Sei sulla pagina 1di 376

codice

DE CUAUHTEMOC

CODICE DE C UA U HTEMOC
Biografa
Por Dolores Roldn

EDITORIAL O R IO N
MEXICO

1980
V

v:

D erechos reservados conform e a la ley.


C o p y rig h t by the A u to r

PRIM ERA EDICION

Tipografa: Grfix, S.C. R o Pnuco 18-B M xico 5, D.F.

ED ITO RIA L ORION. Sierra Mojada No. 325, Mxico 10, D. F.

Impreso y hecho en Mxico Printed mademade in Mexico

GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS

ICHCATEOPAN MOTOLINIA JOSE FRANCISCO JOSE AMADO FLORENTINO JUAREZ SALVADOR RODRIGUEZ JUAREZ EULALIA GUZMAN GOBIERNO DEL ESTADO DE GUERRERO ALFONSO QUIROZ CUARON

A MI MADRE INDIA. AL VIEJO (MI COMPAERO).

AQUI ESTAN LAS PALABRAS-RECUERDO QUE REPITEN LO QUE SE SABE QUE SUCEDIO EN LA ANTIGEDAD . ( IN NICAN CA TLAMACHILLIZTLATOLZAZANILLI YE HUECAUH MOCHIUH ).

PROLOGO

FRAY BERNARDINO DE SAHAGUN:


Mis dedos estn rgidos p o r la edad, ya no puedo escribir. . . La hum anidad ignorar siem pre lo que ha sido este pueblo. N uestra civilizacin le ha asesta do un golpe tan rudo que no se podr levantar y puede ser que jam s se sepa qu gran cultura intelectual h ab a alcanzado. Aprovechar m ucho conocer el quilate de esta gente m exicana, el cual an no se ha conocido, porque vino sobre ellos aquella m aldicin que Jere m as de parte de Dios fulm in contra Judea y Jerusaln, diciendo, en el Cap. 5o: yo har que venga sobre vosotros, yo traer contra vosotros una gente m uy de lejos, gente m uy robusta y esforzada, gente m uy antigua y diestra en el pelear, gente cuyo lenguaje no entenderis ni jam s osteis su m anera de hablar; to d a gente fuerte y anim osa, codiciossim a de m atar. Esta gente os destruir a vosotros y vuestras m ujeres e hijos, y todo cuanto poseis, y des truir todos vuestros pueblos y edificios. Esto a la letra ha acontecido a estos indios con los espaoles: fueron tan atropellados y destruidos ellos y todas sus cosas, que ninguna apariencia les qued de lo que eran antes. As estn tenidos p o r brbaros y por gente de bajsim o quilate, com o segn verdad, en las cosas de polica echan el pie delante a m uchas otras naciones que tienen gran presuncin de polticos, sacando fuera algunas tiranas que su m anera de regir contena.

12

FRAY DIEGO DURAN:


Esta dichosa patria ha procreado hijos que con m s suficiencia la pudieran haber resucitado y dado vida, con sus claros y delicados ingenios, para que las antiguas alabanzas durasen para siem pre, con perp etu a m em oria, adornn dolas con herm osura de razones, para que las gentes advenedizas y extraas, de diversas naciones y regiones, com o a ella acuden, m ovidos p o r la golosina de la fertilidad y riqueza, huelguen de saberla leer y pierdan la m ala y falsa opinin con que condenaban la barbaridad que a estas gentes atribuan. Porque si en los ritos e idolatras m ostraron ceguedad y engao diablico, al m enos en las cosas de gobierno y polica, sujeccin y reverencia, grandeza y autoridad, nim o y fuerzas, no halla quien los sobrepuja y en quererse sealar en to d o para que su m em oria durase para siem pre.

M OTOLNIA: O do he yo p o r mis odos a algunas personas decir que sus veinte aos o ms de letras no las quieren em plear con gente tan bestial: en lo cual me parece que no aciertan, porque a mi parecer no se pueden las letras m ejor em plear que en am ostrar al que no lo sabe el cam ino p o r donde se tiene de salvar y conocer a Dios. C uanto ms obligados sern a estos pobres indios, que los deberan regalar com o a gusanos de seda, pues de su sudor y trabajo se visten y enriquecen a los que p o r ventura vienen sin capas de Espaa.

H ERNA N CORTES: Porque para dar cuenta, m uy poderoso seor, a vuestra real excelencia, de la grandeza, extraas maravillosas cosas de esta gran ciudad de T em ixtitan, del seoro y servicios de este M utezum a, y de los rito s y costum bres que esta gente tiene, y de la orden en la gobernacin, sera m enester m ucho tiem po y ser m uchos relatores y m uy expertos. Pero puede vuestra m ajestad ser cierto que si alguna falta en m i relacin hubiere, que ser antes p o r co rto que por largo.

13

JACQUES SOUSTELLE, SUBDIRECTOR DEL MUSEO DEL HOMBRE, DE PARIS:


Los indios precolom binos m erecen el nom bre de benefactores del gnero hum ano en el cam po de lo que se puede llam ar alta cultura.

LOURETTE SEJOURNE:
El aniquilam iento de la gran civilizacin de la Am rica antigua, constituye en el siglo XVI un fenm eno sin paralelo en la historia de la hum anidad, una ejem plar cultura m ilenaria brutalm ente decapitada. Para esos seres hum anos el fin de la vida era rebasar los lm ites de la realizacin individual para par ticipar en la transfiguracin de la naturaleza en su totalidad.

JORGE GURRIA LACROX:


Segn estaba prescrito, cuando los espaoles llegaban a un lugar, deban leer a los indgenas un docum ento redactado en latn , que reciba el nom bre de R equerim iento. Los indgenas am edrentados p o r las armas, aplastados por lo desconocido, saban al escuchar las extraas palabras que los ms fuertes hab an em pezado a despojarlos.

RADICAL De CUAUHTEMOC, ltim o T latoani de T enochtitlan, solam ente cono cida en nuestra historia su epopyica defensa de M xico, se glosa la biografa con apoyo en los docum entos y la tradicin que hizo pblicos el Dr. SAL VADOR RO DRIG UEZ JU A REZ, base para el descubrim iento de la fosa del HEROE, realizado p o r la MAESTRA, ANTROPOLOGA Y ARQUEOLOGA EU LALIA GUZMAN BARRON, com isionada por el I.N .A .H ., en Ichcateopan, Gro. (M x) cuyos restos hum anos y objetos contenidos en la fosa, y los docum entos, fueron analizados e investigados con tcnica, inteligencia, experiencia, gran civismo y, sobre to d o , desinteresadam ente, p o r parte de cada uno de los veintisiete doctorados que avoc el MEDICO FO REN SE, ALFON SO QUIROZ CUARON. La seleccin de los veintiocho doctorados, inclusive Quiroz Cuarn, reconocidos en centros cientficos nacionales y extranjeros, firm an las pruebas y los dictm enes de restos seos, objetos y docum entos que autentican a la citada com arca com o lugar del nacim iento, y tum ba de los restos m ortales del HEROE. Apoya la tradicin de Ichcateopan el Cdice llam ado LIENZO TLAPA No. 2, 1574 (2), de AZTACTEPEC Y CITLALTEPEC, descubierto p o r el M AESTRO SATURNINO TELLEZ REYES, en la Casa del A lfeique en Puebla, Pue. C om pleta la biografa de C uauhtm oc, los docum entos conservados p o r sus ltim os descendientes en este siglo: DR. JO SE ALVAREZ AMEZQUITA, DR. LUIS ALVAREZ CHIMALPOPOCA Y SEORA SARA ALVAREZ CHIMALPOPOCA DE PALACIOS. En la p au ta integrada p o r la historia, y las tradiciones y sus correlativos docum entos de Ichcateopan, de Alvarez C him alpopoca, y el Cdice de Tlapa, se reanim a C uauhtm oc en todas las etapas de su existencia, desde que nace, ubicndolo, naturalm ente, en el m bito de sus costum bres descri

16

tas p o r cronistas e historiadores; tex to s que han sido cernidos de circunlo quios, sin cam biar el peculiar estilo de cada autor. Este trazo honrado, realizado individualm ente con am or p o r la imagen del biografiado, es inherente a la PA TRIA misma.

INTRODUCCION LOS TEXTOS HISTORICOS CONFIRM AN DE LAS TR A D I CIONES DE ICHCATEOPAN Y DE LOS HERMANOS AL V A REZ CHIMALPOPOCA, EL PARENTESCO Y DOMINIO M EXICA CON TLAHUICAS, COIXCAS, MAZAHUAS, M ATLAZINCAS, MAZATENCOS, NAHUAS Y CHONTALES, UBICADOS EN AREAS DE: TACUBA Y AZCAPOTZALCO (D .F .); TOLUCA O M ATLAZINCO, M EXICALTZINGO, TENENCINGO, ALMOLOYA DE ALQUISIRAS, SULTEPEC, SAN GASPAR TONATICO Y ZACUALPAN (EDO. DE M EXICO); TAXCO, ICHCATEOPAN, PACHIVIA, MEXICAPAN Y TELOLOAPAN (G U E R R E R O ), Y ACALLAN (TABASCO).

ORIGEN NAHUA Y DOMINIO MEXICA EN LAS ACTUA LES JURISDICCIONES DEL ESTADO DE MEXICO Y DE GUERRERO.
HIST.

TO RQ .

Alva Ixtiixchitl puntualiza la existencia de construcciones y linaje to lteca en Toluca. El Cdice Cualac (G uerrero), confirm a la influencia tolteca y el dom inio m exica, llegados p o r Puebla y dispersados en la frontera de G uerrero con Oaxaca. Acabada la fiesta se despidieron, llegando el rey (de Culhuacan) a su casa, tra t con los suyos la valenta de los m exicanos, y tenindolos p o r m s belicosos de lo que ellos crean, tra t de echarlos de su tierra. Ellos (los m exicanos) que lo deseaban, obedecieron luego y dejando los culhuas se apartaron a un lugar que llam aron A catzintitlan, ahora se llama M exicaltzinco.

(Posteriorm ente en el reinado de A xaycatl, M exicaltzingo lle g a convertirse en lugar de descanso de los Seores m exica nos).
D. D. II 267 y TEZOZ 402

D joles Axayaca a los m exicanos no m atasen m uchos m atlatzincas; acom etieron a los toluqueos. Dio una voz el princi pal de M atlatzinco Chim alteuctli, diciendo: M exicanos, aq u habis de m orir . Los m exicanos com enzaron a cautivar grandsim a parte de toluqueos; los toluqueos iban huyendo; de all fueron (los m exicanos) a Calimaya, Tepem axalco, T lacotem pan, Tzinacantpec. Vino T ezozom octli, seor de Tenancinco y djole: Seor, vuestra real persona ha ganado y conquistado los pueblos m atlatzincas . Lleg C him alteuctli y dijo: Seores m exicanos, ya somos vuestros vasallos . 1436 /1 4 4 0 (9-T E C P A T L /13 TECPATL). M octezum a Ilhuicam ina pas a la provincia de los coixcas al sur de Mxico a vengar la m uerte que aquellos pueblos haban dado a ciertos m exicanos. En esta gloriosa expedicin agreg a la corona de Mxico a H uaxtepec, Y autepec, T epoztlan, Y ecapichtla, Tololoapan, T lacozautitlan y Chilapan, y distante ms de cincuenta leguas: Coixco, O ztom antla, Q uetzalla, ICHCATEOPAN, Teoxahualco, Poctepec, Tlachco (Taxco), Ylachmallac.

F .J .C . 108

ASCENDENCIA DE CUAUHTEMOC
HIST.

En la estirpe seorial de T enochtitlan, desde Acam apichtli prim er gobernante en, ms o m enos, 1350, encontram os m an tenida la descendencia patrilineal en el trono, de acuerdo como lo estableca la ley dinstica tenochca, hasta Cuauhtm oc. El apellido CHIMALPOPOCA que ha distinguido a los descendientes de C uauhtm oc, tiene origen al ser proclam ado en 1416, com o tercer tlatoani, CHIMALPOPOCA (Escudo hum eante o resplandeciente, nom bre solar afn a C uauht m oc), sucesor de su herm ano H uitzilhuitl, y predecesor de Izcatl 4o Tlatoani. C ontinuaron en el m ando: M octezum a I., A xyacatl, T zoc, A huzotl, M octezum a II, Cuitlhuac, y C uauhtm oc IIo tlatoani y ltim o, hijo de A huzotl que no gobern, hijo de A huzotl 8o tlatoani, abuelo de C uauhtm oc.

19

A C A M A P IC H T U
1er Rey

H U ITZILIH U ITL
2o Rey

TZC O ATl C H IM A LPO P O C A


Jtr Rey

AXAYACATL 6o Rey MOTECHZOMA I


So Rey A T O T O Z T L ll (M ujer) A TE2O20M 0C (n o ie in )

AH U IZO TL
Bo Rey

TIZOC
7o Rey

C U A Y A U H T IT A ll Princesa de Ichcateopan

A H U IZO TL no rein)

M O T E C H Z O M A II
9o Rey

C U IT LAH U AC
10 Rey

CU A U H T E M O C

ASCEN DEN CIA DE CU AU H TEM O C SEGUN LA T RA D IC IO N DE ICHCATEOPAN


Acamapichtli. Primer tlatoani. Hijo de un noble mexicano. Su madre era de Culhuacn. Huitzihuitl. Segundo tlatoani. Hijo del anterior. Su madre era de Tetepanco. Chimalpopoca. Tercer tlatoani. Hermano de Huitzihuitl. Itzcatl. Cuarto tlatoani. Hermano de Chimalpopoca. Su madre era hija de macehuales de Azcapotzalco. Motecuhzoma I. Quinto tlatoani. Sobrino de Itzcatl. Su madre era de Cuauhnhuca. Axaycatl. Sexto tlatoani. Sobrino de Motecuhzoma I,pero no hijo de tlatoani. Parece que su madre fue mexica. T z o c . Sptimo tlatoani. Hermano de Axaycatl. Ahizotl. Octavo tlatoani. Hermano de T z o c . Motecuhzoma II. Noveno tlatoani. Sobrino de Ahuzotl. Su madre era de Iztapalapan. Cuitlhuac. Dcimo tlatoani. Hermano de Motecuhzoma II. Cuauhtmoc. Undcimo tlatoani. Sobrino segundo de Cuitlhuac. No hijo de tlatoani. Su madre era de Ichcateopan.

20 TRADICION ES Y DOCUMENTOS Y DE ALV A REZ CHIMALPOPOCA.


E. G. TRAD ICHC.

DE

ICHCATEOPAN,

ALYA. CHIMAL. DOCU.

HIST.

La tradicin y los docum entos de ICHCATEOPAN m anifes tados p o r el ltim o depositario, seor D. Salvador R odrguez Jurez, sobrino nieto de D. F lorentino Jurez penltim o poseedor y de quien son las notas finales, recoge hechos del ao 1519, trasm itidos sucesivamente a tres individuos de nom bre AMADO AMADOR MOCTEZUMA CHIMALPOPOCA. El cuarto heredero de la tradicin y del m ism o nom bre, en 1609 tam bin dej a sus hijos los m ism os docum entos de la TRADICION O CARTA VIVA, en los cuales se subraya: MOCTEZUMAS Y CHIMALPOPOCAS, DO N D E SU PROPIA FAM ILIA DESDE LOS SEORES MAS ANTIGUOS DE TEN OCHTITLA N . O tro docum ento fechado en 1689, legado a JO SE AMADO AM ADOR MOCTEZUMA CHIMALPOPOCA, de su padre M ariano M octezum a C him alpopoca, ratifica: QUE TODO ESTO DEBE RECORDA RSE PA RA QUE LO SEPAN LOS MOCTEZUMA Y LOS CHIMALPOPOCA, QUE ELLOS SON SU PROPIA FAM ILIA, DESDE LOS REYES MAS ANTIGUOS HASTA EL PR ESEN TE . QUE TODAVIA QUEDA GENTE DE SU RA ZA PERTEN ECIEN TE AL REY COATEMO Y A SU SEOR MOTEZUMA, ASI COMO LOS SEORES DE TULUAPAN (TELOLOAPAN) Y HUASTELICA QUE (E L PUEBLO?) DESCIENDE DE RA ZA CHONTAL, QUE ES LA DE NUESTROS ANTEPASADOS . Las dem andas de privilegios, suscritas en los docum entos incom pletos y confusos, conservados p o r los herm anos Alvarez Chim alpopoca, tienen datos de 1521, siglos XV II y XVIII, exponen la m ism a prem isa: SON DE SU PROPIA FAM ILIA DESDE LOS SEORES MOCTEZUMA CHIM ALPOPOCA . Ellos fueron vecinos de S. Gabriel T acuba, Real de Minas de Sultepeque, S. Gaspar A m atepeque, y Real de Minas de Tem ascaltpec. (R esulta lgica la relacin del nom bre del Ing. Am ado A m ador C him alpopoca, abuelo de los herm anos Alvarez Chi m alpopoca, con los llam ados Am ado A m ador M octezum a Chim alpopoca, trasm isores de la T radicin de Ichcateopan; lo m ism o que las com arcas de ubicacin). Z A C U A L P A N cercano a Taxco, era en 1569, la ltim a po blacin de couixques y m atlazincas que coexistan con los chontales, m azatecos, y nahas. A principios del siglo XV II, se divida en Real de Zacualpan, com arca de los prim eros

Area y principales municipios de la ubicacin. de la descendencia de Cuauhtmoc, en tomo a Ichcateopan.

m ineros, y Zacualpan de indgenas que fue encom ienda de Pedro de Salcedo y Juan Bern al. Capula, la prim era m ina en este lugar, data de 1529. D. F ernando T zim alpopoca chozno-

22

ALVA. CHIMAL. TRA D .

CHAV. ORO Z.

abuelo de los Alvarez Chim alpopoca, naci en este m unicipio. A L M O L O Y A D E A L Q U IS IR A S perteneci a la Alcalda de Sultepec y Zacualpan, se le agreg Alquisiras en hom enaje al guerrillero insurgente PEDRO ASCENCIO DE ALQUISIRAS, cuyos com bates con los realistas acontecieron en estas com ar cas; este caudillo es de trascendencia en la tradicin acotada p o r el Ing. AMADO AMADOR CHIMALPOPOCA, descendien te de C uauhtm oc y abuelo de los herm anos Alvarez Chim al popoca. Los docum entos contienen la biografa de Pedro Ascencio, quien fue alfabetizado p o r F em ando Tzim alpopoca, choznoabuelo de los Alvarez C him alpopoca. D. F em ando, ms que m aestro, com o amigo ntim o de Ascencio, fue correspon dido con ayuda pecuniaria de su alum no, en esta form a m ejor su situacin econm ica. Las publicaciones en donde se consigna la filiacin chontal de Ichcateopan, son la Descripcin del A rzobispado de Mxico en 1570 y otros docum entos, publicados en 1897 p o r don Luis G arca Pim entel, y la coleccin titulada Papeles de Nueva Espaa, en cuyo Vol. VI, incluy el com pilador Paso y Troncoso, la Relacin de Ichcateopan; apareci publicada en Madrid en el ao 1905, su im portacin y venta en M xico, sin duda en 1914, m ism o ao en que don Florentino puso por escrito la tradicin heredada de los viejos de la com unidad.

CORTES Y B. DIAZ D EL CASTILLO SABIAN, DE ESTA AREA, E L O RIG EN DE CUAUHTEMOC.


B. D. C. 414 VON WUTHENAU

HIST.

B. D. C. 639

En M atlatzingo e en Tulapa, ten a G uatem uz m uchos pa rientes p o r parte de la m adre. Este cronista (B. Daz del Castillo) tuvo am plio conocim ien to de los pariente y la tradicin de C uauhtm oc, se com prueba al haber sido su hijo, Diego Daz del Castillo, alcalde de Ichcateopan, pueblo sin im portancia para un hijo de conquistador. H ernn Corts se apropi gran parte de esta rea, lo confir ma en su escudo la cabeza del Seor de Tulapa que se encade na con las de otros seis Seores que asesin; Bernal Daz del Castillo lo cita: El blasn en sus arm as (de Corts) tra a SIETE CABEZAS DE REYES presos en una cadena, fueron los reyes: M ontezu m a, C azam azn, Coadlavaca, e al Seor de Tacuba; e al seor de Cuyuacan e a otro gran cacique, Seor de dos provincias

23

A rt. de V. A

297-427
Serie Nezah, E. De Mx.

E. G.

que se decan Tulapa ju n to a M atalzingo. (Es obvio que faltan en la lista los nom bres y cabezas sm bolos de C uauhtm oc y Coanacotzin). Dn. H ernando le cedi a su hija Catalina Pizarro (hija n atu ral con doa Leonora Pizarro), una estancia llam ada Chapultepec, situada en el Valle M'atlacingo, en trm inos de Calim aya. (Era dueo de). . . gran extensin dl Estado de Mxico. H ernn Corts, en XI de 1528, encom end los pueblos de Calim aya, Tepem axalco y M etepec, a su prim o D. Juan G uti rrez A ltam ira y de su m ujer D. Juana A ltam irano, Condes de Santiago de Calimaya. Por real donacin de 20 de julio de 1529, el Em perador Carlos V, hizo entrega de diferentes poblaciones del Valle de Toluca al M arquesado del Valle de Oaxaca, Corts ya los haba encom endado antes. En 1521, C orts llam a Coyoacan a los seores de Chontalcoatlan y N ochtpec, pertenecientes al seoro chonta! de Ichcateopan, como consta en sus docum entos, hace poco tiem po conocidos, existentes en esos pueblos. (Ver P odero de Corts, hoja 194)

PARENTESCO Y DOMINIO MEXICA EN ACALLAN


CHIMAL PAIN
147

CODICE

1481 (2-A C A TL). Un hijo de A xayacatzin, soberano de M xico, se llam M atlatzincatzin, cuya m adre fue una noble dama de ACALLAN

CODICE REVELADOR DE LA TRADICION DE CHCATEOPAN


T ELLEZ REYES LIEN ZO T LA i'A

El m aestro norm alista, antroplogo y nahuatlato, SATUR NINO TELLEZ REYES, EN LA CASA DEL ALFEIQUE DE LA CIUDAD DE PUEBLA, descubri el Lienzo Tlapa No. 2, con clasificacin: C artogrfico-histrico de la regin de Tlapa, G ro., ao 1574(2); catalogado en la Coleccin de Cdices pg. 184, titulado LIENZO DE AZTACTEPEC Y CITLALTEPEC, INEDITO, del Museo del INAH., descrito com o: CODICE DE PRO TESTA CONTRA LAS V EJA CIO NES DE LOS PRIM EROS ENCOM ENDEROS. E S R E V E L A D O R Y LE G ITIM A A IC H C A TE O P A N COMO L U G A R DEL O R IG E N Y D E L A TUM BA D E CU A UHTEMOC.

25
SECUELA DEL CODICE AZTACTEPEC-CITLALTEPEC O LIENZO DE TLAPA No. 2, TAMBIEN LLAMADO DE PROTESTA CONTRA LAS VEJACIONES DE LOS PRIMEROS ENCOMENDEROS, DESCUBIERTO POR EL MAESTRO SATURNINO TELLEZ REYES, EN LA CASA DEL ALFEI QUE, HOY MUSEO DEL ESTADO, EN LA CIUDAD DE PUEBLA, PUE. El maestro normalista, antroplogo y nahuatlato, SATURNINO TELLEZ REYES, catedrtico de Historia y Sociologa mexicanas en la Universidad de Puebla, Asesor en la Delegacin del IMSS, fue funcionario durante varios aos en la Casa del Alfeique, hoy Museo del Estado en la ciudad de Puebla, en donde tuvo oportunidad de conocer, observar y estudiar ampliamente todo lo que all se exhibe, puso especial atencin.en los cdices. En 1949, durante los descubrimientos realizados por la MAESTRA EULALIA GUZMAN, en Ichcateopan en el estado de Guerrero, el maestro Saturnino Tllez Reyes, interesado en las noticias, confront los nombres dados en la tradicin con los que conoca escritos en uno de los cdices; lo primero que lo entusiasm fueron los nombres AHUIZTLI AMO CHICAPILLI cuya traduccin es AHUIZTLI, hijo sin mando, sin poder, y en la tradicin de Ichcateopan AHUIZOTL, hijo de Ahuzotl 8o. Gobernador de Tenochtitlan; tambin el nombre de CUIATZILTL o QUIATZITL o QUIAHUITL, smil al de la tradicin CUAYAHUTITALLI, LLOVIZNA O LLOVIZNITA, nombre de la princesa hija del Seor de Ichcateopan; Ahuzotl hijo,y Cuayahutitalli, en la tradicin son padres de Cuauhtmoc, y en el cdice se confirma. El maestro Tllez Reyes, al profundizar su investigacin comprob que en el Instituto Nacional de Antropologa e Historia (INAH), son antiguos el registro y la copia del Cdice. El acervo de la contundente prueba, lo mostr a personalidades de reconocida capacidad. Del Dr. ALFONSO QUIROZ CUARON obtuvo plena aprobacin. EL EX-PRESIDENTE LUIS ECHEVERRIA, para la absolu ta comprobacin de la autenticidad del CODICE, que no haba conseguido el maestro Tllez Reyes, demand del Director del instituto Nacional de Antropologa e Historia, los complementos en tomo al documento; por disposicin del maestro Antonio Pompa y Pompa, la palegrafa Ma. Eugenia Bazn y el nahuatlato Ismael Daz Cadena, reunieron la interpretacin tentativa del maestro Rojas, realizar da y firmada por l, en 1934. Esta copia firmada por el ilustre maestro nahuatlato Mariano J. Rojas, la autentican los maestros Ma. Eugenia Bazn, Ismael Daz Cadena y la firma del maestro Antonio Pompa y Pompa, fechada el 26 de noviembre de 1976. La interpretacin del maestro Rojas, apoya determinantemente la investigacin del maestro Tllez Reyes. Tambin en apoyo del maestro Tllez Reyes son los comentarios del maestro Daz Cadena, antroplogo y nahuatlato oficial del Instituto Nacional de Antropologa e Historia (INAH). LAS CARACTERISTICAS DEL CODICE SON LAS SIGUIENTES: CODICE AZTACTEPEC-CITLALTEPEC o LIENZO DE TLAPA No. 2, tambin llamado de PROTESTA CONTRA LAS VEJACIONES DE LOS PRIMEROS ENCOMENDEROS, registrado en el Catlogo de la Coleccin de Cdices, pg. 184, del Museo Nacional de Antropologa, dependiente del INAH, clasificado en 1964 por el norteamericano John B. Glass. Aparece fotografiado en su tama o natural en la lmina 137, con una nota al pie que dice: Bibliografa, Indito del Museo del INAH, clasificacin cartogrfico-histrico de la regin de Tlapa, Gro., 1574 (1572); en lienzo de algodn, mide 1.08 x 1.38 mts. De este cdice fue exhibida una copia en la Galera de Artes Plsticas de la ciudad de Mxico, en 1963, bajo el ttulo de las Vejaciones de los Primeros Encomenderos. Poscortesiano, del Museo de Puebla.- Civilizacin Azteca. Del cdice se listan las interpretaciones del maestro Saturnino Tllez Reyes, como pauta cardi nal con numeracin progresiva; le siguen las claves del cdice que tienen enlace, del desglose del maestro Rojas; y en donde corresponde, los comentarios del maestro Ismael Daz Cadena del INAH. El maestro Rojas dividi el cdice en cuatro reas, como sigue: CUADRANTE SUPERIOR IZQUIERDO: 1-1, traducciones del 1 al 20. CUADRANTE SUPERIOR DERECHO: 1-2, traducciones del 1 al 18. CUADRANTE INFERIOR IZQUIERDO: 2-1, traducciones del 1 al *0. CUADRANTE INFERIOR DERECHO 2-2, traducciones del 1 al 16. Se anexa facsmil de este desglose firmado por el maestro Rojas. La numeracin progresiva de las interpretaciones del maestro saturnino Tllez Reyes, y las claves del trabajo del maestro Rojas, estn sobrepuestas al cdice. EXPLICACIONES DEL CODICE: las siglas S.T.R. son del maestro Saturnino Tllez Reyes. M.J.R. del maestro Mariano J. Rojas. Del maestro Ismael Daz Cadena, nombre completo y nmero romano.

26
AZTACTEPEC (Cerro de las Garzas) 2-1 (10) AZTACTEPEC (Cerro de las Garzas) 2. S.T.R.: CITLALTEPEC (Cerro de la Estrella) M.J.R.: 1-1 (18) CITLALTEPEC (Cerro de la Estrella) 3. S.T.R.: Aqu en TLAPA: M.J.R.: 2-2 (3) nican tlapa amo iteihua besora (Becerra) imatla Do. marco (Marcos) Xoares (Jurez) qa ihua D. nalozo (Alonzo) yoi (de) camarco (Camargo) Alcaje (alcalde) maioz (mayor) (nica) tlapa xihuitl 1574.- TRADUCCION: aqu en Tlapa, Becerra no est en manos de D. Marcos Jurez ni de D. Alonso de Camargo, alcalde mayor de aqu de Tlapa en el ao 1574. 4. S.T.R.: Se refiere a Cuauhtmoc: M.J.R.: 2-2 (14) zotlaonolo (zotlahnolo) ocacuoluco (ocahualoco) teocuilo (tezocuilo) huicova? (huicohua) mohiziuate ti (motzicihuatl) mopipil mizo (inic) toqui (quihtoque) quipiac Allani (itlamica).-. TRADUCCION: lo dejaron desmayado, lo pincharon, se agusan, y lo trajeron su respetable mujer y su hijito desde que dijeron que tuvo su fin. 5. S.T.R.: Fila en la parte superior, extirpe mexica la toltequidad (Cultura de Tula), seores toca dos con cpil, sentados en sus icpactli o tronos; la primera inscripcin dice: Meixica Icpactli, Asiento de los Mexicanos o FUNDACION DE MEXICO-TENOCHTITLAN, est el glifo del agua de Tenochtitlan. M.J.R.: 1-1 (3) mexica icpali (icpatli) TRADUCCION: asiento de los mexicanos. (I. DIAZ CADENA DEL INAH: En el cuadrante superior izquierdo del Lienzo se entronca la tradi cin, se incluyen glifos y grafas que establecen el escaln entre el origen de MxicoTenochtitlan, la toltequidad (Cultura de Tula) y el propio mito de Quetzalcatl, en el cual figuran la madre de Quetzalcatl, el ro blanco, la vbora blanca, el sauce blanco partido, y el propio Cpil, que refiere la Crnica Mexicaytl de Tezozmoc. 6. S.T.R.: Se identifica Axaycatl con el glifo sobre su cabeza. M.J.R.: 1-1 (6) tlacatecotetl (tlacatecuhtli) TRADUCCION: el amo, el superior. 7. S.T.R.: De donde est el ltimo Seor, arrancan huellas de pasos que marcan elsentido de la lectura. 8. S.T.R.: Van directamente a un grupo de personajes que estn en el siguiente No. 9. 9. S.T.R.: Sobrepuesto al rea del otro, tiene un glifo smbolo de agua, espinas y el corte de un caracol y la inscripcin que literalmente dice: AHUIZTLI, en la parte final quiere decir que no se trata del rey, sino del hijo de Ahuzotl, 8o. Rey de Tenochtitlan. M.J.R.: 2-2 (6) ahuitztli amo chicapili (chicapilli) TRADUCCION: Ahuiztli (espina del agua) no es noble de fuerza (vigoroso) 10. S.T.R.: La superposicin est en el guila en sentido descendente del smbolo de Cuauhtmoc de cuauhtli: guila, y temo: descender. El guila est en un cuadrngulo irregular, corres ponde a un personaje que no porta cpil porque en 1572, no era factible presentar la figura de Cuauhtmoc como soberano; se ocultaba debido a la represin espaola. (II. DIAZ CADENA DEL INAH.: En la pictografa de un joven con el cuadrngulo sobrado de la sobe rana que es acompaado por la fecha cuatro pedernal (4 tcpatl), sin duda fecha del nacimiento de Cuauhtmoc, a cuya figura la adorna una ave de bello plumaje. 11. S.T.R.: QUIAHUITL, raz etimolgica de lluvia, y por lo tanto, el nico documento que tiene escrito el nombre de la consorte de Ahuiztli o Ahuzotl, ambos, progenitores de Cuauh tmoc, cuyo nombre solamente se conoca en la tradicin de Ichcateopan como Cuayautli o Cuayauhtitalli, princesa hija del Seor de Ichcateopan. M.J.R.: 2-2 (2) cuiatziitl (quiatzitl) TRADUCCION: lluvia, llovizna. Quiauhtzin: Seor de la lluvia, lloviznita. 12. S.T.R.: Atl y Tlachmolele: agua y quema, smbolo de guerra el mar hirviente, traduccin de Del Paso y Troncoso. 13. S.T.R.: El cuadro siguiente son escudos tirados en tierra, es la capitulacin. La traduccin est apoyada en una obra en francs, hecha por Del Paso y Troncoso en 1908; son fragmen tos sobre la Historia de los Mexicanos, escrita en nhuatl por Cristbal del Castillo a fines del siglo XVI. 14. S.T.R.: El ngulo es cautiverio de indgenas. 15. S.T.R,: El espaol tiene el cetro de mando o sea Fernando o Hernando Corts, con la otra mano tiene asida una soga con que amarra las manos y el cuello de: 1. S.T.R.:

27
Un personaje con cpil de soberano indgena y ya vestido a la usanza espaola, tal como varias citas histricas describen a Cuauhtmoc. 17. S.T.R.: Cerca de este campo (16 anterior) est un cerro con un pjaro en su cima, y la especifica cin Huitziltpetl o Cerro del Colibr, indudable centro ceremonial, cuyo concepto se refiere a los guerreros muertos converti dos en colibr que disfrutaban en el paraso o Casa del Sol. Este cerro se identifica con la estrofa final del cantar que evoca a Cuauhtmoc, traducido por el Dr. Miguel Len Portilla. Es composicin annima del siglo XVI, Manuscrito de Cantares Mexicanos, Biblioteca Nacional de Mxico, en los folios 54r y 83r-v, dice: O Titlamahuizo Huitzil tpetl, xomochicahuacan netle ya!Traduccin: Al Cerro del Colibr llenas de asom bro, ea, ya esforzaos!. M.J.R.: 2-2 (9) huitziltzilcatepeca (huitzitzilcatepeca) huitzitzilcatepequeneos. 18. S.T.R.: De la cola del colibr de este Cerro Huitztepetl, las pisadas se dirigen al rea con glifo identificado como TLAPA, en la obra Estudes Mesoamericaines VoL 1. Du Centre National de la Recherche Cientifique, Mx. 1972. 19. S.T.R.: A este glifo de TLAPA, le sigue: 20. S.T.R.: El personaje en su pactli o trono, cuyo glifo consiste en dos ajorcas o anillos por los que pasa UNA SERPIENTE, se identifica como el Seor de Ichcateopan, con apoyo en la obra francesa Misin Arqueolgica y Etnolgica que estudi los lienzos de Chiepetln, Gro., libio titulado Lienzos de Chiepetln (Manuscrits pictographiques et Manuscrits en caracteres latins de S. Miguel Chiepetla, Gro., Mx. Sources dEthnohistoir Mexicaine, 1972) 21. S.T.R.: Junto a este Seor, la pictografa de una pirmide escalonada con un hueco en el centro con un bulto mortuorio. M.J.R.: 1-2 (5) opracimilte (opeuhimictia) TRADUCCION: comenz su martirio. (III. DIAZ CADENA DEL INAH.: Las huellas de pisadas en el cdice revelan el itinerario de los restos, hasta ser depositados en la base de la pirmide escalonada, en donde el glifo seala un bulto funerario. 22. S.T.R.: Representacin del momoxtle del entierro de Cuauhtmoc y la existencia de la placa de cobre a la que se le hizo la inscripcin que se conoci en el hallazgo de la iglesia de Ichcateopan. 23. S.T.R.: Fauces abiertas del monstruo Tierra, devorando la cultura, o sea capitulacin de Anhuac. M.J.R.' 1-2 (15) xachitl (oaxitl) TRADUCCION: cajete, vasija, hueco, oquedad en forma de cajete. 24. S.T.R. M.J.R.: 2-1 (3) D. maxcos de metoza (D. Marcos de kendoza) Don Marcos de Mendoza. (IV. DIAZ CADENA DEL INAH.: En la cuarta parte inferior izquierda del Cdice, aparece un perso naje no investigado que escribe en primera persona: Yo Marcos de Mendoza, que debe ser quien orden pintar el Lienzo (?). 16. S.T.R.:

CODICE de CUAUHTEMOC (Biografa)


CUAUHTEMOC INDESTRUCTIBLE ALFONSO QUIROZ CUARON JOVEN ABIJELO: ESCUCHAME LOARTE, UNICO HEROE A LA ALTURA DEL ARTE. RAMON LOPEZ VELARDE

CAPITULO I

DOMINIO DE LA GRAN CONFEDERACION DE ANAHUAC EN LAS COMARCAS DE MATLAZINCAS, MAZAHUAS Y CHONTALES EN LAS ACTUALES ENTIDADES: EDO. DE MEXICO Y GUERRERO
E.G. HIST. Y TRAD; ICHC.

TEZOZ.

521

1450 ( I O-TOCHTL). Hacia el ao 1450, N ezahualcyotl, Seor de Tezcoco, declar la guerra al Seoro de Ichcateopan; com o Tezcoco era uno de los m iem bros de la Gran Con federacin de A nhuac, N ezahualcyotl fue acom paado en esa guerra por sus dos confederados: T otoquihuatzin I, Seor de Tlacopan, y de T enochtitlan M otecuhzom a Ilhuicam ina Jefe Suprem o de los tres ejrcitos, de acuerdo con las Leyes de la Triple Alianza. V encida Ichcateopan, qued com o su gobernante un principe de Tezcoco. A fines del siglo XV, el Seor de Ichcateopan provoc de nuevo la guerra con la C onfederacin de A nhuac; esta vez llev la jefatura de los tres ejrcitos, A huzotl, 8 o T latoani de T enochtitlan. Acabadas las fiestas de la coronacin de A huzotl, rey de M xico, dijo un da Cihuacati a A huzotl: A hora, Seor, estn m uy cerrados los pueblos de Teloloapan, ser bien que enviem os a ver qu hacen, pues com o no quisieron v e n ir a nuestra fiesta, que no reconocen a seor ninguno . A huzotl dijo: Sea m ucho de enhorabuena; enviemos a personas prc

30

DOLORES ROLDAN

ticas . Fueron cuatro principales a m anera de m ercaderes; salieron a ellos los de Teticpac y dijronles: Donde vis, seores? . R espondieron los m exicanos: Somos m ercaderes, vamos a T eloloapan . Dijeron los de Teticpac: Volveos porque estn cerrados y no quieren ver ni reconocer seor ninguno . Se volvieron los m exicanos y lo contaron a Ahuzotl. O do esto, fueron escogidos doscientos hom bres con dos capitantes; vieron con el de Teloloapan tres pueblos m uy grandes. Los m exicanos cogironles y danles tanta prisa y tan ta grita. Los miserables de Teloloapan dieron voces pidien do m isericordia. A huzotl m and cesar el com bate y se vino m archando con la presa y despojo, y les vinieron a recibir todos los pueblos de aquellas partes.

PADRES DE CUAUHTEMOC
E.G. TRAD. IGHC.

E.G. HIST

E L PRINCIPE A H U IZ O T L D E M EXICO SE UNE A CUAY A U H T IT A L I O Q U IAH U ITL, P R IN C E SA C H O N TAL D E ICHCATEO PAN. Los vencedores tom aron prisioneros algunos de los vencidos, entre ellos a la joven C uayauhtitali, hija del Seor de Zom pancuhuitl (antiguo nom bre de Ichcateopan) y de su esposa (que era) hija de Mo tecuhzm a (Ilhuicamna). La joven prisionera fue conocida en Mxico por el prncipe A huzotl, hijo de A huzotl gran seor de Tenochtitlan, se unieron en m atrim onio y as se hizo.la paz. En Teloloapan se estableci una im portante colonia de m exicanos, todava conocida con el nom bre de M exicapan. Tam bin hubo en Teloloapan poblacin chontal, as como en Ichcateopan.

CUAUHTEMOC
IC H C A TE O P A N . R egin de los dioses X ochiqutzal y Macuixchitl, m u ndo vegetal de gigantescos rboles apiados, de cascadas y barrancas; m u ndo de lluvia y roco, de ros y manantiales y de brillantes aves, sierra revuelta con celajes y mosaicos de flores de plum a y aves de ptalos, hm eda del am or de todos sus seres, rasgada po luces de aurora o rayos

CODICE DE CUAUHTEMOC

31

de torm enta, donde cada peasco es un m o n u m en to y cada hoja parte del fasto. La noche del 22 de febrero se desliz con sus sombras, suavem ente el sol restituy la luz a las es pinas y a las orqudeas, sus rayos brillaron en cumbres y en espuma de cataratas, y en el casi ignorado pueblito chontal de Ichcateopan, all incrustado. Era el sol nio de_15 01 . era Cuauh tmoc, la aurora irradiaba sobre el predestinado defen sor de Anhuac, se le donaba espritu grandioso. Cascadas y roco elevaron sus almas en arcoiris para form ar las naves del ms sutil tem plo pan testa, y todos los seres cantaron:

A.M.G.K.
n a h u a s

Despierta: Ya hay rosincleres, S ya la aurora se Par ya grita el faisn de llamas la golondrina de llamas, ya anda la m ariposa de llamas. En algn lugar, en algn lugar en casa de A yopechcatl, con adornos de collares dan a luz, los vientres m aduros llegan a la vida, Levntate, ven, s enviado, levantate, ven! Nio nuevo, levntate ven, Nio jo y a levntate ven, Aguila, tigre, capitn, m uchacho, hijo m o el m enor. Has llegado a la tierra, te enva ac tu m adre, tu padre, el Seor Dos, la Seora Dos.

103

bid.
I OQ

E.G. ICHC' YCOD. 1572

N A C E CUAUTEMOC. 1501 Febrero 23 (9-12 C ALLI, NEM O N T E M I O D IA S AC IAG O S). _El 23_ de febrero_de_1 501. segn el docum ento de la tradicin escrito en 1768 por Jos Francisco, de ochenta y tres aos de edad ( la carta viva ) en el palacio del Seor Rey de C uayauhtitla, naci un nio, hijo de la princesa C uayauhtitali o Q uiahuitl (Lluviecita) de Ich-

DOLORES ROLDAN

cateopan, e del prncipe A huzotl, hijo de A huzotl Rey de T enochtitlan. ~ ' C uauh tm oc hijo de un prncipe A huzotl, herm ano de M ontezum a segundo, que no rein.

L E C O R T A N E L OMBLIGO. En naciendo la criatura, luego la partera dio voces a m anera de los que peleaban en la guerra, esto significaba que la paciente haba vencido varonilm ente y que h ab a cautivado un nio. Habl la partera a la criatura, era varn, le dijo: Sais m uy bien llegado, hijo m o, m uy am ado, no sabem os si prosperars, si tienes algunos m erecim ientos o has nacido com o m azorca de m az anieblada. Hijo m o m uy am ado, y m uy tierno, cata aqu la doctrina que nos dejaron nuestro seor Y oaltecutli y la seora Y oaltcitl, tu padre y m adre; de m edio de ti corto tu om bligo. Sbete y entiende, que no es a q u tu casa donde has nacido, porque eres soldado y criado, eres ave que llaman quecholli, eres ave que llam an zaquan, que eres ave y soldado del que est en todas partes; esta casa donde has nacido, no es sino un nido, es tu salida en el m undo, aq u brotas, aqu floreces, a q u te apartas de tu m adre com o el pedazo de la piedra donde se corta; esta es tu cuna y el lugar donde reclines tu cabeza; tu propia tierra o tra es, en o tra parte ests p rom eti do, que es el cam po donde se hacen las guerras, donde se

CODICE DE CUAUHTEMOC

33

traban las batallas, para all eres enviado; tu oficio es dar beber al Sol con sangre de los enemigos, y dar de com er a la Tierra que se llama T laltecutli . A cabado de cortarle el om bligo, la partera lav (al nio) y le habl: Hijo m o, llega a vuestra m adre la diosa del agua llam ada C halchiuhtlcue o C halchiutlatnac; tenga ella por bien de te recibir, y de lavarte; tenga ella por bien de apartar de ti la suciedad que tom aste de tu padre y m adre, tenga por bien de lim piar tu corazn, y de hacerle bueno y lim pio . BAU TIZO . Llegado el Tonalpouhque o adivino, pregunt la hora en que haba nacido, m ir en sus libros el signo, fue cuauhtli que quiere decir guila, mismo signo de oclotl o tig re, l m ostrar a toda b u e n ro s tro y c o ra z n . El adivino seal a los padres y a los viejos: Ser seor ,1 valiente hom bre, ser en la guerra valiente y esforzado, tendr/ dignidad entre los que rigen cosas de la milicia; aqu a cuatro' das se bautizar . A los cuatro das para bautizarlo le hicieron de masa de bledos o huauhtle (golosina actualm ente llamada alegra), una rodelita y un arquito, y cuatro saetas pequeitas: una del oriente, otra del occidente, otra del m edioda y otra del n orte. Llam aron a la partera que lo bautizara. Ju n to s todos en saliendo el sol, pusieron en m edio del patio de la casa las alhajuelas para el bautism o. La partera dem and un lebrillo nuevo lleno de agua, luego tom al nio entre ambas m anos con la cara hacia el oriente y com enz a decir: Oh guila, oh tigre, oh valiente hom bre, nieto m o!, has llegado a este m undo, ha te enviado nuestros dioses, tu padre y m adre, el gran Seor y la gran Seora, t fuiste criado y engendrado en su casa; h zo te m erced Q uetzalcatl, que est en todo lugar; ahora j n ta te con tu m adre la diosa del agua que se llama C halchiuhtlicue y C halchiuhtlatnac . Luego la partera habl con la misma agua: Piadossim a seora nuestra que os llamis C halchiuhtlicue o Chalchiuh tlatnac, aqu ha venido a este m undo este vuestro siervo, al cual han enviado nuestra m adre y nuestro padre, que se llam an O m etecuhtli y O m echuatl, que viven sobre los trece

DOLORES ROLDAN

cielos; no sabem os qu le fue dado antes del principio del m undo, no sabem os qu es su ventura con qu viene revuelta. C halchiuhtlicue m adre y herm ana de los dioses, en vuestras m anos se deja esta creatura, por el don que tenis para lim piar desde antes del principio del m undo; tened por bien, Seora, de hacer lo que os rogam os . Dicho esto, la partera ech agua sobre el resuello, le dio a gustar a la creatura, tam bin le toc el pecho y el cerebro y le dijo: Hijo m o m uy am ado, entra en el agua que se llama m etllac, lveos en ella . Luego lo envolvi diciendo: Oh piedra preciosa, oh plum a rica, oh esmeralda, oh zafiro!, form oos vuestro padre y vuestra m adre que se llaman Ometecuhtli y O m echuatl. Has llegado a este m undo, lugar de m u chos trabajos y torm entos, donde hay calor destem plado y fro destem plado, lugar de ham bre y sed, de cansancio, y de lloro. Despus tom la partera al nio y levantando hacia el cielo dijo: Seor, vis aqu vuestra creatura, que habis enviado a este lugar de dolores y de aflicciones y de penitencia; dadle vuestros dones y vuestras inspiraciones, dadle el don que solis dar a vuestros soldados, para que pueda ir a vuestra casa llena de deleites, donde descansan y se gozan los valientes soldados que m ueren en la guerra, que estn con vos alabn doos . Term ina la partera diciendo al nio: C uauhtm oc, tom a tu rodela, tom a el dardo, son recreaciones y regocijos del Sol . Y luego le viste la m antilla atada sobre el hom bro y le cie un m axtli. F IE STA . Acabadas las cerem onias entraron nios y jvenes en la casa del bautizado, tom aron la com ida que all les tenan aparejada, llam ada el om bligo del nio, salen com iendo lo que arrebatan y com ienzan a gritar: Cuauhtm oc, vete hacia el cam po de las batallas, p o n te en el m edio donde se hacen las guerras! Oh, C uauhtm oc, tu oficio es regocijar al Sol y a la Tierra, y darles de com er y de beber; ya eres de la suerte de los soldados que son guilas y tigres, los cuales m urieron en la guerra, y ahora estn regocijando y cantando delante del Sol! Soldados, oh gente de guerra, venid ac, venid a com er el ombligo de C uauhtm oc! .

CODICE DE CUAUHTEMOC
B.S. II 192

35

P A R A B IE N E S A L N I O Y A L A M AD RE. Despus que se supo que la princesa C uayauhtitali pari, los amigos y parien tes van a visitar al nio y a la m adre, lo mismo hacen los gobernadores de los poblados de esta com arca; tam bin llegan em bajadores del Seor A huzotl de T enochtitlan, abuelo de C uauhtm oc, del Seor Nezahualpilli de Tezcoco y del Seor T otoquihuatzin II, de Tlacopan. El em bajador de T enochtitlan le dice al recin nacido: Oh nieto m o y Seor m o , persona de gran valor, de gran precio y de gran estima! !Oh piedra preciosa, oh esmeralda, oh zafiro, oh plum aje rico, cabello y ua de alta generacin!, sais m uy bien venido, sais m uy bien llegado, habis sido form ado en el lugar m s alto, donde habitan los dos suprem os dioses, que es sobre los trece cielos. Os han hecho de vaciadizo com o una cuenta de oro, os han agujerado com o una piedra preciosa m uy rica! Sais enhorabuena venido, sais m uy bien llegado, reposad, descansad, pues habis venido tan deseado! . C ontina el em bajador de Tezcoco: Muchas gracias hace m os a nuestro Seor prsente, porque ha tenido por bien que viniese y saliese a luz esta preciosa piedra y este rico quetzalli . Term ina el em bajador de Tlacopan diciendo a la princesa C uayauhtitali: De voz seora, ha cogido una piedra preciosa, de vos ha tom ado un plum aje rico nuestro hijo de Quetzalcatl. Sea nuestro Seor alabado, porque con prosperidad apart de vos el peligro, y la batalla, con que peleasteis contra la m uerte en el parto. Deseamos, Seora, vuestra vida y pros peridad por m ucho tiem po, sois Seora de gran valor . ULTIM A C E LEBRAC IO N D E L A A T A D U R A DEL SIG LO N A H U A , CU AUH TEM OC TEN IA SE IS A O S D E ED AD 1 5 0 7 (2-ACA.TL). Era del Q uinto Sol M ovim iento que haba vuelto a ilum inar con el sacrificio de los dioses N anahuatzin y Tecciztcatl, despus de cuatro eras csmicas en que los dioses haban destruido a los hom bres. A o fastuoso en que se celebr, p o r ltim a vez en la cuenta naha, la atadura del siglo de 52 aos, al apagar to d o el fuego y ser encendido nuevam ente por los sacerdotes, frotando los m aderos ai paso en el cnit, de la estrella Y oaltecuhtli (A ldebarn), en el H uizachitlan (Cerro de la Estrella) en Iztapalapa, jurisdiccin de T enochtitlan.

HIST.

36
TEZOZ. 229

DOLORES ROLDAN

1 5 0 7 (2-A C A TL). Fue la atadura de nuestros aos. En la cum bre del H uixachtcatl fue donde cay el tizn para encen der el fuego y era la cuarta vez que los m exicas am arraban los aos desde que se hallaban en T enochtitlan.

B.S. II 327

ED U C A C IO N D E CUAUH TEM OC A L O S S E IS A O S D E EDAD. En Ichcateopan com o en to d a A nhuac, igual que en T enochtitlan se h ab a solem nizado la fiesta de la atadura del siglo . En este ao, C uauhtm oc cum pla seis aos; fue entonces cuando su m adre, la princesa C uayauhtitali, le perm iti la com p a a de dos pajes para que se regocijase con ellos, a los cuales encom end no le consintiesen hacer ninguna fealdad, suciedad, ni deshonestidad; instruirlo para que hablase palabras bien criadas; que no hiciese desacato a nadie, reverenciase a oficiales de la R epblica, lo m ism o a las personas bajas, hom bres y m ujeres, y ancianos; y a contestar: Vayis enhorabuena, abuelos m o s . Tam bin lo en treten an con juegos com o correr, bailar el trom po, tirar al to to lo q u e y oros. C E LE B R A C IO N D E L A O NU EVO . El prim er d a del mes de m arzo celebraban el ao nuevo, que ten a cuatro nom bres: X iuhtzitzquilo o tom ar el ao en la m an o o ten er un ram o en la m an o , el segundo nom bre era C uahutlehua o em pezar a cam inar los rboles o em pezar los rboles a levantarse , el tercero era A tlm otzacuaya que quiere decir atajar el agua , porque en m arzo em piezan a caer algunos aguaceros y las sem enteras estaban sazonadas; el cuarto nom bre era Xilomaniztli, quiere decir que ya h ab a m azorca fresca y en leche . Cada celebracin de principio de ao, unidos con la dems gente de Ichcateopan. C uayauhtitali h ab a llevado a su hijo C uauhtm oc, a buscar plantitas y retoos acabados de brotar, los acariciaban y decan halagos,- con ramas en m anojitos llegaban al tem plo, cada uno lo ofrendaba a los dioses, ju n to con com ida, plum as y algunos chalchihuites; all m ism o, antes de llevar a los nios a desayunar, sus padres les estiraban de dos, m anos, brazos, piernas, pies, cuello, narices y orejas, para que se desarrollaran norm alm ente. Esta era la cerem onia X iuhtzitzquilo o tom ar el ao en la m an o .

D.D.

I
239

CODICE DE CUAUHTEMOC

37

COD MENDO CINO

A L O S SIE T E A O S, EL N I O IN IC IA P R U E B A S D E ES TOICISMO. Ya cum plidos siete aos, se le seal a Cuauhtm oc auxiliar en las tareas dom sticas, a orar a los dioses, a ser diligente, hum ilde de espritu, obediente. Su rebelda sera castigada con pas de maguey en su carne, azotes y otros torm entos. Era som etido a ayunos con una o dos tortillas. A cuda a los m ercados o tianquiztli a recoger granos de m az, frijol y desperdicios. Cuauhtm oc vagaba absorbido su pensam iento en la bondad de O m etecuhtli y O m echuatl, creadores del sol, aire, tierra y agua, de todo el Universo. En todo encontraba vida com n a la suya. Conoca y amaba los m ontes y sus rboles, las m ontaas, las piedras; del cielo, luces y estrellas; descubra que no haba anim dlito ni planta, ni piedra que no tuviera calidad; en esa escuela aprenda la enseanza ms pura y ms sencilla, sabidura del m u ndo regido con leyes sin estigma , del am or en su natural esencia; all se graduaba su voluntad; aprendi a norm ar sus ideas en la razn ajena a sensibilidad intil; sus ojos fu ero n dueos de la luz, abri a su espritu las seis ventanas cardinales (oriente, poniente, sur, norte, ze n it y a zim u t) en m edio de todos los vientos. Desde en to n ces gest su conducta que forjara al organizador inconm ovi ble, justo realizador de obra sublim e y eterna.

38

DOLORES ROLDAN

Fundacin de Mxico. Cod: Mendocmo.

CODICE DE CUAUHTEMOC

39

TENOCHTITLAN Y TLATELOLCO
La Tenochtitlan era jardn de pluma, alabastro, c h a lc h h u itly luz, m u ndo m itolgico que fe liz m eda la vida; su preciosismo en m il m etforas lo describan lo m ism o el m achuatl del Calpulli que el tlacatecuhtli del Calmcac. Un mexica, desco nocido su nom bre, dej canto perenne:
A.M.G.K. POES. NAH. I

H aciendo crculos de jade est tendida la ciudad: irradiando rayos de luz, cual plum a de quetzal, est M xico, ju n to a ella son llevados en barcas los prncipes: sobre ellos se extiende una florida niebla. Es tu casa dador de la vida, reinas tu aqu!. En A nhuac se oyen tus cantos: Sobre los hom bres se extienden. La ciudad de T enochtitlan, fundada en 1325 (2-Calli), estaba cim entada en una isla, la com unicaban con tierra firme sus calzadas, la del norte con el Tepyac, la del sur con Iztapalapa que a su vez se u n a con la que iba a Coyoacan, y la ms im portante de Tlacopan, al oeste; hubo otra hacia el oriente que no tocaba la costa. Las calles de tierra eran cru zadas por setenta y tres acequias surcadas por miles de canoas. El gran teocali era el centro de la ciudad, en form a de pirm ide truncada rem atada por las dos capillas, una de H uitzilopochtli dios solar de la guerra, y la otra de Tlloc, dios de las lluvias? el segundo cu era del dios del agua Tlaloque; el tercer teocalli se llam aba Macuicalli o M acuilquiauitl, el cuarto Teccizcalli; seguan los edificios Poyauhtla, Mixcoapan T zom pantli, Tlaxicco, Q uauhxicalco, Tochinco, Teutlalpan, Tlilapan, Tlillancalm cac, Mxico Calmcac, Coacalco, etctera; el trigsim osegundo edificio era el Tezcatlachco o juego de pelota; se contaban hasta 78 edificios constituidos para adoraorios, aposentos sacerdotales, estanques purifica d l e s , casas de retiro para jvenes de uno y otro sexo; circun daba el conjunto cerem onial el coatepantli o m uro form ado de grandes culebras encadenadas. Al poniente estaba el pala cio de M octezum a lhuicam ina (casas viejas), ten a veinte puertas, tres grandes patios, herm osos jardines, m onum ental fuente, baos, y adoratorio; la construccin brillaba con ta-

HIST.

B.S. I 2 32/4

Templo Mayor de Mxico. (El Gran Teocali),

4-

TEMPLO MAYOR DE MEXICO

DOLORES ROLDAN

CODICE DE CUAUHTEMOC

41

HIST.

D.D.

66

H.C. 54

HIST.

pices de esmeraldas, topacios, rubes, m rm oles y jaspes (segn descripcin del C onquistador A nnim o). Al oriente el palacio de A xaycatl, donde adems de hospitalidad, en contraron los espaoles tesoros incalculables. En seguida la Casa de las Aves que albergaba desde al dim inuto huitzilihuitl (colibr) hasta el cuauhtli o guila caudal, y ju n to , la Casa de las Fieras; am bos zoolgicos nicos en Pream rica, sorprendieron a los espaoles. Al sureste estaba el palacio del Tlatoani o gobernador M octezum a X ocoyotzin. Con perfecto trazo, en T enochtitlan se repartan en todas direcciones las setenta mil casas, unas lujosas y otras m odestas, pertenecientes a la poblacin secular de ms o m enos m edio m illn de habitantes. Desde C hapultepec, el doble acueducto su rta a las ciudades gemelas T enochtitlan y Tlatelolco. En el tem plo de Q uetzalcatl, todos los das se ta a a la hora que se pone el sol, un gran atam bor que h ab a en slo este tem plo; su sonido ronco se oa p o r toda la ciudad, el cual, odo, se p o n a la ciudad en tan to silencio que pareca que no h ab a hom bre en ella, desbaratndose los m ercados, recogindose la gente, quedando todo en tan ta quietud y sosiego, decan: Recojm onos, pues ha tocado Y catl , que era el segundo nom bre de Q uetzalcatl. La gente de esta ciudad es de ms m anera y prim or en su vestir y servicio que no la o tra de estas otras provincias y ciudades, porque com o all estaba siempre este seor M utezum a, y todos los seores sus vasallos ocurran siem pre a la ciudad, h ab a en ellas ms m anera y polica en todas las cosas. Y por no ser ms prolijo en la relacin de las cosas de esta gran ciudad, aunque no acabara tan ana, no quiero decir ms sino que en su servicio y tra to de la gente de ella hay la m anera casi de vivir que en Espaa, y con tan to concierto y orden com o all, y que considerando esta gente ser brbara y tan apartada del conocim iento de Dios y de la com unicacin de otras naciones de razn (?), es cosa adm irable ver la que tienen en todas las cosas. Al norte de T enochtitlan, solam ente separado p o r la acequia T ezontlali, se vea la ciudad de Tlatelolco con su gran teatro, m ajestuosos tem plos y edificios, destacaban los num erosos portales que circundaban el extenso y fam oso Tianquiztli

Fig. 1 -Plano de Tenochtitlan (hoy la ciudad de Mxico), atribuido o Hernn Corts pero diseado Mayor, la ciudad, y algunos de los poblados de los alrededores. Se public por primera vez en Nuremb Corts al Emperador Carlos V durante la conquista de Mxico.

orobablemente por alguno de los conquistadores que militaron a sus rdenes. Se advierten el Templo zrg en une edicin en latn de las "Cartas de Relacin, en otras palabras, de los informes que envi

44

DOLORES ROLDAN

Este plano, que se remonta a la conquista espaola, y merece estudiarse con cuidado, nos mues tra a la ciudad de Mxico (o Tenochtitlan, como se llamaba entonces) con los lagos que la rodeaban y unida a la tierra frme por varias calzadas: ntense las brechas y los puentes de madera sobre algunos de los canales que cruzaban a la ciudad. Advertimos hacia el centro el gran recinto del Templo Mayor rodeado por el Cohuatepantli, o Muro de Serpientes: se ven tambin algunos de los templos y osarios. Vemos tambin a Chapultepec con su bosque y sus manantiales, y el acueducto que de all sala y i.raa el agua potable hasta el corazn de la ciudad de Mxico. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Coyoacn. Calzada de Itztapalapan. Fuerte de Xloc. Casas y jardines de Moctezuma, fuera de la ciudad. Plaza, hoy de la Constitucin. Palacio nuevo de Moctezuma, hoy Palacio Nacional. Jardn de Palacio. Casa de animales o Museo Zoolgico. Cohuatepantli o Muro de la Culebras, con sus cuatro puertas encima de las cuales estn figurados los Tlacochcalcos o casas de las flechas. Palacio de Axaycatl. Palacio de Huehue Moctezuma. Mercado de Tlatelolco. (Frum). Calzada de Nonoalco, para Tlacopan. Calzada hacia Tenayuca. Calzada de Tlacopan, con siete cortaduras. El acueducto que nace en la fuente de Chapultepec, sigue por lo que hoy es calzada Melchor Ocampo, tuerce y entra a la calzada de Tlacopan y al llegar a la orilla de la ciudad, se hunde bajo tierra y as penetra hasta el centro de la ciudad. Bosque de Chapultepec. Fuente de Chapultepec. Pueblo que corresponde a Tac baya (tlacuihuayan) con la bandera de Austria izada. Punto donde estaba el puerto de las canoas que hacan el trfico con Tetzcoco y pueblos del oriente, le llamaban Tetamazolco o lugar del sapo de piedra. All se construyeron despus las Atarazanas. Dique construido para evitar las inundaciones en la ciudad. Calzada que sala de la Puerta N. de Cohuatepantli, \\zm.z&Acatlyacapan y en la orilla de la ciu dad se bifurcaba en una calzada hacia Tenayuca y la otra hacia la punta del Ceno o Tepeyacac. En las calles de agua estn sealados los maderos, como puentes, que comunicaban una casa con otra. En el centro, es posible identificar dos Tzompantli o lugares donde se exponan los crneos de los sacrificados. El Templo Mayor, muy imperfectamente dibujado, queda frente a la calzada de Tlacopan. Sobre el muro sur de Cohuatepantli se ve el nombre de Temixtitan, con maysculas. Laguna donde fue aprehendido Cuauhtmoc, llamada Amanalco. Idolo gigantesco decapitado. Teocalli donde hoy est la iglesia de S. Miguel Nonoalco. Templos al P. del Mercado de Tlatelolco. Casa de Cuauhtmoc. Casa de la Celada.

24. 25. 26. 27. 28. 29.

CODICE DE CUAUHTEMOC

45

H.C.

51

B.D.G.

(m ercado); all se encontraba el Tecpan o palacio del G ober nante, los m agistrados y los tlacuilos o escribientes, para vigilar las operaciones comerciales (este edificio fue penlti m o reducto de C uauhtm octzin, en los ltim os das del sitio y capitulacin de su patria); era el principal centro com er cial de ambas ciudades en donde se venda to d a clase de ar tculos com estibles, bebestibles, m edicinales, industriales e industrializados, animales vivos, oro, plata, joyas, plum as, conchas, caracoles, y el cacao y el algodn que, adems, eran patrones m onetarios con que tasaban las diferentes m edidas de peso y volum en. Los pochteca o com erciantes, concurran a elegir los productos que llevaban al intercam bio, hasta allen de fronteras de A nhuac. A todos los espaoles maravill la organizacin del m ercado; C orts lo cit en sus relaciones a Carlos V.. Tienen o tra plaza tan grande com o dos veces la ciudad de Salam anca, toda cercada de portales alrededor, donde hay cotidianam ente arriba de sesenta mil nimas com prando y vendiendo; donde hay todos los gneros de m ercaduras que en todas las tierras se hallan. . . . Y luego le tom de la m ano (M octezum a a Corts) y le dijo que mirase su gran ciudad y todas las ms ciudades que ha ba d entro en el agua, e otros m uchos pueblos alrededor de la m ism a laguna en tierra, y que si no h ab a visto m uy bien su gran plaza, que desde all la p o d ra ver m uy m ejor, e ans lo estuvim os m irando, porque desde aquel grande y m aldito tem plo estaba tan alto que todo lo seoreaba m uy bien; y de all vimos las tres calzadas que entran en M xico, ques la de Iztapalapa, que fue p o r la que entram os cuatro das haca, y la de Tacuba, que fue p o r donde despus salimos hu y en d o la no che de nuestro desbarate, cuando Cuedlavaca, nuevo seor, nos ech de la ciudad, com o adelante direm os, y la de Tepeaquilla. Y veam os el agua dulce que vena de C hapultepec, de que se provea la ciudad, y en aquellas tres calzadas, las puentes que ten a n hechas de trecho en trecho, p o r donde entraba y sala el agua de la laguna de una parte a otra; e vam os en aquella gran laguna tan ta m u ltitu d de canoas, unas que venan con bastim entos e otras que volvan con cargas y m ercaderas; e vam os que cada casa de aquella gran ciudad y de todas las ms ciudades questaban pobladas en el agua, de casa a casa no se

CODICE DE CUAUHTEMOC

45

H.C. 51

B.D.C.

(m ercado); all se encontraba el Tecpan o palacio del G ober nante, los m agistrados y los tlacuilos o escribientes, para vigilar las operaciones comerciales (este edificio fue penlti m o reducto de C uauhtm octzin, en los ltim os das del sitio y capitulacin de su patria); era el principal centro com er cial de ambas ciudades en donde se venda to d a clase de ar tculos com estibles, bebestibles, m edicinales, industriales e industrializados, animales vivos, oro, plata, joyas, plum as, conchas, caracoles, y el cacao y el algodn que, adems, eran patrones m onetarios con que tasaban las diferentes m edidas de peso y volum en. Los pochteca o com erciantes, concurran a elegir los productos que llevaban al intercam bio, hasta allen de fronteras de A nhuac. A todos los espaoles maravill la organizacin del m ercado; C orts lo cit en sus relaciones a Carlos V.. Tienen otra plaza tan grande com o dos veces la ciudad de Salam anca, toda cercada de portales alrededor, donde hay cotidianam ente arriba de sesenta mil nimas com prando y vendiendo; donde hay todos los gneros de m ercaduras que en todas las tierras se hallan. . . . Y luego le tom de la m anofM octezum a a Corts) y le dijo que mirase su gran ciudad y todas las ms ciudades que ha ba dentro en el agua, e otros m uchos pueblos alrededor de la m ism a laguna en tierra, y que si no haba visto m uy bien su gran plaza, que desde all la p o d ra ver m uy m ejor, e ans lo estuvim os m irando, porque desde aquel grande y m aldito tem plo estaba tan alto que to d o lo seoreaba m uy bien; y de all vimos las tres calzadas que entran en M xico, ques la de Iztapalapa, que fue p o r la que entram os cuatro das haca, y la de Tacuba, que fue p o r donde despus salimos h uyendo la n o che de nuestro desbarate, cuando Cuedlavaca, nuevo seor, nos ech de la ciudad, com o adelante direm os, y la de Tepeaquilla. Y veam os el agua dulce que vena de C hapultepec, de que se provea la ciudad, y en aquellas tres calzadas, las puentes que ten a n hechas de trecho en trecho, p o r donde entraba y sala el agua de la laguna de una parte a otra; e vam os en aquella gran laguna tan ta m ultitu d de canoas, unas que venan con bastim entos e otras que volvan con cargas y m ercaderas; e vam os que cada casa de aquella gran ciudad y de todas las ms ciudades questaban pobladas en el agua, de casa a casa no se

46

DOLORES ROLDAN

pasaba sino p o r unas puentes levadizas que tenan hechas de m adera, o en canoas; y vam os en aquellas ciudades ces y adoratorios a m anera de torres y fortalezas, y todas blanquean do que era cosa de adm iracin, y las casas de azoteas, y en las calzadas otras torrecillas y adoratorios que eran com o fortale zas. Y despus de bien m irado y considerado todo lo que ha bam os visto, tom am os a ver la gran plaza y la m ultitud de gente que en ella haba, unos com prando y otros vendiendo, que solam ente el rum or y zum bido de las voces y palabras que all h ab a sonaba ms que de una legua, e entre nosotros hobo soldados que haban estado en m uchas partes del m undo, en C onstantinopla en toda Italia, e Rom a, y dijeron que plaza tan bien com pasada y con tan to concierto y tam ao e llena de tan ta gente no la haban visto jams.
#

MOCTEZUMA XOCOYOTZN M octezum a X ocoyotzin haba sido elevado a Tlatoani (go bernador) de T enochtitlan, desde 1502 (10-T ochtl); en unin de Nezahualpilli de Tezcoco y T otoquihuatzin de Tlacopan (Tacuba), integraban la Gran C onfederacin de Anhuac. M ontezum a ten a m uchas guarniciones y capitanas en lo de Soconusco, en lo de G uazaqualco, en lo de M echuacn, y a la raya de Pnuco entre T uzapapn (Txpan), T ena cuenta de todas las rentas que le traan a M ontezum a, con sus libros hechos de su papel que se dice Amal (am atl), y ten a de estos libros una gran cantidad. A qu estn sus conquistas: T latlauhquitpec, T zotzollan, Tecuictpec, N ocheztlan, T otpec, Tlaniztla, Tzolla, Icpatpec. T enan para cada gnero sus escritores, unos que trataban de los Anales (X iuhm atl), poniendo por su orden las cosas que acaecan en cada un ao, con da, mes y hora. O tros ten an a su cargo las genealogas y descendencias de los Reyes y personas de linaje, asentado por cuenta y razn los que nacan y borraban los que m oran con la mism a cuenta. Unos ten an cuidado de las pinturas de los trm inos, lm ites y m o joneras de las ciudades, provincias, pueblos y lugares, y de las suertes y repartim ientos de tierras, cuyos eran y a quin per-

B.D.C. 207

B.D.C. 282

ANAL. TLAT. 17 IXTL. II 17

CODICE DE CUAUHTEMOC

MOTOLIN IA

cenecan. H aba entre estos naturales cinco (clases de) libros, de figuras y caracteres. El prim ero habla de los aos y tiem pos, el segundo de das y fiestas en todo el ao; el tercero de sueos, em baim ientos, vanidades y ageros en que crean; el cuarto era el del bautism o y nom bres que daban a los nios, el quin to de ritos, cerem onias y ageros en los m atrim onios; otros eran de historias, genealogas, dioses y ciencias, y los de adm inistracin pblica.' Cada ciudad tena su archivo; el de T enochtitlan, p o r lo m enos el referente a la H acienda Pblica, estaba en un local del edificio contiguo al palacio de M otecuhzom a Ilhuicam ina.

GOBERNANTES DE LOS PRINCIPALES SEORIOS, AL LLEG A R CORTES EN 1519.

MATS. 1-837

A cuechtzin en Tecam achalco C alcozm atl en Cuauhquechllan Tlacayotzin en Tenanco Itzcahutzin en Chalco Y aom ahutzin en Cuauhuhuac T latolctzin en X ochim ilco M ayahuitzin en Ixtacalco Ixto to m ah u tzin en Teopanclcan C uitlhuac en Ixtapalapan Tezozm oc en Culhucan C oapopoctzin en Coyoacan T ecuhtlehuactzin en Atzcaputzalco Pantzin en E hecatepec Tlacochclcatl en Cem pohullan

Ixcozauhqui en Tepeyac (Tepeaca) N ahuicatl en Itzcan Cacam tzin en Am equem can Tizapapaltzin en H uaxtepec C halcayatzin en Mizquic A tenchiclcan en Cuitlhuac A tlpopoctzin en T zoc C em poalxchitl en Tecpan T ochihutzin en M exicaltzinco H uitzilltzin en H uitzilopochco T o toquihutzin en Tlacpan (Tacuba) M otecuhzom atzin en Tenayocan M azacoyotzin en M atlatzinco C oapopoca en N utlan

48

DOLORES ROLDAN

Teuhtlilli en C uetlxtlan Tem etzin en Chololla (Cholula) Teohuac en Calpan C oytzin en Aclman Q uetzam am alitzin H utzin nio, gobernaba su tu to r en Teotihuacan A tonaletzin en Tepeyahualco T zontem ctzin en H uexotla Citlalcatl en Tultitln Q uinatzin en T epotzotlan T zotzoltzin en X ippacoyan Tollan A cxyotl en Chiapas Cozcacuauhtli en la M ixteca Cacama en Tezcoco Consijoeza en Zaachilla C uauhtm oc en Ichcateopan A ztatzontzin en C uauhtitlan

X icotncatl padre) Q uecehuatl

en Tlaxcala en

(el

H uexotzinco

Tlaltcalt en C hiconauhtla Teyaoyahualohuatzin en Te pe chpan Tlam apatzin en Axapochco

Cuechim altzin en O tm pan (O tum ba) X aquintecuhtli en Coatlinchan A yocotzin en Tepexi M atlillihuitzin en Apazco M exayacatzin en Xilotepec Ocollotzin en X ocotitlan Condoy en T otontepec M octezum a X ocoyotzin en M xico-Tenochtitlan. Cosijopii en Tecuantpec Canek en el Petn, Yucatn. Zinzicha en Michuacn

AUGURIOS DE LA INVASION ESPAOLA EN ANAHUAC


I. TLAT.
IV -23

/ a esta tierra aparecieron seales: La prim era fue en el cielo l j una llama de fuego m uy grande y resplandeciente. La segunda, / ( el chapitel de un cu de V itzilopuchtli se incendi, el agua / echbanla sobre el fuego y no se apagaba. La tercera cay j un rayo sobre el cu de X iuhtecutli, dios del fuego. En la cuar- j ta, de da cay una com eta. La quinta fue que la laguna de / \ Mxico pareca hervir, sin hacer aire. La sexta se oy de noche / en el aire una voz de m ujer que deca: Oh hijos m o s,/ adonde os llevar! . La sptim a seal fue que cazaron una/ ave parda del tam ao de una grulla, tena en la cabeza un] espejo, all se vea m ucha gente arm ada; la fueron a m ostrar

CODICE DE CUAUHTEMOC

49

a M octhecuzom a, y desapareci. En la octava seal aparecieron m onstruos. Tam bin se dijo que Papantzin, herm ana de M octezum a II, resucit para predecir la invasin por gente extraa.

50

DOLORES ROLDAN

CUAUHTEMOC INGRESA AL CALMECAC

Calmcac. Cod: Mendocino. B.S. II

213/5

1513 (8-C ALLI). Cum plidos los 12 aos C uauhtm oc, su padre el prncipe A huzotl (hijo de A huzotl, 8o Rey de Mxico T enochtitlan) acom paado de su cnyuge C uayauhtitali, lo llevaron al Calmcac de T e n o c h titl n ; delante de los m aestros que le haban de criar, hablle A huzotl de esta m anera: Hijo m o, aqu ests presente, donde te ha trado nuestro Seor que est en todo lugar, y aqu estn tu padre y tu m adre que te engendraron, mas verdaderam ente son tu padre y tu m adre los que te han de criar y ensearte las buenas costum bres, y te han de abrir los ojos, y los odos, para que veas y oigas. Ellos tienen autoridad para castigar y para herir a sus hijos que ensean. Oye pues y sbete que cuando eras tierno te prom etieron y te ofrecieron tu padre y tu m adre, para que morases en esta casa del Calmcac, para que aqu barras la casa y la limpies por am or de nuestro seor Quetzalcatl, y por esta causa ahora tu padre y tu m adre, que aqu estam os, te venim os a poner aqu donde has de estar, y donde eres hijo propio. Estars en el Calmcac, casa de lloro y de tristeza, donde sers labrado y agujerado com o piedra preciosa y plum a rica; sirviendo a nuestro seor recibirs sus m isericor dias; de aqu salen los que poseen ahora los estrados y sillas de la repblica, donde los pone y ordena nuestro Seor que est en todo lugar. Hijo m o m uy am ado, estars m uy de voluntad y que no tengas afeccin a ninguna cosa de tu casa; hazte de levantar de m aana, velars de noche; el oficio que te dieren tom ars; andars con ligereza, no seas perezoso; tam-

CODICE DE CUAUHTEMOC

51

bien habis de hacer sacar sangre de vuestro cuerpo con la espina de m aguey, y baaros de noche, aunque haga m ucho fro. Hijo m o, has de tener m ucho cuidado de entender los libros de nuestro Seor. Allgate a los sabios y hbiles y de buen ingenio, que aunque vivieron en grande hum ildad, fueron reverenciados y tenidos en m ucho y poseyeron las dignidades del reino, tuvieron autoridad para m atar y para hacer guerras, y m antuvieron al Sol y a la Tierra con sangre de hom bres; pon los ojos en ellos, m ira sus virtudes, m ira su fam a y el resplandor y claridad que nos dejaron. Am ado hijo, m ira que te apartes de los deleites carnales; gurdate de todas las cosas sucias que ensucian a los hom bres, no so lam ente en las nimas, pero tam bin en los cuerpos, causan do enferm edades y m uertes corporales. Hijo m o, m ira que el m undo ya tiene este estilo de engendrar y m ultiplicar, y para esta generacin y m ultiplicacin orden dios que una m ujer usase de un varn, y un varn de una m ujer; pero esto conviene se haga con tem planza, no te arrojes a la m ujer com o el perro se arroja a lo que ha de com er, dndote a las m ujeres antes de tiem po; resiste hasta que ya seas* hom bre perfecto y recto; m ira que el m aguey si lo abren de pequeo para quitarle la miel, ni tiene sustancia ni da m iel, sino pirde se; antes que abran el m aguey para sacarle la miel lo dejan crecer y venir a su perfeccin, y entonces se saca la miel.

Salieron de Aztln,-I-Tecpatl. (IJI6),-Tira de la Peregrinacin.

52
HIST.

DOLORES ROLDAN

D.D.

I
190

A.M.G.K. POE. NAH. 1-14

Com o incipiente m om achitique (estudiante), C uauhtm oc a todo atenda y entenda. S abias eran las enseanzas de los tlam atinim e y de los tlam acazqui, que cum plan al hacer sabios a los rostros ajenos por m edio de las tradiciones o libros vivos, y los libros plegados pintados en papel de am ate, conservados en el Amoxcalli o biblioteca. Eran m aterias obligadas el Tonalm atl libro adivinatorio, la com plejidad del poder del dom inio m ental. De la historia se le grab la trayectoria valiente y perseverante de los chichimecas, desde su salida de las Siete Cuevas de Aztln (herldica) ju n to con las otras seis tribus, que guiados por H uitzilopochtli fundaron Tenochtitlan. Sin esfuerzo se sublim en teogonia y cosm ogo na. Encauzado por sus padres en lo religioso, ahora recreaba su espritu en la profunda filosofa de Q uezalcatl com o la inspiracin y sus desdoblam ientos en H uitzilopochtli la aspira cin y Tezcatlipoca la vida, y dems deidades. De sumo inters y aprovecham iento le fueron las com plicadas m atem ticas y el m anejo de abacos, esteras y otros instrum entos, para ios clculos astronm icos. CU IC ACALLL C uauhtm oc concurra al Cuicacalli del Dios Xochipilli, aprenda canto y danza ju n to con otros alum nos de uno y otro sexo, bajo las enseanzas de los sacerdotes: O m etochtli, representante del dios del pulque, y Tlapitzcaltzin seor de las flautas. All, tam bin, admir de entre los folladores de cantos, a su prim o acolhua Cacam atzin y a su amigo tlatelolca T em ilotzin; am bos eran buscadores de la palabra verdadera que ios acercara al Tloque N ahuaque D ador de la Vida, Seor del Cerca y del Ju n to , El que se Inventa Solo. Prim o y arnigo eran rostro y corazn de la F lor y Canto (poetas), cada uno ten a su propia inspiracin. C uauhtm oc m em orizaba la poesa arm nica de Tem ilotzin: Ya vine, amigos m os: Con collares cio; doy plum as de Tzinitzcan, con plum as de guacam aya rodeo, con oro m atizo, con trepidantes plum as de quetzal entrelazo la H erm andad; rodeo con cantos la C om unidad. La introducir al palacio

CODICE DE CUAUHTEMOC

53

B.S. II 328/9

y ah ya todos, todos hasta que nos hayam os ido a la regin de los M uertos: en esta form a hem os venido a tenem os prestados unos a otros. Pero ya vine, all me presento, all har com poner cantos, all har b ro ta r cantos a mis amigos, vosotros. Me enva ac com o m ensajero el dios: yo soy el dueo de las flores: yo soy Tem ilotzin: yo he venido a hacer am istad aqu. IN IC IA D O E N L A G U ERRA . C uando cum pli quince aos, C uauhtm oc com enz a aprender las cosas de la guerra. Su

Iniciado en la Guerra. Cod: Mendo'cino.

padre convid a los capitanes y soldados viejos a un convite y les dio m antas y m axtles labrados para que tuviesen m ucho cargo de C uauhtm oc en la guerra, ensendole a pelear y am parndole de los enemigos. Luego lo llevaron a la guerra, all le ensearon a su defensin y ofensin de los enemigos y a cautivar enemigos; en la prim era guerra cautiv un ene migo. Y luego los m ensajeros que se llam aban tequipan titlan tin , cuando llegaron a T enochtitlan, saludando al Seor M otecuzom a le dijeron: Seor nuestro, vive m uchos aos; sabe que el dios de la guerra H uitzilopochtli nos ha favoreci do y con su ayuda, vuestro ejrcito ha vencido a sus contrarios y tom la provincia sobre que iba; vencieron los tenochca, y los de Tlatilulco, y los de Tlacuba, y los Tezcucanos, y los otom es, y los m atlaitzincas, y los de las Chinam pas y los de la cierra seca . El Seor M otecuzom a respondi: Sais

54

DOLORES ROLDAN

TORQ. II-LXXX

B.S. II 328/9

E.G. TRAD. ICHC.

m uy bien venidos. Hulgome de o r esas nuevas . El Rei Nezahualpilli de Tezcuco que en com paa de el de Mxico y Tlacopan haca sus guerras, envi sus gentes el ao mismo que m uri, contra los de Q uetzaltepec y Iztactlalocan, y los vencieron y sujetaron al Im perio, y hicieron hechos m ui hazaosos en esta guerra Ihuitltem oc y Quauhtem octzin. Entonces rec ib i el_grado de pilli en el aposento llamado Pcalli u h o gar de_caballeros^ de im portancia despus d el Teucalli, palacio de los T lacatecuhtli o prncipes. M octezum a le dio insignias de valiente: bezote de piedras preciosas de diversos colores, borlas con tiras de oro entretejidas a las plum as ricas para ponerse en la cabeza, pinjantes de oro con otras plumas ricas, orejeras de cuero, m antas ricas de seores con diversas divisas, y m axtles preciosos labrados, y otras divisas para usar p o r toda su vida. 1516 ( 1 1-TECPATL). Que por los aos de 1516, estuvo este nio en la ciudad de T enochtitlan al lado de las familias reales de Tezcoco, donde estuvo bajo el patrim onio de las familias del Tecatecutle (sic) A huzotl.

VARIAS CEREMONIAS
A las cerem onias de cada deidad en sus respectivo^ tm elos, asista C uauhtm oc. De todas las festividades, las ms suntuo sas que haba presenciado eran la de Q uetzalcatl, Huitzilopochtli, Tlloc y Tezcatlipoca. FIESTA d e H U ITZILOPOCHTLI. Muy bella le h ab a pareci do la conm em oracin de la bajada de H uitzilopochtli al m undo, la cual fiesta llam ada atem oztli caa, segn nuestro calendario, a veintisis de diciem bre. Fingan que bajaba un ni o d e l c i e l o , s te d a , y a s te nio lla m a b a n A tl, agua, Esta fiesta se diriga a pedir agua para la prim avera, descendm iento de agua. H aba com idas de tam ales de masa y legum bres y ofrendas de ellos; sacrificios de s mesmos, sacndose la sangre de sus lenguas y orejas, de sus m iem bros viriles, de brazos, de pantorrillas y de pechos. H aba m andato de no dorm ir toda esta noche, esperando la venida del agua; llama ban ixtozoztli, que quiere decir estar en vela o alerta, y as

D.D.

I
287

-r \

CODICE DE CUAUHTEMOC

55

Huitzilopochtli

D.D.
1-81

estaban indios e indias en el patio del tem plo con lum bradas para resistir el fro (A la mesm a m anera que agora la suelen estar to d a la noche de Navidad). F IE ST A D E TLALO C . Tam bin un veintinueve d e abril h ab a ido con todos sus com paeros del Calmcac, y dems nios y jvenes de recogim ientos y escuelas, y los m inistros encabezados por M octezum a, al M onte de Colhuacan, a buscar el rbol ms alto y coposo; liadas las ram as al tronco, y cortado p o r los hacheros, fue llevado del m onte entre cantos y bailes, al tem plo de Tlloc, lo plantaron tan bien en el patio, previam ente convertido en jard n , que pareca haber nacido all, lo llam aban T ota o sea nuestro padre. Esta fiesta para pedir buen ao, a causa de que el m az sem brado estaba

56

DOLORES ROLDAN

D.D.

I
3 9/42

nacido, se celebraba en el tem plo de Tlloc, que estaba ju n to a la pieza de H uitzilopochtli, en el m esm o tem plo, de la m esm a reputacin; adorbanle com o a dios de los aguaceros y de los rayos, truenos y relmpagos y de to d o gnero de tem pestades. La estatua de Tlloc denotaba el fuego de ios rayos y relmpagos que del cielo echaba, cuando enviaba las tem pestades y relmpagos. F IE ST A D E TEZCATLIPO CA. U n da nueve_de_mayo fiesta de Tezcatlipoca y de Txcatl, en el patio del tem plo juntse la gente de la ciudad para pedir agua al cielo. Sacaron los m inis tros del tem plo en aderezadas andas a Tezcatlipoca con par ticulares insignias de plum as, brazaletes y quitasoles. C uauhtm oc entre los m ancebos que com petan durante esta fiesta, todos puestos en orden, arrem etieron a las gradas y arrojaron a lo alto las caas que llevaban en la m ano, des pus de arrojadas, subieron por las gradas del tem plo, pugnan-

CODICE DE CUAUHTEMOC

57

Tezcatlipoca

do de llegar los unos prim ero que los oros a los platos de colacin y a las dignidades del tem plo. Fue C uauhtm oc el segundo (en llegar) de los cuatro ganadores; los ancianos del tem plo ios honraron llevando a los aposentos, y ya baados les dieron m uchos aderezos, y desde (ah) en adelante com o ^ a hom bres sealados los respetaron y honraron.
D J). I
6 5 /6 7

C O N D EC O RAC IO N A C U IT L A H U A C (T L A T O A N I D E IZ T A P A L A P A ), D U R A N T E L A F IE ST A D E Q U E TZA LCO ATL. En esta tierra los reyes y prncipes tenan m uy particular cuidado y cuenta de prem iar y ho n rar a los virtuosos y a los valerosos hom bres y levantar linajes y dictados. La principal que las leyes sealaban era la m ilicia, daban gran honra, prem io y blasones. Ponanles nuevo nom bre que era tequiuaque: hom bre que usa bien del oficio de soldado . C uitihuac, gobernador de Iztapalapa, fue objeto de esta condecoracin; C uauhtm oc, Ternilotzin y otros internados del Calmcac, lo presenciaron, lo cual se efectu durante la fiesta de Q uetzalcatl, un tres de febrero.

DOLORES ROLDAN

Q uetzalcatl estaba en un tem plo alto, m uy autorizado en todos los lugares de la tierra, (especialm ente en Cholula). Estaba este dolo en una gran pieza, sobre un altar aderezado de oro y plata, joyas, plum as, m antas m uy bien labradas y galanas. Era este dolo de palo, todo el cuerpo de un hom bre, y la cara de pjaro con un pico colorado, ringleras de dientes y la lengua de fuera; el pico hasta la m edia cara, amarillo y luego una cinta negra que le vena ju n to al ojo ciendo por debajo del pico. En a cabeza tena una m itra de papel pun tiaguda, pintada de negro, blanco y colorado; al cuello joyel de oro grande; m anta de plum a, suntuoso braguero; tena en la m ano derecha una segur a hechura de hoz; y en la m ano izquierda ten a una rodela de plum as blancas y negras. Despus de la cerem onia y el hom enaje a Cuitlhuac, hubo danzas y m uy graciosos entrem eses en el pequeo teatro que h aba en m edio del patio: En el prim er entrem s, un buboso finga estar m uy lastim a do de ellas, quejndose de los dolores que senta con m uchas

CODICE DE CUAUHTEMOC

59

graciosas palabras y dichos, haca m over la gente a risa. Acaba do este entrem s, sala o tro , de dos ciegos y dos m uy lagao sos; entre estos cuatro pasaba una graciosa contienda y m uy donosos dichos, m otejndose los ciegos con los lagaosos. A cabado este entrem s, entraba otro, representando un arrom adizado y lleno de tos, fingindose m uy acatarrado, haciendo grandes y graciosos ademanes. Luego representaban un m oscn y un escarabajo, saliendo vestidos al natural de estos animales; uno, haciendo zum bido com o m osca lle gndose a la carne y o tro ojendola y dicindole mil gracias, y o tro , hecho escarabajo, m etindose a la basura. Todos los cuales entrem eses, eran de m ucha risa y contento.

D.D.

TLACHCO O JUEGO DE PELOTA


(Este juego, igual que todos, era producto de su cultura mgica-religiosa; tam bin co n ten a carcter deportivo, y

I
66

Tlachco o Juego de Pelota.

dicen los historiadores se jugaban quinielas). En todas las ciudades y pueblos que ten an algn lustre, edificaban ju e gos de pelota con galanas cercas y bien labradas; el suelo m uy liso y encalado; con m uchas pinturas de efigie de dolos y dem onios, a quienes aquel juego era dedicado, y a quienes los jugadores ten an p o r abogados en aquel ejercicio. Era cuando la guerra, p o r tregua o p o r algunas causas, cesaba y les daba lugar. En m edio de este cercado h ab a dos piedras fijadas en la pared, frontera la una de la otra; ten an cada una un agujero en m edio, el cual agujero estaba abrazado del dios del juego: ten a cara de m ono; la piedra de la una parte

60

DOLORES ROLDAN

D.D.

I
206

D.D.

I
207

serva a los de una banda para m eter por aquel agujero la pelota (de hule), y la otra del otro lado, para los de la otra banda. Cualquiera de ellos que prim ero m eta por all su pelota, ganaba el precio. Era un juego de m ucha recreacin, especialm ente para los que lo tom aban p o r entretenim iento, entre los cuales haba quien la jugase con tanta destreza y m aa que en una hora aconteca no parar la pelota de un cabo a otro, sin hacer falta ninguna, slo con las asentaderas y rodillas sin que pudiese llegar a ella con la m ano ni pie, ni con pantorrilla ni brazo, estando tan sobre aviso para no dejarla parar, que era cosa maravillosa. Al juego acuda gran m u ltitu d de seores y caballeros; ju gbanlo con tan to contento y regocijo, que se les p o na el sol en aquel co ntento. La fiesta se celebraba una vez al ao. C uauhtm oc practicaba ju n to con otros jvenes, el tlachco o juego de pelota. Sostuvo un encuentro, l en un bando y T em ilotzin, su amigo tlatelolca, en el otro. T rem enda lucha sostuvieron, toc a C uauhtm oc m eter la pelota; todos le honraron y le cantaron cantares de alabanza, y bailaron con l un rato, y le dieron prem io de plum as, m antas, bragueros, cosa que tuvo en m ucho, aunque la honra fue lo que l ms estim , porque casi le honraron com o a hom bre que en com bate particular de tan to s a tantos hubiese vencido y dado fin a la contienda. Com o era costum bre, todos lo jugaron en cueros; puestos encim a los bragueros que a la continua traan , unos paetes de cuero de venado para defensa de los m uslos, que siempre los traan raspando p o r el suelo; puestos en las m anos unos guantes para no lastim arse, con que siem pre andaban afirm an do y sustentndose p o r el suelo. La prctica de este juego les daba destreza y fuerza, era a las que ms aficin ten an , sin desatender tantos otros depor tes com o las carreras Painal en h o n o r de H utizilopochtli, El V olador de significado religioso y calendrico; los diver tidos X cotl H uetzi o palo ensebado, el Xipem e T o totectin que eran com bates sobre m ontones de zacate, la cacera y m uchos otros.

CODICE DE CUAUHTEMOC

61

NEZAHUALPILLI INTERPRETA EL ULTIMO AUGURIO NEFASTO


D.D. II 4 6 7 /9

1515 (10-A C A TL). En todos los tem plos de la ciudad h ab a un indio que representaba al mismo dios o dolo, as era reveren ciado y servido. Un m ancebo por semejanza del dios Huitzilopochtli, que se llam aba Tzocoztli, vido en la parte de oriente

Netzahualpilli anuncia a los espaoles. Cod. D.D.

una com eta poderosa, atem orizado fuese para los que le ser van y su guarda, y djoles: Despertad y veris una cosa maravillosa y espantosa, no vista jam s en estas p artes . Todos se levantaron m irando hacia el oriente, la vieron estar a la hora que am aneca, encim a de la ciudad de M xico, con a luz de la m aana se deshaca. Se fue a palacio dando noticia al rey M otecuhzom a, quien llam al rey de Tezcuco Nezahualpilli . (hijo de N ezahualcyotl). el cual venido, le respondi: Por cierto, Seor, el pronstico viene sobre nuestros reinos, sobre los cuales ha de haber cosas espantosas y de adm iracin grande; habr en todas nuestras tierras y seoros grandes calam idades y desventuras; no quedar cosa con cosa; habr m uertes innum erables; perderse han todos nuestros seoros, y esto ser p o r perm isin del Seor de las alturas, del d a y de la noche y del aire,* de lo cual to d o has de ser testigo y lo has de ver y en tu tiem po ha de suceder; porque yo ya, en yen do de tu presencia, me ir a m orir y s cierto que ya no me ver ms y esta ser la postrera vista en esta vida, porque yo

DOLORES ROLDAN

m e quiero ir a esconder y huir de estos trabajos y aflicciones que te esperan. No desmayes, ni te aflijas, ni te desesperes; haz el corazn ancho y m uestra nimo y pecho varonil contra los trabajos de la fo rtu n a .

CACAMATZIN UNGIDO TLATOANI DE TEZCOCO, SE EN FR EN TA A LA ENVIDIA DE SU HERMANO IXTLIXOCHITL


HIST.

IXTL. HIST. CHICH, II 330

1516 ( 1 1TECPATL). 'C acam atzin, a la edad de veintids aos, por su calidad m ental, espiritual y fsica, y m ritos guerreros, obtuvo el apoyo de la m ayora de los consejeros y tam bin de su to M octezum a X ocoyotzin, Seor de Tenochtitlan, para suceder, com o Tlatoani de los acolhuas en Tezcoco, a su padre Nezahualpilli, fallecido este ao, designacin que provoc rebelda de Ixtlixchitl, su herm ano de dieciocho aos, al declararle la guerra segregando el dom inio y estable cindose com o Seor en O tum ba. Cacam atzin heredaba el valor de N ezahualcyotl su abuelo, y de su padre Nezahualpi lli; tam bin, com o ellos, era un rostro de carne y color en la F lor y C anto (poesa). Despach sus em bajadores (M octezum a) para que ju n to con los electores y grandes del reino diesen los votos a su sobrino Cacam atzin, pues dicen que le quera infinito, ten a edad suficiente para poder gobernar y que en las guerras pasadas h ab a probado m uy bien su valor y era m uy valeroso capitn. Y que habindose determ inado el reino, todos los grandes y seores de l se fuesen con su sobrino a la ciudad de M xico, en donde q uera fuese jurad o com o lo h ab a sido su padre y abuelo.

CUAUHTEMOC VU ELVE A ICHCATEOPAN


E.G. TRAD. ICHC.

