You are on page 1of 135

PREPROSIZIONI CON I VERBI

abbassare/r (abbasso, abbassi, abbassai, abbassato/aus. avere, essere ) si di a+ infinito abbassare un quadro di 10 centimetri; abbassare un prezzo del 10% abbassarsi a raccogliere qualcosa; abbassarsi a chiedere l'elemosina

abbellire/rsi (abbellisco, abbellisci, abbellii, abbellito/aus. avere, essere ) la pianta si abbelisce di fiori; l'autunno si abbellisce dei colori degli alberi abbellire una parete con dei quadri; abbellire un balcoone con gerani il parco si abbellisce armonizzando i ari colori

di con con + gerundio

abbinare/rsi (abbino, abbini, abbinai, abbinato/aus. avere ) abbinare un concorrente a un numero; abbinare un colore a un altro

co le scarpe si abbinano con il estito n abbondare (abbondo, abbondi, abbondai, abbondato/aus. avere) di questo fiume abbonda di pesci; la citt! abbonda di immigrati

co non abbondare col sale; n in abbondare in complimenti" in galanteria abdicare (abdico, abdichi, abdicai, abdicato/aus. avere ) a abdicare al trono" a un diritto" ai propri do eri i abdicare in fa ore di un erede; #ristina di $ ezia 1

n abdic% nel 1&'( abitare (abito, abiti, abitai, abitato/aus. avere) a in da abito a $iena abitiamo in campagna lei abita da me

press abito a )oma presso o parenti abituare/rsi (abituo, abitui, abituai, abituato/aus. avere, essere ) abituare i figli al risparmio; sono abituato all'ordine" al la oro abituare un cane a portare il guinzaglio; abituarsi ad alzarsi presto la mattina

a a+ infinito abusare

( abuso, abusi, abusai, abusato / aus avere ) missbrauchen, ausntzen, bertreiben di nel nel + infinito abusare della pazienza di qualcuno; abusare di una donna abusare nell'uso dell'alcool abusare nel bere

accennare ( accenno, accenni, accennai, accennato / aus avere ) accennare a un fatto; la pioggia non accenna a smettere

di + infinito accennare di oler parlare che + frase accenn% che sarebbe ritornato tardi sec accentrare ( accentro, accentri, accentrai, accentrato / aus avere) in accentrare il potere nelle proprie mani su accentrare l'attenzione su di s* (accetto, accetti, accettai, +

accettare

accettato/aus. avere a come in di + infinito accettare qualcuno all'ospedale accettare qualcuno come amico accettare un assegno in pagamento accettare di fare qualcosa

accogliere (accolgo, accogli; accolsi; accolto/aus. avere ) a" fino accogliere a braccia aperte" a malincuore; la sala pu% a accogliere fino a ,00 ospiti in con accogliere un ospite in casa accogliere una proposta con fa ore" con entusiasmo

(accompagno, accompagni, accompagnai, accompagnato/aus. accompagnar avere) begleiten, beilegen e a con accompagnare qualcuno a casa" a scuola accompagnare fiori con un biglietto; accompagnare qualcuno con l'auto

(acconsento, acconsenti, acconsentii, acconsentito/aus. avere ) acconsentir einwilligen, zustimmen e a a + infinito che + frase sec acconsentire alle proposte di qualcuno acconsentire a partecipare a una gara; acconsentire a parlare con qualcuno acconsento che tu partecipi alla spedizione

(accordo, accordi, accordai, accordato/aus. avere ) gewhren, accordare/rs bewilligen, sich einigen i a" fino a con per accordare un permesso a qualcuno; accordare una proroga fino al ,1 dicembre accordarsi con qualcuno; accordare l'aggetti o col soggetto accordarsi per un pareggio" per una sfida ,

per + infinito su

accordarsi per la orare insieme" per costituire un'impresa" per limitare gli sbarchi accordarsi sul prezzo" sulle condizioni" sulle modalit! di pagamento

accorgersi

(mi accorgo, ti accorgi, mi accorsi, mi sono accorto/aus. essere ) mer en, bemer en di di + infinito che + frase sec mi sono accorto della tua presenza egli si accorse di a ere sbagliato strada egli si accorse che a e a sbagliato strada

(accresco, accresci; accrebbi; accresciuto/aus. avere, essere ) accrescer !ergr"#ern, steigern, erh"hen e di accrescere di mille euro i risparmi

con accrescere con iniziati e l'importanza di una ditta in accudire questo libro accresce in me la conoscenza dell'inglese

(accudisco, accudisci, accudii, accudito/aus. avere ) $%legen, !ers&rgen a mia mamma accudisce alle faccende domestiche

accusare

(accuso, accusi, accusai, accusato/aus. avere ) beschul'igen, an lagen di di + infinito * accusato di fa oreggiamento" di ricettazione * accusato di a ere rubato al supermercato

acquistare

(acquisto, acquisti, acquistai, acquistato/aus. avere ) au%en, an au%en a acquistare al dettaglio" all'ingrosso" a rate" a condizioni fa ore oli

co acquistare con pagamento immediato" con carta di n credito in acquistare in contanti" in sicurezza" in simpatia" nei paesi arabi

da acquistare da una fabbrica" da una ditta" da pri ati (

pe acquistiamo auto antiche per contanti r su acquistare sul -eb" su eba." su ordinazione" su catalogo

adagiare / (adagio, adagi, adagiai, adagiato/aus. avere, rsi essere)lagern, sich legen a su in adagiare qualcuno a terra egli si adagia sul letto" sull'erba adagiarsi nelle comodit!" nel lusso

adattare / (adatto, adatti, adattai, adattato/aus. avere)an$assen, rsi einrichten, bearbeiten a a + infinito per ho adattato questa stanza a soggiorno egli si adatta a s olgere questo compito adattare un romanzo per la tele isione

(mi affaccio, ti affacci, mi affacciai, mi sono affacciato/aus. affacciare/rs essere)au%wer%en, !&rbringen, !&rschlagen i a mi affaccio alla finestra

da affacciarsi dal balcone fra il sole si affaccia fra le nu ole su il balcone si affaccia sul mare; la finestra (si) affaccia sul parco

affrettarsi

(mi affretto, ti affretti, mi affrettai, mi sono affrettato/aus. essere ) beschleunigen, eilen, sich beeilen in in + infinito a + infinito erso affrettarsi nell'addobbo della sala affrettarsi nell'eseguire un la oro affrettarsi ad attra ersare la strada affrettarsi erso casa

aggirarsi

(mi aggiro, ti aggiri, mi aggirai, mi sono aggirato/aus. essere ) umgehen, herumgehen su per lungo il prezzo si aggira sui 100 /uro aggirarsi per casa aggirarsi lungo le strade del centro '

intorno a fra

aggirarsi intorno alla chiesa la lunghezza si aggira fra i tre o quattro metri

(aggiungo, aggiungi, aggiunsi, aggiunto/aus. avere ) aggiunger hinzu%gen, hinzu &mmen e a che + frase sec di + infinito agire aggiungere un posto a ta ola egli aggiunse che era pronto a collaborare con noi egli aggiunse di non a ere appetito

(agisco, agisci, agii, agito/aus. avere) han'eln, sich !erhalten, wir en da di per con su dietro agire da ingenuo" da persona onesta agire di propria iniziati a" di soppiatto agire per istinto" per impulso egli agisce con in idia" con seriet! agire su commissione" su incarico egli ag0 dietro compenso

(agito/mi agito, agiti/ti agiti, agitai/mi agitai, ho agitato/mi sono agitare/rs agitato/aus. avere, essere) schtteln, sich unruhig bewegen, i sich erregen per a causa di nota: lui si agita per cos0 poco" per un nonnulla mi sono agitato a causa del ritardo dell'autobus agitare prima dell'uso

(mi allontano, ti allontani, mi allontanai, mi sono allontanato/ aus allontanars essere) sich ent%ernen, ab &mmen i da di per alzare/rsi si * allontanato da casa e dal la oro allontanarsi di nascosto" di proposito allontanarsi per un momento" per bre e tempo

(mi alzo, ti alzi, mi alzai, mi sono alzato/ aus essere ) heben, h"her stellen, au%stehen a alzarsi alle cinque del mattino; alzare le mani" lo sguardo al cielo; &

di alzare un muro di un metro; alzarsi di buon'ora; da alzarsi dalla sedia" dal letto" da terra ammettere (ammetto, ammetti, ammisi, ammesso/aus. avere ) zulassen, zugeben, annehmen a di + infinito ammettere all'esame" alla presenza di qualcuno egli ammise di a ere mentito

che + frase sec ammettiamo che tu lo abbia saputo in andare ammettere qualcuno in una associazione

(vado, vai, andai, andato/aus. essere) gehen, %ahren, lau%en, $assen andare al cinema" a scuola" a casa" a piedi" a passeggio" a zonzo questa stufa a a legna; la mia auto a a benzina

a+ andare a dormire" a prendere qualcosa" a tro are qualcuno; infinito con da di in su" sopra gi4" sotto anno erare posso andare con loro1 come a con il la oro1 do e ado con questa pioggia1 ado dal medico" dai nonni; a da s* che2222 andiamo di corsa" di fretta; ti a di leggere questo libro1; andare in treno" in macchina" in campagna" in 3talia" in acanza noi andiamo su in terrazza; questa strada a sull'/tna; ado sopra a prendere la borsa in estate andiamo gi4 in $icilia; i bambini anno a giocare sotto il portico

(annovero, annoveri, annoverai, annoverato /aus avere ) zhlen, zurechnen tra anno erare (5contare tra) qualcuno tra i soci in anno erare (5immettere) qualcuno nel gruppo

apparire

(appaio, appari, apparvi, apparso/aus. essere ) scheinen, erscheinen a il sole appar e all'orizzonte; lei appari a ai miei occhi sempre di ersa 6

in tra

che cosa ti appar e in sogno1; la cometa appar e nel cielo un ragno * apparso tra le foglie

not appare chiaro che.... a: (appartengo, appartieni, appartenni, appartenuto / aus. essere ) appartener geh"ren, angeh"ren, zustehen e a questa casa appartiene a mia zia; questo libro mi appartiene (appoggio, appoggi, appoggiai, appoggiato / aus. avere ) appoggiar legen, sich lehnen e a appoggiare la scala all'albero su appoggiare il capo sul cuscino; appoggiare una bottiglia sul ta olo

apprendere

(apprendo, apprendi, appresi, appreso / aus. avere ) lernen, er%ahren da ho appreso la notizia dai giornali

con apprendiamo con piacere la ostra decisione che siamo lieti di apprendere che222 approfittare (approfitto, approfitti, approfittai, approfittato / aus. avere ) ausnutzen di approfittiamo dell'occasione per dir7e che222 arrabbiarsi (mi arrabbio, ti arrabbi, mi arrabbiai, mi sono arrabbiato /aus. essere ) rgern, sich rgern con per per + infinito arri are si * arrabbiato con me a causa del mio ritardo arrabbiarsi per un contrattempo mi arrabbiai per a er perso il treno

(arrivo, arrivi, arrivai, arrivato /aus. essere ) an &mmen, reichen, erreichen (luogo)arri are a casa" a scuola" a )oma" fino alla stazione" fino al fiume; a" fino a (tempo) alle 10" a 8atale" a mezzogiorno; (mezzo) a piedi" a ca allo; 9

a+ infinito con in da su arrossire

egli arri % a dire che222; arri eremo a prendere il traghetto delle 61 (modo) con anticipo" con ritardo; (compagnia) con la moglie" con gli amici (luogo) arri are in citt!" in 3talia; (mezzo) in treno" in auto; (luogo) da casa" dal mercato" dalla :rancia; (modo) da solo 7a gonna arri a sulle ginocchia

(arrossisco, arrossisci, arrossii, arrossito /aus. essere ) err"ten, r&t wer'en di da arrossire di ergogna arrossire dalla gioia" dallo spa ento

per arrossire per l'emozione" timidezza" rabbia arrostire (arrostisco, arrostisci, arrostii, arrostito /aus. essere ) braten, r"sten a arrostire al forno" allo spiedo" alla graticola

su arrostire sulla brace in arrostire in casseruola arrotondare (arrotondo, arrotondi, arrotondai, arrotondato /aus. avere ) abrun'en, run'en a l'importo * arrotondato alla seconda cifra decimale

per arrotondare per eccesso" per difetto (aspetto, aspetti, aspettai, aspettato/ aus avere ) warten, aspettare/rs erwarten i a" fino a di da che + frase sec aspirare ti aspetto alla stazione; mi aspetta fino alle '" poi a ia aspettiamo di edere cosa succede aspettare qualcuno da due ore; mi aspetto il meglio da te aspetto che il temporale finisce; mi aspetta o che tu lo facessi senza indugio

(aspiro, aspiri, aspirai, aspirato/ aus avere ) anstreben, absaugen ;

a a+ infinito da asportare

aspirare alla ricchezza" al trono" alla buona sorte egli aspira a di entare a ocato

egli aspirare acqua da un locale

(asporto, asporti, asportai, asportato/ aus avere ) ent%ernen, %&rtbringen da asportare un tumore dalla escica

assalire

(assalgo, assali, assalii, assalito/ aus avere ) ber%allen, ber &mmen a assalire qualcuno alle spalle

con assalire qualcuno con domande da egli fu assalito dal rimorso per ci% che a e a fatto assegnare (assegno, assegni, assegnai, assegnato/ aus avere ) zuteilen, anweisen a assegnare un premio a qualcuno (mi assento, ti assenti, mi assentai, mi sono assentato/ aus essere assentars ) weggehen, %ernbleiben, %ehlen i da assistere oggi mi sono assentato dal la oro

(assisto, assisti, assistei, assistito/ aus avere, essere ) beiw&hnen, anwesen' sein, $%legen, betreuen, !ers&rgen a da assistere a una conferenza" a una lezione essere assistito da una infermiera

associare

(associo, associ, associai, associato/ aus avere ) als (itglie' au%nehmen, !ereinigen a con in associare le parole alle immagini associare un'impresa con un'altra associare una persona in un club

(assomiglio, assomigli, assomigliai, assomigliato/ aus avere ) assomigliar hnlich sehen, hneln e 10

assomigli a tuo padre

(assommo, assommi, assommai, assommato/ aus avere ) sich assommare/r belau%en, betragen, sich !ereinigen si a il debito assomma a duemila /uro

in in lui si assommano intelligenza e olont! assumere (assumo, assumi, assunsi, assunto/ aus avere ) annehmen, bernehmen di + infinito che + frase sec in astenere assumiamo di poter partire oggi stesso assumiamo (5ammettiamo) che tu oglia enderlo assumere qualcuno in pro a

( astengo, astieni, astenni, astenuto /aus. avere, essere ) sich enthalten da da + infinito astenersi dalle faccende domestiche; astenersi dal oto astenersi dal bere ino; astenersi dal partecipare allo sciopero

attaccare

( attacco, attacchi, attaccai, attaccato /aus. avere ) be%estigen, leben, an)hngen a attaccare un a iso alla porta" un francobollo alla busta" un quadro alla parete; attaccare a sorpresa

a+ attaccare a parlare" a fare baldoria" a raccontare" a infinito suonare in per da attaccare in tempo" in ritardo" nel pomeriggio" abbiamo attaccato per tutto il giorno; il raffreddore si attacca per contagio attaccare da o est" da tutte le parti

( atteggio, atteggi, atteggiai, atteggiato /aus. avere ) machen, atteggiare/rs sich au%s$ielen i a a+ infinito atteggiare il olto alla bonariet!" le labbra al sorriso atteggiarsi a saper fare tutto" a oler ignorare un problema

( attendo, attendi, attesi, atteso /aus. avere ) warten, sich 11

attendere

wi'men a attendere (5dedicarsi) alle faccende domestiche; attendere qualcuno alla stazione

d attendimi dal libraio a attingere ( attingo, attingi, attinsi, attinto /aus. avere ) sch"$%en, beziehen, entnehmen a attingere acqua alla fonte; attingere a piene mani da attingere acqua da un pozzo; attingere denaro dalla cassa in attingere nel ruscello attirare ( attiro, attiri, attirai, attirato /aus. avere ) anziehen, ziehen s attirare l'attenzione su di s*; attirare l'attenzione su alcuni u emendamenti augurare ( auguro, auguri, augurai, augurato /aus. avere ) wnschen, sich wnschen a <<< di+infinito auguro a tutti di godere buona salute; ti auguro di a ere successo erino; i auguro

a <<< ti auguro che i tuoi progetti si a che+frase sec che possiate di ertir i a anzare

( avanzo, avanzi, avanzai, avanzato /aus. avere ) !&rwrts &mmen, !&rwrtsgehen, nher &mmen a" fino a anzare a stento; a anzare alla seconda fila" fino al fiume a di in per a anzare di grado" di alcuni chilometri; a anzare (5porgere) delle scuse a anzare negli studi" nella carriera" negli anni a anzare per intelligenza" per coraggio

a ere

( ho, hai, ebbi, avuto/ aus. avere ) haben, !&rhaben, haben zu, mssen a a ere a cuore" a che dire" a che fare" a che edere; ebbe ad ammalarsi; 1+

da a ere da fare" da dire qualcosa" da sbrigare delle faccende

in

a ere in mente" in animo" in programma" in mano" in tasca" a ere in programma (5 orhaben)

pe a ere qualcosa per la testa; a ere un affare per le mani r co a ere qualcosa con s= (5et-as bei sich haben); a ercela con n qualcuno (5auf >dn / mit >dm b?se sein); a alersi ( mi avvalgo, ti avvali, mi avvalsi, avvalso /aus essere ) sich be'ienen d a i a a ertire alersi (5ser irsi" gio arsi di222) di qualcosa; mi sono also del suo aiuto

(avverto, avverti, avvertii, avvertito / aus. avere) benachrichtigen, hinweisen, warnen di che + frase sec ho a ho a ertito mio fratello del mio arri o ertito mio fratello che sarei arri ato

iare

(avvio, avvii, avviai, avviato / aus. avere) einleiten, starten, au%bauen a a iare gli ospiti all'uscita; a studio della lingua iare un ragazzo allo

a i

icinars

(mi avvicino, ti avvicini, mi avvicinai, mi sono avvicinato /aus. essere) nhern, sich nhern, nahe &mmen a per a icinarsi alla finestra; la traduzione si a molto all'originale a icinarsi per edere meglio icinati che (5poich*) ti de o parlare icina

che + frase a sec a isare

(avviso, avvisi, avvisai, avvisato / aus. essere) benachrichtigen, warnen di a isare qualcuno del proprio arri o" di un pericolo iso di stare attento iso che stiamo per partire

di + infinito ti a che + frase sec ia

(avvolgo, avvolgi, avvolsi, avvolto / aus. avere) einwic eln, 1,

olgere

hllen, umhllen in a su olgere in carta da regalo olse sul

a olgere il nastro sul rocchetto; il lenzuolo si a filo

baciar (bacio, baci, baciai, baciato/aus e avere) ssen su baciare sulle guance" sulla bocca da essere baciato dalla fortuna badare (bado, badi, badai, badato/aus avere) mmern, au%$assen, achten a di + infinito da badare ai fatti propri; bada a quel che fai; non badare a spese bada di non tornare tardi; bada di spegnere la luce prima d uscire il gregge * badato (5sor egliato) dal pastore

che + frase bada che non dimentichi di chiudere la finestra sec (bagno/mi bagno, bagni/ti bagni, bagnai/mi bagnai, bagnato/mi bagnare/rs sono bagnato/aus avere, essere) be%euchten, 'urchnssen i con di in bagnarsi i piedi con acqua calda; bagnarsi le labbra con la lingua le sue guance erano bagnate di lacrime; bagnarsi di sudore bagnare le mani nell'acqua; bagnarsi nel fiume

per bagnarsi per la pioggia ballare (ballo, balli, ballai, ballato/aus avere) tanzen co ballare con un'amica n da ballare da professionista pe ballare per la contentezza 1(

r su balla amo sulla terrazza; la barca balla sulle onde

balzare

(balzo, balzi,balzai, balzato/aus essere) s$ringen, schnellen a balzare agli occhi di balzare di ramo in ramo da balzare dalla sedia" dalla gioia in balzare in mente" in testa" in piedi" in a anti" in sella

su balzare sul ca allo" sul letto bandire (bandisco, bandisci, bandii, bandito/aus avere ) ausschreiben, !erbannen a bandire (5diffondere) un a iso" una notizia ai quattro enti

d bandire (5esiliare) qualcuno dal proprio paese; bandire dal cuore" a dai propri ricordi basareA (baso, basi, basai, basato/aus avere) grn'en, rsi sttzen s basare una tesi sull'esperienza; la mia ipotesi si u basa su indizi bastare (basto, basti, bastai, bastato/aus essere) reichen, gengen a il pane basta solo a te

a + infinito lo zucchero non basta a fare la torta per per + infinito il denaro non basta per tutti questa stoffa basta per fare un estito; basta leggere per sapere scri ere

che + frase basta che tu lo dica prima; ieni quando uoi" basta che sec tu mi a erta prima battere/rsi (batto/mi batto, batti/ti batti, battei/mi battei, battuto/mi sono battuto/aus avere, avere) schlagen, l&$%en, m$%en a con battere (5scri ere) a macchina un testo battere un chiodo col martello; si * battuto con 1'

coraggio per battersi per i propri principi" per i propri diritti

per + infinito battersi per ottenere una giusta paga su battere la mano sulla fronte; la pioggia batte sulle finestre

beffarsi

(mi beffo, ti beffi, mi beffai, mi sono beffato/aus essere ) !ers$&tten, sich ber *'n, etw+ lustig machen di egli si beffa di me; beffarsi della legge

bere

(bevo, bevi, bevvi, bevuto/aus avere) trin en a da in per + infinito egli be e alla mia salute; bere alla bottiglia; bere a sorsi bere dalla bottiglia" bere da solo bere in un sorso" bere in un fiato" bere in compagnia bere per dissetarsi" per dimenticare

biasimare

(biasimo, biasimi, biasimai, biasimato/aus avere) ta'eln per per + infinito biasimare qualcuno per la sua condotta biasimare qualcuno per essersi comportato male

bisognare

(bisogna, bisogn, bisognato/aus essere) mssen, s&llen, ben"tigen, brauchen a + infinito che + frase sec mi bisogna il tuo aiuto; a qualcuno bisogna un bicchiere1 bisogna telefonargli;bisogna a capire cosa sta a succedendo bisogna che tu parta oggi stesso; bisognerebbe che tu ti informassi meglio

bisticciare

(bisticcio, bisticci, bisticciai, bisticciato/aus avere) streiten con mia sorella ha bisticciato col fidanzato per bisticciare per futili moti i; 1&

bistrattare

(bistratto, bistratti, bistrattai, bistrattato/aus avere) misshan'eln, schlecht behan'eln da Bli ia * bistrattata (5maltrattata) dai suoi compagni di classe per essere bistrattato per in idia

bi accare

(bivacco, bivacchi, bivaccai, bivaccato/aus avere) biwa ieren, am$ieren a in per bi accare all'aperto" alla meglio bi accare in aperta campagna bi accare per passare la notte

blandire

(blandisco, blandisci, blandii, blandito/aus avere ) schmeicheln, lin'ern con con + infinito lo hai blandito con parole affettuose lo bland0 col fargli promesse

blindare

(blindo, blindi, blindai, blindato/aus avere ) $anzern co blindare un quartiere con misure di n sor eglianza

bloccare

(blocco, blocchi, bloccai, bloccato/aus avere ) st&$$en, %esthalten, bl&c ieren, s$erren da * stato bloccato dalla pioggia; il ladro fu bloccato dalla polizia

bollare

(bollo, bolli, bolla, bollai, bollato/aus avere ) stem$eln a di con bollare a fuoco un animale bollare qualcuno di disonore bollare con un soprannome" con un marchio di infamia

com bollare qualcuno come ladro" come e fannullone

16

bollire

(bollo, bolli, bolle, bollii, bollito/aus essere, avere ) &chen a l'acqua bolle a 100C;

di bollire di rabbia" di sdegno da l'acqua bolle da alcuni minuti in le patate bollono nella pentola; bollire il riso in molta acqua

pe lasciare bollire per cinque minuti r su bollire di rabbia" di sdegno (bombardo, bombardi, bombardai, bombardato/aus essere, bombardar avere) b&mbar'ieren e di da bombardare qualcuno di domande" di accuse" di richieste essere bombardato dalla pubblicit!

