoire avec plaque Support dprouvettes Support universel Bunsen

I
Imhoff, cnes sedimentation robinet Imhoff, cnes sedimentation, pointe olive Imhoff, cnes sedimentation, pointe ferme Indicateur de tirage de Krell 79 80 79 125

J
Joint (adapteur) CS/GL Joint femelle Joint femelle intercambiable Joint male 103 102 101 101

T
Tte distiller simple avec raccord CS 14/23 pour thermom tre Ttes distiller CS de Claisen Tetes pour flacons laveurs de Drechsler Tripode de cuisson Trompe leau Wurtz Tube extraction de Soxhlet Tube chlorure de calcium en U deux branches latrales Tube chantillonneur de gaz sans robinet Tube en U Tube filet GL Tubes centrifuger, fond conique, bord droit Tubes essai avec fermeture en mtal Tubes essai de succion Tubes essai, fond conique, bord droit Tubes essai, fond conique, bord vas Tubes essai, fond rond, bord droit Tubes essai, fond rond, bord vas Tubes essai, fond rond, col vis GL Tubes essai pour chantillons avec tiquette et bouchon Tubes essais gradus avec bouchon en verre CS 14/15 Tubes essais gradus, bord vas Tubes de recette prise de vide CS avec olive 106 107 44 142 120 122 46 47 46 102 134 135 135 134 134 133, 136 133, 136 135 135 132 132 107 132

L
Lampes alcool capuchon rod 41

M
Manche sans pince Manom tre Anschtz chelle coulissante sans mercure Manom tre mont sur planchette murale avec chelle, avec robinet Manom tre mont sur planchette murale avec chelle, sans robinet Mesures gradues, coniques pied Mesures gradues, forme cloche bec Mesures gradues, forme conique, avec anse Mesures gradues, forme cylindrique, avec anse Microballons, fond rond, CS Microburette de Bang robinet droit Microburette de Bang robinet latral Mortiers pied et bec, avec pilon, intrieur dpoli Mortiers pied et bec, avec pilon, intrieur poli 138 125 125 125 80 80 81 81 98 78 78 39 39

P
Pince en croix Pince Hoffmann Pipette gaz de Hempel rcipient cylindrique et un robinet droit, un robinet trois voies Pipette automatique de Kipp avec flacon CS 29/32 Plaque de porcelaine Plaques filtrantes, forme ronde, bord arrondi Porte-burette Porte-prouvettes Porte-refroidisseur 139 143 47 48 60 87 138 142 138

Tubes gradus centrifuger

162

INDICE POR NOMBRES Y MATERIAS A


Abrazaderas para la caera Adaptor esmerilado GL Adaptors para lavador, segn Drechsler Agitador de laboratorio LT 3 Alargadera extractor segn Soxhlet Alargadera invertida Alargador EI29/32 con unin de goma Anillo de vertido anti-goteo Anillos de coccin Anillos para filtracin Aparato de extraccin segn Soxhlet con refrigerante segn Allihn Aparato para destilacin con tubo de conexin Aparato para determinacin de agua segn Winkler 150 103 44 153 122 104 107 51 139 139 120 121 126 Embudo con placa filtrante Embudo de seguridad esmerilado 29/32 Embudos con vstago corto ngulo 60 Embudos de separacin, cilndrica, con graduacin Embudos de separacin cilndrico Embudos de separacin cilndrico con tapa de vidrio EI, sin graduar Embudos de separacin, forma de pera Embudos de separacin, forma esfrica Embudos de separacin segn Gilson, tapa esmerilada, llave de tefln Embudos de separacin segn Squibb, tapa esmerilada, llave de tefln Embudos estriados Embudos para anlisis, para filtracin rpida, ngulo 60 Embudos para materiales slidos, vstago corto y ancho Embudos para materiales slidos vstago oblicuo Estante para tubos de ensayo Extractor segn Soxhlet con una placa filtrante de S1 con el refrigerante Extractor segn Twisselmann 89 106 84 92 90 92 91 90 90 91 85 84 84 85 142 120 122

Embudos de separacin cilndrico, con decantacin, tapa de vidrio EI, sin graduar 3 9

Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 30 ml 120 Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 50 ml 121 Aparato para la absorcin de materias polverientes en aire Impinger, 100 ml 121 Aparato para la determinacin de esencias en drogas Aparato para pipetas segn Hempl con cilindro y tres bolas Aparato para redestilacin de agua Aparatos de Kipp, parte inferior semiesfrica, accesorios esmerilados Aumento para destilacin, con oliva, con EI Aumento para destilacin esmerilada 122 47 114 124 107 107

F
Frasco de boca ancha,tapn con esmerilado Frasco de boca estrecha, tapn con esmerilado Frasco lavador de gases, con placa porosa Frasco para lavador, segn Drechsler Frascos borosilicatos con PBTB tapa a rosca, roja, GL 45, DIN, cierre de silicon, anillo ETFE, SIMAX Frascos borosilicatos con tapa a rosca GL 45 topacio Frascos indicator con una pipeta esmerilada forma alta, blanco Frascos indicator con una pipeta esmerilada forma alta, topacio Frascos lavador de gases, segn Drechsler Frascos Woulff con 2 bocas, central y lateral Frascos Woulff con tubuladura esmerilada, tapn y llave Frascos Woulff con tubulatura esmerilada Frascos Woulff de 3 bocas (2 laterales y 1 centra) Frascos Woulff de 3 bocas, con tubuladura 53 53 45 45 51 50 43 43 44, 45 41 43 42 41 42

B
Barilles, tubulatura al fondo, con tapa Barilles, tubulatura al fondo, tapa con llave intercambiable Botellas para suero, formado al esmerilado Botn de plstico Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml 52 53 52 60 78

Frascos borosilicatos con tapa a rosca GL 45, segn ISO-DIN, impresin SIMAX 5 0

Bureta tipo Pellet, con llave y ajuste automtico, depsito de 2000 ml EI 29/32 7 9

C
Cajas de Petri, sopladas Cajas de Petri, sopladas, divididas en cuatro partes Cajas de Petri, sopladas, divididas en dos partes Cajas de Petri, sopladas, divididas en tres partes Campanas con botn, borde reforzado Campanas con cuello, borde reforzado Cpsulas, fondo plano, con pico Cpsulas, fondo redondo, con pico Casquillo de reduccin con conos hembra y macho Cierre de silicon Cilndro con borde esmerilado Cilndro para preparados, con borde Cilndro para preparados, tapa sobrepuesta, con botn Codo con conos macho y hembra con esmerilados intercambiables, ngulo de 75 Codo con conos macho y hembra con esmerilados intercambiables, ngulo de 90 Columna para destilacin segn Hempl con camisa aisladora y con relleno de los anillos de Raschig Cono hembra con esmerilado Cono hembra con esmerilado intercambiable, recta Cono macho con esmerilado intercambiable Cono para sedimentacin segn Imhoff Cono para sedimentacin segn Imhoff, con llave Conos para sedimentacin segn Imhoff, con oliva Crisol filtrante, tipo gooch, forma cnica, con placa sinterizada Cristalizadores con pico Cristalizadores sin pico Cuerpo para desecador, solamente vidrio 128 128 128 128 39 40 31 31 103 52 29 36 37

Cajas de vidrio para algodn en rama, tapa sobrepuesta sin esmerilar con botn6 3

G
Gancho cruciforme 139

J
Jarras urinal, graduadas 81

L
Llave de tres vas con perforacin T Llave para campana Llave para desecador Llave recto de una va con un cono macho macizo Llave recto de una va para vaco Llave recto para bureta 109 40 60 108 109 109

Codo con 2 conos machos noc esmerilados intercambiable, ngulo de 75 105 105 105 119 101 102 101 79 79 80 88 30 30 57

M
Mango para tubos de ensayo Manmetro con la graduacin mvil, segn Anschtz, sin mercurio Manmetro con tabla de madera con graduacin, con llave Manmetro con tabla de madera con graduacin, sin llave Manmetro, segn Krell Matraces aforados, con borde, sin tapn, classe A Matraces aforados, con borde, sin tapn, classe B Matraces aforados con esmerilado, tapn de vidrio, classe A Matraces aforados con esmerilado, tapn de vidrio, classe B Matraces aforados con esmerilado,tapn de vidrio topacio Matraces aforados con esmerilado, tapn plstico, classe A Matraces aforados con esmerilado, tapn plstico, classe B 142 125 125 125 125 62 62 63 66 63 64 67