1 5 1 7 ( 12-C ALLI). Despus de educarse en la ciudad de Ten o ch titlan , al lado de las familias reales de Tezcoco y bajo el patrim onio de las de su p ad re A h uzotl (term inada su edu cacin ) volvi a Z om pancuhuitl (Ichcateopan), su seoro m aterno. All perm aneci hasta la edad de 18 aos.

CAPITULO II

INVASION ESPAOLA
TEZO.

77
HIST.

En este tiem po anunci el dolo Q uetzalchuatl, Dios de los cholultecas, la venida de gente extraa a poseer estos reinos. Despus que Cristbal Coln lleg en 1492 a las Antillas, irrum pieron bandadas de espaoles em pecinados en buscar riqueza y capturar nativos para esclavizarlos. H E R N A N D E Z D E CORDOBA D ESC U BRE M EXICO. 1517 (12-C ALLI). En 1517, unos 100 espaoles, del Darin (Pana m ) llegaron a Cuba; el gobernador Diego de Velzquez

Hernndez de Crdoba. Cod. D.D.

64

DOLORES ROLDAN

B.D.C.
37

HIST.

B.D.C.
3 7/8

IXTL. IV
189

ayud m oralm ente a Francisco H ernndez de C rdoba que posea recursos para arm ar cuatro naves que capitane, con el fin de continuar las expediciones. Al llegar a la costa de Y u catn, vieron pirm ides y torres de tem plos; bajaron en Cabo C atoche y fueron atacados por los naturales; siguieron a Champ o t n (C am peche), al desem barcar, los naturales los atacaron; se dirigieron a la Florida, las tem pestades los obligaron a vol ver a Cuba, H ern n d ez d e C rdoba, descubridor de Mxico, m uri a consecuencia de las heridas recibidas en los cm bales. M ontezum a tuvo noticia de la prim era vez que vinim os con Hernndez de C rdoba, entendi que nuestra dem anda era buscar oro; todo se lo haban llevado pintado en unos paos de nequn. M and a sus gobernadores procurasen tro car oro a nuestras cuentas, y tam bin para saber nuestro intento. J U A N D E G R IJA L VA. 1 5 1 8 ( 13-TOCHTL). Los super vivientes de la expedicin de H ernndez de C rdoba, que hab an visto buenos edificios, despertaron la codicia de los residentes en Cuba; el ms entusiasta fue Diego V elzquez, que coste cuatro naves y las dio al m ando de Juan de Grijalva con instrucciones de rescatar oro y plata. En m ayo de 1518, los m and surcar el Golfo de Mxico. Descubrieron la isla de Cozum el, y retrocedieron en Chetum al (Q .R.), al llegar a Cam peche desem barcaron, los nativos atacaron; obligados a em barcarse llegaron a la laguna de Trm inos y a varios ros, al de Tabasco llam aron Grijalva en h o n o r de su capitn. En el islote de San Juan de Ula, rescataron catorce m il pesos en oro. En seis das que all estuvim os trujeron ms de diez y .seis mil pesos en joyezuelas. E vimos otra isla algo m ayor, fue el Joan de Grijalva y pusim os Isla de Sacrificios, y all enfrente saltamos. H aba m uchos indios a rescatar oro, lo m and el gran M ontezum a, donde agora es el puerto de Veracruz. Acor dam os Pedro de Alvarado llevase todo el oro a la isla de Cuba. Tvose noticia de la venida de los cristianos p o r algunos m ercaderes que hab an ido a las ferias de X icalanco, Ula y C ham potn, especialm ente cuando rescataron con Grijalva, y as ten an por m uy ciertas las profecas de sus pasados, que esta tierra h ab a de ser poseda p o r los hijos del sol, dems de las seales que hallaban en el cielo, de lo cual esta-

CODICE DE CUAUHTEMOC

65

I. TLAT. IV 2 5 /2 6

GOMARA e IXTL.

B.D.C. 37

HIST.

ban todos con grandsim a pena en considerar que se les acer caban sus trabajos y persecuciones. La prim era vez que parecieron navios, los calpixques de M octhecuzom a fueron a ver, se llam aban Pinotl, Teozincocatl y Tentlil. Llevaban cosas para venderlas, so color de ver qu cosa era aquello: llevronlos algunas m antas ricas que slo M octhecuzom a usaba. V ieron a los espaoles, besaron las proas de las naos, pensaron segn parece era el dios Quetzalcatl que volva y le presentaron obsequios al que llevaban por general que era Grijalva. Los indios se volvieron para Mxico a dar la nueva a M octhecuzom a. En la nm ina de los presentes que Grijalva envi con Alvarado a V elzquez, gobernador de Cuba, para rem itirse a Carlos V, se encontraban mscaras incrustadas de piedras preciosas, sartales de oro fino, tocados de plum as de quetzal y navajones de m osaico, atavos propios de Q uetzalcatl (m is m os obsequios envi M octezum a, tam bin a Corts). Por lo que yo vi y en ten d despus el tiem po andando, en aquellas provincias e otras tierras de la Nueva Espaa se usa ba enviar presentes cuando se trata de paces, com o adelante vern. H E R N A N CORTES. En Cuba se encontraba Hernn Corts

H. Corts y su escudo con las siete cabezas de los seores que ahorc. Mxico a travs de los siglos.

66

DOLORES ROLDAN

B.D.C.

B.D.C.
45 y 48

desde 1504, ddicado a la agricultura. En 1511 al ayudar a V elzquez en la invasin de Cuba, obtuvo oficio de escribano, esclavos y tierras. Fue de buena estatura y cuerpo, y bien proporcionado y m em brudo, y la color de la cara tiraba algo a cenicienta, no m uy alegre, y si tuviera el rostro ms largo, m ejor le pareciera, y era en los ojos en el m irar algo am oroso y p o r otra parte graves; las barbas ten a algo prietas y pocas y ralas, y el cabe llo que en aquel tiem po se usaba, de la mism a m anera que las barbas, y ten a el pecho alto y la espalda de buena m anera, y era cenceo y de poca barriga (luego dice que engord m ucho y de gran barriga) y algo estevado, y las piernas y los m uslos bien sentados. Despus que volvi a Cuba el capitn Joan de Grijalva, y visto el gobernador Diego V elzquez, que eran las tierras ricas, orden enviar diez navios, com o' capitn fue elegido H ernando Corts. La m alicia y invidia reinaba en los deudos del Velzquez. C orts no se quitaba de com paa del gober nador, le deca que le haba de hacer m uy ilustre seor e rico en poco tiem po. C orts fue a despedir del D iego'Velz quez, despus de m uchos ofrecim ientos y abrazos de Corts al gobernador y el gobernador a l; el mismo Diego Velzquez fue all con nosotros, e se tornaron abrazar. Llegamos a) puerto de la Trinidad. Diego Velzquez envi en posta a la T rinidad para revocar a Corts el poder y no dejar pasar el arm ada, deca que Corts iba alzado. 1519-F E B R E R O (1-A C A TL). Hicim os a la vela con n u e \e navios. Saltam os en tierra en Cozum el y no hallam os indios, se haban ido huyendo, luego a otro pueblo y tam bin huye ron y dejaron gallinas y otras cosas. En esta isla com enz Corts a m andar de hecho. Eram os quinientos y ocho, sin m aestres y pilotos y m arineros; ciento-y diez y seis caballos y yeguas, e once navios grandes y pequeos, tiros de bronce y cuatro falconetes, m ucha plvora y pelotas. JERO N IM O D E A G U IL A R , L A LEN G U A. 1519, M A R Z O 12. C orts supo de los dos espaoles que estaban en la pu n ta de Catoche. C orts dio a los caciques cartas camisas, las dieron a un Jernim o de Aguilar, luego ste cam in a donde estaba su com paero Gonzalo G uerrero, que no quiso venir.

B.D.C.
56

B.D.C.
58

CODICE DE CUAUHTEMOC

67

E.D.C. 65 67

E.D.C. 75

HIST.

Jernim o de Aguilar dijo que haba ocho aos se haba perdi do l, quince hom bres y dos m ujeres, que haban quedado l e Gonzalo Guerrero. 1519-111-12 (1-AC ATL). En doce das de m arzo de mil e quinientos y diez y nueve, llegamos al ro de Grijalva, que se dice Tabasco. Corts dijo a Aguilar,.la lengua, dijese a unos indios que pasaban en una gran canoa que les querem os dar de lo que traem os com o a herm anos; los indios nos cercan con canoas con tan gran rociada de flechas; fuim os sobre ellos nom brando a Seor Santiago, iban tirando grandes rociadas de flechas y varas tostadas, y nunca volvieron las espaldas hasta donde estaban tres casas de dolos, all tom Corts posesin de aquella tierra por Su Majestad y l en su real nom bre (?). M and Corts ver la tierra dentro, se encontr capitanas de indios e com enzaron a flechar. Desque conocieron las estocadas se apartaban de nosotros, los de a caballo dnles tan buena m ano. E aqu creyeron los indios quel caballo y el 'Caballer o e r a n to d o u n o . L la m o s a l s itio Santa M ara de la V itoria, fue la prim era guerra en com paa de Corts en la Nueva Espaa. A qu es donde dice Francisco Lpez de G om ara que con los de caballo y que eran los santos apstoles Seor Santiago o Seor San Pedro, pudiera ser, e yo, como pecador, no fuese dino de lo ver. Prendim os cinco indios, con los cuales estuvo Aguilar, la lengua, a plticas llamasen a los caciques de los pueblos. V inieron treinta indios principales y con buenas m antas, y trujeron gallinas, pescado y fruta e pan de m az. L A M A L IN C HE. Quince das del mes de m arzo de mili e quinientos y diez y nueve aos, vinieron principales de Tabas co, trajeron oro, m antas, y no fue nada en com paracin de veinte m ujeres, y entre ellas una m uy excelente que se dijo doa Marina despus de vuelta cristiana. Corts las repani a cada capitn, y a doa Marina (o Malinali) dio a Alonso H ernndez Puerto Carrero y despus fui a Castilla el Puerto Carrero, estuvo la doa Marina con Corts, e hobo alli un hijo que se dijo don M artn Corts. M arina era hija del gobernador de Paynala u Oluta, cerca del ro Coatzacoalcos. Su incondicional servilismo a Corts, propici el dom inio de Anhuac.

68
B.D.C. 77

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 81

IXTL. 189

I. TLAT. IV 105-6

S A N J U A N D E ULUA. Jueves de la Cena, abril de mili e quinientos y diez y nueve aos, llegamos con la arm ada al p u erto de San Juan de Ula, viernes Santo de la Cruz, desem barcam os. V inieron indios que envi un gobernador de M on tezum a, se_deca p ita lp ito q u e , vino Tendile, con presentes y gallinas, m uchas piezas de oro y m and traer diez cargas de ropa. C orts Ies dio cuentas torcidas y les rog viniesen a con tra tar con nosotros, porque l tra a cuentas a trocar por oro. C orts m and traer una silla de cadera y piedras m argaritas, diam antes torcao s y una gorra de carm es, dijo a Tendile enviase aquella silla en que se asiente el seor M ontezum a para cuando le vaya a ver y hablar, y que la gorra que la ponga en la cabeza y to d o lo dems le m anda dar el rey nues tro seor en seal de am istad, porque sabe que es gran seor, que m ande sealar qu da y en qu parte quiere que le Yaya a ver. El Tencie dijo que M ontezum a es tan gran seor que hol gar conoscer a nuestro gran Rey, que llevar presto aquel presente y traer respuesta. Y paresce ser el Tendile traa consigo granaes pintores, que los hay tales en M jico, y m and pin tar rostro y cuerpo de Corts, navios y caballos, y a doa M arina e Aguiiar, aos lebreles, tiros y pelotas y to d o el ejr cito. L A PRE D IC C IO N D E N E Z A H UA L C O Y Q T L S E CUMPLE. 1519 ( 1-AC ATL). A o que seal N ezahualcoyozin que se h ab a de destruir el im perio chichim eca, envi Teopiii o T euhtlile gobernador de M octecuzom a, que era de C otztlatl, sus m ensajeros, trajeron una p in tu ra con el aviso de la venida de los espaoles, que venan p o r em bajadores del E m perador D. Carlos. M octecuzom a envi un presente a Corts, y no le cuadr m ucho que los hijos del sol quisieran venir a Mxico. En este tiem po aqu en M xico estaba com o si fuera una ciudad abandonada: ya nadie sala, ya nadie vena ac. Las m adres no dejaban salir a sus hijos. Estaban ios cam inos soli tarios y lim pios, desam parados y sin gente, la gente estaba recogida en sus casas. No hacan o tra cosa que dedicarse a su tristeza. D eca el Pueblo: Sea lo que f u e r e ! ... Mal haya! Qu o tra cosa habr que hagis? Ya vamos a m orir, ya vamos a dejar de ser, y a vamos a ver con nuestros ojos nuestra m u e rte ! .

CODICE DE CUAUHTEMOC

69

Regalo de Moctezuma para Corts. Cod. Flo.

Ibid.
IV 30

B.D.C. 81

C O R TE S IN C O N FO RM E CON L O S R E G A L O S D E MOC TEZU M A, A M E N A Z A A L O S M EN SAJERO S. Llevaban el presente que M octhecuzom a les m and llevar y se los pusieron al capitn D. H ernando Corts. El capitn dijo: Hay otra cosa ms que esto? Dijronle, no hem os trad o ms. El capitn m andlos atar y m and soltar tiros de artillera. Luego m and Corts a los artilleros tuviesen las lom bardas con buen golpe de plvora, para que hicieren gran trueno; y todos los de a caballo se aparejasen para que aquellos criados de M ontezum a los viesen correr, y que llevasen pretales de cascabeles, y tam bin Corts cabalg, y ponen fuego a las lom bardas, y van las piedras por los m ontes retum bando con gran ruido, y los gobernadores y los indios se espantaron y lo m andaron pin tar a sus pintores para que su seor M ontezum a lo viese. Les dijo Corts quera saber si el oro desta tierra es com o el que sacan de nuestros ros, que enven aquel casco lleno de granos de oro para enviarlo a nuestro gran em perador. El Tendile se despidi, fue en posta y le m ostr el debujo y el presente al gran M ontezum a.

70
TEZO Z. 82

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 83

TEZO. 137

Despidieron a los pobres tan escandalizados y tem erosos, que ya todos se persuadan que no era aquel seor que espe raban, sino algn cruel enemigo suyo, el cual all vena con aquella gente tan feroz. Dijeron al Rey to d o lo que les haba acontecido dndole seas de los navios, que haban visto unas casas de m adera m uy grandes que andaban por la m ar en que venan esios feroces dioses. El Rey qued espantado, m and ju n ta r a su corte a consejo, pidiles el rem edio para que estos dioses enemigos los-echasen de su tierra. Por perm ission divina no pudieron em pecerles cosa alguna, aquellos eran dioses m uy fuertes. El Rey determ in que los rescibiessen en paz dndoles todo lo necesario. Q U IN T A L B O R , CACIQUE M EXIC AN O , SE P A R E C IA A CORTES. Vino Tendile con indios cargados; vena un cacique m ejicano, se de c ia Q u in ta lb o r se le paresca a lo propio a Corts; Tendile m and sacar el presente, lo prim ero fue una rueda de hechura de sol de oro m uy fino, tam ao com o rueda de carreta y o tra m ayor rueda de plata, figurada la luna, que vala m ucho, y trujo el casco lleno de oro, en granos chicos. Aquel oro del casco tuvim os en ms, que haba buenas minas, trajo veinte nades de oro, e -perros, tigres, leones, m onos y diez collares, pinjantes, doce flechas, un arco con su cuerda, y dos varas de cinco palm os, y todo de oro m uy fino; pena chos de oro y de ricas plum as verdes e oirs de plata, aventa dores de lo m ism o, venados de oro, e fueron tantas cosas que ha tantos aos, no m e acuerdo de todo. Y luego m and traer sobre treinta cargas de ropa de algodn y de plum a, que por ser tantas no lo sabr escrebir. Y desque io hobo dado, dijo aquel gran cacique Quin ta lbor y el Tendile, a C orts que resciba aquello con la gran voluntad de su Seor, e que lo reparta con los leules e hom bres que consigo trae. Y dijeron a C orts que su Seor le enviar un presente de piedras ricas. C orts to rn a dar las gracias, dio a cada gobernador dos cam i sas de H olanda, y diam antes azules y otras cosillas, y les rog decir al gran M ontezum a que a donae quiera que estuviera le quiere ir a ver. E N CONCEJO, CACAM A VOTA POR R E C IB IR A COR TES. M otecuzom a sabiendo lo que pasaba llam a su sobrino Cacama y a su herm ano C uitlahuacatzin, a concejo, y los dems seores, y propuso si se recibiran los cristianos y de

CODICE DE CUAUHTEMOC

71

I. TLAT.

qu m anera. Respondi Cuitlahuacatzin a l le pareca que en ninguna de las m aneras; el Cacama respondi era de contra rio parecer, que un tan gran seor com o era su to , no le estaba bien dejar de recebir unos em bajadores de un tan gran prncipe com o era el que los enviaba, de ms de que si ellos quisiesen algo que a l no le diesse gusto, les poda enviar a castigar su osada teniendo tantos y tan valerosos hom bres. M octhecuzom a volvi a enviar m ensajeros pero iban con ellos adivinos y hechiceros para que viesen si los podran en cantar o hechizar, echar una m irada maligna o conjurarlos con palabra mgica, con el fin de que enferm asen, muriesen o se regresasen.

Chalchuihuecan (Veracruz) llegan ios espaoles. Cod. D.D.

B.D.C.

90

C H A LC H IU C U E YE C A N IN V A D ID A Y N O M B R A D A LA V ILLA R IC A D E L A VERACRU Z, 1519-1V-V IE R N E S SA N TO . Com o alzam os a H ernando Corts hasta que su majes tad en ello m andase, fue condicin que le hicisemos justicia m ayor y capitn general, y lo peor de to d o , le otorgam os el quin to del oro de lo que se hobiese, despus de sacado el real quinto. Salimos de Cem poal, traan cuatrocientos indios de carga, nos holgam os porque antes traam os a cuestas nues tras m ochilas, ios que no tenan indios de Cuba. Llegamos a Quiaviziin, no hallam os indio ninguno; quince indios vinieron donde C orts, le dicen se haban ausentado (los indios) porque tenan m iedo de nosotros y de los caballos. V enan cinco mejicanos recaudadores de M ontezum a, Corts m and les

72

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 117/8

aprisionasen, a m edia noche m and llevasen a su aposento dos, les m and dar de com er y que se fuesen a decir a su seor M ontezum a, ram os sus grandes amigos y servidores. A los caciques de lengua to to n aq u e, dijo Corts les defendera m os, entonces prom eterion seran con nosotros en lo que les quisisem os m andar. Con aquella ayuda acordam os fundar la Villa Rica de la Vera Cruz. M ontezum a envi un presente de oro y m antas e a dar,las gracias a C orts porque les solt a sus criados. 1519-VII-10. Amigos del Diego Velzquez acordaron irse a Cuba para avisalle cm o p o d an tom ar a nuestros procura dores con el oro. Bernaldino de Coria lo fue hacer saber a Corts, quien m and ahorcar ai Pedro Escudero e a lu n C erm eo, y cortar los pies al piloto Gonzalo de U m bra, y azotar a los m arineros Penates, y al padre Juan Daz si no fuera de misa tam bin le castigaran; cuando Corts firm aquella sentencia dijo con grandes sospiros y sentim ientos: Oh, quin n supiera escrbir, p o r no firm ar m uertes de hom bres! Y parscem e que aqueste dicho es m uy com n ' entre jueces que sentencian algunas personas a m uerte, que tom aron de aquel cruel Nern. * A C orts le aconsejam os no dejase navio ninguno en el pu erto , porque en tre ta n to questbam os en la tierra adentro no se alzasen otras personas.

TLAXCALA
Ibid. 122

C O M B ATE CO N T L A X C A L T E C A S . 1519-V III. La p arti da para M xico, tom am os consejo quel m ejor cam ino era por la provincia de Tascala. Partim os m ediado del m es de agosto de mili e quinientos y diez y nueve aos. Y endo por nuestro cam ino viene u n escuadrn de tascaltecas questaban en celada, y dan refriega de flecha y vara tostadas; llegamos artillera y escopetas y ballestas y com enzaron a volver las espaldas. X C O T E N C A T L , E L JO V E N , L O S COMBATE, 1519-IX-2. Partim os de all; vinense dos escuadrones de guerreros fle chando. Con tres prisioneros que les habam os tom ado el da antes, enviam os a decir no diesen guerra, m ostrronse m uy recios. E ntonces dijo Corts: Santiago, y a ellos , que

CODICE DE CUAUHTEMOC

73

B.D.C.
131/2

B.D.C.
134

les m atam os y herim os m uchas gentes con los tiros y vanse retrayendo donde estaban en celada sobre ms guerreros con su capitn general Xicotengas y con sus devisas de blanco y color a d o c o n s u s la n z a s y m o n ta n te s , las ondas y piedras com o granizos eran harto m alas; en lo llano con caballos y artillera, nos lo pagaban. V einte escuadrones nos resistan. A Pedro de M orn chanle m ano y dieron una cuchillada a la yegua, qued m uerta. Les m atam os m uchos indios, ocho capitantes. Pas esta batalla en Tehuacingo e Tehuacacingo. Acord Corts soltasen los prisioneros, y se les dijeron no fuesen locos que viniesen de paz, fuesen a decir a los caciques que venimos para pasar por su tierra e ir a Mjico a hablar a M ontezum a, la respuesta que les dio^Xico atega que fusem os a su p u e blo, a donde est su padre, y que all harn las paces honrar sus dioses con nuestros corazones y sangre. Om os aquellas tan soberbias palabras. C O N FE D ERA D O S D E T L A X C A L A C O M B ATEN A CORTS.-1519-IX. X icontenga ten a m ucha ms gente que la otra vez. La parcialidad de X icontenga (El Viejo), o tro que se deca Maseesqasi, otro Chichim ecatecle, otro T ecapacaneca, otro que se deca G uazoban; su bandera era Una ave blanca tendidas las alas com o que quera volar. Vim os asom ar los cam pos llenos de guerreros con grandes penachos y sus ..devisas y m ucho ruido de trom petillas y bocinas. Qu granizo de piedra de los honderos, flecheros, ios despada y rodela. N uestra artillera y escopetas y- ballestas, les hacanios l;arto dao, les dbam os buenas estocadas; los de a caballo tan, diestros, despus de Dios, ellos fueron fortaleza. Una cosa nos daba la vida; como eran m uchos am ontonados, los tirs Ies hacan m ucho m al; en hirindolos luego lo apaaban y llevaban a cuestas, no p o d a m os ver nin g n 'm u erto . C om enzaron aflojar, nos vimos libres. X IC TE N C A T L , E L JO VE N , CO M BATE SOLO. Corts m and dijesen a ios caciques ae Tascala que vengan de paz, nos den pasada p o r su tierra para ir a Mjico, que si no vienen les m atarem os todas sus gentes, que les querem os m ucho. Dijeron sus papas y adivinos e da no podam os ser vencidos, sino de noche. X icotenga ju n t diez mili indios, por tres partes encom enz a flechar y tirar varas, y los de espadas y m acanas y m ontantes nos hallaron rnuy apercebiaos con las escopetas y ballestas y estocadas, los de a caballo lo siguieron;

74

DOLORES ROLDAN

que se vuelven con gran prdida y m uy arrepentidos. Corts soltase los prisioneros y enviase a los caciques m ayores, vengan de paz, si no dentro de dos das les irem os a m atar y destruir. Q uestaban en consulta Maseescasi y X icontega, El Viejo; X icontenga, El M ozo, no quiso escuchar a los cuatro principa les, com o era de condicin porfiado y soberbio, questaba apercebido con guerreros para dar en nuestro real de noche. Corts m and prender diez y siete indios espas, se cortaron las m anos, a otros los de'dos pulsares, y los enviamos a su seor X icotenga, e digan que vengan le aguardaram os dos das, si no viniese, iram os a buscar, que ya hobiram os ido sino porque les querem os m ucho, y que no sean ms locos y vengan 4 e paz.

Tlaxcala capitula.

B.D.c. I Q O AO 149"

T L A X C A L A CAPITU LA. El capitn X icontenga con caciques y capitanes, dijo vena de parte de su padre y de Ma seescasi y de todos los caciques R epblica de Tascala, que vena a dar la obidiencia nuestro rey. Era X icontenga alto, de grande espalda, bien hecho, la cara larga com o oyosa y

CODICE DE CUAUHTEMOC

75

B.D.C, 161

rebusta; hasta treinta y cinco aos, m ostraba en su persona gravedad. Corts le dio las gracias m uy cumplidas. Vinieron de Mjico hom bres de m ucha estim a, trujeron ms de tres mili pesos de oro en ricas joyas, doscientas piezas de ropa, dijeron a Corts que su seor M ontezum a se huelga de nuestra buena andanza. S A L E N D E T L A X C A L A L O S ESPAO LES. Fue acordado con brevedad nuestra partida. Los de Tascala tornaron a decir fusemos por Guaxocingo, no por Cholula. N uestro camino fue por Cholula.

CHOLULA
I. TLAT.

B.D.C 164

Ibid. 167

B.D.C. 169

1519-X-12. Los de Tlaxcala ha tiem po estn en guerra, ven con enojo, estn en disgusto, se les arde el alma contra los de Cholula, le dieron hablillas (a Corts): Es gran perverso nues tro enemigo el de Cholula, tan valiente com o el m exicano, es amigo del m exicano . Cuando esto oyeron los espaoles, luego se fueron a Cholula. Enviaron de Cholula m ensajeros a darnos el para bien veni dos a su tierra e trajeron bastim entos. El capitn m and a los tascaltecas en el cam po hiciesen sus ranchos. C orts comenz a hacer un parlam ento: que nuestro rey y seor nos envi a m andar que no adoren dolos, ni sacrifiquen hom bres, tam bin para tenelles p o r herm anos e que otros grandes caciques han dado la obidiencia a Su M ajestad, ser bien que ellos la den. Respondieron que an no habernos entrado en su tierra e ya les m andbam os dejar sus teules, no lo pueden hacer, dar obidiencia a vuestro rey les place, ans la dieron de palabra e no ante escribano. Nos llevaron aposentar a grandes salas; nos dieron de com er abastadam ente. Paresci m andar M ontezum a veinte mil hom bres en aquella ciudad, nos diesen guerra. Los vam os questaban m uy de paz, no dejbam os siem pre destar m uy apercibidos. Al tercero da ni nos daban de com er. N uestro capitn dijo m andasen traer de comer. Aquel mismo d a vinieron em bajadores de M ontezum a e dijeron a Corts que su Seor enviaba decir no fusem os a su ciudad. Corts dijo a los em bajadores no se fuesen a Mjico, porque otro da se quera partir para velle

76

DOLORES ROLDAN

Luego m and llam ar (Corts) al cacique principal (de Cholula), respondi que no p o d a venir. N uestro capitn m and trujsem os dos papas, que otro da p o r la m aana nos p arti ram os para Mjico, que le tengan aparejados tam em es para llevar el fardaje. V inieron ocho tascaltecas, dijeron a Corts questa ciudad est de m ala m anera, C orts les despach fuesen a sus capitanes que estuviesen m uy aparejados. Dimos parecer disem os en los indios guerra; con los em bajadores de M ontezum a disim ulsem os, dijsemos los m alos cholutecas han querido hacer una traicin, respondieron que ellos ni su seor M ontezum a no saben cosa ninguna; les pusim os guardas porque no se fuesen sin licencia.

Terrible matanza de Cholula. Lienzo de Tlaxcala.

Ibid. 170

E L E JE R C IT O CH O LU LTECA A SE SIN A D O . Trujeron m s indios de guerra que les dem andam os, que no cupieron en los patios, por m uy grandes que son; ya todos nosotros los

CODICE DE CUAUHTEMOC

77

H.C. 36

OVIEDO 175

BER. VAZ. DE T.

I. TLAT. IV 9 9 /1 00

soldados de espada y rodela puestos a la puerta del gran patio, para no dejar salir ningn indio de los questaban con armas. Y as por esto com o por las seales que para ello vea, acord de prevenir antes de ser prevenido, e hice llam ar a algunos de los seores de la ciudad diciendo que les quera hablar, y m etilos en una sala, y en tan to hice que la gente de los nuestros estuviese apercibida, y que en soltando una escopeta diesen en m ucha cantidad de indios que haba ju n to al aposento y m uchos dentro en l. As se hizo, que despus que tuve los seores dentro en aquella sala, dejlos atados, y cabalgu, e hice soltar la escopeta y dm osles tal m ano, que en pocas horas m urieron ms de tres mil hom bres. Oviedo: Cmo oste decir que pas? Cano: Lo que o por cosa m uy notoria es, que en aquella ciudad pidi Corts tres mili indios, para que llevasen el far daje, e se ios dieron, e los hizo todos poner a cuchillo, sin que escapase ninguno. D. Fernando m and llamar los principales del pueblo, e que vinieron e les dijo que trujesen gente para llevar las cargas de los espaoles, trujeron cuatro o cinco mili indios e los m etieron todos en la m ezquita; m and a los espaoles, l ju n tam en te con ellos, que los m atasen a todos, e que de aquella fecha cree este testigo que entre m uertos e cautivos fueron ms de veinte m i l . C uando se hubo llegado, se dieron gritos, se hizo pregn: Han de venir todos los nobles, los seores; los capitanes, los guas, y tam bin los hom bres del pueblo . Cuando todos se hubieron reunido, se cerraron las entradas. En el m om ento hay acuchillam iento, hay m uertes, hay golpes. Nada en su corazn ten an los de Cholula! No con espadas, no con escu dos hicieron frente a los espaoles. No ms con perfidia fueron m uertos, com o ciegos m urieron, sin saberlo m urieron, y en tan to que to d o esto se haca, todo se le haca llegar a Moctecuhzom a. La gente hum ilde no ms est llena de espanto, no hace ms que sentirse azorada. Es com o si la tierra tem bla ra, com o si la tierra girara en to rno de los ojos. Y despus de sucedidas las m atanzas de Cholula, ya se pusieron en m archa, ya van hacia Mjico. Van alzando en torbellino el polvo de los caminos. Sus lanzas, sus astiles, que m urcilagos semejan.

78

DOLORES ROLDAN

sus espadas com o el agua que hacen ondas, tam bin estruendo. Sus cotas de m alla, sus cascos de h ie rro , haciendo van estruen do; van ataviados de hierro, van relum brando, van infundiendo espanto, son m uy espantosos, son horrendos. Y sus perros van por delante, los van precediendo, llevan sus narices en alto, llevan tendidas su narices, van de carrera, les va cayendo la saliva.

Pirmide de Quetzacalt, encima la Iglesia de Cholula.

MEXICO
B.D.C. 178-182

HIST.

Salimos de Cholula con gran concierto, com o lo tenam os de costum bre. Llegamos a Tam analco, vinieron los de Chalco, Chim aloacan e M ecameca e Acacingo; todos ju n to s trujeron un presente de oro y dos cargas de m anta e ocho indias. C O N STITU C IO N D E A N A H U A C A L L L E G A R C O R T E S F orm aban parte de la Alianza, en 1519, M octezum a Xocoyo-

CODICE DE CUAUHTEMOC

79

B.D.C. 178-182

I. TLAT. IV 104/7

tzin, m exica de T enochtitlan; Itzcohuatizin, tlatelolca de Tlatelolco; Cacam atzin, acolhua de Tezcoco, y T otoquihuatzin, tepaneca de Tlacopan (Tacuba) y Azcapotzalco. Su do m inio se dilataba al suroeste en la costa del Pacfico, de Zacatula (G uerrero) hasta X oconochco (Chiapas); al norte, del mismo Zacatula continuadas las entidades: Estado de Mxico, Hidalgo y Veracruz; y al sureste, lado del Golfo, de V eracruz, Tabasco, hasta Xicallanco en Campeche. Las confederaciones de Tlaxcala, y de M etztitlan (actual m uni cipio de Hidalgo) conservaban independencia de Anhuac. C A C A M A T Z IN R E C IB E A CORTES. El gran M ontezum a nos envi otros em bajadores con un presente de oro y m antas. Com enzam os a cam inar para Mjico y fuim os a dorm ir a Eztapalatengo. M ontezum a acord de enviar a un su sobrino, que se deca, C acam atzin, seor de Tezcuco, a dar el bien venido a Corts. Cacam atzin le dij a M alinche: aqu venimos a dar todo lo que hobieres m enester, m eteros en vuestras casas, ques nuestra ciudad . Corts le abraz y le hizo m uchas quiricias. IZ T A P A L A P A . Luego ya vienen, siguen camino recto: llegaron a Cuitlhuac. Convocaron a los gobernantes de la regin de las chinam pas: X ochim ilco, C uitlhuac, M izquic, los go bernantes entraron bajo su autoridad. El corazn de los espa oles con ello qued satisfecho. Luego fueron a Iztapalapan, C orts m and ju n ta r a los principales de Itztapalapan, Mexicaltzinco, Colhuacan, H uitzilopochco. Los espaoles salieron de Iztapalapan para llegar a M xico; se ponen sus aderezos guerreros, se atan y ponen en su perso na sus armas. En seguida sus caballos se ponen en fila, se hacen escuadrones. Por delante van com o guas cuatro de a caballo, encabezan a los dems; dan la vuelta y vuelven, saliendo al paso a la gente, no tienen direccin fija, van oyendo y atisbando p o r todo lugar, van siguiendo las calles, van exam inando con detencin las cosas,, ven constantem ente arriba a las azoteas. Igualm ente tam bin los perros, los perros de ellos, van por delante van olfateando por todas partes en pos de las huellas, andan jadeantes, jadean sin cesar. Enhiesta vienen al frente la bandera de tela, uno la lleva en el hom bro, la viene haciendo trem olar; viene m uy gallardo, viene echndoselas de' m uy m acho. Vienen los caballos que traen en sus lom os a los

80

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 184

hom bres, con sus cotas de algodn, sus escudos de cuero, sus lanzas de hierro, sus espadas; penden del cuello de sus caballos cascabeles, hacen estrpito los cascabeles; esos caballos, esos ciervos bufan, relinchan, sudan a m ares, la espuma de sus hocicos cae al suelo goteando, es com o agua enjabonada con am ol, cuando corren hay estruendo, com o si en el suelo cayeran piedras, luego la tierra se agujera, se desgarra donde pusieron m ano o pata. Com o tercer cuerpo, vienen los ballesteros, sobre el hom bro llevan su ballesta, el carcaj va colgado, repleto de flechas de hierro. Los arcabuceros traen arm a de fuego. Y viene al fin cerrando la m archa, su capitn que es algo as com o nuestro tlacatecatl, es diestro como jefe de guerra, como hom bre que gua milicias. Vienen rodendolo, vienen cercndolo, se aprietan en to m o de l, sus capitanes, sus guerreros, sus asistentes. Luego los m oradores de Tlaxcala, T liluhquitpec, Huexotzinco, vienen siguiendo dispuestos en plan de guerra, con ar m aduras de algodn, escudos, arcos, carcajes con saetas em plu madas: unas afiladas en punta, otras gruesas y rom as, otras tie nen p u n ta de obsidiana. Tendidos en hileras, van dando gritos de guerra con el golpear de sus labios; se revuelven com o gusa nos, van diciendo mil cosas, van agitando sus cabezas. Cargan su com ida en fardos, en m ecapales, en cacatles, en huacales, en tom peates. Unos arrastran los grandes caones en ruedas de palo, vienen haciendo gran grita. / Y otro da llegamos a la calzada ancha y vamos camino de Estapalapa. Y desque vimos tantas ciudades y villas pobladas en el agua, y en tierra firme otras grandes poblazones, y aque lla calzada tan derecha y p o r nivel com o iba a Mjico, nos quedam os adm irados, y decam os que paresca a las cosas de encantam iento que cuentan en el libro de A m ads, por las grandes torres y cues y edificios que ten an dentro en el agua, y todos de calicanto, y aun algunos de nuestros soldados de can que si aquello que van, si era entre sueos, y no es de m aravillar que yo lo escrba a q u desta m anera, porque hay m ucho que ponderar en ello que no s cm o lo cuente: ver cosas nunca odas, ni vistas, ni aun soadas, com o vimos. Pues desque llegamos cerca de Estapalapa, ver la grandeza de otros caciques que nos salieron a rescebir, que fue el seor de aquel

CODICE DE CUAUHTEMOC

81

I. TLAT. IV 107

pueblo, que se deca Coadlabaca, y el seor de Culuacn, que entram bos eran deudos m uy cercanos de M ontezum a. Y desque entram os en aquella ciudad de Estapalapa de la m anera de los palacios donde nos aposentaron, de cun grandes y bien labrados eran, de cantera m uy prim a, y la m adera de cedros y de otros buenos rboles olorosos, con grandes patios e cuar tos, cosas, m uy de ver, y entoldados con param entos de algo dn. Despus de bien visto todo aquello, fuim os a la huerta e ja rd n , que fue cosa m uy adm irable vello (verlo) y paseallo, que no me hartaba de m irar la diversidad de rboles y los olores que cada uno ten a, y andenes llenos de rosas y flores y m uchos frutales y rosales de la tierra, y un estanque de agua dulce, y otra cosa de ver; que podan entrar en el vergel grandes canoas desde la laguna por una abertura que tenan hecha, sin saltar en tierra, e todo m uy encalado y lucido, de m uchas m aneras de piedras y pinturas en ellas que haba harto que ponderar, y de las aves de m uchas diversidades y raleas que entraban en el estanque. Digo otra vez que lo estuve m irando, que crea que en el m undo no hobiese otras tierras descubier tas com o stas. T rujeron un presente de oro los caciques de aquella ciudad y los de Cuyuacn. Partim os de Estapalapa acom paados de aquellos grandes caciques, bam os por nuestra calzada llena de aquellas gentes que no caban; unos que entraban y otros que salan, y los que nos venan a ver. Estaban llenas las torres e cues y en las canoas y de todas partes de la laguna, porque jam s haban visto caballos ni hom bres com o nosotros. En la calzada m uchas puentes de trecho a trecho; llegamos donde se aparta o tra calzadilla que iba a Cuyuacn, ques otra ciudad, vinieron principales y caciques con m uy ricas m antas sobre s, con galana de libreas diferenciadas, enviaba el gran M ontezum a adelante a recebim os, llegaban ante Corts decan fusem os bien venidos, y en seal de paz tocaban con la m ano el suelo y besaban la tierra con la m esm a m ano. M OCTEZUM A. Se adereza, se engalana M otecuhzom a; tam bin los dems grandes prncipes, los nobles, sus m agnates, sus caballeros, van todos a dar el encuentro a los que llegan. Van p o rtan d o collares de oro, collares de cuentas colgantes gruesas, collares de tejido de petatillo. En grandes bateas han colocado flores de las finas: la flor del escudo, la del c o raz n -

82

DOLORES ROLDAN

en m edio se yergue la flor de buen arom a, y la amarilla fragan te, la valiosa. Son guirnaldas con travesanos para el pecho.

Moctezuma recibe a Corts. Cod. D.D.

B.D.C.

185/7

E N H U IT Z IL L A N SE E N C U E N T R A N M O CTEZU M A Y CORTES. 1519, N O V IE M B R E 8 ( 1-AC ATL). Fue sta nuestra venturosa entrada en la gran ciudad de T enustitn, Mjico, \ Vs' v i . ocho das deJLmes de noviem bre, ao de mili quinientos \ ^ y diez y n u eve aos. Se adelantaron C acam atzin, seor de C P Tezcuco, el seor de Estapalapa, el seor de Tacuba, el seor ^ de Cuyuacn, el gran M ontezum a vena cerca, en ricas andas, C acom paado de otros grandes seores, adonde estaban otras torrecillas, se ape el gran M ontezum a de las andas, trayndole del brazo aquellos grandes caciques debajo de un palio m uy riqusim o a maravilla, y la color de plum as verdes con grandes labores de oro, con m ucha argentera y perlas, chalchivis, que colgaban de unas com o bordaduras, que hobo m ucho que m irar en ello. El gran M ontezum a vena m uy ricam ente ataviado, calzados unos com o cotaras, las suelas de oro y m uy apreciada pedrera p o r encim a en ellas; los cuatro seores que le traan del brazo, venan con rica m a nera de vestidos a su usanza, venan cuatro grandes caciques que traan el palio sobre sus cabezas, otros seores venan delante del gran M ontezum a barriendo el suelo p o r donde haba de pisar.

CODICE DE CUAUHTEMOC
D.D. II 542

83

B.D.C 186

H.C. 42

B.D.C, 186

B.D.C, 191

I. TLAT. IV 108

Llegaron a Mxico con m uchos baile? y danzas y otros m uchos regocijos que delante de ellos iban, salieron los sacer dotes con incesarios y bocanas y caracoles, a los recibir; todos em bijados y vestidos a su m odo sacerdotal, y tras ellos, todo* los viejos y jubilados que haba en servicio de capitanes y maesos de cam po en las guerras, todos vestidos con un disfraz de guilas y tigres, con sus bastones en las m anos y rodelas. Corts vio y entendi e le dijeron vena el gran M ontezum a, se ape de1 caballo, y desque lleg cerca de M ontezum a, el M ontezum a le dio el bien venido, e nuestro Corts le respondi fuese l m uy bien estado. Al tiem po que yo llegu a hablar a dicho M utezum a, qute m e un collar que llevaba de m argaritas de vidrio y se lo ech al cuello; despus de haber andado la calle adelante, vino un servidor suyo con dos collares de cam arones envueltos en un pao, hechos de huesos de caracoles colorados, y de cada collar colgaban ocho camarones de oro de m ucha perfeccin, tan largos casi com o un geme, y se volvi a m y me los ech al cuello. Se>le iba abrazar, y aquellos grandes seores que iban con el M ontezum a detuvieron el brazo a Corts que no le abrazase, lo tenan p o r desprecio. Era el gran M ontezum a de edad de hasta cuarenta aos y de buena estatura e bien proporcionado, e cenceo, e pocas car nes, y la color ni m uy m oreno, sino propia color e m atiz de indio, y tra a los cabellos no m uy largos, sino cuanto le cu-< b ran las orejas, e poca barbas prietas e bien puestas e ralas, y\ el rostro algo largo e alegre, e los ojos de buena m anera, e/ m ostraba en su persona, en el m irar, por un cabo am or e cuan do era m enester gravedad, era m uy polido e lim pio. Luego (M octezum a), hace dones al capitn y a los que vie nen a guerrear; les pone flores en el cuello, sartales de flores para cruzarse el pecho, les pone en la cabeza guirnaldas de flores. En seguida collares de oro, todo gnero de dones de bienvenida. C uando hubo term inado de dar collar a cada u no, dijo C orts a M otecuhzom a: Acaso eres t? Es qu ya t eres? Es verdad que eres C t M octecuhzom a? Le dijo M otecuhzom a: / S, y o soy.

84
I. TLA T. IV 44

DOLORES ROLDAN

I. TLAT. IV 45 y 106

CHIMALPAN. 189

I. TLAT. 45 y 106

C orts dijo a Marina: Decidle a M octecuzom a que n o haya tem or, que yo le quiero m ucho y de nadie recibir dao; verle y conocerle hem os deseado m uchos das ha, hem os venido a su casa M xico, de espacio nos veremos, y hablarem os . Luego D. H ernando C orts tom p o r la m ano de Moctecuhzom a y fueron ju n to s para las casas reales. Los seores que se hallaron presentes con M octecuhzom a fueron los siguientes: el seor de Tezcoco, C acam atzin; el seor de T lacupan, T etlepanquetzatzin; el que gobernaba Tlatilulco, Itz q u a u h tz in ; el m ayordom o de M octecuhzom a que ten a puesto en Tlatilulco, T opantem octzin. De que los espaoles llegaron a las casas reales con M octe-^ f cuhzom a, luego le detuvieron consigo, nunca m s le dejaron J 7 apartar de s, y tam bin detuvieron consigo a Itzcuauhtzin { [ gobernador del Tlatilulco; a los dems dejaron ir. Desde que los espaoles hubieron entrado a M xico, sin com batir, ataron, pusieron presos y cargaron de hierros a M otecuhzom atzin, as com o a Cacam atzin, rey (T latohuani) de T eztcuco, y a Itzquauhtzin generalsim o (Tlacochclcatl), gobernador de Tlatilulco. Y luego dispararon sus arm as, las echaron a tiro ; retum ban, hacen estruendo, echan chispas, y el hum o largo sigue, se difunde largam ente; todo m anchado en hum o queda; el hum o se tiende, se ensancha; cual hed o r de cinega en tra a la cabeza, a todos m area, con el ruido y el hum o de los tiros, todos los indios que all estaban se pararon com o aturdidos y andaban com o borrachos. Com enzaron a irse p o r diversas partes m uy espantados, y as los presentes com o los ausentes cobraron un espanto m ortal. De que se hubieron aposentado los espaoles com enzaron a preguntar a M octecuhzom a p o r el tesoro real para que dije se donde estaba, y l los llev a una sala que se llam aba Teuhcalco, donde ten an los plum ajes ricos, y m uchas joyas ricas de plum a, de oro, de piedras. C om enzaron los espaoles a q u itar el oro de las plum as y de las rodelas y de los otros atavos del areito que all estaban, y p o r qu itar el oro destru yeron todos los plum ajes y joyas ricas, y el oro fundironlo e hicironlo barretas, y las piedras que les parecieron bien tom ronlas, y las piedras bajas y plum ajes, to d o lo tom aron

CODICE DE CUAUHTEMOC

85

los indios de Tlaxcala, y escudriaron los espaoles toda la casa real y tom aron to d o lo que les pareci bien. Y con esta solem nidad y aplauso entr el Marqus en Mxico y fue aposentado en las reales casas en que viva M otecuhzom a, abuelo del presente M otecuhzom a.

D.D.

11

A ll fue aposentado el M arqus con to d a su gente; donde eran provedos de to d o lo necesario con m ucha abundancia, de todos los pueblos de la com arca, andando p o r su rueda y tanda, to d o por m andato de M otecuhzom a, el cual estaba preso con todos ios seores en su aposento, con tres soldados de guardia que se rem udaban cada tercer da y con una cadena

86

DOLORES ROLDAN

F.J.C,
338

H.C.
42

F.J.C
338

y los grillos a los pies, y todos los dems reyes y seores (igualm ente). C O R TE S DISPUSO SU S C A O N ES E N P L A N D E A T A QUE. D istribuy luego el general (Corts) las guardias, form una batera de sus caones enfrente de la puerta del palacio y cerr su cuartel, obrando en todo esto con tanta diligencia, com o si aquel m ism o d a esperase algn asalto de los enemigos. Q U E TZA LC O A TL? Hasta llegar a una m uy grande y her- / 1 m osa casa para nos aposentar. Me dijo (M octezum a) le espera-'/ L se. A poco rato ya que to d a la gente de mi com paa e s t b il I aposentada, volvi con m uchas y diversas joyas de oro y plata,/ ( y plum ajes, y con hasta cinco o seis mil piezas de ropa d-> / algodn, m uy ricas; y sentado, propuso en esta m anera: M u-/ chos das ha que por nuestras escripturas tenem os de nuestrq } antepasados noticia que yo ni todos los que en esta tierra habi-/' tam os no somos naturales de ella sino extranjeros, y venido? a ella de partes m uy extraas; y tenem os asimismo que a estas ) ' partes trajo nuestra generacin un seor cuyos vasallos to d o s/ eran, el cual se volvi a su naturaleza, y despus to m a venir^ ) > d en d e.en m ucho tiem po (?), y ta n to , que ya estaban casados / los que haban quedado con las m ujeres naturales y tenan \ m ucha generacin, y querindolos llevar consigo no quisieron I ir (?) ni m enos recibirle por seor (?), y as se volvi; y siem -/ pre hem os tenido que los que de l descendiesen haban de \ venir a sojuzgar esta tierra y a nosotros com o a sus vasallos; y / las cosas que decs de ese gran seor o rey que ac os envi U CREEMOS Y TENEMOS POR CIERTO, EL SEA NU ESTRO/ SEOR NATURAL. (Carlos V, no Corts). Al da siguiente, deseando C orts pagar al rey su visita, envi a pedir audiencia. Corts se introdujo en m aterias de religin. Expsole la unidad de Dios. Hablle de los ritos del cristianism o, del incruento sacrificio de la misa para hacer el paralelo con los crueles sacrificios de los m exicanos. M O CTEZU M A N O C O N TR AD IC E N I AC EPTA L A NUE- f VA RELIG IO N . M octezum a cpuso que en lo que m iraba a la J creacin del m undo, nada le coga de nuevo; que as com o lCorts lo haba expuesto lo haban entendido sus m ayores: No contradigo, aadi, la bondad d e l D io s , q u e a d o r a s pero s i l e s bueno para Espaa los Nuestros lo son para M xico, com o lo ha m ostrado la experiencia de tantos siglos, y

CODICE DE CUAUHTEMOC

87

as no tratis de persuadirm e a que abandone su cu lto . Fi nalm ente dijo que en cuanto a los sacrificios no hallaba razn para no inm olar a los dioses unos hom bres que por la cualidad de prisioneros de guerra, estaban ya condenados a m uerte. R eparti entre Corts y los cuatro capitanes que le acom pa aban algunas piezas de oro y diez cargas de ropa fina de algodn, y a cada soldado un collar de oro; con lo cual se despidieron no m enos pagados de la real benignidad, que satisfechos de su beneficencia. H.C. S U A L T E Z A TEN IA NECESIDAD . Al dicho M utezum a le dije que vuestra alteza ten a necesidad de oro y que le rogaba que enviase de los suyos y yo asimismo algunos espaoles, por las tierras de aquellos seores que se haban ofrecido, que de lo que ellos tenan sirviesen a vuestra m ajestad, porque adems de la necesidad que vuestra alteza ten a, ten d ra ms concepto de las voluntades que a su servicio m ostraban, y que asimismo me diese de lo que tena, porque lo quera enviar, com o el oro y com o las otras cosas que h ab a enviado a vues tra Majestad. Como yo m andaba que cada uno de ellos diese cierta m edida de oro, as se hizo, as en joyas com o en tejuelos y hojas de oro y plata, y otras cosas, cupo a vuestra Majestad del quinto, treinta y dos mil cuatrocientos y tantos pesos de oro, sin todas las joyas de oro y plata, y plumajes y piedras y otras m uchas cosas de valor que para vuestra sacra m ajestad yo asign, que p o d ran valer cien m il ducados y ms suma. C upieron asimismo a vuesta alteza del quinto de la plata que se hubo, ciento y tan to s m arcos. Dems de esto, me dio el dicho M utezum a m ucha ropa de la suya, considerada ser de algodn, en todo el m undo no se p o da hacer ni tener otra y otras m uchas cosas que por ser tantas y tales no las s significar a vuestra m ajestad. Diome unas turquesas de oro y otras m uchas cosas, cuyo nm ero es casi infinito. M A R A V IL L O S A S C O SA S D E TE N O C ITITLA N . Porque para dar cuenta, m uy poderoso seor, a vuestra real excelen cia, de la grandeza, extraas y maravillosas cosas de esta gran ciudad de T em ixtitan, del seoro y servicio de este M ute zum a, y de los ritos y costum bres que esta gente tiene, y de la orden en la gobernacin, sera m enester m ucho tiem po y ser m uchos relatores y m uy expertos. Pero puede vuestra majes-

88

DOLORES ROLDAN

I. DL

tad ser cierto que si alguna falta en mi relacin hubiere, que ser antes p o r corto que por largo. M octezum a m and hacer a solicitud de Corts para dar idea a la C rte dC ^ spaa tan to de *a fbrica m aterial de la ciudad, com o de su poblacin, censo y puestos. Y dicen que eran brbaros!. C O R TE S N O VO LVIO A VER SA C R IF IC IO S HUM ANOS. Y el dicho M utezum a y m uchos de los principales de la ciudad dicha, estuvieron conmigo hasta quitar los dolos y lim piar las capillas y poner las imgenes, y todo con alegre sem blante, y les defend que no m atasen criaturas a los dolos, como acostum braban, porque, dems de ser m uy aborrecible a Dios, vuestra sacra Majestad p o r sus leyes lo prohibe, y m anda que el que m atare lo m aten. Y DE AHI ADELANTE SE APARTARON DE ELLO, Y EN TODO EL TIEMPO QUE YO ESTUVE EN LA DICHA CIUDAD, NUNCA SE VIO M ATAR NI SACRIFICAR CRIA TURA ALGUNA.

H.C. 53

f L) / /

La Ordenanza de Cuauhtmoc, de 1523. Abajo, a la izquierda se ve sobre el smbolo de Tlatelolco (montculo de tierra o de arena) la figura de Cuauhtmoc sentado como Seor, frente a los dems jefes, con las palabras Xocoyotl, arriba de la cabeza, y Quauhtemoctzin Tlacateuhtli, al frente. Segn el Cdice de 1528, los Anales de Mxico y Tlatelolco, y la tradicin de Ixcateopan, Cuauhtmoc tom el mando supremo de Tlatelol co precisamente en el ao en que vinieron los espaoles a Mxico (1519), cuando cay preso el ltimo gobernador de aquel lugar.

CODICE DE CUAUHTEMOC

89

CUAUHTEMOC,
.E.G. TRAD.

TLAATECUHTLI

DE

TLATELOLCO.

JCHC.

1519 noviem bre. C uando fueron solicitadas las fuerzas de todos los reyes tributarios para la defensa de la patria m exica na, el gallardo prncipe C uaterno, de edad de 18 aos, fue a T enochtitlan en representacin de su agelo Seor de Zomp an cu h u itl, Rey C uayauhtitla._C uando este gallardo prncipe y ejrcito estuvieron ante los seores de la T enochtitlan, fue a parapetarse com o prncipe e general, a estar com o Seor de los tlatelolcas, (Itzcoatzin gobernador de T latelolco estaba preso ju n to con M octezum a). Los ejrcitos tributarios fueron repar tidos en to d a la T enochtitlan para reforzar a esos pueblos que form an esa ciudad.

ANAL. DE MEX. Y S/CONT. II


374

D.D. I
112

1519 (1-C A A ). En este ao tom el m ando de T latilolco el Benjam n (joven) C uauhtem otzin T lacatcatl. En este mis m o ao llegaron a este reino los castellanos. En el solar del Cuauhcalli o casa de guilas, para los caba lleros guila o tigre de nim o invencible, que ten an al Sol com o p atr n , en consejo de guerra, C oanacotzin (C uitlhuac estaba preso) orden a C uauhtm oc para llegar a Tlacatecuhtli; le raparon la cabeza dejndole sobre la oreja izquierda un

90

DOLORES ROLDAN

pegujn de cabellos, el cual entrenzaron con cinta colorada y pintronle la m edia cabeza de azul y la m edia de colorado o amarillo, y cubrironlo con m anta de red de henequn, que no le haca defensa al cuerpo, andando com o en cueros.

CUAUHPOPOCA, COATL Y QUIAHUITL, QUEMADOS POR CORTES.


B.D.C. 206-209
212

H.C. 45

ANON. TLAT. 170 Y ANAL. HIST. NAG. MEX. M.OR. Y B. 268

V inieron dos indios de la Villa Rica, decan que Juan de Escalante, que qued por alguacil m ayor, era m uerto, y seis soldados, en batalla que dieron los mejicanos. Fue acordado que aquel mesmo da se prendiese M ontezum a. Entr Corts, le dijo: Seor M ontezum a: m uy maravillado de vos estoy que, haberse dado p o r nuestro amigo y m andar a vuestros capitanes de Tucapn tom asen armas contra mis espaoles y m atar un espaol, y un caballo . M ontezum a respondi que nunca tal m and que enviara luego a llam ar sus capitanes. Y en lo de ir preso y salir de sus palacios, no era su voluntad salir. Juan Velzquez de Len y los dems capitanes dijeron: Qu hace vuestra m erced con tantas palabras?, o le lleva m os preso, o dalle hem os de estocadas . Sus capitantes que m ataron nuestros soldados, vinieron antl presos, se los envi a C orts para que hiciese justicia. Y al dicho Q ualpopoca traan en andas, m uy a m anera de seor, com o de hecho era, y trados, me los entregaron, y yo los hice poner a buen recaudo con sus prisioneros; y despus que confesaron haber m uerto a los espaoles, les hice interro gar si ellos eran vasallos de M utezum a, y el dicho Qualpopoca respondi que si haba otro Seor de quien pudiese serlo. Y as fueron stos (C uauhpopoca, Catl y Q uiahuitl) quem a dos pblicam ente en una laza. Fue cuando ahorcaron a un principal de Acolhuacan, de nom bre N ezahualquentzin (herm ano de Cacam atzin). En segundo lugar, m uri el rey de N auhtla, llam ado Cohualpopocatzin. Lo asaetearon, y despus de asaeteado, vivo an, fue quem ado. Don H ernando dice haber recibido la noticia por carta del capitn, estando an en la ciudad de Cholollan. No sabemos atinar en la m anera puesta en prctica por Escalante para

CODICE DE CUAUHTEMOC

91

darse cuenta de la verdad de los acontecim ientos, careciendo de intrpretes totonacas y nahas.

CACAMATZIN SE REBELA
B.D.C.
221

L. DE GOM. II
257

Cacam atzin entendi que haca m uchos das questaba preso su to M ontezum a, que habam os abierto la casa adonde estaba el gran tesoro de su abuelo Axv a yaca; acord convocar al seor de Cuyuacn, al seor de Tacuba, al seor de Iztapalapa, e al seor de M atalcingo. C orts le envi decir al Cacama tzin, se quitase de andar revolviendo guerra; Cacam atzin envi a decir a Corts, que ya h ab a entendido sus palabras, que con palabras blandas prendi a su to . C orts envi a decir a C acam atzin, que le rogaba m ucho se acordase de la am istad que h ab a entre los dos desde que lo sali a recibir y m eter en M xico, y que siem pre era m ejor paz que guerra. R espondi Cacam atzin que no ten a l am istad con quien le quitaba la honra y reino, y que la guerra que hacer quera era en provecho de sus vasallos, y defensa de su tierra y religin, y prim ero que dejase las armas vengara a su to y a sus dioses, que l no saba quin era el rey de los espaoles, ni le quera o r cuanto ms saber.

Prisin de Moctezuma.

Cod. Florentino.

92

DOLORES ROLDAN

APRESA CORTES TODOS LOS GOBERNADORES Tena ya Corts en su poder a los dos reyes ms poderosos de A nhuac (Mxico y Tezcoco) y no tard en coger al de Tlacopan, a los seores Iztapalapa y Coyohuacan herm anos de M octezum a; a dos hijos de este mismo rey, a Itzcuatzin seor de Tlatelolco, y varios personajes; aunque ignoram os las circunstancias de estas prisiones; pero es de creer que uno a uno los fuese cogiendo cuando entraban a visitar a M octezuma. FGO. DE AG. A unque estaba preso y detenido en una sala (M octezum a) siem pre le traan de com er m anjares diversos. C.M. DE / . En esta situacin exigi el reconocim iento de la corona R IJS T de castilla, es decir cuando la nacin m exicana estaba acefalada, y sus principales caudillos incapaces de ponerse al frente de una revolucin. Esto se llama ser astuto y bribn, p o r / F.J.C.

SACALIAS DE CORTES
B.D.c.

234

H aba en el oro ms de seiscientos mili pesos sin la plata y otras m uchas joyas. Y todos los ms soldados y capitanes dijimos que luego se repartiese porque habam os visto que cuando se deshaca de las piezas del tesoro de M ontezum a estaba en los m ontones m ucho ms oro, y que faltaba la tercia parte dello, que lo tom aban y escondan, ans por la parte de C orts com o de los capitanes, com o el fraile de la M erced, y se iba m enoscabando. Se sac el real quinto, y luego C orts dijo que le sacasen a l otro quin to ; tras esto dijo que h ab a hecho cierta costa en la isla de Cuba, que gast en el arm ada; que lo sacasen del m o n t n , y dems desto, que se apartase del m ism o m o n t n la costa que h ab a hecho Diego Velzquez en los navios que dim os al travs, pues todos fuim os en ello, y tras esto, que para los procuradores que fu ero n 'a Castilla, y dems desto, para los que quedaban en la Villa Rica, que eran setenta vecinos, y para el caballo que se le m uri y para la yegua de Juan Sedeo que m ataron los de Tascala; para el fraile de la M erced y el clrigo Juan Daz, y los capitanes, y los que traan caballos dobladas partes, e escopeteros y ballesteros p o r el consiguiente, e otros sacali-

CODICE DE CUAUHTEMOC

93

as, que quedaba m uy poco de parte, y p o r ser tan poco, m uchos soldados hobo que no lo quisieron rescibir, y con to d o se quedaba Corts.

CAPITULO III

DIEGO V ELAZQ UEZ A CORTES B.D.C.


2 42/3

EN VIA

A NARVAEZ PR EN D ER

TORQ.
476

Com o Diego V elzquez supo habam os enviado a Su Majes tad todo el oro habido, e el sol y la luna, y m ucha diversidad de joyas, y oro en granos, y m uchas cosas de gran valor, y com o el obispo de Burgos lo m andaba todo porque Su Majes tad estaba en Flandes, envi aviso al Diego Velzquez para que nos enviase a prender y qul le dara todo favor. El Diego V elzquez hizo una arm ada de diecinueve navios con Pnfilo de Narvez para que llevase preso a C orts y todos. L L E G A D A D E N A R VAEZ. V iniendo el Pnfilo de Narvez, C orts com unic lo que senta y con grandes ddivas de oro que nos da y ofrecim ientos que nos h ara ricos para que estuvisem os con l. Todos cam inam os para Cem poal. M O C TEZU M A L E E N V IA E M B A JA D O R E S Y O BSEQ U IO S A N A R V A E Z . Con el prim er aviso que tuvo M otecuhzom a, de la llegada de Pnfilo de Narvez, volvi a m andar a sus gober nadores y m inistros, que regalasen aquel ejrcito, y le proveiesen de vitualla, y diesen presentes al capitn general, el cual con diligencia se fue alojar en Cem poalla, y envi por la tierra a los tres soldados que se le avan allegado, para que inform a sen l era el legtim o C apitn General del Rey de Castilla, y que F ernando C orts ten a usurpado aquel cargo; y esto

96

DOLORES ROLDAN

m ism o dijo ai Seor de Cem poalla, y que si h ab a C orts hecho alguna cosa m ala, le castigara.

Corts ataca a Narvez Z. de Tlaxcla.

TEZO Z. 143

D.D. II 546

C O R T E S SO R P R E N D E Y P R E N D E A N A R V A E Z . L le g Narvez a p render a C orts p o r orden de V elzquez. C orts tra t de paces y le pidi ayuda, no queriendo drsela, fue con ddivas atraer su gente a su servicio; lleg a donde estaba el Narvez bien descuidado, y le prendi. A ese m ism o p u n to , saltaron los soldados y el M arqus con las espadas en las m anos, y otros algunas picas y alabardas, a los descuidados soldados de Narvez em pezaron a herir y des baratar; a su capitn le fue dada una p u n ta de pica en un ojo, que se lo arranc. Los dem s soldados que Narvez tra a echa ron a h uir y los que no pud iero n , echronse a los pies del buen M arqus, para que los recibiese a su gracia. De suerte que no nos espantem os de que los indios con las m anos cruzadas venan a pedir m isericordia. Y to m ando a Narvez con unos grillos a los pies lo hizo em barcar y volver a Santiago de Cuba 1520-VI-24. Ido Narvez, el M arqus recogi su gente y volvi a M xico con mil hom bres ms de los que ten a.

CODICE DE CUAUHTEMOC

97

Matanza en el templo. Cod. D.D.

MATANZA EN EL TEMPLO MAYOR


El M arqus a M xico vena tan pujante, tom osada y atrevi m iento de condescender con el consejo de Pedro de Alvarado q u e . fue m atar a todos los seores y principales capitanes y grandes seores de M xico. Y es de saber que aquellos das celebraban los indios la solem ne festa_de^Txcatl. tr aslacin del dolo H uitzilo p o ch tli^ fiesta m uy solem nizada^ El M arqus pregunt a M otecuEzom a qu eran aquellos bailes y fiestas, no le ordenase alguna traicin. M otecuhzom a le respondi y satisfizo no haber tal pensam iento, ni aviso entre l y los suyos, porque l estaba all preso; que se sosegase, que aque llos bailes y cantos eran que se llegaba la solem nidad de la fiesta de su dios. El M arqus le rog que para la fiesta de ju n tasen en el tem plo todos los seores y principales de la provincia y los m s valerosos hom bres porque quera ver y gozar de la grandeza y nobleza de M xico; lo cual era debajo de cautela y traicin para m atarlos a todos. Y esto sala de don Pedro de Alvarado, o por el nim o cruel con que deseaba verse (C orts) ya seor de la tierra. M otecuhzom a, sin caer en su entendim iento m alicia, m and llam ar a sus principales y djoles que aquellos espaoles queran gozar de la grandeza y excelencia de Mxico. .Hicieron su baile que llam an M azehualiztli. En todo salieron m s de mil caballeros en el patio del tem plo m ayor, y sobre

IXTL. 193

98

DOLORES ROLDAN

ANON. TLAT. 170

I. TLAT. 116 ANON. T LA T. 170

s tra a cada uno de ellos las m ejores joyas y preseas que ten a n , sin armas ni defensa ninguna. Los que estaban cantando y danzando estaban totalm ente desarm ados. Todo lo que ten a n era sus m antillos labrados, sus turquesas, sus bezotes, sus collares, sus penachos de plum a de garza, sus dijes de p a ta de ciervo. M ientras se est gozando de la fiesta, ya es el baile, ya es el canto, ya se enlaza un canto con o tro , y los cantos son com o un estruendo de olas. Y los que taen el atabal, los viejecitos, tienen sus calabazos de tabaco hecho polvo para aspirarlo, sus sonajas. A estos prim eram ente dieron em pellones, los golpearon en las m anos, les dieron bofetadas en la cara.

CODICE DE CUAUHTEMOC
I. TLAT. 116

99

ANON. TLAT. 117

Ibid. 170

En ese preciso m om ento los espaoles tom an la determ ina cin de m atar a la gente. Luego vienen hacia ac, todos vienen en armas de guerra, vienen a cerrar las salidas, los pasos, las entradas: La E n tracLa_Jel-Aguila, en el palacio m enor; la de Acatl iyacapan ( P unta de la C aa ), la de Tezcacoac^T Ser: giente de^espejos). Y luego que hubieron cerrado en todas ellas se aposentaron: ya nadie pudo salir. Dispuestas as las cosas, inm ediatam ente entran al Patio Sagrado para m atar a la gente. Van a pie, llevan sus escudos de m adera, y algunos los llevan de m etal y sus espadas. Inm ediatam ente cercan a los que bailan, se lanzan al lugar de los atabales; dieron un tajo al que estaba taendo: le cortaron am bos brazos, luego lo decapitaron, lejos fue a caer su cabeza cercenada. Al m om ento todos acuchillan, alancean a la gente y les dan tajos, con las espadas los hieren. A algunos les acom etieron por detrs, inm ediatam ente cayeron por tierra disparadas sus entraas. A otros les desgarraron la cabeza, les rebanaron la cabeza, enteram ente hecha trizas qued su cabeza. Pero a otros les dieron tajos en los hom bros: hechos grietas, desgarrados que daron sus cuerpos. A aqullos hieren en los m uslos, a stos en las pantorrillas; a los de ms all en pleno abdom en, todas las entraas cayeron por tierra. Y h ab a algunos que an, en vano, co rran ; iban arrastrando los intestinos y parecan enredarse los pies en ellos. Anhelosos de ponerse en salvo, no hallaban a dnde dirigirse. Pues algunos in ten tab an salir: all en la e n tra da los h eran , los apualaban. O tros escalaban los m uros, pero no pudieron salvarse. O tros se m etieron en la casa com n, all s se pusieron en salvo. O tros se entrem etieron entre los m uer tos, aparentando ser m uertos se salvaron. Pero si entonces alguno se p o n a en pie, lo vean y lo acuchillaban. La sangre de los guerreros cual si fuera agua corra: com o agua que se ha encharcado, y el hed o r de la sangre se alzaba al aire, y de las entraas que parecan arrastrarse. Y los espaoles andaban por doquiera en busca de las casas de la com unidad; p o r doquiera lanzaban estocadas, buscaban cosas, por si alguno estaba oculto all; p o r doquiera anduvie ron, to d o lo escudriaron. En las casas com unales p o r todas partes rebuscaron. Luego se m eten den tro de las casas (del templo,! para m atar a todos: a los que acarreaban el agua, a los que traan pastura

100

DOLORES ROLDAN

ANON. TLA T. 117

I. TLA T. 118

BER. V A Z. DE TAP.

I
41 B.D.C. 283

de los caballos, a los que m olan, a los que barran, a los que estaban de vigilancia. Pero el rey M otecuhzom a acom paado del T lacochcalcatl de Tlatelolco, Itzcohuatzin, que daban de com er a los espao les, les dicen: Seores nuestros. . . Basta! Qu es lo que estis hacien do? Pobres gentes del pueblo. . .! Acaso tienen escudos? Acaso tienen macanas? No m as andan enteram ente desar m ados! E L S A N G R IE N T O A T R A C O L O S O B LIG A A M P A R A R S E . Y cuando se supo fuera em pez una gritera: Capitanes, m exica nos, venid ac!, Que todos arm ados vengan: sus insignias, escudos, dardos! Venid ac de prisa, corred: m uertos son los capitanes, han m u erto nuestros guerreros! Han sido aniquila dos, oh capitanes m exicanos! E ntonces se oy el estruendo, se alzaron gritos, y el ulular de la gente que se golpeaba los labios. Al m o m en to fue el agru parse, todos los capitanes, cual si hubieran sido citados: traen sus dardos, sus escudos. E ntonces la batalla em pieza: dardean con venablos, con saetas y an con jabalinas, con harpones de cazar aves. Y sus jabalinas furiosos y apresurados lanzan. Cual si fuera capa am arilla las caas, sobre ios espaoles se tienden. C om enz la guerra entre los indios y los espaoles, se fo rta lecieron en las casas reales con el m ism o M octhecuzom a y con Y tzq u au h tzin , gobernador de T latilulco; los indios ios cerca ron y los com batieron reciam ente, y los espaoles se defendan con los tiros de plvora y ballestas y escopetas, y hacan gran dao en los indios, y luego echaron grillos a M octhecuzom a. Despus desto acaecido vino el dicho D. F ernando C orts con to d a la gente quel dicho Narvez tra a e no quiso castigar al dicho Alvarado de aquel esceso, antes m ostr estar enojado con el dicho M otunzum a. Envi el gran M ontezum a dos de sus principales a rogar a nuestro C orts que le fuese a ver, que le q u era hablar: y la respuesta que les dio dijo: V aya para perro, que un tinguez no quiere hacer, ni de com er no nos m anda d ar . Y com o oye ron a C orts nuestros capitanes, que fue, dijeron: Seor, tem ple su ira, m ire cunto bien y honra nos ha hecho esie rey, si p o r l no fuese ya furam os m u e rto s . C orts se indin ms com o pareca de reprehensin, e dijo: Qu cum plim iento he

CODICE DE CUAUHTEMOC

101

yo de ten er con un perro que se haca con Narvez secretam en te, e agora vis que an de com er no nos dan? FJ.C. Con la m uchedum bre se agrav la necesidad de vveres que 358 ya se padeca, p o r lo cual m and Corts decir al rey, con gran des am enazas, hiciese celebrar el m ercado acostum brado para proveerse. R espondi el rey que los hom bres de ms autoridad de quienes p o d ra servirse para m andarlo, se hallaban presos com o l; que pusiese en libertad al que le pareciese para cum plir sus rdenes. DEC. C U IT L A H U A C L IB E R A D O P R E P A R A L A D E FEN SA . Sabe HERR. m os que presos en el cuartel, algunos en la cadena gorda, eran 363 los reyes de T lacopan y de Texcoco, m uchos sacerdotes y nobles de m ayor cuenta. Cam inando el general (Corts) de e rro r en error, dej libre a C uitlhuac, intim ndole fuese a cum plir sus rdenes. FJ.C, C orts sac de la prisin al prncipe C uitlahuatzin, herm ano 358 del rey. C uitlahuatzin no volvi a la prisin, ni restituy el m ercado. M.OR. Y B. r* C uitlhuac se puso al frente del m ovim iento nacional el 25 403 / de ju n io da nahui m alinalli del mes T ecuilhuitontli. r~ D.D. Tngam e nuestro Seor la plum a y m ano para no descom e 549 dirm e contra hecho tan atroz y m alo, suma de todas las crueldades de N ern. De esta m ortandad sucedi la rebelin , y guerra contra los espaoles y la m uerte de .M otecuhzom a, \ rey y seor de toda la tierra, levantndose ju n ta m e n te contra l sus vasallos, acum ulndole aquel hecho haber sido concier to entre l y los espaoles y que los hizo ju n ta r para que all v fuesen m ertos, a cuya causa le negaron la obediencia y eligie ron p o r rey a un sobrino suyo_Hama^LoXmtl_huac. M.OR, C U IT L A H U A C A L F R E N T E D E L A R E S IST E N C IA . En los Y B. encuentros se vea a los capitanes en las prim eras filas anim an do a los guerreros, distinguindose uno m uy galn, era C uitl huac; m odificando su tctica, se defendan de la artillera arrim ndose a las paredes, tirndose al suelo al ver los caonazo*s; en las acom etidas de la caballera se arrojaban a los cana les, desde donde heran a caballos y jinetes con largas lanzas arm adas de prolongados pedernales. C O R T E S IN T E N T A A P A C IG U A R L O S ESC U D A N D O SE E N M O C TEZU M A. A cord C orts que el gran M ontezum a desde B.D.C, 288 u n a azotea, Ies dijese que cesasen las guerras, e que nos quera-

102

DOLORES ROLDAN

Sitiados los espaoles. L. de Tlaxcala.

I. TLA T.

118

,m os ir de su ciudad. Y cuando el gran M ontezum a se lo fueron ja decir de p arte de C orts, dicen que dijo con gran dolor: \ Qu quiere ya de m M alinche, que y o 110 deseo vivir ni r oille,. pues-_en_tal estado p o r su causa m i ventura m e ha tra d o ? . Y no quiso venir. C O R T E S O B LIG A H A B L A R A IT Z Q U A U T Z IN (D E T L A T E LO LCO ). A la puesta del sol Itzq u au h tzm gobernador de T latilulco subise sobre los tlapancos de la casa real y com enz a dar voces diciendo: Ah m exicanos!, ah tlatilulcas!, m irad que el seor M octhecuzom a vuestro rey os ruega que cesis de pelear, y dejis las arm as p o rq u e estos nom bres son m uy fuertes ms que nosotros, y si no dejis de darles guerra,

CODICE DE CUAUHTEMOC

103

TEZO Z. 89

I. TLA T. 118

ALV. CHIMAL. TRAD. Y A.M .G.K. POES NAH. ill

recibir gran dao todo el pueblo porque ya han atado con hierro a vuestro rey . CU AU H TEM O C DESCO N O C E A M O CTEZU M A. E ntonces el principal que llevaba consigo, alz la voz y dijo las palabras que quedan dichas, y apenas h ab a acabado, cuando un anim o so capitn llam ado Q uauhtm oc, de edad de diez y ocho aos dijo en alta voz: )u_-gs_Icume dic_ est^ b ellaco de M otecuzom a, m ujer^de los esp^oley^que t al s e jm e d e llam ar, pues con nim o^.dejuujei^se ejitreg ajsllos_de puro mie~do~\Mos h a puesto a todos en este tra b a jo ? ..No le querem os obedecer po rque ya no es nuestro rey, y com o vil hom bre le hem os de dar el castigo y pago . En diciendo esto alz el brazo y enar cado hacia l, disparle m uchas flechas; lo m ism o hizo todo el ejrcito. Dicen algunos que entonces dieron una pedrada a M otecuczom a en la frente, de que m uri; pero no es cierto, segn lo afirm an todos los indios; su fin fue com o adelante se dir. Odas estas voces p o r los m exicanos y tlatilulcas, com enza ron entre s a bravear, y m aldecir a M octhecuzom a diciendo: Qu dice el p u to de M octhecuzom a y t bellaco con l?, no cesarem os de la guerra . Luego com enzaron a dar alaridos y a tirar saetas y dardos hacia donde estaba el que hablaba ju n to con M octhecuzom a, y los espaoles arrodelronlos, y as no recibieron dao. T enan gran rabia contra los espaoles porque m ataron a los principales y valientes hom bres a traicin, y p o r tan to ten an cercadas las casas reales que a nadie dejaban entrar, ni salir, ni m e te r' ningn bastim ento porque m uriesen de ham bre. C IT L A L L I, UNA S IE R V A , POR L L E V A R A L IM E N T O A M O C TEZU M A, E S L L E V A D A A N T E CUAUHTEM OC. Una joven que in te n t en trar en el palacio ocultando alim entos, es llevada ante C uauhtm oc, l la interroga; ella sin levantar la vista le contesta: No dirs soy traidora si sabes que con fierros hieren a mi padre y Seor M octezum a, nada soy para defenderlo; dos veces que lo veo, sonrisa me m ostr ; sufre m ucho, ni un pedazo com i de la to rtilla sagrada que llev, y dijo p o r el am or que le tengo, no vuelva . Sabio consejo contesta C uauhtm oc no vuelvas all, o ser suya m s angustia si los feroces invasores descubren que eres jilote.

104

DOLORES ROLDAN

I. TLA T. 49

ANAL. TLA T. 65, y A N AL. NAC. MEX. I. TLA T. 49

D.D.

II
549

B.D.C. 285

-O bedezco -a mi Rey y padre, y a ti, sabio T lacatecuhtli. Yo hum ilde Citlalli, elevo m i pensam iento a los dioses, te protejan a ti que eres de la casa de escudos, y debes estar en donde se est agitando la guerra, en donde se enrosca la guerra, a orilla del agua de las aves, all donde se bebe la m uerte. Vuelve a tu disfraz y o cltate, Citlalli. A G R E S IO N E S E N T R E L O S F IE L E S A M O CTEZU M A Y L O S R E B E L A D O S. Supieron los de afuera que algunos m exicanos entraban all y m etan saetas secretam ente, y luego pusieron gran diligencia en guardar que nadie entrase ni p o r tierra, ni p o r agua, y a los que hallaron culpados de haber m etido algo, m atronlos; y luego se levant gran revuelta entre los m exica nos, unos se acusaban a otros de haber entrado, y as m ataron m uchos, en especial de los serviciales o pages de M octhecuzom a que tra an bezotes de cristal que era particular librea o seal de los de la fam ilia de M octhecuzom a, y tam bin a los que tra an m antas delgadas que llam an ayatl que era librea de los pages de M octhecuzom a; a todos los acusaban y decan que h a b a entrado a dar com ida a su Seor y a decir lo q u epasaba fuera, y a todos los m ataban y de all adelante hubo gran vigi lancia que nadie entrase y as todos los de la casa de M octhecu zom a se hu y ero n y escondieron porque no los m atasen. Los tenochca em pezaron a m atarse m u tu am en te; m ataron a sus prncipes, el C ihuacatl T ziuacpopocatzin, a Cipactzin T encuecuenotzin y a los hijos de M octezum a: A xaycatl y X oxopeualoc. D ieron b a te ra los m exicanos a los espaoles siete das y los tuvieron cercados veinte y tres das, y en este tiem po ensan charon y ahondaron las acequias y atajaron los cam inos con paredes, y hicieron grandes baluartes para que no pudiesen salir los espaoles p o r ninguna parte. C U AU H TEM O C Y D E M A S C O M B A TIE N TE S, IN F L E X I B LE S. El gran enojo e ira que los m exicanos ten an co n tra los espaoles, anim balos el valeroso m ancebo C uauhtem octzin, el cual, aunque m ozo, sala arm ado cada da a pelear y a anim ar a los suyos, donde ningn tlaxcalteca perdonaban de los que a las m anos p o d an haber. Tuvieron ta n to atrevim iento, que unos dndonos guerra por unas partes y otro s p o r o tra, en traro n a ponernos fuego en

CODICE DE CUAUHTEMOC

105

FCO. DE AG. 70-1

IXTL. 194 D.D. 11-549

FCO. DE AG. 70-1

IXTL. 194

CHIMALPAIN

nuestros aposentos, y an la noche estaban sobre nosotros tan to s escuadrones dellos. A cord nuestro capitn salisemos a pelear y procursem os de los vencer, que sintiesen ms nuestras fuerzas y esfuerzo, ms ellos estaban tan fuertes y ten a n tan to s escuadrones que se rem udaban, que aunque estuvieran all diez mil H ctores troyanos y otros tam os Ro'ldanes, no les pudieran entrar. A S E S IN A D O S M O C TEZU M A, C A C A M A T Z IN , ITZC U AU H T Z IN Y D E M A S S E O R E S PRESOS. Los capitanes se fueron a H ernando C orts, y le requirieron que se saliese, porque ellos se queran salir y escapar. C orts call, y concertndose con sus capitanes dio orden cm o se hiciese. D eterm in darle m uerte al sin ventura M otecuhzom a, al cual pusieron el d a antes en un gran asalto para que les hablase y com enazando a tirar dicen que le dieron una pedrada; ms aunque se la dieron no le po d a hazer ningn mal porque haba ya ms_de cinco horas que estaba m uerto, le haban m etido una espada p o r la parte b ^ ^ J ^ e jT m e s ^ T lO T I u I lo ^ T r ^ Dicen qu uo le tir (a M octezum a) una pedrada de la cual m uri, aunque dicen sus vasallos que los m ism os espaoles lo m ataron, p o r las partes bajas le m etieron la espada. Estoy obligado a po n er lo que los autores p o r quien me rijo en esta historia, me dicen, escriben y pintan: es com n opinin que (M otecuhzom a) m uri de una pedrada, lo torn a pregun tar y satisfacerm e, dicen la pedrada no haber sido nada, que en realidad le hallaron m uerto a pualadas y la pedrada casi sana en la m ollera. M octezum a, herido en la cabeza, dio el alm a a cuya era, y en el aposento donde l estaba h ab a otros m uy grandes seo res detenidos con l, a los cuales el dicho Corts, con parecer de los capitanes m and m atar, sin dejar ninguno. C orts m and dar garrote a los reyes y seores que en su po d er estaban.. Cacama, aunque atado a la cadena, se defendi valerosam ente, recibiendo m uchas pualadas, sus despojos, con los de Itzcuahtzin, seor de Tlatelolco, fueron arrojados fuera del cuartel en el lugar llam ado T eaoyotl, porque ah h ab a una tortuga de piedra. Los espaoles m ataron a M otecuhzom a estrangulndolo, tam bin m ataron a C acam atzin, rey de Tezcuco y a Itzquauhtzin generalsim o (tlacochclcatl), gobernador de Tlatelulco.

106
TEZO Z. CRO . MEX. 149

DOLORES ROLDAN

F.J.C . 64

D.D. 11-549

TO R Q . 498

B.D.C. 289

En el ao 2-pedernal, 1520 aos, fue cuando m uri el seor M otecuzom a X ocyotl, rey de T enochtitlan, hijo de Axayacatzin; rein diez y nueve aos; a los tres los m ataron los espa oles : al Tlacochcalcatl Itzcuauhtzin, el C uauhtlatoani de Tlatilolco, y a C acam atzin, el rey de T etzcoco. El Tlacochclcatl Itzcuauhtzin h a b a fungido com o cuauhtlatoani, contado com o rey, en T latilolco, durante cuarenta y seis aos. El seor Cacam atzin rey de T etzcoco, hijo de N ezahualpilli, rein por cinco aos. M O C TEZU M A N O S E B A U TIZO . Diego M uoz Cam argo, dice en sus m em orias que M octezum a antes de m orir recibi el bautism o y nom bra a sus padrinos C orts, Alvarado y O ld; esto es falso, porque es increble que Corts om itiese sem ejan te noticia en su relacin a Carlos V, que tan to im portaba para su justificacin. G om ara dice que M octezum a pidi p o r carnes tolendas el bautism o, que se le difiri para la Pascua porque fuese ms solem ne, y despus se im pidi con la llegada de N arvez; pero es cierto y constante que p o r Pascua (que fue aquel ao a 8 de abril) nada se saba en M xico de la arm ada de Narvez. Q uieren decir que en ochenta das que all estuvieron le industriaron (a M octezum a) en las cosas de la fe p o r un m inis tro clrigo que llevaban y que recibi el agua del santo bautis m o. De esto la historia no hace m encin ni cuenta tal cosa; pero, p o r haberlo o d o a algunas personas fidedignas lo pongo. Lo cual, p o r satisfacerm e lo pregunt al fraile conquistador referido y debajo de duda m e dijo que l no lo h ab a visto bautizar, pero que crea que s, que se h a b a bautizado en esos das: que los soldados y capitn estuvieron en estas casas y aposentos, se ocuparon ms en buscar el tesoro de M otecuhzom a, y el santo clrigo con ellos, que no en ensear la doctrina a M otecuhzom a y las cosas de la fe. C oncertado que se bautizase, que all estaba Fray B artolom de O lm edo que lo hara: R espondi M octezum a que p o r m edia ho ra que le quedaba de vida, no se q uera apartar de la religin de sus padres, y luego m uri, estando presentes algunos Seo res de los que estaban presos con l. Com o vimos a M ontezum a que se h a b a m u erto , la tristeza que en todos hubo p o r ello, y aun al fraile de la M erced (O lm e do), que siem pre estaba con l, se lo tuvim os a m al no le atraer

CODICE DE CUAUHTEMOC

107

I. TLAT. 51 FCO. DE AG. 70-1

M.OR. Y B. 377

COD. AUBIN. G.M. DE BUST.

ALVA CHIMAL. TRA D . A.M.G.K. POES. NAH. I ll

a que se volviese cristiano, y l, dio por descargo que no crey que de aquellas heridas m uriese. 1520 (2 P E D E R N A L). Hallaron los m exicanos m uertos a M octhecuzom a y al gobernador del Tlatilulco echados fuera de las casas reales. Ya tarde sacaron y echaron en los portales, los cuales lleva ron ciertos indios que no m ataron, vinieron tan ta m u ltitu d de m ujeres con hachas encendidas, y braseros y lum bres, que p o n a espanto. Al asentar que don H ernando Corts m and dar m uerte a los nobles que en su poder ten a , hem os m editado con calm a; no nos m ueve odio, sino convencim iento. No lo inventam os, no som os los prim eros en decirlo; la cuestin se viene debatien do desde los testigos presenciales de la conquista. i En la fiesta pequea de los caballeros, mes tecu ilh u to n tli < m uri M octezum a. C untese del m odo que se quiera la conducta de C orts en el castigo de M octezum a y Q uauhpopoca, siempre resulta injusta y crim inal. C IT L A L L I L L O R A POR M OCTEZUM A. E ntre la m ultitud que llora al descubrir los cadveres de M octezum a, Itzcuatzin, Cacam atzin y otros seores, desconsolada est Citlalli, ella tam bin con una tea alum bra el rescate de los despojos de sus am ados gobernantes. C uauhtm oc la identifica; la austeridad de su educacin en el Calmcac es im presionada con la angus tia de ella, se le acerca.

Moctezuma asesinado. Cod. Florentino.

108

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 290

I. TLA T. 125

Muy triste mi corazn desea m i cuerpo acom pae al M ctlan, a mi Seor M octezum a. Dice ella. Te pidi vivas; tu llanto lo va elevando a la regin de los m uertos, all ser puesto en su sitio en el interior del cielo, para siem pre estar all. Mi pensam iento te entiende, mi corazn es flor de desola cin, no sacia su lloro. No saciar tu iloro es ofensa al Dios que te cre y te pint cual un canto. C uauhtm oc X ocyotl, quedan los chalchhuitl de tu pala bra en m i corazn. Me das flores en tus consejos. El D ador de la Vida te ilum ina. Vuelve a o cultar tu rostro. Mi T lam acazqui X lotl, te con duce a lugar protegido. Siem pre me detendr a o r tus palabras cerca del color azul del cielo en las aguas tendidas; el seor del C ontorno y del C rculo derram e en ti su energa. C O R T E S PID E PAZ. M and C orts a un papa e a un principal de los questaban presos, fuese a decir al cacique que alzaron p o r seor, Coadlavaca (C uitlhuac) com o el gran M ontezum a era m u erto que le enterrasen com o a gran rey que 'era, y que alzasen a su prim o del M ontezum a, al que hab an alzado no le vena p o r derecho. Que tratasen paces para salim os de M jico, que si no, que agora m uerto M ontezum a, a quien ten am o s respeto, que saldram os ha dalles guerra e a quemalles todas las casas. Con to d o esto no ces la gran b atera que nos daban de vara y piedra y flecha con gran braveza, y nos decan: Agora pagaris m uy de verdad la m uerte de n uestro rey y el deshonor de nuestros dolos; y las paces que nos enviis a pedir sal ac y concertarem os cm o y de qu m a nera han de ser . V IC TO R IA D E C U ITLA H U A C , N O C H E T R IS T E D E L O S E SP A O L E S. C uando lleg la m edianoche salieron los espao les, iban delante y los tlaxcaltecas pegados a sus espaldas cual si fueran un m uro. Llevaban puentes porttiles de m adera, sobre ellos iban pasando los canales de T ecpantzinco, Tzapotlan, E tenchicalco; pero cuando al de M ixcoatechialtitlan, una m ujer que sacaba agua los vio y al m o m en to alz el grito: M exicanos, andad hacia ac, ya se van, ya van traspasando los canales vuestros enemigos! Se van a escondidas! .

CODICE DE CUAUHTEMOC

109

OR. B. 385

E ntonces grit un hom bre sobre el tem plo de H uitzilopochtli, to d o m undo oa su grito: G uerreros, capitanes, m exica nos! Se van vuestros enemigos, venid a perseguirlos! . Cuitlhuac debi conocer ser el p u n to im portante el Tecpantzinco y sobre l carg un gran grueso de guerreros.

Una mujer descubre la huida de los espaoles. Col. Florentino

I. TLAT. 125

Los que tienen barcas rem an afanosos, los de T enochtitlan, los de T latelulco. O tros a pie se dirigieron a N onoualco, hacia T lacopan; los que tripulaban las barcas defendidas por escudos, lanzaron sus dardos co n tra los espaoles; los espaoles tam bin tiraban a los m exicanos, lanzaban saetas y tiros de arcabuz. H aban m uertos espaoles, tlaxcaltecas y m exicanos. Cuando los espaoles llegaron al canal de los Toltecas, fue com o si desde un cerro se despearan, se dejaron ir los de Tlaxcala, los de T liliuhquitepec, y los espaoles, y los de a caballo y algunas m ujeres, con ellos el canal qued lleno cegado; aquellos que

110

DOLORES ROLDAN

H. C.

iban siguiendo, sobre los cuerpo pasaron y salieron a la o tra orilla. Infinita gente de los contrarios sobre nosotros, com batin donos desde el agua com o de la tierra; con cinco de caballo y cien peones, pas a nado todas las puentes y las gan hasta la tierra firm e. Torn a la rezaga donde peleaban reciam ente; a los indios de T ascaltecatl, los m ataro n , y m uchos naturales de los espaoles; y hab an m uerto m uchos espaoles y caballos y perdido to d o el oro y joyas y ropa, otras m uchas cosas y to d a la artillera. Recogidos los que estaban vivos, echlos adelante, y yo con cuatro de caballo y veinte peones, m e fui en la rezaga peleando con los indios hasta llegar a u n a ciudad que se dice Tacuba.

Despus de la noche triste huyen los espaoles. Lienzo de Tlaxcala.

B.D.C. 294

B E R N A L D IA Z D E L C , N O VIO S A L T A R A A L V A R A D O Todas las puentes y calzadas estaban llenas'de guerreros, y en la triste p u e n te , que dijeron despus que fue el salto de Alva rado, digo que en aquel tiem po ningn soldado se paraba a vello si saltaba poco o m u ch o , porq u e h a rto ten am o s que salvar nuestras vidas. Y to d o lo que en aquel caso dice G om ara

CODICE DE CUAUHTEMOC

111

I. TLA T. 125 126 127

Ibid. 132

B.D.C. 298 IXTL. 194

TEZOZ. 145

F.J.C.

369

es burla, porq u e ya que quisiera saltar y sustentarse en la lanza, estaba el agua m uy ho n d a y no p o d a llegar al suelo con ella, la p uente y abertura m uy ancha y alta, que no la p o d ra salvar ni sobre lanza ni de o tra m anera; y nunca o decir deste salto de Alvarado hasta despus de ganado Mjico, en unos nibelos que puso un G onzalo de O cam po. Q uedaron en los puentes m uertos los hijos e hijas del M ontezum a y otros reyes. Al llegar donde hay otro canal, en paz lo pasaron sobre el pu en te p o rt til de m adera, all cobraron aliento, all se sintie ro n hom bres. C uando hubieron llegado a P opotla llegaron los m exicanos a coger presos tlaxcaltecas y m atan espaoles; tam bin m exicanos m ueren y de T latelolco. C him alpopoca, el hijo de M otecuhzom a, qued traspasado. M uri Tlaltecatzin, p rn cipe tepaneca. era el que iba sealando y m arcando los cami nos a los espaoles. C uando hub o am anecido, com en y parten ; de uno y de otro flanco van en fila sus venados, que nom bran caballos; entre las dos filas, los cargadores; de paso van poniendo fuego a los tem plps; arden lenguas de fuego, se expande en capas el hum o. Al tiem po que van m archando los vienen asediando los indios desde lejos, lanzando alaridos. 1520-VII-10. Fue nuestra entrada en M xico d a del Sr. San Ju an de Junio de mil e quinientos y veinte aos; fue nuestra salida hu y en d o a diez del m es d e julio del dicho ao. Los espaoles desam pararon la ciudad, salieron huyendo por la calzada que va a Tlacopan, antes (tam bin) m ataron al rey C acam atzin, tres herm anas suyas, y dos herm anos, segn don Alonso A xavcatl. v algunas relaciones de los naturales. V indose C orts con el agua a la garganta, com o dicen, afli gido y que no ten a o tro socorro debajo del cielo que el de don F em an d o Ixtlixchitl, el cual era tan grande que cuando l estaba en el m ay o r fuego de la guerra le socorra (aunque esto callan los espaoles no s p o r qu). 1 D E B IL IT A B A S U PO DER, L A D IV IS IO N E N T R E L O S M E X IC A N O S. H aban perdido a su rey, varias personas reales y b u e n a p arte de la nobleza, a estos daos se agregaban los que ellos m ism os se causaron con la guerra civil. En el tiem po que los espaoles sitiados en el cuartel, tal vez p o r socorrer a su rey que estando en poder de los espaoles padeca ham bre, les

112

DOLORES ROLDAN

ANAL. T LA T. 6 5/6

enviaban secretam ente vveres, y p o r ventura se declararan abiertam ente en su favor confiados en su grande autoridad; se origin una funesta disensin. C uando ellos (los espaoles) se hubieron establecido en T etzcoco, entonces los tenochca em pezaron a m atarse m u tu a m ente. Los sacerdotes, p o ntfices y jefes fueron los que m ataron a los soberanos. D ijeron entre s: D nde estn nuestros prncipes? Sin duda ellos los expulsaran de nuevo. Quin es el que nos ins pira valor? porque ya son cuatro los que fueron llevados y m atados. M ataron al Q uauhnochtli, el superior del Tlacatecco (tem plo de U itzilopochtli) y a C uapan, superior del Uitznuac (tem plo de T ezcatlipoca), a los sacerdotes del incienso: al sacerdote de incienso de A m antlan y al sacerdote de incien so de T lalocan .

Ixtlixochitl protege a Corts en Texcoco. Lienzo de Tlaxcala.

TEZOZ. 145

IX T L IX O C H IT L E L T R A ID O R . F e r n ^ n d o J ^ i x c ^ des pus de h aber tenido una gran batalla c o n X i ^ l a ^ a t z ^ ( C u i tlhuac) su to , dio aviso a sus fronteras para que le diesen a C orts to d a ayuda; venan algunos m exicanos dando alcance,

CODICE DE CUAUHTEMOC

113

I. TLA T. 57

los de don F em an d o Ixtlixchitl los detenan. En O tum ba lleg don Carlos p o r orden de su herm ano (F ernando) con cien mil hom bres y com ida para favorecer a Corts. Y otro d a se fueron a Tlaxcallan (los espaoles). C O R T E S S E R E F U G IA E N T L A X C A L A Y R E C IB E R E F U ERZO S. Y llegados a la ciudad de Tlaxcala les hicieron m uy buen tratam ien to , lloraron por el desastre que les haba sucedido. Curronse y esforzronse en Tlaxcala. Lleg a Tlaxcala un Francisco H ernndez, espaol, con 300 soldados castellanos y m uchos caballos y am ias. Con esto tom nim o el capitn D. H ernando Corts. L O S M E X IC A N O S C E L E B R A N L A VICTO RIA. Cuando los espaoles salieron de M xico y fueron a Tlaxcala era el mes T ecuilhuitontli que com ienza a dos de junio y el mes siguiente h ueyiecuilhuitl que com ienza a veinte y dos de junio. Com o ya estaban algo descansados (los m exicanos) de la guerra pasada, hicieron m uy gran fiesta a todos sus Dioses, y sacaron todas las estatuas de ellos, y atavironlas con sus ornam entos, y con m uchos quetzales de plum a rica, y pusironlas sus cartulas de turquesa, hechas de m osaico; esto hicieron agradeciendo a sus Dioses porque los hab an librado de sus enemigos.