con bombardare una citt! con bombe " con tiri di artiglieria bordare (bordo, bordi, bordai, bordato/aus avere ) sumen, einsumen a di bordare una busta a lutto; bordare uno scialle a fiori bordare di pizzo una to aglia; bordare una tenda di ricamo

bramare (bramo, brami, bramai, bramato/aus avere) begehren bramare di e adere dalla prigione; bramare di possedere" di conoscere qualcosa egli brama a che altri lo potessero imitare

di che + frase sec brancolare

(brancolo, brancoli, brancolai, brancolato/aus avere ) ta$$en, herumta$$en a in fra brancolare alla ricerca di una ia d'uscita brancolare nel buio" nella nebbia" nell'incertezza brancola a fra le ombre della sua fantasia; brancolare 19

fra ricordi confusi fra + infinito brigare brancolare fra decidere o aspettare

(brigo, brighi, brigai, brigato/aus avere ) bemhen per per + infinito brigare per l'ottenimento della promozione briga a per ottenere un incarico

brillare

(brillo, brilli, brillai, brillato/aus avere) glnzen, leuchten, strahlen di in per + infinito i suoi occhi brillano di gioia; brillare di iniziati a; brillare di luce riflessa le stelle brillano in cielo brillare per intelligenza" arguzia;

brindare (brindo, brindi, brindai, brindato/aus avere ) anst&#en brindare al successo dell'impresa; brindare alla salute brindare in onore dell'ospite brindare per gli sposi" per la promozione brindare per festeggiare un compleanno

a in per per + infinito brontolare

(brontolo, brontoli, brontolai, brontolato/aus avere ) murren, brummen, murmeln con brontola sempre con tutti; brontolare con insistenza in i tuoni brontolano in lontananza

bruciare/rsi

(brucio, bruci, bruciai, bruciato/aus avere, essere ) !erbrennen di bruciare di curiosit! da bruciare dalla febbre; bruciare dal desiderio di edere qualcuno 1;

pe bruciare per disattenzione; r co bruciare un auto con la benzina; bruciarsi il dito n con la fiamma su la legna brucia sul fuoco tra bruciare tra le fiamme brulicare (brulico, brulichi, brulicai, brulicato/aus avere ) wimmeln di l'ambiente brulica di zanzare; la sti a brulica a di topi

in molte idee mi brulicano in testa pe la folla brulica per il corso r su le api brulicano sui fiori burlarsi (mi burlo, ti burli, mi burlai, mi sono burlato/aus essere ) !ers$&tten, sich ber *'n lustig machen+ di bussare burlarsi di qualcuno" di tutti

(busso, bussi, bussai, bussato/aus avere) l&$%en, an) l&$%en a da bussare alla porta" alla finestra; bussare a quattrini bussare da qualcuno

contr bussare contro il etro o (butto/mi butto, butti/ti butti, buttai/mi buttai, buttato/mi sono buttare/rsi buttato / aus avere, essere) wer%en, sich wer%en, hinunterstrzen a in da gi4 buttare qualcosa a terra buttare in acqua" nel cassonetto dell'immondizia; buttarsi in ginocchio" nel fiume" nella politica buttare dalla finestra" buttarsi dal ponte il ento ha buttato gi4 un albero; buttar gi4 un disegno (5abbozzare); buttarsi gi4 (5abbattersi" scoraggiarsi)

per buttare qualcosa per la strada +0

sott buttarsi sotto il treno o ia buttar ia i estiti ecchi; non ho soldi da buttar ia

# cader (cado, cadi, caddi, caduto/aus essere) %allen, e hinunter%allen di le chia i gli sono cadute di mano d cadere dalla bicicletta" dalla scala" dal tetto a in cadere nell'acqua" nel pozzo s le foglie cadono sul prato; le rocce cadono a u picco sul mare calare (calo, cali, calai, calato/aus essere, avere) herablassen, sen en, %allen, runter%allen di il prezzo * calato di due euro; il mio peso * calato di cinque chili; la febbre * calata di due linee

d il gregge * calato dalla montagna; calare una corda dal tetto; a calarsi dalla finestra in i barbari calarono in 3talia; calare un secchio nel pozzo; calare una scialuppa in mare

s il sole sta calando sull'orizzonte u calcolare (calcolo, calcoli, calcolai, calcolato/aus essere, avere ) berechnen, errechnen, ausrechnen a di + infinito che + frase sec cambiare calcolare a occhio" a mente calcolo di finire entro la fine di questa settimana a e a calcolato che a rebbe potuto spendere +000 /uro

(cambio, cambi, cambiai, cambiato/aus avere) n'ern, wechseln, tauschen, sich n'ern in cambiare euro in dollari; cambiare in meglio" in peggio co cambiare un appartamento con una casa; cambiare un libro n d'arte con una serigrafia (cammino, cammini, camminai, camminato/aus avere) +1

camminare

gehen, lau%en a in su per per + infinito camminare a piedi nudi" a quattro zampe camminare in fila indiana" in montagna" in fretta camminare sul tappeto" sul prato" sui trampoli camminare per lungo tempo" per un tratto di strada camminare per stare bene

cancellare

(cancello, cancelli, cancellai, cancellato/aus avere ) streichen, aus)streichen, ra'ieren, l"schen di da cancellare dei nomi da un elenco cancellare un disegno dalla la agna; cancellare un pensiero dalla mente

con cancellare una frase con la gomma cantare (canto, canti, cantai, cantato/aus avere) singen cantare a orecchio" al teatro" al club; cantare a tempo" a oce alta

in cantare in coro" in compagnia" in una orchestra co cantare con amici" con passione n da cantare da tenore" da basso; capitare (capito, capiti, capitai, capitato/aus essere ) &mmen, $assieren sono cose che capitano a tutti; se capiti a )oma" ieni a tro armi; capita (5succede) anche nelle migliori famiglie; capiti nel momento sbagliato se capiti (5 ieni) da queste parti" telefonami; mi capita spesso di incontrarlo pu% capitare che non sento ++

a in da di + infinito che +

frase sec caricare/rsi (carico, carichi, caricai, caricato/aus avere ) la'en, bela'en, belasten di caricare qualcuno di rimpro eri; caricarsi di debiti" di pacchi" di impegni

in caricare la merce" una cassa in un camion; s caricare un sacco sulle spalle u cercare (cerco, cerchi, cercai, cercato/aus avere) suchen, !ersuchen, machen, zusehen, zuschauen di + infinito in cercare di sapere qualcosa cercare un nome nell'elenco telefonico; cercare qualcosa nel cassetto" nella tasca" nella borsa cercare una ia sulla pianta della citt!" un fiume sulla carta geografica cercare una foto tra le pagine di un libro

su tra

cessare (cesso, cessi, cessai, cessato/aus avere) au%h"ren di + infinito cessare di pagare le rate; cessare di andare a anti e indietro; cessare di pio ere

(chiacchero, chiaccheri, chiaccherai, chiaccherato/aus avere ) chiaccherar $lau'ern, schwatzen, latschen e di su chiaccherare del pi4 e del meno (5intorno a arie cose); la gente chiacchera su di noi; chiaccherare sul conto di qualcuno

con mi piace chiaccherare con lui; chiamare (chiamo, chiami, chiamai, chiamato/aus avere) ru%en, anru%en, nennen, hei#en a con da chiamare al telefono" alle cinque; chiamare alla ribalta chiamare col telefono fisso" col cellulare; chiamare con un fischio; quando arri o ti chiamo da casa; chiamami dalle otto alle +,

no e; chiamare dalla finestra per per + infinito chiedere chiamare per nome" per necessit!" per la gita; egli chiama per sapere qualcosa;

(chiedo, chiedi, chiesi, chiesto/aus avere ) %ragen, bitten, !erlangen a di di + infinito in per + infinito su chiedere a qualcuno una cosa; chiedere qualcosa a un amico la gente chiede di oi; ti chiedo di chi sei figlio; chiedere di meglio" di pi4 chiedo di conoscere la erit!; chiedere di entrare" di uscire" di fare qualcosa chiedere qualcosa in prestito chiedere per a ere; chiedere per ottenere un rimborso chiedere qualcosa sulla geografia" sulla ita di Dante;

chiudere

(chiudo, chiudi, chiusi, chiuso/aus avere, essere ) schlie#en, zumachen, zuziehen, zu'rehen a il negozio chiude alle sei; chiudi la porta a chia e; strada chiusa al traffico

con la bottiglia * chiusa col tappo; chiudere una lettera con i saluti in la macchina * chiusa in garage; il denaro * chiuso in cassaforte;

per chiuso per ferie" per fallimento" per il periodo in ernale; cingere (cingo, cingi; cinsi; cinto/aus avere, essere ) umgeben, umschlie#en, um%assen a cingere le braccia al collo

di la citt! * cinta di mura; il capo era cinto di una corona di alloro; cingere d'assedio co a e a cinto il giardino con una siepe n (circondo, circondi, circondai, circondato/aus avere ) circondare/rs einschlie#en, umschlie#en, umringen, umgeben i di 3 Ereci circondarono $iracusa di alte mura; circondare +(

qualcuno di attenzioni da l'edificio era circondato da statue imponenti; essere circondato da collaboratori con circondare un ammalato con cure e premure citare (cito, citi, citai, citato/aus avere ) !&rla'en, !er lagen, zitieren, an%hren a da come in per per + infinito cogliere citare qualcuno a modello" ad esempio citare un passo da $enofonte; citare un ersi dalla Di ina #ommedia citare qualcuno come testimone citare qualcuno in giudizio citare qualcuno per danni; * citato in giudizio per a er rubato

(colgo, cogli, colsi, colto/aus avere ) $%lc en, ab$%lc en, berraschen, begrei%en a cogliere al olo" alla spro ista" all'impro iso

d essere colto dalla paura" dal sonno" dalla stanchezza; cogliere a frutti dall'albero di cogliere qualcuno di sorpresa; cogliere i frutti del proprio impegno in cogliere in fallo" in flagrante; cogliere fragole nel bosco s cogliere qualcuno sul fatto u coincidere (coincido, coincidi, coincisi, coinciso/aus avere, essere ) zusammen%allen, zusammentre%%en, bereinstimmen con le tue idee coincidono con le mie; la mia partenza * coincisa col suo arri o (coinvolgo, coinvolgi, coinvolsi, coinvolto /aus avere, essere ) coin olger in!&l!ieren, hineinziehen, betre%%en e in coin olgere qualcuno in uno scandalo; essere coin olto in una situazione debitoria co essere coin olto con tutto s= stesso; la persona con cui egli * +'

n collaborare

coin olto si chiama 222

(collaboro, collabori, collaborai, collaborato /aus avere ) mitarbeiten, zusammenarbeiten a collaborare a un progetto" alla stesura di un rapporto" alle faccende domestiche

co collaborare con un'impresa; collaborare con impegno; n collegare (collego, colleghi, collegai, collegato/aus avere, essere ) schlie#en, anschlie#en, !erbin'en a collegare il filo alla batteria; il ponte collega l'isola alla terraferma

con collegare due fili con una giunzione; collegare un fatto con un altro colmare (colmo, colmi, colmai, colmato/aus avere ) %llen, au%%llen, er%llen d colmare qualcuno di regali; colmare (5riempire) un i bicchiere di birra colorare (coloro, colori, colorai, colorato/aus avere ) %rben, ausmalen, ausschmc en a di con combattere colorare a pastello" a tempera colorare i capelli di rosso colorare un disegno con i pastelli

(combatto, combatti, combattei, combattuto/aus avere ) m$%en, streiten a con" contro in per per + infinito combattere ad armi pari combattere con qualcuno combattere in prima linea combattere per un ideale" per la libert! combattere per conquistare un diritto

combattere

(comincio, cominci, cominciai, cominciato/aus avere ) an%angen, beginnen a la lezione comincia alle otto; il corso comincia a +&

settembre a + infinito cominciare a pio ere; cominciamo a fare qualcosa; da con con + infinito a cominciare da oggi; cominciare dal secondo capitolo; cominciamo con qualche spiezione cominciamo col dire che222;

(competo, competi, competei/tetti- verbo difettivo, mancano i competer tempi composti ) wettei%ern, &n urrieren, zustehen, e zustn'ig sein a con in per per + infinito questo compito compete (5spetta) a me; competere (5gareggiare) con qualcuno competere in bellezza" in destrezza" in furbizia competere per il titolo di campione competere per incere il campionato

(mi compiaccio, ti compiaci, mi compiacqui, mi sono compiacers compiaciuto/aus essere) be%rie'igen, zu%rie'en)stellen, i -e%allen haben di di + infinito che + frase sec con per per + frase sec compiacersi del proprio successo compiacersi di a ere ascoltato una conferenza mi compiaccio che lo facciate in questo modo compiacersi con qualcuno per la riuscita di una impresa compiacersi per una situazione migliorata mi compiacqui per come lo a esse realizzato

(compongo/componi, composi, composto/aus avere, essere ) comporre/rs zusammenstellen, zusammensetzen, bil'en, !er%assen, i schreiben da il consiglio di amministrazione * composto da sette membri; l'opera * composta da/di due olumi di la commissione si compone di cinque esaminatori (comporto, comporti, comportai, comportato/aus avere, comportare/r essere) mit sich bringen, einschlie#en, sich !erhalten, si sich benehmen +6

da in come con

comportarsi da eroe" da igliacco comportarsi in modo infantile comportarsi come si de e; comportarsi come uno stupido comportarsi con signorilit!

(comunico, comunichi, comunicai, comunicato/aus avere ) comunicar mitteilen, be annt machen, !erbun'en sein, e &mmunizieren a con per di + infinito comunicare a una ditta la spedizione della merce con faF del 1' agosto i comunicammo che222; la camera da pranzo comunica con il soggiorno la merce sar! in iata per corriere espresso" per ferro ia EG i comunichiamo di a er i in iato la merce ordinataci

che + abbiamo il piacere di comunicar i che il ostro ordine nfrase sec * stato e aso concentrare/r si (concentro, concentri, concentrai, concentrato/avere, essere ) &nzentrieren, sich &nzentrieren a gli alpinisti si sono concentrati (5riuniti) a fondo alle in concentrarsi nello studio; concentrare le truppe in una zona" le proprie finanze in un'impresa s abbiamo concentrato i oti sull'assessore; concentrarsi su u un problema confidare (confido, confidi, confidai, confidato/aus avere ) !ertrauen, sich !erlassen a in di + infinito che + frase sec confinare confidare (5ri elare) un progetto a un amico confidare (5a er fiducia) nella professionalit! di qualcuno; confido nella tua onest! egli mi confid% di essere ammalato egli mi confid% che era ammalato

(confino, confini, confinai, confinato/aus avere, essere ) grenzen, !erbannen, sich is&lieren +9

co la $pagna confina con la :rancia n in confinare (5bandire) qualcuno in una lontana pro incia; confinarsi (5isolarsi) in campagna a 8apoleone fu confinato a $ant'/lena

(confondo, confondi, confusi, confuso/aus avere, essere ) confondere/rs !erwechseln, 'urcheinan'er bringen, !erwirren i a confondere le idee a qualcuno

con confondere qualcuno con qualche altro; l'ho confuso con suo fratello in le montagne si confondono nella nebbia

tra confondersi tra la folla; (conosco, conosci, conobbi, conosciuto/aus avere, essere ) conoscere/rs ennen, er%ahren, ennen lernen i a conoscere a fondo" alla perfezione; l'ho conosciuto a scuola" a )oma

da conoscere qualcuno da lungo tempo" dalla oce" dai capelli; in l'ho conosciuta in Eermania

per lo conosciamo per (5come) persona onesta consigliare (consiglio, consigli, consigliai, consigliato/aus avere ) raten, beraten, em$%ehlen a di contare consiglio a )oberto calma e prudenza ti consiglio di riposarti prima di partire

(conto, conti, contai, contato/aus essere) zhlen, rechnen, sich !&r)nehmen, erzhlen su di conto (5confido) sulla tua discrezione" sul tuo aiuto; egli conta (5ritiene" pensa) di ritornare la prossima settimana

che conta o che sarebbe ritornato la settimana successi a tra contare gli aggetti i tra le parole" gli amici tra i colleghi correre (corro, corri, corsi, corso/aus essere, avere) lau%en, rennen, schnell %ahren a" fino a correre a casa" alla stazione" fino alla fermata dell'autobus +;

a+ infinito da con in per per + infinito

correre a comprare" a edere qualcosa correre dal medico" da un amico correre con la bicicletta" con la moto correre in aiuto" in discesa" in salita" in bicicletta correre per una societ!" per una squadra" per un circolo; il bambino corre nel prato correre per arri are in tempo" per assistere qualcuno

(corrispondo, corrispondi, corrisposi, corrisposto/aus avere ) corrisponder bereinstimmen, ents$rechen, $assen, tre%%en, e &rres$&n'ieren a la copia corrisponde all'originale; corrispondere alla erit!" alle aspettati e; egli corrisponde (5 ersa) un assegno mensile alla propria figlia

con corrispondere con qualcuno con eAmail; le tue idee corrispondono (5sono conformi a) con le mie; in le nostre opinioni corrispondono solo in alcuni punti

su le finestre corrispondono sul cortile; (cospargo, cospargi, cosparsi, cosparso/aus essere, avere ) cosparger streuen, bestreuen, berschtten e di il prato * cosparso di fiori; cospargere il terreno di concime; il compito * cosparso di errori co cospargere i capelli con la brillantina" il iso con la crema; n crescere (cresco, cesci, crebbi, cresciuto/aus avere, essere ) wachsen, zunehmen, steigen, sich steigern di in siamo cresciuti di numero; i prezzi sono cresciuti del ,%; queste piante crescono in altezza; crescere in statura" in olume

con questo albero cresce con difficolt!" con ritardo" col clima umido (cuocio, cuoci, cossi, cotto/aus avere, essere ) &chen, gar cuocere wer'en, bac en, grillen, braten, au% schwachem .euer &chen ,0

a in

cuocere a fuoco lento" a bagnomaria" alla griglia" allo spiedo" a apore" a gas" a induzione" al forno cuocere in umido" in casseruola" nella pentola" in padella" nel microonde

con cuocere con l'elettricit!" con poca acqua" con poco sale curare (curo, curi, curai, curato/aus avere) $%legen, bes&rgen, s&rgen, behan'eln con curare la tosse con uno sciroppo" un'infezione con antibiotici; curare qualcuno con l'agopuntura

che + curare che non manchi nulla" che tutto sia fatto in ordine frase sec

D dare

(do, dai, diedi, dato/aus avere) geben a a+ infinito di da in su dare un la oro a qualcuno; dare al teatro" al cinema; darsi allo studio" al bere" al gioco dare a edere" a capire dare del tu" del 7ei dare da mangiare" da bere a qualcuno dare in prestito" in affitto" in regalo; dare in moglie; dare nell'occhio la finestra d! sulla piazza (decido, decidi, decisi,deciso/aus avere ) beschlie#en, entschei'en di a+ infinito di + infinito per decidere del futuro di qualcuno decidersi a fare qualcosa; mi decisi a lasciar tutto e dedicarmi allo sport; decidere di fare qualcosa; ho deciso di partire; decidere per una persona" per qualcosa; decise per la carriera militare

decidere/rsi

(decoro, decori, decorai, decorato/aus avere ) decorare !erzieren, 'e &rieren di la sala congressi era decorata di fiori ,1

con decorrere

decorare una torta con ciliege

(decorre, decorsi; decorso/aus essere) lau%en d a decorrere da oggi l'ufficio rimane aperto fino a alle ore 1,

(dedico, dedichi, dedicai, dedicato/aus avere ) wi'men, sich dedicare/rs wi'men i a il monumento * dedicato a Gincenzo @ellini; dedico questo libro a mia madre; egli si dedica alla ricerca (deduco, deduci; dedussi; dedotto/aus avere ) dedurre %&lgern, entnehmen da di + infinito le pro e sono dedotte da questa lettera da quanto mi rimane deduco di a er gi! pagato

che + frase da ci% deduco che tu non possa a erlo sec fatto (degno, degni, degnai, degnato/aus avere, essere ) wr'igen, degnare/rs sich herablassen i di di + infinito non degnare qualcuno di un saluto non si degna di salutarci

(delibero, deliberi, deliberai, deliberato/aus avere ) deliberar beschlie#en, beraten e in di + infinito su deliberare in materia di tasse abbiamo deliberato di iniziare i la ori sulla terrazza l'assemblea delibera sul nuo o regolamento

(deludo, deludi, delusi, deluso/aus avere, esser ) deludere enttuschen di sono deluso del tuo comportamento (denuncio, denunciai, denunciato/aus avere ) anzeigen, denunciar anmel'en e a denunciare qualcuno alla polizia; denunciare i redditi al fisco

di + infinito denunciare alla polizia di essere stato aggredito ,+

che + frase denunci% all'anagrafe che le era nato un figlio sec (depongo, deponi, deposi, deposto/aus avere ) absetzen, deporre ablegen, nie'erlegen da in a fa ore / contro deporre qualcuno dalla carica deporre in giudizio" in tribunale; egli depose a fa ore dell'imputato;

(derivo, derivi, derivai, derivato/aus avere) deri are her &mmen, entstehen da l'italiano deri a dal latino; egli der a da famiglia nobile;

che + frase ne deri a che 22222 (daraus folgt" daraus folgt sec dass 2222) (desidero, desideri, desiderai, desiderato/aus avere ) wnschen, desiderar m"gen, begehren e a di + infinito ti desiderano al telefono; sei desiderato all'ufficio informazioni desiderare di di entare ricco; desidero (di) ri ederti presto

che + frase desidero che tu enga puntuale; desidero che tu sec compri qualcosa per me per desiderare qualcosa per s=; lo desidero per il tuo a enire;

(desisto, desisti, desistetti, desistito/aus avere ) desister ablassen, abgehen e da da + infinito desistere dai propri propositi desistere dal compiere atti illegali

(desumo, desumi, desunsi, desunto/aus avere ) schlie#en, desumer erschlie#en, entnehmen e da desumere il significato dal contesto; desumere informazioni dai giornali

che + da quanto hai detto desumo che tu non sei d'accordo; frase sec da questo fatto si desume che 222 (detraggo, detrai, detrassi, dedraesti, detratto/aus avere ) ,,

detrarre abziehen, abrechnen d detrarre l'affitto dal conto bancario; detrarre le spese mediche a dalla dichiarazione dei redditi (differisco, differisci, differii, differito/aus avere ) abweichen, differire au%schieben, !erschieben a da di in differire la consegna della merce a data da comunicare la copia differisce dall'originale differire una riunione di una settimana il tuo pensiero differisce dal mio nei seguenti punti

per in confronto al mio il suo cappello differi a per il colore (dimentico, dimentichi, dimenticai, dimenticar dimenticato/avere) !ergessen e a di + infinito in che + frase sec dimenticare qualcosa a casa ho dimenticato di prendere le chia i ho dimenticato il libro in treno non dimenticare che hai un appuntamento

(dimetto, dimetti, dimisi, dimesso/aus avere) dimettere entlassen, zurc treten d dimettere qualcuno da un ospedale; dimettersi da a una carica (diminuisco, diminuisci, diminuii, diminuito/aus avere ) !erringern, diminuir herabsetzen, sen en e d diminuire di prezzo" di peso" di alore" d'importanza; il prezzo del i latte * diminuito di 10 centesimi (dimostro, dimostri, dimostrai, dimostrato/aus avere) zeigen, dimostrar beweisen, erweisen e di + infinito che + frase sec a per contro dimostrare di conoscere la materia egli dimostr% che era ben preparato dimostrare rispetto a qualcuno" a fa ore del di orzio dimostrare per i diritti politici dimostrare contro la guerra" contro il razzismo ,(

nota:

come ole asi dimostrare -as (o -ie) zu be-eisen -ar

dipender (dipendo, dipendi, dipesi, dipeso/aus essere ) abhngen e da il prezzo dipende dalla qualit! del prodotto; dipende dal fatto che 2222

se + frase dipende se fa bel tempo o meno; dipende da te se uoi sec farlo dire (dico, dici, dissi, detto/aus avere) sagen, erzhlen a di di + infinito dire a qualcuno qualcosa; egli mi disse tutto ci% che sape a; hanno detto al telegiornale che 222 HIeilungsartiJelKdire delle catti erie" delle bugie egli dice di andare adesso" di saperlo" di star bene

che + egli dice che possiamo andare adesso" che lo sa" che sta frase sec bene; si dice che 222 se + frase dire se fa bel tempo o meno; dire se si uole farlo" se si * sec d'accordo su nota: egli dice falsit! sul mio conto inutile dire che 222" difficile dire se 222 quando 222