D
Desecador, tapa con botn plstico, con placa de porcelana Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, sin placa de porcelana Desecador, tapa con botn plstico sin placa de porcelana Desecador, tapa con llave EI 24/29 con placa de porcelana Desecador, tapa con llave EI 24/29 sin placa de porcelana Dispositivo de destilacin DP 4 RZ(S) Dispositivo de destilacin IDPE 10 56 59 56 57 59 148 150 Desecador, tapa con botn plstico, llave de vidrio, con placa de porcelana 56

Matraces aforados, esmerilados, tapn plstico certificacin de conformidad 65 Matraces aforados noc esmerilado, tapn de vidrio certificacin de conformidad 4 6 Matraces aforados para anlisis de azcar, dos marcas Matraces aforados, topacios, esmerilados con tapn plstico classe B Matraces aforados, topacios, esmerilados, tapa plstica classe A Matraces con cuello, graduadas Matraces cnica, con esmerilados segn Erlenmeyer Matraces cuadradas para cultivos segn Black, formado al esmerilado Matraces de destilacin fraccionadas, tubo abajo Matraces de destilacin fraccionadas, tubo en medio 138 138 138 Matraces de destilacin segn Engler Matraces de fondo redondo, de dos cuellos con esmerilados (cuellos laterales oblicuas) Matraces de mineralizacin Kjeldahl 68 68 65 69 96 130 35 35 35 99 34

E
El mango de la bureta El mango del refrigerado El mango sin el gancho

163

Matraces en forma de corazn, con esmerilado Matraces Erlenmeyer con rosca GL, con tapa de plstico Matraces Erlenmeyer, graduados, cuello ancho Matraces Erlenmeyer, graduados cuello estrecho Matraces esfe`ricos fondo plano Matraces esfe`ricos fondo plano, cuello estrecho, con borde Matraces esfricos fondo redondo, cuello estrecho, con borde Matraces fondo plano, con esmerilados Matraces fondo redondo con esmerilados Matraces para cultivos segn Roux, cuello central Matraces para cultivos segn Roux, cuello central, formado al smerilado Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico Matraces para sulfonar de tres cuellos laterales con esmerilados Matraces para vaco con oliva de vidrio Matraces para vaco con oliva plstica Medidas graduadas cnicas, con base de vidrio Medidas graduadas, forma cilndrica, con asa Medidas graduadas, forma cnica, con asa Medidas graduadas, forma de campana, con pico y base Mecheros de alcohol sin tubulatura tapa esmerilada Mecheros de laboratorio Microbureta de Bang, con llave lateral Microbureta de Bang, con llave recta Micromatraces fondo cnico, con esmerilado Morteros con mano, superficie interior lisa Morteros con mano, superficie interior rugosa Muestrario Para Gases Muestrario para gases sin llave

99 33 32 32 33 33 34 97 98 129 129 129 100 86 85, 86 80 81 81 80 41 145 78 78 98 39 39 47 47

Refrigerante de serpentn con dos esmerilados refrigerados Refrigerante de serpentin, cono macho Refrigerante de serpentn segn Dimroth con 2 esmerilados Refrigerante helicoidal con tubuladura esmerilada Refrigerante helicoidal, retrgrado, segn Friedrichs con tubulatura vertical Refrigerante heliocoidal, retrgrado con 2 esmerilados Refrigerante para redestilacin Refrigerante segn Dimroth para extractores Refrigerante segn Liebig con esmerilados Refrigerante segn Liebig cono esmerilado Refrigerante segn Liebig sin esmerilado Refrigerante segn West con dos esmerilados Refrigerante segn West con dos esmerilados refrigerados

124 114, 118 118 119 124 118 123 119 115 115 114 117 123

Refrigerante helicoidal, retrgrado, segn Friedrichs con una tubulatura oblicua 124