Reinado de Cuitlahuac. Mapa de Tepexpan.

114

DOLORES ROLDAN

CUITLAHUAC UNGIDO TLATOANI DE TENOCHTITLAN, GOBIERNA OCHENTA DIAS


IXTL, 194

TEZO Z. CRO. MEX. 159

M .OR. Y B. 403

E.G. TRAD. ICHC. F.J.G. 369

H.C. 79

Idos los espaoles a Tlaxcala, ju ra ro n los m exicanos 10 Rey a j j^itjah u a tzin , herm ano de M octecuzom a, que ya h aban pasa-j do veinte das despus de su m uerte. I Inm ediatam ente, en este m encionado ao 2-pedem al, 1520 aos, fue cuando se asent p o r rey el seor C uitlahuac, rey de T en o ch titlan , en un d iV 8 -v ien to , o quiz 5 o sea 16 de sep tiem bre, cuando en el cm puto m ensual de los ancianos haba transcurrido un d a de O chpaniztli (accin de barrer); hijo ste de A xayacatzin, rey de T en o ch titlan ; cuando estaban los espaoles all en Tlaxcallan, cuando les persiguieron de a q u de M xico, fue cuando se vino C uitlhuac a asentar por rey, que prim ero era rey de de Itztapallapan, y nerm ano m enor de M oteuczom a X ocoyotl. C uitlhuac se puso al frente del m ovim iento nacional el 25 de ju n io d a nahui m alinalli del mes T ecuilhuitontli; se dedic a la reorganizacin social y restauracin de lo destruido en los meses hueitecuilhuitl, tlaxochim aco y xocholiuetzi, quedando ungido em perador el mes O chpaniztli (7 de septiem bre 1520 ) con las fiestas acostum bradas, sirviendo de vctim as los prisioneros castellanos y los aliados presos. La C onfederacin qued constituida: T enochtitlan-C uitlahuaczin, T excoco-C oanacochtzin, T acuba-T etlepanquetzaltzin. Bajo el breve gobierno de C uitlhuac, C uauhtm oc fue nom - J brado T lacatecuhtli del Palacio Real (alto puesto con m ando , de h o m b r e s j ? ^ ^ -1 ^ Los m exicanos procuraban reparar sus q u ebrantos; adems de las enorm es cantidades de oro, plata, piedras y otras m ate rias preciosas, erogadas en contribuciones y presentes para los espaoles, se hab an sustrado de la obediencia los totonacas y otro s pueblos, se h a b a n insolentado m s los enem igos de la nacin; estaban m altratados los tem plos y arruinadas m uchas casas de la capital. Cuetravacin aparej m uchos gneros de arm as y se fortalece en la gran ciudad y en otras ciudades cerca de la laguna. Asi m ism o ha enviado sus m ensajeros p o r todas las tierras y provin cias y ciudades sujetas a aquel se o ro , a decir y certificar a sus vasallos que l les hace gracia p o r to d o un ao de todos los

CODICE DE CUAUHTEMOC

115

TEZO Z. 146 y 116

I. TLAT. 135

f l / 1

I. TLAT. 136/7

M .OR. Y B. 407

T EZO Z. 146 COD. AUBIN

M .OR. Y B . 423

trib u to s y servicios que son obligados a le hacer, y que no le den ni le paguen cosa alguna que por todas las m aneras que pudiesen hiciesen m uy cruel guerra a todos los cristianos hasta los m atar o echar de to d a la tierra. Don Pedro, en ausencia de su herm ano Ixtlixchitl vino desde Mxico a Tezcuco y procur persuadir a los tezcucanos fuesen a ayudar a su to C uitlahuatzin contra los cristianos, y hizo tan to que si el don F em ando Ixtlixchitl no viniera con tiem po, ju n ta ra a su devocin ms de 200 mil hom bres. L A EPIDEM IA D E V IR U E LA S. El dcim o seor que fue de M xico se deca C uitlhuac y tuvo el seoro ochenta das, y en tiem po de ste acaeci una m ortandad o pestilencia de viruelas, la cual enferm edad nunca h a b a acontecido en Mxico, nTen o tra tierra de esta Nueva Espaa. C uando se fueron los espaoles de M xico, se difundi entre nosotros una gran peste. Algunos los tap p o r todas partes, en la cara, en la cabeza, en el pecho. M uchas gentes m urieron, nadie p o d a andar, no ms estaban acostados. H ubo m uertos p o r el ham bre; ya nadie ten a cuidados de nadie, nadie de o tro se preocupaba; a m uchos se les ech a perder la cara, que daron cacaraados, cacarizos; unos quedaron ciegos. El tiem po que estuvo en fuerza esta peste dur sesenta das funestos. V ino a establecerse en la fiesta de T eotleco y su trm ino en la fiesta de Panquetzaliztli. Fue cuando quedaron lim pios de la cara los guerreros m exicanos. C U IT L A H U A C T Z IN CO N TAG IAD O . Bregando C uitlhuac contra los estragos de la pestilencia, los horrores del ham bre, el desaliento de lo s aliados y la insubordinacin de las provincias, p o n a calor en activar lo necesario para la guerra. Reuni los contingentes de guerra colocados en las fronteras de Tlaxcala para com batir a los espaoles. D on Pedro (C oanacotzin), se volvi (de T excoco) a Mxico a ocasin que m uri su to , de enferm edad de una viruelas que un negro_de Narvez les peg a los indios. C uitlhuac g o b e rn en los meses de hueitecuilhuitl, tlaxochim aco, xo co tlh u etzi, fue ungido en ochpaniztli, luego en ezoztli, en tepilhuitl y en quecholli (septiem bre 1520) m uri, p o r eso se cuentan o chenta das de su reinado. C uitlhuac es una herm osa figura en la historia de la con quista. Liberado de los pronsticos jam s vio con reverencia a

116

DOLORES ROLDAN

n ) /

i s I \
i

I i

los pretendidos hijos de Q uetzalcatl; tratolos siem pre con desconfianza y ceo, siendo su voto co nstante, com o conseje- ^ ro, no dejarlos p en etrar en el im perio, ni m enos recibirlos de paz en M xico; fue p a trio ta y previsor. El conocim iento de los ) blancos debi afirm ar sus juicios, encendiendo en su pecho el ju sto rencor, solam ente extinguido con la m uerte. A m arrado / a la cadena gorda (p o r C orts), al ponerlo en libertad acaudill al pueblo, dirigi el ataque furioso a la fortaleza de los espao les, con desprecio a las arm as poderosas que causaban inm enso estrago; com bati en prim era fila hasta arrojarlos de T enochti- / tlan, desbaratndolos en las puentes; cautiv a los castellanos trad o s en el cuartel y lanz la m u ltitu d de los escuadrones \ a los cam pos de O tom pan (O tum ba) en donde, m s p o r m ala suerte que por las am ias, fue vencido. Busc sin fru to la alianza de sus enem igos (nativos) y procur estrechar los vnculos entre los elem entos del im perio, cosa im posible, despus de los pusilnim es desaciertos de M otecuhzom a. Pele sin descanso, puso en m ovim iento las guarniciones por todas partes al paso de los invasores; casi siem pre fue d erro ta do, pues e] invasor no estaba solo, ten a aliados a los traidores a la patria; sin em bargo, volva a la carga. La fam a no ha tejido el cum plido elogio de este m onarca azteca, p o r pertenecer a los vencidos. Su m em oria y valor son im borrables com o la noche triste que lloraron los espaoles^ *** . i CUAUHTEM OC Y CTLA LLI.

ALVA. CHIMAL. TRA D . A.M .G.K. POES. NAH. III

Los ojos am barinos de Citialli inquietan a C uauhtm oc. Es noche decem brina, en pequea canoa llega a la chinam pa, la invita a bogar; conversan, ella de sus recuerdos: N ac en Mexicalzingo, en presencia del Dios que Hace el D a, donde las preciosas flores acuticas abren sus corolas; all, mi m adre enferm a en pobreza viva, salv mi vida al entregarm e en la casa de m i Am o y Seor M octezum a, l dispuso se me cuidara con cario, su b o ndad vive en m . Tu corazn es perfecto , no olvida. C om enta C u auht m oc . Mi corazn canta con el tu y o , mis flores y mis cantos te desgrano; se yerguen nuestras flores. Tu alm a es una pin tu ra estrem ecida, eres sonriente m ariposa y flor con brillos de

118

DOLORES ROLDAN

q u etzal. G zate y algrate. Tus flores em belesan m i corazn... G ocem os, an vivimos. En mis m anos ests, flor de El que da la Vida. Un collar de chalchuitl en ti tejer, sers m ujer gue rrera, capturars un hijo. Citlalli en la m s sublim e dem anda, el silencio es su contes tacin. X chitl xocyoxl dice Cuauhxm oc te hago ofrenda de m i palabra cual haz de amarillas flores. El D ador e la V ida-m e ha dado de tu energa, con bellas' flores narcticas se tie mi corazn; p o r poco tiem po ser, tu lugar es el sitio de los dardos, donde tie el hum o. H asta la Regin del M isterio ir contigo. Si el D ador de la V ida lo dicta. N ada te entristezca, Qmetecu h tli Seor Dos y O m echuat! Seora Dos, disponen en la Tierra se encienda la guerra, que sea sitio de h um o, que grazne el guila y ruja el tigre. No siem pre ser-nuestra casa aqu, es un prstam o la Tierra, son prstam o las fragantes flores. Tal vez com o aves quetzales pasem os en vuelo hasta el in terio r del cielo, donde reina El que T odo Hace Vivir.

CAPTULO IV

CUAUHTEM OC SUCEDE A CUITLAHUAC.


TO R Q . OKIG. DE LOS MEX. 277

COD. M ENDO CINO.

M uerto C uitlhuac (del contagio de las viruelas o huezhuatl), fue elegido en su lugar C uauhtm oc, sobrino del gran E m pera dor M otecuhzom a. . ., porque legtim am ente pudiese ser Se o r, concertaron de casallo con la dicha D oa jlsabel, hija del dicho M otezum a.,. T r M A T R IM O N IO D E TEHUICHPO Y CUAUHTEMOC. Prece di a la cerem onia de Tlatoani, la unin de T ehuichpo con C uauhtm oc. Los sacerdotes sealaron el d a propicio entre los de catl, ozom atli, cipactli, cuauhtli o calli. La noche de la clebracin del m atrim onio, u n a tc itl o m dica, acom paada de cuatro ancianas portadoras de teas encendidas, llev a cuestas a la novia a la casa de C uauhtm oc, que estaba adornada con ram as y flores; en la habitacin dedicada a la cerem onia h a b a una estera labrada frente a dos braceros uno con fuego y otro q uem ando copalli. C uando llegaron, l sali a su en cu en tro ; am bos, m u tu am en te se sahum aron y se sentaron en la estera, ella a la izquierda de l. La tc itl at el yatl del novio con el huipilli de la novia, significacin de su unin ante el fuego. Sigui el b an q u ete, m arido y m ujer se dieron en la boca los prim eros bocados. La concurrencia danz alegre. Al term inar la fiesta, los cnyuges, separados, fueron a hacer oracin y

120

DOLORES ROLDAN

penitencia durante cuatro das; al term inar, los sacerdotes los llevaron al aposento preparado para ellos; en la cama pusieron un chalchhuitl. Al da siguiente, los desposados llegaron al tem plo a ofrecer a los dioses, los m uebles y m antas de la cm ara nupcial. CU AU H TEM O C UNGIDO TL A T O A N I D E TEN O C H TITLA N .

\Mapa de Tepechpan. M .OR. Y B. 4 2 5 /6

1521 (II-TECPATL). Por m uerte de C uitlhuac subi al trono de M xico el joven C uauhtm oc, u n d c im o ^ ^ ltim o Em pera.dor de T en o ch titlan ; su_jiom j3e^j^ descienda ( e T '^ '^ r o c ^ com o si las seales m anifestadas en su nacim iento fueraiT pronstico de su fu tu ra suerte. Pas com o jefe los m eses panquetzaliztli, aem oztli y tititl, coronndose en los das nem ontem i, que aquel ao caygm n^entre el 25 y

^29_dejenja^J_S2i^
A.M .G.K. POES. N A HU A TL FCO. DE A G U IL A R TO RQ . 1-524

C uauhtm oc, dueo de un corazn y un rostro, el D ador de la V ida lo tiene p in tad o com o el ltim o T latoani de A nhuac, en el Cdice Csm ico tejido con plum as azules y amarillas. Q uatem s, que era Seor, m ancebo de hasta diez y ocho aos (en 1521), valeroso y valiente por su persona. C uauhtm oc era hom bre de buen entendim iento, severo y spero de condicin.

CODICE DE CUAUHTEMOC
FCO. CERV. DE SALZ. III-268 B.D.C. 4 22

121

F J .C . 378

COD. AUBIN.

TEZO Z. B.S. II 3^1

Era G uatem uz entonces de edad de diez e ocho aos, hasta veinte, de donde se entender el invencible nim o que en tan tierna edad tena. G uatem uz era de m uy gentil disposicin, ans de cuerpo com o de faiciones, y la cara algo larga y alegre, y los ojos ms p arecan que cuando m iraba, que era con gravedad que hala geos y no h a b a falta en ellos, y era de edad de veinte y un aos, y la color tiraba su m atiz algo m s blanco que a la color indios m orenos y decan que era sobrino de M ontezum a, hijo de u n a su herm ana, y era casado con (T ecuichpo) una hija del m esm o M ontezum a, m uy herm osa m ujer m oza. Los m exicanos eligieron en lugar de C uitlahuatzin a su sobrino C uauhtem octzin, porq u e ya no viva herm ano alguno de los pasados reyes. Era joven de veinticinco aos y de m ucho esp ritu , y aunque p o r poca edad poco prctico en la guerra, llev adelante las providencias m ilitares de su antecesor. Tom p o r m u jer, v rein a a su prim a T ecuichpotzin, viuda del rey C uitlahuatzin e hija de M octezum a^ ~ ~ -_ _ ' El undcim o caballero llam ado C uauhtem otzin, subi al tro n o en los das aciagos, los m em ontem i del m es Q uautliteua (entre 25 de enero y 3 de febrero, fiesta de Q uetzalcatl). El undcim o caballero, llam ado C uauhtem otzin, subi al trono en los das aciagos, nem ontem i. C uando m uri el seor rey C uitlhuac, para elegir al o tro , se ju n ta ro n ios senadores T ecu tlato q u e, y tam bin los viejos que llam aban achcacauhtzin, y tam bin los soldados viejos de la guerra yao teq u iu aq u e, y o tro s capitanes que eran princi pales en las cosas de la guerra, y tam bin los strapas que llam aban tlanam aczque o papauaque. Se ju n ta ro n en las casas reales, y all deliberaron quin h a b a de ser Seor, esco gieron a C uauhtm oc de la lnea de los seores antepasados, hom bre valiente, osdo y anim oso, p ru d en te y sabio (sobre los dem s, el de ms dom inio m ental), criado en el Calm cac, de bien hablar, en te n d id o , recatado y am oroso. No se hizo por escrutinio, o p o r votos, sino confiriendo los unos con los otros. Elegido C uauhtm oc, eligieron otro s cuatro que eran com o senadores, que hab an siem pre de estar al lado del Seor y e n te n d e r en to d o s los negocios graves del reino. Electos los cinco de acuerdo con la astrologa, el d a p ro p i cio los llevaron desnudos al Cu de H uiizilopochtli. A ll vistie

122

DOLORES ROLDAN

B.S. II.-66 90-100/1

ron a C uauhtm oc con el xicolli (parecido al huipil) color verde dibujado con huesos de m u erto ; colgada a la espalda una calabazuela con borlas verdes, llena de picietl; le cubrieron la cara con m anta verde; le pusieron en la m ano izquierda una talega verde con incienso y en la m ano derecha el incensario, le calzaron cotaras verdes. Los sacerdotes, en este caso los tlato an i C oanacochtzin de T excoco y T etlepanquetzaltzin de T acuba, lo subieron p o r las gradas hasta llegar delante de la e statua de H uitzilopochtll, puso incienso en las brazas y lo esparci a la estatua. Los sacerdotes tocaban el tecziztli o caracol, tlalpitzalli o flauta, hu eh u h u etl, tep o n ax tle, zonajas, cascabeles, etc. Despus, lo m ism o hicieron con los otros cuatro. Desde abajo to d o el pueblo m iraba la cerem onia, nadie con ta n ta em ocin y encantam iento com o la enam orada Citlalli. Al term inar bajaron, y fueron conducidos a la casa llam ada Tlacochalco, all perm anecieron cuatro das en penitencia, al term in ar condujeron a C uauhtm oc a la casa real, y l los cuatro senadores a sus respectivas casas. C uauhtm oc y los as trlogos sealaron la celebracin final. Los m ayordom os o calpixques se encargaron de adornos y festejos para el acto. V allaban la cerem onia los batallones de oto m es, cuachi, tequihuaques, pillis y pardos. Se encontraban: el C ihuacatl T lacotzin, el Tlillancalqui P etlauhtzin, el U itznuat M otelch iu h tzin , el M exicatl A chcauhtli, el T ecutlam acazcatzin (p rn cip e sacerdote) C oatzin; los caudillos de T latelolco: T lacochccatl C oyoueuetzin, T lacatcatl T em ilotzin, Tizociaucatl T u p an tem o ctzin , M ixcoatlailotlactzin A uelitoctzin, U itznuatl U itziliutzin, T epancatl U itzitzin.

Coanacotzin

CODICE DE CUAUHTEMOC

123

A.M .G.K. POES. NAH. II XXXIV

Toc a C oanacochtzin de Tezcoco, recitar la oracin al dios Tezcatlipoca, de pie e inclinado hacia la tierra y los pies ju n to s, ofreci copal al fuego antes de orar: H oy, d a bien aventurado, ha salido el sol, hanos com unicado su claridad y su resplandor, una nueva lum bre, hsenos dado una hacha ; m uy resplandeciente, que ha de regir y gobernar nuestro pue blo, y ha de tom ar a cuestas los negocios y trabajos de nuestra \ repblica. S ubstituto de los seores y gobernadores que ya pasaron de esta vida, los cuales trabajaron en llevar a cuestas las pesadum bres de esta vuestra gente y vinieron a poseer vuestro tro n o y vuestra silla, que es la principal dignidad de \ este vuestro pueblo. A hora estam os m aravillados cm o has p u esto tus ojos en este hom bre rstico y de poco saber, C uauhtm oc, para que tenga el gobierno de vuestra repblica y de vuestro pueblo. Hacedle, Seor, com o verdadera imagen vuestra, y no perm itis que en vuestro tro n o y en vuestro estrado se ensoberbezca; no perm itis, Seor, que agravie ni veje a sus sbditos, no perm itis m ancille vuestro trono con alguna injusticia o agravio. Ya, Seor, este pobre hom bre ha aceptado y recibido la honra y seoro que V. M. le ha dado, ya tiene la posesin de gloria y riquezas; ya, Seor, le habis adornado las m anos y los pies, y la cabeza, orejas y bezos, con barbote y orejeras y con brazaletes, y con cuero amarillo para las gargantas de los pies; no perm itis, Seor, que estos atavos e insignias y ornam entos le sean causa de altivez y presuncin, m as antes tened por bien Seor, que os sirva con hum ildad y llaneza. C uauhtm oc en cuclillas, tiene los ojos puestos en el orador, term inada la oracin, responde: Gran m isericordia y liberalidad ha hecho nuestro Seor en haber elegido al indigno que no lo m erece. Veam os lo que querr hacer: rase algn d a de mis boberas nuestro Seor Dios, (que) cuando quisiere tom ar para s su reino y dignidad, y m e lo q uitar a m y lo dar all adonde sabe que conviene. Hgase, pues, lo que m anda y quiere nuestro Seor Dios; hgase asimismo lo que ordenaron y votaron los seores que m e eligieron. (Sublim ado, ora:) Seor, am o nuestro, dueo del con to rn o y del crculo, noche y viento: Lo otorg tu corazn.

124

DOLORES ROLDAN

B.S.

II
100/1

B.S. 324

No te equivocas acaso tom ndom e p o r otro? a m m sero y tosco? E ntre el polvo y la basura es el sitio de m i vida, no soy hom bre que agrade, lleno de polvo y basura. Ni siquiera s dnde est mi cara ni m i cabeza: por qu, con qu razn?, cul es m i m rito y mi suerte? De entre el polvo y la basura t m e sacas: en el estrado y el tro n o t m e colocas! Quin soy yo y p o r quin m e estim o? C uauhtm oc co n tin a su discurso: P o r cierto he o d o cosas dignas de ser notadas, y m uy encom endadas a la m em oria, p o r ser m uy preciosas y raras, as com o piedras preciosas y zafiros, que son consejos de padres y m adres que m uy pocas veces se suelen decir, dignas de ser m uy guardadas; y as m e conviene a m tenerlas m uy guardadas y estim adas to d o el tiem po que viviere, y tenerlas he yo para m i consolacin en m i pecho, y para b o rd n de m i oficio en m i m ano. C oanacotzin, le dice C uauhtem oc, No solam ente a m , pero a to d o el pueblo y reino, habis orado a nuestro Seor Dios para que nos favorezca; no soy digno de tan buena oracin, com o habis hecho, y tam bin habis orado en favor de los reyes y seores antepasados que reinaron en este rein o . N oche y d a se danz y cant. (La difcil situacin im pidi los pom posos p rotocolos en estas solem nidades, com o h a b a sido costum bre que llegaran:) E m bajadores desde Q uauhtim alan hasta M ichoacn y desde m ar a m ar; venan los m ism os seores o enviaban a sus presi dentes para asistir en el convite y fiesta de la eleccin. El Seor C uauhtem octzin te n a aparejado plum ajes y m an tas, y m axtles y otras joyas para dar a los convidados, a cada uno segn su dignidad* a todos dio plum ajes, joyas y atavos para el baile, y a su ho ra dio platos y diferencias de guisados, y m uchas m aneras de tortillas m uy delicadas, y m uchas m ane ras de cacaos en sus jicaras. T am bin les present caas de hum o de m uchas m aneras en sus platos y m uchas m aneras de flores, m uy preciosas; a cada u n o segn su persona, pusieron en su aposento.

CODICE DE CUAUHTEMOC
M. O R. Y B. 425

125

Desm oronbase el im perio por la traicin de sus hijos y la espada del conquistador; subir entonces a rey no era para gozar las lisonjas de palacio, sino para arrostrar los peligros del cam pam en to ; bajo el m anto real se cobijaban la destruccin y la m uerte. El joven patricio repulsaba a los conquistadores, saba su destino al aceptar el m ando. Fue el prim ero que se rebel contra M otecuhzom a, el prim ero que alz la voz y la m ano para escarnecerlo. Q ued identificada su suerte con la de la patria, resuelto a defenderla hasta el ltim o trance.

COANACOTZIN RECHAZA LA PAZ PROPUESTA POR CORTES


Ibid. 437

C oanacochtzin rey de A colhuacan h ab a perm anecido en Texcoco durante el tiem po en que los espaoles estuvieron lejos del Valle. C orts envi a H uitzcacam atzin para que dijese a C oanacoch, que teniendo dispuesto com batir a los tenochca hasta destruirlos, se lo haca saber, a fin de que le recibiese de paz en su reino, mas sin acabarle de o r. C oanacochtzin m and hacerle pedazos. M irando C orts la tardanza del envia do, despach nuevo m ensajero acom paado por Cuicuitzcatzin, sacado de M xico la N oche Triste. C uicuitzcatzin ape nas escuchado p o r su herm ano le puso en prisin tenindole p o r espa de los blancos; fue condenado a m uerte.

A G RESIO N ES DE CORTES A O TRAS CIUDADES


B.D.C. 317

Tuvo noticia C orts que en C ozotln Castil Blanco, haban m u erto nueve espaoles; envi Gonzalo de Sandoval castigase y trjese. E staba en aquel pueblo escuadrones m ejicanos en su guarda y respondieron que seor ten a n , que era G uatem uz.

CORTES SOSPECHOSO
\

B.D.C. 319/22

T odos ocurrim os con lo que habam os habido en Tepeaca, Tecam achalco, y en Castil Blanco, todas las piezas y las indias y m uchachas y m uchachos que habam os habido y echados el

126

DOLORES ROLDAN

hierro, que era una J com o sta, que q u era decir guerra. C uando no nos catam os apartan el real q u in to , luego sacan o tro q u in to para C orts, y dem s desto, la noche antes cuando m etim os las piezas hab an ya escondido y tom ado las m ejores indias. N E G O C IO S D E CO RTES. D irn que sin dineros cm o enviaba (C orts) a Diego de Ordaz a negocios a Castilla, pues est claro que para Castilla y para otras partes son m enester dineros, y que ansim ism o enviaba a A lonso de Avila y a Francisco Alvarez a Santo D om ingo, a negocios, y a la isla de Jam aica p o r caballos y yeguas. A esto digo que al salir de Mjico huyendo, quedaban en la sala m uchas barras de oro en u n m o n t n , los soldados apaaban dello, en especial los de a caballo, los de Narvez y los oficiales de su M ajestad, y dem s se cargaron de oro m s de och en ta indios tascaltecas p o r m andado de C orts y fueron los prim eros que salieron en las puentes, vista cosa era que salvaran m uchas cargas dello, que no se perd e ra to d o , y com o noso tro s los pobres soldados que no ten am o s m ando, en aquella sazn procurbam os salvar nues tras vidas, no m irbam os en el oro si salieron m uchas cargas en las puentes o no. C orts con algunos capitanes procuraron hab er de los tascaltecas que lo sacaron, y tuvim os sospecha que los cuarenta mil pesos de las partes de la Villa Rica, que tam bin lo h o b o , y ech fam a que lo h ab an robado y con ello envi a Castilla a los negocios de su persona y a com prar caba llos, y a la isla de Santo D om ingo a la A udiencia R eal; porque to d o s se callaban con las barras de oro que ten an . CO NSTRUY EN LOS BERG A N TIN ES Se dio orden cortasen m adera para ir o tra vez a M jico. Xicotenga El V iejo , C hichim ecatecle, y los m s caciques de Tascala, ofrecieron servir a C orts en to d o lo que quisiesen m an d ar p ara la guerra co n tra m ejicanos. C orts vio buen aparejo de escopetas, plvora, ballestas y caballos; acord h ablar a los caciques de Tascala para que le diesen diez mil indios de guerra que fuesen con nosotros hasta T ezcuco; luego X icotenga El V iejo , dijo que le placa no solam ente diez m ili sino m uchos m s si los q u e ra e que ira p o r capitn nu estro gran amigo C hichim ecatecle.

Ibid.
3 2 5 /7

CODICE DE CUAUHTEMOC

127

IXTL. 195/6

1520-^X11-25. Pasada la pascua de Navidad del ao de mili e quinientos y veinte aos, bajam os la sierra, topam os con guerreros de Mjico y de Tezcuco, no se atrevieron a darnos guerra, segn paresci, entre los m ejicanos y los de Tezcuco ten an diferencias y bandos, y com o no estaban m uy sanos de la viruelas, y com o h a b a n sabido lo de Gacachula y O zucar y en Tepeaca y Xalacingo y Castilblanco todas las guarniciones m ejicanas habam os desbaratado y crean que iban con nos otros el poder de Tascala y Guaxalcingo. Llegaron siete indios principales de Tezcuco, traan una bandera de oro e una lanza larga, y abajaron su bandera y se hum illaron, ques seal de paz; dijeron: M alinche: C ocoyoacin (T ecocoltzin), nuestro seor de Tezcuco, te est esperando, recibe esta bandera de oro y que te vayas a aposentar a su ciudad, qul te dar lo que hobieres m enester . Y dijeron que los escuadrones en las ba rrancas eran de m ejicanos, que enviaba G uatem uz. O tro da fuim os a Tezcuco, veam os indios asom brados y com o questaban de guerra; los m oradores se iban con sus haciendas y hatos e hijos e m ujeres, unos a los m ontes y otros a los carrizales que hay en la laguna. Corts saba que C ohuanacoxtzin era de la parte del rey C uauhtm oc y h a b a m andado m atar a su herm ano Q uiquizca porque h ab a ido de parte de sus herm anos Ixtlixuchitzin, T etlehuehuezquitzin, Y oyotzin y los dem s a Tlaxcalan a ofrecer su am istad con otras m uchas razones. C orts coloc de rey de Texcoco a T ecocoltzin, suplantando a C ohuanacotzin.

TECOCOLTZIN IN TEN TA CONVENCER A LOS TLATELOLCAS


ANON. TLA T. 175

En este tiem po una em bajada del rey de A colhuacan, T eco coltzin, viene a conferencias en Tlatelolco con: T ecucyahuacatl, T opantem octzin, T ezcacohuacatl Q uiyotecatzin. el T lacatecatl T em ilotzin, el Tlacochcaicatl C oyohuehuetzin y el T ziuhtecpanecatl M atlalacatzin. Dicen los enviados: Nos enva ac el Seor el de Cohuacan Tecocoltzin. Dice esto: Oigan por favor los m exicanos tlatelolcas: A rde, se calcina su corazn y su cuerpo est doliente. De igual m odo a

128

DOLORES ROLDAN

B .D .C ,

327

m m e arde y se calcina mi corazn. De mi fardo, del hueco de mi m an to , p o r dondequiera cogen, m e lo van quitando. Se acab el hab itan te de este pueblo. Pues digo: Que p o r su sola voluntad lo disponga el tenochca: que p o r su propio gusto perezca; nada ya har en su favor . Le reto m an el discurso los seores de T latelolco, le dicen: Nos haces h onor, capitn herm ano. Pues qu, es acaso nuestra m adre y vuestro padre el chichim eca hab itan te de A colhuacan? Pues aq u est, lo oyen: sesenta das van que tiene intencin de que se haga com o l (tenochca) lo ha dicho. M and Corts llam ar al principal contrario del cacique (Coan acotzin) que se fue, era un m ancebo (Ixtlixchitl) que se volvi cristiano, se llam don H ernando Corts. C orts le dem and m ucha copia de indios trabajadores para las acequias p o r donde habam os de sacar los bergantines a la laguna, des que estuviesen acabados, habam os de po n er cerco a M xico, ofreci to d o su po d er (Ixtlixchitl) y que enviara m ensajes a otros pueblos, tom asen nuestra am istad contra M xico. Todo concertado y sealados los lugares donde habam os de .acudir porque de cuando en cuando enviaba G uatem uz grandes pira guas y canoas con m uchos guerreros. A cord C orts que A ndrs de Tapia, Cristbal de Ol, los de Tascala y principales de Tezcuco que nos dio don H ernando (Ixtlixchitl), fuim os cam ino de Iztapalapa.

CUAUHTEM OCTZIN RECHA ZA LA PAZ


Ibid.
336

C orts acord de enviar a decir al seor que hab an alzado por rey, G uatem uz, viniesen de paz y es perd o n ara las m uertes y daos, no se d em andara cosa ninguna; las albarradas, p ertre chos y alm acenes de varas, flechas, lanzas, m acanas, piedras rollizas, hondas y todos los gneros de guerra que estn ha ciendo, que es gastar el tiem po en balde, para qu quiere que m ueran todos los suyos y la ciudad se destruya. F u ero n ante G uatem uz ocho indios, no quiso enviar respuesta, sino hacer albarrada y pertrechos, y enviar p o r todas sus provincias que si algunos de nosotros tom asen se los trujesen a Mjico para sacrificar; que viniesen con sus arm as, y les envi a p erd o n ar m uchos trib u to s, y grandes prom esas. T anta priese se daba en

CODICE DE CUAUHTEMOC

129

Ibid. 340

hacer trece bergantines y los m ejicanos procuraron tres veces po n er fuego, prendim os quince indios de quien Corts supo to d o lo que en Mjico haca y concertaba G uatem uz, y era que no haban de hacer paces, sino m orir todos peleando o q u itar nos a nosotros las vidas, y de d a y de noche trabajaban de hacer cavas y ahondar los pasos de puentes, hacer albarradas, hacer lanzas m uy largas para m atar caballosengastadas en las espadas que nos tom aron la noche del desbarate, poner a p u n to varas, tiraderas y piedras rollizas con hondas, espadas de a dos m anos, y otras m ayores que espadas com o m acanas, y to d o gnero de guerra. CU A U H TEM O C TZIN D E FIE N D E X A L T O C A N . Com o ha b an venido a Tezcuco sobre quince mili tascaltecas con la m adera de los bergantines, y h ab a cinco das questaba, C orts dijo quera ir a Saltocn, questn fundadas las casas en el agua, que h ab a enviado a llam ar de paz y la respuesta fue que si all bam os que ten an fuerzas y fortaleza com o Mjico, que fuese cuando quisiese, en cam po les hallara. Corts se aper cibi para ir en persona, doscientos cincuenta soldados, treinta de a caballo, Pedro de Alvarado y Cristbal de Ol, ballesteros y escopeteros, los tascaltecas, y una capitana de Tezcuco. Despus de haber o d o misa sali con su ejrcito, encontr escuadrones de m ejicanos, m ataron pocos porque se acogieron a los m ontes. Supo C orts que G uatem uz h ab a enviado escua drones a Saltocn para los ayudar, en canoas; otro da los m ejicanos y los de Saltocn, hirieron a diez de nuestros solda dos y m uchos amigos tascaltecas. Dos indios dijeron que no m uy lejos va cam ino (p o r tierra) al pueblo, nuestros soldados se ponen en concierto hasta que en tierra m ataron m uchos, hobieron m ucha ropa de algodn, e oro y otros despojos, y se hobieron m uy buenas indias. O tro d a fueron cam ino de G ualtitn, m uchos m ejicanos les daban gritas; o tro da cam ino de T enayuca, desde all a Escapuzalco estaba despoblado y ansim ism o Tacuba. Estaban en cam po aguardando a C orts m uchos escuadrones de aquellos pueblos por donde haba pasado, y los de Tacuba y m ejicanos, ju n to s com enzaron a dar en los nuestros, tuvo h arto nuestro capitn en rom perlos con los de a caballo; andaban tan ju n to s que nuestros soldados a buenas cuchilladas los hicieron retraer. O tro d a m uchos m eji canos venan a dar guerra, los nuestros los hicieron retraer al

130

DOLORES ROLDAN

en trar en Tacuba y quem ar m uchas casas y m etelles a sacom a no. Desque supieron en M jico, ordenan salir m s escuadrones de su ciudad a pelear con Corts.

CUAUHTEM OCTZIN SE APRESTA A LA DEFENSA


DEC. HERR. II-X

ALV. CHIMAL. TRA D .

Fue m uy diligente C uauhtem octzin en hacer prevenciones; gan m uchos amigos aunque algunos no se quisieron confede rar con l. Hizo grandsim as provisiones de arm as, m eti m ucha gente en la ciudad y m ucha de la intil la envi a las m ontaas. Levam la vitualla de la com arca; haca ejercitar la gente en las arm as, ofreci m ercedes a los que se sealasen ms. T ena gran cuidado en saber lo que hacan sus enemigos y cuando entendi que se aperciban y queran po n er en cam ino, ju n t la nobleza m exicana, y l en pie, hizo un razonam iento persuadindoles a la defensa de la religin, de la patria, de las vidas, honras, hijos y m ujeres con que a todos confirm en su voluntad y obediencia, y le prom etieron de m orir en ella. M uchos seores de la tierra estuvieron neutrales, porque conocan la fortaleza de las dos partes, y m uchos se ofrecieron a Corts. C IT L A L L I. Dos veces m s vuelve C uauhtm oc a ver a Citlalli, queda ella en la desesperanza respirando angustia del aire p ro fanado con el hum o m ortal que vom itan los artificios blandi dos p o r el agresor extranjero de corazn duro y filoso com o sus espadas. Su nico bien es el don de la oracin elevada a O m etecuhtli Seor Dos y O m echuatl Seora Dos, por su amo y Seor, y el fru to de am bos que arrullar en sus brazos. En el altar eterno de los volcanes Iztach u atl y P opocatpetl, ella m ira a los dioses y el ro stro de su am ado. Perm anece obediente a la disposicin para librarla del peligro en aquel retiro , acom paada p o r la nanacihua, y las visitas de X lotl.

CO RTES HU YE PA RA TEXCOCO
B.D.C. 344

H icieron que se retraa n , m etido C orts en el garlito, vuelve tan ta m u ltitu d que sinti cm o los m ejicanos le hab an soba do; m and se retrujesen y los de a caballo haciendo arrem eti

CODICE DE CUAUHTEMOC

131

das, mas luego heran los caballos; escap C orts del poder de Mjico. Cinco das en T acuba estuvo C orts, desde all dio vuelta para Tezcuco, le daban grita los m ejicanos que volva hu yendo, sospecharon lo cierto; le m ataron dos caballos. L O S H U A X T E C O S S E A L I A N A CORTES. V inieron a dem an dar paces y darse p o r vasallos de su M ajestad los pueblos T ucupn (T xpan) e Mascalzingo e N autla. */

BATALLONES DE CUAUHTEM OCTZIN EN TODOS LOS EM PLAZAM IENTOS


B.D.C. 3 5 0/2

B.D.C. 3 5 3 /6

A G R E S IO N E SP A O L A A OAXTEPEC. G onzalo de Sandoval envi decir a G uaxtepeque que son buenas las paces, si no lo hacen, ir all de guerra. La respuesta fue que vayan cuando quisieren. En Acapistla estaban m ejicanos en guarnicin para ir a Chalco a dar guerra, al llegar (Sandoval) com enzaron a tirar vara, flecha y piedra com o granizo, hirieron tres caballos y m uchos soldados, sin podelles hacer dao. Luego suben sus riscos y fortalezas, daban voces, gritas y silbos, y ta an sus caracoles y atabales. El Sandoval y sus soldados com enzaron a subir, rescibieron m uchas heridas, a l le descalabraron; (des pus) entr en el pueblo, les hizo m ucho dao; aquellos m eji canos p o r se defender, vinieron p o r unos riscos abajo, m uchos heridos se venan a esconder en aquella quebrada e arroyo, vena el agua algo turbia de su sangre. El seor de Mjico, G uatem uz supo el desbarate de sus ejrcitos, dicen que m ostr m ucho sentim iento dello. C O M B ATE D E C H A L C A S Y H U E JO T Z IN C A S CON M E X I CANOS. A cord (C uauhtem octzin) enviar ms de dos mili canoas grandes, veinte mil m ejicanos, y vienen de repente a Chalco. Los de Chalco sin aguardar socorro de nosotros envia ron a llam ar de G uaxocingo, se ju n ta ro n ms de veinte mil dellos; los m ejicanos m ataron y prendieron m uchos, los de Chalco les m ataron m uchos m s y les prendieron quince capi tanes. H E R R A R O N A L O S N A T IV O S CAPTU RAD O S. Llegado Sandoval a Tezcuco, con gran presa de esclavos, todos llevamos las piezas que habam os para echar el hierro de su M ajestad, que era una J, que quiere decir guerra ; creyendo se nos

132

DOLORES ROLDAN

Ibid.
360

h a b a de volver despus de pagado el real q u in to , no fue ans, si en T epeaca se hizo m uy m alam ente, m uy peor se hizo en T ezcuco; despus que sacaban el real q u in to , era o tro quinto para C orts, y otras partes para los capitanes; en la noche nos desaparecan las m ejores indias, y desde all adelante que tom am os buenas indias, no las llevbam os a herrar, decam os se h ab an huido, las llevbam os de noche, les echaban el hierro y pagaban el q u in to ; otras se quedaban n nuestros aposentos, decam os eran nab o ras que h ab an venido de paz de los pue blos com arcanos. Algunas esclavas conocan a los soldados cul era bueno, cul m alo; cuando las vendan en el alm oneda o las hab an tra tad o m al, se les desaparecan y quedaba p o r deuda en los libros del r e y ; m uy pocos soldados llevaron partes. CHALCO, TEXCO CO Y H U E JO TZ IN G O A L IA D O S A CO RTES. V inieron m s de veinte mil amigos de C halco, T ezcuco y G uaxocingo, tascaltecas y otro s pueblos, nunca tan ta gente de guerra de nuestros amigos fueron com o agora. L O S D E O A X T E P E C SE R IN D IE R O N PO R SED. Salimos de C him alhuacn, pasam os despoblado Y autepeque; llegamos al peol que estaba lleno de guerreros; C orts nos m ando subir al peol, echan los indios ta n ta piedra y peascos, cosa espan tosa. C orts en la tierra llana, le hab an m u erto dos o tres soldados y herido siete. Con buen concierto bajam os. M uchas capitanas de m ejicanos aguardando, C orts m and a los de a caballo y a nosotros fusem os a en co n trar con ellos, se m ata ron m uy pocos indios. Los m ejicanos te n a n la Vitoria. Quiso nuestro Seor Dios que acordaron de se dar de paz, p o r que no ten a n agua. F uim os luego a G uaxtepeque, y los caciques vinieron a hablar y servir a Corts. E N T E P O Z T L A N Y C U E R N A VACA B O T IN D E N A T I V A S Y R IQ U E Z A S. P artim os hallam os escuadrones de~gt^feros m ejicanos, o s'd e a caballo los siguie ron hasta T epuztln, questaban tan descuidados que dim os en ellos; a q u se hob iero n m uy buenas indias e despojo; C orts m and p o n e r fuego y vinieron los caciques. Fuim os a Coadlavaca, tiraban m uchas varas, flechas y piedras; com enzam os a dar p o r la espalda a los m ejicanos y se fueron h u y en d o ; en este pueblo se ho b o gran despojo, ans de m antas m uy grandes com o de buenas indias; venan veinte indios principales a de m andar paces, quel seor de Mjico (C uauhtem octzin) les

CODICE DE CUAUHTEMOC

133

TORQ.

B.D.C. 362/5

envi m andar nos diesen guerra, les envi buen escuadrn de m ejicanos para que les ayudasen. XO C H IM ILC O D EFEN D ID O POR CU AU H TEM O C TZIN. Aquel frm e y constante pelear se d eb a al aliento de C uauhtm oc y al de los reyes C oanacochtzin y T etlepanquetzaltzin. A la noticia de la tom a de X ochim iico, el em perador reuni a los guerreros, hzoles presente el peligro de la patria, las ofen sas recibidas p o r los dioses de los blancos, el deber de com batir hasta la m uerte sin am edrentarse, pues si las arm as llegaran a hacer falta, qued aran las uas para despedazar a los enemigos. C O R T E S A PU N TO D E SE R A T R A P A D O . Cam inam os para Suchim ilco ques gran ciudad, m u ltitu d de guerreros esperando, m uchos capitanes traan espadas de las nuestras puestas en lar gas lanzas m uy relucientes, flecheros y varas de a dos gajos y piedras con hondas, espadas de a dos m anos com o m o n tan tes hechas de navajas. G randes arrem etidas hacam os, y lo peor era que venan otro s escuadrones dellos p o r las espaldas, rom pi m os p o r el agua nadando, otros a vuelapi, h o b o soldados tan ta agua bebieron que se hincharon las barrigas, al pasar la

Derrota de Corts en Copolco. Lienzo de Tlaxcala.

134

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 366/8

puente hirieron m uchos, les llevbam os buenas cuchilladas; los de caballo con C orts por otras partes toparon sobre ms de diez mil m ejicanos de refresco para ayudar, de tal m anera que aguardaban con las lanzas a los de a caballo, hirieron cuatro. El caballo (de C orts) se desm ay, y los m ejicanos echaron m ano a C orts; el caballo y l, cayeron en el suelo y llegaron m ejicanos para apaarle vivo, y com o aquello vieron unos tascaltecas e Cristbal de Olea, presto llegaron y a cuchi lladas y estocadas hicieron lugar, y to m Corts a cabalgar, aunque bien herido en la cabeza y qued el Olea m uy mal herido de tres cuchilladas. A Corts, ya se le haban ju n ta d o hasta quince de a caballo, dijim os volviese a unos m am paros y se curase C orts y el Olea y el caballo. Ya questbam os curan do los heridos con quem alles con aceite, suenan tantas voces y trom petillas e caracoles y atabales por unas calles en tierra firme y vienen tan to s m ejicanos e tran n o s tan ta vara e piedra, hirieron m uchos soldados; presto arrem etim os a buenas cuchilladas y estocadas, quedaron hartos tendidos, los de a caballo no tardaron en salilles al encuentro. S E R E F U G IA R O N E N L O S A D O R A T O R IO S . Fuim os a repo sar a donde estaban los grandes adoratorios de aquella ciudad; nuestros soldados subieron en el cu m s alto, adonde tenan sus dolos, desde all vieron la gran ciudad de Mjico llena de guerreros, quel seor de Mjico, G uatem uz, enviaba para que no salisemos de aquella ciudad con la vida. A cordam os hobiese los de caballo ensillados y enfrenados, los capitanes y Cor ts, haciendo vela; tuvim os m uchas piedras e ballestas y esco petas y lanzas grandes; sentim os el rem ar de m uchas canoas y a buenas pedradas y con lanzas los resistim os; volvieron m u chas canoas cargadas de guerreros a tirar, y los tornam os a resistir; se ju n ta ro n con los escuadrones que G uatem uz envia ba p o r tierra, eran ms de quince mili indios. P R E N D E N CINCO P R IN C IP A L E S M E X IC A N O S. De da vinieron a cercar los escuadrones m ejicanos; salimos, los de a caballo p o r una parte y nosotros p o r o tra; nuestros amigos los tascaltecas m ataron e hirieron tres capitanes y prendieron cinco principales de ios cuales supim os lo que G uatem uz haba ordenado. L O S E S P A O L E S SA Q U E A N , C U A T R O SO N S A C R IF IC A DOS. Fue acordado salisemos de aquella ciudad y no aguar

CODICE DE CUAUHTEMOC

135

dsem os ms batallas. Com o en aquella ciudad eran ricos, nuestros soldados fueron a las casas y crganse ellos y m uchos tascaltecas de ropa y otras cosas de oro. O tros soldados van y estando den tro sacando ropa, vino u n a gran flota de canoas de Mjico, hieren m uchos soldados y apaan cuatro soldados y vivos los llevaron a M jico, Jos dems se escaparon. G uatem uz m and cortar las cabezas y las enviaron p o r m uchos pueblos de nuestros amigos y envan decir que antes que volvam os a T ezcuco, piensa no quedar ninguno de nosotros a vida, y los corazones y sangre ofreci a sus dolos. T orn a enviar flotas de canoas llenas de guerreros, y capitanas p o r tierra. Sali m os de aquella ciudad, C orts nos hace un parlam ento del peligro y cm o habam os de ir. CU A U H TE M O C TZIN L O S FE R SIG U E H A S T A C O YO A C AN . Los escuadrones que h a b a enviado G uatem uz, vieron nos bam os retrayendo de Suchim ilco, salen tan de repente tan to s, que hirieron ocho soldados; en to d o el cam ino hasta Cuyuacn nunca falt rebatos de guerreros de m ucha vara y piedra y flecha; a Cuyuacn hallrnosla despoblada, acordam os rep o sar. Los de a caballo se encuentran con diez mili guerreros que el G uatem uz enviaba de refresco de los capitanes m ejica nos, los de a caballo tem ieron, hasta que todos y nuestros amigos los tascaltecas, arrem etim os a buenas estocadas y cuchilladas; se fueron con la m ala ventura; se prendieron principales, se supo dellos, ten a G uatem uz ordenado de enviar o tra gran flota de canoas, y m uchos m s guerreros p o r tierra. C E LA D A A CO RTES, D O S E S P A O L E S SA C R IF IC A D O S. A ntes de volver a nuestro real en T ezcuco; otro d a cam ino de T acuba, salieron m uchos escuadrones, les resistim os y los de a caballo los seguan p o r tierra. A prtase C orts con diez de a caballo a echar una celada a los m ejicanos, los m ejicanos hacan que iban h u yendo, C orts con ios de a caballo siguin doles y cuando m ir p o r s, estaba una gran celada y dan en C orts y en los de a caballo, que Ies hirieron los caballos y si no dieran vuelta de presto, all quedaran m uertos o presos; apaaron los m ejicanos dos de los m ozos de espuelas de C orts, vivos les llevaron a G uatem uz e los sacrificaron. Llegan do a T acuba reparam os dos horas, subim os en el alto cu, desde

136

DOLORES ROLDAN

l se seoreaba la ciudad de M jico, quest m uy cerca. Pasamos Escapuzalco despoblado, pasam os otros pueblos despoblados.

EN ACOLMAN RECIBIERO N A CORTES, IXTLIX O CH ITL Y LOS ESPAOLES LLEGADOS DE CASTILLA


Ibid.
37 1 /3

Llegam os a A culm n, subjeto de T ezcuco, hallam os espaoles que h ab an venido de Castilla. V ino G onzalo de Sandoval ju n ta m e n te el seor de Tezcuco don F em an d o (Ixtlixchitl). Los naturales trujero n de com er. H E R R A R O N A L O S N A T IV O S CA PTU R AD O S. Se m and pregonar que indios e indias que habam os en aquellas entradas se llevasen a herrar; si m al lo hab an hecho de antes, m uy p eo r se hizo, despus de sacado el real q u in to sacaba C orts el suyo, y otras trancalinas para capitanes, y si eran herm osas y buenas indias las que m etam os a herrar, las h u rtab an de noche que parescan de a h a buenos das, despus tenam os p o r naboras.

IX TLIX O C H ITL EN TR EG A LOS BERGA NTINES Y LAS ZA N JA S, Y CO RTES M ANDA FA B R IC A R PROYECTILES


IX TL. IV-203

B.D.C. 3 7 3 /4

C uando llegaron a la ciudad de Tezcoco (los espaoles) halla ron la zanja acabada de hacer, tardaron en hacerla cincuenta das, m s de cuarenta mil hom bres de los reinos de Tezcuco que ten a puestos all Ixtlilxchitl. V iendo C orts los bergantines hechos y la zanja para salir a la laguna, envi a decir a nuestros amigos, que cada pueblo hiciesen ocho mili casquillos de cobre, ocho mil saetas de m adera; en ocho das lo tru jero n , m and repartiese ans saetas com o casquillos.

PA SC U A D E L E S P IR IT U S A N T O , A L A R D E M IL IT R D E C O RTES. 1521 (2-T E C P A T L ). A cord C orts el segundo d a de Pascua del E sp ritu S anto, ao de mil y q uinientos y veinte y un aos, se hiciese alarde en T ezcuco; hallronse och en ta y cu atro de a caballo, seiscientos cincuenta soldados despada y

CODICE DE CUAUHTEMOC

137

IX TL. 203

B.D.C. 377

IX TL. 212

rodela, m uchos de lanzas, ciento noventa y cuatro ballesteros y escopeteros, destos se sacaron para los trece bergantines. M and que ninguno fuese blasfem ar de N uestro Seor Jesu cristo, ni de N uestra Seora, su bendita m adre, ni de los santos A pstoles, ni otros santos, so graves penas. Q ue ningn solda do tratase m al a nuestros amigos (aliados), ni les tom asen cosa ninguna adquirido en la guerra, fuese india, indio, oro, plata, ni chalchihus. Ningn soldado fuese salir para ir a ningn p u eb lo ; todos llevasen m uy buenas armas y bien colchadas y gorjal y papahigo y antiparras e rodela; ninguno jugase caballo ni arm as; ningn soldado duerm a sin estar con todas sus arm as vestidas y con los alpargates calzados Pregon en lo m ilitar, al que duerm e en la vela o se va del puesto, pena de m u erte; que soldado que huye, pena de m uerte. IX T L IX O C H IT L CO N S U E JE R C IT O IM ITO A C O R T E S Hizo alarde C orts con sus espaoles; lo m ism o hizo Ixtlixchitl: cincuenta mil hom bres de C halco, Itzocan, C uauhnahuac y T epeyac; cincuenta m il, sin ocho m il capitanes, de T ezcoco; cincuenta m il de O tum ba, T olantzinco, X ilotepec, cincuenta mil Tziuhcolhuacas, T lalahuhquitepecas. M and Ix tlixchitl ju n ta r las canoas de guerra. A L IA D O S D E CO RTES. V enan de Tascala con gran copia de guerreros, p o r capitn general X icontenga, El M ozo, capitn cuando las guerras con Tascala; de G uaxocingo, y o tra capita n a de cholultecas, venan en gran ordenanza, con grandes divisas cada capitn, y sus banderas tendidas, y el ave blanco que tienen p o r arm as que paresce guila con sus alas tendidas, su alfrez revolando sus banderas y estandartes, todos con arcos, flechas, espadas de a dos m anos, varas con tiraderas, m acanas y lanzas grandes e chicas, y sus penachos; puestos en concierto y dando voces e gritos e silbos; tard aro n en en trar en T ezcuco m s de tres horas. C orts orden la m anera de ir a p o n e r cerco a Mjico. IX T L IX O C H IT L , T R A ID O R Y A ST U T O . Ix tlix ch itl se hall personalm ente en los ochenta das que dur la guerra de M xico, siendo el prim ero en todas ocasiones, p o r librar a los espaoles de sus enem igos los m exicanos, que si no fuera p o r l y sus herm anos, deudos y vasallos, hub o ocasiones en que p o d a n m atarlos sin que quedara u no. Ixtlix ch itl que peleaba con sus propios herm anos y to s, desde las azoteas deshonrarle

138

DOLORES ROLDAN

Ibid. 197

sus to s llam ndole tr aidor contra su patria, a la verdad les sobraba la razn ;Jxt]ixcHl!T caTIaba y"peleaba^ de lo cual esta ba el rey Q uauhtm oc m uy sentido. M andaron el rey C uauhtm oc y C ohuanacoxtzin a sus capi/ taes los ms valerosos, que al que prendiese o m atase (a L Ix tlixchit l l le haran grandes m ercedes; a lo cual dio palabra j '^Te^lTevaro preso a M xico, el caballero valeroso descendiente 1 de la casa de Iztapalapa. Ixtlixuchitl fue avisado y lo envi a j desafiar, y en los cam pos de Iztapalapan salieron a pelear los dos tan solos sin que ninguno de los soldados de los ejrcitos se entrem etiese, y diose tan buena m aa Ixtlixchitl q u e venci a su co ntrario, y lo at de pies y m anos, y despus , m and traer m ucho carrizo seco, y se lo ech encim a y lo quem vivo, y dijo a los m exicanos que dijeran a su seor L C uauhtm oc y a su herm ano C ohuanacoxtzin, que as los h a b a de hacer prim ero, antes que lo prendiesen, com o h ab a ' hecho a su capitn.

EN TEN O C H TITLA N SE PR EPA R A LA DEFENSA


IXTL, 204

D.D. 563

. L

] j l

En M xico no se d o rm a, que lo m ism o hacan los reyes Q uauhtm oc, C ohuanacoxtzin y T etlepanquezatzin, aper cibiendo de to d o lo necesario y fortaleciendo la ciudad, y ju n ta ro n casi trescientos mil hom bres en su favor. C U A U H T E M O C T Z IN H A B L A A S U PUEBLO. C uauhtem octzin, seor de M xico, viendo que to d a la tierra vena contra l, donde no slo le eran m enester las m anos, pero el nim o y corazn para p o d er defender, dijo a los suyos: V alerosos m exicanos: ya vis cm o nuestros vasallos se han rebelado co n tra nosotros; y a tenem os p o r enemigos a los tlaxcaltecas, cholultecas y huexotzincas, tezcucanos, chalcas, xuchim ilcas y tepanecas, se han llegado a los espaoles y vienen co n tra nosotros. Por lo cual os ruego os acordis del valeroso corazn y nim o de los m exicanos chichim ecas, nuestros antepasados, que siendo tan poca gente la que en esta tierra ap o rt , se atreviese a acom eter y a en trar entre m uchos (pueblos) y suje t con su poderoso brazo todas las naciones, no dejando costas ni provincias lejanas, que no corriesen y sujetasen, ponien d o su vida y haciendo al tablero, para aum entar y ensal-

j k
j

) ]

CODICE DE CUAUHTEMOC

139

B.S. 301

zar su nom bre y valor. Por lo cual ha venido el nom bre mexicano a tener la nom bradla y excelencia que tiene y a ser ) tem ido su apellido p o r to d o el m undo. Por tan to , oh valero sos m exicanos!, no desmayis ni os acobardis, esforzad ese pecho y corazn anim osos para salir con una em presa ms 7 im portante que jam s se os ha ofrecido. M irad que si con sta I no salimos, serem os esclavos perpetuos. Tened lstim a de los i viejos y viejas, de los nios y hurfanos, defendam os la Pa tria! No miris a que soy m uchacho y de poca edad, sino m irad que lo que os digo es la verdad y que estis obligados a defender vuestra Patria, donde os p rom eto de no la desam parar ( hasta m orir o librarla . Todos con grandsim o fervor le pro m e tieron hacer lo m ism o. S E A P R E S T A N A L A D E FEN SA . Llegado el M arqus y sus capitanes a M xico, cada uno p o r la va que le fue encom enda da y todos a un p u n to , los m exicanos salieron a defender su ciudad con nim o valeroso, hinchando de gente sus albarradas y las acequias con gente arm ada en canoas, esperando a los espaoles sin m ostrar p u n to de cobarda; repartiendo el rey C uauhtm oc, que era el general de to d o el ejrcito, to d a su gente en cuatro partes, para que, p o r la m ism a va que los espaoles le acom etan, hallasen resistencia y quien les defen diese la entrada, y acuda a todas partes C uauhtem octzin, con tan ta diligencia que, m etido en una canoa pequea, arm ado con su espada y rodela, volaba de una parte a otra, para ver el concierto de sus gentes y lo que hacan. V esta el uniform e de guerra, casquete de plum as coloradas de T lauhquechol, alrededor una corona de plum as ricas, y n del m edio de la corona sala un m anojo de plum as de quetzalli . con penachos de este plumaje-, hacia las espaldas un atam bor h pequeuelo dorado. Su coselete de plum a berm eja con caracoI litos de oro hasta los m edios m uslos, faldeta de plum a rica. L Su rodela con un crculo de oro, la orilla de plum a rica colo rada, verde, azul, etc.; del m edio abajo colgados unos rapacejos con b o tones y borlas to d o de plum a; un collar de piedras de chalchihuites y turquesas; plum as verdes en lugar de cabellera con bandas de oro entrepuestas; a cuestas llevaba el atam bor con faldetas de plum as verdes en un cacaxtli; llevaba orejeras de oro hasta los hom bros, hechas a m anera de m azorcas de m az; con un caracol tocaba el arm a, y unas tro m p etas; tam
7

140

DOLORES ROLDAN

I. TLA T. 137

bin usaba unas banderillas de oro las cuales, en tocando al arm a, las levantaba en las m anos para que com enzasen a pelear los soldados. Usaba estandarte hecho de plum a rica, en el m e dio la imagen del sol hecha de oro. V U E L V E N L O S ESP A O LE S. Ya vienen los espaoles, ya se ponen en m archa hacia ac, p o r all p o r Tezcoco, del lado

De Texcoco salen los espaoles. Lienzo de Tlaxcala.

B.D.C. 378-380

de C uau h titlan ; vienen a establecer su real, a colocarse en T lacopan. A Pedro de Alvarado el cam ino que va a Tlatelolco. El M arqus p o r el rum bo de C oyohuacn. Sabedor era el M arqus de que era m uy valiente el capitn de T enochtitlan. X IC O T E N C A T L , E L M O ZO , A S E S IN A D O POR S U IN T E N TO D E A Y U D A R A C U AU H TEM O C TZIN . C orts m and a Alvarado a T acuba; C ristbal de O l en C uyuacn; G onzalo de Sandoval asentarse ju n to a Iztapalapa. Enviam os adelante las capitanas de Tascala hasta llegar a tierra; no iba X icontenga el M ozo, h a b a vuelto para Tascala, que iba a to m ar por fuerza el cacicazgo y vasallos, tam bin dijeron que X icontenga

CODICE DE CUAUHTEMOC

141

MUNOZ CAMARGO

B.D.C. 380/1

B.D.C. 3 8 1 /2

no ten a voluntad de ir a la guerra de Mjico. C orts m and hacelle volver. La respuesta fue que si el viejo de su padre Maesseescasi le hubiera credo, no se hobiera seoreado tan to dellos, dijo que no q uera venir. Corts de presto m and lo alcanzasen y lo ahorcase, en un pueblo sujeto a Texcoco. Despus de m u erto , los guerreros se repartieron los fragm en tos de la capa y el m axtlatl, tenindose p o r dichoso el que p o d a alcanzar reliquia. 1521, M A Y O 13. Trece de M ayo de mili e quinientos y veinte y un aos, fuim os a dorm ir a A cuylm a (A colm an), o tro d a a G ualtitln, sin gentes; pasam os Tenayuca y Escapuzalco, tam bin despoblados; llegamos a Tacuba tam bin despoblado. L O S E SP A O L E S Q U IE B R A N L O S C A O S D E L A C U E DU CTO D E CHAPULTEPEC. Despus de haber od o misa, de nos encom endar a Dios, acordam os fusem os a quebralles el agua de C hapultepeque, que provea la ciudad; m uchos guerreros nos esperaban, hirieron a tres soldados; les hicim os volver las espaldas, y nuestros amigos de Tascala m ataron veinte y prendim os siete y ocho dellos; puestos en huida, les quebram os los caos p o r donde iba el agua y desde entonces nunca fue a Mjico entre ta n to dur la guerra. TAC U BA, CO M BATES. A cordaron fusem os por la calzada de T acuba; eran tantas las canoas llenas de guerreros, hirieron sobre treinta soldados; fuim os entrando hasta una puente, cargaron m u ltitu d de guerreros, no podam os contra tan gran p o d e ro ; arrem etam os luego se echaban al agua, h eran los caballos desde el agua; ten a n m am paros donde estaban otros con unas lanzas largas que haban hecho de las arm as que nos tom aron cuando nos echaron de M jico; venan una flota de canoas atajam os para to m am o s las espaldas; cuando nos vieron retraer e salir fuera los tascaltecas, grita nos daban y se venan a ju n ta r con nosotros pie con pie; la calzada hincha ron vara, flecha y piedra que tirab an ; dim os gracias a Dios de nos haber librado, ocho soldados quedaron m uertos y ms de cincuenta heridos. A quella noche se curaron los heridos y se m uri un caballo. IZ T A P A L A P A , CO M BATES. G onzalo de Sandoval sali de T ezcuco despus de la fiesta de C orpus Cristi, vino a Iztapalapa a dar guerra y a quem ar m uchas casas; vinieron escuadrones

142

DOLORES ROLDAN

de m ejicanos y tuvo Sandoval buena batalla. Peleando vieron en u n a serrezuela ju n to a Iztapalapa, hacan grandes ahum adas, y que les respondan con otras ahum adas de otro s pueblos, porque vieron a C orts que ya h ab a salido de Tezcuco con los trece bergantines.
IXTL. 207

C O R T E S E N T R A CO N L O S B E R G A N T IN E S A M EXICO. C orts e Ix tlixchitl, con los bergantines y las diez y seis mil canoas en donde iba su ejrcito, fueron sobre M xico, la pri m era parte donde tuvieron guerra fue sobre el peol, Tepitzinco (El Pen), en donde estaba grandsim a sum a de gente de guerra, y m ujeres y nios; m urieron m uchos y quedaron heri dos veinte y cinco espaoles. Los m exicanos tuvieron aviso del peol, se ju n ta ro n tantas (canoas) que cubran casi toda la laguna. V ino viento favorable, C orts e Ixtlixchitl hicieron sea a los suyos que todos a un tiem po acudiesen hasta m eter lo d en tro de M xico; todos em bistieron; pelearon (los m exi canos) un rato, viendo el viento contrario com enzaron a huir, los que pudieron alcanzar los m ataron, fueron tan to s los que m urieron que se ti to d a la laguna grande de sangre. Con esta Vitoria quedaron los nuestros p o r seores de la laguna. C O R T E S VINO A C O YO A C A N . El M arqus se lanza hacia los tenochcas siguiendo el cam ino hacia A cachinango (sobre la Avenida C oyoacan). Con m uchos batalla y los m exicanos le hacen frente. Se da batalla sobre el agua. Los caones estaban colocados en la proa y hacia donde estaban aglom e radas las barcas, all lanzaban sus tiros. M ucha gente m uri y se h u ndieron en el agua. Los m exicanos cuando se dieron cuenta de que los tiros de can o de arcabuz iban derechos, ya no cam inaban en lnea recta, sino que iban de un rum bo a o tro haciendo zigzag; vean que iba a dispararse un can, se echaban p o r tierra; luego llegaron (los espaoles) hasta H uitzilan, (rum bo de Pino Suarez) estaba o tra m uralla, m uchos ju n to a ella replegados; se detienen sus bergantines, preparados los caones lanzaron tiros a la m uralla, se desgarr, al segundo tiro cay p o r tierra; qued el cam ino lim pio, los guerreros se desbandaron, de m iedo huyeron. C orts vino con los bergantines hacia C uyuacan, m and sacar cuatro tiros, h era a m uchos indios. T anta priesa ten an los artilleros que se les quem la plvora, se cham uscaron

I. TLA T. 137

B.D.C. 383/4

CODICE DE CUAUHTEMOC

143

Ibid. 386-388

B.D.C. 389

caras y m anos. Despach C orts u n bergantn a Iztapalapa, al real de Sandoval, para que trjese plvora. C U A U H TE M O C TZIN R E C H A Z A A S A N D O V A L . Sandoval no p o d a hacer m al a los de Iztapalapa y a l le h eran sus soldados; acord venir a u n a poblazn en la laguna, com enz a com batir. Envi G uatem uz deshacer la calzada por donde h ab a entrado el Sandoval, y p o r otra parte gentes de guerra. C orts con Cristbal de O l vieron gran copia de canoas hacia Iztapalapa, acord ir con los bergantines; a Sandoval le halla ron peleando con guerreros que envi el G uatem uz. M and C orts a Sandoval dejase Iztapalapa y fuese a_ Tepeaquilla, adonde agora llam an N uestra Seora de G uadalupe. R E P A R T IO C O R TE S L O S B E R G A N T IN E S. C orts envi cuatro bergantines a Pedro de Alvarado, a Cristbal de Ol dej seis, y a G onzalo de Sandoval dos, y quel bergantn ms pequeo no anduviese en la laguna. En T acuba com enzam os a pelear. A las canoas, los bergantines las desbarataban. T anta piedra con ondas, vara e flecha nos tiraban, que nos descalabra ban. G anbam os puente o albarrada, la dejbam os sin guarda y aquella m ism a noche to rnaban a h ondar; hacan hoyos en el agua para que cuando pelesem os caysem os y desbaratar nos. D a ninguno faltaban grandes capitanas de m ejicanos, a dar guerra desde que am aneca hasta la noche. C U A U H TE M O C TZIN D E F IE N D E TO D A S L A S POSICIO NES. T ena G uatem uz capitanes y escuadrones en cada calza da, el T atelulco y los pueblos de la laguna. A cordam os nos m eter en una placeta y dejam os en Tacuba lo de caballo y los tascaltecas guardasen los pasos, porque tenam os aviso quel G uatem uz ten a pensam iento rom per nuestra calzada, e que vencindonos eran desbaratadas las calzadas donde estaba C orts y Sandoval. V inieron grandes escuadrones a rom per y dar guerra, h eran alguno de nosotros, volvan m uchos dellos heridos. CO N L O S B E R G A N T IN E S A S O L A B A N . Los m ejicanos m etan agua y bastim entos; fue acordado que dos bergantines les pudiesen quebrar, no h ab a da que no traan los berganti nes presa de canoas y m uchos indios colgados de las antenas. M A T A R O N A L C A P IT A N E SP A O L Y T O M A R O N EL B E R G A N T IN . Los m ejicanos arm aron trein ta piraguas entre unos carrizales, h aban hincado m uchas estacadas; com o iban

144

DOLORES ROLDAN

B.D.C. 395

IXTL. 2 0 9 /1 0

canoas, salen dos de nuestros bergantines tras ellas; salen todas las piraguas tras los bergantines, hirieron soldados, rem eros y capitanes, m ataron al capitn e tom aron el bergantn. D E S C A L A B R O D E A L V A R A D O . Desque los m ejicanos vieron que todas las casas las allanbam os p o r el suelo, e que las puentes y aberturas las cegbam os, abrieron una puente y zanja m uy ancha y h onda, m uchos hoyos en el agua, e m am pa ros e albarradas, estacadas con m aderos gruesos, en partes que nuestros bergantines zalabordasen; estbam os cercados, los de a caballo con los de Tascala. rom pieron los escuadrones hasta les hacer retraer, m as era fingido que h u an ; les ganam os la prim era albarrada, creyendo llevbam os Vitoria vamos siguien do entre unas grandes casas y torres de adoratorios, no cata m os ten an encubiertos m u ltitu d de guerreros que salen al en cu en tro , y m uchos desde las azoteas e de las casas, y los que se iban retrayendo vuelven sobre nosotros, y nos dan tal m ano, que no les podam os sustentar, e all apaaron cinco de nues tros com paeros, vivos los llevaron a G uatem uz, e hirieron a los ms. Alvarado y los de a caballo, tuvieron h arto en ro m per los escuadrones, les m ataron un soldado y el caballo. Esto pas en el cuerpo de la ciudad; con aquella Vitoria que ten a n los m ejicanos, to m a ro n a venir a nuestro real que no nos p odam os valer, creyeron de nos desbaratar; con tiros de bronce y buen pelear nos sostuvim os contra ellos. C orts lo supo, gran enojo ten a ; escribi a Alvarado que todos los de a caballo durm iesen en las calzadas, que no cursem os de pasar hasta haber cegado aquella gran abertura. C U A U H TE M O C TZIN E N TAC U BA. 1521-VI-23. G uatem uz, sus capitanes y papas, acordaron viniesen a Tacuba, nos ten an m edio desbaratados, nos m am param os con los bergantines y a buenas estocadas y cuchilladas, que andbam os pie con pie; m ataron ocho y hirieron m uchos, al Pedro de Alvarado le descalabraron; m atam os m uchos m ejicanos y se prendieron cuatro personas principales. R E C U P E R A N E L TEM PLO M A Y O R . A cordaron de que todos ju n to s acom etiesen a la ciudad y que quince mil amigos guardasen la calzada de C ulhuacan, porque p o r all no les entrase algn socorro de X ochim ilco y otras partes a los m exi canos. Pelearon con ellos hasta que los hicieron retirar al tem plo m ayor de H uitzilopochtli, y m ataro n a los que resistie

CODICE DE CUAUHTEMOC

145

ro n ; subieron a la torre y derribaron m uchos dolos; en la capi lla m ayor donde estaba H utzilopochtli, llegaron C orts e Ixtlixchitl, em bistieron con el dolo; C orts cogi la m scara de oro (con piedras preciosas) que ten a puesta. Ixtlixchitl le cort la cabeza al que pocos aos antes adoraba. M uchos capitanes m exicanos lo defendan, hasta que los echaron fuera de las capillas y tem plos, porque C uauhtm oc los haba reprendido porque hab an huido y desam parado a sus dolos.
B.D.C. 395

C U A U H TE M O C TZIN R E F U E R Z A L A D E FEN SA . 1 5 2 1 -VI24. V einte y cuatro de junio de mili quinientos veintiuno, un ao que habam os entrado en Mjico. G uatem uz m and que en tres reales nos diesen guerra de n o c h e ; les resistim os, hirieron a quince y dos m urieron. En el real de C orts tam bin les pusieron gran aprieto, hobo m uchos m uertos y heridos, y en lo de Sandoval por el consiguiente; tam bin quedaron m uchos m ejicanos m uertos y heridos. L O S E SP A O L E S Q U E M A N EDIFICIOS. C orts y Ixtlixchitl, despus de haber o d o misa, salieron por agua y tierra contra M xico, lo mismo hicieron los dem s; en la prim era p uente que pasaron los bergantines y canoas, y dieron sobre los enemigos, y los nuestros aunque con harto trabajo, se lo ganaron, y los siguieron de puente en puente hasta llegar a la plaza; m uri grandsim a suma de ellos y algunos de los nuestros; los hicieron retirar a sus casas y tem plos, en donde se hicieron fuertes. Ixtlixchitl m at m uchos. Fue a un capitn m uy valeroso y deudo suyo, en la p u erta del tem plo m ayor, y le qu it una espada espaola que tra a, que se la h ab a quitado a un espaol que m at ; era m uy valeroso, y se le escap huyendo con algu nas heridas, hasta los palacios de C acam atzin, en donde se hizo fuerte con m uchos de sus capitanes. (Ixtlixchitl) ayud a los cristianos y pusieron fuego a las casas y tem plos, especial m ente a los palacios de A xayaca, y la casa de las aves, y los m exicanos m ataron m uchos tlaxcaltecas. CU A U H T E M O C T Z IN D IR IG E L A REC O N STRU C C IO N . O yeron misa los nuestros y fueron hacia la ciudad, hallaron los puentes lim pios y quebrada la calzada, com o solan ha cer los m exicanos, los cuales toda esa noche no haban dorm i do porque el rey C uauhtm oc personalm ente h ab a estado con

IXTL. 214-15

IXTL. 215

146

DOLORES ROLDAN

B.D.C 394

B.D.C, 396

IXTL, 217

I. TLA T. 66/7

ellos. Puentes y zanjas que ganbam os cada d a, de noche las to rnaban a abrir los m ejicanos. QUA U H TLIZC A TZIN , A L IA D O D E E SP A O L E S. Alvarado y Q uauhtlizcatzin ganaron dos puentes, quem aron m uchas casas y m ataron m uchos enemigos. IZ T A P A L A P A , CHURUBUSCO, C U LH U A C A N Y M IZQ U IC SE A L I A N A CO RTES. V inieron Iztapalapa, V ichilobusco, Culhuacn y M ezquique, C orts les m and nos ayudasen con las canoas que tuviesen, para com batir a Mjico, e que viniesen hacer sus ranchos de C orts y trujesen com ida; hicieron los ranchos de C orts y tra an com ida m uy poca y de m ala gana. IX T L IX O C H IT L S A L V A A CO RTES. C orts propuso fuse m os en tran d o en la ciudad m uy de golpe hasta llegar al Tlatelulco. A lvarado, C orts y Sandoval ganando p uentes y albarradas. G randes poderes del G uatem uz las estaban guardando; los tascaltecas salieron m s de mil descalabrados. C orts gan una abertura de agua algo h onda, estaba una calzadilla m uy angosta, ten an apercibidos m uchos escuadrones de guerreros y m uchas canoas; vuelven sobre C orts tan gran furia de escua drones m ejicanos, que los nuestros no les pudieron defender. E C A T Z IN T L A P A N E C A T L A PU N TO D E L IQ U ID A R A CO RTES. Ixtlixchitl qued atrs peleando con los m exica nos. C uando lleg C orts, pasando el mal paso, quedaban m uertos m uchos de los naturales, y el Alfrez cortados los brazos y el p endn real en po d er de los enemigos, m uertos y presos espaoles, cuarenta de ellos. E n traron los espaoles que no ten a n en nada a los m exica nos; los tlaxcaltecas y otros iban cantando, los m exicanos cantaban de la m ism a m anera segn solan hacer en las guerras; llegaron a un barrio que se llam a Tlioacan (actual barrio de Sta. M ara la R edonda), los soldados tlatilulcanos estaban escondidos y agazapados p o r tem o r de la artillera, esperando la pelea y la grita de sus capitanes que m andasen pelear, y com o oyeron el m andato, luego arrem eti a los espaoles aquel capitn tlatilulcano que se llam aba T lapanecatl H ecatzin, y com enz a d ar voces esforzando a los suyos, y aferr con un espaol y dio con l en tierra y tom ronle los otros soldados que iban con T lapanecatl H ecatzin. Trabse una batalla m uy recia, de m anera que los m exicanos com o borrachos se arroja ron co n tra los enem igos, y cautivaron m uchos de los tlaxcalte-

CODICE DE CUAUHTEMOC

147

I. TLA T. 148

IXTL.

217

ANAL. DE LA CONQ. DE TLAT. B.D.C.

398

IXTL.

217

cas y chalcas y tezcucanos, y m ataron m uchos de ellos, y peleando hicieron saltar a los espaoles en las acequias y a todos los indios sus amigos. Psose con esto el cam ino todo lodoso que no p o d an andar por l; a q u prendieron a m uchos espaoles y llevronlos arrastrando. En este lugar tom aron a los espaoles una bandera. F ueron perseguidos p o r el agua los espaoles y toda su gente (aliados). El cam ino se puso resbaloso, se deslizaba sobre el lodo. Los cautivos eran llevados a rastras. El pendn fue capturado, el sitio preciso fue donde hoy se nom bra S. M artn^** " Corts, viendo la furia de los enem igos, tuvo p o r bien huir echndose al agua, as se trabaron. Ixtlixchitl m and a sus soldados detuviesen a los enem igos y diole la m ano a C orts, y le sac de la agua, que ya uno de los enemigos le iba a cortar la cabeza, aunque esto se lo aluden a ciertos espaoles. Al tiem po que sac a C orts del agua descalabraron (a Ix tlix ch itl), y dejndose en cueros con slo un paito que le cu b ra las partes bajas, una rodela y m acana, em bisti con los enem igos hasta que se encontr con el general de los m exica nos (E catzin?) que era valerossim o. Ixtlilxchitl libr a C orts, y le reprendi m ucho porque se haba adelantado. 1522 (4-CONEJO). Y cuando estaban para en trar en Huecatitlan los jefes de castellanos, el M arqus y Sandoval y Guzm n, all los d e rro t Ecatzin el Tlacatecatl. A C orts hirieron una pierna, le llevaron vivos sesenta y seis soldados, m ataron ocho caballos, y a C orts ya le ten an engarrafado seis o siete capitanes m ejicanos; quiso N uestro Seor Dios ayudallo para se defender: luego lleg Cristbal de Olea (posible equivocacin de Bem al Daz del Castillo, cita al m ism o que salv a C orts en X ochim ilco), pele bravo sam ente, m at destocadas cuatro de los capitanes que ten an engarrafado a C orts; por le defender perdi la vida Olea, y Lerm a estuvo a p u n to de m u erte; luego m uchos soldados a C orts le ayudan a salir de aquel peligro, le trujeron un caba llo en que se escap de la m uerte. Los m ejicanos prendieron al Cristbal de G uzm n y vivo le llevaron a G uatem uz. Los m ejicanos iban siguiendo a C orts y a sus soldados hasta su ^ j real. < > SA C R IF IC IO D E ESP A O LE S. Alcanz Ixtlilxchitl a C or ts en la calle de T lacopan que se iba retirando con harto

148

DOLORES ROLDAN

I. TLAT. 148-65

B.D.C. 398/9

IXTL. 217

B.D.C. 398

trabajo, llegaron a su real con prdida de dos mil amigos y cuarenta espaoles presos, y luego los sacrificaron en el tem plo m ayor de T latelulco, otros tres quem aron, m uchas canoas perdidas y los bergantines p o r poco se pierden. A Alvarado tam bin le m ataro n cuatro espaoles y algunos amigos. Ya llevan los m exicanos a sus cautivos al rum bo de Yacacolco; unos van llorando, otros cantando, otros se van dando palm adas en la boca. C uando llegaron a Y acacolco, se les pone en hilera, uno a uno van subiendo el tem plete, all se hace el sacrificio. F ueron delante los espaoles, ellos hicieron el principio, siguen todos los de los pueblos (aliados). Cuando acab el sacrificio ensartaron en picas las cabezas de los espa oles; tam bin ensartaron las cabezas de los caballos y sobre ellas las cabezas de los espaoles; las cabezas de los aliados no las ensartaron. Los espaoles cautivados fueron cincuenta y tres y cuatro caballos. D ecan los capitanes: Ea pues m exicanos! . Luego co m enzaron a to car sus trom petas y a pelear con los espaoles, llevaban de vencida a los espaoles, prendieron quince de ellos, y los dem s espaoles h u yeron con los bergantines a lo alto de la agua, y a los presos qu itaro n las arm as y despoj ronlos, y llevronlos a un c que se llama Tlacochcalco, all les sacaron los corazones delante del dolo que se llam aba M acuilttec; los otros espaoles estaban m irando desde los bergantines cm o los m ataban. f O m os ta er del cu m ayor, H uicholobos y Tezcatepuca.l f un atam bor, el m s triste sonido, com o in stru m en to de dem oI nios, ju n ta m e n te m uchos atabalejos y caracoles y bocinas y 7 silbos, estaban ofresciendo diez corazones de nuestros com paI eros. VIC TO R IA D E M E X IC A N O S Y T L A T E L O L C A S . T oda la noche estuvo C orts e Ixtlilxchitl m uy tristes y adoloridos. Los m exicanos no durm ieron haciendo grandes bailes y dan zas, tocan d o m uchas bocinas y atabales y otras seales de alegra. Envi Q uauhtm oc em bajadores p o r to d a com arca a dar aviso del buen suceso, pidiendo gente y socorro para echar de M xico o m atar a los espaoles. N uestro ejrcito ques de Pedro de Alvarado en Tacuba, vimos co n tra nosotros escuadrones m ejicanos y m uy herm osas divisas y penachos; nos echaron delante cinco cabezas que

CODICE DE CUAUHTEMOC

149

Ibid.
4 00/1

B .D .C .

4 07/8

haban cortado de ios de C orts y decan: As os m atarem os com o hem os m uerto a M alinche y Sandoval, stas son sus cabezas . Se venan hasta nos echar m ano que no aprovecha ban cuchilladas ni estocadas, ni ballestas, ni escopetas. Y vienen contra nosotros m uchos escuadrones que de nuevo enviaba el G uatem uz, y m anda to car su corneta (caracol) y re tum baba el sonido que los m etan en los o dos; con qu rabia y esfuerzo se m etan en nosotros a nos echar m ano es cosa despanto. Los de a caballo hacan arrem etidas, y con dos tiros gruesos m atbam os m uchos dellos. Desque los m ejicanos hobieron desbaratado a Corts, cargan sobre el Sandoval, le m ataron seis soldados y le hirieron los que tra a, a l le dieron tres heridas. Sandoval vio a C orts y dijo: Oh, seor capitn, y qus esto, aquestos son los consejos y ardides de guerra que siempre nos daba? . Y C orts le respondi saltndosele las lgrimas: Oh, hijo Sandoval, que mis pecados lo han perm itido, y no soy tan culpante en ello com o me ponen todos nuestros capitantes y soldados, sino es el tesorero Julin de A lderete, a quien encom end que cegase aquel paso donde nos desbarataron y no lo h izo ! Y entonces res pondi el m esm o tesorero, que el mismo C orts ten a la culpa, y no l. IX T L IX O C H IT L SU G IE R E A CO RTES, S IT IA R . Schel com o era de suyo seor y esforzado, dijo a Corts: Seor M alinche, no recibas pena p o r no batallar cada da con los m ejicanos; sana de tu pierna, tom a mi consejo que te ests algunos das en tu real y m anda al T onatio y a Sandoval, con los bergantines anden noche e d a, a q u itar les entren basti m entos.ni agua, porque estn d entro de esta gran ciudad tantos mili xiquipiles de guerreros, que p o r fuerza com ern el basti m ento que tienen, y el agua que beben es m edia salobre de unas fuentes que tienen hechas, y com o llueve cada da, y algunas noches recogen el agua, y dello se sustentan; m as qu pueden hacer si les quitas la com ida y el agua, m s que guerra tendrn con la ham bre e sed . C orts aquello entendi, le ech los brazos encim a y le dio gracias p o r ello. Nos ayud m ucho que ya osaban todos nuestros berganti nes rom per las estacadas que los m ejicanos hab an hecho en la laguna, ans eran seores de la laguna y de^muchas partes de la ciudad. La gran ab ertura, en cuatro das tenam os cegada

150

DOLORES ROLDAN

Ibid.
41 0 /2

y allanada; les fuim os entrando con las escopetas y ballestas, arrem etidas de los de a caballo y los bergantines, les hacam os estar a raya. Estaban sobre nosotros poderes de G uatem uz, com o tenam os cegada la abertura y puentes, la p o d an pasar, ten an atrevim iento a nos venir a nuestros ranchos e tirar vara e piedra e flechas; p o r los tiros les hacam os apartar, les haca m ucho dao. CO N L O S B E R G A N T IN E S Y R E F U E R Z O S, A S O L A B A N Dos bergantines a dar caza a las canoas que m etan agua y bastim entos, y traan en los bergantines m uchos indios presos. Corts y Sandoval cada d a iban ganando albarradas y calzadas y puentes. Schel (Ixtlixchitl) envi decir a su herm ano, enviase a C orts to d o el poder de guerreros que pudiese sacar de Tezcuco, vinieron ms de dos mili hom bres de guerra. CEGADO E L ULTIM O A B A ST E C IM IE N T O D E AG U A. V olvieron m uchos tascaltecas con sus capitanes, otros m uchos indios de G uaxocingo, m uy pocos de Cholula. En los tres reales les bam os entrando en su ciudad. Llegamos adonde ten an la fuente que beban el agua salobre, la cual deshicim os; estaban guardndola algunos m ejicanos. C O R T E S D E M A N D A PAZ. Por todas partes habam os ganado. C orts ten a presos tres principales de Mjico, les m and fue sen hablar a G uatem uz para que tuviesen paces con nosotros, los principales dijeron que no osaran ir con tal m ensaje, p o r que su seor G uatem uz les m andara m atar; tan to se los rog Corts, que fueron; m and dijesen al G uatem uz que le quiere bien p o r ser deudo cercano del gran M ontezum a su amigo; porque no se acabe de destruir (la ciudad), le ruega vengan de paz, y en nom bre de su M ajestad les perdonar las m uertes y daos que nos han hecho y les har m uchas m ercedes, que ya se lo ha enviado a decir cuatro veces, y que ya ha visto tantas m uertes en las batallas y tenem os de nuestra parte todas las ciudades y pueblos, que cada d a vienen m s contra ellos, que se conduela del perdim iento de sus vasallos y ciudad; tam bin les envi a decir que sabam os que se les h aban aca bado los m antenim ientos, y que agua no la tenan. C U A U H TE M O C TZIN Y S U CONCEJO, R E C H A Z A N L A PAZ. Los tres m ensajeros parescieron ante su seor G uatem uz y sus capitanes, segn supim os, que la pltica fue que ya haba probado todo lo que se puede hacer sobre la guerra, los gran

CODICE DE CUAUHTEMOC

151

des poderes que nos h ab a venido contra ellos, los bergantines les h aban rom pido sus estacadas, y los caballos corran p o r las calles de su ciudad, y desventuras sobre los m antenim ientos y agua; que les m andaba cada uno diesen su parescer, y los pa pas tam bin dijesen el suyo e lo que sus dioses H uichilobos y T ezcatepuca; ninguno tuviese tem or de decir lo que sentan; segn paresci, le dijeron: Seor y nuestro gran Seor: nuestro R ey, m uy bien em pleado en ti el reinado, pues en todas tus cosas te has m ostrado varn, las paces que dices buenas son; mas piensa desque estos teules en traro n en estas tierras y en esta ciudad, nos ha ido de m al en peor; m ira los servicios y ddivas que les dio vuestro to el gran M ontezum a en qu par; vuestro prim o Cacam atcin rey de Tezcuco, p o r el consiguiente; vuestros parientes los seores de Iztapalapa e Cuyuacn, e de Tacuba y de Talatcingo, qu se hicieron; los hijos de nuestro gran M ontezum a, todos m urieron; oro y riquezas desta ciudad, to d o se ha consum ido; pues ya ves que a todos tus sbditos y vasallos de Tepeaca e Chalco, y de Tezcuco, los han hecho esclavos y sealadas las caras; m ira prim ero lo que nuestros dioses te han p rom etido, tom a buen consejo sobrello y no te fes de M alinche y de sus palabras, ms vale todos m uram os en esta ciudad que vernos en poder de quien nos harn esclavos, y nos atorm entarn por o ro . Los papas le dijeron que sus dolos les h aban prom etido Vitoria. E ntonces el G uatem uz dijo: Pues ans queris, que sea, guarda m ucho el m az y bastim ento que tenem os y m ura m os todos peleando, y desde a q u adelante ninguno sea osado a dem andarm e paces; si no, yo le m andar m ata r . E all todos p rom etieron de pelear o m orir en defensa de su ciudad. Ya esto acordado, tuvieron tra to con los de Suchim ilco y otros pueblos, que les m etiesen agua en canoas, de noche, y abrieron fuentes de agua salobre. C O N T E S T A N COMO L E O N E S B R A VOS L O S M E X IC A N O S. Tuvim os dos das sin entralles en su ciudad esperando la res puesta, que no nos catam os, vienen tan to s escuadrones en tres reales, dan recia guerra com o leones m uy bravos, aunque m s les m ataban y h eran. C uando peleaban tocaba la corneta (caracol) el G uatem uz, entonces habam os de ten er orden que no nos desbaratasen, porque se m etan p o r las puntas de las espadas y lanzas p o r nos echar m ano, h eran y m ataban de

152

DOLORES ROLDAN

nosotros, tenam os con ellos pie con pie, y desta m anera pelearon seis o siete das arreo, m atbam os y heram os m uchos dellos, y no se les daba nada por m orir. Nos decan: En qu se anda M alinche cada da que tengam os paces con vosotros! Ya nuestros dolos nos han prom etido Vitoria, y tenemos* / m ucho bastim ento y agua, y ninguno de vosotros hem os de dejar a vida; hablar sobre paces, las ^palabras, son paradlas .m ujeres y las armas para los hom bres . R E P E R Z O S DE IC H C A TE O P A N D E S B A R A T A D O S POR' ) CORTES. En M ataltzingo e Tulapa (jurisdiccin de Ichcateopan) ten a el G uatem uz m uchos parientes por parte de su m adre, pusieron p o r obra ju n ta r los poderes e venir en socorro de Mjico y de su pariente G uatem uz, venan contra nosotros; pasaron tres pueblos (de) nuestros amigos, los cuales enviaron hacrselo saber a C orts y de presto m and a Andrs de Tapia, ans los hizo retirar. H.C. Y por quebrar algo las alas a los de la ciudad, que cada da 126 nos am enazaban con stos y m ostraban esperanza de ser ellos socorridos (de M atlazinco) y este socorro de ninguna parte les p o d a venir si de stos no. B.D.C. C orts hobo m ucho placer. V inieron m ensajeros de Corna414 navaca a dem andar socorro, que los m esm os de M ataltzingo, M alinalco, Tulapa e otras provincias venan sobrellos, y para ello envi a Gonzalo de Sandoval e trujim os dos principales de M ataltzingo. ALV. C IT L A L L I. Al saber por boca de X lotl, el tropiezo de los CHIMAL. refuerzos de M atlazinco, Citlalli quebranta su obediencia, deja TRA D . la chinam pa y llega al crculo de fuego, se une a los defensores. B.D.C. C O R T E S D E M A N D A PAZ, L E C O N T E ST A N CON G U ERRA . 415 Corts envi a G uatem uz a rogalle que viniese de paz y que le perdonara todo lo pasado, que mire ya no tiene bastim entos ni agua, y ms de las dos partes de su ciudad por el suelo, que los socorros quesperaba de M ataltzingo, que se inform e de dos principales de M ataltzingo y seis principales m ejicanos que se haban preso en las batallas. Desque G uatem uz vio los prisio neros de M atalzingo, no quiso responder cosa ninguna, les m and salir de Mjico. Luego salieron los m ejicanos con la m ayor furia, en (los) tres reales nos dieron recia guerra; les heram os y m atbam os m uchos, parcem e deseaban m orir peleando, andaban con nosotros pie con pie, e m ataron diez

CODICE DE CUAUHTEMOC

153

B.D.C. 415

IXTL. 220/2

soldados que les cortaron las cabezas, y nos decan: Q uetlenquitos rey Castilla, q u etlen q u ito s , que quiere decir: Qus lo que dice agora el rey de C astilla? , y tirar vara, piedra y flecha, que cubri el suelo. Les bam os ganando gran parte de la ciudad, y ellos peleaban m uy com o varones; no se rem u daban ya tan to s escuadrones com o solan, ni abran z a n ja s ^ ni calzadas. C O R T E S R E C IB E R E F U E R Z O S. Se h ab a acabado la plvora, y el teniente questaba en la Villa Rica envi luego soldados, plvora y ballestas. A cord C orts entrsem os hasta T atelulco; ganando puentes y albarradas llegamos, h a b a tan to m ejicano en guarda de sus dolos y cues, ten an tantas albarradas, que no se las podam os tom ar ni entralles, los m s nos hirieron. C U A U H TE M O C TZIN P IE R D E A C O A N A C O T Z IN (H E R M A N O D E IX T L IX O C H IT L ). C orts (e) Ixtlixchitl, com en zaron a com batir la calle principal que va a la plaza m ayor. Los de la ciudad dem andaron paz fingida; los nuestros pregun taro n p o r el rey, aguardando si vena, los enemigos arrojaron pedradas, flechazos, lanzas, los nuestros em bistieron. Ixtlixchitl, prendi a su herm ano C ohuanacoxtzin general de los m exicanos, y se lo entreg a C orts que le m and echar grillos, lo cual sinti m ucho Q uauhtm oc; perdieron la espe ranza de algn socorro adem s de que sus vasallos aculhuas se pasaron al lado de Ixtlixchitl. Dos m exicanos m uertos de ham bre vinieron a Ixtlixchitl, tuvo noticia de lo que haba en la ciudad, trabajos, y ham bres y pestilencia. M A T A N Z A D E IN E R M E S M E X IC A N O S. Com o salan a pescar, buscar yerbas y cortezas de rboles para sustentarse, C orts tom hasta cien espaoles y quince de a caballo, y Ixtlixchitl cuarenta mil hom bres; una m adrugada dieron sobre los desventurados m exicanos, estaban desarm ados, m ataron casi mil y m uchos prendieron. Q U E M A N L A S C A S A S D E CU AU H TEM O C TZIN. 1521-VII24. El d a siguiente, 2 Mallinalli, 2 T ecpatl, llam ado H ueytecuylhuitl, 24 de julio, ganaron los espaoles la calle de Tlacopan, y derribaron y quem aron los palacios (uno en la calle de Allende, o tro en la calle de Brasil) del rey Q uauhtm oc; de las cuatro partes de m xico ganadas las tres, sin riesgo se p o d an com unicar los del real de C orts y Ixtlilxchitl, con los de Alvarado y T etlahuehuezquitzin.

154

DOLORES ROLDAN

Iglesia de Santa Ana. ANON.

^ 3 a tANAL. TLA T.

66

D E T E N O C H T IT L A N S A L E N CU A U H TEM O C TZIN Y EL D IO S H U IT Z IL O P O C H T L IA TLA TELOLCO. (Los espaoles) vinieron a colocar dos caones en m edio del cam ino de Tecamm an m irando hacia ac, cuando dispararon, la bala fue a caer en la Puerta del Aguila (Q uauhquiuac). E ntonces los de T enochtitlan tom aron en brazos a H uitzilopochtli, lo vinieron a m eter a T lateloloco, a depositar en la Casa de los M uchachos (el Tepochcalli) que est en Am xac. Y su rey vino a esta blecerse a Y acacolco (Tem plo de Sta. Ana), era Cuauhtem octzin.

Ataque al gran Teocali de Tenochtitlan. Lienzo de naxcala.