(dirigo, dirigi, diressi, diretto/aus avere, essere ) richten, len en, dirigere/rs leiten, %hren i a in su dirigersi al mare" alla posta" alla stazione" all'uscita dirigersi in montagna; dirigere la na e in porto dirigere i sospetti su una persona

ers dirigersi erso un'isola" erso la meta; dirigere un discorso o erso la conclusione (discuto, discuti, discussi, discusso/aus avere ) bes$rechen, discutere 'is utieren, bestreiten a di discutere a sufficienza" a piacimento discutere di filosofia" di politica" del pi4 e del meno

con discutere con qualcuno" con calma su discutere su un tema" sulle condizioni di pagamento" sul ,'

prezzo (dispongo, disponi, disposi, disposto/aus avere ) au%stellen, disporre &r'nen, !er%gen a a+ infinito disporre qualcosa a cerchio; disporre qualcuno alla clemenza; disporsi a ta ola essere disposto a sostenere le spese" ad aiutare chi ha bisogno

intorno a disporre le sedie intorno al ta olo; di in l'albergo dispone di sala congressi; disporre di capitale" di buone relazioni" di conoscenze influenti disporsi in fila

che + il sindaco dispose che fosse aperta un'inchiesta frase sec lungo per disporre le panche lungo le pareti disporre ogni cosa per il iaggio

(distendo, distendi, distesi, disteso/aus avere, essere ) distendere/r ausstrec en, ausbreiten, ents$annen si a a + infinito fino a + infinito su + gerundio con + infinito distendersi a terra" al sole" a faccia in su" al suono dell'arpa distendersi a dormire" a contemplare il cielo" a godersi della buona musica il parco si distende fino al fiume distendere la to aglia sul ta olo; distendersi sul prato" sulla sedia a sdraio; egli si distende leggendo" ascoltando musica" chiudendo gli occhi egli si distende col leggere" col camminare" col ginguettio degli uccelli

(distinguo, distingui, distinsi, distinto/aus avere ) unterschei'en, distinguer er ennen e da distinguere qualcosa dal colore; distinguersi dagli altri tra distinguere tra un colore e un altro; distinguere qualcuno tra la folla

co distinguere qualcosa con una striscia colorata" con un segno" ,&

n in

con una etichetta adesi a distinguere qualcosa in lontananza; distinguere un'opera in tre parti; distinguersi in una gara

pe distinguersi per le proprie capacit!" per le idee" per r intelligenza (distolgo, distogli, distolsi, distolto/aus avere ) abbringen, distoglier ablen en, abwen'en e da da + infinito distogliere qualcuno dal la oro" dallo studio" da catti e intenzioni lo distolsi dall'esprimere il suo parere; distogliere qualcuno dall'attuare i suoi propositi

(distraggo, distrai, distrassi, distratto/aus essere, avere ) distrarre ablen en, unterhalten da distrarre qualcuno dallo studio con distrarre un bambino con un giocattolo; mi distraggo con la lettura

(distribisco, distribuisci, distribuii, distribuito/aus avere ) distribuir !erteilen, austeilen e a distribuire cibo ai po eri; in distribuire i libri nella libreria; le spese sono distribuite in base ai millesimi

da i regali sono distribuiti dalla #aritas; tr distribuire generi alimentari tra i profughi a (distruggo, distruggi, distrussi, distrutto/aus essere, avere ) distruggere/r zerst"ren, !ernichten si da la citt! fu distrutta dalle bombe; $iracusa fu distrutta dai )omani

con distruggersi con l'alcool" col gioco (disturbo, disturbi, disturbai, disturbato/aus avere ) st"ren, disturbare/r belstigen, sich st"ren lassen si a disturbare a scuola" alla biblioteca" a notte fonda

a+ disturbarsi a fare qualcosa; disturbare qualcuno a infinito parlare di amenit! ,6

con mentre

disturbare qualcuno con schiamazzi disturbare qualcuno mentre la ora" mentre legge; disturbare l'autista mentre guida

(divago, divaghi, divagai, divagato/aus avere ) abschwei%en, di agare/rs ab)len en i con di da fra" tra in su di ergere di agare con la fantasia" con piace oli distrazioni il di agare della mente di agare dal tema; di agare dal filo del discorso di agare fra lussi e di ertimenti; di agare tra illaggi e casolari di agare nel tempo; di agare nel parco; di agare nel marasma della mente di agare su 3nternet

(divergo, divergi, diversi, diverso/aus avere ) abweichen, auseinan'er gehen d le mie opinioni di ergono dalle tue; di ergere dall'obietti o" a dallo schema" dall'ordine

di ertire/rsi

(diverto, diverti, divertii, divertito/aus avere, essere ) S$a# machen, amsieren, sich unterhalten a a+ infinito con di ertirsi a una festa; di ertirsi alle spalle di qualcuno di ertirsi a giocare" a rincorrersi" a prendere in giro; di ertirsi con qualcuno" con qualcosa; egli si di erte col cane;

di idere

(divido, dividi, divisi, diviso/aus avere, essere ) teilen, trennen, schei'en in tra" fra di idere un terreno in tre parti" in lotti; di idere una torta in sei porzioni; di idere un libro in capitoli di idere gli utili tra i soci; di idere il patrimonio tra gli eredi;

con di idere il bottino con i complici; da per di idersi dal gruppo" dai familiari; di idere +0 per ' ,9

di orziare

(divorzio, divorzi, divorziai, divorziato/aus avere ) sich schei'en lassen da di orziare dal coniuge

di ulgare

(divulgo, divulghi, divulgai, divulgato/aus avere ) !erbreiten, sich !erbreiten a da tra" fra con in la notizia * stata di ulgata alla tele isione" a mezzo stampa la notizia * stata di ulgata dal telegiornale" da tutti gli organi di stampa di ulgare un segreto tra amici i giornali di ulgarono la notizia con rapidit!; il telegiornale di ulg% la notizia con edizione speciale di ulgare in 3nternet" in un baleno" in tempo reale; di ulgare una notizia nel #orriere di oggi

(mi dolgo/mi duole, si duole, mi dolse, mi doluto/aus essere ) weh dolersi tun, /ei' tun di per di + infinito mi duole di quanto ho saputo mi duole per quanto ho letto nella tua lettera dolersi di apprendere la scomparsa di un amico; mi duole di non esserci stato

che + frase mi duole che il mio amico sia scomparso sec (domando, domandi, domandai, domandato/aus avere ) %ragen, domandar bitten, !erlangen e a di di + infinito domandare qualcosa a qualcuno; gli ho domandato il suo indirizzo ha domandato di te" di tuo fratello; domandare del denaro a prestito gli domandai di mostrarmi i documenti" di dirmi ci% che sape a

se" come" do e" domandare a qualcuno se e quando iene; quando" domandare a qualcuno come sta; perch*" che cosa" etc domandare a qualcuno do e abita + frase sec ti domando perch* lo hai fatto ti domando che cosa posso fare per te (domino, domini, dominai, dominato/aus avere) ,;

dominare beherrschen, '&minieren da essere dominato dall'ira" dalla gelosia" dal izio di bere su temperature polari dominano su tutta l'/uropa; per dominare per intelligenza" per capacit! (dono, doni, donai, donato/aus avere) schen en, !erschen en, donare hingeben a donare un rene al figlio; donarsi agli studi; questo foulard ti dona un'aria gio anile

dormir (dormo, dormi, dormii, dormito/aus avere) schla%en, ruhen, liegen e bleiben a da in dormire a lungo" a pancia in su" a occhi aperti dormire da solo" dalla mattina alla sera" dormire in tranquillit!" in pace" in continuazione" in compagnia" in/nella tenda" nel letto" nella poltrona" nella sedia a sdraio

con dormire con qualcuno" con la finestra socchiusa" col pigiama su dormire sul materasso" sulla paglia" sull'erba" sulla panca

com dormire come un ghiro" come una marmotta e sott dormire sotto un tetto" sotto la ne e" sotto un albero o (devo, devi, dovetti, dovuto/aus avere, essere ) do ere mssen, s&llen a + infinito quanto ti de o1; do ere la ita a un amico do er la orare" fare la spesa" pulire la casa

(duro, duri, durai, durato/aus avere, durare essere) 'auern per da fino a la pioggia * durata per tutta la notte la nostra amicizia dura da anni questo mercato dura fino a 8atale

+ * una storia che dura a lungo" a erbio poco

(0

/ ecceder (eccedo, eccedi, eccedei/eccedetti, ecceduto/aus e avere) bertreiben in eccedere nel mangiare" nel bere

con + infinito eccedere con gli acquisti" con le spese eccellere (eccello, eccelli, eccelsi, eccelso/aus essere ) her!&rragen eccedere in bont!" nella generosit!" nell'altruismo" negli studi eccellere su tutti gli altri; come astrofisico eccelse sui contemporanei

in su

pe eccellere per l'impegno e la costanza r tra eccellere tra i compagni di classe" tra i colleghi d'ufficio eccitare/rsi (eccito, ecciti, eccitai, eccitato/aus essere, avere ) au%reizen0sich erregen a eccitare alla bont!" alla carit!" all'amore per il prossimo

per eccitarsi per le nuo e auto" per le no it! nella moda (economizzo, economizzi, economizzai, economizzato/aus economizzar avere) s$aren e su economizzare sulle spese" sul riscaldamento" nel economizzare nel consume della luce elettrica" nella benzina

edificare

(edifico, edifichi, edificai, edificato/aus avere ) bauen su in edificare sulla roccia" sulla sabbia" sulla collina" su progetto edificare in campagna" in muratura" in cemento" in legno

co edificare con elementi prefabbricati n educare (educo, educhi, educai, educato/aus avere ) erziehen (1

a a+ infinito effettuare

educare al bene" alla rettitudine educare qualcuno a pensare" a progettare" a s iluppare delle idee

(effettuo, effettui, effettuai, effettuato/aus avere ) 'urch%hren, statt%in'en a in effettuare un la oro a maggio; effettuare un pagamento a rate effettuare un iaggio in giugno; pagamento da effettuarsi in contanti

co effettuare un pagamento con assegno bancario n per non effettuare una gita per la pioggia elargire (elargisco, elargisci, elargii, elargito/aus avere ) s$en'en, sti%ten, schen en a elargire doni alle signore; elargire sorrisi a tutti;

con elargire regali con generosit! in elargire denaro in abbondanza

eleggere (eleggo, eleggi, elessi, eletto/aus avere ) whlen eleggere al $enato" a maggioranza" all'unanimit!" alla carica di presidente; eleggere il proprio domicilio a )oma

pe eleggere per alzata di mano" per acclamazione r in eleggere in parlamento (elemosino, elemosini, elemosinai, elemosinato/aus elemosinar avere) betteln e a elemosinare a mano stesa

da elemosinare spiccioli dai passanti per su elemosinare per la strada" per bisogno" per necessit! elemosinare sul marciapiede" sul sagrato della chiesa (+

elencare

(elenco, elenchi, elencai, elencato/aus avere ) au%listen, au%zhlen in fra" tra per con elencare in ordine ascendente" discendente; elencare in base a un certo criterio elencare fra i residenti all'estero; elencare alcune citt! tra i primi posti elencare per ordine alfabetico" per punteggio" per categoria" per et!" per materia elencare file con una determinata estensione; elencare con -ord; elencare con precisione

ele are (elevo, elevi, elevai, elevato/aus avere) erh"hen, erheben ele are alla carica di presidente; ele are lo sguardo al cielo; ele are un numero al quadrato ele are una casa di un piano; l'isola si ele a di duecento metri sul li ello del mare #hi pi4 alto si ele a tra i mortali" pi4 basso appare agli dei

a di tra" fra eliminare

(elimino, elimini, eliminai, eliminato/aus avere ) ausschlie#en, ent%ernen da eliminare una oce dal dizionario; eliminare calcoli dai reni

co eliminare un tatuaggio col laser; eliminare la tosse con n lo sciroppo elogiare (elogio, elogi, elogiai, elogiato/aus avere) l&ben, rhmen, $reisen pe elogiare qualcuno per la condotta" per il coraggio" per il r la oro s olto emanare (emano, emani, emanai, emanato/aus avere) ausstrahlen, erlassen d una luce incerta emana dalla candela; emanare a fascino dagli occhi emergere (emergo, emergi, emersi, emerso/aus essere) au%tauchen, sich erheben (,

da su per tra" fra che + frase sec emigrare

nuo i fatti emergono dall'inchiesta; la tua colpe olezza emerge da questa lettera Lozart emerse sui musicisti del suo tempo quest'uomo emerge per saggezza e simpatia la torre del castello emerge a dalle case da quanto * stato detto emerge che l'esportazione delle arance a crescendo

(emigro, emigri, emigrai, emigrato/aus essere ) emigrieren, auswan'ern a in da per per + infinito emigrare all'estero" alla ricerca di222 emigrare in America; emigrare in cerca di la oro emigrare dalla $icilia" dal $ud 3talia emigrare per moti i politici" per moti i di studio" per un la oro emigrare per tro are un la oro" per studiare all'estero

entrare

(entro, entri, entrai, entrato/aus essere) treten, eintreten, herein &mmen a a+ infinito da in per per + infinito entrare a ca allo" a i a forza; entrare al ser izio di qualcuno; entrare all'Mni ersit! entrare a far parte di222; entrare a prendere qualcosa" a salutare qualcuno entrare dalla porta di ser izio; i ladri sono entrati dalla finestra" dal balcone" dalla terrazza entrare in rapporti di affari; entrare in casa" in una ditta" in una associazione; entrere in igore entrare per la finestra; entrare per primo" per ultimo; entrare nel negozio per un abito entrare per tro are" edere" prendere qualcosa; entrare in chiesa per fare una riflessione

(entusiasmo, entusiasmi, entusiasmai, entusiasmato/aus avere, entusiasmar essere) begeistern e con il soprano entusiasma il pubblico con la sua interpretazione per sono entusiasmato per la tua bra ura ((

(equipaggio, equipaggi, equipaggiai, equipaggiato/aus avere, equipaggiare/r essere) ausrsten, ausstatten, bemannen si con per equiparare equipaggiare un'auto con pneumatici in ernali equipaggiarsi per una spedizione

(equiparo, equipari, equiparai, equiparato/aus avere ) gleichstellen, angleichen a equiparare i salari ai prezzi; equiparare la pro a scritta alla pro a orale

ereditare

(eredito, erediti, ereditai, ereditato/aus avere) erben da ereditare qualcosa da qualcuno

erigere

(erigo, erigi, eressi, eretto/aus avere) errichten a erigere un'eccezione a regola; erigersi a giudice

i erigere una frazione in comune n autonomo errare (erro, erri, errai, errato/aus avere) irren, sich irren co errare con lo sguardo" con la fantasia n in il mio sguardo erra a nel uoto; il compito * errato (5sbagliato) in pi4 parti

pe errare per la strada" per i campi r erudire (erudisco, erudisci, erudii, erudito/aus avere) belehren in erudire qualcuno in greco" nella storia su egli mi erud0 sull'argomento esagerare (esagero, esageri, esagerai, esagerato/aus avere ) bertreiben in esagerare nel mangiare; esagerare nello sforzo fisico ('

co esagerare con l'alcool" con la frutta; non occorre n esagerare con la carne esaltare (esalto, esalti, esaltai, esaltato/aus avere, essere ) $reisen, unterstreichen, erheben a esaltare qualcuno alla massima carica; il cardinale fu esaltato al pontificato

co esaltare il sapore di un arrosto con aromi; esaltare il gusto del n gelato con la mandorla esaminare (esamino, esamini, esaminai, esaminato/aus avere ) untersuchen, e1aminieren a esaminare a fondo un prodotto; esaminare qualcosa al microscopio

co esaminare qualcosa con attenzione" con pazienza; n esaminare con una lente in esaminare un alunno in latino" nella geografia (esaspero, esasperi, esasperai, esasperato/aus avere ) esasperar entner!en, wten' wer'en e co esasperare una persona con pro ocazioni" con parole irritanti n pe mi esaspera a per (5a causa di) l'asprezza del suo tono" per r le continue bugie da era esasperato da un mosca che si posa a sul naso; esasperato da quattro mesi di attesa" decise di 222

escludere (escludo, escludi, esclusi, escluso/aus avere ) ausschlie#en escludere qualcuno da un antaggio" da un elenco di nomi" dalla mente non escludo di ritro are la calma; non posso escludere di scri ere in merito escludere qualcuno per catti a condotta" per mancata osser azione del regolamento escludere qualcuno per non a er osser ato il regolamento" per essersi comportato male

da di + infinito per per + infinito

(&

(escogito, escogiti, escogitai, escogitato/aus avere ) ersinnen, escogitar sich aus'en en e di con per + infinito eseguire escogitare di meglio" di nuo o" di pi4 escogitare con calma un sistema migliore; escogitare con un complice un piano delittuoso che cosa de o escogitare per con incerti1

(esesguo, esegui, eseguii, eseguito/aus avere ) aus%hren, 'urch%hren a eseguire un la oro alla perfezione; eseguire a mano" a macchina" a casa

co eseguire un progetto con successo; eseguire un esercizio di n .oga con una sedia da l'ordine * stato eseguito dalla ditta @runi N #o2 in piano da eseguire nel caso di incendio; controlli da eseguire nel paziente diabetico

esentare

(esento, esenti, esentai, esentato/aus avere ) be%reien, entbin'en a da da + infinito per esentare qualcuno dal ser izio ai sensi dell'articolo 222 esentare qualcuno dalle tasse" dal ser izio militare esentare qualcuno dal pagare una tassa" dal prestare ser izio notturno esentare qualcuno per malattia" per inabilit!

(esercito, eserciti, esercitai, esercitato/aus avere ) ben, esercitare/rs trainieren, ausben i a a+ infinito in su esercitarsi al piano" alla chitarra" agli anelli esercitarsi a scri ere" a tradurre" a comporre" a capire esercitarsi in palestra" in classe" in laboratorio" nel canto esercitarsi sul dettato" sui quiz" sull'analisi grammaticale e logica

+ esercitarsi leggendo a oce alta; es-ercitarsi gerundio imitando i mo imenti (6

esimere/rsi

(esimo, esimi, esimei/tti, ohne zusammengesetzte ormen ) entbin'en, be%reien, erlassen da da + infinito esimere qualcuno dal pagamento di una tassa esimere qualcuno dal pagare un tributo

esitare

(esito, esiti, esitai, esitato /aus avere) z"gern a tra" fra esitare a rispondere" a prendere una decisione esitare tra due possibilit!" tra due soluzioni

esonerare

(esonero, esoneri, esonerai, esonerato /aus avere ) be%reien, entheben da da + infinito esonerare qualcuno da un incarico" da una carica esonerare qualcuno dal prestare ser izio

esortare

(esorto, esorti, esortai, esortato /aus avere) mahnen, ermahnen a a+ infinito esortare qualcuno allo studio" alla prudenza esortare qualcuno a fare attenzione" a stare in guardia

(espando, espandi, espansi, espanso /aus avere ) espandere/rs aus'ehnen, es$an'ieren i per su tra" fra espatriare il profumo dei fiori si espanse per tutta la stanza il dominio di )oma si espanse su tutta l'/uropa la paura di nuo e tasse si espande fra le famiglie italiane

(espatrio, espatri, espatriai, espatriato /aus essere ) au#er /an'es gehen, ausreisen per espatriare per la oro" per moti i politici

per + inf espatriare per i ere meglio" per cambiare ita in espatriare in :rancia" negli $tati Mniti (9

da espellere

espatriare dall'3talia" da gio ane

(espello, espelli, espulsi, espulso /aus avere, essere ) !erweisen, ausst&#en da espellere un alunno dall'aula; espellere un membro dal partito

esporre/rsi

(espongo, esponi, esposi, esposto /aus avere, essere ) ausstellen, 'arlegen a la nuo a 7ancia * esposta alla fiera; esporre le proprie ragioni a qualcuno iso era esposto nella

i il estito era esposto in etrina; l'a n bacheca esportare

(esporto, esporti, esportai, esportato /aus avere, essere ) aus%hren, e1$&rtieren a esportiamo macchinari all'estero

in la nostra ditta esporta generi alimentari in Eermania da dalla nostra regione sono esportati ini e agrumi (esprimo, esprimi, espressi, espresso /aus avere, essere ) esprimere/rs aus'rc en, u#ern, auss$rechen i a esprimere/rsi a parole" a gesti; esprimere a qualcuno il proprio pensiero

con esprimere qualcosa con chiarezza in esprimersi in lingua straniera; esprimersi in modo corretto

su esprimere la propria opinione su un argomento essere (esprimo, esprimi, espressi, espresso /aus avere, essere ) sein, liegen, stehen a con di in in + Larco * a )oma; il quadro * al 7ou re; essere a casa" alla finestra" a letto; sei stato tu a dirmelo; * con gioia che ti rice o; con chi sei stato1 di do e sei1 sono di )oma; #arlo * di buona famiglia i fiori sono nel soggiorno; l'auto * in garage; il paese * in collina la soluzione * nel ricordare; 7a premonizione * pre edere (;

infinito su

qualcosa che a

err! nel futuro

la chia e * sulla mensola; il libro * sul ta olo

(estendo, estendi, estesi, esteso /aus avere, essere ) estendere/rs aus'ehnen, ausweiten, erweitern i a estendere un in ito a una persona; il bosco si estende a perdita d'occhio; il fuoco siestende a o est

co la citt! si estende con rapidit!; il catalogo si estende con n due nuo i saggi da l'autostrada si estende da )oma a 8apoli pe la galleria si estende per 900 metri r su la igna si estende sulla collina; esternare (esterno, esterni; esternai, esternato /aus avere ) u#ern, 2us'ruc geben a con esternare i propri sentimenti a parole" a oce" a tutti esternare emozioni con ersi; esternare i pensieri con gli altri

estorcere

(estorco, estorci; estorsi, estorto /aus avere) er$ressen ab$ressen a estorcere denaro" una confessione a qualcuno;

estrarre

(estraggo, estrai, estrassi, estratto/aus avere) ausziehen, herausziehen d estrarre carbone dalla miniera; estrarre zucchero dalla a barbabietola

(estrometto, estrometti, estromisi; estromesso/aus avere) estrometter ausschlie#en, ausst&#en e d estromettere qualcuno dal partito; estromettere da una a carica" da un incarico esulare (esulo, esuli, esulai, esulato/aus avere) hinausgehen, %ern stehen da questo compito esula dalle mie competenze (evado, evadi, evasi, evaso/aus essere) ausbrechen, ent%liehen, e adere '0

erle'igen da e adere dal carcere" dalla monotonia" dalla noia co e adere con la fantasia" con la mente; e adere una pratica con n precedenza assoluta e itare (evito, eviti, evitai, evitato/aus avere) !ermei'en, !erhin'ern, ers$aren a di e itare un fastidio a qualcuno e itare di fumare" di bere

: fabbricar (fabbrico, fabbrichi, fabbricai, fabbricato/aus avere ) e herstellen, bauen a fabbricare a mano" al minuto" all'ingrosso

co fabbricare con mattoni" con elementi prefabbricati n in fabbricare in cemento" in legno" in pietra" in muratura; fabbricato in #ina

pe fabbricare per uffici" per ci ili abitazioni r su fabbricare sulla ri a" sulla sabbia" su ordinazione facilitare (facilito, faciliti, facilitai, facilitato/aus avere ) erleichtern, leicht machen a facilitare il credito agli studenti; facilitare la partecipazione ai concorrenti

co facilitare l'apprendimento con ogni mezzo; facilitare n l'ascolto con DGD fallire (fallisco, fallisci, fallii, fallito/aus avere) scheitern, !ersagen a causa il tentati o di sal ataggio fall0 a causa del di maltempo in con fallire in inglese" nella ita; il bipolarismo * fallito in $icilia il progetto * fallito per incuria