Matraces fondo redondo, de dos cuellos con esmerilados (cuello lateral oblicual) 1 0

Matraces para cultivos segn Roux, cuello excntrico, formado al esmerilado 130

S
Soporte de laboratorio con la placa Soporte universal tipo Bunsen 140 141

T
Tapa a rosca GL 45 Tapa para desecador con botn plstico Tapa para desecador con llave Tapa para desecador con orificio Tapa para desecador, solamente vidrio Tapn en forma de corazn, esmerilado, hueco Tapn esmerilado, hexogonal, hueco Tapn fungiforme, hueco, con EI Tapn octagonal, prensado, con EI Tapn PE, octagonal, con EI Trpode para realizar la coccin Trompa de agua, segn Wurtz Tubo de conexin con EI 14/23 para termmetro Tubo de conexin con embudo graduado Tubo en forma de U con salidas laterales Tubo para desecacin Tubo roscado GL Tubos de enlace, forma U Tubos de enlance forma T con olivas Tubos de ensayo, borde con labio, fondo redondo Tubos de ensayo, borde sin labio, fondo redondo Tubos de ensayo, con borde, graduados Tubos de ensayo con cierre de metal Tubos de ensayo con esmerilados El 14/15, con tapn de vidrio Tubos de ensayo con fondo redondo, cierre GL Tubos de ensayo, fondo cnico, borde con labio Tubos de ensayo, fondo cnico, borde sin labio Tubos de ensayo para muestras, con rectngulo despulido con tapn, con etiqueta para marcar Tubos de vaci Tubos para centrifuga, fondo cnico, borde sin labio Tubos para centrifuga, graduados 51 58 58 57 58, 59 110 110 110 111 111 142 120 106 105 46 106 102 46 46 133, 136 133, 136 132 135 132 135 134 134 135 135 134 132

P
Pesafiltros con tapa esmerilada para exterior, con EI Pesafiltros con tapa esmerilada para interior, con EI Picnometros, con aumento y embudo Picnometros segn Gay Lussac Picnometros segn Reischauer cilndricos, graduados Pila elctrica EL 20 D Pinza clamp para esmericado Pipeta automtica de Kipp con frasco esmerilado 29/32 Pipeta para trasiego, hecha de PVC no reblandecido (conocido bajo la marca de novodur) Pisetas con esmerilado intercambiable 29/32 Placa de porcelana Placa filtrande, redonda, bordes redondeados Presilla de muelle tipo Hofman Probetas cilndricas, con tapa esmerilada al dentro Probetas cilndricas, Graduacin con ferruginoso esmalte-quemado Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin blanca, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, graduacin topacio, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con pico y con base sexagonal, forma baja, sin graduacin Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, clase B Probetas cilndricas, graduadas, con tapn esmeriladas de vidrio, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin azul, clase A Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin blanca, classe B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, graduacin topacio, clase B Probetas cilndricas, graduadas, esmeriladas, con tapn plstico, con base sexagonal, forma alta, sin graduacin, clase B Probetas cilndricas sin graduacin Pulverizador de llama 38 38 70 69 69 152 140 48 143 40 60 87 143 37 72 71 70 71 73 73 74 74 75 76 75 76 77 77 72 144

U
Unin con llave, con tubo esmerilado Unin con tubo, cono esmerilado Unin para destilacin con EI 45/40 ramal vertical con EI 29/32 Unin para destilacin con El 45/40 Unin para destilacin esmerilada, segn Claisen Unin para destilacin para sacar gotas con EI 104 104 108 108 107 106

V
Vlvula rectrgrada,recta Vasos de precipitacin forma baja con asa Vasos de precipitacin graduados, con pico, forma alta Vasos de precipitacin graduados, con pico, forma baja Vasos de precipitacin segn Philips, graduados, con pico, forma baja 46 29 28 28 29

R
Refrigerante de aire Refrigerante de bolas para extractores, segn Allihn Refrigerante de bolas segn Allihn con cono macho Refrigerante de bolas segn Allihn con dos esmerilados Refrigerante de bolas segn Allihn sin esmerilado Refrigerante de serpentn 122 117 116 117, 123 116 116