CODICE DE CUAUHTEMOC

155

I. TLA T. 63

M E X IC A N O S SOMOS, T L A T E L O L C A S SOMOS. Dejaron su ciudad de T enochtitlan para venir a m eterse a Tlatelolco. G ritan sus jefes, sus principales: Seores nuestros, m exicanos tlatelolcas. . . Un poco nos queda. . . No hacem os ms que guardar nuestras casas. No se han de aduear de los almacenes del p ro d u cto de nuestra tierra. A qu est vuestro sustento, el sostn de la vida, el m az. Lo que para vosotros guardaba vuestro rey: escudos, insignias de guerra, rodelas ligeras, colga jos de plum a, orejeras de oro, piedras finas, todos es vuestro. No os desanim is, no perdis el espritu. A dnde hem os de ir? Mexicanos somos, tlatelolcas somos!. T om aron de prisa todas las cosas los que m andan ac, cuando ellos vinieron a entregar las insignias, sus objetos de oro, sus objetos de plum a de quetzal. Estos son los que andan gritando p o r los cam inos y entre las casas y en el m ercado: X ipnoc, T eltlyaco, el vice Cihuacatl M otelchiuh, H uiznhuatl, X chitl el de A colnhuac de A nhuac, el T lacochclcatl Itzp o to n q u i, E zhuahucatl, Coah u itl O yxim choc; (el) que se dio a conocer com o jefe de Tezcacoaco, H uanitl que era M ixcoatlailtlac, el intendente (Teuhclcatl) de los tem plos T ntlit. Estos eran los que andu vieron gritando, com o se dijo, cuando se vinieron a m eter a T latelolco. Y a q u estn los que lo oyeron: (tlapaneca, azcapotzalca, tenayuca) los de Coyoacan, de C uauhtitlan, de T ultitlan, de C hicunauhtla; C oanacotzin el de T etzcoco, C uitlhuac el de Tepechpan e Itzyoca. Todos los seores de estos rum bos oyeron el discurso dicho p o r los de T enochtitlan. Estuvim os com batiendo en los cam inos de Yacacolco, A tezcapan, Coatlan, N onohualco, X oxohuitlan, Tepeycac. A hora bien, los capitanes tenochcas all (en su refugio de T latelolco), se cortaro n el cabello, los de m enor grado tam bin se lo co rtaro n ; los chuachiques y los otom es de grado m ilitar, que suelen traer puesto su casco de plum as, ya no se vieron en esta form a, durante to d o el tiem po que estuvim os com ba tiendo. T R A IC IO N A N L O S C H IN A M P A N E C A S A CUAUHTEM OCTZIN. V inieron a socorrer a los m exicanos y tlatilulcos, que todos estaban fortalecidos en l Tlatilulco, los chinam panecas, que son los de X ochim ilco, C uitloac, M zquic, Itztapalapan,

DOLORES ROLDAN

M exicatzinco, etc., y venidos hallaron al Seor de Mxico que se llam aba Q uauhtem octzin y a los otros principales que con l estaban, y los capitanes hablronles diciendo: Seor n uestro, venim os a socorreros en esta ciudad, somos enviados de nuestros m ayores para pagar la deuda que debem os, estn a q u presentes los m ejores soldados para que ayuden por agua y p o r tie rra . El seor de M xico y los dems dijeron: En m erced tenem os lo que los seores hacen de enviaros para n uestra ayuda, aparejaos para pelear . Dironles armas y m u cho cacao, y luego los pusieron en el lugar donde haban de pelear, todos com enzaron a pelear, y los de X ochim ilco co m enzaron a robar p o r las casas donde estaban; m ataron algunas m ujeres, nios, y viejas, a otros m etieron en las canoas para llevarlos com o esclavos. Algunos soldados de los m exicanos dieron aviso a los capitanes, y luego fueron contra ellos. En tonces el prim er guila T opantem octzin, el segundo Tlacatzm . el prim er tigre Tem ilotzin y el segundo C oyohuehuetzin; en el m om ento se ponen en m archa un tigre y un guila; rem aban, casi volaba la barca, se encam inaron hacia T eteuhtitlan, para cortarles el paso. Y a los de Xochim ilco y Cuitlaoac, etc., que cautivaron, llevronlos delante del Q uauhtem octzin que estaba en un lugar que se llam aba Yacalulco, donde est ahora una iglesia de Santa Ana en el Tlatilulco, y dijeron a Q uauhtem oc tzin y M ayeoatzin la traicin que hacan los de Xochim ilco y C uitloac, etc., y el seor de Cuitloac reprendi a aquellos que h aban hecho m ala obra, y Q uauhtem octzin dijo a Ma yeoatzin: H erm ano, haz tu oficio, castiga a esos que han pecado . Luego el M ayeoatzin com enz a m atar en ellos, y el Q uauhtem octzin le ayud: m ataron cada uno cuatro, y a todos los dem s que haban cautivado los m exicanos m and ronlos m atar en los ces de los dolos. E N T R A N E N T L A T E L O L C O L O S E S P A O L E S 1521-VII25. D a del A pstol Santiago, entram os en la ciudad y segui m os p o r la calle grande que iba a dar al m ercado, y ganrnosles una calle de agua m uy ancha (A cequia de Tezontlali, que separaba T enochtitlan de T latelolco, ms o m enos corra p o r las actuales calles de M osqueta, Organo y Hroe de Granaditas). Los espaoles y la gente de Tlaxcala tenan el cam ino de Yacacolco, Tlilhuacan y A tezcapan; desde Y acacolco, Cuepo-

CODICE DE CUAUHTEMOC

157

pan, A panuazcan y A tljceuhan (posible calle M atam oros) va derecho a Aycac y a T otecco a cargo de los de X ochim ilco, C uitlhuac, M zquic, Culhuacan e Itztapalapan, que com batan en barcas. Los (que defendan) habitantes de A tlicehuan y de Yaycac, que tenan barcas, eran m uy valientes, si trababan com bate no se am edrentaban; cual una serpiente van pasando las flechas van deslizndose en tropel, son com o un velo am ari llo que se tiende sobre los enemigos. En la cercana de Yacacoico ten a n su m orada X iuhcozcatzin el Tezcacocatl, Cuauhcuahtzin el Tepanecatl, H uitzin, Itzquiuhtzin, no desam para ban a las m ujeres y a los nios, con grandes trabajos en las barcas los colocaban o en algunas casas les buscaban refugio, para llevarlos a Am xac.
B.D.C. 416

E N T L A T E L O L C O L O S E SP A O L E S Q U EM AN E L TEM PLO D E H U IT Z IL O P O C H T L IE I Z A N S U B A N D E R A . A cor d Corts entrsem os hasta llegar a T latelulco, ques la plaza m ayor. Y C orts les entr hasta una plazuela donde ten an otros adoratorios y unas torrecillas; en una de aquellas casas estaban unas vigas en lo alto y en ellas m uchas cabezas de nuestros espaoles que haban sacrificado en las batallas pasadas, y ten an los cabellos y barbas crecidas, m ucho m ayor que cuando eran vivos. E ntraron cuatro de a caballo en el T ianquiztli del Tlatilulco, m ataron m uchos soldados m exicanos. Despus que dieron una vuelta salieron huyendo y salieron tras ellos m uchos solda dos tirndolos. El m ism o da pusieron fuego al cu m ayor, que era de V itzilopuchtli, y to d o se quem , los m exicanos com en zaron a llorar am argam ente, porque tom aron mal agero de verlo quem ar; luego se trab batalla m uy recia. Un capitn m and Alvarado, les subiese en lo alto del cu del H uichilobos, que son CXIV gradas, pele, los contrarios le h acan venir diez o doce gradas rod an d o ; le fuem os a socorrer e yendo nos siguieron los escuadrones con que pelebam os; subim os sus gradas, e ganales aquella fortaleza y se quem aron los dolos, levantam os nuestras banderas y estuvim os batallan do con tan to guerrero. C orts y sus capitanes vieron que el cu m ayor se arda, y nuestras banderas encim a, se holg m u cho y dijeron que tuvo invidia. Por donde andaba le daban recia guerra, no p o d a en trar tan presto en la ciudad com o los

I. TLAT. 67

B.D.C, 416

DOLORES ROLDAN

de Alvarado. Mas desde ha cuatro das se ju n t con nosotros C orts com o el Sandoval, podam os ir de un real a otro.

CAPITANES MEXICANOS Y TLATELOLCAS A X U Q U E N T Z IN . O tra vez entraron los espaoles, com enza ron a robar y cautivar indios; los soldados m exicanos salieron tras ellos hicironlos dejar la presa. M uri el capitn de los m exicanos A xuquentzin. TEM ILO TZIN , C O YO H U E H U E TZIN E IT ZP A P A LO T ZIN . En otra ocasin un bergantn espaol lleg a entrar hasta A tlicehuan y en su com paa venan entrando m uchas barcas de xochim ilcas. Pero el T lacatcatl Tem ilotzin que estaba parado sobre un tem plo bajo, atisbando, vio a los espaoles, y el capitn C oyohuehuetzin Aguila-Tigre en barca vino desde Tolm ayecan a lanzarles dardos; m uchas barcas guarnicionadas ian en su com paa, y l com enz a gritarles: Guerreros, ahora es cuando! Echem os eso de una vez por todas! . Al verlo los espaoles retrocedieron y llegaron hasta A tlice h u an , otra vez se rehicieron en lneas, pero los fueron persi guiendo los m exicanos. C oyohuehuetzin se puso en defensa en el tem plo m enor, los hizo retroceder, los sac hasta donde est la Casa de los M uchachos, en A tlicehuan (cerca de la Calle M atam oros). Tam bin ellos una vez ms hicieron regresar a C oyohuehuetzin, en este m ism o tiem po atac el joven o to m Itzpapalotzin, los persigui y los hizo arrojarse a sus barcas. T E M IL O T Z IN Y C O Y O H U E H U E T Z IN Sealronse en este ltim o conflicto, algunos m exicanos principales, en especial un T em ilotzin Tlacateccatl, que desde encim a del Tem plo esforzaba grandem ente a los suyos; y o tro , que se llam C oyohuehuetzin, el cual, arm ado, en figura, y semejanza de Tigre, llevaba consigo m uchos soldados, unos arm ados com o guilas, otros com o tigres, otros com o leones, y hacan gran dao en los contrarios, dando voces, y esforzando a los dems para que peleasen sin m iedo, ni descanso y sin volver atrs. T Z IL A N C A T Z IN , T Z O Y O T Z IN Y TEM U TZIN . Cinco bergan tines atracaron en N onoalco, echando en tierra a los castella nos, esperaban que los indios salieran a su encuentro, mas

CODICE DE CUAUHTEMOC

159

Tzilancatzin. Cod. Florentino.

stos se m antuvieron quedos. De improviso se present un gigantesco y fuerte guerrero, nom brado Tzilancatzin (segundo de C uauhtm cc en sus huestes venidas de Ichcateopan) vestido com o O tom iltl con su ichcahuipilli, con tres piedras rollizas, una en la m ano derecha y las otras dos en la m anija de la ro d e la; parse a corta distancia de los blancos, derrib sucesiva m ente a tres de cada pedrada, y com o en auxilio de los espao les llegara el tropel de los suyos, tuvieron que reem barcarse. A unque a Tzilacantzin disparaban ballestas y arcabuces no lograron tocarle, sucediendo lo m ism o en las siguientes escara m uzas, pues aunque em peosam ente lo buscaban, siem pre sala con diverso disfraz para no ser reconocido, causando daos a los espaoles. En el siguiente desem barco la pelea dur el d a entero, m uriendo de ambas partes cantidad de indios; perecieron los dos valientes guerreros tlatilolca: Tzoyotzin y T em utzin, quienes se arrojaban contra los teules hirien do y derrocando. C A ST A E D A , M A O SO E M ISA R IO D E CO RTES. R odri go de C astaeda llevaba un plum aje como los indios y sa-

160
m

DOLORES ROLDAN

. or: Y B. 530

b a hablar en m exicano; acrcabase a los contrarios, decales chanzas y chistes, y cuando ms descuidados estaban les dispa raba la ballesta sin errar; lo llam aron Cuicone, y le gritaban: Bellaco, b u rlad o r , que los m ataba con burlas y no com o valeroso. Vino a am edrentarlos, a dar gritos el llam ado Castaeda, en donde se nom bra Y auhtenco. Lo acom paan Tlaxcaltecas. Viene a decirles: Vengan ac algunos! . Y ellos, Itzpancalqui A chacauhtli C hapoltzin y el Tlapaltcatl Cuexacaltzin que estn de guardia en T enantitlan T laxoxiuhco, se dicen: Qu querr decir?, vayamos a o rlo . Luego se colocan en una barca y desde lejos dispuestos. Ya dicen los tlaxcaltecas: Est bien: sois los que son buscados. V enid ac, os llama el capitn (C orts) . C O R T E S N O C O N VE N C E A L O S T L A T E L O L C A S. E ntonces salieron, van con l (Castaeda) a N onohualco, a la Casa de la Niebla en donde estn el Capitn y M alintzin y El Sol y San doval. All estn reunidos los seores del pueblo, hay parla m en to , dicen al Capitn: V inieron los tlatelolcas, los hem os ido a tra e r . Dijo M alintzin a ellos: Venid ac , dice el capitn, Qu piensan los m exicanos?, es un chiquillo C uauhtm oc. Qu, no tiene com pasin de los niitos, de las mujeres? Es as com o han de perecer los viejos? Pues estn aq u conm igo los reyes de Tlaxcala, H uexotzinco, Cholula, Chalco, A colhuacan, C uauhnhuac, X ochlim iloco, M zquic, C uitlhuac, Culhuacan . Ellos (los tlatelolcas) dijeron: Acaso de las gentes se est burlando el tenochca?, tam bin su corazn sufre por el pueblo en que n aci .

ANON. TLA T. 175 ANAL. TLA T.

68

ANON TLA T. 175

ANON. TLAT. 177/8 ANAL. Tl a t . 69 /7 0

Dejad solo al tenochca, que p o r s solo perezca. . . (dice Corts). All est la palabra que vosotros tenis de nuestros jefes! Id a decir a C uauhtm oc: Que tom en acuerdo. Yo me ir para T eucalhueyacan, com o ellos hayan concertado, all me irn a decir sus palabras. Y en cuanto a las naves, las m udar para Coyoacan. Y de esta mism a m anera se fue 'a decir delante de los tenochcas. All con ellos se hizo ju n ta . Desde las barcas no ms se grit. No era posible dejar solo al tenochca.

CODICE DE CUAUHTEMOC

161

COY OH UEHUETZIN As las cosas, contra nosotros se disponen a atacar. Luego llegaron a colocarse en C uepopan (Sta. Ma. la R edonda) y en Cozcacuahco. Se ponen en actividad con sus dardos de m etal. Es la batalla con C oyohuehuetzin y cuatro ms. Las naves de ellos, vienen a ponerse en T exopan. Tres das es la batalla all. V ienen a echam os de all. Luego llegan al Patio Sagrado: cuatro das es la batalla all. Luego llegan hasta Yacacolco (entre las calles de Gonzlez Bocanegra y M ata m oros) los espaoles, p o r el cam ino de Tlilhucan. EL ZOM PANTLI M urieron dos m il hom bres de T latelolco. F ue cuando hicim os los de T latelolco arm azones de hileras de crneos (tzom pantli), en tres sitios estaban colocados los arm azones, en el que est en el p atio Sagrado de Tlilan (Calco: Casa N egra ), es donde estn ensartados los crneos de nuestros amos (espaoles). All se colocaron tam bin las banderas que h aban sido conquista das p o r el T lacatcatl E catzin, T lapanecatl Popocatzin. En el segundo lugar, A cacolco (al sur de la Iglesia de Santa Ana en Peralvillo), tam bin estn ensartados crneos de nues tros am os y dos crneos de caballo. En el tercer lugar que es Z acatla, frente al tem plo de la m ujer (C ihuacatl) hay exclusivam ente crneos de tlaxcaltecas. Se replegaron en uno, los espaoles y los de Tlaxcala, en hileras, en Yacacolco (Allende y M atam oros), en Tecpancaltitlan (Calle Santa L uca) y en donde se vende el incienso. En A cocolecan (Calles C onstancia y G ranada) dirigan a los que nos acosaban. Los guerreros m exicanos vienen a ponerse en pie de defensa en hileras, m uy fuertes se siente, m uy viriles se m uestran, nadie m uestra ser fem enil. Dicen: Cam inad hacia ac, guerre ros, quines son esos salvajillos?, son gentuza del sur de A nhuac! . Los guerreros m exicanos van y vienen por doquie ra, nadie va p o r lnea recta. LOS ESPAOLES SE DISFRAZABAN Los espaoles m uchas veces se disfrazaban com o se aderezan

I. TLA T. 155

162

DOLORES ROLDAN

los de a c r. se cubran con una tilm a. Cuando h aban flechado los espaoles, la gente se replegaba contra la tierra, ten an fija la m irada a ver p o r qu rum bo vena a salir el tiro ; estaban m uy en guardia, se recataban m uy bien los guerreros de Tlatelolco. Los espaoles iban en tran d o ; en donde se vende el incienso, en el cam :no hacia Am xac (J. Carranza, C onstancia y G rana da), estaban m uy pegados a nosotros sus escudos y venan a dar contra sus lanzas.

CAPIT \NES TENOCHCAS Y TLATELOLCAS


Ibid.
69

I. TLAT. 70/2 157

C O IO V E V E TZJN O CO YO H U EH U ETZIN. Un capitn que se llam aba Coiovevetzin, m exicano, que tra a las armas vestidas, la m itad una guila y la o tra m itad un tigre, vino en una canoa de Tolm ayecan y seguanle m uchas canoas con gente arm ada. Luego com enz a dar voces a los suyos, com enzaron la pelea, y los espaoles se retrujeron, y este capitn con los suyos los seguan y retrujronse hacia un lugar que se llam a A tliceua; tam bin los bergantines se retrujeron hacia la laguna. De alcan ce m urieron m uchos xochim ilcas. T L A P A N E C A T L (E H E C A TZIN ). E ntraron en consejo nues tros eaem igos para acom eternos, determ inaron en trar p o r San M artn (cercano a la iglesia Santa A na); salieron al encuen tro los del Tlatilulco, arrojndose sobre los enemigos con gran furia; tom ronles (los espaoles) el capitn que llevaban que se llama T lapanecatl (E hecatzin ) pero escap con una herida en una pierna. C H ALC IIIU H TEPEH U A . U no de los m exicanos del T latilul co que se llam aba C halhiuhtepehua psose en celada con otros soldados, hirieron a un caballo, el espaol cay en tie rra y los m exicanos le tom aron, luego salieron los m exica nos que estaban en el fuerte e hicieron gran dao a los amigos de los espaoles, y se retrujeron otra vez al tianquiztli donde llam an C opainam acoyan donde estaba un baluarte. Los indios enemigos concertaron cegar una laguna para e n trar al fuerte de los m exicanos, que estaba cerca de donde est ahora la iglesia de Santa L uca (L a C onchita?); cargron se piedras, tierra, adobes y m adera, de las casas que derrocaban

CODICE DE CUAUHTEMOC

163

IXTL. 222

y robaban. Visto por los m exicanos lo que hacan los enem i gos, sacaron escondidam ente cuatro canoas con gente de gue rra y cuatro capitanes, fueron contra los que cegaban la laguna, com enzaron a pelear, m uchos m urieron, otros caan entre los m aderos que haban puesto, los sacaban arrastrando los m exicanos. H U IT Z IL H U A T Z IN O V IT Z IL O A T Z IN . O tro d a los espao les acom etieron al fuerte Am xac, donde est la iglesia de la C oncepcin, pelearon gran rato ; llegaron a una casa grande que se llam aba Telpuchcalli, subironse a las azoteas. El capi tn de grado Cuchic V itziloatzin, con m uchos soldados sobre los tlapancos com enzaron a resistir a los espa ioles ponindose p o r m uro para que no pasasen a donde estaba el bagaje; los espaoles com enzaron a m atar y a destrozarles; salieron otros soldados, no pudieron los espaoles pasar a donde queran y retrujronse. A otro da los espaoles pegaron fuego a aquella casa (TepUchcalli) h ab a m uchas estatuas de los dolos; los espaoles peleaban contra los m exicanos ya, den tro de su fuerte. TEM ILO TZIN . Estuvo dndose batalla hasta cuando apenas h ab a un poco de sol. Y a los cuatro das sucedi algo sem ejan te. Se pusieron en m ovim iento nuestros enemigos hacia el rum bo en donde estaba colocado el pueblo. Hacia all se encam inaron los espaoles. Por su parte, el Tlacatecatl Temilotzin an en vano se puso en guardia contra ellos; estaba ataviado com o guila y llevaba espada para cerrarles el paso; al ver nada era posible, se ech al agua. Despus de haber quem ado m uchas ca^as, ganaron los nuestros (espaoles) dos tem plos de Tlatelulco, la m ayor fuerza que los enemigos tenan.

ULTIMOS SUCESOS
B.D.C. 419

EL TRABU CO . En el real de C orts, un soidado deca h ab a estado en grandes batallas, que hara un trabuco en Tlatelulco, que en dos das que tirasen a las casas ado de G uatem uz se hab a retrad o , les hara se diesen de p a z ;tru je ro n cal, piedra, carpinteros y clavazn para hacer dos hondas ie recias sogas y cordeles, pusieron en la honda una piedra echiza y no pas

DOLORES ROLDAN

adelante del trabuco, luego cay, C orts hobo enojo con el soldado, quel trabuco fue cosa de burla. Com o los m exicanos estaban recogidos en un barrio que se llam a Am xac (Calles J. Carranza y Constancia y G ranada), y no los p o d an entrar, ordenaron de hacer un trabuco, arm ronle encim a de un cu que estaba en el T ianquiztli M um uztli. El trabuco no lleg a donde estaba la gente, cay m ucho ms atras del tianquiztli, y com o sali el tiro en vaco com enzaron los espaoles a reir. Com o el trabuco no pudo hacer nada, com enzaron a ir contra el fuerte; los m exicanos escondanse de la artillera. PERD ID O EL ULTIM O B A R R IO D O N D E E S T A B A CU AH TEM O CTZIN . Ixtlixchitl prendi en esta ocasin con sus propias m anos, casi cien hom bres, m at m uchos, entre ellos veinte capitanes; perdido este barrio en donde estaba Q uauhtm oc, que era lo que quedaba de la ciudad (Tlatelolco); eran tan pocas las casas y tan ta la gente, que apenas caban de pies, y las calles llenas de hom bres m uertos y enferm os, que los nuestros no pisaban o tra cosa si no eran cuerpos. IX T L IX O C H IT L M E N SA JE R O D E CO RTES, R E C H A Z A D O . Luego van los de Tlatelolco. Va guiando a la gente el capitn de H uitznhuac, un huasteco. Cuando hubieron recogido a X chitl viene a dar cuenta (a C uauhtm oc) el capitn de H uitz nhuac, viene a decirle: Viene a traer un recado X chitl . C uauhtm oc conferenci con T opantem oc. Luego lo vienen a po n er (a Ixtlixchitl) en el tem plo de la M ujer (C ihuacatl), en A xocotzinco. Luego van a decir al rey de los Tenochcas: T epantem octzin, C oyohuehuetzin y Temilotzin, le dicen: Prncipe m o: X chitl el de A colnhuac, diz que te ha de dar su recado . R espondi luego y dijo (C uauhtm oc): Y vosotros, qu decs? Inm ediatam ente todos alzaron el grito y dijeron: Que no lo traigan ac. . . Ya hicim os ageros con papel, ya hicimos ageros con incienso. Que oiga solam ente su m ensaje el que lo ha ido a recoger . Inm ediatam ente va el capitn de H uitzn huac, el huasteco, a ver el m ensaje que viene a dejar. El acol nhuac X chitl dijo: Os m anda decir el C apitn y M alintzin: Oigan, p o r favor, C uauhtm oc, C oyohuehuetzin, Topantm oc: No tienen com pasin de los pobres, de los niitos, de

CODICE DE CUAUHTEMOC

165

Ibid.
180

IXTL. 222/3

B.D.G. 4 1 7 /8

los viejitos, de las viejitas? Ya todo acab aqu! Acaso todava pueden las vanas palabras? Vengan m az blanco, gallinas, huevos, tortillas blancas! An se le perm ite: Qu dice? Que p o r su propia voluntad se som eta el tenochca, o que por su propia voluntad perezca! . C uando hubo recibido el m ensaje el capitn de H uitznhuac, el huasteca, luego va a dar la palabra al rey de los tenochcas, C uauhtm oc. Y cuando oyeron el mensaje que les vino a com unicar el acolnhuac X chitl luego se ponen en delibera cin: Qu es lo que decs vosotros? Qu determ inacin to m is? . Dijo a esto el Tlacochclcatl C oyohuehuetzin: Habladle al h u asteco . Y dicen (a los agoreros): V enid, p o r fa vor: Qu m iris en vuestros libros? . Dice el sacerdote, el sabedor de papeles, el que corta pape les: Prncipe m o : O d lo que de verdad direm os: Solam ente cuatro das y habrem os cum plido ochenta. Y acaso es disposij cin de H uitzilopochtli de que ya nada suceda. Dejemos estos ( cuatro das para que se cum plan o c h e n ta . ^ 1521, julio 7. Ixtlilxchitl viendo que los enemigos no queran pelear despus que les ganaron los tem plos, les dijo se diesen de paz (a los cristianos). Ellos respondieron no tra tase de am istad, ni aguardasen nunca despojo y L ue uno solo que quedase h ab a de m orir defendiendo su p atria, xtlilxchitl dio aviso a Corts, que no esperase ningn concierto. C orts y Ixtlilxchitl, enviaron a decir a Alvarado y T etlahuehuezquitzin, com batiesen en barrio m uy fuerte que ellos le ayudaran. ! M O R IR , P A Z NO. Enviaron C orts e lx tlix ch itl, a un to J suyo (de Ixtlixchitl) fuese a tra ta r de paces con C uauhtm oc, \ le dejaron entrar, m andndolo sacrificar; a los espaoles y / naturales que iban con l los echaron a a d r a d a s y lanzadas, / diciendo que m s queran m orir que no paz. C U A U H TE M O C TZIN R E IN T E G R A CO N M A N T A S L O S C O M E STIB LE S D E CO RTES. Ya todos en Tlatelulco, estu vimos tres das, nos m and C orts no entrsem os en la ciudad. C orts a G uatem uz rogndole se diese y no hobiese m iedo, con grandes ofrescim ientos, que su persona sera m uy acatada y honrada dl, que m an d ara Mjico y todas sus tierras y ciuda des com o sola, y le envi tortillas y gallinas e cerezas, e tunas,

166

DOLORES ROLDAN

e cacao. G uatem uz entr en consejo con sus capitanes, aconse jaron aguardaran tres das en dar la respuesta. Envi G uate m uz cuatro m ejicanos principales con aquella respuesta, y Corts, les m and dar m uy bien de com er y beber a los m en sajeros, y les to m a enviar a G uatem uz, y con ellos ms refresco, y el G uatem uz to m a enviar otros m ensajeros, e con ellos dos m antas ricas, y nunca quiso venir y salen tantos batallones de m ejicanos con sus divisas y dan a C orts tan ta guerra, que no se p o d a valer, otro tan to fue p o r la parte de nuestro real, y en el de Sandoval lo m ism o, parescan que com enzaban de nuevo a batallar; hirieron a m uchos de nues-l tros soldados, y dos caballos; que bien lo pagaron. CU A (JH TEM O C TZIN M A N D A P R IN C IP A L E S COMER F R E N T E A CORTES. Corts m and entrsem os en la ciudad (TJatelclco) en la parte adonde se haban recogido; y como vieron que les bam os ganando toda la ciudad, envi G uatem uz dos principales a decir a Corts que quera hablar con l, no quiso venir el G uatem uz, no le pasara lo que a M ontezum a, envi principales, y en ese m om ento sacan unas tortillas de un fardalejo que traan e una pierna de gallina y cerezas, y sentronse m uy despacio a com er, porque Corts, lo creyese no tenan ham bre; (Corts) envi a decir no queran venir de paz. presto en trara en todas sus casas y vera si ten an m az, cuanto ms gallinas. Estuvieron cinco das que no les dbam os guerra, y salan cada noche m uchos pobres indios y se venan a nuestro real com o aborridos de la ham bre.
OVIEDO

C 1T L A L L I UNIDA CON A N C IA N O S, NI O S, M U JE R E S Y LISIA D O S, A Y U D A A D E FEN D ER L A CIUDAD. Muchas cosas acaecieron en este cerco, que entre otras generaciones estuvieran discantadas o tenidas en m ucho, en especial de las m ujeres de T em ixtitan, de quien ninguna m encin se ha hecho. E soy certificado que fue cosa maravillosa y para espantar ver la p ro n titu d e constancia que tuvieron en servir a sus m aridos, y en curar los heridos, y en el labrar de las piedras para ios que tiraban con hondas y en otros oficios para ms que m uje res. Las ancianas arrojaban tierra y cuanto podan desde las azoteas; los nios tiraban piedras y gritaban los denuestos que oan a sus padres; los hom bres que no podan com batir

HERR. Y M. OR. Y B. 530

CODICE DE CUAUHTEMOC

167

I. TLA T.

72
A N AL. TLA T.

70

ALV. CHIMAL. TRA D . I. TLA T.

72/73 159

p o r cojos, m ancos o im posibilitados, les ponian arm as y acopiaban las piedras para las ondas. Las m ujeres tam bin peleaban cegando a los contrarios con el agua de las acequias, arrojndosela con los rem os. Fue tam bin entonces cuando se b atieron las m ujeres de.los tlatelolca, cuando asestaron golpes (a los enem igos) y cuando hicieron prisioneros; andaban vestidas con insignias de guerre ros, alzaban sus faldas para p o d er seguirles m ejor. Citlalli, ju n to con los vencidos se esforzaba en ayudar tan ligera com o ajena a su em barazo. E L Q U E T Z A L T E C O L O T L D IS F R A Z D E L P A D R E D E C U AU H TEM O C TZIN . Los espaoles com enzaron a cam inar hacia donde estaban los m exicanos en su fu erte; los m exicanos quisieron h acer u n a celada, no pudieron. Los espaoles d e te r m inaron rom per, y cercronlos de todas partes, de m anera que p o r ninguna p arte p o d a n salir, en esta estrechura m urie ron pisados y acoceados. E stando los m exicanos acosados de todas partes, acordaron to m a r p ro n stico o agero. El rey C uauhtem octzin y los capi tanes C oyohuehuetzin, T em ilotzin, T o p an tem o ctzin , Ahuelito ctzin , M ixcoatlailotlactzin, T lacuhtzin y P etlau h tzin , to m a ron a un gran capitn de nom bre O pochtzin, lo revistieron, le pusieron el ropaje de teco lo te de quetzal, que era insignia del rey A huizotzin. Le dijo C uauhtem octzin: Veis a q u estas arm as que se llam an Q u etzalteclotl de m i padre A vitzotzin, vstetelas y pelea con ellas, y m atars algu nos, vean estas arm as nuestros enem igos, p o d r ser que se esp a n te n en verlsT ~ Com o se las vistieron pareci u n a cosa espantable; m an d a ro n a cuatro capitanes que fuesen delante de l. D ironle ta m bin el arco y la saeta de V itzilopochtli que te n a n guardado p o r reliquias, y te n a n fe en aquel arco y saeta que cuando saliese no p o d an ser vencidos, aquella saeta te n a casquillo de pedernal. Un principal m exicano que se llam aba C ioacoatlacotzin dio voces a los cinco: Oh m exicanos, oh tlatilulcanos!, el fu n d am en to y fortaleza de los m exicanos est en V itzilopochtli, el cual arrojaba entre los enem igos su saeta, la m ism a saeta llevis, es nada m enos que la Serpiente de fuego (o) X iuhcatl, el P erforador del fuego (o) M am alhuaztli! La ha venido arrojando co n tra nuestros enemigos! Ya

168

DOLORES ROLDAN

IXTL.

223/4

tom is, m exicanos, la voluntad de H uitzilopochtli, la flecha. Inm ediatam ente la haris ver por el rum bo de nuestros ene migos, tenis que lanzar contra nuestros enemigos. Si a uno, a dos, hiere este dardo, an, un poco de tiem po tendrem os escapatoria. A hora, como sea la voluntad de nuestro Seor! . Ya va en seguida el tecolote de q uetzal , cuando lo vieron ' nuestros enemigos, fue com o si se derrum bara un cerro, se espantaron los espaoles, los llen de pavor; subi a la azotea el teco lo te de q u etzal , nuestros enemigos se dispusieron a atacarlo, pero los hizo retroceder, los persigui, el tecolote de quetzal , entonces, tom las plum as, el oro y baj inm e diatam ente de la azotea. No m uri l, ni se llevaron (oro y plum as) nuestros enemigos. De golpe acab la batalla, todo qued en calma. Y al da 1 siguiente, nadie hablaba, los indios estaban replegados en defensa, los espaoles nada obraban, no hacan ms que estar a la expectativa unos y otros. C U AU H TEM O C TZIN N O SE PRESENTO . Despus de haber les dicho fuesen a rogar a su rey se diese, y le requirieron m u chas veces, volvieron a Ixtlilxchitl y le dijeron que no poda venir el rey para verse con C orts, que el siguiente d a vendra. El da siguiente m andaron aderezar el teatro de la plaza po niendo estrado real (o sitial) en donde se haban de tra tar las paces, y m ucha com ida. Llegado el tiem po no fue el rey, sino cinco seores, entre ellos el gobernador y capitn general del reino, para tra ta r la paz y disculparon a su rey p o r enfer m o. C orts los recibi y se holg de verlos, los regal m ucho; mas no quiso tra tar con ellos cosa ninguna, dicidoles que sin el rey no se p o d a negociar nada. Ellos fueron a su rey y ste les dijo, que sera infam ia m uy grande ir un m onarca com o l, delante de sus enemigos por aquella va si no fuese peleando y para quitarle la vida, y que tom asen y le dijesen a C orts, que l le daba su palabra que cum plira to d o lo que sus em bajadores concertasen, eran los 1 m ayores seores de su reino, que en ninguna m anera poda ir ante C orts; y si con esto no bastaba, que hiciesen lo que quisiesen, que ya les quedaba poco para acabarlos de destruir. Ixtlilxchitl inform a C orts de lo que el rey Q uauhtm oc enviaba decir. T o m C orts a enviarle a decir que el d a siguiente ltim am ente ira a la plaza y all le aguardara por

CODICE DE CUAUHTEMOC

169

IX TL. 2 24/5

PROC. DE IN DIOS.

180 182

IXTL.

224/5

. TLA T. 160

espacio de tres horas, que si no vena Q uauhtm oc, los aca baran de destruir a fuego y sangre, sin perd o n ar a nadie la vida. Los m ensajeros se to m a ro n y dieron la respuesta de la determ inacin de C orts a su rey. 1521, VIII-12. El d a siguiente, que era el sexto de su octavo m es llam ado M icayehuitzintli, que se llam a M acui T ochtli, conejo nm ero cinco, y en el n uestro 12 de agosto, fue C orts con Ixtlilxchitl y oros seores a la plaza para aguardar al rey Q uauhtm oc. Estuvieron casi hasta m edio da aguardando, viendo que no vena, m andaron a Sandoval y a sus com paeros con los bergantines y canoas, com batiesen p o r las acequias y laguna, con los enemigos, y C orts e Ixtlilxchitl p o r las calles y albarradas, los nuestros en traro n hasta lo ms fuerte que ten an los m exicanos para su defensa, fueron m uertos y presos cincuenta mil hom bres. ESPEJO M AG IC O D E T E T L E P A N Q U E T Z A L T Z IN . M ientras arreciaba la batalla entre m exicanos y espaoles, T etlepanquetzaltzin, seor de Tacuba, en com paa del seor de A zcapotzalco, O quiz, hom bre esforzado ; del seor de Tezcoco, C oanacoch, Orejera de culebra , y del sum o sacerdote C oatzin venerable serpiente , T etlepanqutzal sac su espejo adivinatorio, pronuncia sus palabras de hechicera o encanta m ien to ; y he a q u que el espejo se oscurece; slo queda difana u na m nim a parte, en ella los cuatro nobles aztecas ven apare cer, aterrorizados, un esculido grupo de m acehuales; ya no hay lucha, ya no hay guerreros, to d o se ha acabado: el espejo m uestra la trgica im agen del fu tu ro , en que todos los m exica nos estn reducidos a la pobreza. H ay que decirle a C uauhtm oc, M xico est perdido. Hicironse este d a u n a de las m ayores crueldades sobre los desventurados m exicanos. Era tan to el llanto de las m ujeres y nios que quebraban los corazones de los hom bres. C oncer taro n Corts e Ixtlilxchitl y los dem s seores capitanes, del da siguiente acabar de ganar lo que quedaba. M E T E O R O C E L E ST E E N L A M A D R U G A D A D E L D IA 13. Y se vino aparecer u n a com o grande llama. Cuando anocheci llova, era cual ro co la lluvia, en este tiem po se m ostr aquel fuego, apareci cual si viniera del cielo; era com o un rem olino, se m ova haciendo giros, haciendo espirales, iba com o echando chispas, cual si restallaran brasas, una grandes, otras chicas,

170

DOLORES ROLDAN

IXTL. 225 ANA. TLAT. 74 I. TLAT. 160

otras com o leve chispa; com o si un tubo de m etal tuviera al fuego, m uchos ruidos haca, retum baba, chisporroteaba; rode la m uralla cercana al agua y en Coyonacazco fue a parar, desde all fue luego a m edio lago, all fue a term inar. Nadie hizo alarde de m iedo, nadie chist una palabra. 1521, VIII-13. El dicho da era de Sn. H iplito M rtir, fueron hacia el rincn de los enemigos, Corts por las calles. En el ao 3 Calli fue cuando pereci la ciudad, perecim os en el N exochim aco en el da 1 Cuatl. Tendidos estaban en sus posiciones nuestros enemigos (los espaoles). Y el capitn (Corts) estaba viendo constantem ente hacia ac parado en la azotea. Era en la azotea de casa de A ztautzin, que est cercana a Amxac. CUAUHTEMOCTZIN Y SUS CAPITANES SOBRE LA CAPITULACION DELIBERAN

H.C. ]Qf

En Tolm ayecan deliberaron cm o se hara, qu tendram os que dar com o trib u to , y en qu form a nos som eteram os a ellos. Los que tal hicieron eran: C uauhtem octzin, y los dems prncipes m exicanos: T lacotzin, C ihuacatl. P etlauhtzin, el intendente de la Casa Negra (Tlilancalli). M otelchiuhtzin, el jefe de H uitznhuatl. A chcauhtli, el gobernante de M xico, prncipe de los [sacerdotes. Y, adem s, los de Tlatelolco, que son: C oyohuehuetzin, el Tlacochclcatl. T em iiotzin, el Tlacatcatl. T upantem otzin, el Ticociahucatl. A huelitoctzin, el M ixcoatlailotlacatl. H uitzlihuitzin, el jefe de H uitznhuatl. H uitzitzin, el intendente de ios puentes. D O S T IR O S D E ESCOPETA Y ULTIM O A TA Q U E . Viendo que se vena la tarde y que no se queran dar. hice asentar los dos tiros gruesos hacia ellos, para ver si se daran, los cuales hicieron algn dao. Y com o tam poco esto aprovechaba, m and soltar la escopeta, luego fue tom ado aquel rincn que ten an y echados al agua los que en l estaban; otros sin pelear se rindieron.
.

CODICE DE CUAUHTEMOC
B.D.C.

171

419

IXTL.

225

IXTJ

??6

Corts vio que no quera paces ningunas G uatem uz y sus capitanes; m and a Gonzalo de Sandoval entrase con berganti nes en el sitio adonde estaba retrad o G uatem az con to d a la flor de sus capitanes y personas nobles que en Mjico haba. C orts se subi en el cu m ayor del Tlatelulco para ver cm o Sandoval entraba con los bergantines. Le estaban acom paan do a Corts, Pedro de Alvarado, Francisco V erdugo, Luis M arn y otros soldados. Ixtlilxchitl con Sandoval capitn de los bergantines, hacia una laguna pequea, que ten a aviso Ixtlilxchitl, el rey estaba all con m ucha gente de las barcas. La gente de guerra confusa y triste, arrim ados a las paredes de las azoteas m irando su perdicin; los nios, viejos y m ujeres, llorando. Los seores y la gente noble, en las canoas con su rey, todos confusos. Hecha la seal, los nuestros em bistieron todos a un tiem po al rincn de los enemigos, y dironse tan ta prisa, que dentro de pocas horas le ganaron, sin que quedase parte de los enemigos. G arca de Olgun capitn de un bergantn, tuvo aviso de que la canoa que segua era donde iba el rey, dio tras ella hasta alcanzarla. CU A U H TEM O C TZIN E N S U CAN O A LLE G O H A S T A L O S E SP A O L E S D ISPU ESTO A P E L E A R . El rey Q uauhtm oc
La Conchita, Tepiquehueca, ltimo lugar.

172

DOLORES ROLDAN

I. TLAT.
161

A.M.G.K. HIST. LIT. NAH.


11-93

ALV. CHIMAL, TRAD.

HIST.

viendo que ya los enemigos los ten a cerca, m and a los rem eros llevasen la canoa hacia ellos para pelear; vindose de esta m anera, to m su rodela y m acana, y quiso em bestir; m as viendo que era m ucha la fuerza de enem igos que le am e nazaban con sus ballestas y escopetas, se rindi. ctzin en u n a barca, solam ente dos lo acom paan: el capitn T ep u tztito o c y su criado laztachim al, y uno que iba rem ando te n a p o r nom bre C enyautl. Y cuando llevan a C uauhtem octzin luego el pueblo to d o le llora. D ecan: jYa va el p rn cip e m s joven, C uauhtem octzin, y a va a entregarse a los espaoles! . A fnate, lucha, oh T lacatecatl Tem ilotzin! Ya salen de sus naves los castellanos y los de las chinam pas. Es cercado p o r la guerra el tenochca; es cercado p o r la guerra el tlatelolca! Ya viene a cerrar el paso el arm ero C o y o h u eh u etzin ; ya sali p o r el gran cam ino del Tepyac el Acolhua. Es cercado p o r la guerra el tenochca; es cercado p o r la guerra el tlatelolca! Ya se ennegrece el fuego; ardiendo revienta el tiro: Ya la niebla se ha difundido: Ya p ren d iero n a C uauhtem octzin!. U na brazada se extiende de prncipes m exicanos. Es cercado p o r la guerra el tenochca; es cercado p o r la guerra el tlatelolca! A L M O R IR C IT L A L L I, B R O T A E L R E N U E V O . C uando en el m bito se expande el grito angustioso p o r la prisin de C uauh tem o ctzin , Citlalli se desplom a, la tritu ra el peso de la desdi cha, cae presa de fiebre, delira con la presencia de su am ado. X lotl consigue encontrarla, la arrebata de la vorgine que arrolla a los vencidos, 1a salva de ser capturada para esclava de los espaoles; la oculta entre las ruinas de T enochtitlan. X lotl ofrece a los dioses su vida p o r la de ella; es im posible, del cuerpo escapa el alm a en pos de C uauhtem octzin. De la m o rib u n d a extrae, ansioso, el fru to , cuando el nio llora entre sus toscas m anos, ella abre los ojos p o r ltim a vez. X lotl solloza, ju ra a los dioses y a los padres del nio, de fenderlo de las acechanzas, es responsable del tesoro sagrado, el vstago de su, ahora, sem idis C uauhtem octzin. T L A T E L O L C O , U LTIM O REDUCTO.. En T latelolco, ciudad

CODICE DE CUAUHTEMOC

173

Tlatelolco en 1962.

ANA. TLAT.
73

ANA. TLAT.
70

I. TLAT.
161

gemela de T enochtitlan se com bati la ltim a vez. Cuauhtm octzin al frente de un puado de hroes, cuya bravura y tenacidad en defensa de su tierra y aire, eran arrancadas de la inanicin soportada durante el largo sitio del invasor, fueron copados p o r la adversidad, y con to d o el fervor consagrado a su Patria, unidos a su joven Tlatoani, sucum bieron en aquel atardecer tem pestuoso de ttrica sinfona con ayes de m ori bundos, rugido de caracol, percusin de huhuetl y de teponaxtle, y estruendo de los relmpagos. De este m odo perecieron el m exicatl, el tlatellcatl, dejando abandonadas sus ciudades. Ya desde que estuvim os en Amxac, p o r tan to s que ram os ya no tenam os m s nuestros es cudos, nuestras m acanas de obsidiana; no ms, nuestros escudos ni la com ida acostum brada. H ubo lluvias en to d a la noche. De este m odo lleg as el final. Perm anecieron all diez das luchando en el tem plo del m ercado. As sucedi con nosotros; esto fue lo que vimos, lo que vivimos con asom bro digno de lgrimas, digno de com pasin, porque sufrim os dolores. CU A U H TEM O C TZIN F R E N T E A CO RTES. Y cuando lo hubieron llevado (a C uauhtem octzin) hasta all, cuando lo hu-

174

DOLORES ROLDAN

IXTL.
226

B.D.C.
420

bieron desem barcado, luego vinieron a verlo los espaoles, lo tom aron de la m ano; luego lo subieron arriba de la azotea, lo colocaron frente al capitn. Este se pone a verlo detenida m ente, le acaricia el cabello a C uauhtm oc. Luego lo sentaron ju n to al Capitn. C orts lo recibi con m ucha cortesa, al fin com o a rey, y l (C uauhtm octzin) ech m ano al pual de Corts, y le dijo: Ah capitn! ya yo he hecho todo mi poder para defender mi reino, y librarlo de vuestras m anos; y pues no ha sido mi fo rtu n a favorable, quitadm e la vida, que ser m uy ju sto , y con esto acabaris el reino m exicano, pues a mi ciudad y vasallos tenis destruidos y m u erto s . C orts con alegra lo abraz y le hizo m ucho am or a l y a sus capitanes; entonces el G uatem uz dijo a Corts: Seor

CODICE DE CUAUHTEMOC

Denota de los Mexicanos. Lienzo de Tlaxcala.

176

DOLORES ROLDAN

IXTL.
226

F.J.C.
416

IXTL.
226

B.D.C.
420

M alinche: ya he hecho lo que soy obligado en defensa de mi ciudad, y no puedo ms y pues vengo por fuerza y preso ante , tu persona y poder, tom a ese pual que tienes en la cinta j y m tam e luego con l , y el m ism o G uatem uz le iba a echar ) m ano dl. C orts le respondi con doa Marina e Aguilar, que.' p or haber sido tan valiente, le tena en m ucho ms su persona j y que (no) era dino de culpa ninguna, e que antes se le ha de S tener a bien que a mal, y qul m andar Mjico y sus provincias de antes. G uatem uz y sus capitanes dijeron que lo tena en m erced. C orts pregunt por la m ujer y por otras grandes seoras de otros capitanes que venan; G uatem uz respondi que haba rogado a Gonzalo de Sandoval y a G arca de Hol guin que las dejase estar en las canoas, Corts envi por ellas. IX T L IX O C H ITL IN T E N T O PRE N D E R A CUAUHTEMOCTZIN, PREND IO A TE T LE P A N Q U E TZA T Z IN Y OTROS. Ixtlilxchitl, que procur harto de prender por su m ano a Q uauhtm oc, y no pudo hacerlo solo, por andar en canoa no tan ligera com o un bergantn, pudo alcanzar dos en donde iban algunos prncipes y seores, como eran T etlepanquetzatzin del reino de T lacopan, y Tlacahuepantzin hijo de M octehecuzom a, y otros m uchos, y en la otra (canoa) iba la reina Pagara tzin O xm oc, m ujer que fue del rey Cuitlhuac, con m uchas seoras. Ixtlilxchitl prendi y llev consigo a estos seores, hacia donde estaba C orts; a la reina y dems seoras las m and llevar a la ciudad de Tezcoco con m ucha guarda, y que all las tuviesen. Iban en aquella gran canoa o piragua, com o la llama Bernal Daz, el rey de Mxico C uauhtem octzin y la reina Tecuichpotzin y el rey de Tlacopan T etlepanquetzaltzin con otras perso nas distinguidas. C U AU H TEM O C TZIN O RD EN A A SU PUEBLO DEPONER L A S A R M A S . Corts le rog m andase a los suyos se rindiesen, as lo h izo y se subi por una torre alta, y les dijo a voces que se rindieran, pues ya estaba en poder de los enemigos. La gente de guerra que sera hasta sesenta mil los que haban quedado de los trescientos mil que eran de la parte de Mxico, viendo a su rey dejaron las armas, y la gente ms ilustre lleg a consolar a su rey. Era tarde y com enzaba a llover. M and C orts se fuesen a C uyuacn, llev consigo a G uatem uz y su familia y a m chos

CODICE DE CUAUHTEMOC

177

principales, ansimismo m and a Pedro de Alvarado, a Gonzalo de Sandoval y a los dem s capitanes que cada uno fuese a su real. Se prendi G uatem uz y sus capitanes en trece de agosto, a hora de vsperas' en d a de seor San H iplito; ao de mil e qUetos y veinte y un aos. Lrracias a N uestro Seor Jesu cristo" y a N uestra Seora la Virgen Santa M ara, su bendita m adre. Am n. Llovi y relam pague y tro n aquella tarde y hasta m edia noche, m ucho ms agua que otras veces. Y desque se hobo preso G uatem uz quedam os tan sordos com o si de antes estuviera un hom bre llam ando encim a de un cam panario y taesen m uchas cam panas. IXTL.
227

I. TLAT.
162/3

L O S E SP A O L E S S A Q U E A R O N L A CIUDAD Y C A O N E A R O N A L O S IN E R M E S VEN C ID O S Este da, depus de haber saqueado la ciudad, tom aron los espaoles para s, oro y plata, p edrera y plum as, y los soldados las m antas y dems cosas. 1521 A G O ST O 14. Despus de que C uauhtem octzin fue entregado, lo llevaron a A cachinanco ya de noche; pero al siguiente da, cuando haba ya un poco de sol, nuevam ente vinieron m uchos espaoles, tam bin era su final, iban arm ados de guerra con cotas y con cascos de m etal, ninguno con espa da, ninguno con su escudo. C U A U H TE M O C TZIN Y L O S PRIN C IPALES. Vienen cogien do del m anto a C uauhtm oc, C oanacotzin, T etlepanquetzaltzin, los tres vienen en fila. Tam bin T lacutzin, C ihuacatl, y Petlauhtzin intendente de la Casa Negra, M otelchiuhtzin el jefe de H uitznhuatl, el jefe de Mxico A chcauhtli, el sumo sacerdote C oatzin, el tesorero Tlazulyautl. Despus se fueron derecho a A tactzinco, en donde est la casa del T lacochcatl C oyohuehuetzin. V enan en fila los espaoles, dos filas que se prolongaban y acababan m uy lejos, lejos llegaban las filas. S U RO PA E S T A B A SUCIA. Y cuando hubieron llegado a casa de C oyohuehuetzin, luego subieron a la azotea, a un tem plete all colocado. E ntonces se sentaron, una m anta m ulticolor haca som bra al capitn, all se sent el M arqus, a su lado se sent M alintzin. C uauhtm oc estaba a su lado, ten a puesta una m anta de hilo de m aguey de color verde, con bordados de color, con fleco de plum a de colibr com o suelen usar los

178

DOLORES ROLDAN

TORQ
571

I. TLAT.
163

B.D.C,
424

I. TLAT.
161

de Ocuila (C om arca M atlazinca y C hontal), to d a esa m anta estaba sucia y no ten a puesta o tra cosa. Iba el Rei Q uauhtm oc, vestido de sola una m an ta, que aunque rica y bien labrada, estaba m ui sucia, pero donde faltaba lim pieza de libertad, no es m ucho, que sobren ropas sucias. A su lado (de C uauhtm oc) en seguida estaba C oanacotzin rey de T etzcoco, tam bin ten a puesta u n a m anta tejida de fibra de m aguey con fleco y ribete de flores, con flores labra das esparcidas p o r to d a ella, tam bin estaba m uy sucia. Luego segua T etlepanquetzaltzin rey de Tlacopan, tam bin no ten a m s que u n a m an ta de hilo de m aguey, y tam bin m anchada, m uy m anchada. Luego segua A hueltoc, M ixcoatlailtlac (T em ilotzin), pegado a l estaba el yo p i caballero Popocatzin. Al otro lado estaban los de T enochtitlan, T lacotzin, P etlauhtzin, M o telchiutzins jefe de M xico A chcauhtli, el sum o sacerdote C oatzin, el tesorero T lazolyauhtl. C U A U H TE M O C TZIN A U T O R IZ A A S U PU EBLO S A L IR D E T E N O C H T IT L A N Y TLA TE LO LC O . G uatem uz rog a C orts diese licencia para que el po d er de M jico saliese, en tres das con sus noches en todas tres calzadas, llenas de hom bres y m ujeres e criaturas, tan flacos, am arillos, sucios y hediondos, que era lstim a de los ver. Luego to m aro n un can (los espaoles), lo pusieron en una barca, lo llevaron a la casa de C oyohuehuetzin, y cuando all hub iero n llegado, lo subieron a la azotea. Luego o tra vez m a tan gente; m uchos en esta ocasin m urieron. Pero se em pieza la huida, con esto va a acabar la guerra. E ntonces gritaban y decan: Es b astan te, salgamos! Vamos a com er hierbas! . Y cuando tal cosa oyeron, luego em pez la huida general. U nos van p o r agua, otros van p o r el cam ino grande. An all m atan a algunos, estn irritados los espaoles porq u e an lie-; van algunos su m acana y su escudo. Los que habitaban las casas de la ciudad van derecho hacia A m xac, hacia el bifurcam ien to del cam ino, all se desbandan los pobres, van al rum bo del Tepeycac, van al rum bo de X o x o h uiltitlan, van al rum bo de N onohualco. Pero al rum bo de X loc o al de M azatzintam alco, nadie va. T odos los que h ab itaban en barcas y los que hab itab an sobre arm azones de m adera enclavados en el lago,

CODICE DE CUAUHTEMOC

179

ANON, TLAT.
181

I. TLAT.
162

ANON. TLAT.
178

I. TLAT.
162

y los hab itan tes de Tolm ayecan, se fueron p o r el agua; a unos les daba hasta el pecho, a otros les daba el agua hasta el cuello, algunos se ahogaron en el agua m s profunda. Los pequeitos son llevados a cuestas. El llanto es general. Pero algunos van alegres, van divirtindose al ir entrelazados en el cam ino. Al salir (los vencidos) iban con andrajos, las m ujercitas lle vaban las carnes de la cadera casi desnudas, p o r todos lados hacen rebusca los cristianos, les abren las faldas, p o r todos la dos les pasan la m ano, p o r sus orejas, p o r sus senos, p o r sus cabellos. Y tam bin se apoderan, escogen m ujeres blancas, de piel triguea, de trigueo cuerpo; algunas m ujeres a la h o ra del saqueo se u n taro n de lodo la cara; hilachas p o r faldelln, hilachas com o camisa, to d o era harapos lo que vistieron. T am bin fueron separados algunos varones, los valientes y los fuertes, los de corazn viril, tam bin jovenzuelos que fueran sus servidores, sus m andaderos. A algunos les m arca ron con fuego ju n to a la boca, a unos en la m ejilla. En los cam inos yacen dardos ro to s, los cabellos estn esparcidos. D estechadas estn las casas, enrojecidos tienen sus m uros. G usanos pululan p o r calles y plazas, y en las paredes estn salpicados los sesos. Rojas estn las aguas, estn com o teidas, y cuando las bebim os, es com o si bebiram os agua de salitre. G olpebam os, en ta n to , los m uros de adobe, y era nu estra herencia u n a red de agujeros. Con los escudos fue su resguardo, Pero ni con escudos puede ser sostenida su soledad. H em os com ido palos de co lo rn , hem os m asticado gram a slitrosa, piedras de adobe, lagartijas, rato n es, tierra en polvo, [gusanos. . . Com im os la carne apenas sobre el fuego, de all la [arrebataban, en el fuego m ism o, la com an. . . L O S E S P A O L E S B U S C A N ORO, M U JE R E S, Y M A R C A N C O N FU EG O A L O S VENCIDOS. P or su p arte los espaoles, al borde de los cam inos, estn requisionando a las gentes.

180

DOLORES ROLDAN

ANON. TLAT.
181

B.D.C.
424

B.D.C.
423

Buscan oro. Nada les im portan los jades, las plum as de quetzal y las turquezas. Se nos puso precio, precio del joven, del sacerdote, del nio y de la doncella. Basta: de un pobre era el precio slo dos puados de m az, slo diez to rta s de m osco; slo era nuestro precio veinte to rta s de gram a salitrosa. O ro, jades, m antas ricas, plum ajes de quetzal, todo eso que es precioso, en nada fue estim ado. Y esta fue la m anera com o sali el pueblo, se fue a m eter a los rincones, a las orillas de las casas de los extraos. En un ao 3-Casa fue conquistada la ciudad. En la fecha eri*\ fque nos esparcim os fue en T laxocim aco, un d a 1-Serpiente. i C uando nos hubim os dispersado, los seores de T latelolco fueron a establecerse a C uauhtitlan: son T opantepoctzin, el Tlacchcal C oyohuehuetzin y T em ilotzin. Hallse la ciudad com o arada y sacada las races de las hierbas que h aban com ido, y hasta las cortezas de algunos rboles; agua dulce no les hallam os sino salada. No se ha halla do generacin en m uchos tiem pos, que tan to sufriese ham bre, sed y continuas guerras. M A S M O R T A N D A D QUE E N JE R U S A L E N . Aquellas casas adonde se h a b a re tra d o G uatem uz, digo, que ju ro , am n, que todas las casas y barbacoas de la laguna estaban llenas de r cabezas y cuerpos m uertos, que yo no s de qu m anera lo describa, en las calles y en los m ism os patios del T atelulco no h a b a o tra cosa, y no podam os andar sino entre cuerpos y cabezas de indios m uertos. Yo he ledo la destruccin de Jerusaln, m as si fue ms m o rtan d ad questa, no lo s cierto; j guerreros de todas las provincias y pueblos subjetos a Mjico que all se hab an acogido, todo estaba lleno de cuerpos j m uertos, h ed a ta n to que no h ab a hom bre que lo pudiese / sufrir. C orts estuvo m alo del hed o r en aquellos das questuvo en T atelulco.

CO RTES DIO LAS GRACIA S A SUS ALIADOS


I b id .

425

N uestros amigos C hichim ecatecle y dos m ancebos X icontengas, hijos de X icontenga El Viejo y Ciego , guerrearon valien tem ente co n tra el po d er de Mjico y nos ayudaron m uy bien, e

CODICE DE CUAUHTEMOC

181

de don F em ando seor de Tezcuco, que se deca Schel (Ixtlixchitl) hizo cosas de valiente y esforzado, e otros m u chos capitanes; C orts les dio m uchas gracias porque nos haban ayudado, e con m uchos prom etim ientos que les hara seorear y les dara el tiem po adelante, tierras y vasallos, los despidi. IXTL.
226

C O R T E S N O REC O N O CIO L A L E A L T A D D E IX T L IX O CHITL. Me espanta de Corts, que siendo este prncipe (Ixtlixchitl) el m ayor y ms leal amigo que tuvo en esta tierra, que despus de Dios, con su ayuda y favor gan, no diera noticia de l ni de sus hazaas y heroicos hechos, ya que no se le dio ningn prem io, sino que lo que era suyo y de sus antepasados se le q u it , y aun las casas y unas pocas de tierras en que vivan sus descendientes, no se las dejaron; nadie se acuerda de los aculhuas tezcucanos, sino de los tlaxcaltecas, los cuales segn todos los historiados dicen que, ms anas venan a robar que a ayudar, robaron las casas, los palacios de N ezahualpilzintli y quem aron parte de los archivos reales, y to d o el oro que cogan se lo daban a los espaoles, lo cual no hicieron los acolhuas y dems provincias. Dur el cerco de M xico, segn las historias, pinturas y rela ciones, especialm ente la de D. Alonso A xayaca, ochenta das cabalm ente, m urieron de la parte de Ixtlilxchitl y reino de Tezcoco, ms de trein ta mil hom bres, de m s de doscientos mil que fueron de la parte de los espaoles, com o se ha visto; de los m exicanos m urieron ms de doscientos cuarenta mil, y entre ellos casi toda la nobleza m exicana, pues que apenas quedaron algunos seores y caballeros, y los ms nios, y de poca edad.

V.R.P. M.A.T.S.
11-77

"Hernando C orts herr m uchos esclavos en la tom a de M xico y m and vender tam bin com o esclavos a ms de tres-' cientos prisioneros en la expedicin que hizo al Pnuco. A C O YO A C AN . Llevaron m uchos hom bres y m ujeres por esclavos, y luego fueron a Coyoacn con to d o el ejrcito, en donde se despidieron con todos los seores de Ixtlilxchitl, y se fueron a sus tierras, dando palabra a C orts de ayudarle en todo lo que les quisiese m andar, el cual se los agradeci m ucho, y los tlaxcaltecas, huexotzincas y cholultecas se despidieron de l.

IXTL.
227

182

DOLORES ROLDAN

Van hacia Coyoacn. Cdice Vaticano A.

A.M.G.K. HIST. LIT. NAH.


11-94

Pasados los nueve das son llevados en tu m ulto a Coyohuacan C uauhtem octzin, C oanacoch, T etlepanquetzaltzin: prisio neros son los reyes. Los confortaba T lacotzin y les deca: Oh sobrinos m os, tened nim o: con cadenas de oro atados, prisioneros son los reyes . R esponde el rey C uauhtem octzin: Oh sobrino m o , ests preso, ests cargado de hierros. Quin eres t , que te sientas ju n to al Capitn General? Ah es doa Isabel, mi sobrinita!.

CODICE DE CUAUHTEMOC

183

Ah, es verdad, prisioneros son los reyes!. Por cierto, sers esclava, sers persona de o tro: ser forjado el collar, el quetzal ser tejido 7, en C oyohuacan. Quin eres t, que te sientas ju n to al C apitn General?. Ah es doa Isabel, mi sobrinita!. Ah, es verdad, prisioneros son los reyes! . (En las negras paredes del M xico que m o ra iban a b ro tar las flores de la tristeza con esta m elanclica frase:) Slo flores tristes, slo cantos tristes se difunden a q u en M xico y en Tlatelolco; pero all, .sin em bargo, es donde se dan a conocer los hom bres. I

7 Habr un hijo.

CAPITULO V

DESTRUCCION Y CRUELDAD
B.D.C.
424

I. TLAT,
164

F E S T IN D E L O S E SP A O LE S. Despus que se gan esta grande ciudad y haber dado m uchas gracias a Dios N uestro Seor y a su bendita m adre N uestra Seora, e haber ofrecido ciertas m andas a Dios N uestro Seor, C orts m and hacer un b an q u ete en C uyuacn p o r alegras de la h ab er ganado; ten a m ucho vino de un navio que h ab a venido de Castilla, ten a puercos. Para la fiesta m and convidar a todos tres reales; cuando fuim os al banquete no h a b a asientos ni mesas para la tercia p arte de los soldados y capitanes, y valiera m s que no se hiciera po rq u esta plan ta de N o hizo a algunos hacer desati nos, que anduvieron sobre las m esas despus de haber com ido que no acertaban a salir al p a tio ; otro s decan que h ab an de com prar caballos con sillas de oro, y su aljaba las h aban de ha cer de oro de las partes que les h ab an de dar, otro s iban gradas abajo rod an d o . Ya que h aban alzado las m esas salieron a danzar las dam as con los galanes cargados con sus arm as de algodn, que m e parece cosa para re r y ansim esm o valiera m s que no la hobiera. C O R T E S E X IG E A C U A U H T E M O C T Z IN M A S ORO. C uando h u b o cesado la guerra se puso C orts a pedirles oro que hab an dejando en el canal de los toltecas, cuando h u y e ro n de M xico. El capitn convoca a los reyes y les dice: D nde est el oro

186

DOLORES ROLDAN

que se guardaba en M xico? . E ntonces vienen a sacar de una barca to d o el oro. Barras de oro, diadem as de oro, ajorcas de oro para los brazos, bandas de oro para las piernas, capacetes de oro, discos de oro. T odo lo pusieron delante del capitn. Luego dice el capitn: No m s se es el oro que se guardaba en M xico? Tenis que presentar a q u to d o . B usquen los principales . I. TLAT.
164

ANAL. TLAT.
74/5

E ntonces habla T lacutzin: Oiga, p o r favor, to d o cuanto a nu estro palacio llegaba noso tro s lo encerrbam os bajo pared, no acaso to d o se lo llevaron? . E ntonces M alintzin le dice lo que el capitn deca: S, es verdad, to d o lo tom am os; to d o se ju n t en u n a m asa y se m arc con sello, pero en el canal de los toltecas nos lo hicie ro n dejar caer en el agua. T odo lo tenis que p resen tar . E ntonces responde el cihuacatl T lacotzin: Oiga p o r favor, la gente de T en o ch titlan no suele 'pelear en barcas: es cosa exclusiva de los de T latelolco, acaso ellos la hayan to m a d o . E ntonces C uauhtm oc le dice al C ihuacatl: Qu es lo que dices C ihuacatl? Bien pudiera ser que lo hubieran to m ado los tlatelolcas, acaso n o y a p o r esto han sido llevados presos los que lo hayan m erecido?, no to d o lo m ostraron? no se ha ju n ta d o en T exopan? Y lo que to m a ro n nuestros seores, no es esto que est a q u ? . Y seal con el dedo, C uauhtm oc, aquel oro. H obo fam a que el oro lo h a b a echado G uatem uz en la laguna, cuatro das antes que se prendiese, dem s desto lo h a b a n rob ad o los tascaltecas y los de T ezcuco y G uaxozingo y C holula y to d o s los dem s nuestros amigos (aliados) questaban en la guerra, y que los teules (espaoles) que andaban en los bergantines ro b aro n su p a rte , p o r m anera que los oficiales de la hacienda del rey decan y publicaban que G utem uz lo te n a escondido y que C orts holgaba dello p o rq u e no lo diese y habello to d o para s. TO RM ENTO A C U A U H TE M O C TZIN , TE T LE P A N Q U E T Z A L T Z IN Y T L A C O T Z IN . Y p o r estas causas acordaron dar to rm e n to a G uatem uz y al seor de T acuba, (T etlepanquetzaltzin) que era su prim o y .gran privado, les a to rm en ta ro n e que les qu em aro n los pies con aceite.

B.D.C.
428

\
CODICE DE CUAUHTEMOC 187

ANAL. TLAT.
75

CRIS. DEOJ.
1-107

OVIEDO
135

L.DE GOM.
76

ANAL. TLAT.
75

IXTL.
2 2 7 /8

IXTL.
2 3 3 /4

C uando los enviados de los seores de T latelolco se hu b ie ron ido, se acercan a los soberanos de T enochtitlan y les hacen hablar. Despus quem aron los pies al Q uauhtem octzin. E ay m ism o vido despus quel dicho D. F ernando C orts dio to rm en to s e quem ava los pies e las m anos al dicho Cuauhtem octzin. Juan C ano respondi: Avis de saber que as a G uatim uzin com o al rey de T acuba, que se deca T etepanquezal, e al seor de T ezcuco, el capitn H ernn C orts les hizo dar m uchos to rm en to s e crudos, quem ndoles los pies e u n t n doles las plantas con aceyte e ponindolas cerca de las brasas y en otras diversas m aneras, porque le diesen sus tJjessoros. ^'E l caballero tuvo tan to sufrim iento que aunque m uri en el torm ento, del fuego no confes (Tinacotzin_ X ihuacatl) a cuantas preguntas le hicieron. C uando lo quem aban m iraba m ucho al Rey, para que habiendo com pasin le diese licencia de m anifestar lo que hab a: Q uauhtm oc lo m ir preguntn___ ____ ___ dole: si estab a l eri^lgji4em axcal^ . C uando "am aneci lo trajeron (C uauhtm octzin, T etlepanquetzaltzin?), y lo am arraron a un palo, van all y lo cuelgan en un palo de la casa del A u itzotzin, en la p u n ta de la caa. All acab la espada, el m osquete, la herencia de nuestros soberanos. T O R T U R A A O T R O A L L E G A D O D E CU AU H TEM O C TZIN. C orts estaba en C oyoacan, viendo no se hallaba el tesoro, m and quem ar vivo a un caballero criado del rey C uauhtm oc. Ix tlilxchitl no pudo sufrir la crueldad de C orts, le dijo que saba claram ente que era en vano cuanto haca y gran inhum a nidad, que daba ocasin a que se tom asen a rebelar, C orts conociendo el riesgo lo m and soltar. D E L O S R E B E L D E S POR E L TO R M E N TO D A D O A C U A U H TE M O T ZIN , C O A N A C O T Z IN IB A A SE R D ESPE D A Z A D O POR P E R R O S. Los seores m exicanos que haban escapado de la guerra de M xico, viendo a su rey Q uauhtm oc a to rm en ta d o p o r el tesoro, se am otinaron, y adem s se alzaron o tra vez co n tra C orts, com o se lo dijo Ixtlilx ch itl; el cual con tiem po lo rem edi, y fueron presos los m s culpados, y fueron m uchos de ellos sentenciados a m u erte, unos ahorcados y a otros les echaron los perros que los despedazaron, entre ellos fue C ohuanacoxtzin, de lo cual se enoj m ucho Ixtlil-

188

DOLORES ROLDAN

B.D.C.
4 2 8 /9

xchitl contra C orts, y a pesar de los espaoles, le m and q u itar de los perros que ya le queran despedazar. N O HU BO M A S ORO. H aban hecho m uchas pesquisas y todos los m ayordom os de G uatem uz decan que no h ab a ms de lo que los oficiales del rey ten an en su poder, que eran hasta trescientos y ochenta mili pesos de oro, que ya lo h ab an fundido y hecho barras, y de all sac el real quinto y o tro q u in to de Corts. Fuim os con el G uatem uz a las casas en que sola vivir, estaba una com o alberca y sacam os un sol de oro com o el que nos dio M ontezum a, y m uchas joyas y piezas de poco valor que eran del m ism o G uatem uz. En la laguna adonde nos decan que h a b a echado el oro G uatem uz, entr yo y o tros soldados, siem pre sacbam os piecezuelas de poco precio, lo cual nos lo dem and Corts y el tesorero Julin de A lderete, ellos m ism os fueron con nosotros adonde lo habam os sacado y to rn aro n a sacar obra de ochenta o noventa pesos, h ab a m uchas sospechas que lo ten a escondido Corts. Despus dijeron que caban a los de a caballo a ochenta pesos, a los ballesteros, escopeteros y rodeleros a sesenta o cincuenta pesos, ningn soldado las quiso tom ar. E ntonces m urm ura m os de C orts que m s conquistados nos tra a que la conquista que dim os a Mjico.

I. TLAT.
182

M A S F E R O C ID A D POR ORO. En este tiem po se hace requisa de oro, se investiga a las personas, se les pregunta si acaso un poco de oro tienen, si lo rescataron en su escudo, o en sus insignias de guerra, si all lo tuvieron guardado, o si acaso su bezote, su colgajo del labio, o su luneta de la nariz, o tal vez su dije pendiente, to d o cuanto sea, luego ha de juntarse. Y hecho as, se reju n t to d o cuanto se pudo descubrir.Luego lo

CODICE DE CUAUHTEMOC

189

ANAL. TLAT.
75

B.D.C.
4 29

IXTL.
228

B.D.C.
427

viene a presentar uno de sus jefes, el Cuezacaltzin de Tlapala, H uitziltzin de T epanecapan, el capitn de H uitznhuac, el huasteco, y P o tzo n tzin de C uitlachcohuacan. Y se fueron a buscar oro en C uitlahuactonco, en la casa del Itzp o to n q u i. C uando nuestros seores fueron all a buscarlo, los llevan o tra vez a C oyouacan. Los m aniatan. All m uri el sacerdote que guard el (dolo de) U itzilopochtli y ellos investigaron d nde se en contraban los bienes del brujo y los del sacerdote T tec, del sacerdote del incienso. E ntonces ellos se los confesaron cuando la gente fue llevada a X altocan. Sus bienes estaban guardados en Q uachilco, all los h aban llevado. C uando aparecieron, ahorcaron a am bos en m edio del cam ino en M azatlan. T E T L E P A N Q U E T Z A L T Z IN D IC E TE N E R O RO P A R A QUE L O S E S P A O L E S LO M A T E N . El seor de T acuba dijo que te n a en Tacuba ciertas cosas de oro que le llevasen all y lo d ara; fue Pedro de Alvarado y seis soldados, e yo fui y cuan do all llegamos dijo el cacique que p o r m orirse en el cam ino h a b a dicho aquello, que le m atasen, que no ten a oro ni joyas ningunas, no hobim os m s oro. O R O P A R A L IB E R A R A C O A N A C O T ZIN . Ix tlixchitl le dijo a C orts le quitasen a su herm ano los grillos, porque te n a los pies bien lastim ados, que ya estaba bien castigado. C orts respondi que hasta que de Espaa viniese recado del E m perador no le p o d a soltar y si tan lastim ado estaba, que m andase tra e r cierta cantidad de oro de Tezcoco para rescatar lo y envirselo al E m perador. Ixtlilxchitl envi a Tezcoco p o r el oro que h a b a quedado y se lo dio a C orts, el cual dijo que era poco para rescatar a un gran seor com o era su herm a no. Envi segunda vez a T ezcoco, sus prim os, herm anos y deudos ju n ta ro n joyas y piezas de oro, se lo enviaron a Ixtlilx chitl, el cual se lo dio a C orts, y rescat a su herm ano y lo envi a T ezcoco, en donde sus vasallos lo recibieron con hartas lgrimas de verlo tan enferm o, flaco y m altratad o y le curaron. C U A U H T E M O C T Z IN D ISPU SO L A R E S T A U R A C IO N D E L A CIUDAD, Y C O RTES, E L A U T O C R A T A , S E A L O E L A R E A P A R A L O S E SP A O L E S, Y S U S A D M IN IS T R A D O R E S. M and C orts a G uatem uz que adobasen los caos de

190

DOLORES ROLDAN

A. CASO
42

TORQ.
572

ANAL. TLAT.
75/6

agua de C hapultepeque, lim piasen las calles, puentes y calza das bien aderezadas, palacios y casas hiciesen nuevam ente; antes de dos m eses, les seal qu p arte h a b a n de dejar desem barazada para que poblsem os nosotros. Plano de la O rdenanza de C uauhtm oc. Este plano, que es una copia hecha en 1523, de un original precortesiano de 1430, fue m andado hacer p o r el tlacatecu h tli C u auht m oc, para fijar los derechos de pesca de T latelolco (O bviam en te para C orts). A H U E L IT O C T Z IN , SE O R D E T L A T E L O L C O . Hizo Seor de T latelulco, a un Principal, Uamado A huelitoctzin, que despus se llam D on Ju an , y aunque se excusaba, y lo rehusa ba, p o r parecerle ofensa que h a c a al Rei Q uauhtem oc, al fin lo acep t , p o rq u e Q uauhtem oc le dijo, que hiciese lo que le m andaba el C apitn y vivi en el G oviem o de Tlatelulco m uchos aos. A Q uauhtem oc le qued el S eoro de la o tra p arte de T en u ch titlan , que si sinti u n o esta divisin, que le hicieron de su S eoro (que al fin era Rei, com o lo fueron to dos sus antecesores) dijralo l quando viva, que Y o digo, que tuvo h a rta ocasin de sentirlo. Y con esto se acab esta J u n ta , y C orts se hizo Seor de M xico, y de to d o s sus Reinos, y provincias. T E M IL O T Z IN E N C A P O L T IT L A N Y U E U E T Z IN E N A T IC PAC. Despus de estos acontecim ientos, la gente em pez a regresar nuevam ente para establecerse en T latelolco, en el ao 4 T ochtli. Despus viene T em ilotzin y se establece en C apoltitlan. Y el D on Juan U euetzin va y se establece en A ticpac. M urie ron C oyoueuetzin y T op an tem o ctzin en Q u au h titlan . C uando fuim os a establecernos en T latelolco, estuvim os (to d av a) co m p letam en te solos. N uestros am os, los cristianos, to dava no h a b a n llegado a establecerse. Nos tranquilizaron nica m en te p o r quedarse ab solutam ente en C oyouacan. L E Y E S P A O L A D E H O R C A Y P E R R O S FERO C ES. All ahorcaron a M acuilxochitzin, el soberano de U itzilopochco. D espus a P itzo tzin , el soberano de C olhuacan. A am bos los a horcaron all. Y al T lacatcatl y as com o al T lillancalqui de Q u au h titlan los m an d aro n descarnar p o r perros. Despus ord en aro n que gente xochim ilca fuese descarnada p o r perros y que E cam extlatzin de T etzcoco fuese descarna

CODICE DE CUAUHTEMOC

191

MUN. CHIMAL. CUAUH.


242

do p o r perros. H aban venido nicam ente a establecerse aqu, nadie los h a b a acom paado. U nicam ente trajeron consigo sus libros pintados. C uatro coyouaque h u yeron ju n to s, pero solam ente tres llegaron. Y ya que llegan a C oyoucan, all se desbarat el pueblo de todas las partes; cuando ya se dieron regalos a la gente, cuando ya se vinieron a dar vasallos a las gentes. Despus licencian del cautiverio a los seores de T enochtitlan. C uando los hubieron licenciado se fueron a A zcapotzalco. Tam bin en to n ces fue cuando se encarcel al dicho Pzotl, com o h a b a dispuesto el capitn general que se hiciera, encarcelndolo.solam ente, pero le dieron m uerte.

TZINMTZINCHA-TANGAXHUA (CALTZONTZJN) DE MICHOACAN, SE ENTREGA


IXTL.
229

El rey de M ichuacan llam ado C atzontzi, tuvo noticia de la destruccin de M xico, tem iendo no fuesen sobre su reino, envi a su herm ano para que diesen el parabin a C orts, ofreciendo servir al E m perador y ser am igo; y a los seores m exicanso el psam e de sus trabajos y persecucin.

LOS NATIVOS INTENTAN DEFENDERSE


Provincias de T excoco, hacia las costas del m ar, con la pri sin y m uerte de Cacam a, estaban rebelados y m ataron espao les que buscaban oro y esclavos; enviaron gente de guerra los espaoles para sujetarlos. A los dos m eses de perm anecer en C oyoacn. C orts tuvo que som eter a G uatzacoalco, T o x tep ec, H u atoxco, Q uecholan, Z ihuatlan, Q uetzaltpec, Tabasco y otros. M andaron refuerzos en favor de T epeaca y Itzocan co n tra los reinos de la M ixteca, T zapoteca y H uaxacac (O axaca) que los agredan, tam bin a T ehuantepec y T zacatecan. En T o to tep ec in te n ta ro n quem ar a los espaoles; tam bin estaban rebeldes C oaztlahuac, Tlazquiauhco.

DOLORES ROLDAN

CORTES IRRUMPE EN TODA ANAHUAC


C orts m and espaoles a Z acatula para labrar bergantines y dos carabelas para descubrir to d a la costa y buscar islas, te n a n o ticia de su riqueza. C ristbal de O ld fue vencido p o r los de Colim an. C orts m and castigase a los de C olim an, y tam bin a los de Impiltzinco y nunca los p u dieron sujetar p o r ser gente m uy belico sa, se fueron de a q u a Z acatulan en donde to m aro n m s gente, y fueron sobre Colim an, que est sesenta leguas de Z acatulan; y los cuales vindose m uy oprim idos de los nues tros (espaoles), se rindieron con los de Im piltzinco, Zihuatlan, Z elim tlac, y otro s pueblos; y despus de haber sujetado estas provincias, y poblado C olim an se to rn a ro n los nuestros.

Fray Pedro de Gante.

CODICE DE CUAUHTEMOC

193

LLEGA FR. PEDRO DE GANTE, JUAN DE TECTO Y JUAN DE AYORA. ENTRE LOS RECEPCIONISTAS SE ENCUEN TRA XOLOTL Y SU NIETO
IXTL.
232

ALV. CHIMAL. TRAD.

1523 A G O ST O 13. Com o hubiese C orts ganado a M xico, envi aviso al E m perado nuestro seor, de to d o lo que h ab a hecho, y pedirle despachase religiosos para la conversin de los naturales. Su m ajestad envi esta vez cinco o seis religiosos de la orden de S. Francisco, entre ellos el Padre Fr. Pedro de G ante, prim o de su m ajestad, Juan de T ecto y Juan de Ayora. E n tre la m u ltitu d que recibe a los prim eros frailes se en cuentra X lotl y su nieto , el viejo se im presiona hasta las lgrimas de verlos vestidos hum ildem ente, m uy distintos a los espaoles que conoce. Al observar la santa conducta de los frailes, a Fray Pedro de G ante se le acerca. Al principio el fraile no le to m a im portancia p o r su fam a de loco; a m edida que am bos intercam bian conocim ientos, la estim acin es recproca.

DONES DE CORTES AIXTLIXOCHITL?


IXTL. 233/5 1523, M arzo 19. C orts le dijo a Ixtlilxchitl le daba en n om bre del E m perador, O tum ba, Itziuhchuac y C holuia; Ix tlilxchitl le respondi que lo que le daba era suyo y de sus antepasados. C orts no le repiti ms.

IXTLIXOCHITL INCONDICIONAL A CORTES, CONTI NUAN LOS CRUELES SOMETIMIENTOS


F ue C orts sobre P nuco, hab an m u erto a ciertos espao les. Llegaron a A y o to x titla n , tuvieron una cruel batalla, m urie ron de los de Ix tlilxchitl, com o eran los prim eros, m s de cinco mil y de los enem igos tres tan to s m s; fueron heridos c incuenta espaoles; vinieron los que estaban rebelados a darse, y trajeron to d o s los trib u to s de los aos que no h aban dado. Luego fueron a Chila, que era donde desbarataron a F rancisco de G aray, que est cerca de la m ar ; visto p o r Corts y Ix tlilxchitl que no q u eran darse de paz, les dieron guerra;

194

DOLORES ROLDAN

C orts con cien personas y cuarenta de a caballo, y Ixtlilxchitl con hasta veinte mil hom bres; fueron vistos p o r los ene m igos, y cargaron ta n to que p o r poco fueran vencidos y m u erto s los nu estro s; m urieron grandsim a sum a de ellos; fueron heridos diez m il de los de Ixtlilxchitl. En los tem plos se hallaron los cueros de los espaoles de Garay que los h a b a n desollado, y los vestidos y arm as colga dos p o r las paredes, en lo cual se echa de ver claram ente que los prim eros espaoles que vinieron a estas partes sin amigos, eran de poco efecto , y siem pre llevaban lo peor; lo cual suce di m uy a la co n tra a C orts, que donde quiera que l iba a sujetar o ten e r guerra con alguna provincia, sala siem pre vencedor p o r ten er amigos, los cuales eran los que guiaban la danza y c o rran los prim eros riesgos. Ixtlilxchitl prendi p o r sus propias m anos al seor de T o to t p e c , y se lo entreg a C orts, el cual lo m and ahor car.

CORTES
IXTL.
236

PIDE

GUERREROS

CUAUHTEMOCTZIN

Los espaoles que h ab an quedado en Pnuco, de la p arte de G aray, hicieron tantas insolencias a los de Pnuco, que les fue forzoso rebelarse, no pudiendo sufrir a los espaoles, y as m ataro n ms de cuatrocientos de ellos; y com o tuviese C orts aviso de esto, pidi a Ixtlilxchitl socorro de gente, y al rey Q uauhtm oc, el cual y sus vasallos hab an convale cido, y cada uno de ellos dio m s de quince m il hom bres de guerra. Llegados a Pnuco, no hallaron m s que cien espao les, que si se tardaran un d a m s, no hallaran ninguno, e n tra ron lo saquearon to d o , y m ataro n infinidad de indios. F ueron presos p o r los nuestros sesenta seores, cu atro cien to s caballe ros y capitanes, fueron condenados a m uerte y quem ados. H allronse en este castigo sus propios hijos, especialm ente los herederos para que escarm entasen.

INVASION HASTA GUATEMALA


En el ao de 1523 teniendo noticia que los de Q uauhtem alan, O tlatlan , C hiapan, X oconuxco y otras provincias de la costa del sur, h acan guerra a los que eran de la parte de los

CODICE DE CUAUHTEMOC

195

cristianos p o rq u e les h a b a n hecho insolencias y agravios, C orts envi espaoles p o r T ehuatpec a X oconuxco, y casti garon m uchos lugares especialm ente T zap o tlan , ciudad fuerte y grande, y m uri de am bas p artes cantidad de gente, y fueron heridos m uchos espaoles y se sujet T zapotlan. F u ero n sobre Q u etzalten an co , pelearon y los desb arataro n ; se rehicieron y volvieron sobre los nuestros con m s nim o; luego los vencieron. A yudando Ix tlilx ch itl, sus herm anos, deudos y vasallos en donde le cost h a rto s trabajos y grandsim os gastos, en su sten tar y pagar a los espaoles en servicio de Dios y del E m p erad o r n uestro seor, y dio a- todos ellos cu an to oro, plata y joyas h a b a en los palacios de su padre y abuelo, y aun el que te n a n sus herm anos y deudos; asim ism o gast grandsim a sum a de hacienda en proveer las arm adas que se hicieron p o r diversas partes y guerra de M xico, en basti m en to s, prem ios y pagas a sus soldados, a los cuales les cos t la vida a m uchos capitanes, seores y caballeros deudos suyos.

CUAUHTEMOCTZIN FRANCISCANOS
IXTL.
2 4 2 .Y

MANDO RECIBIR A

LOS DOCE

MU. CHIMAL. CUAUH.


242

B.D.C. 515/6

1524-VI-13. En el ao de 1524, que los naturales llam an chicuacen tecp atl (pedernal nm ero 6). Casi a la m itad del ao llegaron a esta tierra F r. M artn de V alencia, V icario del Papa, con doce com paeros religiosos (Uno de ellos era Fray T oribio de B enavente o M otolinia) del orden de S. Francisco, que fueron los prim eros que convirtieron y bau tizaro n los naturales segn la ley evanglica. Envi Q u au tm o c y los dem s seores, com o tuvieron no ticia que h a b a n llegado al p u e rto , sus m ensajeros para recibirlos y proveerlos de to d o lo necesario y en donde quiera que llegaban los reciban con m ucha fiesta y regocijo los naturales. El general, fray Francisco de los Angeles nos hizo m ercedes que luego envi los doce religiosos que dicho tengo, y e n to n ces vino con ellos fray T oribio M otolinea, y pusironle este n o m b re de M otolinea los caciques y seores de M jico, que quiere decir en su lengua el fraile p o b re, p o rq u e cu an to le

196

DOLORES ROLDAN

HIST.

daban p o r Dios lo daba a los indios y se quedaba algunas veces sin com er, y tra a unos hbitos m uy ro to s y andaba descalzo, y siem pre les predicaba, y los indios le queran m ucho porq u e era una santa persona. Ya que nos encontram os con los reverendos religiosos, el prim ero que se arrodill delante de Fray M artn de V alencia fue C orts, y le bes los hbitos y a todos los m s religiosos, y ans el G uatem uz y los seores de Mjico. El G uatem uz y los dems caciques, vieron ir a C orts de rodillas a besarle las m anos, espantronse com o vieron a los frailes descalzos y flacos, y los h bitos ro to s, y no llevar caballos, sino a pie, y m uy amarillos. (A estos frailes se incorporaron G ante, T ecto y Ay ora). Fray Pedro de G ante fund la escuela para nios, ubicada atrs del convento de S. Francisco. p

AL REBELDE CRISTOBAL DE OLID, CORTES LO PER SIGUE PARA CASTIGARLO


B.D.C
517

Ibid.
525

ALV. CHIMAL. TRAD.

T eniendo C orts la gobernacin de la Nueva Espaa p o r m andado de Su M ajestad, le dio relacin cm o h a b a enviado a C ristbal de O l a p oblar unas provincias que se nom bran H onduras, y que le dio cinco navios bien abastecidos e gran copia de soldados, m uchos caballos y to d o gnero de arm as; gast m illares de pesos de oro en hacer la arm ada, y Cristbal de O l se alz con to d o ello, lo aconsej Diego V elzquez, gobernador de Cuba. C orts h ab a enviado al Francisco de las Casas co n tra Cris tbal de O l, tam bin porque decan que aquella tierra era rica de m inas de oro, estaba m uy codicioso, acord de ir, dej en Mjico buen recaudo de artillera, tru jo consigo al m ayor seor de M jico, G uatem uz. X O L O T L CO N L A M IR A D A D ESPID E A CU AUH TEM OCTZIN. Es dem oledor el desconsuelo y desesperanza del pueblo, p o r el destino de sus seores que lleva C orts a su contum az expedicin hasta las H ibueras. E ntre el pueblo que los ve p artir, X lotl alcanza a en c o n trar sus ojos con los de su Seor C uauhtem octzin. Es la despedida m s triste, es la despedida que ahoga. T odos lloran al ver que les arrebatan a sus seores, lo nico que les daba alivio.

CODICE DE CUAUHTEMOC

197

D.R.
94

IXTL,
247

B.D.C
525

N A C O O L A S H IB U E R A S. Era avanzada com ercial y m ilitar m exica. (Es factible especular que el inters de C orts para i n o m b rar gobernador de esta com arca a C ristbal de O ld, ^ J o plane en las estadsticas que le elabor M octezum a X ocoy o tz in , m ism a inform acin que le facilit e x te n d e r sus invaL f siones en el rea que dom inaba la Gran C onfederacin de A nhuac). IX T L IX O C H IT L N O M B R A G O B E R N A D O R E S S U S T IT U TOS, A N T E S D E S A L IR . Llegado el tiem po que se h a b a de p a rtir para Ibueras, Ixlixchitl no quiso dejar el gobierno a ninguno de sus herm anos, eran m uy pequeos y porq u e no les levantasen testim onios; Izcuincuani, su criado, era hom bre de e n ten d im ien to , tam bin dej a Z o n teco n y C ohuatecatl para las cabeceras de M xico y T lacopan, p o rq u e los reyes C uauhtm oc y T letep an q u etzatzin , dem s que estaban presos, no se e n tre te n a n en las cosas del gobierno de sus reinos. E N C H ALC O S E U NE C O R T E S C O N IX T L IX O C H IT L . 1524, octu b re , Se h a b a de p a rtir para Ibueras, m es de octubre. C or ts llev consigo al rey Q u auhtm oc, y a C ohuanacoxtzin, T eltlap an q u etzatzin y Z ih u aco h u atzin , g obernador y capitn general de los m exicanos, y T latecatzin y M exitzincontzin,. seores m uy poderosos. Llegados a Chalco se ju n t con Ix tlilx ch itl, iba C orts con pena de O ld, y sujetar de cam i no provincias que estaban rebeladas p o r causa de los espaoles que les ro b ab an sus haciendas y les h acan mil m olestias. A B R U M A D O R C O N T IN G E N T E L L E V A C O RTES. De Mechuacn tru jo (C orts) o tro s caciques; a d oa M arina la lengua; m uchos caballeros y capitanes: G onzalo de Sandoval, Luis M arn, Francisco M arm olejo, G onzalo R odrguez de O., Pedro de Ircio, Avalos y Sayavedra. Palacios R ubios, Pedro de Sau cedo, Jernim o Ruiz de la M ota, A lonso de G rado, Santa C ruz, Pedro Sols C., Ju an Jaram illo, A lonso V aliente, Navarrete, Serm an, Diego de M azariegos, Gil G onzlez de B., H ernn Lpez de Avila, G aspar de G am ica, y m uchos otros, y tru jo un clrigo y dos frailes franciscos (F ray Ju an T ecto y F ray Ju an de Ay ora); m ay o rd o m o C arranza, m aestresala a Juan de Jaso, R odrigo M auelo, B otiller, a Servn Bejaran o ; rep o stero F ulano de San Miguel, despensero G uinea; tru jo grandes bajillas de oro y de p lata a cargo de Tello de M edina; cam arero Salazar; p o r m dico a Pedro L pez; zuruja-

198

DOLORES ROLDAN

IXTL.
2 4 7 /8

B.D.C.
527

no a m aese Diego de Pedraza; otro s m uchos pajes, uno era don Francisco de M ontejo; dos pajes de lanza; ocho m ozos despuela, dos cazadores halconeros; cinco chirim as y sacabuches y dulzainas, un volteador, otro que jugaba de m anos y haca ttere s; caballerizo G onzalo R odrguez de O.; acmilas con tres acem ileros espaoles; u n a gran m anada de puercos que vena com iendo p o r el cam ino; sobre tres mil indios m ejica nos con sus arm as de guerra, sin m uchos otros que eran de su servicios de aquellos caciques. Los conquistadores viejos que se quedaban le hicieron requerim iento a C orts que no salga de M jico, no le pudieron convencer. R I E N L O S E S P A O L E S CO N L O S F R A IL E S POR S U D E F E N SA D E L O S N A T IV O S . Salido C orts, los espaoles estaban encontrados los unos con los otros, y (a) los n a tu rales les hacan m il m olestias, de tal m anera que se alzaron y m ataro n espaoles; p o r am or de los religiosos se apaciguaban; estaban tristes al ver que sus reyes y seores los llevaba C orts a tan lejanas tierras y presos; im aginando los llevaba para m a tarlos a traicin, com o sucedi. Los espaoles estaban m uy m al con los religiosos, porque volvan p o r los indios, que n o falt sino echarlos de M xico. Ix tlix ch itl envi a decir a Izcuicuani su gobernador, que si los religiosos reciban pesadum bre p o r los espaoles, que se fuesen a la ciudad de T ezcoco, y que all les diese to d o lo que h ab an m enester sin que se entrom etiesen con ellos los espaoles, y que pusiese m ucha gente de guardia de noche y d a para la seguridad de sus personas; lo cual o d o p o r Alonso Izuincuani, hizo lo que su Seor le m and con to d a p u n tu ali dad, y los religiosos que no pudieron sufrir ni to lerar las m al dades de los espaoles, se fueron a T ezcoco, que p o r todo eran cu atro ; y estuvieron en Tezcoco hasta que vino C orts e Ixtlixchitl. C O R T E S CASO E N O R IZ A B A (V E R .) A L A M A L IN C H E C O N J A R A M IL L O , E S T A N D O B O R R A C H O . Soldados y gen te extravagante venida de Castilla, C orts les m and ir p o r dos cam inos hasta G uzacualco, porq u e para todos ju n to s no h ab ra ta n to s bastim entos. En un poblezuelo de un Ojeda, El T u erto , cerca de O rizaba, se cas Juan Jaram illo con doa M arina. Tan tem ido estaba C orts, se haca lo que l qu era, agora fuese bueno o m alo.

CODICE D CUAUHTEMOC

199

L.DE GOM.
11-126

D.R.
91

IXTL.
248

Ibid.
250

B.D.C
528

Se cas Ju an X aram illo con M arina T enepal, estando b orra cho. C ulparon a C orts que lo consinti teniendo hijos en ella. C O A T Z A C O A L C O S O V IL L A D E L E S P IR IT U SA N T O . Situado en la desem bocadura del ro del m ism o n o m bre, era p u e rto terrestre y m artim o de intercam bio entre m exicas. huaxtecos, zapotecos, m ixteos, m ayas, chontales, tzeltales. tzotziles, caribes, etctera. Los pochtecas llegaban con obse quios y saludos de los tlatoanis de la C onfederacin de Anhuac, para el g obernador m exica, local, quien les e x te n d a e] salvoconducto que los am paraba en la co ntinuacin de su viaje al siguiente p u e rto Xicall'anco. Un tlahuilo m exica resi dente en este p u e rto , le dibuj a C orts en u n a m an ta de al godn o de h en eq u n , la ru ta q u e seguan los p ochtecas para llegar a Naco (R epblica de H onduras). C orts envi desde la villa del E sp ritu Santo, al facto r G onzalo de Salazar, y al veedor Peralm indes C hirino de Ubeda, con p o d e r para que gobernasen, y suspendiesen a A lonso de E strada y R odrigo de A lbornoz, los cuales, llegados a M xi co, en lugar de apaciguar y com poner, result gran odio y naci u n a gran guerra civil, en la cual m u rieron h a rto s espa oles, y estuvo M xico para perderse, p o rq u e si de antes h acan m al a los naturales, ahora fue p eo r con estas revueltas, pues que les in feran m il agravios y se tragaban sus haciendas. C U A H TEM O C TZIN , E M B A JA D O R D E C O R T E S E N TA B A SC O Y X IC A L L A N C O . C orts llegado a la villa del E sp ritu Santo, enviaron Q uauhtm oc y Ix tlilxchitl a avisar a los seores de T abasco y X icalanco, iban con C orts para Ibueras, que se les enviase u n a p in tu ra , los seores de Tabasco y X ica lanco, acabada la p in tu ra se la enviaron, estaba p in ta d o to d o el cam ino desde X icalanco hasta N aco y n ito (N aco y N ito), y hasta N icaragua. C orts se holg m ucho, y agradeci a los de Tabasco y X icalanco. C orts m and que to d o s los vecinos de G uazacualco fuse m os con l, q uestaba pob lad a de los conquistadores m s a n ti guos de M jico, y en el tiem po que h ab am o s de reposar de los grandes trabajos y de p ro cu ra r algunos bienes y granjerias, nos m anda ir jo m a d a de m s de quinientas leguas, tierras de guerra. No osbam os decir n o , e alguno se lo deca, p o r fuerza lo h a c a ir.