(familiarizzo, familiarizzi, familiarizzai, familiarizzato/aus avere ) familiarizzar !ertraut wer'en, !ertraut machen '1

e con familiarizzare con qualcuno" con l'ambiente" con le nuo e tecnologie

(fantastico, fantastichi, fantasticai, fantasticato/aus avere ) fantasticar %antasieren e di egli fantastica a di imprese e a maghi" mostri e boschi stregati enture; fantasticare di

s fantasticare sul futuro della propria ita" sulla realt!" sulla u natura di un problema farcire (farcisco, farcisci, farcii, farcito/aus avere) %arcieren, %llen, s$ic en con farcire i biscotti con la crema di fare fiori di zucca farciti di ricotta; peperoni farciti di riso

(faccio, fai, feci, fatto/aus avere) machen, tun a che + frase sec da di in fare + infinito con per per + infinito fare un piacere a qualcuno; fare un la oro a mano; fare la strada a piedi; fare a pugni f! che tutto riesca; fece in modo che tutti rimanessero soddisfatti fare da mangiare; fare da padre" da porta oce; farsi da s= fare del proprio meglio; fece qualcosa di peggio; fare in fretta; farsi in quattro per qualcosa fare piangere" fare ridere" far capire fare un la oro con qualcuno; non olere a che fare con nessuno fare qualcosa per qualcuno; fallo per me fare per andare ia; fece per andarsene

fasciare (fascio, fasci, fasciai, fasciato/aus avere) umwic eln co fasciare il braccio con una benda; fasciare il ginocchio con n una fascia elastica (fatico, fatichi, faticai, faticato/aus avere) sich '+

faticare

abmhen a+ infinito in in + infinito egli fatica a capire; fatico a ottenere ci% che mi spetta fatica molto in matematica" nella ragioneria faticare nell'apprendere" nell'udire" nel camminare

fatturare

(fatturo, fatturi, fatturai, fatturato/aus avere) anrechnen, umsetzen a fatturare a carico di qualcuno; fatturare al destinatario

con fatturare con codice fiscale" con ritenuta d'acconto in quanto fatturare in un anno1

per fatturare per l'estero" per conto terzi fa orire (favorisco, favorisci, favorii, favorito/aus avere) geben, sich begeben, begnstigen a di in con fa orisca alla cassa; mi fa orisca patente e libretto ogliate fa orirci di una ostra isita prego" fa orisca in salotto uole fa orire con noi1

+ infinito fa orisca accomodarsi in salotto ferire (ferisco, ferisci, ferii, ferito/aus avere) !erletzen, !erwun'en a di in ferire al braccio" al petto; ferito a morte ogliate fa orirci di una ostra isita ferito nell'onore" nell'orgoglio; ferito negli scontri in Iurchia;

co ferire con la spada" col pugnale" col coltello n da ferito dalla polizia" dall'elica" dall'esplosione della bombola (fermo, fermi, fermai, fermato/aus avere) halten, st&$$en, anhalten ',

fermare/rsi

a di

l'autobus ferma a piazza Argentina; ci fermammo due giorni a Lodena; mai fermarsi alla prima impressione fermarsi di colpo" di botto; l'auto si guasta e si ferma di punto in bianco

in fermarsi in tempo; fermarsi in ufficio s fermare lo sguardo su qualcosa; fermarsi sulla corsia di u emergenza d essere fermato dalla polizia" dal temporale" da un incidente a fer ere (fervo, fervi, fervei, !manca il participio passato! ) gren, !&ll im -ang sein, glhen in per il mosto fer e nei tini fer ono i preparati i per la partenza

festeggiar (festeggio, festeggi, festeggiai, festeggiato/ aus avere ) %eiern e a in con tra" fra fiaccare festeggiare il compleanno al ristorante" a )oma festeggiare le nozze in $icilia festeggiare il battesimo coi parenti; festeggiare la incita con gli amici fra poco festeggiamo il suo ritorno; la squadra festeggia tra i tifosi

(fiacco, fiacchi, fiaccai, fiaccato/ aus avere ) ermatten, zerbrechen, brechen a fiaccare le ossa a qualcuno da fiaccato da una intossicazione di erano minacce atte a fiaccare la resistenza degli scioperanti

(fiancheggio, fiancheggi, fiancheggiai, fiancheggiato/ aus fiancheggiar avere) %lan ieren, untersttzen e co fiancheggiare un candidato con aiuti finanziari; n fiancheggiare un iale con alberi da la na e esce dal porto fiancheggiata da due torpediniere di idi arcate fiancheggiate di torri '(

ficcare

(ficco, ficchi, ficcai, ficcato/ aus avere ) stec en, hineinstec en, hinstec en in ficcare un chiodo nel muro; ficcarsi le dita nel naso; ficcare il naso nei fatti altrui

co ficcare con forza una cosa dentro l'altra; ficcare un picchetto nel n terreno col martello fidanzare/rsi (fidanzo, fidanzi, fidanzai, fidanzato/ aus avere ) !erl&ben, sich !erl&ben a con fidare/rsi fidanzare la figlia a qualcuno fidanzarsi con una ragazza

(fido, fidi, fidai, fidato/ aus avere, essere ) !ertrauen, trauen, sich !erlassen di a a+ infinito per per + infinito fidarsi di qualcuno" di qualcosa; fidarsi del tutto; non mi fido di lui; fidarsi a occhi chiusi ti fidi ad attra ersare il fiume1 c'* da fidarsi per le tariffe fisse1 fidarsi per i ere meglio; c'* da fidarsi per stare tranquilli1

figurare/rsi

(figuro, figuri, figurai, figurato/ aus avere ) au%scheinen, !&rstellen, sich 345 'en en in come di + infinito se + frase sec egli figura nella lista dei sospettati figurare come il principale artefice figura a (5finge a) di non conoscermi" di no sapere chi io fossi figurati se ci penso ancoraO

che + frase figurati che non l'ho neanche isto sec tra filare/rsela il suo nome figura tra i migliori

(filo, fili, filai, filato/ aus avere) s$innen, !ers$innen, %lssig sein, schlssig sein ''

a su

filare a mano" a macchina; fila a casa; filarsela all'inglese l'auto fila sull'autostrada

con filare (5flirtare) con qualcuno filtrare/rsi (filtro, filtri, filtrai, filtrato/ aus avere) s$innen, !ers$innen, %lssig sein, schlssig sein con nel da tra per + infinito finanziare filtriamo l'olio di oli a con una garza l'acqua pio ana filtra nel terreno l'umidit! filtra dalle pareti un raggio di sole filtra a tra gli alberi questo prodotto filtra l'acqua per renderla potabile; filtriamo l'olio per separarlo dalle impurit!

(finanzio, finanzi, finanziai, finanziato/ aus avere ) %inanzieren da la ricerca * finanziata dall'Mnione /uropea

attra er corsi di formazione finanziati attra erso canali di so finanziamento con fingere la delinquenza si finanzia con atti it! illegali

(fingo, fingi, finsi, finto/ aus avere) !&rtuschen, sich !erstellen, !&rs$ielen con di + infinito egli finge con chi non lo conosce egli finge di stare bene" di essere ricco" di sapere come fare

che + frase fingiamo che nulla sia accaduto; fingiamo che le cose sec siano di erse in si finge a in acanza; si finge in un modo e si dimostra in un altro

finire (finisco, finisci, finii, finito/ aus avere ) en'en, been'en, au%h"ren, au%brauchen, a il film finisce a mezzanotte; finire all'ospedale

di + infinito quando finisci di la orare1 hai finito di telefonare1 per + infinito in fin0 per riuscirci; fin0 per scoprire tutto finire in esilio" in prigione; questa strada finisce nella '&

piazza del mercato che + frase finisce che tu ci rimetti; finir! che te ne pentirai sec con con + infinito su tra" fra finiscila con le lamentele egli fin0 col dire la erit!; finirai con l'ammalarti finire sul marciapiede la mostra finisce fra una settimana; finir% il mio turno fra un'ora

firmare

(firmo, firmi, firmai, firmato/ aus avere) unterschreiben, unterzeichnen con di firmare col timbro" con uno pseudonimo" con una croce" con riser a firmare di propria mano" di propria olont!

com firmare come testimone" come compratore" come e intermediario in firmare in calce" in modo leggibile

per firmare per esteso" per conferma" per ratifica su fissare firmare su mandato" su procura" sul retro

(fisso, fissi, fissai, fissato/ aus avere) be%estigen, %estmachen, sich !erstei%en a di + infinito egli fissa lo sguardo all'orizzonte; ho fissato due posti al teatro fissarsi di essere ammalato; egli si fissa di sapere pi4 degli altri;

che + frase si * fissato che incer! al lotto sec con in per su flettere fissare qualcosa con iti" con chiodi" con la colla il sole fissa il calcio nelle ossa la conferenza * fissata per le ore 19; fissiamo per iscritto questo accordo fissare la mente su qualcosa" gli occhi su una persona

(fletto, fletti, flessi, flesso/ aus avere) biegen, sich biegen '6

flettere un nome al dati o" un erbo al passato

in flettere un ramo in gi4; flettersi in a anti su flettersi sulle ginocchia" sui fianchi flirtare (flirto, flirti, flirtai, flirtato/ aus avere) %lirten co il sindaco flirta con l'opposizione; 7uca ha flirtato a lungo n con :rancesca fluire (fluisco, fluisci, fluii, fluito/ aus essere ) %lie#en, lau%en, str"men a le acque flui ano a nord; i pellegrini flui ano al santuario

co fluire con costanza" con continuit! n in fluire in abbondanza" in continuazione; i suoi ricordi flui ano in una nu ola multicolore

su le parole flui ano sulle sue labbra; il sangue flui a dalla ferita da il sangue flui a dalla ferita; il pubblico flui a dallo stadio fluttuare (fluttuo, fluttui, fluttuai, fluttuato/ aus essere ) %luten, w&gen, schweben, schwan en a in le spighe di grano fluttuano al ento il cambio dell'euro fluttua in alto; le parole fluttuano nella fantasia

fra la mia ita fluttua fra speranze e delusioni foderare (fodero, foderi, foderai, foderato/ aus avere) %ttern, aus%ttern, unter%ttern di con foderare un cappotto di pelliccia" una aligia di tela foderare i cassetti con la carta" le pareti con carta da parati

foggiare (foggio, foggi, fogiai, foggiato/ aus avere ) %&rmen, bil'en ceramica foggiata al tornio; terracotta foggiata a forma di aquila; foggiare a mano" a stampo" a coppa" a campana aso foggiato con tecnica a lastra" con buona argilla" con senso '9

a co

artistico

da maioliche foggiate dalla Ditta Peruzzi N #o2 su stile foggiato sui classici; forme foggiate su modelli greci folgorare (folgoro, folgori, folgorai, folgorato/ aus avere) blitzen, leuchten, !&m Blitz getr&%%en wer'en di il firmamento folgora di galassie; occhi che folgorano di gioia da ragazzo muore folgorato da un fulmine fondare (fondo, fondi, fondai, fondato/ aus avere ) grn'en, begrn'en s l'accusa si fonda su indizi; ragionamento fondato su u presupposti falsi in societ! fondata nel 196'; formare (formo, formi, formai, formato/ aus avere) %&rmen, bil'en, ausbil'en a si * formato all'uni ersit! di Pa ia; formare una frase al presente

co formare una frase col periodo ipotetico n di una galassia formata di stelle; una comunit! formata di gio ani

in formare una statua in gesso su gli si * formato un neo sulla gamba fornire (fornisco, fornisci, fornii, fornito/ aus avere) lie%ern, belie%ern, !ersehen a di per per + infinito tra" fra fornire spiegazioni agli studenti" assistenza agli ammalati fornire gli studenti di libri" una casa di mobili dati da fornire per le schede documenti da fornire per rice ere la pensione" per ottenere un rimborso forniamo" tra gli altri ser izi" suggerimenti per il mercato; la merce err! fornita fra ,0 giorni

fortificare

(fortifico, fortifichi, fortificai, fortificato/ aus avere ) str en, r%tigen, be%estigen ';

con in forzare

fortificare la preparazione con gli esercizi fortificare l'anino nelle sofferenze

(forzo, forzi, forzai, forzato/ aus avere) hinein'rc en, !er'rehen, zwingen a a + infinito in per forzare la mano a qualcuno forzare qualcuno a fare qualcosa forzare un tassello nel muro forzare un iter per l'appro azione di qualcosa

per + infinito forzare la procedura per fare ottenere qualcosa (fotografo, fotografi, fotografai, fotografato/ aus avere) fotografar %&t&gra%ieren, sich 345 ein$rgen e a con da di per fotografare a distanza" a un concerto" a teatro fotografare con lo zoom" con poca luce" con il flash" con sfondo bucolico; fotografare una situazione con poche parole fotografare da icino" da lontano fotografare di fronte" di profilo" di nascosto" di mattina fotografare per una ri ista di moda" per hobb." per passatempo

per + fotografare per catturare emozioni" per realizzare un infinito documentario frangere (frango, frangi, fransi, franto/ aus essere ) brechen, zerbrechen contro in per + infinito fregare le onde si frangono contro la scogliera le oli e sono frante nella macina frangere le oli e per rica arne l'olio

(frego, freghi, fregai, fregato/ aus avere ) reiben, anschmieren con fregare il pa imento con la spazzola; fregare la pentola con la spugna &0

contr il colletto frega contro il collo; la mela frega contro il o ramo sulla fregare un fiammifero sulla carta etrata fremere (fremo, fremi, fremei-fremetti, fremuto/ aus avere ) beben, schnauben co fremere con impazienza" con tutto il corpo n di fremere di desiderio" di passione" d'ira" di rabbia pe fremere per il desiderio di partire" per la oglia di r possedere qualcosa frenare (freno, freni, frenai, frenato/ aus avere ) bremsen, zgeln, bezhmen a frenare a fondo" all'incrocio" all'impro iso

di frenare di colpo in frenare in cur a" in discesa" pe frenare per diminuire la elocit!" per fermare l'auto; frenare r l'inflazione per difendere il potere d'acquisto friggere (friggo, friggi, frissi, fritto/ aus avere) braten, %rittieren, &chen a friggere a fuoco lento" a cucchiaiate

co friggere con il burro" con lo strutto" con olio di semi n di friggere di rabbia" d'in idia in friggere in olio d'oli a" nella padella; friggere qualcosa nel burro

pe friggere per la rabbia r frugare (frugo, frughi, frugai, frugato/ aus avere ) ramen, herum ramen, st"bern a frugare alla ricerca di qualcosa

in frugare nei cassetti" nelle tasche" nella borsa

&1

fuggire

(fuggo, fuggi, fuggii, fuggito/ aus essere ) %liehen, ent%liehen, %lchten di fuggire di corsa" di fronte al nemico" di prigione a fuggire a piedi" all'estero" all'impazzata

da fuggire da casa" dai pericoli in fuggire in fretta; fuggire in :rancia" in 3nghilterra fungere (fungo, fungi, funsi, - manca -/ ) %ungieren, amtieren d fungere da direttore" da intermediario; questo locale a funge da garage funzionare (funziono, funzioni, funzionai, funzionato/aus avere ) %un ti&nieren, gehen a funzionare a gas" a pile" a benzina

da funzionare da intermediario" da bibliotecario;

E garantir (garantisco, garantisci, garantii, garantito/aus avere ) brgen, e !erbrgen, garantieren a di garantire qualcosa a qualcuno ti garantisco di restituirti questo prestito

che ti garantisco che ti restituir% il prestito per il prodotto * garantito per un anno; non garantisco per lui da garantire gli operai da abusi su garantisco sul suo operato; garantisco sulla seriet! della ditta

(gareggio, gareggi, gareggiai, gareggiato/aus gareggiar avere) wettei%ern e con in per garrire gareggiare con i migliori ginnasti gareggiare in elocit!" in gentilezze gareggiare per la coppa America

(garrisco, garrisci, garrii, garrito/aus avere) zwitschern, nattern &+

le bandiere garriscono al ento

in le rondini garriscono in cielo su le aquile nere garriscono su Garsa ia gelare (gelo, geli, gelai, gelato/aus avere) ge%rieren, zu%rieren, !ereisen da per su gemere gelare dal freddo gelare per la paura il sorriso gli si gel% sulle labbra

(gemo, gemi, gemei, gemuto/aus avere) st"hnen, chzen dal per su il cane geme dal dolore la tra e geme per il peso le porte gemono sui cardini

gestire

(gestisco, gestisci, gestii, gestito/aus avere) leiten, %hren, betreiben a gestire un'amministrazione alla buona

co gestire un'impresa con competenza" un bar con n successo per gesti a (5face a gesti) per rendere pi4 efficace il suo discorso

gettare

(getto, getti, gettai, gettato/aus avere) wer%en, wegwer%en, wegschmei#en a gettare tutto all'aria; gettare le braccia al collo; gettare un'occhiata alla posta

da gettare oggetti dalla finestra pe gettare carta e rifiuti per terra r su in gettare un'ombra" fango su qualcuno; gettare qualcuno sul lastrico gettare qualcosa in mare; gettare qualcuno nella disperazione; gettare fumo negli occhi

(ghermisco, ghermisci, ghermii, ghermito/aus avere ) ghermire $ac en, an$ac en &,

con

ghermire la preda con gli artigli" qualcuno con rapidit!

ghiacciare

(ghiaccio, ghiacci, ghiacciai, ghiacciato/aus essere ) ge%rieren, %rieren con le orecchie mi si ghiacciono con il ento gelido in i laghi ghiacciano in superficie

per le strade sono ghiacciate per il freddo intenso ghignare (ghigno, ghigni, ghignai, ghignato/aus avere ) grinsen a ghignare a qualcuno

co ghignare con tono sarcastico; ghignare con una soddisfatta n aria di ittoria giacere (gi"ccio, giaci, giacqui, giaciuto/aus essere, avere ) liegen, gelegen sein a l'ammalato giace a letto; il paese giace ai piedi della collina in la pratica giace in archi io; la salma giace in questa tomba; la merce giace in magazzino

s la retta giace sul piano; u giocare (gioco, giochi, giocai, giocato/aus avere ) s$ielen giocare a tennis" a carte" al lotto; a che gioco giochiamo1 giocare a fare la guerra giocare d'astuzia; giocare d'azzardo; giocare d'ingegno i bambini giocano in strada; la squadra gioca in casa; giocare in borsa giocare per una squadra" per un club; giocare per incere; giocare con i ideogiochi" con le bambole; giocare con &(

a a+ infinito di in per per + infinito con

le parole gioire (gioisco, gioisci, gioii, gioito/aus avere) sich ber etw+ 325 %reuen di gioire di qualcosa; gioire delle disgrazie altrui pe gioire per l'arri o di un figlio; gioire per le piccole cose" r per un nonnulla giostrare (giostro, giostri, giostrai, giostrato/aus avere, essere ) sich 'urchwin'en, sich 'urchla!ieren a con tra giostrare qualcosa a proprio antaggio giostrare un affare con abilit! giostrarsi tra grosse difficolt!

gio are/rsi (giovo, giovi, giovai, giovato/aus avere, essere ) ntzen, hel%en i tuoi consigli non mi gio ano; un rimedio che non gio a a nulla gio arsi (5ser irsi) di qualcosa; gio arsi delle amicizie" del proprio prestigio gio a ribadire che222; gio a ricordare che222

a di <<< + infinito girare/rsi

(giro, giri, girai, girato/aus avere, essere ) 'rehen, lau%en, unterwegs sein a in per per + infinito erso girare a destra" a sinistra" al largo; girare un assegno" una pratica a qualcuno girare la chia e nella serratura; girare una scena in una piazza; qualcosa non gira nel erso giusto girare per le strade" per il paese" per la campagna; girare per negozi" per musei girare un cassetto per cercare qualcosa; girare per isitare negozi" per far passare il tempo il sentiero gira erso est; salut% e gir% erso casa; si gir% erso (di) lei e disse qualcosa

giudicare

(giudico, giudichi, giudicai, giudicato/aus avere, essere ) urteilen, beurteilen di giudico (5ritengo" reputo) di poter arri are in &'

tempo che da giudico che sia opportuno tacere questa causa sar! giudicata dal pretore

a giudicare a giudicare dal suo aspetto222; a giudicare da ci% da che dice222 giungere (giungo, giungi, giunsi, giunto/aus essere ) an &mmen, sich erstrechen, erreichen a a + infinito che + frase sec in giungere alla fine della ita; giungere a casa; giungere allo scopo" a un accordo giunse a dire che a e a anche ragione; * giunto a fare simili cose mi giunge oce che stai per partire; * giunto a tale punto che non pu% pi4 la orare giungere in porto" in citt!" in cima alla montagna" nel bosco

giurare (giuro, giuri, giurai, giurato/aus avere) schw"ren, beschw"ren te lo giuro; giuro da anti a Dio; giuro da anti a testimoni giuro di dire la erit!; giurare di essere fedele lo giuro difronte a tutti; giurare difronte al parlamento giurare sul proprio onore; giurare sulla @ibbia giurare ponendo la mano sulla @ibbia; giurare alzando la mano destra giuro che te la far% pagare; ti giuro che l'ho gi! fatto i ministri giurano nelle mani del presidente della repubblica

a" da anti a di + infinito di fronte a su <<<<< + gerundio che + frase sec in

(giustifico, giustifichi, giustificai, giustificato/aus avere, essere ) giustificare/r recht%ertigen, begrn'en, entschul'igen si da anti a per di giustificarsi da anti al direttore giustificarsi per un errore" per una assenza giustificarsi di qualcosa

di / per + infinito giustificarsi di / per essere arri ato tardi &&

con godere

giustificare un errore con l'inesperienza

(godo, godi, godei, goduto/aus avere ) sich ber etw+ 325 %reuen, sich an etw+ 345 er%reuen a + infinito di per in + infinito godere a ri edere un amico; a risentire un brano musicale godere di pri ilegi" di un diritto" della fiducia di qualcuno godere per l'esito di qualcosa" per il proprio posto in classifica godere nell'ammirare il paesaggio" nel leggere una poesia

gonfiare

(gonfio, gonfi, gonfiai, gonfiato/aus avere, essere ) $&lieren, !&ll hauen, au%blasen a di con gonfiare la faccia a qualcuno gonfiare qualcuno di botte la pasta gonfia con il lie ito

(gorgoglio, gorgogli, gorgogliai, gorgogliato/aus avere, essere ) gorgogliar gluc ern, gurgeln e a in tra" fra go ernare l'acqua gorgoglia allo scarico il gorgogliare dell'acqua nella palude il ruscello gorgoglia tra i sassi

(governo, governi, governai, governato/aus avere, essere ) regieren, %hren, leiten con go ernare con giustizia" con metodi democratici da tutto sembra go ernato dal caso

gradire

(gradisco, gradisci, gradii, gradito/aus avere, essere ) m"gen, wnschen, gern annehmen <<<< + infinito che + frase sec gradirei sapere se iene o no non gradisce che gli si dia del tu

graffiare

(graffio, graffi, graffiai, graffiato/aus avere ) ratzen, !er ratzen con graffiare lo sportello dell'auto con un chiodo &6

su

il gatto mi ha graffiato sulla mano

(grandeggio, grandeggi, grandeggiai, grandeggiato/aus avere ) grandeggiar sich her!&rheben, her!&rragen e su la torre grandeggia sul paese; Dante grandeggia sui poeti italiani

gratificare

(gratifico, gratifichi, gratificai, gratificato/aus avere ) l&hnen, be%rie'igen co gratificare un alunno con parole di stima n di gratificare qualcuno d'insulti; gratificare un impiegato di 100 /uro

grattare

(gratto, gratti, grattai, grattato/aus avere) ratzen, reiben a con da grattare la schiena a qualcuno grattare il pane con la grattugia grattare il ghiaccio dal etro

gra are

(gravo, gravi, gravai, gravato/aus avere) lasten, belasten+sich belasten su di sulla casa gra a un'ipoteca; la responsabilit! gra a su di lui gra are un immobile di ipoteca; gra are di tasse" di compiti

gremire

(gremisco, gremisci, gremii, gremito/aus essere, avere) be!"l ern di gremirsi di gente; lo stadio * gremito di tifosi

gridare (grido, gridi, gridai, gridato/aus avere ) schreien, ru%en gridare qualcosa a qualcuno; gridare aiuto a qualcuno gridare di dolore" di disperazione" di rabbia grid% di essere innocente; mi grida a di non a er paura &9

a di di + infinito

che + frase grid% che non era stato lui

sec contro da in grondare gridare contro qualcuno; gli studenti grida ano contro la polizia gridare un nome" un saluto dalla finestra gridare in faccia a qualcuno;