164

Index by catalogue number Index podle katalogovho sla Bestellnummern-Verzeichnis Index par ordre Cat. no. ndice al nmero de catlogo
10 15 18 24 25 33 34 33 32 32 1622 1627 1634 1634 AM 1634 BB 1634 BH 1634/BCH 1645 1645 BB 1645 BH 1652 1652 AMPN 1652 AMS 1652 BBPN 1652 BBS 1652 BHPN 1652 BHS 1681 1683 1686 1688 2002/B 2006/B 2016 B 2016 H 2030 2032 2034 2035 2038 2070 H 2070 KPP 2070 M 2070 R 2070 UPP 2115 2162 2205 2230 2231 2290 2296 2297 2298 2350 2354 2356 2357 2360 2390 2392 2393 T 2394 2394 T 2397 2398 2399 2419 2420 2442 2450 69 70 72 70 71 71 72 74 73 73 77 75 74 76 75 77 76 81 81 80 80 53 53 43 43 41 41 42 42 43 50 51 50 51 51 40 41 36 39 39 128 128 128 128 84 84 84 85 85 90 90 90 91 91 92 92 93 85, 86 86 124 44 2450 L 2450 N 2451 2451 N 2500 2602 N 2602 V 2704 2708 2709 NT 2745 2746 2747 2772 2801 2873 2874 3120 3125 3542 3754 3754V 3820 3821 3822 3830 3840 7110 7112 7114 7119 7143 7150 7155 7160 7171 7172 7235 7236 7238 7246 7365 7500 7500 GT 7501 7576 7754 7755 7790 7805 7830 7832 7834 7835 7841 8003 8004 8016 8017 8022 8023/C 45 45 44 44 29 38 38 36 37 37 79 79 80 126 134 39 40 130 52 81 60 60 134 134 132 135 133 114 116 116 123 108 109 109 109 110 110 125 125 125 125 48 47 47 47 46 46 46 120 46 133 132 135 135 132 97 98 99 100 100 33 8024 8026 8027 8029 8047 8120 8121 8124 8127 8128 8130 8131 8131 PN 8133 8134 8138 JJ 8138 JP 8139 8146 8147 8148 8153 8156 8165 8173 8179 8180 8232 8233 8249 8250 8251 8252 8253 8256 8257 8260 8261 8265 8266 8267 8269 8281 8282 8293 8308 8321 8364 8504 8547 8720 8722 8723 8730 8730 F 8746 8757A 8757 B 8757 C 96 98 99 99 40 101 101 102 103 104 111 110 111 104 104 105 105 105 105 106 106 106 106 107 107 107 107 108 108 114 122 115 115 117 116 117 118 118 119 124 124 118 117 119 122 122 119 114 122 135 123 124 123 120 120 121 120 121 121

11 S 8 7

31 S 8 8 34 S 8 9 41/A 41/B 42 51 70 70 A/T 81S 153 154 155 161 174 175 177 179 238 262 262 D 262 D/K 262 K 262 K/K 262 K/V/H 262 S 262 V 262 V/H 262 V/V 263 D/K 272 272 V 746 827 827 R 830 1502 A 1502 B 1503 APN 1503 APNC 1503 APN/H 1503 AS 1503 ASC 1503 AS/H 1503 BPN 1503 BPN/H 1503 BS 1509 1520 1580 BL 1581 BL 1591 1592 1621 35 35 35 34 129 130 45 28 29 28 29 30 30 31 31 60 56 56 56 59 60 58 57 58 58 57 57 59 59 102 52 53 103 62 62 64 65 65 63 64 63 67 68 66 68 69 78 79 78 78 69

70 A 1 2 9 70 T 1 2 9

165

KAVALIERGLASS, a.s. Kov 1018/6, 150 00 Praha 5 Production Plant: Sklsk 359 285 06 SZAVA, Czech Republic Tel.: +420 327 550 201, 327 550 491 Fax: +420 321 102 Email: kavalier@kavalier.cz www.kavalier.cz www.simax.cz

KAVALIERGLASS, a.s. 2011

v obchodn partner your business partner

Potrebbero piacerti anche