200 H.C.
185

DOLORES ROLDAN

D.R.
93

H.C. '187

IXTL,
251

Envi a las provincias de Tabasco y Xicalango a hacer saber a los seores de ellas mi ida a aquellas partes, m andndoles que viniesen a hablarm e o enviasen personas a quien yo dijese lo que hab an de hacer, que a ellos se lo supiesen bien decir. Y as lo hicieron que los m ensajeros fueron bien recibidos, y con ellos m e enviaron siete a ocho personas honradas, m e dijeron que en la costa de la m ar de la o tra p a rte de la tierra que llam an Y ucatn, estaban ciertos espaoles, y que les hacan m ucho dao; reciban o tro m ayor dao los m ercaderes y tra tantes, p orque a su causa se h a b a perdido to d a la contratacin de aquella costa, que era m ucha. X IC A L L A N C O . Sus habitantes chontales estaban gobernados p o r tenochcas, que, p o lticam en te, c o n stitu an u n a am enaza para la confederacin m aya. Adem s de ser p ro d u c to r im por tan te de cacao, era tianquiztli ms cosm opolita que Coatzacoalcos, lonja tasadora de los p ro d u cto s de la m eseta, la Huaxteca, O axaca, C am peche, Chiapas, Y ucatn, Itsm o C entro am ericano y m s all, y de las ciudades del Archipilago del Caribe y la p ennsula T am pa (actual F lorida, E. U .) Las auto- 1 ridades de Xicallanco reciban los obsequios de las autoridades de T en o ch titlan que les entregaban los pochtecas; las au to ri dades co rrespondan los presentes al ratificar el salvoconducto ex ten d id o en C oatzacoalcos para co n tin u ar cruzando el terri to rio m aya hasta llegar a su m ercado en N aco, haciendo escalas en A callan, Petn Itz y N ito. L L E G A N A TAB ASC O . P rovedo esto que p o r la m ar h ab a de llevar, y o com enc mi cam ino p o r la costa de ella hasta una provincia que se dice C upilcon, que est de aquella villa del E sp ritu Santo hasta tre in ta y cinco leguas, y hasta llegar a esta provincia, dem s de m uchas cinagas y ro s pequeos, que en todos h u b o puentes, se pasaron tres m uy grandes, que fue el u n o en un pueblo que se dice T um aln (Tonal) que est nueve leguas de la Villa del E spritu Santo y el o tro es Agualulco que est otras nueve adelante. Llegaron a T onaln, al ro Q uiyahuilco, de all pasaron o tro m uy grande que fue necesario hacer un p u en te, trabaja ron m uy bien los naturales y luego cam in el ejrcito otras tre in ta o cu aren ta leguas, pas p o r cincuenta ro s, se ocupa ron los naturales en hacer otro s tan to s puentes hasta llegar a la provincia de C opilco, y de A naxaxucan; pasaron un ro

CODICE DE CUAUHTEMOC

201

B.D.C,
530

IXTL.
252

IXTL,
252

H.C.
192

B.D.C 531/2

llam ado Q uetzapalan, estuvieron en Z ihuatlan (C unduacan) y Chilapan (sujeta a T excoco), estaba quem ado y destruido de los espaoles, y despoblado; fueron a O tam oztepec, se abastecieron de com ida; fueron hasta Iztapan, los de Iztapan, viendo espaoles, echaron a huir. Ix tlix ch itl los llam , que ningn dao les iban hacer, y que los reyes venan all, ellos con su Seor, se volvieron y regalaron y dieron to d o lo ne cesario. En Iztapa se inform C orts de caciques y m ercaderes, les m o str un pao de henequn que tra a de G uazacualco, venan sealados los pueblos del cam ino de ir hasta G uaycala, que es la Gran Acala, h a b a o tro Acala chica; dijeron h ab a m uchos ro s y esteros, y p o r echam os de sus casas, dijeron que no h a b a m s jo rn ad a. No ten am o s qu com er sino yerbas y races, se nos abrasaron las lenguas no hallbam os cam ino, hobim os de abrile con espadas, anduvim os dos das p o r el cam ino creyendo iba derecho al p u eb lo , y u n a m aana to m a al m ism o cam ino que abram os. Salieron de estos p u n to s pasaron u n a cinaga, a un estero, hicieron un p u e n te , luego o tra cinaga de m s de u n a legua hasta una m o n ta a spera de unos rboles altsim os que apenas vean el cielo. A nduvieron perdidos p o r estas m o n ta as, al tercer d a fueron a dar a A huetecpan, estaba despobla do. En cierta isleta, estaba la gente. D E L O S E S P A O L E S H U IA N L O S N A T IV O S , L A P R E S E N CIA D E C U A U H T E M O C T Z IN L O S D E TU V O . Ixtlilxchitl les envi a llam ar dicindoles que se volviesen, los cuales com o tuvieron noticia sus reyes venan all, se volvieron y los rega laron y dieron to d o lo necesario. En A h u etecpan, vinieron cargados de m iel, cacao y com ida, y algn oro ofreciendo a C orts, que as se lo m an d aro n Q uauhtm oc y los dem s seores. N o pude p o r la brevedad del tiem po darles a e n te n d e r ms de lo que dije a los de Iztap an , y dos religiosos de la orden de San Francisco (F ray Juan T ecto y Juan de A ora), que en m i c o m p a a iban, les dijeron asim ism o m uchas cosas. D E H A M B R E M O R IA N L O S N A T IV O S . C orts q u e ra reven ta r de enojo, del m al que decan del, con la gran ham bre que h a b a y no m iraba ms de su a p etito , que era m ejor nos volvisem os, no m orir de ham bre. Indios de M echuacn y

202

DOLORES ROLDAN

m ejicanos m o ran , otro s caan m alos, quedaban en el cam ino desesperados; com o las chirim as y sacabuches y dulzainas que C orts tra a , no saban de trabajos, con la ham bre no le daban m sica, eceto u n o , y renegbam os todos los soldados de lo o r, que paresca zorros y adives que ahullaban. La m ana da de puercos que tra a para C orts, el m ayordom o, porque no los visem os venan siem pre cuatro jo m ad as atrs reza gados. Padecieron los naturales grandsim a m iseria y ham bre, y aun sus reyes y seores, com an slo yerbas y frutillas silvestres. A los seores, p o r grandsim o regalo, les daban sus vasallos ciertos granos de m az que quitaban a los caballos de los espa oles. Sera necesario escribir un libro entero para exponer los trabajos que padecieron C uauhtm oc, C ohuanacoxtzin, Ix tlixchitl y dem s seores y sus vasallos, en slo el tiem po que se ocuparon en hacer esta puente sin los dem s referidos atrs, y en lo que sigue; jam s se quejaron, hacan lo que se les m andaba con m ucho g u sto ;d e m odo que si quisieran m atar a los espaoles en esta ocasin, lo p udieron hacer m uy fcil m ente, sin que corrieran ningn riesgo; y cuando no, una noche dejarlos all perdidos y dar la vuelta para M xico, pues les era fcil a ellos que no a los espaoles, pues los naturales del trn sito eran sus vasallos.
EXPLICACION DEL MAPA No. 1

ITINERARIO que en Tabasco sigui el Emperador Cuauhtmoc en el viaje que a las Hibueras hizo Hernn Corts. En el punto marcado con el nmero 25, el Joven Abuelo fue ahorcado \ conjuntamente con el Rey de Tlacopan, el sbado de carnestolendas de 1525. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Coatzacoalcos. De aqu parte la expedicin a Las Hibueras, entre los que va el Emperador Cuauhtmoc y el Rey de Tlacopan. Boca del Ro Tonal, ahora lmite entre Tabasco y Veracruz. Lo sealan como Agualulco, que ha de ser el actual Agua Dulce. Barra del actual Snchez Magallanes, antes de Santa Ana. Para cruzarla, se hizo un gran puente, por estar al sur la enorme Laguna del Carmen, que hace contacto con La Machona. Barra de Tupilco, a la que Corts llama Copilcn. Aqu cruz el ejrcito el gran Mezcalapa. Ahora es la ciudad de Paraso. El Mezcalapa desembo caba en la Barra de Dos Bocas. Cupilco. Pueblo tierra adentro que dice el Conquistador que con l comenzaba la Chontalpa. Ayapa. Poblado prehispnico.

CODICE DE CUAUHTEMOC
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Iquinuapa. Segn Bernal Daz, la gente andaba rebelada. Jalpa de Mndez. En maya Jal es camino. Nacajuca. Pueblo al que se refiere Corts como Anaxuxuca.

203

Cunduacn. El Zagoatn de las Cartas de Corts, voz maya que se desenvuelve: Cun , olla, oaj pan o tortilla, Kan amarillo. Cumuap. Pueblo prehispnico que seala Corts. Mazatepec. Corts escribe: Tizatepec, poblado cerca del actual Villahermosa, pues dice que acamparon cerca del Ro Chilapn. El hoy .Villahermosa. Aqu cruz Corts el Chilapn, como se llamaba el actual Grijalva. Chi en maya, es boca; ha, pronnciase ja , es agua o ro, y pan regin o bandera a que corresponde un lugar. En este caso, Chijapn es el lugar en donde se encuentran las bocas de las aguas. El actual ro Grijalva es la boca por donde escurren todos los ros que entran a Tabasco. Comenzando por el Oxolotn, el Amatn, que sigue como ro Tacotalpa o de la Sierra, engrosndose con varios arroyos. Recibe antes de Pueblo Nuevo de las Races, la corriente del ro Teapa y del Puyacatengo. En la Majagua se le unen los ros Pichucalco y otro que nace en Jurez, y despus de Villahermosa, los arroyos El Jobo, El Guanal, Aztln y a 55 kilme tros de la capital del estado, el Grijalva, boca de las aguas, se engrosa con el Chilapa que con tiene las aguas del ro Tulij que pasa por Salto de Agua y el Macuspana que se forma con el Poan, Puxcatn y Chinal, ro que toma el nombre de Tepetitn al pasar por esta prehispnica. poblacin, sin que olvidemos las aguas del Bitzal, del Hormiguero, La Concepcin, Tasajeras, El Naranjo y Chichicaste, para encontrarse en Tres Brazos, con el impetuoso Usumacinta con su gran nmero de ros, arroyos y lagunas que lo conforman desde su nacimiento en el Alto Petn en Guatemala. Cacaos. El Caguatn de Corts. En maya cacau es la semilla con que se hace el chocolate. Caguatn, corrupcin de Cacau-ha-pan fue es el ro o la regin del cacao. Astapa actual. Corrupcin de Hoaztapn, la tierra del pltano, que abunda en esa regin, o si se quiere: Zapote rojo (mamey) que tambin es Haaz. Arroyo y laguna de Acumba. Poblacin que hasta hoy subsiste. Tepetitn. Nombre que los mexicanos tradujeron, pues no es maya: mayas eran los habitantes de ese lugar. Despus de Tepetitn, para seguir a Ro Chico, hay una regin que se conoce hasta hoy como Malinche, sin habitantes. Aqu encontr la expedicin el ro al que le pusieron Chico, por haber sido informados que un poco ms arriba segua el Ro Grande o UsumacintaV como lo llamaron los aztecas. Ro Usumacinta. As lo nombraron los mexicanos, pues siendo esta regin habitada por los mayas, no se compagina un nombre que seala en nahuatl lo que eso significa que es Osoma, mono, aj , agua, Cintli, maz en mazorca y Tln, regin. En maya mono es max, agua ja , maz en mazorca nal. El ro Usumacinta tuvo nombre parecido que significaba lo mismo en maya. Despus de cruzar el Usumacinta, se encontraron con un arroyo y una laguna, ms un terrible pantano. Hoy esa regin se seala en el mapa como pantanosa, y la laguna es conocida como de Las Cruces , porque en todas partes dejaban cruces los expedicionarios. No sera de dudar se que en esta regin se encuentre el puente ms imponente hecho por los expedicionarios.

15) 16) 17) 18) 19) 20)

21)

22)

ZQ4

DOLORES ROLDAN
Despus de pasada esta regin pantanosa, siguen los grandes llanos de Balancn que encontraron quemados, por la costumbre de incendiarlos a fin de que se les haga fcil la caza del venado que, segn Bernal Daz del Castillo, abundaba tanto, que lazaron veinte, mundoseles un caballo por haberse insolado, al estar siguindolos. Akalan. Voz maya y no nahuatl. Akal es pantanoso, o aguas retrancadas. Aklan, regin de aguas sin corriente que se forma en ese lugar con las aguas de los arroyos llamados ahora: La Pita, Katec, La Palma, El Mono, Tintal Grande, Balmac y Aldama. All, en algn lugar alto, encontraron ubicada la Gran Akalan a que se refera Corts, que es ahora la finca Reforma, de la familia Ocampo. Itz-Canec. Itz en maya es indio maya , Canek es apellido. Corts habla de Canee. Otros escritores lo designan Canitzn o sea Canek-Itz, que viene a ser lo mismo: el pueblo de Canek, como llamaron el pueblo de Tabasco al de Taabs-Couoj. Frente al pueblo ahorcan a Cuauhtmoc, conjuntamente con el Rey de Tlacopan. En este lugar, hasta desembocar frente a Itz-Canek, est el arroyo llamado por corrupcin Chis Mc, (pues ms adelante se llama el Mactn. o sea el hombre de piedra). Lxtlixchitl dice que a su to que anduvo con Corts, se le hizo una efigie en piedra por esos lugares. Aqu fue ahorcado Cuauhtmoc. Estapilla. Ha de haberse llamado Ix-ja-pn o regin del maz. Ixjapn era el verdadero nombre del Usumacinta. Petn Cict. El Petenect que escribe Corts. Como por esta regin volvi a encontrar el ro Usumacinta, lo llama el pueblo de Usumacinta, con lo que vuelve a confundir el itinerario, pues Usumacinta no es voz maya, ni haba por qu llamar a un pueblo maya en esa forma. En maya Petn es arboleda muy grande, isla o pennsula. Aqu se trata de grandes rboles de chicle; cict es el chicle de mascar. Este pueblo de Usumacinta tom ese nombre por llamr sele del Usumacinta ; ms tarde, al ser cabeza de siete pueblos, se le llam Cabecera para volver a llamarse ahora Usumacinta. Tenosique, corrupcin de Tanab-Cict, casa habitacin de los chicleros, en maya. Esta lnea es el Camino de Corts como se llama hasta hoy, y que lleva a Flores Petn . Este lugar es donde radicaba Taabs-Couoj al que llamaron los conquistadores Tabasco, del que deriv el nombre del pueblo que era el del Cacique, segn Bernal Daz del Castillo. Corts antes que zarpara del Grijalva para Tepetitn, recibi del Cacique Tabasco, cien canoas con bastimentos. En este lugar se fund el 25 de marzo de 1519, Santa Mara de la Victoria, que muchos histo riadores confunden con el actual Frontera. Frontera ocupa el lugar del pueblo Tabasco, o sea el marcado con el nmerc 31. Atasta. Al llegar Corts a las mrgenes del Usumacinta, envi a Francisco de Medina como Capitn de las naos que se hallaban por all. Xicalango. Aqu estaban las embarcaciones que Corts equip desde Coatzacoalcos y a las que orden con Francisco de Medina que zarparan para Baha de la Ascencin cerca de Honduras, a donde se encaminaba. Teapn, Bernal Daz dice que de Teapn, su encomienda, le enviaron cuando estaban en Chilapan, unas canoas cargadas de vveres.

23)

24)

25)

26)

27) 28)

29) 30) 31)

32)

33) 34)

35)

NOTA: Corts escribe a Carlos V el 3 de septiembre de 1526. Pas el actual estado de Tabasco, de oeste a este, a fines de 1524 y principios de 1525,

CMC AMAX

RIO

&RIJAL-VA

Rio

teapa

Hczca

CODICE DE CUAUHTEMOC

207

HACIA ACALLAN IXTL. 253 P A S A N E L R IO U SU M A C IN TA. Al cabo de los tres das dieron sobre un estero de m s de quinientos pasos, tuvieron

Usumacinta.

EXPLICACION DEL MAPA No. 2


UBICACION DE ACALLAN E ITZANCANAC, SEGUN LA INVESTIGACION DEL ESCRITOR PEDRO VEGA El rea_de_Acallan e Itzancanac, ha sido investigada por el escritor tabasqueo, seor PEDRO VEGA, experto conocedor de estas comarcas, guiado en crnicas, historias, ensayos, comentarios y dems material escrito desde el siglo XVI hasta la fecha, sobre la ruta que sigui Hernn Corts, dentro de la actual entidad de Tabasco, y en donde asesin al ltimo Tlatoani de Anhuac, Seor y Rey Cuauhtmoc, para despus continuar hacia las Hibueras en la actual Repblica de Honduras. El escritor Pedro Vega, que ha seguido paso a paso a Corts, Daz del Castillo e Ixtlixchitl, al delimitar la Gran Acallan, obvia el asesinato de Cuauhtmoc, consumado en AKAKJA, cerca del municipio Tenosique, y a Itzancanac lo sita en el lado opuesto al Canitz que numerosos paisanos de l, consideran el legendario Itzancanac. El trabajo del seor Vega, es avalado por dos investigadores de nuestra historia, de la ms alta jerarqua: EULALIA GUZMAN y SALVADOR TOSCANO. La maestra Guzmn puntualiz la comar ca de Acallan y el lugar del asesinato de Cuauhtmoc, entre el sur de Tabasco y el Peten Itz en el norte de la Repblica de Guatemala. El maestro Toscano, por su parte, espig en todas las fuentes sobre el respecto, demostrando que Oviedo estructur su historia en las confesiones que le hizo Corts, siendo el nico que propal haber sido asesinado Cuauhtmoc en Itzankanak. El mapa y el somero resumen, sujetos a pequeas rectificaciones, son un adelanto de la obra que en breve publicar el seor PEDRO VEGA. AGRADEZCO SU DEFERENCIA.

208

DOLORES ROLDAN

grandsim o trabajo en hacer un p u en te m uy grande con m ucho riesgo de los naturales, dur la fbrica seis das.
H.C.
195

Dironse tan buena prisa y m aa en ello, que en cuatro das la acabaron, lleva m s de m il vigas, que la m en o r es casi tan gorda com o un hom bre. Y certifico a vuestra m ajestad que no creo habr nadie que sepa decir en m anera que se pueda en te n d e r la orden que estos seores de T en u x titan que conm i go llevaba, y sus indios, tuvieron en hacer esta p u e n te , sino que es la cosa m s ex tra a que nunca se h a visto. Fue esta pu en te la cosa m s ex tra a del m u n d o , los espao les se q u edaron espantados al ver la destreza y m aa con que lo hicieron los naturales. 1525 feb rero 20. La expedicin ha pasado el ro Usumacinta p o r T enosique (Tabasco). A C A L L A N . No o b stan te ser m ercado m aya y gobernar el m er cader P axbolonacha, ya se im p o n an los pochtecas que llega ban con salvoconducto de las autoridades de Xicallanco. C orts m e m and a m e un G onzalo M eja, fusem os con ciertos principales de Z iguatepecad a los pueblos de Acala, que halagsem os los caciques para que n o huyesen, porque Acala eran sobre veinte poblezuelos en tierra firm e e isletas, se andaba en canoas p o r ro s y esteros. Llegados al prim er pueblo de Cala, con unas cuentas les halagam os y les rogam os fuesen a Z inguatepecad a ver al M alinche (C orts) y le llevasen de com er. V inieron dos espaoles de C orts, que m andaba que con to d o el b astim en to que pudisen h aber, saliese a tres das al cam ino con ello, p o r causa que h a b a n huido to d a la gente del pueblo donde le h a b a dejado, que vena ya cam ino de Acala, que p asiese diligencia en que los caciques no se ausentasen. P A X B O L O N A C H A E S A V ISAD O D E L A L L E G A D A D E L A EXPED IC IO N , E N V IA B A S T IM E N T O S , O BSEQ U IO S, Y L O S E SP E R A C O N E N T U SIA SM O . Y o con tres com paeros e ciento y tre in ta cargas de m az y o ch en ta gallinas, y m iel, y frijoles, y sal, y huevos, y otras fru tas, h a b a ido Acala para traello; ans com o llegu con bastim entos com o era de noche, cargan los soldados y lo to m aro n to d o , no dejaron a C orts, ni a capitn, cosa ninguna; decanle los soldados: Buenos puercos habis com ido vos y C o rts . C orts supo cm o se

IXTL.
254

E.G.
HIST, D.R.
94

B.D.C
534

B.D.C,
534

CODICE DE CUAUHTEMOC

209

H.C.

IXTL.

H-c 196

B.D.C.

537

IXTL.

255

H.C.

IXTL.

255

lo hab an to m ad o , renegaba y pateaba, que qu era hacer pesquiza. Llegaron los espaoles que h a b a enviado a Acalan, con o chenta indios de aquella provincia cargados de m anteni m ientos, con que Dios sabe el alegra que todos hubim os; en especial que nos dijeron que la gente quedaba m uy segura y pacfica, y con voluntad de no se ausentar. Los caballos salieron a nado a la o tra banda; to p aro n con m s de cien naturales de Acalan que venan a recibirlos, traan m ucha com ida y refresco; con ellos espaoles que h aban ido a dar aviso al rey de la provincia de A calan, llam ado A pochpelan, el cual estaba m uy co n ten to com o supo que sus reyes y grandes seores iban con los espaoles a verle a su tierra, y envi con esta gente, ciertos presentes para Corts, Cuauhtm oc, C ohuanacoxtzin, Ix tlixchitl y los dem s seores, envindoles a decir, h a b a hartos das que los esperaban p o r que de X icalanco era avisado. V enan de Acalan dos personas honradas, dijeron venir de p arte del seor de una provincia, que se llam a A paspolon a m e decir que l h ab a holgado m ucho con mi venida; que h a b a m uchos das que h ab a noticia de m , por parte de m ercaderes de Tabasco y Xicalango, y que holgaba de c o n o cerm e. Envim e con ellos un poco de oro. L L E G A N A A C A L L A N . Despus d e sp artid o s los indios y espaoles que iban delante de A calan, p a rt tras ellos, allegu a la provincia de A calan, prim er pueblo T izatepetl, hallam os los naturales en sus casas y m ucho bastim ento. Corts h o b o llegado a G ueycala, los caciques trujeron bastim en t , se inform del cam ino y de otros hom bres com o nos otros, dijeron que ocho jornadas de all h ab a hom bres con barba, se holg C orts. O tro d a fueron a T izapetlan, m uy bien recibidos con regalos de com ida y to d o lo necesario, estuvieron descansando cuatro o cinco das; salieron de este p u n to para T eotlac, dos jo m ad as ms all de la provincia de Acalan. H erm oso pueblo; llmase Teutiercas (T eo tlac), tiene muy herm osas m ezquitas, en especial dos, donde nos aposentam os y echam os fuera los dolos. Llegaron a T eotlac tem prano, a la ribera de un ro grande. el m ism o que va a salir a C oahuatzacoalco; hicieron una choza

210

DOLORES ROLDAN

E.G. H IST. Y TRAD.

A N A L. 7

o aposento de paja para que se albergaran C orts y los suyos, y a los reyes se las hicieron a las espaldas de u n cu grande. Com o era tiem po de carnestolendas cuando los espaoles se holgaban; los naturales tam bin solan hacer ciertas fiestas p o r este tiem po segn su antigua costum bre, hicieron grandes alegras, y m s p o rq u e C orts les h ab a dicho que desde Acalan se h ab an de volver sin pasar m s adelante. Segn Ixtlilxchitl, B em al D az y C orts, dos o tres jo rn a das despus de pasar el ro U sum acinta, cruzaron el ro San Pedro M rtir, su afluente oriental, y a otras tres jo rn ad as ms llegaron al pueblo que Ixtlilxchitl llam a T eo tlac (en n h u atl), y Pax-Boln M aldonado (te x to m s adelante) Yaxzam (en chontal) del se o ro de Acallan, cuya capital era zam Kanac. El Cdice de 1528 y la tradicin de Ichcateopan, dan idea de que dicho pueblo, deshabitado, era pequeo y estaba en la selva. (En la p robanza de M aldonado se dan com o lugares del asesinato de C u auhtem otzin, TAXAHA y YAXZAM , este ltim o no aparece en la lista de localidades, debe ser el lugar deshabitado en la selva perten ecien te a TAXAHA o TEO TILAC, o TEU TIER C A S). A cam paron all, segn se desprende de los acontecim ientos que se narran, en la tarde del 26 de febrero de 1525. H O M E N A JE A C U A U H T E M O C T Z IN E N A C A L L A N . Y l, el soberano Q uau h tem o tzin Tlcatl les dice: Seores de T latelolco, ser que ya nos vam os a Castilla? Y a q u estn vuestros sbditos, a q u en A callan. Decid a los seores que rigen Acallan, decidles as: Ser que ya nos vam os a Casti lla? Que su to se com padezca de noso tro s p o rq u e nosotros debem os p resta r hom enaje al gran Seor que es el soberano de Castilla. E ntonces salieron los m ensajeros de los tlatelolca. Al llegar a A callan saludaron a los seores, la gente de A callan saludaron a los seores, y les in fo rm aro n lo que Q u au h tem o tzin les h ab a dicho. Y despus de haber escuchado las palabras del soberano, to d o s dijeron: Q ue venga el seor, n uestro am o y soberano, que nos haga dignos (de esta m erced ) . Tan luego que los m ensajeros hub iero n regresado, hablaron con nuestro soberano y seor y le dijeron: Seor y soberano, nos fuim os p o r all, a donde t nos enviaste. Nos han contes tado en esta form a: Q ue venga n uestro soberano, que visite a:

CODICE DE CUAUHTEMOC

211

ANAL, TLA T. 8, Y COD. 1528

sus sbditos, que nos haga dignos . F ue en la m adrugada que les escuch. Y despus de haber am anecido, l les dijo: V am os a visi ta r a los nobles acallantlaca . Despus p artiero n los tres soberanos: Q uauhtm oc, C ouanacochtzin y T etlepanquetzatzin y algunos nobles m s. La gente de Acallan arreglaba los axyatl, fueron a su en cu en tro con abanicos de plum as de quetzal decorados con oro y con ellos form aron un dosel, y ju n ta ro n m antas reales y sandalias ricas y joyas provistas de pendientes de oro y collares de jad e , brazaletes de jad e de alto valor, superando la corona real a to d o , p o r su esplendor. Despus de llegados se les dio atole y to m aro n pinole, com ieron los seores. Despus de la com ida repartieron obsequios. Despus de h ab er intercam biado o1 equios, ei reg a los seores de Acallan dicindoles: Est -zaos lo m s que podis con la ayuda de Dios. E stad c o n tr ito s . No vayis a pueblos extraos. Sed felices aq u . Para que no oca sionis dolor a la gente, a los viejos, a los ancianos, a los nios que to d av a estn en la cuna, a los que estn jugando. Tened cuidado y com padeceos de ellos, no se vayan a un pueblo ex tra o . Am adlos. No los abandonis. Yo os lo reco m iendo expresam ente porque nosotros serem os enviados a Castilla. ;,Qu s yo si regresar o si perecer all? Quiz no vuelva a veros. H aced to d o lo que est en vuestro poder. A m ad a vuestros hijos. Y slo digo esto: A yudadm e en algu na form a con algo para que yo pueda dar a bienvenida al gran Seor que es el soberano de C astilla". Ellos co n testaro n a la arenga de Q uaubcrnotzin lo siguien te: h seor y amo acaso eres t , sbdito, hum illndote? No te intranquilices, p o rq u e a q u est tu propiedad. He aqu tu trib u to . Que salgan ocho ten ates de caa con oro am arillo, con joyas provistas de colgantes y esm eraldas y collares de turquesas, p o rq u e es tu propiedad, es tu trib u to . El soberano co n test : Me habis hecho bien, seores, con lo que vuestro corazn me d a . Y despus se echaron los ocho ten atesjso b re la espalda y los cargadores partieron. Los llevan a donde est X acaltzinco. Y los acallantlaca, colocaron sus teponaztles y sus abanicos de plum as de quetzal y despus bailaron con los brazos extendidos entrelazndolos.

212
A N AL. TLA TL. 9 Y COD. 1528

DOLORES ROLDAN

IXTL. 255

El, el soberano Q uauhtem octzin tlcatl y C ounacochtzin y T etlep anquetzatzin: com o estos seores, el C ouanacochtzin de T ezccco y el T etlepanquetzatzin de T lacopan no tienen a q u ningn vasallo consigo slo Q uauhtem octzin les da algo de com er, porq u e no tianen vveres. Y to d o s los tres sintieron bien y ya estn bailando. Se baila to d o el da y al ponerse el sol reina alegra y siguen entregndose al baile. IN T R IG A D E M E X IC A L C IN G O . E m pero l, el M excatl de los tenochca, a quien nadie haba llam ado, est solo en su cabaa y reposa all. El ve y oye claram ente los teponaxtlis y el canto y ve las pelotas de plum as de quetzal. E ntonces se fue y se lam ent. Y sali M alintzin y dijo al M excatl: Qu tienes, mi to M exicatl? . V ente hija m a , porque veo que Q uauhtem octzin aparece com pletam ente encantado con la revista de tropas. M ralo. A s perecerem os a q u nosotros y l, el seor M arqus y t , mi hija M alintzin . M alintzin le dice: Es realm ente verdad lo que t dices? Quizas no sea del todo verdad lo que t afirm as, o sea que Q uauhtem octzin encabece una conspiracin . Y l, el M exicatl C ozololtic contest: Es absolutam ente verdad lo que digo, porque los hem os od o consultarse en la n oche. D ijeron que iban a quitarnos a los extranjeros, a los o to m . C unto tiem po se necesitara para que los aniquile m o s? . Que se les asalte . De este m odo los hem os o do consultarse en la noche. Yo m e lam ento porque el capitn M arqus y t perecern a q u . Fsl bien M excatl lo que m an ifestaste . Despus Malin tzin m ism a inform a al seor M arqus, tal com o ella lo haba o d o del C o z t : Mexi. Y cuando el sol iba a poner, entonces se despidieron. Se com i o tra vez y ellos retuvieron al soberano Q uauhtem octzin para com er y despus de la com ida partieron. CU A U H TE M O C TZIN Y L O S D E M A S S E O R E S S E S O L A Z A N . Por ta n to , as estaban todos co n ten to s, y los reyes estaban en buena conversacin, burlndose (o solazndose) unos de otros, C ohuanacoxtzin dijo al rey Q uauhtm oc, entre otras burlas: Seor, la provincia que vamos a conquistar ser para m , segn las leyes de mi abuelo N ezah u alco y o tzin . R espondi rindose el rey Q uauhtm oc: En esos tiem pos, Seor, solos n uestros ejrcitos iban, y era bien que fuesen para

CODICE DE CUAUHTEMOC

213

IXTL. 2 5 6/7

L. DE GOM.

V .A ., m s ahora que nos ayudan los hijos del sol, p o r lo m ucho que a m m e quieren, ser para mi corona real . Salt Tetlep an q u etzatzin , y dijo: No seor, ya que va to d o al revs, sea para m , pues T lacopan de los tecpanecas que era el postrero en las reparticiones, ser ahora el prim ero . T em ilotzin, ge neral del reino de M xico, y uno de los grandes T lacatecatl, respondi suspirando: Ah! seores, cm o se burlan VV. AA., sobre la gallina que lleva el codicioso lobo, y que no hay cazador que se la quite, o com o el pequeo pollo que se lo arrebata el engaoso halcn cuando no est all su pastor, por m s que lo defienda su m adre, com o lo ha hecho mi seor el rey Q uauhtm oc, que com o buen padre, defendi su patria; pero el im perio chichim eca careci de la paz y concordia, que es buen p asto r en los reinos, y nuestra soberbia y discordia nos entregaron a m anos de estos extranjeros, para padecer los largos y speros cam inos, las ham bres y fros, y otras mil calam idades que padecem os, desposedos de nuestros reinos y seoros, y olvidados de nuestra regalada patria com o si fuera nuestra enem iga . O tros seores estaban en esta pltica, seran hasta nueve, dieron tam bin sus razones, se holgaron y can ta ro n rom ances para este propsito, que profetizaban todas las cosas que ellos vean y padecan, com puestas por los filsofos antiguos: Oh sapientsim os reyes N ezahualcyotl y N ezahualpilli, cm o fuera para vosotros este tiem po dichoso tan alabado y ensalzado, pues tan to lo deseasteis ver, y nos contradijisteis nuestros errores! M uchas veces, m s bienaventurados nosotros que los gozam os, y nuestros trabajos bien em pleados que han de ten er dos prem ios, el uno de esta vida, aunque sea de la h o nra, y la fam a sin inters de riquezas que son perecederas; y el o tro en la vida etern a donde est el T eo tloquenahuaque, que llaman los castellanos Jesucristo. P IE N SA C O R T E S QUE TO D O S S O N D E S U CONDICION. V isto C orts a los seores m uy co n ten to s, imagin m al, y com o dice el proverbio, piensa el ladrn que todos son de. su condicin; djoles pareca m uy m al entre los seores y prncipes, burlarse los unos con los otros; les rogaba no lo hicieran o tra vez. Ellos le respondieron que aquello no lo ha can para darle pesadum bre, sino por holgarse y desechar sus trabajos; y que los prncipes en estas ocasiones es bien que se

/ 214 DOLORES ROLDAN

TORQ. 576

B.D.C. 538

TO RQ . 576

m uestren m uy co n ten to s para que sus vasallos tengan nim o de padecer los trabajos, y pues l no gustaba de ello, p o r darle c o n te n to no se b u rlaran m s los unos con los otros. Es que yendo C orts esta jo m a d a , y llevando consigo estos reyes, y seores, llegaron a cierto lugar, donde se alojaron; y estando ya recogidos, y estos indios hablando sus sucesos, dijo C ohuanacotzin rey de T etzcuco, a C uauhtm oc y a T etlepanquetzaltzin, y otros: Veis a q u seores, que de reyes, som os hechos esclavos, y tan to s das ha que nos trae tras s Corts, y estos pocos de cristianos que con l vienen; y si nosotros furam os otros, y no m irram os a la fe que debem os, y a no inquietarnos, bien pudiram os hacerles una burla, que se acordaran de lo pasado, y de haberle quem ado los pies a mi prim o C uauhtm oc (esto deca por el to rm e n to , que le dieron cuando buscaban el tesoro). A esto respondi C uauhtm oc: Dejad Seor C ohuanacotzin esta pltica, no se entienda, y piensen que lo tratam o s de veras . G uatem uz y otro s principales m ejicanos haban puesto en plticas, o lo ordenaban, de nos m atar volverse a Mjico y tornarse a levantar. Lo descubri a C orts dos caciques, Tapia e Juan V elzquez. C onfesaron nos vean descontentos, m uchos soldados h a b a n adolescido, que siem pre faltaba la com ida, que se h aban m u erto de ham bre cuatro chirim as y el voltea dor, se hab an vuelto tres soldados cam ino de M jico, que ms queran m orir que ir adelante. El G uatem uz confes que ans era em pero, que no sali dl aquel concierto, no sabe si todos fueron en ello, y que nunca tuvo pensam iento de salir con ello, sino solam ente la pltica. El cacique de T acuba dijo que entrl y G uatem uz h aban dicho que vala ms m orir de una vez que m o rir cada d a en el cam ino, viendo la gran ham bre que pasaban sus m azeguales y parientes. E sto es lo que pas, y com o las paredes tiene odos, y no ai cosa, p o r secretam ente, que se trate, que por algn resquicio no se asom e la plaza, fue la ventura de estos pobres, que o i esta razn un Indio M exicano, V illano, y Plebeio, y fue con ella a C orts, y com o para creerlo avia m enester poco. V ease en tierras extraas, y m uy trabajosas; y parecale que era grave carga, (para C orts), el cuidado de guardarle (a C uauhtm oc) en tal tiem p o ; y segn lo dicho, si a m me preguntasen la causa de esta su m uerte, dira que fue sta y

CODICE DE CUAUHTEMOC

215

TE ZO Z. 339 T E ZO Z. CRON. MEX. 165

no querer andar con l tan sobresaltado y cuidadoso con l, y con los otros reyes, que llevaba en su com paa, y no pienso que fue q uerer alzar estos tristes indios con la tierra, y ms en ocasin, que y a los seores estaban divididos. En el ao 7-CASA, 1525, fue cuando fueron calum niados C uauhtm oc y los otro s reyes, p o r los tlatelolcas y los m ichoacanos, all en H uey M olan, cuando les llevara D. F ernando Corts, M arqus del V alle; con lo que les calum niaron, a los reyes, C uauhtm oc de T en o ch titlan y T etlep an q u etzatzin de T lacopan, lo que les im putaron falsam ente, fue dizque nueva m en te les h aran la guerra a los espaoles; precisam ente l, el llam ado C otztem exi, h ab itan te de T latelolco, fue quien les acus falsam ente.

1525, M ARTES DE CA RN A V A L, CO RTES ASESINA A CUAUHTEM OCTZIN Y DEMAS SE ORES, SIN PROBA N ZA
L. DE GOM. IX TL. 258

B.D.C. 538

ANAL TLA T. 9

D urante las C arnestolendas de 1525, en Izankanak se ejecu-j t el seor G uatem ucin. M artes de carnestolendas, ao de 1525, tres horas, antes d e da, fue llam ando los reyes sin que uno supiese del o tro ni nadie porque no se alborotasen. C U A U H TE M O C TZIN REP R O C H A A C O RTES. Y cuando le ahorcaban, dijo el G uatem uz: Oh M alinche, das h a b a que y o te n a enten d id o questa m u erte m e habas de dar e h ao a conoscidcPttisr falsas palabras, porque m e m atas sin justicia, Dios te la dem ande, pues t no m e la diste cuando te entregu m i persona en m ciudad de M jico! . El seor de T acuba dijo que daba p o r bien em pleada su m u erte p o r m o rir ju n to con su seor G uatem uz. V erdaderam ente tuve gran lstim a de G uatem uz y de su prim o, p o r habelles conoscido tan grandes seores. E fue esta m u erte que les dieron m uy injustam ente e paresci m al a to d o s los que bam os. C orts les m and hacer una cruz en un rbol m u y grande que se dice ceiba, questaba ju n to a las casas a do n d e te n a n los dolos. Los tres soberanos se entregaron en las m anos de los solda dos que se estaban acercando. Ellos se clavaron a los soberanos com o ios perros al cuello (de sus vctim as). D espus los subie-

CODICE DE CUAUHTEMOC

217

B.D.C. 538

TORO. 576

MU. CHM. CUAUH. 243

TEZOZ. 339 T E ZO Z. CRON. M EX. 165 E.G .

ron al rbol de p o ch o te y los castigaron con gran crueldad, ahorcando al Q uauhtem octzin, al C ouanacochtzin d e T e zc o c o y al T etlep an q u etzatzin de T lacopan. Los tres fueron m atados allnen U eym ollan sobre el rbol pochote. Ni siquiera se les som eti a u n interrogatorio. Y sin h ab er m s probanzas, C orts, m and ahorcar al Guatem uz y al seor de Tacuba, que era su prim o. A ntes que los ahorcasen, los frailes franciscanos los fueron esforzando y encom endado a Dios con la lengua doa M arina. Fulos ahorcando aquella N oche de un A rbol, que llam an P ochotl, que los Castellanos llam an Ceyba, que es m ui grande, y m ui copado. A q u am anecieron to d o s estos tres reies colga dos, y otro s cinco Seores con ellos, que debieron de ser de la consulta, o com prehendidos en los recelos, y tem ores, que C orts te n a concebidos de ellos. De esta m anera m urieron estos reyes, y C orts qued descargado de ellos. Los colgaron todos, no slo al C u auhtem otzin, sino tam bin a don Pedro C orts T etlepanquetzatzin, que era el Seor de T lacopan, y al don Pedro C ohuanacochtzin, que era de T etzcuco. SE B A U T IZ O O N O CU A U H TEM O TZIN ? All (en H ueym ollan) fue a m o rir la persona de don H ernando de Alvarado C uauhtem octzin, Seor de T enuchtitlan, donde h a b a gober nado du ran te cuatro aos. Fue colgado por orden del capitn general don H ernando C orts y los espaoles lo colgaron de un rbol p o ch o te. M uri com o cristiano, le pusieron en las m anos u n a cruz. En sus pies te n a grillos de hierro con ios cuales estaba sujeto al rbol p o ch o te. C uando el M arqus supo tal falsedad, al p u n to hizo b a u ti zar a los reyes, a C uauhtm oc, y T etlep an q u etzatzin , y al C ihuacatl T lacotzin. En cuanto se bautiz a F em an d o C uauh tm o c y a D. Pedro T etlep an q u etzatzin , inm ediatam ente les sentenci en justicia el M arqus: am bos reyes m urieron en H uey M olan, donde se les colg de una ceiba. Los hechos parecen confirm ar que nunca se bau tiz ; Pablo Pax-Boln M aldonado, dice en sus papeles de 1612 (citados m s adelante) que C orts hizo que se bautizara m om entos antes de ser decapitado. Pero adem s de que su relato tiene graves equivocaciones,\lo cual le q u ita seriedad, ni C orts ni L pez de G om ara, que es su eco, ni Berna! D az del Castillo

218

DOLORES ROLDAN

que lo acom pa en la expedicin, ni Alva Ix tlilxchitl que recibi los relatos de su antepasado Ix tlilxchitl, Seor de Tezcoco, que tam b in fue en ese viaje, no afirm an tal cosa. T am poco lo dice U nos A nales H istricos de la N acin Me xicana , escrita p o r Seores de T latelolco que acom paaron a C u auhtm oc en la guerra y algunos de ellos en la expedicin. El desarrollo de los hechos que precedieron a la ejecucin, tal com o los describen el cdice citado e Ix tlilxchitl, no da

E l caice de 1528 representa a Cuauhtmoc colgado del cueUo; segn tradicin que proviene de un compaero del hroe, se le colg primero de los pies y se le aplic fuego en la cabeza. Protest Fr. Juan de Tecto, y Corts lo mand colgar para que no denunciara el hecho ante Carlos V

M. CUEVAS

E-G*

lugar al bautizo. (A nales de T latelolco y A nnim o de T late lolco, tam p o co citan el supuesto bau tizo ). F R A Y J U A N D E TEC TO A S E S IN A D O PO R COR TES. C orts hace que un Padre (F r. Ju an de T ecto?), confiese a C uauht-

CODICE DE CUAUHTEMOC

219

m oc. El fraile in te n ta d o ctrin arlo ; pero C uauhtm oc dice que l cree en un slo Dios Invisible, pero no en lo dem s que le dice. C orts exige que el fraile le com unique lo que C uauhtm oc h a dicho. N ada m e d ijo , dice el fraile (pro b ab lem en te se refiere a o b ten e r secretos de l). C orts, enojado, m anda ahorcar al fraile; ste pide p o r m erced le conceda quede cerca de su cadver la cruz de olm o que trae desde Espaa.

En la paite inferior tiene la siguiente leyenda en francs, seguramente puesta por Aubin. 73. Quauhtemoctzin, 11. et dernier Roi de Mxico. 74. 75. Mort des Rois Mexicains Cite par Hum boldt. Essai II. p. 64. Expedition de Honduras. En la parte superior, as como a todo lo largo del cdice aparecen los signos cronogrficos que en el caso especial corresponden a Maculili Acati, 5caa (figura 1): Chicuace Tecpatl, 6-pedemal (figura 2) y Chicme Calli, 7-casa (figura 3). Estos signos rigen a los acontecidos que se encuentran abajo de ellos.

220
COD. V A T. O RIOS.

DOLORES ROLDAN

MOTOLIN IA
86

T IR A DE TEPECHPAN. E.G. TR A D . ICHC.

IXTL. 258

En la lm ina 90 correspondiente a los aos de 1524, 25 y 26, aparece el fraile Juan de T ecto colgado de un cadalso, con su cruz entre las m anos, y colgados de un rbol,. C uauhtm otzin y o tro Seor (T etlepanquetzaltzin). Fray Jo h an n D ekkers (T ecto) lleg a la Nueva Espaa en co m paa de Fray Jo h an n V an de A uw era o Juan de A ora o A yora, y de Fray Pedro de G ante. Los dos prim eros acom pa aron a C orts en la expedicin de las H ibueras y m urieron d u ran te ella. A ntes de colgarlos, fueron decapitados y sus cuerpos suspen didos por los tobillos de las ram as de una ceiba. La tradicin escrita de Ichcateopan dice que C uauhim oc m uri de horrible to rm e n to , y la oral afirm a que m uri colga do de ios pies y entre las llamas de una hoguera que C orts m and encender precisam ente abajo de la cabeza del Gran Seor de T enochtitlan. Luego C orts orden que lo endereza ran y colgaran del cuello. C O A N A C O T Z IN QUEDA AG O N IC O . Prim ero (ahorc) al rey Q uauhtm oc, y luego a T etlep an q u etzatzin y a los dems, y el postrero fue C ohuanacoxtzin; m as Ixtlilxchitl, que a esta ocasin fue avisado que los reyes estaban ahorcados, y que a su herm ano lo estaban ahorcando, sali de presto del aposen to y em pez a dar voces, y apellidar su ejrcito co n tra C orts y los suyos; lo cual visto por C orts en el aprieto en que estaba y no hallando o tro rem edio, lleg de presto y cort el cordel con que estaba colgado C ohuanacoxtzin; que ya estaba b o queando, y em pez a rogar a Ixtlilxchitl que lo oyese, que le q u e ra dar la razn p orque h a b a hecho aquello; y que si no le pareciese que fue m uy ju sto , que entonces hiciese lo que quisiese; e Ix tlilx ch itl m and al ejrcito que se estuviese que do, que ya to d o s estaban aparejados para h acer pedazos a los espaoles si pudiesen. O y a te n tam e n te Ixtlilxchitl a C orts, el cual le m o str la p in tu ra que pin t C oxtem exi, y le dijo: que Q u auhtm oc, y C ohuanacoxtzin, y los dem s seores, los q u eran m ata r a l y -dems espaoles, y que el que m s culpa te n a era su herm ano C ohuanacoxtzin, no le h a b a querido ahorcar antes y com o vio que d o rm a ta n to , p o r no darle pesadum bre, y p o rq u e no se alborotase la gente, que era ya tarde, lo h a b a m andado ahorcar el ltim o ; con otras m uchas razones, las cuales odas p o r Ixtlilx ch itl, aunque con

CODICE DE CUAUHTEMOC

221

L. DE GOM. IXTL

249

h arta pena se apacigu disim ulando cuanto pudo esta traicin. T lacatle, tam bin fue ahorcado. C O N D E N A N A C O RTES. C laram ente parece, com o es n o to rio, que Q uauhtm oc y los dem s seores m urieron sin culpa, y que les levantaron falso testim onio; pues jam s sus vasallos se alzaron, ni to m aro n arm as contra los espaoles; y aunque se enviaron a quejar a sus seores de los agravios que les hacan aqullos, siem pre les respondan que los llevasen en am or de Dios, y que m irasen a sus reyes y seores el trabajo y largo cam ino que llevaban con tantas penas, m uertos de ham bre, sol y fro ; y pues ellos los llevaban con tan ta pacien cia que hiciesen lo m ism o; y as cierto, que si no fuera por am or de sus seores com o tengo dicho, los naturales desespera dam ente, vindose perseguidos, no dejaran espaol con vida, y lo p o d an hacer con m ucha facilidad, porque no ten an a Tezcoco, Tlaxcalan, ni otras tierras y provincias en su favor, y estaban encontrados los unos con los otros. Era Q uauhtm oc, hom bre valiente, y en todas sus adversida des tuvo nim o Real, tan to al principio de la G uerra para la Paz, q u an to en la perseverancia de el C erco; y asi quando le prendieron, com quando le ahorcaron, y en el T o rm en to , que le dieron, quisieran algunos, que F em an d o C orts le guardara para gloria y triu n fo de sus V ictorias. Fue C uauhtm oc valiente hom bre, segn de la historia se colige, y en todas sus adversidades tuvo nim o y corazn real, ta n to al principio de la guerra para la paz, cuanto en la perse verancia del cerco, y as cuando le prendieron, com o cuando le ahorcaron, y com o cuando porque dijese del tesoro de M oteezum a, le dieron to rm e n to , el cual fue u n t n d o le m uchas veces los pies con^aceite .,y p o n in H o M o sm e g o al fuego; pero ms Infam ia sacaron que no oro, y C orts debiera guardarlo vivo cm o oro en pao, que era el triu n fo y gloria de sus victorias. M aslT oquiso ten e r que guardar en tierra y tiem po tan trab a jo so ; es verdad que se preciaba m ucho de l, que los indios le honraban m ucho por su am or y respeto y le hacan aquella m ism a reverencia y cerem onias que a M otezum a, y creo que por eso le llevaba siem pre consigo p o r la ciudad a caballo, si cabalgaba y si no a pie com o l iba.

TORQ

376

L. DE GOM.

222
E.G . TR A D . ICHC.

DOLORES ROLDAN

MATS, R IV A PALAC, II

109

IX TL.

260

JO S E F R A N C ISC O carta viva , dej escrito en el libro Arco Iris de Paz : E stos (los espaoles) pueden escribir librem ente tan tas cosas de su Seor R ey Jesucristo, y yo no puedo escribir esto que es tan herm oso, referente a nuestro R ey o Seor C uaterno . Creo que estos hom bres m alvados (los espaoles) perten ecen a los m ism os que les m ataro n a su Seor R ey (Jesucristo) que tam bin era joven herm oso, ga llardo y grande com o C uaterno. Por qu estos crim inales m atan a los seores m s nobles y jvenes?, por qu esos que hablan de D ios han m atado a este m i Seor y R ey Cua terno, que en to d o se parece al Rey de esos m alvados? Estos no tienen p erd n de los dioses. Su vida tue la defensa de la justicia de esta herm osa tierra, que adm ira, lam enta y llora su corazn. (Sintetiza en esa expresin lo que fue la breve vida de C uauhtem otzin en defensa de su Patria). Los escritores contem porneos, lo m ism o que la m ayor p arte de los que despus han hablado de esa ejecucin (de C uau h tem o ctzin ), la reprueban ms o m enos enrgicam ente, y el m ism o A lam n, tan parcial en to d o lo que atae al con q uistad o r de M xico, no se atreve a decir m s en defensa de C orts, sino que nadie en una larga y tem pestuosa carrera puede gloriarse de haberla corrido sin m ancilla . C orts los m at sin culpa, slo porque la tierra quedase sin seores naturales; el cual, si co noca ta n to bien com o Dios le h a b a hecho, los h a b a de ten e r sobre sus ojos, y estim arlos com o piedras preciosas, que era el triu n fo de sus hechos; pero l siem pre p ro cu r de m ata r a los seores, y aun a sus nietos, y obscurecer sus glorias y drselas a s solo, porque si se m ira bien, si l nicam ente y sus com paeros sujetaran to d a la tierra, fuera im posible; y cuando eso fuera no m erecieran ta n ta h o n ra, cu an to m s que l tuvo m uchos m s amigos que enem igos, y aun no se pueden decir enem igos a los que tienen este no m b re, porq u e los m ism os espaoles dieron la ocasin, y an no ta n solam ente obscurecen la ayuda que tuvieron de T excoco, Tlaxcalan y otras partes, sino que apocan ta n to a los vencidos que es vergenza, y fuera de to d a verdad y razn, y no han h ech o , com o lo dicen, que quien quiere engrandecer la honra y fam a de la victoria no huye de encarecer las fuerzas del vencido, para gloria, h o n o r y eterno triu n fo del vencedor;

CODICE DE CUAUHTEMQC

223

lo cual si ellos hicieron esto, tuvieran m ucha m s fam a de la que tienen. Los que escriben o dijeron que Q uauhtm oc y los dem s fueron m uertos porque queran m atar a los espaoles, lo dicen p o r encubrir sus m aldades y traiciones, sin que alguna historia o algn natural hava que dijera ser esto verdad. N O F U E I Z A N K A N A K E L L U G A R D E L O S CRIM ENES. Lpez de G om ara es el nico cronista que m enciona a Izamkanak com o lugar de la ejecucin, si excluim os la Probanza Pax Boln M aldonado, atendiendo a que sta m enciona a A callan (Izankanak). Algunos autores escriben que la m uerte de Q uauhtm oc fue en Izacanac; pero los naturales, y las pinturas, cantos e h isto rias de esta tierra, a quien yo sigo, lo dicen segn est referido atrs; y sea com o fuere, ellos m urieron en tierra de la provin c ia de Acalan. H A C IA IZ A N K A N A K . Ya era de d a, hechas las paces entre C orts y Ixtlilxchitl, tom aron la vuelta para Izancanac. C O H U A N A C O T Z IN M U E R E L A S T IM A D O POR L A SOG A. M and Ixtlilxchitl llevar a su herm ano en andas, iba enferm o de la garganta del cordel con que le hab an querido ahorcar, el cual de all a pocos das m uri de unas cm aras de sangre que le sobrevinieron, y de pesadum bre y tristeza. A P A X P O L O N S A B E D E L O S C R IM E N E S D E C O RTES, Y D E SE A L IB R A R S E D E EL. U na jo rn ad a antes que llegasen a Izancanac sali al encuentro un hijo del seor llam ado A pochpalan, com o est referido, y dio el psam e a Ixtlilxchitl, de la m u erte de los reyes y seores, que ya en to d o s los pueblos de Acalan se saba; dijo que su padre era m uerto, porq u e as se lo m and, porque no q u era ver a los espao les p o r las cosas que h a b a n hecho. Ixtlilxchitl le consol y m and hablase a C orts, el cual se holg de verle, y le dio ciertas cosas de Espaa, aunque el decir que era m u erto su padre, no lo quiso creer, p o r haber tan pocos das que h a b a enviado sus m ensajeros, com o atrs queda referido.
H.C. 196

TOSCANO 201

IX T L .

260

[bid. 258/9

Me vino a ver un m ancebo tra a oro y aves, y dijo que su padre (A paspolon) era ya m u erto ; vi que no deca verdad; estuvo dos das all conm igo, y f

224
IXTL,

DOLORES ROLDAN

259

H.C.

197

IXTL,

259

H.C. 197

E.G . IXTL, 260

C O R T E S IN V E S T IG A QUE V IV E A P A X P O L O N . Llegaron a un pueblo llam ado T eotlycacac, fueron m uy bien recibidos y regalados. C orts tra b grande am istad con el Seor de aqu, y le rog secretam ente le dijese, si era verdad que era m u erto A pochpalan. El respondi, rogndole guardase secreto, que no era m u erto , to d o aquello lo h a c a p o rq u e no le entrase en sus tierras, pues le h a b a parecido m al a to d a la tierra lo que h a b a hecho en m ata r a los reyes; C orts le dijo la causa p o r que lo h a b a hecho, y llam secretam ente al hijo de A pochpa lan, y le dijo saba que era vivo su padre. U no de los naturales de aquel pueblo, (T izatepetl) se m ostr m i am igo, m e dijo que A paspolon era vivo y que l m andaba m e desviasen del cam ino porque no viese los pueblos de ellos. Hice llam ar al hijo de A paspolon y le dije que m e m aravillaba de l y de su padre haberse querido negar; m e dijo m e lo h a b a negado porque su padre se lo m and y que l ira lo traer. El m ancebo no p o d a negar la verdad: C orts le rog fuese a llam arlo (a A pachpolon), y lo m ism o hizo Ixtlilxchitl. De all a dos das vino, le dio el psam e a Ixtlilxchitl, llor y dijo, que p o r la crueldad que los espaoles hab an hecho, se h a b a m andado negar, previnindole a su hijo dijese ser m uer to , y pidi a Ix tlilxchitl le perdonase. Ixtlilxchitl fue con l, al aposento de C orts, y le dijo a ste las causas porque se h a b a m andado negar, rog ju n ta m e n te a Ixtlilxchitl fuese con l a Izancanac, ciudad cabecera de su provincia, all seran recibidos, servidos y regalados; o tro d a salieron p ara Izancanac y se ap o sentaron en las casas de A pochpalan. V inieron (A pachpolon) y m e dio en descargo te m o r de saber m i vo lu n tad , que m e rogaba fuese al pueblo principal donde el resida, all h a b a de darm e las cosas necesarias; o tro d a partim os, hasta Izancanac, el cual es m uy grande y de m uchas m ezquitas, alguna gente estaba ausentada; tuvim os copia de bastim entos. D iom e cierto oro y m ujeres, sin le yo ped ir ninguna cosa, p o rq u e hasta h o y ninguna cosa he pedido a los seores de estas partes si ellos no m e lo quisieron dar. M arzo 2. A h-Pax-Boln vino, y todos ju n to s m archaron a Izam kanac. P or ta n to , este Seor nu n ca vio a C uauhtm oc. IX T L IL X O C H IT L M A N D O E SC U L P IR SE E N UNA PEA. A ntes de e n tra r en la Giudad (Izankanac) Ix tlilx ch itl previno a A pochpalan m andase a sus arq u itecto s le retratasen en una

CODICE DE CUAUHTEMOC

225

L. DE GOM.

MU. CHIM. CUAUH.

243
T E Z O Z. CRON. M EX-167

pea m uy alta que est ju n to al cam ino de Izancanac, y as lo retrataro n al natural con las m ism as arm as que llevaba puestas en aquella ocasin, esculpiendo su re tra to en la pea, que hoy en da, segn opinin com n y en los cantos parece; lo cual Ixtlilxchitl m and para que sus descendientes viesen su retrato y hubiese eterna m em oria de l. Ixtlilxchitl lo fue a ver con A pochpalan, all se enterneci, segn los cantos, y con l, A pochpalan, y los dem s seores que le consolaron. Estuvieron en Izancanac algunos das m uy servidos y regala dos: C orts y Ixtlilxchitl recibieron m uchos presentes de A pochpalan. En esta provincia son todos m ercaderes los naturales. A C orts no le cuadr tan to p o r haber poco oro m ezclado con cobre. Era esta provincia m uy grande y te n a m uchas ferias, en tre las cuales era la m ay o r la de N ito (G ua tem ala). A poxpaln qued espantado de aquel castigo de tan gran dsim o rey ; y de tem or, o p o r lo que C orts le h a b a dicho acerca de los m uchos dioses, quem infinitos dolos en pre sencia de los espaoles, prom etindoles de no h o n rar m s las estatuas de all adelante, y de ser su amigo y vasallo de su rey. C O R T E S S U S T IT U Y E , D E P A L A B R A , A CU AUH TEM OCT Z IN C O N V E L A ZQ U E Z, ESTE , IN M E D IA T A M E N T E E S A S E S IN A D O JU N T O CO N S U H E R M A N O O Q U IZTZIN . G randsim a pena y trizteza abrum a los seores m exicas que h ab an venido con l (C uauhtem otzin) a H ueym ollan, llorndole m uchas lgrimas el don Juan V elzquez T lacotzin C ihuacatl y el don Carlos O quiztzin, el don A ndrs M otelch iu h tzin , y el don Diego de A lvarado H uanitzin. Despus que h u b iero n colgado a C uauhtem otzin, este don Ju an V elzquez T lacotzin C ihuacatl, all en el propio H uey m ollan fue instalado en el tro n o de T en u ch titlan . El capitn C orts quiso arreglarlo y vestirlo com o espaol, le dio u n a espada y u n a daga, y le dio tam bin un caballo blanco, que en lo adelante deb era de cargar al T lacotzin. En cu an to al don Carlos O quiztzin, all tam bin fue a m orir a H ueym ollan. Y el don Juan V elzquez T lacotzin, en el regre so de H ueym ollan vino a m o r i r N uchiztlan, lo m ism o que su h erm ano Carlos O quiztzin. En el pro p io N uchiztlan qued no m b rad o el don A ndrs

226

DOLORES ROLDAN

MU. CHIM. CUAUH.

243

ANAL. TL A T .
10

E.G.

H.C.

198

M otelchiuhtzin com o jefe m ilitar para T en u chtitlan, y tam bin a ste fue el propio capitn H ernando C orts quien lo instal. 1525. (7-A C A T L ). Este ao ocurri la m uerte del Ce-Tochtzin, Seor de C oyohuacan. L A M A L IN C H E A M E N A Z A A M E X IC A L T Z IN C O E L COTZTE M E X IC o C R IS T O B A L (POR QUE?). Aquel que realiz las ejecuciones fue el nom brado C otztem exi, tlatilulca de origen, m ism o que h a b a aconsejado a los espaoles que hi cieran colgar al Seor C uauhtm oc y a los Prncipes sus com paeros. Los tlatelolca llam aron m entiroso al C ozte Mexic. Y la M alintzin va con lr el m entiroso Cozte Mexi, cuando los soberanos hab an sido m uertos, y le dice: Mi to M exicatl, deberam os llevarte a Castilla. Mas ahora ya no tienes que ir all. Vete! Regresa a tu casa en T enochtitlan! Cuando estem os de regreso te buscarem os. Ten cuidado de no venir aqu. C udate de no establecerte en cualquier otro pueblo. Regresa solam ente a tu casa, porque ya ests anotado para que el Seor capitn M arqus te descubra . Se lim it a regresarse de U eym ollan Acallan. C uauhtem otzin fue denunciado ante C orts, de una p ro y ectad a conjura: Bem al D az del Castillo dice que fueron Juan V elzquez y T apia; C orts seala a un tal Cristbal, o riundo de M exicaltzingo, al m ism o individuo lo llaman C ozolotic, C otztem exi, etc., en Anales de T latelolco, Chim alpahin y T ezozm oc desm ienten a B em al D az; Ixtlixchitl y T orquem ada afirm an que fue una falsa versin de Corts. A hora bien, cm o tuvo conocim iento de la denuncia, don F lo ren tin o si no p o r la tradicin?, puesto que las obras que se citan eran poco conocidas y obviam ente no estuvieron a su alcance, com o sencillo cam pesino que era. C O R T E S S A L E D E A C A L L A N . Me p a rt de A calan el prim er dom ingo de cuaresm a del ao 1525. En esta provincia acaeci un caso que es bien que vuestra m ajestad lo sepa, y es que un ciudadano de T en u x titan , que se llam aba M exicalcingo y despus Cristbal, m e dijo que G uatem ucin, seor que fue de T en u x titan , a quien yo despus que la gan he tenido preso, tenindole p o r hom bre bullicioso, y le llev conm igo aquel cam ino con to d o s los dem s seores,

CODICE DE CUAUHTEMOC

227

C.M. DE BUST. n 13"

B.D.C. 539

y djo m e C ristbal que G uatem ucin y G uanacaxin, seor que fue de T ezcuco, y T etepanquezal, seor que fue de T acuba, y u n Tacitecle (Tlactlec), que era en la p arte de T atelulco, h a b a n hablado estaban desposedos de sus tierras y seoro, y que les h a b a parecido ten er m anera m e m atasen a m y a los que conm igo iban; y m u erto s noso tro s iran hasta m ata r a C ristbal de 01 id, y enviar m ensajeros a T en u x titan para que m atasen to d o s los espaoles que h a b a n quedado, y que ira n do n d e hubiese espaoles, h asta los m ata r y acabar todos. Y que p o n d ra n en los p u e rto s de la m ar, recias guarniciones para que ningn navio que viniese se les escapase, y que as seran seores com o antes lo eran; y que ten a n ya hecho rep a rtim ie n to de las tierras entre s, y que a M exicalcingo le h a c a n seor de cierta provincia. Di m uchas gracias a N uestro Seor por haberla as revelado y en am aneciendo p re n d aquellos seores; p orque no saban unos de otros, tuvieron que confesar que G uatem ucin y Te tepanquezal h ab an m ovido aquella cosa, fueron ahorcados estos dos, y a los o tro s solt, p orque n o p areca que te n a n m s culpa de haberles o d o , aunque aquella bastaba para m erecer la m u erte. C O N D E N A N A C O RTES. C orts ech sobre su delincuente cabeza la copa de la iniquidad despus que hizo apurar a los m exicanos de las tribulaciones. Nadie puede sufrir p en a p o r pensam iento ni deseo p o rq u e la facultad de im ponerla est reservada al Dios de los cielos. . . C orts u surpando esta em inente p o testad p o r deshacerse de este p rn cip e, cuya presencia le era insoportable porq u e le reco rd ab a en el fondo de su corazn, su tira n a a sem ejanza de u n fiscal, lo hace m o rir en u n suplicio y a to d o s sus confi dentes. No es esto lo que escandaliza, sino que la corte de Espaa lo aprueba y p o r tro fe o en d e rre d o r del blasn que concedi a C orts, hiciese colocar las cabezas de estos reyes aplicndoles sacrilegam ente un te x to de la Sagrada E scritura. C O R T E S AT E R VIO SO. C orts andaba m al dispuesto, m uy pensativo e d esco n ten to del trabajoso cam ino que llevbam os, e com o h a b a m andado ahorcar a G uatem uz e a su prim o el seor de T acuba, e h a b a cada d a ham bre e que adolescan y m o ra n m uchos m ejicanos, paresci ser que de noche no reposaba de pensar en ello, y sala de la cam a donde d o rm a

228

DOLORES ROLDAN

IXTL.
262

B.D.C.
542

H.C.
199/201

E.G. TRAD. 1CHC.

IXTL.
262

a pasear en u n a sala a donde h a b a dolos, que era aposento principal de aquel poblezuelo, y descuidse .y cay m s de dos estados abajo, y se descalabr en la cabeza; e call, que no dijo cosa bu en a ni m ala sobre ello. E N T O D A S L A S C IU D A D E S H U IA N D E L O S C R U E L E S ESP A O L E S. Salieron los castellanos de Izancanac, despus de to d o lo referido atrs, y fueron a M azatlan, no hallaron a nadie, todos h u y ero n porq u e tuvieron aviso de la venida de los espaoles; Ix tlix ch itl llam al gobernador, vino v los llev a T iacac, all los regal, aunque los vecinos no quisieron volver a sus casas. F u ero n a X uncahuitl, se proveyeron de com ida. A nduvieron hasta Tiacac. D E SERTAR O N PARA RESC ATAR EL CADAVER DE C U AU H TEM O C TZIN . (Despus de salir de A calan los espa oles, pasaron M azatlan, al cruzar un ro :) Y en este p u eb lo se h u y un negro y dos indios naboras, y se quedaron tres espaoles, que no se echaron de m en o s hasta de a h a tres das. A ntes que saliese de A calan envi ver el cam ino de Mazatln, que en su lengua de ellos se llam a Q uiatleo, porque m e dijeron h a b a m ucho despoblado, de m anera que pudisem os llegar sin ser sentidos, tom sem os la gente antes que se ausen tase; los espaoles to p aro n cu atro naturales de M azatln, die ron sobre ellos, no pud iero n p ren d er m s de uno. Y com o los espaoles se apartaron, volvieron los otros que haban huido. D E S C U E L G A N E L C A D A V E R . 1525 M arzo 13 14. Proseguida la m archa, a los trece das, 33 guerreros m exicanos se desertan de la expedicin guiados p o r T zilancatzin (el m ism o T lacatecuhtli que lleg ju n to con C uauhtm oc a T en o ch titlan en noviem bre de 1519) y vuelven a Teotlac;_descuelgan el cadver, lo envuelven en hojas olorosas y tilm as o m antas finas' de algodn y parten con l, rum bo a chcateopan, en marchis n o ctu rn as, p o r cam inos extraviados y descansando en pueblos am igos. M A S C R U E L D A D E S D E L O S E SP A O L E S. T op aro n con o tro pueblo despoblado, y u n pueblecillo sin gente, cuando los m oradores v enan fueron presos, los cuales guiaron a un pue blo, que p o r h aber m ucha gente, no osaron los nuestros llegar, en am aneciendo en traro n al pueblo, hallaron a los vecinos d urm ien d o , los espaoles dieron sobre ellos y m ataro n quince,

CODICE DE CUAUHTEMOC

229

entre ellos al Seor; prendieron o tro s quince y veinte y tantas m ujeres. Con estas hostilidades y otras tales, cm o no h aban de estar los pueblos despoblados? La causa de que estos lugares estaban despoblados, es que corri la fam a de la cruel m uerte que C orts dio a los reyes y seores, estaban to d o s espantados, especialm ente con saber que Ixtlilxchitl andaba con Corts. Con las tiranas de los espaoles, no quedaba hom bre ni m ujer que teniendo nuevas de que venan a sus pases, salieran desam parando sus casas, espantados y escandalizados de las crueldades y tira n a de los espaoles, viendo que lo hacan con personas de p o d er y grandeza. Despus de pasado un cerro llam ado T eteyztacan, llegaron a u n a laguna, d en tro estaba la cabecera de Tiacac (Itz).
H.C.

201-205

S a lid o d e M a z a tla n s e g u p a r a T a iz a ( I tz ) y r e m e d io p a r a p a s a r si n o fu e s e e n c a n o a .

110

te n a m o s

B.D .c.

543
H.C.

205

E.G.

TRAD.
ICHC.

Llegu a estas caseras de Tencis, vspera de pascua de R esurreccin a 15 de abril del ao 1525. (En Taica). Era vspera de pascua de la Santa Kesurreccin de nuestro Salvador Jesucristo. Miren los letores qu Pascua p o d am o s ten er sin com er. Se hall entrada y hallrnosle despoblado y m uy lleno de bastim entos. Me p a rt de este pueblo de Tiac, y fui a Yasuncabil, el cual asim ism o estaba despoblado; segu m i cam ino para Taiza (Peten Itz). . E L C O R TE JO F U N E B R E D E C U A U H T E M O C T Z IN L L E G A ^ A IC H C ATEO PAN . Abril 25, 1525. C am inaban d u ran te la noche y de d a descansaban evitando en cu en tro s en em ig o s./ Tasco, C hontalcuatlan y N ochtpec ya estaban en po d er d e ^ espaoles, lo m ism o el cam ino de Tasco a la costa del Pacfico. Desde T e o tlac (cerca de Izam kanac) los lugares que to caro n se guardaron en la tradicin oral (sin revelarse). Del rodeo, los co nductores del cadver, llegaron p o r O cuilan, M a lin a lc o ,/ T enancinco, Zacualpan, en T eloloapan se detuvieron en eJ sitio conocido com o T ecam pana, poblados de chontales y m exicanos; el cortejo p o d a descansar en esos lugares y recibir de los h ab itan tes el hom enaje a su Seor. Pasados m s de cu aren ta das llegaron a Zacualpan y de all a Z o m p an cu h u itl o Ichca te o p a n , ltim a etapa; du ran te la cerem onia y rito acostum brados en el en tierro de los grandes

230

DOLORES ROLDAN

seores de M xico, la exaltacin em otiva del pueblo fue im p o n en te, m uchos ofrecieron sus vidas, las m adres a sus hijos, para acom paar a su Seor en donde de algn m odo se vive .

Teloloapa, Gro.

IX TL. 262

C O R T E S C O N TIN U O S U C A M IN O . Ciertos hom bres que prendieron, m andaron fuesen a dar aviso a Canee, seor de esta provincia no sujeta al im perio chichim eca; vino Canee con presentes que dio a Ix tlixchitl y a Corts. Prosiguieron su cam ino, en Tlezean, estuvieron esperando a A m oan, no vi no; cam inaron hasta u n pueblecillo de A m oan, llam ado Axunc apuyn, hasta T ax ay tetl. El d a siguiente com enzaron su cam ino, (en) una sierra m urieron sesenta y ta n to s caballos despeados. F u ero n a T eoxoic, (en) Tahuican hallaron basti m en to ; llegaron a A zuculin que estaba despoblado; buscando guas para que los llevasen a N ito; llegados a N ito m enos hallaron qu com er. Rog C orts a Ix tlix ch itl fuese con l en tres navios hasta la b a h a de S. A ndrs y que su ejrcito fuese p o r Naco para que apaciguase a los espaoles que esta ban encontrado^; saltaron en tierra hasta un lugar despoblado y arruinado, en donde cogieron cierta cantidad de m az y chile, to rn ro n se a las barcas.

CODICE DE CUAUHTEMOC
B.D.G.

231

551

B.D.C,

552

H.C.

216

(En) Z inacantencintle C orts estuvo escondido con sus sol dados, arrem eten y prendieron hasta diez indios y quince m ujeres. Los m s indios se fueron a to m ar sus arm as, vuelven y com enzaron a flechar a los nuestros. C orts con los suyos acuchillaron a ocho principales. C orts fue a desem barcar a donde agora llam an Puerto de Caballos-, acord poblar una villa que la nom br N atividad; desde all hizo entradas en la tierra adentro a unos pueblos cercanos que agora estn despoblados, y supo que estaba el pueblo de_N aco,^onde deggaron a Cristbal de OH. F und all una villa que p o r ser el d a en que se em pez a talar el asiento, de la Natividad de N uestra Seora (8 sep tiem bre de 1525), le puse a la villa aquel nom bre.

) V (

CO RTES TER M IN A LA EXPEDICION A LAS H IBU ERA S, A L EM BARCARSE. A LOS SO BREVIVIENTES LOS RA CE CR EER , VAN A ESPAA
H.C.

219
A N AL. TLA T.
10/11

A N A L. TLA T.

11 '

A 25 das del m es de abril de 1526 hice mi cam ino p o r la mar. E C A T Z IN Y TE M ILO TZIN . Ecatzin-Tlacatcatl-Tlapancatl-Popocatzin y T em ilotzin-T lacatcatl-T ezcacoucatl-Popocatzin se escondieron, bajando al in terio r del barco de Castilla, despus de haber ahorcado al soberano C uauhtem octzin. C uando el barco ya navega siete das (?), platican. Los que los escucharon se dirigen al M arqus y al M alintzin, diciendo: Q uines son estos que hablan en el in terio r del b a rc o ? . Y cuando h ab an aparecido, l dijo ai M arqus: Son dos: el m ism o E catzin a quien ests buscando, quien conquist la bandera (durante el sitio de T en o ch tillan ) y T em ilotzinT lacatcatl . E ntonces los sacaron. C uando la M alintzin y el M arqus los vieron, les dijeron: Por qu tenis m iedo?, Por qu h u s? . E catzin respondi: Quin no tem e la ira del seor M arqus, com o m and ahorcar al soberano Q uauhtem octzin y a los otros dos soberanos? Por eso nos escondim os, seora M alintzin . L A M A L IN C H E IN T E N T A A T E M O R IZ A R L O S . Dice ella: V enid. Dice el seor que ahora nos vam os hacia all, a C asti lla, a visitar al gran soberano. All quizs sers despedazado o

DOLORES ROLDAN

arrastrado. All sers m a ta d o . Mas el E catzin-TlacatcaltT lapancatl-P opocatzin dijo a M alintzin: Por qu he de ten er m iedo? No es lo m ism o si y o fuera m u erto en la gue rra? No o b stante viajo, oh seora M alintzin . Dijo ella: V ente, escucha. H abla francam ente. C untos soldados del soberano has m ata d o ? . Oh am a m a , no los he co n tad o . Q uiz haya herido a algunos en la nuca, quizs que haya hecho pedazos la pierna de alguien, quizs a alguien el pie, quizs que haya dejado inservibles las m anos de alguien, quizs haya quebrado el crneo a alguien. Cm o contar? Quin puede haberlos co n tad o entonces? Cmo puedo sa b er yo si alguien m uri o si no m u ri ? . Y t , T em ilotzin, confiesa sinceram ente, cuntos de los se ores m ata ste . Escucha M alintzin, es as com o Ecatzin te lo ha dicho. Cm o p o d a ocuparm e en contar? He luchado, he pegado, he aniquilado a no pocos sin ten er cuidado de ello . Y ahora visitarem os al gran soberano, quien vive en Casti lla, all pereceris, all vais a m o rir , dijo ella. Que as sea, que nos vayam os all, m i am a M alintzin . C uando esta conversacin tuvo lugar, el barco ya h a b a navegado seis (sic) das. E ntonces el M arqus los exalta a la dignidad de soberanos y les dice: A hora sois grandes sobera nos, sentaos . De repente se levanta T em ilotzin y Ecatzin piensa que seguram ente va a p erd er sus sentidos. Despus l dice a E catzin: O h soberano E catzin, a dnde nos vam os?, dnde nos hallam os? E catzin le contesta: No estam os presos, T em ilotzin? A d n d e podrem os ir, pues el barco ya tiene seis das de navegar? . T E M IL O T Z IN S E A R R O J A A L A G U A . Em pero el T em ilotzin no quiere escuchar que se le retenga. Lo vieron cm o se arroj al agua. N ada en el agua con las piernas hacia el sol. M alintzin , le llam a y le dice: A dnde te vas T em ilotzin?, re g resa ,/ v e n te ! . El no obedeci, antes bien se va, al fin desap arece._ Nadie sabe si h u b o alcanzado la costa, si u n a serpiente lo trag, si un lagarto se lo com i o si los peces se h u b iero n coy m ido a T em ilotzin. Pero en el caso de que hubiera alcanzado , la costa, no p o d a dejarse ver, no se p o d a ocupar en ningn / trabajo. A n en el caso de haber en co n trad o u n a p o b la c i n / no p o d a dejarse ver en ella.

CODICE DE CUAUHTEMOC

233

(T em ilotzin term in , tal vez, en el G olfo de H onduras, cuan do C orts se d ispona a reto rn ar a V eracruz; le h a b a n dicho que iban a Castilla y se rehus; liberndose de la infam ia lleg a reunirse con sus com paeros en la Casa del Sol; fue el p o e ta que can t : E ntrelazar con plum ajes de quetzal la herm andad y ro d ear con cantos la c o m u n id ad )'. T em ilotzin tuvo un solo hijo que recibi el bautism o cristia no D. Juan A nelitoc.

CO RTES A L R E G R E SA R A LA N U EV A ESPAA , ES ENCAUSADO


H.C.

219

En cu atro das (29 de abril) llegu hasta ciento y cincuenta leguas del p u erto de C halchicuecan (V er.). Fui forzado arribar a la Isla de C uba, de all escrib a vuestra M ajestad y m e p a rt a 16 das de m ayo y en ocho das llegu al p u e rto de C halchi cuecan. 1526 (8-TO C H TL). A lcanzaron M xico los que venan de H ueym ollan. H aban dejado m u erto en el dicho N ochiztln a don Juan V elzquez T lacotzin C ihuacatl. En aquel m ism o ao h a b a sido instalado en N ochiztln don A ndrs M otelchiuhtzin, pero fue hasta su llegada a T en u ch titlan cuando de hecho com enz a gobernar. Tam bin entonces fue instala do don Juan de G uzm n Itztlo llin q u i com o Seor de Coyohuacan p o r el p ropio capitn general don H ernando C orts. El era hijito del C uauhpopocatzin, que fue seor de Coyohuacan. C orts volvi (a M xico) en ju n io de 1526, de su crim inal expedicin a las H ibueras, y en el m es siguiente lleg Luis Ponce de L en, con facultades de Carlos V, para gobernar y tom arle ju icio de residencia a C orts; el intem pestivo fa llecim iento de Ponce de L en se le atrib u y a C orts. Los poderes de Ponce de L en recayeron en M arcos de A guilar, de cuyo deceso a los siete meses, tam bin se hizo sospecho so C orts. A lonso de E strada qued de gobernador y desterr a C orts de la Capital. C orts p arti a Espaa; Carlos V , lo recibi con honores y le concedi el m arquesado del Valle de O axaca y lo confirm com o capitn general.

A NON. TL A T .

HIST.

234
AR. del V.A. 427

DOLORES ROLDAN

SILV. ZAV. 6 y 351

HIST,

PO D ERIO D E C O RTES. M ucha era la riqueza de H ernn Corts, su enorm e m arquesado abarcaba desde en la ciudad J e M xico, las viejas y nuevas Casas de M octezum a, Chapultepec, El Pen, T acubaya y C oyoacan, gran extensin del E stado de M xico y to d o el estado de M orelos, gran extensin del estado de G uerrero, ntegro el estado de O axaca; en el Valle de O axaca eran fam osas sus villas con miles de vasallos. En el ingenio de T laltenango delim itado p o r 41 parcelas, all m ism o en jacalitos vivan espaoles y esclavos. T ena p arte de o tro ingenio en A xom ulco. T am bin posea obrajes. Cada industria estaba d otada de esclavos, m aquinaria, carre tas y miles de cabezas de ganado m ayor y m enor, de los p ro d u cto s ten a apretadas bodegas. En sus palacios h ab a lo m s fino y exquisito, y para su persona joyas y telas m uy finas. T oda su riqueza le infu n d a gozo en su corazn. T epexi de la Seda o Tepeji de R odrguez en el estado de Puebla, en la p arte sur, linda con O axaca. En la colocacin del M arqus del Valle indica (El C dice de T epexic de la Seda), que hasta ese p e ro d o se le em pez a trib u ta r. C orts escribi a Carlos V, en 15 de o ctu b re de 1524, explicndole que con la cdula del rescate y las guerras h ab a tal cantidad de esclavos, que de c o n ta r con herram ientas que esperaba llegaran p ro n to , Nueva Espaa p ro d u cira m s oro que todas las islas ju n ta s, segn las m uchas m inas que se descubran. uo de G uzm n en 1528 qued en el gobierno p o ltic o y c o n tin u el juicio co n tra C orts acusado de in te n to de rebelda, fraude a la corona con el q u in to real, desobediencia a Narvaez y a Tapia, y asesinatos de su m ujer C atalina Jurez, de Ponce de L en, y de G aray,

EL H IJO DE CUAHTEM OCTZIN ES BA UTIZADO JUAN CUAUHTEM OC


ALV. CHIMAL. TR A D .

Por las continuas visitas de X lotl, G ante le va tom ando cario a su n ieto ; a la edad indicada m s o m enos en 1526,, lo recibe en la prim era escuela que funda atrs del conventode San Francisco (Calle de G an te). El nio es bau tizad o con el nom bre de Ju an C uauhtm oc. C ultivado p o r G ante para

CODICE DE CUAUHTEMOC

235

catequizar a sus congneres, em pieza a los doce aos a difun dir las enseanzas recibidas; lo destinan a su m ism a com arca, M exicalcingo. X lotl procura estar lo ms cerca de G ante, com o nico apoyo en defensa de la ferocidad de los invasores que nada respetan, a to d o s los nativos, sin excepcin de edad ni sexo, capturan para esclavos.

M OTO LINIA EN ICHCATEOPAN. EXHUMA Y REINHUM A LOS RESTOS DE CUAUHTEM OTZIN 1529, diciem bre 29, llega a Ichcateopan el m isionero fran ciscano Fr. T oribio M otolinia que, con el ttu lo real de P ro te c to r de los Indios,~se presenta a catequizar. Va acom paado de Fr. Juan Jurez. E nterado del lugar del entierro de C uauhte m o c, m anda trasladar sus restos. 1530, enero. Sobre su tum ba se construye una capilla con piso de adobes y un altar bajo, para ofrendas (m ism os que se en co n traro n en septiem bre de 1949 al hacer la excavacin en busca de la tu m b a, bajo el altar m ayor de la iglesia co n stru i da despus). E! fraile parti luego, llevndose consigo a dos jvenes, prim os paternos de C uauhtm oc, y recom endando el secreto de la tu m b a, sobre la cual d ebera construirse la iglesia c a t lica.

1CHC.

S
/ /

DE SU PR IM ER V IA JE A ESPAA V U ELV E CO RTES


H IST.

A N A L. TL A T .
12

1530, julio 15, lleg a V eracruz C orts, sin pasar a la capital, de su palacio en Cuernavaca, em prendi varias expediciones a diferentes sitios. E C A T Z IN . A Ecatzin lo llev C orts a Castilla. Prest hom e naje al gran soberano. D. M artn Ecatzin Tlacatcalt-Tlapancatl-P opocatzin, regres a los cinco aos a M xico T latelolco. R ecibi para su subsistencia la poblacin llam ada T ziucouac.

236

DOLORES ROLDAN
X O LO TL PR O TEG E A JU A N CUAHTEM OC

A LV. CHIMAL. TRA D .

En 1535 llega el prim er V irrey D. A ntonio de M endoza, nom brado p o r Felipe II para gobernar la Nueva Espaa. Los encom enderos se encuentran en desaforada expansin inva diendo to d a A nhuac. H ernn C orts es de los ms poderosos en el rea de M exicaltzingo, y es Pedro M endoza el gobernante, tem ido de to d o s p o r suponerlo pariente del V irrey, y a quien X lotl logra com prom eter a base de soborno con entregas de oro para que defienda a su nieto del acoso de los encom ende ros, y m antiene su inters, asegurndole posee m ucho oro, m ism o que a nadie entregar a la fuerza ni con to rm e n to ; le aconseja a M endoza acepte las partidas peridicam ente. X lotl nunca p o d ra confiar en M endoza, previsoram ente procura ser agradable con u n a de sus clientes, doa L eonora de Guzm n y M endoza, viuda m uy joven de un soldado, y vctim a de su m aldad, su situacin es precaria; X lotl em pieza a ganar su voluntad no cobrndole las verduras que vende, cosechadas en la chinam pa de M exicalcingo; despus con pequeos obse quios del poco oro que le queda, se atreve a dem andar su ayuda para defender a Ju an C u auhtm oc, de la esclavitud.

TUMBA DE TZILANCATZIN JUNTO A LA DE CUAUHTEMOCTZIN, EN ICHCATEO PAN


E.G. TRA D . ICHC.

E.G. H IST.

E.G. TRA D . ICHC.

153 7 /1 5 3 9 . Vuelven a Ichcateopan los dos parientes de C u auhtem octzin, bautizados Ju an y C ruz, con instrucciones de M otolinia para term in ar la Iglesia; con stru y en la nave, con virtiendo la capilla en presbiterio, con cpula y arco toral. La iglesia de Ichcateopan term in de construirse en 1539. A s lo indica, tam bin, la fecha cincelada en la piedra clave del arco de la entrada principal a la iglesia. De ese m odo cum pla M otolinia con la p o ltica de la Iglesia C atlica, de construir la nueva iglesia sobre la antigua para su p lan tar el culto antiguo. En la m ism a iglesia est sepultado el joven T etzilcatzin de Pachiua (hoy Pachivia, lugar p rxim o a Ich cateo p an ), com paero y em isario de C oatem o; Q ue a l se le debe ta n to m rito para n u estro rey o se o r . Era ex p erto en dirigir bata-

CODICE DE CUAUHTEMOC

237

Iglesia de Pachivia, Gro.

lias, listo para la p in tu ra (la escritura) inteligentsim o, sabio y diligente en to d o , lleg con C uauhtem otzin en noviem bre de 1 5 1 9 a T enochtitlan. E n Pachivia se sabe que Tetzilacatzin fue nativo de all, y en la tradicin oral de Ichcateopan se dice que l fue quien guiaba el grupo de guerreros que condujo el cadver de Cuauhtm oc desde Acallan hasta Ichcateopan. Por otra parte, en el libro XII de la obra del Padre Sahagn, se m enciona a T etzila catzin com o u n o de los ms valientes guerreros defensores de T enochtitlan y en las ilustraciones del m ism o libro hay una representacin de l; segn ella, era de m uy elevada estatura.

XOLOTL MUERE, JUAN CUAHTEMOC SE UNE A LEO NORA


A LV. CHIMAL. TRA D .

Es el ao 1540, X lotl ya est m uy viejo, el oro se acaba, no tiene parientes con algn po d er para encom endar a su nieto, y el padre G ante tam bin pasa angustias para defender a sus nios y jvenes; p o r o tra parte, D oa L eonora protege al jovencito p o r la paga. A gobiado p o r sus aos y agravado por el destino inseguro de su n ieto , m uere m uy triste. Juan Cuauhtm o c lo llora am argam ente, tam bin lo lam enta el padre G ante, y un poco doa L eonora; M endoza se alegra, considera al jovencito su presa. El padre G ante que conoce el problem a,

CODICE DE CUAUHTEMOC

239

procura ten er al joven entre los dem s que instruye. D oa L eonora que nunca im agin interesarse en u n indio, ahora que Juan C uauhtm oc ya tiene diecinueve aos, reflexiona en que ella cuenta 30 aos de edad y necesita encauzar su vida; habla con el padre G ante sobre el peligro de esclavitud que am enaza al m uchacho, y de acuerdo con el fraile, queda Juan C uauh tm oc reconocido com o propiedad de ella. E m pieza p o r ser m uy am able, en su casa le dedica una habitacin. En las conversaciones con su esclavo, aprende m uchas cosas de los antiguos m exicanos, su sorpresa es m s grande que su curiosi dad cuando sabe que el jovencito es hijo del valiente C uauhtm octzin, cuya personalidad sem ejante a la de su padre, la subyuga. Fascinada p o r Ju an C uauhtm oc, p ro fu n d am en te enam orada, lo libera del peligro de ser asesinado o esclavizado; con inm ensa satisfaccin agrega a su nom bre el apellido C him alpopoca de Ju an C uauhtm oc que h a b a sido un secreto. SE COM PRUEBA LA EX ISTEN C IA FISIC A DE JU A N CUAUHTEM OC CHIM ALPOPOCATZIN, H IJO DE CUAUHTEM O CTZIN Y C ITLA LLI, CON E L DOCUM ENTO QU E A CO NTINUACION SE TR A N SC R IB E: FR A G M EN TO D EL ACTA DE LA R EU N IO N CELEBRAD A EN UN DIA D EL AO 1542, H U IX Q U ILU CA N , ED O . DE M EXICO (En el archivo m unicipal obra copia certificada de la trad u c cin de d o cum entos y cdices en lengua n h u atl, cuyos origi nales estn en el A rchivo G eneral de la N acin). Pueblo de fundacin prehispnica y que form p arte, duran te la C olonia, de la jurisdiccin de Tacuba. H uixquilucan p er ten eca a la provincia trib u ta ria de C uauhuacan, cuya pobla cin se co m p o n a de tepanecas, m atlatzincas, o to m es y nahuatlacas. En 1520 la provincia debi h ab er tenido m s de 3 0 0 m il habitantes. El d o cu m en to en cuestin dice: H oy en la fecha, 1542, en este pueblo que se llama H uitzquilocan, que a q u es donde hace m ucho tiem p o que nos deja ron nuestros padres que se llam aban H u ey ctp o p o catzin y

240

DOLORES ROLDAN

T o to q u ia h u a tz in Seores de T lacopan ( ) cuando vinieron al antiguo terren o de nuestros m ayores fue cuando a q u vinie ron a organizar nuestros seores y ahora a q u lleg a nosotros la fe que a la verdad creem os salidos a recibir y obedecim os a nuestro Seor C orts cuando ellos trajeron la fe vinieron p o r la salida del. sol fuim os adm itidos, nos fue dando en hojas de papel (estam pas) a nuestro am ado padre Seor S. A ntonio que a q u est cuidando y hoy que ha llegado nuestro Seor D. A ntonio de M endoza se nos dieron tierras se nos entregaron los terrenos que hem os de cultivar los indios del pueblo que siem pre h ab a sido de ellos y para que siem pre conste la fu n dacin y origen del pueblo H u itzquilucan y l com o ahora en esta fecha se han nom inado los pueblos que a q u se enum e ran p ertenecen a esta ju risd ic c i n :.. . y para que p e rp e tu a m ente as conste ahora en esta fecha YO D O N J U A N CHIM A L P O P O C A T Z IN O tlayecan (el prim ero o principal) y don Miguel T o to q u iah u atzin a q u estam os sirviendo ejer ciendo el nuevo m ando a q u d e n tro de nuestra casa de au diencia que em puam os la vara judicial con el nom bre de N uestro Gran Seor en presencia.de todos los que form an el F IN DE CO RTES
H IST.

En el ao de 1540, que m arca la unin de Ju an Cuauhtm oc y L eonora, sale C orts p o r segunda ve?, a Espaa, lleva su queja ante el R ey, de las fricciones que ha ten id o con el V irrey A ntonio de M endoza. C orts desairado p o r el R ey, y enferm o, m uere en diciem bre de 1547. D ESCEN DIENTES DE CUAUHTEM OCTZIN

ALV. CHIMAL TRAD.

De la unin de L eonora y Juan C uauhtm oc naci Josef O m etzitzitlaltin T zim alpopoca. El V irrey D. Luis de Velasco in te n t prohibirle usar el apellido T zim alpopoca, sin que fuera reconocido p o r el Rey de Espaa. Con tal fin le pidi veinte m arcos de o ro; Jo se f se present a las autoridades a exponer:
() Nombre de dos gobernantes del seoro de Tlacopan. El primero, Coapopocatzin, gobern en Coyoacan, fue asesinado por Corts. El segundo, Totoquihuatzin gobern desde 1490 en Tlacopan hasta que Corts, en 1520, lo asesin junto con Moctezuma.

CODICE DE CUAUHTEMOC

241

QU E LO HABIA PO R H EREN CIA Y NO PO R COMPRA N I GRACIA D EL R E Y , co n testaci n que recogi su hijo Jo se f Pedro C hicihuac T zim alpopoca, com o lem a en su trad i cin, y D. F ern an d o T zim alpopoca, tatarab u elo de los d o c to res Jos Alvarez A m quita, Luis Alvarez C him alpopoca, y la seora Sara Alvarez C him alpopoca de P., al dejar por escrito con sellos oficiales, su genealoga, dibuj el escudo con tcoatlm acana (arm a de guerra), el chim alpopoca (escudo h u m ea n te), en el centro el guila sobre el nopal y sobre su cabeza el cpil o corona, y dos estrellas a los lados: u n a sim boliza a Citlalli y la o tra a Leonora G uzm n C him alpopoca; abajo en cada lado, la leyenda en nh u atl: A m o coztlicom ita tl, A m o m ic tla tla tla u tli : Ni al oro, Ni al favor sntesis de la citada defensa del C hoznoabuelo. D. F e m an d o T zim alpopoca alcanz a ser m aestro de n a ti vos; en tre sus alum nos se co n t Pedro A scencio A lquisiras, caudillo de la Independencia; m antuvieron gran am istad hasta que Ascencio fue asesinado p o r los realistas. El relato recogido p o r el ingeniero A m ado A m ador C him alpopoca, posiblem ente es la vida real del hroe, y coincide en cierta m anera con los datos biogrficos. All se cita que D. F ern an d o T zim alpopoca era m uy p o b re, y D. Pedro le obsequi p a rte de la riqueza que a l le h a b a h eredado la viuda de su p a tr n A lquisiras. Los herm anos Alvarez C hiam alpopoca, de los objetos perso nales que conservaban de Pedro A scencio, lo ltim o que te n a n , una pistola, la obsequiaron al Presidente A dolfo Lpez M ateos para su coleccin de arm as. Esta historia, am erita c a p tu lo aparte. Los nom bres de los descendientes de N otatzin C uauhtem otzin H u eytatli M exica y T zitlallin de M exicaltzinoo, son los siguientes: Ju a n T zim alpopoca C uauhtm oc E leonora de G uzm n y M endoza Jo se f O m atzitzitlatin A ntonia T etzilaixtac Jo se f A ntonio A m oxtli M ara N opalxuchil

242

DOLORES ROLDAN

Amado Amador Chimalpopoca.

Jo se f Pedro C hicohuac M aria Chichiltic J o se f Ma. O cham pa Ju an a C ualihca

Fernando Chimaipopoca.

CODICE DE CUAUHTEMOC

243

V icente T latlatzin Francisca N etzal Francisca T zim alpopoca (1) Miguel de Salgado C orrea y Espinosa de los M onteros F ernando T zim alpopoca (2) Silveria Baina Ixtacpam extli Francisco Xavier C him alpopoca G uadalupe D az de C him alpopoca A m ado A m ador C him alpopoca G uadalupe D az de C him alpopoca (1): En este m atrim onio, doa Francisca expuso a su m arido la tradicin de su apellido, y l, con gran satisfaccin dej con tin u a r el apellido C him alpopoca com o paterno. (2): El tatarab u elo que dej el d o cum ento de la genealoga, y su escudo. Jos Alvarez A m zquita Sara C him alpopoca de Alvarez (3) (3): Sus hijos, descendientes directos en este siglo: Jos Alvarez A m ezquita Luis Alvarez C him alpopoca Sara Alvarez C him alpopoca de Palacios.
TEZOZ.

167
E.G.

El rey C u au h tm o c, hijo de A hu itzo tzin , tuvo para s el reino de T en o ch titlan solam ente p o r cinco aos, y dej tan slo una hija, quien asim ism o desapareci . Estas palabras parecen sugerir que hubo o tro vsago no m encionado, que desapareci.

244

DOLORES ROLDAN

Sra. Sara Alvarez Chimalpopoca de Palacios.

246
TEXTO DEL DOCUMENTO ANTERIOR
SELLO: ESCUDO: CORONA legible en el dibujo) (LEYENDA: HSPANIARUN RF CAROLUS IV D.G.)

DOLORES ROLDAN

SELLO TERCERO, DOS REALES ANOS DE MIL OCHOCIENTOS, Y MIL OCHOCIENTOS Y UNO

DOS REALES (SELLO: (AOS. D. 1808. 1807) (CAROLUS. IV.D.G.M.)