(grondo, grondi, grondai, grondato/aus avere ) trie%en d la pioggia gronda dal tetto a di le foglie grondano di rugiada; la fronte gronda di sudore

(guadagno, guadagni, guadagnai, guadagnato/aus avere ) guadagnar !er'ienen, gewinnen, erhalten e a su per + infinito guaire quanto guadagni al mese1; egli guadagna ,0 /uro all'ora ha guadagnato '00 /uro sulla endita della merce guadagnare per i ere

(guaisco, guaisci, guaii, guaito/aus avere) *aulen, winseln per il cane guaisce per il dolore

guardare

(guardo, guardi, guardai, guardato/aus avere ) sehen, schauen, au%$assen, be&bachten, nachsehen a di + infinito su in con su guardare al futuro; guardare alla ecchiaia con serenit!; guardare al nord guarda di enire puntuale; gtuarda di non perdere l'autobus guardare sul ta olo" sulla mensola" sul giornale guardare qualcuno in faccia; guardare in alto; guardare nel uoto guardare qualcuno con rispetto; guardare qualcosa con interesse guardare qualcosa sull'agenda

che + frase guarda che dico sul serio; guarda che stai sbagliando &;

sec <<< + a erbio guarire guardare dentro" fuori" s4" gi4" da anti" dietro

(guarisco, guarisci, guarii, guarito/aus avere ) gesun' machen0$%legen, heilen d guarire dall'emicrania; guarire dalla gelosia; * guarito dal a izio del fumo

guarnire

(guarnisco, guarnisci, guarnii, guarnito/aus avere ) garnieren, !erzieren, ausstatten, ausrsten di guarnire un lenzuolo di ricami" una to aglia di pizzo co guarnire una cotoletta con patate" un'insalata con mozzarella" n una pizza col prosciutto

guastare

(guasto, guasti, guastai, guastato/aus avere, essere ) besch'igen, zerst"ren, !er%aulen, !er'erben a con con + infinito guastare la festa" l'appetito a qualcuno la frutta si guasta col caldo il corpo si guasta col bere alcolici

guidare

(guido, guidi, guidai, guidato/aus avere, essere ) %hren, leiten a a+ infinito con guidare a sinistra; guidare all'uso del computer guidare ad usare il computer guidare l'auto con prudenza

3 ignorar (ignoro, ignori, ignorai, ignorato/aus avere ) nicht e ennen, nicht wissen che + frase sec di + infinito illudere/rsi ignoro che cosa sia successo ignora o di essere seguito

(illudo, illudi, illusi, illuso/aus avere, essere ) 6sich 3457 %alsche 8&%%nungen machen, sich einbil'en su" riguardo a illudersi su qualcuno o qualcosa 60

di + infinito illuminare

illudersi di incere al lotto" di arri are in tempo

(illumino, illumini, illuminai, illuminato/aus avere, essere ) beleuchten, erleuchten, au% lren, sich au%hellen a illuminare un ambiente a giorno; il sorriso gli illumina il olto

di la notizia lo illumin% di gioia su illuminare qualcuno su qualcosa illustrare (illustro, illustri, illustrai, illustrato/aus avere, essere ) bebil'ern, illustrieren co illustrare un libro con immagini" una regola grammaticale n con esempi imballare (imballo, imballi, imballai, imballato/aus avere, essere) !er$ac en co imballare un prodotto con fogli di plastica a bolle n d'aria in imballare la merce negli scatoli; imballare il cotone in balle

(imbarco, imbarchi, imbarcai, imbarcato/aus avere, essere ) imbarcare/rs !erschi%%en, !erla'en, einschi%%en i su in imbarcare profughi su un battello; imbarcare merci sull'aereo imbarcarsi in un'impresa rischiosa

per imbarcarsi per una crociera imbattersi (mi imbatto, ti imbatti, mi imbattei, mi sono imbattuto/aus essere ) tre%%en, au%st&#en in imbattersi in un insegnante se ero" in una difficolt! impre ista (imbianco, imbianchi, imbiancai, imbiancato/aus avere, essere ) imbiancare/rs wei# %rben, wei# machen i a di in per la tenda s'imbianca al sole i tetti erano imbiancati di ne e imbiancarsi in olto si imbianc% per lo spa ento 61

imbottire

(imbottisco, imbottisci, imbottii, imbottito/aus avere, essere ) !&ll st&$%en, belegen di con imbottire un malato di medicine imbottire un panino con la mortadella

(imbratto, imbratti, imbrattai, imbrattato/aus avere) !&ll imbrattare/rs schmieren, beschmieren, sich beschmieren i di con imbrattarsi le mani di inchiostro; imbrattarsi il estito di fango imbrattare con scritte pareti e etrine; imbrattarsi con la ernice

(immagino, immagini, immaginai, immaginato/aus avere ) immaginar 'en en, an)nehmen, sich !&rstellen e di + infinito che + frase sec immagino di a erlo gi! isto; immagino di sapere come si fa immagino che tu sappia farlo; immagino che tu abbia ragione

(immergo, immergi, immersi, immerso/aus avere, essere ) immergere/rs tauchen, st&#en, sich !ertie%ern i in immergere qualcosa in acqua; immergersi nel la oro" nella lettura

pe immergersi per mesi nella stesura di un libro; immergersi r sott'acqua per parecchi metri immettere (immetto, immetti, immisi, immesso/aus avere, essere) ein%hren, einlau%en lassen, bringen in con immettere acqua in un tubo; immettere un prodotto nel mercato immettere in ruolo con una anno di pro a" con nomina giuridica

(immischio, immischi, immischiai, immischiato/aus avere, immischiare/r essere) !erwic eln, sich einmischen si in immischiare qualcuno in un affare; immischiarsi negli affari altrui

con nessuno $tato de e immischiarsi con la politica di un altro 6+

$tato (m'impadronisco, t'impadronisci, mi impadronii, mi sono impadronirs impadronito/aus essere) sich etw+ 3-5 bemchtigen, sich 345 i etw+ aneignen di impadronirsi di una lingua; i ribelli si impadronirono della citt! (impallidisco, impallidisci, impallidii, impallidito/aus essere ) impallidir erblassen, !erblasen, !erbleichen e di" di fronte a nessun consigliere nella giunta impallidisce di ergogna; i presenti impallidirono di fronte a tanta crudelt! impallidire per la paura le sue malefatte impallidiscono al confronto di queste

per a confronto di

(impallidisco, imparo, impari, imparai, imparato/aus avere ) imparare lernen, erlernen a a + infinito imparare a memoria; imparare a proprie spese imparare a leggere" a camminare" a parlare inglese

che + frase ho imparato che leggere ad alta oce aiuta a sec ricordare con da imparare qualcosa con difficolt!" con facilit!" con fatica imparare dai genitori" dai libri" dagli insegnanti

(impaurisco, impaurisci, impaurii, impaurito/aus avere, essere ) impaurire/rs !erngstigen, einschchtern, 2ngst be &mmen i con per impazzire impaurire qualcuno con minacce impaurirsi per i fulmini

(impazzisco, impazzisci, impazzii, impazzito/aus essere ) !errc t, wahnsinnig wer'en di per impazzire di dolore" di gioia impazzire per qualcuno" per qualcosa

impedire

(impedisco, impedisci, impedii, impedito/aus avere, essere ) !erhin'ern, behin'ern 6,

a di + infinito che + frase sec

impedire qualcosa a qualcuno impedire a qualcuno di entrare impedire che a entri enga qualcosa" che qualcuno

(impegno, impegni, impegnai, impegnato/aus avere, essere ) impegnare/rs !er$%lichten, besch%tigen i a a+ infinito in con impegnarsi a fondo" a tempo pieno impegnarsi a fare qualcosa; impegnarsi a pagare impegnarsi in opere di carit!; impegnarsi nello studio impegnare qualcuno con un giuramento; impegnarsi con una promessa

(impernio, imperni, imperniai, imperniato/aus essere ) imperniare/rs beruhen, sich grn'en, au%bauen i su la porta s'impernia sui cardini;

(imperverso, imperversi, imperversai, imperversato/aus imper ersare/r avere, essere) wten si su" contro per in imper ersare su" contro qualcuno la tempesta imper ers% per ore il maltempo imper ersa in tutta l'3talia

(impiego, impieghi, impiegai, impiegato/aus avere, essere ) impiegare/rs brauchen, einstellen, anwen'en, !erwen'en i con per per + infinito in impiegare un metodo con cautela impiegare tempo e denaro per opere di bene impiegare due ore per arri are a )oma impiegare i propri mezzi in un'impresa; impiegarsi in una banca

implicare

(implico, implichi, implicai, implicato/aus avere, essere ) einschlie#en, mit sich bringen in che + frase essere implicato in loschi affari questo implica che noi dobbiamo la orare insieme 6(

sec importare (importo, importi, importai, importato/aus avere, essere ) wichtig sein, im$&rtieren, ein%hren a da di + infinito se + frase sec che + frase sec importunare il fatto non importa a nessuno importiamo carne dall'Argentina gli importa solo di di entare assessore non importa se non puoi enire importa soltanto che tu sia presente

(importuno, importuni, importunai, importunato/aus avere) belstigen con importunare qualcuno con richieste" con domande

imprimere

(imprimo, imprimi, impressi, impresso/aus avere, essere ) $rgen, ein'rc en, einbrennen in imprimere un'immagine nella mente" un ricordo nella memoria a imprimere elocit! a un motore; imprimere coraggio a qualcuno

su imprimere orme sulla sabbia; imprimere impronte sui asi imputare (imputo, imputi, imputai, imputato/aus avere, essere ) zuschreiben, anrechnen di a inaugurare imputare qualcuno di furto imputare un furto a un cliente (inauguro, inauguri, inaugurai, inaugurato/aus avere) er"%%nen a inaugurare il monumento ai caduti

co il monumento fu inaugurato con una cerimonia n religiosa incantare (incanto, incanti, incantai, incantato/aus avere ) !erzaubern, beschw"ren, bezaubern a + infinito s'incanta ano ad ascoltare la musica di @ach <<< + gerundio s'incanta ano ascoltando la musica di @ach 6'

con

incantare qualcuno con le chiacchere; incantare i serpenti con la musica

incappare

(incappo, incappi, incappai, incappato/aus essere ) in etw+ 325 geraten, au% etw+ 325 st&#en in incappare in un tranello; incappare in un posto di blocco

incarcerare

(incarcero, incarceri, incarcerai, incarcerato/aus essere, avere) eins$erren a incarcerare qualcuno a ita; il prigioniero fu incarcerato a Dublino

in i patrioti furono incarcerati nella fortezza pe incarcerare qualcuno per due anni r incaricare (incarico, incarichi, incaricai, incaricato/aus avere, essere ) beau%tragen, betrauen, bernehmen a a + infinito incaricare qualcuno a caso" a tempo indeterminato incaricare qualcuno a incassare una tassa

di + infinito incaricare qualcuno di s olgere un compito incassare (incasso, incassi, incassai, incassato/aus essere ) einbauen, ein%assen, assieren a incassare una incita al lotto; incassare a scadenze definite; incassare a ista

in incassare un ca o nella parete" un armadio nel muro tr incassare una strada tra le montagne a (incastono, incastoni, incastonai, incastonato/aus avere, essere ) incastonar einsetzen, ein%assen e in incastrare incastonare un diamante in un anello

(incastro, incastri, incastrai, incastrato/aus avere, essere ) ineinan'er stec en, stec en bleiben in tra la chia e si * incastrata nella serratura l'aquilone si * incastrato tra i rami

(incendo, incendi, incendiai, incendiato/aus avere, essere ) in 6&

incendiare

Bran' setzen, entzn'en, sich entzn'en di incendiarsi di rabbia" di collera; incendiarsi di rosso

con incendiare una casa con la benzina; per incendiarsi per contatto" per concentrazione di calore; incensare (incenso, incensi, incensai, incensato/aus avere ) beweihruchern con incensare qualcuno con complimenti

per + infinito incensare qualcuno per ottenere fa ori incenti are (incentivo, incentivi, incensivai, incentivato/aus avere ) %"r'ern, an urbeln con incenti are gli in estimenti con age olazioni fiscali includere (includo, includi, inclusi, incluso/aus avere ) au%nehmen, einschlie#en, beilegen in tra includere un nome in una lista includere qualcuno tra i soci

(incomincio, incominci, incominciai, incominciato/aus avere, incominciar essere) beginnen, an%angen e a+ infinito con con + infinito da incontrare incominciare a la orare" a scri ere incominci% con un saluto; la lezione incomincia con un dettato incominciamo col dire che; incomincio col chiederle nome e cognome incominciamo dalla pagina 10" dal secondo capitolo

(incontro, incontri, incontrai, incontrato/aus avere, essere ) tre%%en, sich tre%%en a con per per + lo incontrai al mercato; ci incontrammo alla posta incontrarsi con gli amici incontrare qualcuno per la strada; ci incontrammo per caso ci incontrammo per salutarci 66

infinito in due rette s'incontrano in un punto; lo incontrai in ia )oma

(incoraggio, incoraggi, incoraggiai, incoraggiato/aus avere, incoraggiar essere) ermutigen, %"r'ern e a a + infinito con incorrere incoraggiare qualcuno allo studio incoraggiare qualcuno a scri ere" a proseguire gli studi incoraggiare qualcuno con un applauso

(incorro, incorri, incorsi, incorso/aus essere) geraten in incorrere in un errore" in un pericolo

incriminare

(incrimino, incrimini, incriminai, incriminato/aus essere ) an lagen, beschul'igen in incriminare qualcuno per qualcosa; egli fu incriminato per omicidio colposo

indagare

(indago, indaghi, indagai, indagato/aus avere ) ermitteln, er%&rschen in per + infinito su indagare negli ambienti della mala ita indagare per conoscere la dinamica di un incidenteQ indagare per erificare l'operato di qualcuno indagare sui brogli dell'amministrazione comunale

indicare

(indico, indici, indicai, indicato/aus avere) zeigen a con indicare una strada a qualcuno indicare un negozio con una insegna

su indicare un luogo sulla mappa (indietreggio, indietreggi, indietreggiai, indietreggiato/aus indietreggiar avere) zurc treten, zurc gehen e da anti a di indietreggiare da anti al pericolo indietreggiare di un passo 69

(indirizzo, indirizzi, indirizzai, indirizzato/aus avere ) indirizzare/rs a'ressieren, sich wen'en, sich richten i a da indirizzare una lettera a qualcuno; indirizzarsi indirizzare qualcuno da un medico

ers indirizzare gli sforzi erso un obietti o; indirizzare un figlio o erso un la oro (indispettisco, indispettisci, indispettii, indispettito/aus avere ) indispettire/rs irritieren, !erstimmen, !errgern i con per indisporre/rsi indispettire qualcuno con la propria condotta indispettirsi per qualcosa" per nulla

(indispongo, indisponi, indisposi, indisposto/aus avere ) irritieren, !erstimmen co egli mi indispone con il proprio comportamento n per :acebooJ mi indispone per l'insistenza a iolare la mia ita pri ata

indugiare

(indugio, indugi, indugiai, indugiato/aus avere ) z"gern, !erweilen a + infinito egli indugia a rispondere in + infinito indugiare nel decidere su con per + infinito indugiare sul pianerottolo" sulla porta di casa indugiare con lo sportello aperto indugiare per godere il panorama

inebriare/rsi

(inebrio, inebri, inebrai, inebriato/aus avere, essere ) berauschen, sich berauschen a di s'inebria a alle sue lodi inebriarsi di potere" di ricchezza

6;

infilare/rsi

(infilo, infili, infilai, infilato/aus avere) stec en, ein'ringen in infilare la chia e nella serratura tra infilare una foto tra le pagine di un libro

infiltrare/rsi

(infiltro, infiltri, infiltrai, infiltrato/aus avere ) ein'ringen, einsic ern in tra l'acqua s'infiltra nel terreno infiltrare terroristi tra i clandestini

infliggere

(infliggo, infliggi; inflissi; inflitto/aus avere ) !erhngen, erteilen a infliggere una multa a qualcuno

infondere

(infondo, infondi; infusi; infuso/aus avere ) !erhngen, erteilen a infondere fiducia a qualcuno

informare/rsi

(informo, informi, informai, informato/aus avere) sich er un'igen, sich in%&rmieren a di da" presso informati all'ufficio del la oro sono stato informato del tuo arri o essere informato da qualcuno; informarsi presso l'ufficio 3nformazioni

intorno informarsi sulla procedura da seguire a su infuriare/rsi informarsi sulle tasse" sull'affitto

(infurio, infurii, infuriai, infuriato/aus avere ) wten, strmen con quell'uomo si infuria a con tutti per su il temporale infuri% per alcune ore il ento infuria a sugli alberi

(ingaggio, ingaggi, ingaggiai, ingaggiato/aus avere ) engagieren, ingaggiar beginnen e 90

ingaggiare qualcuno a usura; ingaggiare a prezzi alti

pe ingaggiare qualcuno per la stagione esti a r co ingaggiare qualcuno con contratto; ingaggiare una battaglia n legale con qualcuno (inganno, inganni, ingannai, ingannato/aus avere ) tuschen, ingannare/rs trgen i co ingannare l'a ersario con una finta ritirata; ingannare n l'attesa con la lettura su ingannarsi sul conto di qualcuno in ingannarsi nel giudicare una persona (ingenero, ingeneri, ingenerai, ingenerato/aus avere ) ingenerare/rs erzeugen, sti%ten, her!&rru%en, entstehen i tra" fra in su inghiottire ingenerare confusione tra le truppe nemiche ingenerare inquietudine nell'anima la notizia ingener% curiosit! su di noi

(inghiotto, inghiotti, inghiottii, inghiottito/aus avere ) !erschluc en, hinunterschluc en, schluc en a con in di inghiottire a piccoli sorsi inghiottire con a idit! inghiottire in una olta" in un sorso inghiottire tutto d'un fiato

ingiungere

(ingiungo, ingiungi, ingiunsi, ingiunto/aus avere ) au%%&r'ern, an&r'nen a ingiunsero alle reclute di partire di ingiungere a qualcuno di pagare" di fare qualcosa

ingombrare

(ingombro, ingombri, ingombrai, ingombrato/aus avere ) !ers$erren, !erstellen con ingombrare un incrocio con le auto di ingombrare il ta olo di libri; ingombrare la mente di pensieri

(ingrasso, ingrassi, ingrassai, ingrassato/aus avere ) 'ic 91

ingrassare/rs machen, 'ic er wer'en, zunehmen i con di <<< + gerundio iniziare ingrassare con merende zuccherate ingrassare di tre chili si * ingrassato mangiando cibi salati

(inizio, inizi, iniziai, iniziato/aus avere) an%angen, beginnen, ein%hren a iniziare qualcuno alla carriera militare;

a + infinito iniziare a la orare" a fare qualcosa con con + infinito da iniziare con l'importazione di prodotti italiani inizi% col dire che222; iniziamo col premettere che222 iniziamo da pagina 1'; con iene iniziare da capo

(innamoro, innamori, innamorai, innamorato/aus avere) sich innamorare/rs !erlieben i a innamorarsi a prima ista; di si * innamorato di 7uisa d innamorato da due anni di una donna sposata; essere a innamorato da matti inoltrare/rsi (inoltro, inoltri, inoltrai, inoltrato/aus avere) weiterleiten, ein'ringen a in inondare inoltrare una istanza al giudice; inoltrarsi nella foresta flu iale

(inondo, inondi, inondai, inondato/aus avere ) berschwemmen, ber%luten di inonda a la figlia di baci e di carezze

con i cinesi hanni inondato i mercati con le loro merci insegnare (insegno, insegni, insegnai, insegnato/aus avere ) lehren, unterrichten a insegnare l'educazione a qualcuno; insegna italiano all'uni ersit! 9+

a + infinito

insegnare ad amare la natura" a rispettare il prossimo

che + frase mi hanno insegnato che questo la oro a fatto cos0 sec in inserire insegna italiano in una scuola elementare

(inserisco, inserisci, inserii, inserito/aus avere ) einstec en, ein%gen in inserire la spina nella presa" una clausola in un contratto

su inserire un annuncio sul giornale insistere (insisto, insisti, insistii, insistito/aus avere ) beharren, bestehen, 'ringen in a + infinito con con + infinito che + frase sec installare insiste nel suo progetto" nella sua idea insiste a dire che lui non c'entra insiste con scuse irrile anti insiste con l'affermare di non conoscerlo insiste che lui non sa nulla

(installo, installi, installai, installato/aus avere) installieren, einbauen i installare un programma nel computer; installare un n termosifone nel bagno

integrare/rsi

(integro, integri, integrai, integrato/aus avere ) ergnzen, !er!&llstn'igen, integrieren in con integrare i disabili nella societ!; integrare le atti it! nel programma integrare un testo con note; integrare la teoria con la pratica

intercorrere

(intercorro, intercorri, intercorsi, intercorso/aus essere ) 'azwischenliegen, bestehen tra tra le due citt! intercorrono '0 chilometri

9,

(interesso, interessi, interessai, interessato/aus eseere, avere ) interessare/rs interessieren, sich interessieren i a in di <<< + infinito la salute interessa a tutti; non siamo interessati alla ostra offerta integrare un testo con note; integrare la teoria con la pratica lui si interessa di scienze naturali ci interessa sapere i termini di consegna della ostra offerta di sapone

(interrogo, interroghi, interrogai, interrogato/aus avere ) interrogare/rs be%ragen, ab%ragen, aus%ragen, sich %ragen i in interrogare qualcuno in inglese" in letteratura su interrogare qualcuno sul diritto pri ato" sulla fisica delle particelle

(interrompo, interrompi, interruppi, interrotto/aus avere, interrompere/r essere) unterbrechen, sich unterbrechen, abbrechen si a in per la strada si interrompe a due chilometri da qui interrompere la corrente nel momento opportuno interrompere un'atti it! per malattia; interrompere una strada per la ori

inter enire

(intervengo, intervieni, intervenni, intervenuto/aus essere ) eingrei%en, einschreiten, eintreten a in inter enire a una festa" a un concerto" a una assemblea" a un comizio inter enire in una lite" in una discussione" in un conflitto

con inter enire con sollecitudine" con le armi" con buoni propositi intimare (intimo, intimi, intimai, intimato/aus avere) au%%&r'ern, gebieten a intimare uno sfratto a qualcuno

di + infinito intimare a qualcuno di pagare che + frase la polizia ha intimato che il quartiere sec enisse e acuato (introduco, introduci, introdussi, introdotto/aus avere ) ein%hren, 9(

introdurre

stec en, einstec en, einlassen a in con con + infinito <<< + gerundio introdurre gli aluni alla ricerca" allo studio della filosofia introdurre una lettera nella cassetta postale; introdurre la chia e nella toppa introdurre qualcuno con un bre e accenno alle sue doti introdusse il discorso col scusarsi del ritardo" col dire che222 introdusse il discorso accennando a222" dicendo che222

(mi intrometto, ti intrometti, mi intromisi, intromesso/aus intrometters essere) sich einmischen, 'azwischentreten, sich ins (ittel i legen in tra" fra in estire intromettersi nelle faccende degli altri intromettersi tra due litiganti

(investo, investi, investii, investito/aus avere) bertragen, in!estieren, anlegen in in estire in immobili" in opere d'arte" in titoli" in obligazioni

con in estire denaro con profitto di in iare in estire qualcuno di una carica" di un ufficio

(invio, invii, inviai, inviato/aus avere) schic en, sen'en, bersen'en a in iare un pacco a qualcuno; in iare un delegato al congresso

pe in iare un pacco per posta" una lettera per ia aerea" una r cassa per ferro ia in idiare (invidio, invidi, invidiai, invidiato/aus avere ) nei'een, benei'en a in idiare qualcosa a qualcuno; non abbiamo niente da in idiare a nessuno

pe in idiare qualcuno per qualcosa; era in idiato per il r successo riportato (invito, inviti, invitai, invitato/aus avere) einla'en in itare 9'

a a+ infinito per in ogliare

in itare qualcuno a una festa in itare qualcuno a partecipare ad una festa" a fare un iaggio insieme posso in itarti per un caff*1