Declaro

(TEXTUAL): En el Rial y Minas de Zacualpan alos once das del mes de mayo de mil ochocientos y seis aos. Yo don Fernando TzimaLpopoca casado con doa Mara Siiveria Baina Ixtaclpamextli hija de doa Francisca 'Tzimalpopoca casada con don don Miguel de Sal gado Correa y Espinosa de los Monteros hija de Don Vicente Tlatlatzin casado con doa Francisca Netzal hija de don Josef Ma. Ocnampa casado con doa Juana Cualihca hija de don Josef Pedro Chicohuac casado con doa Ma. Chichiltic luja de don Josef Anto. Amoxli casado con doa Mara Nopalxuchil hijo de don Josef Omazitzitlaltin casado con doa Anta. Tetzilaixtac hija de don Juan Tzimalpopoca Cuauhtemoc casado con doa Elionora de Guzman y Mendosa hijo del muy alto y valeroso Emperador mi Seor y Notatzin Cuauhtemotzin Hueytatli Mexica y de su Esclava y mi Seora la Reyna Tzitlalin de Mexicaitzinco: Que teniendo ya un hijo varn llamado Francisco Xavier de mi esposa la dicha Doa Ma. Siiveria, a el le corresponden en legitima mis ttulos y Nombres y averes q hered de mis los predichos muy altos y muy nobles antecesores de mi Casta y prosapia en linea recta y sin q a otros algunos les convenga o convenales pudiera en derecho legal i trasferible como el que yo represento. Con voluntad del Seor mi Abuelo q es la mia de q por falta de maior varn sean las hembras las q here den y mantengan nuestra generacin y descendencia. Asi lo escribo de mi puo y letra por ante los testigos Don Manuel de Alday y Don Bernardo de Soria Espaoles i maiores de edad para acerlo sierto y valedero como y cuando convenga a los intereses de mis hijos y susesores. Firmado bajo mi signo de familia

Testigo

Testigo

Bernardo de Soria

Fernando Tzimalpopoca

M. Miguel de Alday

REVERSO DE LA HOJA

Por muerte de D. Fernando Xavier, hered D. Mariano mi padre.

ctct Chimalpopoca

CODICE DE CUAUHTEMOC

247

C O N FR O N TA DE LAS OBRAS Y DOCUM ENTOS QUE CONTIEN EN CITAS DE FA LSO S PA RIEN TES DE CUAUHTEM OCTZIN.
MATS.

1-877

De un descendiente de T ezozm oc llam ado H uitzilihuitl, sus hijos to m aro n el apellido de A U STR IA M ONTESUM A, y a m ediados del siglo X V II, form aron un expediente pre ten diendo descender de M octezum a y de C uauhtm oc, hechos incom patibles, y fundndose en algunos docum entos n o to ria m en te falsos, en los cuales se equivoca hasta el nom bre que to m en el bautism o el ltim o R ey de M xico; en otros que tra ta n de diferente persona, y en una genealoga en p arte publicada en el terc er to m o de la edicin m exicana de la C on quista de P re sc o tt , la cual, a m s de ser posterior a la poca antigua y co n ten er grandes errores histricos, para nada tra ta de C uauhtm oc ni en p arte alguna trae su jeroglfico, sino el de H uitzilihuitl amigo de C orts.

MATS.

DIEGO DE M END OZA A U STR IA Y M OCTEZUMA Y o, D. A ntonio de M endoza V isorey y G obernador por su M agestad en esta Nueva Espaa p o r qu an to el Rey mi Seor fue servido de despachar una su Real C dula,etc. . . p o r parte de D. Diego de M endoza A ustria y M octezum a, e t c . . . Dada en M adrid a dos das del m es de O ctubre de 1525. R efrendada de m ano de M anuel M artnez V zquez y a las espaldas de ellas estn cinco seales e vistas p o r m la dicha Cdula a te n to lo pedido p o r el cacique D. Diego de M endoza. Por la presente doy este m i m andam iento en l incoporado para en guarda de su derecho. Fecho en M xico a o cho das del m es de Julio de 154 7. D. A nto n io de M endoza . Dice el do cu m en to real (la C dula): D. Carlos. . . con D oa Ju an a su m a d r e .. . Rey de C a s tilla .. . por hacer bien y m erced a vos D. Diego de M endoza de A ustria M octezum a hijo de D. F ernando C orts C uautm oc, Seor Rey que fue de esta Nueva Espaa, y ser n ieto del M onarca y E m perador M octezum a. . . Dada en Servilla a catorce das del m es de A b ril de 1 5 2 3

11-108

248
TEZO Z. 172

DOLORES ROLDAN

E n el ao 5-casa. 1549 a o s fu e cuando se asent p o r rey el seor D o n Diego de M endoza , rey de Tlatilolco, H IJO D E L SE O R Z A Y O L T Z IN , P R IN C IP E D E T L A T IL O L C O . M ara M endoza, A ustria y M octezum a, Cacica y principal de la R epblica y Parcialidad de Santiago T latelolco, en de m anda de privilegios, el 5 de M ayo de 17 4 4 present copia de la C dula Real fechada en Servilla a 14 de abril de 152 3 , firm ada p o r el E m perador D. Carlos V , a favor de D. DIEG O DE M END OZA , A U STR IA , M OCTEZUM A, hijo de D . F E R NANDO CO RTES CU A U H TEM O TZIN , y n ieto del E m pera dor M octezum a, etc.; tam bin present la C dula Real dada en M adrid el 12 de o ctubre de 1562, para concederle a M en doza escudo de arm as. E l 21 de O ctubre de 1728, present p etici n de privilegios D. M ara C orts M octessum a C him alpopoca T o to q u ih u asth le, apoyada en lo m ism o anterior. En el ao 13-casa, 1 5 5 7 a o . Asimismo fue en est ao m encionado cuando m uri el seor D o n D iego de M endoza, rey de Tlatilolco, que rein p o r catorce aos. D IEG O M E N D O Z A . Carlos V y D a. Ju an a le concedieron el 8 de febrero de 1 5 6 2 el privilegio de arm as. En los m ism os co n tex to s de M xico a Travs de los Siglos, se en cu en tra en el T om o 1-877 la rectificacin de lo citado en el T om o 11-108, do cu m en to Real (la Cdula) Sevilla a 14 de A b ril de 1523. De la C dula hay dos datas: en M adrid 1525 y Sevilla 1523, C uauhtm oc no p o d a ten e r un hijo adulto que recib a en 1523 1525 cdula y escudo de arm as p o r hazaas gue rreras. T ezozm oc cita 1557 el ao del deceso de D . Diego de M endoza despus de h aber rem ado 14 aos en T latelolco, COMO H IJO DE Z A Y O L TZIN , PR IN CIPE DE T L A T E L O L CO. En el D iccionario P o rr a se da 1562, ao en que se le concedi el privilegio de arm as. A m bas fechas se en cuentran en las dem andas de M ara M endoza A ustria y M octezum a de T latelolco, y de M ara Corts.

CACICAZ. Y HERAL.

1).

A LV. CHIM. DOC. 34 TEZOZ. 173

DICC. PO R R . G LOSA :

CODICE DE CUAUHTEMOC

249

MARIA MOCTEZUMA, CORTES, SUCHIMATZIN, MUJER LEGITIMA DE CUAUHTEMOCTZIN?


M ara de M endoza A ustria M octezum a o C orts, Cacica de T latelolco dem anda privilegios: A rbol de la Cesrea Regia Prosapia del E m perador M octe zum a, ltim o de este Im pero M exicano (?) padre legtim o de DA. M A R IA M OCTEZUM A, CO RTES SUCHIM ATZIN, M U JER LEG ITIM A DE D. FER N A N D O CUAUHTEMOC H U IT Z IL IH U E T , sobrino del E m perador M octezum a, padres de D , DIEGO DE M ENDOZA EL V IE JO APELLIDA DO A U STR IA . Da. A gustina de M endoza, en su dem anda afirm a descender de D. DIEG O M ENDOZA A U STR IA , ETC., (que) LO FU E TAM BIEN LEG ITIM O DE D. FER N A N D O CO RTES CUAUHTEM OC H U IL Z IL IH U IL UNDECIM O REY DE M EXI CO Y DE DA. M ARIA M OCTEZUMA CO RTES SUCHIM A TZA TZIN . D espos el gran rey M otecuzom a X o c y o tl, de quien le nacieron dos hijas llam ada la prim era D oa L eonor de M ote cuzom a, y la segunda D oa M ara de M otecuzom a, pero sta se m uri doncella. El 16, igualm ente m ujer, hija del gran rey M otecuzom a X o co y o l, se llam D oa M ara de M o tecu zo m a y sim ple m e n te m uri cuando joven. (De to d o s los hijos de M octezum a es la nica de este n om bre). D oa Isabel de M otecuzom a T echuichpochtzin; el 18 hijo, asim ism o m ujer, esta princesa, segn dicen los ancianos, pri m eram ente se la llev D on F ern an d o C orts, M arqus del V alle , de que naci y provino de ellos la llam ada Doa M ara Corts de M otecuzom a, princesa sta M estiza a quien diz que despos un m in e ro de Z acatln, all la otorg el M ar qus del V alle , convirtindose en esposo suyo el llam ado Ju an de T urosas (T olosa). M ara de M endoza A ustria M octezum a de T latelolco, y A gustina de M endoza, apoyan sus dem andas en la m ism a versin de que M ara M octezum a C orts Suchim atzin fue m u je r legtim a de C uauhtm oc. T ezozm oc asienta dos veces que m uri la hija de M octe zum a, de n om bre M ara, y llama M ara C orts de M octezum a

CAGICAZ. Y HERAL.

CAGICAZ. Y HERAL.

TE Z O Z .

125

TEZOZ.

155

TEZOZ.

156

G LO SA :

250

DOLORES ROLDAN

a la hija de Isabel M octezum a o T ehuichpo, con H ernn Corts, a quien desposaron con Ju an de Turosas (Tolosa).

ISA B EL DE M OCTEZUM A, TEHUICHPO


T EZ O Z .

156

A LV . CHIMAL DOC.

MATS. II

108

B.D.C.

422
G LOSA :

Esta princesa D oa Isabel de M otecuzom a T ecuichpochtzin la dej el M arqus , desposndola luego religiosam ente otro espaol co n q u ista d o r llam ado Pedro G allego , de que naci D on Ju an A ndrada de M otecuzom a, el cual fue a m orir en E spaa . D. Isabel M octezum a casada con A lonso de G rado no tuvo sucesin. Con Pedro de Gallego, tuvo a Ju an de A ndrada de M octezum a. Su tercer m atrim onio con Cano tuvo cinco hijos. (De la princesa doa Isabel de M oteczum a, T ezozm oc solam ente enum eran los nom bres de sus hijos del segundo m atrim onio con Ju an C ano y de su tercera unin. D oa Isabel era m edioherm ana de d oa Francisca de M oteczum a, m adre de T ezozm oc, T ezozm oc era sobrino de Isabel). La nica objecin que pudiera hacerse respecto de esta cdula (de 1523 y 1525) que original existe en el Archivo general de M xico, sera que C uauhtm oc no tuvo hijos en su m atrim onio con la princesa T ecuichpo, hija m ayor (?) del E m perador M octezum a, b autizada D oa Isabel y que cas en segundas nupcias con A lonso de G rado y en terceras con Pedro Gallego. A lam n lo afirm a diciendo: M uerto A lonso de G rado, d oa Isabel qued sin sucesin de ninguno de estos dos m atri m o n io s , y llega hasta po n er en duda si hubiera sido casada d oa Isabel con C uauhtm oc, fundndose en el silencio de C orts sobre este casam iento en ocasin en que p o d a haber hecho referencia a l. . . . y era casado (C uauhtm octzin-T ehuichpo) con una hija del m esm o M ontezum a, m uy herm osa m u jer m oza. La discrepancia y am bigedad en el cotejo de los docum en tos, im pide considerarlos den tro de los lm ites verosm iles, que p erm itan incluirse en la presente biografa: en prim er lugar, a Diego de M endoza de A ustria M octezum a, com o hijo de C uau h tem o ctzin ; en segundo, los testim onios respecto al

CODICE DE CUAUHTEMOC

251

m atrim o n io de C u auhtem octzin con T ehuichpo o Isabel M octezum a, ninguno se presta a especular, h u b o descendien tes; y tercero, se elim ina de la inusitada declaracin de las descendientes de D. M ara C orts M octessum a C him alpopoca T o to q u ih u astle, el m aridaje de ella con C uauhtm octzin. Para la finalidad de esta integracin docum ental biogrfica, p o r su correlacin en el tiem p o y en el espacio, es definitivo lo p e rp e tu ad o en el registro de la genealoga cuauhtm ica, en lnea recta, de los herm anos A lvarez-C him alpopoca, avalado con sellos del R ey de Espaa Carlos IV , aos 1800/1 y 1806/7 La referencia de los supuestos parientes de C uauhtm oc, com prendidas en obras y d ocum entos investigados, se expiden nicam ente para evidenciar su inconsistencia.

252

DOLORES ROLDAN

DENUNCIAS DE LA SUPUESTA CONSPIRACION DE CUAUHTEMOCTZIN EN CONTRA DE CORTES, PRESEN TADAS PARA DEMANDAR PRIVILEGIOS
R especto a la supuesta conspiracin de C uauhtem otzin, en co n tra de C orts, son diferentes las versiones de los denuncian tes: C orts, Anales de T latelolco, Chim alpain y T ezozm oc, sealan al nativo M exicaltzingo bautizado C ristbal; Ixtlixchitl y T orquem ada culpan a C orts, y Lpez de G om ara, su m ism o panegirista, lo condena. Bernal D az del Castillo cita a Ju an V elzquez el C ihuacatl T lacotzin, y a Tapia o M otelchiuhtzin, subordinados de C uauhtm octzin, am bos asesinados p o r C orts antes de volver a T enochtitlan. En el siglo X V II, se presentan dos versiones en dem anda de privilegios al rey de Espaa; una es:
M. CUEVAS 291 de 1915 GLOSA :

La probanza del nieto de D oa M arina, la incondicional de C orts, que reclam ante la C orona Espaola, haber sido su antepasado la denunciante. La o tra reclam acin es la probanza form ulada en 1612, para registrar los servicios de Francisco M aldonado y su suegro D. Pablo Paxbolon, nieto de P axbolonacha; a h se afirm a que C uauhtm octzin in te n t la conspiracin en co n ju n to con Paxbolonacha, gobernador de A callan en aquella fecha de 1525; las contradicciones en su contenido son ndice de fal sedad; no ob stan te, se han difundido publicaciones que lo subrayan com o prueba irrefutable; parcialidad a te n tato ria para la integridad del hroe. E m pero, de ser cierto, se agrega ra a los inigualables hechos de C uauhtm octzin, juzgando que N A D IE PU EDE N E G A R LE EL DERECHO QUE TEN IA DE H A BER SE REBELA DO EN D EFEN SA DE SU PA TR IA . Lo m s interesante del d o cum ento de la probanza presentada p o r M aldonado, se resum e a continuacin con breves aclara ciones, espigado de: T he M aya/ C hontal Indians o f A calan./ T ixchel/ F rance V. Scholes y R alph L. Roys. U niversity of O klahom a Press./ N orm an 1968/565 pp. (2a. E d.). V ersin espaola de la trasuntacin de la relacin que pre sent Francisco M aldonado, en lengua chontal: Y o, Pablo Paxbolon, escribano pblico en este pueblo de Tichel, a q u traslado (al C hontal) lo que est escrito en lengua

ACALAN TIX G H EL FRA N C E V. SCHOLES Y RA LPH

CODICE DE CUAUHTEMOC

253

m exicana p o r Ju an B autista, escribano que m uri m ucho tie m p o ha. D on Pablo P a x b o lo n .. . En cinco del m es de julio de m il seiscientos doce aos, traslad los nom bres y cuenta de los pueblos de los m agtunes, que son chontales de Acaan. . . que em pieza el prim ero el asiento del Rey Paxbolonacha, com o sigue: (De la lista de los pueblos, solam ente se a n o ta n :) 1. El pueblo de ACALAN que se llam ISANCANAC. 49. TA X A H A , que (es) tuvo veinte das C orts, donde se cort la cabeza al capitn m exicano Q uatem uco. (TAX AH A o YAXZAM, llam ado TEO TILA C p o r Ix tlixchitl y TEU TIER C A S p o r C orts). V inieron los espaoles a esta tierra en el ao de m il quinien tos veinte y siete (?), el capitn se llam aba D on M artn (?) C orts. Q ue en traro n p o r T anocic ( Tenosique?) y pasaron p o r el pueblo de T axich y salieron al principio de la tierra de X acchute y llegaron a proveerse en el pueblo de TAXH H A A . Y estando all con to d a su gente, enviaron a llam ar a Paxbolonacha, rey, que y a dijim os, el cual recogi todos sus principales de to d o s sus p u e b lo s .. . dijo u n o de los principa les: R ey y seor, est t en tu reino y ciudad, que yo quiero ir a ver lo que quieren los espaoles . . . Y llegados ante el C apitn del Valle, espaol, y de los espaoles no les creyeron, p o rq u e d eb a haber en tre ellos quien les dijese no vena all el rey. (Ix tlix ch itl y C orts concuerdan en que fue el hijo de P axbolonacha o A paxbolon quien les n o tific de la m u erte de su padre). Y as les dijo el capitn: V enga el rey, que le quiero ver, que no vengo a guerras ni a hacerle m al, que no quiero sino pasar a ver tierra, cu an ta hay que ver, que yo le har m ucho bien si l m e recibe b ie n . (Esto se lo dijo C orts al hijo de P axbolonacha). Y los que venan en nom bre del rey, se volvieron y dijeron a Paxbolonacha, su rey, y (l) les dijo: Q uiero irm e a ver con el capitn y espaoles, que les quiero ver y saber qu q u ie re n . Sabido p o r los espaoles, le salieron a recibir, y el C apitn del Valle con ellos. Y les llevaron m u ch o presente de m iel, gallinas de la tie rra , m az , copal y m ucha fruta. Y dijo el capitn: Rey P axbolon, a q u he venido a tus tierras, que soy enviado p o r el seor del m u n d o , em perador, que est su tro n o en Castilla, que m e enva a ver la tierra y de qu gente

254

DOLORES ROLDAN

est p oblada; que no vengo a guerras, que slo te pido m e despaches para U la, que es M xico, y la tierra donde se coge la p lata y la p lu m era y el cacao, que eso quiero ir a ver . Y as le respondi que m u ch o de enhorabuena le d a ra paso y que se fuese con l a su ciudad y tierra y que all tra ta ra n lo que m s convena. Y respondile el capitn que descansase, que s h a ra . Y antes tuvieron veinte das descansando. Y estaba all Q uatem uc, rey de Nueva Espaa, que vena con el capitn de M xico; el cual habl con P axbolonacha rey: Seor R ey, estos espaoles, vendr tiem po que nos den m ucho trab ajo y nos hagan m ucho m al y que m atarn nues tro s pueblos. Y o soy de parecer que los m atem os, que yo traigo m ucha gente y vosotros sois m u ch o s . Y esto dijo Q u atem uco a P axbolonacha, rey de los indios de M agtune C hontales. O do p o r l esta razn, le respondi: V erem e en ello. D ejadlo ahora, que tratarem o s de ello . Y pensan do sobre el caso, vio que los espaoles no h acan m alos tra tam ientos, ni a ningn indio h a b a n m u erto n i aporreado, y que no les p e d a n sino m iel, gallinas y m az y dem s frutas que les daban cada d a , y considerando que pues no le ha can m al, no p o d a te n e r dos rostros con ellos ni ensearles dos corazones con los espaoles. . . y visto e im p o rtu n a d o , P axbolonacha, se fue al C apitn del Valle y le dijo: Seor C apitn del Valle, este principal y capitn de los m exicanos que traes, anda con cuidado con l, no te haga alguna traicin, p o rq u e tres o cu atro veces m e ha tra ta d o que os m ate m o s . O d o esto p o r el C apitn del Valle, prendi a C uatem uc y le ech en prisiones, y al te rc e r d a le sacaron y le bautizaron, y no se certifican si se puso p o r n o m b re D on Ju an o D on F e m a n d o , y acabado de bautizarle, le cortaron la cabeza y fu e clavada en una ceiba delante de la casa que haba la idolatra en el p u e b lo de Y A X Z A M . (El m ism o TA X A H A , TEO TITLA C o T E U TIER C A S. Los renglones subrayados coinciden con la cita de Ix tlix ch itl). Y luego parti el C apitn del Valle, y con l to d a su gente y el R ey y P axbolonacha con to d a su gente, y llegaron a la ciudad de IZAM CANAC. (D espus de ahorcar a C uauhtm oc y dem s seores, C orts y P axbolonacha llegan a IZANCANA C, u n a vez m s se com prueba que los asesinatos no se c o m etiero n en Izancanac). Y estando all, em pezaron a trazar

CODICE DE CUAUHTEMOC

255

COM ENTA R IO DE F.V . SCHOLES Y RA LPH L. ROYS.

p o r qu p arte se p o d a hacer p u e n te para po d er pasar el ro con to d o el ejrcito, que te n d ra una legua de travesa con sus bajos; y as se em pez a henchir los bajos y a hacer la p u en te, que se acab d en tro de dos das p o r la m ucha gente que haba. El T ex to C hontal cita u n a razn distinta p o r la cual Paxbolonacha rehsa particip ar en la conjura. Se dice que el seor de A calan recom end al seor A zteca N o esforzarse en vano, acaso no se h a b a pro fetizad o que su m an d ato dura ra hasta la llegada de los hom bres blancos, los hijos del sol , que v endran vestidos y calzados? (en espaol en el original). Y p o d ran ten er duda alguna ahora que haban visto a los espaoles? M aldonado, que form ul la probanza, saba de la existencia del T exto C hontal y estaba fam iliarizado con su contenido general, y posterio rm en te tuvo xito en incorporarlo a los do cum entos de la p robanza com o u n elem ento sustancial. Por consiguiente, es m uy significativo que la evidencia de la p ro banza de M aldonado y el T ex to C hontal difieran en este p u n to. A s com o la narracin del T ex to describe bajo la luz m s favorable la entrevista de C orts con Paxbolonacha, as consi deram os que las versiones del T ex to y la probanza sobre el episodio de C u auhtm oc estn obviam ente redactadas para pro p o rcio n ar pruebas ulteriores de la lealtad de la casa reinan te en A calan hacia la C orona Espaola.

C A P T U L O V I

M OISES M ENDOZA, PER IO D ISTA DE EL UN IV ERSA L

El A yuntam iento de A capulco, G ro., por m edio de su C o m isin E ditorial, reim prim i en 1978, la obra del periodista M OISES M ENDOZA, titu lad a REY Y SEOR CU AU HTE MOC (El hallazgo de Ixcateopan), editada e im presa p o r l m ism o; la cual, en 1950, fue incinerada p o r parte de la opo sicin a su contenido. Esta nueva edicin es en hom enaje al valiente periodista, y est dedicada a EU LALIA GU Z MAN, y a LUCIA ALCOCER DE FIG U ERO A , cnyuge del C. G obernad#? del estado de G uerrero, ING. RUBEN FIG U ERO A . La C om una M unicipal firma la im presin, enca bezada por el C. Presidente M unicipal, Lic. F ebronio D az Figueroa.

H ISTO RIA DE UNA NO TICIA POR MOISES M ENDOZA, R EPO R TER O DE E L U N IV ERSAL: YACE CUAUHTE MOC EN LA SER RA N IA DE G U E R R E R O . A b u n d a n los que creen que al periodism o lo caracteriza lo efm ero ; sin embargo, adems de aportar a diario el m aterial de que se servir el historiador de maana, tcale en ocasio

258

DOLORES ROLDAN

nes poner su contribucin al servicio de investigaciones de trascendencia. M.M. Pasma y maravilla cm o Ixcateopan, a lo largo de seis o siete generaciones, guard con celo y discrecin el secreto del entierro de su Rey, siguiendo con fidelidad las instrucciones de M otolinia. En lo ntim o de la vida de los habitantes de aquel villorio tan olvidado, h ab a un fuerte ncleo de juram entados con el gran fraile, que com o en una carrera de relevos, a lo largo de m s de cuatro siglos, trasm itan el secreto y la consigna: Si lencio! C orrespondi a nuestro siglo, en cuyo curso han ocurrido y seguirn ocurriendo cosas maravillosas, enterarse de que C uauhtm oc no era ceniza dispersa, ni que sus huesos se ha b an perdido en la selva; al m ism o tiem po, conoci una proeza hom rica del indgena, com o lo es el traslado del cuerpo de su Rey desde tierras rem otas hasta la slida m eseta de la que fue capital de Z om pancuahuitl; y, con todo ello, la actitud am oro sa y valiente de M otolinia. En este m om ento EL UNIVERSAL puso al servicio de la causa su actitud tesonera y ese factor im ponderable que en el oficio tiene tan to valor: el instinto. La revelacin del secreto secular se ofreci el da 8 de fe brero de 1949, en prim era plana: YA C E CUAUH TEM OC E N LA S E R R A N IA D E G U ERRE RO . RU M O R D E QUE FUE H A L L A D O UN M A N U SC R IT O D E M O TO LIN IA . EL L U G A R S E R IA IX C A TE O P A N . La noticia haba sido enviada por el seor Bernardo Salga do H., corresponsal del peridico en T eloloapan, G ro., el 7 de febrero de 1949: Un seor apellidado R odrguez, vecino de Ixcateopan, encontr un im portantsim o m anuscrito del padre M otoli nia, segn el cual se pretende haber localizado el sitio en que fue sepultado C uauhtm oc. Que el docum ento dice que des pus de ahorcado C uauhtm oc, los indios trajeron el cadver a Ixcateopan, lugar de donde el ltim o E m perador de los m exicanos era nativo. M otolinia seal el lugar del enterra m iento, levantando un tem plo que dedic a Santa M ara de la Asuncin. R elata tam bin el docum ento, qu m otivos tuvo el fraile

CODICE DE CUAUHTEMOC

259

p ro te c to r de los indios para guardar secreto respecto a la ltim a m orada de C uauhtm oc. Se refiere, asimismo, que el gran m exicano radicaba en Ixcateopan com o rey de los chontales, que eran aliados de los aztecas, y con tal carcter fue a la Gran T enochtitlan al frente de un ejrcito, en auxilio de M octezum a, siendo nom brado despus em perador, a la m uerte de ste . La noticia, fuera de to d a especulacin, era interesante. Siem pre h ab a sido una incgnita la suerte del cuerpo de C uauhtm oc, la H istoria, partiendo de los inform es de Bernal D az del Castillo, h a b a echado un grueso velo sobre los actos posteriores al sacrificio del E m perador. Nuevos datos llegaron el 9 de febrero, enviados por el corresponsal seor Jos O. M uzuri, del p u erto de A capulco. La no ta telegrfica deca lo siguiente: En la C om andancia de la Zona M ilitar se recibi un m ensa je del teniente coronel Jos Ibarra, jefe del destacam ento en Teloloapan, dando cuenta de que el segundo com andante del 4 o escuadrn, M anuel R odrguez Jurez, del servicio en Ixcateopan, encontr docum entos de alto valor histrico, relativos al nacim iento e inhum acin del ltim o E m perador m exicano: C uauhtm oc. Se inform a tam bin que en el sitio donde se hizo el hallazgo, se estableci una guardia m ilitar a cargo del pelotn del m ism o lugar. El com andante de la Zona M ilitar, general Miguel Z. M artnez, trasm iti el m ensaje a la Secretara de la D efensa N acional, solicitando que se nom bre una com isin de historia dores que estudie los docum entos de referencia y em ita dic tam en sobre su au ten ticid ad . El 11 de febrero lleg a la capital el seor Bernardo Salgado H., persona aficionada a las investigaciones histricas; descri bi cm o el seor Salvador R odrguez Jurez, poseedor de los docum entos, rom pi el secreto de ms de cuatro siglos.

EL 13 DE FEB R ER O , LOS DOCUMENTOS DE XCATEOPAN SEOREABAN EN EL AM BIENTE Y M ENUDEABAN LAS OPINIONES EN LA C. CAPITAL: PRO F E SO R G O M EZ D E O ROZCO: Ser de im portancia

260

DOLORES ROLDAN

suprem a investigar la autenticidad de los docum entos a que alude El Universal, acerca del posible despeje de la incgnita que ha rodeado desde hace ms de cuatro siglos el paradero de los restos del E m perador C uauhtm oc. Existe una vieja tradicin de que el cadver del E m perador de los m exicanos fue arrancado de las garras de C orts, y llevado por los indios para su enterram iento a un lugar secreto. Ojal que de las investigaciones se aclare este p u n to de nuestra H istoria. D entro de m i posibilidad, estoy dispuesto a cooperar en la investiga cin . PRO FESO R L U IS C H A V E Z OROZCO: No puede form u larse opinin a priori acerca de un asunto fundam ental para la Historia de M xico, com o lo es el que se refiere a C uauhtm oc y al paradero de sus respetadas cenizas. La tradicin popular indgena, hace m s de cuatro siglos, es que el cuerpo del E m perador se salv de ser ultrajado, porque los indios que lo veneraron en vida, en la m uerte lo protegie ron; esta tradicin no ha desaparecido. Juzgo natural el en tu siasmo de los vecinos de Ixcateopan . PRO FESO R JO R G E ENCISO: El caso es m uy serio y grave para em itir una opinin a la ligera. Para adoptar una resolucin acerca de lo que debem os hacer, hemos dado aviso a los directores de los m useos y a los historiadores del Institu to (IN AH ), para que form em os una opinin. El prim er paso del In stitu to , es celebrar una ju n ta de mesa redonda a princi pios de la semana entrante, con la presencia del seor arqui tec to M arquina, y a la que estarn invitados los seores doctor Silvio Zavala, director del Museo Nacional de H istoria; doctor Daniel R ubn de la Borbolla, director del Museo Nacional de A ntropologa; el historiador Manuel Toussaint, el ingeniero E duardo Noguera y otros historiadores al servicio de los museos. En esa ju n ta , y con el acopio de datos que podam os tener para la fecha, se form ular un program a de inm ediato y rpido desarrollo, utilizando los elem entos con que co n te m os para realizar un estudio con la seriedad que el caso re quiere y adoptar despus las resoluciones lgicas a que se llegue . DO CTO R R U B IN DE LA B O R B O L L A : En prim er lugar, debo com entar m uy favorablem ente la form a com o El Univer sal ha publicado la noticia, ya que sin subestim ar la im portan

CODICE DE CUAUHTEMOC

261

cia que tiene, y que puede ser continental, lo hace con toda clase de reservas. En la m ism a form a estim o yo el caso; es decir, le doy la im portancia que tiene. Creo que ser necesario tener a la vista los docum entos, h ablar con la persona que los descubri y usar todos los recur sos cientficos que podam os disponer, para dictam inar. En la hiptesis de que se confirm ara la versin de los vecinos de Ixcateopan, en el sentido de que ese pueblo es tum ba de Cuauhtm oc, habram os realizado el descubrim iento ms sensacional e im portante en la H istoria de M xico y en la H istoria de A m rica . Subray que el In stitu to Nacional de A ntropologa, por co nducto del seor Enciso, le m anifest que se h ara una investigacin del caso, en la que tom aran parte tan to el M useo de A ntropologa, com o el M useo Nacional de H istoria. D O CTO R A L F O N SO CASO, T itular de la Secretara de Bienes Nacionales, em inente arquologo: La Secretara de Bienes Nacionales declar pondr sus elem entos a la dispo sicin de las autoridades correspondientes, en el caso de ser requerida, para cooperar en la investigacin del descubrim iento del sitio donde parece que reposan los restos de C u auhtm oc . H asta ese m om ento, 13 de febrero, to d o pareca m archar sobre ruedas. Un estricto espritu cientfico, inclinado a la investigacin m s rigurosa, pareca ser el criterio de los histo riadores y de los funcionarios sobre quienes recaa la responsa bilidad de hacer luz en el apasionante caso de Ixcateopan.

IXCATEOPAN CASA D O N D E S E H A L L A B A N L O S DO CU M ENTO S. La casa del seor Salvador R odrguez Jurez, poseedor de los papeles que revelaron donde estaban enterrados los restos de C uauht m oc, se encuentra a espaldas del tem plo. C A R T A V IV A , fue em ocionante tenerla en nuestras m anos, en la cual se habla del lugar en que reposan los restos de C uauhtm oc, forrada con un pergam ino sus borrosos carac teres. El am biente de Ixcateopan, estaba saturado de veneracin y cario a C uauhtm oc. Nadie p o n a en duda las aseveraciones

262

DOLORES ROLDAN

La construccin de la capilla es - como ya se ha comprobado- anterior a 1539. Esta fue la primera construccin de la iglesia de Santa Mara de la Asuncin de Ichcateopan, que da a la que hoy es calle de Vicente Guerrero.

que co n ten a la Carta Viva. (Su contenido integrado, se da m s adelante). Despus de la C arta Viva se nos m ostr en aquella ocasin el libro titulado:

Salvador Rodrguez Jurez y su familia.

CODICE DE CUAUHTEMOC

263

D E S T IE R R O D E IG N O R A N C IA S Y A L IV IO D E P E N IT E N TES, en cuyos mrgenes y espacios tiene anotaciones que aclaran o com plem entan el contenido de aqullas. Se encuen tra n en las pginas 64, 65, 66, 67 y 68, en castellano de nuestro tiem po: M i gira a inform ar la procedencia del seor R e y Cuaterno de Tenochtitlan, Toluca, Tenancingo, Zacaulpan, Zom pancuahuitl, Tchicateopan, tierra del seor R e y Cuaterno de los chontales, nativos de estas tierras. A p u n te s que m e dieron los emisarios de sus seores de esas tierras donde abunda m iel y p erfum es para pagar el tributo de su Seor. Est aqu su palacio de su seor R e y Cuaterno, nativo de Ichcateopan. Tiene su fam ilia y descendencia en estas tierras. M O T O L IN IA

El segundo de los dos primeros documentos que el Sr. Salvador Rodrguez Jurez dio a la publicidad lo que origin la investigacin que culmin con el descubrimiento de los restos de Cuauhtmoc. Es un libro impreso en la segunda mitad del siglo XVII, titulado Destierro de Ignorancia y Amigo de Peni tentes. Las notas marginales manuscritas contienen en sntesis lo escrito, en el cuadernillo de cuatro hojas. Desde un principio se dijo que es una copia mal hecha de otro documento ms antiguo. La firma trazada por el copista es simblica de que el relato fue dejado por Motolinia.

264

DOLORES ROLDAN

En la pgina 97, se lee: Ichicateopan, a 25 de diciem bre de 1523, y o pis estas tierras de los indios chontales donde m e dijeron los nativos de estas tierras que su seor era natural de esta tierra, que se llam R e y Cuaterno; fu e nativo de estas tierras Z om pancuahuitl ichicateopan-M O TO L IN A En la 117: N o tengo perm iso de escribir nada de la vida de su Seor R e y Cuaterno. M ucho silencio En la pgina i 18: E ste libro queda en m anos de los indios chontales para su enseanza de tem or de D ios y recuerdo de m i expedicin, M O TO LIN IA En la 128: Tiene m ucho oro y plata, piedra morada. Tiene cuatro pies de hondo esta mina Pgina 129: La m ina de Zom pancuahuitl est en la barran ca de Texum il, I I I (?) del paredn, tapada con un m eta n te tom bo, piedra de lache; ju n to al to m b o est (pgina 130) la puerta de la m ina de Zom pancuahuitl h o y Ichicateopan. 1523.-M O TO LIN IA. A l Oriente est po r el cam ino del am ate", Pgina 176: Todas estas cosas tienen m ucho m isterio , cm o pueden estas gentes entender todo lo que y o no entien do, cm o saben (pg. 177) este idiom a y son tan inteligentes estos indios chontales, casi saben el idiom a (pg. 177) de Cas tilla, y o entiendo que estas gentes estn civilizadas y no reh san el santo bautizo (pag. 179) de Dios; qu hermosura verlas reunidas de diez en diez com o catecm enos . Pginas 181 y 182: Yo envi a m i R e y un vestido herm oso de esta tierra Ichicateopan, 1524 (?), m ayo 7, a Cartagena a Gnova para que admiren lo rico de esta tierra virgen y herm osa.-MOTOL IN I A El libro piadoso de que se hace m encin decam os en to n ces aunque em pastado tal vez en el siglo XIX para protegerlo de la ruina, es antiguo. Lstim a que las prim eras hojas, donde estuvo el pie de im prenta, se hayan destruido y otras estn carcom idas por la polilla. Los trm inos de la Carta Viva y el sencillo relato que puede leerse en ios m rgenes y espacios libres del libro piadoso, nos parecieron la clave de un mensaje angustioso: N o tengo perm iso de escribir nada de la vida de su Seor R e y Cuaterno. M ucho silen cio . O bien: Nadie anote esto porque tengo prohibido escribir la vida de este seor R ey, slo p o r am or de

CODICE DE CUAUHTEMOC

265

mis hijos y p o r Dios no tengo tem or de los esbirros del Santo Oficio de la Penitencia. El propietario de los papeles, seor R odrguez Jurez, nos m anifest poseer otro docum ento altam ente p ro b ato rio , afirm que lo pondr en m anos de la com isin oficial que vaya a hacer la investigacin correspondiente. (Se refiri a la carta q u M otolinia escribi con tin ta sim ptica). L O S N O M B R E S D E CU AU H TEM O C Y M O T O L IN IA SU S C IT A N PO LEM ICA. Al exteriorizarse las prim eras m anifesta ciones de partidism o y de apasionam iento, dim os en El U niver sal un llam ado que, desgraciadam ente, se perdi en el vaco: N O A V E N T U R A R JUICIOS. Para conocer la verdad en rela cin con los restos de C uauhtm oc, hay que esperar el d ocu m ento que dice tener el seor Jurez, del que parece copia el ya conocido El m anuscrito atribuido a Fray T oribio de Benavente, Mo tolinia, que conserva en Ixcateopan el seor Salvador R o d r guez Jurez, quien afirm a haberlo heredado, ha suscitado u na serie de hiptesis abiertam ente opuestas, o bien con ten dencia a cohonestar p u n to s de vista divergentes. Nadie atendi este llam ado en la ciudad C apital, los prejuicios m enudearon. H IST O R IA D O R E N R IQ U E C E R V A N T E S : Esta falsifica cin es el insulto ms grande que se le ha hecho en vida o m uerte al padre M otolinia. Es u n a penosa grosera hecha a la cultura. Com o com prende uno al prim er vistazo, la falsifica cin fue hecha p o r u n o que escriba m uy m al y que era m uy ignorante . D O CTO R JO SE A V IL E S SO L A R E S : En nom bre de la cultura nacional, p ro testo contra el estpido, falso Ixcateopan atribuido a M otolinia. Este lleg al pas en 1524; C uauhtm oc m uri en 1525. Escritos de 1522 23, seran proficos. Ni su letra es del siglo XVI, ni su firm a de M otolinia. Inquisicin llamse Santo Tribunal contra H ertica Pravedad, y no de la Penitencia, e tc . (Las declaraciones se ilustraban con fotografas am plificadas de los m anuscritos atribuidos a M otolinia, hallados en Ixcateo pan, y con firmas obtenidas en el Archivo General de la Nacin para com pararlas). L IC E N C IA D O JU LIO JIM E N E Z R U E D A : Ojal que los

266

DOLORES ROLDAN

escritos del siglo XVI se dejaran leer tan fcilm ente como stos . D O CTO R A L F O N SO CASO sin desechar la hiptesis soste nida en el docum ento descubierto, dijo le sera indispensable, para sostener un juicio definitivo, conocer el escrito atribuido a Fray T o n b io de Benavente, M otolinia, an cuando fuera en copia fotosttica para com parar la letra con la de otros docu m entos, del evangelizador de los indios, y as poder decidir su autenticidad. Expres que el descubrim iento en s mismo es apasionante, de com probarse que los restos del ltim o E m perador azteca estn en G uerrero. Ley con inters la versin del m anuscrito proporcionada p o r Ei Universal, y dijo que, por su estilo, parece corresponder al fraile m isionero. A dm iti la posibilidad de que Ixcateopan hubiera sido u n feudo de los antepasados de C uauhtm oc. M A R IA N O C U E V A S: Corre en estos das la especie o burda patra a de que en un pueblo del Estado de Guerrero se encuentran los restos de nuestro heroico y sim ptico (?) guerrero C uauhtm oc. Dej rodar la bola, porque no me gusta ocuparm e de nieras y bien seguro de que nadie hara caso a sem ejante infundio; pero como ya aparece mi nom bre en la prensa, vinculado con el supuesto hallazgo, debo declarar: Hace pocos das se m e present, m uy bien recom endado, un respetable caballero dicindom e que en ese pueblo de Guerrero (no recuerdo su com plicado nom bre azteca, ni tengo ningn inters en recordarlo) estaban los restos m ortales de C uauh tm oc. El nico fundam ento que me present fue una copia en m quina de lo que l crea, de buena fe, ser un docum ento original de fray Toribio de M otolinia. El m ism o me lo ley, y al term inar la lectura, inm ediatam ente le dije que tal docu m ento m e pareca apcrifo .

EU LALIA GUZMAN COMISIONADA POR EL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E H ISTO RIA Aparece Eulalia G uzm n el 16 de febrero, com isionada por el In stitu to Nacional de A ntropologa e H istoria. De ella poda decirse, en los trm inos de los aeronautas que ha entrado a la zona de la to rm en ta. Est en ella y seguir en ella.

CODICE DE CUAUHTEMOC

267

Eulalia G uzm n ayudante del d o c to r A lfonso Caso, en las exploraciones de M onte Albn, O ax., m aestra de Filosofa y Letras y de H istoria, viaj p o r el extranjero, visit b ibliote cas, m useos, vio m anuscritos m exicanos, etc. En su prim er viaje a Ixcateopan lleva su experiencia y su sencillez, llaves para abrir el corazn de los buenos habitantes del apartado villorio.

DISGUSTO DE LOS ANCIANOS EN CONTRA DE D. SA L VADOR RO D R IG U EZ JU A R EZ En su prim era estancia en Ixcateopan del 17 al 20 de febrero, aprecia en toda su profundidad el disgusto de los ancianos contra don Salvador R odrguez Jurez, ltim o poseedor de los papeles, y contra el secretario del A y u ntam iento, H um ber to C oln, p o r haber revelado los secretos. La seorita G uzm n prom ovi una reunin en el A yuntam iento. Se llen la sala; los ancianos ocuparon los asientos delanteros, su aspecto dice la h istoriadora era de m ucho respeto. Habl ella buscando las palabras ms sencillas y persuasivas para su audi torio. Dijo que habindose producido la revelacin, lo que c o n stitu a un hecho irrem ediable, deban com unicar cuanto supieran, porque to d o ello red u n d ara a la postre en gloria de su Rey y Seor, que tan to veneraban. El anciano Felipe Tern respondi y sus palabras rom pieron el hielo. Lo secund don Margarito Zaragoza y se entabl, de esta m anera, un dilogo en tre la investigadora y los ancianos. Eulalia G uzm n recogi el testim onio de catorce ancianos que tienen m s de ochenta aos. El m s joven cuenta setenta y cuatro y dice de l m ism o: Soy el cham aco de esta fam ilia . He a q u algunos nom bres: Luis Parra, Margarito Zaragoza, Pedro Espinoza, G ilberto Solano, Gilberto Tostado Alvarez. D escendientes en lnea recta de Jos Am ado y Jos Francisco. T odos ellos posean la tradicin, afirm aban por igual: En Ixcateopan est enterrado el R ey: lo trajeron los guerreros . D O N M A R G A R IT O Z A R A G O Z A , que ha pasado su vida frente al m om oxtli, tiene su casa calle de p o r m edio, enrique ci la tradicin escrita con varios datos. Dijo que cuando el Rey C uauhtm oc sali de la Gran T enochtitlan, llevado por

268

DOLORES ROLDAN

C orts a la expedicin a Las H ibueras, no fue solo, que reclu taron un ejrcito de ixcateopenses que lo acom paaron. Estos guerreros diece don M argarito fueron los que. desprendindose del grueso del ejrcito, desertaron y, recogien do el cuerpo de su soberano, lo condujeron a Ix cateo p an . Don M argarito, que es un anciano alto, enjuto y vivaz, desde su casa ha visto a los saqueadores del m om oxtli, donde, segn la tradicin, se asent el palacio de la princesa C uayautital, m adre de C uauhtm oc, Son extranjeros dice que m uchas veces han estado aqu escarbando y robando o b jeto s. D O N L U IS P A R R A , casi centenario, proporcion a la historiadora Eulalia Guzm n inform aciones igualm ente valio sas: Los indios sealaban la ru ta ms segura, indicando la peli grosa con una colum na de hum o. Los guerreros que se dispo nan a em prender la jornada con su Rey m uerto a cuestas, salan a las eminencias y desde all atalayaban el horizonte, si vean hum o en la lejana, cam biaban el rum bo; si el horizonte estaba lim pio seguan confiadam ente con su carga a cuestas . D O N PED RO E SPIN O SA, record que su abuela prim era m ente entraba al lugar de oracin, rezaba sus preces de cos tum bre, y luego se diriga a la parte posterior del edificio. (Todava no se construa la torre que corona el reloj) all prenda una vela. Por qu, abuelita, preguntaba el nio P edro no prendes esta vea en la iglesia?. En la iglesia responda la seora ante los santos, dejo mis oraciones; pero aqu velo a mi Rey. D O N G ILB E R TO TO STAD O A L V A R E Z , el testigo, para ellos, de m enor solidez, cuando supo que haba dejado de ser un secreto el entierro de su R.ey, tom una vieja litografa y la trajo a la casa del seor Salvador R odrguez Jurez, y colocndola ju n to a los docum entos, exigi que tuviera luz diaria. El viejecito explic: Hace m uchos aos, tan to s que no s contarlos, que mi abuelo pidi a M xico un retrato de nuestro Rey y trajeron ste. Desde entonces, en la casa se le rindi el debido hom e naje. Creo que ha llegado el m om ento de entregar la imagen de m i Rey a la devocin de to d o s . Uno de ellos narr que antiguam ente los danzantes llamados

CODICE DE CUAUHTEMOC

269

Agileros, los M artes de Carnaval, ascendan hacia la m eseta de Ixcateopan, en m ovim iento de espiral, llegaban en la m aana de ese da hasta atrs del tem plo, en donde sim ulaban ahorcar a un joven, entonces llegaban unas m ujeres con cntaros con agua y flores, perseguan a los Agileros y salvaban al joven del patb u lo . A ctualm ente en lugar de horca levantan un palo ensebado. Miguel G arca, un vecino, le narr que de nio, sus m ayores le haban enseado un canto en nhuatl, que habla de la cara vana llevando el cuerpo del Rey m uerto, por M exicapan, La Tecam pana en Teloloapan, Texcalcam a y Tenanguillo, para sepultarlo en Ixcateopan. La m aestra G uzm n interrog a los ancianos respecto al rescate del cadver de C uauhtm oc, despus de 13 das de haber sido ahorcado en aquel trpico donde es rpida la des com posicin. Un anciano le contest: Usted no sabe, seori ta, que los colgados no se pudren, se secan. U sted ha visto que la carne colgada se seca, igual la fruta rebanada. A s fu e . A Eulalia Guzm n le fueron revelados los dems secretos de Ixcateopan. Despus de la C arta Viva y el Libro Piadoso Des tierro de Ignorancias y Alivio de Penitentes, los apuntes de don F lorentino Jurez, y el papel blanco cerrado con h ilo , el ms interesante. Los apuntes en cinco cuadernillos, D on F lorentino Jurez los dict en el pueblo de Ixcapuzalco, donde pas el penl tim o ao de su vida; transcribi palabras de su padre don Jos A m ado Jurez, y de su to Jos Francisco. Don Florentino Jurez solam ente dej una especie de borrador para un trabajo m s pulido, que la m uerte no le dej realizar. Q uedaron los apuntes a lpiz y con desorden, que trasm iti a su hija Jovita, y sta, en trance de m uerte, entreg los papeles a su sobrino Salvador R odrguez Jurez. IN ST R U C C IO N E S D E D O N F L O R E N T IN O A SU S HIJOS: La Carta Viva que nos legaron los antepasados, son cuatro hojas que estn en un fo rrito de cuero, segn dijeron que dijo el padre M otolinia: hasta cuando la carta viva no p u d o ya, escribi en un libro de oracin y estn los apuntes, quedan los papeles del pueblo, que y o guardo. Copio estos d o cu m en to s tal com o estn y escribo a m i m o d o de entender, para que se conserven p o r el peligro de la

270

DOLORES ROLDAN

Vieja fotografa de don Florentino Rodrguez con uno de sus nietos. Don Florentino naci en 1842 y muri en 1915.

R evolucin, y si llegaren a caer estos docu m en to s en m anos de los revolucionarios, sean unos o los otros, y o les ruego encarecidam ente no los rompan, pnganlos en m anos de las autoridades civiles o en m anos de los seores curas; esto es interesante y se viene hablando de una Carta Viva que dej a los indios un padre misionero.

CODICE DE CUAUHTEMOC

271

Un papel blanco cerrado con hilo es el ms interesante, que y o no entiendo ni s de esto; guardo p o r acuerdo de los ancianos m ayores de este pu eb lo . M i padre, A m a d o Jurez, m e entreg estos docum entos, acom paado de ms ancianos que m e hablaron de un papel blanco que est pegado; ste es interesante y da los datos de todo.

Testamento histrico o instrucciones dejadas por el Sr. don Florentino Jurez a sus descendiente, al encomendarles la guarda de los documentos y de la tradicin.

272

DOLORES ROLDAN

CARTA VIVA Don F lorentino inicia sus apuntes: En Ixcateopan de Santa Mara de la A suncin, donde se guardan las reliquias de nues tro Seor R e y C uauhtm oc, segn la tradicin de nuestros antepasados que supieron todos los secretos de nuestro seor padre que han pasado sobre tantos aos cubiertos y sepultados en nuestros corazones; hijos m os, antes m orir que faltar a nuestro respeto al gallardo joven R e y Cuauhtm oc; es im posi ble, hijos m os, que consintam os que sean estropeadas las cenizas de nuestro gallardo R e y ; aunque bien sabem os que sus polvos debern estar en la tierra de su cuna hasta la eter nidad; raza de Santa Mara de la A suncin, yo, hijos nati vos de este pueblo, herm anos Jos A m a d o y Jos Francisco, por tradicin pido de ustedes sean respetadas las cenizas de yiuestro Seor R e y hasta cuando la vida de sus descen dientes no haya ms generacin que pueda cubrir estos se cretos de nuestro venerable padre; hijos m os, y o quiero que as com o estos dos herm anos Jos A m a d o y Jos Fran cisco* han venido custodiando estos docum entos y velando con luz diaa y sahum ando de copal, cuavautli y estorazn; as perm anezcan estos docum entos com o las propias cenizas de nuestro gallardo R e y ; la casa y hogar de nuestros descen dientes en quienes vayan recayendo estos tesoros, nunca apaguen su luz n i de da ni de noche, y reclamen estos dere chos hasta cuando sea necesario; que nunca pasen estos teso ros a m anos de los que no sean hijos de este pueblo de Santa Mara de la A suncin. Yo, Jos A m a d o y Jos Francisco, herm anos (T odo parece indicar que los herm anos Jos A m ado y Jos Francisco son los que se dirigen a la posteridad). APUNTES DE LAS PLATICAS DE LOS ANCIANOS CUANDO ME EN TREG ARON LOS PAPELES: Me dijeron los ancianos, cuando m e entregaron los secretos del pueblo que po r tradicin traan estos datos. M e dijeron que de estos lugares haba subido en silla un joven R e y que se llam Cuauh tm oc; que este joven tena la edad de 23 a 25 aos y que haba sido llamado a M xico para que prestara auxilios en las guerras a los conquistadores y que perm aneci all m uchos das desem peando el cargo de R e y .

CODICE DE CUAUHTEMOC

273

Pgina preliminar de las notas escritas o dictadas por Jos Francisco en la 2a. mitad del siglo XVIII, va ra transmitir la tradicin oral de Ixcateopan relativa a la vida y ala muerte de Cuauhtmoc, rey de los mexicanos, y al lugar de su ltimo entierro. La mala letra y el poco dominio de la escritura y de la lengua, caractersticas propias de un semiletrado, juntamente con la riqueza de datos histricos que no pudo adquirir por la va erudita un campesino de la pobreza cultural escolar sealada, sobre todo porque en su tiempo se desconocan los documentos del siglo X V I que los contienen, son la garanta ms firme de la autenticidad de la tradicin que transmite. Esta pagina dice literalmente. Jos Francisco naci el 4 de octubre del ao 1685 e escribe A la eda de 83 aos en 1768, soy originario guastelica Descendiente de los sochimicas mi apellido por mi madre Chimalpopoca y soy decendiente Del principe tecatecutle Auilizot Chixo de Ahuizoto Rey e padre Del Gallardo Cuaterno. Jui Bautizado en Zacualpan segn me digeron mis Padres o en Tenancingo e jui chixo Pedro Juan e Malia Juliana Chimalpopoca Guastelica e mi padre Yndio nativo de Rasa Chontal de Ychicatimopan Donde vivo.

274

DOLORES ROLDAN

D espus de algn tiem po que fu e , estuvo sosteniendo su cargo; fu e intrpido, valiente, m u y bravo, y m e dijeron que fu e joven de la edad temprana, que nunca fu e casado con ninguna dama; conserv su vida en la ju ve n tu d y que era de estos lugares; que despus de algn tiem po fu e vencido po r las fuerzas de don Fernando Corts; que m ucho tiem po lo tuvie ron m artirizado y llegaron al grado de quem arle los pies, hacindole andar en com paa de otros seores; pasados algunos das de andar, quisieron bautizarlo y no consinti; fu e indom able; que slo tena el don de ser m u y casto; en hablar nunca habl palabras malas, y y en d o en calidad de preso, lo denunciaron, y dijeron a don Fernando Corts que este joven se iba a rebelar contra su gobierno, y entonces el m e z quino y m al hom bre Corts lo ahorc en com paa de otros seores m exicanos, y al joven rey lo ahorc y qued por ms de 13 das colgado, y que cerca de 25 a 3 0 hom bres desertores lo robaron, y en tilmas lo envolvieron y lo trajeron cam inando en cam inos m u y extraviados. Llegaron a Zacualpan despus de haber caminado cerca de 46 das, all lo tuvieron escondido cerca de 40 das, envuelto en hojas de rboles de aromas; y de repente se acercaron jefes de los conquistadores y soldados que tom aron Zacual pan, porque venan persiguiendo a los desertores; no encon traron nada porque los m ism os desertores lo haban transpor tado p o r diferente rum bo y lo tuvieron en la m ism a form a escondido en un lugar llamado Tlapacolla; despus de m uchos das perm anecieron hacindose m s grande el grupo de h o m bres y m ujeres que adoraban a ese joven R e y ; m uchas fam ilias abandonaron sus hogares, estando de pie en la reunin donde estaba el cadver del joven R e y ; despus de m uchos das lo cambiaron a Alpichafia, do nde era un pueblo entonces grande y conocido en ese tiem po, habiendo perm anecido el cadver en un paraje que le llaman tescal, Tescal Tenancingo; dijeron que tom aron agua y suspiraban todas las gentes sin llorar; p orque les dijeron algunos desertores cm o haba m uerto el R ey, esto les dijeron a los que se estaban agregando, y luego caminaron a rem ontarse a parte alta que se llama la Tecampana, donde estuvieron m ucho tiem po adorando y tocando instrum entos antiguos de sus tiem pos; all ya era una tribu la que se haba levantado; de m o m e n to recibieron noticias

CODICE DE CUAUHTEMOC

275

sorprendentes de los de Zom pancuahuitl, y se levantaron, abandonando m uchas cosas , joyas e instrum entos musicales que extraviaron en ese lugar. Llevando el cadver en la m ism a fo rm a que antes, y ya en un lugar alto llamado Chinaucla ., donde estuvieron m ucho tiem po, ya era m ucha la gente que estaba a ll adorando a su R e y m uerto; despus de m uchos das que estuvieron a ll en ese lugar, peg una peste terrible que los oblig a sepultar cadveres en ese lugar; m e dijeron que no conocan el lugar, que slo saban que era rum bo a A ca tem p a y que tena de seas su nom bre Chinaucla, que era culebra de piedra, y que haba en ese lugar m uchas tum bas p o r la peste. Por este m o tivo regresaron a Z om pancuahuitl donde era la tierra de este seor R e y ; lo trajeron en la m ism a form a, y que d en C uayautitla depositado en su palacio, y despus de estar un tiem po com o en paz, guardando los restos del R e y , el p u e blo, segn dijeron que en 1529 los indios, atem orizados de la p este que les peg en Chinaucla, se desperdigaron y tom aron rum bo a sus hogares, dejando los restos del R e y en esta su tierra; era el lugar donde habitaba m ucha gente. H abiendo educado a las gentes, algunos de los desertores se presentaron con los conquistadores, que venan con ellos unos frailes que estuvieron algn tiem po en este lugar; y entonces dicen que enterraron los restos del R e y y penaron a los indios que nunca dijeran estos secretos a nadie; tam bin m e dijeron que al irse se llevaron a dos indios a M xico, donde estuvieron co m o esclavos m u ch o tiem po, y despus se los llev un padre m isionero a un lugar que llaman de L os A n g e les, segn m e dijeron era Puebla. A l l stos se ensearon leer, a trabajar m uchas cosas que les ense un padre que vino a este lugar y fu e a L os A ngeles; slo m e dijeron que era m u y pobre y joven y com padecido de los pobres indios; esto m e dijeron los ancianos, que ese padre m isionero era el m ism o q u e haba venido a estas tierras, a quien le debam os los favores que tanto m e reciolataban (sic). E n cada vez q u e m e decan, baados en lgrimas y en copio so llanto, m e relataban los sen tim ien to s de su corazn, que cada vez que m e decan estas cosas tenan que llorar los vieje-

276

DOLORES ROLDAN

citos y m e hacan llorar con ellos-cuantas veces tenia y o que or estas cosas. M e decan: hijo m o , fu e m u ch o lo que sufri nuestra pa tria, nuestra raza; nos tuvieron m ucho tiem po, no sabemos contar los aos, que nos dijeron los ancianos cm o nosotros, hijo m o ; fu e tanta la amargura y el dolor que sufri nuestra raza, que nos tenan co m o bestias brutas; nos jerraban a nues tros antepasados, com o j errar a u n animal. M e dijeron que el martes de Carnaval, 26 de febrero de 1525, m uri ahorcado el R e y en un lugar q u e no s nom brar. (C uaderno n m ero dos: p ronstico de los ancianos:) Yo m e he preocupado p o r escribir todo cuanto supe y cuanto p u d e saber, lo que servir en el tiem po y para el tiem po que sea necesario; y o no soy capaz de dirigirme ante quien corresponda para el descubrim iento verdadero de las cosas pertenecientes a nuestro ltim o R e y Cuauhtm oc, habiendo visto las grandes dificultades que se atraviesan con el clero, con los gobiernos civiles y militares. Si alguna vez nuestros descendientes tuvieren el valor civil de enfrentarse ante los enem igos que resultaran, segn est pronosticado p o r los ancianos, que al descubrirse los secretos se van a levantar com o fieras una prcin de hom bres; que no sepan nada de esto, sern los enem igos acrrimos de este secreto; si alguna vez llegara a realizarse el descubrim iento del m isterioso secreto de hace m uchos aos, voy a decir lo que s, y sirva de apoyo decir las cosas ciertas de lo que es. F ue el lugar contina d iciendo d o n d e lloraron sin cesar; fu e un m ar de lgrimas que inund el corazn de los indios, que pasaron ms de dos horas postrados en tierra, llenos de lgrimas; y ofrendaron al dios del A gua m uchas joyas, p o n in dolas en un m anantial de la calle de Tenanguillo. (Penltim a jornada llevando al R e y m uerto). Les ruego que si alguna vez los m al intencionados juzgan nuestro secreto, deben advertir que la historia no la hace el vencido, sino el vencedor; y esto llegara a armar un escnda lo espantoso, p u e sto que d e l jo ven R e y nada dijeron de l. Con l term inaron las guerras, y segn m e dijeron los ancianos, que prohibieron de tal manera que el que llegara a descubrir la procedencia de este varn, lo quem aran vivo. Yo slo quiero que a la postre d el tiem po, y cuando D ios

CODICE DE CUAUHTEMOC

277

quiera, sepan los enem igos que nuestro ltim o R e y , descen dien te de nuestra generacin, no fu e perdido ni arrojado a las fieras; fu e recogido y sepultado com o un verdadero Seor y R e y de nuestra N acin M exicana . A u n q u e nunca digan nada en la Historia, de nuestro querido R e y , l est con noso tros; sus polvos y sus cenizas son la honra de nuestra Patria. A h o ra quiero decirles y darles las instrucciones de lo que m e dijeron los ancianos; q u e cuando en aquel tiem p o intentaban saber el paradero y el lugar d o n d e estaba sepultado el R e y , m andaron a m uchos frailes engaando y repartiendo cuentas y espejos al que dijera de d n d e era y dnde haba quedado el cuerpo del R e y , y m e dijeron que nadie dijo; se concretaban en robarles las cuentas finas de piedra cam biando con sus miserables espejos y cuentas de vidrio corriente que tra a n . (D on F lo ren tin o Jurez reconstruye el cam ino que com uni caba, en la poca prehispnica, a Ixcateopan con la G ran Ten o c h titla n :) M e dijeron (los ancianos) que el cam ino andable era el que nos conduca a Toluca para llegar a M xico, y cuando suban de estos lugares llevaban el tributo para los seores reyes de M xico. T odo lo que llevaban co m o pago de tributos tena que ir adornado con plum as de colores; llevaban hermosas piedras labradas, tilmas de algodn en diferentes colores y dibujos. M e dijeron que de estas tierras salan m uchos regalos en oro y plata, as com o cntaros de abundante m iel de abeja. L o que m e supongo es que hay entierros, o sea tapazones de joyas antiguas, asi com o tum bas de ricas joyas; m e dijeron que los indios de aquella poca transportaron, p o r orden del R e y , m uchas joyas, o sea oro y plata, que sepultaban en estos contornos. Segn m e dijeron que se divida (la repblica d el seor R e y ) desde el lugar de ACamixta, Chotalcuatln, Zacualpan, A capetlahuaya, to d o el R o Grande, Cuexala, el R o Balsas, Planes de Iguala, el R o P uente Camposano, hasta cerrar hasta Acam ixtla. Que de a q u para arriba perteneca al seor R e y de T ex coco, y de Zacualpan para arriba, al seor R e y de Toluca. Slo nos queda el puro m unicipio m u y reco rta d o . (Los ancianos que p roporcionaron estos lm ites al d epo sitario de los secretos, se referan a la repblica que le vena

DOLORES ROLDAN

a C uauhtm oc p o r herencia de parte de su m adre, Cuayautital). M e dijeron (los ancianos) que est pronosticado p o r los sabios de aquel tiem po que al principio del ao 50, regido el ao p o r seas m u y particulares que habr,, regido el ao po r el sol y en ao non, ser descubierto el secreto p o r los efectos del ao par, que entra hasta el ao 50".

EU LA LIA GUZMAN La obra de Eulalia G uzm n se eriza de dificultades, perseve ra y avanza; su actitu d ante los m anuscritos es de sabio. No dogm atiza, ni fulm ina, ni proclam a. Observa. Las disciplinas m entales que obtuvo en las universidades de Berln y de Jena seguram ente la hicieron impasible, y si a eso agregamos su ascendencia indgena, el carcter est com pleto.

EU LA LIA GUZMAN REG RESA A LA CIUDAD DE MEXICOA D IFU N D IR LOS RESULTADOS DE SUS PRIM ERAS INVESTIGACIONES: 1. Estam os ante u n secreto cuatro veces centenario acerca del destino final de C uauhtm oc, la m s grande y pura perso nalidad heroica de la H istoria de M xico. No es descabellado, sino que existen m uchas razones para estim ar que los restos del ltim o rey de T enochtitlan hayan recibido sepultura en Ixcateopan. 2. Los docum entos atribuidos a M otolinia, no son escritos de su pu o y letra, pero pueden ser copias hechas en la pasada centuria, para sustituir los originales destruidos p o r el trans curso de los siglos. 3. Se apoya la hiptesis en que tales copias tienen la ortogra fa del siglo XV I, el estilo del D efensor de los Indios y datos que concuerdan en gran parte con lo realm ente acontecido en la sem ignorada expedicin de C orts a Las H ibueras, y que es im posible pudieran conocer los sem ianalfabetos habitantes de Ixcateopan, salvo por la tradicin trasm itida de padres a hijos e n el transcurso de los siglos.

CODICE DE CUAUHTEMOC

279

(A continuacin la historiadora expuso su teo ra, q u e el tiem po h a b a de confirm ar plenam ente, respecto a la fecha que m ostraban los m anuscritos y que tan to escandaliz a los historiadores: 1523, com o ao del enterram iento de C uauh tem oc). 4. Si aceptam os que los docum entos pueden ser copia literal de escritos de M otolinia, destruidos p o r la accin de tres siglos, el copista pudo equivocarse. La form a en que se escri b a el 9 en el siglo XV I, se presta a co nfundir ese nm ero con el 3. D iciendo 9 el docum ento au tntico, se tiene que la fecha correcta es 1529, cuando ya era posible que hubiesen sido llevados los restos de C uauhtm oc a Ixcateopan. (De hecho se h a b a abierto la brecha correcta).

O BJECIONES SIN FUNDAM ENTO DE V A RIO S H ISTO RIA DO RES A unque Eulalia G uzm n h a b a dado a conocer sus p u n to s de vista sobre los papeles hallados en el pueblecillo guerrerense, los m iem bros y los invitados de la Sociedad Alem ana M exicanista no h ab an ten id o tiem po de enterarse de ellos, ni hab an de enterarse nunca. El 10 de m arzo, la Sociedad A lem ana M exicanista haca el sealado h o n o r de ocuparse del asunto de Ixcateopan. Con bom bos y platillos se anunci la asistencia de los im por tan tes personajes que no acudieron la prim era vez. C uando abri la asam blea don Pedro H endrichs, Villa Rojas pidi que se diera lectura al inform e que rindi al In stitu to N acional de A n tro pologa e H istoria, la profesora Eulalia G uzm n encargada, p o r esa dependencia, de exam inar los m anuscritos de Ixcateopan. R O B E R T O H. B A R L O W : Ichcatem oteopan no es nom bre antiguo, ni siquiera colonial, sino retien te . Si se encuentra un docum ento colonial con ese nom bre, m e lo com er con m os taz a . (A puntem os que, meses despus de celebrada esta sesin, la profesora G uzm n nos inform que ya te n a en su po d er el d o cum ento antiguo pedido p o r Barlow, que para no estropear le a ste el aparato digestivo, no le exigira com erse con mos-

280

DOLORES ROLDAN

taza el libro entero, sino solam ente la fotocopia de la pgina en que se lee el viejo nom bre de Ixcateopan). C uauhtm oc sigui diciendo Barlow fue gobernador m ilitar en Tlatelolco. Los docum entos son falsos y con malas intenciones y de fecha reciente. Son apestosam ente falsos. A h uzotl estuvo en la regin y destruy a Teloloapan. Es posible que en Ixcateopan hubiera habido una guarnicin ten o ch ca . (Opin que los docum entos fueron escritos entre 1850). W E IT LA N E R , narr que en Pachivia, cercano a Ixcateopan, recogi la tradicin de que all naci M octezum a el Mozo. D O N A L D J. L E O N A R D dijo: A q u hay algo podrido; hab a m isterio en el presidente m unicipal de Ixcateopan y en el poseedor de los docum entos, R odrguez Jurez. Por qu se im it la firm a de M otolinia, si no era para un engao? . PED RO H END RIC H S, se dijo conocedor de la regin, rebati la Carta Viva p o r el lado de la botnica, dijo: En los docum entos hay contradicciones; en la enum eracin de los r boles de la zona. En cuanto a la existencia de una m ina en ese lugar, no es im posible: Ixcateopan fue real colonia y aun lleg a apartarse el q u into que le corresponda al rey de Espaa. No puede ser que existan all m inas que contengan a la vez oro y plata y piedra m orada (am atista de cuarzo teida con m anganeso). Hay aq u un revoltillo de to n teras. El nom bre que dan los m anuscritos a la m adre de C uauhtm oc puede corresponder a una cuadrilla cercana al ro A m atitln (Cuaulotitln). H aba la tradicin de que en F uerte de A rriba o Puerta de A rriba, exista el palacio de un rey tenochca. Hay, no lejos, el Cerro de los M onos, al pie del cual existen unas estatuas enorm es. El ao 1486 A huzotl conquist Teloloapan y O tzum a. Tal vez aq u naciera la confusin que existe en cuan to al origen de C uauhtm oc. Q uiz tuviera ste el ttu lo de rey all, y luego hayan ocurrido la alteracin y la falsificacin de los hechos. En cuanto al rbol T zom pantli, de que hablan, los m anuscritos, no es de la regin, pero es posible que lo hayan llevado de lejos . FED ERIC O GO M EZ D E OROZCO, dijo que los docum en tos eran falsos, que seguram ente se tratab a de venderlos caros y que tal vez salieron de una fuente de las Relaciones Geogrfi cas que m and hacer el rey Felipe II. Dijo tam bin que M otoli-

CODICE DE CUAUHTEMOC

281

nia firm aba de dos m aneras y que en 1529 el padre andaba p o r G uatem ala, que no estaba m uy seguro. C A R L O S L IN G A Y S A L V A D O R M A T E O S H IG U E R A , se refirieron a los m todos especiales para establecer la identidad de los docum entos. P RO F E SO R A N T O N IO POMPA Y POM PA, estuvo de acuerdo con el dictafnen de Gm ez de O rozco. LIC E N C IA D O A L F O N S O O R TE G A M A R T IN E Z , opin tam bin en contra diciendo que los m anuscritos eran una au tn tica falsedad; sus palabras fueron recibidas con aplausos. SE R G IO M O R A L E S dijo que algunas frases del m anuscrito le daban la idea de que eran traducciones literales del nhuatl.

EU LA LIA GUZMAN CONTINUA SU MISION L O S D O C U M EN TO S D E IX C A T E O P A N S O N C O PIAS D E O T R O S A N TIG U O S. L enta, paciente Eulalia G uzm n en busca del rastro del am anuense que, segn su hiptesis, copi la Carta Viva e hizo las anotaciones en los m rgenes y fines de captulo del libro D estierro de Ignorancias y Alivio de Penitentes. Revis los viejos infolios de la parroquia, los archi vos m unicipales, to d o s aquellos papeles que voluntariam ente le p roporcionaron los vecinos en su deseo de cooperar lo ms am pliam ente posible en el esclarecim iento com pleto del asunto. Q ued elim inado que F lorentino Jurez hubiera sido el copista; m uerto en 1915, se conservan cartas, apuntes, firmas, que pusieron fuera aquella posibilidad. Revisando la seorita G uzm n los papeles del archivo p arro quial, en co n tr el ejem plar de u n a carta pastoral que diriga a sus fieles el arzobispo de M xico don Alonso Nez de Haro y Peralta. M irando con el m ayor cuidado el papel en que est im presa la pastoral, la seorita Eulalia G uzm n encontr al verso las siguientes lneas: 1 7 7 7 esta fec h a copi los secretos del papel de los ancia nos p o r estar hecho pedazos. . . polvo . Luego, hay u n a rbrica alargada h orizontalm ente abajo de la palabra polvo, m uy sem ejante a la que se le pone al nom bre

282

DOLORES ROLDAN

de M otolinia en los docum entos. La im portantsim a n o ta est escrita con tin ta. La hiptesis dej de serlo, para convertirse en un hecho que sirvi de base y sustentacin de to d a una teo ra. El copista, segn su data, ni era rstico del siglo pasado ni ignorante de nuestra centuria, sino un hom bre cuidadoso y responsable de las tradiciones del pueblo, que vivi en el siglo XV III. F IR M A D E M O TO LIN IA . Se le entreg el papel blanco cerrado con h ilo que tan to encareca don Florentino, era la carta escrita con tin ta sim ptica que dej M otolinia com o el docum ento ms precioso y que constituye una constancia de la actitu d del fraile ante los huesos del Rey. Eulalia G uzm n no quiso estar sola al revelar los signos del d o cum ento, llam a las autoridades e hizo levantar u n a acta; en presencia de to d o s aplic u n a plancha caliente en una de las hojas. Al contacto del calor aparecieron algunos rasgos de la firm a de M otolinia en la p arte inferior, y arriba varios renglo nes que hablan de Puebla y del ao 1537. La em ocin de Eulalia G uzm n fue p aten te al ver la firma autntica. Tiene el mismo garabato , segn sus palabras; ella conoce que el franciscano no siem pre firm de la misma m anera.

IN TER ES PATRIOTICO DEL GOBERNADOR DE GUE R R E R O , G R A L. BA LTA ZAR R. LEYVA M ANCILLA En el m es de julio la historiadora reto m a a Ixcateopan, perm a nece all ms de diez das, entregada a sus trabajos, para los cuales no conoce fatiga ni desaliento. El gobernador del Estado, General Baltasar R. Ley va M an cilla, expresa a la historiadora que est dispuesto a colaborar en to d o aquello que signifique el m ejor xito de la investiga cin. Inclusive, desea que se vaya a la suprem a prueba: la exploracin en el terreno sealado p o r la tradicin oral y por los papeles. Q uiere celebrar el prim er centenario de la C onstitucin del Estado Libre y Soberano, con un hecho de tanta trascen dencia.

CODICE DE CUAUHTEMOC

283

El Gobernador del estado de Guerrero, Baltasar Leyva Mancilla, y el jefe de las operaciones, hacen la primera guardia.

A p artir de entonces la seorita G uzm n no se siente sola, tiene detrs al E stado de G uerrero. La actitud del E stado de G uerrero fue la prim era derro ta a la burla y a la incom prensin.

IN TER V EN CIO N D EL D R . ALFON SO QUIROZ CUARON Eulalia G uzm n, en el mes de agosto solicit la colaboracin de varios tcnicos del D epartam ento de Averiguaciones Espe ciales del Banco de M xico, que dirige el d o c to r Alfonso Q uiroz C uarn, la cual se le prest desde luego, y en el m ism o m es fueron a Ixcateopan el fotgrafo E duardo M ungua y el ingeniero qum ico Ignacio Diez de Urdanivia.

284

DOLORES ROLDAN

EL 16 DE AGOSTO LA PROFESORA EULALIA GUZMAN RESOLVIO HACE;R DEL CONOCIMIENTO PUBLICO EL PROCESO DE SUS LABORIOSOS TRABAJOS:
Para que no se desve el conocim iento acerca del estado que guardan al presente los hechos y la investigacin que se prosigue en Ixcateopan, G ro., referente a C uauhtm oc, debo decir lo siguiente: Desde febrero de este ao, fecha en que hice m i prim era visita a Ixcateopan, pude leer un cuaderno de apuntes escritos a lpiz, en el cual don F lorentino Jurez dejaba a sus hijas u n a serie de indicaciones referentes a la tradicin de C uauhtm oc y un pequeo grupo de docum entos pertenecientes al mismo asunto, entre los cuales sealaba los que se descubrieron a principios del mes y un papel blanco cerrado con hilo, el ms in teresan te . D urante m i segunda visita a Ixcateopan en el mes de m ayo, el seor Rodrguez Jurez, depositario de los docum entos, m e m ostr otros apuntes de don F lorentino Jurez, escritos tam bin a lpiz y en letra que no es la de l, sino la firm a; y m e trajo el papel blanco a que hace referencia don F lorentino. Es un pliego tam ao folio, en blanco, slo m arcada la cabeza de cada hoja con una cruz en tin ta caf. Supusimos que estaba escrito con tin ta invisible. En esa ocasin se aplic calor a la parte superior de la segunda hoja y aparecieron siete ren glones, en parte ilegibles; term inan abajo con las cifras 15,37, as, separadas. Se levant el acta respectiva, estando presentes, adems, el Presidente M unicipal y el Secretario del A yunta m iento. Con la esperanza de encontrar indicios orientadores, en esta ltim a vez que estuve all, se aplic calor a la prim era hoja, estando presentes los mismos antes citados, ms otras personas vecinas del pueblo. En dos renglones, entre lo legible, aparece claram ente: Puebla de los. . . y la cifra 1537, que bien pue de ser una fecha. Al pie de lo escrito la firm a de fray Toribio M otolinia, que cotejam os los presentes con la que apareci en el diario Excelsior en febrero de este ao, la cual se sac en aquella vez del facsm il K, que se public en el libro Cartas de Indias, tom o II. En mi opinin la firm a del docum ento es la m ism a que la conocida del padre M otolonia. La letra en que

CODICE DE CUAUHTEMOC

285

estn escritos ios renglones en am bas hojas, no parece ser de M otolonia, sino slo la firma. El tex to es todava incoherente, tal vez p o r los vacos que lo interrum pen y las palabras difci les de leer. Sin em bargo, lo poco que hay legible m e da la im presin de que no se tra ta abiertam ente de C uauhtm oc o del lugar donde reposan sus huesos, excepto en la prim era expresin Puebla de los (A ngeles?), la cifra 1537; otra expresin que parece decir: ndese a pie lo. . . (pasos?), y tu n b o o tu n b a en la segunda hoja; esta ltim a y las dos prim eras, Puebla de los Angeles y el ao 1537, se encuentran m encionadas en los apuntes de don F lorentino. Tal vez las palabras tengan un sentido convencional. He pedido que para dar una opinin sobre la firm a de M otolinia, exam inen el d ocum ento en cuestin, un qum ico y un fotgrafo con c m ara especial para el caso. Recogidos nuevos relatos orales de quienes los recibieron de sus m ayores, ta n to en Ixcateopan com o en los pueblos cerca nos, to d o s coinciden en afirm ar que los restos de C uauhtm oc reposan en Ixcateopan, y casi la absoluta m ay o ra dice que bajo el altar m ayor de la iglesia. Se sealan tam bin com o lugares probables el que ocup el palacio de los seores indgenas y otros tres. Por lo ta n to , todava no aparece el docum ento que p o r su antigedad y contenido nos diga dnde se encuentra la tum ba de C uauhtm oc. Por mi parte, todava abrigo dudas; hara falta buscar ms indicios; pero si es preciso ya investigar en el terreno arqueolgico, la exploracin se iniciar en el altar m ay o r .

RESULTADOS TECNICOS DEL INGENIERO QUIMICO IGNACIO DIEZ DE URDANIVIA Y DEL FOTOGRAFO EDUARDO MUNGUIA, AMBOS DEL DEPARTAMENTO DE INVESTIGACIONES ESPECIALES DEL BANCO DE MEXICO
I. El docum ento en co n trad o en la poblacin de Ixcateopan, Gro. (la carta de M otolinia escrita con tin ta sim ptica), m otivo de este dictam en, data del siglo XV al siglo XVI. II. El papel se encuentra form ado p o r fibras de algodn

286

DOLORES ROLDAN

Ing. Ignacio Diez de Urdanivia.

y com o adherente tiene albm ina de huevo, lo que concuerda con el papel usado en esa poca. III. Se p u ede-afirm ar que la escritura se realiz con plum a de ave. IV. Por el anlisis qum ico se encontr que las sustancias em pleadas para escribirlo fueron jugos vegetales (m anzana y lim n) V. La firm a corresponde al grafism o del padre fray Toribio de Benavente. M otolinia. Estos puntos fueron dados a conocer oficialm ente a la seo rita profesora Eulalia G uzm n el 5 de septiem bre de 1949.

LA EXCAVACION EN EL TEM PLO DE IXCATEOPAN La qum ica certific la antigedad de los docum entos; faltaba que la excavacin llevada a cabo, consum ara la autenticidad de los restos de C uauhtm oc. El gobernador de G uerrero, General Baltasar Leyva M an cilla, ten a inters en el esclarecim iento to ta l; con su carcter oficial, hizo las gestiones para explorar el sitio propiedad de la nacin. Se seal el lunes 19 de septiem bre de 1949, para iniciar la excavacin. Intil fue la espera del arquelogo prom etido

CODICE DE CUAUHTEMOC

287

Uno de los documentos que don Florentino Jurez recibi de sus antepasados. Le fue confiado a la profesora Eulalia Guzmn en mayo de 1949. Los expertos Eduardo Mungua e Ignacio Diez de Urdanivia efectuaron su oxidacin mediante aplicaciones de calor y, en septiembre del mismo ao concluye ron que el documento data del siglo XVI. El papel es de fibras de algodn y su adherente, similar a los empleados en esa poca; la escritura se realiz con pluma de ave, empleando en lugar de tinta un jugo vegetal, la firma corresponde al grafismo de Fray Toribio de Benavente. Examinando las dos firmas de 1532 de la pgina de enfrente (letras L y M), se hallan anomalas semejantes a las que podran adver tirse en el documento escrito con tinta simptica, lo cual es enteramente normal.

288

DOLORES ROLDAN

p o r el In stitu to N acional de A ntropologa e H istoria para que auxiliara a la seorita Eulalia G uzm n. Reson la piqueta en el tem plo de Ixcateopan, a las ocho de la m aana del m artes 20 de septiem bre de 1949. La profesora G uzm n, su secretaria la seorita Gudelia G uerra, el d o c to r A lejandro Snchez Castro y el antroplogo Anselm o M arino Flores, tom aron sus puestos. Estaban presen tes, tam bin, dos funcionarios guerrerenses: el abogado M auro H uerta M olina, m agistrado del T ribunal Superior de Justicia, representante del G obernador Leyva M ancilla, y el diputado Crispn A larcn, representando la Legislatura. Los h abitantes de all: ancianos, adultos y nios, se tu rn a ban com o en guardia perm anente. Ser inolvidable para quie nes lo presenciam os. El prim er d a se em ple en abrir un foso de dos m etros de ancho p o r dos de largo y uno de profundidad, que slo ofreci enterram ientos del siglo XIX; se excav u n m etro ms para abrir u n tnel bajo la m esa del ciprs; en caso de no encontrar los restos de C uauhtm oc, se explorara en el lugar conocido com o m om oxtli, de acuerdo con la tradicin que all seala estuvo el palacio de los abuelos del Hroe. R A T IF IC A D A L A F IR M A D E M O T O L IN IA . El depositario de la tradicin oral y escrita, durante estos das dio a conocer valioso m anuscrito guardado en un relicario de oro; era un pequeo pedazo de papel en mil dobleces, con firma de M otolinia sem ejante a la de el papel cerrado con hilo , que vino a establecer la relacin precisa en lo que pareca inconexo. Su lectura difcil p o r el deterioro del tiem po es im portantsim a. SE O R D IO S Y S A N T O S E N Q U IENES TENG O TODO M I A M O R Y E SP E R A N Z A S A N T A D E DIOS. PU EBLA D E L O S A N G E L E S 1531. COMO P R O V ID E N C IA S A N T A D E D IO S DEJO A M IS H IJO S E ST E REC U ERD O , Y B E N D IC IO N A M IS Q U E R ID O S H IJO S (dos palabras m u y borrosas). DEJO E L R EC U ER D O IN M O R T A L D E 1529. IC H C A TE O P A N SE P U LTE A L SE O R R E Y COATEM O, 29 D E D IC IE M B R E D E 1525. E L TIEMPO D IR A LO QUE VI Y LO QUE HICE. A M O R P A R A E S T O S P O B R E S IN D IO S (Juan y Cruz, parientes de C uauhtm oc, que educ) QUE VUEL VEN A S U T IE R R A B E N D ITA D E DIOS. A M O R A L O S D E ZO M P A N C U A G U IL .

CODICE DE CUAUHTEMOC

289

1. Firma autntica de Motolinia. 1527. 2. Firma autntica de Motolinia. 1537, tomada del documento escrito con tinta simptica y en poder de don Salvador Rodrguez Jurez. 3. Firma autntica de Motolinia. 1548. 4. Firma simblica de Motolinia trazada por quien escribi los dos primeros documentos. No fue considerada como firma autntica ni como copia, sino como un trazo s simblico.

290

DOLORES ROLDAN

Al centro del m anuscrito una cruz y escrno: PO BRE SIE R VO, (palabra ilegible y la firm a:) TO R IB IO M O TO LIN IA , G O B E R N A D O R P R O V IN C IA L. (A bajo:) E S T O S M IS H IJO S J U A N Y C R U Z E N JE SU C R ISTO D E ZO M PANCU AGUIL, 1 5 3 7 Los datos n tid o s son el ao 1537 en que volvieron a Ixcateopan Juan y Cruz, con la tradicin oral y escrita sobre el entierro de C uauhtm oc, y la irrefutable constancia de que M otolinia sepult los huesos del ltim o Soberano, el 29 de diciem bre de 1529. Lo confuso es el ao de 152^>. El segundo d a de trabajo, antes de las ocho de la m aana ya estaban los peones, la seorita Guzm n y sus acom paantes, en el tem plo, para seguir trabajando. Desde el prim er da, la jo m a d a fue de las ocho de la m aana a dos de la tarde, se in terru m p a para ir a com er; se reanudaba a las cuatro y term i naba con la luz solar. Com o se acord la vspera, se cav m s profundam ente para abrir el tnel que perm itiera explorar bajo el altar; a los prim eros golpes de los picos, pudo verse que ste no tena cim iento, estaba sobrepuesto, inexplicable era que su pesada estru ctu ra no hubiera resentido alguna peligrosa inclinacin. El pueblo acept consciente la resolucin de derruir el altar. El G obernador Leyva Mancilla lleg, la m aestra G uzm n le explic las m aniobras y la necesidad de derribar el ciprs Casi dos das llev la dem olicin. Se encontraron dos cons trucciones: la del altar m oderno con data 1860, segn la ins cripcin en u n a piedra, y o tra correspondiente a un altar del siglo XV I; despus u n a peana m uy antigua que seguram ente sostuvo una cruz sobre la tum ba. Al qu itar la ltim a capa de m anipostera, se confirm que la pesada construccin descan saba solam ente sobre relleno de tierra suelta. Se volvi a cavar, qued descubierto to d o el m om oxtli, calculado su peso en cuatro toneladas; lim pia su rea apareci roca viva colores ocre y verdoso, caracterstica de Ixcateopan, y al fondo un piso de adobe blanco, lm ite de algo, y un banco de lajas sin unin. En tres das de trabajo, nos enfrentbam os a un m isterio. Las piedras del m uro del bside parecan gua para conti nuar la exploracin. El pequeo tnel que se com enz el

CODICE DE CUAUHTEMOC

291

viernes se supendi p o r falta de m adera para adem arlo y evitar derrum bar el retablo. La m aestra G uzm n perm aneca impasible. Era conm ovedor cm o la gente de all, al verla p o r la calle la anim aba: Seori ta, all est . La noche del sbado, cuarto da, la m aestra Guzm n repasa ba el docum ento escrito con tin ta sim ptica, calzado con la firm a del fraile; tratab a de encontrar algo ms que la orientara en la encrucijada; ningn secreto ms descubri. El dom ingo 25 de septiem bre recibim os en Iguala, para su trasm isin periodstica, la siguiente nota de Anselmo M arino Flores: La m adera se encontr aqu y se apuntal el tnel para seguridad de todos; el piso parece arreglado p o r la m ano del h o m b re .

EN LA CIUDAD DE MEXICO
M ientras se hacan los trabajos de exploracin en Ixcateopan, volvieron los enemigos a la carga. De los reportajes en LA PR EN SA , del periodista Julin Carlos y Jim nez, son los siguientes: IG N A C IO M A R Q U IN A : Mi opinin personal es que no hay all ningn entierro de los restos de C uauhtm oc; pero oficialm ente nada debe decirse respecto a una exploracin, antes de que sta concluya, hasta no tener la certeza sobre las cosas que van a obtenerse de la excavacin. T am poco creo que se trate de algo de mala fe, pues seguram ente en Ixcateopan hay la tradicin, com o tam bin la hay en A calan, de que fue en cualquiera de esos dos lugares donde se enterr a C uauh tm oc . SIL VIO Z A V A L A , D irector del Museo Nacional de H isto ria: Vi los prim eros docum entos publicados en La Prensa y en los que se han fundado para decir que los restos del rey azteca reposan en la pequea poblacin guerrerense. No he seguido el curso de las investigaciones que se hicieron. Pero entonces m anifest mis objeciones tal y com o aparecieron. Tuve mis dudas; pero, repito, necesito conocer los originales y estudiar el caso para poder externar concretam ente una opinin fundam entada y detallada .

292

DOLORES ROLDAN

G O N ZA LO OBREGO N, director del Museo de las V izca nas: Eso de que los restos de C uauhtm oc reposan en Ixcateopan, es otra de las locuras de doa Eulalia, y de los cuentos, nada ms, de los indios de la regin . S A L V A D O R TO SCANO, Secretario del In stitu to Nacional de A ntropologa e H istoria: No com prendo cm o los m exica nos que acostum braban la crem acin de sus m uertos, hicieron una excepcin con C uauhtm oc. Com o sus herm anos de raza, en to d o caso debi ser quem ado ya m u erto . D A N IE L R U B IN D E L A B O R B O L L A , director del Museu Nacional de A rqueologa: Ser m uy difcil toda identifica cin de la osam enta en caso de que se encuentre algo. Igual m ente ser m uy difcil saber en qu estado quedaron los pies del E m perador despus del to rm ento, porque en esto, los historiadores no han .podido precisar. Todas estas circunstan cias harn m ucho m uy difcil la identificacin, tan to m s si no hay el rasgo cultural o si no hay una lesin sea que sepam os histricam ente que existe . JO SE VASC O N CELO S: H abra resultado m ucho ms fcil conducir los restos de C uauhtm oc a Espaa, por la va m artim a, que trasladarlo a travs de las serranas desde Acalan, donde se dice que fue sacrificado, a Ixcateopan, tierra de h abitantes que odiaban a los aztecas. Sin em bargo, la p ro fesora Eulalia G uzm n debe tener algn fundam ento para proceder en la form a com o lo est haciendo en sus investi gaciones. Eulalia no es una charlatana . A R T U R O A R N A I Z Y FRE G : N ada sacar en lim pio la H istoria, de la nueva industria de buscadores de sepulcros, aunque s, este tipo de investigaciones ayudar a conocer m ejor a m uchos de nuestros contem porneos . A N T O N IO POMPA Y POMPA: Yo estim o que en una investigacin de esta naturaleza no se debe to m ar partido. Lo ms conveniente es que se haga, com o estn haciendo, segn tengo entendido, una investigacin cientfica para saber si es verdad o m entira lo que se afirm a en to rn o a los restos del ltim o rey m exicano. Estas cosas deben verse desde un pu n to de vista de altura, cientfico. Como han procedido ahora en Ixcateopan los investigadores, me parece que lo han hecho cien tficam en te

CODICE DE CUAUHTEMOC

293

HALLAZGO DE LA TUMBA DEL EMPERADOR, 26 DE SEPTIEMBRE DE 1949. TRIUNFO DE LA TESIS DE EU LALIA GUZMAN
El hecho fue fascinante, maravilloso, de aquellos que no es posible olvidar en la vida. Ocurri E L L U N E S 26 D E SEP TIE M B R E D E 1949. Com o era habitual, despus de haberse asegurado el retablo y el pequeo tnel, se com enz a trabajar a las ocho de la m aana. Fue cosa instintiva que se ordenara abrir una cala en cruz sobre la roca, partiendo del oriente donde haba surgido ' la prodigiosa seal de aquel piso aderezado por la m ano del hom bre. Se hizo con tan to cuidado, que consum i casi toda la jornada m atutina. Se vio que al term inar la roca, hacia el Oriente, haba barro endurecido por el tiem po. Resolvise ahondar en el centro de la cruz, lo hicieron los peones con la diligencia y el entusiasm o de siem pre. Se aproxim aba la hora de abandonar la tarea y m archarse a com er; faltaban veinticinco m inutos para las dos de la tarde cuando ocurri lo presentido. El pen Abel R odrguez dio con la pu n ta de su barreta, con algo que no te n a la resistencia ni la consistencia de la roca. Volvi a golpear con su barreta, y el silencio perm iti escuchar claram ente una extraa repercusin., La expectacin fue enorm e. Los peones pusieron al descu bierto dos lajas de 50 cen tm etro s de largo aproxim adam ente, ju n tas cubran algo. Las m anos de aquellos hom bres que ha ban sacado del foso las grandes y pesadas piedras del m om oxt, tem blaban. Levanten esas piedras! O rden una voz. Uno de los peones respondi: No puedo, es mi R ey! . Y lloraba. Las dos lajas fueron removidas. Un olor acre, penetrante, m olesto, invadi el recinto. P ronto se disiparon las em anacio nes y se reanud la exploracin. Bajo una gruesa capa de polvo vease un objeto m uy raro. Anselmo M arino Flores, con un pequeo cepillo, limpi la superficie ennegrecida. Era una placa oval, al quitarla, brill abajo una p u n ta de lanza, com o si fuera una llama. Eulalia G uzm n tom en sus m anos la placa y dijo en m edio del silencio, descifrando los caracteres a la luz de una

294

DOLORES ROLDAN

Distintos grados de oxidacin de la punta de lanza en sus dos caras.

lm para de gasolina: Es una placa de cobre. Tiene una inscrip cin bajo una cruz latina: 1525, ao del sacrificio; 1529, ao del entierro. Y abajo: R e y e S C o a tem o .

CODICE DE CUAUHTEMOC

295

La placa ovalada de cobre nativo que se hall encima del crneo con la inscripcin grabada a cincel: 1525-1529 Rey e S. Coatemo.

Una voz se sobrepuso a la em ocin colectiva de la gente que llenaba el tem plo: Viva el rey C uauhtm oc!. . . Viva M xico! Un repique congreg al pueblo, obedeciendo la orden de los ancianos de q u e se echaran al vuelo las cam pana cuando apareciera la tum ba dei Rey. Los hom bres abandonaron sus faenas, las m ujeres sus casas, los nios y los m aestros la escuela. Todos estaban en el tem plo, la respiracin anhelante, las lgrimas en los ojos. Excedida la hora de suspender el trabajo, la seorita Guzm n, para no quebrantar la regla, cit a todos para las cuatro.

296

DOLORES ROLDAN

Rodeada de los ancianos del pueblo y de don Salvador Rodrguez Jurez, la profesora Eulalia Guzmn anuncia el hallazgo.

El pueblo acudi puntual a la cita, no caban en el tem plo, llenaron el atrio. La profesora G uzm n resolvi salir con la placa oval y la p u n ta de lanza hallada sobre ios huesos. T odos queran ver lo que se haba encontrado en la tum ba. Eulalia G uzm n subi a una silla girando hacia los cuatro puntos cardinales, m ostr el valo de cobre y la p u nta de lanza brillante y herm osa. Los ancianos, poseedores de la tradicin y del secreto, estaban en prim er trm ino; por sus mejillas rugosas rodaba el llanto. No hubo dice ia historiadora clam oreo ni gritos Luego de m ostrarles los preciosos objetos, les rog que se dispersaran para seguir trabajando y recoger los huesos, as com o lo dems que hubiera en la fosa recin abierta. La gente obedeci autom ticam ente, el atrio qued solitario. LA FO SA Y S U CONTENIDO. Era una fosa rarsim a; m eda 40 cen tm etro s de largo p o r 32.5 de ancho y 40 de pro fu n d i dad; m s ancha en la superficie que en la base. M irndola se caa en la cuenta, fue sepultado por fray T oribio de Benaven-

CODICE DE CUAUHTEMOC

297

te, M otolinia, den tro de la rgida pobreza franciscana. Era tan pobre, que Eulalia G uzm n pens al principio, se tratab a de la fosa de ofrenda, o de los guardianes del Seor, idea que dese ch al vaciar el depsito. Los huesos estaban hundidos en polvo negruzco, que no era sino ceniza de la calcinacin a que fueron som etidos, de acuerdo con el rito. A m anera de recipiente, unos fragm entos

298

DOLORES ROLDAN

seos del crneo c o n ten an los siguientes objetos: dos cuentas de jade m exicano, dos anillos de m etal en form a de cinta, tres m edias cuentas de am atista, nueve cuentas pequeas de m etal color verdoso; veintinueve cuentas grandes de m etal de idntica tonalidad y, brillando con fulgores herm ossim os, un fragm ento de cristal de roca que originalm ente se crey un diam ente sin tallar. Abajo, en la base de la fosa, una placa de cobre de form a rectangular. Todo era hum ilde en la escon dida m orada, m enos los restos del Hroe. Una gran bandera nacional cubri la fosa, y otra m ediana se repleg am orosa m ente sobre las cenizas, tal com o una m adre acoge en su regazo a su hijo.

En la cara plantar de la extremidad distal del tercer metatarsiano del pie derecho se aprecian deformaciones que podran corresponder a quemaduras causadas en vida, en este caso, por el tormento dei fuego que sufri Cuauhtmoc en los pies.