(invoglio, invogli, invogliai, invogliato/aus avere ) anregen, /ust erwec en, /ust erregen a a + infinito in ogliare qualcuno alla lettura in ogliare qualcuno a leggere un libro

ironizzare

(ironizzo, ironizzi, ironizzai, ironizzato/aus avere ) ir&nisieren su ironizzare sul successo" sulla situazione di qualcuno

istigare

(istigo, istighi, istigai, istigato/aus avere) anregen, /ust erwec en, /ust erregen a a+ infinito istigare qualcuno a un reato istigare qualcuno a commettere un reato" a rubare" ad e edere le tasse

istruire

(istruisco, istruisci, istruii, istruito/aus avere ) ausbil'en, unterweisen a istruire gli studenti al rispetto della legge

a+ istruire gli utenti ad osser are il regolamento infinito in su istruire qualcuno in latino" nella storia istruire qualcuno sulle clausole di un contratto" sull'uso di un programma per computer

7 lamentare/r (lamento, lamenti, lamentai, lamentato/aus avere, essere ) si be lagen, sich be lagen, beweinen, sich beschweren di di + infinito lamentarsi dei colleghi" di un torto subito; lamentarsi di non potere dormire; lamentarsi di do er alzarsi presto la mattina 9&

in per

lamentarsi nel sonno lamentarsi per il mal di denti" per le tasse" per i disser izi

lanciare/rsi

(lancio, lanci, lanciai, lanciato/aus avere, essere ) wer%en, sich wer%en, abs$ringen, sich strzen a con da su lanciare una sfida a qualcuno; lanciare un ca allo al galoppo; lanciarsi all'attacco lanciare una freccia con l'arco; lanciarsi con il paracadute lanciarsi dalla finestra; lanciarsi dal trampolino lanciarsi su qualcuno; lanciare un prodotto sul mercato

contr lanciarsi contro qualcuno; o languire (languisco/languo, languisci/langui, languii, languito/aus avere ) schmachten, !ergehen, !erzehren di in per languire di desiderio languire nel letto" nel sonno" nella miseria languire per la fame" per amore

(largheggio, largheggi, largheggiai, largheggiato/aus avere ) largheggiar %reigebig, gr&#zgig sein e in largheggiare nelle mance" nelle spese" in opere di carit! lasciare (lascio, lasci, lasciai, lasciato/aus avere) lassen, l&s lassen, hinterlassen a <<< + infinito in su laureare/rsi lasciare qualcosa a casa; lo lasciai alla fermata; lasciare qualcosa a met! lasciar correre; lasciami andare; ti lascio fare ci% che uoi; ho lasciato l'auto in garage; lasciare qualcosa in eredit!; lasciare qualcosa in sospeso lasciai i libri sul banco; ho lasciato la penna sul ta olo (laureo, laurei, laureai, laureato/aus avere, essere ) 'as 4i$l&m !erleihen a laurearsi a pieni oti 96

con in

laurearsi con 110 e lode laurearsi in matematica

la are (lavo, lavi, lavai, lavato/aus avere) waschen, s$len la are qualcosa a mano" a secco; la are una camicia a qualcuno

co la are con acqua e sapone; n in la are in la atrice; la are i piatti nella la asto iglie" nel la andino

la orare (lavoro, lavori, lavorai, lavorato/aus avere) arbeiten a" la orare a cottimo" a giornata" a part time; la orare a Irieste" fino a alla banca; noi la oriamo fino a sabato come con di per la orare come postino" come fotografo" come hostess in fiere e congressi la orare con l'/nel" con Alitalia; la orare con lentezza; la orare di fino" di notte" di domenica" di fantasia la orare per una ditta" per pochi giorni; la orare per passione" per i ere

da 222 la orare dalle 9 alle 1&" da aprile a settembre a in la orare in una compagnia petrolifera" in una fabbrica" in proprio" nello spettacolo

leccare

(lecco, lecchi, leccai, leccato/aus avere) lec en, schmeicheln a leccare i piedi a qualcuno

ledere

(ledo, ledi, lesi, leso/aus avere) !erletzen, sch'igen <<< + AJJ leccare gli interessi di qualcuno

legare (lego, leghi, legai, legato/aus avere) bin'en, zusammenbin'en a legare la barca alla ri a" la bicicletta al cancello 99

co legare qualcosa con lo spago" con un nastro; legare con qualcuno" n col icino di casa tra legare due fili tra di loro" un nastro tra gli alberi leggere (leggo, leggi, lessi, letto/aus avere) lesen leggere una lettera a qualcuno; leggere a mente" ad alta oce" a bassa oce" a tratti" a fatica

che + ho letto che il treno porta ritardo" che lo sciopero frase sec comincia da domani su in di con lenire leggere una notizia sul giornale" una scritta sul muro leggere negli occhi di qualcuno; leggere in fretta leggere di nuo o" di immigrati" di e enti in Africa leggere qualcosa con interesse" con attenzione

(lenisco, lenisci, lenii, lenito/aus avere ) lin'ern co lenire il dolore con le pillole" la pelle con n una lozione

lesinare

(lesino, lesini, lesinai, lesinato/aus avere ) mit etwas s$aren su lesinare (5risparmiare) sulle spese" sul cibo

le are

(levo, levi, levai, levato/aus avere) heben, ent%ernen, wegnehmen, ziehen, herausziehen a le are gli occhi al cielo; le are il pane a qualcuno; le are il tappo alla bottiglia

da le are un quadro dalla parete" il libro dalla scri ania in le arsi in difesa di qualcuno; le are un braccio in alto le igare (levigo, levighi, levigai, levigato/aus avere ) schlei%en, abschlei%en con liberare le igare con la carta etrata

(libero, liberi, liberai, liberato/aus avere) be%reien, %reilassen, %reimachen, erl"sen, abrumen d liberare una stanza dai mobili; liberare qualcuno dal carcere" da 9;

a un impegno" da un debito di liberarsi di qualcuno (licenzio, licenzi, licenziai, licenziato/aus avere ) *'m licenziare/rs *'n entlassen, sich !erabschie'en i da con in licenziarsi dal la oro" dagli amici licenziarsi a pieni oti licenziare qualcuno in tronco (senza prea iso) n'igen,

limare/rsi (limo, limi, limai, limato/aus avere) %eilen a con per + infinito limitare/rsi limare le unghie a punta limare un testo con discrezione" con riguardo alla sua scorre olezza limare un testo per renderlo interessante

(limito, limiti, limitai, limitato/aus avere) beschrn en, einschrn en, begrenzen a limitare le spese all'essenziale; limitarsi ai fatti

a + infinito limitarsi a dire qualcosa con in limitare un campo con una siepe" con un recinto limitarsi nelle spese

in + infinito limitarsi nel fumare" nel mangiare litigare/rsi (litigo, titighi, litigai, litigato/aus avere) streiten con per per + infinito litigare con qualcuno litigare con qualcuno per qualcosa" per futili moti i litigare per crescere; litigare per ottenere

(localizzo, localizzi, localizzai, localizzato/aus avere, essere ) localizzare/rs l& alisieren, begrenzen i in localizzare una infezione nella gola; il tumore si * localizzato nel polmone ;0

su localizzare la posizione di una na e sulla mappa lodare/rsi (lodo, lodi, lodai, lodato/aus avere, essere ) l&ben, $reisen per per + infinito logorare/rsi lodare qualcuno per la sua sincerit! R stato lodato per essere stato onesto

(logoro, logori, logorai, logorato/aus avere, essere ) sich !erschlei#en, sich au%reiben per con si * logorato la salute per il troppo la oro le scarpe si logorano con l'uso

lottare

(lotto, lotti, lottai, lottato/aus avere) m$%en, be m$%en con lottare con qualcuno; lottare con tutte le proprie forze

contr lottare contro l'ingiustizia" contro la morte o per luccicare lottare per i propri diritti" per la libert!

(luccico, luccichi, luccicai, luccicato/aus avere ) glnzen, glitzern a ti (a te) luccicano gli occhi; lame che luccicano al sole

di il tuo iso luccica di emozione lucidare (lucido, lucidi, lucidai, lucidato/aus avere ) $&lieren, b&hnern a lucidare un mobile a cera; lucidare a specchio" a spirito;

co lucidare con un panno di lana; lucidare un mobile con la n gommalacca; lucrare (lucro, lucri, lucrai, lucrato/aus avere) !er'ienen s lucrare sui rifiuti" sulla morte" sulla buonafede" u sulle offerte (lusingo, lusinghi, lusingai, lusingato/aus avere, essere ) l&c en, ;1

lusingare/rs !erl&c en, schmeicheln, sich einbil'en i con di + infinito che + frase sec lustrare/rsi lusingare qualcuno con false promesse mi lusingo di a ere fatto il mio do ere mi lusingo che orrai aiutarmi;

(lustro, lustri, lustrai, lustrato/aus avere) $&lieren, schmeicheln a con lustrare le scarpe a qualcuno lustrare il pa imento con la cera

L macchiare/r (macchio, macchi, macchiai, macchiato/aus avere, si essere) be%lac en di macchiare un estito di inchiostro; macchiarsi di un delitto

(macchino, macchini, macchinai, macchinato/aus macchinar avere) anzetteln e contro macinare macchinare qualcosa contro qualcuno

(macino, macini, macinai, macinato/aus avere) mahlen, zermahlen co macinare con macine a pietra; macinare il caff* n col macinino in macinare il caff* in pol ere

(maggioro, maggiori, maggiorai, maggiorato/aus maggiorar avere) erh"hen e contro malignare maggiorare i prezzi del ,%

(maligno, maligni, malignai, malignato/aus avere ) latschen, hecheln su malignare su qualcuno" su tutto

mancare (manco, manchi, mancai, mancato/aus essere) %ehlen ;+

a di di + infinito da per + infinito

mi manca tutto; mancare all'appello; mancano dieci minuti alle sette; manca un chilometro all'arri o egli manca di coraggio" di rispetto" di intraprendenza non mancher% di a ertirti

manco da casa da una settimana quanto tempo manca per finire questo la oro1

mandare (mando, mandi, mandai, mandato/aus avere) schic en, sen'en a a+ infinito in da per mandare una lettera a qualcuno; mandare tutto all'aria mandare qualcuno a fare la spesa; mandare a chiamare qualcuno mandare qualcuno in esilio; mandare in onda; mandare l'acqua nelle tubazioni mandare un pacco da 8apoli a )oma mandare la merce per ferro ia" per posta" per corriere espresso

(maneggio, maneggi, maneggiai, maneggiato/aus maneggiar avere) behan'eln e con mangiare maneggiare con cura

(mangio, mangi, mangiai, mangiato/aus avere ) schic en, sen'en a mangiare a casa" al ristorante; mangiare a sbafo" a saziet!" a ufo

co mangiare con qualcuno; mangiare con appetito; n mangiare con gli occhi in mangiare in fretta; mangiare in trattoria; mangiare in bianco

di mangiare di gusto; mangiare di magro pe mangiare per tre; mangiare per ore r (manifesto, manifesti, manifestai, manifestato/aus avere, manifestare/r essere) aus'rc en, !erleihen, zeigen, 'eutlich machen si ;,

a con

manifestare (5esprimere) una notizia a qualcuno; manifestare a fa ore mangiare con qualcuno; manifestare qualcosa con gioia

che + frase manifest% che ole a la sua parte" che non era in sec grado di enire di + infinito in per mano rare manifestare di essere contento; manifestare di oler partecipare manifestare in fa ore di qualcuno manifestare per solidariet!" per una causa

(manovro, manovri, manovrai, manovrato/aus avere) steuern, %hren, len en pe mano rare per parcheggiare" per ottenere un incarico" per r raggiungere uno scopo

(mantengo, mantieni, mantenei-enni, mantenuto/aus avere, mantenere/rs essere) halten, erhalten i a mantenere una situazione a lungo; mantenere la temperatura a +1 gradi; mantenersi agli studi

co mantenere i contatti con qualcuno; mantenersi con uno n stipendio in mantenersi in forma" in buona salute; mantenersi nel proprio

marcare

(marco, marchi, marcai, marcato/aus avere) mar ieren, ennzeichnen co marcare la biancheria con le proprie iniziali; marcare le pecore n con uno stampo

marciare

(marcio, marci, marciai, marciato/aus avere) marschieren a in su marciare a passo" a tempo; marciare al campo sporti o marciare in corteo" in riga" in colonna" in campagna marciare sulla citt!

ers marciare erso il confine" erso la frontiera; o ;(

marcire

(marcisco, marcisci, marcii, marcito/aus essere) !er%aulen in marcire in un letto; marcire in prigione

maritare/rsi

(marito, mariti, maritai, maritato/aus avere, essere) !erheiraten a con in maritarsi a ent'anni; maritare un figlio con qualcuna; maritarsi in et! a anzata

(maschero, mascheri, mascherai, mascherato/aus avere, mascherare/r essere) !er lei'en, mas ieren si con da per mascherare la timidezza con la spa alderia mascherarsi da prete mascherarsi per un ballo" per carne ale

(massacro, massacri, massacrai, massacrato/aus avere) massacrar massa rieren e di maturare/rsi massacrare di botte" di domande

(maturo, maturi, maturai, maturato/aus essere) rei%en, rei% wer'en a maturare a lungo; il grano matura a giugno; le oli e maturano al sole

co maturare con l'esperienza" con il tempo; n in i fichi maturano in agosto; maturare nel tempo medicare (medico, medichi, medicai, medicato/aus avere) behan'eln, !erarzten a medicare al pronto soccorso; medicare qualcuno alla coscia

co medicare una ferita con acqua ossigenata n in meditare ;' medicare una lesione in ospedale" in ambulatorio

(medito, mediti, meditai, meditato/aus avere)

nach'en en, me'itieren su meditare su una proposta" su un passo del Gangelo

intorno a meditare intorno al proprio futuro in mendicare meditare in solitudine" in modo profondo

(mendico, mendichi, mendicai, mendicato/aus avere) betteln su da anti a tra mendicare sul marciapiede mendicare da anti alla chiesa mendicare tra la gente

mentire (mento, menti, mentii, mentito/aus avere) lgen a con mentire a se stessi; mentire a fin di bene mentire con le statistiche; mentire con lo sguardo" con disin oltura

senz mentire senza pudore a (mescolo, mescoli, mescolai, mescolato/aus avere, essere ) mescolare/rs rhren, umrhren, sich mischen, sich !ermischen i a con in tra" fra mescolare il ino bianco a quello rosso; mescolare a fuoco lento" a lungo mescolarsi con i manifestanti mescolare zucchero nel caff*; mescolarsi nelle faccende altrui mescolarsi tra la folla

(metto, metti, misi, messo/aus avere, essere) setzen, stellen, mettere/rs legen i a mettere a segno; mettere a parte; mettere una targa alla porta; mettere una persona al posto giusto mettersi a sedere" a dormire" a leggere" a la orare mettere qualcuno con le spalle al muro ;&

a + infinito con

in tra" fra per <<< + a erbio

mettere un libro nel cassetto; mettere la chia e nella serratura; mettere un fazzoletto in tasca mettere un segnale fra le pagine mettere per iscritto mettersi male" bene; mettere dentro" fuori" da anti" dietro" sotto" sopra metti" mettiamo (5supponiamo) che222 mettere un aso sul da anzale; mettere una firma su un documento; questa porta mette sul cortile

<<< + che su

mietere

(mieto, mieti, mietei, mietuto/aus avere) mhen, ernten a mietere il grano a mano

co mietere il grano con la falce" con la n mietitrebbia (minaccio, minacci, minacciai, minacciato/aus avere ) 'r&hen, minacciar be'r&hen e di minacciare qualcuno di morte

che + mi minacci% che mi a rebbe denunciato frase sec di + infinito lo minacciai di denunciarlo; egli minaccia di ricorrere al giudice; il cielo minaccia di oscurarsi

minare (mino, mini, minai, minato/aus avere) !erminen, scha'en minare la capacit! difensi a con ripetuti attacchi; minare la salute con l'alcool minare la salute col bere alcool" col fumare eccessi amente

con con + infinito

(minimizzo, minimizzi, minimizzai, minimizzato/aus avere ) minimizzar re'uzieren, !ernie'lichen e con <<< + minimizzare i costi col risparmio energetico; minimizzare i rischi con la pre enzione minimizzare le spese risparmiando sul superfluo ;6

gerundio mirare (miro, miri, mirai, mirato/aus avere) streben, anstreben mirare al guadagno" al proprio utile" al successo; mirare alla testa mirare a guadagnare denaro mirare in alto mirare con l'arco" col fucile

a a+ infinito in con miscelare

(miscelo, misceli, miscelai, miscelato/aus avere ) mischen, !ermischen con miscelare l'olio con la benzina

misurare/rsi

(misuro, misuri, misurai, misurato/aus avere) mischen, !ermischen a misurare a occhio" a braccia; misurare un terreno a stacchi

co misurarsi con qualcuno n da in misurare qualcuno dalle azioni" dal comportamento misurare in altezza" in larghezza; misurarsi nelle spese

mobilitare/rsi

(mobilito, mobiliti, mobilitai, mobilitato/aus avere) a ti! wer'en, m&bilisieren a fa ore di mobilitarsi a fa ore di qualcuno contro mobilitarsi contro qualcuno" contro un e ento

(modifico, modifichi, modificai, modificato/aus avere ) modificare/rs m&'i%izieren, n'ern, !ern'ern i in con modificarsi nel carattere; modificare qualcosa nel corso del tempo modificarsi con l'esperienza" col tempo; modificare con effetti speciali

per modificarsi per l'azione del ento ;9

(moltiplico, moltiplichi, moltiplicai, moltiplicato/aus avere, moltiplicare/rs essere) multi$lizieren, sich !ermehren i con per montare/rsi moltiplicarsi con rapidit!" con lentezza moltiplicare un numero per un altro

(monto, monti, montai, montato/aus avere, essere) steigen, reiten, m&ntieren, schlagen a montare a ca allo; montare a ne e; montare la testa a qualcuno

in montare in collera; montare in bestia; montare in bicicletta s montare sulla scala; montare su tutte le furie; montare u pannelli solari sul tetto morire (muoio, muori, morii, morto/aus essere) sterben a in di per da da + infinito mormorare morire all'impro iso; morire all'ospedale

morire in gio ent4; morire in clinica" in un incidente stradale; morire nel sonno morire di spa ento" di morte naturale" d'infarto" di cancro morire per il dolore" per le ferite morire dal freddo; morire da eroe morire dal ridere

(mormoro, mormori, mormorai, mormorato/aus avere) murmeln, rauschen a mormorare alle spalle" all'orecchio di qualcuno; gli alberi mormorano al ento

ch si mormora che tu ne sai qualcosa e su mormorare su qualcosa" sul conto di qualcuno tra mormorare tra s= e s=; non mormorate tra oi morsicare (morsico, morsichi, morsicai, morsicato/aus avere) bei#en a morsicare all'orecchio" al naso ;;

in il cane lo ha morsicato nella gamba da il ragazzo * stato morsicato da un serpente (mortifico, mortifichi, mortificai, mortificato/aus avere, essere ) mortificare/rs 'emtigen, sich beschmt %hlen i per in da con essere mortificato per un rimpro ero quel rimpro ero lo mortific% nell'orgoglio lasci% la sala mortificato da quell'appunto mortificare qualcuno con una osser azione

(mostro, mostri, mostrai, mostrato/aus avere, essere) zeigen, mostrare/rs sich zeigen, sich erweisen i a mostr% a tutti ci% che a e a; mostrare una foto a qualcuno

che + mostr% che a e a le idee chiare frase sec su di + infinito tra in mostrare una strada sulla cartina della citt! mostrare di possedere acume" di prendere la giusta decisione" di non a er fatto niente mostrarsi tra gli alberi; il sole si mostra tra le nu ole mostrarsi in pubblico" in costume da bagno" in abiti attillati

moti are

(motivo, motivi, motivai, motivato/aus avere) m&ti!ieren, !erursachen, begrn'en a a+ infinito da moti are uno studente alla ricerca moti are qualcuno a studiare" a impegnarsi essere moti ato da un interesse" da una situazione familiare

munire/rsi

(munisco, munisci, munii, munito/aus avere, essere ) ausstatten, sich rsten, sich wa$$nen di munire qualcuno di passaporto; munirsi di coraggio" di pro iste" di pazienza

100

muo ere/rsi

(muovo, muovi, mossi, mosso/aus avere, essere) bewegen, ziehen, ausgehen a muo ere qualcuno a piet!; muo ersi a stento" a tratti" all'ora stabilita

d essere mosso da moti i personali; il corteo muo e da a Piazza del Popolo in muo ersi in aiuto" in soccorso; muo ersi in tempo murare/rsi (muro, muri, murai, murato/aus avere, essere) mauern, ein)mauern a murare a secco" a spina di pesce" a cassa uota

co murare con gesso" con cemento; murare con blocchetti" con n mattoni" con prefabbricati in murarsi in casa" in un con ento

8 narrar (narro, narri, narrai, narrato/aus avere) erzhlen, berichten e a con di per narrare una fa ola a qualcuno; narrare a parole" a gesti narrare con ordine" con parole appropriate narrare della propria infanzia; mi narr% delle sue esperienze narrare un a enimento per lettera; narrare per telefono" per eAmail

come + frase narrare come si s olse una festa" un part. sec nascere (nasco, nasci, nacqui, nato/aus essere) geb&ren wer'en, entstehen, ents$ringen a egli nacque a )oma; il sole nasce a oriente; mi nasce un dubbio

co * nato con la camicia; nascere con gli occhi aperti n in sono nato nel 1;6'; mia madre * nata in questo quartiere da nascere da famiglia po era; il Po nasce dal Lon iso; da cosa nasce cosa (nascondo, nascondi, nascosi, nascosto/aus avere, essere ) 101

nasconder !erstec en, !erbergen, sich !erstec en e a nascondere qualcosa a qualcuno; nascondersi alla ista

che + frase egli nascose che era preoccupato" che era stato sec arrestato di + infinito tra dietro lui nasconde a di essere ammalato; gli ho nascosto di a er rubato nascondersi tra i cespugli; nascose il iso tra le mani nascondersi dietro un albero" dietro un muro; mi nascosi dietro di lui

(naufrago, naufraghi, naufragai, naufragato/aus avere, essere ) naufragar untergehen, scheitern e a" da anti la na e naufrag% da anti alla costa; il eliero ha/* a naufragato all'alba per" a causa di su na igare il traghetto ha/* naufragato per la tempesta; naufragammo a causa del forte ento naufragammo sugli scogli a causa del forte ento

(navigo, navighi, navigai, navigato/aus avere ) %ahren, segeln a con da in il eliero na iga a +0 nodi; l'aereo na iga ad alta quota na igare col ento in poppa" col telefonino il traghetto na iga da 8apoli a Palermo; na igare in mare aperto; na igare in 3nternet;

lontano na iga amo lontano dalla costa da icino a il peschereccio na iga icino alla costa su contro erso lungo na igare sul fiume" sul lago" sull'oceano" sul golfo na igare contro corrente" contro il ento na igare erso sud" erso l'Africa na igare lungo il fiume" lungo la costa

(nego, neghi, negai, negato/aus avere ) !erneinen, !ersagen, 10+

negare

leugnen a di + infinito negare qualcosa a qualcuno; mi ha negato l'accesso negare di a er fatto qualcosa; non posso negare di a erlo dimenticato

che + frase egli nega che l'abbia rice uto; nega a che fosse stato lui sec negoziare (negozio, negozi, negoziai, negoziato/aus avere ) han'eln, !erhan'eln a negoziare un prezzo al mercato;

in negoziare azioni in borsa; negoziare in agrumi" in cereali co negoziare prezzi di endita con i fornitori; negoziare la pace n con un paese in guerra; negoziare con profitto (neutralizzo, neutralizzi, neutralizzai, neutralizzato/aus avere ) neutralizzar neutralisieren, unwir sam machen e co neutralizzare la sofferenza con l'ironia; neutralizzare il furto n con rimedi appropriati ne icare (nevica, nevic, nevicato/aus avere, essere) schneien a da su nicchiare ne ica a larghe falde ne ica da ieri ne ica sui monti