CODICE DE CUAUHTEMOC

299

Las cam panas del Estado de G uerrero, repicaron jubilosas. Indgenas de las com arcas del antiguo reino de Z om pacuahuitl, llegaron al tem plo para dejar sus lgrimas y sus flores. Dos m ujeres procedentes de lejano lugar, dijeron: Sabam os que aqu estaba, que fue m uy herm oso, ahora venim os a verlo . A p artir de las veinte horas hubo guardias ante los restos; las prim eras las m o n taro n la A utoridad M unicipal y los in te grantes de la Com isin Investigadora; continuaron, de esta E ntidad, los m iem bros de la Defensa Rural, el P entatln U niversitario, y civiles. En el interior del tem plo de N uestra Seora Santa Ma. de la A suncin, se levant el acta correspondiente, firm aron los que, en sus diferentes ocupaciones, intervinieron y quisieron h acerlo : EU LALIA GUZMAN. MAURO H U ER TA . ALEJAND RO SANCHEZ. JUAN REYNA . SALVADOR RO D R IG U EZ. MOISES M ENDOZA, REDACTOR DE EL U N IV ERSA L.JULIO SH ERER GARCIA, REDACTOR DE EL NACION A L .-D O M IN G O FU E N T E S.-SA M U E L TO RRES S .- MO DESTA R O M A N .-A B E L RODRIGUEZ J.-A L B E R T O MA. RO DRIG UEZ DEL O L M O .-IG N A C IO Q U IJA N O .-A N T O NIO R O D A R TE. MATIAS SALAS S.-CO N CEPCIO N RO D RIG UEZ DEL OLMO DE R O D R IG U E Z .-A L FO N SO P. T R E V I O .-E L E N A GOMEZ JA IM ES.ESTELA R O D R I GUEZ DEL OLMO. JUAN BLANCO A .-M A C LO V IO D IA Z . FRANCISCO G IL E S .-S ID R O N IO Q U IJA N O .HERM ILO REYNA. A quella noche, al abandonar Eulalia G uzm n el tem plo de Ixcateopan, vio las calles desiertas y pregunt a uno de sus acom paantes del pueblo: Por qu estn las calles tan desiertas, tan solas? Dnde se halla la gente que no celebran el gran acontecim iento? Estn encerradas en sus casas llorando le contest. As se descubri la tum ba del Rey y Seor de M xico, nuestro H roe, el ms puro. Eulalia G uzm n dijo, al ser declarada hija predilecta de Ixcateopan: C uauhtm oc ha nacido por segunda vez, espiri tualm ente en su am ada tierra que es M xico . Al da siguiente del descubrim iento lleg el gobernador de G uerrero en com paa de la seora Leyva Mancilla y del gene

300

DOLORES ROLDAN

ral Miguel F uentes Prez, representante de la C om andancia M ilitar de la Zona. Los tres fueron recibidos p o r el pueblo y las autoridades, y las m uchachas lugareas les pusieron al cuello herm osos collares de zem pazchiles de los que se des pojaron al estar frente a la tum ba, para colocarlos sobre ella com o sim blica ofrenda. La profesora G uzm n puso en m anos del gobernador una pequea cuchara de albail para que con ella levantara la placa cuadrangular que serva de base al enterram iento. Justo hom e naje al funcionario y al hom bre que auspici m oral y econm i cam ente la exploracin que tan esplendido resultado haba tenido. Todos m ontam os guardia; al term inar, el general Baltasar Leyva M ancilla dijo: Esto est com pletam ente claro . Refi rindose a la autenticidad del hallazgo.

EU LA LIA GUZMAN TRASM ITE LA NOTICIA DEL DES CUBRIM IENTO Al recibir noticia el Insituto Nacional de A ntropologa e H isto ria, envi al arquelogo Jorge R. A costa, a quien interrogam os al borde de la tu m b a; apenas term inada su observacin dijo con palabras que recogim os y anotam os escrupulosam ente: Los resultados son patentes y sorprendentes. No esperbam os esto nunca, n u n ca . Ms tarde lo abordam os en el atrio, cerca del cm ulo de m a teriales que form aban el altar, el m om oxtli, etc., y entonces m anifest que an persista la incredulidad de ciertos arque logos e historiadores de la capital. E ntre las felicitaciones que en gran nm ero recibi la profe sora Eulalia G uzm n, lleg sta: El In stitu to Nacional Indigenista felicita a usted por el descubrim iento de la tum ba de C uauhtm oc y el resultado de sus investigaciones cientficas. A tentam ente, D irector del In stitu to , Lic. A lfonso Caso . A L F O N S O CASO Y M A R Q U IN A E N IX C A T E O P A N . El 29 de septiem bre, tres das despus del descubrim iento, llegaron a Ixoaieopan el licenciado Caso y el arquitecto Igna cio M arquina.

CODICE DE CUAUHTEMOC

301

Vinim os, dijo Caso, el arquitecto M arouina y yo, a ver las exploraciones de la seorita Eulalia G uzm n y hem os encon trado que ha hecho u n descubrim iento sum am ente im portante, no slo desde el p u n to de vista de la H istoria, sino de la Patria m ism a, y a que C uauhtm oc es uno de los hroes m xim os de M xico . (Esta entrevista que celebram os con el descubridor de la tum ba nm ero 7 de M onte A lbn, se public en El Universal el I o de octubre de 1949). N aturalm ente, agreg, es a la profesora G uzm n a la que le corresponde dar a ustedes explicaciones sobre este asunto, pues no m e gusta m eterm e en terrenos ajenos . Se le pregunt qu opinaba sobre el sitio donde deberan reposar las cenizas del Joven A buelo y fue co n tu n d en te en la respuesta: Si Ixcateopan las guard durante cuatro siglos, tiene derecho a seguirlas guardando . Se extendi en consideraciones respecto al m onum ento que debe erigirse al rey C uauhtm oc y dijo que, a su m odo de ver, una vasta porcin de Ixcateopan, inm ediata al lugar del histri co hallazgo, debe convertirse en Museo de C uauhtm oc, donde se guarden reliquias, se presente la historia del gran personaje y, de ser posible, se reconstruya la ru ta probable que siguieron los indios que lo condujeron desde el lugar del sacrificio hasta Ixcateopan, proeza en verdad extraordinaria. Fue ms all y anunci que el G obierno de la R epblica y el de G uerrero ren diran u n gran hom enaje al ltim o soberano de T enochtitlan. Com o la entrevista con el licenciado Caso la celebram os despus de que h ab a observado detenidam ente el sitio donde se hallaron los restos de C uauhtm oc, quisim os conocer su opinin respecto a las caractersticas de la tum ba. No es, desde luego d ijo nada parecido a las tum bas arqueolgicas que explor en M onte Albn, porque all sa bam os de antem ano hasta su orientacin; la tum ba de C uauh tm oc era en realidad u n escondite, por las razones de todos conocidas . R especto al gran m om oxtli donde, segn la tradicin, estuvo el palacio de los m ayores de C uauhtm oc, el Lic. Caso nada quiso opinar, porque la m ilpa, entonces m uy crecida, no per m ita observacin satisfactoria, adm iti que se adverta una

302

DOLORES ROLDAN

explanada. Se habl tam bin en la entrevista, de las opiniones que diversas personas h ab a em itido en la ciudad de Mxico m ientras se haca la exploracin, y Caso hizo la defensa de la investigadora en estos trm inos, clidos y combativos': En realidad, se olvida que Eulalia G uzm n es una persona de am plia preparacin para las tareas que ha desarrollado tan felizm ente; no se tiene en cuenta que hizo estudios en Alema nia y que perm aneci cinco aos en diversos pases europeos estudiando, en los archivos y bibliotecas, m anuscritos m exica nos. Quin de sus detractores po d ra decir que ha pasado igual tiem po en sem ejante lab o r? . El licenciado Caso, no lo olvidarem os fcilm ente, estaba accesible, com unicativo. Hablam os con l hasta de las consejas volanderas sobre el tesoro de C uauhtm oc. Al exponerle la cuestin, respondi: Eso es m uy natural cuando ocurre un acontecim iento com o ste que estam os presenciando: to d o s quisieran que sus deseos se realizaran, y razonan de este m odo: si ha aparecido la tum ba de C uauhtm oc, p o r qu no ha de aparecer el teso ro ? . Interrogam os tam bin al arquitecto Ignacio M arquina, para saber sobre la exploracin: Todo lo hem os encontrado c o rre c to contest. T anto M arquina com o Caso estaban en espera del notario pblico de Teloloapan, licenciado David M uoz, para que quitara los sellos que haba colocado en las vitrinas donde se guardaban los huesos y los objetos. Lleg el funcionario y procedi a qu itar los de la vitrina que co n ten a las placas de cobre, las cuentas de jade, las cuentas de m etal, los anillos, etc., para que fueran exam inados p o r los visitantes. Posterior m ente la vitrina fue sacada a la luz del sol frente a la puerta lateral del tem plo, para observar m ejor las diferentes piezas. Am bos vieron prim ero la placa oval, la fotografiaron, al estar m irando el licenciado Caso el dorso tan brillante, adm iti la posibilidad de que tuviera partculas de oro. Despus fue exam inada la p u n ta de lanza, elogiaron su belleza. De las cuentas, dijo Caso que sin ser juicio definitivo, crea eran de vidrio de las llam adas cuentas de rescate que en el siglo XVI ten an en m ucho los m exicanos. Lo que se crea un dia m ante sin tallar, expres era un cuarzo m uy herm oso.

CODICE DE CUAUHTEMOC

303

Term inado el exam en de los objetos, la seorita Guzm n orden sacar la vitrina que co n ten a los huesos. El m om ento fue em ocionante. H aba que ver con qu uncin y reveren cia los indios conducan lo que queda de nuestro Rey y Se or. Detrs de la im provisada urna, una m ano de labriego, encallecida y dura, sostena la bandera nacional. Las cenizas quedaron precisam ente bajo un gran arco de zem pazchiles colocado en la p u erta lateral del tem plo. Cay el sol de lleno sobre los huesos calcinados, se tom aron algunas fotografas y pelculas cinem atogrficas. Quin p o d a dudar entonces de que se reconoca la auten ticidad del hallazgo? M A N IF E ST A C IO N E S D E N A C IO N A LID A D . No hay prece dente en la historia de M xico de una exaltacin colectiva com o la que se produjo al saberse que los restos de Cuauhtm oc haban sido encontrados. La capital, la provincia, el cam po vibraron de patriotism o. Los m aestros hablaron a sus alum nos de C uauhtm oc, se advirti cun poco se saba de l. D iariam ente grupos de nios acudan al Paseo de la R eform a, en la ciudad de M xico, para colocar al pie de la estatua del H roe, los hum ildes ram illetes que llevaban en los tallos el calor de las m anecitas devotas. El pueblecillo guerrerense, tum ba del Hroe, se convirti a la vez en altar patrio, de todas partes de la R epblica llegaron comisiones a rendir trib u to y a cubrir de flores el sitio del hallazgo.

IXCATEOPAN CAPITAL DEL ESTADO DE GUERRERO DURANTE LAS VEINTICUATRO HORAS DEL 12 DE OCTUBRE DE 1949, DECRETADO POR LA LEGISLATU RA DEL PROPIO ESTADO.
A cudieron los tres Poderes del E stado, y dos de la Federa cin, se hicieron representar el Legislativo, con sus dos Cma ras, y la Suprem a C orte de Justicia de la Nacin. PRONUNCIARON DISCURSOS EL PRESID EN TE DE LA LEG ISLA TU RA DEL ESTADO, JUV ENTINO PINEDA Y ORTEGA; EL SENADOR Y LICENCIADO DONATO MI RANDA FONSECA; EL DIPUTADO FED ERA L LICENCIA-

304

DOLORES ROLDAN

DO M ARIO COLORADO IR IS; EL LICENCIADO JO SE LOPEZ BERM UDEZ EN REPRESENTACION DEL PA R TI DO REV OLUCION ARIO INSTITUCIONAL (PRI) O SEA EL PA RTID O EN EL PO DER, Y EL PR O FESO R M OLINA BETANCOURT, D IRECTO R GENERAL DE ASUNTOS INDIGENAS. Nios de las escuelas secundarias y prim arias de Iguala, Teloloapan y otras poblaciones, acudieron uniform ados, p o rta n d o banderas y con bandas de guerra. G rupos indgenas guerrerenses tam bin estaban all. En la nave del tem plo resonaron palabras em ocionadas de patriotism o: D IPU TAD O C O LO R A D O IR IS , dijo que C uauhtm oc fue d errotado en defensa de su ciudad y de su im perio, no por falta de valor o de patriotism o, sino p o r una tcnica ms avanzada. Lo llam sm bolo de patriotism o y de entereza. Prefiri el sacrificio a traicionar a su p a tria , afirm . SE N A D O R M IR A N D A F O N SECA, hizo el elogio de los ancianos de Ixcateopan, que con su secreto, guardado durante generaciones, hicieron posible preservar las cenizas del Hroe, y tuvo tam bin u n recuerdo para el insigne fraile M otolinia, quien, segn la tradicin y los docum entos, hizo el entierro del Rey y Seor de Mxico. LO P E Z BER M U D EZ, consider que ya no est incom pleta la Fiesta de la Raza para la Am rica, desde el m om ento en que ocurri el hallazgo de los restos de C uauhtm oc, a quien llam la m s alta torre del h o n o r nacional. P R O F E SO R M O L IN A B E T A N C O U R T , exam inando la civi lizacin que trajo a M xico la C onquista, dijo: C iertam ente era m s avanzada en lo m ecnico, pero en lo espiritual qu nos ense?, acaso el herosm o? A q u est C uauhtm oc que es m aestro en esta elevada cualidad h u m an a . LIC E N C IA D O TEO FILO O LEA Y L E Y V A , M inistro de la Suprem a C orte de Justicia de la Nacin, no habl en la cere m onia, pero hizo esta declaracin: Ixcateopan es el santuario de la Patria y la en tra a m ism a. C uauhtm oc es el sm bolo m s puro de nuestra nacionalidad: es el centro que une, es el tro n co, es el recio p a tr n en que se injert nuestra raza. Slo es com parable su grandez al herosm o y santidad de los m isione ros que, com o M otolinia, guardaron el secreto con el pueblo de M xico. Siempre he credo que el signo m s espectacular de la

CODICE DE CUAUHTEMOC

305

inteligencia es la m em oria, pero que el signo de la inteligencia ms apreciable es la discrecin; y el hecho de que varias genera ciones hayan tenido la discrecin bastante en to m o a la tum ba de C uauhtm oc, revela la inteligencia de este pueblo, o sea el genio de los m exicanos. H ablando de quienes se em pean en considerar a C orts com o padre de la nacionalidad m exica na, dijo el M inistro: All ellos, nosotros nos quedam os con lo n u estro . PROF. C O N ST A N T IN O C A B R E R A , D iputado a la Legisla tu ra local p o r el distrito, jurisdiccin de Ixcateopan; saliendo al paso del m alinchism o, m anifest que se levantara una esta tua a C orts cuando tuvieran la suya V ictoriano H uerta, Picaluga y R odolfo H errero, o sean los victim arios de Francis co I. M adero, del general V icente G uerrero y de V enustiano Carranza. COMISION DESIGNADA POR EL INSTITUTO NACIONAL DE AN TROPOLOGIA E HISTORIA. En m edio de este fervor patritico, se tom oficialm ente la inexplicable resolucin de que una comisin del In stitu to Nacional de A ntropologa e Historia (INAH), haba de dicta m inar sobre la autenticidad de los huesos y de los objetos.' Alguien com ent profticam ente: Eulalia Guzm n ha sido entregada a los sayones . Y acert. El culto cvico a C uauhtm oc, conciencia de nacionalidad, fue acicate para los adversarios del hallazgo de Ixcateopan, extrem aron su actividad hasta la ligereza. La Com isin designada y encabezada por el D irector del In stitu to Nacional de A ntropologa e Historia arquitecto Igna cio M arquina, representado por Ortega M artnez, estuvo en Ixcateopan la tarde del 8 de octubre y parte del da siguiente y regres a la capital tras un examen apresurado de los docu m entos, de los objetos y de los huesos. O cho das despus ya estaba redactado y firm ado el dicta m en; pero previam ente, y con oficiosidad punible, se propor cionaron algunos anticipos del carcter negativo del docum en to a algunos rganos periodsticos, con el seuelo de la exclusi vidad: pero en realidad, con el torcido fin de desorientar a la opinin pblica y de enfriar el estusiasm o popular.

306

DOLORES ROLDAN

A P E L A C IO N D E E U L A L IA G U Z M A N Ms que en defensa propia en la del prestigio cientfico de Mxico y de la respeta bilidad oficial, se dirigi el 17 de octubre al secretario de Educacin Pblica, licenciado M anuel Gual Vidal, inform n dole que haba recurrido nuevam ente al D epartam ento de investigaciones especiales del Banco de Mxico, para que, as com o haba hecho el estudio de uno de los docum entos, hicie ra ahora el de los m ateriales hallados en la fosa, y le peda esperar tan valiosa opinin, que habra de em itirse desde un aspecto rigurosam ente cientfico, antes de dar a conocer el dictam en de la Comisin M arquina. Fue intil, porque el Secretario de Educacin entreg a la prensa, al d a siguiente, 18 de octubre, copias del docum ento cuyo aplazam iento se peda. D IC T A M E N OFICIAL. El tex to que entreg a los periodis tas el Secretario de Educacin, consta de cinco hojas tam ao carta, a rengln cerrado, la ltim a de las cuales est destinada a las firmas. En la parte que corresponde a los antecedentes, se enum eran las diversas fases del acontecim iento histrico hasta llegar a la noticia del hallazgo, que la profesora Guzm n trasm iti al In stitu to Nacional de A ntropologa e Historia el 26 de sep tiem bre. A p artir de este punto, dice textualm ente: Con la anterior inform acin, el In stitu to envi inm ediata m e n te a Ixcateopan al jefe de arquelogos, seor Jorge R. Acosta, para que colaborase en los trabajos de exploracin e igualm ente el C. D irector del In stitu to , arquitecto Ignacio Marquina, se traslad al lugar, invitando al seor licenciado A lfo n so Caso, director del In stitu to Nacional Indigenista, para que lo acompaara en su visita de inspeccin, dada su recono cida autoridad en esas materias. Las observaciones hechas en dicha visita fu ero n com unica das desde luego al C. Secretario de Educacin Pblica, y en vista de la com plejidad que presentaba el hallazgo y de las dudas que despertaron ciertos detalles del m ism o acerca de su autenticidad, el citado funcionario encarg al In stitu to se nom brase una com isin com puesta p o r tcnicos en las diversas disciplinas antropolgicas, para que, previos los estudios nece sarios, dictam inasen acerca de las investigaciones y explora cin efectuadas.

CODICE DE CUAUHTEMOC

307

La Comisin se integr p o r las siguientes personas: doctor Silvio Zavala, director del M useo Nacional de H istoria; doc tor Eusebio Dvalos y profesor Javier R om ero, antroplogos; profesor Carlos Margain, arquelogo; arquitecto A lfredo Bishop, de la Direccin de M onum entos Coloniales; teniente coronel Luis Tercero Urrutia y m ayor R o b erto Tapia, ingenie ros qu m ico s designados por la Direccin de la Industria Militar, y fotgrafo Luis Lim n. El secretario del In stitu to , licenciado A lfo n so Ortega M artnez, acom pa a dicha Com i sin, en representacin del director del propio I n s titu to . A ntes de pasar al captulo de las conclusiones, conviene dejar constancia de la disparidad que existe entre lo que decla raron el arquelogo Acosta, el licenciado Caso y el mismo M arquina, en Ixcateopan, y lo inform ado al secretario de Edu cacin Pblica, en un dictam en prelim inar, el 14 de octubre. Qu obscuras razones se esgrimieron para cam biar to ta l m ente los trm inos de apreciacin sobre el hallazgo? Son precisam ente estas som bras en un asunto tan lim pio, las que desconciertan y hacen pensar, en que el apasionante asun to C uauhtm oc fue trasladado del terreno cientfico al p o l tico y se pens aniquilarlo. CONCL U SIO N ES D E L A CO M ISIO N DEL INAH . I. L os restos encontrados en Ixcateopan corresponden por lo m enos a cinco sujetos. II. N i el contenido ni la letra de los docum entos correspon den al siglo X V I y la inscripcin que existe en el valo de cobre que cubra el entierro presenta las mismas caractersticas que aparecen en los docum entos. En cuanto a las firm as atri buidas a M otolinia, algunas son com pletam ente ajenas a las que ste usaba, y otras im itan rasgos que pueden explicarse por conocim iento del fa csm il publicado en el siglo X IX . III. Las placas oval y rectangular, y la lmina en form a de pu n ta de lanza, estn construidas principalm ente por cobre y obtenidas po r el procedim iento de forja , posiblem ente en caliente; las oxidaciones que presentan estos objetos pudieron lograrse p o r la accin prolongada de agentes oxidantes, o bien p o r procedim ientos rpidos . artificialm ente. Las cuentas y los anillos acusaron una com posicin de plata y cobre ligados.

308

DOLORES ROLDAN

La antigedad de estos objetos no pu ed e ser precisada po r el solo exm en q u m ico . IV. N o fu e posible, con los datos que arroj la exploracin arqueolgica, determ inar con seguridad en qu fo rm a y en qu poca fu e hecho el entierro, pero teniendo en cuenta la evi dencia de los datos proporcionados p o r el exam en de los docu m entos, es probable que el entierro se haya efectuado durante la construccin de uno de los altares. V. En lo que toca al exam en de las cuentas de plata y cobre, a s com o los anillos y los fragm entos de am atista y de cristal de roca, no se encontraron caractersticas suficientes para definirlos. VI. La Com isin concluye, en relacin con el entierro en contrado en Ixcateopan, Gro., que no existen pruebas c ie n tfi cas que perm itan afirm ar que dichos restos sean los de Cuauhtm oc. El arquelogo Carlos Margain M anifest que com o no le fue posible o b ten er datos arqueolgicos suficientes para fundar su opinin, lo que slo p o d ra conseguir despus de nuevas explo raciones, se abstiene de firm ar este dictam en. Que p o d a esperarse de una Com isin de la que form aban parte tres individuos que ya hab an externado su criterio sobre Ixcateopan? No debe olvidarse que Ortega M artnez fue autor, en m em orable mesa redonda de extranjeros y extranjerizantes, de aquella frase que corearon las risas y los aplausos: Los do cum entos de Ixcateopan son autnticam ente falsos . La Com isin trabaj de espaldas a la ciencia m oderna, igno rando el auxilio extraordinario de la qum ica, del m icroscopio, del laboratorio. Su dictam en es u n a afrenta al progreso cien t fico de M xico: fue hecho por m entes del siglo XVI y con procedim ientos de aquella poca. De l dijo m uy bien El Universal, a ocho colum nas: Slo confusin e inconsistencia en el dictam en sobre C uauhtm oc . El prejuicio h ab a hecho concebir a sus autores el concepto de superchera y todos sus pasos estn encam inados a esta m eta. El d o c to r Zavala da la clave pensando en el facsm il de la firm a de M otolinia, que slo se conoci en M xico hasta el siglo XIX, y el argum ento h ab a de revertirse con el tiem po. Ni para el d o c to r Zavala ni para sus colegas hubo noticia de los estudios hechos por Illescas Frisbie, Urdanivia M ora y

CODICE DE CUAUHTEMOC

309

M olina Berbeyer, sobre el papel de uno de los docum entos de Ixcateopan, ni sobre la firm a de M otolinia.

TESTIGOS DE LA PRECIPITACION CON QUE OBRARON LOS COMISIONADOS POR EL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA
Se presentaron irrecusables testim onios, unos de investiga dores cientficos reconocidos, y otros de observadores de la conducta de los m iem bros del INAH, durante el exam en que hicieron de la tum ba, los huesos y los objetos. LIC. D IO D O RO R IV E R A , observ los trabajos y denunci pblicam ente a los m iem bros de la Comisin M arquina: Sin ser profeta y apoyado sim plem ente en observaciones directas y en el conocim iento de los hom bres, anunci el dom ingo 9 de octubre en qu sentido iba a form ular su dictam en sobre la tum ba de C uauhtm oc, la Com isin Oficial. Dije entonces, y se confirm , que el dictam en sera negativo. El sbado anterior p or la tarde com enz la investigacin en casa del poseedor de los papeles que dieron la clave del hallazgo. Fue colocada una gran mesa en el centro de la sala y, con asistencia por lo m enos de cincuenta personas, los m iem bros de la Com isin com enza ron a trabajar. Todos nos dim os cuenta de como lo hacan. Fum aban despreocupadam ente, la ceniza de los cigarrillos cay m uchas veces sobre los papeles que con tan ta devocin y res p eto guardaron durante ms de cuatro siglos los ancianos ixcateopenses. La sala se llen de hum o. Los curiosos m iraban por encim a de las cabezas de los com isionados; la atm sfera era asfixiante. El exam en de los papeles se hizo a la luz de una lm para de gasolina en cuanto term in la luz natural. La sesin concluy a las nueve de la noche. Horas despus com entaba en mi alojam iento, con mis com paeros, el m odo tan ligero y nada cientfico con que aquellos hom bres, a cuyo criterio se h ab confiado un estudio que tan directam ente llegaba al corazn de los m exicanos, estuvieron m anejando los papeles. N uestra opinin se robusteci al d a siguiente.

310

DOLORES ROLDAN

A las diez de la m aana llegaron los com isionados al tem plo. Prim ero estuvieron en la sacrista exam inando una especie de plano que extendieron en el suelo. No vimos claram ente de qu se trataba, por lo reducido del local y el gran nm ero de curiosos. De la sacrista pasaron al lugar donde se hizo el descubrim iento de la tum ba. M ientras unos observaban la excavacin y la pequea fosa, otros exam inaban los huesos. C olocaron una banca de m adera ai lado de la vitrina en que se guardaban provisionalm ente stos; pusieron un lienzo encim a y com enzaron a sacarlos. Causaba indignacin el poco respeto con que procedan. Los tom aban, soplaban sobre ellos para quitarles el polvo que seguram ente para verdaderos investiga dores hubiera sido precioso, y luego de colocarlos sobre la banca, se frotaban las m anos para desprenderse de las adheren cias. Dispusieron la osam enta segn su leal saber y entender, y tom aron fotografas. N osotros quisim os im presionar algunas placas, pero entonces se irgui el espritu cientfico de aque llos seores e im pidi que lo hiciram os. La cosa era patente: todos nos dim os cuenta de que los investigadores slo queran salir del paso porque llevaban ju i cios preconcebidos. Quienes presenciam os la escena nos ha llbam os m olestos, pero p o r desgracia el carcter oficial de la Com isin le daba inm unidad. Me bastaron, com o elem entos de juicio, la presencia del doc to r Silvio Zavala, cuyo hispanismo y deseo de acom odar la Historia a sus personales opiniones, es m anifiesto .

PROF. M A R IA N O FRA N C O , funcionario de los Ferrocarri les Nacionales de M xico, que hizo el viaje a Ixcateopan con el fin de estudiar la posibilidad de establecer un buen servicio de transporte, ratific io dicho p o r el Abogado Rivera, m anifes tando: Es verdad que los m iem bros de la Com isin fum aban despreocupadam ente y que m uchas veces cay la ceniza de los cigarrillos sobre los docum entos; el licenciado Ortega M artnez le quem una m ano al d o c to r Zavala. No dej de ser curioso el procedim iento de que se sirvi este ltim o para dictam inar sobre el papel: tom el cuadernillo de la C arta Viva y palp la prim era y la ltim a hoja, y confiando to d o al tacto , em iti su

CODICE DE CUAUHTEMOC

311

opinin. El libro piadoso que lleva o r ttu lo D estierro de Ig norancias y Alivio de Penitentes, ni siquiera quisieron verlo. Al da siguiente, y cuando el licenciado Ortega M artnez exam inaba un m apa en la sacrista del tem plo, se dirigi a uno de nosotros, solicitando una lupa; ms tarde nos pregunt si tenam os un nookie (lente de cm ara Leica) que sirve para fotografiar docum entos y cosas de m iniatura. La falta de una lupa y la carencia de un aditam ento tan im portante para tom ar buenas fotografas, indica, sin necesidad de m ayores com enta rios, con qu equipo trabajaron los m iem bros de la Com isin del In stitu to Nacional de A ntropologa e H istoria . E ZE Q U IE L O RD O EZ, ING. GEOLOGO, estudioso inves tigador, la entrevista periodstica que nos concedi fue la lti m a en su vida, y un testim onio ms en el caso de Ixcateopan. Nos declar: En el hallazgo de Ixcateopan no debi intervenir para nada la pasin de la polm ica, sino estrictam ente un 'sen tim iento p atri tico e histrico, m xim e que to d o parece indi car que aquel pueblecillo, tan interesante desde diversos aspec tos, es la tum ba de C uauhtm oc. Llev conm igo un pequeo m icroscopio que me sirvi adm irablem ente para exam inar las placas y la p u n ta de lanza, as com o las cuentas, los anillos, etc. Puedo afirm ar que todas estas piezas estn trabajadas en cobre nativo; advert los golpes de m artillo para aplanar las placas. La p u n ta de flecha es de una im portancia m uy grande. C uando tuve en mis m anos la placa oval y vi al m icroscopio su inscripcin hecha rudam ente, me em ocion hasta las lgrimas, y la bes. S, la bes, porq u e en m , predom ina lo indgena y porque C uauhtm oc es mi Rey y mi Seor. Las oxidaciones hablan de antigedad; las m anchas rojas que la placa oval tiene en la cara que estuvo en contacto con los huesos, son una maravilla. Todo es de una im portancia que conm ueve. M irando las cuentas, se me recrearon ios ojos: estn hechas con suprem a habilidad y creo que son de m anufactura espao la. Y qu decir del cuarzo?, es m uy herm oso. Para m , est all com o sm bolo de la pureza del H roe . D O C TO R IS A A C O C IIO T E R E N A , Bilogo notable que honr a M xico, tam bin puso su prestigio cientfico al servi cio de la autenticidad de los restos de C uauhtm oc. Su opinin

312

DOLORES ROLDAN

nos la dio escrita de su puo y letra: Estas im presiones perso nales, de un individuo que no es arquelogo, no tienen ms valor que el de su sinceridad. El trabajo arqueolgico me pare ce adm irable, digno de la com petencia y de la solvencia cient fica que todos reconocem os en Eulalia Guzm n, m ujer insigne y paradigna de la m exicana, sabia y am ante de su Patria. La autenticidad de los restos de C uauhtm oc es para m , in d u d a ble; las pruebas aportadas p o r los peritos del Banco de Mxico son convincentes. El estudio osteolgico que ha hecho el ilustrado anatm ico profesor Liborio M artnez, m erece todo crdito y se explica, porque en l concurren, adems de sus profundos conocim ientos en la m ateria, gran dom inio en asuntos de bioestadstica y una m odesta rectitud que lo hacen digno de haber trabajado con el excelente equipo de investiga dores a que me he referido. La trascendencia cvica de este descubrim iento es enorm e, incalculable, y es seguro que se ir acrecentando en el futuro. Son acreedores a cordiales parabienes el seor secretario de Educacin Pblica, el seor gobernador del Estado de G uerre ro y el peridico El Universal p o r haber fom entado tan herm o sas investigaciones en el pueblo de Ixcateopan. Juzgo mi deber expresar que fraguan el verdadero espritu de nuestra nacionalidad . V erbalm ente, expres: Que term ine la polm ica, porque no tiene razn de ser. Todos los m exicanos, jubilosos debem os inclinarnos reverentes ante los huesos de C uauhtm oc, porque con ello, M xico saldr ganando, y no solam ente la m em oria del H roe . El ingeniero O rdez m uri el 8 de febrero de 1950 y el d o c to r O choterena el 11 de abril del mismo ao. Las palabras de am bos, tienen la m ajestad de un testam ento.

CONTRAPRODUCENTE INTENTO DEL INAH


El pueblo llam a los dictam inadores. Los sabios!, y Diego Rivera, el m uralista genial, siempre aten to a todas las m anifes taciones m exicanistas, los llam Resabios! Fue tan im popular el dictam en de los sabios, que el SECRE TA RIO DE EDUCACION PUBLICA, LICENCIADO GUAL

CODICE DE CUAUHTEMOC

313

El 21 de octubre de 1950 el gran artista mexicano Diego Rivera se traslada a Ichcateopan a estudiar los restos seos de Cuauhtmoc. Lo acompaan la profesora Eulalia Guzmn, don Salvador Rodrguez Jurez, el profesor Liborio Martnez.

VIDAL, tres das despus de haberlo entregado a la publicidad, declaraba oficialm ente: La Secretaria de Educacin Pblica ve con agrado que se continen las investigaciones sobre los restos de Cuauhtmoc, pues su m ayor deseo es que se haga com pleta luz en un asunto de extraordinaria importancia. Por lo tanto, con beneplcito

314

DOLORES ROLDAN

acoger cualquier nuevo esfuerzo que se haga en ese sentido y apreciar la colaboracin que personas significadas en estas disciplinas, puedan prestar En cualquier otro lugar del m undo, la declaracin anterior hubiera provocado la dim isin de M arquina y dem s colabora dores con cargos oficiales, pero aqu, estas actitudes son poco frecuentes. D O CTO R S IL V IO Z A V A L A , tuvo arrepentim iento tardo. Declar el 21 de octubre 1949 (Exclsior del 22): Este dictam en no debe ser el nico. En M xico practicam os un dem ocrtico sistema de investigaciones cientficas, y yo en lo personal, y creo que mis com paeros los otros firm antes del dictam en opinan igual, estoy convencido de que la nica m ane ra de que se averige este asunto, es auscultando la opinin de otros hom bres de ciencia. A una pregunta sobre si la Com isin tuvo tiem po suficiente para investigar o si se le fij fecha determ inada para entregar su dictam en, Zavala repuso: No, de ninguna m anera; nosotros no tuvim os fecha fija para em itir nuestro dictam en, aunque, p o r determ inadas razones, lo tuvim os que elaborar en un tiem po relativam ente c o rto . Cules fueron estas razones? LIC EN C IAD O N E M ESIO G A RC IA N A R A N JO , declarada su filiacin poltica, dijo: Los hispanistas de m edio pelo son los peores enemigos de la hispanidad. Eso de tratar de hacer hispanism o condenando a C uauhtm oc, es una insensatez. Hay hroes que estn p o r encim a de pasioncillas, y uno de ellos es el ltim o E m perador azteca. Yo soy hispanista, pero p o r serlo tengo veneracin por nues tros hroes; uno de los ms grandes, sin duda, es C uauhtm oc, y no es con prejuicios ni en form as tum ultuosas com o se inves tigan las cuestiones histricas inherentes a ese personaje glorio so de nuestra H istoria. Estim o que se ha obrado con precipita cin, con reprensible precipitacin, y eso no puede ser jam s un buen m todo cie n tfic o . P RO FESO R G A B IN O A. P A LM A , expres lo siguiente: Estos seores, los firm antes del dictam en, no tuvieron ningn m iram iento ante la grandeza de C uauhtm oc, porque para ellos slo im portan los huesos del presupuesto, seguram ente con ms carne que los del H roe . D O CTO R A L F O N S O A L A R C O N Y G E N E R A L HECTO R

CODICE DE CUAUHTEMOC

315

F. LO PEZ, P R E SID E N T E Y VICEPRESID ENTE, respectiva m ente, del C om it Organizador, en el D istrito Federal, de las festividades del prim er centenario del Estado de G uerrero, am bos hicieron su protesta respetuosa pero enrgica en contra del dictam en oficial em itido p o r la Com isin designada por la Secretara de Educacin Pblica, considerando no haberse tom ado en cuenta todos los elem entos y docum entales, dicho dictam en fue dado precipitadam ente, porque ni siquiera se esperaron los estudios de los peritos del Banco de M xico, designados para analizar la lm ina que cubra la tum ba. Este Com it m anifiesta, p o r lo tan to , su solidaridad con el G obier no del Estado, que preside el general Baltasar R. Leyva Man cilla, en el sentido de que, en tan to no se dem uestre lo contra rio, seguir considerando que los restos de nuestro gran Em pe rador azteca se encuentran en Ixcateopan, Gro., y excita a todos los buenos m exicanos y especialm ente a los amigos de G uerrero y guerrerenses en general, a m antener en pie la bandera del patriotism o y la seguridad en torno a los sagrados restos de C uauhtm oc, sin im portar para ello, ms que la devocin que el pueblo siente por el verdadero padre de nuestra nacionalidad m exicana . EL CO M ITE E S T A T A L D E L A A L IA N Z A DE COMUNI D A D E S IN D IG E N A S DEL E STA D O D E G U ERRERO , H A B L A N D O E N N O M B R E D E L O S S IE T E M IL L O N E S DE IN D IG E N A S D E L PAIS, TA M B IE N E X T E R IO R IZ O S U P R O T E ST A , E N L A QUE DIJO: Parece que fuertes intereses p olticos o de castas y otras m anos ocultas se mueven para frustrar u opacar tan m agno descubrim iento .

LOS NIOS, LOS JO V EN ES, LOS SOLDADOS, ETC., GLO RIFICA N AL HEROE EN HOM ENAJES OFICA LES, EN LA CIUDAD DE MEXICO. Millares y millares de nios, en la im posibilidad m aterial de trasladarse a Ixcateopan, desfilaron ante la estatua del Hroe (en la ciudad de M xico) para cubrirla de flores, y en el aula, sus m entes infantiles idealizaron la egregia figura con la expli cacin de sus m aestros. H O M E N A JE D E L A S E SC U E L A S SE C U N D A R IA S. La

316

DOLORES ROLDAN

noche del 18 de noviem bre los alum nos de las escuelas secun darias, con antorchas en alto, m archaron desde la plaza de la C onstitucin, a lo largo de las avenidas M adero, Jurez y Paseo de la R eform a, hasta la estatua de C uauhtm oc, dirigidos por el profesor A ntonio Galicia Ciprs, D irector General de Segun da Enseanza, y un ncleo de m aestros. En o tra ocasin fueron los alum nos de las escuelas prim a rias, oficiales y privadas, los que, en una masa im ponente, ocuparon la explanada donde se yergue el bronce ilustre. E L E JE R C IT O N A C IO N A L pas lista de presente ante quien debe ser considerado com o el Jefe de la institucin ar m ada, porque fue el ms grande estratego del Mxico a u t c to no, m aestro de herosm o y de indom able espritu m ilitar. E L SE N A D O D E L A REP U BLIC A recogi y proclam la obligacin nacional de erigir u n gran m onum ento y constituy un p a tro n a to . En la Cmara de diputados se present una iniciativa para inscribir en los m uros de la sala de sesiones el nom bre de C uauhtm oc, porque, aunque parezca increble, al prim er defensor de la Patria no se le ha otorgado sem ejante honor. (Ya est inscrito) CO M ISIO N D E L A S E C R E T A R IA D E ED U C AC IO N PU BLICA encargada de llevar a cabo diversos hom enajes, se constituy el 3 de noviem bre, y quien esto escribe (Moiss M endoza) llev a ella la representacin del Sindicato Nacional de R edactores de la Prensa. A catando instrucciones de este organismo, tratam os de pre cisar su postura ante la investigacin sobre la autenticidad de los restos de C uauhtm oc, y de paso dijimos: Los periodistas del Estado de G uerrero han hecho una en cuesta, y de ella se desprende que en aquella entidad federati va, y me atrevera a decir que en todo el pas, no quieren m onum entos ni hom enajes a C uauhtm oc, si antes no se dilucida, con verdadero esp ritu cientfico y con im parcialidad, cuanto se refiere a la tu m b a de Ix cateo p an .

RECTIFICACION VIDAL:

DEL

LICENCIADO

MANUEL

GUAL

Est abierta la investigacin y no se ha term inado, ni m ucho ,

CODICE DE CUAUHTEMOC

317

m enos se ha declarado cerrada. La opinin que expres el In stitu to Nacional de A ntropologa e H istoria fue de acuerdo con datos que ten a en su poder; pero esperam os que se apor ten otros ms para esclarecer esta cuestin que tan to im porta al pas. Sabemos, p o r ejem plo, que investigadores del Banco de M xico estn trabajando en el m ism o asunto y esperamos sus conclusiones con el m ayor inters. Tan no se ha dicho la ltim a palabra, que la Secretara de Educacin, atendiendo una indicacin del G obierno del Estado de Guerrero, ha pro longado la comisin de la seorita Eulalia Guzm n para que siga investigando . V A R IA S SESIO N ES. A la prim era asisti el arquitecto M arquina, quien seguram ente advirti la frialdad que lo rodeaba y no volvi ms. E ntre las resoluciones tom adas, que se cum plieron felizm ente, debe m encionarse la Jornada Nacional de Hom enaje a C uauhtm oc, que se efectu en todo el pas, del 7 al 20 de noviem bre. Se acord, a propuesta del In stitu to Nacional de Bellas A rtes, que 1950 fuera el Ao C uauhtm oc. Tam bin se resol vi film ar una pelcula, colocar placas de bronce en lugares histricos, etc., pero las resoluciones quedaron en el papel. En 1949, dentro de los m arcos directivos de la Secretara de Educacin hubo dos paladines del hallazgo de Ixcateopan: Rafael M olina B etancourt, que inclusive colabor en la inves tigacin, y A ntonio Galicia Ciprs. Querem os suponer que por una lam entable coincidencia, en 1950, fueron cesado el pri m ero y rem ovido el segundo.

LOS PROFESORES

DE HISTORIA EN IXCATEOPAN

A iniciativa de Galicia Ciprs, los profesores de Historia Nacional que im parten sus enseanzas en las escuelas secun darias, fueron en peregrinacin cvica a Ixcateopan, el senti m iento del m agisterio fue de pleno reconocim iento. Dimos la enhorabuena a los m aestros de Historia patria, porque, sacudindose prejuicios y rutinas, haban ido al pueblecillo guerrerense, donde naca una nueva enseanza de nuestra H istoria, al borde mismo de la. tum ba de C uauhtm oc. Sobre

318

DOLORES ROLDAN

un m uro de la vieja capilla, com o recuerdo de la visita, qued una placa de bronce con esta inscripcin: AL H ER O E SIMBOLO DE AMERICA: CUAUHTEMOC. LA JUV ENTU D Y EL M AGISTERIO DE LA SEGUNDA ENSEANZA, CON SU RENDIDO HOM ENAJE. IXCATEOPAN, 26 DE NOVIEM BRE DE 1949

NUEVA INTERVEN CION DE ALFONSO QUIROZ CUA RO N Y SUS ASESORES Se ha dicho ya que la profesora Eulalia G uzm n, previendo la opinin negativa de los m iem bros de la Com isin del In stitu to Nacional de A ntropologa e H istoria sobre el descubri m iento, acudi p o r segunda vez la prim era fue el 18 de agosto de 1949 para el exam en de los do cu m en to s al auxilio de la investigacin privada, tan brillantem ente representada p o r un grupo hom ogneo de hom bres de estudio.

El Dr. Quiroz Cuarn y el Prof. Liborio Martnez, la co lumna vertebral.

D O CTO R A L F O N S O Q U IR O Z CUARON, joven investiga dor que representa en el M xico de nuestros das un nuevo tipo de hom bre de ciencia, despej la confusin causada por las falsas conclusiones tom adas apresuradam ente. En su posi cin constante de ejercitar m todos cientficos rigurosos Je fe del D epartam ento de Investigaciones Especiales del Banco

CODICE DE CUAUHTEMOC

319

de M xico resolviendo asuntos de suma com plejidad, era el hom bre sealado por el destino para cum plir la elevada m isin que desem pe con espritu patritico, desinteresada m ente.

Ramn del Villar, Director de la Escuela Mdico Militar, Alfonso Quiroz Cuarn, Roberto Villarreal Villarreal, Enrique Acosta Vidrio y Liborio Martnez.

El sabio D octor Alfonso Quiroz Guaren, tuvo el acierto de rodearse de tcnicos expertos, reconocidos m undialm ente, para establecer la verdad en el hallazgo de Ixcateopan. (Al final de este captulo se explica la confronta de los DICTAMENES DIRIGIDOS POR EULALIA GUZMAN Y ALFONSO QUIROZ CUARON, CON RESPECTO A LAS CONCLUSIONES (INCONCLUSAS) DE LA COMISION DEL AO 1976, CUYOS RESULTADOS REDUNDAN EN LA MISMA CONTUMACIA DE SUS COLEGAS PREDECESO RES QUE FORM ARON SENDAS COMISIONES EN 1949 Y

320

DOLORES ROLDAN

1950. LAS TR ES COMISIONES FU ERO N NOMBRADAS PO R EL MISMO INSTITUTUO NACIONAL DE ANTROPO LOGIA E HISTO RIA (INAH). Las noticias de los buenos xitos que cada da alcanzaba la investigacin privada al hacer el estudio de cuanto concerna a la tu m b a de Ixcateopan, llen de desasosiego y de preocupa ciones a los autores del dictam en negativo.

SESION O FIC IA L Auspiciada por las sociedades M exicana de A ntropologa y M exicana de H istoria, se celebr la reunin, presidida por el profesor A ntonio Pom pa y Pom pa. H ubo cuatro oradores y un declam ador. Los prim eros fue ron arquelogo Carlos Margain, antroplogo fsico d o c to f Eusebio Dvalos H urtado, d o c to r Silvio Zavala, licenciado Al fonso Ortega M artnez y licenciado L eopoldo M artnez de Coso. M A R G A IN com enz p o r confesar que es m uy difcil, em itir dictam en sobre u n a exploracin ya hecha, y que careca de docum entacin grfica sobre el desarrollo de la practicada en Ixcateopan. Proporcion algunas explicaciones sobre lo que observ en aquel lugar y dio im portancia al hecho de que en las proxim idades de la fosa donde se encontraron los huesos, hubiera cerm ica azteca V. C om ent la pobreza del entierro, que no ten a ni cerm ica ni copal, sino unas cuentas de cobre, unas am atistas y u n pedazo de cuarzo. (Olvidaba el arquelogo Margain que el entierro no es indgena, sino hecho p o r M otolinia). Al term inar expres que el sello arqueolgico h ab a sido d e stru id o y que, por lo tan to , no po d a afirm ar ni negar. DA V A L O S H U R T A D O que ju n to con su colega el profesor Javier R om ero, hicieron anlisis de antropologa fsica, incu rri en contradicciones. Dijo que no era p o ltico o diplom tico exam inar bien los huesos p o r el entusiasm o y fanatism o que despertaban en Ixcateopan. Habl de un prim er fm ur infantil y de las gibas frontales prom inentes; de un atlas de grandes proporciones que seguram ente causaba dolores de cabeza m uy intensos a su dueo, etc. (C uando el 27 de noviem bre el

CODICE DE CUAUHTEMOC

321

d o c to r Quiroz anunciaba que el occipital articulaba perfecta m ente con el atlas, pensam os en el dolor de cabeza que sufrira el d o cto r Dvalos H urtado). R efut la tcnica del profesor Liborio M artnez p o r las publicaciones que se haban hecho. M ostr una diapositiva con el respetable lote de huesos que los antroplogos fsicos de la Comisin M arquina no tuvieron tiem po de exam inar o no quisieron hacerlo. Queriendo expli car la m ultiplicidad de esqueletos, afirm no creer que corres p o n d an a los acom paantes del Seor, y advirti enfticam en te, que el osario del tem plo estaba m uy cerca de la fosa, es decir, que de all los h ab a tom ado el falsificador del entierro. D O CTO R Z A V ALA. Nada nuevo a lo archisabido agrego. Ni por casualidad se refiri a lo investigado por Eulalia Guzm n referente a que la llam ada Carta Viva era copia mal hecha de docum ento ms antiguo. De mala ley expuso las diapositi vas con las anotaciones marginales del libro de penitencia que ostentan la firma de: Yo R. P. M otolinia , com o si fueran autnticas. Tam bin una diapositiva de la placa de cobre, ciego ante el valor extraordinario de este docum ento, se lim it a decir que en el siglo XVI no se usaban las comas, ni se escri ban la letra S y el 5 en esta o en aquella form a. Ni p o r equivocacin habl del papel en que est escrito el docum ento con tin ta sim ptica, ni de haber procurado identi ficar la rbrica y la firm a del fraile franciscano que se encuen tran en la parte inferior del citado docum ento. Neg todo. LIC EN C IAD O LEOPOLDO M A R T IN E Z DE COSIO, decla m ms que ley, unas cuartillas sobre don F lorentino Jurez. Dijo que fue un m exicano de gran fantasa, con un lenguaje m uy siglo XIX, d o tado de extraa curiosidad en busca de lo que imaginaba. LIC EN C IAD O O R TEG A M A R T IN E Z . A brum con su eru dicin sobre cdices para sostener que C uauhtm oc no naci en Ixcateopan ni su. m adre fue de all: situ Matalzingo y Tulapa en el Valle de Toluca, acept que C uauhtm oc fue sacrificado en tierra de chontales y que Ixcateopan (cosa que haba escandalizado al padre Cuevas) fue chontal; dijo que de los trece a los catorce aos hizo cam paas, a las rdenes de M octezum a X ocoyotzin, en !a regin de Chalco, Amecamoca y H uejotzingo; que haba tenido una nia en una m ujer no identificada y se pregunt si esta nia no habra m uerto ju n

DOLORES ROLDAN

tam ente con su padre en la expedicin a Las Hibueras. E ntre los cdices consultados, no encontr uno que se refiera a la conduccin del cadver del lugar del sacrificio a Ixcateopan, seguram ente porque no quiso tom ar en cuenta el secreto de esa proeza. Tam poco encontr dato alguno que com probara que M otolinia estuvo en Ixcateopan. El fraile estaba en Huejotzingo en 1529 y le pareci cosa del otro m undo ir de H uejotzingo a Ixcateopan. Puso a C orts p o r las nubes. A s discurri la velada, que tan to s preparativos dem and, para apuntalar un dictam en que se estaba cayendo de mal hecho.

SE AGREGAN REFUTACIONES A LOS COMISIONADOS DEL INAH


Cuando los del In stitu to Nacional de A ntropologa e Histo n a crean que su ltim o hallazgo haba sido don Florentino Jurez com o au to r del entierro de Ixcateopan, se aclar, que en 1877, en el Archivo de Indias, de Sevilla (Espaa), se des cubrieron los docum entos de M otolinia y se conoci su firm a. En nuestro pas se conoci la firma del fraile hasta 1887, cuando apareci la prim era edicin de M xico a Travs de los Siglos, y el ltim o altar del tem plo de Ixcateopan que sellaba la tum ba, h ab a sido term inado en 1860. E D U A R D O E N R IQ U E R IO S investig en un te x to de fray T oribio de Benavente lo que vena a destruir la inconsistente afirm acin de que no h ab a constancia escrita ni dato de con fianza, de visitas o m isiones de franciscanos a la regin de Ixcateopan, en la tercera dcada del siglo XVI. Escribi Ros: M otolinia da principio a su tilsim a obra H istoria de los Indios en la Nueva Espaa, en 1536, siendo guardin del con vento de Tlaxcala. Cuando habla de las actividades de los m iem bros de su O rden, es porque ha sido testigo de ellas, actor er las m ism as, o ha sido bien inform ado. Veam os lo que escribe en el captulo tercero del tra tad o segundo de H istoria de los Indios: La prim era vez que sali fraile a visitar las provincias de C oyxo y Tlalco fu e de Cuanhuahuac la cual casa se to m el segundo ao de su venida, y en el nm ero fu e quin ta casa. D esde a ll visitando aquellas provincias, en las cuales

CODICE DE CUAUHTEMOC

323

hay m uchos pueblos y de m ucha gente, fu ero n m u y bien reci bidos y m uchos nios bautizados. . . Yo creo que despus que la tierra se gan , que fu e el ao 1521, hasta el tiem po que esto escribo, que es en el ao 1536, ms de cuatro m illo nes de nimas se bautizaron y p o r donde y o lo s, adelante se d ir. No es necesaria m ucha penetracin para advertir que M otolinia fue acto r en este episodio m isional de las provincias de Cohuizco y Tasco, que l llama C oyxo y Tlalco. La razn por la que no diga yo fui , es bien clara para los que conocem os la m anera de escribir de fray Toribio. El habla las ms de las veces en im personal. Prueba de ello es que habiendo sido de los fundadores de Puebla de los Angeles, de haber celebrado en ella la prim era m isa, al resear la fundacin, escribe: Edi ficse este pueblo a instancias de los frailes m enores , y ape nas, perdido en el cap tu lo en que relata con m uchos porm eno res el suceso, deja escapar un y p o r que m e hall presente, d ig o .. O tros cronistas tuvieron que decir que l, M otolinia, hab a celebrado la misa de fundacin de Puebla de los Angeles. En consecuencia, hay pruebas de que M otolinia estuvo en Ixcateopan.

E L 23 DE NOVIEM BRE DE 1949, E L DOCTOR QU IROZ CUARON, EN TREG O A L PR ESID EN TE DE LA REPUBLI CA, M IG UEL ALEM AN, LOS DICTAMENES Y LAS PR U E BAS DE LAS INVESTIGA CIONES DE LOS ESPECIALISTAS DEL BANCO DE MEXICO, REA LIZA D A S EN IXCATEOPA N, JU N TO CON LA SIG U IEN TE CARTA: N uestro trabajo es de estricto carcter cientfico y en m odo alguno no ha sido in flu id o p o r ideas preconcebidas ni p o r razones de afecto o am istad, ni, m enos an, p o r virtud de intereses polticos. Esti m am os que en el presente caso el conocim iento de la verdad es la m ejor obra que podem os entregar a nuestra Patria, y as lo hacem os p o r conducto de usted. El dictam en consta de cuarenta y una pginas, con veinti cuatro ilustraciones fotogrficas, algunas de ellas a colores. Los suscritos, a peticin de la seorita profesora Eulalia G uzm n y del seor d o c to r Alejandro Snchez Castro, rep re sentante del seor gobernador del E stado de G uerrero, ptoce/
/

324

DOLORES ROLDAD

dim os al estudio de unos objetos de m etal descubiertos el d a 26 de septiem bre de 1949 en una tum ba situada debajo del altar m ayor de la iglesia de Santa M ara de la Asuncin, en Ixcateopan, Gro., con el fin de dictam inar acerca de los si guientes puntos: 1. Com posicin qum ica de los objetos; 2. Tiem po de la oxidacin que los afecta, y 3. N aturaleza de la oxidacin de los m ism os objetos. Para obtener claridad en la exposicin, dividimos el presente estudio en los siguientes captulos: I. Estudio del lugar. II. Des cripcin de los objetos. III. Estudio qum ico de los objetos de m etal. IV. Consideraciones acerca de los objetos de m etal. V. Consideraciones acerca de o tro s fenm enos fsico-qum icos. VI. Conclusiones.

PROCLAMA DIRIGIDA A LA NACION MEXICANA, POR EL DOCTOR QUIROZ CUARON. EXISTEN REALMENTE RESTOS HUMANOS DE CUAUHTEMOC (El contenido de la proclam a del Dr. Quiroz Cuarn, se ex pone al final de este captulo. Ver la n o ta entre parntesis, en la pgina 35).

APARECE NUEVA GRAN COMISION OFICIAL


El 6 de enero de 1950, se nom bra para dictam inar sobre las investigaciones cientficas en el hallazgo de Ixcateopan, una nueva llamada Gran Comisin, constituida por el licenciado Julio Jim nez Rueda, profesor W ilberto Jim nez M oreno, profesor A rturo Arniz y Freg, M anuel Toussaint, Pablo M artnez del R o , Manuel Gam io, licenciado Alfonso Caso, ingeniero Pedro C. Snchez, d o c to r Jos Jo aq u n Izquierdo. El licenciado Lucio M endieta y Nez, renunci diciendo, con franqueza que le honra, no cultivar ninguna de las disciplinas que se necesitaban para dictam inar sobre el hallazgo de Ixcateopan. La Gran Com isin, cohibida, decidi trabajar a puerta cerrada sin presencia de periodistas. Sus sesiones se grabaron en alam bre; las actas no estuvieron al da. A semejanza de sus

CODICE DE CUAUHTEMOC

325

antecesores pensaron crear un personaje de superchera, iba a ser don V icente Riva Palacio, pues don Florentino no pudo con la carga. A juicio del que concibi tan lum inosa idea, Riva Palacio era au to r de la tradicin y del entierro de Ixcateopan p o r su devocin a C uauhtm oc, p o r haberle erigido la estatua del Paseo de la R eform a, cuando era m inistro de F om ento del gobierno del General D az, y p o r haber dedicado pginas de adm iracin al Hroe en la obra m onum ental Mxico a Travs de los Siglos, en m onoscabo del C onquistador. Mas no se atrevi a tan to la Gran Comisin. El pueblo, con m ofa, llam a la Comisin, com isin de los supersabios . Declararon hasta octubre de 1950: Ha sido fijada la grafa correcta del nom bre del pueblo de Ichcateopan y se ha hecho cuidadoso estudio de la historia de la poblacin, as com o de la del tem plo en que ha tenido lugar el hallazgo, y de otras construcciones religiosas que existen . El seor Tossaint pretendi estudiar desde su escritorio, otras construcciones religiosas que no existen, en cuanto a la grafa de Ixcateopan no era m edular en el asunto. C onsultaron a investigadores extranjeros en m ateria de m etales y oxidaciones, y sobre el uso de las comas y de deter m inados signos de escritura en el siglo XVI. Exam inaron el m agnfico y com pleto ESTUDIO DE LOS RESTOS OSEOS DE CUAUHTEMOC, encabezado p o r el d o c to r Alfonso Quiroz Cuaron; hurgaron en las autoridades en que se apoyan y les choc la cita del profesor Maracacci. Se dirigieron a los direc tores de las bibliotecas ms fam osas del m undo, preguntando sobre la obra o las obras de ese m isterioso profesor Maracacci, las respuestas fueron de desconocim iento. E ntonces, uno de los delegados, con los resultados de la encuesta, se present en una sesin dispuesto hacer polvo a los doctores Gm ez Roble da y Quiroz Cuarn. Enrgico, el delegado interrog al do cto r Gmez R obleda sobre el profesor M aracacci, el interpelado sostuvo la existencia fsica del sabio italiano y en la sesin siguiente coloc sobre la mesa de discusiones un T ratado de M edicina Legal, del d o c to r A ntonio Piga, donde se cita al pro fesor M aracacci. La ancdota pinta el am biente en que se ha negado, por negar sim plem ente, la autenticidad de la tum ba de Ixcateopan.

326

DOLORES ROLDAN

MANIOBRA DE MALA LEY, Debe saber la N acin entera, que la segunda Com isin en contr lo que h ab a ocultado la Com isin M arquiha-Zavala (prim era Com isin), referente a los inform es del arquelogo Carlos R. Margain y del arq u itecto Alfredo Bishop; am bas con sideraciones son las siguientes: CONCL U SIO N ES D E L A R Q U E O LO G O M A R G A IN : a) El entierro encontrado no es de poca reciente, sino de. un a antigedad considerable. b) La antigedad exacta del entierro no es posible an preci sarla con to d a exactitud. c) Sin em bargo, s considero posible que los objetos encon trados en el entierro, ju n to con los restos seos, m uy bien pue den ser contem porneos con la fecha que ostenta u n o de ellos, es decir, depositados con el entierro en 1529. d) Adem s, creo conveniente m encionar desde ahora, que existen datos que perm iten reforzar la opinin de que los obje tos pertenezcan al siglo XVI: vi fragm entos de cerm ica prehispnica silgo X V I que se me dijo fueron encontrados en condiciones que perm iten relacionarlos, si bien que algo indi rectam ente, con el entierro de que se trata. e) Por o tra p arte, es mi criterio que, de ser el entierro secun dario con caractersticas de los aborgenes de la poca prehispnica (discos de cobre, p u n ta de lanza ritual, cuentas de plata, etc., incluidos en el entierro) es m uy posible que se encuentren cerca del entierro y en relacin m s o m enos directa con l, ofrendas rituales de caractersticas un tan to prehispnicas. En otras palabras, considero que existe la posibilidad de poder fechar con precisin la poca del entierro en cuanto se hagan, con to d a la tcnica debida, unas exploraciones m s en la inm e diata vecindad del entierro encontrado. C O N C LU SIO N E S D E L A R Q U IT E C T O BISHOP: La portada principal consta de un arco form ado de dovelas de cantera, apoyado sobre pilastras del m ism o m aterial, con capiteles de clara influencia ojival, ejecutados a la m anera indgena. La p o rtad a lateral est form ada p o r un arco de clara inspiracin ojival y ejecucin indgena y prim itiva, al igual que las pilas tras que lo soportan y que recuerdan los haces de colum nas usadas en el estilo ojival. C laram ente se advierte la prim itiva

CODICE DE CUAUHTEMOC

327

ejecucin de los m otivos ornam entales en am bas portadas y la interpretacin indgena de los elem entos decorativos ojivales en que estaban inspirados los frailes franciscanos a su llegada a M xico, en el siglo XVI. La fisonom a de los ngeles, en la p o rtad a principal, tiene rasgos absolutam ente indgenas, y la calidad del dibujo en la interpretacin de los escudos de Castilla sobre la cornisa de la p o rtad a principal, es de tal m anera im precisa y prim itiva, que no parecen haber sido usados instrum entos de m etal, sino de pedernal tal vez. En la ornam entacin de dichos escu dos se us el caracterstico chalchhuitl. Los adornos de la tiara pontificia fueron interpretados com o haces de caas num erales de la poca precortesiana. La tcnica palpablem ente indgena y prim itiva de la orna m entacin de las portadas, perm ite asegurar que el tem plo de que se tra ta fue co n stru id o p o r frailes franciscanos en el siglo XVI. (Es hecho irrefutable que hubo elem entos que la Comisin M arquina-Zavala rechaz deliberadam ente).

EU LA LIA GUZMAN A N TE LA GRAN COMISION N uevam ente la batalladora, incansable m ujer, acostum brada y a a las tem pestades, libra la batalla p o r el hallazgo de Ixcateopan, p o r C uauhtm oc y p o r M xico. No han hecho m ella en su espritu ni la burla, ni la incom prensin, ni la sorda cam paa de que se la ha hecho blanco. Su objecin es determ inante: ^Rechazo el hecho de que haya com isin oficial para fallar en- m ateria^cientfca, dice Eulalia G uzm n, el solo hecho de que un organismo oficial intervenga en la afirm acin o nega cin de la verdad que se trata de probar, traslada el problem a del terreno puram ente cientfico en que se ha colocado, del cual no debe salir, al terreno p o ltico p o r excelencia, y en ese caso no es ya la verdad del hecho lo que interesa esclarecer, sino un criterio, u n a doctrina, una tendencia o un dogm a, lo que interesa hacer triu n far; y lo mismo diram os si interviniera cualquier iglesia o partido. Clsicos son los casos de Coln ante los telogos y sabios de la Ju n ta de C rdoba, y de Galileo juzgado por un tribunal

328

DOLORES ROLDAN

eclesistico en Italia. Pero ya no estam os en tiem po medieval, en que el Estado y la Iglesia tenan en sus m anos el dogma cientfico; ste en que vivimos es el siglo de la ciencia experi m ental. Por lo tan to , p retender que una comisin de personas eruditas designadas p o r una autoridad oficial d un fallo defi nitivo sobre una m ateria cientfica, el cual seguram ente se resolver por m ayora de votos, y en caso de em pate por el voto de calidad del presidente de la Com isin, pone en ridcu lo, hoy y en el futuro, a cualquier gobierno que as quiera proceder, pues la verdad cientfica no se prueba con votos, sino en el laboratorio, y el hecho antes sealado quedar para el porvenir como un caso increble de oscurantism o o de despotism o ignorante. LA CIENCIA SE PRUEBA CON LA CIENCIA!.

IXCATEOPAN
La tum ba de C uauhtm oc, en los das ms apasionados de la polm ica, sigui cubrindose de flores, sobre las llevadas por los nios aparecan sus dedicatorias afirm ando su fe y patrio tism o. Las peregrinaciones al nuevo santuario de la Patria eran inin terrum pidas. Los profesores de H istoria, los m aestros de las Escuelas Prim arias, los m iem bros de las Misiones Culturales, los ayuntam ientos de la Repblica, todos en un desfile sin fin. El XXXVIII Congreso constitucional del Estado libre y soberano de G uerrero, considerando que C uauhtm oc repre senta la ms sana raz de nuestra nacionalidad, expidi el 31 de diciem bre de 1949, el decreto nico nm ero 44: Se autoriza al Ejecutivo del Estado para la form acin de un P atronato pro m onum ento a C uauhtm oc, cuyo funciona m iento ser de acuerdo con las bases y estatutos que establezca ese organism o, que se encargar, p o r los conductos y medios lcitos que estn a su alcance, de colectar y adm inistrar fondos econm icos destinados nica y exclusivam ente a lo s'g asto s generales que im porta la ereccin de dicho m onum ento en el pueblo de Ixcateopan, para honrar y p erpetuar as, la m em oria del H roe .

CODICE DE CUAUHTEMOC

329

VISITANTES DISTINGUIDOS
El 7 de abril de 1950, el EX PRESID ENTE DE LA REPU BLICA, G ENERAL LAZARO CARDENAS, visit Ixcateopan, en com paa de su hijo C uauhtm oc, del general Francisco J. Mjica, del licenciado Ral Castellano y del seor Francisco G uerrero. El hom bre que reivindic la riqueza del petrleo, qued exttico ante los huesos, riqueza espiritual y fsica de M xico. Suscribi este pensam iento en el libro de visitantes: Con nuestra honda sim pata al pueblo de Ixcateopan, que ha sabido guardar con gran veneracin los restos de nuestro gran Em perador C uauhtm oc . N uestro homenaje, tambin, a la em inente investigadora profesora Eulalia Guzmn y a las personas com o el Dr. Salva dor R odrguez Jurez que participaron en form a im portante en el descubrim iento . A 7 de abril de 1 9 5 0 Lzaro Crdenas. C uauhtm oc Crdenas. R al Castellano. Francisco Guerrero. E L G E N E R A L M UJICA DEJO E S C R IT A S L A S SIG U IE N TE S L IN E A S: Peregrinos del patriotism o, ocurrim os ante el Padre sin igual de esta Patria salvada p o r l sin usuras ni regateos. Juro que para defender m i nacionalidad, ser intransigente. A 7 de abril de 1950. F. J. Mjica.

ALFONSO QUIROZ CUARON ACLARA:


En los prim eros das de febrero de 1951 la Comisin del INAH, rindi dos dictm enes, uno negativo firm ado por diez de sus m iem bros, y otro afirm ativo, firm ado por el Dr. Jos Gm ez Robleda. El dictam en negativo se public inm ediata m ente, el afirm ativo hasta el ao 1952. Ante dos D ictm e nes, el Secretario de Educacin Pblica declar abierta la investigacin para los especialistas. A esta invitacin ya se haba respondido con once nuevos estudios de la ms alta calidad cientfica, entregados del 26 de m arzo al 31 de julio de 1951. Los estudios prueban sobrada m ente en el terreno estrictam ente cientfico, la autenticidad de la tum ba, as com o el hecho indudable de que la m ayora

330

DOLORES ROLDAN

de los restos seos pertenecen a un solo esqueleto, de un hom bre atltico, como de 24 aos de edad, restos que son de C uauhtm oc, tan to p o r las seales histricas, las tradiciones, la antigedad, etc., com o p o r la indudable huella de quem a duras causadas en vida, en el tercer m etatarsiano del pie derecho .

CARTA DE DOLORES ROLDAN AL SR. JULIO SCHERER GARCIA


M aestra Dolores Roldn. Marzo de 1977. Seor Julio Scherer G arca, D irector de la Revista Proceso, Presente. Seor D irector: A todos los incontables lectores que nos indign la injusticia que usted soport, sentim os verdadera satisfaccin al tener ante nuestros ojos la nueva publicacin Proceso, dirigida por Julio Scherer G arca. El in ten to de am putarle su legtim a acti vidad periodstica, result contraproducente, ahora su rgano tiene ms acogida. Por creer le investa la misma ecuanim idad, no obstante que public en ostentosa exclusiva, en el No. 2 de su Revista, el m ordaz artculo firm ado por un seor G uzm n, dirigido a la m aestra Eulalia G uzm n, com o prem bulo al dictam en de los hallazgos de Ichcateopan, em itidos p o r la Com isin del Institu to N acional de A ntropologa e H istoria, el ao 1976, le so licit la ju sta publicacin en su m ism o sem anario, de la con fronta que hice de estos dictm enes del INAH, con los es tudios cientficos que encabezaron la m aestra Eulalia Guzm n y el Dr. Alfonso Quiroz C uarn, durante 1949/51, etapa del descubrim iento de los restos de C uauhtm oc en Ichcateo pan; su evasiva fue obvia para in terp retar que el revs de perder la direccin de Exclsior, lo ha am argado hasta el grado de

CODICE DE CUAUHTEMOC

331

arrojar cido a quienes todava lo consideran tan leal com o antes. En especial me refiero a la m ujer ante quien hay que ponerse de pie porque ha entregado ciencia y energas a su M xico, porque su trayectoria vertical la tiene m arginada por los oportunistas, y que pasa su vejez y enferm edad con una insignificante pensin, y habita la mism a casa que construy su padre a principios de este siglo, en aquel barrio tan hum ilde. S, es EU LALIA GUZMAN quien contina recibiendo em bes tidas de enemigos m ercenarios. Seor Scherer, de lo acervo de su corazn, no est usted a salvo del dao.

332

DOLORES ROLDAN
C O N F R O N T A C I O N L L E V A D A A C A B O P O R LA M A E S T R A D O L O R E S R O L D A N (D. R o l d n ) , DE LOS E S T U D I O S REALIZADOS P O R LA C O M I S I O N DE L I N S T I T U T O N A C I O N A L DE A N T R O P O L O G I A ( I N A H ) , N O M B R A D A EL 1 4 D E E N E R O DE 1 9 7 6 (COM. I N AH , 1 9 7 6 ) , CON LOS R E S U L T A D O S D A D O S P O R EL G R U P O DE C I E N T I F I C O S Q U E A S E S O R A R O N A LA M A E S T R A E U L A L I A G U Z M A N Y A L F O N S O Q U I R O Z C U A R O N , D U R A N T E 19 4 9- 1 95 1 ( E G - A Q C 1 9 4 9 / 5 1 ) , C O N R E S P E C T O A LOS R E S T O S DE CUAUHTEMOC, ENCONTRADOS EN ICHCATEOPAN, GUERRERO. (Se c it a n r e s u m i d o s los p u n t o s e x p u e s t o s p o r la C om i s i n IN A H d e 1 9 7 6 , d e s t a c a n d o lo m s esencial, los cual es f u e r o n p u b l i c a d o s el 2 de n o v i e m b r e de 1 9 7 6 , en excl usiva en el No. 2 d e la Revista P r oc es o q u e dirige el s e o r J ul i o S c he r er G ar c a ) . A m a n e r a de p r e m b u l o s u b r a y o de los R E L E V A N T E S P A R R A F O S , d i c t a d o s p o r los i n t e g r an t e s de la C o m i s i n I N A H de 1 9 7 6 , la sencilla f o r m a en q u e ellos m i s m o s p ulver i z an sus d i c t m e n e s al i nc ur ri r en las crasas c o n t r a d i c c i o n e s q u e o s t e n t a n la e x p l i c ac i n inicial c o n la final. E m p i e z a n apantalladores: En c o n f o r m i d a d c on las t a r e as q u e se le a si gn a ro n , la C o m i s i n revis los e s t u d i o s y los d i c t m e n e s e m i t i d o s s o b r e los hal lazgos r e al iz ad o s el 2 6 d e s e p t i e m b r e de 1 9 4 9 p o r la P r o f e s o r a Eulalia G u z m n y L L E V O A C A B O N U E V A S I N V E S T I G A C I O N E S A P R O V E C H A N D O EL A V A N C E G E N E R A L EN L OS C O N O C I M I E N T O S H I S T O R I C O S Y T E C N I C O S D U R A N T E LOS U L T I M O S C I N C O L U S T R O S . En a i g u n o s a s p e c t o s p a r t ic u la r es se I N V I T O A I N V E S T I G A D O R ES A J E N O S A LA C O M I S I O N P A R A Q U E P R E S E N T A RAN DICTAM ENES E IN FO RM E S E SPEC IA L ES . L O S I N T E G R A N T E S DE LA C O M I S I O N D E S A R R O L L A R O N SU T R A B A J O C O N LA C O N V I C C I O N DE Q U E LA H O N R O S A R E S P O N S A B I L I D A D Q U E LES H A B I A S I D O C O N F I A D A E N T R A N A B A LA O B L I G A C I O N DE A T E N E R SE E X C L U S I V A M E N T E A LA V E R D A D C I E N T I F I C A . La C o m i s i n d esa rr ol l t o d a s las a ct i v i da de s necesarias p a ra el d e b i d o c u m p l i m i e n t o de su o b j e t o y T R A S H A B E R E S T U D I A D O C U I D A D O S A M E N T E C A D A U N O DE LOS

D. Roldn

COM. INAH 1976

CODICE DE CUAUHTEMOC

333

I N F O R M E S P R E S E N T A D O S LLEGA A LAS SIGUIENTES CONCLUSIONES s o b r e la a u t e n t i c i d a d de los hallazgos de D. Roldan. Ichcateopan. De los a n t e r i o r e s p r r a f o s r e l e v a n t e s , e s p i g a m o s de su c o n t e n i d o lo si gui ent e: La C o m i s i n de 1 9 7 6 L L E V O A C A B O N U E V A S I N V E S T I G A C I O N E S A P R O V E C H A N D O EL A V A N C E G E N E R A L EN LOS A C O N T E C I M I E N T O S H I S T O R I C O S Y T E C N I C O S D U R A N T E LOS U L T I M O S C I N C O L U S T R O S . I N V I T O A I N V E S T I G A D O R E S A J E N O S A LA C O M I S I O N P A R A QUE PR E S E N T A R A N DICTAMENES E INFORMES ESPE C I A L E S . L OS I N T E G R A N T E S DE LA C O M I S I O N D E S A R R O L L A R O N SU T R A B A J O C ON LA C O N V I C C I O N DE Q U E LA H O N R O S A R E S P O N S A B I L I D A D Q U E LES H A B I A S I D O C O N F I A D A E N T R A A B A LA O B L I G A C I O N DE A T E N E R S E E X C L U S I V A M E N T E A LA V E R D A D C I E N T I FICA . Y TRAS HABER ESTUDIADO CUIDOSAMEN T E C A D A U N O DE LOS I N F O R M E S P R E S E N T A D O S

LLEGA A LAS SIGUIENTES CONCLUSIONES.

D. Roldan
COM. INAH

1976

D. Roldan.

El si gui ente p r r a f o r e l e v a n t e del final, c o n t r a d i c e las a s ev er aci on es a p a n t a l l a d o r a s y e vi denci a i r r es po ns ab i li da d: EN C O N S E C U E N C I A , NO ES P O S I B L E EN E ST O S M O M E N T O S , A T R A V E S DE LA I N V E S T I G A C I O N C I E N T I FI C A, D E T E R M I N A R DE UN A M A N E R A P R E C I S A Y D E F I N I T I V A SI LOS R E S T O S C O R R E S P O N D E N A LOS DE C U A U H T E M O C . (?) Es to b a s t a p a r a c o m p r e n d e r la t r e m e n d a c o n t r a d i c c i n c o n t e n i d a en los d i c t m e n e s de la C o m i s i n del I NAH, 1 9 7 6 , s uf i c i e n t e m u e s t r a de p o c a seriedad, r e b a s ad a co n la c o n f r o n t a de sus p r r a f o s r e l e v a n t e s c o n los t r a b a j o s e n c a b e z a d o s p o r Eulalia G u z m n y A l f o n s o Q u i r o z C u a r n : MORFOLOGIA HUMANA. En los r es tos h u m a n o s e xi st e n piezas seas de d i s t i n t o s i nd iv id uo s, n i n g u n o de los cuaies se e n c u e n t r a r e p r e s e n t a d o p o r la t o t a l i d a d del e s qu e l e t o . Se p u e de a f i r m a r q u e se t r a t a de m u j e r me sti z a, o sea n o i nd ge na . D o c t o r A l f o n s o Q u i r o z C u a r n , d o c t o r Jos G m e z R o b l e da y p r o f e s o r L ib or i o M a r t n e z , hi ci er on el e x a m e n a n t r o p o l gico y m d i c o legal de los h u e s os , e n c o n t r a r o n q ue la m a y o

COM.
INAH

1976

EG-AQC 1949/51

334

DOLORES ROLDAN
r a d e los h u e s o s se i d e n t i f i c a r o n c o m o p e r t e n e c i e n t e s a u n a p e r s o n a c u y a s c a r a c t e r s t i c a s f si cas c o n c u e r d a n c o n lo q u e se s abe d e C u a u h t m o c a t ravs d e las i n f o r m a c i o n e s hi st ri cas. Se h a l l a r o n , t a m b i n , f r a g m e n t o s d e h u e s o s e x t r a o s al e s q u e l e t o de C u a u h t m o c , q u e p e r t e n e c i e r o n a un a d u l t o , a u n a d o l e s c e n t e y a u n n i o . En este c aso, los h u e s o s a c o m p a a n t es p u e d e n c o r r e s p o n d e r a o f r e n d a d o s , y el h e c h o de e st ar cal c i n a d o s c o n o c i d a la p r c t i c a q u e se o b s e r v a b a en e st o s c a s o s c o r r o b o r a la tesis d e q u e se t r a t a del e n t i e r r o de un s e o r p r e h i s p n i c o . El e x a m e n r a d io l g i co l levado a c a b o p o r el r a d i l o g o C a rl os L e c h u c a , i n t e r p r e t a los b o r d e s d e s v a n e c i d o s y b o r r o s o s d e las i m g en e s c o m o p r u e b a de a n t i g e d a d . E n c o n t r , a d e m s , e v id e n c i a d e p a r t c u l a s m et li c as , d e s a p a r i c i n de las t r a b c u l a s y n o t a b l e d i s m i n u c i n del calcio. En r e s u m e n , se c o n c l u y e q u e los r est os s e o s s on m u y a n t i gu os . El anlisis q u m i c o d i o los r e s u l t a d o s s i guient es : x i d o d e calcio 54.17%, x i d o de m a g n e s i o 1.57%, slice 5.00%, f s f o r o 13.00%, f l o r 0.86%, i n s o l ub l es 1.15%. Se pr ec is q u e la d e n s i d a d o peso e s p e c f i c o d e los h u e s o s v a r a c o n el t r a n s c u r s o del t i e m p o y q u e es m a y o r en los h u e s o s r eci ent es. La d e n s i d a d d e los de I c h c a t e o p a n f u e d e 2 . 7 0 0 6 8 ; la de los e n c o n t r a d o s en M o n t e A l b n , O a x . , 2 . 4 6 1 5 4 ; la m e d i d a d e u n a m u e s t r a d e siete a o s de i n h u m a c i n a r r o j 2 . 9 2 8 5 7 . Me d i c i o n e s v er if icadas c o n la t c n i c a de T o l d t i nd ic an q u e se t r a t a de u n c r n e o m a s cu l i no . Pe ro, s o b r e t o d o , las c a r a c t e r s t i c a s del f r a g m e n t o del h u e s o i laco p e r m i t e n a f i r m a r c on c e r t e z a el s e x o m a s c u l i n o del e s q u e l e t o , y la m i s m a c o n c l u s i n se d e s p r e n d e del e s t u d i o de las d i m e n s i o n e s , p r o p o r c i o n e s e i ns e rc i on e s m u s c u l a r e s o b s e r v a d as en h u e s o s c o m o el f m u r , el h m e r o , la c l av c ul a y la p r i m e r a costilla. A l g u n o s h u e s o s d e es te c r n e o se ven d e c o l o r n e gr o i n t e n s o y al t a c t o se n o t a n t e r s os y b i t u m i n o s o s y el mis m o a s p e c t o se logr q u e m a n d o h ue s os , e x p e r i m e n t a l m e n t e , a los q u e se agreg c op al . El e s t u d i o de los p u n t o s de osifica c in de las pi ez as a n a t m i c a s q u e c o r r e s p o n d e n a las v rt e br a s, sacr o, e s t e r n n , cost ill as, el f r o n t a l , e t m o i d e s , t e m p o r a l , c la v c ul a , h m e r o , m e t a c a r p i a n o s , f al anges , ilaco, f m u r , r t u l a , t i bi a, p e r o n , c a l c n e o y m e t a t a r s o , lleva a la c o n c l u s i n de q u e la e d a d d e la p e r s o n a a q u i e n p e r t e n e c i el e s q u e l e t o , q u e d a c o m p r e n d i d a e n t r e los 25 y 3 0 a o s . La e s t a t u r a , c o m o se sabe, se d e t e r m i n a p o r las m e d i c i o n e s d e los h u e s o s largos, y

CODICE DE CUAUHTEMOC

335

COM. INAH
1976

EG-AQC 1949/51

la c a l c u l a d a en este c as o d i o cifras de a l r e d e d o r d e 1 . 8 0 c e n t m e t r o s , o sea q u e c o r r e s p o n d e a u n h o m b r e al to . S o b r e el t i p o , en v i r t ud de los c a r a c t e r e s m o r f o l g i c o s q u e p u e d e n d e t e r m i nar se en los h u e s o s r e c o n s t r u i d o s , c o m o son las r b i t a s g r a n des, la c ar a a la r ga d a , la p r o b a b l e d ol ic o ce f al ia , los m i e m b r o s largos y la e s t a t u r a alt a, p u e d e a f ir ma r se q u e se t r a t a d e un l o n g i t i p o e x c e d e n t e , d e la v ar i e d ad e s t ni c a y d e c o n s t i t u c i n a t l t ic a , d a t o s q u e c o n c u e r d a n c o n lo q u e d i c e la h is t o r ia d e la p e r s o n a l i d a d t a n t o f s ica c o m o p si c ol gic a del l t i m o rey d e los m e x i c a n o s . El e s t u d i o a n a t m i c o d e los r e s to s s e o s , p o r los d o c t o r e s E n r i q u e A c o s t a V id ri o, c a t e d r t i c o d e A n a t m a en la F a c u l t a d de Me d ic i na d e la U N AM y en la Escuel a S u p e r i or d e M e d i ci n a Rural, y R a m n del Villar, c a t e d r t i c o d e la E s c ue la M d i c o Militar, c o m p r e n d e el i n v e n t a r i o y d e s cr i pc i n d e las pi ezas y su clasi ficaci n. Su r e s u m e n c o m i e n z a : La gran m a y o r a de los h u e s o s e x a m i n a d o s c o r r e s p o n d e n al e s q u e l e t o d e u n i n d i v i d u o del s e x o m a s c u l i n o , d e c o n s t i t u c i n a t l t ic a , d e e d a d e n t r e los v e i n t e y t r e i n t a a o s y d e talla a p r o x i m a d a m e n t e de u n m e t r o y s e t e n t a c e n t m e t r o s . U n a n ue va a p o r t a c i n se ha ce en este d i c t a m e n a los e s t u d i o s a n t e r i o r e s , c o n t e n i d a en la d e sc r i p c i n s igui ent e: En la c ar a p l a n t a r d e la e x t r e m i d a d distal del t e r c e r m e t a t a r s i a n o del pie d e r e c h o se a p re c i a n d e f o r m a c i o n e s c o n s i s t e n t e s en p r o l o n g a m i e n t o s late rales, r u go s i d a d e s y u n a p e q u e a s al iente c n i c a de t r es m i l m e t r o s de a l t u r a , a n o m a l a s q u e e v i d e n t e m e n t e n o c o r r e s p o n d e n a e x o s t o s i s d e e d a d a v a n z a d a , ni a lesin t r a u m t i c a , ni p r o b a b l e m e n t e , a lesiones e s p e c f ic as l uticas, t u b e r c u l o s a s o m i c s i c a s . C a b e p e n s ar q u e tales d e f o r m a c i o n e s t e n g a n p o r o r ig en u n a lesin c a u s a d a en vida p o r q u e m a d u r a s , o sea p o r el t o r m e n t o d e f u e g o q u e se le apl ic a los pies. Q u e C u a u h t m o c suf r i el t o r m e n t o del f u e g o p o r r d e n e s de C o r ts, es cos a q u e nadi e d is c u te , y q u e q u e d d e s d e e n t o n c e s b a l d a d o de los pies y s o l a m e n t e p o d a a n d a r m u y p o c o . MEDICINA FORENSE. E s t u d i o s o d o n t o l g i c o s . I) Se t r a t a d e un m a x i l a r s u p e r i o r f r a c t u r a d o . . . II) Se e n c o n t r a r o n ele m e n t o s e x t r a o s . . . III) Se t r a t a de u n a m u j e r a d u l t a joven a p r o x i m a d a m e n t e de 25 a o s . . . El d o c t o r F e r m n R e y g a d a s M., e s t u d i las pi ezas ma xi l o d e n t a l e s , d i c t a m i n en r el aci n a los d o s m a x i l a r e s s u p e r io r es , u n i d o s d e s a r t i c u l a b a s , d e i n t e g r i d a d casi c o m p l e t a y d e c i n c o

DOLORES ROLDAN
p i ezas d e n t a r i a s i m p l a n t a d a s , tr e s m o l a r e s y d o s p r e m o l a r e s , lo s igui e nt e: D e s p u s del e x a m e n visual d i r e c t o ba j o la a cc i n de la luz e l ct r ic a i n c a n d e s c e n t e y u l tr a vi o le t a, al u lt r a - p a c k , en r a d i o g r a f a s y en u n m o l d e d e al i gn a to , d e la a r c a d a s u p e r io r : 1) Los m a x i l ar e s c o r r e s p o n d e n en e s t r u c t u r a y u n i f o r m i d a d de a s p e c t o y p r o p o r c i o n e s , al g r u p o m a y o r i t a r i o d e r es tos s e o s d e u n a sola p e r s o n a , lo q u e e l i m i n a t o d a p os i bi l i da d de q u e est e c r n e o sea de u n e s q u e l e t o del s e x o f e m e n i n o . 2) Por c u a n t o a la e d a d c r o n o l g i c a las p o s i c i o n e s relativas e n t r e las z o n a s del m a x i l a r y el p a l a da r , p o r u n a p a r t e , y los lugares de i m p l a n t a c i n d e los m o l a r e s , p o r la o t r a , tal c o m o se o b s e r v an , i n di ca n q u e se t r a t a d e u n a p e r s o n a d e 21 a 2 5 a o s. C o n f i r m a e s ta e d a d e! d o c t o r S. R. A t k i n s o n , d e a c u e r d o c o n la r elacin e n t r e la s u t u r a y. el s e g u n d o m o l a r p e r m a n e n t e , el de sg a ste de las piezas y el d e s ar r ol lo del p r o c e s o al veolar . 3) Po r las m e d i d a s t o m a d a s en la r e c o n s t r u c c i n d e la a r c a d a s u p e r i o r , esta c o r r e s p o n d e a incisivos c e n t r a l e s de 8 m m . d e a n c h o p o r 1 0. 7 m m . d e a l t o y s egn e st as m e d i d a s r es u l ta p a ra la ca ra un d i m e t r o d e 1 7 . 1 2 c m. d e largo, c o n 1.71 m t . de e s t a t u r a , d a t o s c o n c o r d a n t e s c o n los o b t e n i d o s en o t r o s e s t u d i o s r elativos a los h ue sos . El e m i n e n t e o d o n t l o g o D o c t o r Flix del Paso, c o n t r i b u y t a m b i n c o n u n val ioso e s t u d i o r o e n g e n o g r f i c o , p a r a el cual se sirvi de r a di o g r a f a s t o m a d a s p o r l m i s m o ; s e l e c c i o n 2 9 nega ti vo s, se p u d o d e t e r m i n a r p o r la igualdad de la e s t r u c t u r a s e a , las p iezas q u e p e r t e n e c e n a un m i s m o e s q u e l eto; la p a r t e m s i m p o r t a n t e de! e s t u d i o es la q u e se refiere al e x a m e n de los d i e n t e s y ma xi la re s: a t e n d i e n d o al t e j id o es p o n j o s o d e es ta p a r t e del e s q u e l e t o , las c a r a c t e r s t i c a s de f o r m a , t a m a o y ca lc if ic ac i n revelan a u n a d u l t o j oven sin a n o r m a l i d a d e s ; el b u e n a s p e c t o d e los a l ve ol os y su r e gula ri da d en f o r m a y c al ci fi cac in i nd ic an q u e la p r d i d a de los d i e n t e s se s u f r i d e s p u s d e la m u e r t e , y q u e el s u j e t o t e n a en vida sus d i e n t e s c o m p l e t o s t a m b i n en el ma x i l a r i nf er ior , bien a l i n e a d o s y en o c l us i n n o r m a l . En lo q u e se refiere a los n u m e r o s o s c u e r p o s e x t r a o s d e c o n t e n i d o m e t l i c o q u e se a d v i er t e n en m u c h o s h u e so s , el a u t o r c o n c l u y e : S ol ic i to u n e x a m e n m i n u c i o s o y un anlisis q u m i c o de d i c h o s c u e r p o s , el e x a m e n d e la ti e rr a e x t r a d a j u n t o c o n los h u e so s, o c u a l q u i e r o t r o i ndici o q u e p u e d a a y u d a r a f o r m a r u n a c o n c l u s i n

CODICE DE CUAUHTEMOC

337

s o b r e e s t o s c u e r p o s e x t r a o s , y q u e p o s i b l e m e n t e sea un n u e v o e l e m e n t o q u e a y u d e a la i d e n t if i ca c i n d e los r e s t o s . Este anlisis q u f n i c o y e s p e c t r o g r f i c o q u e sugiri el d o c t o r Flix dei Paso, f u e r e al i z a do p o r el in g en i e r o q u m i c o I gnaci o Diez d e U rda nivia , en su d i c t a m e n e s ta b le c i : 1) q u e d i c h o s o b j e t o s s o n de c o b r e n a t i v o y q u e en u n f r a g m e n t o d e h u e s o se d e t e r m i n la p r es e n c i a d e c o b r e y h i e r ro; q u e la ti e rr a q u e se hall d e n t r o del c r n e o revel la p r e s en c ia d e x i d o f e rr o so - f r r i c o y l i m o n i t a . 2) q u e el e x a m e n e s p e c t r o s c o p i o p r a c t i c a d o p o r el d o c t o r Isaac O c h o t e r e n a en el c o r t e h is t o l gi c o d e u n f ra g m e n t o de t ibi a, revel la p r e s en c ia de i one s d e c o b r e y p e q u e s i m o s cristales d e sales d e c o b r e en el s e n o del h u e s o , c o m o c o n s t a en el e s t u d i o d e los r es t os s e o s d e C u a u h t m o c , f i r m a d o p o r los d o c t o r e s Q u i r o z C u a r n y G m e z R o b l e d a y el p r o f e s o r L ib o ri o M a r t n e z . 3) el p r o p i o i ng en ie r o Diez de U r da ni vi a di o los r e s u l t a d o s o b t e n i d o s en los e x m e n e s q u e p a r a c o n t e s t a r a lo s o l i c i t a d o p r a c t i c en los h u e s o s q u e p r e s e n t a n c o n c r e c i o n e s m e t l ic a s, q u e f u e r o n : e x a m e n r a diolgi c o , q u m i c o y e s p e c t o g r f i c o , t o d o s los cual es revelar on la p r e s en c ia d e c o b r e y h ie rr o, el p r i m e r o en p e q u e s i m a s c a n t i d a d e s y el s e g u n d o en p r o p o r c i n m a y o r . 4) el e x a m e n e s p e c t r o g r f i c o , de la t i e rr a c on q u e se e n c o n t r a b a n a p l a n a d a s tres c a ra s lat er al es de la f osa, r e v e l . t a m b i n , la p r e s en c ia d e c o b r e y h i e r ro en p r o p o r c i o n e s s e m e j a n t e s a las de los h ue so s. Por l t i m o , la t ie r ra n e g r u z c a q u e casi l le n ab a la f os a , c u b r i e n d o a s los r es to s se o s, se e n c o n t r i n t e g r a d a en p a r t e p o r c o m p u e s t o s de h i e r ro . La i m p o r t a n c i a q u e ti e ne la e x i s t e n c i a , d e c o b r e y hi er r o s e p a r a d a m e n t e o f o r m a n d o c o n g l o m e r a d o s d e p o s i t a d o s en los h ue so s, c on s i st e en q u e ella p o r s sola, c o n s t i t u y e u n a p r u e b a d e la a n t i g e d a d del e n t i e r r o , p u e s pa ra q u e ese h e c h o se h a y a p r o d u c i d o , es pr ec i so a c e p t a r q u e los h u e s o s , los o b j e t o s de c o b r e y la t ierra, c o n sus m a t e r i a s de h i e r r o , e n c e r r a d o s en la f os a , d e b i e r o n c o e x i s t i r en p r o x i m i d a d d u r a n t e siglos. En el c o n j u n t o de e st os t res l t i m o s e s t u d i o s t c n i c o s , h a y s u fi c i e nt e s e l e m e n t o s q u e c o m p r u e b a n : a) la a n t i g e d a d s e c ul a r del e n t i e r r o , b) la i de n t i f i c a c i n del e s q u e l e t o principal n m e r o 1, q u e es al q u e c o r r e s p o n d e la i n m e n s a m a y o r a d e las piezas, c o n el de C u a u h t m o c q u e j u s t a m e n t e se i d e nt if i ca p o r las c a r a c t e r s t i c a s a n a t m i c a s del e s q u e l e t o y p o r la i n s c ri pc i n de la p la c a d e c o b r e .

338

DOLORES ROLDAN

COM. INAH
1976

EXCAVACIONES ARQUEOLOGICAS. La revisin q u e se


hi zo de ios m a t e ri a l e s r e l a c i o n a d o s c o n los t r a b a j o s de e x c a v a c i n a r q u e o l g i c a e f e c t u a d o s p o r la p r o f e s o r a Eulalia G u z m n , en la iglesia de I c h c a t e o p a n , G r o . , c o n f i r m a r o n las c o n c l u s i o nes a las q u e lleg la C o m i s i n d e 1 9 5 0 . . . c ar ec i de los c o n t r ol e s q u e se c o n s i d e r a n ne ce s a r io s en c u a l q u i e r t r a b a j o de este t i p o . De a h f q u e la e x ca v a c i n c a r ez ca d e validez c ie nt f i c a . El e m i n e n t e Ing. Civil d o n Jos A. Cuevas, D i r e c t o r de la Es cue la de I ng e n i e r a de la U NA M y d i s t i n g u i d o esp ec i al i s t a en m e c n i c a d e suelos, h iz o el e s t u d i o del e n t i e r r o de I ch ca te op an de a c u e r d o c o n el e x a m e n c o n s t r u c t i v o de sus e s t r u c t u r a s s u p e r p u e s t a s . Al d e m o l e r el a lt a r m a y o r se vio q u e ni s te ni sus u l t e r i or e s a m p l i a c i o n e s t e n a n c i m i e n t o s p r o p i o s , o sea q u e t o d o s esos e l e m e n t o s c o n s t r u c t i v o s f u e r o n s o b r e p u e s t o s y q u e las s u b s i g u i e n t e s a m p l i a c i o n e s f u e r o n y u x t a p u e s t a s . Ai d e s t r u i r la p e a n a , se vio q u e el piso d e a d o b e q u e s egu a , t e n a su s up er fi ci e r e vo c a d a c o n u n a especie d e e st uc o , q u e n o p r e s e n t a b a huel l as d e h a b e r s ido t o c a d a y c u y a c o n v e x i d a d , v ue l ta hacia a r ri ba , e v id e n c i a b a el se c ul a r e n j u n t a m i e n t o , c r e c i en t e del c e n t r o haci a las orillas. Si n o h u b i e r a e x is t i d o el m o m o z t l i , s ino un r el le no h o m o g n e o en su lugar, la m a y o r pr es in se h a b r a p r o d u c i d o en el c e n t r o , d o n d e g r a vi t el peso, de m s de 25 t o n e l a d a s , del a l t a r m a y o r y su ciprs. Las p ie dr as del m o m o z t l i f u e r o n c u i d a d o s a m e n t e a c o m o d a d a s , sin e s t r o p e a r el r e v o c a d o de b a r r o q u e c u b r a el piso n a tu r a l de roca, q u e a p a r e c i c o m p l e t a m e n t e liso. La c o n s t r u c c i n de los diversos e l e m e n t o s d e la iglesia, p o r e t a p a s , revela p r e c a u s i o n e s in u si ta das. Por m s d e t res siglos el e n t i e r r o p e r m a n e c i invi ol ado. N o h u b o ni p u d o h a b e r f r a u d e . El r e v o c a d o y el m o m o z t l i s on signos d e fi ni t i v o s d e id en t if i ca c i n y de a n t i g e d a d , p u e s t o q u e t ie n en q u e ser p o r lo m e n o s a l g u n o s a o s a n t e r i o r e s al p r i m e r alt ar m a y o r d e la iglesia, c u y a c o n s t r u c c i n d a t a de 1539.