(nicchio, nicchi, nicchiai, nicchiato/aus avere ) z"gern, unschlssig sein per per + infinito nicchiare per un p% nicchiare (5tentennare) per edere come si mettono le cose

(noleggio, noleggi, noleggiai, noleggiato/aus avere ) ausleihen, noleggiar mieten, !ermieten, !erleihen e a per noleggiare un'auto a tariffa scontata" a basso costo" a chilometraggio" a giornata" a lungo termine noleggiare un'auto per il -eeJend; noleggiare un furgone per trasporto merci 10,

per + infinito nominare

noleggiare un furgone per trasportare elettrodomestici

(nomino, nomini, nominai, nominato/aus avere ) nennen, ernennen, n&minieren in per per + infinito nominare qualcuno in un ufficio nominare una persona per un incarico nominare qualcuno per dirigere un'azienda

(normalizzo, normalizzi, normalizzai, normalizzato/aus avere ) normalizzar n&rmalisieren e con normalizzare l'immigrazione con una legge notare (noto, noti, notai, notato/aus avere) au%schreiben, schreiben, bemer en, mer en in di + infinito su che + frase sec notificare notare qualcosa in un taccuino" notare qualcosa in tempo; notare errori in un compito notai di essere seguito notai le mie impressioni sul diario ho notato che sei arri ato puntuale

(notifico, notifichi, notificai, notificato/aus avere ) mitteilen, be annt machen a tramite" per mezzo di notificare una citazione a qualcuno notificare un'ingiunzione di pagamento tramite l'ufficiale giudiziario

nuocere

(nuoccio, nuoci, nocqui, nuociuto/aus avere ) scha'en, sch'lich sein a il fumo nuoce alla salute; questo fatto nocque alla sua reputazione

nuotare (nuoto, nuoti, nuotai, nuotato/aus avere) schwimmen a in nuotare a rana; nuotare al largo; nuotare a stile libero nuotare nel lago" in mare aperto" nel fiume; nuotare 10(

nell'abbondanza" nell'oro erso sotto con" contro nutrire/rsi nuotare erso la ri a" erso il largo" erso uno scoglio nuotare sott'acqua nuotare con la corrente" contro corrente

(nutro, nutri, nutrii, nutrito/aus avere) nhren, hegen di con su in nutrirsi di pesce" di latte" di frutta nutrire le piante col concime nutrire sospetti su una persona nutrire fiducia in qualcuno" nel prossimo

ers nutrire simpatia erso qualcuno o

B obbedir (obbedisco, obbedisci, obbedii, obbedito/aus avere ) e geh&rchen a obbedire ai genitori; obbedire a un ordine; obbedire alle leggi

co obbedire con umilt!" con pazienza n pe obbedire per fede" per amore" per rispetto r obbligare (obbligo, obblighi, obbligai, obbligato/aus avere ) !er$%lichten, zwingen a obbligare al la oro" al rispetto altrui

a+ obbligare qualcuno a fare qualcosa infinito con obbligare qualcuno con un pro edimento; obbligare (5gra are) un terreno con ipoteca

oberare

(obero, oberi, oberai, oberato/aus avere) berla'en, berlasten di oberare qualcuno di la oro" di compiti" di responsabilit! 10'

obiettare

(obietto, obietti, obiettai, obiettato/aus avere) einwen'en, entgegnen a obiettare a quanto * stato detto

di + infinito obiett% di non sapere come farlo che + frase egli obietta che la traduzione * sbagliata sec su obiettare su qualche punto" su tutto" su ogni cosa

occorrere

(occorro, occorri, occorsi, occorso/aus essere) brauchen, ben"tigen, $assieren, geschehen, man mus a che + frase sec per a chi occorre la mia penna1 occorre che tu gli scri a mi occorre il libro per studiare; occorre un isto per gli $tati Mniti

<<< + infinito occorre fare presto; occorre sapere do e abita (occupo, occupi, occupai, occupato/aus avere, essere ) occupare/rs besetzen, belegen, bew&hnen, sich mit etwas i besch%tigen a di con su <<< + gerundio odiare/rsi occupare due posti al ristorante occuparsi di archeologia" di ricerca storiografica occupare una persona con un incarico occupare un posto sul treno occupare il tempo leggendo

(odio, odi, odiai, odiato/aus avere, essere ) hassen, !erabscheuen, nicht lei'en "nnen a odiare qualcuno a morte; mi odia a tal punto che222

con odiare con tutta l'anima" con tutto il cuore per odiare qualcuno per qualcosa" per ci% che ha detto o fatto odorare/rsi (odoro, odori, odorai, odorato/aus avere, essere ) riechen, wittern d questa proposta odora d'inganno; cespugli che i odorano di la anda 10&

offendere/rsi

(offendo, offendi, offesi, offeso/aus avere, essere ) belei'igen, sich belei'igen,!erletzen per offendersi per un nonnulla" per niente" per una sciocchezza con offendere qualcuno con una accusa" con ingiurie in offendere qualcuno nella dignit!" nell'onore

offrire/rsi

(offro, offri, offrii, offerto/aus avere, essere) anbieten, bieten, lie%ern, sich bieten a da di + infinito in da + infinito offrire un aiuto a qualcuno; offrire una cena" un caff* a qualcuno; offrire qualcosa a buon prezzo offrire qualcosa da mangiare; offrire un la oro da s olgere offrirsi di accompagnare" di aiutare qualcuno; offrirsi di fare qualcosa offrire in endita" in cambio" in prestito" in opzione offrire da bere

(ombreggio, ombreggi, ombreggiai, ombreggiato/aus avere, ombreggiar essere) beschatten, berschatten, schattieren e con ombreggiare un disegno con chiaroscuri; ombreggiare un iale con alberi

omettere

(ombreggio, ombreggi, ombreggiai, ombreggiato/aus avere, essere) beschatten, berschatten, schattieren di + infinito omettere di dire" di fare" di fornire qualcosa

offrire/rsi

(offro, offri, offrii, offerto/aus avere, essere) anbieten, bieten, lie%ern, sich bieten a su tra tra + infinito le bandiere ondeggiano al ento la barca ondeggia sul mare ondeggiare tra dubbi e incertezze; ondeggia tra si e no ondeggiare tra continuare o fermarsi" tra accettare o rifiutare

onorare

(onoro, onori, onorai, onorato/aus avere) beehren, ehren 106

di con operare/rsi

onorare qualcuno di una isita mi onor% con la sua presenza

(opero, operi, operai, operato/aus avere) ttig sein, wir en, han'eln, &$erieren a di in operare qualcuno al cuore; operarsi all'ospedale operarsi di ernia opero in questo settore; operarsi in clinica

per operare per il bene altrui; opporre/rsi (oppongo, opponi, opposi, opposto/aus avere, essere ) entgegenstellen, entgegensetzen a di + infinito che + frase sec in opprimere opporre la ragione alla forza; opporsi a una decisione oppongo di non saperlo; egli oppose di non conoscere i fatti oppose che non pote a soccorrerlo opporsi in modo fermo; opporsi in tutto o in parte

(opprimo, opprimi, oppressi, oppresso/aus avere ) unter'rc en, belasten, berlasten da oppresso da qualcuno" dalla fatica" dal la oro

optare

(opto, opti, optai, optato/aus avere) sich entschei'en pe optare per qualcuno" per qualcosa; optare per r una soluzione tra optare tra due proposte

ordinare

(ordino, ordini, ordinai, ordinato/aus avere ) be%ehlen, &r'nen, bestellen a di + infinito che + frase secondaria in ordinare merce a una ditta ordinare a qualcuno di fare qualcosa ordin% che le scuole restassero chiuse ordinare i libri nella mensola 109

per ordire

ordinare qualcosa per telefono

(ordisco, ordisci, ordii, ordito/aus avere) anzetteln, s$innen, schmie'en contro ordire una congiura contro qualcuno

(organizzo, organizzi, organizzai, organizzato/aus avere, organizzare/r essere) &rganisieren, einrichten si in organizzarsi in gruppi di la oro; organizzarsi per un iaggio pe organizzare un part. per gli amici; organizzare una festa r per l'elezione del sindaco; organizzarsi per la partenza (oriento, orienti, orientai, orientato/aus avere, essere ) orientare/rs &rientieren, ausrichten, len en i a in con in <<< + gerundio orientare lo studio a un obietti o orientarsi in una citt!" in un bosco orientarsi con la bussola" con la carta orientarsi nella nuo a atti it!" nel nuo o corso di studi orientarsi facendo uso della cartina geografica; orientarsi indi iduando punti di riferimento

(ormeggio, ormeggi, ormeggiai, ormeggiato/aus avere, essere ) ormeggiare/rs !ertuen, %estmachen i in la na e * ormeggiata nel porto; ormeggiarsi in rada a ormeggiare la barca alla banchina" alla bitta ornare/rsi (orno, orni, ornai, ornato/aus avere, essere ) schmc en, !erzieren di ornarsi di gioielli; le pareti erano ornate di quadri co ornare la fronte con una ghirlanda; ornare un n abito con ricami osare (oso, osi, osai, osato/aus avere, essere) wagen, sich erlauben <<< + infinito come osa parlarmi cos01 egli os% affermare che222; oso sperare che222

(ospito, ospiti, ospitai, ospitato/aus avere) zu -ast haben, 10;

ospitare

unterbringen, beherbergen in ospitare qualcuno in casa; ospitare una mostra in una scuola

per ospitare qualcuno per una sera" per qualche giorno osser are (osservo, osservi, osservai, osservato/aus avere) be&bachten, betrachten, be%&lgen, beachten a osser are una sostanza al microscopio; osser are una ferita alla gamba

da osser are da icino" da lontano" dalla finestra con osser are con interesse" con attenzione in osser are un bambino negli occhi; una figura nel libro

(ossessiono, ossessioni, ossessionai, ossessionato/aus avere, ossessionar essere) $lagen, 9ulen e co ossessionare (5infastidire) qualcuno con continue n osser azioni" richieste da era ossessionato dai ricordi della guerra ostacolare (ostacolo, ostacoli, ostacolai, ostacolato/aus avere, essere ) behin'ern, sich behin'ern con in ostentare ostacolare una pratica con ca illi burocratici ostacolare qualcuno nel traffico" nel la oro

(ostento, ostenti, ostentai, ostentato/aus avere) zur Schau stellen, her!&r) ehren, !&rtuschen a ostentare disin oltura a ta ola; ostentare qualcosa a nostro piacimento

con ostentare la propria condizione con fierezza in ostinarsi ostentare sobriet! nel bere; ostentare indifferenza nel pericolo

(ostino, ostini, ostinai, ostinato/aus essere) sich !erstei%en, sich 'arau% !erstei%en, etwas zu tun a in ostinarsi a non collaborare; ostinarsi a fare quel che gli piace ostinarsi nel silenzio; ostinarsi nell'atteggiamento egoistico 110

in + infinito su

ostinarsi nel continuare a tacere; ostinarsi a mangiare in bianco ostinarsi su un'idea" su un progetto" su un problema difficile

ostruire

(ostruisco, ostruisci, ostruii, ostruito/aus avere, essere ) !ers$erren, !erst&$%en a ostruire il passaggio a qualcuno

con ostruire i radiatori con teli; ostruire l'accesso con barricate per il deflusso si ostruisce per i detriti ottenere (ottengo, ottieni, ottenni, ottenuto/aus avere ) erhalten, be &mmen, erzielen da di + infinito ottenere un permesso da qualcuno ottenere di andare in congedo

che + egli ottenne che la scuola fosse riaperta; ottenere che la frase sec merce enga consegnata all'arri o in ottenere i prestito" in regalo

otturare (otturo, otturi, otturai, otturato/aus avere) !erst&$%en co otturare una falla con catrame; otturare una fessura n con lo stucco da il dente fu otturato dal dentista pe lo scarico si ottura per i residui r o iare (ovvio, ovvii, ovviai, ovviato/aus avere) hel%en, abhel%en a o iare ad un incon eniente" a un impre isto

co o iare ad un impre isto con decisione rapida n e ponderata

P padroneggiare (padroneggio, padroneggi, padroneggiai, padroneggiato/aus avere) beherrschen a padroneggiare al meglio" alla 111

perfezione con padroneggiare con disin oltura" con sicurezza" con fermezza" con misura" con destrezza padroneggiare in modo sicuro" nel modo migliore; padroneggiare in profondit!

in

pagare

(pago, paghi, pagai, pagato/aus avere) zahlen, bezahlen a non mi (5a me) hai ancora pagato; questo te lo de o ancora pagare; pagare a rate" a cambiali" a giornata" a fine mese; pagare un pranzo a un amico pagare con assegno" con bonifico bancario" con cambiali; pagare con sollecitudine" con comodo pagare da bere; pagare di persona; pagare della stessa moneta pagare in contanti" in /uro" in dollari; pagare in anticipo; pagare in fretta; pagare in natura pagare per qualcosa pagare per poter entrare al cinema; pagare per a ere qualcosa; cosa pagherei per stare con teO

con

da di in

per per + infinito

palpitare

(palpito, palpiti, palpitai, palpitato/aus avere ) $&chen, beben di per il cuore palpita di paura il cuore palpita per l'affanno

paragonare

(paragono, paragoni, paragonai, paragonato/aus avere ) !ergleichen, gegenberstellen a paragonare una donna a un fiore

co paragonare qualcuno con un altro; uoi paragonare n questo libro con quello1 parcheggiare (parcheggio, parcheggi, parcheggiai, parcheggiato/aus avere) $ar en, abgeben da parcheggiare i figli dai nonni in parcheggiare un'auto in di ieto di sosta 11+

su pareggiare

ietato parcheggiare sul marciapiede

(pareggio, pareggi, pareggiai, pareggiato/aus avere ) unentschie'en s$ielen, gleich &mmen con pareggiare con la squadra a in su ersaria

pareggiare in altezza" in generosit! pareggiare sul + a +; pareggiare su calcio di rigore

parere

(paio, pari, parvi/parsi, parso/aus avere) scheinen, aussehen, glauben, meinen a di di + infinito che + frase sec mi (5a me) pare ero; che ti pare di questo fatto1 mi pare di a er capito pare che oglia pio ere

parificare

(parifico, parifichi, parificai, parificato/aus avere ) gleichstellen a parificare qualcuno ad un altro

con parificare gli operai con gli impiegati statali parlare (parlo, parli, parlai, parlato/aus avere) s$rechen, re'en a parlare a qualcuno di qualche cosa; gli (5a lui) ho parlato di te; parlare a gesti" a caso" a an era parlo spesso con i miei figli; sto parlando con te; egli parla con le mani" con fatica" col cuore in mano egli parla di argomenti attuali; tutti ne (5di ci%) parlano; non se ne (5di ci%) parla egli parla da solo; il prete parla a dal pulpito; ti parlo da insegnante parlare in pubblico" in tele isione erbio parlare forte" piano" eloce" lento" sotto oce" bene" male parlare tra s=; parlare tra i denti

con

di

da in <<< + a tra partecipare

(partecipo, partecipi, partecipai, partecipato/aus avere ) teilnehmen, sich beteiligen a partecipare ad un congresso" a una manifestazione; partecipare al dolore" alla gioia di qualcuno 11,

co partecipare ad una offerta con 10 euro" con entusiasmo n parteggiare (parteggio, parteggi, parteggiai, parteggiato/aus avere ) Partei nehmen, zu *eman'em halten per partire parteggiare per qualcuno" per un partito

(parto, parti, partii, partito/aus avere) l&sgehen, ab%ahren, abreisen a partire a mezzogiorno

co partire col treno" con l'auto n da partire da )oma" dalla stazione Iermini; partire da una premessa; a partire da oggi in partire nel pomeriggio" in orario pe partire per Lilano" per un iaggio" per le acanze r pascolare (pascolo, pascoli, pascolai, pascolato/aus avere ) wei'en, hten su passare le pecore pascolano sul prato

(passo, passi, passai, passato/aus avere; essere ) !&rbeigehen, 'urch%ahren, !&rbei &mmen, !ergehen a passare la palla a qualcuno; passare l'estate al mare

a+ passare a salutare" a edere infinito da di in per passare dalla porta" dalla finestra; l'autobus passa dal centro" da ia 8apoli; passare di mente" di moda; passare di grado; passare di nascosto; passare di ruolo passare un mese in 3nghilterra; passare l'infanzia in campagna passare per stupido" per bugiardo; il Ie ere passa per )oma

passeggiare

(passeggio, passeggi, passeggiai, passeggiato/aus avere ) s$azieren da di passeggiare da solo; passeggiare dalle 10 in poi passeggiare di mattina" di sera 11(

per per + infinito in lungo

passeggiare per il iale" per il bosco; passeggiare per s ago" per abitudine passeggiare per muo ersi" per s agarsi" per passare il tempo passeggiare in compagnia; passeggiare nel pomeriggio; passeggiare nel parco gli piace passeggiare lungo la ri a del fiume; passeggiare lungo il mare

peccare

(pecco, pecchi, peccai, peccato/aus avere ) sn'igen, sich !ersn'igen di in peccare di superbia" d'ingordigia" di presunzione peccare in pensieri parole e opere

contr peccare contro Dio" contro la morale" contro o qualcuno pendere (pendo, pendi, pesi, peso/aus avere) hngen, herunterhngen da su penetrare il muro pende da un lato la torre pende sul lato nord

(penetro, penetri, penetrai, penetrato/aus avere, essere ) ein'ringen, ergrn'en, 'urchb&hren a penetrare a forza" a fondo; penetrare all'interno di una banca

attra erso l'umidit! penetra attra erso il muro con da in tra pensare penetrare qualcuno con lo sguardo il ladro * penetrato dalla finestra qualcosa gli * penetrata in gola la luce penetra a tra le fessure del tetto

(penso, pensi, pensai, pensato/aus avere ) 'en en, nach'en en a pensare a qualcuno" a qualcosa; a che cosa pensi1 pensa alla saluteO

a + infinito pensa a mangiareO egli pensa a di ertirsi che + frase sec di + infinito penso che * meglio partire subito penso di rimanere a casa 11'

per per + infinito percorrere

un modello pensato per la donna elegante" per clienti facoltosi sono scarpe pensate per durare

(percorro, percorri, percorsi, percorso/aus avere ) 'urch%ahren, 'urchlau%en, zurc legen a percorrere a ca allo" a piedi; percorrere un tragitto a stento" a malapena

in percorrere in auto" in bicicletta; percorrere in un'ora; percorrere in discesa pe percorrere una strada per tutta la sua lunghezza r perdere/rsi (percorro, perdo, perdi, persi, perso/aus avere ) !erlieren, !er$assen, !ersumen a perdere al gioco; perdere al lotto" alla roulette; perdere ai punti di perdere di ista" di alore" di interesse; perdere di continuo; perdersi d'animo in perdersi nel bosco; il suono si perde in lontananza; perdersi in chiacchere tr perdersi tra la folla a perdonare/rsi (perdono, perdoni, perdonai, perdonato/aus avere, essere ) !erzeihen, !ergeben a di perdonare qualcosa a qualcuno; gli (5a lui) perdonai l'offesa; perdonare qualcuno del male subito

per lo perdonai per a ermi insultato perdurare/rsi (perduro, perduri, perdurai, perdurato/aus essere ) an'auern, bestehen bleiben, beharren da questa situazione perdura da sempre" da tempo" da qualche anno in qualit! che perdura nel tempo; perdurare nel proprio umore perfezionare/rsi (perfeziono, perfezioni, perfezionai, perfezionato/aus avere, essere) !er!&ll &mmnen, !&llen'en, !erbessern a perfezionare qualcosa a un certo li ello; 11&

perfezionare a norma; in perfezionarsi nel disegno" in storia dell'arte perire (perisco, perisci, perii, perito/aus essere ) um &mmen, ums /eben &mmen di in perire di sete" di fame" d'inedia perire in un incidente stradale

per perire per incidente" per suicidio" per malattia permettere/rsi (permetto, permetti, permisi, permesso/aus avere, essere) erlauben, gestatten, zulassen a di + infinito permettere a qualcuno di fare qualcosa; il direttore ci ha permesso di entrare mi permetto di farti osser are che 222; come ti permetti di ri olgermi la parola1

che + permette che io mi sieda1 frase sec pernottare (pernotto, pernotti, pernottai, pernottato/aus avere ) bernachten a in <<< + a erbio pernottare pernottare a casa; pernottare a )oma pernottare in albergo" in una pensione" in cantina pernottare dentro" fuori

(pernotto, pernotti, pernottai, pernottato/aus avere ) bernachten da essere perseguitato da qualcuno con pernottare in albergo" in una pensione" in cantina

perseguire

(perseguo, persegui, perseguii, perseguito/aus avere ) !er%&lgen co perseguire un obietti o con determinazione; perseguire n uno scopo con ogni mezzo in perseguire nel proprio intento; perseguire nel proprio operato; perseguire un obietti o nel modo pi4 eloce

persistere

(persisto, persisti, persistei/etti, persistito/aus avere ) beharren, !erharren, %esthalten a persistere a negare; persistere a stare immobile" a rimanere nella propria posizione

co persistere con ostinazione nell'errore 116

n in persistere nel rifiuto" nella propria con inzione" nell'odio persuadere (persuado, persuadi, persuasi, persuaso/aus avere ) berre'en, berzeugen a+ infinito di persuadere qualcuno a parlare" a tacere persuadere qualcuno della alidit! di una tesi" della inutilit! di una decisione

che + lo persuasi che era meglio partire subito; mi frase sec persuase che a e a ragione per adere (pervado, pervadi, pervasi, pervaso/aus avere, essere) er%llen di una poesia per asa di tristezza

da per aso dall'ira" non esit% a colpire per enire (pervengo, perviani, pervenni, pervenuto/aus essere ) gelangen, erreichen a per enire a una decisione" a una conclusione

entro le domande de ono per enire entro la fine di marzo pesare (peso, pesi, pesai, pesato/aus avere) abwiegen, wiegen a il la oro gli pesa

co pesare con la bilancia n su pesare sullo stomaco; la cupola pesa sui pilastri pescare (pesco, peschi, pescai, pescato/aus avere) %ischen, angeln, erwischen a+ infinito con in piacere pescare (5sorprendere) qualcuno a rubare pescare con la rete" con la fiocina" con la lampara pescare nel torbido

(piaccio, piaci, piacqui, piaciuto/aus essere ) ge%allen, m"gen, gern haben a <<< + questo libro mi piace; mi piace il gelato mi piace iaggiare; ci piace incontrarci; mi 119

infinito che + frase sec per piangere

piace a ere qualcosa da fare mi piace che tu lo dica; mi piacerebbe che tu lo facessi egli piace a tutti per la sua generosit!

(piango, piangi, piansi, pianto/aus avere ) weinen a piangere a dirotto

di piangere di gioia" di disperazione" di rabbia da piangere dalla gioia" dalla rabbia pe piangere per la morte di qualcuno; piangere r per il dolore piantare (pianto, pianti, piantai, piantato/aus avere ) $%lanzen, schlagen, stehen lassen a piantare un terreno a ite; piantare un igneto a terrazze i piantare un uli eto in terreno collinare; piantare in asso n qualcuno; piantare un chiodo nel muro piegare/rsi (piego, pieghi, piegai, piegato/aus avere ) biegen, !erbiegen, %alten a le canne si piegano al ento; piegare ad arco; piegare qualcuno al proprio olere; la strada piega a destra i piegare una pagina in due; piegare in cur a n pio ere (piove, piovve, piovuto/aus avere, essere) regnen a pio ere a catinelle" a goccioloni; pio ere a lungo" a riprese di pio e di notte" di rado" di frequente in pio e in casa" in garage s pio ere sul bagnato u polemizzare (polemizzo, polemizzi, polemizzai, polemizzato/aus avere ) $&lemisieren con su pol erizzare polemizzare con qualcuno polemizzare su qualcosa

(polverizzo, polverizzi, polverizzai, polverizzato/aus avere ) $ul!erisieren, zu Pul!er zermahlen, zerreiben 11;

con in pompare

pol erizzare una torta con zucchero anigliato pol erizzare qualcosa in un istante

(pompo, pompi, pompai, pompato/aus avere) $um$en, aus$um$en da in egli pompa l'acqua dal pozzo pompare gas nelle tubature

porre/rsi

(pongo, poni, posi, posto/aus avere, essere ) setzen, stellen, legen a da di + infinito in su porre a confronto; porsi a ta ola" a letto" al la oro; porsi da parte" da un lato; porsi da guida; porsi da subito un problema; porsi da un punto di ista poniamo di arri are in cima porre i fiori nel aso; porre in endita; porre in chiaro" in dubbio; porsi in sal o porre le mani sul iso; porre la firma su un documento

che + poniamo (5ammettiamo) che tu ne abbia frase sec bisogno; poniamo il caso che io debba partire portare/rsi (porto, porti, portai, portato/aus avere, essere ) tragen, bringen, mitbringen, mitnehmen, sich begeben a portare a conoscenza" a termine; portare a ta ola; questo treno porta a Genezia sono indizi che portano a pensare che222; questo fatto mi porta a riconoscere che lui * innocente portare a anti" indietro" su" gi4" bene" male" dentro" fuori portare in braccio; portare qualcuno in sal o; portare sul olto i segni della fatica; portarsi sul luogo dell'incidente; il reggimento si port% sul fronte orientale portare una di isa con orgoglio; portare il peso della sconfitta con dignit!

a + infinito

<<< + a in su

erbio

con potere

(posso, puoi, potei/potetti, potuto/aus avere, essere ) 1+0

"nnen, 'r%en <<< + infinito pranzare posso entrare1; non ho potuto farlo; pu% darsi che sia cos0

(pranzo, pranzi, pranzai, pranzato/aus avere ) zu (ittag essen, zu 2ben' essen a pranzare alle ore 1," a casa" al ristorante

con pranzare con gli amici" con la frutta" con soddisfazione da precedere pranzare da amici

(precedo, precedi, precedetti, preceduto/aus avere ) !&rangehen, !&r%ahren, zu!&r &mmen da il corteo fu preceduto dalla polizia di in l'3nter precede la :iorentina di due punti mio fratello mi precede in graduatoria (precipito, precipiti, precipitai, precipitato/aus essere ) strzen, herabstrzen, abstrzen a l'aereo * precipitato a capofitto nel mare; la temperatura * precipitata a A+0 gradi

precipitare/rsi

a+ precipitarsi a soccorrere qualcuno infinito da in precipitare dal tetto" dalla terrazza" dal balcone precipitare nel uoto" nella disperazine" nella depressione

fuori da mi precipitai fuori dalla porta precisare (preciso, precisi, precisai, precisato/aus avere ) genau angeben, genau bestimmen, $rzisieren per che + frase sec precludere precisare per correttezza; per amor di completezza tengo a precisare che222; mi preme precisare che222

(precludo, precludi, preclusi, precluso/aus avere ) !ers$erren, !erhin'ern a questo fatto gli preclude ogni possibilit! di successo; una olta la carriera militare era preclusa alle donne

di + precludere a qualcuno di fare qualcosa; questa infinito legge preclude all'ufficio di applicare la sanzione pre ista 1+1

prediligere

(prediligo, prediligi, predilessi, prediletto/aus avere ) !&rziehen, be!&rzugen a <<< + infinito prediligere il mo imento all'inatti it!; egli predilige la erdura alla carne prediligo salire a piedi in ece di prendere l'ascensore

predisporre

(predispongo, predisponi, predisposi, predisposto/aus avere) !&rbereiten a ha un animo predisposto alla bene olenza

<<< + infinito la solitudine predispone a pensare per per + infinito predominare predisporre ogni cosa per la festa predisporre ogni cosa per festeggiare un e ento

(predomino, predomini, predominai, predominato/aus avere) !&rherrschen, $r'&minieren su il campanile predomina sul paese; la ragione predomina sul sentimento il sapere predomina sull'essere in lui predomina la oglia di incere la sensazione che predomina nel leggere questo libro * 222

su + infinito sostanti ato in in + infinito

preferire

(preferisco, preferisci, preferii, preferito/aus avere ) !&rziehen, be!&rzugen, lieber m"gen a a+ infinito <<< + infinito che + frase sec che + infinito preferisco la poesia alla prosa; preferisce la matematica all'arte preferisco stare seduto a stare in piedi preferisco leggere un libro" scri ere una lettera" guardare la tele isione preferirei che fossi tu a enire preferisco restare a casa che uscire

prefiggere/rsi

(prefiggo, prefiggi, prefissi, prefisso/aus avere ) sich etw+ !&rnehmen, sich !&rnehmen, etw+ zu tun di mi prefiggo di la orare con passione" di 1++

raggiungere una meta che + mi prefiggo che ci% che faccio sia utile" che i frase sec miei obietti i siano raggiunti pregare (prego, preghi, pregai, pregato/aus avere ) bitten, beten a pregare ad alta oce

di + infinito pregare qualcuno di fare qualcosa; ti prego di non fumare che + frase mi preg% che lo aiutassi" che gli dessi un sec la oro in per per + infinito prele are pregare in chiesa" in silenzio pregare per i peccatori pregare per ottenere una grazia

(prelevo, prelevi, prelevai, prelevato/aus avere ) abheben, entnehmen a prele are denaro agli sportelli automatici

co prele are col bancomat n da prele are denaro dal conto corrente; prele are documenti dall'ufficio premere (premo, premi, premei/premetti, premuto/aus avere ) 'rc en, be'rc en, lasten, 'rngen a con su per per + infinito <<< + infinito premettere mi (5a me) preme far presto premere un tasto" il campanello col dito premere su un fianco; premere un tasto sulla tastiera premere per un posto di la oro premere su qualcuno per ottenere un incarico preme a arri are in tempo

(premetto, premetti, premisi, premesso/aus avere ) !&rausschic en, !&raussetzen a mi (5a me) premettere una introduzione a un libro

di + infinito premetto di non a erlo mai conosciuto 1+,

che + frase premetto che non l'ho mai conosciuto; sec premesso che222 premiare (premio, premi, premiai, premiato/aus avere) auszeichnen, $rmieren con prendere premiare il incitore con una medaglia

(prendo, prendi, presi, preso/aus avere ) nehmen, einstellen a prendere qualcosa a qualcuno; prendere a destra" a sinistra; prendere qualcuno a calci; prendere il treno alla stazione centrale prendere a pio ere; prendersela a ridere prendere per i fondelli; prendere qualcuno per il collo nel ridere ha preso da sua madre; la stanza prende luce dalla finestra prendere di mira" di petto" di nascosto" di soppiatto prendersela con calma prendere in esame; prendere in giro; prendere in moglie; prendere in prestito (prenoto, prenoti, prenotai, prenotato/aus avere, essere ) !&rbestellen, reser!ieren lassen, buchen a con da prenotare un ta olo al ristorante" un posto al teatro; prenotare un olo con l'Alitalia; prenotarsi con largo anticipo prenotarsi dal sito -eb; prenotarsi dal 6 al ,1 gennaio; prenotarsi da subito prenotare un libro in libreria; prenotare un posto in treno; prenotare una camera in albergo; prenotarsi in tempo prenotarsi per una isita medica" per un iaggio; prenotare per telefono; prenotare una cabina per una crociera prenotare ia internet (on line); prenotarsi ia email; prenotare un 1+(

a + infinito per da di con in

prenotare/rsi

in

per

ia" tramite

iaggio tramite agenzia preoccupare/rsi (preoccupo, preoccupi, preoccupai, preoccupato/aus essere) beunruhigen, *'m S&rgen machen di di + infinito preoccuparsi dell'organizzazione della festa; mi preoccupo di te; mi preoccupo di perdere il treno; si preoccupa di arri are in ritardo" di non tro are posti liberi mi preoccupo di come andremo a finire; mi preoccupo di quanti rimarranno senza alloggio preoccuparsi che qualcosa ada storto" che l'esame ada male sono preoccupato per mia figlia; siamo preoccupati per gli esami; mi preoccupo per i miei capelli

di + frase sec

che + frase sec per

preparare/rsi

(preparo, prepari, preparai, preparato/aus avere, essere ) bereiten, !&rbereiten a a+ infinito da per per + infinito preparare qualcuno a una notizia; prepararsi al peggio prepararsi a uscire; preparasi a sostenere un colloquio preparare da mangiare preparare il letto per l'ospite; preparare uno studente per l'esame" un atleta per una gara prepararsi per uscire

preporre

(prepongo, preponi, preposi, preposto/aus avere ) !&ransetzen, !&ranstellen a preporre il nome al cognome; preporre il la oro alla famiglia; preporre qualcuno all'amministrazione della ditta

prescindere

(prescindo, prescindi, prescindei/prescissi, prescisso/aus avere) absehen d a prescindere da qualcosa; prescindendo da qualcosa; a a prescindere dal fatto che222

prescri ere

(prescrivo, prescrivi, prescrissi, prescritto/aus avere ) !erschreiben, !er&r'nen da * un obbligo prescritto dalla legge 1+'

che + frase sec per

la legge prescri e che 222 esenzione del isto prescritto per il permesso di soggiorno; reato prescritto per troppi anni passati

presentare/rsi

(presento, presenti, presentai, presentato/aus avere, essere) !&rstellen, sich !&rstellen a in ti presento mio fratello; presentare il passaporto alla polizia presentarsi in tribunale; presentarsi in pessime condizioni; presentarsi in una ditta erbio presentarsi bene" male" presto" tardi" all'impro iso

<<< + a

preser are

(preservo, preservi, preservai, preservato/aus avere, essere) bewahren, schtzen da preser are qualcosa dall'umidit!" dal pericolo" dal fuoco

presiedere

(presiedo, presiedi, presiedetti, presieduto/aus avere ) !&rsitzen, leiten a il signor @occa presiede ai la ori della commissione

pressare

(presso, pressi, pressai, pressato/aus avere ) 'rngen, 'rc en, $ressen con in da pressare qualcuno con mezzi illeciti" con domande fastidiose pressare il fieno in balle; pressare la paglia nei sacchi essere pressato dalla folla" da compiti gra osi

prestare/rsi

(presto, presti, prestai, prestato/aus avere, essere ) ausleihen, leihen, bereit sein, leisten, schen en a prestare aiuto a qualcuno; ho prestato un libro a mio fratello; prestare a interesse" a usura egli si prest% ad accompagnarmi alla stazione; prestarsi a s olgere un ruolo prestare denaro su cauzione" su pegno" su ipoteca" sulla parola prestarsi per gli amici 1+&

a + infinito

su per

pretendere

(pretendo, pretendi, pretesi, preteso/aus avere ) !erlangen, sich einbil'en, anstreben a di + infinito pretendere (5aspirare) al trono; pretendere alla carica di sindaco egli pretende di saper parlare inglese; pretendere di essere ascoltato pretendo che mi si porti rispetto; egli pretende che tu lo accompagni a casa pretendere qualcosa da qualcuno; egli pretende troppo dalle proprie forze; pretendo rispetto da parte tua

che + frase sec

da

pre alere

(prevalgo, prevali, prevalsi, prevalso/aus essere, avere ) berwiegen, berlegen sein, !&rherrschen, sich 'urchsetzen su egli uole pre alere (5 alere di pi4) sugli altri; i oti a fa ore pre algono (5sono di pi4) su quelli degli altri di egli uole pre alersi (5ser irsi) di questa occasione per con incermi fr questi moti i pre algono fra le pagine di questo libro; a l'opinione che pre ale fra la gente * che 222

pre edere

(prevedo, prevedi, previdi, previsto/aus essere, avere ) !&raussehen, !&rsehen di + infinito pre edo di arri are in tempo utile; pre edo di completare il la oro entro stasera

che + pre edo che siamo ancora lontani da tale frase sec obietti o; pre edo che in futuro questo prodotto a r! fortuna in questa ipotesi * pre ista nell'articolo successi o

pre enire

(prevengo, previeni, prevenni, prevenuto/aus essere, avere) zu!&r &mmen, im V&raus mitteilen, einnehmen di pre enire (5a ertire) qualcuno di qualcosa; l'a e o pre enuto del mio ritardo

che + ti pre engo che c'* da aspettare; mi frase sec pre enne che a rebbe ritardato in 7uigi * pre enuto nei miei confronti 1+6

contro primeggiare

lui * pre enuto contro di me

(primeggio, primeggi, primeggiai, primeggiato/aus avere) 'er Erste sein, %hren' sein in in + infinito per su primeggiare in ogni campo; primeggiare in matematica e fisica egli primeggia nel recitare poesie primeggiare per cultura" per generosit! primeggiare su tutti

pri are/rsi

(privo, privi, privai, privato/aus avere, essere ) berauben, nehmen, entziehen, !&renthalten in pri are qualcuno di qualcosa; egli si pri a di tutto; fui pri ato della libert! di parlare

procacciare/rsi

(procaccio, procacci, procacciai, procacciato/aus avere, essere) %r etwas s&rgen0bescha%%en a per da procacciare il sostentamento alla famiglia procacciare il pane per la famiglia procacciarsi da i ere" da mangiare" da bere

di procacciarsi (5procurarsi) del denaro" dei (partiti o) clienti" dei antaggi" dei guai (procedo, procedi, procedetti, proceduto/aus avere, essere ) proceder weitergehen, weiter%ahren, %ahren, !&rgehen e a procedere a rilento; procedere all'esame dei fatti

co procedere con gli scrutini; procedere con tempismo; procedere n con ordine per procedere per gradi; procedere per ie legali; da procedere da soli; procedere dalla sala di procedere di buon grado; procedere di pari passo su procedere su denuncia" su ordine; procedere su due file in procedere nello studio" nel discorso; procedere (5iniziare azione legale) nei confronti di 222 (processo, processi, processai, processato/aus avere, essere ) processar $r&zessieren, aburteilen e in processare in contumacia 1+9

per processare per omicidio; processare per direttissima (procuro, procuri, procurai, procurato/aus avere ) bes&rgen, procurare !erscha%%en, bescha%%en a procurare qualcosa a qualcuno; puoi procurarmi un paio di guanti1

di + infinito procura di farlo bene; procura di ritornare subito che + frase procura che tutto ada bene; procura che non manchi sec nulla (produco, produci, produssi, prodotto/aus avere ) $r&'uzieren, produrre/rs herstellen, her!&rbringen, erzeugen i a produrre qualcosa a qualcuno; l'allu ione ci (5a noi) ha prodotto (5causato) danni ingenti d l'albero non produce da molto tempo; questo caff* * prodotto a dalla 7a azza $pA in produrre in serie; produrre in teatro; prodursi in pubblico; prodotto (5fabbricato) in 3talia su la muffa si * prodotta sulla parete (profilo, profili, profilai, profilato/aus avere ) &nturieren, profilare/rs besetzen i a si profila un affare a fine mese; alluminio profilato a doppia parete

co abito profilato con elcro/con elluto; contenitore profilato n con ano batteria in profilato in ferro" in alluminio" in acciaio; tubi profilati in plastica (profitto, profitti, profittai, profittato/aus avere) $r&%itieren, profittare/rs ntzen i d profittare (5trarre antaggio) di una occasione fa ore ole" di i un consiglio" dell'amicizia (prolungo, prolunghi, prolungai, prolungato/aus avere ) prolungare/r !erlngern, sich hinziehen si fino la pista * stata prolungata fino a limite della pianura a di l'autostrada * stata prolungata di +0 chilometri 1+;

in per tra

la strada si prolunga nel bosco la lontananza si prolunga per oltre un mese il sentiero si prolunga tra gli alberi; il fiume si prolunga tra le rocce

(prometto, prometti, promisi, promesso/aus avere) !ers$rechen, prometter zusagen e a di + infinito che + frase sec promettere qualcosa a qualcuno; mi ha promesso il suo appoggio egli ha promesso di aiutarmi; il tempo promette di migliorare ti prometto che err% a tro arti; egli promise che mi a rebbe dato una ricompensa

(promuovo, promuovi, promossi, promosso/aus avere) %"r'ern, promuo er be%"r'ern, !ersetzen e a promuo ere un soldato a caporale" un operaio a capo reparto in promuo ere un alunno in quinta elementare da il con egno * stato promosso dalla camera di commercio (pronuncio, pronunci, pronunciai, pronunciato/aus avere ) pronunciare/r auss$rechen, sich auss$rechen si a <<< + a erbio su con pronunciare ad alta oce; pronunciarsi a fa ore pronunciare bene" male" in modo chiaro" correttamente pronunciarsi su un argomento pronunciare con enfasi; pronunciare con la s sonora

(propago, propaghi, propagai, propagato/aus avere ) propagare/r !erbreiten, sich !erbreiten si a <<< + a erbio in la peste si propag% a macchia d'olio; lo sciopero si propag% a li ello nazionale propagarsi naturalmente" artificialmente" lentamente la luce si propaga nello spazio; lo sciopero si propaga 1,0

in tutta la regione con tra per propagare/rsi con elocit!" con lentezza" con iolenza il panico si propag% tra la folla; il fuoco" aiutatato dal ento" si propag% tra le case il irus si propaga per ia aerea; questa pianta si propaga per talea

(propendo, propendi, propendei/propesi, propeso/aus avere, propendere/r essere) neigen, zuneigen si a+ propendo a credere che ormai sia troppo tardi infinito per propendere per una soluzione; propendere per l'e acuazione di un abitato

proporre/rs (propongo, proponi, proposi, proposto/aus avere ) !&rschlagen i a di + infinito che + frase sec <<< + come proporre una soluzione a qualcuno; proporre una persona a una carica proporre di fare un iaggio; propongo di aggiornare questa riunione propongo che si passi alla otazione; egli propose che tutto restasse come era propongo il signor )ossi come giardiniere; egli si propose come amministratore

(prorogo, proroghi, prorogai, prorogato/aus avere ) prorogare !erlngern, !erschieben a" fino a di per prorogare la scadenza al ,1 marzo" fino al ,1 dicembre; prorogare di un anno l'entrata in igore di un decreto prorogare per sei mesi un contratto

(proseguo, prosegui, proseguii, proseguito/aus avere ) proseguir weitergehen, weiter)%ahren, %&rtsetzen e a a+ infinito in proseguire a piedi" a ca allo" a tappe proseguire a parlare" a la orare" a indagare proseguire in auto" in bicicletta proseguire negli studi" 1,1

nella stesura di racconti; per il concerto prosegu0 per tutta la notte

(prospero, prosperi, prosperai, prosperato/aus avere ) ge'eihen, prosperar blhen e di la regione prospera di risorse naturaliQ boschi" laghi" fiumi" flora e fauna co le piante prosperano col concime n in prosperare in salute; la ite prospera in questa regione su le castagne prosperano sulle falde dell'/tna; il pino marittimo prospera sul lido ra ennate (proteggo, proteggi, protessi, protetto/aus avere ) schtzen, proteggere/r beschtzen, behten si da proteggersi dal freddo" dalla pioggia; il minio protegge il ferro dalla ruggine co proteggersi con indumenti di lana; proteggere file e cartelle n con pass-ord protendere/rsi (protendo, protendi, protesi, proteso/aus avere ) ausstrec en, !&rstrec en, nach !&rn strec en, sich !&rbeugen, sich beugen in erso dietro tra egli protese le braccia in a anti il fiume protende erso il mare ogliamo edere ci% che si protende dietro di noi la penisola si protende tra il golfo di $t /ufemia ed il porto

protestare

(protesto, protesti, protestai, protestato/aus avere) $r&testieren, sich er lren a" da anti a protestare a )oma; protestare a piazza Lontecitorio; protestare da anti alla Suestura protestare in piazza; protestare in fabbrica; protestare nella capitale gli studenti protestano con gli operai protestare contro il caroaffitti" contro l'ingiustizia 1,+

in con contro

per

protestare per il ritardo dei treni" per il disser izio postale; protestare per la mancata appro azione di una legge protest% per essere stato escluso da un diritto" per essere stato bocciato agli esami protestare di essere innocente" di essere in buona fede protestai che non sape o niente" che io non c'entra o

per + infinito

di + infinito che + frase sec

protrarre

(protraggo, protrai, protrassi, protratto/aus avere, essere ) hinausziehen, !erlngern a" fino a protrassero la seduta fino a notte inoltrata; di da per in protrarre le acanze di una settimana protrarre una situazione per pi4 anni la sua assenza si protrae da parecchi anni Mn problema che ora mai si protrae nel tempo

pro are

(provo, provi, provai, provato/aus avere, essere ) aus$r&bieren, $r&bieren a + infinito pro a a fare come ti dico di di + infinito che + frase sec da per + infinito se + frase sec pro ai di tutto per riuscirci; pro are di persona pro ai di fare ordine nei miei pensieri; egli pro % di non a er mentito egli pro % che era tutto ero era duramente pro ato dalle s enture pro are per credere; pro are per rendersi conto ole a pro are se era capace di farlo

pro enire

(provengo, provieni, provenni, provenuto;/aus essere ) her &mmen, &mmen, stammen da queste arance pro engono dalla $icilia; egli pro iene da famiglia benestante pe questa gente pro iene per met! dalla campagna; r pro enire per ia aerea; pro enire per nascita;

pro

edere

(provvedo, provvedi, provvidi, provveduto/provvisto;/aus 1,,

avere, essere) sich um *'n, etw+ etw+ s&rgen a a+ infinito

mmern, sich %r *'n, edere ide

pro edere alla sicurezza dei bambini; pro al sostentamento della famiglia

pro edere a rifornire un magazzino; egli pro a fare tutto il necessario

che + io pro edo che non manchi nulla" che tutto sia frase sec disponibile di da pro pro edere qualcuno dei documenti; egli * isto di passaporto

pro edere a tutto da solo; pro edere da s=; pro edere a fare la spesa da casa; pro edere da mangiare e bere

pubblicare

(pubblico, pubblichi, pubblicai, pubblicato;/aus avere ) !er"%%entlichen, $ublizieren a da in pubblicare a pagamento; pubblicare a proprie spese; pubblicare a puntate il romanzo * stato pubblicato dall'editore :eltrinelli il libro * stato pubblicato nell'anno +009; pubblicare in bassa tiratura

press pubblicare un racconto presso una ri ista o su pulire/rsi pubblicare un racconto su un giornale" su internet

(pulisco, pulisci, pulii, pulito;/aus avere, essere ) $utzen, sauber machen, subern, reinigen co pulire il tappeto col bicarbonato; pulirsi le mani con n acqua e sapone; pulirsi la bocca con un to agliolo da pulirsi le mani dalla sporcizia; pulire un'aiola dalle erbacce

pullulare

(pullulo, pulluli, pullulai, pullulato;/aus avere, essere ) !&n etw+ wimmeln d la citt! pullula di iniziati e" di turisti; la camera da letto i pullula di zanzare

pungere/rsi

(pungo, pungi; punsi; punto;/aus avere, essere ) stechen, sich stechen a mi (5a me) ha punto un insetto; mi punge una curiosit!

con pungersi il dito con uno spillo; 1,(

da essere punto da una espa su essere punto sul i o; * stato punto sulla mano punire/rsi (punisco, punisci, punii, punito;/aus avere, essere ) stra%en, bestra%en con da per per + infinito puntellare il colpe ole fu punito con una ammenda; punire un furto con la prigione essere punito dai genitori; Prometeo fu punito da Eio e egli fu punito per la sua indisciplina egli fu punito per a er mentito; lei fu punita per essersi assentata

(puntello, puntelli, puntellai, puntellato;/aus avere, essere ) sttzen, absttzen co puntellare la facciata con tra i in legno; puntellare un n tetto con tubi innocenti e morsetti da 3l Eo erno * puntellato da parlamentari acquisiti; la tesi * puntellata da alidi argomenti

purgare

(purgo, purghi, purgai, purgato;/aus avere ) ab%hren, reinigen da purgare un testo dagli errori" dalle oscenit!; purgare il sangue dalle impurit! co purgarsi con olio di ricino; il cane si purga con le erbe n

puzzare

(purgo, purghi, purgai, purgato;/aus avere ) stin en, bel riechen a da di la tua presenza gli (5a lui) puzza; gli puzzano i soldi puzzare da fritto; puzzare da morire l'alito puzza di aglio; * una storia che puzza di losco; le mani puzzano di ernice

com puzzare come un pesce marcio; egli puzza come una e capra

1,'