EG-AQC
1949/51

COM. INAH
1976

ESTUDIO DE LA IGLESIA. La p r i m e r a iglesia q u e se c o n s


t r u y en I c h c a t e o p a n era m u y p e q u e a y p o s i b l e m e n t e e s t u v o d e n t r o del p a n t e n c e r ca del m o m o z t l e . . . La c o s n t r u c c i n de la iglesia de la A s u n c i n se inici, c u a n d o m u y t e m p r a n o en 1 5 5 0 . En 1 5 7 0 se c o n s t r u a el a r c o toral. D i c t a m e n de la a n t i g e d a d del t e m p l o f i r m a d o p o r el a r q u e l o g o A l e j a n d r o V o n W u t h e n a u e g re s ad o d e la c i e nt f i c a

EG-AQC 1949/51

CODICE DE CUAUHTEMOC

339

o r d e n d e San B e n i t o: La f e c h a d e 1 5 3 9 , e s c u lp i d a en la pi e d r a clave, e s t a b a o c u l t a p o r u n a tr iple c a p a d e e s t u c o q u e c u b r a t o d a la p o r t a d a . La p o r t a d a lateral se c o n s t r u y en 1 5 3 9 , a n t e s q u e la pr incipal. Su a r c o c o no p i a ! le d a u n r aro got ici s m o . A r c o s s e m e j a n t e s los h a y en Ta xc o" y H u a ji n tl n, este l t i m o h e c h o en 1 5 4 0 p o r el i n d g e n a Miguel C h o n t a l . La c o n s t r u c c i n d e la capil l a es, y a c o m p r o b a d o , a n t e r i o r a 1 5 3 9 . Es ta f u e la p r i m e r a c o n s t r u c c i n d e la iglesia d e la A s u n c i n ; s eala siete p o c a s en la c o n s t r u c c i n , m o d i f i c a c i o n e s y a m pli aciones. En la f a c h a d a p ri nci pal, la p u e r t a d a t a del siglo XVI11, la v e n t a n a p a r e c e se r m u c h o m s r eci ent e. En la p u e r t a d e c e d r o a n en u s o , a p a r e c e la f e c h a 1 7 6 9 . A p r i nc i pi os del siglo p a s a d o se agreg el pretil d e a rc os i nv er t id os y r e m a t e s q u e c o r o n a n el t e m p l o . T re s d i f e r e n t e s vistas de d o s pi edr a s e n c o n t r a d a s e n la e x c a v a c i n d e la base del ciprs, u n a es u n f r a g m e n t o d e c apit el j n i c o , q u i z del siglo X VI I , c u b i e r t o en p a r t e c o n h o j u e l a d e o r o ; la o t r a es u n sencillo capitel d r i c o de pi lastra, q u e c o ns e r v a a p l i c a ci o n e s al f r es co y q u e p u e d e a t r i b ui r s e al siglo X V I ; e m p o t r a d o s en lo a l to de un p u e r t a y u n a v e n t a n a , al gn s ig n if ic ad o sicol gi co o s i m b l i c o t ie n e n s e n d o s do l os . El a l t a r m a y o r s uf ri varias t r a n s f o r m a c i o n e s y tal c o m o se e n c o n t r a b a e n el m o m e n t o de d e m o l e r l o , p e r t e n e ce al n e oc l s i c o p o p u l a r del siglo X I X ; el c ipr s es un e j e m p l o de n e oc l s ic o d e g e n e r a d o d e la s e g u n d a mi t a d del siglo p a s ad o , c o m o casi t o d o s los c i p r e ce s d e a q u e l l a p o c a . En f u e n t e s d o c u m e n t a l e s d e 1 5 6 9 , y 1 5 7 0 - 7 1 , c o n s u l t a d a s p o r el a r q u e l o g o V o n W u t h e n a u , e n c o n t r el Pr oc e so de In qu is ic i n a b i e r t o c o n t r a Diego D a z del Castillo, hijo de Bernal D a z del Casti llo, a c u s a d o d e mal c r i st i a n o p o r los s a c e r d o t e s , u n o d e ellos e n c a r g a d o d e I c h c t e o p a n ; se le a c u s a b a d e q u e s i e n d o c o r r e g i d o r de a qu el lugar, 1 5 6 8 - 6 9 , se o p u s o s i s t e m t i c a m e n t e a la r e p a r a c i n del t e m p l o . A la p r e g u n t a VI, de la i n f o r m a c i n de esa d e f e n s a , d e c l ar a el P. F r a n c i s c o de Mo ya , ex Vicar io d e I c h c a t e o p a n , q u e al llegar al p u e b l o vio q u e la iglesia e s t a b a a r r u i n a d a y d e s b a r a t a d a e x e n t a y sin a d o r n o a l g u n o ; q u e di j o a os n a t i v o s q u e n o era bien q u e t uviesen mal a d o r n a d a y d e s b a r a t a d a su iglesia. . . q u e la en ca la se n o c u b r i e s e n ; los cu al es d ij e r o n q u e er a m u y c o n t e n t o s d e h a c e r lo, c o n t a n t o q u e este t es t ig o lo dijese p b l i c a m e n t e en la iglesia, p a ra q u e viniese a n o t i c i a d e t o d o s los indios del d i c h o

340

DOLORES ROLDAN
p u e b l o , y este t e s t ig o lo h i z o a s f e n p r e s e n c i a del d i c h o Diego D a z, c o r r e g i d o r ; el cual s u p o q u e d e s p u s envi a l lamar al g o b e r n a d o r y p r inc ip al es del d i c h o p u e b l o , y les dijo q u e lo q u e este t es ti go les h a b a d i c h o a c e r ca d e la o b r a de la igle sia q u e n o lo hici esen sin su licencia, q u e el P. M o y a l ogr c o n v e n c e r a Diego D az d e q u e n o se o p u s i e r a y as, d i c h o c or r egi d o r v i n o a ello y a y u d e n d i c h a o b r a de la d i c h a iglesia p o r su p r o p i a p e r s o n a , y c o n su dil igencia y f a vo r, en q u i n c e d a s se a c a b d e e nc a la r , c u b r i r y a d e r e z a r la d i c h a iglesia, y e st o r e s p o n d e a esta p r e g u n t a . Ms i m p o r t a n t e es la d ec l a r a c i n de Diego M a r t n e z , princi pal d e I c h c a t e o p a n , q u e se q u e ja c o n t r a el c o r r e g i d o r D az del Castillo, y q u e dice: Y u n d a , e s t a n d o h a c i e n d o u n a r c o toral de n u e s t r a iglesia, a d o n d e di ce n misa, no s di jo n o hagis iglesia, p o r m a n d o de q u i e n se h ac e? Y n o s o t r o s le r e s p o n d i m o s y a es la iglesia a nt ig ua , y la iglesia del p u e b l o iban all a reedi fi carlo; y l nos r e s p o n d i q u e n o h i ci s e m o s m s en ella, y n o s o t r o s le d ij i mo s y si se cae y si se p u d r e , se mo j a ; y l nos r e s p o n d i m a l p a l a n z y m a g u e a s , q u e q u i e re de ci r c a ga y p d r a s e , y este testi go se a d m i r de q u e tal o bi es e d i c h o . T o d o s est os d a t o s i ndican c l a r a m e n t e q u e la iglesia y a e r a a n t i g u a en 1 5 6 9 y era del p u e blo; q u e los n at iv o s d e s e a b a n c o m p o n e r l a , p e r o q u e el c or re gi d o r Di ego D az del Casti l lo, hijo del c o n q u i s t a d o r Bernal D a z del Casti llo q ui e n s a b a q u e C u a u h t m o c t e n a p a r i e n t e s p o r p a r t e d e m a d r e en e st a r e gi n, y q u e tal vez l, c o m o H e r n n C o r t s, s a b a n q u e el c a d v e r del R e y h a b a s ido r e s c a t a d o del lugar d e su m u e r t e , se o p o n a t e n a z m e n t e a q u e se re pa ra ra. L l a m a la a t e n c i n q u e e n t r e los e s p a o l e s q u e f u n g i e r o n c o m o a u t o r i d a d e s de I c h c a t e o p a n en los p r i m e r o s a o s d e la C ol o n i a , fi g u r e n d o s i n d i v i d u o s d e m u y c e r c a n o p a r e n t e s c o , c o n c o n q u i s t a d o r e s t an d e s t a c a d o s c o m o Diego D a z del Castillo hijo de Bernal D a z del Cast il l o, y L o r e n z o S u r e z d e Peralt a o J u r e z de Pe ra lt a, n i e t o d e J u a n J u r e z h e r m a n o de d o a C a t a l i n a J u r e z e s po sa d e C o r t s . Diego D a z era y a c o r r e g i d o r de I c h c a t e o p a n e n 1 5 6 8 y L o r e n z o S u r e z al cal de m a y o r de d i c h o p u e b l o en 1 6 3 4 . El Prof. Ch ve z O r o z c o c o m p r o b q u e p u e s t o s oficiales d e la c o l o n i a e ra n d a d o s a s ol ic it ud de q u i e n e s a s p i r a b a n a ellos. En el c a so d e c o r r e g i d o r o alcalde m a y o r , la s ol i c i t ud d e b a pr ec is a r el iugar en q u e q u e r a n servirlo; n o c a be d u d a q u e el hijo de Bernal D az del Castillo y el n i e t o de

CODICE DE CUAUHTEMOC

341

J u a n J u r e z , c u a d o de Co r t s , pi di er on , r e s p e c t i v a m e n t e , p u e s t o s en I c h c a t e o p a n ; p o r q u p er s on a s t a n c o n s p i c u a s t u v i e r o n i nt er s en irse a e n c e r r a r en I c h c a t e o p a n , p u e b l o sin p er s pe c ti va s a p a r e n t e s , s i t u a d o en u n a z o n a m o n t a o s a y casi inaccesi ble? Bernal Dfaz t o d a v a viva en 1 5 6 8 y era un p e r s o n a j e r e si de nt e en G u a t e m a l a , y de tan lejos vino el hijo, q u i z p o r c o n s e j o d e su p ad r e, a o c u p a r el c o r r e g i m i e n t o de I c h c a t e o p a n , o t r a c i r c u n s t a n c i a in ex p l ic a bl e es q u e se o p o n a a c u a l q u i e r m e j o r a en la iglesia. A c u s a d o de mal c ris tia no en 1 5 7 0 ; p r o b a b l e m e n t e a b s u e l t o , n u e v a m e n t e f u e c o r r e g i d o r de I c h c a t e o p a n en 1 5 7 8 ; q u i z su p a d r e le h a y a d i c h o q u e en Ich c a t e o p a n t u v o C u a u h t m o c su p a r e n t e l a m a t e r n a y q u e a ll p o d r a es tar s e p u l t a d o el h r oe . C o r t s t a m b i n s o s p e c h algo semejante. ANALISIS DE LOS DOCUMENTOS. 1) Los d o c u m e n t o s d e I c h c a t e o p a n a c t u a l m e n t e c o n o c i d o s m o d i f i c a n la p o s t u r a inicial en rel aci n a la t r a n s m i s i n de la i n f o r m a c i n s o b r e la t u m b a de I c h c a t e o p a n . En 1 9 4 9 - 5 1 , s i s e s o s t e n a q u e se irat a b a de u n a t r a d i c i n oral q u e a d e m s se a p o y a b a c o n c u a t r o m a n u s c r i t o s a t r i b u i d o s a M o t ol i n i a , m s c i n c o c u a d e r n o s es c r i t o s a f ine s del siglo XI X y p r i n c i p i o s del XX. A h o r a se t r a t a d e u n a versin q u e se h a c o n s e r v a d o p o r e sc r it o en 28 d o c u m e n tos q u e se p r e s e n t a n c o m o d e los siglos X V I , XVI I, XVI I I, XI X y XX. El h i s t o r i a d o r Luis Ch ve z O r o z c o , en su e s t u d i o p u b l i c a d o en m a r z o de 1 9 5 0 , t i t u l a d o D o n F l o r e n t i n o J u r ez no p u d o ser el c r e a d o r de la t r a d i c i n de I c h c a t e o p a n , r e d u c e al a b s u r d o las a f i r m a c i o n e s de la C o m i s i n Oficial del I N A H , q u e segn las c o n c l u s i o n e s de los i nt e g r a n t e s , el s e o r J u r ez t u v o q u e e st ar d o t a d o d e p o d e r e s e x t r a o r d i n a r i o s , p u e s t o q u e l i n v e n t la t r a d i c i n , c re el f ol c l or e , f or j los d o c u m e n t o s h al l a do s y que se siguen encontrando, y f i n a l m e n t e realiz el e n t i e r r o f r a u d u l e n t o , y t o d o e st o en el s e g u n d o t e r ci o del siglo p a sa d o , m u c h o s a o s a n t e s de q u e diversos y c o m p e t e n t e s i n v e st i g a do res l ocal izar an viejos d o c u m e n t o s en a rc hi vos d e M x ic o y de E s pa a, c u y o s p u n t o s , t o t a l m e n t e d e s c o n o c i d o s en aquel la p o c a , a u n p ar a los e r u d i t o s , c o i n c i d e n c o n los c o n t e n i d o s en la t r a d i c i n . E n t r e los d o c u m e n t o s a n t i g u o s e n t r e g a d o s p o r d o n S a l va d or R o d r g u e z J u re z, fi guran d a t o s q u e er an i g n or a d o s n o sl o p o r el p u e b l o c o m n , sino i g no r ad os p o r los mis-

COM. INAH
1976

EG-AQC
1949/51

342

DOLORES ROLDAN
m o s e s t u d i o s o s , y q u e s l o se ha n s a b i d o m e d i a n t e investiga c i o n e s d e p r i n ci p i o s d e este siglo. Esos p u n t o s , c o m o y a h e m o s vi st o, se ref i er en a! n a c i m i e n t o d e C u a u h t m o c , a sus p a d r e s ; a la s i t u a c i n d e d e p e n d e n c i a e n t r e el s e o r o de la regin de I c h c a t e o p a n y la casa real d e T e z c o c o , i n t e g r a n t e d e a c o n f e d e r a c i n M xi c o- Te z co co - TI a c o p a n ; su ejecucin cerca de Izancnac, a! r es cat e d e su c a d ve r y lu e go su c o n d u c c i n a su p u e b l o d e or i g e n; la llegada d e M o t o l i n i a y su i n t e r v e n c i n en el r e e n t i e r r o ; a la e di f ic a ci n d e la iglesia, d e n t r o dei p e r m e t r o q u e h a b a o c u p a d o el t e m pl o p r e h i s p n i c o , e t c. Pero, adems, entre los documetos anti

guos entregados posteriormente por don Salvador Rodrguez Jurez, f igu ra n d a t o s q u e e ra n i g n o r a d o s n o s l o p o r el p u e b l o


c o m n , s i no a n p o r ios m i s m o s e s t u d i o s o s , y q u e s o l a m e n t e se h a n c o n o c i d o m e d i a n t e i n v e st ig ac io n e s d e p r i n c i p i o s d e est e siglo: T L A C A T E C U H T L I NO E R A S I N O N I M O D E R E Y , C O M O S I E M P R E SE H A B I A C R E I D O Q U E EL T L A C A T E C U H T L I E R A UN A L T O F U N C I O N A R I O Q U E A Y U D A B A A L S E O R EN E L G O B I E R N O , LO C O N F I R M A C H I M A L PA I N EN S US A N A L E S , S E P T I M A R E L A C I O N , P U B L I C A DO EN P A R I S EN 1 8 8 9 , Y EL C O D I C E DE C U A U H T L I N C H A N , D E S C U B I E R T O EN 1 9 5 4 . E S T E D A T O ES M U Y IM PO RT A N TE P O R Q U E H A ST A HACE MUY POCOS AOS SE C R E I A Q U E T L A C A T E C U H T L I Y T L A T O A N ! E R A N LA M I S MA C O S A , Y ASI L O A F I R M O E N F A T I C A M E N T E EL D R. C A S O EN 1 9 5 1 , EN U N A DE S U S I N T E R V E N C I O N E S EN LA C O M I S I O N DE D I E Z H I S T O R I A D O R E S . - Pa ra escri bir C o a t e m o , e n vez d e C u a u h t m o c , el a u t o r d e la falsifica c i n t e n a q u e h a b e r c o n s u l t a d o el V o c a b u l a r i o N h ua t l C a s t e l l a n o , d e F r a y A l o n s o d e Mo li na , y el A r t e d e la L e n g ua N h u a t l , del P. I gnacio C a r o c h i , q u e se e d i t a r o n e n M x i c o en 1892 y 1904; adems debi hablar perfectam ente nhuatl p a r a s a b e r q u e las v oc al es o u se a p l i c a b a n i n d i s t i n t a m e n t e al s o n i d o i n t e r m e d i o n h u a t l ou, y s a b e r t a m b i n q u e las p a l a br a s C o a t e m o y C u a t e r n o son m s c e r c a n a s a ia p r o n u n c i a c i n c o r r e c t a de! n o m b r e del h r o e , q u e n o C u a u h t m o c . - La e x p e d i c i n de C o r t s a las H i b u e r a s n o e r a del d o m i n i o p b l i c o en el siglo X I X ni a p r i n c i p i o s del p r e s e n t e ; d e ella e s t a b a n e n t e r a d o s s l o los q u e r e c i b a n e n s e a n z a s u p e r i o r y e ra n a f i c i o n a d o s a ia hi st or ia . D o n F l o r e n t i n o n o era, c i e r t a m e n t e , p e r s o n a ilus-

CODICE DE CUAUHTEMOC

343

t r a d a n r e l a c i o n a d a c o n e r u d i t o s d e los c e n t r o s d e c u i t u r a c o m o M x i c o y Pu e b l a, en d o n d e se d i s p o n a d e las o b r a s de Bernal D a z , Alva I xt l i x c h i t l , G o m a r a y T o r q u e m a d a . ( C o n t i n a n m s e j e mp l o s ) . U n o de los d o c u m e n t o s q u e d o n F l o r e n t i n o J u r e z reci bi d e sus a n t e p a s a d o s , f u e c o n f i a d o a la m a e s t r a Eulalia G u z m n , c o n el cu a l , los i ng e ni e r os Ignaci o D i e z d e U r da ni vi a y E d u a r d o M u n g u a , e f e c t u a r o n o x i d a c i o n e s m e d i a n t e a p l i c a ci o n es de ca lo r, r e s u l t q u e el pa pe l es de f i b r a s d e a l g o d n simi l ar a los e m p l e a d o s en el siglo X V I , se e sc ri bi c o n p l u m a de ave y p o r t i n t a j ug o vegetal, la f i r m a c o r r e s p o n d e al g r a fi s mo de f r a y T o r i b i o de B e n a v e n t e ; en las letras L y M, se h a y a n a n o m a l a s s e m e j a n t e s a las q u e p o d r a n adver tir se en ei d o c u m e n t o e s c r it o c o n t i n t a s i m p t i c a , lo q u e es e n t e r a m e n t e n o r m a l (a p a r t i r del 6 d e f e b r e r o d e 1 9 7 6 , se p u b l i c en el p e r i d i c o Ex ce ls i o r q u e d ir iga el s e o r J u l i o S c h e r e r G a r c a , e n diez c a p t u l o s , t o d o s los d o c u m e n t o s y las e x p l i c a c i o n e s d e la m a e s t r a Eulalia G u z m n , f c i l m e n t e , los i n t e r e s a d o s , p u e d e n c o n s u l t a r los). COM. INAH
1976

EG-AQC
1949/51

ESTUDIOS SOBRE LAS PLACAS DE COBRE. La e v i d e n cia i nd ic a q u e p u d i e r o n h a b e r s ido m a n u f a c t u r a d a s e n el siglo X V ! , a u n q u e e s t o n o se p u e d e a f i r m a r c a t e g r i c a m e n t e . Los p r i m e r o s e s t u d i o s q u mi c os r e a l iz a do s p o r los in g e n ie ro s I gnacio Diez d e U rd an ivi a y Rafael lllescas Frisbie, y ei t c n i c o Rafael M ol in a B e r b e y e r , d i c t a m i n a r o n q u e las t res piacas, las c u e n t a s y los ani llos s o n de c o b r e n at iv o . Se e n c o n t r h i e r r o y a l u m i n i o en p e q u e a s p r o p o r c i o n e s ; p o r h a b e r p e r m a n e c i d o a m s de 1 . 5 0 m e t r o s d e p r o f u n d i d a d , e s t u v i e r o n d u r a n t e m u c h o tiem p o a tem peratura, hu m edad y concentracin de oxgeno y b i x i d o de c a r b o n o p r a c t c a m e t e c o n s t a n t e s . Es to s o b j e t o s t i e n e n diver sos g r a d o s d e o x i d a c i n y p r e s e n t a n m a y o r c a n t i d a d d e c i d o c p r i c o q u e d e c u p r o s o . En las b a t i d u r a s d e s p r e n d id as de los o b j e t o s n o se e n c o n t r a z u f r , lo q u e significa q u e los h u e s o s y a e s t a b a n q u e m a d o s c u a n d o se d e p o s i t a r o n en la tumba. El p r o f e s o r O c t a v i o C a n o C o r o n a y los d o c t o r e s Ma rc os M o s h i n s k y y C ar l os G r a e f F e r n n d e z , del I n s t i t u t o de F sica d e la U N A M , e s t u d i a r o n u n a e s c a m a d e s p r e n d i d a de la placa o va l a d a , c u y o anlisis c r is t a l og r f i c o a r r o j la p r e s en c ia de x i d o c u p r o s o y x i d o c p r i c o . Si la o x i d a c i n se h u b i e r a

DOLORES ROLDAN

p r o d u c i d o p o r un a g e nt e q u m i c o en f o r m a artificial, la m a t e ria o x i d a n t e h a b r a d e j a d o r as tr o d e t e c t a b l e p o r el m t o d o de d i f r a c c i n d e los r a y os X. El q u m i c o F. B. R u f f o Prez Pliego y el i n g e ni er o m e t a l u r gista A l b e r t o C e r v a n t e s Be itr n, sug ir i er on uti lizar las m a t e m ti c as c o n los d a t o s d e ia q u m i c a p a r a c a lc ula r el t i e m p o d e la f o r m a c i n de los x i d o s , e st o lo r eal i zaron los d o c t o r e s E n r i q u e B u s t a m a n t e Llaca, m a t e m t i c o g r a d u a d o en Priricept o n , y el i ng eni er o y m a t e m t i c o E s ta ni sl ao R a m r e z , g r a d u a d o en el I n s t i t u t o P o l it c n i c o de Pars. El d o c t o r B u s t a m a n t e m i d i e s c a m a s q u e se d e s p r e n d i e r o n de las pl ac as d e c o b r e y q u e q u e d a r o n a d h e r i d a s a los a l g o d o n e s en q u e se envo lv ie ro n . Por su p a r t e d o n E s ta ni sl ao R a m r e z , t a m b i n m i d i las e s c a ma s c o n un e s f e r m e t r o . El d o c t o r B u s t a m a n t e a pli c las m a t e m t i c a s y e xp l i c q u e d e s p u s d e ha be r se d e p o s i t a d o la c ap a de x i d o de e s pe s o r X ndice L, del o r d e n d e 10 el evado a la m e n o s 6 p o t e n c i a , t o d a v a se d e p o s i t u n a c a p a de e sp e s or q u e el c l cu l o d a c o m o s u p e r i o r a 1 0 e l e v a d o a la m e n o s 13 p o t e n c i a ( cm/ s g) ; p e r o c o m o u n a o es igual a 3 6 5 x 2 4 x 6 0 x 6 0 , igual a 3 . 1 5 p o r 1 0 a la m e n o s s pt i m a p o t e n c i a , s e g u nd o s , el r e s u l t a d o a rr oj a algo m s de 3 0 0 a o s ; sin e m b a r g o , el t i e m p o de o x i d a c i n d e b e h a b e r s ido s u p e r i o r p o r q u e 1) la o x i d a c i n t u v o lugar en la o s c u r i d a d , cosa q u e la r e t a r d a ; 2) el c l culo h e c h o se refiere s o l a m e n t e a la p r i m e r a fase d e la o x i d a c i n l ent a del c o b r e en x i d o c u p r o s o , s i m u l t n e a m e n t e se e f e c t a la s e g u n d a fase, o sea la o x i d a c i n del x i d o c u p r o s o en x i d o c p r i c o , y es s a b i d o q u e en u n a e t a p a d a d a , el x i d o c p r i c o r e t a r d a la o x i d a c i n del c o b r e a n libre; 3) el o x g e n o d e n t r o de ia t u m b a f u e d i s m i n u y e n d o , c os a q u e p u d o h a b e r r e t a r d a d o a n m s la o x i d a c i n ; 4) los q u m i c o s Diez de Ur danivia y M ol i n a B e r b e y e r e n c o n t r a r o n u n e s p es o r d e x i d o c u p r o s o y c p r i c o , de 0 . 0 0 4 c m . , se t i e n e c o m o r e s u l t a d o un p e r i o d o de o x i d a c i n d e 4 2 3 a o s. El i n g e n i er o y m a t e m t i c o Et an is la o R a m r e z t a m b i n c al cu l la a n t i g e d a d d e la o x i d a c i n , r e s ul t u n a e d a d m n i m a d e 3 8 7 a o s . Las d o s c o m i s i o n e s oficiales ( I N A H ) , a n t e r i o r e s d i e r on c o m o a p c r i f a la in sc ri pc i n de la p l a ca de c o b r e , ya q u e el t i p o d e letra, la o r t o g r a f a y el t i p o de n m e r o s n o c o r r e s p o n de al siglo XVI.

CODICE DE CUAUHTEMOC
EG-AQC
1949/51

345

La pl a ca de c o b r e n at iv o , f u e f o r j a d a en f r f o y, c o m o ha s i do c o r r o b o r a d o p o r los e x m e n e s q u m i c o s , c r i s t al og r fi co s y los e s t u d i o s m a t e m t i c o s , n o c o n t i e n e e s t a o ni z in c , sus o x i d a c i o n e s so n n a t u r a l e s y n u n c a e s t u v o e x p u e s t a a t e m p e r a t u r a s elevadas. A n p u e d e verse en la pl aca los g ol pe s q u e se le d i e r o n p ar a a p l a n a r l a y luego p o d e r e s c u lp i r los c a r a ct e r es u s a n d o u n cincel c u y a l n e a de i m p a c t o es d e c u a t r o m i l m e t r o s , lo q u e i mp l ic a n e c e s a r i a m e n t e d e f i n i d a s l im i t a c i o n e s p a r a e j e c u t a r los t r a z o s d e los c a r a c t e r e s ; ai i n s t r u m e n t o n o se le d i o igual f u e r z a ni s i e m pr e se c o l o c p e r p e n d i c u l a r m e n t e a la p l ac a; la ir re gu la ri d a d de las r a ya s y su p os ic i n en la serie c o n t i n u a d a ind ic an u n p u l s o p o c o hbi l, de! tal m a n e r a q u e el g r a b a d o r t u v o q u e r ec ti fi car a lg u na s lneas, r e s u l t a n d o un d o b l e t r a z o c o m o p u e d e verse e n la R y e n la e d e R e y, y en la o final d e C o a t e m o . Re s u l t a ilgico c o n s i d e r a r e st a inscr ip c i n c o m o si se t r a t a r a de u n e s c r i t u r a m a n u s c r i t a , p u e s es u n g r a b a d o p r i m i t i v o . El e s t u d i o p a le o g r f i co de la p l ac a o v a l ad a d e c o b r e n a t iv o de la t u m b a d e C u a u h t ' m o c , f u e e x a m i n a d o p o r la e speci ali st a p r o f e s o r a A n a Ma. C o r t s H e r r er a; el p r i m e r e x a m e n de las letras, la f e c h a , los signos d e s e p a r a c i n , r aya a la d e r e c h a de los mi llares y d e la le tr a e, n o c o n c o r d c o n los est ilos q u e se t i e n e n c o m o p r o p i o s del siglo X V I , lo cual se d e b e a la f o r m a d e las l etr as c u y o s t r a z o s s o n f o r z a d o s d e b i d o a las l i m i t a c i o n e s del m a t e ri a l e n q u e se g r a b y el i n s t r u m e n t o c o n q u e se h iz o la i ns c r i p c i n , el g r a b a d o r t u v o q u e m a r c a r sus t r a z o s c o n inci siones f o r z o s a m e n t e rect as; a l g u no s t r a z o s se a c e r c an d e m o d o i m p e r f e c t o al estilo g t i c o r e f o r m a d o en 1 5 1 5 p o r A i b e r t o D u r e r o , n o o b s t a n t e , p u e d e a dv e r ti r s e el t i p o d e e s c r i t u r a a q u e p e r t e n e c e la l e y e n d a q u e es el h u m a n s t i c o al c o m p a r a r t o d o s y c a d a u n o d e los c a r a c t e r e s g r a b a d o s en la placa, c o n los c o r r e s p o n d i e n t e s e j e m p l o s de la t a b l a q u e se h i z o c o n c a r a c t e r e s f o t o g r a f i a d o s d e d o c u m e n t o s m e x i c a n o s de este t i p o de e s cr i t u r a p r o c e d e n t e s del siglo XVI . R e s p e c t o a las f e c h a s 1 5 2 5 y 1 5 2 9 , e x a m i n c e n t e n a r e s de d o c u m e n t o s i n d u b i t a b l e s del siglo XVI y l ocaliz n m e r o s s e m e j a n t e s . La r a y a a la d e r e c h a de los millares n o r e p r e s e n t a ba en a qu e l siglo n i n g n c o n c e p t o m a t e m t i c o ; n o era c o m a d e s e p a r a c i n s i n o p u n t o q u e era c o s t u m b r e p o n e r en las c a n t i d a des a r b i t r a r i a m e n t e : 1. 5. 3. 0. D u e r o ; 1 . 5 3 0 Li br o del c o n t a d o r J u a n O j ed a ;

346

DOLORES ROLDAN
1 . 5 8 5 , 1. 5. 8. 2, 1 5 8 3 , en el H i s p a n i c u m Civicum j u s ; en a q u e l l a p o c a el p u n t o n o se u s a b a c o m o c o m a a r i t m t i c a . La l e tr a e, s u s t i t u c i n d e la c o p u l a t i v a y e n t r e R e y y S e or , se us c o n e st a f u n c i n a b u n d a n t e m e n t e en el siglo XVI . . . ( C o n t i n a n m s e j em p l o s ) . AN ALISIS DE LA TRADICION O R A L V er s i n 1. Registra la e x i s t e n c i a en la Iglesia d e la A s u n c i n de I c h c a t e o p a n del e n t i e r r o de un rey o p e r so n a j e i m p o r t a n t e , p r o b a b l e m e n t e s ur gi a m e d i a d o s del siglo XI X. . . V er s i n 3. . . T r a t a en g e n e ral s o b r e el origen c h o n t a l d e C u a u h t m o c p o r l ne a m a t e r n a .

COM. INAH
1976

Parece haber sido difundida a fines del siglo X IX o a principios del X X por personas ligadas con el grupo polticamente domi nante de Ichcateopan.
D. Roidn. Los de la C o m i s i n I N AH , a j u s t a d o s al m e d i o p o l t i c o d e su c r c u l o niegan el me z ti z aj e t e n o c h c a - c h o n t a l d e C u a u h t m o c , i g no ra n q u e b as t a c o n s u l t a r a C h i m a l p a i n , An al es de Tat elolc o , Bernal D a z dei Castillo, y el C d i c e d e la Casa del Al fe i q u e e n Pu e bl a , p a r a c o m p r o b a r l o . En r e s u m e n : en el n o r t e d e G u e r r e r o y s ur del E s t a d o d e M x i c o n o exi ste u n a t r a d i c i n oral s o b r e C u a u h t m o c q u e d a t e dei sigio X V I , q u e la t r a d i c i n oral es r e ci en t e, que parte

COM. INAH
1976

seguramente dei ltimo tercio del siglo X iX y que fue comple mentada y enriquecida a partir de su difusin en 1949. . .
D. Roidn. L os c o n t u m a c e s a s son: al d o c t o r A l f o n s o Ca so le n e g ab a n la a u t e n t i c i d a d d e la t u m b a 7 d e M o n t e A l b n , al s a c e r d o t e y d o c t o r Angel Ma. G a r i b a y K., le a t r i b u a n i nv en c i n d e la f i l o s o f a y p o e s a n h u a t l ; en e st e c as o, sin n o m b r a r l a , s eal an a la m a e s t r a Eulalia G u z m n c o m o la e n r i q u e c e d o r a , d e s d e 1 9 4 9 , d e la t r a d i c i n . i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e la t r a d i c i n oral d e i c h c a t e o p a n . . . e x i st e o t r a en los p o b l a d o s c e r c a n o s al r o U s u m a c i n t a a ce rc a de! e n t i e r r o d e C u a u h t m o c , c o n s e r v a d a p o r ia f a mil ia A l d e c o a , s e a l a n . . . a C a n i t z n . - I d e nt if i ca c o n i t z a n c a n a c . . . No c u e n t a c o n d o c u m e n t o s ni c o n o t r o s e l e m e n t o s q u e ia r e sp a ld e n, p e r o los d a t o s q u e i n c l u ye n o c o n t r a d i c e n la c r n i c a histr ica. E x t r a o r d i n a r i a i nvesti gaci n realiz la C o m i s i n del I NA H, en el r e p o r t a j e d e Luis S u r e z , a p a r e c i d o e n la revista S i e m p r e del 8 d e s ep. d e 1 9 7 6 ; a t e n i d o s a esa f u e n t e , es ob v i a su i gn o r an ci a d e q u e en esa m i s m a z o n a vari os sitios son s e a l a do s c o m o t u m b a d e C u a u h t m o c , p e r o en la i nvest igacin h is t r i c a

COM. INAH
1976

D. Roidn.

CODICE DE CUAUHTEMOC

347

COM. INAH
1 Q 7 6

n i c a m e n t e s e a l an el lugar del a s e s i n a t o c o m e t i d o p o r C o r t s e n las p e r s o n a s d e C u a u h t m o c y va ri os s e o r e s d e sus a c o m p a a n t e s . I t z a n k a n a c n o es e! lugar p re ci so del a s e s i n a t o d e C u a u h t m o c , es cabal lo a s e n t a d o p o r el h i s t o r i a d o r S a l va d or T o s c a n o : G o m a r a es el n i c o c r o n i s t a q u e m e n c i o n a a lzanr k a n a k c o m o lugar d e la e j e c u c i n , si e x c l u i m o s la P r o b a n z a Pax B o l n M a l d o n a d o , a t e n d i e n d o a q u e s t a m e n c i o n a a A ca li an ( I z a n k a n a k ) , los d o c u m e n t o s c h o n t a l e s p r i m i t i v o s en q u e e s t i ns pi r ad a, c o n c r e t a m e n t e s e a l an a T u x k a h , e n las c e r c a n a s d e la m e t r p o l i d e Acall an. A G o m a r a d e b e m o s , p o r ios m i s m o , u n e q u v o c o h i s t r i c o q u e lleva y a m s d e c u a t r o cientos aos de vida . ESTUDIOS HISTOR/OGRAF/COS. La f i g u r a de C u a u h t -

m oc com o hroe nacional se defini hacia finales del siglo


*

X X , d e n t r o d e u n c o n t e x t o n a c i on a l i s t a g e n e r a l . . . Si la ve rs i n s o b r e la t u m b a d e C u a u h t m o c en I c n c a t e o p a n se inici en el siglo p a s a d o , es e x p l i c a b l e q u e el g r u p o p o l t i c a y e c o n m i c a m e n t e d o m i n a n t e de esa c o m u n i d a d h a y a a p r o v e c h a d o e c l i m a genera! p a r a m a n i p u l a r l a en b e n e f i c i o p r o p i o . . . La c o y u n t u r a p o l t i c a d e 1 9 4 9- 5 1 e x p l i c a t a m b i n p o r q u el s i gn if i c a do h i s t r i c o q u e a d q u i r i la p o l m i c a s o b r e los hal laz gos de I c n c a t e o p a n f u e el d e u n e n f r e n t a m i e n t o e n t r e los r es ul t a d o s d e la i nvest igacin c i e n t f i c a y el i n te r s p o l t i c o d o m i n a n t e en a q u el m o m e n t o . D. Roldan. , La C o m i s i n d e 1 9 7 6 , e n su a ma r i l l i s m o d e s c u b r e su abuli a d e n o h a b e r ll eg ad o, c u a n d o m e n o s , a c o n f r o n t a r el v o l u m e n d e 5 5 2 p gi na s e d i t a d o en 1 9 6 2 p o r el I N A H , f i r m a d o p o r diez historiadores (el d o c t o r G m e z R o b l e d a q u e se c o n t a b a e n t r e ellos, r e c o n o c i la v e r a c i d a d del g r u p o d e E. G u z m n ) , y los d i c t m e n e s del g r u p o d e Eulalia G u z m n y A l f o n s o Q u i r o z C u a r n , ios c ua i es s o n de! d o m i n i o d e los i n t e r e s a d o s en p u b l i c a c i o n e s d e las e d i t o r i a l e s C r m i n a l i a S U P E R V I V E N C I A DE C U A U H T E M O C y A c o n c a g u a I C H C A T E O P A N LA T U M B A D E C U A H T E M O C , a m n d e n u m e r o s o s f o l l e t o s ; es la r a z n d e su e v i d e n t e t er g iv e rs a ci n l l a m a n d o c i e n t f i c a s las c o n c l u s i o n e s d e los die z h i s t o r i a d o r e s d e I N a H , y a los d i c t m e n e s d e VEINTISIETE CATEDRATICOS RECONOCIDOS MU ND A L M E N T E , q u e n o p e r c i b i e r o n n i n g u n a r e t r i b u c i n en este c aso, d a r l e el cariz d e p r o d u c t o d e p o l t i c o s d o m i n a n t e s en a qu e l m o m e n t o .

348
D. Roldn.

DOLORES ROLDAN
La C o m i s i n I N A H , d e 1 9 7 6 , en la r e c a pi t u l a c i n d ec l ar a su i n c a p a c i d a d : EN C O N S E C U E N C I A , NO ES P O S I B L E EN E S T O S M O M E N T O S , A T R A V E S DE LA I N V E S T I G A C I O N C I E N T I F I C A , D E T E R M I N A R DE U N A M A N E R A P R E C I S A Y D E F I N I T I V A SI LOS R E S T O S C O R R E S P O N D E N A LOS DE C U A U H T E M O C .

CODICE DE CUAUHTEMOC

349

LAS ESTELAS DE B A LA N C A N , TAB. SON M A Y A S


R E P O R T A JE D E L A R E VISTA M A A N A .

Fragmento de estela maya-Balancn.

En el ao 1951, el reportero Carlos Argelles, public en la Revista M aana, No. 447, su incursin en los m unicipios de Balancn y T enosique, T ab.; encontr en el rancho Reform a de Balancn, ruinas que, conocedor de la ru ta de C orts hacia las H ibueras (R ep. de H onduras), llam Acallan, y de dos este las, all existentes, le inform aron, una sim bolizaba a Cuauhtm oc, y la o tra a un guerrero con su prisionero. A tendiendo a la seriedad del reportaje, estuve en esa com ar ca, en abril de 1977. A fortunadam ente el Presidente M unicipal de Balancn, seor A m brosio G onzlez, me prest su ayuda, y sin dificultades com prob, con la experta interpretacin de mi

350

DOLORES ROLDAN

Estela maya cronolgica y astronmica-Balancn.

acom paante, profesor Bernardo Prez, que las estelas son m a yas. Por lo que respecta al conjunto de ruinas que destacan abajo de la m aleza, donde el seor Argelles situ Acallan,

CODICE DE CUAUHTEMOC

351

Ruinas en Balancn, Tab.

confirm su acierto durante mi ltim a investigacin de cam po para la presente biografa, en agosto de 1979, al recorrer estos lugares p o r el ro U sum acinta, invitada por el seor Pedro Vega, escritor e investigador apasionado de los ltim os m om entos de vida y su m uerte, del Rey Seor C uauhtm oc; el seor Vega me proporcion el m apa de la Gran Acallan o H ueym ollan, que al norte llega al rancho R eform a de Balan cn, ya citado, y al sur a Tenosique. Este m apa y su explica cin, se encuentran en la pgina 195 de esta m ism a obra.

352
R O ST R O D E C U A U H T E M O C

DOLORES ROLDAN

Estudio del rostro de Cuauhtmoc, dibujado sobre el crneo de sus restos encontrados en Ichcateopan, realizado por Diego Rivera.

Retrato de Cuauhtmoc, de los hermanos Alvarez Chimalpopoca.

Indgena de la Sierra de Puebla muy parecido a, Cuauhtmoc. Sr. Benjamn Roldn.

Son afines en la caracterstica longitipo, el dibujo de Diego Rivera, el retrato de Cuauhtmoc y el del indgena de Puebla.

En ju n io 27 de 1972, en la REVISTA SIEM PRE que dirige el seor Jos Pags, apareci el artculo: CON EL CRANEO DESCUBIERTO POR EULALIA GUZMAN EN IXCATEOPAN, DIEGO RIVERA HIZO UN ESTUDIO ANTROPOLO GICO PA RA RECON STRUIR EL V ERDA DERO R O S T R O D E CUAUHTEMOC. EL PIN TO R DIEGO RIV ERA , m idi los huesos del cuerpo para conocer la estatura del hroe. M eticulosam ente tom

CODICE DE CUAUHTEMOC

353

m edidas del crneo: los frontales, el etm oides, etc.; us el ndice antropolgico craneano o ndice ceflico para caracteri zar la form a de la cabeza. Con estas m edidas com enz a dibujar y lleg a proyectar el crneo en su perfil; en algunos croquis estudi la m irada; luego dibuj la nariz y rellenando los m axilares esboz la boca. Dos ensayos hizo. El resultado se identifica con las citas histricas: Bernal Daz del Castillo: . . era de m uy gentil disposicin as de cuerpo com o de faiciones y los ojos ms parecan cuando m ira ban que eran con gravedad y halageos y no haba falta en ellos. . . y la color tiraba m s a blanco que la color y m atiz de los indios m orenos . Tam bin de Teja Zabre: Debe recordar se que los m exicanos form aron un ncleo hum ano superior de guerreros y nobles, amos de to d o un im perio, y que Cuauhtm oc era dentro de su pueblo persona de calidad regia, con una larga ascendencia de reyes y sacerdotes, de familias selecciona das para el poder por la educacin y la sangre. No es extrao que sus condiciones fsicas, hasta en el color de la piel y la expresin de los ojos, dieran fe de su linaje y de su personali dad y causaran profunda im presin, no slo en los conquista dores que lo llegaron a conocer ya vencido, sino entre sus propios sbditos y familiares y hasta sobre los mismos jefes y sacerdotes que lo designaron entre los parientes de M octezum a com o el nico digno de ser jefe suprem o en la empresa guerre ra ms difcil que haba conocido la nacin .
D. Roldan.

La descripcin de Bernal Daz del Castillo y los dibujos de Diego Rivera, ambos del rostro de C uauhtm oc, se acoplan ntegram ente en la caracterstica longitipo, y la gravedad de la m irada, del retrato al leo del siglo XIX, realizado con a n tiq u simo bosquejo, en posesin, como herencia, de los herm anos Alvarez Chim alpopoca, ltim os descendientes en lnea patrilineal, del hroe. La idea dejada por Bernal Daz del Castillo, el dibujo de Diego Rivera y el retrato , tienen plena com probacin del bello rostro en la fo to del nativo originario de la Sierra de Puebla, seor Benjam n Roldn. OTRO REPORTAJE MUY INTERESANTE DE LA RE VISTA SIEMPRE, del 8 de septiem bre de 1976, es el que hizo el periodista LUIS SUAREZ, de su incursin a Tenosique, Ta-

354

DOLORES ROLDAN

1 Boca del cerro. Tenosique, Tab.

basco, sobre la tradicin m antenida all, com o ara del sacrifi cio y tum ba de C uauhtm oc. De este m unicipio, en C anitz, situado a la orilla del ro U sum acinta, todos los habitantes, las autoridades m unicipales, y los m iem bros del C om it Pro M onum ento a C uauhtm oc, que preside el profesor Jos Ma. Silva Trujillo, reiteran el hecho ancestral: EL ULTIM O A LIEN TO DE CUAUHTEMOC FUE EN TABASCO , y m uchas narraciones del recorrido de C orts hacia las H ibueras, inclusive la existencia hasta 1924, m uy discutible, del lugar donde creca la ceiba del sacrificio. Ase guran que C anitz es el mismo Itzancanac y tum ba del hroe. T radicin trasm itida p o r un seor Aldecoa, espaol. Las aseveraciones sobre Canitz son rebatidas p o r el seor Pedro Vega, ya citado, en el mismo m apa en que delim ita el rea de Acallan, sita Izankanak en el lado opuesto a Cani tz, y ubica el asesinato de C uauhtm oc en la com arca Akakja. Ver m apa y explicacin en la hoja 195 de esta m ism a obra. El apasionado relato de la tradicin conservada con p a tri ti co civismo, sublim a la talla de C uauhtm oc, y si en Ichcateo-

CODICE DE CUAUHTEMOC

355

Canitza, Tenosique, Tab.

pan la tradicin es autenticada con estudios cientficos, y un cdice revelador, predecesor de otros, nadie niega a esta m ara villosa com arca su captulo consagrado en la historia de la Patria. C uauhtm oc naci en Ichcateopan; su ltim o aliento lo tuvo en Acalln; en el mismo Ichcateopan estn sus restos m ortales, Y EN TODO MEXICO Y MAS ALLA, SE DILATA SU PO R TEN TOSA ENERGIA. Este reportaje del seor Luis Surez, sirvi a los C om isiona dos del In stitu to Nacional de A ntropologa e H istoria (INAH) 1976, para su dictam en nom inal, en el caso de los hallazgos de Ichcateopan.

356

DOLORES ROLDAN

Esqueleto de Cuauhtmoc.

ULTIMO PERITAJE DEL DR. ALFONSO OUIROZ CUARON, EN EL ESQUELETO DE CUAUHTEMOC, EN ICHCATEOPAN, GRO.
El 19 de septiem bre de 1978, el G obernador del Estado de G uerrero, Ing. Rubn Figueroa, nom br al Dr. Alfonso Quiroz C uarn, para que ayudado por quienes creyera conveniente, integraran el esqueleto de C uauhtm oc (D escubierto por Eula lia Guzm n el 26 de septiem bre de 1949), sobre el mauseleo de m rm ol que m and construir en el espacio de la tum ba ubicada en el interior de la iglesia de Ichcateopan. Ante la pre sencia de N otario Pblico, los doctores Q uiroz Cuarn, Acosta Vidrio y M artn del Cam po, sacaron los huesos de la urna de cristal. El crneo tena pegujos de plastilina. lim piado con m ucho cuidado, lo conform aron correctam ente, debido, obvia m ente, a que !os ltim os com isionados oficiales del INAH en

CODICE DE CUAUHTEMOC

357

1976, que estuvieron m anipulndolo, no supieron o delibera dam ente lo deform aron, para publicar era crneo de m ujer m estiza, no indgena. En seguida, los tres doctores tropezaron con la falta del TER CER M ETATARCIANO y EL ATLAS, que ellos m ism os, los tres doctores, catalogaron y fotografiaron para su publica cin en peridicos, y varias obras entre ellas: Rey y Seor C uauhtm oc de Moiss M endoza; Ichcateopan la Tum ba de C uauhtm oc de la E ditorial Aconcagua; la Superviven cia de C uauhtm oc, publicada p o r Ediciones Criminalia a cargo del Lic. Jos Angel Ceniceros, etctera. Con la falta de esas piezas clave, qued el esqueleto m odelado en el m au soleo. En este caso del Hallazgo de Ichcateopan, el prim er peritaje del Dr. Alfonso Q uiroz Cuarn, data de 1949; el ltim o es el ya citado, tre in ta das antes de su ausencia fsica, acaecida en octubre de 1978.

358
E V O C A C IO N A C U A U H TEM O C

DOLORES ROLDAN

Com posicin annim a, siglo XVI, M anuscrito de Cantares M exicanos, Biblioteca Nacional de Mxico. Este poem a apare ce incluido dos veces, con variantes insignificantes, en los folios 54r y 83r-v. La paleografa y la traduccin al castellano se debe al D octor: M IGUEL LEON-PORTILLA De prisa, en un da, pas la flor de la guerra. O cuei achica, cem ilhuitl, o ye ehua ya in lachinolxochitl

Tu palabra, C uautm oc, tu flor, nariguera, insigna de oro M otlatol, ti Q uauhem octzin, aya m oteocuitlayacaxochiuh, resplandecen con luz de tlatlahuizcallehuatim ani ya. amaneceres. Tu flor de algodn con brillo de quetzal reluce. Al Cerro del Colibr llenas de asom bro, ea, ya, esforzaos! In m ochcaxochiuh quetzaltica cueyohuatim ani. O titlam ahuizo H uitziltepetl, xom ochicahuaca netle ye!

Que huei zo, tehuatzin tetoca, Acaso t, Seor, das cim iento, ye m opan o m antiaz tauh p o r ti seguir siendo nuestra totepeuh? ciudad? Arders de clera, se dice, otra ser tu recom pensa. Tu dorado atavo de pieles, tu flor de algodn, con briiio de quetzal relucen. Al Cerro del Colibr llenas de asom bro, ea, ya, esforzaos! Yeh inach oc tim oxicoz: cequi m opatiuh yetiuh. O m oteocuitlayehuatzacaya, m ochcaxochiuh, quetzaltica cueyohuatim ani. O titlam ahuizo H uitziltepetl, xim ochicahuacan netle ya!

CODICE DE CUAUHTEMOC

359

Con expresiva evocacin de C uauhtm oc, de quien se pro clama que, si su lucha en u n da pas, la flor de la guerra , en cambio su palabra, sus flores, para siempre vivirn. A nuncio de lo que para M xico h ab a de ser la figura de C uauhtm oc. JO R G E G U RR A LACROIX

APENDICE

Las facultades psicolgicas propias de los antiguos sabios m exicanos, dem ostradas y com probadas p o r C uauhtm oc y dem s tlatoanis y tlacatecuhtis, al cruzar p o r ltim a vez el ro U sum acinta, antes de ser asesinados por C orts, son facultades distorcionadas p o r escritores de ficcin, para lanzar a la publicidad obras desorientadoras de visitantes extraterrestres, negndo les, en esta form a, a los habitantes pream ericanos la elevada cultura alcanza da p o r ellos. Estas publicaciones fantsticas carecen de disciplinas en historiografa, antropologa y arqueologa, ciencias indispensables para llegar a la in terpre tacin m s factible, de la alta cultura, con nexos evidentes en las altas cu ltu ras orientales. Las investigaciones de los especializados rechazan las oscuras invenciones.

PARAPSICOLOGIA PREAMERICANA,
La explicacin de la habilidad ejercida hasta el mes de febrero de 1525, p o r los antiguos m exicanos, tiene su origen en la TELECIN ESIA (confundida con la LEV ITACION ), considerada en los poderes ocultos del hom bre (El pensam iento nhuatl h ab a alcanzado el suprem o grado de la abstraccin racional: D octor Miguel Len Portilla), poderes que hasta ahora em piezan a ser estudiados y com prendidos en la parapsicologa relacionada con la m ente hum ana en su facultad receptora y transm isora de energa (el hom bre es una antena); parapsicologa que estudia lo paronorm al que se consideraba no ten e r explicacin com o la telep ata, m agnetism o, sugestin, espiritism o, levi-

362

DOLORES ROLDAN

tacin (elevar el cuerpo), telecinesia (elevar objetos); la alucinacin produci da p o r la ingestin (com unin divina) del peyote, hongos y otras sustancias psicotrpicas, agregados los efectos m agnticos de la pirm ide y la puncin con espinas, hoy acupuntura; chupar el tabaco encendido tam bin era ritual, sin com prender la magia, el espaol se aficion y de ah, el m undo entero. T odos estos substratos que desconciertan en este siglo, fueron del dom inio de los precolom binos, con pauta en su ciencia-religin, ubicacin de la Dua lidad Divina, centro de la energa creadora de TODO EL COSMOS (sin energa no hay m ateria), e iherente el m icrocosm os-hom bre producto de la frm ula: Sol, Tierra, Agua y Aire. (El d o c to r G utierre Tibn explica: No se tratab a de em baucadores, sino de m dium s m uy expertos que tal vez cono can los efectos alucinantes de los hongos o del ololiuqui con la evocacin de los m uertos, prcticas de todos los pueblos y de todas las pocas. La m ate rializacin de los fantasm as, que tom an el aspecto inconfundible de la vida y que hablan, son fenm enos m etapsquicos de difcil explicacin en el esta do actual de la ciencia. Los viajes al ms all tal com o lo relatan los hechice ros de am bos M octezum as - e l prim ero a C hicom ztoc, el segundo a Cincalco hacen pensar que saban cm o com binar alucinaciones y mediumnidad: u n a convergencia que slo el imaginarla produce escalofro. Es digno de m encionarse que los reinos de u ltratu m b a de Dante estn concebidos en form a anloga; no debido a la alta fantasa del poeta, sino a ia influencia rabe. Estas asom brosas coincidencias entre el otro m u n d o de D ante y los rabes con el de nhuas y m ayas se debe, una vez ms, a! fenm eno de los arquetipos tan sagazm ente estudiados p o r Ju n g . La ciencia-religin, Dios-M atemticas, no solam ente la alcanzaron Anhuac y el T anhuantinsuyu o Per, si tam bin haba urbes maravillosas en C olom bia, E cuador, Brasil, Chile, etctera, y la m anifestaban hasta los tehuelches o patagones sureos, lo mismo que los eskimales norteos, de nuestro C ontinente. Esta ciencia-religin tiene analoga p atente con las cultu ras de Naga (desaparecida), China, Japn , Babilonia, Egipto, etctera, cuyo rastreo m s antiguo lo encontram os en los datos del historiador hind VALM IK, del siglo IV a. C., asienta en el Ram ayana: LOS MAYAS, PA R TIEND O DE SU TIER R A DE NACIM IENTO EN EL ESTE COMO MISIO NEROS DE RELIG IO N Y CONOCIMIENTOS, FUERON PRIM ERO A BURNA Y ALLA INSTRUY ERO N A LOS NAGAS; DE BURNA FUERON AL DECCA EN LA INDIA, DE DONDE LLEVARON SU RELIGION Y CONOCIMIENOS A BABILONIA Y EGIPTO. Las investigaciones de los especializados de diferentes pocas y ciuda des, inclusive de M xico, cuyas confrontas de la cultura pream ericana con asiticas, las apoyan, adems, en sus observaciones directas, nos dan ejem plos

CODICE DE CUAUHTEMOC

363

en filologa, antropologa y arqueologa, precisan las radicales smiles de las lenguas m aya, quecha y naha, preponderantem ente con naga, china y japonesa, lo mismo referente a rasgos tnicos, de sm bolos y de edificios. M uy notables son sus explicaciones de la cruz de la alquim ia en cotejo con la cruz pream ericana, ambas contienen el sm bolo de la dualidad: fem eninom asculino, luz-oscuridad, tierra-sol, agua-sol; tam bin la teora del em brin de la vida germ inado en el m ar, y la astronom a (de esta ltim a, quien desee com probarlo, en el Museo de las Culturas en esta ciudad, se exhibe un calendario chino sem ejante a ios m esoam ericanos, amn de otros objetos). La am bicin, ferocidad y destruccin causada por el europeo, ablig a ocultar su cultura desde a los tlatoanis hasta los m acehuales, pues aun los prim eros frailes, los clasificaban de endem oniacos; debem os al asom bro que les caus el m ito y la magia, en co n trar en crnicas e historias, principalm ente de Sahagn, Diego Durn y T orquem ada, tales descripciones. En el Calmcac, a cargo de ios tam atinim e (m aestros) que cum plan al dar firm eza de piedra a los corazones y hacer sabios los rostros de los m omachitique (estudiantes), eran m aterias obligadas: el Tonalm atl, libro adivina to rio , la com plejidad del poder del dom inio m ental, las m atem ticas com pli cadas para el m anejo de la astronom a; de este colegio salan los avocados para tlatoanis, tlacatecuhtlis y dems conductores de los pueblos; la ensean za se com plem entaba con pruebas estoicas. De aquellos estudiosos egresados del Caimcas son brillantes ios nom bres de tzcatl, Tlacalel, M octezum a Ilhuilcam ina, N ezahualcyotl, Nezahualpilli, Cacam atzin, C uitlhuatzin, E hecatzin, T etlepanquetzatzin, X icotncatl, Tem ilotzin, M octezum a II C uauhtem octzin, etctera, todos, unos ms otros m enos, dom inaron la cultu ra mgica. De N ezahualcyotl sabem os que augur la llegada del invasor europeo; y su hijo Nezahualpilli, heredero de su sabidura, al explicarle a M octezum a X ocoyotzin, lo que anunciaba el com eta aparecido en 1515', le dijo: HA BRA EN TODAS NUESTRAS TIERRA S Y SEORIOS GRANDES CALA MIDADES Y DESVENTURAS, HABRA MUERTES INNUMERABLES, Y ESTO SERA POR PERM ISION DEL SEOR DE LAS ALTURAS, DEL DIA Y DE LA NOCHE Y DEL AIRE, DE TODO HAS DE SER TESTIGO Y LO HAS DE VER Y EN TU TIEMPO HA DE SUCEDER. YA NO ME VERAS MAS, PORQUE YO ME QUIERO IR A ESCONDER Y HUIR DE ESTOS TRABAJOS Y AFLICCIONES. Tezozm oc nos dice que Nezahual pilli conoca las seiscientas artes de la nigrom ancia. M octezum a X ocoyotzin tena sobre l, los augurios de la destruccin, desde 1509, sin em bargo, intent detener a C orts por m edio de los nigro-

364

DOLORES ROLDAN

m antes de C uauhnhuac (Cuernavaca), Y autpec, H uaxtpec, Ocuilan y T epoztlan (en T epoxtlan an se encuentran). N um erosos actos de nigrom ancia se efectuaron durante el sitio de Tenochtitlan-T latelolco, el ltim o se cita en la obra Procesos de Indios: TETLEPA N Q U ETZA LTZIN , SEOR DE TACUBA, EN COMPAIA DE O Q UITZIN, SEOR DE AZCAPOTZALCO, DE COANACOTZIN Y DEL SUMO SACERDOTE COATZIN, SUBIERON AL TEMPLO DE HUITZILOPOCHTLI; TETLEPA NQU ETZA LTZIN SACO SU ESPEJO ADIVINATO RIO, EN UNA CEREM ONIA QUE SE H IZO A ESPALDAS DE LAS CASAS DE LOS IDOLOS, PO RQU E CUAUHTEM OCTZIN ANDABA PELEANDO EN EL PATIO; EL ESPEJO OSCURECIO, EN DIAFANA PARTE MINI MA, LOS NOBLES V IER O N A TERRORIZA DOS UN ESCUALIDO GRUPO DE MACEHUALES. MEXICO ESTA PERDIDO, DIJO TETLEPANQUE TZA LTZIN. Fue C uauhtm oc bautizado con el signo astrolgico de su nhual solar en el ocaso, presagio para su A nhuac; a ese destino l se enfrent inflexible; abatido ju n to con la Patria, en la conciencia m exicana am bos se to m a n indes tructibles. U ltim o tlatoani tenochca no p o r m ritos m ilitares, si entre todos los candidatos, p o r joven, era el que m enos ten a , ungirlo fue p o r el resultado del escrutinio de los teotlam acazqui, su dom inio m ental rebas al de los dems. Esta cualidad y calidad fue su caracterstica, im perturbable afront la lucha y soport el torm ento de abrasarle m anos y pies con aceite, la con testacin que dio a su com paero de to rm en to es aplastante estoicism o: ACASO ESTOY EN UN TEMAXCAL? (D ELEITE). La ltim a prueba de su poder psicolgico lo aplic unido a los poderes de los dem s seores, al cru zar el R o U sum acinta en su fusin con el S. Pedro, en Tabasco; p o r m edio de la TELECINESIA , construyeron sobre el caudaloso ro (an, el ms volum inoso de nuestra R epblica), un puente increble, tan to , que Corts no pudo ocultar su aturdim iento, al citarlo en sus relaciones a Carlos V.: Psom e en tan to estrecho este estero o ancn, que sera im posible poderlo significar, porque pasar p o r l pareca im p o sib le .. . pues pensar de volver atrs era m uy n o torio perecer to d o s .. . habam os com ido todos los bastim entos que h ab a en el c a m in o .. . llevaba yo m ucha gente y caballos, que dem s de los espaoles venan conm igo m s de tres mil naturales; as que NINGUN SESO DE HOMBRE BASTABA PARA EL REMEDIO. . . por po strer rem edio determ inarm e de hacer una puente en l; m and re p a rtirla m adera, la cual encargu cortasen y trajesen aquellos s e ^ r e s de los indios que conm igo iban. . . Los espaoles y yo con ellos, com enzam os a hincar ia m adera. . . Era tal la obra que a todos pareci im posible de acabar, y com o los vea tan desm ayados, y estaban descorazonados y dejativos y porque ya

CODICE DE CUAUHTEMOC

365

no com an otra cosa sino races de yerbas, m ndeles que ellos no entendie sen en la puente y que yo (?) la h ara con los indios; y llam a todos aquellos SEORES DE ELLOS, Y LES D IJE M IRASEN EN CUANTA NECESIDAD ESTA B A M O S.. . ROGABA MUCHO QUE ELLOS ESFO RZA SEN A SUS G E N T E S .. . y que pasada tenam os luego una m uy gran provincia que se deca A C A L A N .. . C om enzaron.luego a repartirlo entre s, y DIERON TAN BUENA PRISA Y MAA, QUE EN CUATRO DIAS LA ACABARON de tal m anera que pasaron p o r ella todos los caballos y gente; y tardar ms de diez aos que no se deshaga si a m ano no la deshacen. . . LLEVA MAS DE MIL VIGAS QUE LA M ENOR ES CASI TAN GORDA COMO EL CUERPO DE UN HOMBRE, Y DE NUEVE Y D IEZ BRAZAS DE LA RGA (16 m ts.) Y CERTIFICO A VU ESTRA M AJESTAD QUE N O CREO QUE H A B R A N A D IE QUE SEPA D ECIR E N M A N E R A QUE S E PUEDA E N TE N D E R , L A O R D E N QUE E S T O S S E O R E S D E T E N U X T IT L A N QUE CONMIGO L L E V A B A , V S U S IN D IO S, T U V IE R O N E N H A C E R E S T A P U E N TE , SIN O QUE E S L A COSA M A S E X T R A A QUE N U N C A SE H A V IS T O . Evocacin de la GRAN CULTURA ANTIGUA, la exponen nuestros herm anos nativos postergados en sierras y selvas, de su cosm ovisin y el tra tam iento de las enferm edades, basta citar dos ejem plos: En los A ltos de Chiapas, invocan a Cristo y ven al Sol o viceversa. Varios santos catlicos son dioses de la tierra, ngeles de la m ontaa, cuevas y m anantiales. Jesucristo el Sol, y la Virgen M ara la Luna, son dioses de los trece niveles del cielo. En la Sierra Tarahum ara, las tres cruces que veneran son Ryenare el sol, M echaca la luna y S opor la estrella de la m aana. Al pey o te le dicen to , es herm ano de Cristo. C onceptan las eferm edades com o fisiolgicas y psicolgicas. Al son dear el pulso o pasar un huevo p o r el cuerpo, de inm ediato diagnostican la gravedad, e in terp retan los sueos com o reflejo de las causas; d etectan en las partes enferma^ la poca o nula vibracin y la estim ulan con masaje o ventosas al m ism o tiem po que im ploran la m ediacin de C risto, la Virgen o los santos para que el espritu arm onice con el cuerpo. La sangre de avecitas sacrifica das la u n tan al doliente. Com o en los tem axcales, calientan piedras y les arro jan agua que produzca vapor para baar al enferm o. En las cerem onias en cienden ceras, quem an copal, riegan flores y yerbas. Adem s de estos actos, m uchos otro s practican.

367

BIBLIO GRA FIA


SIGLAS EN LOS TEXTOS A U TO R Y OBRA ACONCAGUA, EDICIONES Y PU B L IC A C IO N E S.-Ichcateopan, La lu m b a de C uauhtm oc.Mx. 1973. FGO. DE FCO. DE AG. J . ACOSTA ANONIM O A G U ILA R, FRA Y FRANCISCO.R elato Breve de la C onquista de la N ueva Espaa.Vargas R ea, 1950. A G U ILA R, FRA Y FRANCISCO.H istoria de la N ueva E spaa. V er sin de A lfonso Teja Z abre. Ed. B otas, 1938. ACOSTA, JO S E DE S. J . H istoria N atural y M ineral de las Indias. INA H , 1977. ANONIMO. -A n a le s H istricos de la N acin M exicana, 1528.Biblio te ca Nal. de Pars.Goupil.

ANAL. DE LA ACADEMIA MEXICANA DE LA H ISTO RIA , 1945. -A n a le s de la Con CONQ. DE quista de T latelolco a Travs de los T iem pos. TLA L. ALV. CHIM a L A L V A R EZ , CHIMALPOPOCA.D ocum entos. DOC. ALV. CHIMAL A LV A R EZ, CHIMALPOPOCA.Tradicin. TRA D . AUBIN JO SE PH , M ARIUS A L E X IS .-C d ice y Pinturas A R G U ELLES, CA RLO S.Revista M aana, N o. 418. COD. AUB. ANAL. HIST. NAC. MEX. An a l . m e x . Y CONTR. AUBIN CO D ICE.H istoria de la N acin M exicana, Cdice 1578. Anales H istricos de la N acin M exicana. A nales de M xico y sus C ontornos. BANGALLO, M ODESTO.M inera y M etalurgia en A m rica Espaola. A NAL. TLAT. BARLOW, R. H .Anales de T latelolco y Cdice de T latelolco.V ersin de H einrich Berlin.Ed. R obredo, 1948. BARLOW Y ACOSTA S. T latelolco a Travs del T iem p o . INAH. BARLOW R O B ER T H. Los Caciques Coloniales de T latelolco.Aca dem ia M exicana de la H istoria, 1944. F.J.C. C LA V IJER O , FRANCISCO JA V IE R .-H is to ria A ntigua de M x ic o .Ed. Bellas A rtes, 1 9 1 7 . - 2 Vol. CLA V IJER O , FRANCISCO JA V IE R . - H is to r ia A ntigua de M x ic o .Ed. Porra, 1964. A. CASO CASO, DR. A LFO N SO . Barrios A ntiguos de T en o ch titlan y Tlatelol co.M emorias de la A cadem ia Mex. de la H istoria, Vol. XV. 1956

368
H.C. M. CUEVAS CO RTES, H E R N A N .Cartas de R elacin. Ed. P orra, 1963. CUEVAS, S.J.P. M A RIA NO .D ocum entos Inditos del Siglo XVI, para la H ist. de M x.Ed. P orra, 2a. Edic. CA STILLO , CRISTO BA L D EL.H istoria de la C onquista de M xico. T raduccin de Del Paso v T roncoso.Florencia, 1908. CUAUHTEMOC. Cdula de 1523.Fragm ento del Cdice y Persona jes de la E poca de la C onquista E spaola COMPAI Y PULID O, E N R IQ U E -R o U sum acinta o M ono Sagrado. CRIM IN A LIA , ED ICIO N ES.Direc. Lic. Jo s Angel Ceniceros.La Supervivencia de C uauhtm oc, Hallazgo de los R estos del H roe. M xico, D .F ., 1951. FCO. CERV. DE SALZ. CERVANTES DE SALAZAR, F R A N C IS C O .-C rnica de la N. Espa a.Feo. Del Paso y T roncoso. CON Q UISTA D O R ANONIM O.T raduccin: Francisco de la M aza. Ed. Jo s Porra. CHAV. OROZ CHAVEZ OROZCO, L U ISD. F lo ren tin o Ju re z no Pudo ser El Crea dor de la T radicin de Ichcateo p an .Ed. Particular, 1950. CHIMALPOPOCA, CODICE.Anales de C uautitln y L eyenda de los Soles.D. Fernando de Alva Ix tlix c h itl.UNAM, Investigaciones H istricas, 1975. CHIMALPAIN. U nos Anales H istricos. Pars, 1889. CHIM ALPAIN.Crnica M exicana.Pars. ivU. CHIMAL B.D.C. CHIMALPAIN CU A U HTLEH U AN ITZIN , SAN ANTON MUON FRANCISCO D E.Relaciones Originales de Chalco, A m equam ecan. T raduc. p o r S. R endn.Fondo de C ultura E conm ica, 1965. DIAZ DEL CASTILLO, BERNAL. H istoria V erdadera de la C onquista de la N. E spaa.V ersin de Carlos Pereyra. Coleccin A ustral No. 1274, la . E dicin. D U RA N, FRA Y D IEG O .H istoria de las Indias de la Nueva E spaa. Ed. Angel Ma. G aribay K. 2, V ol. Ed. P orra, 1967. ESTADO M AYOR P R E S ID E N C IA L .-C u au h tm o c, 1949. ESTADO DE MEXICO.Condesa de Santiago de Calim aya.Serie N ezahualcyotl, biografa de grandes personajes (G obierno de:). ESTADO DE MEXICO.H uixquilucan, M onografa, 1973 (G obierno de:). CACIC. Y H ERA LD. O VIEDO FER N A N D EZ DE RECAS. G U IL L E R M O .-C acicazgos y N obiliario In dgena de la N. E spaa.Biblioteca Nal. de Mx. Inst. Bibliogrfico M exicano. FER N A N D EZ DE O VIEDO Y V A LD EZ, G O N Z A L O .-H isto ria Gral. y N atural de las Indias. M adrid, 1855.
/

D.D.

369
GALINDO Y V ILLA , JE S U S .H istoria Sum aria de la Cd. de M xico. Ed. CULTURA, 1925. GARCIA IZCABALCETA.Bibliografa M exicana del Fondo de C ultura E conm ica, 1954. A.M .G.K. Siglo X V I.

GARIBAY K., A N GEL M ARIA. V einte H im nos Sacros N ahas. UNAM, 1958. GARIBAY K., ANGEL M A RIA .H istoria de la L iteratu ra N ahua. Ed. P orra, 1953654, 2 Vol. GARIBAY K., ANGEL M ARIA.B iblioteca del E studiante Universi tario, No. 11, 1952. GARIBAY K., A N GEL M A RIA .Epica N huatl.B iblioteca del E stu diante U niversitario, N o. 51, 1945. GUZMAN, EU LA LIA .La G enealoga y Biografa de C uauhtm oc. Ed. El Diario de Culiacn (Sin). GUZMAN EU LA LIA .Cartas de R elacin de Corts a Carlos V. Ed. O rion. GUZMAN EU LA LIA .Tradicin de Ichcateopan, 1949. GUZMAN EU LA LIA .D ocum entos de Ichcateopan, 1949. G U RRIA LACROIX, JO R G E .H istoriografa Sobre la M uerte de Cuauh tm o c.UNAM. In stitu to de Investig. H istricas. 1976. G U RRIA LA CRO IX , JO R G E .-P e ri d ic o N ovedades, 19-VI-78. GARCIA QUINTANA, JO S E F IN A .-C u au h t m o c en el Siglo X IX .UNAM, 1978.

DEC. DE HERRERA

H E R R E R A Y TO RD ESILLA S, M adrid, 1935.

A N T O N IO .-D cadas

de

Herrera. -

INSTITU TO NACIONAL DE ANTRO PO LOG IA E H ISTO RIA (INAH). Cdice Cualac o C o to to lap an .Biblioteca Central Cd. de Mx. IXTLIX. IX TLIX O C H ITL, FERN A N D O de Jo s Ignacio Garibi, 1952. DE A L V A .-O b ra H ist rica.-V ersi n

L. DE GOM. y C. MA. DE BUST.

LOPEZ DE GOM ARA, FRA NCISCO .H istoria de las C onquistas de II. C orts.A probada p o r V erdadera p o r D. Ju a n B autista de S. A n t n M un Chim alpain Q uauhtlehuanitzin, con notas de Carlos Ma. de B ustam ante. LEON PO RTILLA , MIGUEL. -Evocacin a C u auhtm oc.C om posi cin A nnim a, siglo XV I, M anuscrito de Cantares M exicanos, folio 54. B iblioteca Nal. de M xico.Paleografa y traduccin del Dr. Len Portilla.

MOTOLINIA

M OTOLINIA, FRAY TO RIBIO DE BENAVENTE. -H istoria de los In dios de la N. Espaa. Ed. Porra, 1969.

370
MUOZ ORTIZ, HUMBERTO. La Ultima R uta de Cuauhtmoc. Im prenta Mexicana, 1975. MARQUINA, IGNACIO. El Templo Mayor de Mxico. Ed. Bellas Artes, 1917. MARQUINA,- IGNACIO.El Templo Mayor de M xico.-INAH, 1960. MENDOZA, MOISES.Rey y Seor Cuauhtmoc. Ediciones Municipa les. Acapulco, Gro., 1978. MARTI, SAMUEL.Canto, Danza y Msica Precortesianas.Fondo de Cultura Econmica, 1961. MUNOZ CAMARGO MUOZ CAMARGO, Chavero, 1892. DIEGO. Historia de Tlaxcala.6a. EHjcin,

MENGUIN, HERNEST. Baessler Archv. Berln 1939/40. MENDIETA, FRAY GERONIMO DE. Historia Eclesistica Indiana. COD. MEN DOCINO MENDOCINO, CODICE. Antigedades de Mxico.Sra. de Hacienda. NORIEGA, RAUL. Mxico en la Cultura (Peridico Novedades). Nov 18-1949. M. OR. OROZCO Y BERRA, MANUEL. Historia Antigua de la Conquista de Mxico. Versin de Angel Ma. Garibay K. Ed. Porra, 1965, 4 Vol. ORDENANZAS CRIS. DE O. DE MINERIA, 1771, Estados Unidos Mexicanos.

O JE D A , CRISTOBAL DE. Declaracin en el juicio de Residencia a Her nn Corts. Bibliografa del XVI. F. de C. E., 1954. POMAR, JUAN BAUTISTA.Relacin de Texcoco. Garca Izcabalceta, Edicin de 1942. PONCE, PEDRO. Tratadillos sobre Antigedades. Edicin del Estado de Mxico. PRIETO, CARLOS.La Minera en el Nuevo M undo.Revista de Occi dente, Madrid. PEAFIEL. Documentos para la Historia de Mxico, 1913. PAGES, JO SE . Revista Siempre. Junio 1951. PORRUA. Diccionario de Historia, Biografa y Geografa de Mxico, 3a. Edicin. QUIROZ CUARON, ALFONSO. Pruebas y Dictmenes Cientficos de los Hallazgos de Ichcateopan descubiertos por Eulalia Guzmn. RIBERA CAMBAS, MANUEL. Mxico Pintoresco, Artstico y Monu m ental, 3 Vol. Ed. Nacional, 1967.

M.A.T.S.(y)
V .R.P.

RIVA PALACIO, VICENTE. Mxico a Travs de los Siglos, 5 Vol. Ed. Cumbre, 1953.

M.A.T.S.

371
RAMIREZ, JO SE . Anales de Cuautitlan. Ed. Ponra, 1947. D.R. B.S. (y) I.TLAT(y) ANON. TLAT ROLDAN, DOLORES. Aspectos de Poblacin, Econom a y Comunica ciones en Preamrica. Ed. Orion, 1973. SAHAGUN, FRAY BERNARDINO D E .-H istoria General de las Cosas de la N. Espaa. Edicin de Angel Ma. Garibay K. 4 Vol. Ed. Porra, 1965, SCHERER GARCIA, JU L IO .-R evista Proceso No. 2 .-N ov. 1976. SANCHEZ ZAVALA, SALVADOR. Monografas Almoloya de Alquisiras, Sultepec. SUAREZ, LUIS. Revista Siempre, 8 de Sep. de 1976. TOSCANO TORQ. TEZOZ. CRO. MEX. TEZOZ. TOSCANO, SALVADOR. Cuauhtmoc.Fondo de Cultura Econ mica, 1953. TORQUEMADA, FRAY JU A N D E .-M onarqua Indiana.- 4 V o l.-E d . Porra, 1969. TEZOZOMOC, HERNANDO A LVARADO .-Crnica UNAM, Instituto de Investigaciones Histricas, 1975. M exicyotl.de Tenancingo,

TEZOZOMOC, HERNANDO ALVARADO.-Crnica Mexicana, Cdice Ram rez. Ed. Porra, 1975. TOVAR, P. JUAN DE. Historia de los Indios Mexicanos. Ed. Vigil, 1878.

ANDRES DE T. PROCESO DE INDIOS

TAPIA, ANDRES DE. Crnicas de la Conquista de Mxico. UNAM, 1950. TIBON, GUTIERRE. Historia de Nombre y de la Fundacin de Mxi co.Fondo de Cultura Econmica, 1975. TELLEZ REYES, Puebla. SATURNINO. Lienzo Tlapa No. 2 del Museo de

TIRA DE TEPECHPAN

TIRA DE TEPECHPAN UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE M EX ICO.-Estudios de Cultura Nhuatl, Vol. 13.15 de noviembre de 1978.

COD. VAT O RIOS

VATICANO O RIOS, CODICE VEGA PEDRO. Mapad e Acallan, Tabasco, 1979.

ART. DE V.A. BER. VAZ. DE T. SILV. ZAV.

VALLE ARIZPE, ARTEM IO.-Andanzas de Hernn C orts.-D iana, 1978. VAZQUEZ DE TAPIA, BERNARDINO. Relacin de la C onquista.Ed. Manuel Romero de Terreros, 1939. ZAVALA, SILVIO. Esclavos Indios en Nueva *paa. Edicin del Colegio Nacional, 1968.

372
AC AL AN TIX- FRANCE V. SCHOLES y RALPH L. ROY S .-T h e Maya Chontal Indians CHEL. FRANof Acalan. Tixchel. University of Oklahoma Press. CE V. SCHONorman 1968, 2a. Edicin. LES Y RALPH L.R.

INDICE Pag.

PROLOGO RADICAL INTRODUCCION ASCENDENCIA DE CUAUHTEMOC TRADICIONES Y DOCUMENTOS DE ICHCATEOPAN Y DE ALVAREZ CHIMALPQPQCA CODICE REVELADOR DE LA TRADICION DE ICHCATEOPAN CODICE DE CUAUHTEMOC (Biografa)

11
15 17

18
20 23 29

CAPITULO I
DOMINIO DE LA GRAN CONFEDERACION DE ANAHUAC EN LAS COMARCAS ETC. PADRES DE CUAUHTEMOC CUAUHTEMOC TENOCHTITLAN Y TLATELOLCO CUAUHTEMOC INGRESA AL CALMECAC

29

29 30 30 39 50 63 63 72 75 78 89 95 95 97 114 116 119 119 126 130 136 158 163

CAPITULO n
INVASION ESPAOLA TLAXCALA CHOLULA MEXICO CUAUHTEMOC, TLACATECUHTLI DE TLATELOLCO

CAPITULO n i
DIEGO VELAZQUEZ ENVIA A NARVAEZ PRENDER A CORTES MATANZA EN EL TEMPLO MAYOR CUITLAHUAC UNGIDO TLATOANI DE TENOCHTITLAN CUAUHTEMOC Y CITLALLI

CAPITULO IV
CAUHTEMOC SUCEDE A CUITLAHUAC CONSTRUYEN LOS BERGANTINES CUAUHTEMOCTZIN SE APRESTA A LA DEFENSA IXTLIXOCHITL ENTREGA LOS BERGANTINES, CORTES MAND FABRICAR PROYECTILES CAPITANES MEXICANOS Y TLATELOLCAS ULTIMOS SUCESOS

185
DESTRUCCION Y CRUELDAD TZINMTZINCHA-TANGAXHUA (CALTZONTZIN) DE MICHOACAN, SE ENTREGA LLEGAN FR. PEDRO DE GANTE, JUAN DE TECTO Y JUAN DE AYORA AL REBELDE CRISTOBAL DE OLID, CORTES LO PERSIGUE PARA CASTIGARLO 1525, MARTES DE CARNAVAL, CORTES ASESINA A CUAUHTEMOCTZIN Y DEMAS SEORES, SIN PROBANZA CORTES TERMINA LA EXPEDICION A LAS HIBUERAS EL HIJO DE CUAUHTEMOCTZIN ES BAUTIZADO MOTOLINIA EN ICHCATEOPAN, EXHUMA Y REINHUMA LOS RESTOS DE CUAUHTEMOCTZIN SE COMPRUEBA LA EXISTENCIA FISICA DE JUAN CUAUHTEMOC CHIMALPOPOCATZIN, HUO DE CUAUHTEMOCTZIN Y CITLALLI CONFRONTA DE LAS OBRAS Y DOCUMENTOS QUE CONTIENEN CITAS DE FALSOS PARIENTES DE CUAUHTEMOCTZIN DENUNCIAS DE LA SUPUESTA CONSPIRACION DE CUAUHTEMOCTZIN EN CONTRA DE CORTES, PRESENTADAS PARA DEMANDAR PRIVILEGIOS 185 191 193 196 215 231 234 235

239 247

252

CAPITULO VI
HISTORIA DE UNA NOTICIA POR MOISES MENDOZA, REPORTERO DE EL U NIVERSAL IXCATEOPAN EULALIA GUZMAN COMISIONADA POR EL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA OBJECIONES SIN FUNDAMENTO DE VARIOS HISTORIADORES INTERES PATRIOTICO DEL GOBERNADOR DE GUERRERO, GRAL BALTAZAR R. LEYVA MANCILLA INTERVENCION DEL DR. ALFONSO QUIROZ CUARON HALLAZGO DE LA TUMBA DEL EMPERADOR, 26 DE SEPTIEMBRE DE 1949 COMISION DESIGNADA POR EL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA VISITANTES DISTINGUIDOS (A ICHCATEOPAN): GRAL. LAZARO CARDENAS, CUAUHTEMOC CARDENAS Y GRAL. FRANCISCO J.M U JIC A CONFRONTACION DE LOS ESTUDIOS DE LA COMISION INA 1976, CON LOS RESULTADOS DADOS POR EULALIA GUZMAN Y ALFONSO QUIROZ CUARON REPORTAJE DE LA REVISTA MAANA REPORTAJE DE LA REVISTA SIEM PRE: ROSTRO DE CUAUHTEMOC

257

257 261 266 279 282 283 293 305

329

332 349

352

ULTIMO PERITAJE DEL DR. ALFONSO QUIROZ CU ARON EN EL ESQUELETO DE CUAUHTEMOC, EN ICHCATEOPAN EVOCACION DE CUAUHTEMOC, TRADUCCION DEL DR. MIGUEL LEON PORTILLA APENDICE

356 358 361

FOTOS DE DOLORES ROLDAN Y EDUARDO MUNGUIA

F E DE ER RA TA S No. de Hoja

DICE

DEBE DECIR

24 (En el Cdice las siglas en ro jo :) E.D.C. 3 2 -------40 4 4 --------58 D.D. 1-62 65 (R e tra to :) M xico a travs de los siglos 96 (D ibujo:) Z. de Tlaxcala 109 (D ibujo:) Col. F lorentino 114 (Rengln 22 de arriba hacia abajo:) Cuitlahuaczin 1 1 7 -------166 OVIEDO 206 210 219 234 238 -------ANAL. 7 CUAHTEM OCTZIN ---------

I.D.C. (E n el dibujo:) Cdice Mendocino t (En la fo to agregar:) I. M arquina Explicacin del plano atribuido a C orts D.D. 1-66 (abajo del 62) M xico a Travs de los Siglos L. de Tlaxcala Cod. F lorentino C uitlahuatzin Fragm ento del escrito de Am ado A m ador C him alpopoca OVIEDO.-TRADIC. ALV. CHIMAL. MAPA No. 2 ANAL. TLAT. 7 (D ibujo:) Tira de Tepechpan CUAUHTEM OCTZIN Fragm ento del escrito de Am ado A m ador C him alpopoca Jos Alvarez A m zquita Chimal popoca Y RALPH ROYS (F o to :) Fragm ento del crneo F o to tom ada por el seor Luis Surez

243 (N ota (3 ):) Jos Alvarezv v A m zquita 252 (T exto final:) y RALPH 297 ------- 355 --------

La impresin de este libro se termin el da 30 de junio de 1980 en ios Talleres Grficos de E D IT O R A V I LA, S.A., Sierra Mojada 315, Mxico 10, D.F., con un tiro de 2,000 ejemplares, por cuenta y orden de E D IT O R IA L O R IO N , Sierra Mojada 325, Mxico 10, D.F.

Maestra Dolores Roldn


Calle del F tbol 178 Mxico 21, D. F.

El 23 de febrero del presente ao, 1980, se invit al ofrecimiento de su cdice (biografa) al Seor Rey Cuauhtmoc, en el recinto de sus dos nacimientos, ubicado en la Iglesia de Sta. Ma. de la Asuncin en Ichcateopan, Gro. La presentacin de la citada biografa, ser en esta ciudad capital el

El mismo ofrecimiento llevado al Seor Rey Cuauhtmoc, el 23 de fe brero, se rememorar en esta ceremonia:

Ometecuhtli (Seor Dos) energa csmica positiva, Omechuatl {Se ora Dos) energa csmica negativa, generadores del sol Tonatiuh, Coatlicue la tietra, Ehcatl el viento, Chalchiutlicue el agua, Xiuhtecutli el fuego; dualidad divina, gracias por darme rostro y corazn para grabar el Cdice que ofrezco al ltimo Tlatoani de Anhuac: Cuahtemoctzin, hoy que se atan 4 79 aos de su primer brote de la gran seora Cuayauhtitali, el 23 de febrero de 1501, y, tambin, de la atadura de 448 aos de su nacimiento como semidis, del vientre de Coatlicue, la tierra, parto asistido por la Ticitl, o partera Eulalia Guzmn, el 26 de septiem bre de 1949. Ambas solemnidades propias de Ichcateopan. En este da evoco la oracin misma de su primer orto en 1501: Seis muy bien llegado, pluma rica, chalchuitl precioso, vaciadizo de tu alta generacin; ave que llaman Quecholli, ave que llaman Zacuan, ave v soldado del Seor de la Tierra que est en todas partes. Esta casa donde has nacido, no es sino un nido, es tu salida en el mundo, aqu brotas, aqu floreces, aqu te apartas de tu madre como el pedazo de piedra donde se corta; sta es tu cuna y el lugar donde reclines tu cabe za; tu propia tierra otra es, en otra parte ests prometido, que es el cam po donde se hacen las guerras, donde se traban las batallas, para all eres enviado; tu oficio es dar de beber al sol con sangre de los enemigos, r dar de comer a la tierra que se llama TlaltecutlL Oh guila!, Oh ti gre!, Oh valiente hombre!, has llegado a este mundo, te han enviado nuestros dioses: Tu padre Ometecuhtli, tu madre Omechuatl, fuiste creado y engendrado en su casa. Te hace merced Quetzalcatl que est en todo lugar.

Cuauhtmoc, esta oracin tuya es hasta la eternidad, a ti que sobre el vientre, sobre el escudo, fuiste dado a luz como Gran Guerrero y vives desde siempre en el Cdice Csmico de Plumas Azules y Amarillas en el que nos dibuja el dador de la vida. Breve y firme pasaste por la gran Tenochtitan de pluma y alabastro que feliz m eda la vida, tendida en agua tranquila. Tenochtitlan de sau ces blancos, de serpientes blancas, de tigres blancos, de espadaas blan cas, peces blancos, ranas blancas; corazn del tunal y la piedra: morada del guila caudal, que su cabeza humill ante los mexicanos fundadores de la gran ciudad, extendiendo sus alas iluminadas, por los rayos de Tonatiuh. Este lugar de nobles defendiste: de H uitzilopochtli tomaste el ropaje de plumas amarillas y de jades, y su flecha la serpiente de fuego xiuhcatl lanzaste, en la guerra brill: te pusiste la rodela como mscara; te dieron ios dioses flechas de obsidiana, sandalias de obsidiana. Fue el si tio de cascabeles, fue el sitio de batalla, por los cuatro rum bos se rom pieron dardos, tem bl la Tierra, se elev el canto del mexica cuauhtli, del tlatelolca cuauhtli, del mexica oclotl, del tlatelolca oclotl. Reti eron los teponaxtles, retieron los huhuetl, rugi el tecziztli. El es pejo mgico de Tetlepanquetzaltzin reflej el fin. Tu tilma de ayatl desgarrada aquel 13 de agosto de 1521, hoy es de plum a que no se rasga, de chalchhuitl que no se quiebra, y el instante de ese da es tu eternidad. Nunca habitaste la fra regin de las alas, regin de lucha con el sol nocturno, no en vano tom aste las plumas de quetzal.

A qu estamos en tu Casa de las Flores; tu flecha xiuhcatl est en hiesta, tu chimalli est enhiesto, tu teponaxtle de jade est enhiesto, tu cpil est enhiesto. Hay flores esparcidas en los tejidos de juncias y pal ma. Hoy despide fragancia el copalli en los popocaxtles, grato al alma, deleita, embriaga. T u corazn est ju n to al Dueo del Mundo, ju nto al Arbol Florido entre los hitzilihuitl preciosos. Grita el Dios Quetzalcatl, se oye. Gritan sus aves divinas, se oyen. Te ofrezco tu cdice de cantares, recog los cantos en pensamientos de esmeraldas y flamas rojas, los entrelazo con ajorcas de oro. Adrna te, es collar ensartado con chalchhuitl de energa de los que ya fueron borrados del Libro de la Vida, y se encuentran en donde de Algn Mo do se Vive. Tambin se ensartan chalchhuitl de energa de los que an respiramos bajo el Pchotl verdinegro donde se deslizan las aves rojas.

El primer chalchhuitl grabado en tu cdice se llama Tzilancatzin, tu valiente tlacatecuhtli; tu cuerpo yacente envuelto con mantas de algodn y yerbas olorosas, a cuestas llev por riscos y abismos. A su lado esplende la aureola de Motolinia, tu integridad fsica y espiritual en cristal de roca simboliz. Igual de valiosos se ensartan: los silenciosos guardianes de Ichcateopan: Amado Amador Moctezuma Chimalpopoca, Mariano Moctezuma Chimalpopoca, Jos Amado Amador Moctezuma Chimalpopoca, Jos Francisco, Jos Amado, Margarito Zaragoza, Luis Parra, Pedro Espinoza, Gilberto Solano, Gilberto Tostado Alvarez, Florentino Jurez, Jovita Jurez, Salvador Rodrguez. Dilatan tu collar tus fieles: Eulalia Guzmn, Alfonso Quiroz Cuarn y sus veintisis sabios, Diego Rivera (el pintor), Moiss Mendoza (periodista de El Universal), el estado de Guerrero, Saturnino Tllez Reyes, Angel Ma. Garibay K., Ramn Lpez Velarde, Pedro Vega (tabasqueo) y yo, la macehul, Dolores Roldn.

EXPLICACION: Este ofrecimiento se hace al cumplirse 479 aos del nacimiento, de Cuauhtmoc, de la gran Seora Cuayauhtitalli, el 23 de febrero de 1501, y, tambin, al cumplirse 448 aos, el 26 de septiembre de 1949, de haber sido desenterrados sus restos seos por la maestra Eulalia Guz mn, debajo del altar mayor de la iglesia Sta. Ma. de la Asuncin, en Ichcateopan. Se recuerda la oracin con que lo recibi la partera al mom ento de nacer en 1501. Se describe su defensa de Tenochtitlan-Mxico, frente a los invasores espaoles, cuya capitulacin fue el 13 de agosto de 1521. El ofrecimiento de su biografa al Seor y Rey Cuauhtmoc, es a nombre de los que hemos intervenido a m antener y respetar viva su memoria, y a demostrar a los opositores la autenticidad del hallazgo de sus restos y la tradicin en Ichcateopan. Se nom bran: Tzilancatzin, el que rescat el cadver y lo llev hasta esa comarca, Motolinia, que con su firma autentica la veracidad de los restos. Los silenciosos guardianes del secreto (en Ichcateopan): Amado Amador Moctezuma Chimalpopoca, Mariano Moctezuma Chimalpopo ca, Jos Francisco, Jos Amado, Margarito Zaragoza, Luis Parra, Pedro Espinoza, Gilberto Solano, Gilberto Tostado Alvarez, Florentino Jurez, Jovita Jurez, Salvador Rodrguez. Los que intervienen desde 1949: Eulalia Guzmn, Alfonso Ouiroz Cuarn y sus veintisis sabios.

Diego Rivera, Moiss Mendoza (periodista de El Universal), el estado de Guerrero, Saturnino Tllez Reyes, Angel Ma. Garibay K., Pedro Vega, Dolores Roldn, y en su poesa Ramn Lpez Velarde.

EXPLICACION DE LA PORTADA DEL CODICE DE CUAUHTEMOC


(BIOGRAFIA) FONDO COLOR PURPURA: Simboliza fuego del dios Xiuhtecuhtli CODICE DE: el color y la celosa, simboliza el ptlatl o estera jerrqui ca. CUAUHTEMOC: (nombre): Contiene los elementos del dios (uetzalcatl, plumas de quetzal azul turquesa y cascabeles crotlicos de oro. ROSTRO DE CUAUHTEMOC: En el recuadro, ver las solapas. NAHUIOLLIN: Recuadro izquierdo, 4-movimiento, smbolo de sabidu ra naha; el color es del chalchhuitl precioso o sangre preciosa del hombre. SIMBOLO FINAL: Chiconahui-calli 9-Casa fecha del nacimiento de Cuauhtmoc.

ROSTRO D E CUAUHTEMOC
L a m ism a o b je c i n que a u s te d le p u e d e m o tiv a r el r e tr a to de C u au h tm o c de la p o r ta d a , es la m ism a q ue m e a s a lt ; n a tu ra lm e n te d eb id o a la in flu e n c ia de las efig ies a p c rifa s e s te re o tip a d a s en c e rv e ce ra s y c a le n d a rio s, ta m b i n de e scu l tu r a s . O b serv n d o lo con d e te n im ie n to , lo n ico que se p r e s ta a d u d a , es su a b u n d a n c ia p ilo sa, c o n tra p u n to del p a tr n so m tico d ifu n d id o , q ue a r b itr a r ia m e n te re su m e a los p re a m e ric a n o s en la m p i o s . I n c lu ir en e sta B IO G R A F IA D O C U M E N T A L , COMO A U T E N T IC O E L R O ST R O - D E C U A U H T E M O C H A S T A A H O R A C O N O CID O , no es p o r sim p a ta e sp o n t n e a n i a f n p a trio te ro , p re v ia fu e la in v e s tig a c i n o b lig a d a , al m a rg e n de su je r a r q u a y tra d ic i n c u a u h t m ic a , en p ro p ie d a d de sus ltim o s d e sc e n d ie n te s en este siglo, los d o c to re s Jo s A 'v a re z A m z q u ita C h im alp o p o ca, L u is A lv a re z C h im alp o p o ca y la se o ra S a ra A lv a re z C h im a lp o p o c a . E s copia a l leo, d el sig lo p a sa d o , de a n tiq u sim o b o s que.": re z a d o en p a p e l p e re c e d e ro . n le 3 c o rre sp o n d ie n te s del co n te x to " 'i 'r r i f i ? : . . e x p lc ita m e n te se sa-

tisfa'= - Izs g<miqps. 1


Pasa a la solapa siguiente)

ci Ja solapa anterior)

<

E n e sta p re v ia e x p lic a c i n del ro s tro de C u aulitm o e, es B rn l D az del C as tillo q u ie n o b serv la s : c a ra c te rs tic a s f-sicas de n a tiv o s, s e m e ja n te s o1 ig u a le s a los e u ro p e o s: 11. m V E N IA U N C A C IQ U E M E X IC A N O , S E D E C IA Q U IX T A L B O R , S E L E P A R E C IA A LO P R O P IO A C O R T E S . . .

S+

E s n o to ria la supervivene-ia de in d g e n a s con ro s tro s p ilo so s. U n o ,.es el de M a ra S a b in a , con c e ja a b u n d a n te , cu y a fo to es co n o cid a en toefo el m u n d o p o r s e r la s a c e rd o tiz a cj.e\ lojs h o n g o s a lu e in g en es, en I lu a u h tla , O ax aea. Yo m e ag re g o a los e je m p lo s.
* i i

Ig u a le s al bello ro s tro de a u t n tic o in d g e n a , que tu v o como m odelo el a r tis ta F e lip e S a n tia g o G u ti rre z C o rts p a r a p in ta r su c u a d ro ( C abeza de I n d g e n a , e x iste n se m e ja n te s, e - in c o n ta b le s: e sta o b ra con d a ta en 1849, se ex h ib e en la A ca d e m ia de S a n C a rlo s. DOLORES RO LD A N .

Potrebbero piacerti anche